All language subtitles for The.Mountain.Between.Us.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:35,480 --> 00:00:37,551 May I have your attention, please? 3 00:00:37,680 --> 00:00:41,230 The curbside is for immediate loading and unloading only. 4 00:00:41,320 --> 00:00:44,119 No parking, waiting, or stopping, until... 5 00:00:51,560 --> 00:00:52,960 Attention, passengers... 6 00:01:07,440 --> 00:01:10,080 They should have more personnel. I'm going to miss my flight. 7 00:01:10,160 --> 00:01:12,038 I'm standing here for over an hour. 8 00:01:20,000 --> 00:01:21,639 Excuse me. 9 00:01:21,720 --> 00:01:24,110 - Excuse me. I'm not in first class. - Okay. 10 00:01:24,200 --> 00:01:26,237 I'm on the Denver flight that leaves in 40 minutes. 11 00:01:26,320 --> 00:01:28,630 Could you check me in here? I only have carry-on. 12 00:01:28,720 --> 00:01:31,110 You're not gonna miss it. That flight's been canceled. 13 00:01:31,200 --> 00:01:34,352 If you go right over to customer service, they can help you. I'm sorry. 14 00:01:38,480 --> 00:01:39,357 I told you already. 15 00:01:39,440 --> 00:01:41,830 Tomorrow morning is the earliest flight I can put you on. 16 00:01:41,920 --> 00:01:43,798 That's not good enough, okay? I'm a surgeon. 17 00:01:43,880 --> 00:01:47,351 I have an emergency surgery to perform in Baltimore tomorrow, okay? 18 00:01:47,440 --> 00:01:49,955 Look, he's 10 years old. He's a 10-year-old boy. 19 00:01:50,040 --> 00:01:52,794 Mark, I can come straight from the airport if I have to. 20 00:01:52,880 --> 00:01:56,152 Emma can meet me there with the dress, and I can just change in the back of a cab. 21 00:01:58,080 --> 00:02:00,834 Is my mother there? Oh, Lord. 22 00:02:03,200 --> 00:02:04,429 I'll be there. 23 00:02:05,200 --> 00:02:07,396 Oh, honey. I'll be there, okay? 24 00:02:09,080 --> 00:02:13,040 Look, let me go, so I can figure this out. Okay. Bye. 25 00:02:13,120 --> 00:02:16,511 I'll fly wherever I have to tonight to get there for tomorrow morning. 26 00:02:16,600 --> 00:02:18,273 - Can you help me? - I'm afraid there won't be 27 00:02:18,360 --> 00:02:20,511 any more flights tonight because of the storm coming through here. 28 00:02:20,600 --> 00:02:22,273 - No, you said that. - So, I would suggest... 29 00:02:22,360 --> 00:02:23,874 I need to get to Denver for the red-eye. 30 00:02:23,960 --> 00:02:25,952 ...that you get a voucher before the hotels fill up. 31 00:02:26,080 --> 00:02:28,640 - Right. Okay. - Yes, hold on. 32 00:02:28,720 --> 00:02:31,599 Yep. No, it's just me. 33 00:02:31,680 --> 00:02:33,990 Could I get a pen? Uh-huh. 34 00:02:35,240 --> 00:02:36,230 Yes. 35 00:02:38,040 --> 00:02:39,952 Hold on, one second, sweetheart. 36 00:02:41,800 --> 00:02:44,395 Sir? Sir, I'm sorry. 37 00:02:44,480 --> 00:02:47,598 Sorry, I couldn't help hearing. I think we may have the same problem. 38 00:02:47,680 --> 00:02:50,673 I'm trying to get to Denver before dark, so I can catch a red-eye to New York. 39 00:02:50,760 --> 00:02:52,672 There's no rental cars. I checked for rental cars. 40 00:02:52,760 --> 00:02:54,399 He's told me that the flights are canceled, so... 41 00:02:54,480 --> 00:02:56,437 No, I know. I have an idea. 42 00:02:58,600 --> 00:03:00,080 What's your name? 43 00:03:01,400 --> 00:03:02,720 Alex Martin. 44 00:03:04,160 --> 00:03:05,355 Yours? 45 00:03:05,440 --> 00:03:07,193 - Ben. - Ah. 46 00:03:11,640 --> 00:03:12,869 Hello? 47 00:03:23,800 --> 00:03:26,395 - Hello? Walter. - That's me. 48 00:03:26,480 --> 00:03:27,960 Alex. We spoke. 49 00:03:28,040 --> 00:03:29,633 Yeah. Hey. 50 00:03:29,720 --> 00:03:32,189 - Yeah. - So, what's the rush? 51 00:03:32,280 --> 00:03:35,990 Oh. Actually, I'm getting married tomorrow, so... 52 00:03:36,080 --> 00:03:38,390 Can't miss that, can you? 53 00:03:38,480 --> 00:03:40,233 Congratulations. 54 00:03:40,320 --> 00:03:42,551 - Oh, no, no. No, we're not together. - No, we're not getting married. 55 00:03:42,640 --> 00:03:43,790 - We just met. - No. 56 00:03:45,880 --> 00:03:48,315 I got a twin on the tarmac. Can take two. 57 00:03:48,400 --> 00:03:49,993 $800. 58 00:03:51,960 --> 00:03:52,950 Done. 59 00:03:53,040 --> 00:03:54,520 Oh! 60 00:03:54,600 --> 00:03:56,353 - Hey! - Don't worry about him. He loves people. 61 00:03:56,440 --> 00:03:57,669 Oh, yeah? Hey! 62 00:03:57,760 --> 00:03:59,353 Whoa. 63 00:04:02,000 --> 00:04:04,720 I won't be long. You stick with the dog. 64 00:04:05,920 --> 00:04:07,400 He'll let you know when I'm ready. 65 00:04:11,800 --> 00:04:13,632 Hey. 66 00:04:13,720 --> 00:04:16,189 We should check the time of the Denver red-eye. 67 00:04:16,280 --> 00:04:20,320 Midnight. Gets into JFK about quarter to six. 68 00:04:20,400 --> 00:04:23,313 I booked us a couple of tickets. There weren't that many left. 69 00:04:23,400 --> 00:04:24,629 - Oh, you did? - Yeah. 70 00:04:24,720 --> 00:04:26,313 Thank you. 71 00:04:26,400 --> 00:04:27,629 Filed your flight plan? 72 00:04:27,720 --> 00:04:31,157 No need to. Still light out. I can go VFR. 73 00:04:31,240 --> 00:04:32,435 What about the storm? 74 00:04:33,600 --> 00:04:35,671 - We'll beat it out. - You sure? 75 00:04:35,760 --> 00:04:37,956 Flew F-5s into Vietnam. 76 00:04:38,040 --> 00:04:40,839 As long as nobody is shooting at me, I'll get you there. 77 00:04:59,840 --> 00:05:01,479 So, what took you to Idaho? 78 00:05:03,480 --> 00:05:04,994 Medical conference. 79 00:05:07,000 --> 00:05:08,400 You live in New York? 80 00:05:09,600 --> 00:05:10,829 Baltimore. 81 00:05:12,680 --> 00:05:14,433 But you're from England, right? 82 00:05:15,360 --> 00:05:16,555 London. 83 00:05:18,480 --> 00:05:21,359 - I married an American woman. - Ah. 84 00:05:21,440 --> 00:05:23,875 That there is the High Uintas Wilderness. 85 00:05:23,960 --> 00:05:27,112 Gets over 700 inches of snow a year. 86 00:05:27,200 --> 00:05:30,034 Million acres of pure-ass nature. 87 00:05:30,120 --> 00:05:33,670 Easy, boy. By the way, I was stationed near London. 88 00:05:33,760 --> 00:05:36,798 48th Fighter Wing at Mildenhall. 89 00:05:36,880 --> 00:05:38,280 - Oh, yeah? - Yeah. 90 00:05:38,400 --> 00:05:40,357 Met the love of my life there. 91 00:05:40,440 --> 00:05:43,160 You did? That's so romantic. 92 00:05:45,480 --> 00:05:47,756 Where is she now? 93 00:05:47,840 --> 00:05:50,912 Who knows? That was... that was... fi-fi... 94 00:05:51,000 --> 00:05:52,719 50 years ago. 95 00:05:52,800 --> 00:05:54,996 Oh. What, you didn't marry her? 96 00:05:55,080 --> 00:05:57,595 No, she was already married to someone else. 97 00:05:57,680 --> 00:05:59,751 - Oh! - Anyway, I'm not the marrying kind. 98 00:05:59,880 --> 00:06:01,712 I didn't wanna miss out on anything. 99 00:06:01,840 --> 00:06:02,956 Oh! 100 00:06:03,040 --> 00:06:04,679 You might wanna strap in. 101 00:06:17,840 --> 00:06:19,160 What's that? 102 00:06:21,000 --> 00:06:22,753 It's Candy Crush. 103 00:06:22,840 --> 00:06:24,115 Ah. 104 00:06:24,200 --> 00:06:26,351 I need to occupy my amygdala. 105 00:06:28,080 --> 00:06:30,914 That's the reptile brain that looks after... 106 00:06:31,000 --> 00:06:33,117 Yeah, I know what an amygdala is. 107 00:06:37,440 --> 00:06:39,591 What brought you to ldaho? 108 00:06:40,800 --> 00:06:42,632 Shooting skinheads. 109 00:06:44,040 --> 00:06:46,316 Neo-Nazis for The Guardian. 110 00:06:47,640 --> 00:06:50,030 - A journalist? - Uh-huh. 111 00:06:51,200 --> 00:06:53,192 That would explain the questions. 112 00:06:57,040 --> 00:06:58,759 Hey, buddy. 113 00:06:58,840 --> 00:07:00,957 Hey, stay out of the food, boy. 114 00:07:04,000 --> 00:07:06,037 Walter, you see that? 115 00:07:07,280 --> 00:07:09,078 Storm must have moved. 116 00:07:10,840 --> 00:07:12,399 Salt Lake Center. 117 00:07:13,960 --> 00:07:18,796 Salt Lake Center, this is twin zero-niner. 118 00:07:18,880 --> 00:07:21,998 Uh, whiskey-niner. 119 00:07:24,640 --> 00:07:25,676 Affirmative. 120 00:07:27,000 --> 00:07:30,198 Squawking zero one. 121 00:07:32,000 --> 00:07:33,514 - One. - Walter? 122 00:07:33,640 --> 00:07:34,835 O-one. 123 00:07:34,920 --> 00:07:36,752 Walter? 