All language subtitles for Celebrity.Treasure.Island.2019.S05E03.720p.WEB.H264-ROPATA[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:04,640 - 'Previously on Celebrity Treasure Island ―' 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,960 - Real keen for us to just have each other's back in this team. 3 00:00:07,960 --> 00:00:11,600 - 'Eli and Jazz founded the game's first alliance.' 4 00:00:11,600 --> 00:00:15,320 - ELI: I wanna bring Courtney with us. - Yeah, I agree. 5 00:00:15,320 --> 00:00:18,480 - 'Tame snatched the face-off win for his team...' 6 00:00:18,480 --> 00:00:20,320 (CHEERING) 7 00:00:20,320 --> 00:00:24,000 ...giving Tohora their first face-off win! 8 00:00:24,320 --> 00:00:27,880 '...leaving the leader of Karearea looking for answers.' 9 00:00:27,880 --> 00:00:31,560 - This is where you dig deep, eh, if your name does get called out. 10 00:00:31,560 --> 00:00:36,280 - He's wearing this on his shoulders, like, potentially, he could be losing a soldier. 11 00:00:36,280 --> 00:00:38,760 - 'But Jordan's pep talk paid off...' 12 00:00:38,760 --> 00:00:41,160 Jazz, hands off. (CHEERING) 13 00:00:41,160 --> 00:00:44,760 '...sending Grant packing and Jazz soaring.' 14 00:00:44,760 --> 00:00:46,760 - Yes, Jazz. (CHEERING) 15 00:00:46,880 --> 00:00:49,400 - Jazz safe in this game. 16 00:00:49,520 --> 00:00:51,520 - So proud of you, girl. 17 00:00:51,520 --> 00:00:53,520 - You have also won this. 18 00:00:53,760 --> 00:00:56,720 - BREE: So, Jazz, what is on that scroll? 19 00:00:56,720 --> 00:00:59,240 - JAZZ READS: 'See a reward you like but didn't win? Steal it. 20 00:00:59,240 --> 00:01:01,480 'Like other advantages, it can only be used once, 21 00:01:01,480 --> 00:01:05,360 'so think carefully about what reward you want to steal.' 22 00:01:05,360 --> 00:01:09,760 - Well, I can't wait to see how Tohora handle this one. 23 00:01:10,440 --> 00:01:13,640 ('CELEBRITY TREASURE ISLAND' THEME) 24 00:01:14,600 --> 00:01:16,800 Captions by Julie Taylor. 25 00:01:16,800 --> 00:01:20,800 Captions were made with the support of NZ On Air. 26 00:01:20,800 --> 00:01:23,880 www.able.co.nz Copyright Able 2023 27 00:01:25,080 --> 00:01:28,160 (PERCUSSIVE THEME MUSIC CONTINUES) 28 00:01:44,760 --> 00:01:46,760 - Oi! They're over here! 29 00:01:56,320 --> 00:01:57,920 - # Oh-oh. 30 00:01:58,320 --> 00:02:00,000 # Oh-oh. 31 00:02:00,000 --> 00:02:01,800 # Oh-oh! 32 00:02:01,800 --> 00:02:03,800 # Oh, oh-oh, oh-oh. 33 00:02:03,800 --> 00:02:05,480 # Oh-oh. 34 00:02:05,480 --> 00:02:07,280 # Oh-oh. 35 00:02:07,280 --> 00:02:09,280 # Oh-oh! # 36 00:02:15,640 --> 00:02:20,840 - It's another morning on Celebrity Treasure Island, and, hey, what day is it? 37 00:02:20,840 --> 00:02:22,840 - Day three. - Day three. 38 00:02:23,040 --> 00:02:24,760 - Hooray! 39 00:02:24,760 --> 00:02:26,080 We made it. 40 00:02:26,080 --> 00:02:29,120 - Three days down. - Yep. Time goes very slow when you're having fun. 41 00:02:29,120 --> 00:02:31,800 - Well, actually, two days down; we're on day three. 42 00:02:31,800 --> 00:02:33,040 - Yes. - Yeah. 43 00:02:33,040 --> 00:02:37,520 - It's a very complicated system. - (LAUGHS) - (SIGHS) 44 00:02:37,720 --> 00:02:40,120 It's a cold, gloomy morning. 45 00:02:40,440 --> 00:02:41,880 We're missing Grant. 46 00:02:41,880 --> 00:02:45,560 - But at least you've got the food you won yesterday. 47 00:02:45,560 --> 00:02:49,920 - It was nice going to bed with a full tummy last night ― a full tummy of sausages. 48 00:02:49,920 --> 00:02:53,680 - We don't have Grant, which is a bit weird. And we didn't wanna have the first player go either, 49 00:02:53,680 --> 00:02:55,360 so that's not great. 50 00:02:55,360 --> 00:03:01,320 I'll tell you what is great ― we've got a fresh plunger of percolated coffee to start theday. 51 00:03:01,320 --> 00:03:04,080 - Just gotta keep winning challenges and we'll keep eating well. - That's right. 52 00:03:04,080 --> 00:03:10,720 - They're definitely not eating as well over at Karearea, and who's in charge of the cooking, Eli? 53 00:03:10,720 --> 00:03:14,200 - ELI: Mary is just― From 8am till bedtime, 54 00:03:14,640 --> 00:03:19,120 as soon as she waked up, she's like, 'I'll do the rice, guys.' 55 00:03:19,120 --> 00:03:21,720 - Oh, that's well burnt. Sorry, people. 56 00:03:21,720 --> 00:03:26,520 - It's a heavy schedule of putting the rice on and then putting the next rice on. 57 00:03:26,520 --> 00:03:28,960 - Why have you made that your job, Mary? 58 00:03:28,960 --> 00:03:33,200 - Oh God. There's gotta be something to do. You know, I'm always doing something. 59 00:03:33,200 --> 00:03:37,440 And it's been a real struggle, actually ― to do nothing. 60 00:03:37,440 --> 00:03:40,600 This is not it; I know that. Sorry. (MOUTHS) 61 00:03:40,600 --> 00:03:44,760 I've got nothing else to do, so I might as well mother the shit out of them. (CHUCKLES) 62 00:03:44,760 --> 00:03:48,440 - Well, Mary, you'll be stoked to know I've got something for you to do. 63 00:03:48,440 --> 00:03:50,440 Get in here, you lot. 64 00:03:50,960 --> 00:03:54,520 - COURTNEY: We are all so excited to do the charity challenge. 65 00:03:54,520 --> 00:03:59,080 There's no downsides. Someone's gonna win some money for their charity. 66 00:03:59,080 --> 00:04:03,520 - Welcome, guys, to your very first charity challenge. (CHEERING) 67 00:04:03,520 --> 00:04:06,760 I like to call this challenge 'the pasta you are, the better'. 68 00:04:06,760 --> 00:04:08,400 - Eh? (CONTESTANTS EXCLAIM) 69 00:04:08,400 --> 00:04:14,040 - I mean, granted, it is uncooked, dry and will definitely make you constipated, 70 00:04:14,040 --> 00:04:17,000 but it could win you $5000 for your charity. 71 00:04:17,000 --> 00:04:18,920 - Yes, awesome. - Yes. 72 00:04:18,920 --> 00:04:24,000 - You'll have one minute on the clock to thread six penne pasta on to a strand of spaghetti 73 00:04:24,000 --> 00:04:26,880 using only your mouth. (LAUGHTER) 74 00:04:27,280 --> 00:04:31,400 The person who is the fastest to get the six penne pasta on to their spaghetti 75 00:04:31,400 --> 00:04:35,720 wins the $5000 for their charity. Sound good? (ALL AGREE) 76 00:04:35,720 --> 00:04:39,760 Va bene, giochiamo. All right, let's play. (CHEERING) 77 00:04:39,760 --> 00:04:45,280 - It is so exciting to finally be a part of a challenge that's a little bit quirky. 78 00:04:45,280 --> 00:04:48,880 - $5000 on the line. One minute on the clock. 79 00:04:49,040 --> 00:04:50,840 Are you ready? - I'm ready. 80 00:04:50,840 --> 00:04:52,840 - Set, go! 81 00:04:54,480 --> 00:05:00,520 Trying to work out her bearings with that very thin piece of gluten-free pasta. 82 00:05:00,520 --> 00:05:02,240 - Nice, Courts. 83 00:05:02,240 --> 00:05:07,440 - I think the thing that I'm most concerned about is what my face looks like. 84 00:05:07,440 --> 00:05:09,040 (LAUGHS) 85 00:05:09,040 --> 00:05:11,040 - That focus. 86 00:05:11,040 --> 00:05:14,040 Ooh, yes. - That's five. (CHEERING) 87 00:05:14,560 --> 00:05:19,000 Very well done. She's going for number six. (CHEERING) 88 00:05:19,000 --> 00:05:21,080 Well done. Stop the time. 89 00:05:22,920 --> 00:05:25,280 - I'm looking at the spaghetti. I'm looking at getting on your knees. 90 00:05:25,280 --> 00:05:27,720 I'm thinkin', 'I've been here before.' 