All language subtitles for Nikuyome Takayanagi Ke no Hitobito - 01 [DVD 576p x264-Hi10p AC-3] [E2BB190F]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:04,100 I'm married to Ichiro-san 5 years ago... 2 00:00:04,430 --> 00:00:12,360 We left Tokyo with our daughter, and we decided to live with Ichiro-san's family. 3 00:00:22,700 --> 00:00:24,660 So, see you later, Mitsuko. 4 00:00:24,660 --> 00:00:26,370 Take care, darling. 5 00:00:26,830 --> 00:00:28,580 A-chan too, take care. 6 00:00:28,580 --> 00:00:29,710 Okay, Mom. 7 00:00:29,710 --> 00:00:31,670 Have fun with your friends. 8 00:00:31,670 --> 00:00:33,420 Okay, bye, bye. 9 00:00:36,840 --> 00:00:42,470 Ichiro-san's family, the Takayanagi, is the longest and oldest traditional family here in this village. 10 00:00:43,140 --> 00:00:47,140 I now have this honorable family name. 11 00:00:51,820 --> 00:00:59,120 Nikuyome: Takayanagi Ke no Hitobito 12 00:00:53,610 --> 00:00:59,120 Sexual detention house 13 00:00:59,120 --> 00:01:05,080 Translation: Link TLoZ Review: GoldenBoy Editing/QC: Emmid Encode/Raw: Sekkon emmidsubs.fansubs.com.br lw.fansubs.com.br 14 00:01:05,580 --> 00:01:08,290 Take care, Kouji-kun and Kaoru-kun. 15 00:01:13,710 --> 00:01:14,970 Until later... 16 00:01:18,590 --> 00:01:20,840 Do they hate me? 17 00:01:21,170 --> 00:01:22,180 Mitsuko-san? 18 00:01:22,180 --> 00:01:23,470 Yes mom? 19 00:01:24,300 --> 00:01:31,020 She is married to Takayanagi Tomizo, and brought her son, Kaoru-kun, with her. 20 00:01:31,350 --> 00:01:34,860 Even if I call her mommy, she is young and beautiful. 21 00:01:36,360 --> 00:01:43,200 Mitsuko-san, we're not so different in age, so you don't need to call me mommy. 22 00:01:43,580 --> 00:01:45,410 Okay, Mommy... Oh. 23 00:01:47,950 --> 00:01:52,710 I have flower class today, So I don't need lunch. 24 00:01:52,710 --> 00:01:54,670 Please take care of the house. 25 00:01:58,340 --> 00:01:59,920 Summer approaches. 26 00:01:59,920 --> 00:02:05,730 When no one is around, I am responsible for the care of mom's husband. 27 00:02:05,730 --> 00:02:10,690 I need to go to his room, make sure he He is taking medication and is not suffering. 28 00:02:11,720 --> 00:02:14,100 Daddy, I brought you some medicine. 29 00:02:14,100 --> 00:02:15,610 In between. 30 00:02:17,730 --> 00:02:19,030 Excuse me. 31 00:02:23,610 --> 00:02:25,240 How are you feeling? 32 00:02:27,950 --> 00:02:31,410 Mitsuko-san, can you help me get up? 33 00:02:31,410 --> 00:02:32,870 Yes Dad. 34 00:02:38,880 --> 00:02:40,380 Daddy, the medicine. 35 00:02:40,920 --> 00:02:42,920 Sorry to bother you. 36 00:02:42,920 --> 00:02:44,930 No, that's nothing. 37 00:02:54,430 --> 00:02:56,190 Mitsuko-san. 38 00:02:57,600 --> 00:02:58,480 Yes? 39 00:02:59,270 --> 00:03:03,780 Sorry, but you can wipe the sweat off my face? 40 00:03:04,400 --> 00:03:06,490 Understood, let me take off your clothes. 41 00:03:19,000 --> 00:03:23,300 Underneath this cloth is a huge monster! 