124 00:07:36,840 --> 00:07:37,990 Shit. 125 00:07:38,080 --> 00:07:39,230 Walter. 126 00:07:39,320 --> 00:07:43,599 Squawking zero. Zero-two-zero. 127 00:07:43,680 --> 00:07:45,399 - I-I don't... I-I don't... - Walter. 128 00:07:45,480 --> 00:07:47,039 - What's going on? - What's wrong with your hands? 129 00:07:47,120 --> 00:07:48,110 I think he's having a stroke. 130 00:07:48,200 --> 00:07:49,475 Oh, my God. Is he okay? 131 00:07:49,560 --> 00:07:51,392 I just need you to look at me, Walter. Just look at me. 132 00:07:53,960 --> 00:07:55,792 Shit! Oh, my God! 133 00:07:57,160 --> 00:07:58,355 Shit! 134 00:07:59,360 --> 00:08:00,794 Jesus Christ. What do we do? 135 00:08:00,880 --> 00:08:01,996 Walter? Walter? 136 00:08:02,080 --> 00:08:03,992 Just get on the radio. Get on the radio. 137 00:08:04,080 --> 00:08:05,958 This is twin zero... 138 00:08:07,520 --> 00:08:09,796 Oh, my God! Jesus Christ! 139 00:08:09,880 --> 00:08:11,758 - Okay, Walter. - Shit! 140 00:08:11,840 --> 00:08:14,036 - Okay. Just grab that! - Oh, my God! 141 00:08:14,120 --> 00:08:15,190 Shit! 142 00:08:19,920 --> 00:08:21,991 The dog! The dog! 143 00:08:22,080 --> 00:08:24,231 Shit! Oh, God! 144 00:08:28,920 --> 00:08:31,389 Put your seatbelt on. 145 00:08:33,520 --> 00:08:37,230 - Put your hands behind your head! - Okay! 146 00:08:37,320 --> 00:08:39,789 Put your hands... 147 00:08:39,880 --> 00:08:42,315 Sit back! Sit back! 148 00:08:55,800 --> 00:08:58,634 Alex. Alex. 149 00:09:01,400 --> 00:09:04,040 Hey! Alex. 150 00:09:12,440 --> 00:09:13,715 Ah. 151 00:09:24,280 --> 00:09:25,270 Hey. 152 00:09:27,240 --> 00:09:28,594 Yeah, you're there. 153 00:09:58,720 --> 00:09:59,915 Shit. 154 00:10:14,040 --> 00:10:16,032 Oh, great. You're alive. 155 00:10:17,160 --> 00:10:18,514 Ah! 156 00:11:58,120 --> 00:12:00,032 Hey! 157 00:12:03,360 --> 00:12:04,794 Hello! 158 00:12:05,840 --> 00:12:07,274 Anybody! 159 00:12:10,440 --> 00:12:11,715 Anybody. 160 00:14:43,480 --> 00:14:44,675 God bless you. 161 00:15:35,360 --> 00:15:37,750 - Hey. Hi. - Ah! 162 00:15:37,840 --> 00:15:40,719 Hey, Alex. Hi. Alex? 163 00:15:40,800 --> 00:15:44,680 Hi. Hey. Okay. Alex. 164 00:15:45,720 --> 00:15:47,598 - Mark? - Can you look at me? 165 00:15:47,680 --> 00:15:49,797 - Left home. - There you go. 166 00:15:49,880 --> 00:15:51,837 - Oh, thank God. - Mark. Where's Mark? 167 00:15:51,920 --> 00:15:53,832 Thank God. 168 00:15:53,920 --> 00:15:55,240 I need my phone! 169 00:15:55,320 --> 00:15:57,755 You want your phone. Alex? 170 00:15:57,840 --> 00:16:01,390 Alex, your phone's smashed. 171 00:16:01,520 --> 00:16:04,240 My phone has no signal, and we're pretty high up. 172 00:16:04,320 --> 00:16:07,518 - But we're alive. - Oh, my leg! 173 00:16:07,600 --> 00:16:09,080 Try and sit up, and I'll give you some water. 174 00:16:09,160 --> 00:16:10,389 What's your name? 175 00:16:10,480 --> 00:16:11,550 - My name? - What's your name? 176 00:16:13,000 --> 00:16:14,753 There you go. I'm Ben. 177 00:16:16,640 --> 00:16:17,710 Well done. 178 00:16:20,240 --> 00:16:21,356 What? 179 00:16:24,560 --> 00:16:26,870 - I have some Advil in my backpack. - Oh. Yeah. 180 00:16:26,960 --> 00:16:28,155 Yeah, you do. 181 00:16:28,240 --> 00:16:30,391 I found them when I was changing your trousers. 182 00:16:32,960 --> 00:16:34,030 Are you okay? 183 00:16:34,120 --> 00:16:36,635 Couple of bruises, few scratches, 184 00:16:36,720 --> 00:16:37,915 couple of cracked ribs. 185 00:16:38,000 --> 00:16:39,320 I'm okay. I got lucky. 186 00:16:40,960 --> 00:16:42,076 The pilot? 187 00:16:43,480 --> 00:16:45,039 I buried him yesterday. 188 00:16:51,280 --> 00:16:54,432 He... He didn't file a flight plan. 189 00:16:54,520 --> 00:16:58,036 No. No, but there was radio contact. 190 00:17:00,440 --> 00:17:02,079 How long has it been? 191 00:17:02,160 --> 00:17:03,560 36 hours. 192 00:17:05,520 --> 00:17:09,309 There was a thing in the manual about a beacon. 193 00:17:09,400 --> 00:17:11,437 Yeah, it would've been in the tail. 194 00:17:11,520 --> 00:17:13,352 God knows where that ended up. 195 00:17:13,440 --> 00:17:17,798 Oh, Jesus. Mark has no idea where I am. He'll be going out of his mind. 196 00:17:19,200 --> 00:17:20,714 Okay. Okay. 197 00:17:21,920 --> 00:17:24,230 Someone is definitely coming to get us. 198 00:17:24,320 --> 00:17:27,757 We've got plenty of water, as long as we can melt the snow. 199 00:17:29,760 --> 00:17:31,080 We've got four packets of almonds... 200 00:17:32,880 --> 00:17:35,111 couple of candy bars... 201 00:17:35,240 --> 00:17:38,950 a half-eaten sandwich, and some cookies. 202 00:17:39,040 --> 00:17:41,316 That should hold us until we're rescued. 203 00:17:42,960 --> 00:17:44,360 What kind of cookies? 204 00:17:46,200 --> 00:17:47,236 What? 205 00:17:49,880 --> 00:17:50,916 Joke. 206 00:18:18,400 --> 00:18:20,312 Oh, God. 207 00:18:35,000 --> 00:18:36,195 Plane. 208 00:18:36,280 --> 00:18:40,035 Plane! I need the flare! Flare! Quick! 209 00:18:40,120 --> 00:18:42,112 - Alex, give me the flare gun. - In here! Here! 210 00:18:42,200 --> 00:18:43,190 Take it! 211 00:18:43,280 --> 00:18:45,397 No, wait, wait. It's empty! 212 00:18:46,440 --> 00:18:47,396 - Ben! - I need a flare. 213 00:18:47,520 --> 00:18:49,318 Here! 214 00:18:49,440 --> 00:18:51,397 Quick! Hurry! 215 00:18:55,960 --> 00:18:57,394 Hey! 216 00:18:58,480 --> 00:19:00,949 Down here! Down here! 217 00:19:01,040 --> 00:19:02,997 - They can't hear you. - I know! 218 00:19:03,120 --> 00:19:04,998 It's... it's... 219 00:19:06,080 --> 00:19:08,515 It's just what you do. 220 00:19:10,920 --> 00:19:11,910 Okay. 221 00:19:12,920 --> 00:19:14,354 We're down to the rule of three. 222 00:19:15,720 --> 00:19:17,757 We can go three weeks without food, 223 00:19:17,840 --> 00:19:19,354 three days without water... 224 00:19:19,440 --> 00:19:21,557 - What? - ...three minutes without air. 225 00:19:21,680 --> 00:19:24,354 Let me help. Let me help. 226 00:19:24,440 --> 00:19:26,671 You wanna help? This is how you help. 227 00:19:26,760 --> 00:19:28,035 You stay off the leg. 228 00:19:28,120 --> 00:19:30,874 That would help you, and it would definitely help me. 229 00:19:33,120 --> 00:19:34,156 Please? 230 00:19:43,840 --> 00:19:45,433 Anything that will burn. 231 00:19:47,320 --> 00:19:48,436 Here. 232 00:19:54,680 --> 00:19:55,750 You took these? 233 00:19:57,240 --> 00:19:58,913 - Uh-huh. - They're good. 234 00:20:10,400 --> 00:20:12,631 I'm sorry you missed your wedding. 235 00:20:14,800 --> 00:20:17,634 I can't stop thinking about him not knowing I'm alive. 236 00:20:20,160 --> 00:20:22,470 You told him you were chartering a flight, right? 237 00:20:22,560 --> 00:20:23,880 No. 238 00:20:23,960 --> 00:20:25,917 I was gonna call him when we got to Denver, 239 00:20:26,000 --> 00:20:29,471 and have him be all proud of me for figuring it out. 240 00:20:29,560 --> 00:20:31,313 I would have got there. 241 00:20:31,920 --> 00:20:34,640 Even if it meant rushing down the aisle like... 242 00:20:34,720 --> 00:20:36,757 like Dustin Hoffman in The Graduate. 243 00:20:38,760 --> 00:20:40,319 Someone's gonna find us. 244 00:20:42,760 --> 00:20:43,750 You called someone. 245 00:20:44,920 --> 00:20:46,115 You called your wife, right? 246 00:20:48,080 --> 00:20:49,196 No. 247 00:20:53,320 --> 00:20:54,436 Nobody? 248 00:21:03,040 --> 00:21:06,511 I think Dustin Hoffman was trying to stop the wedding 249 00:21:06,600 --> 00:21:07,920 in The Graduate. 250 00:21:09,920 --> 00:21:11,434 What? 251 00:21:11,520 --> 00:21:13,000 He was banging on the window. 252 00:21:14,160 --> 00:21:15,389 "Elaine!" 253 00:21:16,800 --> 00:21:19,110 Yeah, yeah. I remember now. 254 00:21:37,800 --> 00:21:39,234 Yeah. Yeah? 255 00:21:39,360 --> 00:21:40,476 I have to pee. 256 00:21:40,560 --> 00:21:42,199 - You have to what? - I have to pee. 257 00:21:43,840 --> 00:21:46,036 Need help with your trousers? 