91 00:05:27,720 --> 00:05:32,000 - Here he comes. He says, 'This could be my challenge.' That's three. 92 00:05:32,000 --> 00:05:37,480 - Into the penne. Into the penne. Into the penne. That's easy, man. I get it. 93 00:05:37,480 --> 00:05:39,600 - He's got it! And that's it ― stop the clock! 94 00:05:39,600 --> 00:05:41,600 - Wow! - That was unreal! 95 00:05:42,960 --> 00:05:43,960 - Nice, Jazz. - Nice, Jazzy. 96 00:05:43,960 --> 00:05:47,400 - You can put this on your resume after this, Jazz. 97 00:05:47,400 --> 00:05:49,400 - JAZZ: I love pasta. 98 00:05:49,840 --> 00:05:53,080 Hate seeing the pasta and knowing I can't eat it. 99 00:05:53,080 --> 00:05:55,400 - She's moving quickly now. She's gotta get those last two. 100 00:05:55,400 --> 00:05:58,480 And she's got that one. - Nice, Jazzy. 101 00:05:59,280 --> 00:06:02,200 (CHEERING) - Stop the clock right there. 102 00:06:02,200 --> 00:06:06,000 That's incredible stuff from Jazz Thornton. 103 00:06:07,960 --> 00:06:12,200 If you get it from this angle, it kinda looks like how he would kiss. 104 00:06:12,200 --> 00:06:15,880 - Nice, Blair. - He's doing well. He's got four. 105 00:06:15,880 --> 00:06:17,600 - BLAIR: It was such a simple challenge... 106 00:06:17,600 --> 00:06:19,600 - Wowsies, Blair. 107 00:06:19,680 --> 00:06:22,280 - You know, how hard can this be? 108 00:06:22,520 --> 00:06:25,960 - Chasing that last one. Number six. Can he do it? 109 00:06:25,960 --> 00:06:27,760 - Yes, Blair. 110 00:06:27,760 --> 00:06:29,760 - Oh, he can't get it back up. 111 00:06:29,760 --> 00:06:31,760 - 10, nine... 112 00:06:31,760 --> 00:06:35,040 Oh, he's lost it all! It's devastation. 113 00:06:35,360 --> 00:06:37,640 - Stuck it in too many holes. 114 00:06:38,240 --> 00:06:41,200 - She's on the edge. It's going for a little trip. 115 00:06:41,200 --> 00:06:43,680 - You got it. - Can she put it on? 116 00:06:44,560 --> 00:06:47,960 She can! Stop the clock! Amazing effort. 117 00:06:50,040 --> 00:06:53,840 - I wanna get this for my charity. It's game on. 118 00:06:54,440 --> 00:06:56,440 - She's moving quickly. 119 00:06:57,880 --> 00:06:59,880 - (IMITATES WHOOSHING) 120 00:07:00,240 --> 00:07:02,920 - She's going for that last one. Can she do it? 121 00:07:02,920 --> 00:07:05,680 Yes, she can. Stop the time! (CHEERING) 122 00:07:05,680 --> 00:07:07,320 - Yes! 123 00:07:07,320 --> 00:07:10,400 But there's three more contestants to go in my team. 124 00:07:10,400 --> 00:07:12,400 - Three, two, 125 00:07:12,600 --> 00:07:13,640 one. 126 00:07:13,640 --> 00:07:18,440 Miriama can't get it done, with only five pieces of pasta. 127 00:07:19,280 --> 00:07:23,560 Jordan lookin' for number six. It's rollin' all about the place. 128 00:07:23,560 --> 00:07:26,040 And he's got it. Stop the time. 129 00:07:26,920 --> 00:07:30,680 - For me, I think the challenge is gonna be not breaking the pasta. 130 00:07:30,680 --> 00:07:32,760 - Go, Nick. - Here he goes. 131 00:07:33,240 --> 00:07:35,840 Eyeing up the hole in that pasta. 132 00:07:35,840 --> 00:07:38,240 - Nice. - There's number two. 133 00:07:39,120 --> 00:07:43,800 - Nick was, like, putting his whole body into every move. 134 00:07:44,960 --> 00:07:47,160 - Here comes number three. 135 00:07:47,160 --> 00:07:50,160 He's got kind of a body roll happening. 136 00:07:50,160 --> 00:07:53,760 Yeah, girl, get it. Number four. We like it. 137 00:07:54,440 --> 00:07:57,120 - I don't know what I'm looking like in the moment, OK? 138 00:07:57,120 --> 00:08:00,080 I'm just trying to get it in the hole. 139 00:08:00,080 --> 00:08:02,880 - Number six. He's racing that clock. 140 00:08:02,880 --> 00:08:04,480 - Go, Nick. - Can he do it? 141 00:08:04,480 --> 00:08:06,200 Stop the time. 142 00:08:06,200 --> 00:08:09,080 Amazing effort and the body rolls. 143 00:08:09,800 --> 00:08:11,800 - It was tactical, OK? 144 00:08:12,560 --> 00:08:14,560 - Hey, hey. 145 00:08:14,720 --> 00:08:16,720 - You can't tell me... 146 00:08:17,360 --> 00:08:19,280 Oh, that's― that is― that is, eh? 147 00:08:19,280 --> 00:08:21,360 It's― I can feel the roll now. 148 00:08:21,360 --> 00:08:23,360 - Hey. (LAUGHS) 149 00:08:23,640 --> 00:08:25,440 - Shucks. 150 00:08:25,440 --> 00:08:29,120 - In second place with a time of 29 seconds... 151 00:08:29,800 --> 00:08:32,200 Eli Matthewson. (CHEERING) 152 00:08:32,320 --> 00:08:35,000 But there can only be one winner. 153 00:08:35,280 --> 00:08:37,280 28 seconds. 154 00:08:39,600 --> 00:08:41,600 It was quick. 155 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 It was fast. 156 00:08:45,480 --> 00:08:47,560 It was Megan! (CHEERING) 157 00:08:48,520 --> 00:08:51,800 - I won the charity challenge! (LAUGHS) 158 00:08:52,640 --> 00:08:54,640 - Can you tell us a bit about who you're supporting? 159 00:08:54,640 --> 00:08:57,920 - There is just way too much domestic violence in New Zealand ― 160 00:08:57,920 --> 00:09:02,400 the people, the families affected by it, so I'm supporting Women's Refuge. 161 00:09:02,400 --> 00:09:08,880 They are gonna use that money in such a great way to protect and keep our people safe. 162 00:09:08,880 --> 00:09:12,960 - Such a good charity, so amazing work, my friend. - Absolutely. Thank you. 163 00:09:12,960 --> 00:09:15,880 So, Women's Refuge, I did that for you. 164 00:09:15,880 --> 00:09:17,760 - Guys, so much fun this morning, 165 00:09:17,760 --> 00:09:21,080 but it's time to head back to your kainga and get ready for that team face-off. 166 00:09:21,080 --> 00:09:26,560 Today's gonna be a belter. We'll see you there. - Thank you so much. 167 00:09:27,360 --> 00:09:30,640 - Wonder what's going on over at Tohora? 168 00:09:31,120 --> 00:09:36,600 - TAME: We need a big rock. - TURIA: Oh, I've got one up there. I'll bring it. 169 00:09:36,600 --> 00:09:38,760 - It's big enough? - Yeah. Oh, yeah. 170 00:09:38,760 --> 00:09:42,720 - All right, Tame, you have my attention. What's this about? 171 00:09:42,720 --> 00:09:48,040 - Rarau... The many people that come from the lake, that's what they use. 172 00:09:48,040 --> 00:09:51,800 They catch all the little wee crayfish. They look like prawns. 173 00:09:51,800 --> 00:09:55,000 They go in there, and they get tangled up. 174 00:09:55,000 --> 00:09:58,560 - Can you smell what The Rock is cooking? - (LAUGHS) 175 00:09:58,560 --> 00:10:02,640 - If anyone knows how to catch food from the land and from the sea and from the lake, 176 00:10:02,640 --> 00:10:05,600 it is definitely Tame Iti from the Ureweras. 177 00:10:05,600 --> 00:10:10,760 - Just sorta― You don't have to go too far. - Regret not wearing my togs. 178 00:10:10,760 --> 00:10:12,880 Is it seafood when it's in a lake? 179 00:10:12,880 --> 00:10:14,560 Sea-food. 180 00:10:14,560 --> 00:10:16,560 Lake-food. 181 00:10:17,640 --> 00:10:19,640 - Yeah, just in the deep. 182 00:10:22,320 --> 00:10:26,560 Yeah, take it out a bit more... - Bit more? - ...so you can dive in. 183 00:10:26,560 --> 00:10:28,560 Uh... 184 00:10:29,120 --> 00:10:32,400 - 'The water's actually pretty choppy. It feels like a storm's coming in.' 185 00:10:32,400 --> 00:10:33,720 - You all good? 186 00:10:33,720 --> 00:10:36,920 - I won't drown. (CHUCKLES AWKWARDLY) 187 00:10:36,920 --> 00:10:38,920 - Shot, Laura. 188 00:10:39,400 --> 00:10:41,680 Suppose it's like a net, eh? 189 00:10:41,920 --> 00:10:46,120 - Oh, I don't really know. I've seen it done before. 