42 00:03:23,300 --> 00:03:29,260 My heart races when I feel a strange desire coursing through my body. 43 00:03:31,260 --> 00:03:36,400 When your body is weak, your sexual desires grow. 44 00:03:36,930 --> 00:03:41,530 Sorry, but can you please stroke my hard cock? 45 00:03:44,030 --> 00:03:46,700 Quickly, I beg you. 46 00:03:46,700 --> 00:03:49,530 Just this once, promise me! 47 00:03:50,160 --> 00:03:53,120 I understand, Mitsuko-san. 48 00:03:54,950 --> 00:03:57,120 I feel sorry for dad... 49 00:03:57,710 --> 00:04:01,710 Ichiro-san with I would definitely understand. 50 00:04:01,710 --> 00:04:07,970 Or so, I told myself myself and took his... 51 00:04:09,260 --> 00:04:10,680 It's so hard... 52 00:04:11,140 --> 00:04:12,600 It's big! 53 00:04:13,180 --> 00:04:19,150 Suddenly, I switch off and start losing his sanity. 54 00:04:20,350 --> 00:04:24,150 Take it under the cloth, touch it directly, Mitsuko-san. 55 00:04:28,700 --> 00:04:32,160 Rub my balls and caress my son. 56 00:04:52,300 --> 00:04:55,350 If it's for Ichiro-san, is already done. 57 00:04:56,180 --> 00:05:03,900 It's been more than 10 minutes, but daddy's penis stands proudly as it pulses. 58 00:05:06,440 --> 00:05:12,910 That pulse, vibrating through my body, 59 00:05:12,910 --> 00:05:17,330 warmed my femininity and I felt wet... 60 00:05:21,540 --> 00:05:23,500 Here I come, Mitsuko! 61 00:05:28,590 --> 00:05:33,930 Your yellow sperm lands on my face and my cleavage... 62 00:06:38,990 --> 00:06:41,330 Sorry, Ichiro-san. 63 00:06:42,410 --> 00:06:46,920 Please Ichiro, hold me in your arms tonight. 64 00:06:48,840 --> 00:06:52,090 However, this never happened... 65 00:06:53,090 --> 00:06:54,920 I will wake up early tomorrow. 66 00:06:54,920 --> 00:06:57,010 Besides, we don't want to wake Aya. 67 00:07:07,730 --> 00:07:08,980 A few days later. 68 00:07:25,710 --> 00:07:28,880 Mitsuko-san, can you please... 69 00:07:29,580 --> 00:07:31,590 We had an agreement. 70 00:07:31,590 --> 00:07:33,550 It was just that one time. 71 00:07:34,130 --> 00:07:36,300 Was really? 72 00:07:37,130 --> 00:07:39,310 Daddy, please stop. 73 00:07:40,140 --> 00:07:41,930 It's not bad or anything... 74 00:07:41,930 --> 00:07:46,230 Also, you should listen your host's wishes. 75 00:07:52,360 --> 00:07:57,950 Promise me, please, This really is the last time. 76 00:07:57,950 --> 00:07:59,490 Understood... 77 00:08:06,330 --> 00:08:08,210 And then? 78 00:08:19,300 --> 00:08:20,890 And then again... 79 00:08:31,100 --> 00:08:32,650 And again.... 80 00:09:19,030 --> 00:09:26,000 Dad somehow knew I wasn't sexually satisfied and, each time we met, this increased. 81 00:09:27,370 --> 00:09:30,620 I'm afraid of myself... 82 00:09:32,330 --> 00:09:35,210 If he comes to me again.... 83 00:10:00,230 --> 00:10:01,660 Daddy, stop it! 84 00:10:02,860 --> 00:10:06,870 Hey, Mitsuko-san, can you please... 85 00:10:07,370 --> 00:10:11,250 We can't, daddy. We can't do this anymore. 86 00:10:13,750 --> 00:10:17,460 My dick is aching for a release since morning. 87 00:10:17,460 --> 00:10:21,220 Please do something about this, Mitsuko-san. 88 00:10:21,220 --> 00:10:22,380 But... 89 00:10:22,380 --> 00:10:27,560 You have a wife young and beautiful... Why? 90 00:10:29,560 --> 00:10:35,610 Mitsuko-san, a person of your youth can help prolong my life. 91 00:10:35,980 --> 00:10:43,700 Simply, licking the sweat from your armpit makes me feel younger. 