258 00:21:46,120 --> 00:21:47,110 No. 259 00:21:51,120 --> 00:21:52,156 Yeah. 260 00:21:58,640 --> 00:22:00,393 Scoop your bum. 261 00:22:00,480 --> 00:22:02,312 Thanks. Thanks. I got it. I got it. 262 00:22:02,400 --> 00:22:03,436 Thank you. 263 00:22:14,600 --> 00:22:15,590 Okay. 264 00:22:16,800 --> 00:22:17,790 Ben. 265 00:22:26,920 --> 00:22:28,274 It looks pretty healthy. 266 00:22:28,360 --> 00:22:29,350 Cool. 267 00:22:36,440 --> 00:22:37,476 What are you doing? 268 00:22:37,560 --> 00:22:39,358 It's been three days. 269 00:22:42,000 --> 00:22:43,753 We're down to individual almonds. 270 00:22:45,960 --> 00:22:47,713 - We should get moving. - No. 271 00:22:47,800 --> 00:22:50,679 - It's just best we stay here. Yeah? - Oh, God. 272 00:22:50,760 --> 00:22:52,114 You're not gonna get far with that leg. 273 00:22:52,200 --> 00:22:54,192 No way, Ben. I'm not staying here. Come on. 274 00:22:54,280 --> 00:22:56,272 I see. There's no... 275 00:22:56,360 --> 00:22:58,033 Alex, stop! 276 00:22:58,120 --> 00:22:59,110 Then you go. 277 00:22:59,200 --> 00:23:00,714 - Huh? - I can't go! 278 00:23:00,800 --> 00:23:02,519 You wouldn't... you wouldn't... 279 00:23:02,600 --> 00:23:04,831 You wouldn't make it without me. 280 00:23:04,920 --> 00:23:06,877 And I'm still telling you to go. 281 00:23:09,400 --> 00:23:11,915 How hard is it for you just to sit still? 282 00:23:18,440 --> 00:23:21,000 Alex. Okay, okay, okay. 283 00:23:23,720 --> 00:23:26,713 There's a ridge up there. 284 00:23:26,840 --> 00:23:29,833 I'll hike it, climb it, and see if I can see a road or anything, okay? 285 00:23:31,120 --> 00:23:33,077 - Okay. - Okay. 286 00:23:34,440 --> 00:23:36,397 Wait, wait, wait. Take this. 287 00:23:39,960 --> 00:23:41,872 You can use the telephoto. 288 00:23:41,960 --> 00:23:43,633 You'll be able to see farther. 289 00:23:43,720 --> 00:23:44,949 Hey. 290 00:23:46,720 --> 00:23:48,074 It's okay if you don't come back. 291 00:23:48,160 --> 00:23:49,992 What? 292 00:23:50,080 --> 00:23:52,754 I got you into this, so... 293 00:23:56,120 --> 00:23:57,759 I'll understand. 294 00:23:59,400 --> 00:24:01,073 Alex, if I wanted to leave... 295 00:24:02,920 --> 00:24:04,559 I would have left three days ago. 296 00:24:31,240 --> 00:24:32,833 Oh, yeah. 297 00:24:34,080 --> 00:24:35,594 Oh! 298 00:24:44,640 --> 00:24:45,915 How do I look? 299 00:25:13,400 --> 00:25:14,834 Stop. 300 00:25:14,920 --> 00:25:16,354 If I can't have it... 301 00:25:17,640 --> 00:25:20,155 you can't have it. 302 00:25:37,800 --> 00:25:39,314 Shit. 303 00:25:42,240 --> 00:25:43,196 Okay. 304 00:25:44,200 --> 00:25:45,475 Let's see. 305 00:25:49,920 --> 00:25:51,195 She's pretty. 306 00:25:53,360 --> 00:25:54,874 Don't look at me like that. 307 00:26:58,800 --> 00:27:02,077 Date. July 7. Endoscopic-assisted management. 308 00:27:02,160 --> 00:27:04,595 Hey, Ben. Surprise! 309 00:27:04,680 --> 00:27:07,195 I can't believe you left your little recorder unattended. 310 00:27:08,320 --> 00:27:09,993 It's very unlike you. 311 00:27:11,320 --> 00:27:14,392 I know you like to keep control of things. 312 00:27:14,480 --> 00:27:16,551 Mmm, maybe that's unfair. 313 00:27:17,920 --> 00:27:20,196 I've already said this... 314 00:27:20,280 --> 00:27:23,193 but I wanted you to have it for good. 315 00:27:23,280 --> 00:27:25,954 I'm happy that we've had this time together... 316 00:27:27,360 --> 00:27:29,033 no matter how bad things have gotten. 317 00:28:09,160 --> 00:28:10,071 Ben? 318 00:28:11,280 --> 00:28:12,270 Ben? 319 00:28:13,400 --> 00:28:14,390 Ben? 320 00:28:15,560 --> 00:28:16,550 Ben! 321 00:28:28,920 --> 00:28:30,400 Okay, stop. Stop, stop, stop. 322 00:28:33,080 --> 00:28:35,197 Oh, my God! 323 00:28:36,400 --> 00:28:37,914 Jesus Christ! What the hell is that? 324 00:28:38,000 --> 00:28:38,990 What is that? 325 00:28:39,080 --> 00:28:40,355 What is that? 326 00:28:47,560 --> 00:28:48,550 Oh, my God. 327 00:28:52,840 --> 00:28:53,796 Shit! 328 00:28:53,880 --> 00:28:55,553 No! Quiet! Quiet! 329 00:28:55,640 --> 00:28:57,871 Stop! Stop! 330 00:28:59,680 --> 00:29:01,876 Hey! Hey! 331 00:29:01,960 --> 00:29:03,314 Hey, come back. Come back. 332 00:29:03,400 --> 00:29:05,960 Come back! 333 00:29:06,640 --> 00:29:08,950 God, no! 334 00:29:11,280 --> 00:29:12,430 Oh, God! 335 00:29:18,240 --> 00:29:19,720 Oh, God. 336 00:29:32,200 --> 00:29:33,190 Oh, God. 337 00:29:53,640 --> 00:29:54,596 Alex? 338 00:30:02,600 --> 00:30:03,431 Hey! 339 00:30:06,000 --> 00:30:07,992 - What happened? - It was a cougar. 340 00:30:08,080 --> 00:30:09,196 Can you help him? 341 00:30:09,280 --> 00:30:11,272 - God. Jesus. - Oh, wow. 342 00:30:11,360 --> 00:30:14,717 Okay. All right. Okay. 343 00:30:16,200 --> 00:30:19,591 Easy, easy, easy. It's okay. It's okay. It's okay. 344 00:30:20,880 --> 00:30:22,678 - You okay? - I'm okay. 345 00:30:22,760 --> 00:30:24,513 - How did he get in here? - No, I... 346 00:30:24,600 --> 00:30:26,080 Well, he did... he didn't get in. 347 00:30:26,160 --> 00:30:28,436 I-I... yeah, I got the... 348 00:30:28,520 --> 00:30:30,398 - I grabbed the flare. - Flare? 349 00:30:30,480 --> 00:30:31,880 - Yeah. - Okay. 350 00:30:31,960 --> 00:30:33,394 - This boy almost got it. - Wait. 351 00:30:33,480 --> 00:30:35,756 - You really shot that cougar with a flare? - Uh-huh. 352 00:30:49,320 --> 00:30:50,720 Did you check your phone? 353 00:30:54,400 --> 00:30:55,629 There's nothing. 354 00:31:08,320 --> 00:31:09,754 What's your wife's name? 355 00:31:21,160 --> 00:31:22,230 Sarah. 356 00:31:26,120 --> 00:31:27,520 I hope I get to meet her. 357 00:31:28,920 --> 00:31:30,593 She must be so worried about you. 358 00:31:34,600 --> 00:31:35,829 Oh, God. 359 00:31:38,640 --> 00:31:40,233 Do you have kids? 360 00:31:45,720 --> 00:31:46,710 No. 361 00:32:10,600 --> 00:32:12,512 Don't eat too quickly. 362 00:32:12,600 --> 00:32:14,398 Your stomach could cramp up. 363 00:32:20,520 --> 00:32:23,558 You know, that was a close one. 364 00:32:23,640 --> 00:32:25,552 That should last us for about 10 days... 365 00:32:25,640 --> 00:32:27,996 which is great, because we're stuck here. 366 00:32:29,880 --> 00:32:31,200 I was thinking... 367 00:32:34,280 --> 00:32:39,193 If we could get down low enough maybe we could get enough signal on your phone. 368 00:32:39,280 --> 00:32:43,115 No. No, forget the phone. There's no signal. 369 00:32:43,200 --> 00:32:44,793 I think the search and rescue probably... 370 00:32:44,880 --> 00:32:46,109 Well, they haven't found us yet, so... 371 00:32:46,200 --> 00:32:49,034 I know, but they're less likely to find us if we leave here. 372 00:32:50,040 --> 00:32:51,713 They'll be focusing their search on the beacon. 373 00:32:51,800 --> 00:32:53,029 Jesus Christ, Ben. 374 00:32:53,120 --> 00:32:54,440 No, there's a system here, Alex. 375 00:32:54,520 --> 00:32:57,035 Yeah, systems fail all the time. 376 00:32:58,360 --> 00:32:59,555 They haven't found us. 377 00:32:59,640 --> 00:33:01,313 We have to get going. 378 00:33:04,160 --> 00:33:06,038 You know, you wanted to wait. I waited. 379 00:33:06,120 --> 00:33:08,715 Alex, honestly, it's too dangerous, okay? 380 00:33:08,840 --> 00:33:10,559 I nearly fell off a cliff. Okay? 381 00:33:10,640 --> 00:33:12,472 I honestly nearly died. 382 00:33:12,560 --> 00:33:14,472 If we stay here, we're safe. If we leave... 383 00:33:14,560 --> 00:33:15,994 Look, I don't wanna die up here 384 00:33:16,080 --> 00:33:17,878 because you're too scared to take a risk. 385 00:33:17,960 --> 00:33:19,599 Hey, I'm not gonna fall off a mountain 386 00:33:19,680 --> 00:33:22,275 because you're reckless and selfish. 387 00:33:22,360 --> 00:33:23,476 What? 388 00:33:24,280 --> 00:33:26,715 You know what? You're absolutely right. 389 00:33:26,800 --> 00:33:28,519 You did get me into this. 390 00:33:34,520 --> 00:33:36,000 I was trying to be nice. 391 00:33:36,080 --> 00:33:38,356 - Wait a second. No. - I was trying to help! 392 00:33:38,440 --> 00:33:40,909 - I was trying to help you. - No. Hold on a second. 393 00:33:41,000 --> 00:33:42,559 You weren't trying to help me. 394 00:33:42,640 --> 00:33:44,632 You know, I could be married by now. 395 00:33:44,720 --> 00:33:45,870 Do you ever think about that? 396 00:33:46,000 --> 00:33:47,593 Is that what we're talking about? Your ceremony? 