All language subtitles for Celebrity.Treasure.Island.2019.S05E01.720p.WEB.H264-ROPATA[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,160 (WESTERN MUSIC) 2 00:00:06,240 --> 00:00:10,520 - This year, Celebrity Treasure Island is a little different. 3 00:00:10,520 --> 00:00:15,360 - We're back in Aotearoa, and for the first time in Treasure Island history, 4 00:00:15,360 --> 00:00:21,600 our adventure will take place here ― in the beautiful Te Waipounamu, the South Island. 5 00:00:21,600 --> 00:00:27,040 And believe me when I say it's gonna be bigger and better than ever. 6 00:00:27,040 --> 00:00:29,040 - 18 new celebrities... 7 00:00:30,800 --> 00:00:32,800 - Hello! I'm here! 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,920 - BLAIR: It's like hitting the stage... 9 00:00:34,920 --> 00:00:36,200 - Aargh! 10 00:00:36,200 --> 00:00:36,960 - ...you come alive. 11 00:00:36,960 --> 00:00:40,960 - Like, either this is so hard or we are so stupid. 12 00:00:41,560 --> 00:00:44,160 - ...faced with a new mystery... 13 00:00:44,160 --> 00:00:47,520 - READS: 'The biggest bank robbery in New Zealand's history.' 14 00:00:47,520 --> 00:00:50,120 - 'Their fortune was never found; neither were they.' 15 00:00:50,120 --> 00:00:53,520 - ...fighting for $100,000 for charity. 16 00:00:53,840 --> 00:00:57,200 - This is a lot of money that can make a huge change. 17 00:00:57,200 --> 00:00:59,360 - These celebs must overcome... 18 00:00:59,360 --> 00:01:00,800 - Aargh! 19 00:01:00,800 --> 00:01:03,080 - ...bigger challenges... 20 00:01:03,480 --> 00:01:06,040 - You might as well give up now, brother! 21 00:01:06,040 --> 00:01:09,040 - Eyes on, girl. Eyes on. Eyes front. 22 00:01:11,040 --> 00:01:13,320 - He's a dumbarse. (LAUGHS) 23 00:01:15,640 --> 00:01:17,000 - ...harsh elements... 24 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 It's freezing out here! 25 00:01:20,600 --> 00:01:22,600 ...shocking twists... 26 00:01:23,000 --> 00:01:24,600 - EMOTIONALLY: Yeah, it's intense. 27 00:01:24,600 --> 00:01:27,440 - ...but mostly, they must battle each other. 28 00:01:27,440 --> 00:01:31,040 - The person who beats me will get destroyed by the TikTokers. 29 00:01:31,040 --> 00:01:32,760 - I thought everyone's emotions were... (IMITATES WHOOSHING) 30 00:01:32,760 --> 00:01:36,000 Now it's like... (IMITATES INTENSE WHOOSHING) 31 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 - They can come for me. I don't care. 32 00:01:38,000 --> 00:01:40,160 - We don't have to show him we like him today. 33 00:01:40,160 --> 00:01:42,000 - Made me hate him more. 34 00:01:42,000 --> 00:01:43,360 - It's a game. 35 00:01:43,360 --> 00:01:46,240 - Honestly, you don't wanna see me when I'm pissed off. 36 00:01:46,240 --> 00:01:51,000 - Wait a second, Jayden. I'm holding the mercy card. I'm using it now. - All right. 37 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 - Wait a second, Jayden. 38 00:01:54,240 --> 00:01:57,320 - His scroll, we've never seen on the show before. 39 00:01:57,320 --> 00:01:59,320 - And I dropped the bomb. 40 00:01:59,480 --> 00:02:03,040 - There's a rage bubbling inside me like nothing I've ever felt. 41 00:02:03,040 --> 00:02:05,040 Blair, this means war. 42 00:02:06,920 --> 00:02:08,120 - Revolution... 43 00:02:08,120 --> 00:02:10,120 - That's not right. That's not right. 44 00:02:10,120 --> 00:02:11,920 - ...change, 45 00:02:11,920 --> 00:02:12,760 mutiny. 46 00:02:12,760 --> 00:02:14,840 - Oh no. This is terrible. 47 00:02:14,960 --> 00:02:16,360 - Anything can happen. 48 00:02:16,360 --> 00:02:19,240 - EMOTIONALLY: Oh my God. I'm losing it. 49 00:02:19,240 --> 00:02:22,400 - Jump on board for the weirdest season... 50 00:02:22,400 --> 00:02:23,680 - Am I in a cult? 51 00:02:23,680 --> 00:02:25,560 - ...we've ever seen. 52 00:02:25,560 --> 00:02:27,280 - He's like the Maori Yoda. 53 00:02:27,280 --> 00:02:29,280 (VOCALISING) 54 00:02:29,960 --> 00:02:31,280 - # I'm itchy, 55 00:02:31,280 --> 00:02:32,440 # itchy, itchy, itchy. 56 00:02:32,440 --> 00:02:33,960 - No, get out! 57 00:02:33,960 --> 00:02:36,040 - (SHOUTS DRAMATICALLY) 58 00:02:36,760 --> 00:02:42,560 - Look at what this show's doing to us, whanau. (CHUCKLES) Look at what they are doing tous. 59 00:02:42,560 --> 00:02:46,240 - Who will be the one to take home the $100,000 for their charity? 60 00:02:46,240 --> 00:02:50,520 - That's right. Celebrity Treasure Island is back. 61 00:02:50,920 --> 00:02:52,920 - Timata. 62 00:02:53,280 --> 00:02:56,480 ('CELEBRITY TREASURE ISLAND' THEME) 63 00:02:57,440 --> 00:02:59,640 Captions by Julie Taylor. 64 00:02:59,640 --> 00:03:03,640 Captions were made with the support of NZ On Air. 65 00:03:03,640 --> 00:03:06,720 www.able.co.nz Copyright Able 2023 66 00:03:07,920 --> 00:03:11,000 (PERCUSSIVE THEME MUSIC CONTINUES) 67 00:03:27,200 --> 00:03:29,200 - Oi! They're over here! 68 00:03:39,000 --> 00:03:40,600 - # Oh-oh. 69 00:03:40,600 --> 00:03:42,280 # Oh-oh. 70 00:03:42,280 --> 00:03:44,200 # Oh-oh! 71 00:03:44,200 --> 00:03:46,160 # Oh, oh-oh, oh-oh. 72 00:03:46,160 --> 00:03:47,800 # Oh-oh. 73 00:03:47,800 --> 00:03:49,600 # Oh-oh. 74 00:03:49,600 --> 00:03:51,600 # Oh-oh! # 75 00:03:56,880 --> 00:03:59,560 (INTRIGUING PERCUSSIVE MUSIC) 76 00:04:02,320 --> 00:04:05,400 - Celebrity Treasure Island is back. 77 00:04:05,760 --> 00:04:07,760 But not like you know it. 78 00:04:09,640 --> 00:04:15,240 This time, 18 celebrities are making their way to the South Island. 79 00:04:20,120 --> 00:04:21,240 (CLEARS THROAT) Miriama. 80 00:04:21,240 --> 00:04:23,560 - Oh, are you ready when I am? I'm waiting for you to say 'action'. - We're ready, yeah. 81 00:04:23,560 --> 00:04:25,640 - Oh! Sorry. - No, no, you just go. - I'm always waiting for 'action'. 82 00:04:25,640 --> 00:04:27,000 I'm such an actor. 83 00:04:27,000 --> 00:04:28,280 - And action. 84 00:04:28,280 --> 00:04:34,160 - Yeah, what an epic way to be introduced to Celebrity Treasure Island. 85 00:04:35,520 --> 00:04:37,680 We get choppered into paradise. 86 00:04:37,680 --> 00:04:42,320 We all just look at each other. We're absolutely speechless. 87 00:04:42,320 --> 00:04:44,960 - In the chopper, I'm, like, looking around to see if I can, like, see any of the games; 88 00:04:44,960 --> 00:04:47,160 can I see what we're doing? 89 00:04:47,640 --> 00:04:48,760 (MOUTHS) 90 00:04:48,760 --> 00:04:52,360 - I really don't think any of them are ready for this. 91 00:04:52,360 --> 00:04:58,760 - I'm not prepared in the physical sense, but I'm very prepared in the attire sense. 92 00:04:58,760 --> 00:05:00,760 I've bought eight hats. 93 00:05:03,280 --> 00:05:05,280 - Yeah. Hats are good. 94 00:05:05,520 --> 00:05:08,680 - Tame Iti? What the hell are you doing here? 95 00:05:08,680 --> 00:05:10,680 - I'm a pussycat. 96 00:05:13,000 --> 00:05:15,400 - Oh, nine lives. (CHUCKLES) 97 00:05:18,880 --> 00:05:23,960 I've been approached for different things, and I kind of reject that. 98 00:05:23,960 --> 00:05:27,400 My children talk to me about it, you know... 99 00:05:27,400 --> 00:05:29,400 'Nah, you should go.' 100 00:05:30,160 --> 00:05:32,160 I like the kaupapa. 101 00:05:32,240 --> 00:05:36,440 Dancing With the Stars, well, no, not me. (LAUGHS) 102 00:05:38,880 --> 00:05:43,280 - A lot of people say that they come to Celebrity Treasure Island not to make friends. 103 00:05:43,280 --> 00:05:47,960 And I am here specifically to make friends. I really hope everyone likes me. 104 00:05:47,960 --> 00:05:51,040 It's a real big goal of mine. (LAUGHS) 105 00:05:52,240 --> 00:05:57,120 - This is the best day of my life and probably also the worst. 106 00:05:58,040 --> 00:06:02,440 I am definitely not outdoorsy, so I― yeah, I'm fried. 107 00:06:06,120 --> 00:06:10,520 Nature's disgusting. No, just kidding. (CHUCKLES) 108 00:06:13,680 --> 00:06:18,520 - I did Outward Bound about 13 years ago and learnt a lot about myself then. (CHUCKLES) 109 00:06:18,520 --> 00:06:23,920 Not as fit and not as brave as I thought I was. So why not do it again? 110 00:06:24,600 --> 00:06:29,800 Honestly, I'm a bit anxious about playing myself, you know, cos you can't blame the writers. 111 00:06:29,800 --> 00:06:33,160 Anything I do and say here is all me, so I'm a bit nervous, 112 00:06:33,160 --> 00:06:38,640 cos I can say things that are a bit out the gate. Bit of a potty mouth. 113 00:06:39,400 --> 00:06:41,080 (CHEERING) 114 00:06:41,080 --> 00:06:43,520 - What these celebrities don't know... 115 00:06:43,520 --> 00:06:44,760 - Oh my gosh! 116 00:06:44,760 --> 00:06:49,160 - ...is that these helicopters are landing in two different places. 117 00:06:49,160 --> 00:06:51,160 - Whoo! Yes! Whoo-hoo! 118 00:06:53,080 --> 00:07:00,880 - Because the teams will have to do a challenge before they're even allowed to meet each other. 119 00:07:02,280 --> 00:07:05,960 - Aargh! - I'm so excited. - Oh my God. So what do you think? 