Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:05,380 --> 00:00:06,300
Today,
3
00:00:06,380 --> 00:00:08,700
we'll practice some hose management techniques.
4
00:00:09,540 --> 00:00:11,180
The artist group can watch from the side.
5
00:00:11,260 --> 00:00:11,780
Sir.
6
00:00:12,460 --> 00:00:13,620
I want to participate in the training.
7
00:00:13,620 --> 00:00:14,460
Are you sure?
8
00:00:14,780 --> 00:00:15,100
Yes.
9
00:00:15,820 --> 00:00:16,570
Then give it a try.
10
00:00:22,180 --> 00:00:23,660
You can't bring your phone here.
11
00:00:23,660 --> 00:00:24,190
Shh.
12
00:00:45,900 --> 00:00:46,540
Turn off the water!
13
00:00:47,060 --> 00:00:47,940
Turn off the water.
14
00:00:49,820 --> 00:00:50,660
Get up.
15
00:00:55,650 --> 00:00:56,380
Back in line.
16
00:00:58,460 --> 00:00:58,980
Yes.
17
00:01:02,900 --> 00:01:03,660
Mr. Jiang.
18
00:01:04,099 --> 00:01:04,739
Mr. Jiang.
19
00:01:05,379 --> 00:01:06,260
You looked so cool just now.
20
00:01:06,300 --> 00:01:07,300
I've filmed it.
21
00:01:08,740 --> 00:01:09,740
Delete it now.
22
00:02:19,020 --> 00:02:22,340
[Bright eyes in the Dark]
23
00:02:22,970 --> 00:02:26,579
[Episode 9 The Test of Fire]
24
00:02:29,340 --> 00:02:30,780
Hurry. Time is running out.
25
00:02:41,260 --> 00:02:42,820
Hurry. You're running out of time.
26
00:02:47,660 --> 00:02:48,660
Xu Zhyi, keep going.
27
00:02:51,660 --> 00:02:53,820
Director Lin is bullying us.
28
00:02:54,380 --> 00:02:55,380
Hurry.
29
00:02:58,329 --> 00:02:59,220
Ten more to go.
30
00:02:59,590 --> 00:03:00,600
Ten more to go?
31
00:03:00,900 --> 00:03:01,360
Yes.
32
00:03:01,740 --> 00:03:02,450
One.
33
00:03:03,790 --> 00:03:04,630
Two.
34
00:03:05,640 --> 00:03:06,610
Three.
35
00:03:08,080 --> 00:03:08,880
Four.
36
00:03:09,670 --> 00:03:10,350
Five.
37
00:03:11,020 --> 00:03:11,610
Six.
38
00:03:14,000 --> 00:03:14,420
Six!
39
00:03:15,180 --> 00:03:15,640
Seven.
40
00:03:16,180 --> 00:03:16,650
Eight.
41
00:03:20,720 --> 00:03:21,480
Okay.
42
00:03:21,480 --> 00:03:22,650
It's over.
43
00:03:26,180 --> 00:03:27,230
You're almost there.
44
00:03:31,720 --> 00:03:33,070
Get up. Fall in.
45
00:03:33,070 --> 00:03:33,780
Fall in.
46
00:03:34,030 --> 00:03:35,760
Let me clarify.
47
00:03:35,760 --> 00:03:37,350
Once you enter the building,
48
00:03:37,900 --> 00:03:39,410
turn on the PASS device on your right shoulder.
49
00:03:39,750 --> 00:03:40,460
When you press the button
50
00:03:40,880 --> 00:03:42,060
and stay still
51
00:03:42,060 --> 00:03:44,320
for more than 30 seconds,
52
00:03:44,620 --> 00:03:45,670
an automated distress signal will be sent.
53
00:03:45,920 --> 00:03:48,020
If you feel uncomfortable inside,
54
00:03:48,730 --> 00:03:50,620
tell your coach immediately.
55
00:03:51,170 --> 00:03:51,630
Understand?
56
00:03:52,050 --> 00:03:52,890
Yes.
57
00:03:52,890 --> 00:03:53,350
Okay.
58
00:03:53,900 --> 00:03:54,320
Liu Yuyi.
59
00:03:54,740 --> 00:03:55,200
-Back in line.
-Yes.
60
00:03:55,579 --> 00:03:56,040
Yes.
61
00:03:56,340 --> 00:03:57,930
Now, Instructor Yang
62
00:03:58,350 --> 00:04:00,030
will further elaborate on the drill.
63
00:04:01,670 --> 00:04:03,600
We discussed it and decided
64
00:04:03,600 --> 00:04:04,400
to use a set of criteria
65
00:04:04,650 --> 00:04:05,660
that are more suitable for you
66
00:04:05,660 --> 00:04:07,460
to assess your ability.
67
00:04:07,760 --> 00:04:09,440
If you pass the test successfully,
68
00:04:09,730 --> 00:04:11,200
you'll be able to
69
00:04:11,540 --> 00:04:12,670
go on missions with our firefighters
70
00:04:13,220 --> 00:04:14,100
as trainees.
71
00:04:14,860 --> 00:04:16,120
If you fail the test,
72
00:04:16,410 --> 00:04:17,959
you won't be given a second chance.
73
00:04:18,470 --> 00:04:19,100
Therefore,
74
00:04:19,769 --> 00:04:21,110
the test
75
00:04:21,529 --> 00:04:23,170
won't be too hard.
76
00:04:23,210 --> 00:04:23,840
In other words,
77
00:04:24,310 --> 00:04:26,620
you just need to walk out of the fire.
78
00:04:26,780 --> 00:04:27,960
You don't need to rescue the trapped people.
79
00:04:28,300 --> 00:04:28,760
Report.
80
00:04:29,300 --> 00:04:29,890
Instructor Yang.
81
00:04:29,890 --> 00:04:30,440
Director Lin.
82
00:04:30,770 --> 00:04:31,910
Please don't lower the bar.
83
00:04:32,659 --> 00:04:34,550
I think I can meet the standards
84
00:04:35,180 --> 00:04:36,400
that real firefighters can.
85
00:04:36,780 --> 00:04:37,870
No.
86
00:04:38,290 --> 00:04:39,430
From now on,
87
00:04:39,720 --> 00:04:40,480
no one
88
00:04:40,980 --> 00:04:41,990
is allowed to make any requests.
89
00:04:42,659 --> 00:04:43,630
Go on, Instructor Yang.
90
00:04:43,630 --> 00:04:44,300
Next,
91
00:04:44,760 --> 00:04:46,730
your respective coach
92
00:04:46,730 --> 00:04:47,409
will lead you into the building.
93
00:04:48,080 --> 00:04:49,090
Let me read the pairing list.
94
00:04:50,090 --> 00:04:52,240
Lei Dagang and Xu Zhiyi.
95
00:04:52,990 --> 00:04:54,340
Liu Ruyi and Jiang Ge.
96
00:04:54,800 --> 00:04:56,480
Lin Luxiao and Nan Chu.
97
00:04:56,980 --> 00:04:58,750
Song Guangming and Zheng Ping.
98
00:04:59,080 --> 00:05:00,430
An Weiren and Yan Dai.
99
00:05:00,760 --> 00:05:02,230
An Weiming and Liu Xiahan.
100
00:05:02,780 --> 00:05:03,870
Instructor,
101
00:05:04,160 --> 00:05:06,370
I want to partner up with Director Lin.
102
00:05:07,310 --> 00:05:07,900
Do as you're told.
103
00:05:08,240 --> 00:05:09,670
If anyone
104
00:05:09,750 --> 00:05:11,380
wants to quit,
105
00:05:12,350 --> 00:05:13,480
raise your hand now.
106
00:05:13,780 --> 00:05:14,710
If no one wants out,
107
00:05:14,870 --> 00:05:17,310
I'll emphasize the disciplines again.
108
00:05:18,610 --> 00:05:19,750
Under any circumstances,
109
00:05:20,290 --> 00:05:21,090
you should follow orders
110
00:05:21,680 --> 00:05:22,560
and do as you're told.
111
00:05:22,980 --> 00:05:23,990
Without my permission,
112
00:05:24,410 --> 00:05:26,680
no one is allowed to act alone.
113
00:05:27,350 --> 00:05:28,230
Understand?
114
00:05:28,520 --> 00:05:29,240
Yes.
115
00:05:29,280 --> 00:05:30,540
You have five minutes to get prepared.
116
00:05:31,340 --> 00:05:31,800
Starting now.
117
00:05:39,610 --> 00:05:40,750
You're panting so heavily.
118
00:05:40,870 --> 00:05:41,790
Listen.
119
00:05:41,880 --> 00:05:42,840
When we're up there,
120
00:05:43,100 --> 00:05:44,360
tell me immediately if you feel uncomfortable.
121
00:05:44,520 --> 00:05:46,670
It's fine to be weaker than others. Okay?
122
00:05:46,920 --> 00:05:49,230
Weak is not the word for me.
123
00:05:51,120 --> 00:05:53,430
The situation up there is different from what you think.
