All language subtitles for The.Truth.About.Cats.&.Dogs.1996.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:01:53,071 --> 00:01:54,989 Thank you. 3 00:02:05,209 --> 00:02:07,460 Wait, wait, wait. 4 00:02:09,171 --> 00:02:11,297 Oh, great. 5 00:02:11,465 --> 00:02:13,508 Thanks. 6 00:02:18,055 --> 00:02:19,764 Excuse me. 7 00:02:24,853 --> 00:02:25,937 Don't touch that dial. 8 00:02:26,104 --> 00:02:27,814 It's not Texaco's hour at the Metropolitan. 9 00:02:27,981 --> 00:02:30,274 It's Dr. Abby Barnes with "The Truth About Cats & Dogs" 10 00:02:30,442 --> 00:02:32,109 and you're on the air. 11 00:02:32,277 --> 00:02:33,736 - Hello? - Hi. 12 00:02:33,904 --> 00:02:35,780 Oh, hi. This is Charles from San Pedro. 13 00:02:35,948 --> 00:02:38,449 And, okay, my question is I'm worried about 14 00:02:38,617 --> 00:02:40,660 my basset hound, Clothilde. 15 00:02:40,828 --> 00:02:43,079 - She doesn't wanna seem to eat. - Doesn't wanna eat. 16 00:02:43,247 --> 00:02:44,407 Well, you know what, Charles? 17 00:02:44,456 --> 00:02:46,434 Usually, Basset hounds don't wanna eat what they can't smell. 18 00:02:46,458 --> 00:02:49,377 - Does she have a cold by any chance? - Oh, she is coughing a little bit. 19 00:02:49,545 --> 00:02:52,588 Okay. Is it a dry, wheezing like... 20 00:02:52,756 --> 00:02:54,966 ...type of cough, 21 00:02:55,133 --> 00:02:58,427 or is it a wetter, phlegm-based cough? 22 00:02:58,595 --> 00:03:01,222 It's like the first one, more like the wheezy one. 23 00:03:01,390 --> 00:03:04,141 - Okay. Can you put her on? - The dog? On the phone? 24 00:03:04,309 --> 00:03:06,310 - Yeah. - Okay. 25 00:03:06,478 --> 00:03:08,354 Clothilde, come here, baby! Come here. 26 00:03:08,522 --> 00:03:11,065 Okay, here she is, Doctor. 27 00:03:11,233 --> 00:03:12,608 Oh, baby! 28 00:03:12,776 --> 00:03:13,962 Yeah, she's got a cold, Charles. 29 00:03:13,986 --> 00:03:15,987 You're gonna have to take her to the vet. 30 00:03:16,154 --> 00:03:17,989 - Right now? - Right away. 31 00:03:18,156 --> 00:03:19,699 - Yes. Hello? - Hello? 32 00:03:19,867 --> 00:03:24,120 Yes, my name is Dan, okay? And I have a cat. 33 00:03:24,288 --> 00:03:28,124 And he licked up and down my face, and now I got this awful-lookin' rash. 34 00:03:28,292 --> 00:03:29,292 You see what I'm sayin'? 35 00:03:29,459 --> 00:03:31,961 - You're allergic to his saliva, Dan. - No, no, no, I'm not. 36 00:03:32,129 --> 00:03:33,796 I mean, you know, I never have been 37 00:03:33,964 --> 00:03:36,007 prior to this occasion is what I'm talking about. 38 00:03:36,174 --> 00:03:39,260 But you're saying he licked your face and now it's all gross, correct? 39 00:03:39,428 --> 00:03:40,678 - Well, yeah. - Okay. 40 00:03:40,846 --> 00:03:42,847 How long did this tongue-bath last? 41 00:03:43,015 --> 00:03:45,099 Well, let's see, it started at 1:00... 42 00:03:47,519 --> 00:03:51,188 - About three hours. - Oh, Dan. 43 00:03:51,356 --> 00:03:53,024 No, no, it doesn't seem to hurt him any. 44 00:03:53,191 --> 00:03:55,128 Right, because that's... he's a fur person, Dan. 45 00:03:55,152 --> 00:03:58,487 He chases imaginary bugs up the wall. Are you gonna do that, too? 46 00:03:58,655 --> 00:04:01,198 - Imaginary? No. - No, no. 47 00:04:01,366 --> 00:04:03,011 Okay, this is a good time to talk about limits. 48 00:04:03,035 --> 00:04:07,413 You can love your pets, but just don't... love your pets. 49 00:04:07,581 --> 00:04:10,082 You know what I mean? Repeat after me. 50 00:04:10,250 --> 00:04:18,250 Us, them. 51 00:04:28,268 --> 00:04:30,144 Hi, babyhead! 52 00:04:32,189 --> 00:04:34,732 How are you? 53 00:04:34,900 --> 00:04:37,234 Wanna come read with me, huh? 54 00:04:37,402 --> 00:04:40,780 Sweetest of all possible sweet cats in the world? 55 00:04:42,574 --> 00:04:46,786 Huh? Huh, sweetie? 56 00:04:51,291 --> 00:04:54,251 I think we're gonna paint this weekend. Yes. 57 00:04:54,419 --> 00:04:56,420 You're going to paint, and I'll watch. 58 00:04:56,588 --> 00:04:58,756 Now you can watch me read. 59 00:05:00,634 --> 00:05:03,094 Well, can I have a kiss? You didn't kiss me when I came home. 60 00:05:03,261 --> 00:05:04,387 Kiss. 61 00:05:04,554 --> 00:05:07,348 Thank you. Thank you, my lovely. 62 00:05:07,516 --> 00:05:09,225 Noelle? 63 00:05:09,393 --> 00:05:11,602 Down the hall! 64 00:05:11,770 --> 00:05:13,771 Come on, baby, open up. 65 00:05:13,939 --> 00:05:18,359 - It's me. - Ass. What an ass. 66 00:05:21,822 --> 00:05:23,781 - You're not Noelle. - Not today, no. 67 00:05:23,949 --> 00:05:25,908 But try again tomorrow. Who knows? 68 00:05:26,076 --> 00:05:28,116 - You might get lucky. - Is she... I mean, is she... 69 00:05:30,998 --> 00:05:33,708 Over here, Roy! 70 00:05:41,466 --> 00:05:42,800 Aw, man. 71 00:05:42,968 --> 00:05:45,636 - Sorry. - It's okay. 72 00:05:46,972 --> 00:05:49,932 Hello. My fish, he's depressed. 73 00:05:50,100 --> 00:05:51,620 My vet said to bring in a blood sample, 74 00:05:51,727 --> 00:05:54,645 so I tranquilized him in a 10% Diazepam solution, 75 00:05:54,813 --> 00:05:56,355 but he's not moving now. 76 00:05:56,523 --> 00:05:58,563 And I wanna know if you think I should take him out. 77 00:05:58,650 --> 00:06:00,735 Absolutely. You're sedating him, not poaching him. 78 00:06:00,902 --> 00:06:02,046 You gotta get him out of there. 79 00:06:02,070 --> 00:06:03,297 We're gonna take a little break, 80 00:06:03,321 --> 00:06:04,881 and then answer some more of your calls. 81 00:06:04,990 --> 00:06:06,824 Don't go away. 82 00:06:09,411 --> 00:06:10,828 - Ready? - Bring it on. 83 00:06:10,996 --> 00:06:14,749 Fan mail, fan mail, fan mail, horse too fat. 84 00:06:14,916 --> 00:06:18,711 - Oh, my God. - Bad dog, mad dog, sad dog. 85 00:06:18,879 --> 00:06:21,547 - Stinky cat problems. - We're back in 30, Abby. 86 00:06:21,715 --> 00:06:23,340 Thank you. 87 00:06:28,847 --> 00:06:30,264 Oh, my gosh. 88 00:06:30,432 --> 00:06:33,184 Hey, hey, Mario. I know her. 89 00:06:33,351 --> 00:06:36,312 No, you don't. Women like that don't really exist. 90 00:06:36,480 --> 00:06:38,189 Yeah-huh. This one exists in my building. 91 00:06:38,356 --> 00:06:42,443 Abby, you've got a caller on line 3 who says his dog is hysterical. 92 00:06:42,611 --> 00:06:44,904 Hi, this is Dr. Abby Barnes. You're on the air. 93 00:06:45,072 --> 00:06:46,864 This is Brian from Venice. 94 00:06:47,032 --> 00:06:48,032 Hi, Brian. What's up? 95 00:06:48,200 --> 00:06:49,427 Well, I've got a dog here 96 00:06:49,451 --> 00:06:51,202 that's a bit out of sorts. 97 00:06:51,369 --> 00:06:52,453 Mm-hmm. 98 00:06:52,621 --> 00:06:54,098 And what's wrong with your dog? 99 00:06:54,122 --> 00:06:58,417 This is gonna sound strange... 100 00:06:58,585 --> 00:07:00,628 He's wearing roller skates. 101 00:07:00,796 --> 00:07:04,423 I see. And how did your dog end up in roller skates? 102 00:07:04,591 --> 00:07:05,966 Well, actually, he's not my dog. 103 00:07:06,134 --> 00:07:07,570 I got him from the pound this morning. 104 00:07:07,594 --> 00:07:10,262 I'm a photographer and it's all part of this shoot that I'm doing. 105 00:07:10,430 --> 00:07:12,200 I thought you said this guy was a professional. 106 00:07:12,224 --> 00:07:13,664 Oh, no, no, no. He is a professional. 107 00:07:13,725 --> 00:07:16,519 He's just used to dealing with Chihuahuas and poodles. 108 00:07:16,686 --> 00:07:19,396 It's the dog that's unprofessional. 109 00:07:21,066 --> 00:07:22,983 Everyone, it's gonna be fine... 110 00:07:23,151 --> 00:07:26,195 if we all just stay calm, okay? 111 00:07:26,363 --> 00:07:28,030 You've got to help me here. 112 00:07:28,198 --> 00:07:30,825 All righty, let's help the dog first, and then we'll help you. 113 00:07:30,992 --> 00:07:33,032 Right now your dog is feeling very, very threatened, 114 00:07:33,078 --> 00:07:35,056 so if you wanna get close enough to take the skates off, 115 00:07:35,080 --> 00:07:37,391 you're going to have to approach him in the submissive position. 116 00:07:37,415 --> 00:07:39,458 - I'm sorry? - Get down on all fours. 117 00:07:42,003 --> 00:07:44,421 You want me to help you, you have to do what I say. 118 00:07:46,007 --> 00:07:48,843 Okay. 119 00:07:52,305 --> 00:07:54,098 Okay. 120 00:07:55,767 --> 00:07:57,787 All right, now crawl toward him with your head hanging down 121 00:07:57,811 --> 00:08:00,563 and cocked to one side, and do not make eye contact. 122 00:08:00,730 --> 00:08:03,315 Don't make eye contact. Okay. 123 00:08:15,036 --> 00:08:17,955 - Okay, how are you doing? - He seems interested in me. 124 00:08:22,502 --> 00:08:23,938 Now, you have to make him feel comfortable. 125 00:08:23,962 --> 00:08:25,842 You're gonna have to soothe him with your voice. 126 00:08:25,964 --> 00:08:29,091 You hear how I can make my voice sound very, very soothing? 127 00:08:29,259 --> 00:08:31,635 Yes. 128 00:08:31,803 --> 00:08:33,596 Good boy. 129 00:08:37,851 --> 00:08:40,651 Okay, now reach out your hand with your fingers curled under like a paw 130 00:08:40,812 --> 00:08:42,021 and try and touch his coat. 131 00:08:48,278 --> 00:08:50,654 Shit. 132 00:08:56,203 --> 00:08:57,411 Jesus. 133 00:09:00,207 --> 00:09:02,374 Are all your digits intact, Brian? 134 00:09:02,542 --> 00:09:05,753 - Yep. - Okay, now move forward. 135 00:09:05,921 --> 00:09:07,982 Just gently stroke his ears, putting pressure at the tips. 136 00:09:08,006 --> 00:09:09,506 That's an acupressure point. 137 00:09:11,092 --> 00:09:13,552 Okay, just take it easy. 138 00:09:16,097 --> 00:09:17,431 You're doing good. 139 00:09:17,599 --> 00:09:19,433 Okay, careful. Go for the ears. 140 00:09:19,601 --> 00:09:22,019 - Go out to the tips of the ears. - Okay. 141 00:09:22,187 --> 00:09:24,730 Gently. Okay? 142 00:09:24,898 --> 00:09:28,317 - That sounds good. - It's incredible. 143 00:09:28,485 --> 00:09:30,569 Good boy. 144 00:09:30,737 --> 00:09:33,530 Thank you, but we'll be leaving now. 145 00:09:33,698 --> 00:09:35,176 Oh, no, no, no. You don't have to leave. 146 00:09:35,200 --> 00:09:37,053 You've gotta understand what these dogs are getting paid. 147 00:09:37,077 --> 00:09:39,013 They're in the union now. They're hard to work with. 148 00:09:39,037 --> 00:09:41,349 - We appreciate the opportunity. - Can you leave the child? 149 00:09:41,373 --> 00:09:42,975 - No, I don't think so. - You can't turn your back on art. 150 00:09:42,999 --> 00:09:45,668 Let's get these things off you. Who put these things on you, eh? 151 00:09:45,835 --> 00:09:48,629 Brian, I'd like to take this opportunity to congratulate you 152 00:09:48,797 --> 00:09:50,673 on the newest addition to your family. 153 00:09:50,840 --> 00:09:53,217 What? No, I can't have a dog. 154 00:09:53,385 --> 00:09:56,595 - Well, why is that? - Well... 155 00:09:56,763 --> 00:09:58,973 Well, I live alone. 156 00:09:59,140 --> 00:10:00,975 Trust me, you're gonna like this a lot better. 157 00:10:01,142 --> 00:10:04,478 - Maybe, but it's a big responsibility. - Is that a bad thing? 158 00:10:04,646 --> 00:10:07,982 No, not necessarily. It just depends on what you want. 159 00:10:08,149 --> 00:10:10,067 He's a big dog, which is gonna take a lot of... 160 00:10:10,235 --> 00:10:11,504 Give Eric your name, and we're gonna send you 161 00:10:11,528 --> 00:10:13,237 some pamphlets on canine dental care. 162 00:10:13,405 --> 00:10:16,073 ...which I obviously haven't got time to do if I want to... 163 00:10:16,241 --> 00:10:18,993 - And, Brian? - Yeah? 164 00:10:19,160 --> 00:10:21,662 I forgive you. 165 00:10:23,123 --> 00:10:25,416 Yo, come on, man, let's roll. We're ready to roll. 166 00:10:25,583 --> 00:10:27,668 You've got the shot. You've got millions of shots. 167 00:10:27,836 --> 00:10:30,254 No, I think this is better than the thing with the boy. 168 00:10:32,173 --> 00:10:33,943 So, what are you gonna do? You gonna meet us over there later? 169 00:10:33,967 --> 00:10:35,092 Yeah, maybe. I don't know. 170 00:10:35,260 --> 00:10:37,238 I've got to make him his dinner, then get his bed ready, 171 00:10:37,262 --> 00:10:38,739 and then I don't think he should spend 172 00:10:38,763 --> 00:10:40,074 his first night in a strange place alone. 173 00:10:40,098 --> 00:10:42,016 - Do you? - Don't get too attached to this dog 174 00:10:42,183 --> 00:10:43,726 and get weird on me, all right? 175 00:10:43,893 --> 00:10:45,436 And plus, his mouth is all juicy 176 00:10:45,603 --> 00:10:47,771 like his gums sprang a leak or something. 177 00:10:47,939 --> 00:10:50,607 It's meant to be juicy. They dribble when they're hungry. 178 00:10:51,776 --> 00:10:54,028 Hank. 179 00:10:54,195 --> 00:10:55,195 So what do you think? 180 00:10:55,363 --> 00:10:57,072 What would a girl find more romantic... 181 00:10:57,240 --> 00:10:58,824 tulips or roses? 182 00:10:58,992 --> 00:11:00,951 - Well... - Forget it. Susan will know. 183 00:11:01,119 --> 00:11:03,039 - A messenger just dropped this off. - Thank you. 184 00:11:03,121 --> 00:11:04,432 - And line 2's for you. - Thank you. 185 00:11:04,456 --> 00:11:06,332 - What? - What's more romantic... 186 00:11:06,499 --> 00:11:08,459 tulips or roses? 187 00:11:08,626 --> 00:11:12,254 Oh, that's so cute! 188 00:11:12,422 --> 00:11:14,131 This is Abby. 189 00:11:14,299 --> 00:11:16,300 - Hello, this is Brian. - Yes? 190 00:11:16,468 --> 00:11:18,719 We slept together. 191 00:11:18,887 --> 00:11:21,597 Me and Hank. Did you get the picture? 