397 00:33:47,680 --> 00:33:48,591 My God, poor Mark! 398 00:33:48,680 --> 00:33:51,195 What about my patient? You think about that? 399 00:33:51,280 --> 00:33:52,873 Yeah? Do you think about my patient? 400 00:33:52,960 --> 00:33:54,917 Don't blame me for your fucking problems, 401 00:33:55,000 --> 00:33:56,912 'cause if it wasn't for me, you'd be dead. 402 00:33:57,720 --> 00:34:00,076 You're the lucky one. 403 00:34:00,160 --> 00:34:02,834 Unlike me. I'm stuck with you. 404 00:34:04,640 --> 00:34:06,074 I would've had a much better chance 405 00:34:06,160 --> 00:34:08,470 if I didn't have you around, honestly. 406 00:34:30,960 --> 00:34:32,713 Okay. 407 00:34:32,840 --> 00:34:34,194 Let's go. 408 00:34:37,120 --> 00:34:38,873 He's probably gonna eat you, anyway. 409 00:34:44,400 --> 00:34:46,869 We'll find something. Just keep walking. 410 00:35:08,040 --> 00:35:09,394 Alex! 411 00:35:34,520 --> 00:35:35,510 No. 412 00:36:03,000 --> 00:36:04,036 Okay. 413 00:36:05,480 --> 00:36:06,880 Hey. 414 00:36:06,960 --> 00:36:08,314 Smile. 415 00:38:08,240 --> 00:38:09,230 Don't give up. 416 00:38:10,280 --> 00:38:11,396 Don't give up. 417 00:38:31,840 --> 00:38:32,830 Alex! 418 00:38:36,200 --> 00:38:37,190 Alex! 419 00:38:40,720 --> 00:38:42,359 You could have said goodbye. 420 00:38:42,440 --> 00:38:43,510 I had to try. 421 00:38:45,120 --> 00:38:46,600 I had to try my way. 422 00:38:46,720 --> 00:38:51,158 I'm just so glad I found you. 423 00:38:51,240 --> 00:38:52,469 Me too. 424 00:38:56,720 --> 00:38:57,676 So... 425 00:38:58,680 --> 00:39:00,080 do we go back? 426 00:39:00,960 --> 00:39:02,519 No, we wouldn't make it back. 427 00:39:03,240 --> 00:39:04,754 We have to get down to the tree line. 428 00:39:06,320 --> 00:39:07,993 - Keep moving. - Okay. 429 00:39:08,080 --> 00:39:09,230 Okay. 430 00:39:10,360 --> 00:39:12,397 Tell me something. Tell me something. 431 00:39:12,480 --> 00:39:13,596 What? 432 00:39:15,360 --> 00:39:16,555 Tell me about your wedding. 433 00:39:18,160 --> 00:39:19,514 My wedding? 434 00:39:19,600 --> 00:39:20,716 Yeah. 435 00:39:20,800 --> 00:39:21,916 Didn't you hear? 436 00:39:23,200 --> 00:39:24,316 I missed it. 437 00:39:26,120 --> 00:39:27,076 Yeah. 438 00:39:27,160 --> 00:39:30,756 No... can't talk. You tell me something. 439 00:39:30,840 --> 00:39:33,036 Tell me, what... 440 00:39:33,120 --> 00:39:35,157 what kind of a doctor are you? 441 00:39:36,120 --> 00:39:37,713 - Oh. - Um... 442 00:39:39,560 --> 00:39:40,914 I'm a neurosurgeon. 443 00:39:41,000 --> 00:39:43,276 Oh, yeah? Yes. 444 00:39:44,360 --> 00:39:46,875 Yeah. Brains. Why brains? 445 00:39:46,960 --> 00:39:49,429 It's an intense responsibility, you know, to... 446 00:39:50,600 --> 00:39:52,637 cut into someone's brain. 447 00:39:54,880 --> 00:39:58,191 It's where their perceptions are... 448 00:39:59,880 --> 00:40:01,155 their intelligence... 449 00:40:02,000 --> 00:40:03,150 their emotion. 450 00:40:04,360 --> 00:40:05,714 What about the heart? 451 00:40:06,560 --> 00:40:08,438 Huh? 452 00:40:08,520 --> 00:40:10,716 The heart's nothing but a muscle. 453 00:40:24,280 --> 00:40:25,555 That's it, boy. 454 00:40:25,640 --> 00:40:28,109 We made it to the tree line. 455 00:40:28,200 --> 00:40:30,032 Let's find shelter. 456 00:41:02,960 --> 00:41:04,633 I think something's here. 457 00:41:04,720 --> 00:41:05,949 This cave will work. 458 00:41:07,440 --> 00:41:08,510 Come on. 459 00:41:14,360 --> 00:41:16,079 Yeah. Yeah. 460 00:41:17,000 --> 00:41:18,354 - Here. - Ah. 461 00:41:18,440 --> 00:41:19,317 I know. 462 00:41:20,800 --> 00:41:22,154 Oh, jeez. It's freezing. 463 00:41:22,240 --> 00:41:24,516 Quite a bit of swelling there. 464 00:41:24,600 --> 00:41:27,195 - Any better? - Yeah. That does look better. 465 00:41:27,280 --> 00:41:29,920 - Look at that bandage. - Yeah. 466 00:41:33,360 --> 00:41:34,953 It's holding up actually. 467 00:41:38,880 --> 00:41:40,314 Hey, you know what would be funny? 468 00:41:41,680 --> 00:41:43,000 If you weren't really a doctor. 469 00:41:43,080 --> 00:41:44,799 Why would that be funny? 470 00:41:44,880 --> 00:41:49,477 Well, you'd just be doing all this so you could see my fancy underwear. 471 00:41:51,960 --> 00:41:53,553 They're not that fancy. 472 00:41:55,480 --> 00:41:57,790 All right. 473 00:42:03,320 --> 00:42:04,390 Thank you. 474 00:42:04,480 --> 00:42:05,596 It's okay. 475 00:42:14,760 --> 00:42:16,080 Where's your gloves? 476 00:42:16,160 --> 00:42:17,879 God, Jesus. 477 00:42:17,960 --> 00:42:19,280 Shit, you're freezing. 478 00:42:19,360 --> 00:42:20,350 Here, come on. 479 00:42:23,200 --> 00:42:24,350 There. 480 00:42:26,520 --> 00:42:27,476 Better? 481 00:42:41,240 --> 00:42:42,799 I owe you an apology. 482 00:42:45,440 --> 00:42:47,193 I did find that beacon. 483 00:42:49,160 --> 00:42:50,594 I saw it. 484 00:42:51,560 --> 00:42:52,755 It was smashed to pieces. 485 00:43:01,520 --> 00:43:04,160 No, you didn't know that when you came looking for me, did you? 486 00:43:09,000 --> 00:43:10,400 I think we should stay together. 487 00:43:11,120 --> 00:43:12,236 I mean... 488 00:43:13,280 --> 00:43:14,680 stick together. 489 00:43:14,760 --> 00:43:16,319 - Mm-hmm. - Yeah. 490 00:43:18,680 --> 00:43:20,433 It's the best chance we have at survival. 491 00:43:20,520 --> 00:43:22,000 I know, I'm sorry. 492 00:43:23,280 --> 00:43:25,920 Jeez, I'm sorry... for all of it. 493 00:43:28,560 --> 00:43:31,758 I'm only telling you 'cause I don't wanna be left on this mountain by myself. 494 00:43:39,760 --> 00:43:41,194 Me neither. 495 00:43:53,240 --> 00:43:54,640 You wouldn't eat me, would you, boy? 496 00:44:00,240 --> 00:44:01,640 Alex. 497 00:44:06,480 --> 00:44:07,960 You were talking in your sleep. 498 00:44:08,080 --> 00:44:11,391 Yeah, I forgot to say, "I love you." 499 00:44:11,480 --> 00:44:14,712 - Who? - I didn't say, "I love you," to Mark... 500 00:44:14,800 --> 00:44:18,396 - Oh. - ...when I talked to him from the airport. 501 00:44:18,480 --> 00:44:22,076 You know, at the end of the call, you know, always say, "I love you." 502 00:44:22,160 --> 00:44:23,992 He knows. 503 00:44:24,080 --> 00:44:25,480 Of course he does. 504 00:44:36,160 --> 00:44:37,230 Thank you. 505 00:45:25,840 --> 00:45:27,797 I'm gonna take a look around. 506 00:45:30,280 --> 00:45:31,953 You want coffee? 507 00:46:05,240 --> 00:46:06,799 Well, I can't see anything now. 508 00:46:08,720 --> 00:46:10,632 A little lower than that, I think. It's... 509 00:46:16,400 --> 00:46:19,120 You know, it could have been anything... 510 00:46:19,200 --> 00:46:22,796 just sunlight reflecting off some ice, maybe. 511 00:46:23,560 --> 00:46:24,676 Or man-made. 512 00:46:25,640 --> 00:46:27,074 Huh? 513 00:46:27,160 --> 00:46:28,389 We should check it out, though. 514 00:46:29,560 --> 00:46:33,759 I mean, we only got three days left of food. 515 00:46:34,880 --> 00:46:35,916 Let me help you with that. 516 00:46:43,240 --> 00:46:44,674 Can I ask you something? 517 00:46:48,960 --> 00:46:50,792 How long have you been married? 518 00:46:53,440 --> 00:46:54,590 Why would you ask me that? 519 00:46:56,720 --> 00:46:59,076 - I'm only asking because... - Because what? 520 00:47:02,600 --> 00:47:04,193 Well, you wear a wedding ring, but... 521 00:47:05,360 --> 00:47:07,591 but you don't talk about your wife. 522 00:47:12,960 --> 00:47:14,952 Let's try to find out what that was. 523 00:47:19,000 --> 00:47:20,798 Come on, buddy. 524 00:47:23,480 --> 00:47:25,472 Let's try to get there before it gets dark. 525 00:47:36,080 --> 00:47:37,480 All right? 526 00:47:37,560 --> 00:47:38,676 Yeah. 527 00:47:40,440 --> 00:47:42,591 That's it. Up, up, up. 528 00:47:43,800 --> 00:47:45,678 Good, good, good. Okay. 529 00:47:54,120 --> 00:47:55,600 Come on, boy. Let's go. 530 00:48:00,240 --> 00:48:01,720 I reckon we're... 531 00:48:02,760 --> 00:48:04,717 another thousand feet down. 532 00:48:04,800 --> 00:48:08,111 He hates his leash. I'm gonna let him go. 533 00:48:08,200 --> 00:48:10,954 Almost looks like he knows where he's going. 