All language subtitles for The Flag Of Iron (Shaw Bros 1980-tit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,002 --> 00:01:44,162 Three 2 00:01:47,507 --> 00:01:49,031 Four, five 3 00:01:49,142 --> 00:01:50,040 Eight 4 00:01:50,143 --> 00:01:52,668 Seven, six 5 00:01:52,779 --> 00:01:55,145 Two, eight 6 00:01:55,248 --> 00:01:57,182 Two, six 7 00:01:57,283 --> 00:01:58,375 Four, five 8 00:01:58,485 --> 00:02:00,077 Six... 9 00:02:00,186 --> 00:02:01,312 You drink it 10 00:02:11,931 --> 00:02:14,195 ''Cui Hong brothel'' 11 00:02:27,814 --> 00:02:29,304 What's inside the bag? 12 00:02:29,415 --> 00:02:30,313 How come it's moving? 13 00:02:30,416 --> 00:02:32,247 Of course it is, it's alive 14 00:02:34,420 --> 00:02:35,853 Can l have a look? 15 00:02:35,955 --> 00:02:38,583 There are lots in there, go ahead and look 16 00:02:43,129 --> 00:02:47,156 l've got it, you are talking about women 17 00:02:47,267 --> 00:02:48,529 You're smart 18 00:02:49,335 --> 00:02:52,168 Brother Luo, let's go and have a look 19 00:02:59,646 --> 00:03:02,342 Customer 20 00:03:03,883 --> 00:03:05,851 Gentlemen 21 00:03:05,952 --> 00:03:08,352 Oh, it's Master Luo and Master Yuan of lron Flag Clan 22 00:03:08,454 --> 00:03:09,614 Honoured guests 23 00:03:09,722 --> 00:03:12,054 Please come in, prepare tea 24 00:03:12,158 --> 00:03:13,785 Ladies, come serve the guests 25 00:03:13,893 --> 00:03:15,884 Manager Liang, hold it 26 00:03:15,995 --> 00:03:18,259 We saw some live stuff outside 27 00:03:18,364 --> 00:03:19,956 and would like to take a look 28 00:03:21,568 --> 00:03:23,035 That one 29 00:03:23,136 --> 00:03:25,036 Bring her in 30 00:03:26,439 --> 00:03:28,999 This...new person from the country side 31 00:03:29,108 --> 00:03:32,509 l'm afraid she can't serve you good 32 00:03:32,612 --> 00:03:34,443 Please choose another girl 33 00:03:35,782 --> 00:03:38,342 What if we insist? 34 00:03:40,386 --> 00:03:42,286 Bring her in, hear that? 35 00:03:43,856 --> 00:03:47,417 l see you like fresh girls 36 00:03:47,527 --> 00:03:49,586 Bring her in 37 00:03:55,034 --> 00:03:56,262 Put her here 38 00:03:59,305 --> 00:04:00,932 Do you know them? 39 00:04:01,040 --> 00:04:02,974 They are heroes 40 00:04:03,076 --> 00:04:05,510 This is Master Luo, lron Leopard, of lron Flag Clan 41 00:04:05,612 --> 00:04:08,172 Master Yuan Lang, lron Monkey 42 00:04:08,281 --> 00:04:09,441 Go and greet him 43 00:04:09,549 --> 00:04:10,607 Yes 44 00:04:11,117 --> 00:04:13,551 Master Luo, Master Yuan 45 00:04:13,653 --> 00:04:14,847 Open it 46 00:04:17,957 --> 00:04:18,946 lf they cause 47 00:04:19,058 --> 00:04:20,787 you any embarrassment or displeasure 48 00:04:20,893 --> 00:04:22,690 please give some face to Eagle Hall 49 00:04:22,795 --> 00:04:24,194 please pardon them 50 00:04:24,297 --> 00:04:26,731 We know this is Eagle Hall's business 51 00:04:26,833 --> 00:04:28,425 Open it 52 00:04:32,505 --> 00:04:36,271 What's the matter?... 53 00:04:43,483 --> 00:04:44,848 Open it... 54 00:04:55,662 --> 00:04:58,222 What are you looking at? ls she your sister? 55 00:05:03,236 --> 00:05:04,498 Your name? 56 00:05:04,604 --> 00:05:05,628 Huang 57 00:05:05,738 --> 00:05:08,901 Are you the eighth? 58 00:05:09,008 --> 00:05:11,135 A lady Huang outside said 59 00:05:11,244 --> 00:05:13,542 if her husband is inside 60 00:05:13,646 --> 00:05:15,136 ask him to hurry back 61 00:05:15,248 --> 00:05:16,180 Yes 62 00:05:17,950 --> 00:05:22,512 Sorry...it's nothing...go back 63 00:05:24,123 --> 00:05:25,613 What's your name? 64 00:05:27,160 --> 00:05:28,457 Lan Xin 65 00:05:28,861 --> 00:05:30,294 How did you get here? 66 00:05:31,397 --> 00:05:34,833 They grabbed me here 67 00:05:38,271 --> 00:05:40,501 Manager Liang, this isn't right 68 00:05:40,606 --> 00:05:42,972 to abduct a girl and force her into prostitution 69 00:05:43,076 --> 00:05:46,603 Not really...her family owes us money 70 00:05:46,713 --> 00:05:49,739 lt's an offence to be a loan shark 71 00:05:51,417 --> 00:05:52,145 You can go 72 00:05:52,251 --> 00:05:53,218 What? 73 00:05:57,023 --> 00:05:59,514 Go on, no one dares to stop you 74 00:06:02,729 --> 00:06:05,323 Thank you 75 00:06:30,890 --> 00:06:33,757 Brother, let's have fun with someone more alive 76 00:06:33,860 --> 00:06:34,986 What do you think? 77 00:06:35,361 --> 00:06:36,828 Good idea 78 00:06:50,343 --> 00:06:54,473 Wrap him in a carpet and take him with us 79 00:06:57,917 --> 00:06:58,906 Move 80 00:07:03,322 --> 00:07:05,381 Do it, quick 81 00:07:21,174 --> 00:07:22,869 Where to? 82 00:07:23,242 --> 00:07:24,800 Eagle Hall's gambling house 83 00:07:26,479 --> 00:07:29,448 ''Eagle gambling house'' 84 00:07:40,126 --> 00:07:41,718 Master Luo and Master Yuan 85 00:07:41,828 --> 00:07:43,455 What brings you here? 86 00:07:43,563 --> 00:07:45,463 We want to play a few hands, well? 87 00:07:45,565 --> 00:07:48,728 Sure, please 88 00:07:56,609 --> 00:07:58,577 Alright, get lost, you have no more business here 89 00:07:58,678 --> 00:07:59,770 Yes 90 00:08:01,247 --> 00:08:03,772 What would you like to play? 91 00:08:15,161 --> 00:08:16,822 Let's bet on this living treasure 92 00:08:16,929 --> 00:08:18,419 Living treasure? 93 00:08:20,132 --> 00:08:21,759 We're talking of high stakes here 94 00:08:21,868 --> 00:08:23,062 You better ask manager Zeng here 95 00:08:23,169 --> 00:08:24,796 Yes... 96 00:08:37,517 --> 00:08:40,315 Manager Zang, we want to play a few hands 97 00:08:40,419 --> 00:08:42,182 The stakes are high, do you accept? 98 00:08:42,288 --> 00:08:44,518 Yes...of course 99 00:08:44,624 --> 00:08:48,185 we run a gambling house 100 00:08:48,294 --> 00:08:50,319 That's good 101 00:08:50,429 --> 00:08:53,057 Today we bet on this living treasure 102 00:08:53,165 --> 00:08:54,655 What? 103 00:08:57,236 --> 00:08:59,636 Could l have a look first? 104 00:08:59,739 --> 00:09:01,468 Of course 105 00:09:05,778 --> 00:09:07,370 Manager Liang? 106 00:09:08,414 --> 00:09:11,975 This is our stake 107 00:09:12,351 --> 00:09:13,443 This is the brain 108 00:09:13,553 --> 00:09:15,714 Very useful, it could conjure up devious ideas at times 109 00:09:15,821 --> 00:09:18,255 This should worth a hundred taels of silver 110 00:09:18,357 --> 00:09:20,052 What if you lose? 111 00:09:20,159 --> 00:09:21,285 lf we do 112 00:09:21,394 --> 00:09:24,761 then this is yours 113 00:09:24,864 --> 00:09:27,628 Zeng, don't let them lose 114 00:09:45,718 --> 00:09:46,707 Roll the dice 115 00:09:48,955 --> 00:09:50,047 Zeng 116 00:09:50,156 --> 00:09:51,054 Shut up 117 00:09:55,027 --> 00:09:55,959 Mine 118 00:09:58,631 --> 00:10:01,395 Damn, 2 points, we're sure to lose 119 00:10:04,003 --> 00:10:05,527 Two points 120 00:10:11,477 --> 00:10:14,969 Quick, l can afford to lose 121 00:10:15,081 --> 00:10:16,343 Yes 122 00:10:20,519 --> 00:10:22,851 l have zero points, you win 123 00:10:25,424 --> 00:10:26,652 Not bad 124 00:10:27,526 --> 00:10:29,255 You win 125 00:10:35,067 --> 00:10:36,432 Still want to go on? 126 00:10:36,535 --> 00:10:38,901 Of course, luck's on our side 127 00:10:39,005 --> 00:10:41,030 A hundred taels? 128 00:10:41,140 --> 00:10:44,166 Who says so? Bet on manager Liang's hands 129 00:10:51,584 --> 00:10:52,983 Two points again 130 00:11:02,862 --> 00:11:06,525 That's better than before, one point 131 00:11:12,772 --> 00:11:17,471 Not bad, ought to continue... 132 00:11:25,885 --> 00:11:27,910 Manager Liang's feet 133 00:11:32,858 --> 00:11:34,689 Four hundred taels 134 00:11:42,835 --> 00:11:45,303 His heart and liver 135 00:11:45,404 --> 00:11:47,269 What is it worth? 136 00:11:47,373 --> 00:11:50,342 Relax, it's black and rotten 137 00:11:50,443 --> 00:11:53,310 not worth more than a few dimes 138 00:12:05,524 --> 00:12:06,491 l've lost 139 00:12:14,533 --> 00:12:15,761 Zeng 140 00:12:15,868 --> 00:12:16,493 l've lost 141 00:12:16,602 --> 00:12:18,263 Right, we've lost his heart and liver 142 00:12:18,370 --> 00:12:19,394 Give it to him 143 00:12:20,506 --> 00:12:24,237 Don't... 144 00:12:25,377 --> 00:12:26,173 What do you mean? 145 00:12:26,278 --> 00:12:29,213 We ain't amongst those who lose without paying 146 00:12:35,721 --> 00:12:38,849 l'm still thinking who's the one with guts here! 147 00:12:38,958 --> 00:12:41,984 So it's lron Leopard Master Luo Xin 148 00:12:42,094 --> 00:12:43,561 and lron Monkey Master Yuan Lang 149 00:12:43,662 --> 00:12:45,391 You are Chen Xiang the Flying Eagle? 150 00:13:00,880 --> 00:13:02,472 Another Eagle! 151 00:13:02,581 --> 00:13:05,072 Manager Liang, sorry 152 00:13:10,623 --> 00:13:11,612 Eagle Gao Deng 153 00:13:11,724 --> 00:13:12,782 Right 154 00:13:23,269 --> 00:13:24,463 lron Tiger Cao Feng 155 00:13:24,570 --> 00:13:28,062 The three heroes of lron Flag Clan are here 156 00:13:36,615 --> 00:13:38,242 Right, he is our senior 157 00:13:38,350 --> 00:13:39,908 You're in for the worse 158 00:13:52,565 --> 00:13:53,657 Let's go 159 00:14:21,527 --> 00:14:22,687 Teacher 160 00:14:38,010 --> 00:14:39,238 ''lron Flag Clan'' 161 00:14:42,181 --> 00:14:44,945 Have you caused trouble at Eagle Hall? 162 00:14:45,050 --> 00:14:46,108 lf it weren't for Brother Cao 163 00:14:46,218 --> 00:14:48,243 l would have torched the place 164 00:14:48,354 --> 00:14:50,413 lt's not that simple 165 00:14:50,522 --> 00:14:54,083 it's not your own domain so you should leave quickly 166 00:14:54,193 --> 00:14:57,321 Teacher, Eagle Hall carries on all immoral activities 167 00:14:57,429 --> 00:14:59,590 and should be eliminated 168 00:15:00,766 --> 00:15:03,098 Mi Jiu Gao of Eagle Hall has sent someone to see you 169 00:15:05,838 --> 00:15:06,429 Ask him in 170 00:15:06,538 --> 00:15:07,527 Yes 171 00:15:21,520 --> 00:15:24,353 Master Mi said there's good & bad guys at Eagle Hall 172 00:15:24,456 --> 00:15:26,447 There are things that he may not be aware of 173 00:15:26,558 --> 00:15:28,856 Thank you for lecturing them 174 00:15:28,961 --> 00:15:30,360 he is grateful to you 175 00:15:30,462 --> 00:15:32,760 So he'd like to send you all an invitation 176 00:15:32,865 --> 00:15:34,025 and reconcile with each other 177 00:15:34,133 --> 00:15:35,896 ln the banquet we will 178 00:15:36,001 --> 00:15:37,127 openly apologize to you 179 00:15:37,236 --> 00:15:38,726 Master Mi is too kind 180 00:15:38,837 --> 00:15:40,361 You wait outside for a moment please 181 00:15:40,472 --> 00:15:42,099 We will tell you if we will come or not 182 00:15:42,207 --> 00:15:43,196 Yes 183 00:15:44,343 --> 00:15:45,435 Please 184 00:15:49,014 --> 00:15:53,212 Could it be true Master Mi isn't aware what's going on? 185 00:15:53,319 --> 00:15:56,345 Openly apologize? Does he take us for kids? 186 00:15:56,455 --> 00:15:58,980 lf we don't go it will be a sign of weakness 187 00:15:59,091 --> 00:16:02,219 l think