192 00:11:21,765 --> 00:11:24,308 Yeah, yeah. I'm looking at it right now. 193 00:11:24,476 --> 00:11:27,686 - He spent the night. - Oh, that's so great. How's it going? 194 00:11:27,854 --> 00:11:31,774 Yeah, well, he snores, which was a problem. 195 00:11:31,941 --> 00:11:33,776 - But we solved it. - How'd you do that? 196 00:11:33,943 --> 00:11:35,963 Well, he slept on my face and I couldn't hear him anymore. 197 00:11:37,155 --> 00:11:39,656 That's a good solution. I'm glad he decided to keep you. 198 00:11:39,824 --> 00:11:41,825 Yeah, so am I. I just wanted to say thank you. 199 00:11:41,993 --> 00:11:43,702 Oh, you're welcome. It was my pleasure. 200 00:11:43,870 --> 00:11:46,997 And I'd really like to say it in person. 201 00:11:48,875 --> 00:11:50,417 How about you meet us for a drink? 202 00:11:50,585 --> 00:11:52,378 Um... 203 00:11:52,545 --> 00:11:55,130 Or a walk, a walk along the canals. 204 00:11:55,298 --> 00:11:57,178 Why would I meet a listener I know nothing about 205 00:11:57,258 --> 00:11:59,301 except he puts roller skates on his dog? 206 00:11:59,469 --> 00:12:00,969 Good question, good question. 207 00:12:01,137 --> 00:12:04,348 Well... I didn't want to say this upfront, 208 00:12:04,516 --> 00:12:06,517 but I've got this really bad case of mange. 209 00:12:06,684 --> 00:12:09,038 And it's terribly itchy, you know. I just can't stop licking it. 210 00:12:09,062 --> 00:12:10,822 - Oh, hmm. - So, I was wondering if you could 211 00:12:10,855 --> 00:12:12,981 recommend an ointment or at least have a look at it. 212 00:12:13,149 --> 00:12:14,149 What the hell? 213 00:12:14,317 --> 00:12:16,777 Okay, how about the Washington entrance at 5:00? 214 00:12:16,945 --> 00:12:19,571 - Great. Well, I'll see you there. - Okay. Me, too. 215 00:12:19,739 --> 00:12:21,865 Great. Okay. Bye. No, wait, wait. 216 00:12:22,033 --> 00:12:24,284 I forgot to ask you what you look like. 217 00:12:24,452 --> 00:12:26,870 Why do you need to know that? 218 00:12:27,038 --> 00:12:29,164 Just so I can recognize you. 219 00:12:29,332 --> 00:12:32,543 Oh. What do you think I look like? 220 00:12:32,710 --> 00:12:35,310 I don't know... if the voice is anything to go by, you look great. 221 00:12:37,799 --> 00:12:41,885 I'm 5'10", blonde, thin... 222 00:12:42,053 --> 00:12:44,680 hard to miss. 223 00:12:44,848 --> 00:12:46,974 Okay. I'll see you there. 224 00:12:47,142 --> 00:12:49,810 Okay. 225 00:12:49,978 --> 00:12:52,271 No, you won't. 226 00:13:28,808 --> 00:13:30,684 Can we just go? 227 00:13:41,613 --> 00:13:43,864 Just go back inside and change your dress, please. 228 00:13:44,032 --> 00:13:46,658 I look fine. Your friends aren't gonna complain. 229 00:13:46,826 --> 00:13:48,452 What are you doing? You look fat. 230 00:13:48,620 --> 00:13:50,598 No, come on. Don't be like that. Let's just go. 231 00:13:50,622 --> 00:13:53,207 - Noelle, shut up and get back inside. - What are you doing? 232 00:13:53,374 --> 00:13:54,894 - Get back inside. - Look, I've already 233 00:13:55,001 --> 00:13:56,896 changed my dress three times, and I just really... 234 00:13:56,920 --> 00:13:59,004 No, I know, but you look fat in that thing. 235 00:13:59,172 --> 00:14:01,298 So go in and change the dress, and do it now! 236 00:14:01,466 --> 00:14:03,592 - Roy... ahh! - Dumb bitch! 237 00:14:03,760 --> 00:14:06,345 - Did you call me? - What? 238 00:14:06,513 --> 00:14:09,153 I'm sorry, I heard "dumb bitch." I assumed you were speaking to me. 239 00:14:09,182 --> 00:14:10,390 No, I'm talking to her. 240 00:14:10,558 --> 00:14:12,684 You're kidding. Your name is Dumb Bitch, too? 241 00:14:12,852 --> 00:14:14,686 No wonder I've been getting all your mail. 242 00:14:14,854 --> 00:14:16,123 Do you think we could be related? 243 00:14:16,147 --> 00:14:18,524 Because there are a lot of us dumb bitches here in LA. Hi. 244 00:14:18,691 --> 00:14:21,068 Hey, cat lady, mind your own business. 245 00:14:21,236 --> 00:14:23,320 Why don't you leave before I use this bow on you 246 00:14:23,488 --> 00:14:25,572 in a way you've only imagined? 247 00:14:31,329 --> 00:14:33,413 Here. Imagine that. 248 00:14:38,461 --> 00:14:39,586 You know what? 249 00:14:39,754 --> 00:14:43,048 You're not just a dumb bitch, you're an ugly dumb bitch. 250 00:14:43,216 --> 00:14:44,341 Oh. 251 00:14:44,509 --> 00:14:46,176 And you... 252 00:14:46,344 --> 00:14:47,970 later. 253 00:14:51,683 --> 00:14:54,601 Wow, that was... 254 00:14:54,769 --> 00:14:56,687 I don't know what that was. 255 00:14:56,854 --> 00:14:59,731 - You all right? - Yeah. 256 00:15:02,193 --> 00:15:05,404 God, I'm sorry about the violin thing. I'll buy you another one. 257 00:15:06,447 --> 00:15:10,075 - That was your boyfriend? - I go out with him. 258 00:15:10,243 --> 00:15:12,077 The thing is he's also my manager. 259 00:15:12,245 --> 00:15:13,996 You pay him 10% to treat you like that? 260 00:15:14,163 --> 00:15:15,914 15. 261 00:15:16,082 --> 00:15:18,625 Hey, he says that's normal. 262 00:15:18,793 --> 00:15:22,129 I don't know. He used to be sweet. 263 00:15:23,172 --> 00:15:24,292 What are you supposed to do? 264 00:15:24,382 --> 00:15:26,142 I mean, you gotta have a boyfriend, don't ya? 265 00:15:26,175 --> 00:15:28,010 Otherwise it's just you and a cat, 266 00:15:28,177 --> 00:15:30,887 and the next thing you know, 40 candles on your birthday cake. 267 00:15:31,055 --> 00:15:33,890 - What does that mean? - Oh, no! 268 00:15:34,058 --> 00:15:36,643 - No, I didn't mean you. - Forget it. 269 00:15:36,811 --> 00:15:38,353 This is absolutely none of my business 270 00:15:38,521 --> 00:15:41,481 and I will not be interfering again. 271 00:15:41,649 --> 00:15:43,567 Sorry. 272 00:15:45,528 --> 00:15:46,903 I didn't mean you. 273 00:15:51,117 --> 00:15:53,076 Do you have a computer yourself? 274 00:15:53,244 --> 00:15:56,580 No. My husband does. And he's on the thing all the time. 275 00:15:56,748 --> 00:15:58,665 He doesn't even play with the kids anymore. 276 00:15:58,833 --> 00:16:00,352 What does he do with the computer? 277 00:16:00,376 --> 00:16:03,253 - She's right over here. Okay? - Okay. Uh-huh. 278 00:16:04,756 --> 00:16:08,425 Hi. 279 00:16:08,593 --> 00:16:10,427 Did you know violin bows were like cars? 280 00:16:10,595 --> 00:16:11,762 Meaning? 281 00:16:11,929 --> 00:16:16,058 Well, they go from your basic low-end bows... 282 00:16:16,225 --> 00:16:19,728 something like a Geo or a Hyundai, which I personally drive, 283 00:16:19,896 --> 00:16:22,064 all the way to your high-performance 284 00:16:22,231 --> 00:16:27,069 Porsche-like bows, which play like the devil. 285 00:16:27,236 --> 00:16:30,530 I... I got you this... 286 00:16:30,698 --> 00:16:32,616 well, it's like a Toyota, 287 00:16:32,784 --> 00:16:36,119 which was all I could afford. 288 00:16:37,372 --> 00:16:39,456 Aw, thank you. 289 00:16:39,624 --> 00:16:42,376 Just give me some time and I'll upgrade your bow. 290 00:16:42,543 --> 00:16:44,252 Don't worry about it. It wasn't your fault. 291 00:16:44,420 --> 00:16:46,588 This is really nice. 292 00:16:46,756 --> 00:16:49,966 - Wow. - Yeah. You wanna sit down? 293 00:16:50,134 --> 00:16:51,677 - Can I? - Sure. 294 00:16:56,265 --> 00:16:58,141 - Promise not to laugh? - Sure. 295 00:16:58,309 --> 00:17:00,560 I'm taking broadcasting lessons myself. 296 00:17:00,728 --> 00:17:01,937 That's great! 297 00:17:02,105 --> 00:17:05,232 Newscasters... you know, they're so dignified. 298 00:17:05,400 --> 00:17:06,733 They always know everything. 299 00:17:06,901 --> 00:17:09,778 Yeah, it's the news. They get the information beforehand. 300 00:17:09,946 --> 00:17:12,906 No kidding. That's why it's so cool. 301 00:17:13,074 --> 00:17:15,200 You find out before everyone. 302 00:17:15,368 --> 00:17:17,619 - Usually, I'm the last to know. - Oh. 303 00:17:17,787 --> 00:17:21,289 Hey, how about you play hooky 304 00:17:21,457 --> 00:17:24,000 and we go score ourselves a cappuccino? 305 00:17:24,168 --> 00:17:26,420 All right. That sounds pretty good. 306 00:17:26,587 --> 00:17:29,256 These are leaking on me, though. I'm gonna get a vase. 307 00:17:29,424 --> 00:17:31,007 - I'll be right back. - Okay. 308 00:17:41,602 --> 00:17:43,186 Come here, come here. Let's go. 309 00:17:59,620 --> 00:18:02,330 Testing. 310 00:18:02,498 --> 00:18:06,376 Good evening, Riverside. This is the news at 5:00. 311 00:18:43,539 --> 00:18:46,041 Okay. 312 00:18:46,209 --> 00:18:49,169 Hey! 313 00:18:49,337 --> 00:18:51,171 I know that dog. 314 00:18:51,339 --> 00:18:53,219 I don't think he likes me. Can you get him away? 315 00:18:53,382 --> 00:18:55,884 Come here! 316 00:18:57,011 --> 00:18:59,763 Hi, sweetie! 317 00:18:59,931 --> 00:19:04,226 Why do I know you? Why do I know your sweet face? 318 00:19:04,393 --> 00:19:06,144 Oh, my God. Oh, my... 319 00:19:06,312 --> 00:19:08,188 Oh, my God. Oh, my God. 320 00:19:08,356 --> 00:19:10,941 Um, um, um... you have to help me. 321 00:19:11,108 --> 00:19:12,859 There's a guy out there and I was supposed 322 00:19:13,027 --> 00:19:14,505 to have a date with him, and this is his dog. 323 00:19:14,529 --> 00:19:16,769 And I just want you to be me when he comes in here, okay? 324 00:19:24,831 --> 00:19:26,957 Sorry. 325 00:19:27,124 --> 00:19:29,417 He ran in and then the door was locked and... 326 00:19:29,585 --> 00:19:31,878 - Sorry. - Brian, right? 327 00:19:32,046 --> 00:19:34,631 - Yeah. Hi. Abby? - Yeah. 328 00:19:36,133 --> 00:19:38,260 - Hi. - Hi. It's lovely to meet you. 329 00:19:38,427 --> 00:19:41,388 You, too. This is my friend, Madon... 330 00:19:41,556 --> 00:19:42,889 - Donna. - Hi. 331 00:19:43,057 --> 00:19:45,642 Hello. 332 00:19:45,810 --> 00:19:48,603 Hank. 333 00:19:48,771 --> 00:19:51,147 You didn't show up yesterday. 334 00:19:51,315 --> 00:19:52,858 No, I'm sorry. 335 00:19:53,025 --> 00:19:55,610 We had this emergency thing, didn't we, Donna? 336 00:19:55,778 --> 00:19:58,446 - Yeah, cat emergency. - Dog... it was a situation. 337 00:19:58,614 --> 00:20:02,951 - Feline panleukopenia. - It happens, but it's okay now. 338 00:20:04,829 --> 00:20:06,788 - What? - Nothing. Sorry. 339 00:20:06,956 --> 00:20:09,416 It's just you sound completely different on the air. 340 00:20:09,584 --> 00:20:13,336 Oh! You should hear me in the shower. 341 00:20:15,298 --> 00:20:17,966 Microphones, darling... they work wonders. 342 00:20:18,134 --> 00:20:19,426 Yeah, I've heard that. 343 00:20:19,594 --> 00:20:21,754 I just didn't want you to think that I was some weirdo. 344 00:20:21,846 --> 00:20:23,013 Oh, no. 345 00:20:23,180 --> 00:20:26,141 And that's why you didn't come yesterday. 346 00:20:26,309 --> 00:20:28,476 It's just that what you said to me on the radio 347 00:20:28,644 --> 00:20:33,356 was so clever and perceptive. 348 00:20:33,524 --> 00:20:36,526 And if you hadn't said what you said, 349 00:20:36,694 --> 00:20:38,987 then I wouldn't have kept Hank here. 350 00:20:39,155 --> 00:20:41,948 And... 351 00:20:43,534 --> 00:20:45,285 I just wanted to say thank you. 352 00:20:45,453 --> 00:20:49,581 - That's so great. - Yeah, that's great. 353 00:20:49,749 --> 00:20:52,626 Thanks. I've taught him a trick. Do you want to see it? 354 00:20:52,793 --> 00:20:54,002 Mmm. 355 00:20:54,170 --> 00:20:56,630 Okay. Come on, Hank. Up you come. 356 00:20:56,797 --> 00:20:59,174 Yes! Good boy. 357 00:20:59,342 --> 00:21:01,801 Give me a kiss. Give me a kiss, come on. 358 00:21:01,969 --> 00:21:03,553 Come on. 359 00:21:07,099 --> 00:21:11,019 Yeah, I've gotta do something about his breath. 360 00:21:11,187 --> 00:21:15,106 Anyhow, I don't suppose you want the drink now? 361 00:21:15,274 --> 00:21:18,234 - Guess again. - Great. 362 00:21:18,402 --> 00:21:20,403 How about tonight? 363 00:21:20,571 --> 00:21:25,784 There's a bar on the corner of Main and Pier. 364 00:21:25,952 --> 00:21:28,119 Meet me there 7:00? 365 00:21:28,287 --> 00:21:30,789 Wild horses couldn't stop me. 366 00:21:30,957 --> 00:21:33,041 See you there. 367 00:21:33,209 --> 00:21:35,377 Come on, Hank. Come on. 368 00:21:35,544 --> 00:21:37,253 You like him and he likes you. 369 00:21:37,421 --> 00:21:39,714 - Don't pretend you don't. - I don't! 370 00:21:39,882 --> 00:21:42,926 Did you hear what he said to you? I wish a guy would say that to me. 371 00:21:43,094 --> 00:21:45,428 - He did say it to you. - No, he really said it to you. 372 00:21:45,596 --> 00:21:47,074 And now you've gone and confused everything 373 00:21:47,098 --> 00:21:48,556 'cause you're a scaredy-cat. 374 00:21:48,724 --> 00:21:50,517 I may be somewhat trepidatious, yes. 375 00:21:50,685 --> 00:21:51,768 I'm not some big, dumb dog 376 00:21:51,936 --> 00:21:53,853 that goes bounding after the first guy she sees. 377 00:21:54,021 --> 00:21:57,732 - I'm not dumb. - I didn't mean that. 378 00:21:57,900 --> 00:21:59,943 - Besides, you're the dummy. - I am? 379 00:22:00,111 --> 00:22:04,280 Yeah. A nice guy like that with that accent, arty, 380 00:22:04,448 --> 00:22:06,324 and you won't even have a drink with him? 381 00:22:06,492 --> 00:22:09,035 You. 382 00:22:09,203 --> 00:22:11,454 Then he sees me. Over. 383 00:22:11,622 --> 00:22:13,707 I love the way you look. You've got a pretty face. 384 00:22:13,874 --> 00:22:16,001 - Oh. No. - You're a celebrity. 385 00:22:16,168 --> 00:22:18,628 I don't expect you to understand this. 386 00:22:18,796 --> 00:22:20,797 You burp and guys think it's adorable. 