124
00:05:53,430 --> 00:05:54,350
Coach Liu.
125
00:05:54,770 --> 00:05:55,530
Say no more.
126
00:05:55,530 --> 00:05:56,870
I won't slow you down later.
127
00:05:56,870 --> 00:05:58,300
Even if I can't hold on,
128
00:05:58,300 --> 00:05:59,770
don't help me.
129
00:06:00,650 --> 00:06:02,290
I think it's thrilling.
130
00:06:02,750 --> 00:06:03,300
Okay?
131
00:06:05,440 --> 00:06:06,870
Are you sure you can do it?
132
00:06:07,790 --> 00:06:09,220
It won't be easy.
133
00:06:10,730 --> 00:06:11,280
I can do it.
134
00:06:12,660 --> 00:06:13,970
Lin Luxiao, Nan Chu.
135
00:06:13,970 --> 00:06:15,100
Go in if you're ready.
136
00:06:15,310 --> 00:06:15,980
Okay.
137
00:06:15,980 --> 00:06:16,440
Come with me.
138
00:06:45,550 --> 00:06:46,560
What's wrong?
139
00:06:47,440 --> 00:06:49,200
Don't be nervous. Relax.
140
00:06:49,750 --> 00:06:51,430
Keep breathing.
141
00:06:52,060 --> 00:06:53,400
Relax.
142
00:06:54,330 --> 00:06:55,340
Don't be nervous.
143
00:06:55,420 --> 00:06:56,180
Relax.
144
00:06:56,760 --> 00:06:57,480
Relax.
145
00:06:58,320 --> 00:06:58,780
Good.
146
00:06:59,450 --> 00:07:00,000
Let's go.
147
00:07:37,040 --> 00:07:37,670
Are you all right?
148
00:07:39,180 --> 00:07:40,780
Keep breathing.
149
00:07:41,450 --> 00:07:42,670
Relax.
150
00:07:43,550 --> 00:07:44,310
Stay calm.
151
00:07:53,760 --> 00:07:54,970
Hold on, Nan Chu. You can do it.
152
00:07:55,520 --> 00:07:56,320
Are you okay?
153
00:07:56,610 --> 00:07:58,630
Give up if you can't hold on.
154
00:08:02,870 --> 00:08:03,670
Wait.
155
00:08:04,170 --> 00:08:05,310
I can do it.
156
00:08:07,450 --> 00:08:08,290
Are you sure?
157
00:08:15,090 --> 00:08:15,720
Go on.
158
00:08:16,860 --> 00:08:17,740
Come with me.
159
00:08:32,400 --> 00:08:33,530
Relax.
160
00:08:35,289 --> 00:08:37,179
Don't be nervous. Relax.
161
00:08:37,520 --> 00:08:38,190
Relax.
162
00:08:38,650 --> 00:08:40,250
Keep breathing.
163
00:08:41,049 --> 00:08:41,890
Relax.
164
00:08:44,370 --> 00:08:45,040
Relax.
165
00:08:47,810 --> 00:08:48,440
Don't be afraid.
166
00:08:49,530 --> 00:08:50,790
I'll take you out.
167
00:08:56,500 --> 00:08:57,550
Relax.
168
00:08:58,310 --> 00:08:59,060
Relax.
169
00:08:59,400 --> 00:09:00,160
Can you do it?
170
00:09:00,950 --> 00:09:02,000
Shall we continue?
171
00:09:03,260 --> 00:09:04,650
Do this if you can.
172
00:09:05,410 --> 00:09:05,910
Okay.
173
00:09:06,410 --> 00:09:07,000
Let's go.
174
00:09:16,160 --> 00:09:17,000
Let me help you up.
175
00:09:17,170 --> 00:09:18,170
I can get up myself.
176
00:09:36,650 --> 00:09:37,490
She's good.
177
00:09:38,000 --> 00:09:39,010
She's good.
178
00:09:57,780 --> 00:09:58,660
Breathe.
179
00:10:11,390 --> 00:10:12,190
How do you feel?
180
00:10:12,900 --> 00:10:13,910
Breathe.
181
00:10:14,370 --> 00:10:15,670
You'll be fine soon.
182
00:10:18,070 --> 00:10:19,240
Let's go get you some water.
183
00:10:19,540 --> 00:10:20,120
Come.
184
00:10:25,920 --> 00:10:26,510
Great!
185
00:10:26,930 --> 00:10:27,600
Great!
186
00:10:28,020 --> 00:10:28,900
Awesome!
187
00:10:29,200 --> 00:10:31,040
Few girls can make it.
188
00:10:31,300 --> 00:10:32,890
Take a break.
189
00:10:33,900 --> 00:10:35,160
Lin is taking off the breathing apparatus for her.
190
00:10:35,540 --> 00:10:36,290
He's never done that for anyone before.
191
00:10:38,560 --> 00:10:40,200
Can you do it for me too?
192
00:10:41,670 --> 00:10:42,800
You know what?
193
00:10:43,050 --> 00:10:43,560
What you did…
194
00:10:43,560 --> 00:10:44,400
Well done.
195
00:10:44,480 --> 00:10:45,280
We'll be relieved.
196
00:10:46,500 --> 00:10:48,050
Lin, you're already 30.
197
00:10:48,300 --> 00:10:49,440
You can do it.
198
00:10:49,440 --> 00:10:50,070
Wait.
199
00:10:51,290 --> 00:10:52,420
Hurry.
200
00:10:53,180 --> 00:10:53,640
What are you doing?
201
00:10:54,020 --> 00:10:55,320
Why are you all so excited?
202
00:10:55,910 --> 00:10:56,660
The second group.
203
00:10:57,040 --> 00:10:58,550
Jiang Ge, Liu Ruyi.
204
00:10:58,930 --> 00:10:59,640
Get ready.
205
00:11:08,040 --> 00:11:09,010
Come on.
206
00:11:09,640 --> 00:11:10,270
Keep up.
207
00:11:18,040 --> 00:11:19,130
Hurry.
208
00:11:20,180 --> 00:11:21,690
You look tall and strong.
209
00:11:21,780 --> 00:11:23,420
Why are you so slow?
210
00:11:25,770 --> 00:11:26,650
Can you do it?
211
00:11:27,200 --> 00:11:28,370
You can't save anyone if you move so slowly.
212
00:11:28,410 --> 00:11:29,250
Come on.
213
00:11:29,880 --> 00:11:31,020
It's too hot.
214
00:11:31,770 --> 00:11:32,660
So hot.
215
00:11:32,660 --> 00:11:34,800
You said you can meet the standards
216
00:11:34,800 --> 00:11:35,930
that firefighters can.
217
00:11:36,770 --> 00:11:37,490
Now you should know
218
00:11:37,780 --> 00:11:39,120
how weak you are
219
00:11:39,290 --> 00:11:41,310
compared to real firefighters.
220
00:11:41,770 --> 00:11:42,400
Hurry up.
221
00:11:42,480 --> 00:11:44,120
We can't stay here. Let's go.
222
00:11:45,510 --> 00:11:46,680
Stop dawdling.
223
00:11:46,770 --> 00:11:47,520
Keep up.
224
00:11:54,790 --> 00:11:56,600
Look at this screen.
225
00:11:56,680 --> 00:11:58,190
Anyway, the damage
226
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
the fire caused to this part
227
00:11:59,280 --> 00:12:00,800
and the third and fourth floors…
228
00:12:03,020 --> 00:12:04,030
Hurry up.
229
00:12:04,830 --> 00:12:05,760
My goodness.
230
00:12:07,180 --> 00:12:08,570
Can you do it, big guy?
231
00:12:08,900 --> 00:12:09,910
Come on.
232
00:12:10,790 --> 00:12:12,430
Tell me if you can't hold on anymore.
233
00:12:12,760 --> 00:12:13,770
I'll carry you out.
234
00:12:14,020 --> 00:12:14,910
Let me show you
235
00:12:14,910 --> 00:12:16,170
what a real firefighter can do.
236
00:12:16,170 --> 00:12:16,880
I got it.
237
00:12:18,180 --> 00:12:18,770
So stubborn.
238
00:12:19,190 --> 00:12:21,160
My mission is to get you out safely.
239
00:12:21,710 --> 00:12:22,550
This way.
240
00:12:31,290 --> 00:12:32,250
Are you okay?
241
00:12:34,060 --> 00:12:35,150
Hurry.
242
00:12:40,650 --> 00:12:41,280
This way.
243
00:12:43,420 --> 00:12:44,140
Here it is.
244
00:12:47,290 --> 00:12:48,420
Come out and it's over.
245
00:12:52,290 --> 00:12:53,290
Where are you going?
246
00:12:53,290 --> 00:12:53,880
Come back.
247
00:12:54,510 --> 00:12:55,180
Where are you going?
248
00:12:55,690 --> 00:12:57,410
The people we need to save are over there!
249
00:12:58,670 --> 00:13:00,010
Rescuing trapped people
250
00:13:00,060 --> 00:13:01,570
is the training for firefighters.