120 00:07:05,960 --> 00:07:08,360 There's a wall. I don't know. 121 00:07:11,120 --> 00:07:16,760 I will give anything a go once. I mean, goodness, I won a Wild Foods competition, 122 00:07:16,760 --> 00:07:19,160 where I had to eat a pig's eye. 123 00:07:19,640 --> 00:07:21,600 Who's nervous? (LAUGHS) 124 00:07:21,600 --> 00:07:28,600 And I even had to eat ― I'm sorry, I know this is family television, but a deer's penis. 125 00:07:28,720 --> 00:07:32,920 So would I give anything a go? Obviously. (LAUGHS) 126 00:07:33,360 --> 00:07:36,480 - Well, well, well. Here's trouble. (LAUGHTER) 127 00:07:36,480 --> 00:07:37,440 - Mm-hm. 128 00:07:37,440 --> 00:07:43,360 - Kia ora koutou, and welcome to Te Waipounamu, the South Island. (CHEERING) 129 00:07:43,360 --> 00:07:46,200 - Who's excited to be here? (CHEERING) 130 00:07:46,200 --> 00:07:49,480 I like that energy, the vibes. I like it. 131 00:07:49,760 --> 00:07:53,200 - This will be your new whanau for the next few weeks. 132 00:07:53,200 --> 00:07:55,880 - Looks pretty good. - I'm happy. 133 00:07:57,040 --> 00:08:03,720 Why am I here? That's a very good question that I have been asking myself... a lot. 134 00:08:04,520 --> 00:08:06,080 I think it's just my mid-life crisis, 135 00:08:06,080 --> 00:08:10,760 but I thought I'd do it nationally on telly for everyone to see. 136 00:08:10,760 --> 00:08:14,320 You know, why do things privately at home behind closed doors, eh? 137 00:08:14,320 --> 00:08:17,600 - I see Nick Afoa's here. Gidday, mate. - Gidday, Bree. 138 00:08:17,600 --> 00:08:22,080 - Some people might know you as Simba from The Lion King musical. - SOFTLY: Rawr. 139 00:08:22,080 --> 00:08:26,920 - You're pretty used to being the king of things. Are you planning on taking that tact in this game? 140 00:08:26,920 --> 00:08:30,600 Or are we just gonna see you break out in musical song during the challenges? 141 00:08:30,600 --> 00:08:34,320 - Maybe a bit of Can You Feel the Love Tonight? Maybe later. Maybe later. 142 00:08:34,320 --> 00:08:35,440 (LAUGHS) Sorry. 143 00:08:35,440 --> 00:08:37,480 - # No one saying, 'Do this.' 144 00:08:37,480 --> 00:08:39,160 - # No one saying, 'Be there.' # 145 00:08:39,160 --> 00:08:42,880 - That's my audition if they're lookin' for someone. 146 00:08:42,880 --> 00:08:45,360 - Tame, tena koe te rangatira. 147 00:08:45,920 --> 00:08:49,120 I was blown away when I found out you were gonna be here. 148 00:08:49,120 --> 00:08:50,760 How are you feeling about starting the game? 149 00:08:50,760 --> 00:08:53,040 - I'm excited about that, e hoa. 150 00:08:53,040 --> 00:08:54,720 Nga mihi nui ki a koe. 151 00:08:54,720 --> 00:08:59,680 Ki a Ngai Tahu, nga rangatira o tenei whenua. 152 00:09:00,480 --> 00:09:02,560 Ki nga maunga, ki nga awa. 153 00:09:02,760 --> 00:09:04,760 Kia ratou ma. 154 00:09:06,320 --> 00:09:08,320 Great. (LAUGHTER) 155 00:09:10,160 --> 00:09:11,880 I like our team. 156 00:09:11,880 --> 00:09:15,160 Young, and we got a big guy there ― Steve. 157 00:09:17,360 --> 00:09:19,320 He's good. 158 00:09:19,320 --> 00:09:22,960 We're gonna come and kick arse. (CHUCKLES SOFTLY) 159 00:09:22,960 --> 00:09:25,640 - Mary Lambie. - Yes. (CHEERING) 160 00:09:27,480 --> 00:09:33,080 - New Zealand broadcaster legend. You did a big stint on morning TV, 161 00:09:33,240 --> 00:09:38,520 where you had to operate with no sleep and learn how to talk a lot of crap. 162 00:09:38,520 --> 00:09:39,000 (LAUGHTER) 163 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 - Two hours a day, seven years, my darling. (LAUGHTER) 164 00:09:43,760 --> 00:09:48,680 - Matilda, you've played a New Zealand reality show before. - I have, yes. 165 00:09:48,680 --> 00:09:52,920 - You won. - I did win, yeah, and I'm still winning every day. 166 00:09:52,920 --> 00:09:54,920 (LAUGHTER) 167 00:09:55,120 --> 00:09:57,720 - Oh yeah. He's gonna love that. 168 00:09:58,560 --> 00:10:01,840 - Art's actually played this game twice. Did he give you any tips? 169 00:10:01,840 --> 00:10:04,760 - He's given me lots of tips, so― - Wanna share them or are they...? 170 00:10:04,760 --> 00:10:09,880 - Oh, I might actually keep them to myself, Jayden, yeah. (LAUGHS) - Squeeze it out of ya. 171 00:10:09,880 --> 00:10:14,800 - 'Course, Eli Matthewson, I recognise you ― successful New Zealand comedian. 172 00:10:14,800 --> 00:10:19,800 And by successful, I mean you've been paid for at least one gig in your career. 173 00:10:19,800 --> 00:10:22,920 - Yeah, it was a petrol voucher. (LAUGHTER) 174 00:10:22,920 --> 00:10:27,080 - Are you pumped to be here, mate? - I'm psyched, and I'm not going home second. 175 00:10:27,080 --> 00:10:28,680 (LAUGHTER) 176 00:10:28,680 --> 00:10:31,800 - Not first? - Or― And not first either. Not at all! 177 00:10:31,800 --> 00:10:35,240 Actually, forget I said anything. (LAUGHTER) 178 00:10:35,240 --> 00:10:39,840 - Steve Price. Bulldog. The mighty Warriors. Maroons. 179 00:10:40,240 --> 00:10:45,360 - Steve. I feel I got this word from watching Celebrity Treasure Island. 180 00:10:45,360 --> 00:10:47,360 Steve is a unit. 181 00:10:47,680 --> 00:10:51,080 - Your career has been in team sports. How are you feeling about your team? 182 00:10:51,080 --> 00:10:53,480 - What a team, eh? Can't wait. 183 00:10:53,720 --> 00:11:00,880 Very diverse, and we've got a lot of strengths and weaknesses, but we're all gonna work together. 184 00:11:00,880 --> 00:11:03,600 - How could you possibly know that, Steve? (CHUCKLES) We've just met. 185 00:11:03,600 --> 00:11:06,760 - Speak for yourself. Speak for yourself, Steve. 186 00:11:06,760 --> 00:11:10,320 - Yeah, well, maybe I'm the weakness, and we've got heaps of strength. 187 00:11:10,320 --> 00:11:13,480 - Seeing as we're standing on the beautiful whenua of Kai Tahu, 188 00:11:13,480 --> 00:11:15,520 I think it's only fitting that we pay some respect 189 00:11:15,520 --> 00:11:20,640 and hear a little bit about the history and tradition of the Kai Tahu people. 190 00:11:20,640 --> 00:11:25,720 According to Kai Tahu tradition, the first people to arrive in the South Island were the Waita. 191 00:11:25,720 --> 00:11:31,800 The chief, Matiti, gave his son-in-law Rakaihautu a great waka named Uruao. 192 00:11:31,800 --> 00:11:37,280 - He filled that waka with people from local tribes and set off to find new lands. 193 00:11:37,280 --> 00:11:42,760 - Rakaihautu carried with him a great ko, or digging stick, called Tu Whakaroria, 194 00:11:42,760 --> 00:11:46,160 and when he landed here, he dug three pools. 195 00:11:46,160 --> 00:11:50,440 - Those pools were used to predict what the South Island may have to offer. 196 00:11:50,440 --> 00:11:55,440 The predictions revealed that they would find lakes and waterways full of sustenance― 197 00:11:55,440 --> 00:11:59,360 lakes that would be freezing cold and would be dug by man's hand. 198 00:11:59,360 --> 00:12:02,320 A bit like what you can see around here. 199 00:12:02,320 --> 00:12:06,640 - For Kai Tahu, these histories reinforce their tribal identity, 200 00:12:06,640 --> 00:12:10,040 solidarity and continuity between generations. 201 00:12:10,040 --> 00:12:15,840 Describing the events would shape Te Waipounamu and Kai Tahu as an iwi. 202 00:12:15,840 --> 00:12:18,160 - Which brings me to your team name. 203 00:12:18,160 --> 00:12:20,640 You are Karearea. (CHEERING) 204 00:12:24,520 --> 00:12:30,920 I'd be pretty pumped about it too ― the New Zealand falcon. Pretty cool animal. 205 00:12:30,920 --> 00:12:35,320 Known to be bold and assertive but also treacherous. 206 00:12:35,840 --> 00:12:37,600 - Oh yeah. 207 00:12:37,600 --> 00:12:42,280 - Purple team, you are Tohora ― the southern right whale. 208 00:12:43,040 --> 00:12:47,360 The whale is a taonga species representing abundance and richness, 209 00:12:47,360 --> 00:12:50,120 and they are regarded as a chiefly animal. 210 00:12:50,120 --> 00:12:52,120 Tohora. - ALL: Tohora. 211 00:12:53,880 --> 00:12:57,760 - So, who's ready for an adventure? (CHEERING) 212 00:12:58,320 --> 00:13:03,320 That's good, because the game starts right now. (CHEERING) 213 00:13:04,080 --> 00:13:08,800 Right here, right now, because the first challenge is an individual one. 214 00:13:08,800 --> 00:13:10,800 - Oh, what? - OK. 215 00:13:14,240 --> 00:13:17,040 - Do you wanna know what's up for grabs? - Yep. 216 00:13:17,040 --> 00:13:23,400 - The winner of this challenge will become the very first captain of your team. 217 00:13:23,400 --> 00:13:29,400 And need I remind you guys that the captain in this game holds all the power. 218 00:13:29,400 --> 00:13:34,000 - But this season, the captain has more power than ever. 219 00:13:35,240 --> 00:13:41,720 - I really wanna be captain so that I can send other bitches up for elimination. 220 00:13:43,000 --> 00:13:46,280 But this looks like my worst nightmare. 221 00:13:54,880 --> 00:13:57,480 - Tohora, you ready? - ALL: Yes. 222 00:13:57,640 --> 00:14:02,600 - We get there ― boom, first challenge ― it's for captain, and it's individual. 