92 00:10:44,400 --> 00:10:46,790 P-Daddy... 93 00:10:47,240 --> 00:10:51,960 Mitsuko, just help me a little. 94 00:10:52,330 --> 00:10:57,130 Daddy, you said it last time and I did... 95 00:10:58,460 --> 00:11:02,010 Serious? I do not remember. 96 00:11:03,260 --> 00:11:06,300 Hey, help me, Mitsuko-san. 97 00:11:07,560 --> 00:11:11,390 Okay, this is actually the last one. 98 00:11:18,100 --> 00:11:21,110 Daddy's dick is so big... 99 00:11:22,270 --> 00:11:25,910 Bigger than Ichiro-san, and much longer... 100 00:11:27,110 --> 00:11:32,660 I always wondered why Mom married Dad. 101 00:11:33,830 --> 00:11:38,040 She is loved every night for this virile man. 102 00:11:40,670 --> 00:11:42,920 This is so beautiful... 103 00:11:43,550 --> 00:11:47,300 I can taste it all over my mouth... 104 00:11:48,050 --> 00:11:51,430 Not that, I can feel the my saliva accumulating... 105 00:11:51,430 --> 00:11:52,770 How embarrassing... 106 00:11:55,610 --> 00:11:58,190 Damn, I forgot my ticket. 107 00:12:04,940 --> 00:12:08,620 With that, you're satisfied, aren't you, Daddy? 108 00:12:10,780 --> 00:12:13,200 I'm going to mine room change clothes. 109 00:12:13,830 --> 00:12:17,330 It still seems I'm not satisfied. 110 00:12:17,750 --> 00:12:21,300 Please finish the that you started. 111 00:12:21,830 --> 00:12:23,130 No! 112 00:12:23,590 --> 00:12:26,590 Daddy, that's not... This is not what you promised! 113 00:12:26,960 --> 00:12:29,720 Please no more, no more! 114 00:12:41,060 --> 00:12:45,570 Just a little, just a little inside you, Mitsuko-san. 115 00:12:45,570 --> 00:12:47,860 N-No, no! No! 116 00:12:48,860 --> 00:12:50,320 No! 117 00:13:02,000 --> 00:13:07,220 It certainly went in easily, even though you said no, Mitsuko-san. 118 00:13:09,220 --> 00:13:12,680 It's so tight in my ''son'' comes back! 119 00:13:14,430 --> 00:13:16,010 Daddy... 120 00:13:16,010 --> 00:13:18,190 Here here. 121 00:13:20,980 --> 00:13:24,610 Nobody is here, scream all you want! 122 00:13:24,610 --> 00:13:26,570 No, don't move! 123 00:13:27,440 --> 00:13:29,280 No, give me more! 124 00:13:30,400 --> 00:13:33,070 You are such a cute bride. 125 00:13:33,070 --> 00:13:35,490 A waste for Ichiro. 126 00:13:43,670 --> 00:13:49,670 How's my big dick? Mitsuko-san, it looks like his hole loves it! 127 00:13:49,670 --> 00:13:51,390 How it is? 128 00:13:52,220 --> 00:13:55,220 If you don't tell me the truth, then...! 129 00:13:58,890 --> 00:14:00,140 Then! 130 00:14:02,230 --> 00:14:03,860 Then! 131 00:14:03,860 --> 00:14:05,900 I'll say it now, I'll say it now! 132 00:14:05,900 --> 00:14:10,950 Your big cock, daddy, is so wonderful... Wonderful! 133 00:14:12,320 --> 00:14:14,490 Better than Ichiro? 134 00:14:15,610 --> 00:14:21,250 Yes! Daddy, yours is... Better! 135 00:14:48,310 --> 00:14:50,440 You were great, Mitsuko-san. 136 00:14:51,730 --> 00:14:54,910 This is not right... 137 00:14:54,910 --> 00:14:57,500 Please keep this in secret from Ichiro. 