All language subtitles for The.Retirement.Plan.2023.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:09,286 --> 00:01:10,287 Okay. 1 00:01:32,701 --> 00:01:33,701 Please. 2 00:01:36,574 --> 00:01:38,402 Come on come on, let's go let's go let's go! 3 00:01:39,099 --> 00:01:40,099 You're all right. 4 00:01:40,839 --> 00:01:41,839 You're all right. 5 00:01:43,320 --> 00:01:44,365 Open the door! 6 00:01:45,453 --> 00:01:47,323 Come on. 7 00:01:47,324 --> 00:01:48,891 Fuck, come on, man. 8 00:01:51,111 --> 00:01:52,894 - Oh my God. - Drive, drive! 9 00:01:52,895 --> 00:01:54,548 Okay, okay. Fuck! 10 00:01:54,549 --> 00:01:55,549 Come on, baby. 11 00:01:55,593 --> 00:01:57,117 - Come on, Mitch! - Where are we going? 12 00:02:04,733 --> 00:02:07,779 Baby! Baby slow down, slow down. 13 00:02:07,866 --> 00:02:08,911 What happened? 14 00:02:09,912 --> 00:02:11,348 Is he gonna be okay? 15 00:02:11,435 --> 00:02:12,654 Jimmy is he gonna be okay? 16 00:02:12,784 --> 00:02:14,656 Baby you've got to slow down, okay? 17 00:02:14,786 --> 00:02:16,092 You've got to slow down. 18 00:02:16,223 --> 00:02:17,765 Everything is gonna be fine, but you've got to calm down. 19 00:02:17,789 --> 00:02:19,530 We cannot get pulled over by the cops. 20 00:02:20,575 --> 00:02:21,575 Okay, where do I go? 21 00:02:21,619 --> 00:02:23,578 - What do I do? - Baby, listen to me. 22 00:02:23,665 --> 00:02:26,363 Listen to me, just breathe slowly. 23 00:02:26,711 --> 00:02:27,885 What do I do? 24 00:02:27,886 --> 00:02:29,018 What do I do here? 25 00:02:29,149 --> 00:02:30,367 Just drive for now, okay? 26 00:02:30,454 --> 00:02:31,802 Nice and easy, okay? 27 00:02:31,803 --> 00:02:33,370 Just stay on the main road. 28 00:02:33,457 --> 00:02:34,371 I knew it. 29 00:02:34,458 --> 00:02:35,372 I knew it. 30 00:02:35,373 --> 00:02:37,026 What are we gonna do if he dies? 31 00:02:37,157 --> 00:02:37,983 Why did you have to do this? 32 00:02:38,114 --> 00:02:39,681 I told you, Ash, I told you. 33 00:02:39,811 --> 00:02:41,091 You don't get to just walk away! 34 00:02:41,117 --> 00:02:42,944 This was the only option! 35 00:02:42,945 --> 00:02:43,989 All right? 36 00:02:45,948 --> 00:02:47,123 What happened? 37 00:02:47,254 --> 00:02:49,821 Fuck, it all happened so fast, you know? 38 00:02:49,952 --> 00:02:51,432 Fuck. 39 00:02:51,562 --> 00:02:53,608 We have to get him to a hospital. 40 00:02:53,782 --> 00:02:54,912 Jimmy, do you hear me? 41 00:02:54,913 --> 00:02:56,193 We have to get him to a hospital. 42 00:02:57,568 --> 00:02:58,568 Jimmy? 43 00:02:59,483 --> 00:03:00,483 Jimmy! 44 00:03:03,618 --> 00:03:04,618 He's dead. 45 00:03:06,751 --> 00:03:10,580 Okay. 46 00:03:10,581 --> 00:03:12,061 Ashley, Ashley, Ashley, baby. 47 00:03:12,192 --> 00:03:13,409 Baby, listen to me. 48 00:03:13,410 --> 00:03:14,542 Listen to me. 49 00:03:15,369 --> 00:03:17,632 We gotta keep it together okay? 50 00:03:17,719 --> 00:03:20,200 I need you to be strong. 51 00:03:20,287 --> 00:03:21,939 Can you do that for me? 52 00:03:21,940 --> 00:03:23,028 Yeah. 53 00:03:23,159 --> 00:03:24,856 Okay. 54 00:03:25,030 --> 00:03:26,030 All right, drive. 55 00:03:26,031 --> 00:03:28,207 Drive to the boat launch near the dump. 56 00:03:28,208 --> 00:03:29,774 Mitch's boat is tied up there. 57 00:03:31,298 --> 00:03:32,298 Okay. 58 00:03:53,407 --> 00:03:54,669 Are you okay? 59 00:03:55,539 --> 00:03:56,888 Hey, baby. 60 00:03:57,019 --> 00:03:58,455 Are you okay? Come on. 61 00:03:58,542 --> 00:03:59,629 Come on. 62 00:03:59,630 --> 00:04:01,241 We need to hurry okay, sweetie? 63 00:04:02,677 --> 00:04:03,765 We don't have much time. 64 00:04:05,854 --> 00:04:07,377 I love you, baby. You're gonna be okay. 65 00:04:09,074 --> 00:04:10,858 Yeah, I'm okay. 66 00:04:10,859 --> 00:04:11,859 I'm okay. 67 00:04:11,903 --> 00:04:13,143 Just head down to the boat okay? 68 00:04:13,209 --> 00:04:14,689 I'll meet you there. 69 00:04:14,819 --> 00:04:15,819 Okay. 70 00:04:25,003 --> 00:04:26,482 It's me. 71 00:04:26,483 --> 00:04:27,919 Where have I been? 72 00:04:28,050 --> 00:04:29,834 Mitch is fucking dead. 73 00:04:29,921 --> 00:04:30,921 Did you hear me? 74 00:04:32,097 --> 00:04:34,490 I said Mitch is dead. 75 00:04:34,491 --> 00:04:36,363 Look, I did what you asked. 76 00:04:36,493 --> 00:04:37,625 Yes, I have it! 77 00:04:38,539 --> 00:04:40,541 I don't give a shit! 78 00:04:40,715 --> 00:04:42,214 When Donnie finds it missing he probably 79 00:04:42,238 --> 00:04:43,500 already knows I'm a dead man! 80 00:04:43,761 --> 00:04:46,721 You need to protect my wife and my daughter! 81 00:04:46,938 --> 00:04:48,112 Don't tell me to calm down! 82 00:04:48,113 --> 00:04:49,113 Do you know Donnie? 83 00:04:50,725 --> 00:04:52,117 Listen, one hour. 84 00:04:52,248 --> 00:04:53,293 Same place as always. 85 00:04:54,555 --> 00:04:56,252 I give you the drive. 86 00:04:56,383 --> 00:04:58,298 You protect my family. 87 00:05:41,993 --> 00:05:43,734 How the fuck do you let this happen? 88 00:05:43,865 --> 00:05:44,865 Fuck! 89 00:05:49,740 --> 00:05:51,654 How the holy fucking Christ can you let this happen? 90 00:05:51,655 --> 00:05:53,003 Huh? 91 00:05:53,004 --> 00:05:55,050 What's the fucking point of two guys 92 00:05:55,180 --> 00:05:56,878 at the fucking door to my club, 93 00:05:57,008 --> 00:05:59,575 two men at the door to my fucking office? 94 00:05:59,576 --> 00:06:00,838 How'd this happen? 95 00:06:00,969 --> 00:06:02,927 Tell me how the fuck it happened, huh? 96 00:06:03,145 --> 00:06:04,146 You fucking morons. 97 00:06:05,147 --> 00:06:06,366 Fucking hell. 98 00:06:06,670 --> 00:06:08,846 I wanna fucking know who stole from me 99 00:06:09,020 --> 00:06:10,781 and I want his fucking head on a fucking platter 100 00:06:10,805 --> 00:06:13,372 so I can serve him up to my fucking friends! 101 00:06:13,373 --> 00:06:14,373 It was Jimmy. 102 00:06:15,157 --> 00:06:16,201 I'm sorry, say that again. 103 00:06:16,332 --> 00:06:17,767 It was Jimmy and some other guy. 104 00:06:17,768 --> 00:06:19,180 What the fuck would Jimmy want with the drive? 105 00:06:19,204 --> 00:06:20,379 He doesn't even know what it is. 106 00:06:20,380 --> 00:06:21,381 I don't know, boss. 107 00:06:21,468 --> 00:06:22,991 Of course you don't know. 108 00:06:23,121 --> 00:06:25,472 Okay. 109 00:06:25,559 --> 00:06:27,211 All right, let's just calm down, all right? 110 00:06:27,212 --> 00:06:29,171 Get everyone, I mean fucking everyone. 111 00:06:30,738 --> 00:06:32,778 I want Jimmy at the foot of my desk within the hour. 112 00:06:36,265 --> 00:06:37,265 Now! 113 00:06:59,419 --> 00:07:01,943 Find a safe place to hide this. 114 00:07:02,030 --> 00:07:03,030 What is this? 115 00:07:03,510 --> 00:07:05,207 Do you trust me? 116 00:07:05,381 --> 00:07:06,816 Yes, I trust you. 117 00:07:06,817 --> 00:07:08,644 I trust you with my life. 118 00:07:08,645 --> 00:07:10,212 But this is crazy. 119 00:07:10,299 --> 00:07:11,431 I have a way out of here. 120 00:07:11,518 --> 00:07:13,868 To start fresh with a clean slate. 121 00:07:13,955 --> 00:07:15,825 But I can't trust anyone anymore. 122 00:07:15,826 --> 00:07:17,741 Donnie most likely knows it was me by now, 123 00:07:17,828 --> 00:07:20,656 so you and Sarah aren't safe in the city. 124 00:07:20,657 --> 00:07:22,442 You guys need to leave town now. 125 00:07:22,529 --> 00:07:23,833 Immediately. 126 00:07:23,834 --> 00:07:26,228 I will catch up once I sort this all out. 127 00:07:26,315 --> 00:07:28,534 Leave town and go where? 128 00:07:28,535 --> 00:07:29,695 We don't have anywhere to go. 129 00:07:31,407 --> 00:07:32,669 There is one place. 130 00:07:36,412 --> 00:07:37,457 No. 131 00:07:37,544 --> 00:07:38,458 No way. 132 00:07:38,459 --> 00:07:39,937 No one will find you there. 133 00:07:40,068 --> 00:07:42,070 I haven't talked to him in over a decade, okay? 134 00:07:42,157 --> 00:07:43,897 I don't even know if he's there anymore. 135 00:07:43,898 --> 00:07:45,726 I mean he could be dead for all I know. 136 00:07:45,900 --> 00:07:48,250 Ash, think about it. 137 00:07:48,337 --> 00:07:49,773 No one knows about your dad. 138 00:07:49,904 --> 00:07:51,064 And no one will think to look 139 00:07:51,122 --> 00:07:53,255 in the Cayman Islands for you and Sarah. 140 00:07:53,473 --> 00:07:54,909 You said you trust me, right? 141 00:07:57,128 --> 00:07:59,348 You guys gotta get on the next flight out of here. 142 00:08:00,915 --> 00:08:02,003 It's best for Sarah. 143 00:08:03,004 --> 00:08:04,179 Best for Sarah? 144 00:08:04,309 --> 00:08:05,504 Okay, that man shouldn't be allowed within 145 00:08:05,528 --> 00:08:08,487 200 yards of our child, much less any kid. 146 00:08:08,488 --> 00:08:09,793 You gotta go. 147 00:08:09,924 --> 00:08:11,055 I love you. 148 00:08:27,724 --> 00:08:28,724 Hey sweetheart. 149 00:08:29,552 --> 00:08:30,640 Mom, what's going on? 150 00:08:32,468 --> 00:08:35,515 Um well your dad and I planned a big surprise 151 00:08:35,602 --> 00:08:37,691 for your birthday next week and we're 152 00:08:37,821 --> 00:08:40,911 taking you to a beautiful tropical island, okay? 153 00:08:41,042 --> 00:08:42,042 Surprise! 154 00:08:44,175 --> 00:08:45,175 Gotta hurry, okay? 155 00:08:45,263 --> 00:08:46,917 Come on, we gotta go. 156 00:08:47,091 --> 00:08:48,918 Okay, up up up. 157 00:08:48,919 --> 00:08:50,704 But what about my test on Othello next week? 158 00:08:50,791 --> 00:08:51,748 I'm not done reading it. 159 00:08:51,748 --> 00:08:52,619 Okay. 160 00:08:52,749 --> 00:08:53,707 It's gonna come with us. 161 00:08:53,708 --> 00:08:55,970 Come on, we gotta hurry, baby. 162 00:08:56,057 --> 00:08:57,841 Go go go go. Come on. 163 00:09:33,964 --> 00:09:34,964 Hey Jimmy. 164 00:09:35,052 --> 00:09:36,314 Donnie wants to see you. 165 00:10:26,016 --> 00:10:27,016 Okay. 166 00:10:29,454 --> 00:10:30,630 First time to Cayman? 167 00:10:31,674 --> 00:10:33,110 First time to anywhere. 168 00:10:33,241 --> 00:10:35,808 Oh, well you're gonna love the island. 169 00:10:35,809 --> 00:10:37,419 Do you have family meeting you? 170 00:10:37,506 --> 00:10:38,812 My grandpa lives here. 171 00:10:39,029 --> 00:10:40,770 Is he going to pick you up? 172 00:10:40,944 --> 00:10:41,944 No. 173 00:10:43,077 --> 00:10:44,513 But I have his address. 174 00:10:44,600 --> 00:10:48,125 Okay sweetie, so after we land you stay on the plane 175 00:10:48,299 --> 00:10:50,258 and I'll make sure you get where you need to go. 176 00:10:50,432 --> 00:10:51,433 Thank you. 177 00:11:07,318 --> 00:11:11,714 ♪ The tide is high, but I'm holding on ♪ 178 00:11:12,106 --> 00:11:17,111 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 179 00:11:17,415 --> 00:11:23,683 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that ♪ 180 00:11:24,466 --> 00:11:26,990 ♪ Oh no 181 00:11:27,121 --> 00:11:29,558 ♪ It's not the things you do that tease me ♪ 182 00:11:37,348 --> 00:11:43,050 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that ♪ 183 00:11:44,225 --> 00:11:46,227 ♪ Oh no 184 00:11:56,280 --> 00:11:57,455 Hello? 185 00:12:46,983 --> 00:12:47,983 Ahh! 186 00:12:50,334 --> 00:12:51,639 I'm sorry. 187 00:12:51,640 --> 00:12:53,033 I'm sorry, it's okay, little girl. 188 00:12:53,207 --> 00:12:54,207 I'm not gonna hurt you. 189 00:12:54,208 --> 00:12:55,557 You scared the shit out of me. 190 00:12:59,213 --> 00:13:00,214 Are you okay? 191 00:13:00,562 --> 00:13:01,563 Did I hurt you? 192 00:13:02,999 --> 00:13:04,392 Are you lost? 193 00:13:04,827 --> 00:13:05,959 Looking for your parents? 194 00:13:06,960 --> 00:13:08,961 What are you doing here? 195 00:13:08,962 --> 00:13:12,617 I'm looking for Jim Benton. 196 00:13:12,748 --> 00:13:15,098 Where'd you hear that name? 197 00:13:16,534 --> 00:13:17,622 Or Matt Robbins? 198 00:13:20,756 --> 00:13:21,974 Who sent you? 199 00:13:21,975 --> 00:13:23,237 Where are you from? 200 00:13:23,324 --> 00:13:24,803 Why are you asking about Jim and Matt? 201 00:13:24,804 --> 00:13:26,240 What the fuck are you doing here? 202 00:13:26,327 --> 00:13:27,763 He's my grandfather! 203 00:13:31,158 --> 00:13:32,158 What? 204 00:13:33,290 --> 00:13:34,596 My mom said he lived here. 205 00:13:36,641 --> 00:13:37,947 Do you know how I can find him? 206 00:13:41,559 --> 00:13:42,559 I'm Matt. 207 00:13:43,692 --> 00:13:44,692 Matt Benton? 208 00:13:44,780 --> 00:13:45,607 No, Benton's the other guy's name. 209 00:13:45,694 --> 00:13:46,912 I'm Matt Robbins. 210 00:13:46,913 --> 00:13:48,435 But people on the island just call me Matt. 211 00:13:48,436 --> 00:13:50,133 You're not from here? 212 00:13:50,264 --> 00:13:51,613 No sir, I'm from the city. 213 00:13:53,267 --> 00:13:54,442 What's your name? 214 00:13:54,572 --> 00:13:55,572 Sarah. 215 00:13:58,576 --> 00:13:59,577 What are you doing? 216 00:14:01,275 --> 00:14:02,493 What have you got there? 217 00:14:04,060 --> 00:14:05,192 Is this your daughter? 218 00:14:06,846 --> 00:14:08,195 Oh shit, oh shit. 219 00:14:09,152 --> 00:14:10,414 Wow. 220 00:14:10,588 --> 00:14:12,590 Yeah, that's Ashley. 221 00:14:13,722 --> 00:14:14,723 That's my daughter. 222 00:14:19,510 --> 00:14:21,425 She looks all grown up now, you know? 223 00:14:23,297 --> 00:14:24,427 How old are you? 224 00:14:24,428 --> 00:14:25,821 12. 