we should capitalise on their plan 188 00:16:03,896 --> 00:16:05,488 Speak 189 00:16:05,597 --> 00:16:09,829 Pretty soon only our Clan or Eagle Hall will survive 190 00:16:09,935 --> 00:16:14,304 l have prepared a secret weapon for this 191 00:16:14,406 --> 00:16:16,897 We'll pretend we are going without preparation 192 00:16:17,009 --> 00:16:19,273 but with the real intention to penetrate their grounds 193 00:16:19,378 --> 00:16:23,610 Teacher and we three will lead our four fighters 194 00:16:23,716 --> 00:16:25,877 and together with my secret weapon 195 00:16:25,985 --> 00:16:27,748 surprise them 196 00:16:27,853 --> 00:16:30,845 and eventually eliminate them 197 00:16:31,256 --> 00:16:32,518 Your secret weapon is... 198 00:16:32,858 --> 00:16:35,156 The White Robed Rambler Yan Xiu 199 00:16:36,829 --> 00:16:38,729 He is here 200 00:16:38,831 --> 00:16:39,695 Yes 201 00:16:43,836 --> 00:16:45,064 Please 202 00:16:47,740 --> 00:16:48,900 lt's him? 203 00:16:55,381 --> 00:16:56,746 Teacher 204 00:16:56,849 --> 00:17:00,410 He is the White Robed Rambler 205 00:17:06,125 --> 00:17:09,185 Your fame precedes you 206 00:17:10,763 --> 00:17:12,924 Thank you, l have heard your great name 207 00:17:13,032 --> 00:17:15,592 in the martial arts world 208 00:17:15,701 --> 00:17:17,794 and it's a pleasure to meet you today 209 00:17:18,637 --> 00:17:20,002 Please 210 00:17:28,614 --> 00:17:30,138 These are my brothers 211 00:17:30,249 --> 00:17:31,477 We've met 212 00:17:32,117 --> 00:17:33,550 Over at the brothel 213 00:17:34,553 --> 00:17:37,078 That's why he's called Rambler 214 00:17:37,189 --> 00:17:39,089 l've heard it takes a lot of money 215 00:17:39,191 --> 00:17:41,785 to hire your services 216 00:17:44,129 --> 00:17:45,653 lt also depends on what services they are 217 00:17:45,764 --> 00:17:47,789 This time at the brothel 218 00:17:47,900 --> 00:17:50,801 he has seen all the immortal activities of 219 00:17:50,903 --> 00:17:53,371 Eagle Hall and is willing to help out without reward 220 00:17:53,472 --> 00:17:56,032 Would that be unprofitable business for you? 221 00:17:56,141 --> 00:17:57,631 lt even means you have to pay the expenses 222 00:17:57,743 --> 00:18:00,439 Right, it's agreed then 223 00:18:00,546 --> 00:18:01,740 Liu Heng 224 00:18:02,981 --> 00:18:04,881 Tell the men sent by Mi Jiu Gao that we shall 225 00:18:04,983 --> 00:18:06,109 attend the banquet tomorrow 226 00:18:06,218 --> 00:18:06,775 Yes 227 00:18:06,919 --> 00:18:08,250 ''Eagle Hall'' 228 00:18:11,256 --> 00:18:12,223 Fourteen Eagles 229 00:18:12,324 --> 00:18:13,621 Yes 230 00:18:17,529 --> 00:18:19,520 Hide at the back 231 00:18:19,631 --> 00:18:21,565 When l ask for more wine 232 00:18:21,667 --> 00:18:22,656 that's your signal 233 00:18:22,768 --> 00:18:23,962 Yes 234 00:18:29,875 --> 00:18:32,207 lnstruct the men at the door 235 00:18:32,311 --> 00:18:35,644 to search them first 236 00:18:35,747 --> 00:18:38,910 lf they are armed, attack them at once 237 00:18:39,017 --> 00:18:40,177 Yes 238 00:18:55,033 --> 00:18:56,261 They're here 239 00:19:02,174 --> 00:19:04,472 Chief Tieh, are your men armed? 240 00:19:04,576 --> 00:19:07,511 You could tell that immediately 241 00:19:07,613 --> 00:19:09,376 You want to search us? 242 00:19:09,481 --> 00:19:10,778 l dare not 243 00:19:19,791 --> 00:19:21,349 They are not armed 244 00:19:25,998 --> 00:19:29,490 Welcome 245 00:19:29,601 --> 00:19:31,728 You are a hero indeed 246 00:19:32,504 --> 00:19:35,473 Thank you for your invitation 247 00:19:35,574 --> 00:19:38,407 Please... have a seat 248 00:20:04,102 --> 00:20:07,594 Let's toast 249 00:20:08,040 --> 00:20:09,337 Cheers 250 00:20:14,379 --> 00:20:16,347 My two students 251 00:20:16,448 --> 00:20:17,847 acted in misconduct 252 00:20:17,950 --> 00:20:21,249 and l must thank you for teaching them 253 00:20:21,353 --> 00:20:23,514 l have already admonished them 254 00:20:23,622 --> 00:20:25,487 never again to engage in such illegal business 255 00:20:25,591 --> 00:20:29,118 l appreciate your readiness to accept friendly advice 256 00:20:30,062 --> 00:20:31,359 Thanks for the compliments 257 00:20:31,463 --> 00:20:33,158 Gao Deng, Chen Xiang 258 00:20:33,265 --> 00:20:36,132 toast to Chief Tieh and his students 259 00:20:36,235 --> 00:20:38,362 and amend your ways from now on 260 00:20:54,386 --> 00:20:55,819 Cheers 261 00:20:56,255 --> 00:20:56,880 Cheers again 262 00:20:56,989 --> 00:20:58,115 Please 263 00:21:08,000 --> 00:21:09,399 Where have they gone? 264 00:21:09,501 --> 00:21:10,525 Don't they know we're out of wine? 265 00:21:10,636 --> 00:21:12,160 Chen Xiang, ask for a refill 266 00:21:12,271 --> 00:21:13,260 Yes 267 00:21:17,175 --> 00:21:18,403 Refill the wine 268 00:21:26,351 --> 00:21:28,581 Chief Mi, what do you mean by this? 269 00:21:37,529 --> 00:21:39,861 Don't you realise that 270 00:21:39,965 --> 00:21:43,867 there'll never be any free lunches? 271 00:21:43,969 --> 00:21:46,403 You can't leave here today 272 00:21:48,607 --> 00:21:50,871 Attack and don't let anyone get away 273 00:22:36,321 --> 00:22:39,916 You are the White Robed Rambler Yan Xiu? 274 00:22:40,025 --> 00:22:42,391 Exactly, Chief Tieh knew 275 00:22:42,494 --> 00:22:44,485 there'll never be any free lunches 276 00:22:44,596 --> 00:22:46,791 So he asked me to be an unwelcome guest 277 00:22:54,473 --> 00:22:55,963 Your time has come 278 00:24:41,580 --> 00:24:43,047 Teacher 279 00:24:45,083 --> 00:24:47,551 l was ambushed at the back 280 00:24:47,652 --> 00:24:51,850 lt is powerful and shoots with a spring 281 00:24:58,530 --> 00:24:59,792 Teacher 282 00:24:59,898 --> 00:25:05,336 After l am gone, the Clan should be... 283 00:25:09,841 --> 00:25:13,072 Teacher, who should in charge of our Clan? 284 00:25:13,178 --> 00:25:15,646 You... 285 00:25:16,715 --> 00:25:17,875 Teacher 286 00:25:19,117 --> 00:25:21,608 Carry his corpse back 287 00:25:21,720 --> 00:25:22,744 Yes 288 00:25:43,542 --> 00:25:45,271 Put the corpse 289 00:25:45,377 --> 00:25:47,072 properly at the back 290 00:26:00,692 --> 00:26:03,923 For us right now there are three important things 291 00:26:04,029 --> 00:26:07,988 First thing obviously is to give Chief a proper burial 292 00:26:08,099 --> 00:26:12,468 then we should find the murderer and avenge our Chief 293 00:26:13,805 --> 00:26:16,603 Finally we should nominate a new Chief 294 00:26:16,708 --> 00:26:19,472 not only to take care of the other two matters 295 00:26:19,578 --> 00:26:21,842 but to promote and build our school 296 00:26:21,947 --> 00:26:23,312 and not let any rascals 297 00:26:23,415 --> 00:26:25,975 undermine our school because of teacher's death 298 00:26:26,084 --> 00:26:27,779 Brother Cao is right 299 00:26:27,886 --> 00:26:30,446 What are your views 300 00:26:30,555 --> 00:26:32,716 regarding selection of the new Chief? 301 00:26:35,360 --> 00:26:38,261 As teacher is dead, Brother Cao is the senior 302 00:26:38,363 --> 00:26:40,661 so he should be the Chief 303 00:26:40,765 --> 00:26:45,031 We've to think carefully about such an important matter 304 00:26:45,670 --> 00:26:48,366 The old saying says the senior should be the leader 305 00:26:48,473 --> 00:26:52,102 Another should be elected if this doesn't work out 306 00:26:52,210 --> 00:26:54,644 it shouldn't necessarily fall on the most senior person 307 00:26:54,746 --> 00:26:57,180 Brother Cao is the most senior and most eligible 308 00:26:57,282 --> 00:26:58,943 Besides, before teacher died 309 00:26:59,050 --> 00:27:01,143 Cao was asking him who should be the Chief 310 00:27:01,252 --> 00:27:03,345 and Teacher said 'You' 311 00:27:03,455 --> 00:27:07,016 So you have his blessings and should be our Chief 312 00:27:07,125 --> 00:27:09,320 l am not against Brother Cao 313 00:27:09,427 --> 00:27:11,054 but regarding teacher's choice 314 00:27:11,162 --> 00:27:13,722 when he was asked about his successor 315 00:27:13,832 --> 00:27:15,891 he was looking at Brother Luo 316 00:27:16,267 --> 00:27:19,725 So it is a good choice for brother Luo to be the Chief 317 00:27:19,838 --> 00:27:22,238 lt should be brother Cao 318 00:27:22,340 --> 00:27:23,272 Right 319 00:27:23,375 --> 00:27:26,344 lt was Master's intention to nominate Brother Luo 320 00:27:26,444 --> 00:27:27,741 So we should follow that 321 00:27:27,846 --> 00:27:32,374 Brother Yuan said teacher was looking at Brother Luo 322 00:27:32,484 --> 00:27:33,781 but l didn't see that 323 00:27:33,885 --> 00:27:37,013 l only heard him say 'you' to Brother Cao 324 00:27:37,122 --> 00:27:38,054 l saw it 325 00:27:38,156 --> 00:27:42,024 Alright, stop this 326 00:27:42,127 --> 00:27:45,494 We are all close like brothers, and 327 00:27:45,597 --> 00:27:49,033 teacher has just passed away, yet we fight over this 328 00:27:49,134 --> 00:27:51,864 As Brother Cao is the most senior 329 00:27:51,970 --> 00:27:55,098 so he could be our Chief 330 00:27:55,206 --> 00:27:56,969 But teacher... 331 00:27:59,544 --> 00:28:02,536 Brother Yuan, teacher met his fate in a wink 332 00:28:02,647 --> 00:28:05,548 so nobody knows exactly what's his intention 333 00:28:05,650 --> 00:28:08,141 lt's best to let the most senior person succeed him 334 00:28:08,253 --> 00:28:10,187 We should all invite 335 00:28:10,288 --> 00:28:12,256 Brother Cao to be our Chief 336 00:28:15,694 --> 00:28:18,492 Brother Cao, please accept the position 337 00:28:18,596 --> 00:28:19,858 Brother Luo 338 00:28:19,964 --> 00:28:22,524 lf you refuse there'll be more conflict 339 00:28:22,634 --> 00:28:24,659 please have regard for the general good 340 00:28:24,769 --> 00:28:28,068 Right, since Brother Luo put this in such a way 341 00:28:28,173 --> 00:28:30,107 in light of the current complications 342 00:28:30,208 --> 00:28:32,574 l will take the position 343 00:28:33,912 --> 00:28:37,473 Brother Cao, Constable Huang, Constable Jiang is here 344 00:28:37,582 --> 00:28:38,412 Ask them in 345 00:28:38,516 --> 00:28:39,505 Yes 346 00:28:40,919 --> 00:28:42,614 Things sure happen fast 347 00:28:44,389 --> 00:28:45,287 Please 348 00:28:47,392 --> 00:28:51,692 Gentlemen, please sit 349 00:28:51,796 --> 00:28:54,594 That's fine, we're on business 350 00:28:54,699 --> 00:28:56,758 l heard Chief Tieh has died 351 00:28:56,868 --> 00:29:00,304 and wonder who is now in charge 352 00:29:00,405 --> 00:29:03,033 Brother Cao is the new Chief 353 00:29:04,509 --> 00:29:08,104 We must congratulate Brother Cao on the new appointment 354 00:29:08,213 --> 00:29:10,044 but this matter 355 00:29:10,148 --> 00:29:13,140 is really putting us in a difficult situation 356 00:29:13,251 --> 00:29:15,276 We owe you gentlemen some favours 357 00:29:15,386 --> 00:29:18,321 so please tell us how we could help you 358 00:29:23,695 --> 00:29:25,629 Eagle Hall's Gao Deng and Chen Xiang 359 00:29:25,730 --> 00:29:27,857 put in a charge against your Clan 360 00:29:27,966 --> 00:29:29,831 saying you are guilty of a gang attack 361 00:29:29,934 --> 00:29:33,097 and killed Eagle Hall's Chief and many of his men 362 00:29:33,204 --> 00:29:35,399 What about the death of our own Chief? 