387 00:22:20,965 --> 00:22:23,133 You puke and they line up to hold your hair back. 388 00:22:23,300 --> 00:22:26,136 I can tell you for a fact that's not true. 389 00:22:26,303 --> 00:22:28,304 Whoo hoo hoo! 390 00:22:31,392 --> 00:22:33,727 Nice trick, moron. 391 00:22:33,894 --> 00:22:37,147 - What? - "What?" Oh, my God! 392 00:22:37,314 --> 00:22:40,150 Really? Three years, no sex? 393 00:22:40,317 --> 00:22:43,111 One can survive, you know. This is the electronic age. 394 00:22:43,279 --> 00:22:45,549 But even cats have more sex than that, don't they? 395 00:22:45,573 --> 00:22:48,324 Not mine. Are you gonna eat that? 396 00:22:48,492 --> 00:22:49,576 I don't eat. 397 00:22:49,744 --> 00:22:51,286 You don't eat? You ordered it. 398 00:22:51,454 --> 00:22:53,955 I love to order, I love menus, 399 00:22:54,123 --> 00:22:55,915 but I gotta keep the calories down. 400 00:22:56,083 --> 00:22:58,793 - God, how can you live like that? - I know. 401 00:22:58,961 --> 00:23:01,588 - Do you believe you are what you eat? - I guess. 402 00:23:01,756 --> 00:23:02,839 See, that's what scares me. 403 00:23:03,007 --> 00:23:05,884 I don't eat anything so I can look good on the outside. 404 00:23:06,052 --> 00:23:08,970 But on the inside there's nothing. 405 00:23:09,138 --> 00:23:11,306 Oh, I see. 406 00:23:11,474 --> 00:23:16,144 Whereas you, on the other hand... you're very rich. 407 00:23:16,312 --> 00:23:17,812 Thank you. 408 00:23:19,482 --> 00:23:22,776 - Do you hear a bzzing? Bzzz? - Just a bee. 409 00:23:22,943 --> 00:23:25,612 Is that a b-bee... bee bee bee bee! 410 00:23:25,780 --> 00:23:27,197 - Aah aah! - I'll get it. 411 00:23:27,364 --> 00:23:28,948 Aah! 412 00:23:34,371 --> 00:23:36,331 Hey! Hey... 413 00:23:36,499 --> 00:23:39,042 What are you... You! Stop! 414 00:23:45,466 --> 00:23:48,802 It's dead. 415 00:23:48,969 --> 00:23:50,678 No kidding. 416 00:23:50,846 --> 00:23:54,390 - I killed it. - You certainly did. 417 00:23:54,558 --> 00:23:56,976 You're gonna be all right now, so... 418 00:23:57,144 --> 00:23:59,020 She's fine. We're fine. 419 00:23:59,188 --> 00:24:02,440 Everybody's fine, right? Great. Thank you. 420 00:24:02,608 --> 00:24:04,943 - Thank you. - Thank you. 421 00:24:07,154 --> 00:24:08,947 What's wrong, Abby? 422 00:24:09,115 --> 00:24:13,118 Nothing that a rooftop and an AK-47 won't take care of. 423 00:24:15,871 --> 00:24:17,247 - You okay? - Mm-hmm. 424 00:24:17,414 --> 00:24:19,707 Good, good. It'll be fun. 425 00:24:19,875 --> 00:24:21,960 It'll be easy. No problem. 426 00:24:22,128 --> 00:24:24,337 - Hey! - Don't want to see him. 427 00:24:26,257 --> 00:24:28,174 Come on. 428 00:24:28,342 --> 00:24:30,260 - It'll be fine. - It's not gonna be fine. 429 00:24:30,427 --> 00:24:32,929 It'll be just fine. 430 00:24:35,933 --> 00:24:37,642 What is this? Is this cat hair? 431 00:24:37,810 --> 00:24:40,061 I'm shedding. I'm extremely nervous. 432 00:24:40,229 --> 00:24:43,815 Okay, just head up. Be proud. 433 00:24:43,983 --> 00:24:45,817 - Feeling good. - Yes, sir. 434 00:24:45,985 --> 00:24:47,652 This makes all the difference. Thank you. 435 00:24:58,289 --> 00:25:00,206 - Hello. - Hi. 436 00:25:00,374 --> 00:25:02,458 - Remember? - Hi. 437 00:25:02,626 --> 00:25:04,252 - Donna. - Right. 438 00:25:04,420 --> 00:25:08,131 - I'm gonna go and, um, freshen up. - Okay. 439 00:25:09,133 --> 00:25:13,803 Oh, and Donna's got this loopy story to tell you. 440 00:25:13,971 --> 00:25:15,680 Actually, it's funny. 441 00:25:15,848 --> 00:25:18,099 Maybe you can help her with the punch line? 442 00:25:18,267 --> 00:25:20,518 Okay. 443 00:25:20,686 --> 00:25:24,230 - I'll have a J&B and a Corona. - Okay. 444 00:25:24,398 --> 00:25:26,357 Can I have a J&B and a Corona, please? 445 00:25:26,525 --> 00:25:28,526 - Sure. - Thanks. 446 00:25:31,155 --> 00:25:34,699 Of course. Of course I would do that. 447 00:25:34,867 --> 00:25:38,203 So, what's the funny story? 448 00:25:38,370 --> 00:25:42,665 Oh, I don't know if it's funny so much as interesting. 449 00:25:42,833 --> 00:25:46,002 Men and women and how they interact. 450 00:25:46,170 --> 00:25:50,423 We have societal pressures and even the media feeds into it 451 00:25:50,591 --> 00:25:52,800 and we have our own insecurities, 452 00:25:52,968 --> 00:25:54,928 me especially. 453 00:25:55,095 --> 00:25:58,306 You have a little fuzz. 454 00:26:01,018 --> 00:26:03,186 - Got it, got it, got it. - Thanks. 455 00:26:03,354 --> 00:26:07,106 - So, you're wondering why I'm here. - No. I mean, y... no, not at all. 456 00:26:07,274 --> 00:26:09,359 I mean, I think I know why you're here. 457 00:26:09,526 --> 00:26:12,946 - You do? - Mm. And it's fine. 458 00:26:13,113 --> 00:26:15,490 That's great, 'cause I was... 459 00:26:15,658 --> 00:26:17,533 I think it's really nice that you've come along 460 00:26:17,701 --> 00:26:20,370 to screen me for Abby. 461 00:26:20,537 --> 00:26:21,871 Abby. Right. 462 00:26:22,039 --> 00:26:24,707 There's a lot of very odd people around, 463 00:26:24,875 --> 00:26:27,168 particularly the types who phone into radio shows 464 00:26:27,336 --> 00:26:29,170 and then ask the presenters out for a drink, 465 00:26:29,338 --> 00:26:31,738 which is honestly... it's not something I normally do, but... 466 00:26:31,882 --> 00:26:36,469 - I really like this woman. - You just met her. 467 00:26:36,637 --> 00:26:39,013 I know, but you know when you speak to someone, 468 00:26:39,181 --> 00:26:42,225 and then you meet them? 469 00:26:42,393 --> 00:26:44,811 And then there's really no choice. 470 00:26:44,979 --> 00:26:47,730 Nothing you can do about it. You just feel it. 471 00:26:48,899 --> 00:26:52,402 So what do you do, Donna? Do you work at the radio station? 472 00:26:53,862 --> 00:26:56,406 - I make cheese. - Cheese? 473 00:26:56,573 --> 00:26:57,573 - Yeah. - Really? 474 00:26:57,741 --> 00:27:00,952 I've never met a cheesemaker before. So, what sort? 475 00:27:01,120 --> 00:27:02,328 Goat cheese. 476 00:27:02,496 --> 00:27:04,205 Oh, that's the stuff that smells of vomit. 477 00:27:04,373 --> 00:27:06,207 - No, that's Parmesan. - Yeah, of course. 478 00:27:06,375 --> 00:27:09,085 Mine's more of a fromage, really. 479 00:27:09,253 --> 00:27:12,463 And it comes from the south of France, the Pyrenees, 480 00:27:12,631 --> 00:27:14,590 where I have acquired a number of goats 481 00:27:14,758 --> 00:27:16,843 through a freakish inheritance. 482 00:27:17,011 --> 00:27:19,137 Occasionally I'll take trips out there 483 00:27:19,305 --> 00:27:21,222 and sometimes Abby accompanies me 484 00:27:21,390 --> 00:27:24,434 to check on the general health and well-being of my goats. 485 00:27:24,601 --> 00:27:26,602 - Really? - Yeah. 486 00:27:28,147 --> 00:27:29,689 - Hi. - Hi. 487 00:27:29,857 --> 00:27:32,108 Everything out in the open? 488 00:27:32,276 --> 00:27:33,985 Oh, you mean about? Yeah, sure. 489 00:27:34,153 --> 00:27:36,446 Totally understandable. 490 00:27:36,613 --> 00:27:38,197 You see? 491 00:27:38,365 --> 00:27:40,867 She thought you'd be all bent out of shape about it. 492 00:27:41,035 --> 00:27:42,076 Not at all. 493 00:27:42,244 --> 00:27:43,847 I think friends should look out for each other. 494 00:27:43,871 --> 00:27:47,248 Although, flying across the Atlantic to check up on her goats is... 495 00:27:47,416 --> 00:27:50,001 You know, when you come with me to check on the goats 496 00:27:50,169 --> 00:27:53,129 for the goat cheese that I make for a living. 497 00:27:59,094 --> 00:28:02,722 Her cheese balls make excellent Christmas gifts. 498 00:28:03,724 --> 00:28:05,767 - Here we are. - Great. 499 00:28:07,603 --> 00:28:09,729 I don't know... I was mesmerized by his eyebrows. 500 00:28:09,897 --> 00:28:11,314 They say so much about a person. 501 00:28:11,482 --> 00:28:14,400 Did they say "goat cheese" on them? Why didn't you just tell him? 502 00:28:14,568 --> 00:28:15,795 I don't know! I was staring at him. 503 00:28:15,819 --> 00:28:17,653 He was so uninterested in staring back at me. 504 00:28:17,821 --> 00:28:19,489 I don't want that kind of disappointment. 505 00:28:19,656 --> 00:28:21,366 Disappointment doesn't kill. 506 00:28:21,533 --> 00:28:24,369 Right. Rejection kills, disappointment only maims. 507 00:28:24,536 --> 00:28:26,537 Okay, here we are. 508 00:28:30,834 --> 00:28:32,835 Just go through. 509 00:28:35,005 --> 00:28:38,383 - This is it. Château Brian. - Nice. 510 00:28:38,550 --> 00:28:40,093 Hi, baby! 511 00:28:40,260 --> 00:28:42,053 Ooh. The dog really likes Donna. 512 00:28:42,221 --> 00:28:43,596 I can't seem to get ahold of him. 513 00:28:43,764 --> 00:28:47,225 He's just jealous. Dogs, they can sense... you know. 514 00:28:47,393 --> 00:28:49,852 - Really? - Yeah. 515 00:28:50,020 --> 00:28:52,563 Oh, are these yours? 516 00:28:52,731 --> 00:28:55,608 Yeah. Don't look at those. They just pay the rent. 517 00:28:55,776 --> 00:28:58,736 There's not a lot of art in a catalogue shoot 518 00:28:58,904 --> 00:29:00,947 unless roller-skating dogs qualify. 519 00:29:01,115 --> 00:29:03,616 Dada meets Fido. 520 00:29:03,784 --> 00:29:05,785 That was funny. 521 00:29:07,538 --> 00:29:09,414 - Roller-skatin' dogs. - Hey! 522 00:29:09,581 --> 00:29:11,309 - I'd like to see that. - Hey, look at these. 523 00:29:11,333 --> 00:29:14,293 - These are beautiful. - Yeah, but they don't pay the rent. 524 00:29:17,506 --> 00:29:19,006 Hmm. 525 00:29:20,717 --> 00:29:23,386 What do you think? 526 00:29:23,554 --> 00:29:27,390 Ask Donna. She knows more about this arty kind of stuff. 527 00:29:28,684 --> 00:29:30,643 Brian, this is a beautiful shot. 528 00:29:30,811 --> 00:29:32,728 - This one? Really? - Yeah. 529 00:29:32,896 --> 00:29:35,273 Yeah. I love those textures right there. 530 00:29:35,441 --> 00:29:37,335 Yeah? That's one of my favorites. 531 00:29:37,359 --> 00:29:40,528 Yo! Can we come in? 532 00:29:40,696 --> 00:29:43,823 Of course you can. Ed, this is Abby. 533 00:29:43,991 --> 00:29:45,950 - Hi, Abby. How are you doing? - Hi. Abby. 534 00:29:46,118 --> 00:29:48,077 - And Donna. - How are ya? 535 00:29:48,245 --> 00:29:49,829 Yeah, all right, all right. 536 00:29:49,997 --> 00:29:52,415 Oh, this is my niece, Emily. 537 00:29:52,583 --> 00:29:54,208 What? 538 00:29:54,376 --> 00:29:56,711 Oh, yeah. You can ask her yourself. 539 00:29:56,879 --> 00:30:00,131 - Is it okay? - I forgot to ask. 540 00:30:02,426 --> 00:30:04,177 Ha. 541 00:30:05,345 --> 00:30:07,597 Hi. What is it, sweetie? 542 00:30:09,057 --> 00:30:10,266 Aah! Oh. 543 00:30:10,434 --> 00:30:12,477 - I'm sorry. - No, it's fine. 544 00:30:12,644 --> 00:30:14,414 When they heard that there was gonna be a real vet in the house, 545 00:30:14,438 --> 00:30:16,981 I just assumed they could come over. 546 00:30:17,149 --> 00:30:20,359 - That's a really beautiful tortoise. - He's got pneumonia. 547 00:30:20,527 --> 00:30:22,820 - Aw. - Yeah, we took him to the vet 548 00:30:22,988 --> 00:30:25,198 and he gave us this hypodermic full of antibiotics. 549 00:30:25,365 --> 00:30:27,177 We're supposed to give him a shot underneath his arm, 550 00:30:27,201 --> 00:30:28,845 but we can't seem to keep him out of his shell. 551 00:30:28,869 --> 00:30:32,163 So we were thinking that you could help us out. 552 00:30:34,500 --> 00:30:36,876 Sure, you can. You can do that. 553 00:30:38,003 --> 00:30:39,378 Of course. 554 00:30:39,546 --> 00:30:43,466 Um, let me just go wash my hands. 555 00:30:43,634 --> 00:30:45,635 Donna? 556 00:30:48,722 --> 00:30:52,141 She is all that and a bag of chips. 557 00:30:52,309 --> 00:30:56,604 - Who's the other one? - She makes cheese. 558 00:30:56,772 --> 00:30:59,357 - I hate needles. I hate turtles. - Shh! 559 00:30:59,525 --> 00:31:01,984 Why don't we just tell him now? 560 00:31:02,152 --> 00:31:04,923 He was definitely into you when you were talking about his photographs. 561 00:31:04,947 --> 00:31:07,573 He's amiably tolerating my presence till he can be alone with you. 562 00:31:07,741 --> 00:31:09,636 Now, all you have to do is grab the turtle's leg, 563 00:31:09,660 --> 00:31:12,495 hold it steady, and give the shot. 564 00:31:12,663 --> 00:31:15,081 - How do I get ahold of his leg? - Very simple. 565 00:31:15,249 --> 00:31:17,667 You're gonna poke him in the butt with your finger. 566 00:31:19,044 --> 00:31:22,880 You want me to stick my finger up a turtle's ass? 567 00:31:44,570 --> 00:31:46,487 Hey, what's this? Your palms, they're sweating. 568 00:31:46,655 --> 00:31:49,365 - Malls make me nauseous. - I did the turtle for you. 569 00:31:49,533 --> 00:31:51,534 Yes, you did, and you did a brilliant job. 570 00:31:51,702 --> 00:31:53,661 You and I combined make the perfect woman. 571 00:31:53,829 --> 00:31:56,149 No, you and I combined make the perfect political prisoner. 572 00:31:56,206 --> 00:31:59,375 What we really do well is act self-righteous and starve. 573 00:31:59,543 --> 00:32:02,378 - Hello. - Hi. 574 00:32:02,546 --> 00:32:04,630 Okay. 575 00:32:04,798 --> 00:32:08,217 We need the spring-bride blush 576 00:32:08,385 --> 00:32:12,138 and the Absentia pore minimizer. 577 00:32:12,306 --> 00:32:15,057 I'd actually like a pore maximizer if you have one, 578 00:32:15,225 --> 00:32:18,728 because sometimes you just wanna put loose change somewhere, or keys. 579 00:32:19,730 --> 00:32:22,231 There's this TV station in Riverside. 580 00:32:22,399 --> 00:32:23,899 They're looking for a weekend anchor. 