225 00:14:25,952 --> 00:14:28,432 Well technically I'm 11, but I'll be 12 in six days. 226 00:14:29,912 --> 00:14:31,522 How old are you? 227 00:14:31,696 --> 00:14:34,656 I don't know, I stopped counting when I turned 30. 228 00:14:34,743 --> 00:14:37,093 60, late-60s I guess. 229 00:14:37,311 --> 00:14:38,616 Maybe 70. 230 00:14:40,662 --> 00:14:42,054 Are you hungry? 231 00:14:42,055 --> 00:14:43,404 You look hungry. 232 00:14:44,579 --> 00:14:46,494 I might have some baloney sandwiches. 233 00:14:47,451 --> 00:14:48,800 You like baloney? 234 00:15:22,704 --> 00:15:23,704 I checked her, boss. 235 00:15:23,705 --> 00:15:25,184 No hard drive. 236 00:15:25,185 --> 00:15:27,142 Just a receipt for two tickets to the Cayman Islands. 237 00:15:27,143 --> 00:15:29,101 Looks like the kid left about an hour ago. 238 00:15:29,102 --> 00:15:30,277 Next one's for tomorrow. 239 00:15:32,583 --> 00:15:34,498 Where's Jimmy? 240 00:15:34,585 --> 00:15:36,587 "Where's Jimmy?" 241 00:15:36,718 --> 00:15:37,806 Where's fucking Jimmy? 242 00:15:40,461 --> 00:15:42,115 Where's my fucking hard drive? 243 00:15:42,245 --> 00:15:43,245 Hmm? 244 00:15:45,161 --> 00:15:47,294 Where's my fucking hard drive? 245 00:15:50,471 --> 00:15:52,299 Here we go. Bobo go get Jimmy. 246 00:15:55,389 --> 00:15:56,738 Bobo what the fuck? 247 00:15:58,218 --> 00:15:59,218 Sorry boss. 248 00:15:59,915 --> 00:16:01,699 You kidding me? 249 00:16:10,360 --> 00:16:11,927 Oh my God! 250 00:16:14,974 --> 00:16:16,584 Look at you two. 251 00:16:16,714 --> 00:16:18,455 What a fucking mess. 252 00:16:18,629 --> 00:16:20,717 Look, I'm gonna make this real easy for you. 253 00:16:20,718 --> 00:16:21,718 All right? 254 00:16:22,720 --> 00:16:24,592 Where. Is. 255 00:16:24,722 --> 00:16:26,768 My fucking hard drive? 256 00:16:26,855 --> 00:16:28,291 No no no no no no please! 257 00:16:28,422 --> 00:16:30,250 Please don't, please! 258 00:16:31,077 --> 00:16:32,078 Please. 259 00:16:32,948 --> 00:16:34,950 You know what I think? 260 00:16:36,821 --> 00:16:39,302 I think Mr. Romance here gave you the drive. 261 00:16:39,433 --> 00:16:41,478 And you sent it ahead to the Caymans. 262 00:16:41,609 --> 00:16:43,001 With your daughter. 263 00:16:43,002 --> 00:16:44,176 Am I right? 264 00:16:44,177 --> 00:16:46,135 Look at me. 265 00:16:48,050 --> 00:16:49,050 Huh? 266 00:16:51,097 --> 00:16:53,012 Does she know she has the hard drive? 267 00:16:57,233 --> 00:16:58,669 Ah. 268 00:16:58,887 --> 00:17:00,322 All right, the girl's got it. 269 00:17:00,323 --> 00:17:02,673 Get on that flight with this bitch, take Bobo with you, 270 00:17:02,847 --> 00:17:05,067 and do not come back without my fucking hard drive. 271 00:17:05,241 --> 00:17:06,112 What the fuck, Donnie? 272 00:17:06,242 --> 00:17:07,461 It's a little girl. 273 00:17:07,765 --> 00:17:09,028 I can handle this. 274 00:17:09,115 --> 00:17:11,334 I don't need Bobo with me. 275 00:17:11,465 --> 00:17:13,119 I know you can handle it, okay? 276 00:17:13,249 --> 00:17:14,685 I know this. 277 00:17:14,772 --> 00:17:16,315 Don't think because I'm asking Bobo to go with you 278 00:17:16,339 --> 00:17:17,664 doesn't mean that I don't trust you or have faith 279 00:17:17,688 --> 00:17:20,213 in your ability 'cause I do, all right? 280 00:17:20,343 --> 00:17:23,433 The hard drive is important not just to me, but to Hector. 281 00:17:23,564 --> 00:17:24,826 All right? 282 00:17:24,913 --> 00:17:26,306 Now take Bobo with you. 283 00:17:29,352 --> 00:17:30,484 Hey. 284 00:17:31,876 --> 00:17:34,705 My friends are gonna go back with you to get my drive, okay? 285 00:17:34,836 --> 00:17:35,706 What about Jimmy? 286 00:17:35,837 --> 00:17:37,055 No no. 287 00:17:37,056 --> 00:17:38,273 No, he needs a doctor 288 00:17:38,274 --> 00:17:40,145 No, you don't worry about Jimmy. 289 00:17:40,146 --> 00:17:42,670 All right? Jimmy's gonna stay here with me. 290 00:17:42,757 --> 00:17:44,715 You need to worry about getting my hard drive. 291 00:17:44,802 --> 00:17:46,369 Now if you cause any kind of commotion, 292 00:17:46,500 --> 00:17:47,780 you draw attention to the police, 293 00:17:47,805 --> 00:17:50,938 you do something stupid, you do fucking anything 294 00:17:50,939 --> 00:17:53,855 to compromise my friends here, I swear to fucking Christ 295 00:17:54,725 --> 00:17:57,380 Jimmy will suffer worse than you can imagine. 296 00:17:57,902 --> 00:17:58,903 Am I fucking clear? 297 00:18:00,731 --> 00:18:01,863 Tell me we're clear. 298 00:18:01,950 --> 00:18:03,516 - We're clear. - Thank you. 299 00:18:03,517 --> 00:18:05,040 Get this bitch the fuck out of my face. 300 00:18:16,138 --> 00:18:17,487 Hey Bobo. 301 00:18:17,661 --> 00:18:19,097 Come here. 302 00:18:19,098 --> 00:18:20,360 You get that drive back, 303 00:18:20,577 --> 00:18:22,491 you kill that bitch and her daughter. 304 00:18:22,492 --> 00:18:24,755 Take them out to the ocean, drop them deep. 305 00:18:24,842 --> 00:18:26,409 - Understood. - Hey Bobo. 306 00:18:28,150 --> 00:18:29,630 Don't make me come out there. 307 00:18:30,326 --> 00:18:31,606 You know I fucking hate the heat. 308 00:18:31,719 --> 00:18:33,242 - Understood. - All right. 309 00:18:39,857 --> 00:18:42,904 I'm all out of cold cuts. 310 00:18:42,991 --> 00:18:44,862 But I do have some crunchy shit. 311 00:18:48,779 --> 00:18:49,998 No ice huh? 312 00:18:50,085 --> 00:18:52,000 I'm sorry there princess, no ice. 313 00:18:52,087 --> 00:18:54,524 The freezer's broke, fridge only does enough 314 00:18:54,655 --> 00:18:57,309 to keep the meat from turning blue, but enough 315 00:18:57,310 --> 00:19:00,443 about my current electrical current issues. 316 00:19:00,574 --> 00:19:02,663 What, pray tell, are you doing here? 317 00:19:03,968 --> 00:19:05,230 Pray tell? 318 00:19:05,231 --> 00:19:07,842 Yeah, what are you doing here, now, today? 319 00:19:07,972 --> 00:19:10,801 I haven't seen my daughter since her mom died 320 00:19:10,975 --> 00:19:12,150 and now her daughter shows up 321 00:19:12,151 --> 00:19:14,326 at my front doorstep with not a word. 322 00:19:14,327 --> 00:19:16,459 It makes a man curious, you know? 323 00:19:16,590 --> 00:19:17,939 What are you doing here? 324 00:19:18,026 --> 00:19:19,026 Pray tell. 325 00:19:20,028 --> 00:19:22,422 I think my parents are in some kind of trouble. 326 00:19:22,596 --> 00:19:23,640 Oh Ashley's in trouble. 327 00:19:23,771 --> 00:19:25,425 Okay, well there's a shocker. 328 00:19:26,208 --> 00:19:27,382 What is it this time? 329 00:19:27,383 --> 00:19:28,383 She in jail? 330 00:19:30,691 --> 00:19:32,040 Okay, that was mean. 331 00:19:32,127 --> 00:19:33,998 That wasn't, goddammit, I didn't mean that. 332 00:19:34,129 --> 00:19:35,348 I'm sorry. 333 00:19:35,478 --> 00:19:37,176 I'm sorry, just tell me what happened. 334 00:19:40,875 --> 00:19:44,966 Up until last night, mom told me you were dead. 335 00:19:45,053 --> 00:19:46,358 It's easy to see why. 336 00:19:46,359 --> 00:19:47,621 Sorry I bothered you. 337 00:19:47,795 --> 00:19:49,839 No no no, Sarah, Sarah, I'm sorry. 338 00:19:49,840 --> 00:19:51,973 Sorry, I was a shitty dad. 339 00:19:52,191 --> 00:19:53,714 I won't argue that. 340 00:19:53,888 --> 00:19:56,499 But right now I really need you 341 00:19:56,630 --> 00:19:59,633 to tell me what happened to your mom. 342 00:19:59,763 --> 00:20:00,764 Please? 343 00:20:03,027 --> 00:20:04,899 Yesterday I came home early from school 344 00:20:05,029 --> 00:20:07,293 and I could hear my mom and dad arguing about something. 345 00:20:07,423 --> 00:20:08,597 Mom, dad, I'm home! 346 00:20:08,598 --> 00:20:10,078 Dad was saying something about 347 00:20:10,165 --> 00:20:11,949 "no other way out" and he needed mom's help. 348 00:20:12,080 --> 00:20:14,603 Later that night mom woke me up in the middle of the night. 349 00:20:14,604 --> 00:20:17,477 She packed my bag and went straight to the airport. 350 00:20:20,044 --> 00:20:21,698 Mom tried to get a ticket for her as well, 351 00:20:21,829 --> 00:20:23,612 but they only had one seat left. 352 00:20:23,613 --> 00:20:25,333 So she put me on the plane and she handed me 353 00:20:25,441 --> 00:20:27,051 some money and gave me this address 354 00:20:27,182 --> 00:20:28,792 and said I'd find you here. 355 00:20:29,880 --> 00:20:31,099 I know something's wrong. 356 00:20:32,013 --> 00:20:33,231 Hmm... 357 00:20:33,232 --> 00:20:35,320 Where's your mom now? 358 00:20:35,321 --> 00:20:37,366 Well she said she would be here tomorrow. 359 00:20:40,195 --> 00:20:42,241 Why do you have two names? 360 00:20:43,851 --> 00:20:46,593 I'm gonna find out when the flights are landing tomorrow. 361 00:20:48,072 --> 00:20:51,032 Oh, you want some more soda water? 362 00:20:51,206 --> 00:20:52,251 No thanks. 363 00:21:03,523 --> 00:21:05,481 All right, all right. 364 00:21:07,657 --> 00:21:08,789 I got this. 365 00:21:15,404 --> 00:21:16,971 I was wondering when you were gonna call 366 00:21:17,101 --> 00:21:18,973 and tell me what happened tonight. 367 00:21:19,103 --> 00:21:20,583 How do you know what happened? 368 00:21:20,714 --> 00:21:22,368 Oh Donnie, please. 369 00:21:22,498 --> 00:21:23,760 I know everything. 370 00:21:23,891 --> 00:21:25,588 I've always told you never underestimate 371 00:21:25,719 --> 00:21:27,763 the power of information. 372 00:21:27,764 --> 00:21:29,897 And the fact that you don't know that I know 373 00:21:30,027 --> 00:21:32,378 already puts you in a weakened position and we haven't 374 00:21:32,465 --> 00:21:35,163 even started talking about the problem at hand. 375 00:21:36,164 --> 00:21:38,427 Which is my missing hard drive? 376 00:21:39,733 --> 00:21:41,299 You know, I had it before. 377 00:21:41,300 --> 00:21:42,779 I'll get it again. 378 00:21:42,910 --> 00:21:45,826 You have 24 hours before I step in and solve this myself. 379 00:21:45,956 --> 00:21:47,479 Hey, I can deal with it. 380 00:21:47,480 --> 00:21:48,785 I hope so. 381 00:21:48,959 --> 00:21:50,241 Because if you can't it begs the question 382 00:21:50,265 --> 00:21:51,875 what use are you at all? 383 00:22:04,845 --> 00:22:06,150 Fuck! 384 00:22:06,281 --> 00:22:07,108 Fuck! 385 00:22:07,195 --> 00:22:08,195 Fuck! 386 00:22:09,110 --> 00:22:10,110 Fuck! 387 00:22:24,299 --> 00:22:25,126 All done? 388 00:22:25,213 --> 00:22:26,300 Yes, thank you. 389 00:22:26,301 --> 00:22:27,737 Mom never lets me eat in bed. 390 00:22:27,911 --> 00:22:28,738 Really? 391 00:22:28,912 --> 00:22:30,349 That's weird. 392 00:22:30,436 --> 00:22:31,698 She used to love it. 393 00:22:33,569 --> 00:22:34,743 You're a football fan? 394 00:22:34,744 --> 00:22:36,267 I love football. 395 00:22:36,398 --> 00:22:37,897 I want to be a quarterback when I grow up. 396 00:22:37,921 --> 00:22:38,921 Good. 397 00:22:39,749 --> 00:22:42,448 Are there a lot of girl quarterbacks? 398 00:22:43,013 --> 00:22:45,363 Girls can do anything guys can do. 399 00:22:45,364 --> 00:22:47,582 I'm the fastest player on my team. 400 00:22:47,583 --> 00:22:49,367 Okay, well let's talk football 401 00:22:49,368 --> 00:22:51,370 tomorrow when your mom gets here. 402 00:22:51,587 --> 00:22:53,110 Why do you have two names? 403 00:22:56,766 --> 00:22:59,159 I'll tell you sometime over a beer. 404 00:22:59,160 --> 00:23:00,160 Goodnight. 405 00:23:34,456 --> 00:23:35,804 Hi, you've reached Ashley. 406 00:23:35,805 --> 00:23:36,979 I can't get to my phone right now. 407 00:23:36,980 --> 00:23:37,981 Leave a message. 408 00:23:55,651 --> 00:23:57,044 Purpose for your visit? 409 00:23:57,218 --> 00:23:58,698 Business or pleasure? 410 00:23:58,828 --> 00:23:59,828 - Pleasure. - Pleasure. 411 00:24:23,026 --> 00:24:24,637 Is this the place? 412 00:24:26,508 --> 00:24:27,856 Hey. 413 00:24:27,857 --> 00:24:29,336 Is this the place? 414 00:24:29,337 --> 00:24:31,295 I don't know, I've never been here. 415 00:24:34,298 --> 00:24:36,779 Listen, I am in no mood for bullshit. 416 00:24:36,910 --> 00:24:39,173 So you better fucking tell me where that disc is. 417 00:24:39,303 --> 00:24:40,863 Or I'm gonna tear your fucking arms off. 418 00:24:40,914 --> 00:24:42,480 - You understand me? - Mmmhm. 419 00:24:42,481 --> 00:24:43,481 Hard drive. 420 00:24:45,832 --> 00:24:47,094 What? 421 00:24:47,311 --> 00:24:48,529 You said disc. 422 00:24:48,530 --> 00:24:50,271 Are you fucking kidding me right now? 423 00:24:50,358 --> 00:24:51,968 Hey, I don't know, you know? 424 00:24:52,099 --> 00:24:53,708 Maybe she thinks you meant disc. 425 00:24:53,709 --> 00:24:55,232 That's not what Donnie needs. 426 00:24:55,363 --> 00:24:57,757 You think I don't know what fucking Donnie needs? 427 00:24:57,887 --> 00:25:00,280 Shut the fuck up, get in there, and check it out. 428 00:25:00,281 --> 00:25:01,500 Yes sir, boss. 429 00:25:03,545 --> 00:25:04,633 Jesus fucking Christ. 430 00:25:13,947 --> 00:25:15,296 Well she was here. 431 00:25:17,037 --> 00:25:18,299 But there's no hard drive. 432 00:25:21,520 --> 00:25:24,784 I want that fucking hard drive. 433 00:25:31,704 --> 00:25:32,835 Are you rich? 434 00:25:32,966 --> 00:25:35,272 Well that depends upon your perspective. 435 00:25:35,403 --> 00:25:37,840 If you can't afford this breakfast then I'm rich 436 00:25:37,971 --> 00:25:40,060 because I can afford to pay for it. 437 00:25:43,063 --> 00:25:44,063 Ah. 438 00:25:46,762 --> 00:25:48,242 So how'd you end up here? 439 00:25:48,372 --> 00:25:50,200 Well I don't like cold weather 440 00:25:50,374 --> 00:25:51,854 and I don't like too much rain, 441 00:25:51,985 --> 00:25:55,989 but I do like to fish, so seemed like a good place. 