251
00:13:02,030 --> 00:13:02,910
You just need
252
00:13:02,910 --> 00:13:04,760
to walk out of that door.
253
00:13:04,760 --> 00:13:05,680
I told you.
254
00:13:06,270 --> 00:13:08,250
I can do what firefighters can.
255
00:13:09,760 --> 00:13:12,400
You're already stumbling. Just go out.
256
00:13:12,400 --> 00:13:14,130
Are you crazy?
257
00:13:14,290 --> 00:13:15,300
Why are you so stubborn?
258
00:13:15,300 --> 00:13:16,520
I am crazy!
259
00:13:16,520 --> 00:13:17,530
I insist!
260
00:13:17,910 --> 00:13:20,050
No one can look down on me!
261
00:13:22,360 --> 00:13:22,780
Big guy.
262
00:13:24,790 --> 00:13:25,420
Come back.
263
00:13:26,560 --> 00:13:27,270
Fine.
264
00:13:27,440 --> 00:13:28,660
I'll wait for you here
265
00:13:28,780 --> 00:13:30,420
and see how you can get it out.
266
00:13:30,420 --> 00:13:30,930
Make it fast!
267
00:13:49,570 --> 00:13:50,030
Big guy.
268
00:13:50,410 --> 00:13:51,500
Are you all right?
269
00:13:51,550 --> 00:13:53,440
Just tap out and come out!
270
00:13:53,650 --> 00:13:55,280
It's not embarrassing.
271
00:14:05,280 --> 00:14:05,950
What's going on?
272
00:14:06,160 --> 00:14:06,920
What is Liu doing?
273
00:14:06,920 --> 00:14:07,880
Oh, no.
274
00:14:08,300 --> 00:14:09,190
Big guy.
275
00:14:10,660 --> 00:14:11,370
Big guy.
276
00:14:11,650 --> 00:14:12,670
Oh my god.
277
00:14:12,670 --> 00:14:13,760
You can't be serious.
278
00:14:19,640 --> 00:14:20,400
What's going on?
279
00:14:20,400 --> 00:14:21,030
What's that sound?
280
00:14:22,270 --> 00:14:22,940
What's going on?
281
00:14:26,660 --> 00:14:28,880
Hold on, you brat!
282
00:14:37,540 --> 00:14:38,040
How is he?
283
00:14:38,710 --> 00:14:39,680
I got him.
284
00:14:40,430 --> 00:14:41,480
He's awake.
285
00:14:41,820 --> 00:14:42,660
Are you okay?
286
00:14:43,040 --> 00:14:43,540
Are you okay?
287
00:14:43,580 --> 00:14:44,050
Wake up.
288
00:14:45,440 --> 00:14:46,220
-Wake up.
-Water.
289
00:14:47,490 --> 00:14:48,410
Take him to drink water.
290
00:14:48,410 --> 00:14:48,920
Yes.
291
00:14:51,060 --> 00:14:52,030
The drill is over.
292
00:14:52,070 --> 00:14:53,080
Liu Ruyi, come with me.
293
00:14:53,290 --> 00:14:53,790
Yes.
294
00:14:55,390 --> 00:14:57,070
One, two, three, up.
295
00:15:01,270 --> 00:15:02,320
Are you out of your mind?
296
00:15:02,900 --> 00:15:04,790
You're a firefighter. Why didn't you stop him?
297
00:15:04,840 --> 00:15:06,180
Are you out of your mind?
298
00:15:07,440 --> 00:15:08,200
Mr. Jiang.
299
00:15:08,700 --> 00:15:09,160
Come on.
300
00:15:09,250 --> 00:15:10,670
-I don't get it.
-Stand up.
301
00:15:11,300 --> 00:15:12,310
You know
302
00:15:12,900 --> 00:15:13,950
that training in real fire is dangerous.
303
00:15:14,410 --> 00:15:16,010
If anything happened to them here,
304
00:15:16,050 --> 00:15:18,070
it'd be gross negligence on our part.
305
00:15:18,070 --> 00:15:18,950
Don't you know that?
306
00:15:24,240 --> 00:15:25,710
You're an old firefighter.
307
00:15:26,680 --> 00:15:28,020
I'll say no more.
308
00:15:28,520 --> 00:15:29,280
After this ends,
309
00:15:29,820 --> 00:15:31,250
you'll be punished according to the rules.
310
00:15:31,800 --> 00:15:32,510
Any problem?
311
00:15:40,660 --> 00:15:41,540
Director Lin.
312
00:15:42,550 --> 00:15:43,430
Sorry.
313
00:15:44,060 --> 00:15:45,280
I wanted to play hero.
314
00:15:45,830 --> 00:15:47,170
It had nothing to do with Assistant Liu.
315
00:15:47,880 --> 00:15:49,140
Are you hurt?
316
00:15:52,040 --> 00:15:53,050
Listen.
317
00:15:54,520 --> 00:15:55,820
All the training
318
00:15:56,160 --> 00:15:57,040
for the artist group
319
00:15:57,500 --> 00:15:58,300
stops now.
320
00:15:59,770 --> 00:16:01,200
You can't do that.
321
00:16:01,200 --> 00:16:02,540
We haven't gone in there yet.
322
00:16:02,580 --> 00:16:04,010
Yes. Give us a chance.
323
00:16:04,010 --> 00:16:04,640
Let us try.
324
00:16:04,680 --> 00:16:06,150
I've been training for so long.
325
00:16:06,280 --> 00:16:07,670
I want to go in too.
326
00:16:08,040 --> 00:16:08,720
Dismissed.
327
00:16:08,720 --> 00:16:09,300
Director Lin.
328
00:16:10,310 --> 00:16:11,190
It's all my fault.
329
00:16:11,660 --> 00:16:12,790
I'll take the responsibility.
330
00:16:13,170 --> 00:16:14,430
You can punish me however you want.
331
00:16:14,760 --> 00:16:15,940
It has nothing to do with them.
332
00:16:16,490 --> 00:16:17,160
They're innocent.
333
00:16:17,830 --> 00:16:19,380
Yes, Director Lin.
334
00:16:19,430 --> 00:16:21,340
We didn't do anything wrong, right?
335
00:16:21,340 --> 00:16:21,900
Give us a chance.
336
00:16:21,900 --> 00:16:24,000
Director Lin, we'll do our best.
337
00:16:24,000 --> 00:16:24,720
Please give us a chance.
338
00:16:24,760 --> 00:16:25,180
Yes.
339
00:16:25,180 --> 00:16:25,890
Director Lin.
340
00:16:26,400 --> 00:16:27,700
First of all, you're a team.
341
00:16:29,300 --> 00:16:30,010
Secondly,
342
00:16:30,600 --> 00:16:31,650
in fire and rescue,
343
00:16:32,280 --> 00:16:33,920
such a mistake is unforgivable.
344
00:16:35,390 --> 00:16:36,270
Because your mistake
345
00:16:36,310 --> 00:16:37,820
will affect your teammates.
346
00:16:38,240 --> 00:16:38,790
They may get injured,
347
00:16:39,290 --> 00:16:39,800
faint,
348
00:16:40,050 --> 00:16:41,430
or even lose their lives.
349
00:16:42,900 --> 00:16:44,790
So I don't think it's a small mistake.
350
00:16:45,800 --> 00:16:46,560
Firefighters
351
00:16:47,190 --> 00:16:48,530
can't make such a mistake.
352
00:16:50,300 --> 00:16:51,140
Director Lin.
353
00:16:52,310 --> 00:16:53,780
Everyone makes mistakes.
354
00:16:54,410 --> 00:16:55,380
Even a firefighter like you
355
00:16:55,380 --> 00:16:56,760
who has been trained hundreds of times
356
00:16:56,760 --> 00:16:57,690
makes mistakes too.
357
00:16:58,320 --> 00:16:59,280
At times like this,
358
00:16:59,450 --> 00:17:00,210
anyone would wish
359
00:17:00,210 --> 00:17:01,640
to have a chance to correct their mistakes.
360
00:17:04,280 --> 00:17:05,790
That mistake could've been avoided.
361
00:17:06,970 --> 00:17:07,980
If you guys
362
00:17:08,020 --> 00:17:09,530
were not so eager to prove yourself
363
00:17:09,950 --> 00:17:12,010
and had considered the consequences,
364
00:17:13,060 --> 00:17:14,609
that mistake wouldn't have been made.
365
00:17:16,000 --> 00:17:17,470
If we can learn from our mistakes,
366
00:17:17,760 --> 00:17:19,150
mistakes can be a kind of education too.
367
00:17:20,790 --> 00:17:22,089
I believe that's how every firefighter
368
00:17:22,300 --> 00:17:23,680
improves himself.
369
00:17:24,609 --> 00:17:25,530
Please trust us.
370
00:17:25,990 --> 00:17:27,040
Please give us another chance.
371
00:17:27,380 --> 00:17:28,300
-Give us one more chance.