581 00:32:24,067 --> 00:32:26,004 They've asked me if I'd audition for them next week. 582 00:32:26,028 --> 00:32:28,904 That's so cool! That's great. 583 00:32:29,906 --> 00:32:32,283 Would you listen to my audition piece? 584 00:32:32,451 --> 00:32:34,452 - Yeah? - Yeah. 585 00:32:42,628 --> 00:32:46,005 79 people drowned and another 200 were in... 586 00:32:46,173 --> 00:32:49,800 Wait. Okay. Just cool. Okay. 587 00:32:52,763 --> 00:32:55,389 79 people drowned and another 200 were injured 588 00:32:55,557 --> 00:32:57,516 when a passenger ferry caught fire last night 589 00:32:57,684 --> 00:32:59,518 just off the coast of Scotland. 590 00:32:59,686 --> 00:33:02,480 Stymied by a dense fog, rescuer workers could only hear 591 00:33:02,648 --> 00:33:05,149 the desperate screams of the victims 592 00:33:05,317 --> 00:33:10,446 as their four-mile journey turned into a tragic and watery end. 593 00:33:10,614 --> 00:33:12,573 That was good. That was really good. 594 00:33:12,741 --> 00:33:15,910 But you might wanna make the carnage a little less upbeat. 595 00:33:16,078 --> 00:33:18,871 Oh, I know. I just get tense and I... 596 00:33:19,956 --> 00:33:21,207 You're right, you're right. 597 00:33:21,375 --> 00:33:24,919 No, it was great. And you might wanna breathe more. 598 00:33:25,087 --> 00:33:28,464 This is nice, but it's a little bit smelly. 599 00:33:28,632 --> 00:33:31,842 We also have this new face cream which neutralizes the free radicals 600 00:33:32,010 --> 00:33:34,303 - that attack the skin. - Ooh. 601 00:33:34,471 --> 00:33:37,348 Let me ask you... what's your skin regime? 602 00:33:37,516 --> 00:33:38,891 - My regime? - Mm-hmm. 603 00:33:39,059 --> 00:33:41,287 The regime from which the radicals are trying to get free? 604 00:33:41,311 --> 00:33:43,938 Are we selling face cream or staging a coup? 605 00:33:44,106 --> 00:33:46,107 Let me show you something. 606 00:33:49,236 --> 00:33:52,488 Do you see how dry and discolored you are? 607 00:33:52,656 --> 00:33:55,282 Do you see the irreversible sun damage? 608 00:33:55,450 --> 00:33:57,451 You haven't been taking care of your skin, 609 00:33:57,619 --> 00:34:00,454 and it's only going to get worse. 610 00:34:00,622 --> 00:34:02,415 God, I can't believe it. 611 00:34:02,582 --> 00:34:05,084 I can't believe I let her do this to me. 612 00:34:05,252 --> 00:34:07,211 I know exactly what she was doing. 613 00:34:07,379 --> 00:34:09,505 Shit. Do you have a tissue? 614 00:34:09,673 --> 00:34:12,299 I think she might have put one in the bag 615 00:34:12,467 --> 00:34:13,843 with your gift-with-purchase. 616 00:34:14,010 --> 00:34:15,511 Oh, God! 617 00:34:15,679 --> 00:34:17,680 Men don't go around buying all this expensive crap, 618 00:34:17,848 --> 00:34:19,640 hoping women will want them, you know. 619 00:34:19,808 --> 00:34:22,560 If I was a guy, I think women would be lining up to go out with me. 620 00:34:22,728 --> 00:34:24,103 I'm smart, 621 00:34:24,271 --> 00:34:27,022 I have a good sense of humor, I make a great living. 622 00:34:27,190 --> 00:34:28,858 I'd fuck ya. 623 00:34:29,025 --> 00:34:31,026 Thank you, honey. I know you would. 624 00:34:32,446 --> 00:34:33,529 I'm just confused. 625 00:34:33,697 --> 00:34:34,905 One minute she's one thing, 626 00:34:35,073 --> 00:34:37,408 and the next minute she's something else completely. 627 00:34:37,576 --> 00:34:39,660 Yeah, but women are like that, though. 628 00:34:39,828 --> 00:34:42,246 No, but I mean there's something off-balance about her. 629 00:34:42,414 --> 00:34:45,124 On the radio she's confident and articulate. 630 00:34:45,292 --> 00:34:47,460 And then you get her in person, and she's just... 631 00:34:47,627 --> 00:34:49,712 I don't know... she's scatty. 632 00:34:49,880 --> 00:34:51,964 - Oh, she's scatty? - Yeah. 633 00:34:52,132 --> 00:34:55,593 Anybody that fine... it doesn't make any difference. 634 00:34:55,761 --> 00:34:58,804 - Yes, it does. - I'm telling you, it doesn't. 635 00:34:58,972 --> 00:35:01,474 You know what your problem is, right? 636 00:35:03,226 --> 00:35:06,228 You're letting your brain do too much of your thinking. 637 00:35:10,066 --> 00:35:12,067 I've got something for you. 638 00:35:12,235 --> 00:35:13,903 "Loser Guys and How to Spot Them." 639 00:35:14,070 --> 00:35:17,907 Are You a Victim?" 640 00:35:18,074 --> 00:35:21,160 - No. - Wait. Question one: 641 00:35:21,328 --> 00:35:24,580 "Do you feel you need to be punished for how you look?" 642 00:35:24,748 --> 00:35:27,291 I don't need to be punished. I am punished. 643 00:35:27,459 --> 00:35:31,587 That's why you can't tell Brian. It's low self-esteem. 644 00:35:31,755 --> 00:35:34,882 I don't even care about Brian. That is history. 645 00:35:35,050 --> 00:35:37,718 - I think it's more of a current affair. - What does that mean? 646 00:35:37,886 --> 00:35:42,223 Last night before we were leaving, I told him to call me. 647 00:35:42,390 --> 00:35:44,350 To call me? You gave him my number? 648 00:35:44,518 --> 00:35:47,520 - Your number. - Why would you do that? 649 00:35:47,687 --> 00:35:51,273 Why did you do that? You like him. You like him. 650 00:35:51,441 --> 00:35:53,317 - I have a boyfriend. - Oh, right. 651 00:35:53,485 --> 00:35:55,945 Who'd want Brian when you could have Roy? 652 00:35:56,112 --> 00:35:57,905 - Here you go. - He likes you. 653 00:35:58,073 --> 00:36:00,741 You know, the way you talk, the things you say. 654 00:36:00,909 --> 00:36:04,912 - You're the voice. I'm just the body. - And what a body it is. 655 00:36:16,341 --> 00:36:17,341 Hello? 656 00:36:17,509 --> 00:36:20,553 Hello, this is Brian. Could I speak to Abby, please? 657 00:36:23,390 --> 00:36:25,683 This is she. 658 00:36:25,851 --> 00:36:29,728 - What are you up to? - Nothing. Just hanging. 659 00:36:29,896 --> 00:36:31,981 Well, listen, I was thinking maybe I could come round 660 00:36:32,148 --> 00:36:33,524 and take you out for dinner. 661 00:36:33,692 --> 00:36:36,068 How does that sound to you? 662 00:36:37,112 --> 00:36:39,989 Oh, that's not possible. 663 00:36:40,156 --> 00:36:42,324 Right. Go for a walk? 664 00:36:42,492 --> 00:36:45,327 Sorry. Can't do that, either. 665 00:36:46,329 --> 00:36:48,581 Well, how about we just talk? 666 00:36:48,748 --> 00:36:51,584 Talk. Okay. 667 00:36:51,751 --> 00:36:53,127 Fine. Let's talk. 668 00:36:53,295 --> 00:36:55,415 But could you talk to me in that radio voice of yours? 669 00:36:55,463 --> 00:36:57,089 Could you do that? 670 00:36:57,257 --> 00:36:58,716 Yeah. 671 00:36:58,884 --> 00:37:00,676 - Yeah, that I can do. - Great. 672 00:37:00,844 --> 00:37:03,178 You know what kills me about him is he just lays there 673 00:37:03,346 --> 00:37:04,972 and lets me rub his stomach. 674 00:37:05,140 --> 00:37:08,475 He's totally trusting, knows I'm not gonna hurt him, 675 00:37:08,643 --> 00:37:11,186 loves me unconditionally. 676 00:37:11,354 --> 00:37:13,898 That kills me. People are never that cool. 677 00:37:14,065 --> 00:37:17,192 No, they hardly ever let you pet their stomachs. 678 00:37:17,360 --> 00:37:19,028 Mm-mm. 679 00:37:19,195 --> 00:37:22,197 And I really like smelling his cat breath when he yawns. 680 00:37:22,365 --> 00:37:24,825 - You think that's weird? - No, not at all. 681 00:37:24,993 --> 00:37:26,596 I've done the very same thing... 682 00:37:26,620 --> 00:37:28,495 probably... once. 683 00:37:28,663 --> 00:37:30,539 Your voice is muffled. What are you doing? 684 00:37:30,707 --> 00:37:32,917 I just took my shirt off. 685 00:37:33,084 --> 00:37:35,294 - Really? - Really. 686 00:37:35,462 --> 00:37:38,005 Is that portentous or merely noteworthy? 687 00:37:38,173 --> 00:37:40,341 It's rank, actually. 688 00:37:40,508 --> 00:37:43,719 I went for a run earlier and I have this remarkably manly, 689 00:37:43,887 --> 00:37:47,056 animal-like, pungent stench. 690 00:37:49,184 --> 00:37:53,771 Look, I know we're not eating or walking, 691 00:37:53,939 --> 00:37:56,065 but what would you say to having a bath? 692 00:37:58,860 --> 00:38:01,570 - I was shy, too. - You're kidding. 693 00:38:01,738 --> 00:38:03,489 You don't strike me as the shy type. 694 00:38:03,657 --> 00:38:07,910 No, I was, really... painfully and desperately shy. 695 00:38:08,078 --> 00:38:10,848 And thinking about it, I suppose that's why I ended up taking pictures, 696 00:38:10,872 --> 00:38:14,583 as sort of a detachment thing, you know what I mean? 697 00:38:14,751 --> 00:38:16,460 Ah, yes. 698 00:38:16,628 --> 00:38:19,713 Oh, he knows you're talking to me. 699 00:38:19,881 --> 00:38:21,507 He's probably jealous. 700 00:38:21,675 --> 00:38:24,301 I doubt it. 701 00:38:24,469 --> 00:38:27,805 Salt, pepper, granulated garlic, mayonnaise, of course. 702 00:38:27,973 --> 00:38:31,392 Of course. Now for the important question: 703 00:38:31,559 --> 00:38:33,602 Do you have a position on pickles? 704 00:38:33,770 --> 00:38:35,938 It's more of a deeply held belief, actually. 705 00:38:36,106 --> 00:38:37,773 Oh, really? A pickle conviction? 706 00:38:37,941 --> 00:38:39,274 - Mm-hmm. - Go ahead. 707 00:38:39,442 --> 00:38:43,612 When it comes to tuna fish, I am emphatically anti-pickle. 708 00:38:45,365 --> 00:38:47,282 Hmm. 709 00:38:47,450 --> 00:38:50,327 Do you know, I knew I could trust you. 710 00:39:14,227 --> 00:39:16,979 "My mother leant herself to the photograph." 711 00:39:17,147 --> 00:39:19,189 Fearing that refusal would turn to attitude, 712 00:39:19,357 --> 00:39:21,650 she triumphed over this ordeal of placing herself 713 00:39:21,818 --> 00:39:25,029 "in front of the lens with discretion." 714 00:39:52,932 --> 00:39:55,059 Now you. 715 00:39:57,228 --> 00:40:00,022 So, you are? 716 00:40:00,190 --> 00:40:02,983 Yes. Are you? 717 00:40:05,403 --> 00:40:07,404 Yeah. 718 00:40:12,368 --> 00:40:14,203 Say something. 719 00:40:15,622 --> 00:40:17,664 I want to make love to you. 720 00:40:19,501 --> 00:40:22,461 Sorry. Never on the first phone call. 721 00:40:22,629 --> 00:40:24,004 No, don't... don't do that. 722 00:40:24,172 --> 00:40:26,465 If you do that, we'll chicken out 723 00:40:26,633 --> 00:40:30,552 and we won't do what I think we're about to do. 724 00:40:30,720 --> 00:40:33,472 Okay, just let me do one thing. 725 00:40:35,225 --> 00:40:37,893 Oh, God! 726 00:40:41,815 --> 00:40:44,024 Okay, hi. 727 00:40:44,192 --> 00:40:45,484 Hi. 728 00:40:52,700 --> 00:40:56,120 Okay. So, where's your hand? 729 00:41:02,794 --> 00:41:05,003 It's nowhere. 730 00:41:05,171 --> 00:41:07,631 Where's yours? 731 00:41:15,431 --> 00:41:17,850 Nowhere. 732 00:42:01,436 --> 00:42:03,437 Wow. 733 00:42:04,939 --> 00:42:06,940 Hello? 734 00:42:07,984 --> 00:42:09,568 Abby? 735 00:42:11,654 --> 00:42:14,323 Abby? 736 00:42:14,490 --> 00:42:16,575 Abby? Hello? 737 00:42:18,620 --> 00:42:21,413 Sorry. Sorry. I dropped the phone. 738 00:42:23,583 --> 00:42:25,834 I was afraid you'd met somebody else. 739 00:42:27,003 --> 00:42:29,880 God. Just give me a second to collect myself. 740 00:42:30,048 --> 00:42:31,548 Man. 741 00:42:31,716 --> 00:42:33,800 I've never done that before. 742 00:42:33,968 --> 00:42:35,469 Me, neither. 743 00:42:36,679 --> 00:42:38,805 It's almost time for breakfast. 744 00:42:41,392 --> 00:42:45,062 - Yeah. - I wish you were here. 745 00:42:45,230 --> 00:42:48,565 - I wish you were here, too. - Okay. 746 00:42:48,733 --> 00:42:51,443 Brian? 747 00:42:52,779 --> 00:42:54,905 Brian. 748 00:42:55,073 --> 00:42:56,448 Brian! 749 00:42:56,616 --> 00:42:59,076 Brian, no! 750 00:43:03,790 --> 00:43:06,041 ♪ Pull over the car, pull over the car ♪ 751 00:43:06,209 --> 00:43:08,543 ♪ I think I see a five-fister ♪ 752 00:43:08,711 --> 00:43:10,837 ♪ Pull over the car, pull over the car ♪ 753 00:43:11,005 --> 00:43:13,423 ♪ My dad wants to break up with your sister ♪ 754 00:43:13,591 --> 00:43:16,677 ♪ I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna ♪ 755 00:43:29,315 --> 00:43:32,484 ♪ I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna... ♪ 756 00:43:32,652 --> 00:43:33,652 Abby? 757 00:43:33,820 --> 00:43:35,862 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 758 00:43:36,030 --> 00:43:38,532 ♪ Yeah, yeah, yeah. ♪ 759 00:43:38,700 --> 00:43:40,701 - Abby. - Over here. 760 00:43:42,078 --> 00:43:44,246 - Hi. - Hi. 761 00:43:44,414 --> 00:43:48,500 Look, I brought some... some breakfast. 762 00:43:50,795 --> 00:43:52,963 - Can I come up? - No. 763 00:43:53,131 --> 00:43:54,423 Why not? 764 00:43:54,590 --> 00:43:58,051 Because first, it will be awkward, and then strange, 765 00:43:58,219 --> 00:44:00,971 and then weird and then awful. 766 00:44:01,139 --> 00:44:04,057 - What? - Tonight has been so perfect. 767 00:44:04,225 --> 00:44:06,393 Let's wait for another night to screw it up. 768 00:44:06,561 --> 00:44:09,021 Can I at least see your face before I go? 769 00:44:09,188 --> 00:44:13,108 No. I have a pore-minimizing mask on. 770 00:44:13,276 --> 00:44:16,278 Well, then, throw something to me. 771 00:44:16,446 --> 00:44:18,989 Throw something you've been wearing, and then I'll go. 772 00:44:40,636 --> 00:44:44,348 Wow, it's a Ked. 773 00:44:44,515 --> 00:44:46,975 - Will you shut up? - What's your problem? 774 00:44:47,143 --> 00:44:49,394 - It's 4:00 in the morning. - You'd better go. 775 00:44:49,562 --> 00:44:51,563 Okay. 776 00:44:53,816 --> 00:44:56,318 Good night, sweet Abby. 777 00:45:00,782 --> 00:45:02,783 Pleasant dreams. 