223 00:14:02,600 --> 00:14:08,480 - Last person up on that wall takes home the win. (CONTESTANTS EXCLAIM) 224 00:14:08,720 --> 00:14:11,320 - I thought maybe we'd be starting with some kind of verbal fun challenge, 225 00:14:11,320 --> 00:14:14,960 but we're looking at this wall; there's sticks coming out of it, 226 00:14:14,960 --> 00:14:18,800 and I'm bloody nervous, because, uh... 227 00:14:18,800 --> 00:14:20,640 I'm short. 228 00:14:20,640 --> 00:14:23,240 - Kua reri ― are you ready? - ALL: Yes! 229 00:14:23,240 --> 00:14:25,400 - Everyone ready? - ALL: Yes. 230 00:14:25,400 --> 00:14:27,400 - Timata! 231 00:14:28,040 --> 00:14:33,200 - Everyone climbing up on to that wall, figuring out what's the most comfortable position, 232 00:14:33,200 --> 00:14:35,800 and let me tell you, there's not many. 233 00:14:35,800 --> 00:14:37,880 - Two minutes starting... 234 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 now. 235 00:14:39,160 --> 00:14:44,320 - We're about to see who wants it the most. Just remember, if you drop, you are out. 236 00:14:44,320 --> 00:14:47,280 - You look quite comfortable up there, James. 237 00:14:47,280 --> 00:14:49,360 - No, I'm not. (CHUCKLES) 238 00:14:49,480 --> 00:14:51,480 I've got one hand... 239 00:14:52,080 --> 00:14:53,560 Sorry, this looks terrible. 240 00:14:53,560 --> 00:14:56,240 I've got one hand on the five peg. 241 00:14:56,760 --> 00:15:02,040 And when that dice rolls a five, I know... it's over for me, baby. 242 00:15:02,600 --> 00:15:03,920 - Megan, how you feeling? 243 00:15:03,920 --> 00:15:07,320 - Oh my gosh. My core is not good. (LAUGHS) 244 00:15:08,120 --> 00:15:10,400 - You and me both, my friend. 245 00:15:13,120 --> 00:15:14,160 - (GRUNTS) 246 00:15:14,160 --> 00:15:19,160 - Laura falls. The first one out of this individual challenge. - All good! 247 00:15:19,160 --> 00:15:22,280 Look, guys, this isn't how I wanted to start CTI. 248 00:15:22,280 --> 00:15:23,560 Yeah, Laura! 249 00:15:23,560 --> 00:15:28,040 This isn't how I wanted to look in the first challenge. 250 00:15:28,640 --> 00:15:31,520 - 10 seconds to go here before the first roll. 251 00:15:31,520 --> 00:15:33,520 10, nine... 252 00:15:34,240 --> 00:15:36,240 - ...eight, seven... 253 00:15:37,520 --> 00:15:42,960 - ...six, five, four, three, two, one. That's how we roll here on Treasure Island. 254 00:15:42,960 --> 00:15:44,040 Number one! 255 00:15:44,040 --> 00:15:46,040 If you've got a number one peg... 256 00:15:46,040 --> 00:15:48,680 Courtney Dawson, she goes down. 257 00:15:48,680 --> 00:15:53,440 - I didn't even think about that, like, you could reshuffle your hands. 258 00:15:53,440 --> 00:15:56,800 And then as soon as I got off, I saw everyone was standing there. I was like... 259 00:15:56,800 --> 00:16:01,320 Oh my God, you are an idiot but for doubting yourself. (LAUGHS) 260 00:16:01,320 --> 00:16:03,760 - I'll tell you the number, and then I'll tell you to move. 261 00:16:03,760 --> 00:16:05,280 It's one. - 'Course it is. 262 00:16:05,280 --> 00:16:08,120 - Everyone knows what they've got? - No, what have I got? 263 00:16:08,120 --> 00:16:11,040 - You got one on your right hand. - That's a one? - Yeah, it's a one. 264 00:16:11,040 --> 00:16:16,640 - Eli, you're in a very compromising position. - Wanted to show the tush off. 265 00:16:16,640 --> 00:16:20,400 - Just so you know, the tush looks great. - Thank you. 266 00:16:20,400 --> 00:16:24,480 Yeah, I've been doing the StairMaster every day. 267 00:16:24,560 --> 00:16:26,760 - Oh, you got this, Tame. - Have I? 268 00:16:26,760 --> 00:16:30,920 - Hang in there, brother. - Go, Tame. - All in the mind. All in the mind. 269 00:16:30,920 --> 00:16:32,920 - Holy hell. 270 00:16:33,160 --> 00:16:34,960 Taukiri e. 271 00:16:34,960 --> 00:16:36,640 - How you feeling up there, Tame? 272 00:16:36,640 --> 00:16:38,640 - Kei te pai. 273 00:16:38,880 --> 00:16:42,960 Get it together, Tame Iti. Yeah, get it together. 274 00:16:44,240 --> 00:16:46,240 (PANTING) 275 00:16:47,760 --> 00:16:53,560 - I'm hearing all kinds of noises coming from Blair Strang over here. - Oh, me too, sister. 276 00:16:53,560 --> 00:16:58,720 - Where's your happy place, Blair? - I can tell you it's not right here. (LAUGHS) 277 00:16:58,720 --> 00:17:01,800 - All right, I'm gonna roll this dice. 278 00:17:02,200 --> 00:17:06,480 Number six. If you're on a six, get it out of the wall. 279 00:17:06,800 --> 00:17:09,880 - Oh, Tame, you are doing so well, bro. 280 00:17:10,080 --> 00:17:12,080 - Oh! - Mel off the wall. 281 00:17:12,800 --> 00:17:16,480 - Aargh! - Jazz comes off the wall. She is out. 282 00:17:16,880 --> 00:17:18,880 - TAME: Oh shit. 283 00:17:19,360 --> 00:17:22,040 - You got it, Tame. - I need a hand. 284 00:17:22,240 --> 00:17:24,120 - You got it, Jayden. 285 00:17:24,120 --> 00:17:29,520 Good on you, brother. Well done, mate. That was huge, Tame, huge. 286 00:17:32,840 --> 00:17:38,280 - Nick looking super strong at the start of this game, but he's also out. 287 00:17:38,280 --> 00:17:39,880 We've got a five again. 288 00:17:39,880 --> 00:17:40,880 - (BLEEP). 289 00:17:40,880 --> 00:17:43,080 Oh no! - Mary Lambie is out. 290 00:17:43,280 --> 00:17:45,160 - Five. - I'm out. 291 00:17:45,160 --> 00:17:48,160 - James is out of the individual challenge. 292 00:17:48,160 --> 00:17:49,320 (BLAIR LAUGHS) 293 00:17:49,320 --> 00:17:52,920 - Blair drops out. Amazing effort from him. 294 00:17:53,480 --> 00:17:56,160 Oh, Eli slipped. That was close. 295 00:17:56,560 --> 00:17:58,840 He is hanging on by a thread. 296 00:18:00,040 --> 00:18:02,040 - Six. 297 00:18:04,400 --> 00:18:08,760 Turia and Steve need to move. - Hell of a transition there, Pricey. 298 00:18:08,760 --> 00:18:10,760 You look comfy now mate. 299 00:18:12,640 --> 00:18:17,120 - Karanga mai ra e Tane ki te ahuria ki te pukenga, ki te taura 300 00:18:17,120 --> 00:18:18,600 ki te tauira. 301 00:18:18,600 --> 00:18:20,800 E tipu nei ra hoki ai nga pu, 302 00:18:21,360 --> 00:18:23,440 nga weu, nga aka, nga rea. 303 00:18:24,000 --> 00:18:25,920 Nga wauwau tarewa 304 00:18:25,920 --> 00:18:27,320 tu tera nui. 305 00:18:27,320 --> 00:18:28,920 Eke panuku, 306 00:18:28,920 --> 00:18:30,680 eke Tangaroa. 307 00:18:30,680 --> 00:18:31,840 Haumi e, 308 00:18:31,840 --> 00:18:32,960 hui e... 309 00:18:32,960 --> 00:18:34,960 - BOTH: ...taiki e. 310 00:18:35,120 --> 00:18:37,800 - He turuki, turuki. 311 00:18:38,040 --> 00:18:42,520 - Tame's, like, singing these, like, Maori waiata, and he's like, 'Turuki, turuki.' 312 00:18:42,520 --> 00:18:45,280 And, honestly, I just wanted to concentrate and breathe, 313 00:18:45,280 --> 00:18:48,640 but I also was like, 'Better not leave him hanging,' so I was like... 314 00:18:48,640 --> 00:18:50,600 Paneke, paneke. - Paneke, paneke. 315 00:18:50,600 --> 00:18:52,480 Turuki, turuki. 316 00:18:52,480 --> 00:18:54,240 - Paneke, paneke. 317 00:18:54,240 --> 00:18:56,240 - Haramai te toki. 318 00:18:56,280 --> 00:18:58,280 Haumi e, hui e... 319 00:18:58,760 --> 00:19:00,760 - ALL: ...taiki e. 320 00:19:03,360 --> 00:19:08,440 - Aargh! - Megan comes off the board. That's devastating for her. 321 00:19:08,440 --> 00:19:11,920 - Oh, and Steve is off the wall. (CHEERING) 322 00:19:11,920 --> 00:19:15,040 - Hell of an effort, big man. Well done, brother. - Nice, Steve. 323 00:19:15,040 --> 00:19:19,080 - It's five again. You gotta move. 15 seconds to do that. 324 00:19:19,080 --> 00:19:23,960 - No. - Eli's struggling. Hanging on with desperation now. 325 00:19:24,960 --> 00:19:29,760 Eli. Absolutely fantastic effort. He is out. (CHEERING) 326 00:19:30,160 --> 00:19:32,600 - Suck your core in. Suck your core in. 327 00:19:32,600 --> 00:19:37,760 - And Grant is off the wall, leaving three people left in this challenge. 328 00:19:37,760 --> 00:19:40,920 - What do you think about captain? It's up to you. 329 00:19:40,920 --> 00:19:43,160 I'm happy to lead us, but it's up to you. 330 00:19:43,160 --> 00:19:45,840 - I'm happy to lead us too. - Yeah. 331 00:19:45,960 --> 00:19:49,360 - I just wanna play the game. - OK. - We committed to that, right? 332 00:19:49,360 --> 00:19:54,240 I wanna give it my best, and I want you to give it your best, little bro. 333 00:19:54,240 --> 00:19:58,440 If you're saying you want me to let you win, hell no. 334 00:19:59,000 --> 00:20:03,040 - No one is gonna give anyone anything at this point. Is that right? 335 00:20:03,040 --> 00:20:05,560 - It's not not giving; it's giving a hundy. 336 00:20:05,560 --> 00:20:07,760 - I like that. - I'm giving her everything I got. 337 00:20:07,760 --> 00:20:11,640 - That's what we wanna see here on Celebrity Treasure Island. Give it 100%. 338 00:20:11,640 --> 00:20:13,640 - Give it a hundy. 339 00:20:14,960 --> 00:20:18,000 - Oh no! - Turia off the wall. - Nice work, Turia. 340 00:20:18,000 --> 00:20:21,600 - All right, we're down to Matt and Matilda. 341 00:20:21,800 --> 00:20:23,800 - Number four. 342 00:20:24,240 --> 00:20:29,640 Miriama has to move. She says, 'Nah, I'll just pull that one out.' 343 00:20:30,280 --> 00:20:31,760 - Three. - Here we go. 344 00:20:31,760 --> 00:20:37,000 - Both of them losing two pegs. - Oh, I've gotta get that one off, eh? 345 00:20:37,000 --> 00:20:41,280 - TURIA: Nice, Matt. - Right hand, right foot for Matilda. 