363 00:29:35,507 --> 00:29:37,805 We have always turned the other way 364 00:29:37,909 --> 00:29:40,673 when it comes to these conflicts between schools 365 00:29:40,779 --> 00:29:44,010 but this time Eagle Hall has broken the practice 366 00:29:44,115 --> 00:29:46,140 and made a complaint against you 367 00:29:46,251 --> 00:29:49,652 So we cannot neglect it 368 00:29:49,754 --> 00:29:52,222 Although both sides have suffered, 369 00:29:52,323 --> 00:29:54,621 they have suffered more losses 370 00:29:54,726 --> 00:29:58,628 When this matter goes to court... 371 00:29:59,497 --> 00:30:01,965 Could l alone be involved 372 00:30:02,066 --> 00:30:03,693 to spare the others? 373 00:30:03,802 --> 00:30:05,167 This is one of the choice 374 00:30:05,270 --> 00:30:08,831 But you're the new Chief and have great responsibility 375 00:30:08,940 --> 00:30:11,875 l have to fulfil my duties and have no choice 376 00:30:11,976 --> 00:30:13,534 l am sorry 377 00:30:13,645 --> 00:30:15,738 Gentlemen, Brother Cao cannot go 378 00:30:15,847 --> 00:30:17,906 Can we find someone else to be the fall guy? 379 00:30:18,016 --> 00:30:20,041 Someone else? Who? 380 00:30:20,151 --> 00:30:21,743 Someone with a minor role 381 00:30:21,853 --> 00:30:24,253 they won't let it go 382 00:30:24,355 --> 00:30:25,379 For example... 383 00:30:25,490 --> 00:30:29,586 For example someone of your status 384 00:30:29,694 --> 00:30:31,559 would be more like it 385 00:30:31,663 --> 00:30:33,187 Then l'll be the fall guy 386 00:30:33,298 --> 00:30:34,026 Brother Luo 387 00:30:34,132 --> 00:30:35,429 Brother Luo 388 00:30:35,667 --> 00:30:38,227 it's better for me to go than Brother Cao 389 00:30:48,346 --> 00:30:51,782 lt's just a small token 390 00:30:53,418 --> 00:30:55,283 You're too kind 391 00:30:55,386 --> 00:30:57,911 besides, we must resolve this issue officially 392 00:30:58,022 --> 00:31:01,355 Of course...that's right 393 00:31:01,459 --> 00:31:05,088 Were we to say Brother Luo escaped in guilt 394 00:31:05,196 --> 00:31:07,221 what would the authorities do? 395 00:31:07,432 --> 00:31:09,400 Then there'll be a warrant for his arrest 396 00:31:09,500 --> 00:31:12,094 in every town and county 397 00:31:12,203 --> 00:31:14,194 That's standard procedure 398 00:31:14,305 --> 00:31:17,433 But would they really arrest him? 399 00:31:17,542 --> 00:31:19,976 Brother Cao, this might work 400 00:31:20,078 --> 00:31:22,273 Brother Luo should go far from here 401 00:31:22,380 --> 00:31:26,180 After a year or so the matter should die down 402 00:31:27,819 --> 00:31:30,947 Right, we'll do accordingly 403 00:31:31,055 --> 00:31:33,046 Brother Luo should leave immediately 404 00:31:33,157 --> 00:31:35,489 if he bumped into other officers 405 00:31:35,593 --> 00:31:36,821 then there'll be trouble 406 00:31:36,928 --> 00:31:38,623 Yes... 407 00:31:40,899 --> 00:31:43,595 Brother Luo, l think... 408 00:31:47,005 --> 00:31:49,303 Farewell 409 00:31:49,407 --> 00:31:50,840 Thank you 410 00:31:51,209 --> 00:31:54,542 Brother Yuan, please see them off 411 00:31:56,881 --> 00:31:57,939 Please 412 00:32:04,022 --> 00:32:07,719 l little thought matters would come to this 413 00:32:07,825 --> 00:32:11,591 Brother Luo, be very careful 414 00:32:11,696 --> 00:32:16,099 you needn't worry as long as l am here 415 00:32:16,200 --> 00:32:18,191 After a year or so 416 00:32:18,303 --> 00:32:20,464 we would meet again 417 00:32:20,571 --> 00:32:23,540 With you here of course l am relieved 418 00:32:23,641 --> 00:32:26,576 l'll see you when the matter has died down 419 00:32:28,212 --> 00:32:29,577 Mister Hu 420 00:32:30,415 --> 00:32:32,246 How much is there in the coffers 421 00:32:32,350 --> 00:32:34,375 Bring it all here for Brother Luo 422 00:32:34,786 --> 00:32:35,753 We've given all our cash 423 00:32:35,853 --> 00:32:38,117 to those two officers 424 00:32:38,222 --> 00:32:41,680 Give all the rest to Brother Luo 425 00:32:41,793 --> 00:32:42,725 Yes 426 00:32:43,194 --> 00:32:46,220 Luo, when you have found a place to settle down 427 00:32:46,331 --> 00:32:47,696 write to me 428 00:32:47,799 --> 00:32:49,357 so l could send you money regularly 429 00:32:49,467 --> 00:32:50,229 Thank you 430 00:32:50,335 --> 00:32:51,666 Thank you 431 00:33:08,653 --> 00:33:11,884 ''Lok Tian lnn'' 432 00:33:16,627 --> 00:33:18,390 Sir, inside please 433 00:33:19,163 --> 00:33:20,152 What would you like? 434 00:33:20,264 --> 00:33:21,424 Lodgings 435 00:33:30,641 --> 00:33:32,199 Be nimble 436 00:33:32,310 --> 00:33:34,471 You're so lackadaisical 437 00:33:34,579 --> 00:33:36,376 You were more energetic when you first came 438 00:33:36,481 --> 00:33:38,415 After two months you owe rent and food money 439 00:33:38,516 --> 00:33:40,177 and now you're worse than me 440 00:33:47,692 --> 00:33:49,125 Hurry 441 00:33:52,063 --> 00:33:56,693 Well? Do you need a good beating? 442 00:34:03,808 --> 00:34:04,672 Any news? 443 00:34:04,776 --> 00:34:06,300 No money has been sent to you yet 444 00:34:13,818 --> 00:34:16,616 This is hopeless 445 00:34:17,522 --> 00:34:18,682 My treat 446 00:34:19,457 --> 00:34:20,981 What would you like, sirs? 447 00:34:21,926 --> 00:34:23,917 Some wine and meat 448 00:34:24,028 --> 00:34:25,461 Sure. Customers are here 449 00:34:25,563 --> 00:34:27,190 go and wash up at the back 450 00:34:30,134 --> 00:34:31,431 Lazy bones 451 00:34:59,230 --> 00:35:00,697 Please have a seat 452 00:35:01,532 --> 00:35:02,863 What would you like? 453 00:35:42,607 --> 00:35:44,165 lnside please... 454 00:35:45,309 --> 00:35:46,640 Coming... 455 00:35:46,744 --> 00:35:48,439 Over here 456 00:35:50,648 --> 00:35:52,809 What would you like? 457 00:35:58,022 --> 00:35:59,785 ''Good business'' 458 00:36:01,092 --> 00:36:01,888 Waiter 459 00:36:01,993 --> 00:36:03,858 Coming... 460 00:36:04,095 --> 00:36:06,393 This is yours, enjoy... 461 00:36:10,401 --> 00:36:12,528 Thirty three cents 462 00:36:12,637 --> 00:36:14,468 Twenty three cents 463 00:36:14,572 --> 00:36:16,301 3.3 cents 464 00:36:18,042 --> 00:36:19,771 Two 465 00:36:19,877 --> 00:36:25,713 Four, six, three... 466 00:36:26,717 --> 00:36:29,550 Does the man l am looking for live here? 467 00:36:29,654 --> 00:36:31,383 ls the man you're looking for called Luo Xin? 468 00:36:31,489 --> 00:36:32,922 Right, he lives here 469 00:36:33,024 --> 00:36:34,321 That's good then 470 00:36:47,838 --> 00:36:49,135 Yuan Lang 471 00:36:56,981 --> 00:36:58,209 Brother Luo 472 00:37:02,820 --> 00:37:05,550 Your friend's bill comes to forty eight cents 473 00:37:05,656 --> 00:37:06,452 Pay them quickly 474 00:37:06,557 --> 00:37:09,151 l also owe them rent and food money, let's go 475 00:37:09,260 --> 00:37:11,626 l have a lot to talk to you about 476 00:37:11,729 --> 00:37:14,562 You haven't? Neither have l 477 00:37:14,665 --> 00:37:15,689 Haven't you come to deliver money to me? 478 00:37:15,800 --> 00:37:17,199 No, l... 479 00:37:17,301 --> 00:37:19,166 l also have a lot to say to you 480 00:37:19,604 --> 00:37:20,730 lf you have something to say, 481 00:37:20,838 --> 00:37:22,806 pay up and you could take your time and chat 482 00:37:26,010 --> 00:37:27,477 What are you doing? You... 483 00:37:29,013 --> 00:37:30,981 Boss, l'll work to 484 00:37:31,082 --> 00:37:32,379 pay off what we owe 485 00:37:32,483 --> 00:37:34,041 We are busy now, don't bother us 486 00:37:34,151 --> 00:37:35,413 Alright 487 00:37:46,130 --> 00:37:47,620 What's up? 488 00:37:49,300 --> 00:37:51,097 We have been driven out of the Clan 489 00:37:51,202 --> 00:37:54,069 Brother Cao and Gao Deng, Chen Xiang jointly 490 00:37:54,171 --> 00:37:56,731 run prostitution and gambling businesses, and they're 491 00:37:56,841 --> 00:38:00,299 even worse than when Mi Jiu Gao was in charge 492 00:38:00,411 --> 00:38:02,572 l was indignant and said strong words 493 00:38:02,680 --> 00:38:04,614 as a result l was driven out 494 00:38:04,715 --> 00:38:08,048 That's why l have come to bring you back 495 00:38:09,987 --> 00:38:12,547 You...don't believe me? 496 00:38:12,657 --> 00:38:14,818 We are brothers, why wouldn't l believe you? 497 00:38:14,925 --> 00:38:17,587 Brother Cao has always been righteous 498 00:38:17,695 --> 00:38:19,993 and he doesn't appear to be such kind of a person 499 00:38:20,097 --> 00:38:21,894 Well, it's different now 500 00:38:22,199 --> 00:38:25,259 How come you are in such a distress? 501 00:38:25,369 --> 00:38:28,634 lt seems he hasn't sent you any money 502 00:38:29,006 --> 00:38:30,405 That's true 503 00:38:30,508 --> 00:38:32,237 There are lots of rumours going around 504 00:38:32,343 --> 00:38:36,245 Teacher's murderer hasn't been found 505 00:38:36,347 --> 00:38:40,249 Some say Brother Cao is involved 506 00:38:41,319 --> 00:38:42,445 What are you doing? 507 00:38:42,553 --> 00:38:43,884 lt's a serious matter 508 00:38:43,988 --> 00:38:46,422 Did you commit some offence 509 00:38:46,524 --> 00:38:48,754 such that you were driven out? 510 00:38:48,859 --> 00:38:50,087 Let go 511 00:38:50,728 --> 00:38:51,194 Yuan Lang 512 00:38:51,295 --> 00:38:53,320 Out of my way 513 00:38:53,431 --> 00:38:55,899 l have come here to cause a rift 514 00:38:56,000 --> 00:38:57,900 why do you want me to stay? 515 00:38:59,170 --> 00:39:02,139 lt's not that l don't believe you 516 00:39:02,239 --> 00:39:04,639 but this matter involves grave issues 517 00:39:04,742 --> 00:39:06,676 and is incredible 518 00:39:06,777 --> 00:39:08,074 lf Brother Cao has killed teacher... 