778 00:45:12,752 --> 00:45:16,338 79 people drowned and another 200 were injured 779 00:45:16,506 --> 00:45:19,091 when a passenger ferry caught fire last night just off... 780 00:45:19,258 --> 00:45:23,512 Sleeping here, Noelle. Can't you see I'm sleeping? 781 00:45:24,680 --> 00:45:27,015 Sorry, Roy. Sorry. 782 00:45:29,143 --> 00:45:31,186 Just off the coast of Scotland. 783 00:45:31,354 --> 00:45:33,188 Stymied by dense fog, 784 00:45:33,356 --> 00:45:36,608 rescue workers could only hear the desperate screams... 785 00:45:36,776 --> 00:45:39,528 I said shut up, Noelle! 786 00:45:41,364 --> 00:45:43,365 Jesus! 787 00:46:09,058 --> 00:46:10,434 - Hi. - Hi. 788 00:46:10,601 --> 00:46:13,061 I had the most amazing conversation with Brian last night. 789 00:46:13,229 --> 00:46:14,604 We spoke for about seven hours. 790 00:46:14,772 --> 00:46:18,275 - And I'm telling him today. - Seven hours. 791 00:46:20,611 --> 00:46:23,488 - What's wrong? - Nothing. 792 00:46:24,949 --> 00:46:27,492 What? Tell me. 793 00:46:27,660 --> 00:46:29,536 It turns out Roy is a loser. 794 00:46:29,704 --> 00:46:31,997 Tell me something I don't know. 795 00:46:34,834 --> 00:46:39,087 Oh, oh, I was kidding. I'm sorry. 796 00:46:39,255 --> 00:46:42,007 Oh, no, no. Don't cry. 797 00:46:42,175 --> 00:46:43,967 Oh. 798 00:46:44,135 --> 00:46:45,927 It's okay. 799 00:46:52,977 --> 00:46:55,979 You are no longer allowed to read this destructive literature. 800 00:46:57,148 --> 00:46:59,900 Don't read that. 801 00:47:00,067 --> 00:47:03,069 Oh, no. Please don't cry. 802 00:47:05,990 --> 00:47:08,241 You're okay. 803 00:47:08,409 --> 00:47:12,120 - How are you gonna tell him? - God, I don't know. 804 00:47:12,288 --> 00:47:13,807 I was thinking about it all last night. 805 00:47:13,831 --> 00:47:15,790 I just wish there was a way I could do it 806 00:47:15,958 --> 00:47:17,584 without actually having to doing it. 807 00:47:17,752 --> 00:47:20,504 - Is your show on today? - Yeah. 808 00:47:20,671 --> 00:47:23,507 I'll go to his house and I'll turn on the radio. 809 00:47:23,674 --> 00:47:25,342 And? 810 00:47:25,510 --> 00:47:28,303 Have you ever noticed how Superman and Clark Kent 811 00:47:28,471 --> 00:47:30,931 are never in the same room at the same time? 812 00:47:33,893 --> 00:47:38,230 Hi. 813 00:47:38,397 --> 00:47:40,357 Can I come in? 814 00:47:40,525 --> 00:47:42,692 Yeah, of course. Come in. 815 00:47:50,409 --> 00:47:52,702 - Oh! - Sorry. 816 00:47:52,870 --> 00:47:55,872 - So... you came over. - Yep. 817 00:47:57,208 --> 00:47:58,959 Last night was... 818 00:47:59,126 --> 00:48:01,127 - Yeah, it was, I know. - Wasn't it? 819 00:48:04,173 --> 00:48:06,174 So... 820 00:48:06,342 --> 00:48:07,968 Buttons? 821 00:48:08,135 --> 00:48:09,886 - What? - Sew buttons? 822 00:48:10,054 --> 00:48:11,429 - I don't... What? - It's nothing. 823 00:48:11,597 --> 00:48:13,598 It's just something my grandmother used to say. 824 00:48:13,766 --> 00:48:15,267 - Really? - Yeah. 825 00:48:15,434 --> 00:48:18,728 So... buttons... 826 00:48:18,896 --> 00:48:20,772 could I get you something to eat? 827 00:48:20,940 --> 00:48:23,567 - Tuna sandwich or something? - I don't eat tuna. 828 00:48:23,734 --> 00:48:26,945 - Yes, you do. You ate it last night. - I did? I did, I did. 829 00:48:27,113 --> 00:48:29,364 In the car, on the way over, I quit. 830 00:48:31,325 --> 00:48:34,244 - Dolphins. - Dolphins. Right. 831 00:48:34,412 --> 00:48:38,582 Well, there's plenty of dolphin-friendly food in the kitchen. 832 00:48:38,749 --> 00:48:41,042 - Good. - I'll be right back. 833 00:48:41,210 --> 00:48:42,836 Okay. Can I turn some music on? 834 00:48:43,004 --> 00:48:44,004 - Uh-huh. - Okay. 835 00:48:44,171 --> 00:48:46,172 - Okay. Bye. - Bye-bye. 836 00:48:59,228 --> 00:49:01,396 "Afternoon Becomes Eccentric." 837 00:49:01,564 --> 00:49:04,399 KRWW... talk radio and more. 838 00:49:14,869 --> 00:49:16,786 What do you think of that? 839 00:49:16,954 --> 00:49:19,080 What do I think? 840 00:49:19,248 --> 00:49:21,249 Yes. 841 00:49:22,627 --> 00:49:25,462 - It's nice. - Mm. 842 00:49:27,673 --> 00:49:30,467 - It's kind of dark. - Yes. You know, 843 00:49:30,635 --> 00:49:33,511 I was in a dark mood that day when I took that. 844 00:49:36,807 --> 00:49:39,392 If you'd let me, I'd really like to take your picture. 845 00:49:40,811 --> 00:49:42,896 Maybe tonight. 846 00:49:43,064 --> 00:49:45,398 Maybe. 847 00:49:45,566 --> 00:49:47,567 Or whenever. 848 00:49:48,653 --> 00:49:51,821 This stuff's left over from a shoot that I did. 849 00:49:52,907 --> 00:49:54,907 I hope you like sweets, 'cause that's all there is. 850 00:49:55,034 --> 00:49:56,868 Oh! 851 00:49:58,079 --> 00:50:01,831 I don't eat that stuff. I order it, but I can't eat it. 852 00:50:01,999 --> 00:50:03,124 Of course you can. 853 00:50:03,292 --> 00:50:06,086 You take it one bite at a time and it all goes down. 854 00:50:06,253 --> 00:50:08,254 - No. - No, really. 855 00:50:15,763 --> 00:50:17,389 - Mm. - Is that nice? 856 00:50:17,556 --> 00:50:19,307 Mm. 857 00:50:21,352 --> 00:50:23,103 Mmm! 858 00:50:25,398 --> 00:50:27,190 Mm. 859 00:50:43,124 --> 00:50:45,208 This is so good. 860 00:50:45,376 --> 00:50:47,043 More? 861 00:50:47,211 --> 00:50:50,380 - Ready? - Mm-hmm, mm. 862 00:50:51,882 --> 00:50:56,803 ♪ I know the way these things begin ♪ 863 00:50:56,971 --> 00:51:01,099 ♪ But I don't know ♪ 864 00:51:01,267 --> 00:51:04,144 ♪ How I would live with myself ♪ 865 00:51:05,229 --> 00:51:08,648 ♪ What I would give of myself ♪ 866 00:51:08,816 --> 00:51:10,650 ♪ If you don't go... ♪ 867 00:51:10,818 --> 00:51:12,986 - No more? - You see what you did? 868 00:51:13,154 --> 00:51:15,488 ♪ It won't do ♪ 869 00:51:17,366 --> 00:51:21,411 ♪ To dream of caramel ♪ 870 00:51:21,579 --> 00:51:24,581 ♪ To think of cinnamon... ♪ 871 00:51:26,000 --> 00:51:28,418 I've got something for you. I forgot. 872 00:51:43,142 --> 00:51:45,101 - It's a book. - Yeah. 873 00:51:45,269 --> 00:51:50,148 It's the letters Simone de Beauvoir wrote to Sartre. 874 00:51:56,322 --> 00:52:00,158 What? You haven't got it already, have you? 875 00:52:00,326 --> 00:52:03,119 No, I don't have it already. 876 00:52:03,287 --> 00:52:05,121 It's just that... 877 00:52:05,289 --> 00:52:08,124 no one's ever given me a book before that didn't have pictures in it. 878 00:52:09,460 --> 00:52:11,169 Well, I'm glad you like it. 879 00:52:11,337 --> 00:52:14,214 I love it. 880 00:52:14,381 --> 00:52:18,176 Wow, I mean... it's... 881 00:52:18,344 --> 00:52:20,845 - A book. - A book! 882 00:52:22,223 --> 00:52:27,477 It's funny how self-conscious we both are, considering... 883 00:52:27,645 --> 00:52:30,021 What do you mean, self-conscious? 884 00:52:30,189 --> 00:52:32,649 I mean, you have to admit 885 00:52:32,817 --> 00:52:36,486 you're not the same person you were on the phone last night. 886 00:52:36,654 --> 00:52:40,073 - That's true. - Why? 887 00:52:40,241 --> 00:52:44,661 Is it because we did? 888 00:52:45,788 --> 00:52:48,540 It's because I'm stupid. 889 00:52:48,707 --> 00:52:50,667 Well, me, too. 890 00:52:50,835 --> 00:52:52,794 Completely feeble-minded. 891 00:52:52,962 --> 00:52:57,173 All you have to do is get near me and I turn into this gibbering idiot. 892 00:52:59,134 --> 00:53:04,013 You're so clever and funny and modest and sweet. 893 00:53:05,766 --> 00:53:08,768 And you're so... 894 00:53:11,564 --> 00:53:14,232 You're really so bea... 895 00:53:14,400 --> 00:53:17,193 I mean, my God. 896 00:53:20,030 --> 00:53:22,532 Look at you. 897 00:53:22,700 --> 00:53:25,243 You're an angel. 898 00:53:30,708 --> 00:53:34,210 ♪ You do something to me ♪ 899 00:53:36,881 --> 00:53:39,257 ♪ Somewhere deep inside... ♪ 900 00:53:39,425 --> 00:53:44,596 - I can't do this. I can't. - Just try and see what happens. 901 00:53:49,393 --> 00:53:51,352 Next up is Dr. Abby Barnes 902 00:53:51,520 --> 00:53:53,062 with "The Truth About Cats and Dogs." 903 00:53:53,230 --> 00:53:55,440 Oh, no. No. 904 00:53:55,608 --> 00:53:57,288 - I don't know what I'm doing. - It's okay. 905 00:53:57,359 --> 00:53:58,879 You've got five... you've got five minutes. 906 00:53:58,903 --> 00:54:00,862 I can get you there in time. 907 00:54:01,030 --> 00:54:02,906 - It's... - I've got... 908 00:54:03,073 --> 00:54:04,741 - I've gotta tell you something. - What? 909 00:54:04,909 --> 00:54:06,659 - I'm... - What? 910 00:54:06,827 --> 00:54:08,578 I'm... I'm late. 911 00:54:14,627 --> 00:54:15,668 What am I doing? 912 00:54:15,836 --> 00:54:17,772 What, you think we should stop and call or something? 913 00:54:17,796 --> 00:54:20,632 - No calls! - Okay, okay. 914 00:54:20,799 --> 00:54:24,177 - I've messed up really bad. - Well, you're only two minutes late. 915 00:54:24,345 --> 00:54:28,765 It can't be that bad. Let's just see what they're doing. 916 00:54:28,933 --> 00:54:31,142 No! Let me. 917 00:54:31,310 --> 00:54:32,936 - Oh! - Give me that. 918 00:54:33,103 --> 00:54:34,604 - Shit. - Oh. I'm sorry. 919 00:54:34,772 --> 00:54:36,492 It's okay, it's okay. I can get another one. 920 00:54:36,565 --> 00:54:38,846 It's all right. Leave it. I can get another one somewhere. 921 00:54:38,943 --> 00:54:41,527 I think they still sell them in Bolivia. 922 00:54:41,695 --> 00:54:43,529 God, you should clean this place up. 923 00:54:43,697 --> 00:54:46,115 Oh. 924 00:55:00,798 --> 00:55:02,465 Thanks for the ride. 925 00:55:05,678 --> 00:55:07,553 Here's your button. 926 00:55:14,561 --> 00:55:16,562 So she's been licking her belly. 927 00:55:16,730 --> 00:55:18,210 Is she really sensitive in that area? 928 00:55:18,315 --> 00:55:21,150 - No, not really. - She's not sensitive in her belly. 929 00:55:56,395 --> 00:55:58,021 Sorry. 930 00:56:14,872 --> 00:56:18,249 Hey, on Tuesday's show I wanna talk about potbellied pigs. 931 00:56:18,417 --> 00:56:20,710 Come, come, come. 932 00:56:42,733 --> 00:56:44,442 That was scary. 933 00:56:44,610 --> 00:56:46,402 We started with the show on tape. 934 00:56:46,570 --> 00:56:48,071 It's okay. 935 00:56:48,238 --> 00:56:51,574 Uh, Abby? You're on in 60. 936 00:56:53,077 --> 00:56:54,786 Is it okay if I hang around and watch? 937 00:56:54,953 --> 00:56:57,080 No! 938 00:56:57,247 --> 00:57:00,083 - You need to concentrate. - You need to concentrate. 939 00:57:00,250 --> 00:57:02,752 You... you need to concentrate. 940 00:57:02,920 --> 00:57:05,963 - I need to concentrate. - Okay, I understand. 941 00:57:06,131 --> 00:57:08,800 - I'll see you later, then. - Bye. 942 00:57:08,967 --> 00:57:10,927 So I guess you didn't tell him. 943 00:57:16,934 --> 00:57:18,601 Take him. I don't want to fight. 944 00:57:18,769 --> 00:57:21,729 I refuse to degenerate into some misogynistic cliché. 945 00:57:21,897 --> 00:57:23,697 Having said that, how could you do this to me? 946 00:57:23,774 --> 00:57:25,608 I was gonna tell him. I was all set to do it. 947 00:57:25,776 --> 00:57:27,416 The show was starting and I just couldn't. 948 00:57:27,528 --> 00:57:29,695 - Why not? - Well, he wouldn't listen. 949 00:57:29,863 --> 00:57:31,823 - What was he doing? - Nothing. 950 00:57:31,990 --> 00:57:34,427 Then why didn't you let him find out when the radio show started? 951 00:57:34,451 --> 00:57:36,244 Maybe it was all the cake he fed me. 952 00:57:36,411 --> 00:57:38,412 What is that? The Twinkie defense? 953 00:57:42,626 --> 00:57:44,627 He gave us a book. 954 00:57:44,795 --> 00:57:46,629 Which one? 955 00:57:46,797 --> 00:57:50,133 Simon somebody's letters to John Paul somebody. 956 00:57:50,300 --> 00:57:52,112 Simone de Beauvoir's letters to Jean-Paul Sartre? 957 00:57:52,136 --> 00:57:53,261 - Exactly. - Aw! 958 00:57:53,428 --> 00:57:54,781 Don't you see? He said I was smart. 959 00:57:54,805 --> 00:57:57,348 Nobody's ever said that to me before. 960 00:57:57,516 --> 00:57:59,642 I just couldn't stand to tell him it wasn't true. 961 00:57:59,810 --> 00:58:02,186 Smart and beautiful, though, right? 962 00:58:02,354 --> 00:58:04,647 Okay, I've got two ideas how we can fix this. 963 00:58:04,815 --> 00:58:06,415 We find out how he really feels about us, 964 00:58:06,441 --> 00:58:07,817 but in a roundabout kind of way. 965 00:58:07,985 --> 00:58:09,527 So we go over to his house, 966 00:58:09,695 --> 00:58:12,530 and I just sort of casually ask him something like: 967 00:58:12,698 --> 00:58:14,615 If you were stranded on a desert island... 968 00:58:14,783 --> 00:58:16,159 - Trite! - Okay. 969 00:58:16,326 --> 00:58:20,204 If you were stranded in that bubble thing in Arizona... 970 00:58:20,372 --> 00:58:22,790 - Biosphere? ...who would you take with you? 971 00:58:22,958 --> 00:58:26,460 "Time" magazine's Woman of the Year or "Playboy"'s Playmate of the Year? 972 00:58:27,629 --> 00:58:29,755 I object to those categories on both our behalves. 973 00:58:29,923 --> 00:58:31,174 What's idea number two? 974 00:58:31,341 --> 00:58:34,260 We go over there, get shit-faced and see what happens. 975 00:58:34,428 --> 00:58:36,012 Okay. 976 00:58:38,849 --> 00:58:40,933 Hello. What...? 977 00:58:42,352 --> 00:58:45,521 - Not so fast. Hello. - Hi. 978 00:58:46,523 --> 00:58:48,691 Thanks. 