346 00:20:41,280 --> 00:20:43,360 You've got five seconds. 347 00:20:43,520 --> 00:20:46,560 Four... - MATT: Oh, you've got two feet, no hands. 348 00:20:46,560 --> 00:20:48,560 - Pillar of Zen. - Oh no. 349 00:20:50,400 --> 00:20:54,960 For some reason, she's still completely still, she's still balanced. 350 00:20:54,960 --> 00:20:58,400 - Matilda, is that mountain warrior pose? What's that one? 351 00:20:58,400 --> 00:21:04,600 - This is, um― I'm, like, bringing in the pelvic floor to try and keep me flat against thewall. 352 00:21:04,600 --> 00:21:08,200 - Those children come in handy. (APPLAUSE) 353 00:21:08,400 --> 00:21:13,800 So Zen. She was using her pelvic muscles. I should've... birthed a child before coming here, 354 00:21:13,800 --> 00:21:17,480 and that could've possibly helped me maybe. 355 00:21:18,440 --> 00:21:25,800 - Three! Here we go. Each have a three peg that they're standing on ― both their rightfeet. 356 00:21:25,800 --> 00:21:27,800 Miriama's in trouble. 357 00:21:28,440 --> 00:21:31,800 - Well done, Jordan, yeah. - Miriama was standing on a three. 358 00:21:31,800 --> 00:21:38,200 She is out. That means Jordan Vandermade is the new captain of team Karearea. 359 00:21:38,360 --> 00:21:39,240 - Good shot. 360 00:21:39,240 --> 00:21:42,880 I can't believe it. Honestly, I can't believe it. 361 00:21:42,880 --> 00:21:45,640 Appreciate you guys. Thanks for the support. 362 00:21:45,640 --> 00:21:50,760 I really am hoping that my ethos in this game of going with my instinct 363 00:21:50,760 --> 00:21:55,560 being genuine in everything that I do will really help me and guide me in this. 364 00:21:55,560 --> 00:21:59,560 Birds of a feather... - ALL: ...stick together! 365 00:22:02,960 --> 00:22:04,920 - Four. - Four. 366 00:22:04,920 --> 00:22:09,000 - Oh, no way. - Matilda has a four. How's it gonna work? 367 00:22:09,000 --> 00:22:11,600 - It's over. It's, like, five seconds, and I've got this. 368 00:22:11,600 --> 00:22:14,440 - Trying to figure out a way to get that balance. 369 00:22:14,440 --> 00:22:16,760 Pulling out the four. You've got five seconds. 370 00:22:16,760 --> 00:22:19,560 - Oh, Matilda. That is ridiculously incredible. 371 00:22:19,560 --> 00:22:21,960 She can't hold this for more than 20 seconds, surely. 372 00:22:21,960 --> 00:22:23,720 - Wow! - We've all got you. 373 00:22:23,720 --> 00:22:26,240 - Matilda on one foot. 374 00:22:27,280 --> 00:22:30,760 - How's she doing this? - Not even shaking. 375 00:22:30,840 --> 00:22:34,640 - At that point, I'm like, why not win it? Like, I can't just let this go right now. 376 00:22:34,640 --> 00:22:37,240 I've got every chance to win the captaincy. 377 00:22:37,240 --> 00:22:44,240 - This has come down to a game of endurance. No more rolls ― as long as you can hold this. 378 00:22:44,640 --> 00:22:46,640 (TENSE MUSIC BUILDS) 379 00:22:53,720 --> 00:22:59,440 - This has come down to a game of endurance. No more rolls ― as long as you can hold this. 380 00:22:59,440 --> 00:23:03,800 - Matilda, she's strong. She's focused. And Matt... 381 00:23:03,800 --> 00:23:05,520 (MATT GRUNTS) 382 00:23:05,520 --> 00:23:08,400 ...he looks like he's struggling, but the passion that he is gripping on with, 383 00:23:08,400 --> 00:23:11,360 I'm like, oh, he's gonna be competitive. 384 00:23:11,360 --> 00:23:14,200 - Matt fighting through the pain, staying on that wall. 385 00:23:14,200 --> 00:23:17,680 - (GRUNTS) - You look very comfortable (!) 386 00:23:17,880 --> 00:23:20,960 - Matilda still in a mode of Zen. - Aah! 387 00:23:23,760 --> 00:23:26,360 Why is she so calm?! (LAUGHTER) 388 00:23:27,080 --> 00:23:29,280 - CHUCKLES: One is calm... 389 00:23:31,040 --> 00:23:32,760 And Gibbo is out. 390 00:23:32,760 --> 00:23:35,640 Matilda takes out this challenge. 391 00:23:35,800 --> 00:23:38,200 The new captain of your team. 392 00:23:38,800 --> 00:23:39,920 - Bloody good work. 393 00:23:39,920 --> 00:23:42,320 - Good work. How's your foot? 394 00:23:42,760 --> 00:23:45,080 She literally has the strongest foot in Aotearoa. 395 00:23:45,080 --> 00:23:48,400 - MATILDA: Oh my goodness. - That was mean. - (LAUGHS) 396 00:23:48,400 --> 00:23:50,760 - He tino harikoa toku ngakau ki tera wahine. 397 00:23:50,760 --> 00:23:54,640 Tino harikoa tohunga whakaaro ki tera wahine. 398 00:23:55,920 --> 00:24:00,120 - Matilda, you are the new kaihautu of team Tohora. 399 00:24:00,200 --> 00:24:02,200 (CHEERING, APPLAUSE) 400 00:24:04,240 --> 00:24:09,760 - Jordan, you are the very first kaihautu of your team. They hold all the power in this game. 401 00:24:09,760 --> 00:24:12,240 And, of course, they have that all-important immunity. 402 00:24:12,240 --> 00:24:16,000 Come and get your rakau korero. (CHEERING, APPLAUSE) 403 00:24:16,000 --> 00:24:17,880 - Yeah, brother. - Chee-hoo! 404 00:24:17,880 --> 00:24:22,680 - I don't know him that well yet. I don't know how it's gonna pan out, but I have a good feeling. 405 00:24:22,680 --> 00:24:26,280 - All right. Everyone, back to your kainga. Settle in. 406 00:24:26,280 --> 00:24:29,840 - Cos I will see you very soon for your first team face-off, 407 00:24:29,840 --> 00:24:33,920 where you will meet your opposition for the very first time. (CHEERING) 408 00:24:33,920 --> 00:24:36,200 - Yes. - Here we go. - Ka kite. 409 00:24:39,360 --> 00:24:42,560 (LAUGHTER) Team leader, lead the way. 410 00:24:42,960 --> 00:24:45,840 - Everyone's like, 'Ooh, you walk in front because you're the captain,' 411 00:24:45,840 --> 00:24:48,440 and it's like, ooh, OK, I'm the captain, right. 412 00:24:48,440 --> 00:24:52,280 Really? Oh, we're actually going? OK, cool. - TAME: Lead the way. 413 00:24:52,280 --> 00:24:55,040 - People are all of a sudden looking at me as to what to do, 414 00:24:55,040 --> 00:24:58,200 and, I mean, I have no idea; it's all new for me too. 415 00:24:58,200 --> 00:25:00,480 Oh, look at this! Whoo-hoo! 416 00:25:01,960 --> 00:25:05,040 This is awesome. - STEVE: Home sweet home. - This is great. 417 00:25:05,040 --> 00:25:07,560 - There are little walls. - Look ― is that a Jacuzzi? 418 00:25:07,560 --> 00:25:11,480 - It's decent. I'd rather be there than Gloriavale. 419 00:25:11,480 --> 00:25:14,160 - Well, some are more enthusiastic than others. 420 00:25:14,160 --> 00:25:16,760 - The kainga is a huge surprise. 421 00:25:17,240 --> 00:25:22,080 We've got bunk beds. We've got a conversation pit area. It looks like a five-star resort. 422 00:25:22,080 --> 00:25:27,000 We've hit the jackpot. Kinda hoping we've got the good camp, and the other team, they got a real shitter. 423 00:25:27,000 --> 00:25:28,640 - Well, let's find out. 424 00:25:28,640 --> 00:25:32,920 - We've got a room with a view, y'all. This is like a freakin' resort. 425 00:25:32,920 --> 00:25:35,280 - And as the team explores their new home, 426 00:25:35,280 --> 00:25:39,320 I can't help but notice that one of them has a preoccupation. 427 00:25:39,320 --> 00:25:43,440 - BLAIR: So, shall we find out where the toilet is? Do we have a toilet? 428 00:25:43,440 --> 00:25:47,600 Am I an adventurous person in the sense of the idea of adventure, 429 00:25:47,600 --> 00:25:53,920 going tramping, going camping, fly fishing, you know, battling the weather conditions ― 430 00:25:53,920 --> 00:25:55,680 absolutely 100% not. 431 00:25:55,680 --> 00:26:00,800 I haven't seen where the toilets are. Do we have a toilet? Was that in the contract? 432 00:26:00,800 --> 00:26:05,120 My last camp was in fourth form, back in 1987. 433 00:26:05,320 --> 00:26:07,320 Is there a portaloo? 434 00:26:07,800 --> 00:26:09,000 Is there a portaloo? 435 00:26:09,000 --> 00:26:13,080 (CHUCKLES) This― This is my next, you know, camp. 436 00:26:13,760 --> 00:26:16,000 - It's probably, like, washing in there, eh? 437 00:26:16,000 --> 00:26:21,200 - I think that's it. I think that's the bath. Pretty sure. Um... 438 00:26:21,800 --> 00:26:24,040 I'm hoping it's not the toilet as well. 439 00:26:24,040 --> 00:26:28,680 - Blair, there are other things you should be noticing, but lucky some others are on toit. 440 00:26:28,680 --> 00:26:31,560 - I stumble across this book, so... 441 00:26:32,440 --> 00:26:33,920 haere mai, everybody. 442 00:26:33,920 --> 00:26:35,360 READS: 'Legend has it... 443 00:26:35,360 --> 00:26:38,960 'there were once three sisters, who, down on their luck... 444 00:26:38,960 --> 00:26:43,480 'set out to execute the biggest bank robbery in New Zealand's history, 445 00:26:43,480 --> 00:26:47,840 'successfully stealing their loot, the three sisters headed for the hills. 446 00:26:47,840 --> 00:26:49,520 'They came across a ghost town...' 447 00:26:49,520 --> 00:26:53,520 - JORDAN: 'And this is where it's rumoured they lived out the rest of their days. 448 00:26:53,520 --> 00:26:58,320 'Their fortune was never found.' (CONTESTANTS EXCLAIM) 449 00:26:59,040 --> 00:27:03,120 'But neither were they.' (CONTESTANTS EXCLAIM) 450 00:27:04,800 --> 00:27:06,440 - I kinda got it. 451 00:27:06,440 --> 00:27:08,440 Was I supposed to... 452 00:27:08,440 --> 00:27:09,800 get― get the story? 