519 00:39:08,179 --> 00:39:09,612 l only said there are such rumours 520 00:39:09,714 --> 00:39:12,046 and that's why l ask you back to find the truth 521 00:39:24,962 --> 00:39:26,156 What is this? 522 00:39:27,865 --> 00:39:29,196 A guest left this 523 00:39:29,300 --> 00:39:30,767 Where is he? 524 00:39:31,802 --> 00:39:33,667 Why didn't you dump it too? 525 00:39:36,707 --> 00:39:38,174 What's with that guy? 526 00:39:38,275 --> 00:39:41,142 He suddenly attacked me with an axe, so l... 527 00:39:41,245 --> 00:39:45,614 You surely know the ten most feared assassins 528 00:39:45,716 --> 00:39:46,876 Of course 529 00:39:46,984 --> 00:39:48,349 That White Robed Rambler Yan Xiu who went with us 530 00:39:48,452 --> 00:39:49,749 to Eagle Hall 531 00:39:49,854 --> 00:39:51,446 is one of them 532 00:39:52,156 --> 00:39:55,683 Run when you meet lron Axe and stay away from 533 00:39:55,793 --> 00:40:00,696 Silver Spear; Silver Spear refers to Yan Xiu 534 00:40:00,798 --> 00:40:02,322 Then this lron Axe... 535 00:40:02,633 --> 00:40:04,533 Could it be he is the lron Axe... 536 00:40:04,635 --> 00:40:08,537 lron Axe is so prominent, looks like it's him 537 00:40:08,639 --> 00:40:10,300 that's why you could get away 538 00:40:10,408 --> 00:40:12,603 and killed him instead 539 00:40:12,710 --> 00:40:16,111 Until now silver Spear still appears to be our friend 540 00:40:16,213 --> 00:40:18,875 Could you remember the poem? 541 00:40:18,983 --> 00:40:19,847 Yes 542 00:40:19,950 --> 00:40:22,475 Run when you meet lron Axe or silver Spear 543 00:40:22,586 --> 00:40:25,384 Beware of the Butcher and the Fortune Teller 544 00:40:25,489 --> 00:40:28,481 Be cautious of Jin Bu Wan and the Naughty Kid 545 00:40:28,592 --> 00:40:31,288 An old man with three kids, smiling of treachery 546 00:40:31,395 --> 00:40:33,727 The eight men referred to in the last six lines 547 00:40:33,831 --> 00:40:34,957 are strangers to us 548 00:40:35,065 --> 00:40:37,295 and no one knows who they are 549 00:40:37,401 --> 00:40:40,336 and what they look like 550 00:40:40,438 --> 00:40:43,703 what weapons they use, this is the terrible part 551 00:40:44,475 --> 00:40:47,842 l have something to tell you, believe it or not 552 00:40:47,945 --> 00:40:49,640 When l was driven out 553 00:40:49,747 --> 00:40:52,614 l felt l was followed 554 00:40:52,716 --> 00:40:54,911 l felt the same way when l came to see you 555 00:40:55,019 --> 00:40:57,852 l have heard the ten assassins 556 00:40:57,955 --> 00:41:01,914 are lurking around these parts 557 00:41:02,293 --> 00:41:03,590 you'd better be careful 558 00:41:03,694 --> 00:41:04,752 Yuan Lang 559 00:41:06,096 --> 00:41:07,688 What l have said is prima facie 560 00:41:07,798 --> 00:41:09,823 l don't blame you for not believing me 561 00:41:09,934 --> 00:41:11,993 so l leave it to you to find out the truth 562 00:41:12,603 --> 00:41:13,627 Yuan Lang 563 00:41:17,041 --> 00:41:18,167 Are you done? 564 00:41:18,275 --> 00:41:20,607 The debt has accumulated 565 00:41:20,711 --> 00:41:21,769 could you not work? 566 00:41:21,879 --> 00:41:24,404 Get five catties of meat from the market 567 00:41:30,054 --> 00:41:31,078 Hurry 568 00:41:32,957 --> 00:41:35,585 Come, buy... 569 00:41:39,530 --> 00:41:42,761 Buy our bean curd 570 00:41:48,339 --> 00:41:50,705 ''Fortune teller'' 571 00:41:57,047 --> 00:42:01,711 Be kind and guide the blind man 572 00:42:05,856 --> 00:42:08,154 There are steps here, careful 573 00:42:10,361 --> 00:42:12,659 Thanks... 574 00:42:25,075 --> 00:42:31,036 Go, let's go 575 00:42:35,819 --> 00:42:37,548 Two more steps, be careful 576 00:42:37,655 --> 00:42:39,122 Thanks... 577 00:42:50,868 --> 00:42:52,597 The deadly Fortune Teller 578 00:42:53,003 --> 00:42:54,061 Right 579 00:43:40,117 --> 00:43:41,709 Hurry, l am ready to close 580 00:43:41,819 --> 00:43:42,342 Sorry 581 00:43:42,453 --> 00:43:44,887 l was held up by that blind man just now 582 00:43:44,989 --> 00:43:45,978 How much? 583 00:43:46,090 --> 00:43:47,489 Five catties 584 00:44:00,537 --> 00:44:01,663 Sorry 585 00:44:07,511 --> 00:44:09,172 Fatty, l little thought 586 00:44:09,279 --> 00:44:11,941 you are a killer 587 00:44:12,049 --> 00:44:13,744 Haven't you heard killing a man is like killing a pig? 588 00:44:13,851 --> 00:44:15,079 When not in this trade 589 00:44:15,185 --> 00:44:17,050 l usually killed only pigs 590 00:45:08,238 --> 00:45:09,762 He's the third one 591 00:45:09,873 --> 00:45:11,238 Who would pay so many assassins to kill me? 592 00:45:11,341 --> 00:45:13,104 You should have kept him alive 593 00:45:13,210 --> 00:45:14,802 and asked who's behind this 594 00:45:14,912 --> 00:45:16,038 According to rules of the assassins 595 00:45:16,146 --> 00:45:17,807 they won't disclose their boss 596 00:45:17,915 --> 00:45:19,712 lf we have the opportunity let's try to ask 597 00:45:19,817 --> 00:45:21,341 Let's hope we wouldn't have the opportunity 598 00:45:21,452 --> 00:45:23,283 Thank you for your helpjust now 599 00:45:23,387 --> 00:45:25,855 You shouldn't stand on ceremony 600 00:45:25,956 --> 00:45:27,321 be careful on your return 601 00:45:27,424 --> 00:45:29,392 l'll look you up later 602 00:45:44,274 --> 00:45:46,333 Sir, did you want a room or... 603 00:45:46,443 --> 00:45:47,410 Your best room please 604 00:45:47,511 --> 00:45:49,001 Yes... this way 605 00:45:51,749 --> 00:45:52,807 Please 606 00:45:54,718 --> 00:45:55,810 Please 607 00:46:17,474 --> 00:46:19,135 Sir... 608 00:46:19,243 --> 00:46:21,143 Your best room please 609 00:46:21,245 --> 00:46:22,940 Yes, please 610 00:46:27,718 --> 00:46:28,878 Please 611 00:46:31,121 --> 00:46:32,145 Please 612 00:46:49,406 --> 00:46:51,533 What took you so long? 613 00:46:51,642 --> 00:46:53,269 Bring it into the kitchen 614 00:47:08,859 --> 00:47:09,689 Hey... 615 00:47:15,999 --> 00:47:16,966 This gentleman has instructed 616 00:47:17,067 --> 00:47:19,262 he is not to be disturbed 617 00:47:24,708 --> 00:47:25,800 The food is here 618 00:47:25,909 --> 00:47:27,171 Leave it here 619 00:47:35,419 --> 00:47:38,286 You use a large abacus 620 00:47:39,156 --> 00:47:41,920 lt helps me to be accurate 621 00:47:42,025 --> 00:47:43,993 You're the lron Abacus 622 00:47:45,028 --> 00:47:48,657 Right 623 00:47:48,765 --> 00:47:50,790 Do you know what l calculate? 624 00:47:50,901 --> 00:47:52,368 Dead mens' debt 625 00:48:05,749 --> 00:48:08,718 Are you Jin Bu Wan? 626 00:48:08,819 --> 00:48:11,879 You have good eyes 627 00:48:29,873 --> 00:48:32,239 Speak, who sent you? 628 00:48:32,943 --> 00:48:36,811 l won't be one of the most feared assassins if l said 629 00:48:57,601 --> 00:49:00,195 So? A murder? 630 00:49:00,304 --> 00:49:02,704 You clearly saw he forced my hand 631 00:49:02,806 --> 00:49:04,296 How could l carry on my business 632 00:49:04,408 --> 00:49:06,035 with someone dead in my tavern? 633 00:49:06,143 --> 00:49:07,235 Throw the body out 634 00:49:07,344 --> 00:49:08,868 while its getting dark 635 00:49:08,979 --> 00:49:10,947 Open up 636 00:49:11,915 --> 00:49:14,315 Oh dear, someone's here! What now? 637 00:49:14,885 --> 00:49:16,546 Just throw him into the backyard well 638 00:49:16,653 --> 00:49:18,518 Alright, we've no choice 639 00:49:23,760 --> 00:49:25,057 Open up 640 00:49:26,129 --> 00:49:27,118 Coming 641 00:50:02,232 --> 00:50:04,427 Wine please 642 00:50:05,135 --> 00:50:07,262 Little fellow, can you drink wine? 643 00:50:07,371 --> 00:50:10,340 What little fellow? Call me little hero 644 00:50:11,541 --> 00:50:13,236 How much wine do you want? 645 00:50:13,343 --> 00:50:14,867 Just bring it 646 00:50:16,113 --> 00:50:17,239 Okay... 647 00:50:26,957 --> 00:50:29,323 Bring good food and give me a room 648 00:50:29,426 --> 00:50:30,757 Yes... 649 00:50:30,861 --> 00:50:33,125 Little hero, you will easily fall prey 650 00:50:33,230 --> 00:50:34,322 going around as you do 651 00:50:34,431 --> 00:50:38,993 Bullshit, l have good skills and a deadly sword 652 00:51:04,795 --> 00:51:06,626 You are the Naughty Kid 653 00:51:06,730 --> 00:51:07,992 l'm Yang Yi Piu 654 00:51:08,098 --> 00:51:11,067 My swords never leave anyone alive 655 00:51:11,168 --> 00:51:13,136 You'll have to make an exception this time 656 00:51:49,239 --> 00:51:52,072 l don't think Naughty Kid is that deadly? 657 00:51:52,175 --> 00:51:55,941 lt's difficult to win when others see your weakness 658 00:51:56,046 --> 00:51:58,810 How could he find out the weak spot? 659 00:52:01,151 --> 00:52:02,482 He has overacted 660 00:52:02,586 --> 00:52:04,178 An assassin must not be exposed 661 00:52:04,287 --> 00:52:07,154 He has to pretend well, understand? 662 00:52:14,431 --> 00:52:17,958 Right, ten most feared assassins have shown themselves 663 00:52:18,068 --> 00:52:20,696 Now it's your showtime 664 00:52:20,804 --> 00:52:23,136 Killing you in surprise 665 00:52:27,777 --> 00:52:29,369 You have been pretending well 666 00:52:29,479 --> 00:52:32,175 but you should not have said what you said 667 00:52:32,282 --> 00:52:34,011 so l could be on my guard 668 00:52:34,117 --> 00:52:35,846 You are dead 669 00:52:35,952 --> 00:52:38,011 all the same 670 00:52:39,055 --> 00:52:40,579 Yang Yi Piu said the same before 671 00:52:40,690 --> 00:52:41,918 Didn't you see what happened to him? 672 00:52:42,025 --> 00:52:44,493 He and we are different 673 00:54:14,050 --> 00:54:16,041 You are the one who killed my Teacher 674 00:54:16,152 --> 00:54:17,278 Yes 675 00:54:18,121 --> 00:54:19,645 You know l wouldn't let you go 676 00:54:19,756 --> 00:54:21,451 Why did you intentionally let me realise that? 677 00:54:21,558 --> 00:54:23,924 l kill for a living 678 00:54:24,027 --> 00:54:26,052 and l could have not let you know 679 00:54:26,162 --> 00:54:28,926 but l am different from other assassins 680 00:54:29,032 --> 00:54:31,626 and have never killed anyone who doesn't deserve to die 681 00:54:31,735 --> 00:54:34,533 l was deceived 682 00:54:34,638 --> 00:54:37,106 then realised l killed the wrong person 683 00:54:37,207 --> 00:54:40,199 lron Flag Clan's Chief Tieh Lin was a hero 684 00:54:40,310 --> 00:54:43,370 A good man doesn't do dark deeds so l let you know 685 00:54:43,480 --> 00:54:44,913 Who cheated you? 686 00:54:45,015 --> 00:54:47,142 Who paid you to kill my Teacher? 687 00:54:47,250 --> 00:54:51,744 The one who paid to kill you, 688 00:54:53,823 --> 00:54:56,257 your Brother Cao Feng 689 00:55:02,332 --> 00:55:04,129 Yuan Lang didn't lie 690 00:55:06,836 --> 00:55:07,803 The Rambler 691 00:55:12,542 --> 00:55:15,306 You can avenge Tieh Lin now 692 00:55:15,412 --> 00:55:16,777 Why did you save me just now? 693 00:55:16,880 --> 00:55:18,177 l didn't want you to die 694 00:55:18,281 --> 00:55:19,543 How come? 695 00:55:19,649 --> 00:55:22,482 l don't know, you should understand 696 00:55:23,286 --> 00:55:24,378 l will return with Yuan Lang 697 00:55:24,487 --> 00:55:26,182 to take care of lron Flag Clan's business 698 00:55:26,289 --> 00:55:28,655 Right, that's it 699 00:55:28,758 --> 00:55:29,850 After that 700 00:55:29,959 --> 00:55:31,517 l'll avenge teacher 701 00:55:31,628 --> 00:55:34,222 That's how it happened 702 00:55:40,937 --> 00:55:42,404 You let him go? 703 00:55:42,972 --> 00:55:45,497 l'll get rid of the bad elements first 704 00:55:46,776 --> 00:55:49,006 Maybe it's because he just saved me 705 00:55:49,112 --> 00:55:49,737 With someone whojust saved me 706 00:55:49,846 --> 00:55:52,007 l can't fight the death duel 707 00:55:52,115 --> 00:55:53,673 What do you plan to do now? 708 00:55:53,783 --> 00:55:55,341 l believe you wouldn't cheat me 709 00:55:55,452 --> 00:55:59,013 Yan Xiu also attests to what you said, but... 710 00:55:59,122 --> 00:56:01,181 This is still one side of the story 711 00:56:03,793 --> 00:56:05,021 Don't say that 712 00:56:05,128 --> 00:56:08,325 l have to go and find the truth for myself 713 00:56:08,431 --> 00:56:12,094 l won't meet Cao Feng 714 00:56:12,502 --> 00:56:14,231 Do you know where the boss puts the money? 