534 00:48:13,200 --> 00:48:14,793 I think he was safer on the leash. 535 00:48:16,160 --> 00:48:17,150 Come on. 536 00:48:17,240 --> 00:48:18,833 - Another hour... - Okay, okay. 537 00:48:18,920 --> 00:48:20,195 ...then we'll stop. 538 00:48:27,280 --> 00:48:29,033 Oh, shit. 539 00:48:31,520 --> 00:48:33,034 No, no, no! 540 00:48:34,480 --> 00:48:36,711 No! Damn it! 541 00:48:36,800 --> 00:48:38,553 This is impossible! 542 00:48:39,720 --> 00:48:41,313 We have to try and go back up, Alex. 543 00:48:42,480 --> 00:48:43,709 Find another way around this. 544 00:48:43,800 --> 00:48:47,191 Look, I can't go up, can I? 545 00:48:47,320 --> 00:48:49,516 There has to be a way down. 546 00:48:49,600 --> 00:48:51,910 No. We just gotta go back and find another way. 547 00:48:52,000 --> 00:48:53,878 I think if we follow this path... 548 00:48:53,960 --> 00:48:57,237 Alex, we're not doing that. We follow that path, and we... and we die. 549 00:48:57,320 --> 00:48:59,277 The last time you thought you knew something, we ended up... 550 00:48:59,360 --> 00:49:00,840 What do you mean, the last time I thought? 551 00:49:00,920 --> 00:49:03,594 The last time I thought, I was trusting my instincts, you know. 552 00:49:03,680 --> 00:49:05,478 - Alex. Calm down. - I was trusting my gut, my heart. 553 00:49:05,560 --> 00:49:08,075 Just calm down, all right? Let's just think about this logically. 554 00:49:08,160 --> 00:49:10,038 - There's no actual way... - Stop! 555 00:49:13,080 --> 00:49:14,230 I'm scared. 556 00:49:15,440 --> 00:49:17,193 Okay? I'm scared. 557 00:49:20,240 --> 00:49:22,152 Admit that you're scared, too. 558 00:49:24,600 --> 00:49:25,829 Ben... 559 00:49:25,920 --> 00:49:28,594 do you actually know what it means to be reckless? 560 00:49:28,680 --> 00:49:30,592 It means to abandon safety. 561 00:49:30,680 --> 00:49:32,433 - I know exactly what it means, Alex. - And sometimes... 562 00:49:32,520 --> 00:49:36,591 - But right now... - Right now, we don't have a choice, okay? 563 00:49:36,680 --> 00:49:41,835 Nobody knows where we are. 564 00:49:41,920 --> 00:49:44,151 You know, all we have is me and you. That is it, Ben. 565 00:49:44,240 --> 00:49:46,232 I don't want to die! Okay? 566 00:49:46,320 --> 00:49:48,755 Tell me, Doctor, from your heart. 567 00:49:51,360 --> 00:49:54,478 Do you a... Do you actually think we're gonna make it? 568 00:50:04,080 --> 00:50:05,070 No. 569 00:50:08,800 --> 00:50:10,917 My instinct tells me that we're gonna die up here. 570 00:50:17,280 --> 00:50:18,760 But we do have a choice. 571 00:50:22,680 --> 00:50:24,239 And we're still alive. 572 00:51:10,480 --> 00:51:12,676 Here we go. There we go. 573 00:51:19,520 --> 00:51:20,920 We're both tired. 574 00:51:24,320 --> 00:51:25,310 Sorry. 575 00:51:27,880 --> 00:51:30,952 Just get on with it now, yeah? 576 00:51:31,040 --> 00:51:32,156 We just have to get on with it. 577 00:51:32,240 --> 00:51:33,230 Yeah. 578 00:51:37,880 --> 00:51:38,870 Okay. 579 00:51:44,600 --> 00:51:45,556 We must be... 580 00:51:47,240 --> 00:51:49,960 a couple of thousand feet downhill by now. 581 00:51:50,040 --> 00:51:53,556 Your phone. We should check... We should check it. 582 00:51:54,520 --> 00:51:56,000 My phone. 583 00:52:02,440 --> 00:52:04,830 We should just see how much juice you have left. 584 00:52:06,080 --> 00:52:07,719 There is no reception. 585 00:52:09,240 --> 00:52:11,311 Haven't got much battery left. 586 00:52:22,280 --> 00:52:24,272 You were listening to something. 587 00:52:25,800 --> 00:52:27,280 At the airport. 588 00:52:29,760 --> 00:52:30,637 Probably shouldn't... 589 00:52:30,720 --> 00:52:33,030 Could you just, for one minute, please just... 590 00:52:34,080 --> 00:52:35,514 just give us one percent? 591 00:52:36,840 --> 00:52:38,638 Just one percent of something. 592 00:53:35,000 --> 00:53:36,992 Are we still headed towards the flash you saw? 593 00:53:37,080 --> 00:53:39,800 Yeah. It's way down this way. 594 00:53:45,760 --> 00:53:47,831 I'm good. I'm good. I'm good. 595 00:53:50,240 --> 00:53:51,674 Just look how beautiful that is. 596 00:53:56,720 --> 00:53:58,359 I want you to take a picture of me. 597 00:53:59,640 --> 00:54:00,630 What? 598 00:54:01,960 --> 00:54:04,873 I want you to take a picture of me. 599 00:54:04,960 --> 00:54:06,314 If I'm gonna die... 600 00:54:07,640 --> 00:54:10,030 I want this to be my very last picture. 601 00:54:10,120 --> 00:54:12,396 - I can't. - I want you to take it. 602 00:54:24,880 --> 00:54:26,075 How do I look? 603 00:54:31,240 --> 00:54:33,516 I was halfway through an assignment. 604 00:54:34,520 --> 00:54:36,079 Um... 605 00:54:38,320 --> 00:54:41,279 I got close to... to a group of girls. 606 00:54:42,280 --> 00:54:43,634 Guerrilla fighters. 607 00:54:43,720 --> 00:54:46,554 You know, they... they let me follow them. 608 00:54:46,640 --> 00:54:49,712 There was this one girl, she... 609 00:54:49,800 --> 00:54:52,599 she told me all about this boy she liked, 610 00:54:52,680 --> 00:54:54,956 and, you know... 611 00:54:56,760 --> 00:54:58,194 and I gave her my lipstick. 612 00:55:00,880 --> 00:55:01,916 Then... 613 00:55:06,440 --> 00:55:08,113 there was an explosion... 614 00:55:09,240 --> 00:55:10,640 and she... 615 00:55:12,200 --> 00:55:13,793 was badly injured. 616 00:55:16,360 --> 00:55:17,794 I was there. 617 00:55:21,080 --> 00:55:22,560 I went to help her. 618 00:55:23,640 --> 00:55:25,518 She was still breathing then, but... 619 00:55:26,360 --> 00:55:28,238 she was beyond hope. 620 00:55:31,360 --> 00:55:32,794 I... 621 00:55:34,000 --> 00:55:35,434 I went into my bag... 622 00:55:36,640 --> 00:55:40,554 to get out my... camera. 623 00:55:43,120 --> 00:55:44,839 She looked at me. 624 00:55:47,280 --> 00:55:49,158 I looked at her. 625 00:55:52,040 --> 00:55:54,271 I took her picture. 626 00:55:58,400 --> 00:56:00,471 And then she died. 627 00:56:09,720 --> 00:56:12,030 I can't take your picture. I'm sorry. 628 00:56:14,600 --> 00:56:16,239 We're not gonna die. 629 00:56:18,240 --> 00:56:19,833 Not today. 630 00:56:44,160 --> 00:56:45,276 Shit. 631 00:56:55,440 --> 00:56:57,159 Where are we going? 632 00:56:57,240 --> 00:56:58,310 We're alive. 633 00:56:59,720 --> 00:57:01,234 That's where we're going. 634 00:57:01,320 --> 00:57:03,198 We've been walking for three days. 635 00:57:03,280 --> 00:57:05,840 We haven't found anything. 636 00:57:05,920 --> 00:57:07,513 Let's hope this valley leads us there. 637 00:57:08,680 --> 00:57:10,353 Can we stop? For a minute? 638 00:57:10,440 --> 00:57:11,794 Yeah. 639 00:57:11,880 --> 00:57:12,870 That's it. 640 00:57:16,760 --> 00:57:17,876 - Jeez. - You okay? 641 00:57:17,960 --> 00:57:18,996 Okay. Yeah. 642 00:57:20,160 --> 00:57:21,913 Just... Just put your leg up. 643 00:57:26,520 --> 00:57:28,239 - Okay? - Yeah. 644 00:57:29,240 --> 00:57:31,880 How about an ice-cold drink? 645 00:57:32,920 --> 00:57:33,910 Sure. 646 00:57:35,120 --> 00:57:36,190 Thank you. 647 00:57:36,280 --> 00:57:37,873 How about some ice with that? 648 00:57:40,400 --> 00:57:41,595 You're funny. 649 00:57:41,680 --> 00:57:43,911 I am getting used to the cold, though. 650 00:57:44,000 --> 00:57:46,231 - Yeah. - Which is weird. 651 00:57:46,320 --> 00:57:49,597 Yeah, well, your body... your body's acclimatizing. 652 00:57:51,680 --> 00:57:53,990 It's quite ingenious, what God did. 653 00:57:56,320 --> 00:57:59,040 Your body sort of figures it out. 654 00:58:04,280 --> 00:58:05,509 Where's the dog? 655 00:58:05,600 --> 00:58:08,399 We can't call him 'cause we don't know his name. 656 00:58:13,840 --> 00:58:16,150 You're going to ask me to go look for the dog, aren't you? 657 00:58:20,640 --> 00:58:21,596 Yeah. 658 00:58:21,680 --> 00:58:24,070 Come on, man. 659 00:58:27,320 --> 00:58:28,800 Hey! 660 00:58:44,680 --> 00:58:46,672 Here, boy. What are you doing? 661 00:58:48,920 --> 00:58:50,195 What are you eating? 662 00:58:51,120 --> 00:58:52,679 Been holding out on us? 663 00:59:14,560 --> 00:59:15,550 Ben? 664 00:59:26,080 --> 00:59:27,719 Hello? 