138 00:14:57,500 --> 00:15:01,540 Got it, now suck it all. 139 00:15:02,410 --> 00:15:06,050 You're so good, Mitsuko-an. 140 00:15:06,050 --> 00:15:08,630 I'm so good hard again, see. 141 00:15:09,590 --> 00:15:14,260 Daddy, no more after this. 142 00:15:27,730 --> 00:15:30,070 Daddy, it's... Amazing! 143 00:15:30,690 --> 00:15:31,690 I'm enjoying... 144 00:15:32,270 --> 00:15:33,610 I'm enjoying.... 145 00:15:34,320 --> 00:15:37,700 I'm cumming, I'm cumming! 146 00:15:40,070 --> 00:15:43,040 I'm... cumming! 147 00:15:55,460 --> 00:15:56,760 Takayanagi... 148 00:15:59,050 --> 00:16:00,930 Takayanagi... 149 00:16:04,390 --> 00:16:05,310 Hey! 150 00:16:06,640 --> 00:16:08,020 Takayanagi. 151 00:16:08,980 --> 00:16:11,860 What happened is not Feeling good? 152 00:16:11,860 --> 00:16:13,360 Do you need the infirmary? 153 00:16:16,280 --> 00:16:19,120 I have a headache, So I'm going home... 154 00:16:19,120 --> 00:16:21,240 This is not good. 155 00:16:21,240 --> 00:16:24,500 Go home and rest a little. 156 00:16:28,500 --> 00:16:31,920 That rich brat It always comes off easily. 157 00:16:33,040 --> 00:16:34,840 Headache? 158 00:16:35,300 --> 00:16:37,880 Your face hurts my eyes! 159 00:16:37,880 --> 00:16:42,770 Recently I saw the director and his teacher apologizing to his father. 160 00:16:43,550 --> 00:16:46,930 It appears they have ties to the mayor and police chief. 161 00:16:46,930 --> 00:16:49,900 My brother said they still have with the Yakuza. 162 00:16:49,900 --> 00:16:51,860 The idiot needs to die. 163 00:17:35,690 --> 00:17:38,070 Daddy, please forgive... 164 00:17:38,070 --> 00:17:42,370 What are you talking about, Mitsuko-san. We are just getting started. 165 00:17:43,070 --> 00:17:46,660 This... It can't... We've been there for many hours... 166 00:17:47,370 --> 00:17:49,540 Let me use the bathroom. 167 00:17:50,540 --> 00:17:51,880 What? 168 00:17:52,250 --> 00:17:55,170 Do you want to be pleased with a brush? 169 00:17:55,170 --> 00:17:56,760 If you insist! 170 00:18:14,140 --> 00:18:16,610 I'm enjoying..... 171 00:18:25,160 --> 00:18:30,960 Why are your nipples are so hard, tell me. 172 00:18:31,700 --> 00:18:32,960 It's because... 173 00:18:34,550 --> 00:18:38,720 You get excited when she's embarrassed! 174 00:18:38,720 --> 00:18:41,470 You are a dirty bride, Mitsuko-san. 175 00:18:45,840 --> 00:18:48,770 It's time for my medication. 176 00:18:49,470 --> 00:18:52,060 Stay there until I get back. 177 00:18:52,390 --> 00:18:56,480 It will take a while to the medicine takes effect. 178 00:18:56,480 --> 00:19:00,860 No, please, daddy, take off those ropes! 179 00:19:03,440 --> 00:19:07,450 Smell your urine while you wait. 180 00:19:16,420 --> 00:19:19,000 Daddy is so cruel... 181 00:19:19,500 --> 00:19:23,430 After all this provocation.... this is stressful.... 182 00:19:27,590 --> 00:19:28,970 Kouji-kun! 183 00:19:30,940 --> 00:19:33,440 No, don't look! 184 00:19:34,220 --> 00:19:35,520 No! 185 00:19:36,060 --> 00:19:38,230 What are you doing, stop! 186 00:19:52,240 --> 00:19:54,920 Don't suck it... 187 00:20:02,710 --> 00:20:05,800 No, Kouji-kun, please... Do not look! 188 00:20:08,130 --> 00:20:10,810 You're wet and it's shiny. 