442 00:25:56,119 --> 00:25:56,946 You retired? 443 00:25:57,120 --> 00:25:58,469 Yeah. 444 00:25:58,600 --> 00:25:59,688 How long you been retired? 445 00:26:01,777 --> 00:26:03,561 About 20 years I guess. 446 00:26:03,562 --> 00:26:04,867 Why'd you retire? 447 00:26:04,998 --> 00:26:07,739 It wasn't my choice, I was told to retire. 448 00:26:07,740 --> 00:26:09,176 By who? 449 00:26:09,306 --> 00:26:10,394 You writing a book? 450 00:26:10,525 --> 00:26:11,831 Who'd you work for? 451 00:26:11,961 --> 00:26:13,833 I worked for Uncle Sam. 452 00:26:13,963 --> 00:26:15,051 The government. 453 00:26:15,182 --> 00:26:16,661 Yep, I worked for the government. 454 00:26:16,662 --> 00:26:18,968 Did you know Uncle Sam is actually based on a real person? 455 00:26:19,142 --> 00:26:20,142 No. 456 00:26:20,230 --> 00:26:21,666 His name was Sam Wilson. 457 00:26:21,667 --> 00:26:24,017 He was a meat packer during the War of 1812. 458 00:26:24,104 --> 00:26:26,144 The troops got to calling the meat Uncle Sam's meat. 459 00:26:26,236 --> 00:26:27,716 And from that point on it was used 460 00:26:27,847 --> 00:26:29,587 as a unifying cry to the Americans. 461 00:26:29,588 --> 00:26:30,762 Impressive. 462 00:26:30,763 --> 00:26:32,678 Remind me to avoid trivia games with you. 463 00:26:33,853 --> 00:26:35,333 So what did you do for the government? 464 00:26:35,463 --> 00:26:36,638 I was an arbitrator. 465 00:26:37,639 --> 00:26:39,989 I'm guessing you know the origin story of arbitration too. 466 00:26:40,294 --> 00:26:41,861 No, I don't know what that is. 467 00:26:41,991 --> 00:26:43,079 Is it like a lawyer? 468 00:26:43,210 --> 00:26:46,474 Yes, but in my case I was more of a... 469 00:26:47,780 --> 00:26:48,824 Negotiator. 470 00:26:48,911 --> 00:26:51,652 So if two sides couldn't come to an agreement 471 00:26:51,653 --> 00:26:55,483 they'd send me in to sort out the argument. 472 00:26:57,050 --> 00:26:58,399 Were you good at your job? 473 00:26:59,226 --> 00:27:00,444 I got the job done. 474 00:27:00,575 --> 00:27:01,793 Then why'd you retire? 475 00:27:01,794 --> 00:27:03,883 Told you, it wasn't my choice. 476 00:27:04,840 --> 00:27:05,798 Can I ask you a question? 477 00:27:05,799 --> 00:27:07,060 Oh now you're asking? 478 00:27:07,147 --> 00:27:08,800 You already asked me a hundred questions. 479 00:27:08,801 --> 00:27:10,280 You won't get mad? 480 00:27:10,454 --> 00:27:13,893 Sarah, you always knock me for a loop. 481 00:27:14,023 --> 00:27:15,721 What's the question? 482 00:27:15,938 --> 00:27:17,636 Why did mom tell me you were dead? 483 00:27:18,462 --> 00:27:20,507 I always wanted a grandfather. 484 00:27:20,508 --> 00:27:23,946 I had a grandmother, but it's different. 485 00:27:24,077 --> 00:27:25,228 She probably wouldn't let you order 486 00:27:25,252 --> 00:27:27,123 a double stack with extra chocolate chips. 487 00:27:27,297 --> 00:27:28,733 Here, have some more syrup, sweetheart. 488 00:27:28,734 --> 00:27:31,432 - There you go. - Or asked if I wanted a beer. 489 00:27:31,519 --> 00:27:32,912 Yeah. 490 00:27:39,266 --> 00:27:40,702 Now listen, kid. 491 00:27:40,963 --> 00:27:43,139 If you mother wanted you to think 492 00:27:43,270 --> 00:27:45,185 that I'm dead, it's for your own good. 493 00:27:45,489 --> 00:27:47,100 You see, when she was a little girl 494 00:27:47,970 --> 00:27:50,059 I was home all of two months out of the year. 495 00:27:50,407 --> 00:27:52,235 And when I was home I was... 496 00:27:54,107 --> 00:27:55,761 No fun. 497 00:27:55,848 --> 00:27:58,546 And then when June, your other grandmother, 498 00:27:58,633 --> 00:28:03,768 got sick I just up and left to some godforsaken country. 499 00:28:03,769 --> 00:28:07,207 I left your mother all alone to take care of her mother. 500 00:28:07,729 --> 00:28:11,690 So if she wants to visualise me as "dead" 501 00:28:11,777 --> 00:28:14,040 then she has every right. 502 00:28:17,565 --> 00:28:19,349 All right, well let's go. 503 00:28:19,480 --> 00:28:20,481 We should go. 504 00:28:28,445 --> 00:28:30,970 I forgive you, grandpa. 505 00:28:43,939 --> 00:28:46,159 Jesus Christ it's fucking hot. 506 00:28:51,077 --> 00:28:52,818 Hey. 507 00:28:52,948 --> 00:28:53,948 Take it easy. 508 00:29:00,956 --> 00:29:02,523 You ever see someone try to walk around 509 00:29:02,610 --> 00:29:03,611 without one of these? 510 00:29:05,482 --> 00:29:06,614 It's really fucked up. 511 00:29:09,399 --> 00:29:10,879 You see, this little tendon here 512 00:29:11,967 --> 00:29:13,247 has a lot to do with your ability 513 00:29:13,360 --> 00:29:14,753 to walk around and stand upright. 514 00:29:16,624 --> 00:29:21,760 So if you don't tell me where that disc... 515 00:29:26,155 --> 00:29:30,377 If you don't tell where that hard drive is, 516 00:29:30,638 --> 00:29:34,294 I'm going to snip that fucking tendon. 517 00:29:34,468 --> 00:29:37,645 And watch you hop around like a fucking invalid. 518 00:29:38,951 --> 00:29:40,648 Until you shit me out a hard drive. 519 00:30:01,103 --> 00:30:02,583 Hey kid. 520 00:30:02,670 --> 00:30:03,710 Why don't you slouch down. 521 00:30:03,758 --> 00:30:05,803 Just lay low for a few minutes. 522 00:30:05,804 --> 00:30:07,195 Why? 523 00:30:07,196 --> 00:30:09,155 Well you said your parents were in trouble right? 524 00:30:10,286 --> 00:30:11,505 Yeah, I guess. 525 00:30:11,679 --> 00:30:13,681 Well then would you mind slouching down? 526 00:30:14,987 --> 00:30:16,162 Yeah, yeah, okay. 527 00:30:16,336 --> 00:30:17,684 Good. 528 00:30:17,685 --> 00:30:19,991 Stay down until I tell you it's okay. 529 00:30:19,992 --> 00:30:20,992 I'll be right back. 530 00:30:25,780 --> 00:30:26,607 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa. 531 00:30:26,694 --> 00:30:27,999 Take it easy, slow down. 532 00:30:28,000 --> 00:30:29,609 Who the fuck is that? 533 00:30:29,610 --> 00:30:31,437 That's my father. 534 00:30:31,438 --> 00:30:32,482 I think. 535 00:30:32,569 --> 00:30:33,764 He doesn't know anything about this. 536 00:30:33,788 --> 00:30:35,006 Where the fuck is your kid? 537 00:30:35,007 --> 00:30:36,007 I don't know, I swear. 538 00:30:38,358 --> 00:30:39,446 Dad. 539 00:30:39,707 --> 00:30:40,621 Where's Sarah? 540 00:30:40,708 --> 00:30:42,014 Don't worry. 541 00:30:42,101 --> 00:30:43,319 Fellas! 542 00:30:43,450 --> 00:30:45,277 Welcome to the island! 543 00:30:45,278 --> 00:30:46,582 You friends of Ashley? 544 00:30:46,583 --> 00:30:47,583 Ow! 545 00:30:47,628 --> 00:30:48,846 Dad what's wrong? 546 00:30:48,847 --> 00:30:49,847 It's just my back. 547 00:30:49,848 --> 00:30:51,110 I just gotta sit down. 548 00:30:51,240 --> 00:30:52,415 Sorry guys, just... 549 00:30:54,287 --> 00:30:56,593 I've been dealing with this crap for six years. 550 00:30:59,118 --> 00:31:00,597 Okay, that's better. 551 00:31:02,034 --> 00:31:05,298 I'll tell you, once you hit 60 the warranty's off. 552 00:31:05,385 --> 00:31:07,300 You know what I mean? 553 00:31:07,387 --> 00:31:10,302 You guys gotta invest in some better beachwear. 554 00:31:10,303 --> 00:31:12,522 Aren't you dying in those jackets? 555 00:31:13,959 --> 00:31:17,571 Listen, we don't mean to be rude, but we believe 556 00:31:17,701 --> 00:31:20,966 you have something we're looking for and ideally 557 00:31:21,053 --> 00:31:24,186 I'd like to grab it and be on the next flight out of here. 558 00:31:24,404 --> 00:31:26,536 I don't have anything! 559 00:31:26,754 --> 00:31:29,670 Ashley what's the Dapper Danny talking about? 560 00:31:31,063 --> 00:31:33,195 I am really trying to be nice. 561 00:31:33,326 --> 00:31:34,544 Trying to be nice? 562 00:31:34,631 --> 00:31:36,676 But I'm losing my fucking patience. 563 00:31:36,677 --> 00:31:37,896 No no no, come on! 564 00:31:48,167 --> 00:31:50,909 This guy's fucking crazy. 565 00:32:24,377 --> 00:32:25,508 Dad! 566 00:32:31,297 --> 00:32:32,297 Dad. 567 00:32:33,516 --> 00:32:35,736 Did you shoot me? 568 00:32:35,954 --> 00:32:37,042 I am so sorry. 569 00:32:37,172 --> 00:32:38,390 - Are you okay? - Wow! 570 00:32:38,391 --> 00:32:40,393 Did you shoot just me or did you shoot him too? 571 00:32:40,523 --> 00:32:42,047 No, just you. 572 00:32:42,177 --> 00:32:43,831 Did he get away? 573 00:32:44,005 --> 00:32:45,876 - Yes, and he took your truck. - Fuck! 574 00:32:46,007 --> 00:32:47,245 You know what? It is just a truck. 575 00:32:47,269 --> 00:32:48,618 This is pretty much you. 576 00:32:48,705 --> 00:32:50,141 You just go straight to yelling at me for screwing up 577 00:32:50,142 --> 00:32:51,317 Sarah's in the truck! 578 00:32:52,492 --> 00:32:53,492 Fuck! 579 00:33:11,728 --> 00:33:13,774 My drive better be in your fucking hands. 580 00:33:15,036 --> 00:33:16,603 Bobo. 581 00:33:16,733 --> 00:33:17,733 Bobo! 582 00:33:17,778 --> 00:33:19,258 Bad news, boss. 583 00:33:19,388 --> 00:33:20,388 General's dead. 584 00:33:23,523 --> 00:33:26,307 Ashley, she brought us to her dad's house, right? 585 00:33:26,308 --> 00:33:28,702 There's nobody there, so I went inside, I look around. 586 00:33:28,832 --> 00:33:30,268 The little girl had been there 587 00:33:30,269 --> 00:33:31,594 but no hard drive, so we wait around. 588 00:33:31,618 --> 00:33:33,011 Eventually dad comes back. 589 00:33:33,098 --> 00:33:34,534 - Whose dad? - Whose dad? 590 00:33:34,664 --> 00:33:35,622 I just said Ashley. 591 00:33:35,623 --> 00:33:36,970 Ashley's dad, old guy. 592 00:33:36,971 --> 00:33:38,320 Very very old guy. 593 00:33:38,451 --> 00:33:40,496 Anyway, that's when everything goes south right? 594 00:33:40,670 --> 00:33:42,672 General pulls a gun and the old man, 595 00:33:42,846 --> 00:33:44,631 I don't know, he killed him. 596 00:33:44,761 --> 00:33:45,893 He killed him? 597 00:33:45,980 --> 00:33:47,088 I thought you just said General had a gun. 598 00:33:47,112 --> 00:33:48,896 Yeah, well that's the thing, boss. 599 00:33:48,983 --> 00:33:52,378 The guy used a, what's the word, a hand weight. 600 00:33:52,813 --> 00:33:54,119 What? 601 00:33:54,206 --> 00:33:55,511 Yeah, you know, like a dumbbell? 602 00:33:55,642 --> 00:33:58,427 General looks away, old man hits him over the head. 603 00:33:58,601 --> 00:33:59,733 Boom, kills him. 604 00:33:59,863 --> 00:34:01,690 I just got out of there with my life. 605 00:34:01,691 --> 00:34:03,345 Ashley's shooting at me and everything. 606 00:34:03,476 --> 00:34:05,434 Who the fuck kills someone with weights? 607 00:34:05,565 --> 00:34:06,914 I know, boss. 608 00:34:07,001 --> 00:34:09,482 Personally I've never seen anything like it. 609 00:34:09,656 --> 00:34:11,832 Sorry for your loss, Donnie. 610 00:34:11,919 --> 00:34:12,920 So to recap. 611 00:34:14,922 --> 00:34:17,010 You didn't get my drive. 612 00:34:17,011 --> 00:34:19,099 My little half brother's dead. 613 00:34:19,100 --> 00:34:22,625 Beaten to death with a fucking dumbbell. 614 00:34:25,106 --> 00:34:27,065 Anything else you've forgotten, Bobo? 615 00:34:27,239 --> 00:34:29,328 Well yeah, there's one other thing. 616 00:34:30,894 --> 00:34:32,592 I got Ashley's kid. 617 00:34:34,463 --> 00:34:35,899 Hold that fucking kid. 618 00:34:36,944 --> 00:34:39,250 Get somewhere low key. 619 00:34:39,251 --> 00:34:42,428 I don't care, just sit tight. 620 00:34:52,525 --> 00:34:55,963 Looks like we gotta lay low for awhile. 621 00:34:57,312 --> 00:34:59,358 You're not gonna give me any trouble are you? 622 00:35:00,098 --> 00:35:01,098 Good. 623 00:35:04,145 --> 00:35:05,945 You understand this is nothing personal right? 624 00:35:06,016 --> 00:35:10,543 This is just what you call an unfortunate circumstance. 625 00:35:10,717 --> 00:35:13,633 I don't feel one way or the other about any of this. 626 00:35:13,807 --> 00:35:14,807 Understand? 627 00:35:15,635 --> 00:35:17,071 Good. 628 00:35:17,202 --> 00:35:19,160 So if you give me any trouble, you don't listen 629 00:35:19,247 --> 00:35:20,746 to what I tell you, I'm gonna shoot you in the head twice, 630 00:35:20,770 --> 00:35:21,965 I'm gonna dump you in the ocean, 631 00:35:21,989 --> 00:35:23,120 and I'm gonna go get a pizza. 632 00:35:23,121 --> 00:35:24,426 We clear? 633 00:35:35,176 --> 00:35:39,615 Well we're gonna have to call the cops about this. 634 00:35:39,789 --> 00:35:41,400 No, dad, they have Sarah. 635 00:35:42,140 --> 00:35:43,576 They will kill her. 636 00:35:43,663 --> 00:35:45,075 I guarantee you there's more men that are already 637 00:35:45,099 --> 00:35:47,536 coming for me and that hard drive and now you 638 00:35:47,667 --> 00:35:49,669 and they will not stop until we are all dead. 639 00:35:51,279 --> 00:35:54,152 But right now all I care about is getting my daughter back. 640 00:35:55,675 --> 00:35:57,024 Where's the drive now? 641 00:36:02,377 --> 00:36:03,944 And you don't know what's on here? 642 00:36:04,031 --> 00:36:05,685 No, I have no idea. 643 00:36:05,815 --> 00:36:07,904 I don't even think Jimmy knows what's on that. 644 00:36:08,035 --> 00:36:09,645 All I know is that Jimmy kept telling me 645 00:36:09,819 --> 00:36:11,099 that that drive was our way out. 646 00:36:11,125 --> 00:36:12,735 Out of what? 647 00:36:12,822 --> 00:36:14,041 Everything. 648 00:36:14,128 --> 00:36:16,348 Jimmy was working full time for Donnie. 