190 00:10:46,400 --> 00:10:49,600 (INQUISITIVE ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 191 00:10:52,320 --> 00:10:54,840 You know, this is all guesswork. 192 00:10:54,840 --> 00:10:57,440 I don't know where that's work. 193 00:10:59,160 --> 00:11:01,160 (LAUGHS) 194 00:11:01,920 --> 00:11:03,920 (LAUGHS) 195 00:11:05,760 --> 00:11:09,720 - COURTNEY: Well... - Do you wanna talk? - Yeah. OK. (LAUGHS) 196 00:11:09,720 --> 00:11:14,360 - Gee, I'm so serious, eh? - LAUGHS: I was like, 'Whoa, sis.' 197 00:11:14,360 --> 00:11:18,600 - This is my first time I've talked to Courtney, like, officially about, 198 00:11:18,600 --> 00:11:21,320 OK, where are you at, what are you thinking? 199 00:11:21,320 --> 00:11:23,320 I don't know if she's on the same page as me or not. 200 00:11:23,320 --> 00:11:25,400 I just thought we should chat, especially after yesterday, 201 00:11:25,400 --> 00:11:31,400 but I think game's getting pretty serious pretty fast, eh? - Yeah, true. 202 00:11:35,720 --> 00:11:38,320 - Uh, come on, Jazz. Spit it out. 203 00:11:38,640 --> 00:11:44,160 - I'd be real keen to, like, properly align with you, if you're keen. 204 00:11:44,160 --> 00:11:46,160 - Um... 205 00:11:55,400 --> 00:11:57,920 - JAZZ: The game's getting pretty serious pretty fast, eh? 206 00:11:57,920 --> 00:12:02,480 Real keen to, like, properly align with you, if you're keen. 207 00:12:02,480 --> 00:12:07,240 - I've been keeping my eye out to be, like, you know, who I'm, like, vibing with, 208 00:12:07,240 --> 00:12:12,440 like, what ways we could work together. You came to mind, and Eli as well. 209 00:12:12,440 --> 00:12:14,360 - OK, yeah. 210 00:12:14,360 --> 00:12:17,240 Eli and Courtney are strong. Like, Eli's an all-rounder, 211 00:12:17,240 --> 00:12:20,520 Courtney's brain is, like, next level. 212 00:12:20,920 --> 00:12:24,120 - I think what we need to do is be real D-low, 213 00:12:24,120 --> 00:12:28,080 because I think that our heads will be on the chopping block so quickly. 214 00:12:28,080 --> 00:12:32,840 If anyone gets a little sniffle that you're doing something, 215 00:12:32,840 --> 00:12:35,400 (IMITATES WHIP CRACK) I think you're gonna be gone. 216 00:12:35,400 --> 00:12:36,960 You and me are solid. 217 00:12:36,960 --> 00:12:41,280 - Mark that down, folks. Looks like our alliance is growing. 218 00:12:41,280 --> 00:12:43,160 - (LAUGHS) 219 00:12:43,160 --> 00:12:49,560 I think she'll keep her promises, but we'll see. The game is really heating up now. 220 00:12:49,560 --> 00:12:51,040 - MATT: Oh, you've got beautiful nails, James. 221 00:12:51,040 --> 00:12:53,000 - Beautiful nails, James. Beautiful nails. - Thank you. 222 00:12:53,000 --> 00:12:56,240 - Oh, why don't you pick your nails like I do? - Oh, same. I pick mine too. 223 00:12:56,240 --> 00:13:01,440 - So, there's no charity challenge for us today, and we thought why not use this time... 224 00:13:01,440 --> 00:13:03,920 - It's looking pretty good. He's got beautiful nails, though. This is what I'm worried about. 225 00:13:03,920 --> 00:13:06,680 - He does, doesn't he? - Look at these pieces of shit here. 226 00:13:06,680 --> 00:13:11,800 - And we do a little nail salon to get fierce, get scary. 227 00:13:11,960 --> 00:13:16,520 It's gonna be good. The other team's gonna go, 'Shit, we're in trouble.' - Quaking in theirboots. 228 00:13:16,520 --> 00:13:19,480 - MATILDA: 'Oh my God. They've got painted nails. Their team spirit is in through the roof.' 229 00:13:19,480 --> 00:13:20,280 (ALL LAUGH) 230 00:13:20,280 --> 00:13:24,320 - I don't think purple nails are scary, necessarily. 231 00:13:24,320 --> 00:13:30,000 But I do kind of like the idea. I want the other team to think we're weak and we're silly. 232 00:13:30,000 --> 00:13:34,400 And then we catch them off guard, and we destroy them. 233 00:13:35,080 --> 00:13:41,360 - I feel better already. I feel like I've got just a real top up of team spirit. 234 00:13:42,800 --> 00:13:44,800 (THUNDER RUMBLES) 235 00:13:50,080 --> 00:13:53,240 - TURIA: Kei te tino ua. Kei te tino heke te ua. 236 00:13:53,240 --> 00:13:56,400 I'm a bit worried about all of us whiroki tupuhi people. 237 00:13:56,400 --> 00:14:00,400 Me and James, look, we don't have much meat on us. 238 00:14:00,480 --> 00:14:04,880 Steve seems fine. He'll be all good. Look at that man. 239 00:14:06,160 --> 00:14:08,280 - STEVE: It's wet, and it's cold, 240 00:14:08,280 --> 00:14:14,520 and I'm actually feeling pretty good, cos I can't wait to get into this playground. 241 00:14:14,520 --> 00:14:16,400 - JAMES: Oh Lord. 242 00:14:16,400 --> 00:14:20,440 - Welcome to Treasure Island. Now the game is really on. 243 00:14:20,440 --> 00:14:24,640 Considering the weather, should we just jump straight into this? - CONTESTANTS: Yeah! 244 00:14:24,640 --> 00:14:29,760 - All right, everybody, for this take, half the team will be standing under the water trough 245 00:14:29,760 --> 00:14:33,440 holding on to the ropes, trying to keep it steady. 246 00:14:33,440 --> 00:14:36,560 Meanwhile, the other half will be working together to fill up buckets 247 00:14:36,560 --> 00:14:41,640 and pour them into the opposition's trough, making it heavier and harder to hold. 248 00:14:41,640 --> 00:14:45,800 If your trough starts spilling, I'm gonna count down for five seconds. 249 00:14:45,800 --> 00:14:49,200 If you can't stabilise, your team loses. 250 00:14:49,400 --> 00:14:55,360 Last team standing with their trough still steady wins. Capiche? - Capiche. 251 00:14:55,360 --> 00:15:00,280 - All right, let's talk reward, and let's talk quick. Today's one is a little bit special, 252 00:15:00,280 --> 00:15:06,400 so I think until we find our winner, I'm just gonna keep that a secret. - Classic. (LAUGHS) 253 00:15:06,400 --> 00:15:12,440 - Remember, the kaihautu of the winning team gets to decide who goes up for elimination today. 254 00:15:12,440 --> 00:15:15,240 - JORDAN: These face-off challenges ― it's always intense. 255 00:15:15,240 --> 00:15:20,320 I look at my team, and there's quite a few of us who are in a bit of pain, and we haven't even started. 256 00:15:20,320 --> 00:15:21,920 (CHUCKLES) 257 00:15:21,920 --> 00:15:23,240 - Everyone ready? 258 00:15:23,240 --> 00:15:24,560 - We're ready. - Yo! 259 00:15:24,560 --> 00:15:26,880 - Well, then, let's get it. - Let's get it! (CHEERING) 260 00:15:26,880 --> 00:15:28,520 - Yeah, mate. - Whoo! 261 00:15:28,520 --> 00:15:30,520 - I wanna win it. 262 00:15:30,640 --> 00:15:33,440 Kia kaha, Tohora. Stay strong, boys and girls! 263 00:15:33,440 --> 00:15:37,000 - I actually think Tame might be pretty all good with it. - MATILDA: I think he'll be good. 264 00:15:37,000 --> 00:15:39,080 - He's stronger than what we think. 265 00:15:39,080 --> 00:15:42,520 - Tohora, Karearea, kua reri? You ready? - Yes! 266 00:15:42,520 --> 00:15:44,160 - Timata! 267 00:15:44,160 --> 00:15:46,360 - Right, remember timing? 268 00:15:47,400 --> 00:15:52,280 OK, head first. - JORDAN: Nice endurance. Nice endurance. 269 00:15:54,480 --> 00:15:58,280 - Laura Daniel is in the worst place possible. 270 00:16:02,000 --> 00:16:07,920 - Remember, the winning team's captain chooses who goes up for elimination tonight. 