453 00:27:09,800 --> 00:27:14,040 - The sisters might be maunga. The sisters might be roto, 454 00:27:14,040 --> 00:27:19,960 cos we're around Lake Hawea, Lake Wanaka and Wakatipu, aren't we? So it could be a water. 455 00:27:19,960 --> 00:27:24,800 I think it might not necessarily be related to people as such. It might be metaphorical. 456 00:27:24,800 --> 00:27:26,200 - That's incredibly deep. 457 00:27:26,200 --> 00:27:28,720 - Mm, so lateral. What do the other team think? 458 00:27:28,720 --> 00:27:33,680 - There's a fortune around here, and we can't find the girls, cos they're gone. 459 00:27:33,680 --> 00:27:35,680 So... So being... 460 00:27:36,600 --> 00:27:39,840 Treasure Island, obviously, there's a treasure. 461 00:27:39,840 --> 00:27:44,320 And I'm assuming this is the treasure, so... we're out to find this treasure. 462 00:27:44,320 --> 00:27:49,040 - Atta boy, Steve. So literal. But there is some treasure a little closer to home. 463 00:27:49,040 --> 00:27:53,520 - So, Tame, I hear you, um, going for a wee scope around. 464 00:27:53,920 --> 00:28:00,120 Tame Iti ― I couldn't believe he was here, and this was, I reckon, jackpot for our team. 465 00:28:00,120 --> 00:28:03,440 He's gonna have a lot of sage and wisdom, I'm sure. 466 00:28:03,440 --> 00:28:05,560 Would you mind if I came along with you? 467 00:28:05,560 --> 00:28:09,760 - Yeah, yeah, yeah, yeah. We can get― just get some idea. - Yeah, yeah, yeah. 468 00:28:09,760 --> 00:28:12,240 - I like his colour of his hair. 469 00:28:12,680 --> 00:28:15,280 He's a nice-looking fulla. (CHUCKLES) 470 00:28:15,280 --> 00:28:17,280 Hello! I'm here! 471 00:28:17,440 --> 00:28:21,400 There's a lot of rabbit holes. - Mm. Uh-oh. Ooh. - Yeah, yeah, a lot of... 472 00:28:21,400 --> 00:28:24,520 I won't be eating rabbits. I'm a vegan. 473 00:28:24,520 --> 00:28:26,840 But I can kill the rabbits for you. - That would be great, thank you. 474 00:28:26,840 --> 00:28:30,680 - Yeah, and gut it and how to do that. But you'll be eating it. 475 00:28:30,680 --> 00:28:35,320 - Yummo. Mamma mia. Delicious. - I'm not too sure what I'm gonna eat, but I'll find something. 476 00:28:35,320 --> 00:28:38,400 Think we can make use of that blond-headed Pakeha. 477 00:28:38,400 --> 00:28:42,600 - GRANT: Get outta there. - Oh no. This is terrible. 478 00:28:42,720 --> 00:28:44,720 - Sorry, rabbits. 479 00:28:45,680 --> 00:28:49,440 - I don't really know if this whole foraging thing is my vibe. 480 00:28:49,440 --> 00:28:52,320 - You go really yellow ones or green ones? - Oh, they're sweet. 481 00:28:52,320 --> 00:28:53,920 - Bleurgh. 482 00:28:53,920 --> 00:28:57,960 They tasted terrible, to be honest, but if I get a bit desperate, 483 00:28:57,960 --> 00:29:01,720 I reckon I might have a little munchie-munchie on those. 484 00:29:01,720 --> 00:29:07,600 - Because it's not about having a full puku; it's just to get some energy in there. 485 00:29:07,600 --> 00:29:12,760 - I'm here to learn, and I, you know― I want new experiences, so I'm excited. 486 00:29:12,760 --> 00:29:15,360 Maybe I'll... murder a rabbit. 487 00:29:16,240 --> 00:29:17,440 No, probably not. 488 00:29:17,440 --> 00:29:19,400 - BREE: While they're getting to grips with the land, 489 00:29:19,400 --> 00:29:21,840 the other team are getting to grips with their name. 490 00:29:21,840 --> 00:29:23,840 - Karearea. - Karearea. 491 00:29:25,120 --> 00:29:27,800 - Our origin, our city, our team. 492 00:29:28,240 --> 00:29:30,280 It's our everything now, that little thing, eh? 493 00:29:30,280 --> 00:29:32,280 - He's very serious. 494 00:29:32,480 --> 00:29:36,160 He's constantly game time. He's constantly team talks. 495 00:29:36,160 --> 00:29:38,880 And that would not be my style of captainship. 496 00:29:38,880 --> 00:29:42,720 - I know it's a competition; I get that, but that's not really coming from within me for that. 497 00:29:42,720 --> 00:29:47,240 Like, we've got our thing here, and the challenge is the bit that's trying to, like, really... 498 00:29:47,240 --> 00:29:52,560 test us. We walk in; it's that fresh, like, let it come, what'll happen will happen. 499 00:29:52,560 --> 00:29:54,720 It really is out of our control, 500 00:29:54,720 --> 00:30:01,400 and if you start thinking about the other team, then the unity and cohesion might be affected by that. 501 00:30:01,400 --> 00:30:05,400 But whoever's on the other team... we're coming for you. 502 00:30:05,400 --> 00:30:08,360 - Uh, is Tohora taking it as seriously? 503 00:30:08,360 --> 00:30:11,640 - Three, two, one. - ALL: Yeah! - Tohora! 504 00:30:12,080 --> 00:30:13,720 - Nailed it. Nailed it. - Yeah, really good. - Nailed it. 505 00:30:13,720 --> 00:30:15,880 - Good job. Can you send me that one later? - Yeah. 506 00:30:15,880 --> 00:30:19,440 - Imagine if we're just, like, the, like Z squad celebrities, 507 00:30:19,440 --> 00:30:22,320 and the other one's just full of all the A-listers. 508 00:30:22,320 --> 00:30:26,160 - Doesn't matter who it is, really, though, does it? 509 00:30:26,160 --> 00:30:27,600 - Jacinda. 510 00:30:27,600 --> 00:30:29,600 Taika. 511 00:30:30,160 --> 00:30:35,360 I'd just audition for him every day. Every morning, go 'Morning, Taika!' (LAUGHS) 512 00:30:35,360 --> 00:30:37,360 'Morning!' (LAUGHS) 513 00:30:37,560 --> 00:30:39,560 'Morning!' (CHUCKLES) 514 00:30:39,920 --> 00:30:43,200 Tuturu whakamaua kia tina. - ALL: Tina! 515 00:30:43,280 --> 00:30:45,280 - Haumi e, hui e... 516 00:30:45,280 --> 00:30:47,280 - ...taiki e. 517 00:30:47,960 --> 00:30:50,640 - Whoo! - MATT: Tohora! - Tohora! 518 00:30:51,440 --> 00:30:52,680 - Is Taika coming? 519 00:30:52,680 --> 00:30:54,680 Nah! (LAUGHS) 520 00:31:01,560 --> 00:31:04,960 - ELI: Get ready to view. Get ready to see. 521 00:31:05,600 --> 00:31:08,400 I'm so excited to go into the first face-off with my team, 522 00:31:08,400 --> 00:31:12,160 and we walk in, and it's just like it is on the show. 523 00:31:12,160 --> 00:31:15,240 I guess I should know that, because this is the show that I've been watching. 524 00:31:15,240 --> 00:31:21,440 But there's boats; there's things hanging from things; there's a big, scary chest. 525 00:31:21,440 --> 00:31:23,240 - Gidday, gidday, gidday. 526 00:31:23,240 --> 00:31:27,440 - And Jayden and Bree are there. You know, from the show! 527 00:31:27,440 --> 00:31:32,600 - We're standing in front of our karearea. Don't know what the heck is about to happen next. 528 00:31:32,600 --> 00:31:36,480 - Don't look now, but someone may be behind you. 529 00:31:36,920 --> 00:31:38,920 - Who is it? 530 00:31:42,120 --> 00:31:45,800 - Who should be coming at but this motley lot. 531 00:31:46,840 --> 00:31:48,400 Far out. 532 00:31:48,400 --> 00:31:50,160 Is it mufti day? 533 00:31:50,160 --> 00:31:53,360 - Serious faces on. - Yeah. - All right. 534 00:31:53,800 --> 00:31:55,880 - Their faces are like... 535 00:31:56,640 --> 00:32:00,840 - COURTNEY: Oh, they're trying to be staunch. (LAUGHS) 536 00:32:00,840 --> 00:32:03,640 I was like, ooh, spooky. (LAUGHS) 537 00:32:03,640 --> 00:32:09,160 - TAME: E ka horo i te tihi o maunga pohatu, ka horo. 538 00:32:09,840 --> 00:32:12,400 - Until I saw Tame Iti, and then I was like, oh my God. 539 00:32:12,400 --> 00:32:15,120 - I aha, kia nei a tuhoe. 540 00:32:16,000 --> 00:32:21,760 - We may think we're all that, but here is this man who means so much to us as a nation. 541 00:32:21,760 --> 00:32:23,760 Literally bow down. 542 00:32:25,720 --> 00:32:27,040 - They're all young fellas. 543 00:32:27,040 --> 00:32:29,920 I'm this koro, and I think, oh shit. 544 00:32:30,280 --> 00:32:33,080 - We have Matilda leading team Tohora... 545 00:32:33,080 --> 00:32:35,360 - Tohora! Whoo! (CHEERING) 546 00:32:35,360 --> 00:32:38,000 - ...and Jordan leading team Karearea. 547 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 - Karearea. (CHEERING) 548 00:32:45,520 --> 00:32:48,920 - OK, so we're up against team 0% body fat. 549 00:32:49,120 --> 00:32:50,960 What's going on here? 550 00:32:50,960 --> 00:32:55,960 - They look eclectic. You know? In a really interesting way. 551 00:32:56,040 --> 00:32:58,480 - Shall we jump into the first team face-off? 552 00:32:58,480 --> 00:33:00,200 - Let's do it. - Yeah. 553 00:33:00,200 --> 00:33:04,960 - For the first part, four paddlers will row their boat and two jumpers out to the pontoon. 554 00:33:04,960 --> 00:33:09,320 The jumpers will hop out and try and catch the key hanging from the overhead beam. 555 00:33:09,320 --> 00:33:14,400 They will swim those keys back to shore to open a treasure box. 556 00:33:14,720 --> 00:33:17,320 Two players will assemble the puzzle. 557 00:33:17,320 --> 00:33:23,280 Once assembled, the final two players will throw sandbags at the puzzle to knock it down. 558 00:33:23,280 --> 00:33:26,560 First team to completely knock down their puzzle wins. 559 00:33:26,560 --> 00:33:29,640 - But, of course, you wanna know what's up for grabs. 