-Yes.
372
00:17:28,349 --> 00:17:29,270
Yes, Director Lin.
373
00:17:29,270 --> 00:17:30,780
-Please give us one more chance.
-Please.
374
00:17:30,820 --> 00:17:31,330
Director Lin.
375
00:17:31,960 --> 00:17:32,800
I promise.
376
00:17:33,300 --> 00:17:34,310
I won't do it again.
377
00:17:34,770 --> 00:17:35,740
I'll put safety first.
378
00:17:39,220 --> 00:17:41,280
This training is not optional.
379
00:17:42,710 --> 00:17:44,390
But it's too hard for you
380
00:17:45,520 --> 00:17:47,080
to put out fires now
381
00:17:47,460 --> 00:17:49,010
and I don't want you to take the risk.
382
00:17:49,560 --> 00:17:51,280
There are other simple real-fire drills
383
00:17:52,580 --> 00:17:54,260
that you can have.
384
00:17:56,530 --> 00:17:58,040
I can arrange them for you later.
385
00:17:59,510 --> 00:18:00,350
Thank you, Director Lin.
386
00:18:00,480 --> 00:18:01,530
Thank you, Director Lin.
387
00:18:01,610 --> 00:18:02,280
Thank you, Director Lin.
388
00:18:02,450 --> 00:18:03,040
Thank you, Director Lin.
389
00:18:03,210 --> 00:18:03,920
Thank you, Director Lin.
390
00:18:09,630 --> 00:18:10,140
Thank you.
391
00:18:10,470 --> 00:18:10,850
Nan Chu.
392
00:18:16,940 --> 00:18:18,700
Be careful after you go in.
393
00:18:19,290 --> 00:18:20,590
If anything goes wrong,
394
00:18:20,590 --> 00:18:22,020
I'll rush up.
395
00:18:22,020 --> 00:18:22,860
Just stick to the plan.
396
00:18:22,950 --> 00:18:24,210
Save the one you should save.
397
00:18:24,540 --> 00:18:25,930
Pull them out.
398
00:18:25,930 --> 00:18:27,610
Stay safe.
399
00:18:27,610 --> 00:18:29,040
Safety comes first.
400
00:18:30,300 --> 00:18:30,800
Come on.
401
00:18:32,770 --> 00:18:35,380
One, two, three. We can do it!
402
00:18:42,600 --> 00:18:43,440
Later,
403
00:18:44,150 --> 00:18:45,540
we'll do it as we did in the training.
404
00:18:45,920 --> 00:18:46,840
You'll break the door down.
405
00:18:47,350 --> 00:18:48,270
I'll pour water three times
406
00:18:48,310 --> 00:18:49,280
before we rush in.
407
00:18:49,700 --> 00:18:50,540
When we're in there,
408
00:18:50,960 --> 00:18:52,050
help me hold the hose.
409
00:18:54,780 --> 00:18:55,620
Nan Chu.
410
00:18:57,300 --> 00:18:57,970
Are you okay?
411
00:18:58,270 --> 00:18:58,850
I'm fine.
412
00:19:00,280 --> 00:19:01,500
Quit if it's too much for you.
413
00:19:01,920 --> 00:19:03,140
I'm worried about your safety.
414
00:19:03,980 --> 00:19:05,070
It's not like you.
415
00:19:05,070 --> 00:19:06,790
The normal you would want the drill harder.
416
00:19:08,470 --> 00:19:10,490
Now I think safety is the most important.
417
00:19:12,250 --> 00:19:12,840
Don't worry.
418
00:19:13,300 --> 00:19:14,140
I know what I'm doing.
419
00:19:14,770 --> 00:19:15,320
Really?
420
00:19:18,760 --> 00:19:19,010
Mr. Jiang.
421
00:19:19,580 --> 00:19:20,990
I need to talk to you about the shooting.
422
00:19:29,390 --> 00:19:30,230
Are you done?
423
00:19:41,360 --> 00:19:42,830
You asked me
424
00:19:42,830 --> 00:19:44,590
how firefighters overcome fear.
425
00:19:45,560 --> 00:19:46,570
I'll answer you now.
426
00:19:46,940 --> 00:19:48,710
No one can completely overcome fear.
427
00:19:49,760 --> 00:19:50,810
We're all scared more or less.
428
00:19:51,730 --> 00:19:52,450
So am I.
429
00:19:53,200 --> 00:19:54,630
Sometimes, I'm afraid too.
430
00:19:58,490 --> 00:19:59,710
I was once on a rescue mission
431
00:20:00,470 --> 00:20:01,180
in which
432
00:20:01,690 --> 00:20:04,160
the father smoked in bed and lit the covers.
433
00:20:05,260 --> 00:20:06,220
The door was blocked
434
00:20:06,520 --> 00:20:07,780
so the kid couldn't get out.
435
00:20:08,870 --> 00:20:10,170
When I arrived,
436
00:20:10,970 --> 00:20:12,060
the kid was already burnt
437
00:20:13,150 --> 00:20:14,120
beyond recognition.
438
00:20:16,470 --> 00:20:17,860
Was I scared?
439
00:20:19,700 --> 00:20:20,710
I couldn't be scared.
440
00:20:21,420 --> 00:20:22,520
Because I couldn't hesitate.
441
00:20:23,440 --> 00:20:24,450
If I did,
442
00:20:24,490 --> 00:20:26,210
more lives would be lost.
443
00:20:29,700 --> 00:20:30,240
So it's fine.
444
00:20:30,750 --> 00:20:31,500
We all get afraid.
445
00:20:31,550 --> 00:20:33,180
When you're afraid,
446
00:20:33,940 --> 00:20:34,740
yell inside
447
00:20:35,070 --> 00:20:36,170
to brace yourself up.
448
00:20:37,430 --> 00:20:38,520
Yell?
449
00:20:38,520 --> 00:20:39,190
Yes.
450
00:20:39,190 --> 00:20:40,200
It works for me.
451
00:20:41,250 --> 00:20:42,260
You can try it.
452
00:20:46,200 --> 00:20:47,040
Let's go, Jiang Ge.
453
00:20:55,440 --> 00:20:57,040
Yell inside.
454
00:21:03,420 --> 00:21:04,310
Over there.
455
00:21:04,430 --> 00:21:05,690
Jiang Ge, Nan Chu.
456
00:21:05,690 --> 00:21:06,950
Go help over there.
457
00:21:08,970 --> 00:21:09,980
Open the door.
458
00:21:24,930 --> 00:21:26,230
Why are you nervous?
459
00:21:26,990 --> 00:21:28,290
I've never seen you like this before.
460
00:21:32,910 --> 00:21:33,620
Move forward.
461
00:21:33,710 --> 00:21:34,920
Go to the next fire.
462
00:21:45,890 --> 00:21:47,360
Up. Up there.
463
00:21:50,210 --> 00:21:51,980
Nan Chu, save the people.
464
00:22:05,200 --> 00:22:06,380
Move, move.
465
00:22:14,860 --> 00:22:15,540
Bravo!
466
00:22:17,260 --> 00:22:18,180
Bravo!
467
00:22:20,240 --> 00:22:21,670
Great!
468
00:22:30,780 --> 00:22:31,750
Well done.
469
00:22:31,790 --> 00:22:33,600
I must give you a thumbs up.
470
00:22:33,600 --> 00:22:35,440
You're more skilled this time.
471
00:22:35,490 --> 00:22:37,210
The training paid off.
472
00:22:37,250 --> 00:22:39,220
He knows how to correctly hold the hose now.
473
00:22:52,660 --> 00:22:53,460
Attention.
474
00:22:53,710 --> 00:22:54,640
From today onwards,
475
00:22:55,060 --> 00:22:57,070
Nan Chu and Jiang Ge will go on missions with Truck One.
476
00:22:56,910 --> 00:22:58,670
[Trainee, Jiang Ge]
477
00:22:58,380 --> 00:23:00,770
Yan Dai and Xu Zhiyi will be with Truck Two.
478
00:23:01,740 --> 00:23:04,210
Zheng Ping and Liu Xiahan will be with Truck Three.
479
00:23:05,050 --> 00:23:05,560
Well,
480
00:23:05,940 --> 00:23:06,820
one more thing.
481
00:23:07,450 --> 00:23:09,040
You must know your place.
482
00:23:09,340 --> 00:23:10,640
You're trainees,
483
00:23:10,930 --> 00:23:11,980
not firefighters.
484
00:23:12,780 --> 00:23:13,540
We made those armbands
485
00:23:13,960 --> 00:23:15,390
specifically for you
486
00:23:16,060 --> 00:23:17,070
to distinguish your duties.
487
00:23:17,780 --> 00:23:19,630
Please keep them safe.
488
00:23:21,480 --> 00:23:22,020
[Trainee, Nan Chu]
489
00:23:34,620 --> 00:23:35,500
First of all,
490
00:23:35,920 --> 00:23:37,100
congratulations
491
00:23:38,060 --> 00:23:40,750
on passing the fire training test.