715 00:56:14,337 --> 00:56:15,235 What? 716 00:56:15,338 --> 00:56:18,899 That's dirty money, we need money for the trip 717 00:56:30,854 --> 00:56:33,789 ''lron Flag gambling house'' 718 00:56:46,736 --> 00:56:49,227 Master Luo, greetings 719 00:56:49,339 --> 00:56:51,671 Manager Zeng, do you recognise me? 720 00:56:51,775 --> 00:56:55,575 Master Luo, it's been half a year 721 00:56:55,678 --> 00:56:58,511 what brings you here today? 722 00:57:14,264 --> 00:57:16,858 ''lron Flag gambling house'' 723 00:57:25,442 --> 00:57:29,378 A new signage without the eagle 724 00:57:29,479 --> 00:57:34,143 Master Luo must know Eagle Hall is finished 725 00:57:34,250 --> 00:57:37,413 These belong to lron Flag Clan 726 00:57:42,058 --> 00:57:43,650 Just seems like old stuff with a different label 727 00:57:43,760 --> 00:57:46,251 and you are still the manager 728 00:57:48,298 --> 00:57:51,563 l hear Gao Deng and Chen Xiang are still working here 729 00:57:51,668 --> 00:57:54,535 Thanks to Chief Cao 730 00:57:54,904 --> 00:57:56,269 Chief Cao? 731 00:57:59,209 --> 00:58:01,143 Chief Cao 732 00:58:02,178 --> 00:58:03,873 Where's Gao Deng and Chen Xiang? 733 00:58:03,980 --> 00:58:05,948 You want to see them? 734 00:58:07,717 --> 00:58:09,207 Not here? 735 00:58:12,355 --> 00:58:15,688 Master Luo, please sit for a while 736 00:58:15,792 --> 00:58:20,388 once we find them, we'll ask them to come over 737 00:58:20,497 --> 00:58:21,521 Alright 738 00:58:22,665 --> 00:58:23,689 Old Hu 739 00:58:23,800 --> 00:58:24,664 Coming 740 00:58:27,937 --> 00:58:28,665 What's up? 741 00:58:28,771 --> 00:58:33,470 Entertain Master Luo, l'm going to look for them 742 00:58:35,278 --> 00:58:36,643 Please 743 00:58:37,580 --> 00:58:41,607 Excuse us 744 00:58:45,555 --> 00:58:46,613 Please sit 745 00:58:59,736 --> 00:59:01,966 Luo Xin is outside 746 00:59:02,472 --> 00:59:04,872 He is lucky 747 00:59:07,577 --> 00:59:11,206 Yeah, our people being so competent 'n all 748 00:59:24,494 --> 00:59:25,756 Come here 749 00:59:46,249 --> 00:59:47,341 Over there 750 00:59:51,487 --> 00:59:53,978 This kid is lucky today 751 00:59:54,090 --> 00:59:55,751 Old Zeng, you know what to do 752 00:59:55,858 --> 00:59:57,883 lt's okay, don't worry 753 01:00:07,670 --> 01:00:09,501 Master Luo 754 01:00:09,606 --> 01:00:13,098 Master Luo, l've found them 755 01:00:16,679 --> 01:00:19,307 Haven't seen you for a year, you're looking good 756 01:00:19,415 --> 01:00:21,906 Thanks to Chief Cao 757 01:00:22,018 --> 01:00:23,986 l haven't greeted Brother Cao yet 758 01:00:24,087 --> 01:00:27,022 but l've heard people mention him a lot 759 01:00:27,123 --> 01:00:30,183 He is very magnificent now 760 01:00:30,293 --> 01:00:31,658 Hasn't Brother Luo gone back yet? 761 01:00:31,761 --> 01:00:34,229 Not yet, no hurry 762 01:00:34,330 --> 01:00:38,061 Since you are here and in no hurry to go back 763 01:00:38,167 --> 01:00:40,601 and you're on a roll 764 01:00:40,703 --> 01:00:43,831 Let's play with you, okay? 765 01:00:43,940 --> 01:00:46,602 Alright, l want to see if 766 01:00:46,709 --> 01:00:48,836 l'm still lucky playing with you two 767 01:00:48,945 --> 01:00:50,537 Please shuffle the deck for us 768 01:00:50,647 --> 01:00:51,773 Yes 769 01:01:46,736 --> 01:01:49,068 Let's go and watch 770 01:01:49,172 --> 01:01:50,696 We'll go and watch too 771 01:01:51,974 --> 01:01:55,671 Make way... 772 01:02:00,283 --> 01:02:02,615 l haven't seen such a big winner 773 01:02:07,090 --> 01:02:10,025 Master Luo is really in luck today 774 01:02:11,761 --> 01:02:13,786 How much money do you have here? 775 01:02:13,896 --> 01:02:15,761 Four to five thousand taels 776 01:02:18,434 --> 01:02:20,425 Come, l'll make another bet with you 777 01:02:20,536 --> 01:02:21,434 lf l win 778 01:02:21,537 --> 01:02:23,971 l'll take the four to five thousand taels before you 779 01:02:24,073 --> 01:02:26,564 lf you have a better hand, you take this 780 01:02:27,877 --> 01:02:29,242 Come on 781 01:02:29,345 --> 01:02:30,277 Wait 782 01:02:30,379 --> 01:02:32,904 Don't you want to see what's inside here? 783 01:02:33,382 --> 01:02:35,850 l'll take you at your word 784 01:02:38,921 --> 01:02:39,580 Old Zeng 785 01:02:39,689 --> 01:02:40,815 Yes 786 01:03:21,998 --> 01:03:24,899 Brother Luo, fortune seems to be smiling at you today 787 01:03:25,001 --> 01:03:26,093 You win 788 01:03:28,304 --> 01:03:29,601 ''House Deed'' 789 01:03:30,039 --> 01:03:32,769 This is a residence l bought at the East lane 790 01:03:32,875 --> 01:03:35,537 Can't say it's too big; just slightly over four acres 791 01:03:35,945 --> 01:03:37,845 Worth less than a hundred thousand silver taels 792 01:03:37,947 --> 01:03:39,608 Right... 793 01:03:41,751 --> 01:03:43,742 Old Zeng, go with Master Luo 794 01:03:43,853 --> 01:03:46,447 to take a look at that house 795 01:03:46,556 --> 01:03:49,252 and give Master Luo what he needs 796 01:03:49,358 --> 01:03:50,290 Yes 797 01:03:53,229 --> 01:03:54,355 Please 798 01:04:23,993 --> 01:04:27,929 Master Luo, the furniture and servants 799 01:04:28,030 --> 01:04:30,726 have been arranged 800 01:04:30,833 --> 01:04:33,393 Do you approve? 801 01:04:33,502 --> 01:04:35,129 Thanks for your trouble 802 01:04:43,512 --> 01:04:46,640 This is what Master Luo has just won, it's all here 803 01:04:46,749 --> 01:04:49,377 Please check the amount 804 01:04:49,485 --> 01:04:50,975 No need, you may go 805 01:04:51,087 --> 01:04:52,384 Yes... 806 01:04:55,691 --> 01:04:58,888 lf there's anything else you want just let us know 807 01:05:06,836 --> 01:05:08,201 My orders are to serve you 808 01:05:08,304 --> 01:05:10,329 just give me your instructions 809 01:05:14,610 --> 01:05:17,602 There's nothing l want now, l have to go out 810 01:05:19,248 --> 01:05:20,237 The two gentlemen have instructed 811 01:05:20,349 --> 01:05:23,216 to prepare food and wine to welcome you 812 01:05:24,620 --> 01:05:25,644 lf they're here... 813 01:05:25,755 --> 01:05:27,484 Just say l'll return before dark 814 01:05:27,590 --> 01:05:28,579 Yes 815 01:05:38,267 --> 01:05:40,701 Waiting for Luo Xin? 816 01:05:40,803 --> 01:05:43,499 You can look for me over there 817 01:05:51,180 --> 01:05:52,613 Upstairs please 818 01:05:58,187 --> 01:06:00,246 Yan Xiu has gone into the brothel, let's find him 819 01:06:00,356 --> 01:06:04,258 No hurry, let's get things cleared with Cao Feng first 820 01:06:04,360 --> 01:06:06,260 l went to the gambling house 821 01:06:06,362 --> 01:06:08,091 and played with Gao Deng and Chen Xiang 822 01:06:08,197 --> 01:06:10,961 They deliberately lost a residence to me 823 01:06:11,067 --> 01:06:13,001 l think Cao Feng has asked them to buy me 824 01:06:13,102 --> 01:06:14,933 You still want to see Cao Feng? 825 01:06:15,037 --> 01:06:16,129 l'll go now 826 01:06:16,238 --> 01:06:18,263 You go look for Yan Xiu and wait for me there 827 01:06:18,374 --> 01:06:20,501 l'll meet Cao Feng first and then find him 828 01:06:21,243 --> 01:06:22,540 ''Cui Hong brothel'' 829 01:06:28,617 --> 01:06:29,481 Come in 830 01:06:31,153 --> 01:06:33,144 Master Yan, someone's looking for you 831 01:06:34,623 --> 01:06:35,647 Yes 832 01:06:38,861 --> 01:06:42,297 Wonder if its Yuan or Luo 833 01:06:54,310 --> 01:06:54,901 You're here? 834 01:06:55,011 --> 01:06:57,036 You...we saved you once 835 01:06:57,146 --> 01:06:57,703 how come you... 836 01:06:57,813 --> 01:07:00,043 What's the use of saving me once only? 837 01:07:00,149 --> 01:07:03,346 they've caught me again 838 01:07:08,057 --> 01:07:10,048 You saw Luo Xin? 839 01:07:10,159 --> 01:07:11,524 He was at the gambling house 840 01:07:11,627 --> 01:07:14,596 Gao and Chen deliberately lost a residence to him 841 01:07:14,697 --> 01:07:15,891 so as to buy him off 842 01:07:15,998 --> 01:07:18,057 l fear it might be Cao Feng's idea 843 01:07:18,167 --> 01:07:21,728 He thinks so too, he's now looking for Cao Feng 844 01:07:24,740 --> 01:07:25,900 ls there any danger? 845 01:07:26,008 --> 01:07:27,532 None immediately 846 01:07:27,643 --> 01:07:31,170 Cao Feng has to keep up with pretences 847 01:07:31,280 --> 01:07:32,872 but it'll be fruitless 848 01:07:32,982 --> 01:07:34,108 He'll be here 849 01:07:34,216 --> 01:07:36,207 Why don't you have a drink while you wait for him? 850 01:07:36,318 --> 01:07:37,410 However, there's something... 851 01:07:37,520 --> 01:07:39,454 we need to settle between us 852 01:07:39,555 --> 01:07:40,886 That could wait 853 01:07:40,990 --> 01:07:43,390 let's live for today 854 01:07:43,492 --> 01:07:45,926 You're worried the wine might be poisoned, huh? 855 01:07:49,665 --> 01:07:51,132 ''lron Flag Clan'' 856 01:07:59,341 --> 01:08:00,672 Brother Luo 857 01:08:15,391 --> 01:08:18,656 why didn't you inform us of your return? 858 01:08:18,761 --> 01:08:21,127 Has my return inconvenienced you in any way? 859 01:08:21,230 --> 01:08:25,997 Not really, that case already died down 860 01:08:26,102 --> 01:08:28,935 l mean you should inform us to welcome you 861 01:08:29,038 --> 01:08:32,439 l should be paying respects to Chief instead 862 01:08:32,775 --> 01:08:35,869 Oh come on, no formalities as such, sit... 863 01:08:36,479 --> 01:08:40,245 You really didn't know l am back? 864 01:08:40,349 --> 01:08:43,375 No, l didn't 865 01:08:43,486 --> 01:08:47,923 Mister Hu, please prepare a room for Brother Luo 866 01:08:48,023 --> 01:08:49,888 lf he needs money... 867 01:08:49,992 --> 01:08:52,483 No need, l've been to the gambling house 868 01:08:52,595 --> 01:08:53,721 Strangely enough 869 01:08:53,829 --> 01:08:56,855 l not only won big money but a house too 870 01:08:56,966 --> 01:08:58,763 l thought you knew already 871 01:08:58,868 --> 01:09:01,803 You should have come here as soon as you returned 872 01:09:01,904 --> 01:09:04,532 lt's because l heard a lot of rumours 873 01:09:04,640 --> 01:09:07,404 Brother Cao, our clan already controls Eagle Hall 874 01:09:07,510 --> 01:09:08,442 Gao Deng, Chen Xiang 875 01:09:08,544 --> 01:09:11,479 are still running prostitution and gambling businesses 876 01:09:11,580 --> 01:09:13,172 So what's happening? 