560 00:33:29,640 --> 00:33:30,960 - Yes. - Yes. 561 00:33:30,960 --> 00:33:36,840 - But if you've watched the show before, you know I like to keep a few secrets around here. 562 00:33:36,840 --> 00:33:39,920 So we might just save that for later, Jayden. 563 00:33:39,920 --> 00:33:44,920 - I wanna know what that reward is. Tell me, please, Brianna. 564 00:33:45,720 --> 00:33:52,080 - Jordan, Matilda, you guys are gonna decide what people in your team are doing for this challenge. 565 00:33:52,080 --> 00:33:56,760 And you're gonna make that decision without any consultation. 566 00:33:56,760 --> 00:33:57,760 - Jordan. 567 00:33:57,760 --> 00:34:02,440 - Thank the heavens we talked about what our strengths are as soon as we pretty much got together. 568 00:34:02,440 --> 00:34:04,480 Nick and myself will jump for the key. 569 00:34:04,480 --> 00:34:07,120 Courtney, Mary, Megan and Blair in the paddle. 570 00:34:07,120 --> 00:34:10,280 Bom, bom, bom, bom, bom. You're doing that. On the puzzles. 571 00:34:10,280 --> 00:34:11,960 Eli and Jazz. 572 00:34:11,960 --> 00:34:13,520 We're off. Let's do this. 573 00:34:13,520 --> 00:34:14,600 - Matilda. 574 00:34:14,600 --> 00:34:16,800 - Rowing we'll have Mel... 575 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 Um... 576 00:34:21,080 --> 00:34:24,840 - It has that feeling like she doesn't know some of their names. 577 00:34:24,840 --> 00:34:26,840 - Sorry. We'll have... 578 00:34:28,200 --> 00:34:29,640 - Surely not. 579 00:34:29,640 --> 00:34:32,400 - Jumping, we will have... 580 00:34:35,840 --> 00:34:40,920 - She started whispering something. I thought, 'Is she...?' 581 00:34:42,720 --> 00:34:47,200 You're the captain of the team. You don't know my name? 582 00:34:47,280 --> 00:34:49,280 - It was ca-ringe. 583 00:34:50,680 --> 00:34:53,040 - We'll have Matt and Grant jumping. 584 00:34:53,040 --> 00:34:59,200 I feel really, really horrible about that. It was a― It was a crappy moment. 585 00:34:59,200 --> 00:35:06,480 But Tame's doing the puzzle with Laura, and I actually feel pretty good about who I've chosen for what. 586 00:35:06,480 --> 00:35:09,640 I think everyone's gonna play to their strengths. 587 00:35:09,640 --> 00:35:12,520 - JAYDEN: Are you ready? - ALL: We're ready! 588 00:35:12,520 --> 00:35:16,000 - All right. Timata! (CONTESTANTS SHOUT) 589 00:35:18,080 --> 00:35:22,480 - Now let's see if Jayden's remembered everyone's names. (CHUCKLES) 590 00:35:22,480 --> 00:35:26,920 - We have James, Mel, Turia, Matilda rowing for Tohora. 591 00:35:26,920 --> 00:35:28,280 (CONTESTANTS SHOUT) 592 00:35:28,280 --> 00:35:32,640 Megan, Courtney, Miriama, Blair rowing for Karearea. 593 00:35:32,640 --> 00:35:34,120 - Stroke! Stroke. 594 00:35:34,120 --> 00:35:39,000 - Lighten up. Lighten up. Put your oar in the water. You need to row. 595 00:35:39,000 --> 00:35:44,560 - Green team's had a few tequilas before coming out this afternoon. Their boat's going off track. 596 00:35:44,560 --> 00:35:46,280 - Go! Stroke. 597 00:35:46,280 --> 00:35:48,160 - And it is windy. 598 00:35:48,160 --> 00:35:49,760 - Come on, team! 599 00:35:49,760 --> 00:35:51,560 - Tohora catching up. 600 00:35:51,560 --> 00:35:55,800 - To the left, I see the other team. They've got their paddles out, wanting to push us offcourse. 601 00:35:55,800 --> 00:35:58,080 - Both teams are at the buoy. 602 00:35:58,120 --> 00:36:00,000 They've hit each other. 603 00:36:00,000 --> 00:36:04,480 They need to get around the buoy, back to the pontoons. 604 00:36:04,800 --> 00:36:06,480 - Stroke! Stroke! 605 00:36:06,480 --> 00:36:08,480 - This game is all on. 606 00:36:09,160 --> 00:36:11,160 - TOHORA: Stroke! Stroke! Stroke! 607 00:36:11,160 --> 00:36:13,160 - Get it in the water! 608 00:36:14,200 --> 00:36:18,600 - We get way ahead of the other team. They arrive at the ladder, and then I watch... 609 00:36:18,600 --> 00:36:21,080 Jump! Do the jump! Do the jump! 610 00:36:21,840 --> 00:36:26,480 ...Nick put Jordan on his shoulders for reasons I believe scientists are still looking into 611 00:36:26,480 --> 00:36:30,080 why they would ever consider doing that, because there is no answer. 612 00:36:30,080 --> 00:36:32,040 Meanwhile... 613 00:36:32,040 --> 00:36:34,320 - Matt gets a key for Tohora. 614 00:36:34,520 --> 00:36:38,880 Grant gets his key for Tohora. They're coming back into shore. 615 00:36:38,880 --> 00:36:41,160 - What is going on over here? 616 00:36:41,880 --> 00:36:43,880 - Jordan's got a key. 617 00:36:44,560 --> 00:36:46,560 He's got another key. 618 00:36:46,560 --> 00:36:48,160 They're in the water. 619 00:36:48,160 --> 00:36:51,320 - Jordan, he's like, you gotta think outside the box. 620 00:36:51,320 --> 00:36:54,000 But sometimes, you just gotta think inside that box, 621 00:36:54,000 --> 00:36:58,000 because inside the box, it's safe, and it's actually faster. 622 00:36:58,000 --> 00:37:00,520 - Matt delivering his key to Laura. 623 00:37:00,520 --> 00:37:02,760 Tame waiting for one from Grant. 624 00:37:02,760 --> 00:37:04,760 - On the right-hand side of the boat. 625 00:37:04,760 --> 00:37:06,120 - Go! There! 626 00:37:06,120 --> 00:37:10,760 Nick still has to get the key to the puzzlers, but he comes back and helps us with the boat. 627 00:37:10,760 --> 00:37:12,480 Yeah, bro, no, don't worry about us. 628 00:37:12,480 --> 00:37:15,560 - We're like, 'Look, leave it alone!' 629 00:37:15,600 --> 00:37:17,600 - Don't worry about us. 630 00:37:17,720 --> 00:37:22,080 - We managed to get our box open first, and so I was like, great, we're in the lead. 631 00:37:22,080 --> 00:37:24,800 - But Jazz and Eli have opened their box too. 632 00:37:24,800 --> 00:37:31,480 - This is not a normal kind of puzzle. This is a puzzle that has to be built upwards. 633 00:37:32,160 --> 00:37:34,600 And what Eli and I don't have is height. 634 00:37:34,600 --> 00:37:37,920 - Both teams furiously working on this puzzle. 635 00:37:37,920 --> 00:37:40,520 - We need to match up the border to the pattern. It needs to make a whale. 636 00:37:40,520 --> 00:37:42,120 - Let's go. Let's do it. 637 00:37:42,120 --> 00:37:46,400 - So you need to make the whale in between, and these are all gonna connect up on the outside. 638 00:37:46,400 --> 00:37:49,600 - The wind was blowing at the same time. 639 00:37:50,080 --> 00:37:52,280 - ELI: No! - And it just starts toppling. 640 00:37:52,280 --> 00:37:54,520 - It's going down like a sack of potatoes. 641 00:37:54,520 --> 00:37:57,120 - JAYDEN: Jazz getting up on the table. 642 00:37:57,120 --> 00:37:59,360 - OK, I'm stopping the puzzle from going down. 643 00:37:59,360 --> 00:38:01,400 That one goes here. - ELI: I think so. 644 00:38:01,400 --> 00:38:07,120 - But I can no longer now do the puzzle because I'm holding the puzzle, so it's all on Eli. 645 00:38:07,120 --> 00:38:08,640 - Stay there, Jazz. 646 00:38:08,640 --> 00:38:10,600 - Can you pass those to us? 647 00:38:10,600 --> 00:38:11,560 - Stay there. Just hold it. 648 00:38:11,560 --> 00:38:13,840 - Karearea think they're close. Are they? 649 00:38:13,840 --> 00:38:17,160 - Your time. - Flip it, Eli. - And the last one there. 650 00:38:17,160 --> 00:38:18,840 - Jayden, good to go? 651 00:38:18,840 --> 00:38:21,320 - Karearea have it! Moving on. 652 00:38:23,160 --> 00:38:24,640 - Gee, this is quick. 653 00:38:24,640 --> 00:38:27,000 - We have Jordan, Miriama throwing the balls. 654 00:38:27,000 --> 00:38:30,080 - A rocking arm on Miriama and Jordan. 655 00:38:30,920 --> 00:38:33,920 They are a power couple in this game. 656 00:38:34,280 --> 00:38:37,560 - Down the end here, Tame. Some under it. 657 00:38:37,800 --> 00:38:41,680 - Uh, that border's wrong ― on the one that your right hand is on. 658 00:38:41,680 --> 00:38:46,040 - I should have thought about it before. It's the tail of the whale. It was looking atus. 659 00:38:46,040 --> 00:38:50,240 The pattern was looking at us right there and then. 660 00:38:50,320 --> 00:38:53,920 Dumb. You know, that was me. I should've thought about that. 661 00:38:53,920 --> 00:38:56,400 - One more block for Karearea. 662 00:38:57,160 --> 00:38:58,880 Hits it! It's done! 663 00:38:58,880 --> 00:39:02,480 Karearea take out the first team face-off. 664 00:39:02,960 --> 00:39:06,480 - We celebrated so hard. It is not even funny. 665 00:39:06,480 --> 00:39:08,480 (KAREAREA CHEER) 666 00:39:09,120 --> 00:39:10,800 - We'll finish it. We'll finish it. 667 00:39:10,800 --> 00:39:15,120 - Purple was still building their puzzle. Good luck to them. Anyway, we're celebrating, 668 00:39:15,120 --> 00:39:17,640 and now we just wanna know what's in the treats! 669 00:39:17,640 --> 00:39:22,120 - Congratulations, Karearea. You have won first bragging rights. 670 00:39:22,120 --> 00:39:27,440 - Winning bragging rights is great, but you've also won this. (CHEERING) 671 00:39:27,440 --> 00:39:28,760 Yeah, that's right. 672 00:39:28,760 --> 00:39:34,680 Everything you see here has been gathered and made with love from right here in Te Waipounamu. 673 00:39:34,680 --> 00:39:35,480 - Awesome. 