271 00:16:07,920 --> 00:16:11,200 - I deal with losing pretty badly. Um... 272 00:16:12,720 --> 00:16:14,000 Yeah. 273 00:16:14,000 --> 00:16:20,280 I can throw all day up into the trough. I don't know if it's gonna do anything. 274 00:16:20,840 --> 00:16:24,480 My attack then changes to throwing it directly at the guys holding 275 00:16:24,480 --> 00:16:28,640 to try and loosen up the grip on the ropes that they're holding. 276 00:16:28,640 --> 00:16:32,240 - That is ruthless from Jordan Vandermade. 277 00:16:32,520 --> 00:16:38,720 - It took me a few goes to realise Jordan was deliberately throwing water at me. 278 00:16:38,720 --> 00:16:40,400 - Oh! 279 00:16:40,400 --> 00:16:45,160 - Bro, it's raining hard out, but it was, like, that was his first point of call. 280 00:16:45,160 --> 00:16:48,120 It just feels like a silly thing to do. 281 00:16:48,120 --> 00:16:54,840 - I'm OK with that. That's cool. But when I look over and see Loz, she's getting a bit angryabout it. 282 00:16:54,840 --> 00:16:57,440 And Tame has issues with water. 283 00:16:59,120 --> 00:17:05,520 - I just thought I was getting splashed, but, no, he was going for it. You know? 284 00:17:05,880 --> 00:17:07,720 Made me hate him more. 285 00:17:07,720 --> 00:17:12,320 - He has a lot of cojones, Jordan, doing that to Tame Iti. 286 00:17:12,720 --> 00:17:14,560 - He's a dumbarse. 287 00:17:14,560 --> 00:17:16,280 You know? (LAUGHS) 288 00:17:16,280 --> 00:17:18,480 But kei te pai. You know... 289 00:17:18,720 --> 00:17:24,720 you're gonna lose if you're not gonna put your water where you should be. 290 00:17:30,080 --> 00:17:34,960 - Hang in there, Tohora. Awesome work, team. Awesome work. 291 00:17:35,440 --> 00:17:40,240 - We're all grabbing the water, and we're all trying to give it to Matt. 292 00:17:40,240 --> 00:17:47,040 And Matt's just chucking the water into that big wooden thingy like you're supposed to. 293 00:17:47,040 --> 00:17:52,040 Jordan's just using his buckets of water to chuck it on our team. 294 00:17:52,040 --> 00:17:55,800 I think we― kei te kite tatou e tana momo. 295 00:17:55,880 --> 00:18:01,000 You know? We're seeing what kind of person Jordan might be like. 296 00:18:01,000 --> 00:18:04,880 - I used to watch him on Studio 2, and he was so... 297 00:18:05,840 --> 00:18:11,640 fun and energetic. And now I'm thinking, 'This guy ― what is his problem?' 298 00:18:11,640 --> 00:18:13,640 (JORDAN GRUNTS) 299 00:18:14,240 --> 00:18:16,520 - The thing you forget is all the people out the back 300 00:18:16,520 --> 00:18:21,120 are working their tushes off running back and forward. 301 00:18:23,480 --> 00:18:25,440 - JAZZ: I'm like, this is my life forever. 302 00:18:25,440 --> 00:18:30,160 I'm gonna be stuck for eternity running buckets of freezing cold water in the rain. 303 00:18:30,160 --> 00:18:31,600 Aargh! 304 00:18:31,600 --> 00:18:34,160 It feels like it's never gonna end. 305 00:18:34,160 --> 00:18:39,720 - All right, everybody, we're gonna drop one person from the rope from each team. 306 00:18:39,720 --> 00:18:42,160 - OK, this is where it gets interesting. 307 00:18:42,160 --> 00:18:45,400 - Can I pick the rope? - Who's gonna step off? 308 00:18:45,400 --> 00:18:47,560 - I'll probably go off next, right, though? 309 00:18:47,560 --> 00:18:49,840 - Tame's gonna hop off. Eli's gonna hop off. 310 00:18:49,840 --> 00:18:51,840 Three, two, 311 00:18:52,440 --> 00:18:54,280 one. You're off. 312 00:18:54,280 --> 00:18:56,680 - And now we see the real pain. 313 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 - Hold it hard, boys. 314 00:19:06,720 --> 00:19:09,120 (CONTESTANTS GRUNT, SHOUT) 315 00:19:11,160 --> 00:19:13,440 - We're about to drop out another player. 316 00:19:13,440 --> 00:19:15,440 - I'm gonna pass it. 317 00:19:16,320 --> 00:19:18,320 - Three, two, 318 00:19:19,040 --> 00:19:21,040 one. 319 00:19:22,320 --> 00:19:26,240 Steve holding two ropes. Laura holding two ropes. 320 00:19:26,240 --> 00:19:29,200 Nick and Blair holding two ropes each. 321 00:19:29,200 --> 00:19:33,240 - Blair really in pain, not having a good time here. 322 00:19:33,240 --> 00:19:38,720 - I can't feel my hands, and I'm thinking, oh my Lord, how am I gonna hold on to this? 323 00:19:38,720 --> 00:19:40,560 (TAME CHANTS IN TE REO MAORI) 324 00:19:40,560 --> 00:19:42,560 - Tame ― I love it, mate! 325 00:19:43,200 --> 00:19:45,280 - (CHANTS IN TE REO MAORI) 326 00:19:50,760 --> 00:19:57,400 - Tame just starts going for it. He's riling us up, and then he's psyching the other team out. 327 00:19:57,400 --> 00:20:01,280 And all of us are just loving every second of it. 328 00:20:05,760 --> 00:20:07,760 - 'Hearing the haka,' 329 00:20:07,800 --> 00:20:10,280 it becomes a psychological thing. 330 00:20:10,280 --> 00:20:12,280 (CHANTS IN TE REO MAORI) 331 00:20:12,840 --> 00:20:14,840 (CONTESTANTS SHOUT) 332 00:20:15,120 --> 00:20:19,200 - LAURA: There's something super special about Tame. 333 00:20:19,200 --> 00:20:24,200 There's something about his spirit that maybe is gonna give our team the strength we need. 334 00:20:24,200 --> 00:20:26,480 (TAME CONTINUES CHANTING) 335 00:20:26,720 --> 00:20:31,440 - We're gonna lose another player. Get ready to make the transition. 336 00:20:31,440 --> 00:20:33,720 - We're going to one person. 337 00:20:34,200 --> 00:20:38,560 - COURTNEY: You've got this, Nick! You got this, Nick! This is all you! 338 00:20:38,560 --> 00:20:40,560 - Three, two, 339 00:20:41,600 --> 00:20:45,080 one. - Come on, Nick! You got it! You got it! 340 00:20:45,320 --> 00:20:47,320 (CONTESTANTS SHOUT) 341 00:20:49,160 --> 00:20:53,560 - It's come down to just two men... and their troughs. 342 00:20:55,040 --> 00:21:00,680 - You cannot beat Steven Price, Nick! You might as well give up now, brother. 343 00:21:00,680 --> 00:21:04,760 This is Steven Price we are talking about, my bro. 344 00:21:05,400 --> 00:21:11,800 - When it's just me and Steve left, I do feel pressure, because it is down to me. 345 00:21:12,800 --> 00:21:16,040 You're battling yourself, but you're also battling someone. 346 00:21:16,040 --> 00:21:18,040 - (SHOUTS) 347 00:21:19,200 --> 00:21:23,800 - And then another legend who's standing there doing the haka to you ― (EXCLAIMS) Tame! 348 00:21:23,800 --> 00:21:25,800 - (SHOUTS, LAUGHS) 349 00:21:27,040 --> 00:21:32,560 Part of what I was doing ― yelling and screaming, laughing to kind of have a go at Nick; 350 00:21:32,560 --> 00:21:35,160 kind of distract him. (LAUGHS) 351 00:21:35,440 --> 00:21:41,240 - Nick's starting to struggle to keep this thing level. It's tipping. 352 00:21:41,600 --> 00:21:43,160 (CONTESTANTS SHOUT) 353 00:21:43,160 --> 00:21:45,080 - In my mind, this is my strength. 354 00:21:45,080 --> 00:21:50,960 I like to get myself into a mindset, and then I can just... throw the anchor down, 355 00:21:50,960 --> 00:21:54,000 and I can just sit there, cos I know he's looking at me, 356 00:21:54,000 --> 00:21:58,600 and I wanna see him seeing that this is no fuss for me at all. 357 00:21:58,600 --> 00:22:02,280 - Nick trying his best to get it back to level. 358 00:22:02,480 --> 00:22:04,480 - Oh my God, Matt. 359 00:22:05,400 --> 00:22:06,960 - Matt's cut. 360 00:22:06,960 --> 00:22:09,640 - I'm just throwing buckets, collecting, throwing buckets, collecting, 361 00:22:09,640 --> 00:22:16,560 and then I look down and realise I've got two pretty decent chunks out of these two fingers. 