877 01:09:13,749 --> 01:09:15,808 As a Chief there're difficulties that others don't perceive 878 01:09:15,918 --> 01:09:18,045 There are hundreds of men 879 01:09:18,154 --> 01:09:20,918 under Eagle Hall who need to make a living 880 01:09:21,023 --> 01:09:23,048 and l don't want to be too strict with them 881 01:09:23,159 --> 01:09:24,626 The original intention of taking in Eagle Hall 882 01:09:24,727 --> 01:09:26,422 was to turn their men from evil ways 883 01:09:26,529 --> 01:09:28,861 But this seems absurd 884 01:09:30,032 --> 01:09:35,231 You're right, l'll ask them to wind up their business 885 01:09:35,337 --> 01:09:38,101 l have nothing to say 886 01:09:38,207 --> 01:09:41,734 but l have only got money twice 887 01:09:41,844 --> 01:09:43,277 none has been sent to me since 888 01:09:43,379 --> 01:09:46,576 l also suffered the danger of being assassinated 889 01:09:46,682 --> 01:09:47,410 What is this about? 890 01:09:47,516 --> 01:09:50,952 Really? Could it have been Gao and Chen? 891 01:09:51,053 --> 01:09:53,521 How dare they? 892 01:09:53,622 --> 01:09:55,556 l must get to the bottom of this 893 01:09:55,658 --> 01:09:58,684 As regards the dispatch of money, Mister Hu 894 01:09:59,395 --> 01:10:01,420 lt is sent regularly each month 895 01:10:01,530 --> 01:10:04,090 l'll check with the bank 896 01:10:04,200 --> 01:10:06,293 Since Brother Cao doesn't know 897 01:10:06,402 --> 01:10:07,699 there's no need to investigate 898 01:10:07,803 --> 01:10:09,498 Luckily l have returned 899 01:10:09,605 --> 01:10:11,800 and with no harm 900 01:10:11,907 --> 01:10:15,365 But there's a matter of grave concern 901 01:10:15,477 --> 01:10:17,707 and must be resolved 902 01:10:17,813 --> 01:10:22,113 Brother Cao, how do you think teacher died? 903 01:10:22,918 --> 01:10:25,682 This is still an unresolved case 904 01:10:25,788 --> 01:10:28,313 and no leads have come up from investigations 905 01:10:28,424 --> 01:10:32,155 The Rambler told me himself he killed teacher 906 01:10:36,398 --> 01:10:38,491 Really? 907 01:10:38,601 --> 01:10:40,125 Since he has admitted that to you 908 01:10:40,236 --> 01:10:41,260 did you get to avenge our teacher? 909 01:10:41,370 --> 01:10:42,302 No 910 01:10:42,404 --> 01:10:43,393 Brother Luo 911 01:10:43,505 --> 01:10:46,906 That's because he said 912 01:10:47,009 --> 01:10:48,306 there was someone else behind it 913 01:10:48,410 --> 01:10:50,173 Who? 914 01:10:51,347 --> 01:10:52,746 You 915 01:10:55,251 --> 01:10:57,549 You're saying... 916 01:10:57,653 --> 01:11:01,282 You... it's you who master-minded teacher's murder 917 01:11:04,026 --> 01:11:07,757 Brother Luo, we've been Brothers for years 918 01:11:07,863 --> 01:11:10,559 lf at all you could believe this 919 01:11:10,666 --> 01:11:13,157 l have nothing to say 920 01:11:14,336 --> 01:11:16,497 lt's not whether l believe 921 01:11:16,605 --> 01:11:19,574 This is what that Rambler fellow said 922 01:11:22,111 --> 01:11:24,477 This is a grave matter 923 01:11:24,580 --> 01:11:26,445 and must be resolved 924 01:11:26,548 --> 01:11:29,676 Get Rambler here and we'll settle it once and for all 925 01:11:29,785 --> 01:11:30,945 Alright 926 01:11:31,053 --> 01:11:35,285 lf it is found out that l'm behind Teacher's death 927 01:11:35,391 --> 01:11:38,155 l will receive just punishment 928 01:11:38,260 --> 01:11:40,922 However, if Rambler is the culprit 929 01:11:41,030 --> 01:11:43,498 and wants to stir up a fight between us 930 01:11:43,599 --> 01:11:46,796 we must avenge teacher 931 01:11:46,902 --> 01:11:48,199 Naturally 932 01:11:48,737 --> 01:11:50,136 Everybody stay here 933 01:11:50,239 --> 01:11:52,139 and wait for Luo Xin to get the Rambler 934 01:11:52,241 --> 01:11:53,674 Nobody leaves 935 01:11:53,776 --> 01:11:54,970 Yes 936 01:11:55,444 --> 01:11:56,638 ''Cui Hong brothel'' 937 01:12:04,920 --> 01:12:06,080 Rambler, come with me 938 01:12:06,188 --> 01:12:09,385 Have a drink and calm down 939 01:12:09,491 --> 01:12:13,393 l know you're no fool and would soon understand 940 01:12:15,864 --> 01:12:18,196 l almost fell into Cao Feng's trap 941 01:12:22,571 --> 01:12:23,333 l don't understand 942 01:12:23,439 --> 01:12:25,930 Just give it a thought... say, if l went with Rambler 943 01:12:26,041 --> 01:12:28,305 but Cao Feng insisted it's not true 944 01:12:28,410 --> 01:12:30,878 and that Rambler is the culprit 945 01:12:30,979 --> 01:12:32,037 What would that lead to? 946 01:12:32,147 --> 01:12:33,478 However, l must admit that 947 01:12:33,582 --> 01:12:35,675 l killed your teacher 948 01:12:35,784 --> 01:12:38,150 and can't find evidence Cao Feng master-minded it 949 01:12:38,253 --> 01:12:40,278 while Cao Feng seems to have justifications 950 01:12:40,389 --> 01:12:42,857 to stir everyone to avenge teacher 951 01:12:42,958 --> 01:12:44,619 Under mob anger 952 01:12:44,727 --> 01:12:46,854 am l the fall guy 953 01:12:46,962 --> 01:12:48,793 or should l fight back 954 01:12:48,897 --> 01:12:50,524 There would be casualties 955 01:12:50,632 --> 01:12:52,190 and we'll fall into Cao Feng's trap 956 01:12:52,301 --> 01:12:54,166 Are we helping Cao Feng or the Rambler? 957 01:12:54,269 --> 01:12:55,258 That's it 958 01:12:55,371 --> 01:12:56,998 we have no reason to help the Rambler 959 01:12:57,106 --> 01:12:59,131 But if they join together to kill the Rambler 960 01:12:59,241 --> 01:13:01,505 not only our men would be involved in casualties 961 01:13:01,610 --> 01:13:04,738 but also, the crime of Cao Feng would not be revealed 962 01:13:04,847 --> 01:13:07,281 He will still retain his position securely as the Chief 963 01:13:07,383 --> 01:13:08,975 and then deal with us in time 964 01:13:09,084 --> 01:13:12,383 To avenge your teacher is reasonable 965 01:13:12,488 --> 01:13:15,048 and l would not avoid such a fight 966 01:13:15,157 --> 01:13:17,057 The issue is whether we should deal with Cao Feng 967 01:13:17,159 --> 01:13:18,490 and not let him take advantage first 968 01:13:18,594 --> 01:13:19,526 Agree 969 01:13:19,628 --> 01:13:21,926 But what should we do now? 970 01:13:22,030 --> 01:13:23,156 We wait 971 01:13:23,265 --> 01:13:26,462 lf we don't go, this matter would not be resolved 972 01:13:26,568 --> 01:13:28,832 Cao Feng would be restless 973 01:13:28,937 --> 01:13:31,371 he would be forced to take action 974 01:13:31,473 --> 01:13:33,873 And therein lies an opportunity for us 975 01:13:33,976 --> 01:13:35,967 Right, we wait 976 01:13:36,078 --> 01:13:38,911 You wait here, l'll wait at my house 977 01:13:39,014 --> 01:13:41,073 until Cao Feng can't wait any longer 978 01:13:50,726 --> 01:13:52,193 What do you think? 979 01:13:52,294 --> 01:13:54,922 Brother Luo and the Rambler didn't come at all? 980 01:13:55,030 --> 01:13:57,965 Yes, as you expected 981 01:13:58,066 --> 01:14:01,092 l said the Rambler is no fool 982 01:14:01,203 --> 01:14:04,934 Brother Luo would understand soon 983 01:14:05,040 --> 01:14:06,439 Go out in a while 984 01:14:06,542 --> 01:14:10,000 and say the Rambler has chickened out 985 01:14:10,112 --> 01:14:10,942 then ask everybody to go 986 01:14:11,046 --> 01:14:12,479 Yes 987 01:14:13,182 --> 01:14:15,446 But your next step... 988 01:14:15,551 --> 01:14:17,485 One step at a time for this game 989 01:14:17,586 --> 01:14:20,714 Brother Luo is well liked by everyone 990 01:14:20,823 --> 01:14:22,791 lf the matter comes to light 991 01:14:22,891 --> 01:14:25,860 it won't be too convenient for me to do it myself 992 01:14:25,961 --> 01:14:28,896 This game should start like this 993 01:14:28,997 --> 01:14:31,966 Gao Deng, Chen Xiang are the first step 994 01:14:32,067 --> 01:14:35,036 They can only go forward, not backward 995 01:14:50,886 --> 01:14:54,014 Come, let's toast to Brother Luo 996 01:14:59,628 --> 01:15:00,959 Brother Luo must have known 997 01:15:01,063 --> 01:15:04,191 Brother Gao and l have joined your Clan 998 01:15:04,299 --> 01:15:05,789 so we are family now 999 01:15:05,901 --> 01:15:07,926 please give us more guidance in future 1000 01:15:08,270 --> 01:15:10,636 You're too kind; l have a question to ask 1001 01:15:10,739 --> 01:15:12,604 and hope you don't mind 1002 01:15:12,708 --> 01:15:14,141 Please go ahead 1003 01:15:14,243 --> 01:15:16,074 The businesses you run 1004 01:15:16,178 --> 01:15:17,645 gambling, prostitution 1005 01:15:17,746 --> 01:15:19,179 are they really Brother Cao's idea? 1006 01:15:19,281 --> 01:15:21,681 Of course. Since you left this year 1007 01:15:21,783 --> 01:15:24,479 he has been in charge of everything 1008 01:15:24,586 --> 01:15:26,554 So who else's idea could it have been? 1009 01:15:26,655 --> 01:15:29,783 Brother Cao is different now 1010 01:15:30,259 --> 01:15:33,251 l saw him today and he really looked different 1011 01:15:33,362 --> 01:15:35,193 lt's good you understand 1012 01:15:35,297 --> 01:15:39,358 He is really different now with his success 1013 01:15:41,570 --> 01:15:42,798 Let me ask this again 1014 01:15:42,905 --> 01:15:45,772 Was it also his idea that you lose 1015 01:15:45,874 --> 01:15:48,342 the money and the house to me? 1016 01:15:50,812 --> 01:15:54,680 Well, it's enough if you understand too 1017 01:15:54,783 --> 01:15:56,614 That is to say he wanted to buy me? 1018 01:15:56,718 --> 01:15:58,185 You are a man of the world 1019 01:15:58,287 --> 01:16:01,518 lron Flag Clan has large expenses 1020 01:16:01,623 --> 01:16:03,716 and we depend on income from local businesses 1021 01:16:03,825 --> 01:16:06,225 As long as you could turn a blind eye 1022 01:16:06,328 --> 01:16:09,957 Chief would take care of you 1023 01:16:10,899 --> 01:16:12,799 What if l am not for sale? 1024 01:16:12,901 --> 01:16:15,267 Before you left 1025 01:16:15,370 --> 01:16:16,837 he already has checkmated us; 1026 01:16:16,939 --> 01:16:18,497 lf we could not persuade you 1027 01:16:18,607 --> 01:16:20,268 we might have to give them up 1028 01:16:20,375 --> 01:16:21,569 Even if it's okay for Chen Xiang and me 1029 01:16:21,677 --> 01:16:23,702 my men have to eat 1030 01:16:24,146 --> 01:16:26,080 Sorry, that's none of my concern 1031 01:16:26,181 --> 01:16:27,910 Please return this house to Cao Feng 1032 01:16:28,016 --> 01:16:29,643 l'm going now 1033 01:16:44,600 --> 01:16:46,795 Can't you wait to neck until later? 1034 01:16:48,036 --> 01:16:49,731 Go back to your own room 1035 01:16:49,838 --> 01:16:51,465 l have asked Xiao Hong to serve you 1036 01:16:51,573 --> 01:16:53,336 lf you don't go back, who could you blame? 1037 01:16:53,442 --> 01:16:56,468 Don't mind him, let him be jealous 1038 01:16:57,546 --> 01:16:59,844 Who's jealous? 1039 01:16:59,948 --> 01:17:02,280 l was thinking if Luo Xin returns to his house 1040 01:17:02,384 --> 01:17:03,783 would there be trouble? 1041 01:17:06,622 --> 01:17:09,250 Unless Cao Feng finds it tough to control himself 1042 01:17:09,358 --> 01:17:11,155 l knew he wanted to use Luo Xin 1043 01:17:11,259 --> 01:17:13,193 against me 1044 01:17:13,295 --> 01:17:16,890 so as to answer to the follower of your clan 1045 01:17:16,999 --> 01:17:18,398 He wouldn't do it himself 1046 01:17:18,500 --> 01:17:20,730 Cao Feng might not 1047 01:17:20,836 --> 01:17:23,396 but Gao Deng and Chen Xiang... 