492
00:23:41,840 --> 00:23:42,470
Secondly,
493
00:23:43,230 --> 00:23:44,530
I need to remind you
494
00:23:45,620 --> 00:23:47,350
that for real firefighters,
495
00:23:48,310 --> 00:23:49,280
the test
496
00:23:49,780 --> 00:23:51,080
has only just begun.
497
00:23:51,920 --> 00:23:52,550
At last,
498
00:23:53,230 --> 00:23:54,490
let me repeat this.
499
00:23:55,240 --> 00:23:56,330
Whoever
500
00:23:57,050 --> 00:23:58,100
disobeys the rules
501
00:23:58,770 --> 00:23:59,950
and doesn't follow the orders
502
00:24:00,490 --> 00:24:01,710
will have to leave immediately.
503
00:24:02,300 --> 00:24:02,840
Understand?
504
00:24:03,310 --> 00:24:04,270
Yes!
505
00:24:05,620 --> 00:24:07,970
From the moment you put on that armband,
506
00:24:09,310 --> 00:24:10,740
we're a family.
507
00:24:11,500 --> 00:24:12,290
We're a team now.
508
00:24:13,010 --> 00:24:14,060
We sink
509
00:24:14,860 --> 00:24:15,780
or swim together.
510
00:24:16,700 --> 00:24:18,050
When the alarm goes off,
511
00:24:19,060 --> 00:24:20,950
whether you're eating,
512
00:24:21,280 --> 00:24:22,000
sleeping,
513
00:24:22,630 --> 00:24:24,140
taking a shower, or in the bathroom,
514
00:24:24,980 --> 00:24:26,830
you must rush out
515
00:24:27,370 --> 00:24:28,000
as fast as you can.
516
00:24:28,550 --> 00:24:29,260
Can you do it?
517
00:24:29,560 --> 00:24:30,520
Yes!
518
00:24:30,730 --> 00:24:33,630
[China Fire and Rescue]
519
00:24:33,630 --> 00:24:37,120
[Clear fire hazards to build a safe society]
520
00:24:33,800 --> 00:24:34,760
Assemble!
521
00:24:37,960 --> 00:24:38,630
Hurry!
522
00:24:39,550 --> 00:24:41,230
What's going on?
523
00:24:41,230 --> 00:24:42,160
What are you waiting for? Move!
524
00:24:54,500 --> 00:25:01,810
[China Fire and Rescue]
525
00:24:54,800 --> 00:24:55,300
At ease.
526
00:24:56,060 --> 00:24:56,730
Attention.
527
00:24:57,230 --> 00:24:58,750
Eyes right.
528
00:25:00,300 --> 00:25:01,560
Eyes front.
529
00:25:12,070 --> 00:25:13,360
Take that down.
530
00:25:24,620 --> 00:25:25,580
Put your feet together.
531
00:25:32,510 --> 00:25:33,270
Your coat is inside out.
532
00:25:43,680 --> 00:25:45,070
Look at yourselves.
533
00:25:46,080 --> 00:25:47,090
This is an emergency assembly.
534
00:25:48,120 --> 00:25:49,270
Why are you all disheveled?
535
00:25:49,940 --> 00:25:50,610
Who can answer me?
536
00:25:52,630 --> 00:25:53,370
Sir.
537
00:25:53,950 --> 00:25:54,980
The first episode
538
00:25:55,360 --> 00:25:56,200
of our show is out tonight.
539
00:25:56,240 --> 00:25:57,120
We want to watch it.
540
00:25:57,500 --> 00:25:58,380
That's no excuse.
541
00:25:59,010 --> 00:25:59,770
That's no reason.
542
00:26:00,360 --> 00:26:01,070
You're now
543
00:26:01,580 --> 00:26:02,540
at the Special Division Station.
544
00:26:03,050 --> 00:26:04,010
Not at home.
545
00:26:04,390 --> 00:26:05,780
Sorry, sir.
546
00:26:06,280 --> 00:26:07,290
Mind your own business.
547
00:26:07,500 --> 00:26:08,550
Do you know
548
00:26:08,550 --> 00:26:09,720
why I asked you to come down?
549
00:26:14,130 --> 00:26:14,680
Instructor.
550
00:26:15,060 --> 00:26:16,610
Because at Heping Road Special Division Station,
551
00:26:16,950 --> 00:26:17,870
we do everything
552
00:26:18,250 --> 00:26:19,050
together.
553
00:26:19,510 --> 00:26:19,970
Therefore,
554
00:26:20,730 --> 00:26:22,700
we should watch the show together.
555
00:26:23,750 --> 00:26:24,340
Right?
556
00:26:24,340 --> 00:26:25,310
Yes!
557
00:26:32,780 --> 00:26:33,620
Attention.
558
00:26:34,500 --> 00:26:35,680
Turn right.
559
00:26:37,530 --> 00:26:39,210
To the activity room,
560
00:26:40,010 --> 00:26:41,100
march.
561
00:26:57,310 --> 00:26:58,480
I look good on the screen.
562
00:26:59,580 --> 00:27:00,790
I look great too.
563
00:27:01,840 --> 00:27:03,150
It's really me.
564
00:27:03,860 --> 00:27:07,050
[More than 50 million views]
565
00:27:13,140 --> 00:27:13,940
That's me.
566
00:27:14,280 --> 00:27:14,800
Shiquan.
567
00:27:14,860 --> 00:27:16,920
I'm so handsome on the screen.
568
00:27:16,960 --> 00:27:18,770
I'll definitely have many fans in the future.
569
00:27:21,370 --> 00:27:23,050
You'll be even more shameless in the future.
570
00:27:22,510 --> 00:27:23,680
[Erase]
571
00:27:25,200 --> 00:27:27,340
[I really...]
572
00:27:29,710 --> 00:27:30,930
That's the director.
573
00:27:31,960 --> 00:27:33,340
Who is that?
574
00:27:32,040 --> 00:27:32,710
[Lin Luxiao]
575
00:27:40,690 --> 00:27:42,580
He's shy.
576
00:27:45,060 --> 00:27:46,740
Why were my scenes deleted?
577
00:27:46,740 --> 00:27:48,930
Because you're ugly.
578
00:27:58,540 --> 00:27:59,760
I'll take a photo for my son.
579
00:28:07,280 --> 00:28:08,460
Mr. Jiang.
580
00:28:08,460 --> 00:28:10,260
I want that kind of scene too.
581
00:28:10,810 --> 00:28:11,820
Okay. Okay.
582
00:28:11,860 --> 00:28:13,160
If I were a girl,
583
00:28:13,370 --> 00:28:15,130
I would like Director Lin too.
584
00:28:47,470 --> 00:28:51,210
[Nan Chu, you're the best! Keep going!]
585
00:28:54,950 --> 00:28:55,870
What are you doing?
586
00:28:56,210 --> 00:28:57,300
Everyone is saying that.
587
00:29:00,740 --> 00:29:03,050
Coach Liu is so handsome.
588
00:29:03,770 --> 00:29:04,610
This is interesting.
589
00:29:05,030 --> 00:29:05,740
Liu.
590
00:29:05,740 --> 00:29:06,290
Did you…
591
00:29:06,330 --> 00:29:07,760
Did you write this comment?
592
00:29:07,760 --> 00:29:09,310
Look at the user's name.
593
00:29:09,310 --> 00:29:10,820
Liu Loves Lifting Weights.
594
00:29:11,540 --> 00:29:13,220
It must be him!
595
00:29:13,220 --> 00:29:13,760
Liu.
596
00:29:13,760 --> 00:29:14,560
You're so gross.
597
00:29:14,600 --> 00:29:16,120
Can't you keep a low profile?
598
00:29:16,620 --> 00:29:17,840
Everyone keeps a low profile.
599
00:29:17,840 --> 00:29:18,800
You're hilarious.
600
00:29:19,220 --> 00:29:23,210
[Fire and Rescue Brigade of Binxi District, Beixun City]
601
00:29:19,350 --> 00:29:20,570
Liu Loves Lifting Weights.
602
00:29:24,310 --> 00:29:25,060
Nan Chu.
603
00:29:25,520 --> 00:29:26,570
Nan Chu, look.
604
00:29:26,870 --> 00:29:28,760
Our show is the highest rated now.
605
00:29:28,510 --> 00:29:30,820
[Weibo Trending Topics]
606
00:29:28,760 --> 00:29:29,770
It has the most views
607
00:29:29,770 --> 00:29:30,860
and is the top trending topic.
608
00:29:30,940 --> 00:29:32,370
There are six trending topics about it.
609
00:29:32,370 --> 00:29:33,710
It's going viral.
610
00:29:33,760 --> 00:29:34,550
Really?
611
00:29:34,970 --> 00:29:36,110
I need to tell Zong about it.
612
00:29:36,320 --> 00:29:37,280
Send him a message.
613
00:29:38,000 --> 00:29:39,760
Who do they think they are?
614
00:29:41,440 --> 00:29:42,320
Dai.