649 00:36:16,565 --> 00:36:17,958 As his driver. 650 00:36:18,045 --> 00:36:20,090 And once a guy like Donnie gets 651 00:36:20,221 --> 00:36:22,310 his claws in you it's hard to get away. 652 00:36:23,616 --> 00:36:24,704 Like ever. 653 00:36:27,707 --> 00:36:30,536 Pretty risky to try and kill two people in broad daylight. 654 00:36:32,146 --> 00:36:35,366 I'm guessing the Jerry Lewis Telethon isn't on here. 655 00:36:35,367 --> 00:36:36,672 All right. 656 00:36:36,803 --> 00:36:38,065 Let's get rid of the body. 657 00:36:38,935 --> 00:36:40,198 How do we do that? 658 00:36:42,635 --> 00:36:43,853 I am so sorry that I shot you. 659 00:36:44,027 --> 00:36:44,854 - Are you sure you're okay? - It's fine. 660 00:36:44,985 --> 00:36:46,508 It's just a graze. 661 00:36:46,595 --> 00:36:49,032 When we get back we should find a place to lay low. 662 00:36:49,424 --> 00:36:51,078 An out of the way hotel. 663 00:36:51,470 --> 00:36:53,080 - Grab an end. - Oh no, I can't, I 664 00:36:53,167 --> 00:36:54,602 Do I have to do everything myself? 665 00:36:54,603 --> 00:36:55,603 Okay, you know what? 666 00:36:55,648 --> 00:36:56,712 Fine, I will grab his feet. 667 00:36:56,736 --> 00:36:57,780 Fine. 668 00:36:59,739 --> 00:37:01,044 Okay? On three. 669 00:37:01,871 --> 00:37:02,916 Two. One. 670 00:37:03,090 --> 00:37:04,525 - Hup! - Wait wait wait wait wait! 671 00:37:04,526 --> 00:37:05,526 What? 672 00:37:05,614 --> 00:37:06,963 Well what if someone finds him? 673 00:37:07,094 --> 00:37:10,880 Ashley, this is the Cayman Trench. 674 00:37:11,098 --> 00:37:12,447 It's a five mile drop down. 675 00:37:12,969 --> 00:37:13,796 There's nobody there. 676 00:37:13,970 --> 00:37:15,450 Okay. Okay. 677 00:37:15,581 --> 00:37:17,060 And. 678 00:37:17,278 --> 00:37:18,453 Hup! 679 00:37:19,976 --> 00:37:21,369 Down she goes. 680 00:37:29,247 --> 00:37:30,726 So that's all for now. 681 00:37:30,900 --> 00:37:34,774 I expect your reports tomorrow morning by 8 AM. 682 00:37:49,441 --> 00:37:51,138 So how did it go? 683 00:37:51,269 --> 00:37:52,269 It's a burn. 684 00:37:53,358 --> 00:37:55,360 Whole thing's a burn. 685 00:37:55,534 --> 00:37:58,057 We're talking eight months of legwork here. 686 00:37:58,058 --> 00:37:59,668 Where's your man inside? 687 00:37:59,799 --> 00:38:00,887 Compromised. 688 00:38:02,497 --> 00:38:03,890 With drive. 689 00:38:04,020 --> 00:38:05,195 So your man 690 00:38:05,326 --> 00:38:07,981 is probably hanging in a meat locker somewhere 691 00:38:08,111 --> 00:38:10,200 and the drive is back in the hands of the bad guys. 692 00:38:10,331 --> 00:38:12,071 Is that about the sum of your report? 693 00:38:12,072 --> 00:38:13,595 Like I said. 694 00:38:13,726 --> 00:38:14,814 It's a burn. 695 00:38:14,944 --> 00:38:16,946 Do I need to tell you what's on that drive? 696 00:38:17,077 --> 00:38:17,904 No ma'am. 697 00:38:18,034 --> 00:38:19,688 Are you sure? 698 00:38:19,862 --> 00:38:20,863 Quite sure. 699 00:38:51,198 --> 00:38:52,198 Drisdale. 700 00:38:52,547 --> 00:38:53,592 It's me. 701 00:38:55,376 --> 00:38:56,376 Hello? 702 00:38:57,770 --> 00:39:01,904 Do you know your current file reads "Gone Elvis"? 703 00:39:02,122 --> 00:39:03,122 That's funny. 704 00:39:03,210 --> 00:39:05,995 I remember you telling me to, 705 00:39:06,518 --> 00:39:09,042 how'd you put it, do some fishing? 706 00:39:09,172 --> 00:39:10,391 Early retirement? 707 00:39:10,565 --> 00:39:12,326 Oh you know that that order came from above me. 708 00:39:12,350 --> 00:39:13,785 Yeah yeah. 709 00:39:13,786 --> 00:39:16,658 Hand me a sack of shit and tell me it's fish and chips. 710 00:39:16,789 --> 00:39:18,051 You know as well as I do 711 00:39:18,181 --> 00:39:19,835 that you frustrated every superior, 712 00:39:20,009 --> 00:39:23,230 and subordinate for that matter, that you ever had. 713 00:39:23,491 --> 00:39:26,233 You assaulted a two star general, Matthew. 714 00:39:26,320 --> 00:39:27,755 Do you know what that guy had going on the side? 715 00:39:27,756 --> 00:39:29,671 I've heard this all before remember? 716 00:39:29,802 --> 00:39:33,371 And I am very busy, so if you'll excuse me. 717 00:39:33,458 --> 00:39:34,458 I need. 718 00:39:35,808 --> 00:39:36,896 Your help. 719 00:39:38,854 --> 00:39:42,684 As I recall, asking for help was not your strong point. 720 00:39:42,902 --> 00:39:44,817 Fair enough. It's my daughter Ashley. 721 00:39:44,904 --> 00:39:46,165 She's in deep with some bad people 722 00:39:46,166 --> 00:39:47,689 and I need some information. 723 00:39:47,863 --> 00:39:50,039 Well how serious is the trouble she's in? 724 00:39:50,126 --> 00:39:51,234 That's what I'm trying to find out. 725 00:39:51,258 --> 00:39:52,780 I've got two names, Donnie Iger 726 00:39:52,781 --> 00:39:55,175 and some guy who calls himself The General. 727 00:39:55,349 --> 00:39:56,611 How do I reach you? 728 00:39:56,698 --> 00:39:58,091 I'll reach back out to you. 729 00:39:58,265 --> 00:40:01,399 All right, well let me try to get you some information. 730 00:40:25,248 --> 00:40:26,728 "But I will wear my heart upon 731 00:40:26,859 --> 00:40:29,296 "my sleeve for daws to peck at." 732 00:40:30,471 --> 00:40:32,429 "I am not what I am." 733 00:40:32,430 --> 00:40:33,648 Excuse me? 734 00:40:33,779 --> 00:40:35,432 Iago. 735 00:40:35,433 --> 00:40:37,216 Othello's most trusted officer? 736 00:40:37,217 --> 00:40:38,914 - You know Othello? - Sure. 737 00:40:39,088 --> 00:40:40,916 Why are you so surprised? It's a famous play. 738 00:40:41,090 --> 00:40:42,372 It's almost like you're looking at me 739 00:40:42,396 --> 00:40:44,156 like I'm a guy who would never read Shakespeare. 740 00:40:44,180 --> 00:40:45,312 Jesus. 741 00:40:45,399 --> 00:40:46,637 I thought your generation doesn't 742 00:40:46,661 --> 00:40:48,141 judge people by their appearances. 743 00:40:48,315 --> 00:40:49,098 No, I didn't mean 744 00:40:49,185 --> 00:40:50,056 Take it easy, take it easy. 745 00:40:50,186 --> 00:40:51,449 I'm just kidding you. 746 00:40:55,061 --> 00:40:56,628 Did you have to read it for school? 747 00:40:58,456 --> 00:41:00,327 Lady, I never went to no school. 748 00:41:00,414 --> 00:41:03,635 How did you learn to read if you never went to school? 749 00:41:03,896 --> 00:41:05,096 You ever hear of Oliver Twist? 750 00:41:05,463 --> 00:41:06,724 I think so. 751 00:41:06,725 --> 00:41:07,919 Is he the one who asks for more soup? 752 00:41:07,943 --> 00:41:09,249 "Please, sir. 753 00:41:09,336 --> 00:41:11,556 "Can I have some more?" 754 00:41:11,643 --> 00:41:13,403 - Is that supposed to be Oliver? - Are you kidding me? 755 00:41:13,427 --> 00:41:15,428 That was a great Oliver. 756 00:41:15,429 --> 00:41:16,778 Anyway, I was an orphan. 757 00:41:16,909 --> 00:41:19,302 And some guy, he picked me up. 758 00:41:19,433 --> 00:41:20,651 Took me into his house. 759 00:41:20,652 --> 00:41:22,566 He fed me and he taught me over the years. 760 00:41:22,567 --> 00:41:25,395 Taught me how to read, taught me how to write. 761 00:41:25,526 --> 00:41:27,963 Taught me how to gather my thoughts coherently. 762 00:41:28,137 --> 00:41:30,096 Convey them concisely. 763 00:41:30,226 --> 00:41:31,358 Taught me how to shave. 764 00:41:33,578 --> 00:41:35,101 He was a great man. 765 00:41:35,231 --> 00:41:36,797 What happened? 766 00:41:36,798 --> 00:41:39,670 Well you're gonna have to read Oliver Twist aren't you? 767 00:41:39,671 --> 00:41:41,063 Because his story and mine? 768 00:41:41,934 --> 00:41:43,283 One and the same. 769 00:41:43,370 --> 00:41:44,502 That's not possible. 770 00:41:44,589 --> 00:41:45,669 What are you talking about? 771 00:41:45,720 --> 00:41:47,505 "Never trust a coincidence." 772 00:41:47,592 --> 00:41:49,462 My science teacher once said. 773 00:41:49,463 --> 00:41:50,681 Ooh. 774 00:41:50,682 --> 00:41:52,900 Your science teacher huh? 775 00:41:52,901 --> 00:41:55,338 Maybe he thinks I'm more like lago huh? 776 00:41:55,469 --> 00:41:57,036 I'm not what I seem to be? 777 00:41:57,166 --> 00:41:59,516 Yeah, you seem shifty. 778 00:41:59,517 --> 00:42:01,301 - What page you on? - 78. 779 00:42:01,388 --> 00:42:03,216 It's hard to understand. 780 00:42:03,346 --> 00:42:04,346 Yeah, I get that. 781 00:42:04,391 --> 00:42:05,696 All right look. 782 00:42:05,697 --> 00:42:07,698 You keep reading, I gotta make a call. 783 00:42:07,699 --> 00:42:09,831 I'm gonna ask you a few questions later. 784 00:42:09,962 --> 00:42:11,267 Pay attention. 785 00:42:14,575 --> 00:42:15,794 Purpose of your visit? 786 00:42:15,924 --> 00:42:17,099 Business or pleasure? 787 00:42:17,186 --> 00:42:18,186 Pleasure. 788 00:42:32,071 --> 00:42:33,506 Where's phone? 789 00:42:33,507 --> 00:42:34,813 Over there, sir. 790 00:42:42,385 --> 00:42:43,561 Bobo's room. 791 00:42:44,649 --> 00:42:45,693 No, just Bobo. 792 00:42:48,304 --> 00:42:50,872 - Yeah. - Bobo it's us. 793 00:42:51,003 --> 00:42:52,178 What room you in? 794 00:42:52,352 --> 00:42:53,440 528, come on up. 795 00:42:54,789 --> 00:42:56,095 Gonna see your mom soon. 796 00:43:01,143 --> 00:43:02,231 Dad. 797 00:43:02,405 --> 00:43:04,451 I'm sorry Ash, I'm just trying to... 798 00:43:04,538 --> 00:43:06,061 They're gonna hurt Sarah aren't they? 799 00:43:06,192 --> 00:43:07,366 No no no, don't think like that. 800 00:43:07,367 --> 00:43:08,890 You don't know these people. 801 00:43:08,977 --> 00:43:10,848 Killing her is nothing to them. 802 00:43:10,849 --> 00:43:14,592 They won't kill her as long as we have the drive. 803 00:43:14,809 --> 00:43:16,332 But here's what I don't understand. 804 00:43:16,463 --> 00:43:18,856 How can Sarah be anywhere near this? 805 00:43:18,857 --> 00:43:20,902 How can you have a life with her anywhere near these 806 00:43:21,033 --> 00:43:22,991 You don't know anything about my life. 807 00:43:23,383 --> 00:43:24,689 Or Sarah's. 808 00:43:25,341 --> 00:43:27,691 Jimmy was just a driver, nothing more. 809 00:43:27,692 --> 00:43:30,607 He didn't hurt people, he didn't sell drugs. 810 00:43:30,608 --> 00:43:32,008 We were just trying to get a leg up. 811 00:43:32,087 --> 00:43:33,872 Is that how he ended up with the hard drive? 812 00:43:34,002 --> 00:43:36,091 He overheard Donnie talking about 813 00:43:36,222 --> 00:43:38,267 how he was gonna get a leg up on Hector 814 00:43:38,354 --> 00:43:40,226 and the drive was gonna make that happen. 815 00:43:40,400 --> 00:43:41,183 Wow. 816 00:43:41,401 --> 00:43:42,445 Wow, okay. 817 00:43:52,151 --> 00:43:53,761 Okay. 818 00:43:56,285 --> 00:43:59,114 Ashley, you are never responsible. 819 00:43:59,288 --> 00:44:01,440 And now you're a parent and you're even less responsible. 820 00:44:01,464 --> 00:44:04,815 Oh wow, because you were some great example 821 00:44:04,816 --> 00:44:06,078 of what a parent should be? 822 00:44:06,165 --> 00:44:07,079 Should I follow your example? 823 00:44:07,166 --> 00:44:08,688 I get it, I get it. 824 00:44:08,689 --> 00:44:11,909 You leave for months on end with no contact or call 825 00:44:11,910 --> 00:44:14,868 because you pretty much missed every birthday I ever had. 826 00:44:14,869 --> 00:44:16,349 You made your point. 827 00:44:16,479 --> 00:44:17,915 Even when you were in town, so don't fucking tell me 828 00:44:17,916 --> 00:44:20,483 how to be a parent because you have no fucking idea! 829 00:44:30,580 --> 00:44:32,756 - Where are you going? - I am going to get some ice. 830 00:44:32,757 --> 00:44:34,540 Ashley those guys could already be looking for you. 831 00:44:34,541 --> 00:44:36,848 I think I can get some ice, dad! 832 00:44:37,022 --> 00:44:38,023 Okay. 833 00:44:50,035 --> 00:44:51,036 What? 834 00:44:51,210 --> 00:44:52,037 It's them. 835 00:44:52,124 --> 00:44:53,473 Who? 836 00:44:53,691 --> 00:44:54,692 The bad guys. 837 00:44:54,779 --> 00:44:57,999 Get away from the door. 838 00:44:58,260 --> 00:45:00,001 Come on, Ashley. 839 00:45:00,132 --> 00:45:02,176 We've got your girl. 840 00:45:02,177 --> 00:45:03,457 I need you to do something for me 841 00:45:03,570 --> 00:45:05,635 and there's probably no way you're gonna want to do it. 842 00:45:05,659 --> 00:45:06,920 I need you to open the door really fast, 843 00:45:06,921 --> 00:45:08,201 then I'm gonna grab one of them, 844 00:45:08,227 --> 00:45:09,421 pull them in here, and then you're gonna 845 00:45:09,445 --> 00:45:11,404 slam the door shut once he's in here okay? 846 00:45:11,578 --> 00:45:12,883 Have you completely lost your mind? 847 00:45:12,884 --> 00:45:14,363 I gotta separate these guys. 848 00:45:14,537 --> 00:45:15,776 I can deal with them one at a time, but not all at once. 849 00:45:15,800 --> 00:45:17,018 Deal with them? 850 00:45:17,149 --> 00:45:20,021 - You can do this. - I'm gonna count you in, ready? 851 00:45:20,152 --> 00:45:22,502 He's gonna get it eventually anyway! 852 00:45:22,589 --> 00:45:24,156 You know this is true! 853 00:45:24,243 --> 00:45:26,679 On three, two, one. 854 00:45:26,680 --> 00:45:28,551 - Go! - Ashley, don't make me 855 00:45:43,175 --> 00:45:44,742 Is this one of the bad guys? 856 00:45:47,048 --> 00:45:48,746 Yeah, that's one of Donnie's soldiers. 857 00:45:53,533 --> 00:45:54,752 What's going on? 858 00:45:56,144 --> 00:45:57,363 It's gonna be hard to explain. 