362 00:22:16,560 --> 00:22:18,320 - Matt, come down. 363 00:22:18,320 --> 00:22:23,120 - One good thing that comes from it is it stops the marathon of bucket retrieval. 364 00:22:23,120 --> 00:22:25,480 From here on in, it's just Steve vs Nick, 365 00:22:25,480 --> 00:22:29,960 and it is just simply a game of who can hold those ropes the longest. 366 00:22:29,960 --> 00:22:33,360 - There is no more water throwing; this is pure endurance now. 367 00:22:33,360 --> 00:22:37,120 When the water starts pouring, I'm gonna start counting. 368 00:22:37,120 --> 00:22:39,120 (TAME SHOUTS) 369 00:22:41,000 --> 00:22:45,160 - Tame's still yelling and screaming and laughing, and it's amazing. 370 00:22:45,160 --> 00:22:47,760 - Go, good brother. So awesome. 371 00:22:47,920 --> 00:22:51,920 - How am I gonna do this? That's all that's going through my head. 372 00:22:51,920 --> 00:22:56,880 - MATT: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - TURIA: Tuturu whakamaua kia tina! - TOHORA: Tina! 373 00:22:56,880 --> 00:22:58,880 - Haumi e, hui e... 374 00:22:58,920 --> 00:23:02,480 - ...taiki e! 375 00:23:02,480 --> 00:23:04,480 - Go hard and go fast! 376 00:23:05,800 --> 00:23:07,800 - Nick, stop that water! 377 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 (TENSE MUSIC) 378 00:23:10,840 --> 00:23:12,080 Five... 379 00:23:12,080 --> 00:23:15,080 - It's all on. It's a freaking flood. 380 00:23:16,400 --> 00:23:18,400 - ...four... 381 00:23:19,280 --> 00:23:21,280 three... 382 00:23:22,800 --> 00:23:23,760 two... 383 00:23:23,760 --> 00:23:26,840 - Hold, hold, hold, hold, hold, hold. 384 00:23:27,200 --> 00:23:29,200 - ...one. 385 00:23:30,080 --> 00:23:33,400 Tohora take out this challenge! 386 00:23:33,560 --> 00:23:36,440 Steve Price holding the trough... 387 00:23:36,560 --> 00:23:38,040 for their team. 388 00:23:38,040 --> 00:23:41,640 - Amazing work, guys. Amazing. (CHEERING) 389 00:23:43,640 --> 00:23:49,360 - To know that I played such a role compared to our first challenge, where I played no role, 390 00:23:49,360 --> 00:23:55,360 I loved being that person ― being able to do something so big for our team. 391 00:23:57,160 --> 00:24:00,760 - Well done, Steve. (CONTESTANTS CHATTER) 392 00:24:03,760 --> 00:24:06,360 - Medic! Medic! - Medic! Medic! 393 00:24:07,680 --> 00:24:09,680 - Medic! 394 00:24:09,880 --> 00:24:11,960 - Just don't panic, yeah? 395 00:24:12,040 --> 00:24:14,720 Can we get another towel for her? 396 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 - Shit. 397 00:24:21,200 --> 00:24:24,800 - JAZZ: I don't remember much else after that. 398 00:24:24,800 --> 00:24:28,800 I just― (STAMMERS) I woke up, and I had gone down. 399 00:24:28,920 --> 00:24:32,640 I'm so dizzy. - Stay lying down. - Just stay where you are. 400 00:24:32,640 --> 00:24:34,640 - JORDAN: This is crazy. 401 00:24:35,200 --> 00:24:41,160 - I just remember trying to stabilise myself and then... everything went. 402 00:24:41,160 --> 00:24:43,160 (COUGHS) 403 00:24:44,640 --> 00:24:46,640 (COUGHS) 404 00:24:54,200 --> 00:24:58,280 I was so upset that my body gave out on me like that. 405 00:24:59,040 --> 00:25:02,640 I can do it, but I gotta start taking it easy. 406 00:25:05,200 --> 00:25:09,240 - Ooh! - TURIA: You all right, sis? - I'm all right, thank you. 407 00:25:09,240 --> 00:25:13,520 - You don't ever wanna see any of your team members down and out like that. 408 00:25:13,520 --> 00:25:18,360 - All right, Tohora, congratulations. Your second team face-off win in a row. 409 00:25:18,360 --> 00:25:20,840 - How much longer did you have in you, Steve? 410 00:25:20,840 --> 00:25:22,840 - All day. (LAUGHTER) 411 00:25:23,600 --> 00:25:27,600 - I bet Nick doesn't wanna hear that right now, do ya, Nick? - Nah. 412 00:25:27,600 --> 00:25:34,080 - All right, Tohora, I'd like you to meet Tumai and Paulette. They are mana whenua from here,Kai Tahu. 413 00:25:34,080 --> 00:25:37,080 - Awesome. Kia ora. - CONTESTANTS: Kia ora. - Kia ora koutou. 414 00:25:37,080 --> 00:25:42,080 - They are a part of that very special reward I was telling you about. 415 00:25:42,080 --> 00:25:43,840 - Jazz. 416 00:25:43,840 --> 00:25:49,920 - Now I have a decision to make, because we didn't win, and I have a reward that I can steal. 417 00:25:49,920 --> 00:25:52,240 - Of course, it wouldn't be a reward without the kai. 418 00:25:52,240 --> 00:25:54,680 What have you guys got for them this afternoon? 419 00:25:54,680 --> 00:25:59,680 - Kua mau mai te kuini o te moana, so we've got some kina. - Ooh. 420 00:25:59,840 --> 00:26:05,040 - We also have some tuna that were harvested from the lake here. 421 00:26:05,320 --> 00:26:09,200 - After this challenge, all of us are freezing. 422 00:26:09,480 --> 00:26:13,400 All of us have just gone through the exact same thing. 423 00:26:13,400 --> 00:26:15,680 To pull that card on them... 424 00:26:16,480 --> 00:26:18,240 I can't do that. 425 00:26:18,240 --> 00:26:23,400 - Potentially a once-in-a-lifetime opportunity for you to listen and learn about the whenua 426 00:26:23,400 --> 00:26:26,640 that we are so lucky to be able to play this game on. 427 00:26:26,640 --> 00:26:30,000 Thanks for coming here and sharing your knowledge and experience with the team. 428 00:26:30,000 --> 00:26:31,600 - It's gonna be a treat. 429 00:26:31,600 --> 00:26:38,160 - Also, Matilda, you have a huge decision to make as the kaihautu of the winning team. 430 00:26:38,160 --> 00:26:42,040 - All right. Time to head back to your kainga. Jayden will see you shortly, 431 00:26:42,040 --> 00:26:47,160 where we will see who will battle it out to stay in this game. See you guys later. 432 00:26:47,160 --> 00:26:49,040 - Thanks, guys. 433 00:26:49,040 --> 00:26:51,040 - Kei te pai. 434 00:26:54,280 --> 00:26:57,680 - BLAIR: Ahhh. Sun's coming out finally. 435 00:26:58,520 --> 00:27:00,040 - MARY: That man is a unit. 436 00:27:00,040 --> 00:27:06,080 - MEGAN: I tell ya, that was really, really hard, but there was no giving up, that's forsure. 437 00:27:06,080 --> 00:27:09,920 - Winning challenges is big, but, really, it's the balance of power. 438 00:27:09,920 --> 00:27:14,440 It's who can make the calls and make tactical decisions. 439 00:27:14,440 --> 00:27:20,280 They can go for one of our really strong players now and put them up for elimination, so I'mnervous. 440 00:27:20,280 --> 00:27:22,120 - Nick, how much longer do you reckon you could've done it? 441 00:27:22,120 --> 00:27:27,040 - Bro, I don't even know, man. I don't even think Steve knows how much of a legend that I think he is. 442 00:27:27,040 --> 00:27:32,080 - Jordan's throwing water on Steve, and he's smiling. (LAUGHS) 443 00:27:32,080 --> 00:27:37,880 It was like being in a movie. Honestly. It was like watching Black Adam vs Superman. 444 00:27:37,880 --> 00:27:39,280 What do you think about elimination tonight, bro? 445 00:27:39,280 --> 00:27:43,760 - Last night, it surprised me who Matilda chose, so... 446 00:27:43,840 --> 00:27:45,360 - Yeah. 447 00:27:45,360 --> 00:27:48,200 To me, it seems like Matilda's playing an individual game. 448 00:27:48,200 --> 00:27:53,000 - I know everyone is thinking in their own minds why they would get chosen. 