665 00:59:29,400 --> 00:59:30,800 Nobody here? 666 00:59:35,040 --> 00:59:36,440 Hey, Ben! 667 00:59:45,720 --> 00:59:46,756 Ben! 668 00:59:49,680 --> 00:59:50,511 Ben? 669 00:59:58,800 --> 01:00:01,110 Alex! Alex! 670 01:00:26,160 --> 01:00:28,038 Ah! Come on! 671 01:00:34,400 --> 01:00:35,595 Come on! 672 01:00:38,880 --> 01:00:39,870 Shit! 673 01:00:41,720 --> 01:00:42,631 Come on. 674 01:00:43,640 --> 01:00:44,630 Alex! 675 01:01:21,160 --> 01:01:22,640 Okay. 676 01:02:11,440 --> 01:02:12,510 I'm scared. 677 01:02:13,520 --> 01:02:15,079 And if you don't wake up soon... 678 01:02:18,680 --> 01:02:20,751 I think I warmed you up too fast. 679 01:02:21,800 --> 01:02:23,393 You're severely dehydrated. 680 01:02:27,840 --> 01:02:31,675 I found a syringe of medicine for snake bites. 681 01:02:31,760 --> 01:02:37,154 Emptied it out and jerry-rigged an IV of saline fluid. 682 01:02:38,840 --> 01:02:41,150 Now, it could go wrong, Alex. 683 01:02:41,240 --> 01:02:43,630 Infection or something, but... 684 01:02:43,720 --> 01:02:45,552 I think you'd want me to do this. 685 01:02:47,920 --> 01:02:49,593 I know you would. 686 01:02:51,960 --> 01:02:54,600 You'd tell me trust my instincts or something. 687 01:03:59,080 --> 01:04:00,434 - Ben. - Alex. 688 01:04:06,200 --> 01:04:07,634 Did we get rescued? 689 01:04:08,760 --> 01:04:09,989 No. 690 01:04:10,080 --> 01:04:11,753 No, we didn't. 691 01:04:13,440 --> 01:04:14,794 Thank God you're back. 692 01:04:16,480 --> 01:04:18,472 This is that cabin you saw. 693 01:04:19,280 --> 01:04:21,351 Can you help me pee? 694 01:04:22,520 --> 01:04:24,398 I thought you'd never ask. 695 01:04:27,440 --> 01:04:29,511 You're gonna feel a bit dizzy. 696 01:04:29,600 --> 01:04:30,920 Okay. 697 01:04:32,600 --> 01:04:33,750 Okay. 698 01:04:52,400 --> 01:04:53,800 You should have some. 699 01:04:56,840 --> 01:04:58,433 I have. 700 01:05:12,520 --> 01:05:13,749 Thank you. 701 01:05:19,320 --> 01:05:20,515 Here. 702 01:05:37,720 --> 01:05:38,710 So... 703 01:05:39,760 --> 01:05:41,672 So, tell me something. 704 01:05:42,760 --> 01:05:46,800 What else happened when I was away? 705 01:05:49,120 --> 01:05:50,554 Well, you didn't miss much. 706 01:05:51,960 --> 01:05:54,395 Snowdrifts are 10-feet deep. 707 01:05:54,480 --> 01:05:57,040 I know, 'cause I was nearly buried in it twice. 708 01:05:58,880 --> 01:06:00,917 But I did find two cans of soup. 709 01:06:02,200 --> 01:06:03,839 What happens now? 710 01:06:05,840 --> 01:06:07,957 We just have to wait for a break in the weather. 711 01:06:09,240 --> 01:06:11,391 Then at least we can see where we're going. 712 01:06:12,960 --> 01:06:14,997 Mmm. 713 01:06:16,000 --> 01:06:17,354 It's January. 714 01:06:22,200 --> 01:06:23,600 How long... 715 01:06:23,680 --> 01:06:26,115 How long can we survive on two cans of soup? 716 01:06:27,680 --> 01:06:28,796 Ben. 717 01:06:28,920 --> 01:06:31,560 We've been lost almost three weeks. 718 01:06:32,560 --> 01:06:33,994 Don't you wanna get home? 719 01:06:44,840 --> 01:06:46,354 I'll find a way. 720 01:07:53,320 --> 01:07:54,356 Hey! 721 01:07:56,520 --> 01:07:57,556 Hey, Ben. 722 01:07:58,560 --> 01:07:59,437 Surprise. 723 01:08:00,120 --> 01:08:01,520 Get it, boy! 724 01:08:01,600 --> 01:08:03,193 Grab that rabbit. Go on! 725 01:08:03,280 --> 01:08:04,953 Go on, boy! 726 01:08:06,560 --> 01:08:07,914 Where'd he go? 727 01:08:08,000 --> 01:08:09,320 Get him! 728 01:08:09,400 --> 01:08:10,436 No. 729 01:08:11,440 --> 01:08:13,272 You got it. Come on. 730 01:08:13,400 --> 01:08:16,120 Did you get him? Huh? Dig! 731 01:08:16,200 --> 01:08:20,080 I can't believe you left your little recorder unattended. 732 01:08:20,200 --> 01:08:22,999 I know you like to keep control of things. 733 01:08:24,640 --> 01:08:26,074 Okay. 734 01:08:26,160 --> 01:08:27,150 Come on. 735 01:08:29,160 --> 01:08:31,072 Ah! Bullshit! 736 01:08:34,440 --> 01:08:36,796 Okay, you tried. 737 01:08:36,880 --> 01:08:39,031 But I wanted you to have it for good. 738 01:08:39,120 --> 01:08:40,634 No matter how bad things have... 739 01:08:43,240 --> 01:08:45,914 - I'm... I'm sorry. Um... - What are you doing? 740 01:08:46,000 --> 01:08:47,116 What are you doing? 741 01:08:49,960 --> 01:08:52,475 - I... I shouldn't have done that, Ben. - Jesus, Alex. 742 01:08:52,560 --> 01:08:54,392 - I'm really sorry. - I turn my back for two minutes, 743 01:08:54,480 --> 01:08:56,073 and you go through all my stuff. Is that it? 744 01:08:57,600 --> 01:08:59,956 No, that's not it. That's not it. 745 01:09:01,760 --> 01:09:02,989 I just... 746 01:09:04,720 --> 01:09:06,518 We might die together. 747 01:09:09,800 --> 01:09:11,314 And I don't even know you. 748 01:09:11,400 --> 01:09:13,960 You wanna get to know me? Play it. 749 01:09:17,920 --> 01:09:18,990 Play it. 750 01:09:29,760 --> 01:09:32,559 I'm happy that we've had this time together... 751 01:09:33,800 --> 01:09:35,712 no matter how bad things have gotten. 752 01:09:37,200 --> 01:09:39,874 And I'm sorry that I'm leaving. 753 01:09:40,800 --> 01:09:42,439 I'll always love you. 754 01:09:42,520 --> 01:09:44,477 You just... 755 01:09:44,560 --> 01:09:47,314 This is not something that you can control. 756 01:09:47,400 --> 01:09:48,880 Love you, bye. 757 01:09:58,520 --> 01:10:01,194 I want you to know... 758 01:10:01,280 --> 01:10:04,432 this was a really unfair way of me trying to understand who you are. 759 01:10:05,560 --> 01:10:06,789 And I'm sorry. 760 01:10:10,480 --> 01:10:12,199 I haven't heard that message in... 761 01:10:14,680 --> 01:10:16,160 two years. 762 01:11:14,320 --> 01:11:15,834 I'm gonna go cut more wood. 763 01:11:27,960 --> 01:11:31,271 I'm not like you, Alex. I still can't talk about it. 764 01:11:45,440 --> 01:11:47,397 Mmm. 765 01:14:56,520 --> 01:14:58,398 Morning. 766 01:15:00,320 --> 01:15:01,310 Morning. 767 01:15:05,600 --> 01:15:06,590 Ben... 768 01:15:07,680 --> 01:15:08,909 I've been thinking. 769 01:15:11,720 --> 01:15:13,439 There has to be a road. 770 01:15:15,400 --> 01:15:17,073 We must be close to something. 771 01:15:17,200 --> 01:15:18,350 I'm trying... 772 01:15:19,600 --> 01:15:20,829 to find us a way. 773 01:15:25,800 --> 01:15:28,076 You'll make it faster if I stay here. 774 01:15:30,560 --> 01:15:32,438 I don't wanna leave you here. 775 01:15:32,520 --> 01:15:34,034 I might not even make it. 776 01:15:34,120 --> 01:15:35,793 But you have to. 777 01:15:36,800 --> 01:15:38,519 We can't just stay here. 778 01:15:46,440 --> 01:15:49,194 Alex, my wife didn't leave me the way you think she did. 779 01:15:55,240 --> 01:15:56,754 We were married happily... 780 01:15:59,120 --> 01:16:00,759 for eight years. 781 01:16:06,800 --> 01:16:08,439 She got sick. 782 01:16:12,720 --> 01:16:14,120 A brain tumor. 783 01:16:17,280 --> 01:16:19,636 My wife became my patient. 784 01:16:25,880 --> 01:16:27,633 And I couldn't save her. 785 01:16:32,120 --> 01:16:33,156 She died. 786 01:16:40,920 --> 01:16:42,718 I'm so sorry. 787 01:18:51,440 --> 01:18:52,317 Alex. 788 01:18:55,040 --> 01:18:55,951 You're coming with me. 789 01:18:56,040 --> 01:18:57,474 I'm gonna get you home. 790 01:18:58,480 --> 01:19:01,040 I'll slow you down. 791 01:19:01,120 --> 01:19:04,158 - I can't leave. Not without you. - What? 792 01:19:35,360 --> 01:19:37,352 Oh! 793 01:19:40,080 --> 01:19:41,958 I can't. I'm sorry. 794 01:19:44,560 --> 01:19:47,120 We're gonna get there. 795 01:22:19,280 --> 01:22:20,316 Alex! 796 01:22:24,720 --> 01:22:25,631 Alex. 797 01:22:26,640 --> 01:22:27,551 Alex. 798 01:22:29,720 --> 01:22:31,996 Come on. Come on. Please, please. Come on. 799 01:22:32,080 --> 01:22:34,595 Come on. We're here. We're here. We're here. 800 01:22:34,720 --> 01:22:35,915 Come on, come on. 801 01:22:39,000 --> 01:22:40,036 Alex. 802 01:22:50,280 --> 01:22:51,430 Alex, do you see that? 803 01:22:51,520 --> 01:22:52,840 - Yeah, I see. - Alex. 804 01:22:52,920 --> 01:22:55,640 I see it. I see. 805 01:23:02,200 --> 01:23:03,554 Oh, God. 806 01:23:26,880 --> 01:23:27,870 Ben? 807 01:23:32,960 --> 01:23:33,916 I know. 808 01:23:35,160 --> 01:23:36,389 Won't say anything. 