859 00:45:57,493 --> 00:45:58,493 Where's Leon? 860 00:45:59,539 --> 00:46:00,539 He took him. 861 00:46:00,583 --> 00:46:02,411 - Who took him? - Some guy. 862 00:46:02,585 --> 00:46:03,606 He grabbed him, pulled him into the room. 863 00:46:03,630 --> 00:46:05,762 Are you fucking kidding me? 864 00:46:05,763 --> 00:46:08,069 Get in there and fucking get him! 865 00:46:18,863 --> 00:46:19,777 I don't remember. 866 00:46:19,864 --> 00:46:21,082 Were you afraid of heights? 867 00:46:21,213 --> 00:46:22,780 Not really. Why? 868 00:46:23,824 --> 00:46:25,130 I'm gonna lower you down. 869 00:46:26,174 --> 00:46:27,262 You've gotta be kidding me. 870 00:46:27,393 --> 00:46:28,567 No no, no time to talk about it. 871 00:46:28,568 --> 00:46:29,438 Just gotta go. 872 00:46:29,569 --> 00:46:31,092 Now Ashley, gotta go now. 873 00:46:31,223 --> 00:46:33,268 All right now, come on. 874 00:46:33,399 --> 00:46:35,270 Here we go. Come on. 875 00:46:35,401 --> 00:46:37,184 There you go. Off you go. 876 00:46:37,185 --> 00:46:38,185 Up and over. 877 00:46:38,230 --> 00:46:39,666 Now Ashley, gotta go right now. 878 00:46:42,538 --> 00:46:43,888 Come on. 879 00:46:44,018 --> 00:46:46,107 That's it. That's my girl. 880 00:46:47,065 --> 00:46:48,153 You got it. 881 00:46:50,590 --> 00:46:51,677 I can't let go. 882 00:46:51,678 --> 00:46:53,278 - I've got you, let go. - I can't let go. 883 00:46:53,549 --> 00:46:55,813 Don't make me push you. 884 00:47:04,430 --> 00:47:05,431 Come here! 885 00:47:09,565 --> 00:47:10,565 Fuck! 886 00:47:57,570 --> 00:48:00,051 If these guys are willing to risk killing us in public, 887 00:48:00,355 --> 00:48:02,488 we're gonna need a better defensive position. 888 00:48:02,618 --> 00:48:04,751 A defensive position? 889 00:48:04,838 --> 00:48:06,971 And how are you doing these things? 890 00:48:07,101 --> 00:48:08,189 Who are you? 891 00:48:08,320 --> 00:48:10,756 Ash, I can appreciate this is a bit weird, 892 00:48:10,757 --> 00:48:12,672 and I can explain a bit more about my past, 893 00:48:12,759 --> 00:48:13,999 but right now we need to leave. 894 00:48:15,501 --> 00:48:16,695 Oh look at him, we're gonna give him a heart attack. 895 00:48:16,719 --> 00:48:18,764 Okay, so all of those times that you were 896 00:48:18,765 --> 00:48:20,549 leaving us for six months at a time 897 00:48:20,636 --> 00:48:22,681 you were, what, killing people? 898 00:48:22,682 --> 00:48:23,988 No, God! 899 00:48:24,118 --> 00:48:25,163 I mean no. 900 00:48:26,555 --> 00:48:28,079 You were killing people? 901 00:48:28,340 --> 00:48:29,775 I mean besides the ones that I've seen you kill? 902 00:48:29,776 --> 00:48:30,994 Hey, I killed those guys trying 903 00:48:30,995 --> 00:48:33,779 to save your ass, so give a guy a break. 904 00:48:33,780 --> 00:48:36,390 - Wait, so- - Can this guy move any slower? 905 00:48:36,391 --> 00:48:38,271 What, you're some kind of assassin or something? 906 00:48:38,654 --> 00:48:39,654 Can you open the door? 907 00:48:39,742 --> 00:48:41,483 I gotta get off the balcony! 908 00:48:46,227 --> 00:48:48,012 What the fuck? 909 00:48:48,142 --> 00:48:49,361 Thank you. 910 00:48:49,535 --> 00:48:50,815 You're a gentleman and a scholar. 911 00:48:50,884 --> 00:48:52,451 - Thank you so much. - Is it hot? 912 00:48:58,152 --> 00:48:59,675 Jesus Christ. 913 00:49:08,946 --> 00:49:10,512 Whoa whoa, taxi! 914 00:49:13,689 --> 00:49:14,821 That's Ashley. 915 00:49:16,997 --> 00:49:18,390 Who is this guy? 916 00:49:25,136 --> 00:49:27,573 Yes, hello, can you connect me 917 00:49:27,660 --> 00:49:29,401 to the Cayman Cab Company please? 918 00:49:29,792 --> 00:49:31,098 Appreciate that, thank you. 919 00:49:31,751 --> 00:49:33,056 Yes, hello. 920 00:49:33,057 --> 00:49:35,842 Look, my father and my sister just got into 921 00:49:35,929 --> 00:49:37,974 one of your cabs in front of Seashell Hotel. 922 00:49:37,975 --> 00:49:39,846 And here's the thing, my father left 923 00:49:39,933 --> 00:49:41,630 all of his heart medication in the room. 924 00:49:41,804 --> 00:49:44,416 Is it possible for you to tell me where they're headed? 925 00:49:44,807 --> 00:49:46,418 Well see, that's the weird part. 926 00:49:46,635 --> 00:49:49,899 The phone is with the heart medication here in the room. 927 00:49:50,117 --> 00:49:50,988 Anyway, I'd really appreciate it 928 00:49:50,989 --> 00:49:52,990 if you could help me out here. 929 00:49:53,251 --> 00:49:55,079 Oh no no no, never again. 930 00:49:55,949 --> 00:49:57,492 They're heading to the Marina in Capo Bay. 931 00:49:57,516 --> 00:49:58,604 The Capo Bay Marina. 932 00:49:58,821 --> 00:50:01,171 Thank you so much, goodbye. 933 00:50:01,172 --> 00:50:02,260 Asshole. 934 00:50:03,043 --> 00:50:05,176 Hey, that's pretty smart. 935 00:50:10,659 --> 00:50:11,854 The only thing I want to hear you say 936 00:50:11,878 --> 00:50:13,638 is that you got my drive and everyone's dead. 937 00:50:13,662 --> 00:50:15,229 Say it. Say it. 938 00:50:15,664 --> 00:50:17,536 Not exactly, boss. 939 00:50:17,666 --> 00:50:18,797 You're not gonna be happy. 940 00:50:18,798 --> 00:50:20,277 Fuck! 941 00:50:20,278 --> 00:50:21,192 Why is no one answering their phones, huh? 942 00:50:21,193 --> 00:50:22,593 What the fuck's going on down there? 943 00:50:22,671 --> 00:50:24,194 Where's Gibson? Where's Ronik? 944 00:50:24,195 --> 00:50:25,195 Put Ronik on. 945 00:50:25,196 --> 00:50:26,327 See that's the thing, boss. 946 00:50:26,458 --> 00:50:29,026 The old guy, he keeps killing everybody. 947 00:50:29,243 --> 00:50:30,243 The dad. 948 00:50:30,244 --> 00:50:31,244 Everybody! 949 00:50:51,483 --> 00:50:53,528 I send three of my best guys down there 950 00:50:53,702 --> 00:50:56,140 to fucking grab a hard drive from a little girl 951 00:50:56,270 --> 00:50:57,856 and her fucking mom and you're telling me 952 00:50:57,880 --> 00:51:01,057 the grandfather just killed three more of my men? 953 00:51:01,058 --> 00:51:02,711 Yeah, pretty much, yeah. 954 00:51:02,885 --> 00:51:04,278 "Pretty much" "pretty much." 955 00:51:04,409 --> 00:51:05,671 Fuck. 956 00:51:05,758 --> 00:51:07,214 Bobo, listen really carefully all right? 957 00:51:07,238 --> 00:51:09,438 I gotta call Hector, tell her what the fuck is going on, 958 00:51:09,501 --> 00:51:10,981 so I'm thinking in the meantime maybe, 959 00:51:11,111 --> 00:51:14,158 I don't know, find out who the fucking grandpa is? 960 00:51:14,288 --> 00:51:16,160 Can you give me a fucking name? 961 00:51:16,247 --> 00:51:20,077 That's funny boss because actually, hang on a second. 962 00:51:20,251 --> 00:51:22,252 I got um... 963 00:51:22,253 --> 00:51:23,471 I got two names here. 964 00:51:23,602 --> 00:51:25,081 Okay. 965 00:51:25,082 --> 00:51:27,474 I got a Matt Robbins. 966 00:51:27,475 --> 00:51:29,085 And I got a Jim Benton. 967 00:51:29,086 --> 00:51:30,565 Great, which one's the grandpa? 968 00:51:30,739 --> 00:51:32,500 Well that's the thing boss, we're not really sure, 969 00:51:32,524 --> 00:51:35,222 but it's definitely one of the two. 970 00:51:36,484 --> 00:51:37,659 Fuck! 971 00:51:41,663 --> 00:51:42,663 Sit tight, okay? 972 00:51:42,708 --> 00:51:45,058 Until I fucking get down there. 973 00:51:46,973 --> 00:51:48,366 You guys got passports? 974 00:52:13,913 --> 00:52:14,914 You hungry? 975 00:52:16,350 --> 00:52:19,091 All right. What's your favourite food? 976 00:52:19,092 --> 00:52:20,441 Pizza. 977 00:52:20,572 --> 00:52:21,877 All right, me too. 978 00:52:25,881 --> 00:52:26,882 I'll make you a deal. 979 00:52:29,798 --> 00:52:30,886 You good on your word? 980 00:52:31,887 --> 00:52:33,236 Yeah. 981 00:52:33,237 --> 00:52:34,324 All right, now I get that I'm the bad guy 982 00:52:34,325 --> 00:52:35,630 in this particular circumstance, 983 00:52:35,761 --> 00:52:38,067 but your work should be solid no matter 984 00:52:38,198 --> 00:52:40,548 what side of the fence you're on, am I right? 985 00:52:40,809 --> 00:52:42,507 Yeah, that makes sense. 986 00:52:42,594 --> 00:52:43,812 All right. 987 00:52:43,986 --> 00:52:45,335 So now we're gonna go, we're gonna get pizza, 988 00:52:45,336 --> 00:52:46,641 and we're gonna see your mom. 989 00:52:46,772 --> 00:52:47,642 But when we get downstairs 990 00:52:47,773 --> 00:52:49,688 there's gonna be cops everywhere. 991 00:52:49,818 --> 00:52:51,951 And you gotta be good, okay? 992 00:52:52,908 --> 00:52:55,345 Because if I get busted, Donnie is gonna 993 00:52:55,346 --> 00:52:57,304 kill your mom sure as I'm sitting here. 994 00:52:58,392 --> 00:52:59,611 Understand? 995 00:52:59,959 --> 00:53:01,786 Okay, I understand. 996 00:53:01,787 --> 00:53:02,787 All right. 997 00:53:02,918 --> 00:53:03,918 Let's go. 998 00:53:05,312 --> 00:53:08,575 Remember, we get caught your mom dies, yeah? 999 00:53:08,576 --> 00:53:09,969 I understand. 1000 00:53:10,056 --> 00:53:11,056 Let's go. 1001 00:53:16,932 --> 00:53:17,932 What? 1002 00:53:19,413 --> 00:53:21,198 Why did you want to be the bad guy? 1003 00:53:24,157 --> 00:53:25,985 You know, I never really thought about it. 1004 00:53:27,334 --> 00:53:29,380 I've just been the bad guy from the beginning. 1005 00:53:30,468 --> 00:53:33,210 Just circumstances I guess. 1006 00:53:35,690 --> 00:53:36,517 How about you? 1007 00:53:36,648 --> 00:53:37,692 You the good guy? 1008 00:53:37,823 --> 00:53:39,564 I mean, you know, girl? 1009 00:53:42,349 --> 00:53:46,832 I think so, but it's not over yet is it? 1010 00:53:48,877 --> 00:53:50,400 That's what I'm saying. 1011 00:53:50,401 --> 00:53:51,576 Circumstances. 1012 00:53:52,620 --> 00:53:53,969 You ready, madam? 1013 00:54:22,128 --> 00:54:23,128 Hang on. 1014 00:55:07,086 --> 00:55:08,566 Captain! 1015 00:55:08,696 --> 00:55:09,697 Captain Joseph! 1016 00:55:10,394 --> 00:55:11,743 Permission to come aboard! 1017 00:55:14,354 --> 00:55:17,095 If you're here for that $25 you can turn around. 1018 00:55:17,096 --> 00:55:18,314 I didn't cheat. 1019 00:55:18,315 --> 00:55:19,577 Joey. 1020 00:55:19,707 --> 00:55:21,883 Joey, you remember my daughter Ashley? 1021 00:55:22,057 --> 00:55:23,057 Ashley? 1022 00:55:24,059 --> 00:55:25,539 - Your Ashley? - Yeh. 1023 00:55:26,279 --> 00:55:28,063 My, little Ashley. 1024 00:55:28,194 --> 00:55:30,327 Well you're not so little anymore huh? 1025 00:55:33,417 --> 00:55:36,202 My Lord how time flies. 1026 00:55:36,289 --> 00:55:39,509 The last time I saw you you were about eight years old. 1027 00:55:39,510 --> 00:55:40,704 Of course you wouldn't remember me. 1028 00:55:40,728 --> 00:55:42,774 You were just a wee thing. 1029 00:55:43,775 --> 00:55:45,777 What are you guys doing here? 1030 00:55:45,864 --> 00:55:48,780 Well in short, I'm a worse parent than he is. 1031 00:55:48,867 --> 00:55:51,043 Ashley and her husband seem to have gotten 1032 00:55:51,173 --> 00:55:52,653 mixed up with some bad people. 1033 00:55:52,784 --> 00:55:54,655 Ooh. How bad? 1034 00:55:54,786 --> 00:55:56,308 They tried to kill us. 1035 00:55:56,309 --> 00:55:57,309 Twice. 1036 00:55:57,310 --> 00:55:58,528 Hmm 1037 00:55:58,529 --> 00:56:01,270 Little Ash always getting in trouble. 1038 00:56:01,401 --> 00:56:03,272 Okay, can we focus please? 1039 00:56:03,403 --> 00:56:06,101 Well whoever the players are they all seem to want this. 1040 00:56:06,232 --> 00:56:08,974 Hey, can I use your computer and see what's on this thing? 1041 00:56:09,104 --> 00:56:09,975 Yeah. 1042 00:56:10,105 --> 00:56:11,105 Come on. 1043 00:56:12,978 --> 00:56:15,632 Joey here was a mine sweeper back when 1044 00:56:15,633 --> 00:56:17,112 we were stationed overseas together. 1045 00:56:18,331 --> 00:56:20,159 For those diplomatic missions we were on. 1046 00:56:21,334 --> 00:56:23,379 What is a mine sweeper doing on diplomatic missions? 1047 00:56:23,380 --> 00:56:25,469 Yeah, there. Click on that. 1048 00:56:25,599 --> 00:56:27,645 Yeah, open that file please. 1049 00:56:29,168 --> 00:56:30,822 Whoa. 1050 00:56:31,213 --> 00:56:32,562 Is this what I think it is? 1051 00:56:32,563 --> 00:56:34,042 What does this have to do with Jimmy? 1052 00:56:34,216 --> 00:56:36,783 If this is for real I'm ready to call the agency. 1053 00:56:36,784 --> 00:56:38,568 This is bigger than anything I've ever seen. 1054 00:56:38,569 --> 00:56:40,701 This some James Bond shit. 1055 00:56:40,919 --> 00:56:41,833 How'd you get this? 1056 00:56:41,834 --> 00:56:43,225 James Bond? 1057 00:56:43,356 --> 00:56:44,705 You know what? 1058 00:56:44,836 --> 00:56:46,577 You're gonna need to get off my boat. 1059 00:56:50,015 --> 00:56:51,015 Drisdale. 1060 00:56:51,016 --> 00:56:53,279 These guys continue to be a problem. 1061 00:56:53,366 --> 00:56:55,194 Three of them just tried to kill me. 1062 00:56:55,281 --> 00:56:56,848 Are they dead? 1063 00:56:56,935 --> 00:56:58,719 Did you find out anything on those two names? 1064 00:56:58,850 --> 00:56:59,720 Yes I did. 1065 00:56:59,851 --> 00:57:01,896 These are very bad people. 1066 00:57:02,027 --> 00:57:02,897 How bad? 1067 00:57:03,028 --> 00:57:06,118 Well Donnie Iger is the guy who it seems 1068 00:57:06,248 --> 00:57:08,425 your little girl stole the drive from. 1069 00:57:08,512 --> 00:57:09,687 She didn't steal anything. 1070 00:57:09,817 --> 00:57:11,688 This drive landed in her lap from her husband 1071 00:57:11,689 --> 00:57:13,908 who didn't look both ways before he crossed the street. 