615
00:29:43,370 --> 00:29:44,050
You outshone everyone else
616
00:29:44,050 --> 00:29:45,350
on the show.
617
00:29:45,810 --> 00:29:47,450
What's wrong with the audience?
618
00:29:48,040 --> 00:29:48,960
They're missing the point.
619
00:29:49,000 --> 00:29:49,800
It doesn't matter.
620
00:29:49,840 --> 00:29:50,640
It's not important.
621
00:29:51,610 --> 00:29:52,320
Nan Chu.
622
00:29:53,080 --> 00:29:54,760
What's your plan for the future?
623
00:29:55,760 --> 00:29:56,520
Act in web series?
624
00:29:57,230 --> 00:29:57,990
Get on variety shows?
625
00:29:58,240 --> 00:29:59,040
Or become a pop star?
626
00:30:00,470 --> 00:30:01,520
I don't know yet.
627
00:30:01,770 --> 00:30:03,240
But I can only dance.
628
00:30:03,790 --> 00:30:05,550
I may just keep dancing.
629
00:30:08,530 --> 00:30:10,800
You've got six trending topics.
630
00:30:11,100 --> 00:30:12,310
Why do you still want to dance?
631
00:30:12,730 --> 00:30:13,360
Nan Chu.
632
00:30:13,440 --> 00:30:14,790
You're so popular now.
633
00:30:14,790 --> 00:30:17,350
You should act in web series.
634
00:30:17,350 --> 00:30:18,110
Maybe
635
00:30:18,150 --> 00:30:19,490
you can be as successful as Dai.
636
00:30:20,120 --> 00:30:22,010
She's starred in so many female-led series.
637
00:30:27,600 --> 00:30:28,400
Yes.
638
00:30:28,940 --> 00:30:30,960
You should seize the chance to climb up
639
00:30:30,960 --> 00:30:32,300
when you're in the spotlight.
640
00:30:33,060 --> 00:30:34,070
But who knows?
641
00:30:34,530 --> 00:30:35,750
Everything changes so fast
642
00:30:35,750 --> 00:30:37,510
in this industry.
643
00:30:38,060 --> 00:30:40,110
Talent and hard work are essential,
644
00:30:40,530 --> 00:30:41,630
but character is the most important.
645
00:30:42,720 --> 00:30:44,480
When I started my career,
646
00:30:44,780 --> 00:30:46,200
my teacher told me
647
00:30:46,960 --> 00:30:47,760
that good character
648
00:30:49,020 --> 00:30:49,730
makes a good actor.
649
00:30:50,990 --> 00:30:51,450
Yes.
650
00:30:52,130 --> 00:30:53,680
You're right.
651
00:30:54,140 --> 00:30:56,070
Character matters the most in the showbiz.
652
00:30:56,450 --> 00:30:57,290
Besides,
653
00:30:57,840 --> 00:30:59,350
one also needs to have serious skills
654
00:30:59,390 --> 00:31:01,070
like Dai does.
655
00:31:01,530 --> 00:31:04,100
If you can only draw attention
656
00:31:04,310 --> 00:31:06,320
by flirting with men on the show,
657
00:31:06,740 --> 00:31:08,800
your popularity won't last
658
00:31:09,300 --> 00:31:10,980
and people will forget you very soon.
659
00:31:11,950 --> 00:31:12,540
I see.
660
00:31:13,130 --> 00:31:13,840
Thank you for your advice.
661
00:31:20,940 --> 00:31:22,070
Hey, you.
662
00:31:22,790 --> 00:31:23,920
What are you doing here?
663
00:31:24,050 --> 00:31:25,050
Is this your dorm room?
664
00:31:25,520 --> 00:31:26,060
Leave now.
665
00:31:26,400 --> 00:31:27,280
We need to rest.
666
00:31:28,880 --> 00:31:29,380
I…
667
00:31:30,770 --> 00:31:31,270
Xi Gu.
668
00:31:31,560 --> 00:31:33,080
There's nothing left to be done.
669
00:31:33,290 --> 00:31:34,550
Go back and rest.
670
00:31:36,300 --> 00:31:37,570
Then I'll go.
671
00:31:37,610 --> 00:31:38,280
Good night.
672
00:31:38,750 --> 00:31:39,250
Good night.
673
00:31:43,070 --> 00:31:44,080
Have a good rest.
674
00:31:51,930 --> 00:31:53,020
It's late.
675
00:31:53,070 --> 00:31:54,160
Let's go to bed.
676
00:31:54,160 --> 00:31:57,010
[Dream Dance]
677
00:31:56,220 --> 00:31:57,060
Nan Chu.
678
00:31:57,060 --> 00:31:58,690
We'll wait for you to come back.
679
00:32:00,080 --> 00:32:01,170
[Dream Dance]
680
00:32:01,300 --> 00:32:03,860
Five, six, seven, eight.
681
00:32:03,860 --> 00:32:06,300
Two, two, three. Cross.
682
00:32:05,750 --> 00:32:06,130
[Jiang Ge: Are you free tomorrow?]
683
00:32:06,340 --> 00:32:08,020
Five, six, seven.
684
00:32:08,900 --> 00:32:10,330
Are you free tomorrow?
685
00:32:23,240 --> 00:32:25,570
Mr. Jiang, I missed you so much.
686
00:32:26,080 --> 00:32:27,130
I finally see you.
687
00:32:27,210 --> 00:32:27,720
What's wrong?
688
00:32:27,800 --> 00:32:29,060
In the next episode,
689
00:32:29,480 --> 00:32:30,820
we'll work with four sponsors
690
00:32:31,200 --> 00:32:32,500
and two ad agencies.
691
00:32:33,340 --> 00:32:34,810
These are the contracts.
692
00:32:34,860 --> 00:32:36,160
What did my grandma say?
693
00:32:37,380 --> 00:32:37,840
Boss?
694
00:32:39,980 --> 00:32:41,830
He didn't say anything.
695
00:32:43,970 --> 00:32:44,600
Mr. Jiang.
696
00:32:45,270 --> 00:32:46,150
Have you seen the posts on Weibo?
697
00:32:46,530 --> 00:32:47,080
Not yet.
698
00:32:48,000 --> 00:32:48,550
Look.
699
00:32:49,600 --> 00:32:49,980
Look.
700
00:32:51,240 --> 00:32:52,200
I'm surprised.
701
00:32:52,580 --> 00:32:55,980
[Lin Luxiao and Nan Chu look good together on the show. Hope they can collaborate more. I wish they were a real couple. Tell me if my wish comes true.]
702
00:32:53,970 --> 00:32:55,390
Lin Luxiao and Nan Chu
703
00:32:55,770 --> 00:32:57,070
are very popular now.
704
00:32:58,250 --> 00:32:59,090
Do you think
705
00:32:59,130 --> 00:33:00,850
we should seize the chance
706
00:33:00,850 --> 00:33:02,280
to ship them?
707
00:33:00,850 --> 00:33:02,950
[Lin Luxiao is so charming. The chemistry between them is insane. Lin Luxiao looks so reliable.]
708
00:33:02,830 --> 00:33:04,340
We can stoke the fire
709
00:33:04,340 --> 00:33:05,940
to make them a hot topic.
710
00:33:05,980 --> 00:33:07,620
Enough. That's a bad idea.
711
00:33:07,990 --> 00:33:09,380
This is not a dating show.
712
00:33:09,380 --> 00:33:10,260
It should be serious.
713
00:33:11,520 --> 00:33:12,070
Mr. Jiang.
714
00:33:12,570 --> 00:33:14,460
This is the highlight of our show.
715
00:33:15,680 --> 00:33:17,320
The highlight of our show?
716
00:33:17,740 --> 00:33:18,750
The highlight of our show
717
00:33:18,750 --> 00:33:20,850
should be the hardships firefighters go through
718
00:33:21,220 --> 00:33:22,520
and firefighting knowledge.
719
00:33:23,280 --> 00:33:25,340
As long as the views are true, we're good.
720
00:33:26,600 --> 00:33:27,140
Leave now.
721
00:33:28,070 --> 00:33:28,780
Leave.
722
00:33:29,580 --> 00:33:31,050
Mr. Jiang, take good care of yourself.
723
00:33:34,790 --> 00:33:36,260
This is the highlight.
724
00:33:38,190 --> 00:33:41,380
[Yeah, I've got a big head. I'm always cute.]
725
00:33:46,630 --> 00:33:49,150
Why did you suddenly ask me out to eat?
726
00:33:52,300 --> 00:33:53,100
Well…
727
00:33:55,240 --> 00:33:56,120
Our show
728
00:33:56,120 --> 00:33:57,590
is a hit now.
729
00:33:58,810 --> 00:33:59,740
And…
730
00:34:00,790 --> 00:34:02,130
After working with you for so long,
731
00:34:03,180 --> 00:34:04,400
I think you're a nice person.
732
00:34:05,490 --> 00:34:06,410
Don't read into it.