1048 01:17:49,765 --> 01:17:51,926 Luo Xin, beg for your life 1049 01:17:52,034 --> 01:17:53,899 and l'll make you end up fast 1050 01:17:58,040 --> 01:18:02,306 This net is made of cow ligament and was soaked 1051 01:18:02,411 --> 01:18:06,814 last night. Under the sun it's becoming tighter 1052 01:18:06,915 --> 01:18:09,145 You should feel that by now 1053 01:18:09,251 --> 01:18:14,279 lf you don't plead you'll soon suffocate 1054 01:18:44,052 --> 01:18:46,543 Gao Deng, Chen Xiang, what are you doing? 1055 01:18:53,862 --> 01:18:56,296 l thought you would change your old ways 1056 01:18:56,398 --> 01:18:58,229 but you are still so bad 1057 01:18:58,333 --> 01:18:59,527 Brother Cao 1058 01:19:00,068 --> 01:19:02,536 Chief, you mean... 1059 01:19:03,205 --> 01:19:05,673 You are obedient 1060 01:19:05,774 --> 01:19:08,334 but not Gao Deng 1061 01:19:08,443 --> 01:19:09,740 he is getting increasingly unmanageable 1062 01:19:09,845 --> 01:19:11,870 Cao Feng 1063 01:19:11,980 --> 01:19:13,447 now that you have used us 1064 01:19:13,548 --> 01:19:15,209 you want to get rid of us 1065 01:19:16,218 --> 01:19:18,846 You paid us off to get rid of Mi Jiu Gao 1066 01:19:18,954 --> 01:19:20,683 and asked Rambler to kill your teacher 1067 01:19:20,789 --> 01:19:23,053 Now you control 1068 01:19:23,158 --> 01:19:25,092 lron Flag Clan and Eagle Hall 1069 01:19:25,193 --> 01:19:27,058 and you want to burn all bridges 1070 01:19:27,162 --> 01:19:30,325 You even pretend in front of Luo Xin 1071 01:19:30,432 --> 01:19:33,299 but your efforts are in vain 1072 01:19:33,401 --> 01:19:37,132 Luo Xin is dying 1073 01:19:37,239 --> 01:19:38,866 l haven't done it in vain 1074 01:19:38,974 --> 01:19:41,807 At least l'll get rid of you today 1075 01:20:27,255 --> 01:20:29,985 Chen Xiang, you're smart 1076 01:20:45,140 --> 01:20:49,042 Chen Xiang, you despicable bastard 1077 01:20:59,554 --> 01:21:02,182 Chief, l have always been loyal to you 1078 01:21:02,290 --> 01:21:03,314 Good 1079 01:21:11,199 --> 01:21:14,657 Luo Xin is close to death 1080 01:21:14,769 --> 01:21:16,999 l don't want any evidence left 1081 01:21:17,105 --> 01:21:19,869 Wait here to ensure he dies 1082 01:21:19,975 --> 01:21:22,569 then report to me 1083 01:21:22,677 --> 01:21:25,305 Don't leave 1084 01:21:25,413 --> 01:21:27,904 until you're sure 1085 01:21:28,016 --> 01:21:28,948 Yes 1086 01:21:32,654 --> 01:21:35,623 Chief, take these men back 1087 01:21:35,724 --> 01:21:37,487 Eagle Hall is finished 1088 01:21:37,592 --> 01:21:41,119 they should be loyal to lron Flag Clan 1089 01:21:42,564 --> 01:21:43,963 Good 1090 01:22:04,686 --> 01:22:07,450 Brother Luo, l knew you were awake 1091 01:22:07,555 --> 01:22:10,854 You were pretending but l didn't tell Cao 1092 01:22:14,229 --> 01:22:16,697 you now know everything 1093 01:22:21,369 --> 01:22:22,927 l just don't understand you 1094 01:22:25,240 --> 01:22:26,537 What don't you understand? 1095 01:22:26,641 --> 01:22:28,905 Cao Feng has used Gao Deng and me 1096 01:22:29,010 --> 01:22:30,705 now he wants to kill us to silence us 1097 01:22:33,715 --> 01:22:36,582 and you...he fears men in the clan 1098 01:22:36,685 --> 01:22:38,585 might still be loyal to you 1099 01:22:38,687 --> 01:22:41,815 so he wants us to do the dirty work 1100 01:22:41,923 --> 01:22:44,448 Once l report your death 1101 01:22:44,559 --> 01:22:46,527 would he let me live? 1102 01:22:47,996 --> 01:22:50,965 Only if l join forces with you to go against him 1103 01:22:51,066 --> 01:22:53,227 could l have a chance to live 1104 01:22:53,335 --> 01:22:56,634 Sooner or later Cao Feng would certainly kill Gao Deng 1105 01:22:56,738 --> 01:22:59,172 l killed him and despatched the men 1106 01:22:59,274 --> 01:23:02,710 so he wouldn't suspect me 1107 01:23:02,811 --> 01:23:04,005 Thank you for saving me 1108 01:23:04,112 --> 01:23:06,444 but you have the wrong idea 1109 01:23:06,548 --> 01:23:08,880 What? You still believe Cao Feng? 1110 01:23:08,984 --> 01:23:12,215 Certainly not, l suspected him 1111 01:23:12,320 --> 01:23:14,288 and l am now clear 1112 01:23:14,389 --> 01:23:19,452 l mean, l feigned my coma but l am really wounded 1113 01:23:19,561 --> 01:23:21,426 l am in no condition to fight 1114 01:23:21,529 --> 01:23:22,359 l know 1115 01:23:22,464 --> 01:23:23,795 The most important thing now 1116 01:23:23,898 --> 01:23:25,422 is to leave here and 1117 01:23:25,533 --> 01:23:28,366 find a secret place to recuperate 1118 01:23:30,605 --> 01:23:32,835 lt's too late 1119 01:23:34,509 --> 01:23:36,534 Chief has great foresight 1120 01:23:36,644 --> 01:23:38,373 and knew you'd rebel 1121 01:23:38,480 --> 01:23:41,677 so he asked us to guard outside 1122 01:23:46,154 --> 01:23:47,143 Watch him 1123 01:24:16,684 --> 01:24:17,412 You want to kill Brother Luo? 1124 01:24:17,519 --> 01:24:18,543 Chief said 1125 01:24:18,653 --> 01:24:21,451 if Chen Xiang rebels, he should be killed 1126 01:24:22,223 --> 01:24:24,589 We have been brothers for years 1127 01:24:24,692 --> 01:24:25,386 could you bear to do it? 1128 01:24:25,493 --> 01:24:26,858 Chief's orders 1129 01:24:26,961 --> 01:24:29,327 Why don't we consult Chief 1130 01:24:29,431 --> 01:24:30,830 for what we should do? 1131 01:24:31,266 --> 01:24:32,358 That's possible 1132 01:24:32,467 --> 01:24:34,901 You and Liu Heng return and consult the Chief 1133 01:24:35,003 --> 01:24:35,935 Right 1134 01:24:44,279 --> 01:24:45,906 We'll wait for them here 1135 01:24:46,014 --> 01:24:46,946 Fool 1136 01:24:47,048 --> 01:24:50,245 We should do what Chief has ordered 1137 01:24:50,351 --> 01:24:53,149 it's more convenient to get them out of the way 1138 01:24:53,254 --> 01:24:56,712 No wonder Chief says you are capable 1139 01:25:01,029 --> 01:25:02,155 Lu Biao 1140 01:25:03,898 --> 01:25:05,263 You are capable 1141 01:25:12,740 --> 01:25:13,900 l have known you so many years 1142 01:25:14,008 --> 01:25:16,499 l didn't realize you are such a beast 1143 01:25:16,611 --> 01:25:18,306 You are really capable 1144 01:26:47,235 --> 01:26:49,328 Chief, what's your decision? 1145 01:26:49,437 --> 01:26:52,338 What's the hurry? 1146 01:26:52,440 --> 01:26:55,068 When my men return we'll know 1147 01:26:55,176 --> 01:26:57,235 Chief, your men have been killed 1148 01:26:57,345 --> 01:26:59,074 and Luo Xin has disappeared 1149 01:27:00,181 --> 01:27:01,580 Okay 1150 01:27:04,052 --> 01:27:07,488 now you understand that the matter isn't so simple 1151 01:27:07,956 --> 01:27:10,584 You may go. l'll let you know the next step 1152 01:27:10,692 --> 01:27:13,286 in the right time 1153 01:27:22,270 --> 01:27:24,932 Chief, you think... 1154 01:27:26,841 --> 01:27:30,368 lf l am correct, the Rambler has saved Luo Xin 1155 01:27:30,478 --> 01:27:33,345 l have sent men to monitor the brothel 1156 01:27:33,448 --> 01:27:35,245 there should be news any time now 1157 01:27:35,750 --> 01:27:37,081 Chief, the Rambler and Yuan Lang 1158 01:27:37,185 --> 01:27:39,346 have taken Luo Xin into the brothel 1159 01:27:42,023 --> 01:27:43,183 Well? 1160 01:27:46,294 --> 01:27:48,660 Are we going to let the Rambler 1161 01:27:48,763 --> 01:27:50,663 have an easy time there? 1162 01:27:52,000 --> 01:27:55,458 Not a bad idea to let Luo Xin recuperate 1163 01:27:55,570 --> 01:27:59,734 You must think Luo Xin will fight with the Rambler 1164 01:27:59,841 --> 01:28:03,299 lf this happens, we can save our efforts 1165 01:28:03,411 --> 01:28:06,608 l can deal with one of them easily 1166 01:28:06,714 --> 01:28:10,548 but l am not sure with the two of them together 1167 01:28:11,286 --> 01:28:15,222 Chief, you have always been right 1168 01:28:15,657 --> 01:28:19,320 lt's difficult to anticipate 1169 01:28:19,427 --> 01:28:22,055 l have to set this thing up further 1170 01:28:22,163 --> 01:28:23,960 Since Gao Deng and Chen Xiang have not succeeded 1171 01:28:24,065 --> 01:28:27,557 in getting rid of Luo Xin 1172 01:28:27,669 --> 01:28:30,729 We should let them fight each other. lt'd be ideal 1173 01:28:30,838 --> 01:28:35,002 if they both got killed; if not, at least one of them 1174 01:28:44,285 --> 01:28:47,083 lt's now quite obvious as to who paid me 1175 01:28:47,188 --> 01:28:49,418 to kill the Chief of lron Flag Clan 1176 01:28:49,791 --> 01:28:51,782 Cao Feng lied to me 1177 01:28:51,893 --> 01:28:54,521 that Tieh Lin would join forces with Eagle Hall 1178 01:28:54,629 --> 01:28:57,928 lf so, the people would be in deep trouble 1179 01:28:58,599 --> 01:29:02,729 Later l knew that he was the one who wanted to do so 1180 01:29:02,837 --> 01:29:05,101 l don't want to let this rascal 1181 01:29:05,206 --> 01:29:07,140 get away with it so easily 1182 01:29:07,508 --> 01:29:08,839 l can only promise you that we will 1183 01:29:08,943 --> 01:29:12,640 settle our grudges after we have eliminated Cao Feng 1184 01:29:13,548 --> 01:29:15,846 Yuan Lang, let Luo Xin rest for a while 1185 01:29:15,950 --> 01:29:16,939 Let's go out for a walk 1186 01:29:17,051 --> 01:29:18,848 Alright, let's go 1187 01:29:25,626 --> 01:29:28,356 Do you think Cao Feng will come? 1188 01:29:28,463 --> 01:29:31,762 Not before Luo Xin recovers 1189 01:29:31,866 --> 01:29:34,164 He must have thought that 1190 01:29:34,268 --> 01:29:38,170 he could sit back and watch Luo Xin fight with me 1191 01:29:38,539 --> 01:29:40,632 Let's go and find some place 1192 01:29:40,742 --> 01:29:42,767 where l can pass on this spear technique to you 1193 01:29:42,877 --> 01:29:43,935 Why? 1194 01:29:44,045 --> 01:29:47,572 To give Cao Feng a surprise at the critical moment 1195 01:29:47,682 --> 01:29:50,549 Remember, what l mean by critical moment is 1196 01:29:50,651 --> 01:29:52,676 the time when you can kill Cao Feng 1197 01:29:52,787 --> 01:29:55,756 Apart from that, even if MY life is in danger 1198 01:29:55,857 --> 01:29:57,085 you shouldn't use it 1199 01:29:57,191 --> 01:30:00,592 Don't forget, l killed your Teacher 1200 01:30:04,599 --> 01:30:07,762 You know that it can be shot out 1201 01:30:07,869 --> 01:30:09,393 Cao Feng knows that too 1202 01:30:09,504 --> 01:30:12,166 He must have found a way to overcome it 1203 01:30:12,273 --> 01:30:13,399 But nobody knows that 1204 01:30:13,508 --> 01:30:15,703 apart from this 1205 01:30:15,810 --> 01:30:17,835 there's another secret mechanism 1206 01:30:17,945 --> 01:30:21,005 So l don't want you to use it until it's necessary 1207 01:30:25,853 --> 01:30:28,788 Lan Xin, do you like Rambler? 