1072 00:57:14,039 --> 00:57:15,431 Well he looked both ways 1073 00:57:15,432 --> 00:57:16,911 when he decided to work with Donnie. 1074 00:57:17,042 --> 00:57:19,652 I mean he is a lifelong piece of shit. 1075 00:57:19,653 --> 00:57:21,699 He did seven years hard time, 1076 00:57:21,829 --> 00:57:24,528 but when he came out he spent the next 1077 00:57:24,658 --> 00:57:27,705 10 years working his way up the membership. 1078 00:57:28,445 --> 00:57:29,924 Organised crime. 1079 00:57:30,098 --> 00:57:32,144 Yep, and Matt, let me tell you. 1080 00:57:32,318 --> 00:57:34,929 These guys are into everything. 1081 00:57:35,060 --> 00:57:40,108 Drugs, human trafficking, money laundering, firearms, 1082 00:57:40,805 --> 00:57:45,984 cyber crimes, and Donnie runs a small arm of the membership. 1083 00:57:46,506 --> 00:57:51,468 His boss is one Hector Garcia. 1084 00:57:57,082 --> 00:58:00,564 ♪ Well I walk that walk 1085 00:58:00,694 --> 00:58:04,350 ♪ And talk that talk ♪ 1086 00:58:04,524 --> 00:58:07,657 ♪ Said you're so fine ♪ 1087 00:58:07,658 --> 00:58:10,965 ♪ Said you'll be mine 1088 00:58:11,139 --> 00:58:12,749 ♪ And we'll talk that talk ♪ 1089 00:58:12,750 --> 00:58:14,621 I apologise if I kept you waiting. 1090 00:58:18,233 --> 00:58:19,583 Have you not eaten? 1091 00:58:19,713 --> 00:58:21,367 Oh please, eat something. 1092 00:58:22,499 --> 00:58:24,979 No, no I'm fine. 1093 00:58:25,110 --> 00:58:26,807 Thank you, Mrs. Garcia. 1094 00:58:26,894 --> 00:58:31,508 Oh please, oh my goodness, call me Hector. 1095 00:58:37,514 --> 00:58:40,125 You work for me, yes? 1096 00:58:40,255 --> 00:58:41,430 Yes. 1097 00:58:41,561 --> 00:58:42,867 And forgive me, you are... 1098 00:58:42,954 --> 00:58:44,172 Helen. 1099 00:58:44,390 --> 00:58:46,305 No no, not your name, what you do for me. 1100 00:58:46,392 --> 00:58:47,741 You are... 1101 00:58:47,828 --> 00:58:48,873 I'm sorry. 1102 00:58:50,744 --> 00:58:51,789 I'm an... 1103 00:58:52,616 --> 00:58:53,878 I'm an accountant. 1104 00:58:55,967 --> 00:58:57,316 Yes. 1105 00:58:57,403 --> 00:58:58,403 That's it. 1106 00:59:00,928 --> 00:59:02,495 Helen, come with me. 1107 00:59:12,592 --> 00:59:15,682 Helen, do you know of a company called AJ Boat Carters? 1108 00:59:17,075 --> 00:59:19,338 AJ Boat Carters is not actually a boat company, 1109 00:59:19,425 --> 00:59:21,340 it's just a front to move cash. 1110 00:59:21,427 --> 00:59:22,776 Do you know this? 1111 00:59:23,734 --> 00:59:27,519 Do you know about the $16,246.87 1112 00:59:27,520 --> 00:59:29,783 that has moved into that company? 1113 00:59:29,870 --> 00:59:30,870 I'm sorry. 1114 00:59:32,307 --> 00:59:34,222 Mrs. Garcia, please. 1115 00:59:34,396 --> 00:59:35,833 I'm so sorry, I was stupid. 1116 00:59:35,963 --> 00:59:36,963 Come with me. 1117 00:59:37,922 --> 00:59:38,922 Oh God. 1118 00:59:49,020 --> 00:59:50,151 Beer? 1119 00:59:50,238 --> 00:59:51,326 No thank you. 1120 00:59:53,981 --> 00:59:56,766 You know, this would be. 1121 00:59:56,767 --> 00:59:59,465 The part in the movie where 1122 00:59:59,552 --> 01:00:03,121 I tell you not to be so hard on your dad. 1123 01:00:04,688 --> 01:00:06,603 'Cause he's got some good qualities too. 1124 01:00:07,778 --> 01:00:09,997 Yeah, the ol' pal comes to his buddy's rescue routine. 1125 01:00:10,432 --> 01:00:11,911 Classic. 1126 01:00:11,912 --> 01:00:15,046 Not really, but I know he was hurting 1127 01:00:15,307 --> 01:00:16,917 being apart from your guys. 1128 01:00:18,223 --> 01:00:20,355 So what, my dad's like Rambo or something? 1129 01:00:22,053 --> 01:00:23,924 Not quite Rambo, but your dad 1130 01:00:24,055 --> 01:00:27,624 used to have a very special talent. 1131 01:00:29,060 --> 01:00:31,323 He was what we called a sneak. 1132 01:00:31,453 --> 01:00:33,019 Whenever there was someone we couldn't get to 1133 01:00:33,020 --> 01:00:37,155 for one reason or another they'd send in your dad. 1134 01:00:37,285 --> 01:00:39,418 My dad's an assassin isn't he? 1135 01:00:42,943 --> 01:00:45,424 Never came from me, but yeah. 1136 01:00:45,511 --> 01:00:47,252 Your dad's totally an assassin. 1137 01:00:47,382 --> 01:00:48,644 Are you shitting me? 1138 01:00:48,645 --> 01:00:50,124 No, no, not really. 1139 01:00:50,298 --> 01:00:54,433 He had this unique ability to get in unnoticed, 1140 01:00:54,520 --> 01:00:56,696 get the job done, and get out. 1141 01:00:57,958 --> 01:01:01,701 When he killed those guys and watched them die, 1142 01:01:02,093 --> 01:01:04,703 and don't get me wrong, they were bad guys, 1143 01:01:04,704 --> 01:01:08,186 but it was like it didn't even affect him. 1144 01:01:08,316 --> 01:01:11,537 It was like he was just taking the trash to the curb. 1145 01:01:13,800 --> 01:01:17,108 When I was a boy my father had a heart attack. 1146 01:01:17,195 --> 01:01:19,675 And later that night he was recovering 1147 01:01:19,676 --> 01:01:20,850 in the emergency ward. 1148 01:01:20,851 --> 01:01:23,157 I was sitting right by his side 1149 01:01:23,288 --> 01:01:26,378 when they two doctors rushed in. 1150 01:01:26,508 --> 01:01:28,423 Because the guy in the bed next to my dad 1151 01:01:28,554 --> 01:01:30,555 was going into cardiac arrest. 1152 01:01:30,556 --> 01:01:33,863 Now they came in, but they couldn't save him. 1153 01:01:33,864 --> 01:01:36,257 And he died right there in front of us. 1154 01:01:37,215 --> 01:01:41,522 Now I certainly never seen a man die before. 1155 01:01:41,523 --> 01:01:44,222 We just stood there. 1156 01:01:44,352 --> 01:01:46,572 Stunned. 1157 01:01:46,659 --> 01:01:50,096 Then, and I will never forget this. 1158 01:01:50,097 --> 01:01:52,708 I heard one doctor ask the other doctor 1159 01:01:52,709 --> 01:01:56,538 if he knew who won the Dodgers game. 1160 01:01:56,713 --> 01:01:57,713 Baseball? 1161 01:01:58,584 --> 01:02:00,368 How can they be talking baseball when a man 1162 01:02:00,455 --> 01:02:02,327 had just died right in front of them? 1163 01:02:03,371 --> 01:02:04,895 That's when I knew. 1164 01:02:05,025 --> 01:02:08,985 The more death you've seen, the less it affects you. 1165 01:02:08,986 --> 01:02:11,423 And I think your dad has seen so much 1166 01:02:11,553 --> 01:02:15,383 that any effect it may have had is long gone. 1167 01:02:16,558 --> 01:02:18,169 Please. 1168 01:02:34,011 --> 01:02:35,011 Oh God. 1169 01:02:36,100 --> 01:02:37,100 Please. 1170 01:02:37,188 --> 01:02:38,754 Please please don't do this. 1171 01:02:38,755 --> 01:02:40,626 Pull yourself together. 1172 01:02:41,627 --> 01:02:42,627 Look again. 1173 01:02:48,286 --> 01:02:49,983 Are you going to be loyal? 1174 01:02:50,157 --> 01:02:51,157 Yes. 1175 01:02:51,158 --> 01:02:52,769 Do you love your daughters? 1176 01:02:52,856 --> 01:02:54,422 Yes. 1177 01:02:54,553 --> 01:02:55,553 Of course you do. 1178 01:02:57,208 --> 01:02:59,210 Then they should be fine without a father. 1179 01:03:02,387 --> 01:03:04,128 No! 1180 01:03:05,303 --> 01:03:07,087 Shh, shh-shh-shh-shh. 1181 01:03:08,523 --> 01:03:11,265 If you steal from me again, you and your daughters 1182 01:03:11,396 --> 01:03:13,572 will be on that boat and they will go in first. 1183 01:03:13,877 --> 01:03:15,313 Do you understand? 1184 01:03:18,098 --> 01:03:19,143 Yes. 1185 01:03:21,406 --> 01:03:24,670 Please feel free to take some fruit home to your girls. 1186 01:03:24,757 --> 01:03:26,454 I'll have someone prepare a basket. 1187 01:03:27,804 --> 01:03:29,240 It's no bother. 1188 01:03:29,327 --> 01:03:31,807 This woman is not to be messed with, Matt. 1189 01:03:31,808 --> 01:03:34,332 She has very powerful friends. 1190 01:03:39,337 --> 01:03:40,749 Tell John to push our lunch next week. 1191 01:03:40,773 --> 01:03:42,688 And I want specifics on the mayor meeting. 1192 01:03:42,775 --> 01:03:44,448 I don't want another incident with that woman. 1193 01:03:44,472 --> 01:03:45,472 I'm on it. 1194 01:03:50,652 --> 01:03:51,652 Everyone out. 1195 01:03:53,655 --> 01:03:55,919 What should I tell the Sheffields? 1196 01:03:56,136 --> 01:03:57,679 Tell them I'll throw in use of the private jet. 1197 01:03:57,703 --> 01:03:59,096 But that's it. 1198 01:03:59,226 --> 01:04:01,489 I need their support publicly. 1199 01:04:01,794 --> 01:04:02,838 Now go. 1200 01:04:02,839 --> 01:04:04,492 And close the door on your way out. 1201 01:04:04,579 --> 01:04:06,103 Make sure I'm not disturbed. 1202 01:04:13,023 --> 01:04:14,023 I thought we had an understanding 1203 01:04:14,024 --> 01:04:15,503 you would not contact me here. 1204 01:04:15,677 --> 01:04:17,375 The drive has been stolen. 1205 01:04:19,812 --> 01:04:21,509 I'm gonna have to ask you to repeat that. 1206 01:04:21,727 --> 01:04:23,294 The drive has been stolen. 1207 01:04:23,424 --> 01:04:24,860 How? 1208 01:04:24,861 --> 01:04:26,514 I have it under control. 1209 01:04:26,601 --> 01:04:27,950 Yeah, I think you and I have 1210 01:04:27,951 --> 01:04:29,821 two different definitions of "under control". 1211 01:04:29,822 --> 01:04:31,650 I'll get the drive. 1212 01:04:31,737 --> 01:04:32,737 How? 1213 01:04:34,392 --> 01:04:36,350 What about your man on the inside? 1214 01:04:36,524 --> 01:04:38,396 I think we can both agree on one thing. 1215 01:04:38,700 --> 01:04:41,050 It is in our mutual interest to recover the drive 1216 01:04:41,051 --> 01:04:44,445 and I can assure you I have my best men on it. 1217 01:04:44,619 --> 01:04:46,012 Well that's a relief. 1218 01:04:47,318 --> 01:04:49,537 Does anyone know what's on that drive? 1219 01:04:49,624 --> 01:04:50,625 No. 1220 01:04:50,843 --> 01:04:51,888 Where are your men now? 1221 01:05:03,856 --> 01:05:06,250 You heading down for the Blackbeard festival? 1222 01:05:07,512 --> 01:05:10,863 - Yarrgh! - Yarrgh! 1223 01:05:12,517 --> 01:05:13,518 Enjoy your flight. 1224 01:05:19,002 --> 01:05:20,917 I think we got a problem. 1225 01:05:21,134 --> 01:05:23,310 I'm calling you for a solution. 1226 01:05:27,140 --> 01:05:28,359 Purpose of your visit? 1227 01:05:28,576 --> 01:05:30,187 Business or pleasure? 1228 01:05:30,317 --> 01:05:31,492 Business. 1229 01:05:47,378 --> 01:05:48,529 So you remember when you first rolled 1230 01:05:48,553 --> 01:05:50,153 you wanted a seven but you didn't get it? 1231 01:05:50,207 --> 01:05:51,381 - Yeah. - All right, 1232 01:05:51,382 --> 01:05:55,037 so now if you roll a seven it's game over. 1233 01:05:55,038 --> 01:05:57,214 For everybody, whether they bet on you or not. 1234 01:05:57,301 --> 01:05:59,432 So everybody's cheering you on to not roll a seven. 1235 01:05:59,433 --> 01:06:03,959 You roll any other number, everybody who bets on you wins. 1236 01:06:03,960 --> 01:06:05,178 And you keep rolling. 1237 01:06:05,309 --> 01:06:06,309 Okay. 1238 01:06:06,397 --> 01:06:07,441 Who are you gonna bet on? 1239 01:06:07,702 --> 01:06:08,897 Well I'm thinking you're a shooter, 1240 01:06:08,921 --> 01:06:10,705 so I'm betting on you, kid. 1241 01:06:14,187 --> 01:06:15,623 Ooh! 1242 01:06:15,754 --> 01:06:16,624 You're a natural. 1243 01:06:16,755 --> 01:06:17,755 Roll again. 1244 01:06:21,847 --> 01:06:23,892 My God, she's en fuego. 1245 01:06:24,023 --> 01:06:25,764 We're going to Vegas when this is over. 1246 01:06:25,851 --> 01:06:27,287 All right, numb nuts. 1247 01:06:40,213 --> 01:06:41,345 I didn't get a gun. 1248 01:06:45,218 --> 01:06:47,002 The fuck am I gonna do with this thing? 1249 01:06:47,003 --> 01:06:49,092 Stick it up your ass. 1250 01:06:49,222 --> 01:06:50,441 Hey. 1251 01:06:50,615 --> 01:06:52,486 What's going on with our pal Othello? 1252 01:06:52,660 --> 01:06:54,488 Why does Othello trust lago so much 1253 01:06:54,619 --> 01:06:56,490 when it's pretty obvious to everyone 1254 01:06:56,621 --> 01:06:59,145 around him that lago is lying? 1255 01:07:00,668 --> 01:07:02,322 How does he not see it? 1256 01:07:02,453 --> 01:07:03,541 I don't know. 1257 01:07:03,671 --> 01:07:04,953 It's always the ones closest to you 1258 01:07:04,977 --> 01:07:07,240 get you in the end, you know? 1259 01:07:07,414 --> 01:07:08,459 Go ahead, roll. 1260 01:07:12,028 --> 01:07:13,420 Ah, you bust. 1261 01:07:16,467 --> 01:07:17,816 Be right back. 1262 01:07:18,991 --> 01:07:20,079 Hey boss. 1263 01:07:20,210 --> 01:07:22,255 Yeah, she's with me. 1264 01:07:22,342 --> 01:07:25,128 All right, I'll send you the address. 1265 01:07:28,000 --> 01:07:29,436 All right, we got this fuck. 1266 01:07:29,610 --> 01:07:30,610 Head east. 1267 01:07:32,874 --> 01:07:35,006 East, don't make me fucking say it again. 1268 01:07:35,007 --> 01:07:36,225 I don't know which way's east. 1269 01:07:36,226 --> 01:07:37,464 Left, do you know which way's left? 1270 01:07:37,488 --> 01:07:38,488 Yeah. 1271 01:07:54,592 --> 01:07:56,593 I'm at work. 1272 01:07:56,594 --> 01:07:58,683 Maybe it's time you got your priorities straight. 1273 01:07:58,813 --> 01:08:00,075 You made a promise to me 1274 01:08:00,076 --> 01:08:02,034 that you have yet to materialise on. 1275 01:08:02,252 --> 01:08:04,080 Take the drive from that neanderthal 1276 01:08:04,167 --> 01:08:06,603 Donnie and shut him down. 1277 01:08:06,604 --> 01:08:09,084 Every time we send our men some old guy kills them. 1278 01:08:09,085 --> 01:08:11,783 This isn't just some old guy. 1279 01:08:11,913 --> 01:08:14,742 He's ex-Special Ops, he used to work for my boss. 1280 01:08:14,916 --> 01:08:16,178 You're not gonna believe this, 1281 01:08:16,179 --> 01:08:19,137 but he's the father-in-law of my snitch. 