674 00:39:35,480 --> 00:39:37,600 - Oh, we're not even gonna get the rice and beans experience; 675 00:39:37,600 --> 00:39:41,840 we're straight into fresh fruit and fresh veges, olive oil, seasoning. 676 00:39:41,840 --> 00:39:45,480 We've got this whole basket full of treats. It's everything. 677 00:39:45,480 --> 00:39:47,920 - And, of course, there is just the little other thing ― 678 00:39:47,920 --> 00:39:51,120 the game-changing advantage that I promised you. 679 00:39:51,120 --> 00:39:53,240 Well, I think we might keep that a secret. 680 00:39:53,240 --> 00:39:54,520 - Aw! - What? 681 00:39:54,520 --> 00:39:57,800 - Just until tonight's Captain's Coup. 682 00:39:58,280 --> 00:40:02,920 - Gone are the days of the Captain's Test. We now do a Captain's Coup. 683 00:40:02,920 --> 00:40:04,920 - Ooh. - OK. 684 00:40:05,280 --> 00:40:07,600 Captain's Coup's a bit concerning. 685 00:40:07,600 --> 00:40:10,200 (SIGHS) I feel like my first... 686 00:40:10,480 --> 00:40:13,560 go as captain during a challenge 687 00:40:14,240 --> 00:40:16,240 hasn't gone so well. 688 00:40:16,840 --> 00:40:21,880 - So I'm gonna let you ponder on what that might mean for your game back at your camp. We'll see youse later. 689 00:40:21,880 --> 00:40:26,160 - Awesome. Thank you. - See you guys. - Thanks, guys. 690 00:40:26,280 --> 00:40:28,920 - TURIA: Captain's Coup. - What the heck does that mean? 691 00:40:28,920 --> 00:40:32,120 - A coup is sort of a takeover, isn't it? 692 00:40:32,240 --> 00:40:37,640 - What the heck is a coup? And then Blair goes, 'It's a revolution. It's a revolution.' 693 00:40:37,640 --> 00:40:39,640 And we're going, 'OK.' 694 00:40:39,880 --> 00:40:43,280 Still don't know (LAUGHS) at this point. 695 00:40:43,920 --> 00:40:45,920 - I know what a coup is. 696 00:40:46,040 --> 00:40:48,040 I've been there. 697 00:40:53,560 --> 00:40:57,280 - MATT: I actually don't eat tomatoes that much, so I was, you know― wasn't that fussed. 698 00:40:57,280 --> 00:40:59,640 - STEVE: Yeah, I do too. - GRANT: Had so many tomatoes already this season. 699 00:40:59,640 --> 00:41:04,120 - We're doing a great job (CHUCKLES) of staying positive. 700 00:41:04,120 --> 00:41:08,200 - Well, ka pai, team. We all did awesome, I reckon. 701 00:41:08,520 --> 00:41:10,440 Yeah, it was really good. 702 00:41:10,440 --> 00:41:14,480 - We were all giving each other positive kind words. 703 00:41:14,480 --> 00:41:18,520 We're all superstars. - Yeah, and great work on the jumping. 704 00:41:18,520 --> 00:41:24,080 - We're trying our best to be happy. But, look, let's be honest ― we're all a bit miserable. 705 00:41:24,080 --> 00:41:28,160 - That puzzle was really hard. It was really hard. 706 00:41:28,600 --> 00:41:33,520 - You see the little tears in people's eyes, and then you start feeling teary. 707 00:41:33,520 --> 00:41:35,440 - No one let anyone down. - STEVE: No way. 708 00:41:35,440 --> 00:41:37,640 - That was a team thing. We all did great. 709 00:41:37,640 --> 00:41:42,640 - When I saw Laura sad, it's like, oh, this sucks. (CHUCKLES) 710 00:41:46,600 --> 00:41:52,360 - Look, I feel gutted after the challenge. I guess I felt a bit of responsibility. 711 00:41:52,360 --> 00:41:55,360 Never feels good to let people down. 712 00:41:56,440 --> 00:41:59,240 - Yeah, you need to stop thinking about that right now. - Yeah, it's awesome. 713 00:41:59,240 --> 00:42:02,280 - And because they were all being so nice, it actually made feel a little bit sad. 714 00:42:02,280 --> 00:42:05,800 VOICE BREAKS: I said I came to make some friends, and I already feel like― It's day one,and― 715 00:42:05,800 --> 00:42:08,400 Oh my God. Did my voice just crack? 716 00:42:08,400 --> 00:42:09,600 I made a bet before coming on the show. 717 00:42:09,600 --> 00:42:14,880 I was like, hmm, I reckon about day 10 I'll do a tear or something. 718 00:42:14,920 --> 00:42:17,560 Oh, I'm gonna get made so much fun of. 719 00:42:17,560 --> 00:42:19,280 No, no, no, it's good, it's good, it's good, it's good. 720 00:42:19,280 --> 00:42:22,720 - BREE: Don't worry, Laura. You're not the only one taking it seriously. 721 00:42:22,720 --> 00:42:26,080 - JORDAN: Nah, it's us, oi. It's us ― what we've done already as a team. 722 00:42:26,080 --> 00:42:31,200 You know, like, we had those honest conversations about, like, what our strengths are. 723 00:42:31,200 --> 00:42:34,920 - Jordan's got an aura about him which is imbued into the whole team. 724 00:42:34,920 --> 00:42:39,440 He takes the game very seriously. He's so serious sometimes it's almost scary, 725 00:42:39,440 --> 00:42:41,840 and he wants to game talk all the time. 726 00:42:41,840 --> 00:42:45,720 - As we have the final look back at that before we chill out, 727 00:42:45,720 --> 00:42:48,200 in those challenges we have, whatever they are... 728 00:42:48,200 --> 00:42:49,880 - MIRIAMA: I'm not a serious person. 729 00:42:49,880 --> 00:42:53,160 - ...those people in those stations are there for a reason. 730 00:42:53,160 --> 00:42:56,760 The belief is that we believe in them, and we do. That's why they're there. 731 00:42:56,760 --> 00:43:02,640 - Can't sort of say to someone like, nah, especially if they're a serious person. (CHUCKLES) 732 00:43:02,640 --> 00:43:04,640 LAUGHS: It never works. 733 00:43:04,880 --> 00:43:08,080 - Hopefully things have lightened up at Tohora. 734 00:43:08,080 --> 00:43:12,000 - Tonight we've got Captain's Coup, so I'm thinking― 735 00:43:12,000 --> 00:43:14,840 - So, what does that mean? - Cos 'coup' means, like, overthrow, right? 736 00:43:14,840 --> 00:43:20,200 - Hostile takeover. - So I reckon it's either you guys will potentially overthrow me 737 00:43:20,200 --> 00:43:22,600 or they'll do it across team. 738 00:43:22,920 --> 00:43:25,920 - Well, why don't you go and find out? 739 00:43:26,240 --> 00:43:28,240 (ADVENTUROUS MUSIC) 740 00:43:42,640 --> 00:43:48,200 Welcome, everyone to the very first ever Captain's Coup on Treasure Island. 741 00:43:48,200 --> 00:43:52,960 You don't really know what's going on here right now, do you? - Zero idea. 742 00:43:52,960 --> 00:43:54,960 - Maybe coup's just new. 743 00:43:55,720 --> 00:43:58,000 Captain new, captain coup. 744 00:43:58,080 --> 00:44:02,000 - Matilda, obviously, your team couldn't come away with the win today, 745 00:44:02,000 --> 00:44:05,640 which leaves you vulnerable here this evening. 746 00:44:05,640 --> 00:44:08,520 Jordan, as your team won the face-off today, 747 00:44:08,520 --> 00:44:16,760 it means you get to decide who from the opposition is gonna face off against Matilda tonightin the coup. 748 00:44:16,760 --> 00:44:20,520 If the captain wins, then they get to keep their captaincy. 749 00:44:20,520 --> 00:44:24,560 And if they lose, then their captaincy will be very short-lived, 750 00:44:24,560 --> 00:44:30,040 and the person facing off against them will become the new captain. 751 00:44:30,040 --> 00:44:31,600 - (EXHALES SHARPLY) 752 00:44:31,600 --> 00:44:37,360 - Now, you need to think very carefully, because if Matilda manages to defend her captaincy, 753 00:44:37,360 --> 00:44:39,560 she will get an advantage. 754 00:44:40,160 --> 00:44:46,160 But if you successfully dethrone her, Jordan, you will get the advantage. 755 00:44:46,160 --> 00:44:48,160 (CONTESTANTS EXCLAIM) 756 00:44:48,680 --> 00:44:51,480 - That's harsh, eh? That's harsh. 757 00:44:52,360 --> 00:44:59,840 - You do not get to consult with your team, but I will give you a few moments to think aboutit. 758 00:45:01,600 --> 00:45:05,480 All right, Jordan, who is that person gonna be? 759 00:45:06,040 --> 00:45:08,640 - It's gotta be my man Matt Gibb. 760 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 - Matty Gibb. 761 00:45:12,080 --> 00:45:18,000 - I've gotta give it to the other former Studio 2 presenter and someone who I started my career with. 762 00:45:18,000 --> 00:45:21,640 - Matty Gibb, I heard you and Matilda had quite the battle this morning. 763 00:45:21,640 --> 00:45:24,080 How are you feeling about going up against her tonight? 764 00:45:24,080 --> 00:45:29,840 - She is a warrior. She did superhuman things in the first challenge today. 765 00:45:29,840 --> 00:45:32,040 Such a strong competitor. 766 00:45:32,720 --> 00:45:36,720 - I think Jordan picks Matt because― partially because he knows him best. They're old friends. 767 00:45:36,720 --> 00:45:39,000 - So, thanks, Jordie. Thanks for that, mate. - Gotcha, brother. 768 00:45:39,000 --> 00:45:42,600 - I'm gonna remember this, OK? - Believe ya. 769 00:45:42,920 --> 00:45:44,600 - They're old friends. 770 00:45:44,600 --> 00:45:50,400 I mean, I guess he thinks 'If Matt's captain, that's gonna save me later down the line, isn't it?' 771 00:45:50,400 --> 00:45:54,400 I mean, maybe that's why he wants Matt to be captain in case he then loses his captaincy, 772 00:45:54,400 --> 00:45:57,080 and then Matt's gonna be looking out for him. 773 00:45:57,080 --> 00:45:59,480 Interesting, interesting. 