449 00:27:53,000 --> 00:27:56,600 - 'I don't think she is a good captain, but I think she is a good player.' 450 00:27:56,600 --> 00:27:58,560 - Who knows, though? Who knows? 451 00:27:58,560 --> 00:28:06,040 - She's got her immunity. She'll take out whoever. Doesn't matter, as long as she stays in. 452 00:28:10,160 --> 00:28:12,440 (ORCHESTRAL STRING MUSIC) 453 00:28:15,280 --> 00:28:17,680 - MEL: Oh God, that sun's good, isn't it? 454 00:28:17,680 --> 00:28:22,560 - TURIA: It was hard, man, but tino pai. - MATILDA: Yeah, yeah totally. 455 00:28:22,560 --> 00:28:26,840 - Amazing win. The team's buzzin', and I can't wait. 456 00:28:27,440 --> 00:28:31,040 The representatives from Ngai Tahu are in camp. 457 00:28:31,040 --> 00:28:33,760 - Tena tatou, otira, tena koutou. 458 00:28:33,760 --> 00:28:37,520 - We're all gonna get to learn something about this place. 459 00:28:37,520 --> 00:28:43,600 - Anei te reo o Kati Hawea, o Kati Te Ruahikihiki, me ki ko ka iwi o tenei whenua, 460 00:28:43,600 --> 00:28:46,600 ko Waitaha, ko Kati Mamoe, ko Kai Tahu, 461 00:28:46,600 --> 00:28:51,600 e toro atu ana kia koutou, kia koutou mau ka whakahi o te motu, 462 00:28:51,760 --> 00:28:54,640 kia koutou awa i te nuku o te whenua. 463 00:28:55,880 --> 00:28:58,600 - It's just such a wonderful time, and because the sun has come out, 464 00:28:58,600 --> 00:29:01,400 it feels like it's like a new start once again. 465 00:29:01,400 --> 00:29:03,400 - Nga mihi kia korua. 466 00:29:03,800 --> 00:29:05,800 Nga mihi toku tau. 467 00:29:06,400 --> 00:29:09,560 E haere mai ne matau i raua o koutou maunga, 468 00:29:10,320 --> 00:29:13,080 nga roto, ataahua ma reka. 469 00:29:13,600 --> 00:29:16,400 E mihi ata nei ki a korua mo enei... 470 00:29:16,480 --> 00:29:19,280 hua e hora nei he oranga mo te tinana, 471 00:29:19,280 --> 00:29:21,360 oranga hoki mo te ngakau. 472 00:29:22,080 --> 00:29:25,160 Kei te mohio mai korua ki au. No Tuhoe, 473 00:29:26,120 --> 00:29:28,120 no Te Arawa, no Waikato. 474 00:29:28,280 --> 00:29:31,560 Nare, noho ana ki a Ruatoki. Tena korua. 475 00:29:32,360 --> 00:29:34,800 I really enjoy iwi moments the best. 476 00:29:34,800 --> 00:29:35,960 - Kia ora. My name's Matt. 477 00:29:35,960 --> 00:29:38,120 - Kia ora. My name's Matilda. 478 00:29:38,120 --> 00:29:40,320 - Beautiful thing hearing the reo. 479 00:29:40,320 --> 00:29:43,320 You know, kia ora ― every one of them. 480 00:29:43,920 --> 00:29:47,800 It's a real big change in these more small ways. 481 00:29:48,320 --> 00:29:51,040 - Tena korua otira koutou. A enei kai. 482 00:29:51,040 --> 00:29:55,400 Ko Turia Schmidt-Peke toku ingoa. He uri tenei no Ngati Haua. 483 00:29:55,400 --> 00:29:58,880 My goal is normalising Maori faces on screen. 484 00:29:58,880 --> 00:30:03,360 Like, yeah, we do see a lot of Maori; do we see a lot of te reo Maori speaking Maori? 485 00:30:03,360 --> 00:30:05,440 Ngati Tamatera me Hamoa. 486 00:30:05,840 --> 00:30:08,920 Looking forward to this. (ALL LAUGH) 487 00:30:09,400 --> 00:30:12,200 - This place is very special to us. 488 00:30:12,280 --> 00:30:14,760 It is an ancient homeland for our people. 489 00:30:14,760 --> 00:30:19,600 It was an old permanent kaika, place of residence of our ancestors. 490 00:30:19,600 --> 00:30:22,440 And so for us to have access back on to the whenua 491 00:30:22,440 --> 00:30:27,640 has been just as exciting for us as it is to have hosted you here. 492 00:30:28,040 --> 00:30:33,400 Also our pleasure to bring some specialties, some of our specialty kai. 493 00:30:33,400 --> 00:30:37,280 I think you've more than earned it. (ALL LAUGH) 494 00:30:38,840 --> 00:30:41,720 The tuaki are from our coast at Otakou. 495 00:30:41,720 --> 00:30:45,960 It might be just a simple little cockle, (CHUCKLES) but tuaki are very special, 496 00:30:45,960 --> 00:30:47,840 particularly to our whanau. 497 00:30:47,840 --> 00:30:50,880 One of our tipuna, her mother passed away during childbirth, 498 00:30:50,880 --> 00:30:54,440 so her grandfather, who was the rangatira, Taiaroa, 499 00:30:54,440 --> 00:31:00,200 he crushed up the cockle and fed it to his granddaughter to keep her alive, sustain her life, 500 00:31:00,200 --> 00:31:06,320 until they could get a wet nurse. If it wasn't for the humble little cockle, we wouldn't be here today. 501 00:31:06,320 --> 00:31:11,240 - We've got some titi, some muttonbirds, and they are harvested by some of our whanau, 502 00:31:11,240 --> 00:31:15,560 which you'll be trying and having a taste of shortly. 503 00:31:15,560 --> 00:31:16,680 - TAME: It was a hakari. 504 00:31:16,680 --> 00:31:21,960 E hora nei enei hua hoki, enei kai hoki o tenei whenua o tenei iwi. 505 00:31:25,560 --> 00:31:29,560 - Not so long ago, only about 140 or 150 years ago, 506 00:31:29,720 --> 00:31:33,000 a lot of this area was, you know, big old-growth forest. 507 00:31:33,000 --> 00:31:38,320 And so we had manu like the kakapo and the kiwi living all around here. 508 00:31:38,320 --> 00:31:41,280 - It's just nice to step out of the game for a little bit. 509 00:31:41,280 --> 00:31:46,080 It just feels really grounding to connect where we are... 510 00:31:46,200 --> 00:31:48,200 to a bigger picture. 511 00:31:50,160 --> 00:31:52,200 - Super grateful for the korero Tumai gave us, 512 00:31:52,200 --> 00:31:56,280 cos he's doing a lot of work for his iwi and for this area. 513 00:31:56,280 --> 00:31:59,200 - Rakaihautu was one of the earliest people, tangata, 514 00:31:59,200 --> 00:32:01,840 to arrive into Te Waipounamu, to the South Island. 515 00:32:01,840 --> 00:32:07,920 And he told his son Rokohouia to navigate around the island and survey the land, 516 00:32:07,920 --> 00:32:15,360 and so he walked down the centre of the South Island, and he had with him a ko, or a diggingstick, 517 00:32:15,360 --> 00:32:19,880 and he used that ko wherever they stopped to dig out huge lakes, 518 00:32:19,880 --> 00:32:25,480 and so all of the lakes in Te Waipounamu ― Wanaka, Hawea, Whakatipu ― 519 00:32:25,560 --> 00:32:29,280 all of those lakes were carved by Rakaihautu. 520 00:32:29,280 --> 00:32:32,960 And so we descend from those early arrivals. 521 00:32:33,480 --> 00:32:39,360 - It was so nice to hear their stories. It was such an amazing afternoon. 522 00:32:39,520 --> 00:32:41,520 - Beauty! 523 00:32:41,680 --> 00:32:43,160 There's a saying in Maori ― 524 00:32:43,160 --> 00:32:45,640 kotahi te karanga mo te tangata e rua mo te kuri. 525 00:32:45,640 --> 00:32:51,600 So, when it's time to eat, you eat straight away. You only get told twice if you're a dog. 526 00:32:51,600 --> 00:32:53,480 - Oh, that is great. 527 00:32:53,480 --> 00:32:55,480 - So... we're in there. 528 00:32:55,640 --> 00:32:57,480 Are you gonna stay vegan? 529 00:32:57,480 --> 00:32:59,480 - Not today. - (LAUGHS) 530 00:33:00,080 --> 00:33:03,760 - MATT: Oh, that is so good. - Mmm. Delicious. 531 00:33:05,880 --> 00:33:12,080 - The food ― amazing. Blue cod is my favourite, favourite, favourite fish. 532 00:33:12,960 --> 00:33:13,800 (CHUCKLES) 533 00:33:13,800 --> 00:33:16,680 - BREE: Savour that moment, Steve. 534 00:33:17,040 --> 00:33:19,040 - Um, Steve? 535 00:33:21,520 --> 00:33:25,320 - Whatever's on Matilda's mind looks urgent. 