1282 01:08:19,138 --> 01:08:21,183 I'm lost, the old guy that's killing my men? 1283 01:08:21,184 --> 01:08:24,883 Yes, he's a major badass you want to avoid at all cost. 1284 01:08:36,547 --> 01:08:38,418 All right, where's this motherfucker? 1285 01:08:39,550 --> 01:08:41,377 That blue one over there. 1286 01:08:41,378 --> 01:08:44,511 Ashley, the old man, and I don't know, some other guy. 1287 01:08:44,772 --> 01:08:45,991 All right. 1288 01:08:46,078 --> 01:08:47,078 Here, get rid of her. 1289 01:08:50,474 --> 01:08:52,084 Boss. 1290 01:08:52,954 --> 01:08:54,193 Maybe we keep her around, you know? 1291 01:08:54,217 --> 01:08:55,783 Just in case circumstances change? 1292 01:08:55,957 --> 01:08:58,873 Why the fuck does everybody make me say things twice? 1293 01:09:00,353 --> 01:09:03,226 Just get rid of her, all right? 1294 01:09:13,236 --> 01:09:13,801 Save me the suspense. 1295 01:09:13,932 --> 01:09:14,932 What are we dealing with? 1296 01:09:15,020 --> 01:09:16,456 All right. 1297 01:09:16,587 --> 01:09:17,588 You know Rambo? 1298 01:09:17,675 --> 01:09:18,675 So he's Rambo. 1299 01:09:18,763 --> 01:09:20,024 No, I'm pretty sure this guy 1300 01:09:20,025 --> 01:09:22,244 taught Rambo everything he knows. 1301 01:09:22,245 --> 01:09:25,029 He won the Silver Star for bravery twice. 1302 01:09:25,030 --> 01:09:26,858 That hasn't been done since World War II. 1303 01:09:26,988 --> 01:09:28,009 Well Donnie and his men are about 1304 01:09:28,033 --> 01:09:29,338 to permanently retire him. 1305 01:09:29,339 --> 01:09:31,775 Listen to me very carefully. 1306 01:09:31,776 --> 01:09:33,952 This is not a man to be messed with, okay? 1307 01:09:34,039 --> 01:09:35,519 He's a killing machine. 1308 01:09:37,042 --> 01:09:39,130 If he's got the drive you're gonna need leverage. 1309 01:09:39,131 --> 01:09:40,349 Use the daughter. 1310 01:09:40,350 --> 01:09:41,960 Do not engage. 1311 01:09:42,047 --> 01:09:44,267 That might be too late. 1312 01:09:47,183 --> 01:09:48,358 Fuck. 1313 01:09:53,232 --> 01:09:56,453 For fuck's sake, get back, get back. 1314 01:09:56,583 --> 01:09:58,846 Motherfucker. 1315 01:09:58,977 --> 01:10:00,456 All right, listen. 1316 01:10:00,457 --> 01:10:02,497 First thing is don't fucking kill anybody all right? 1317 01:10:02,589 --> 01:10:04,199 I need them all alive. 1318 01:10:04,200 --> 01:10:06,289 Especially that fucking old man. 1319 01:10:06,419 --> 01:10:08,465 The most important thing is that 1320 01:10:08,595 --> 01:10:10,379 motherfucking hard drive, all right? 1321 01:10:10,380 --> 01:10:12,381 I can't stress that enough. 1322 01:10:12,382 --> 01:10:14,993 We get that drive back, we'll kill them all. 1323 01:10:15,080 --> 01:10:15,994 All right? 1324 01:10:15,995 --> 01:10:17,300 We're gonna surround them. 1325 01:10:17,430 --> 01:10:20,215 We're gonna trap them. It's that easy. 1326 01:10:20,216 --> 01:10:21,565 Yeah, that's a good plan. 1327 01:10:24,437 --> 01:10:26,090 All right, you three. 1328 01:10:26,091 --> 01:10:28,528 Sneak to the far side, come in from that side. 1329 01:10:28,659 --> 01:10:30,094 You three, go around. 1330 01:10:30,095 --> 01:10:32,836 Sneak in from the other side, all right? 1331 01:10:32,837 --> 01:10:35,492 Guys, they got nowhere fucking to go. 1332 01:10:35,622 --> 01:10:37,581 We got them. Go go go go go. 1333 01:10:42,281 --> 01:10:43,587 Get back, get back. 1334 01:10:48,287 --> 01:10:49,680 They found us. 1335 01:10:49,767 --> 01:10:50,942 You got any weapons on board? 1336 01:10:51,072 --> 01:10:53,073 Oh my God. How did they find us? 1337 01:10:53,074 --> 01:10:54,249 Weapons like guns? 1338 01:10:54,250 --> 01:10:55,512 That'd be good. 1339 01:11:03,694 --> 01:11:04,758 Would this even kill someone? 1340 01:11:04,782 --> 01:11:07,349 I doubt it. Might set them on fire. 1341 01:11:07,350 --> 01:11:08,849 I'll tell you what though, if you shoot somebody 1342 01:11:08,873 --> 01:11:11,033 up close with that thing it'll severely slow them down. 1343 01:11:11,702 --> 01:11:13,356 You need to hide her somewhere. 1344 01:11:14,313 --> 01:11:15,313 I got the place. 1345 01:11:20,145 --> 01:11:21,059 I'm not going down there. 1346 01:11:21,146 --> 01:11:22,539 Ashley. 1347 01:11:26,369 --> 01:11:27,969 Don't come out until I come back for you. 1348 01:11:40,687 --> 01:11:43,124 Are you gonna kill my mommy and grand daddy? 1349 01:11:43,342 --> 01:11:45,126 Nah, I just want to talk. 1350 01:11:47,128 --> 01:11:49,566 You know, my daddy always says if someone's 1351 01:11:49,696 --> 01:11:50,934 not looking you in the eye when they 1352 01:11:50,958 --> 01:11:52,307 give you answers it means they're lying. 1353 01:11:52,308 --> 01:11:54,526 I just want to talk all right? 1354 01:11:54,527 --> 01:11:55,833 Come on, let's go. 1355 01:12:01,099 --> 01:12:02,187 Yo Ashley! 1356 01:12:04,363 --> 01:12:05,363 You in there? 1357 01:12:06,539 --> 01:12:07,975 Hey grandpa, you in there? 1358 01:12:08,106 --> 01:12:09,629 Grandpa? 1359 01:12:09,716 --> 01:12:11,651 I believe you have something that was stolen from me! 1360 01:12:11,675 --> 01:12:14,590 I understand you have something that belongs to me! 1361 01:12:14,591 --> 01:12:16,711 Yeah, I don't know what the fuck you're talking about! 1362 01:12:16,767 --> 01:12:18,203 My granddaughter! 1363 01:12:18,377 --> 01:12:21,728 Soon as I know she's safe I'll give you what you need. 1364 01:12:22,773 --> 01:12:24,513 This look familiar? 1365 01:12:24,514 --> 01:12:26,472 Gotta get that fucking drive. 1366 01:12:28,082 --> 01:12:29,649 Hey yo! 1367 01:12:29,780 --> 01:12:31,346 Listen, let's just calm down, all right? 1368 01:12:31,347 --> 01:12:33,348 We can work this out! 1369 01:12:33,349 --> 01:12:34,654 Tell you what! 1370 01:12:34,785 --> 01:12:36,221 I'm gonna send one of my guys back 1371 01:12:36,308 --> 01:12:38,179 to get your granddaughter, all right? 1372 01:12:38,310 --> 01:12:39,354 Okay! 1373 01:12:39,355 --> 01:12:40,704 I can wait here. 1374 01:13:05,598 --> 01:13:06,730 Stay low. 1375 01:13:37,195 --> 01:13:38,762 Dad! 1376 01:13:44,898 --> 01:13:46,247 All right, stop here. 1377 01:13:49,642 --> 01:13:51,296 Turn around. 1378 01:13:53,254 --> 01:13:54,560 I said turn around. 1379 01:13:58,825 --> 01:14:01,219 - All right. - Where is your code? 1380 01:14:01,306 --> 01:14:02,524 What? 1381 01:14:02,525 --> 01:14:04,165 Good guy or bad guy you gave me your word. 1382 01:14:04,265 --> 01:14:05,658 And you promised. 1383 01:14:08,052 --> 01:14:10,707 I thought you had a code of honour or something. 1384 01:14:19,455 --> 01:14:20,978 Jesus Christ. 1385 01:14:24,068 --> 01:14:25,330 Dad! 1386 01:14:25,461 --> 01:14:27,071 Please please please! 1387 01:14:32,424 --> 01:14:33,686 All right. 1388 01:14:33,860 --> 01:14:34,860 Let's go. 1389 01:14:38,822 --> 01:14:39,823 Hey! 1390 01:14:45,219 --> 01:14:46,264 Get back here! 1391 01:14:47,091 --> 01:14:48,266 Hey! 1392 01:14:48,353 --> 01:14:49,353 Goddammit! 1393 01:14:50,007 --> 01:14:51,835 Stay back, stay back, stay back. 1394 01:14:55,447 --> 01:14:56,492 Don't move. 1395 01:15:01,497 --> 01:15:03,281 - Got you now mother- - Grandpa! 1396 01:15:45,932 --> 01:15:47,064 Please! 1397 01:15:47,194 --> 01:15:48,412 Help me! 1398 01:15:48,413 --> 01:15:50,284 Dad! 1399 01:16:14,613 --> 01:16:15,613 Dad! 1400 01:16:16,789 --> 01:16:17,789 Mom? 1401 01:16:18,574 --> 01:16:19,574 Mom! 1402 01:16:20,010 --> 01:16:20,880 Sarah! 1403 01:16:21,011 --> 01:16:23,534 Save me! Sarah I'm down here! 1404 01:16:23,535 --> 01:16:25,537 Mom? 1405 01:16:25,668 --> 01:16:27,234 Sarah open the hatch quick! 1406 01:16:27,365 --> 01:16:28,365 Baby! 1407 01:16:41,161 --> 01:16:42,206 Sarah please! 1408 01:16:42,336 --> 01:16:43,772 Open the hatch! 1409 01:16:43,773 --> 01:16:45,035 Baby! 1410 01:16:45,122 --> 01:16:46,906 He's coming! 1411 01:16:54,697 --> 01:16:58,135 You're almost there, just keep trying for me okay? 1412 01:17:15,195 --> 01:17:16,588 Almost got it! 1413 01:17:18,068 --> 01:17:20,070 Come on baby, you can do it! 1414 01:17:28,600 --> 01:17:30,602 Mom he's here! 1415 01:17:31,864 --> 01:17:32,865 Mom! 1416 01:17:40,525 --> 01:17:42,222 Stay the fuck away from my daughter! 1417 01:17:51,971 --> 01:17:54,757 Iago. 1418 01:18:25,570 --> 01:18:27,920 - Get in the boat. - Fuck you. 1419 01:18:28,007 --> 01:18:29,879 Get in the fucking boat or you die. 1420 01:18:36,537 --> 01:18:38,235 Get in the fucking boat! 1421 01:18:40,150 --> 01:18:41,368 Get in the boat. 1422 01:18:46,678 --> 01:18:47,897 Go! 1423 01:18:50,595 --> 01:18:51,726 Fucking get in the boat! 1424 01:18:51,727 --> 01:18:53,163 Please, no, please please please 1425 01:18:53,337 --> 01:18:54,033 Get in the boat or I'll kill her! 1426 01:18:54,164 --> 01:18:55,731 Please please please! 1427 01:19:26,326 --> 01:19:27,414 I've been shot. 1428 01:19:28,111 --> 01:19:29,111 Twice. 1429 01:19:29,199 --> 01:19:30,548 Let me get you to my truck. 1430 01:19:42,386 --> 01:19:43,691 Drisdale. 1431 01:19:43,822 --> 01:19:45,495 So who do these fuckers known in the Caribbean? 1432 01:19:45,519 --> 01:19:47,149 - What happened? - Donnie and his crew happened. 1433 01:19:47,173 --> 01:19:49,000 10 of them. They had a lot of firepower 1434 01:19:49,001 --> 01:19:51,177 and there's no way they flew in with it. 1435 01:19:51,525 --> 01:19:53,266 - Are you okay? - No. 1436 01:19:53,397 --> 01:19:55,528 He got away and he has my daughter and my granddaughter. 1437 01:19:55,529 --> 01:19:56,985 I think he's gonna try and get off the island with them. 1438 01:19:57,009 --> 01:19:58,794 - How? - You tell me. 1439 01:19:58,881 --> 01:20:00,281 Look, there's no way that he's gonna 1440 01:20:00,447 --> 01:20:02,127 get a woman and her daughter off the island 1441 01:20:02,188 --> 01:20:04,755 as hostages with no significant help. 1442 01:20:04,756 --> 01:20:06,149 Leave it with me. 1443 01:20:12,677 --> 01:20:13,895 Yeah. 1444 01:20:13,896 --> 01:20:15,593 It appears Rambo's personal trainer 1445 01:20:15,680 --> 01:20:16,986 is just as good as you say. 1446 01:20:18,248 --> 01:20:19,814 Yeah, two no mustard please. 1447 01:20:19,815 --> 01:20:21,337 - Yep. - I told you not to engage. 1448 01:20:21,338 --> 01:20:22,774 Did you engage? 1449 01:20:22,905 --> 01:20:25,690 Against council, yes, and he was no letdown. 1450 01:20:25,995 --> 01:20:28,475 This guy didn't disappoint after all your hype. 1451 01:20:28,693 --> 01:20:30,128 Damage? 1452 01:20:30,129 --> 01:20:31,348 He killed 10 of Donnie's men. 1453 01:20:31,478 --> 01:20:33,697 Jesus H. 1454 01:20:33,698 --> 01:20:35,090 Who's got the drive? 1455 01:20:35,091 --> 01:20:36,633 Your boy still has it, but the good news 1456 01:20:36,657 --> 01:20:39,704 is Donnie made it out of there with some insurance. 1457 01:20:39,791 --> 01:20:41,837 I need transport off the island ASAP. 1458 01:20:43,055 --> 01:20:44,361 What? 1459 01:20:44,491 --> 01:20:47,277 If that drive falls into the wrong hands 1460 01:20:47,364 --> 01:20:48,886 I can only imagine 1461 01:20:48,887 --> 01:20:51,368 the collateral damage that will follow. 1462 01:20:51,498 --> 01:20:53,152 Are you threatening me? 1463 01:20:53,283 --> 01:20:54,284 Yes, of course. 1464 01:20:54,414 --> 01:20:56,373 I'm a criminal. 1465 01:20:56,503 --> 01:21:00,811 Get them off the island or I will nail you to a cross 1466 01:21:00,812 --> 01:21:02,988 and you will learn about sacrifice. 1467 01:21:08,124 --> 01:21:09,124 Okay. 1468 01:21:09,299 --> 01:21:10,299 No mustard right? 1469 01:21:12,345 --> 01:21:14,217 It's like you don't even know me. 1470 01:21:14,304 --> 01:21:15,304 What? 1471 01:21:18,177 --> 01:21:19,178 "No mustard." 1472 01:21:19,309 --> 01:21:20,658 What is this, Russia? 1473 01:21:26,229 --> 01:21:27,621 Sir. 1474 01:21:27,752 --> 01:21:30,711 No, I don't believe he's aware of anything, sir. 1475 01:21:32,191 --> 01:21:35,412 Yes sir, I'm quite sure he's feeding the intel. 1476 01:21:37,196 --> 01:21:38,196 I don't believe so. 1477 01:21:40,112 --> 01:21:42,898 You can count on me, sir. 1478 01:21:48,729 --> 01:21:49,730 Who was that? 1479 01:21:51,123 --> 01:21:52,385 My dad. 1480 01:21:52,559 --> 01:21:55,083 He's worried my mom's gonna vote Republican. 1481 01:21:55,084 --> 01:21:56,694 Thank God my parents are dead. 1482 01:22:11,143 --> 01:22:12,143 I need help! 1483 01:22:12,231 --> 01:22:13,276 I need help! 1484 01:22:18,672 --> 01:22:20,979 - He has two gunshot wounds. - Who are you? 1485 01:22:21,153 --> 01:22:22,153 I'm his friend. 1486 01:22:22,154 --> 01:22:23,154 You're gonna have to go inside 1487 01:22:23,155 --> 01:22:24,026 and report this to the police. 1488 01:22:24,113 --> 01:22:25,244 Of course. 1489 01:22:25,375 --> 01:22:27,309 I just gotta move my car out of the emergency zone. 1490 01:22:27,333 --> 01:22:28,378 Quickly! 1491 01:22:28,900 --> 01:22:30,596 - All right. - Yeah, here we go. 1492 01:22:30,597 --> 01:22:32,730 - That's it. - Yeah, I got your arm. 1493 01:22:33,165 --> 01:22:34,732 There you go, yeah. 1494 01:22:34,819 --> 01:22:35,819 Easy. 1495 01:22:39,171 --> 01:22:40,868 Well you were right. 1496 01:22:40,999 --> 01:22:43,393 Three flights just left headed to Miami 1497 01:22:43,567 --> 01:22:46,134 and Donnie was spotted on one of the cargo flights. 