1208 01:30:28,890 --> 01:30:31,188 l know that we won't have a happy ending 1209 01:30:31,292 --> 01:30:33,453 but l can't forget him 1210 01:30:33,561 --> 01:30:36,530 Rambler is a good man 1211 01:30:36,631 --> 01:30:40,260 lt's not easy to find someone like him, don't give up 1212 01:30:40,368 --> 01:30:42,393 l really don't understand you men 1213 01:30:42,503 --> 01:30:46,405 You call yourselves heroes, martial artists 1214 01:30:46,507 --> 01:30:49,670 Are you two friends or foes? 1215 01:30:58,486 --> 01:31:01,148 Luo Xin is resting at Rambler's place 1216 01:31:01,255 --> 01:31:04,122 He should have recovered 1217 01:31:05,293 --> 01:31:06,385 What do you think? 1218 01:31:06,494 --> 01:31:07,859 Should be 1219 01:31:07,962 --> 01:31:09,987 You two go to the brothel 1220 01:31:10,097 --> 01:31:11,860 and invite Luo Xin and Rambler to come 1221 01:31:11,966 --> 01:31:13,831 What if they refuse? 1222 01:31:14,969 --> 01:31:16,527 Tell them that 1223 01:31:16,637 --> 01:31:19,606 l just want to settle our mutual grudge 1224 01:31:19,707 --> 01:31:21,572 with them face to face 1225 01:31:21,676 --> 01:31:23,166 lf l had bad intentions 1226 01:31:23,277 --> 01:31:26,075 l didn't have to wait till now 1227 01:31:26,180 --> 01:31:27,442 l'd have attacked Luo Xin when he was wounded 1228 01:31:27,548 --> 01:31:29,482 We'll pass your message to them 1229 01:31:29,584 --> 01:31:31,916 and try to convince them to come 1230 01:31:32,019 --> 01:31:34,920 We trust that you won't make us betray our friends 1231 01:31:35,022 --> 01:31:38,116 Of course; After all you'll be present 1232 01:31:38,226 --> 01:31:39,887 lf l had other intentions 1233 01:31:39,994 --> 01:31:41,757 would you still see me as Chief? 1234 01:31:41,863 --> 01:31:43,763 Alright, we'll do as you say 1235 01:31:53,307 --> 01:31:55,434 Chief, they... 1236 01:31:55,543 --> 01:31:57,534 Not reliable, isn't it? 1237 01:31:58,212 --> 01:31:59,873 Just because of this 1238 01:31:59,981 --> 01:32:03,246 Luo Xin and Rambler will believe in them 1239 01:32:03,351 --> 01:32:06,718 You are such a genius 1240 01:32:08,222 --> 01:32:10,952 What of the matter l asked you to handle? 1241 01:32:11,058 --> 01:32:15,552 All the men are hiding outside the brothel 1242 01:32:15,663 --> 01:32:18,393 Alright. l'm going out for a while 1243 01:32:18,499 --> 01:32:20,592 You insist doing it yourself? 1244 01:32:20,701 --> 01:32:23,602 No, it's not yet time 1245 01:32:23,704 --> 01:32:26,969 l'd rather not take action before 1246 01:32:27,074 --> 01:32:28,541 Luo Xin and Rambler start the combat 1247 01:32:28,643 --> 01:32:30,372 l'm going for another matter 1248 01:32:48,563 --> 01:32:50,258 Brother Luo, Brother Yuan 1249 01:32:50,665 --> 01:32:52,098 Brother Luo has recuperated 1250 01:32:52,199 --> 01:32:56,363 Chief's invited you and Brother Yan to the headquarters 1251 01:33:00,875 --> 01:33:02,172 What kind of trick is that? 1252 01:33:02,276 --> 01:33:04,005 Brother Cao asked me to tell you 1253 01:33:04,111 --> 01:33:06,511 that he only wants to settle the grudge 1254 01:33:06,614 --> 01:33:07,740 once and for all 1255 01:33:07,848 --> 01:33:09,611 Said if he nurtured an ulterior motive 1256 01:33:09,717 --> 01:33:12,208 he'd have attacked when Brother Luo was still wounded 1257 01:33:12,320 --> 01:33:14,311 and didn't have to wait till now 1258 01:33:15,089 --> 01:33:16,420 What do you think? 1259 01:33:16,524 --> 01:33:17,957 These two are good men 1260 01:33:18,059 --> 01:33:19,117 That day at the house 1261 01:33:19,226 --> 01:33:20,659 if it weren't for them 1262 01:33:20,761 --> 01:33:21,887 l would have died 1263 01:33:21,996 --> 01:33:24,897 before you and Yuan Lang came 1264 01:33:24,999 --> 01:33:27,593 Brother Luo, Chief is our Brother 1265 01:33:27,702 --> 01:33:30,603 and we have brotherly love 1266 01:33:30,705 --> 01:33:32,832 Before we came he promised 1267 01:33:32,940 --> 01:33:34,601 that he wouldn't make us betray our friends 1268 01:33:34,709 --> 01:33:36,370 Only then did we promise to pass on his message to you 1269 01:33:36,477 --> 01:33:38,308 Cao Feng is not my Brother 1270 01:33:38,412 --> 01:33:39,902 l don't trust him 1271 01:33:40,014 --> 01:33:42,278 Yan, it's up to you 1272 01:33:42,383 --> 01:33:44,283 l'm asking Brother Luo and Brother Yuan 1273 01:33:44,385 --> 01:33:46,478 Dai Cong and l will be present today 1274 01:33:46,587 --> 01:33:48,851 lf Brother Cao does anything wrong 1275 01:33:48,956 --> 01:33:51,481 both of us will die in front of you 1276 01:33:51,592 --> 01:33:53,219 Xiao Liu and l will risk our lives 1277 01:33:53,327 --> 01:33:55,227 to protect Brother Luo and Brother Yuan 1278 01:33:55,329 --> 01:33:58,264 Alright, because of them 1279 01:33:58,366 --> 01:34:00,698 Let's go 1280 01:34:00,801 --> 01:34:02,462 l'm to be blamed 1281 01:34:02,570 --> 01:34:04,629 Once l've got involved in your Clan's business 1282 01:34:04,739 --> 01:34:06,798 l have to listen to what you say 1283 01:34:07,041 --> 01:34:08,668 Alright, let's go 1284 01:34:14,548 --> 01:34:15,640 Yuan Lang 1285 01:34:15,750 --> 01:34:17,012 Of course l'm going too 1286 01:34:27,094 --> 01:34:28,686 Hurry, go... 1287 01:34:38,873 --> 01:34:40,363 What's going on? 1288 01:34:42,410 --> 01:34:44,708 Never expected Brother Cao would have done that 1289 01:34:44,812 --> 01:34:47,178 Dai Cong, what did we say just now? 1290 01:34:47,281 --> 01:34:48,339 Fight 1291 01:35:23,350 --> 01:35:24,510 Xiao Liu, Dai Cong 1292 01:35:24,618 --> 01:35:27,280 Dai Cong and l didn't betray friends 1293 01:35:27,955 --> 01:35:29,320 ''Cui Hong brothel'' 1294 01:35:45,206 --> 01:35:46,070 Chief Cao 1295 01:35:46,173 --> 01:35:47,697 Where's Lan Xin? 1296 01:35:47,808 --> 01:35:49,469 ln the room 1297 01:35:50,044 --> 01:35:50,669 Take her away 1298 01:35:50,778 --> 01:35:51,904 Yes 1299 01:35:55,783 --> 01:35:57,614 Go 1300 01:36:10,397 --> 01:36:11,762 They are good men 1301 01:36:11,866 --> 01:36:14,858 True to their word they risked their lives for us 1302 01:36:14,969 --> 01:36:17,267 What are we waiting for? Go and find Cao Feng 1303 01:36:17,671 --> 01:36:20,538 That's right, Luo Xin and l are going to find Cao Feng 1304 01:36:20,641 --> 01:36:22,268 But you have to stay behind 1305 01:36:22,376 --> 01:36:22,967 Why? 1306 01:36:23,077 --> 01:36:25,307 Have you forgotten what l told you the other day? 1307 01:36:28,949 --> 01:36:30,473 Remember what l said 1308 01:36:30,584 --> 01:36:33,712 Don't make any move until the critical moment 1309 01:36:34,922 --> 01:36:36,184 Luo Xin, let's go 1310 01:36:36,924 --> 01:36:38,653 Today we must settle with Cao Feng once and for all 1311 01:37:14,328 --> 01:37:16,592 Cao Feng, we are here 1312 01:37:16,697 --> 01:37:18,722 Your conspiracy has failed again 1313 01:37:18,833 --> 01:37:22,234 l suppose you won't believe 1314 01:37:22,336 --> 01:37:24,429 even if l told you that it has nothing to do with me 1315 01:37:24,538 --> 01:37:27,598 Alright, what do you want? 1316 01:37:27,708 --> 01:37:29,335 You know it 1317 01:37:29,443 --> 01:37:31,877 l have to get rid of the bad elements today 1318 01:37:31,979 --> 01:37:35,244 What about avenging Teacher? 1319 01:37:35,349 --> 01:37:38,341 Are you trying to usurp the Chief's position with him 1320 01:37:38,452 --> 01:37:39,749 You waited for me to recuperate 1321 01:37:39,854 --> 01:37:41,549 in order to let me fight against Rambler 1322 01:37:41,655 --> 01:37:44,681 lt'd be nice if both were dead; if not, at least one 1323 01:37:44,792 --> 01:37:47,420 l won't let you have your way 1324 01:37:47,528 --> 01:37:50,861 l'm afraid you have no other choice 1325 01:37:50,965 --> 01:37:52,057 Mister Hu 1326 01:37:52,967 --> 01:37:53,934 Come out 1327 01:37:58,973 --> 01:38:00,201 Lan Xin? 1328 01:38:00,307 --> 01:38:02,002 Cao Feng, you ... 1329 01:38:05,846 --> 01:38:09,577 Listen 1330 01:38:10,517 --> 01:38:15,216 This woman is your bosom friend 1331 01:38:15,322 --> 01:38:20,988 Luo Xin, she helped you to recuperate 1332 01:38:21,095 --> 01:38:23,586 l suppose you two big fellas 1333 01:38:23,697 --> 01:38:26,131 won't let her risk her life 1334 01:38:26,233 --> 01:38:31,193 Cao Feng, you know l am a rambler 1335 01:38:31,305 --> 01:38:33,170 l wouldn't buy this 1336 01:38:35,442 --> 01:38:36,670 What about you, Luo Xin? 1337 01:38:36,777 --> 01:38:39,143 Cao Feng, we are from the same school 1338 01:38:39,246 --> 01:38:41,578 We know very well each others' skills 1339 01:38:41,682 --> 01:38:44,048 l may not be your match 1340 01:38:44,151 --> 01:38:46,016 Why then do you have to use such dirty tricks? 1341 01:38:46,120 --> 01:38:49,783 Since you know l'm not afraid of you 1342 01:38:49,890 --> 01:38:52,450 l just want you to fight with Rambler first 1343 01:38:52,559 --> 01:38:54,083 to avenge Teacher 1344 01:38:54,194 --> 01:38:57,721 before we deal with our own business 1345 01:38:57,831 --> 01:39:00,493 lf unfortunately you are killed by Rambler 1346 01:39:00,601 --> 01:39:03,161 Rambler and l will fight then 1347 01:39:03,270 --> 01:39:06,364 The matter is very clear 1348 01:39:06,740 --> 01:39:09,607 Once you start the fight, l'll release Lan Xin 1349 01:39:09,710 --> 01:39:12,110 Alright, so be it 1350 01:39:12,212 --> 01:39:14,578 But will you be faithful to your words? 1351 01:39:14,682 --> 01:39:17,617 Of course, if not how could l 1352 01:39:17,718 --> 01:39:20,516 be the Chief anymore 1353 01:39:20,621 --> 01:39:22,384 l'll believe in you for once 1354 01:39:25,993 --> 01:39:27,824 Brother Yan, please 1355 01:39:29,129 --> 01:39:31,689 Rambler, what about you? 1356 01:39:31,799 --> 01:39:34,063 Meeting the pair of you 1357 01:39:34,168 --> 01:39:36,568 it seems that l am no longer myself 1358 01:39:36,670 --> 01:39:40,299 Alright, you've got to trust in me and Luo Xin 1359 01:39:40,407 --> 01:39:43,001 Release Lan Xin 1360 01:39:43,110 --> 01:39:47,979 Alright, l'll let you gain the upper hand this time 1361 01:39:48,082 --> 01:39:49,481 -Mister Hu -Yes 1362 01:39:49,583 --> 01:39:50,049 Release her 1363 01:39:50,150 --> 01:39:51,208 Yes 1364 01:39:51,318 --> 01:39:53,149 Release her 1365 01:40:04,598 --> 01:40:08,694 Hurry and go, go away as far as you can 1366 01:40:08,802 --> 01:40:13,102 Forget about us 1367 01:40:14,241 --> 01:40:18,109 Don't ever get acquainted with men like us 1368 01:40:40,968 --> 01:40:43,129 Alright, Luo Xin 1369 01:40:43,237 --> 01:40:47,037 We are destined to fight this combat, come 1370 01:40:48,175 --> 01:40:49,164 Wait 1371 01:40:52,012 --> 01:40:55,880 Does this flag belong to Liu Heng or Dai Cong? 1372 01:40:55,983 --> 01:40:58,577 l'm just afraid it doesn't befit you 1373 01:40:59,653 --> 01:41:01,052 Bring Brother Luo's flag over 1374 01:41:01,155 --> 01:41:02,019 Yes 1375 01:41:31,685 --> 01:41:33,380 Brother Yan, come on 1376 01:41:36,657 --> 01:41:37,646 Please 1377 01:43:35,676 --> 01:43:36,802 Attack 1378 01:44:31,431 --> 01:44:32,864 Hurry, go... 92993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.