536 00:33:26,200 --> 00:33:30,720 - The elimination battle's coming up, and I have no idea. I mean... 537 00:33:30,720 --> 00:33:34,520 You and Matt are probably the strongest guys. 538 00:33:35,040 --> 00:33:36,960 Matt's down two fingers. - Yeah. 539 00:33:36,960 --> 00:33:39,480 - Would you be all right if I put you up against someone 540 00:33:39,480 --> 00:33:43,360 from the other team who we agree is weak...ish? 541 00:33:43,960 --> 00:33:45,800 - Um... 542 00:33:45,800 --> 00:33:51,000 I'm really nervous because I wanna have more days in this game. 543 00:33:51,160 --> 00:33:55,680 I was hoping not to just cos I don't know what it'll be and... - OK. That's cool. 544 00:33:55,680 --> 00:33:58,760 - But, anyway, you're the captain, so... 545 00:33:58,760 --> 00:34:03,080 - I'm just gonna go in and... (CHUCKLES) I don't know what I'm gonna do. 546 00:34:03,080 --> 00:34:05,080 All good. OK. 547 00:34:05,240 --> 00:34:11,720 - (CLEARS THROAT) Any other day. (CHUCKLES) - No, totally. It's been a big day. 548 00:34:12,360 --> 00:34:14,360 (TENSE MUSIC) 549 00:34:16,840 --> 00:34:20,440 OK. That― That didn't go how I was planning. 550 00:34:35,640 --> 00:34:41,640 - COURTNEY: Going into elimination tonight, there's a possibility that any one of us couldgo up. 551 00:34:41,640 --> 00:34:46,120 We all are in the zone and focused and know that we'll have to really fight hard 552 00:34:46,120 --> 00:34:48,800 if we get put up for elimination. 553 00:34:53,760 --> 00:34:57,360 - All right, welcome back, everyone, to another elimination. How are we all feeling? 554 00:34:57,360 --> 00:34:59,840 - We're still wet. (LAUGHTER) 555 00:35:00,200 --> 00:35:02,840 - Jazz, you fainted out there. How are you feeling now? 556 00:35:02,840 --> 00:35:05,520 - I feel better now, thankfully. 557 00:35:05,520 --> 00:35:10,360 Amazing team behind me but don't really remember what happened but glad to still be here. 558 00:35:10,360 --> 00:35:12,520 - We're glad you're here as well. 559 00:35:12,520 --> 00:35:17,080 All right, whoever loses this battle will be asked to leave the island immediately 560 00:35:17,080 --> 00:35:20,440 and miss out on the $100,000 grand prize for their charity. 561 00:35:20,440 --> 00:35:25,440 But before the battle begins, let's find out who's going up. 562 00:35:26,200 --> 00:35:30,080 Matilda, who are you putting up from Karearea? 563 00:35:31,240 --> 00:35:33,240 (TENSE MUSIC) 564 00:35:36,400 --> 00:35:38,280 - Um... Megan. 565 00:35:38,280 --> 00:35:40,960 - Megan. - JORDAN: Kia ora, Megs. 566 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 - And from your own team? 567 00:35:50,240 --> 00:35:52,240 - Mel. - Mel. OK. 568 00:35:52,360 --> 00:35:54,360 - Me? 569 00:35:55,960 --> 00:35:58,760 Thought maybe she might whisper, 'Hey, it's gonna be you.' 570 00:35:58,760 --> 00:36:03,400 That was really hard, but, um, you just gotta suck it up, don't you? 571 00:36:03,400 --> 00:36:05,680 - I've chosen Mel because I know she's got it. 572 00:36:05,680 --> 00:36:10,440 A strong player against someone who I think might be tired. 573 00:36:10,440 --> 00:36:12,440 - Ooh. 574 00:36:14,080 --> 00:36:18,360 - 'I feel bad for putting up Mel because we're buds.' 575 00:36:18,720 --> 00:36:22,400 I think I'm just trying to do what's best for the game. 576 00:36:22,400 --> 00:36:24,880 You need to win. You need, need to win. You got it. 577 00:36:24,880 --> 00:36:28,360 - Megan, are you tired? - Yeah, I am. (LAUGHTER) 578 00:36:28,360 --> 00:36:32,160 But is the mind and the brain and the determination tired? Hell no. 579 00:36:32,160 --> 00:36:34,240 - Ready to go. (APPLAUSE) 580 00:36:35,440 --> 00:36:40,200 Myself and I'm sure the rest of the team, we go into this knowing at any stage, it could beyou, 581 00:36:40,200 --> 00:36:41,960 so be prepped. 582 00:36:41,960 --> 00:36:44,920 All right, then, let's find out how this is gonna work. 583 00:36:44,920 --> 00:36:48,800 Both of you are gonna start standing in the middle of the seesaw. 584 00:36:48,800 --> 00:36:52,080 On one side is a bowl of stacking blocks; 585 00:36:52,080 --> 00:36:54,600 on the other side, a flat platform. 586 00:36:54,600 --> 00:36:59,960 On 'timata', you will start working to stack all of the blocks from the bowl on to the platform 587 00:36:59,960 --> 00:37:02,560 whilst keeping your seesaw steady. 588 00:37:02,560 --> 00:37:06,880 If at any point the blocks drop, you'll pick them up and start again. 589 00:37:06,880 --> 00:37:14,120 First person to complete their stack and leave it standing for three seconds hands-free wins. 590 00:37:14,120 --> 00:37:16,120 Loser goes home. 591 00:37:17,000 --> 00:37:21,880 - I know Megan. She's light on her feet. She's gonna be good. 592 00:37:22,080 --> 00:37:24,560 - Mel, Megan, take your marks. 593 00:37:25,760 --> 00:37:26,760 (APPLAUSE) 594 00:37:26,760 --> 00:37:29,240 - Mwah. - Go, Megan. You got it. 595 00:37:29,680 --> 00:37:32,520 - I quickly got into that mindset of 'I'm ready'. 596 00:37:32,520 --> 00:37:39,800 Your mind, your focus, your attention ― get that all nicely in balance. Uh, mind the pun. 597 00:37:40,200 --> 00:37:42,600 - All right, Megan, remind us who you're playing for. 598 00:37:42,600 --> 00:37:45,640 - I'm playing for Women's Refuge proudly. 599 00:37:45,640 --> 00:37:47,040 - Mel, who are you playing for? 600 00:37:47,040 --> 00:37:51,880 - I'm playing for The Aunties. They work with people who have lived with or are living in domestic violence, 601 00:37:51,880 --> 00:37:56,160 and they are awesome. - MATT: Yeah, Mel. (APPLAUSE) 602 00:37:56,320 --> 00:38:02,160 - Remember, they're the whole reason we are out here. You are fighting to save your position in this game. 603 00:38:02,160 --> 00:38:04,160 Megan, Mel, 604 00:38:05,680 --> 00:38:07,680 timata. 605 00:38:09,440 --> 00:38:12,920 Both very composed straight out the gate. 606 00:38:13,200 --> 00:38:15,480 Megan finding her balance. 607 00:38:15,480 --> 00:38:18,080 - I'm pretty good when it comes to balance. 608 00:38:18,080 --> 00:38:23,160 In fact, my star sign is Libra, which is the balancing scales. 609 00:38:24,360 --> 00:38:27,040 - STEVE: Keep breathing, Melly. 610 00:38:27,800 --> 00:38:29,360 Nice and relaxed. 611 00:38:29,360 --> 00:38:33,760 - I'm not even thinking about going home. That's not even entering my head. 612 00:38:33,760 --> 00:38:36,560 - Tohora already lost one member. 613 00:38:36,680 --> 00:38:39,360 Can Megan knock out another one? 614 00:38:39,520 --> 00:38:44,960 - Completely in the zone. I'm like Top Gun Maverick in his plane... 615 00:38:44,960 --> 00:38:46,720 doing something amazing... 616 00:38:46,720 --> 00:38:51,520 but on a seesaw with blocks on Celebrity Treasure Island. 617 00:38:52,400 --> 00:38:54,400 - Megan's falls. 618 00:38:54,680 --> 00:38:58,400 - It's not about falling down; it's how fast you can get back up, and that's the key here ― 619 00:38:58,400 --> 00:39:02,800 it's get back up, but then also steady, slowly, pace. 620 00:39:03,960 --> 00:39:05,960 - LAURA: Perfect. 621 00:39:07,360 --> 00:39:10,560 - Mel getting near the top of her tower. 622 00:39:11,600 --> 00:39:14,040 - STEVE: Nice and easy, Melly. 623 00:39:14,040 --> 00:39:16,920 - Trying to keep that tower steady. 624 00:39:17,520 --> 00:39:22,920 - I was putting the blocks up; my hand's sort of like... (WARBLES) 625 00:39:23,840 --> 00:39:26,040 But just like that, it falls. 