1498 01:22:46,135 --> 01:22:47,266 I think he must have gotten 1499 01:22:47,397 --> 01:22:49,051 your family on that plane somehow 1500 01:22:49,138 --> 01:22:51,835 and he must have some agency help. 1501 01:22:51,836 --> 01:22:53,315 Do you still have the hard drive? 1502 01:22:53,316 --> 01:22:54,403 Yes. 1503 01:22:54,404 --> 01:22:56,058 There's a 6 PM flight. 1504 01:22:56,145 --> 01:22:59,930 I booked you on it, now I cannot help you officially. 1505 01:22:59,931 --> 01:23:01,932 You understand that right? 1506 01:23:01,933 --> 01:23:03,151 Got it. 1507 01:23:03,152 --> 01:23:04,390 When you get to Miami there'll be 1508 01:23:04,414 --> 01:23:06,590 a car there waiting for you. 1509 01:23:06,720 --> 01:23:07,720 Check the trunk. 1510 01:23:07,939 --> 01:23:08,939 Copy. 1511 01:23:12,465 --> 01:23:13,727 You think he bought it? 1512 01:23:15,425 --> 01:23:20,081 I think he is pissed off and he wants his family back. 1513 01:23:20,082 --> 01:23:22,475 And you better have your information right. 1514 01:23:22,649 --> 01:23:23,650 You saw the surveillance. 1515 01:23:23,824 --> 01:23:25,609 All three on their way to Miami. 1516 01:23:25,739 --> 01:23:28,873 I do not know how the hell he got on that cargo flight. 1517 01:23:29,874 --> 01:23:31,179 I don't know. 1518 01:23:31,180 --> 01:23:33,443 This ends tonight. 1519 01:23:33,617 --> 01:23:34,811 I don't want any more surprises. 1520 01:23:34,835 --> 01:23:37,099 I'm sick of Hector and her people 1521 01:23:37,186 --> 01:23:39,318 always being one step ahead of us. 1522 01:23:39,449 --> 01:23:41,016 Well like you said, Chief. 1523 01:23:41,320 --> 01:23:43,801 I think she's got someone on the inside. 1524 01:23:51,852 --> 01:23:53,767 May I offer you a drink from the bar? 1525 01:23:55,073 --> 01:23:57,249 Double Absolut on the rocks. 1526 01:23:57,380 --> 01:23:58,380 Okay. 1527 01:24:02,254 --> 01:24:03,386 You're late! 1528 01:24:04,561 --> 01:24:06,998 This guy's file reads like episodes of G.I. Joe. 1529 01:24:07,477 --> 01:24:09,044 Seen half of this stuff? 1530 01:24:09,131 --> 01:24:11,698 I wrote half of the reports. 1531 01:24:11,785 --> 01:24:13,874 He's a true blue American hero. 1532 01:24:14,005 --> 01:24:16,267 Exactly what we need. 1533 01:24:16,268 --> 01:24:18,923 If he has the hard drive, and Hector 1534 01:24:19,010 --> 01:24:22,144 has his granddaughter and his daughter, 1535 01:24:22,274 --> 01:24:25,146 he's gonna do all the heavy lifting for us 1536 01:24:25,147 --> 01:24:28,846 by removing Hector and her men. 1537 01:24:28,933 --> 01:24:30,587 Any update on the drop? 1538 01:24:30,717 --> 01:24:33,633 According to my source it's at Hector's house. 1539 01:24:33,807 --> 01:24:35,070 After you. 1540 01:25:57,326 --> 01:25:59,763 Welcome to my home 1541 01:26:00,067 --> 01:26:02,157 I'm glad that you both made it safely. 1542 01:26:03,810 --> 01:26:06,465 Although I will say that the unforeseen circumstances 1543 01:26:06,596 --> 01:26:09,903 that brought you here are unfortunate. 1544 01:26:12,210 --> 01:26:14,038 Oh don't be scared, Sarah. 1545 01:26:15,779 --> 01:26:18,042 I have absolutely no intention of hurting you. 1546 01:26:19,696 --> 01:26:23,917 Your grandfather, however, I cannot guarantee the safety of. 1547 01:26:26,398 --> 01:26:27,443 It's okay. 1548 01:26:30,402 --> 01:26:34,493 You do understand that I cannot control Donnie. 1549 01:26:34,624 --> 01:26:36,930 I can only control what side he's on. 1550 01:26:46,723 --> 01:26:50,247 Welcome to Miami International Airport. 1551 01:26:50,248 --> 01:26:52,206 Please remember to keep your belongings 1552 01:26:52,207 --> 01:26:54,469 with you at all times. 1553 01:26:54,470 --> 01:26:58,952 All unattended baggage will be confiscated immediately. 1554 01:27:12,444 --> 01:27:13,444 We all set? 1555 01:27:14,316 --> 01:27:16,404 Almost too easy. 1556 01:27:16,405 --> 01:27:17,493 Well good. 1557 01:27:18,668 --> 01:27:20,147 What's the ETA? 1558 01:27:20,278 --> 01:27:23,020 We touch down in Miami in 13 minutes, ma'am. 1559 01:28:07,020 --> 01:28:07,847 Sarah. 1560 01:28:07,934 --> 01:28:10,458 Sarah get back here. 1561 01:28:10,459 --> 01:28:12,068 What are you doing? 1562 01:28:12,069 --> 01:28:14,071 Sarah come back over here. 1563 01:28:26,605 --> 01:28:27,605 Sarah! 1564 01:28:37,094 --> 01:28:38,400 I have an idea. 1565 01:28:58,202 --> 01:28:59,202 Whoa. 1566 01:28:59,377 --> 01:29:00,857 Is he gonna be okay? 1567 01:29:02,293 --> 01:29:03,816 It's too soon to tell. Come on. 1568 01:29:03,947 --> 01:29:06,123 Come on come on come on. Come on, quick. 1569 01:29:26,796 --> 01:29:27,796 Hey, what was that? 1570 01:29:27,884 --> 01:29:29,232 See anything? 1571 01:29:29,233 --> 01:29:31,104 All right, looks like our boy's here. 1572 01:29:32,149 --> 01:29:33,542 Go check on the girls. 1573 01:29:34,586 --> 01:29:35,934 You guys see anything? 1574 01:29:35,935 --> 01:29:36,935 No. 1575 01:29:38,895 --> 01:29:40,679 Hey, there! 1576 01:29:40,810 --> 01:29:42,159 It's coming! Fire! 1577 01:29:48,644 --> 01:29:50,863 I thought you fucking had this under control. 1578 01:29:51,037 --> 01:29:52,561 Get these lights back on. 1579 01:29:54,606 --> 01:29:56,173 Get out of the car! 1580 01:29:56,260 --> 01:29:57,260 Hey! 1581 01:29:59,655 --> 01:30:01,178 Step out of the vehicle! 1582 01:30:01,265 --> 01:30:02,962 Get out of the car! 1583 01:30:03,963 --> 01:30:04,963 See anything? 1584 01:30:15,497 --> 01:30:18,587 Back back back back back. 1585 01:30:18,717 --> 01:30:19,717 Shh. 1586 01:30:42,132 --> 01:30:45,178 When I call you answer, you fucking prick. 1587 01:30:45,309 --> 01:30:47,310 Who do you think you're fucking with? 1588 01:30:47,311 --> 01:30:51,576 I will cut your balls off and feed them to my fucking dogs! 1589 01:30:52,838 --> 01:30:53,838 Fuck! 1590 01:31:10,987 --> 01:31:12,684 - Dad! - Grandpa! 1591 01:31:15,470 --> 01:31:16,819 - Dad! - Grandpa! 1592 01:31:31,964 --> 01:31:33,575 There's more men coming. 1593 01:31:45,500 --> 01:31:46,762 Just stop. 1594 01:31:49,852 --> 01:31:50,852 Come on. 1595 01:31:52,115 --> 01:31:53,115 Come on! 1596 01:32:55,961 --> 01:32:57,267 Shh, shh. 1597 01:32:57,484 --> 01:33:00,096 All right, sit on that bench and do not move. 1598 01:33:07,886 --> 01:33:09,018 Fuck. 1599 01:33:09,105 --> 01:33:10,343 My grandpa's kicking your butt out there. 1600 01:33:10,367 --> 01:33:11,759 - Sarah. - Shut up. 1601 01:33:11,760 --> 01:33:12,977 Go kill that motherfucker. 1602 01:33:12,978 --> 01:33:14,258 What, are you pissing your pants? 1603 01:33:14,327 --> 01:33:15,415 Huh Hector? 1604 01:33:15,502 --> 01:33:16,460 You want me to kill that motherfucker? 1605 01:33:16,461 --> 01:33:18,417 - Shut the fuck up, Donnie. - Fuck you. 1606 01:33:18,418 --> 01:33:19,593 All right, you want something done you do it yourself. 1607 01:33:19,594 --> 01:33:20,594 Come here. 1608 01:33:24,033 --> 01:33:25,033 Watch them. 1609 01:33:41,267 --> 01:33:42,834 Drop the gun. 1610 01:33:43,400 --> 01:33:45,054 Drop the fucking gun! 1611 01:33:46,055 --> 01:33:47,404 Got you, motherfucker. 1612 01:33:47,491 --> 01:33:49,145 Hand me the hard drive. 1613 01:33:49,275 --> 01:33:50,798 Hand me the hard drive! 1614 01:33:50,799 --> 01:33:52,627 My finger's on the fucking trigger. 1615 01:33:55,586 --> 01:33:56,586 All right. 1616 01:33:59,416 --> 01:34:00,243 Go. 1617 01:34:00,373 --> 01:34:01,373 Go. 1618 01:34:04,726 --> 01:34:07,511 You know, you killed 15 of my guys. 1619 01:34:07,685 --> 01:34:08,816 You know that right? You motherfucker, 1620 01:34:08,817 --> 01:34:09,948 You killed my little brother. 1621 01:34:10,079 --> 01:34:11,359 You know what I'm gonna do first? 1622 01:34:11,471 --> 01:34:13,082 I'm gonna kill your fucking family. 1623 01:34:13,256 --> 01:34:14,517 Right in front of your face. 1624 01:34:14,518 --> 01:34:16,128 That's right, do something. Move. 1625 01:34:16,259 --> 01:34:17,738 Go ahead, try to kick. 1626 01:34:17,739 --> 01:34:20,176 Try to do one of your fucking fancy things, motherfucker. 1627 01:34:23,309 --> 01:34:24,397 Give me the drive. 1628 01:34:27,662 --> 01:34:29,620 Give me the goddamn 1629 01:34:36,322 --> 01:34:37,889 All right tough guy, it's fucking 1630 01:34:39,761 --> 01:34:41,545 Don't move. 1631 01:34:50,902 --> 01:34:51,902 Give me the drive. 1632 01:34:57,648 --> 01:34:59,519 The real drive. 1633 01:35:05,743 --> 01:35:06,962 Well Chief. 1634 01:35:09,529 --> 01:35:10,529 You were right. 1635 01:35:22,238 --> 01:35:23,282 Thank you. 1636 01:35:25,589 --> 01:35:27,286 All of this for a little stick. 1637 01:35:30,550 --> 01:35:31,856 May I borrow him for a moment? 1638 01:35:33,771 --> 01:35:35,077 Come, walk with me. 1639 01:35:36,382 --> 01:35:37,470 Trust him. 1640 01:35:42,171 --> 01:35:43,171 You badly hurt? 1641 01:35:44,303 --> 01:35:45,609 I'll heal. 1642 01:35:45,696 --> 01:35:47,089 Yeah you do, don't you? 1643 01:35:48,481 --> 01:35:49,481 Are you hurt? 1644 01:35:49,613 --> 01:35:51,354 - No. - I'm okay. 1645 01:35:51,484 --> 01:35:53,182 Is she hurt? 1646 01:35:53,356 --> 01:35:54,965 Just look at me, okay? 1647 01:35:54,966 --> 01:35:57,141 Okay, you're okay. 1648 01:35:57,142 --> 01:35:58,535 Very brave. 1649 01:35:58,622 --> 01:35:59,841 Brave little girl. 1650 01:35:59,971 --> 01:36:01,929 What the hell's going on here, man? 1651 01:36:01,930 --> 01:36:04,193 Yes, I'm sure you have lots of questions. 1652 01:36:04,846 --> 01:36:07,151 I saw some of what was on that drive. 1653 01:36:07,152 --> 01:36:08,937 Goes pretty deep. 1654 01:36:09,024 --> 01:36:11,155 Where does it all lead? 1655 01:36:11,156 --> 01:36:13,767 Everywhere and nowhere. 1656 01:36:13,768 --> 01:36:14,832 Those are the kinds of answers 1657 01:36:14,856 --> 01:36:17,075 that make me despise authority. 1658 01:36:17,206 --> 01:36:18,574 We've been trying to shut down Hector's 1659 01:36:18,598 --> 01:36:21,514 East Coast crime organisation unit for years. 1660 01:36:21,645 --> 01:36:23,865 Jimmy, your son-in-law, was informing for us. 1661 01:36:23,995 --> 01:36:25,649 About six months. 1662 01:36:25,736 --> 01:36:28,086 Well actually he was informing Fitzsimmons. 1663 01:36:28,217 --> 01:36:30,523 And Fitzsimmons was informing Hector. 1664 01:36:30,654 --> 01:36:32,371 So every time we got close to busting Hector 1665 01:36:32,395 --> 01:36:35,311 and her operations Fitzsimmons would feed her information. 1666 01:36:36,529 --> 01:36:38,053 When Fitzsimmons found out that Donnie 1667 01:36:38,183 --> 01:36:41,012 had the drive, he used Jimmy to steal it. 1668 01:36:42,187 --> 01:36:44,059 So he could get it back to Hector. 1669 01:36:44,450 --> 01:36:46,061 His partner got shot and the whole 1670 01:36:46,191 --> 01:36:47,584 operation went upside down. 1671 01:36:48,628 --> 01:36:50,108 Jimmy got caught. 1672 01:36:50,282 --> 01:36:51,893 The drive landed on your doorstep. 1673 01:36:54,460 --> 01:36:57,463 When you reached out to Drisdale that you had the drive 1674 01:36:57,550 --> 01:37:00,075 we figured you were the perfect way to expose Fitzsimmons. 1675 01:37:00,205 --> 01:37:02,642 And wipe out Hector and her men. 1676 01:37:02,773 --> 01:37:04,339 So you used me. 1677 01:37:04,340 --> 01:37:05,907 Of course. 1678 01:37:06,037 --> 01:37:07,256 Why? 1679 01:37:07,386 --> 01:37:08,692 Politics. 1680 01:37:08,866 --> 01:37:11,216 I'm running for the Governor of the state of Florida. 1681 01:37:11,695 --> 01:37:13,914 This drive gives me the leverage I need. 1682 01:37:13,915 --> 01:37:16,700 Plus now that I've taken down the entire 1683 01:37:16,787 --> 01:37:18,702 East Coast crime organisation run by Hector 1684 01:37:18,789 --> 01:37:21,313 and her men, all I have to do is hold 1685 01:37:21,487 --> 01:37:24,446 a press conference and take credit. 1686 01:37:24,447 --> 01:37:26,362 Then I begin my run for office. 1687 01:37:27,885 --> 01:37:30,844 So you're gonna use that drive for your own benefit. 1688 01:37:30,845 --> 01:37:32,324 Yes I am. 1689 01:37:32,498 --> 01:37:35,023 But isn't it reassuring to know that we're the good guys? 1690 01:37:42,073 --> 01:37:43,292 What about them? 1691 01:37:43,466 --> 01:37:44,641 I just got my family back. 1692 01:37:44,728 --> 01:37:46,425 I'm not letting them go now. 1693 01:37:46,643 --> 01:37:48,296 They'll be taken care of. 1694 01:37:48,297 --> 01:37:49,950 You have my word. 1695 01:37:49,951 --> 01:37:52,649 When we're done here I'll send them down to Cayman. 1696 01:37:52,736 --> 01:37:54,607 I can explain them, but not you. 1697 01:37:55,870 --> 01:37:56,870 Okay. 1698 01:37:58,307 --> 01:37:59,525 What about me? 1699 01:38:00,570 --> 01:38:02,267 Why don't you take this boat. 1700 01:38:03,225 --> 01:38:04,879 Hector won't be needing it anymore. 1701 01:38:05,140 --> 01:38:08,186 Grand Cayman is about 380 nautical miles 1702 01:38:08,317 --> 01:38:09,317 in that direction. 1703 01:38:10,275 --> 01:38:12,321 What if I go to the press? 1704 01:38:12,495 --> 01:38:13,888 It's a pretty good story, no? 1705 01:38:18,109 --> 01:38:19,241 Fake news, my dear boy. 1706 01:38:20,285 --> 01:38:21,678 Fake news. 1707 01:38:42,873 --> 01:38:48,139 ♪ Ooh the Milky Way has gone a little sour ♪ 1708 01:38:48,792 --> 01:38:53,928 ♪ The leaves dried and the flower fell away ♪ 115696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.