809 01:23:38,880 --> 01:23:40,280 I won't say anything. 810 01:23:59,040 --> 01:24:00,474 Where's the dog? 811 01:24:04,080 --> 01:24:06,197 - He'll find us. Come on. - Yeah. 812 01:24:11,880 --> 01:24:13,075 Come here, boy! 813 01:24:20,720 --> 01:24:22,791 Walter's dog, come here! 814 01:24:22,880 --> 01:24:25,349 Hey, buddy. Come here. What are you doing? 815 01:24:25,440 --> 01:24:27,352 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! No! Come here. 816 01:24:27,440 --> 01:24:28,760 Now! Now! Here! 817 01:24:29,760 --> 01:24:31,035 See what that is? 818 01:24:31,120 --> 01:24:33,396 We gotta go. Let's go. There you go. 819 01:24:33,480 --> 01:24:35,392 We need to get out of here. 820 01:24:35,480 --> 01:24:36,709 We're almost home. 821 01:24:40,000 --> 01:24:40,831 Ben? 822 01:24:40,920 --> 01:24:41,956 Alex! 823 01:24:44,200 --> 01:24:45,156 Ben! 824 01:24:47,840 --> 01:24:48,671 Ben? 825 01:24:51,520 --> 01:24:53,955 Oh, my God! Oh, my God! 826 01:24:55,240 --> 01:24:56,754 - Jesus! Jesus. - Alex. 827 01:24:56,840 --> 01:24:59,309 Jesus Christ. What... what are we gonna do? 828 01:25:04,920 --> 01:25:06,877 No! No! Alex. Alex! 829 01:25:06,960 --> 01:25:09,156 Please! No. No. Just... 830 01:25:10,280 --> 01:25:11,157 Alex. 831 01:25:13,520 --> 01:25:15,159 Ah! Alex! 832 01:25:18,880 --> 01:25:21,440 Go get... Go get... Go get help. 833 01:25:21,520 --> 01:25:22,510 Okay. 834 01:25:25,320 --> 01:25:26,310 Christ. 835 01:26:46,200 --> 01:26:47,475 Stop! 836 01:26:49,920 --> 01:26:51,240 Stop! 837 01:27:12,440 --> 01:27:13,430 Alex? 838 01:27:38,280 --> 01:27:39,634 Alex? 839 01:27:41,600 --> 01:27:43,717 We need a doctor in 111 immediately. 840 01:27:45,440 --> 01:27:46,476 Dr. Bass? 841 01:27:47,960 --> 01:27:48,950 Yeah. 842 01:28:11,520 --> 01:28:12,510 Oh, Ben. 843 01:28:19,200 --> 01:28:20,156 Oh, my God. 844 01:28:20,240 --> 01:28:21,435 Oh, God. 845 01:28:25,160 --> 01:28:26,435 We made it. 846 01:28:27,520 --> 01:28:29,318 You... Can you believe it? 847 01:28:35,600 --> 01:28:37,114 Yeah. 848 01:28:37,200 --> 01:28:39,635 Your hands, let me see. 849 01:28:39,720 --> 01:28:41,677 - Look at your hands. - I know. I won't be... 850 01:28:41,760 --> 01:28:43,513 I won't be knitting for a while. 851 01:28:45,560 --> 01:28:46,835 I feel alive. 852 01:28:48,320 --> 01:28:49,913 I feel alive because of you. 853 01:28:52,400 --> 01:28:53,436 Yeah. 854 01:29:00,680 --> 01:29:04,037 Oh. I want you to meet Mark. 855 01:29:05,040 --> 01:29:06,030 You're Mark. 856 01:29:06,120 --> 01:29:07,520 Yeah. Ben, right? 857 01:29:07,600 --> 01:29:08,556 Yeah. 858 01:29:11,320 --> 01:29:12,549 Oh, man. 859 01:29:12,640 --> 01:29:14,632 Yeah. I can't begin to... 860 01:29:15,760 --> 01:29:16,750 Thank you. 861 01:29:18,600 --> 01:29:19,556 Yeah. 862 01:29:22,280 --> 01:29:23,316 Yeah. 863 01:29:23,400 --> 01:29:25,471 - Yeah? Okay, babe? - Yeah. Yeah. 864 01:29:25,560 --> 01:29:26,880 So, this is Ben. 865 01:29:27,840 --> 01:29:29,513 Yeah, I know. I know. 866 01:29:29,600 --> 01:29:32,479 Wow, it's Mark. Good. It's good to, uh... 867 01:29:32,560 --> 01:29:34,233 it's good to meet you. 868 01:29:34,320 --> 01:29:35,959 Alex told me how you saved her life. 869 01:29:37,360 --> 01:29:38,555 Yes. No. 870 01:29:39,600 --> 01:29:42,069 No, you saved my life, Alex. 871 01:29:42,160 --> 01:29:43,992 - Ben. Ben. - Um... 872 01:29:45,000 --> 01:29:46,320 It's true. 873 01:29:47,560 --> 01:29:48,550 Yeah. 874 01:30:02,240 --> 01:30:03,230 Um... 875 01:30:04,280 --> 01:30:06,556 They're chasing me. I need to go back, okay? 876 01:30:08,200 --> 01:30:09,554 All right. 877 01:30:12,960 --> 01:30:15,156 Careful. Here you go. 878 01:31:10,080 --> 01:31:11,036 Come here. Come here. 879 01:31:11,120 --> 01:31:12,952 Come here. 880 01:31:13,040 --> 01:31:14,679 Go on. 881 01:31:22,440 --> 01:31:25,319 Mrs. Qabbani, how are you? 882 01:31:25,400 --> 01:31:27,869 Are you feeling better? How is your arm? Let me see. 883 01:31:30,760 --> 01:31:33,480 We're really serious about this type of criminality. 884 01:31:33,560 --> 01:31:36,280 Yes, but in the end, that won't matter, 885 01:31:36,360 --> 01:31:40,240 for the public and businesses when shopping online. 886 01:31:40,320 --> 01:31:43,950 Retailers are highly impacted by retail crime. 887 01:31:44,040 --> 01:31:48,080 And we estimated cost to be somewhere around 1.3 billion pounds, 888 01:31:48,160 --> 01:31:50,595 which will impact everyone, including... 889 01:32:13,560 --> 01:32:15,711 - Don't leave me. - I'm not. 890 01:32:15,840 --> 01:32:18,071 It's our party, you know? 891 01:32:18,160 --> 01:32:19,389 I know, but, you know. 892 01:32:19,480 --> 01:32:20,994 - Honey... - I don't wanna be... 893 01:32:21,080 --> 01:32:23,356 I just don't wanna be by myself. 894 01:32:23,440 --> 01:32:25,272 These are our friends to welcome you. 895 01:32:27,080 --> 01:32:29,311 Everybody okay? You all have drinks? Need anything? 896 01:32:29,400 --> 01:32:31,119 Could use a little ice, actually, if you don't mind. 897 01:32:31,200 --> 01:32:32,316 Oh, that's really funny. 898 01:32:34,000 --> 01:32:35,514 Oh, Pam! Hi! How are you? 899 01:32:35,600 --> 01:32:37,478 - I'm fine, dear. - Great to see you. 900 01:32:37,560 --> 01:32:39,995 Look at you. You look wonderful. 901 01:32:40,080 --> 01:32:42,197 - Oh, thank you. - You know, 902 01:32:42,280 --> 01:32:45,273 I don't want to pry, I don't want to be inappropriate, 903 01:32:45,360 --> 01:32:48,558 but I'm sure that you took some pictures during your ordeal. 904 01:32:48,640 --> 01:32:50,518 Oh. Um... 905 01:32:50,600 --> 01:32:52,671 This is an amazing story, 906 01:32:52,760 --> 01:32:55,514 and I expect those photos are amazing, too. 907 01:32:55,600 --> 01:32:58,479 I really think people would like to see them. 908 01:32:58,560 --> 01:33:00,040 Well, I... 909 01:33:00,120 --> 01:33:01,713 You know, Pam, I'm not really... 910 01:33:01,800 --> 01:33:03,632 I'm not really ready for that. 911 01:33:03,720 --> 01:33:06,110 - Will you think about it? - Yeah, sure. Yeah. 912 01:33:06,200 --> 01:33:07,680 Yeah. I'll think about it. 913 01:33:56,120 --> 01:33:57,156 Hi, Ben. 914 01:33:58,160 --> 01:33:59,230 It's Alex again. 915 01:34:01,880 --> 01:34:03,633 Just calling to say hi. 916 01:34:06,800 --> 01:34:07,916 Try me back. 917 01:34:11,640 --> 01:34:15,554 Tell you what. We'll skip out early, you know, once the thing's over. 918 01:34:15,640 --> 01:34:17,393 We can leave before the reception. 919 01:34:20,600 --> 01:34:21,477 Hey. 920 01:34:21,560 --> 01:34:22,550 What? 921 01:34:26,160 --> 01:34:27,150 It's all right. 922 01:34:28,840 --> 01:34:30,069 - Was... did you... - Yeah, no. 923 01:34:30,160 --> 01:34:32,834 I was just talking about the fund-raisers. 924 01:34:34,320 --> 01:34:35,720 Oh, I'm sorry. 925 01:34:37,400 --> 01:34:38,516 Sorry. 926 01:34:43,080 --> 01:34:45,037 Alex, I... 927 01:34:45,120 --> 01:34:47,840 I get that you haven't wanted to talk about this... 928 01:34:49,400 --> 01:34:53,997 but... I... I know what I'm in with you. 929 01:34:55,160 --> 01:34:57,800 I always told myself I'd... 930 01:34:57,920 --> 01:35:00,913 I'd get some call from somewhere. 931 01:35:03,920 --> 01:35:05,832 So, I made a deal with myself. 932 01:35:11,720 --> 01:35:14,110 That I would always love you, 933 01:35:14,200 --> 01:35:16,715 even if you came home missing a piece of yourself. 934 01:38:39,000 --> 01:38:40,320 Hello? 935 01:38:56,320 --> 01:38:59,711 Hi. I'm sorry I'm later than I... 936 01:38:59,800 --> 01:39:01,359 You look brand-new. 937 01:39:01,440 --> 01:39:03,079 - Oh, so... so do you. - How are you? 938 01:39:03,160 --> 01:39:04,196 Yeah. Good. 939 01:39:05,840 --> 01:39:06,830 Sit down. 940 01:39:10,640 --> 01:39:12,233 Can I get you something to drink? 941 01:39:12,320 --> 01:39:14,471 Oh, no. Just water's fine, thanks. 942 01:39:17,760 --> 01:39:18,989 So, how are you? 943 01:39:22,120 --> 01:39:23,031 How's your leg? 944 01:39:24,400 --> 01:39:25,470 How's yours? 