979 00:58:48,859 --> 00:58:50,484 ♪ The world keeps on spinning ♪ 980 00:58:50,652 --> 00:58:52,987 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 981 00:58:53,155 --> 00:58:55,114 ♪ The world keeps on spinning ♪ 982 00:58:55,282 --> 00:58:57,116 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 983 00:58:57,284 --> 00:58:59,368 ♪ Don't cheat yourself ♪ 984 00:58:59,536 --> 00:59:03,289 ♪ Happiness is round the corner ♪ 985 00:59:03,457 --> 00:59:05,416 ♪ It will come to you ♪ 986 00:59:05,584 --> 00:59:07,877 ♪ So have faith and feel true love ♪ 987 00:59:08,045 --> 00:59:09,962 ♪ 'Cause there's heaven up above ♪ 988 00:59:10,130 --> 00:59:12,465 ♪ When we think we've reached the end ♪ 989 00:59:12,633 --> 00:59:15,259 ♪ The world keeps on spinning ♪ 990 00:59:15,427 --> 00:59:17,553 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 991 00:59:17,721 --> 00:59:19,722 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 992 00:59:19,890 --> 00:59:21,515 ♪ The world keeps on spinning ♪ 993 00:59:21,683 --> 00:59:23,392 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 994 00:59:23,560 --> 00:59:26,270 ♪ Don't cheat yourself ♪ 995 00:59:26,438 --> 00:59:29,732 ♪ Happiness is round the corner ♪ 996 00:59:29,900 --> 00:59:31,943 ♪ It will come to you ♪ 997 00:59:32,110 --> 00:59:34,278 ♪ So have faith and feel true love ♪ 998 00:59:34,446 --> 00:59:36,489 ♪ 'Cause there's heaven up above ♪ 999 00:59:36,657 --> 00:59:39,075 ♪ When we think we've reached the end ♪ 1000 00:59:39,243 --> 00:59:43,996 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1001 00:59:44,164 --> 00:59:46,582 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1002 00:59:55,259 --> 00:59:56,926 ♪ Round and round and don't you stop ♪ 1003 00:59:57,094 --> 00:59:59,220 ♪ Pick it up where you left off ♪ 1004 00:59:59,388 --> 01:00:02,723 ♪ Like a wheel, the world, it keeps on turning ♪ 1005 01:00:02,891 --> 01:00:06,769 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ The world keeps spinning, yeah ♪ 1006 01:00:12,276 --> 01:00:14,694 ♪ The world keeps spinning, yeah ♪ 1007 01:00:14,861 --> 01:00:17,154 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1008 01:00:17,322 --> 01:00:18,948 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1009 01:00:19,116 --> 01:00:21,200 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1010 01:00:21,368 --> 01:00:23,286 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1011 01:00:23,453 --> 01:00:27,665 - ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ - ♪ The world keeps on spinning ♪ 1012 01:00:27,833 --> 01:00:30,543 ♪ The world keeps on spinning, yeah. ♪ 1013 01:00:44,141 --> 01:00:48,811 ♪ You know I wonder where I'd be if not for you ♪ 1014 01:00:50,188 --> 01:00:54,650 ♪ I'd still be wandering through this world without a clue ♪ 1015 01:00:55,861 --> 01:00:58,321 ♪ At night I'd wake up ♪ 1016 01:00:58,488 --> 01:01:00,781 ♪ And look across the bed ♪ 1017 01:01:00,949 --> 01:01:03,701 ♪ And you'd never dream the crazy things ♪ 1018 01:01:03,869 --> 01:01:06,162 ♪ Runnin' through my head ♪ 1019 01:01:06,330 --> 01:01:09,707 ♪ I can't imagine ♪ 1020 01:01:09,875 --> 01:01:13,961 ♪ My journey through this world without you ♪ 1021 01:01:15,797 --> 01:01:21,469 ♪ I'm lovin' everything about you ♪ 1022 01:01:21,636 --> 01:01:23,846 ♪ I search my heart and soul ♪ 1023 01:01:24,014 --> 01:01:29,518 ♪ How could there ever be a greater love than ours? ♪ 1024 01:01:29,686 --> 01:01:32,855 ♪ I can't imagine... ♪ 1025 01:01:33,023 --> 01:01:36,942 - That was really good. - No, it wasn't. 1026 01:01:37,110 --> 01:01:39,153 Your eyes... 1027 01:01:39,321 --> 01:01:42,531 um, they're extraordinary. 1028 01:01:42,699 --> 01:01:45,451 Thank you. Yours, too. 1029 01:01:47,371 --> 01:01:50,206 I'm just gonna have something to drink. 1030 01:01:50,374 --> 01:01:52,541 - It's good. - Okay. 1031 01:01:54,294 --> 01:01:56,754 What about me? My turn? 1032 01:01:58,423 --> 01:02:01,717 Yes. Yeah, just... swap. 1033 01:02:01,885 --> 01:02:05,054 ♪ I can't imagine ♪ 1034 01:02:06,348 --> 01:02:09,725 ♪ Sharin' my life with any other ♪ 1035 01:02:11,937 --> 01:02:14,397 ♪ Not makin' love with you ♪ 1036 01:02:14,564 --> 01:02:16,774 ♪ I can't imagine... ♪ 1037 01:02:16,942 --> 01:02:19,110 I've forgotten the flash cord. 1038 01:02:20,445 --> 01:02:25,199 ♪ How could there ever be a greater love than ours? ♪ 1039 01:02:27,911 --> 01:02:32,832 ♪ Let me tempt you and deliver ♪ 1040 01:02:33,834 --> 01:02:38,754 ♪ Let me make you feel the ocean roar... ♪ 1041 01:02:40,757 --> 01:02:42,652 - Hey, do you want a drink? - ♪ I'll make your blood ♪ 1042 01:02:42,676 --> 01:02:44,802 ♪ Run like a river ♪ 1043 01:02:44,970 --> 01:02:47,763 ♪ How could a man feel better than this ♪ 1044 01:02:47,931 --> 01:02:52,435 ♪ Or ever love you more? ♪ 1045 01:03:04,030 --> 01:03:06,073 Got a question. 1046 01:03:06,241 --> 01:03:08,617 If you were trapped in Biosphere 2 for three years, 1047 01:03:08,785 --> 01:03:10,536 who would you bring: 1048 01:03:10,704 --> 01:03:14,498 "Time" magazine's Woman of the Year or "Playboy"'s Playmate of the Year? 1049 01:03:14,666 --> 01:03:16,667 What? 1050 01:03:31,016 --> 01:03:33,017 Just a second, okay? 1051 01:03:39,649 --> 01:03:42,234 Abby, where are you going? 1052 01:03:42,402 --> 01:03:45,404 I am hammered. I gotta go home. 1053 01:03:45,572 --> 01:03:47,031 Oh, I'll go home with you. 1054 01:03:47,199 --> 01:03:51,410 No, you're having fun. He really likes you. 1055 01:03:51,578 --> 01:03:53,329 What? What about you? 1056 01:03:53,497 --> 01:03:56,665 No, I don't even... 1057 01:03:56,833 --> 01:03:58,709 - You don't what? - Is everything okay? 1058 01:03:58,877 --> 01:04:01,420 Yeah. I just remembered I have to be somewhere. 1059 01:04:01,588 --> 01:04:04,924 - Secret rendezvous? - You know it. 1060 01:04:08,011 --> 01:04:10,513 What about you? Are you gonna stay? 1061 01:04:53,557 --> 01:04:57,226 Hi. My dog, Casey-Kay, she's getting kinda old and slow 1062 01:04:57,394 --> 01:04:59,228 and just not what she used to be. 1063 01:04:59,396 --> 01:05:00,915 And I was wondering if there was something... 1064 01:05:00,939 --> 01:05:03,251 Right, so you're telling me she's no longer young and attractive, 1065 01:05:03,275 --> 01:05:05,435 so you're seeking my approval to have her put to sleep? 1066 01:05:05,485 --> 01:05:08,904 Well, no. Actually, I was gonna ask about vitamins or something... 1067 01:05:09,072 --> 01:05:10,792 You know who I think should be put to sleep? 1068 01:05:10,907 --> 01:05:12,741 People like you who only want cute dogs. 1069 01:05:12,909 --> 01:05:14,804 And I hope that aesthetically unpleasant dog of yours 1070 01:05:14,828 --> 01:05:16,245 bites you in the ass and moves on. 1071 01:05:16,413 --> 01:05:18,998 - Wait a minute. You got the wrong... - Next caller. 1072 01:05:22,544 --> 01:05:25,337 Hi, this is Abby. Please don't hang up. 1073 01:05:25,505 --> 01:05:27,923 I hate hang-ups. Leave it. 1074 01:05:29,968 --> 01:05:32,595 Good evening and welcome to the 6:00 news. 1075 01:05:32,762 --> 01:05:35,264 Noelle Slusarsky suffered a major setback 1076 01:05:35,432 --> 01:05:38,017 in her ongoing quest to become an adult this week 1077 01:05:38,184 --> 01:05:42,062 when she tried to steal her best friend's boyfriend. 1078 01:05:42,230 --> 01:05:44,273 Abby, please pick up if you're there. 1079 01:05:44,441 --> 01:05:47,276 There's something I need to tell you, but not on the machine, okay? 1080 01:05:48,820 --> 01:05:50,863 Okay, I'm going out of town on a job. 1081 01:05:51,031 --> 01:05:52,114 I'll call. 1082 01:05:57,871 --> 01:06:00,873 Hi. It's me, Noelle. 1083 01:06:01,041 --> 01:06:03,292 Please pick up the phone, Abby. 1084 01:06:04,377 --> 01:06:06,253 Abby? 1085 01:06:09,257 --> 01:06:12,134 Okay, so you're not gonna pick up the phone. 1086 01:06:12,302 --> 01:06:15,220 This is what I had to tell you. 1087 01:06:15,388 --> 01:06:17,514 I didn't sleep with him. 1088 01:06:19,392 --> 01:06:24,146 We started wrestling around and kissing, 1089 01:06:24,314 --> 01:06:26,231 but he kept calling your name. 1090 01:06:26,399 --> 01:06:29,443 "Abby, Abby, oh, Abby!" 1091 01:06:29,611 --> 01:06:32,696 And I could hear it in his voice. He meant it. 1092 01:06:34,449 --> 01:06:36,450 So, I stopped. 1093 01:06:38,745 --> 01:06:41,664 I told him it was all moving too fast for me. 1094 01:06:43,166 --> 01:06:45,501 And I haven't called him since. 1095 01:06:47,295 --> 01:06:49,838 Hi. Did you ever look in the mirror so long 1096 01:06:50,006 --> 01:06:52,508 that your face doesn't make sense anymore? 1097 01:06:52,676 --> 01:06:55,552 It just becomes all these shapes. 1098 01:06:55,720 --> 01:06:58,847 Just shapes. Not good or bad. 1099 01:07:01,935 --> 01:07:04,395 Remember when he took our pictures? 1100 01:07:04,562 --> 01:07:06,897 You looked really good. 1101 01:07:07,065 --> 01:07:09,149 Did I tell you that? 1102 01:07:16,908 --> 01:07:19,535 I'm reading two books at the moment, if you can believe that... 1103 01:07:19,703 --> 01:07:21,370 the one that Brian got us and a dictionary 1104 01:07:21,538 --> 01:07:24,540 so I can understand the one that Brian got us. 1105 01:07:24,708 --> 01:07:26,542 I'm avoiding a guy who calls me "Abby" 1106 01:07:26,710 --> 01:07:28,729 and I'm very frightened that I screwed up a friendship 1107 01:07:28,753 --> 01:07:31,672 with the nicest woman I've ever met. 1108 01:07:33,091 --> 01:07:35,718 When I come home, I'm gonna fix things. 1109 01:07:35,885 --> 01:07:37,886 I'm gonna fix everything. 1110 01:07:41,558 --> 01:07:44,518 I'm sorry. I just miss you. 1111 01:07:45,520 --> 01:07:47,771 Hello? Hello? 1112 01:07:54,237 --> 01:07:56,071 And deep cleanser. 1113 01:07:56,239 --> 01:07:58,532 I really appreciate you taking this back. 1114 01:07:58,700 --> 01:08:00,803 And I really appreciate your attitude taking this back. 1115 01:08:00,827 --> 01:08:02,327 Donna. 1116 01:08:02,495 --> 01:08:05,205 Donna. Donna. 1117 01:08:06,416 --> 01:08:09,084 - Donna? - Hi. 1118 01:08:09,252 --> 01:08:10,627 I was calling your name. 1119 01:08:10,795 --> 01:08:14,465 Oh, I must be in a daze. I didn't hear you. 1120 01:08:14,632 --> 01:08:15,799 Department stores. 1121 01:08:15,967 --> 01:08:17,050 - I get that, too. - Yeah. 1122 01:08:17,218 --> 01:08:20,179 - Sorry, you were buying something. - No, I was returning something. 1123 01:08:20,346 --> 01:08:24,641 Oh. Well, I just bought a present for Abby. 1124 01:08:24,809 --> 01:08:26,435 Look at this. 1125 01:08:26,603 --> 01:08:29,438 It's a photo album and I had her initials embossed. 1126 01:08:29,606 --> 01:08:30,689 See? Abby Barnes. 1127 01:08:30,857 --> 01:08:33,484 - Oh, that's pretty. - Do you think she'll like it? 1128 01:08:33,651 --> 01:08:36,445 - I do, yeah. - Great. Are you finished? 1129 01:08:36,613 --> 01:08:39,698 - Mm-hmm. - Right. Can I walk you out? 1130 01:08:39,866 --> 01:08:42,576 - Yeah. - Thank you. 1131 01:08:45,663 --> 01:08:48,123 Did she tell you that she's not talking to me for a week? 1132 01:08:48,291 --> 01:08:51,627 - Is that right? - Yeah. It's driving me mad. 1133 01:08:52,629 --> 01:08:53,629 You see her all the time. 1134 01:08:53,797 --> 01:08:55,717 I don't suppose she's mentioned anything about... 1135 01:08:55,757 --> 01:08:57,157 Mm-mm, she hasn't said a word to me. 1136 01:08:57,300 --> 01:08:59,676 No, of course not. 1137 01:08:59,844 --> 01:09:01,724 I heard her on the air today. She was brilliant. 1138 01:09:01,805 --> 01:09:04,014 - Brilliant? - Yes. 1139 01:09:04,182 --> 01:09:06,517 Oh, that's a bit much, don't you think? 1140 01:09:06,684 --> 01:09:08,060 Are we getting jealous? 1141 01:09:08,228 --> 01:09:10,813 No, trust me, that's not even possible. 1142 01:09:10,980 --> 01:09:12,900 You know, before I listened to Abby on the radio, 1143 01:09:12,982 --> 01:09:15,317 I never really would have given a cat the time of day. 1144 01:09:15,485 --> 01:09:18,946 I think I'm beginning to understand them a bit more. 1145 01:09:19,113 --> 01:09:21,240 - Or maybe not. - Whoops. 1146 01:09:22,826 --> 01:09:25,702 Well, you look like a cat-lover from way back. 1147 01:09:25,870 --> 01:09:28,997 - Hi. - I think she likes you, too. 1148 01:09:29,165 --> 01:09:32,167 - Do you know much about animals? - A little bit. 1149 01:09:32,335 --> 01:09:34,837 Of course. You've got all those goats, haven't you? 1150 01:09:35,004 --> 01:09:36,816 When you go to college, do you have this thing in England 1151 01:09:36,840 --> 01:09:38,173 called the Freshman 10? 1152 01:09:38,341 --> 01:09:39,842 - No, we don't. - Do they have that? 1153 01:09:40,009 --> 01:09:44,346 It's traditionally where most girls who go off to college gain 10 pounds. 1154 01:09:44,514 --> 01:09:47,015 - Although, when I went, I gained 40. - 40? 1155 01:09:47,183 --> 01:09:49,309 40 pounds, and I'm 5'1 ". 1156 01:09:49,477 --> 01:09:51,311 So four times the required amount? 1157 01:09:51,479 --> 01:09:54,982 So you can imagine how popular I was with all the 18-year-old boys. 1158 01:09:55,149 --> 01:09:57,651 What has happened to me in the past is that I meet a woman... 1159 01:09:57,819 --> 01:09:59,421 - Do you mind that I'm telling you this? - No, sir. 1160 01:09:59,445 --> 01:10:02,698 I meet a woman I'm attracted to and hopefully she's attracted to me. 1161 01:10:02,866 --> 01:10:04,408 And it's very exciting, 1162 01:10:04,576 --> 01:10:07,911 and then I get to know her, and we have nothing in common. 1163 01:10:08,079 --> 01:10:09,580 Or the opposite happens. 1164 01:10:09,747 --> 01:10:11,915 There's lots in common, fabulous woman, 1165 01:10:12,083 --> 01:10:14,376 but there's no excitement, there's no sparks. 