733
00:34:06,710 --> 00:34:08,429
I just want to form a long-term partnership with you.
734
00:34:09,190 --> 00:34:11,120
There was a misunderstanding between us before.
735
00:34:11,960 --> 00:34:12,340
Well,
736
00:34:12,380 --> 00:34:13,639
let's wipe the slate clean.
737
00:34:14,440 --> 00:34:16,409
Let bygones be bygones.
738
00:34:16,870 --> 00:34:18,590
I'm also glad that our show is popular.
739
00:34:18,889 --> 00:34:20,270
I'll work harder
740
00:34:20,360 --> 00:34:21,110
to make it better.
741
00:34:22,370 --> 00:34:23,130
Be my guest.
742
00:34:23,170 --> 00:34:23,929
Let's eat.
743
00:34:27,080 --> 00:34:28,380
The live comments of the show
744
00:34:28,840 --> 00:34:29,600
are all about
745
00:34:30,520 --> 00:34:32,960
how great you and Director Lin look together.
746
00:34:33,710 --> 00:34:35,100
How about we ship you two together?
747
00:34:35,860 --> 00:34:36,909
Please don't.
748
00:34:36,949 --> 00:34:38,920
It's not like he and I are really a thing.
749
00:34:39,510 --> 00:34:40,060
Besides,
750
00:34:40,060 --> 00:34:41,739
we are not doing a dating show.
751
00:34:41,739 --> 00:34:43,080
Don’t mislead the audience.
752
00:34:44,550 --> 00:34:45,560
I agree.
753
00:34:46,650 --> 00:34:48,370
Otherwise, your boyfriend Lin Qi
754
00:34:48,370 --> 00:34:49,590
would be upset, right?
755
00:34:50,139 --> 00:34:51,940
I don't want to do that either.
756
00:34:51,980 --> 00:34:53,620
This show is about firefighting.
757
00:34:54,000 --> 00:34:55,010
Lin Qi?
758
00:34:55,719 --> 00:34:57,070
He's just my friend.
759
00:34:57,070 --> 00:34:58,370
I don't have a boyfriend.
760
00:34:59,210 --> 00:35:00,210
So you're single?
761
00:35:02,190 --> 00:35:03,070
Me too.
762
00:35:05,420 --> 00:35:07,020
What kind of guy do you like?
763
00:35:07,620 --> 00:35:08,150
I mean…
764
00:35:09,020 --> 00:35:10,340
Does he have to be good-looking?
765
00:35:11,260 --> 00:35:12,230
Or considerate?
766
00:35:13,530 --> 00:35:14,410
Or
767
00:35:15,170 --> 00:35:16,680
talented?
768
00:35:18,610 --> 00:35:20,420
You're not my type.
769
00:35:25,670 --> 00:35:26,130
Wait.
770
00:35:27,390 --> 00:35:28,100
What's wrong with me?
771
00:35:28,610 --> 00:35:30,620
Don't be biased against me.
772
00:35:31,840 --> 00:35:33,020
I'm not a playboy.
773
00:35:33,060 --> 00:35:34,440
I'm serious about relationships.
774
00:35:34,700 --> 00:35:37,050
I once suffered a lot in love.
775
00:35:39,820 --> 00:35:40,740
You don't believe me?
776
00:35:41,040 --> 00:35:42,050
I do.
777
00:35:42,550 --> 00:35:44,150
You're a great man.
778
00:35:44,480 --> 00:35:46,500
Or you wouldn't have made such a great show.
779
00:35:46,500 --> 00:35:46,960
Right?
780
00:35:50,030 --> 00:35:51,870
Thank you for buying me lunch today.
781
00:35:51,870 --> 00:35:53,390
This restaurant is quite good.
782
00:35:53,430 --> 00:35:54,860
Bring everyone here next time.
783
00:35:54,860 --> 00:35:55,530
I'll pay the bill.
784
00:35:57,250 --> 00:35:58,550
I don't mind paying the bill.
785
00:36:02,540 --> 00:36:03,470
But honestly,
786
00:36:04,050 --> 00:36:04,940
I'm curious.
787
00:36:05,860 --> 00:36:06,950
What kind of guy do you like?
788
00:36:10,480 --> 00:36:13,000
I don't think there's a standard.
789
00:36:13,500 --> 00:36:14,430
It's all about feelings.
790
00:36:17,490 --> 00:36:18,960
Then have you ever had feelings for anyone?
791
00:36:21,990 --> 00:36:22,740
Yes.
792
00:36:24,420 --> 00:36:25,560
What kind of person is he?
793
00:36:26,730 --> 00:36:27,950
He's a hero.
794
00:36:35,340 --> 00:36:40,420
My hometown is in the northeast, by the Songhua River.
795
00:36:35,340 --> 00:36:42,440
[Cadre Dorm]
796
00:36:40,470 --> 00:36:40,930
Yang.
797
00:36:41,680 --> 00:36:43,110
I have a book
798
00:36:43,240 --> 00:36:44,580
called Mental Training Guide for Firefighters.
799
00:36:44,580 --> 00:36:45,040
Have you seen it?
800
00:36:45,420 --> 00:36:46,090
I can't find it.
801
00:36:46,140 --> 00:36:49,370
Training guide?
802
00:36:50,290 --> 00:36:52,180
[Mental Training Guide for Firefighters]
803
00:36:51,390 --> 00:36:52,100
This one?
804
00:36:53,860 --> 00:36:55,210
Why didn't you tell me you took it?
805
00:36:55,250 --> 00:36:56,050
I've been looking for it.
806
00:36:56,260 --> 00:36:56,720
I…
807
00:36:56,590 --> 00:36:58,820
[Cadre Dorm]
808
00:36:58,900 --> 00:37:00,330
What do you want it for?
809
00:37:11,550 --> 00:37:12,010
Director Lin.
810
00:37:12,430 --> 00:37:13,020
You asked to see me?
811
00:37:13,350 --> 00:37:13,810
Yes.
812
00:37:14,700 --> 00:37:16,500
Read this book.
813
00:37:16,540 --> 00:37:17,590
It may be helpful for you.
814
00:37:21,370 --> 00:37:21,880
Thank you.
815
00:37:21,880 --> 00:37:22,840
I'll read it carefully.
816
00:37:23,260 --> 00:37:23,730
Okay.
817
00:37:24,440 --> 00:37:24,940
Wait.
818
00:37:25,320 --> 00:37:27,130
Can I come to you if I have questions?
819
00:37:28,260 --> 00:37:29,060
Of course.
820
00:37:30,400 --> 00:37:31,330
Then give me your number.
821
00:37:34,520 --> 00:37:35,400
My number?
822
00:37:36,330 --> 00:37:36,660
What?
823
00:37:37,000 --> 00:37:38,340
Is this the first time a girl asked for your number?
824
00:37:42,420 --> 00:37:43,050
Okay.
825
00:37:50,100 --> 00:37:50,980
Remember to read the book.
826
00:37:52,330 --> 00:37:53,250
I'll test you anytime.
827
00:37:53,630 --> 00:37:54,050
Got it.
828
00:37:55,140 --> 00:37:56,230
Fire reported. Fire reported.
829
00:37:56,280 --> 00:37:58,540
Two men in the Jindi Community are on fire.
830
00:37:58,210 --> 00:37:59,640
[Fire and Rescue Brigade of Binxi District, Beixun City]
831
00:37:58,590 --> 00:38:01,400
Dispatch Truck One, Two, and Three.
832
00:38:01,110 --> 00:38:02,580
[Rescue]
833
00:38:02,580 --> 00:38:03,790
[China Fire and Rescue]
834
00:38:09,840 --> 00:38:10,890
Go.
835
00:38:11,440 --> 00:38:12,360
Sergeant Lin.
836
00:38:12,740 --> 00:38:13,540
I want to go too.
837
00:38:13,540 --> 00:38:14,170
Get in.
838
00:38:22,060 --> 00:38:23,620
Wait for me!
839
00:38:24,500 --> 00:38:26,600
How can I miss my first mission?
840
00:38:34,450 --> 00:38:36,050
Hello, is this 119?
841
00:38:36,550 --> 00:38:38,530
There is a fire in my neighborhood.
842
00:38:39,070 --> 00:38:40,040
I dare not go near.
843
00:38:40,040 --> 00:38:41,720
I hear people crying and screaming.
844
00:38:41,720 --> 00:38:43,520
Two men are lying on the ground.
845
00:38:43,520 --> 00:38:44,870
Please come now.
846
00:38:45,960 --> 00:38:46,880
Here is the thing.
847
00:38:46,930 --> 00:38:48,060
I was on my way home
848
00:38:48,440 --> 00:38:49,570
from the grocery store
849
00:38:49,570 --> 00:38:51,970
when I saw two men on fire running out.
850
00:38:52,010 --> 00:38:54,070
I was so scared.
851
00:38:54,280 --> 00:38:55,490
Look. I got a picture of them.
852
00:38:55,490 --> 00:38:56,250
Look.