774 00:45:59,760 --> 00:46:04,600 - Well, I bet you didn't think you'd be here staging a coup on the first day, Matty Gibb. 775 00:46:04,600 --> 00:46:07,440 - This wasn't part of the plan, Bree. This was certainly not part of the plan. 776 00:46:07,440 --> 00:46:09,680 - It wasn't, but, hey, it's not all bad news, 777 00:46:09,680 --> 00:46:14,400 because I'm gonna let you decide which challenge you would like to do. 778 00:46:14,400 --> 00:46:17,320 - This means nothing today. (LAUGHS) (LAUGHTER) 779 00:46:17,320 --> 00:46:22,400 - And I'm gonna let you pick from three different Treasure Island favourites. 780 00:46:22,400 --> 00:46:24,200 House of cards. 781 00:46:24,200 --> 00:46:26,200 Kumara in a box. 782 00:46:26,560 --> 00:46:28,560 And foot build. 783 00:46:33,000 --> 00:46:38,440 All right, Matt Gibb has elected kumara in a box, the Treasure Island classic. 784 00:46:38,440 --> 00:46:42,320 - Come on, Matt. Matilda's super, super kind and sweet. 785 00:46:42,320 --> 00:46:47,960 Matt's already laughing at my sometimes inappropriate jokes, so I'm kinda leaning more towards him. 786 00:46:47,960 --> 00:46:53,400 - Both of you are gonna start with a box in front of you. Inside one of those boxes will be akumara. 787 00:46:53,400 --> 00:46:56,280 Inside the other box will be nothing. 788 00:46:56,280 --> 00:47:00,880 One of you will get to have a look inside your box; the other will not. 789 00:47:00,880 --> 00:47:06,840 However, they will get to ask the other person questions about what they did or didn't see. 790 00:47:06,840 --> 00:47:12,880 It is up to that person whether they lie, tell the truth or just completely go off script. 791 00:47:12,880 --> 00:47:14,400 - (CHUCKLES) 792 00:47:14,400 --> 00:47:18,960 - Once question time is over, the person who didn't have a look needs to decide whether theywanna keep 793 00:47:18,960 --> 00:47:22,640 the box they already have or switch it for their opposition's. 794 00:47:22,640 --> 00:47:27,680 Ultimately, whoever ends with the kumara inside their box wins. 795 00:47:27,680 --> 00:47:30,600 Matt, you call it. Heads or tails. - Tails never fails. 796 00:47:30,600 --> 00:47:35,280 - Heads. Matilda... - Except for this one time. (LAUGHS) 797 00:47:37,360 --> 00:47:39,400 I wanna have a look inside my box. - You'd like to have a look? - Yeah. 798 00:47:39,400 --> 00:47:43,000 - OK, when you're ready, have a sneaky look. 799 00:47:43,320 --> 00:47:45,320 (SUSPENSEFUL MUSIC) 800 00:47:46,720 --> 00:47:47,720 - Ah. 801 00:47:47,720 --> 00:47:53,600 - So, you just said, 'Ah,' when you saw or didn't see something. - Mm-hm. 802 00:47:54,440 --> 00:47:58,760 - Instantly, I can kinda tell that Matilda is gonna be hard to read. 803 00:47:58,760 --> 00:48:00,640 Like, the first question I asked her... 804 00:48:00,640 --> 00:48:03,880 Have you ever lied in your life? - Yes, many times. 805 00:48:03,880 --> 00:48:09,400 - ...she's just got a straight face. She answers it real quick, so, like, is that a lie; is thatthe truth? 806 00:48:09,400 --> 00:48:12,640 Tell me five of those occasions. (LAUGHS) 807 00:48:12,640 --> 00:48:15,200 - (SIGHS) - You don't have to tell me. - Where do I begin? (LAUGHS) 808 00:48:15,200 --> 00:48:17,440 - I actually don't know what I'm getting out of these questions. I can't re― 809 00:48:17,440 --> 00:48:19,600 Maybe I've got a problem with reading people's faces. 810 00:48:19,600 --> 00:48:21,800 So, uh, what did you see... 811 00:48:22,560 --> 00:48:23,960 in your box? 812 00:48:23,960 --> 00:48:26,720 - There's a medium-size kumara. It's a red one. 813 00:48:26,720 --> 00:48:28,320 - Do you like kumara? - I love kumara. 814 00:48:28,320 --> 00:48:31,040 - How often would you eat kumara? Is it part of a paleo diet? 815 00:48:31,040 --> 00:48:36,440 - It is, yeah, and I have it probably, I wanna say three to four times a week. 816 00:48:36,440 --> 00:48:38,000 I really love kumara. - So you are a kumara expert. 817 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 - Yup. - OK. 818 00:48:40,680 --> 00:48:45,640 I'm trying to see if her eyes are darting to the side or if she's looking up to the left, 819 00:48:45,640 --> 00:48:50,320 cos apparently that's when you're lying. Or is it? When you're looking up to the right? 820 00:48:50,320 --> 00:48:52,640 Your kumara ― how does it make you feel? 821 00:48:52,640 --> 00:48:56,640 - Matt is grilling her like his life depends on it. 822 00:48:56,640 --> 00:48:59,280 - Describe the shade of red of that kumara to me. 823 00:48:59,280 --> 00:49:02,280 - He wants that kumara in his box. 824 00:49:02,440 --> 00:49:05,120 - It's like an earthy, muddy red. 825 00:49:05,360 --> 00:49:08,000 It's got two dimples on the right-hand side. 826 00:49:08,000 --> 00:49:13,320 It's got one on the left, and that's all I can see apart from the little peeky-outy things. 827 00:49:13,320 --> 00:49:16,400 - How furry's the skin? - Those little furry bits that are coming out of it? 828 00:49:16,400 --> 00:49:19,800 They're not full sprouts, but they've become those little furry knobs. 829 00:49:19,800 --> 00:49:23,320 - What's that, sorry? - 7.30 time slot, Matilda. 830 00:49:23,320 --> 00:49:25,320 - Fair. (LAUGHTER) 831 00:49:26,320 --> 00:49:29,400 - Yeah, Bree, I know what's going on here. - You think you know? 832 00:49:29,400 --> 00:49:32,240 - It's a big call here. There's a lot at stake. - There's a lot at stake. 833 00:49:32,240 --> 00:49:36,240 - All the power and, of course, you get immunity. 834 00:49:36,440 --> 00:49:40,120 What's it gonna be? - I watched Matilda on her season of The Bachelor. 835 00:49:40,120 --> 00:49:46,520 What struck me about Matilda, and I think what Art saw in her, was her honesty. 836 00:49:47,320 --> 00:49:49,320 - Ooh. 837 00:49:51,040 --> 00:49:54,240 - I don't think she's lying to me, Bree. - You think she's telling the truth. 838 00:49:54,240 --> 00:50:02,240 - I think there is a red, slightly old, double-knobbed furry kumara in Matilda's box. 839 00:50:02,480 --> 00:50:04,280 And I would like that box, please. 840 00:50:04,280 --> 00:50:07,360 - You'd like to switch. - Yes, please. 841 00:50:11,600 --> 00:50:15,080 - Matty, when you're ready, have a look inside your box 842 00:50:15,080 --> 00:50:18,960 and tell everyone if there's a kumara in there. 843 00:50:24,440 --> 00:50:26,440 (LAUGHTER) Matilda... 844 00:50:27,560 --> 00:50:29,560 keeps her captaincy! 845 00:50:30,960 --> 00:50:35,160 - Who would've thought Matilda Green could lie so well? 846 00:50:35,160 --> 00:50:38,160 - It's too much detail. Furry knobs? 847 00:50:39,040 --> 00:50:44,320 LAUGHS: When have you ever described a kumara with furry knobs? 848 00:50:44,760 --> 00:50:50,800 - Right, so Matilda Green takes out this Captain's Coup and holds her captaincy. 849 00:50:50,800 --> 00:50:52,760 - Thank you. (APPLAUSE) 850 00:50:52,760 --> 00:50:58,960 It feels bloody good to come in hot, get the captaincy and win twice on the same day. 851 00:50:58,960 --> 00:51:01,920 - I feel like my mind is just mush after that. 852 00:51:01,920 --> 00:51:04,240 - Starting out, I was like, 'Mm, how's it gonna go? 853 00:51:04,240 --> 00:51:06,760 'You know, I don't know if I'm gonna be a strong competitor.' 854 00:51:06,760 --> 00:51:09,040 So it's given me some real confidence. 855 00:51:09,040 --> 00:51:13,320 - You've also won this ― a game-changing advantage. 856 00:51:13,600 --> 00:51:17,200 - OK. - Show your team or keep it to yourself. 857 00:51:17,200 --> 00:51:19,560 That decision is up to you. - Thank you. 858 00:51:19,560 --> 00:51:21,800 - No worries. - Thanks, Bree. - Head back to your team. 859 00:51:21,800 --> 00:51:24,480 - I've come in swinging, and it feels quite good, actually. 860 00:51:24,480 --> 00:51:28,240 - Time to head back to your kainga and spend your first night in the wild. 861 00:51:28,240 --> 00:51:30,280 We'll see you tomorrow. Get outta here. 862 00:51:30,280 --> 00:51:34,080 (CONTESTANTS ALL TALK AT ONCE) Thanks, guys. 863 00:51:34,200 --> 00:51:39,440 - I'm just gonna see what happens, but I'm sure it's gonna be spicy. (CLICKS TONGUE) 864 00:51:39,440 --> 00:51:41,440 The end. Okurrr. 865 00:51:44,400 --> 00:51:45,960 - That's not beans. 866 00:51:45,960 --> 00:51:47,720 - Fresh-faced celebs... 867 00:51:47,720 --> 00:51:50,560 - Alliances? Who am I? 868 00:51:50,720 --> 00:51:51,640 - Mel! 869 00:51:51,640 --> 00:51:53,760 - ...dive in head first... 870 00:51:53,760 --> 00:51:55,640 - Let's go and pump it up. 871 00:51:55,640 --> 00:51:57,960 - MEL: It's real brutal, but that's the game. 872 00:51:57,960 --> 00:52:00,080 - You pushed our national treasure. 873 00:52:00,080 --> 00:52:03,040 - It's rattling my internal cage, OK? 874 00:52:03,040 --> 00:52:05,240 - (SOBS) Sorry, this is... 875 00:52:05,800 --> 00:52:07,440 tragic. 876 00:52:07,440 --> 00:52:09,600 - ...and the pressure is on. 877 00:52:09,600 --> 00:52:12,240 Tonight, one of you is going home. 878 00:52:12,240 --> 00:52:14,480 ...as the game kicks into gear. 879 00:52:14,480 --> 00:52:17,960 - Ooh boy! (GIGGLES) That'll be good TV! (LAUGHS) 77443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.