1166 01:10:14,544 --> 01:10:17,045 Okay, so say you meet one of these no-sparks women 1167 01:10:17,213 --> 01:10:19,093 and you really take the time to get to know her, 1168 01:10:19,132 --> 01:10:21,212 and then you become intellectually stimulated by her. 1169 01:10:21,342 --> 01:10:23,385 You just really enjoy her personality, 1170 01:10:23,553 --> 01:10:26,388 thereby igniting all your lust and passion. 1171 01:10:26,556 --> 01:10:28,891 Have you ever thought about that? 1172 01:10:32,186 --> 01:10:34,187 Are you going to eat that? 1173 01:10:47,410 --> 01:10:49,036 - Are you cold? - No, I'm fine. 1174 01:10:49,203 --> 01:10:52,080 You're shivering. Here, wear my coat. 1175 01:10:54,208 --> 01:10:55,584 - So chivalrous. - Yeah. 1176 01:10:55,752 --> 01:10:59,212 - Thank you. - Okay. 1177 01:10:59,380 --> 01:11:01,882 Seriously. I'll just get the buttons. 1178 01:11:08,056 --> 01:11:10,182 - Sorry. - It's fine. 1179 01:11:10,350 --> 01:11:13,018 Your hands are freezing. Come here. 1180 01:11:26,240 --> 01:11:27,908 Put them in the pockets. 1181 01:11:28,076 --> 01:11:30,494 There's nothing disgusting in there, is there? 1182 01:11:32,330 --> 01:11:34,456 Who did that? 1183 01:11:34,624 --> 01:11:36,959 Who put that piece of chocolate in my pocket? 1184 01:11:39,420 --> 01:11:41,171 You're missing it. Look. 1185 01:11:47,011 --> 01:11:49,763 - Are you warm enough? - Getting there. 1186 01:11:58,815 --> 01:12:01,984 Do you always watch sunsets with your eyes shut? 1187 01:12:02,151 --> 01:12:04,444 - Yeah, it's kind of a religious thing. - Really? 1188 01:12:04,612 --> 01:12:06,488 No. 1189 01:12:08,324 --> 01:12:10,492 Do you know, if you listen very carefully, 1190 01:12:10,660 --> 01:12:14,830 you can hear the moment when the sun hits the hills? 1191 01:12:15,873 --> 01:12:17,416 Shh. 1192 01:12:23,297 --> 01:12:25,590 Not today, obviously. 1193 01:12:28,845 --> 01:12:31,096 - I'm having a... - What? 1194 01:12:33,016 --> 01:12:37,185 - Nothing. I had a really nice time. - Oh, me, too. 1195 01:12:41,524 --> 01:12:43,275 I gotta go. 1196 01:12:43,443 --> 01:12:45,736 Okay. 1197 01:12:45,903 --> 01:12:47,863 Okay. Thank you. 1198 01:12:48,031 --> 01:12:50,657 - Thanks for the walk. - Thanks. 1199 01:12:50,825 --> 01:12:52,617 Bye. 1200 01:12:52,785 --> 01:12:55,620 - Donna? - Yeah? 1201 01:12:55,788 --> 01:12:59,875 If you see Abby, tell her... 1202 01:13:03,546 --> 01:13:05,213 tell her I miss her face. 1203 01:13:10,344 --> 01:13:12,095 Yeah. 1204 01:13:22,148 --> 01:13:24,566 Abby? Hi. 1205 01:13:24,734 --> 01:13:27,611 I just need to talk to you. 10 minutes. 10 minutes. 1206 01:13:29,072 --> 01:13:31,073 So we can clear everything up. 1207 01:13:32,700 --> 01:13:35,118 5:00? 1208 01:13:35,286 --> 01:13:37,871 Your place. Great, great, great. 1209 01:13:38,039 --> 01:13:40,290 All right. See ya. Bye. 1210 01:13:57,225 --> 01:13:58,266 Aah! 1211 01:13:58,434 --> 01:14:00,268 Jesus, you scared me. 1212 01:14:00,436 --> 01:14:02,145 I thought you'd be coming from over there. 1213 01:14:02,313 --> 01:14:04,940 - Mm-mm, I was watching you. - You weren't. 1214 01:14:05,108 --> 01:14:07,567 I was practicing looking relaxed. 1215 01:14:07,735 --> 01:14:11,113 - You looked relaxed. - Did I? You look gorgeous. 1216 01:14:11,280 --> 01:14:13,240 - It's my job. - Is it? 1217 01:14:13,407 --> 01:14:15,408 Speaking of work... 1218 01:14:18,287 --> 01:14:20,247 This was a little bit too much for me. 1219 01:14:20,414 --> 01:14:21,790 - Was it? - Mm. 1220 01:14:21,958 --> 01:14:24,000 I had to read each page, like, three times. 1221 01:14:24,168 --> 01:14:27,587 I'm more of a mystery kind of girl, or maybe a romance. 1222 01:14:27,755 --> 01:14:29,274 I bet you wouldn't have guessed that about me. 1223 01:14:29,298 --> 01:14:30,966 No, but that's okay. 1224 01:14:31,134 --> 01:14:33,510 I mean, romance would be fine. 1225 01:14:33,678 --> 01:14:34,678 Did I ever tell you 1226 01:14:34,846 --> 01:14:36,657 I used to only date guys who couldn't speak English? 1227 01:14:36,681 --> 01:14:38,056 I've missed you so much. 1228 01:14:38,224 --> 01:14:39,864 It took ages to find out it wasn't working 1229 01:14:40,017 --> 01:14:41,578 'cause I couldn't understand what they were saying. 1230 01:14:41,602 --> 01:14:44,563 - I speak English. - And then I dated this guy, Roy. 1231 01:14:44,730 --> 01:14:48,316 - I hated everything he liked about me. - You have the most beautiful mouth. 1232 01:14:48,484 --> 01:14:50,318 We have to stop. 1233 01:14:50,486 --> 01:14:53,113 Abby, I love you. 1234 01:14:53,281 --> 01:14:55,824 You love a girl I could never be. 1235 01:14:56,909 --> 01:14:59,035 - You don't love me. - Yes, I do. 1236 01:14:59,203 --> 01:15:01,723 I don't understand what you're saying. Just tell me what's going on. 1237 01:15:01,747 --> 01:15:03,039 - You need to know. - Yes. 1238 01:15:03,207 --> 01:15:04,791 You do. So make a list. 1239 01:15:04,959 --> 01:15:06,603 Make a list of everything you love about me. 1240 01:15:06,627 --> 01:15:07,627 A list? 1241 01:15:07,795 --> 01:15:10,463 Oh, I gotta go. I have an audition in 20 minutes. 1242 01:15:10,631 --> 01:15:12,132 - An audition? - Yes, for the news. 1243 01:15:12,300 --> 01:15:13,340 I wanna read for the news. 1244 01:15:13,467 --> 01:15:17,179 - What about "Cats and Dogs"? - The cats and dogs are covered. 1245 01:15:17,346 --> 01:15:19,181 So make a list. Bring it. 1246 01:15:19,348 --> 01:15:21,683 5:00, my place. 1247 01:15:23,519 --> 01:15:25,478 79 people drowned 1248 01:15:25,646 --> 01:15:26,790 and another 200 were injured... 1249 01:15:26,814 --> 01:15:30,108 ...their four-mile journey came to a tragic and watery end. 1250 01:15:30,276 --> 01:15:34,446 79 people drowned and another 200 were injured... 1251 01:15:54,008 --> 01:15:55,884 Abby? 1252 01:15:56,052 --> 01:15:57,594 - Abby! - Coming. 1253 01:15:57,762 --> 01:16:00,597 Hang on, I can't hear you. 1254 01:16:00,765 --> 01:16:02,140 It's me. 1255 01:16:02,308 --> 01:16:04,267 Yeah, yeah, yeah. 1256 01:16:06,395 --> 01:16:07,729 Hi. 1257 01:16:07,897 --> 01:16:10,607 - Donna. Where's Abby? - She's not here. 1258 01:16:10,775 --> 01:16:12,015 No, what are you talking about? 1259 01:16:12,068 --> 01:16:13,708 I just heard her voice. I know she's here. 1260 01:16:13,819 --> 01:16:15,862 Right. She's not here here. 1261 01:16:16,030 --> 01:16:17,864 She's in the bathroom taking a bath. 1262 01:16:18,032 --> 01:16:20,909 But I will tell her that you came by, okay? 1263 01:16:21,077 --> 01:16:23,036 I've got an appointment. 1264 01:16:25,331 --> 01:16:28,792 I don't know that that would be a very good idea right now. 1265 01:16:28,960 --> 01:16:30,669 Uh, but I'll tell her that you're here 1266 01:16:30,836 --> 01:16:33,421 and perhaps she will come out... eventually. 1267 01:16:35,967 --> 01:16:37,425 It's Brian. He wants to talk to you. 1268 01:16:37,593 --> 01:16:39,029 Tell him to come back in half an hour! 1269 01:16:39,053 --> 01:16:40,239 I don't think he can be dissuaded. 1270 01:16:40,263 --> 01:16:41,406 Tell him if he doesn't come back 1271 01:16:41,430 --> 01:16:43,075 in half an hour, I will call the whole thing off! 1272 01:16:43,099 --> 01:16:45,308 You're the boss. 1273 01:16:48,562 --> 01:16:50,981 What did she say? She was acting so strangely before. 1274 01:16:51,148 --> 01:16:53,085 - Is she all right? - She's a little bit out of it. 1275 01:16:53,109 --> 01:16:56,152 - I think that she'll call you later. - Okay. 1276 01:16:57,488 --> 01:16:58,863 Abby, it's me. 1277 01:16:59,031 --> 01:17:02,284 I wrote down the things that you asked me to. 1278 01:17:05,579 --> 01:17:07,497 Listen, could you do me a favor? 1279 01:17:07,665 --> 01:17:10,875 She's worried that I don't love her, so... 1280 01:17:11,043 --> 01:17:14,296 Sit down. You be Abby. 1281 01:17:14,463 --> 01:17:17,340 - I'm Abby. - I've made this list. 1282 01:17:17,508 --> 01:17:20,218 It's a sort of lover's list. 1283 01:17:21,345 --> 01:17:23,221 Now, if I could just run it by you once 1284 01:17:23,389 --> 01:17:25,223 to get a female opinion on it, 1285 01:17:25,391 --> 01:17:27,934 then we can make any adjustments you think that it might need. 1286 01:17:28,102 --> 01:17:29,978 Sure. 1287 01:17:30,146 --> 01:17:35,275 I love the way you walk into a room and it lights up. 1288 01:17:36,986 --> 01:17:39,988 I love your eyes. 1289 01:17:40,156 --> 01:17:41,948 When they fix on mine, they burn into me, 1290 01:17:42,116 --> 01:17:44,451 and I forget what it is that I wanted to say. 1291 01:17:46,537 --> 01:17:49,205 I love the way we think of things at the same time. 1292 01:17:49,373 --> 01:17:53,001 I love the way you make a tuna fish sandwich an event. 1293 01:17:53,169 --> 01:17:56,880 The way you talk to me on the phone and... 1294 01:17:57,048 --> 01:17:59,341 Shit, this is ridiculous. 1295 01:17:59,508 --> 01:18:00,842 No, four and five aren't bad. 1296 01:18:01,010 --> 01:18:04,971 You know, maybe she's right. Maybe I am rushing things. 1297 01:18:07,516 --> 01:18:09,517 No, I'm not. 1298 01:18:12,521 --> 01:18:14,814 Abby... 1299 01:18:14,982 --> 01:18:16,858 I love you, 1300 01:18:17,026 --> 01:18:21,863 because I can't stop thinking about you for one second, 1301 01:18:22,031 --> 01:18:23,633 and because I stay at home every afternoon 1302 01:18:23,657 --> 01:18:27,327 when I should be working, just to hear you on the radio. 1303 01:18:28,371 --> 01:18:30,497 And because I want to read you to sleep every night 1304 01:18:30,664 --> 01:18:33,208 and wake up to you playing violin every morning. 1305 01:18:37,546 --> 01:18:40,382 And because you're so beautiful. 1306 01:18:40,549 --> 01:18:43,510 You forgot to say, "I love you because you're so beautiful." 1307 01:18:43,677 --> 01:18:45,887 No, I didn't. 1308 01:18:46,055 --> 01:18:48,973 And yes, she is, but that's not why I love her. 1309 01:18:50,059 --> 01:18:51,893 I love her for who she is. 1310 01:18:52,061 --> 01:18:54,687 And if she weren't, it wouldn't matter. 1311 01:18:54,855 --> 01:18:56,815 Of course it matters. It always matters. 1312 01:18:56,982 --> 01:19:00,110 - No, the truth is... - The truth is Helen of Troy. 1313 01:19:01,779 --> 01:19:04,406 - What? - Helen of Troy... men die for that shit. 1314 01:19:04,573 --> 01:19:07,033 The truth is you would not be so enamored with Abby 1315 01:19:07,201 --> 01:19:10,703 if she looked like... if she looked like... 1316 01:19:10,871 --> 01:19:12,997 What? What are you talking about? 1317 01:19:14,458 --> 01:19:17,168 Look, you know how someone's appearance can change 1318 01:19:17,336 --> 01:19:18,711 the longer you know them, 1319 01:19:18,879 --> 01:19:21,256 how a really attractive person, if you don't like them, 1320 01:19:21,424 --> 01:19:23,007 can become more and more ugly, 1321 01:19:23,175 --> 01:19:26,219 whereas someone you might not even have noticed, 1322 01:19:26,387 --> 01:19:30,932 that you wouldn't look at more than once, 1323 01:19:31,100 --> 01:19:32,809 if you love them, 1324 01:19:32,977 --> 01:19:36,187 can become the most beautiful thing you've ever seen? 1325 01:19:36,355 --> 01:19:39,607 All you want to do is be near them. 1326 01:19:39,775 --> 01:19:41,776 I love Abby. 1327 01:19:43,737 --> 01:19:46,197 It doesn't matter what she looks like. 1328 01:19:52,955 --> 01:19:54,873 What's the matter? 1329 01:19:55,875 --> 01:19:57,876 I'm happy that you said that. 1330 01:19:58,043 --> 01:20:01,045 Well, I'm glad you like it, 1331 01:20:01,213 --> 01:20:02,964 'cause she hasn't said a word. 1332 01:20:34,830 --> 01:20:38,666 It was you on the phone that night. 1333 01:20:39,877 --> 01:20:41,461 Yep. 1334 01:20:42,963 --> 01:20:45,089 That's your window... 1335 01:20:48,052 --> 01:20:49,844 your violin. 1336 01:20:50,012 --> 01:20:51,346 Yeah. 1337 01:20:51,514 --> 01:20:54,766 And that's your cat. 1338 01:20:57,353 --> 01:20:59,020 Hi. 1339 01:21:02,066 --> 01:21:03,733 Is this a joke? 1340 01:21:04,902 --> 01:21:06,903 It was a mistake. 1341 01:21:07,071 --> 01:21:09,948 - Who are you? - That's Noelle. 1342 01:21:10,115 --> 01:21:12,450 - Noelle? - Slusarsky. 1343 01:21:12,618 --> 01:21:15,245 - Who's Donna? - There is no Donna. 1344 01:21:15,412 --> 01:21:16,579 What is this? 1345 01:21:16,747 --> 01:21:20,542 Is this some kind of weird game you two play for kicks? 1346 01:21:20,709 --> 01:21:23,269 You pick up a guy together and see how much you can screw him up? 1347 01:21:23,337 --> 01:21:26,256 - No, it was just a mistake. - A practical joke. 1348 01:21:26,423 --> 01:21:27,776 - A joke? - No, no, no, not a joke. 1349 01:21:27,800 --> 01:21:30,385 - Not a joke funny ha-ha. - Funny strange, if anything. 1350 01:21:30,553 --> 01:21:31,873 No, I get it. You're a comedy duo. 1351 01:21:32,012 --> 01:21:33,452 Actually, we never met until just... 1352 01:21:33,556 --> 01:21:37,058 You're dumb and beautiful, and you're smart and... 1353 01:21:39,228 --> 01:21:41,521 I have to go. 1354 01:21:54,368 --> 01:21:56,369 Brian! 1355 01:22:04,378 --> 01:22:06,254 He doesn't wanna see me. 1356 01:22:06,422 --> 01:22:08,423 He doesn't wanna see you. 1357 01:22:09,425 --> 01:22:10,625 Why did you send him back to me 1358 01:22:10,676 --> 01:22:12,510 when you could have had him for yourself? 1359 01:22:12,678 --> 01:22:14,512 I know you wanted him. 1360 01:22:14,680 --> 01:22:17,307 Because I wanted my friend back. 1361 01:22:20,811 --> 01:22:24,022 Besides, he's got this small personal habit 1362 01:22:24,189 --> 01:22:26,232 that just drives me crazy. 