626 00:39:26,040 --> 00:39:29,720 - TAME: That's OK. - You're learning every time, Mel. You're learning every time. 627 00:39:29,720 --> 00:39:31,480 - Never know who's in front in this game. 628 00:39:31,480 --> 00:39:34,560 Megan got a lot of her tower finished. 629 00:39:37,200 --> 00:39:39,600 And just like that, it falls. 630 00:39:39,640 --> 00:39:44,240 - I am so elated. 'Megan's blocks have gone.' I'm like, 'Yes.' 631 00:39:44,240 --> 00:39:47,640 - JORDAN: Stay in that steadiness, Megs. 632 00:39:47,640 --> 00:39:51,040 - Towers are getting easier to build with every attempt. 633 00:39:51,040 --> 00:39:56,520 - No, they're not, Jayden. - (LAUGHS) Mel says, 'No, they're not.' 634 00:39:56,920 --> 00:39:58,920 - MARY: Nice save. 635 00:39:59,760 --> 00:40:03,240 - No one wants to leave. We're in day three. 636 00:40:03,800 --> 00:40:06,280 Both players starting again. 637 00:40:07,440 --> 00:40:11,240 The pressure mounts. You don't wanna go home. 638 00:40:12,840 --> 00:40:18,240 - JORDAN: Just try and get as high as you can and keeping it stable. 639 00:40:18,600 --> 00:40:20,800 (TENSE FAST-PACED MUSIC) 640 00:40:22,120 --> 00:40:24,440 - LAURA: Mel, you're looking so good. 641 00:40:24,440 --> 00:40:26,080 - You got this, Mel? 642 00:40:26,080 --> 00:40:27,560 - Totally. 643 00:40:27,560 --> 00:40:29,960 - You got this, Megan? - Got it. 644 00:40:29,960 --> 00:40:32,760 - No one going out without a fight. 645 00:40:33,120 --> 00:40:35,120 Mel ― three more blocks. 646 00:40:36,160 --> 00:40:38,160 Neck and neck. 647 00:40:39,680 --> 00:40:41,680 - Go, Mel, go. 648 00:40:43,600 --> 00:40:45,680 - JORDAN: Beautiful. Beautiful, Megs. 649 00:40:45,680 --> 00:40:47,680 - Mel ― one more block. 650 00:40:50,560 --> 00:40:54,360 Mel, take your hands off, and I'll start counting. 651 00:40:54,360 --> 00:40:56,360 One, 652 00:40:56,840 --> 00:40:58,840 two, 653 00:40:59,200 --> 00:41:00,400 three. (CHEERING) 654 00:41:00,400 --> 00:41:02,960 Mel ― safe in this game. 655 00:41:03,200 --> 00:41:05,200 Megan ― going home. 656 00:41:05,440 --> 00:41:07,480 (TOHORA CHEERS, LAUGHS) 657 00:41:07,480 --> 00:41:12,880 - This is just amazing. This is the most intense personal challenge, and I've smashed it, 658 00:41:12,880 --> 00:41:16,760 and I'm in the game for another night. I feel amazing. 659 00:41:16,760 --> 00:41:19,880 - Aargh! - Bring it in, sis. Bring it in. 660 00:41:19,880 --> 00:41:23,680 - When I had to turn back to my team, it's the hardest thing. 661 00:41:23,680 --> 00:41:27,880 I don't even wanna talk about it cos I'm such a sooku-bubba, and I always end up crying. 662 00:41:27,880 --> 00:41:29,880 Oh! - Shot, sis. 663 00:41:30,760 --> 00:41:36,160 - But it's tears of disappointment and also tears of joy. 664 00:41:36,800 --> 00:41:39,240 - All right, Megan, I know you would've liked to stay here longer, 665 00:41:39,240 --> 00:41:41,760 but you have accomplished a lot in your time here. 666 00:41:41,760 --> 00:41:46,920 - I've absolutely loved being here. I have the coolest team. Shout-out to my team first and foremost. 667 00:41:46,920 --> 00:41:49,920 (CHEERING, APPLAUSE) - We love you. 668 00:41:49,960 --> 00:41:55,400 - And, honestly, I came into this with expectations, knowing that this show is great, it's forgood causes, 669 00:41:55,400 --> 00:42:01,280 but it's absolutely exceeded my expectations. (CHEERING, APPLAUSE) 670 00:42:03,160 --> 00:42:07,080 - Well, I know you're gonna be sorely missed not only by your team but by everyone. 671 00:42:07,080 --> 00:42:12,480 You bring humour, witty banter, and you raise everyone's spirits. - Thank you. 672 00:42:12,480 --> 00:42:14,680 - It's been a pleasure to be a part of your journey. 673 00:42:14,680 --> 00:42:17,600 - It's been a pleasure to be here. Thank you so much. 674 00:42:17,600 --> 00:42:20,400 Thank you so much. - Bye-bye, honey. 675 00:42:20,400 --> 00:42:23,800 - What a dick. Why do I get emotional? Aah! 676 00:42:24,360 --> 00:42:27,440 Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah. I love you. 677 00:42:27,440 --> 00:42:30,040 I've so needed this for myself. 678 00:42:32,000 --> 00:42:37,120 And even though I would've love to be in this game for so much longer, 679 00:42:37,120 --> 00:42:42,600 I'm proud of myself, I'm proud of my team, and I just wanna say thank you. 680 00:42:42,600 --> 00:42:45,200 Good luck, team. Enjoy. (APPLAUSE) 681 00:42:45,200 --> 00:42:49,600 I've loved it! And even though I'm crying, it's tears of joy, 682 00:42:49,600 --> 00:42:54,360 and I am going to be fanning everyone's flame from the sidelines. 683 00:42:54,360 --> 00:42:59,640 And to my charity group, thank you for allowing me to choose you. 684 00:43:00,040 --> 00:43:01,400 - Wow. - Wow. 685 00:43:01,400 --> 00:43:05,480 - You were so composed up there. I saw you didn't take your eyes off that stack the whole time. 686 00:43:05,480 --> 00:43:08,120 - I'm just not ready to go home, so I put it all out there. 687 00:43:08,120 --> 00:43:10,600 - Well, that's good, because you're not going home. - Whoo-hoo! 688 00:43:10,600 --> 00:43:13,000 - Staying another day. - Yep. 689 00:43:13,720 --> 00:43:15,720 - And... 690 00:43:16,160 --> 00:43:18,880 - (GASPS) What do you have for me here? 691 00:43:18,880 --> 00:43:23,040 - Now you're gonna have to find out. You might wanna keep it to yourself. 692 00:43:23,040 --> 00:43:26,320 - Well, thank you very much. (APPLAUSE) 693 00:43:27,600 --> 00:43:29,600 - Nice, Mel. 694 00:43:30,480 --> 00:43:35,600 - All right. The teams are once again even. There are just 16 people left on the island. 695 00:43:35,600 --> 00:43:40,600 Every day you play is one step closer to victory and the buried treasure. 696 00:43:40,600 --> 00:43:46,320 Go back to your kainga, rest up. We'll do it all again tomorrow. - Thanks, Jayden. 697 00:43:46,320 --> 00:43:49,200 - Shot, Jayden. - TAME: Ka kite ano. 698 00:43:49,200 --> 00:43:52,080 - I won a clue. I haven't read it yet. 699 00:43:53,080 --> 00:43:54,520 I'll have a little sneaky peek. 700 00:43:54,520 --> 00:44:00,040 READS: 'Solve the riddle to find the location of a game-changing advantage. 701 00:44:00,040 --> 00:44:02,040 'Crimson I am born, 702 00:44:02,040 --> 00:44:03,920 'yellow I dance, 703 00:44:03,920 --> 00:44:05,920 'ebony I die.' 704 00:44:06,000 --> 00:44:09,720 Do I share this with my team? Do I keep it to myself? 705 00:44:09,720 --> 00:44:14,800 If I keep it to myself, I don't look like a team player, but, ultimately, we're all here towin. 706 00:44:14,800 --> 00:44:17,080 Maybe I do keep it to myself. 707 00:44:17,800 --> 00:44:19,800 - 'Next week ―' 708 00:44:20,360 --> 00:44:21,920 - Aargh! Hello. 709 00:44:21,920 --> 00:44:22,800 - COURTNEY: Psst! 710 00:44:22,800 --> 00:44:24,800 - 'the alliance grows.' 711 00:44:25,240 --> 00:44:27,080 - It's nice to see you. 712 00:44:27,080 --> 00:44:27,880 - Timata! 713 00:44:27,880 --> 00:44:29,880 'But there's a catch.' 714 00:44:29,920 --> 00:44:32,360 - They want us to throw the challenge today. 715 00:44:32,360 --> 00:44:34,080 - (GRUNTS) 716 00:44:34,080 --> 00:44:36,920 Whatever that little chat we had ― I guess it doesn't mean anything. 717 00:44:36,920 --> 00:44:38,280 (SHOUTS) 62444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.