945 01:39:25,560 --> 01:39:27,199 Yeah. 946 01:39:27,280 --> 01:39:29,840 I can't run, but I get by. 947 01:39:32,000 --> 01:39:32,956 I kept the dog. 948 01:39:33,040 --> 01:39:34,440 - Oh, yeah? - Yeah. 949 01:39:34,520 --> 01:39:35,715 So what'd you call him? 950 01:39:35,800 --> 01:39:37,757 Um... dog. 951 01:39:37,840 --> 01:39:39,513 - He still... - No. 952 01:39:39,600 --> 01:39:40,875 He still doesn't have a name. 953 01:39:44,520 --> 01:39:45,920 You look... You look... 954 01:39:46,040 --> 01:39:47,872 You look beautiful, Alex. 955 01:39:49,320 --> 01:39:50,390 Thank you. 956 01:39:52,240 --> 01:39:53,356 How is everything? 957 01:39:53,440 --> 01:39:54,590 Um, good. 958 01:39:55,840 --> 01:39:57,832 I'm working with people more. 959 01:39:59,680 --> 01:40:02,479 Post-trauma patients, you know, the extreme cases. 960 01:40:02,600 --> 01:40:04,831 I sort of float between a NHS clinic 961 01:40:04,920 --> 01:40:08,834 and a rehabilitation center in South London, where I live now. 962 01:40:08,920 --> 01:40:11,276 - It's good to be home. - No more surgery? 963 01:40:11,400 --> 01:40:14,199 No. No, I can't do that anymore. 964 01:40:18,840 --> 01:40:21,400 And you? How are you? 965 01:40:21,480 --> 01:40:22,960 I'm okay, too. Yeah. 966 01:40:23,040 --> 01:40:25,600 I... I came home and... 967 01:40:27,360 --> 01:40:29,556 everything had shifted, but... 968 01:40:29,640 --> 01:40:31,677 I kind of had to wait it out, but it's okay. 969 01:40:33,000 --> 01:40:34,593 No more conflict zones. 970 01:40:36,320 --> 01:40:39,358 And the last thing I feel like doing is getting on a plane. 971 01:40:41,080 --> 01:40:44,118 So I'm teaching now, part-time, 972 01:40:44,200 --> 01:40:46,078 staying closer to home. 973 01:40:46,160 --> 01:40:47,674 Yeah. 974 01:40:48,880 --> 01:40:50,519 How was it? How was the wedding? 975 01:40:51,640 --> 01:40:52,756 Oh. We didn't have one. 976 01:40:54,400 --> 01:40:55,390 What? 977 01:40:57,480 --> 01:40:58,675 What? You didn't... 978 01:41:00,320 --> 01:41:01,310 No. 979 01:41:06,160 --> 01:41:07,389 I couldn't. 980 01:41:09,160 --> 01:41:11,629 Mark is a really wonderful man, but... 981 01:41:14,880 --> 01:41:16,109 but I... 982 01:41:17,680 --> 01:41:18,909 I couldn't. 983 01:41:21,480 --> 01:41:23,517 I'm really sorry, Alex. That's... 984 01:41:26,520 --> 01:41:28,273 Why didn't you tell me? 985 01:41:29,960 --> 01:41:32,520 You're not that great at picking up the phone. 986 01:41:32,600 --> 01:41:33,954 Are you guys hungry? 987 01:41:34,040 --> 01:41:35,076 - No. - No. 988 01:41:50,160 --> 01:41:53,710 I didn't pick up my phone 'cause I thought you were married, Alex. 989 01:41:53,800 --> 01:41:55,359 I thought you were married. 990 01:41:55,440 --> 01:41:57,159 You could have called back. 991 01:42:02,400 --> 01:42:05,199 It was hard enough for me to lose Sarah. 992 01:42:08,240 --> 01:42:11,392 I struggled with the idea of losing you, too. 993 01:42:13,000 --> 01:42:15,560 And then when you sent those photographs... 994 01:42:15,640 --> 01:42:18,917 I, uh... I felt alive. 995 01:42:19,000 --> 01:42:20,434 I really did. I... 996 01:42:22,320 --> 01:42:24,755 We made it, you and I. 997 01:42:27,680 --> 01:42:28,875 And I had to see you. 998 01:42:30,840 --> 01:42:33,071 I loved you on that mountain. 999 01:42:37,400 --> 01:42:39,392 I tried to pretend that I didn't, but I did. 1000 01:42:41,280 --> 01:42:43,795 I came home and nothing was the same. 1001 01:42:45,840 --> 01:42:48,036 And then I tried to reach you, and it... 1002 01:42:49,160 --> 01:42:50,560 it was so... 1003 01:42:53,240 --> 01:42:54,959 It was just too painful. 1004 01:42:56,320 --> 01:42:57,674 So I had to... 1005 01:42:58,640 --> 01:43:00,518 make myself accept 1006 01:43:00,600 --> 01:43:04,310 that maybe it wasn't real, and it would never work, 1007 01:43:04,400 --> 01:43:05,914 not in real life. 1008 01:43:08,840 --> 01:43:10,399 - Thank you. - Mm-hmm. 1009 01:43:13,840 --> 01:43:18,312 There's a moment for these things, and then it... it passes. 1010 01:43:33,560 --> 01:43:34,710 Hey, so... 1011 01:43:36,880 --> 01:43:39,475 Could you... Could you give the dog a name? 1012 01:43:40,600 --> 01:43:42,034 He kind of deserves it. 1013 01:43:45,120 --> 01:43:46,520 I think you're wrong, Alex. 1014 01:43:48,400 --> 01:43:50,357 I think we survived because we fell in love. 1015 01:43:53,360 --> 01:43:56,194 Up there it was just... it was just me and you. 1016 01:43:58,400 --> 01:43:59,800 The world is bigger than that. 1017 01:44:02,600 --> 01:44:04,398 And the heart is just a muscle. 1018 01:44:05,680 --> 01:44:06,591 Right? 1019 01:44:08,960 --> 01:44:10,474 What idiot said that? 1020 01:45:26,360 --> 01:45:28,511 # Not tryna be indie # 1021 01:45:29,520 --> 01:45:31,239 # Not tryna be cool # 1022 01:45:32,240 --> 01:45:34,550 # Just tryna be in this # 1023 01:45:34,680 --> 01:45:37,149 # Tell me how you choose # 1024 01:45:37,240 --> 01:45:39,835 # Can you feel where the wind is? # 1025 01:45:39,920 --> 01:45:42,071 # Can you feel it through? # 1026 01:45:43,160 --> 01:45:45,470 # All of the windows # 1027 01:45:45,560 --> 01:45:47,279 # Inside this room # 1028 01:45:49,000 --> 01:45:51,595 # 'Cause I wanna touch you, baby # 1029 01:45:51,680 --> 01:45:53,990 # And I wanna feel you, too # 1030 01:45:54,080 --> 01:45:57,551 # I wanna see the sunrise and your sins # 1031 01:45:57,640 --> 01:45:59,632 # Just me and you # 1032 01:45:59,720 --> 01:46:02,110 # Light it up # 1033 01:46:02,200 --> 01:46:04,760 # On the run # 1034 01:46:04,840 --> 01:46:09,631 # Let's make love, tonight # 1035 01:46:09,720 --> 01:46:12,872 # Make it up # 1036 01:46:12,960 --> 01:46:17,477 # Fall in love, try # 1037 01:46:22,120 --> 01:46:24,919 # But you'll never be alone # 1038 01:46:25,000 --> 01:46:27,595 # I'll be with you from dusk till dawn # 1039 01:46:27,680 --> 01:46:30,240 # I'll be with you from dusk till dawn # 1040 01:46:30,360 --> 01:46:32,556 # Baby, I'm right here # 1041 01:46:32,640 --> 01:46:35,553 # I'll hold you when things go wrong # 1042 01:46:35,640 --> 01:46:41,159 # I'll be with you from dusk till dawn # 1043 01:46:41,240 --> 01:46:45,075 # Baby, I'm right here... # 1044 01:46:48,880 --> 01:46:51,600 # I'll be with you from dusk till dawn # 1045 01:46:51,680 --> 01:46:53,876 # Baby, I'm right here # 1046 01:46:54,920 --> 01:46:57,071 # We were shut like a jacket # 1047 01:46:57,160 --> 01:46:59,436 # So do your zip # 1048 01:46:59,520 --> 01:47:02,752 # We will roll down the rapids # 1049 01:47:02,840 --> 01:47:05,150 # To find a wave that fits # 1050 01:47:05,240 --> 01:47:08,278 # Can you feel where the wind is? # 1051 01:47:08,400 --> 01:47:10,198 # Can you feel it through? # 1052 01:47:11,320 --> 01:47:13,789 # All of the windows # 1053 01:47:13,880 --> 01:47:15,678 # Inside this room # 1054 01:47:16,960 --> 01:47:19,475 # 'Cause I wanna touch you, baby # 1055 01:47:19,560 --> 01:47:22,120 # I wanna feel you, too # 1056 01:47:22,200 --> 01:47:25,637 # I wanna see the sunrise and your sins # 1057 01:47:25,720 --> 01:47:27,837 # Just me and you # 1058 01:47:27,960 --> 01:47:32,796 # Light it up, on the run # 1059 01:47:32,880 --> 01:47:37,318 # Let's make love tonight # 1060 01:47:38,680 --> 01:47:40,990 # Make it up # 1061 01:47:41,080 --> 01:47:45,552 # Fall in love, try # 1062 01:47:50,320 --> 01:47:52,835 # But you'll never be alone # 1063 01:47:52,920 --> 01:47:55,435 # I'll be with you from dusk till dawn # 1064 01:47:55,520 --> 01:47:58,319 # I'll be with you from dusk till dawn # 1065 01:47:58,400 --> 01:48:00,471 # Baby, I'm right here # 1066 01:48:00,560 --> 01:48:03,553 # I'll hold you when things go wrong # 1067 01:48:03,640 --> 01:48:08,999 # I'll be with you from dusk till dawn # 1068 01:48:09,080 --> 01:48:11,390 # Baby, I'm right here # 1068 01:48:12,305 --> 01:49:12,942 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5cs63 Help other users to choose the best subtitles 70589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.