1363 01:22:26,400 --> 01:22:28,776 What's that? 1364 01:22:28,944 --> 01:22:30,945 He loves you. 1365 01:22:42,041 --> 01:22:45,960 - Well, how'd your audition go? - It didn't. 1366 01:22:46,128 --> 01:22:48,254 Didn't make the cut. 1367 01:22:48,422 --> 01:22:51,341 Still not dignified enough for the news. 1368 01:22:51,508 --> 01:22:54,218 Well... 1369 01:22:54,386 --> 01:22:56,066 they're looking for someone at the station. 1370 01:22:56,096 --> 01:22:59,474 It's not the news, but I think it's interesting. 1371 01:22:59,642 --> 01:23:03,436 - Are you serious? - They're expecting your phone call. 1372 01:23:10,319 --> 01:23:13,446 - Thank you. - You should give it a shot. 1373 01:23:16,825 --> 01:23:19,911 You should give it one more shot, Abby. 1374 01:23:20,079 --> 01:23:22,830 Just go and talk to him, 1375 01:23:22,998 --> 01:23:24,791 you dumb bitch. 1376 01:23:24,958 --> 01:23:27,669 - I'm a dumb bitch? - That's right. 1377 01:23:27,836 --> 01:23:30,296 Well, you're a dumb bitch, too, you know. 1378 01:23:30,464 --> 01:23:33,049 Yeah, I know. We're related. 1379 01:23:55,030 --> 01:23:57,198 Hi, sweetie. 1380 01:23:57,366 --> 01:23:59,075 I'm glad you're here. 1381 01:24:05,958 --> 01:24:08,209 Hi. 1382 01:24:08,377 --> 01:24:11,337 - I came to return your jacket. - Thank you. 1383 01:24:11,505 --> 01:24:14,132 You can just leave it on the stool there. 1384 01:24:17,052 --> 01:24:18,636 I'm really sorry that I lied to you. 1385 01:24:18,804 --> 01:24:21,639 It's just the situation got completely out of control. 1386 01:24:27,020 --> 01:24:30,231 It's mentally exhausting, 1387 01:24:30,399 --> 01:24:34,569 feeling really bad about something you can't do anything about. 1388 01:24:34,737 --> 01:24:37,029 Right. That explains everything. 1389 01:24:37,197 --> 01:24:39,532 - No, Brian... - What? What do you want? 1390 01:24:39,700 --> 01:24:41,617 I want you to look at me. 1391 01:24:45,748 --> 01:24:47,749 I'm looking at you. 1392 01:24:50,419 --> 01:24:52,420 You know the conversations that we've had 1393 01:24:52,588 --> 01:24:55,590 and the violin and the radio show 1394 01:24:55,758 --> 01:24:59,677 and that incredible night on the phone? 1395 01:24:59,845 --> 01:25:03,598 That really meant something to me. It was really important to me. 1396 01:25:05,267 --> 01:25:08,561 But all of that stuff doesn't come in a perfect package. 1397 01:25:11,398 --> 01:25:13,483 It comes in this one. 1398 01:25:15,569 --> 01:25:17,904 Why didn't you say that in the first place? 1399 01:25:18,071 --> 01:25:20,990 I didn't feel confident that you'd give me a chance. 1400 01:25:23,577 --> 01:25:25,703 Now we'll never know, will we? 1401 01:25:49,645 --> 01:25:51,771 - Okay. - Okay. 1402 01:26:04,451 --> 01:26:08,079 I'm at the mechanic's and I'm getting my tune-up, 1403 01:26:08,247 --> 01:26:10,498 and I look up on the wall 1404 01:26:10,666 --> 01:26:13,334 and there she is looking back at me. 1405 01:26:13,502 --> 01:26:15,211 But you know what tipped it off 1406 01:26:15,379 --> 01:26:19,090 was when she was dealing with that turtle and she was like... 1407 01:26:19,258 --> 01:26:21,259 That ain't professional. 1408 01:26:22,469 --> 01:26:24,470 You're right. 1409 01:26:26,515 --> 01:26:28,201 But then, we didn't have much to compare it to. 1410 01:26:28,225 --> 01:26:30,852 Yeah, you're right, you're right. But you know what? 1411 01:26:31,019 --> 01:26:34,981 It's not your fault, brother. I mean, who knew? 1412 01:26:51,623 --> 01:26:52,767 My German shepherd 1413 01:26:52,791 --> 01:26:53,791 is driving me insane. 1414 01:26:53,959 --> 01:26:56,104 I left him home alone for one afternoon and you know what he did? 1415 01:26:56,128 --> 01:26:59,380 - He peed on your bed. - No, in my bed. He peed in my bed. 1416 01:26:59,548 --> 01:27:01,716 He took his teeth, pulled back the sheets first. 1417 01:27:01,884 --> 01:27:04,719 That's very considerate of him, but are you sure that's all he did? 1418 01:27:04,887 --> 01:27:06,971 Have you checked inside your favorite shoes yet? 1419 01:27:07,139 --> 01:27:09,015 No. Hold on. 1420 01:27:09,182 --> 01:27:10,892 I'll go look over there right now. 1421 01:27:12,436 --> 01:27:15,229 Oh, my God! 1422 01:27:15,397 --> 01:27:17,917 - Pinky, you're a bad, bad, bad dog! - Listen... ok... okay, listen. 1423 01:27:17,941 --> 01:27:20,026 Don't worry about it. I wanna explain something. 1424 01:27:20,193 --> 01:27:22,570 Dogs don't like to be left alone. 1425 01:27:22,738 --> 01:27:25,072 It's not like when you leave, he goes "Great." 1426 01:27:25,240 --> 01:27:26,866 Time to finish writing my novel." 1427 01:27:27,034 --> 01:27:30,745 No. When their humans leave, dogs get depressed and they show it. 1428 01:27:30,913 --> 01:27:33,122 - Yeah, in your shoes. - Mm-hmm. 1429 01:27:33,290 --> 01:27:37,126 Listen, people are very good about hiding their misery. 1430 01:27:37,294 --> 01:27:38,894 But your dog tearing up your apartment... 1431 01:27:39,004 --> 01:27:40,755 he was trying to tell you something. 1432 01:27:40,923 --> 01:27:42,798 What? 1433 01:27:45,761 --> 01:27:48,554 - I wanna be with you. - You do? 1434 01:27:50,724 --> 01:27:53,809 With me? 1435 01:27:53,977 --> 01:27:56,854 No, I don't wanna be with you. 1436 01:27:57,022 --> 01:27:59,065 What am I supposed to do about this dog? 1437 01:27:59,232 --> 01:28:00,832 Am I just supposed to put on my poo shoes 1438 01:28:00,859 --> 01:28:03,402 - and go out shopping? - I have absolutely no idea. 1439 01:28:03,570 --> 01:28:05,506 Pinky, Pinky, you sit there and listen to the doctor! 1440 01:28:05,530 --> 01:28:07,573 I have absolutely no idea what to do. 1441 01:28:07,741 --> 01:28:10,952 - Wrap it up! - Oh, wrap it up! 1442 01:28:11,119 --> 01:28:15,039 We're gonna wrap it up and I will talk to everyone tomorrow. 1443 01:28:15,207 --> 01:28:16,749 I've been waiting 45 minutes! 1444 01:28:17,960 --> 01:28:21,128 - Hi. Hi. Do you think he's here? - I didn't see him. 1445 01:28:21,296 --> 01:28:23,965 He could be here, right? 1446 01:28:31,014 --> 01:28:32,640 Okay. 1447 01:28:39,314 --> 01:28:41,440 Stop. Please, please, please. 1448 01:28:44,236 --> 01:28:46,112 Oh, my God! 1449 01:28:46,279 --> 01:28:48,906 Whoa! Oh! 1450 01:28:49,074 --> 01:28:51,659 Whoa. Okay, okay. 1451 01:28:57,624 --> 01:28:59,333 Whoa! 1452 01:28:59,501 --> 01:29:01,002 Oh! 1453 01:29:03,046 --> 01:29:05,339 - It's cool, it's cool. - Sorry. Sorry. 1454 01:29:09,261 --> 01:29:11,345 Okay? 1455 01:29:11,513 --> 01:29:15,641 - Can I take these off now? - Yeah, of course. 1456 01:29:15,809 --> 01:29:17,685 Over here. I'll help you. 1457 01:29:19,354 --> 01:29:20,855 Thanks. 1458 01:29:21,023 --> 01:29:23,315 - I'm fine. Thank you. - Right. 1459 01:29:24,901 --> 01:29:26,360 Ahhh! 1460 01:29:26,528 --> 01:29:27,839 Now, should I get down on all fours 1461 01:29:27,863 --> 01:29:30,364 and then gently apply pressure to the tips of your ears? 1462 01:29:30,532 --> 01:29:33,034 - I won't bite you. - No. 1463 01:29:36,079 --> 01:29:38,622 So, is this humiliation on skates 1464 01:29:38,790 --> 01:29:40,560 staged for your amusement, or am I missing...? 1465 01:29:40,584 --> 01:29:42,418 No, no, of course not. 1466 01:29:42,586 --> 01:29:46,047 I just wanted to get you out here in private 1467 01:29:46,214 --> 01:29:48,507 to discuss a few things. 1468 01:29:50,135 --> 01:29:53,220 The humiliation was just a bonus. 1469 01:29:57,225 --> 01:30:00,186 What are we discussing? 1470 01:30:00,353 --> 01:30:02,730 Well, there's the issue of Hank, 1471 01:30:02,898 --> 01:30:06,567 who's in a terrible state without you. 1472 01:30:06,735 --> 01:30:08,569 Weren't you, Hank? Hank. 1473 01:30:08,737 --> 01:30:10,321 Come on, boy. Come on. 1474 01:30:10,489 --> 01:30:13,240 Terrible state. 1475 01:30:13,408 --> 01:30:16,452 Oh! Oh. 1476 01:30:16,620 --> 01:30:18,996 No, this is beneath you. Never stoop. 1477 01:30:19,164 --> 01:30:21,207 No, really, he couldn't sleep. 1478 01:30:21,374 --> 01:30:22,958 And he kept me up all night, 1479 01:30:23,126 --> 01:30:24,835 wanting to talk about why it took us so... 1480 01:30:25,003 --> 01:30:27,254 why it took me so long 1481 01:30:27,422 --> 01:30:30,091 to understand what was really going on. 1482 01:30:30,258 --> 01:30:35,387 And then we wrote some extraordinarily bad poetry together. 1483 01:30:35,555 --> 01:30:40,101 No, no, mine wasn't that bad. Hank's was... pathetic. 1484 01:30:40,268 --> 01:30:42,436 And then we fought over which one of us 1485 01:30:42,604 --> 01:30:45,606 got to carry your shoe around in his mouth. 1486 01:30:45,774 --> 01:30:47,691 And... 1487 01:30:59,079 --> 01:31:01,080 Abby... 1488 01:31:02,082 --> 01:31:05,209 I only ever loved one woman, 1489 01:31:05,377 --> 01:31:08,170 and I don't want to lose her twice. 1490 01:31:40,537 --> 01:31:42,830 I gotta tell you something. 1491 01:31:43,832 --> 01:31:45,583 What? 1492 01:31:45,750 --> 01:31:48,377 That night on the phone? 1493 01:31:48,545 --> 01:31:49,962 Yeah? 1494 01:31:50,130 --> 01:31:52,923 I'm pregnant. 1495 01:31:57,137 --> 01:31:59,138 Darling... 1496 01:32:21,995 --> 01:32:23,996 Are you sure it was me? 1497 01:32:25,373 --> 01:32:28,292 Actually, I don't know. I made a lot of calls that night. 1498 01:32:43,767 --> 01:32:45,935 ♪ For once in my life ♪ 1499 01:32:46,102 --> 01:32:48,896 ♪ I won't let sorrow hurt me ♪ 1500 01:32:49,064 --> 01:32:53,025 ♪ Not like it's hurt me before ♪ 1501 01:32:53,193 --> 01:32:55,444 ♪ For once I have something ♪ 1502 01:32:55,612 --> 01:32:58,447 ♪ I know won't desert me ♪ 1503 01:32:58,615 --> 01:33:01,825 ♪ I'm not alone anymore ♪ 1504 01:33:02,869 --> 01:33:07,665 ♪ For once I can say this is mine, you can't take it ♪ 1505 01:33:07,832 --> 01:33:12,211 ♪ As long as I know I got love, I can make it ♪ 1506 01:33:12,379 --> 01:33:14,505 ♪ For once in my life ♪ 1507 01:33:14,673 --> 01:33:18,092 ♪ I have someone who needs me ♪ 1508 01:33:18,260 --> 01:33:22,179 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1509 01:33:22,347 --> 01:33:25,307 ♪ Someone who needs me ♪ 1510 01:33:35,068 --> 01:33:37,152 ♪ For once in my life ♪ 1511 01:34:03,221 --> 01:34:04,763 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1512 01:34:04,931 --> 01:34:07,099 ♪ For once in my life ♪ 1513 01:34:07,267 --> 01:34:10,144 ♪ I won't let sorrow hurt me ♪ 1514 01:34:10,312 --> 01:34:13,397 ♪ Not like it's hurt me before ♪ 1515 01:34:14,482 --> 01:34:16,608 ♪ For once I have something ♪ 1516 01:34:16,776 --> 01:34:19,695 ♪ I know won't desert me ♪ 1517 01:34:19,863 --> 01:34:22,740 ♪ I'm not alone anymore ♪ 1518 01:34:22,907 --> 01:34:28,704 ♪ For once I can say this is mine, you can't take it ♪ 1519 01:34:28,872 --> 01:34:33,459 ♪ As long as I know I got love, I can make it ♪ 1520 01:34:33,626 --> 01:34:35,711 ♪ For once in my life ♪ 1521 01:34:35,879 --> 01:34:39,631 ♪ I have someone who needs me ♪ 1522 01:34:39,799 --> 01:34:42,426 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1523 01:34:42,594 --> 01:34:50,594 ♪ Someone needs me ♪ 1524 01:34:51,978 --> 01:34:53,103 ♪ Someone needs me. ♪ 1525 01:35:03,490 --> 01:35:07,076 ♪ She sat at the dressing-room table ♪ 1526 01:35:07,243 --> 01:35:10,662 ♪ He flicked through the channels on cable ♪ 1527 01:35:10,830 --> 01:35:14,166 ♪ While talking of love in low whispers ♪ 1528 01:35:14,334 --> 01:35:17,378 ♪ Voices humming like dusty transistors ♪ 1529 01:35:17,545 --> 01:35:19,922 ♪ Talked about love ♪ 1530 01:35:20,090 --> 01:35:23,550 ♪ In concentrated tones, they talked about love ♪ 1531 01:35:23,718 --> 01:35:27,179 - ♪ Deep down in the bones ♪ - ♪ Talked about love ♪ 1532 01:35:27,347 --> 01:35:30,808 ♪ How it's built on pride, they talked about love ♪ 1533 01:35:30,975 --> 01:35:34,520 - ♪ A roller-coaster ride ♪ - ♪ Talked about love ♪ 1534 01:35:34,687 --> 01:35:38,690 ♪ This road is a lifetime long ♪ 1535 01:35:40,819 --> 01:35:44,321 ♪ Complete engagement ♪ 1536 01:35:44,489 --> 01:35:47,783 ♪ Unlimited passion ♪ 1537 01:35:47,951 --> 01:35:53,372 ♪ Searching with peace in my soul ♪ 1538 01:35:54,874 --> 01:35:58,335 ♪ She sat with her glass overflowing ♪ 1539 01:35:58,503 --> 01:36:02,047 ♪ He knew that his chances were glowing ♪ 1540 01:36:02,215 --> 01:36:05,551 ♪ Together they danced in the driveway ♪ 1541 01:36:05,718 --> 01:36:08,804 ♪ Lovers singing "I did it my way" ♪ 1542 01:36:08,972 --> 01:36:11,056 ♪ Talked about love ♪ 1543 01:36:11,224 --> 01:36:14,893 ♪ In concentrated tones, they talked about love ♪ 1544 01:36:15,061 --> 01:36:18,439 - ♪ Deep down in the bones ♪ - ♪ Talked about love ♪ 1545 01:36:18,606 --> 01:36:22,109 ♪ How it's built on pride, they talked about love ♪ 1546 01:36:22,277 --> 01:36:25,863 - ♪ A roller-coaster ride ♪ - ♪ Talked about love ♪ 1547 01:36:26,030 --> 01:36:29,908 ♪ This road is a lifetime long ♪ 1548 01:36:30,076 --> 01:36:31,827 ♪ Oh, oh ♪ 1549 01:36:31,995 --> 01:36:35,622 ♪ Complete engagement ♪ 1550 01:36:35,790 --> 01:36:39,126 ♪ Unlimited passion ♪ 1551 01:36:39,294 --> 01:36:44,590 ♪ Searching with peace in my soul ♪ 1552 01:36:46,676 --> 01:36:50,429 ♪ Built without boundaries ♪ 1553 01:36:50,597 --> 01:36:54,183 ♪ Loving every single breath ♪ 1554 01:36:54,350 --> 01:36:58,687 ♪ Ready to relinquish control. ♪ 1554 01:36:59,305 --> 01:37:59,194 Please rate this subtitle at www.osdb.link/nfav Help other users to choose the best subtitles 116378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.