853
00:38:59,820 --> 00:39:00,530
Sir,
854
00:39:01,250 --> 00:39:02,470
I've got the surveillance footage.
855
00:39:02,470 --> 00:39:03,220
Will you take a look at it?
856
00:39:03,560 --> 00:39:04,060
Okay.
857
00:39:04,650 --> 00:39:05,450
Take the boys upstairs.
858
00:39:05,450 --> 00:39:06,250
I'll go check the footage.
859
00:39:06,540 --> 00:39:07,550
Liu, Dagang.
860
00:39:08,220 --> 00:39:09,060
Yijiu. Shiquan.
861
00:39:09,610 --> 00:39:10,950
No need for kits. Come with me.
862
00:39:13,640 --> 00:39:15,860
The two men who were burned are father and son.
863
00:39:16,410 --> 00:39:18,470
They live together.
864
00:39:18,930 --> 00:39:20,950
I guess they were drinking at home
865
00:39:20,990 --> 00:39:21,660
and had a row.
866
00:39:25,060 --> 00:39:25,860
How did the fire start?
867
00:39:26,660 --> 00:39:27,710
We don't know that yet.
868
00:39:29,430 --> 00:39:30,270
It hurts so much.
869
00:39:30,270 --> 00:39:31,700
Stop scratching!
870
00:39:32,080 --> 00:39:33,420
The dermal layer is exposed.
871
00:39:33,760 --> 00:39:35,230
You're susceptible to infection now.
872
00:39:35,650 --> 00:39:37,160
Where are the paramedics?
873
00:39:37,200 --> 00:39:38,040
Tell them to hurry.
874
00:39:38,500 --> 00:39:39,640
Don't touch your skin.
875
00:39:39,640 --> 00:39:41,690
You're making the wound worse.
876
00:39:41,690 --> 00:39:43,710
I'm so angry.
877
00:39:43,710 --> 00:39:44,550
You're angry?
878
00:39:44,890 --> 00:39:46,650
I'm angry too!
879
00:39:47,070 --> 00:39:48,500
How could you turn on the lighter just because you were angry?
880
00:39:48,880 --> 00:39:49,800
How could you?
881
00:39:49,800 --> 00:39:51,480
You meant to set us on fire, didn't you?
882
00:39:51,940 --> 00:39:52,820
Don't lean on me.
883
00:39:52,820 --> 00:39:53,910
Your burns are serious.
884
00:39:53,960 --> 00:39:55,470
They can easily get infected.
885
00:39:55,470 --> 00:39:56,350
Calm down.
886
00:39:56,390 --> 00:39:56,900
Calm down.
887
00:39:56,940 --> 00:39:58,070
I said I want you dead
888
00:39:58,740 --> 00:40:00,510
because I was too angry.
889
00:40:00,840 --> 00:40:02,440
Can't you tell that I didn't mean it?
890
00:40:07,900 --> 00:40:09,580
Lin, we've arrived at the scene.
891
00:40:09,620 --> 00:40:11,130
The fire is under control.
892
00:40:11,180 --> 00:40:12,900
But the situation here is…
893
00:40:13,360 --> 00:40:15,380
But the situation here is a bit out of control.
894
00:40:15,420 --> 00:40:16,430
Come immediately.
895
00:40:17,220 --> 00:40:18,360
Got it. I'm coming.
896
00:40:20,750 --> 00:40:22,680
Get ahold of yourself.
897
00:40:23,020 --> 00:40:24,200
Please continue.
898
00:40:24,200 --> 00:40:25,830
They quarreled.
899
00:40:25,880 --> 00:40:26,420
Then what?
900
00:40:26,460 --> 00:40:28,060
Isn't it obvious?
901
00:40:28,270 --> 00:40:29,490
Then they fell out
902
00:40:29,490 --> 00:40:30,410
and threw alcohol
903
00:40:30,540 --> 00:40:32,470
at each other.
904
00:40:32,470 --> 00:40:33,560
Okay. I got it.
905
00:40:33,600 --> 00:40:35,330
Calm down.
906
00:40:35,330 --> 00:40:36,880
Stop arguing!
907
00:40:38,520 --> 00:40:39,690
Stop arguing.
908
00:40:39,740 --> 00:40:40,950
What's done is done.
909
00:40:41,540 --> 00:40:42,800
What's done is done.
910
00:40:46,160 --> 00:40:46,750
What's going on?
911
00:40:48,260 --> 00:40:48,890
Stop.
912
00:40:48,980 --> 00:40:49,560
Stop arguing.
913
00:40:49,730 --> 00:40:50,660
Get him inside.
914
00:40:50,660 --> 00:40:51,240
Get him inside.
915
00:40:56,580 --> 00:40:57,380
I just checked.
916
00:40:57,750 --> 00:40:59,520
Both of them were badly burnt
917
00:40:59,520 --> 00:41:01,530
and their wounds didn't get treated properly in time.
918
00:41:01,740 --> 00:41:03,050
There's a high risk of infection.
919
00:41:03,420 --> 00:41:04,050
We've called 120.
920
00:41:04,600 --> 00:41:05,230
The ambulance is on the way.
921
00:41:05,900 --> 00:41:08,000
They're father and son.
922
00:41:08,340 --> 00:41:08,760
What…
923
00:41:09,350 --> 00:41:10,140
What's all this about?
924
00:41:10,140 --> 00:41:11,570
Don't touch the ground.
925
00:41:11,610 --> 00:41:12,580
Hold him.
926
00:41:12,580 --> 00:41:13,760
Hold him. Don't let him touch the ground.
927
00:41:13,920 --> 00:41:15,060
Go inside to check on the son.
928
00:41:16,190 --> 00:41:17,870
Help him up. Help him up.
929
00:41:17,870 --> 00:41:18,590
Can you see it clearly?
930
00:41:18,590 --> 00:41:19,380
No.
931
00:41:20,270 --> 00:41:21,150
You two go out.
932
00:41:21,150 --> 00:41:22,370
I'll talk to him.
933
00:41:22,740 --> 00:41:23,880
Don't touch the wounds.
934
00:41:24,000 --> 00:41:24,760
Close the door.
935
00:41:24,760 --> 00:41:25,520
Old sod.
936
00:41:26,610 --> 00:41:27,200
Bro.
937
00:41:27,660 --> 00:41:28,540
Who are you?
938
00:41:28,540 --> 00:41:29,630
It doesn't matter.
939
00:41:29,630 --> 00:41:30,600
I'll make it short.
940
00:41:31,060 --> 00:41:32,070
Your vision is blurred
941
00:41:32,280 --> 00:41:32,950
due to minor burns.
942
00:41:32,990 --> 00:41:34,330
But your father has got serious
943
00:41:34,380 --> 00:41:35,010
extensive burns.
944
00:41:35,170 --> 00:41:36,100
What you should do now
945
00:41:36,690 --> 00:41:38,200
is go out and talk to him.
946
00:41:38,200 --> 00:41:39,160
Both of you need to calm down.
947
00:41:39,210 --> 00:41:39,630
Okay?
948
00:41:39,880 --> 00:41:40,260
I…
949
00:41:44,250 --> 00:41:45,170
This is the situation.
950
00:41:46,050 --> 00:41:46,600
If
951
00:41:47,060 --> 00:41:48,610
you want your dad to recover,
952
00:41:49,750 --> 00:41:50,630
go out and talk to him.
953
00:41:51,130 --> 00:41:52,180
Both of you need to calm down
954
00:41:52,230 --> 00:41:53,280
and go to the hospital.
955
00:41:53,320 --> 00:41:54,540
Your burns are very severe.
956
00:42:03,610 --> 00:42:04,150
Okay.
957
00:42:05,580 --> 00:42:06,670
Come on.
958
00:42:09,700 --> 00:42:11,040
Give me your hand.
959
00:42:12,810 --> 00:42:13,940
How about this?
960
00:42:18,770 --> 00:42:21,580
[Tips for Fire Safety]
961
00:42:22,000 --> 00:42:23,100
If you catch on fire,
962
00:42:23,260 --> 00:42:24,480
don't run around.
963
00:42:24,480 --> 00:42:26,370
The flow of air will make the fire spread.
964
00:42:26,500 --> 00:42:27,840
The faster you run, the bigger the fire.
965
00:42:28,050 --> 00:42:29,520
Don't shout either,
966
00:42:29,650 --> 00:42:31,960
because you'll inhale hot air and smoke.
967
00:42:32,170 --> 00:42:34,270
Burns in the airway are fatal.
968
00:42:34,730 --> 00:42:36,700
Your head and face are the most vulnerable.
969
00:42:36,960 --> 00:42:39,390
Use your hands to put out the fire on your face first.
970
00:42:39,520 --> 00:42:41,110
Then lie on your stomach
971
00:42:41,240 --> 00:42:42,330
to extinguish the fire on your chest.
972
00:42:42,580 --> 00:42:44,050
At last, roll left and right
973
00:42:44,180 --> 00:42:45,480
to put out the fire on your back.
58648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.