189 00:20:11,770 --> 00:20:14,600 Please don't look, Kouji-kun... 190 00:20:15,220 --> 00:20:17,150 It's embarrassing... 191 00:20:19,020 --> 00:20:20,900 That's it... 192 00:20:20,900 --> 00:20:23,490 Pussy, my sister's pussy.... 193 00:20:24,150 --> 00:20:29,950 Stop... It's too wet, Kouji-kun...! 194 00:20:32,990 --> 00:20:36,370 Ass, my sister's ass... 195 00:20:36,370 --> 00:20:38,790 No, don't lick a place like that.... 196 00:20:58,570 --> 00:21:00,690 Thank you, Kouji-kun... 197 00:21:06,270 --> 00:21:08,030 It's so big... 198 00:21:09,110 --> 00:21:12,830 It's so big, thick and the shape... 199 00:21:15,000 --> 00:21:18,330 No, if such a thing gets inside me... 200 00:21:23,790 --> 00:21:26,710 Kouji-kun, n-no. 201 00:21:26,710 --> 00:21:29,430 Anything but that... 202 00:21:30,930 --> 00:21:33,850 You proudly shook your ass in front of daddy! 203 00:21:34,430 --> 00:21:37,310 Do you hate me that much?! 204 00:21:37,890 --> 00:21:39,520 That is not... 205 00:21:46,820 --> 00:21:51,200 No... Kouji-kun and I are brothers. 206 00:21:52,280 --> 00:21:54,160 Even if we are not of blood! 207 00:21:54,820 --> 00:21:56,120 This can't be...! 208 00:21:56,580 --> 00:21:57,960 Even if it's forced! 209 00:21:58,660 --> 00:22:00,500 We can not do that! 210 00:22:01,410 --> 00:22:03,880 Because you will feel good! 211 00:22:10,260 --> 00:22:12,930 He stopped without putting it in....? 212 00:22:18,640 --> 00:22:22,310 Kouji-kun, by any chance, was it his first time...? 213 00:22:25,100 --> 00:22:26,860 D-Don't talk nonsense! 214 00:22:27,400 --> 00:22:28,990 Damn you, bitch! 215 00:22:30,480 --> 00:22:35,870 Who cares about the hole that dad and brother used! 216 00:22:35,870 --> 00:22:40,450 Sister... Your ass...! 217 00:22:40,450 --> 00:22:42,210 S-Stop! 218 00:23:12,480 --> 00:23:14,570 Wait, I'm almost ready... 219 00:23:52,900 --> 00:23:56,360 I'm inside my sister's ass... 220 00:24:36,780 --> 00:24:39,620 That's great, your ass, sister! 221 00:24:46,750 --> 00:24:51,420 Your ass open to me accepts more deeply. 222 00:24:51,420 --> 00:24:53,170 It's the best! 223 00:24:53,170 --> 00:24:54,840 My ass.... 224 00:24:54,840 --> 00:24:57,260 What? Do you like it in the ass, sister? 225 00:25:05,890 --> 00:25:07,980 My brother would go crazy if he saw this. 226 00:25:09,850 --> 00:25:14,190 N-No, talk about Ichiro-san. 227 00:25:15,940 --> 00:25:20,070 I'm going to touch your clit too, so cum like you did in front of daddy! 228 00:25:21,110 --> 00:25:23,990 My ass... 229 00:25:25,870 --> 00:25:28,540 My ass... I'm cumming! 230 00:25:37,460 --> 00:25:39,470 Sister.... 231 00:25:50,730 --> 00:26:02,160 My only wish really was to have a simple but happy life with Ichiro-san and Aya... 232 00:26:03,490 --> 00:26:07,080 Why did things end up like this... 233 00:26:09,290 --> 00:26:13,380 What am I to Takayanagi family? 234 00:26:15,130 --> 00:26:20,550 I am a sex doll for Tomizo and Kouji-san? 235 00:26:21,840 --> 00:26:26,470 I'm just here to ease the Takayanagi's sexual needs? 236 00:26:27,390 --> 00:26:29,560 Am I the slutty bride? 237 00:26:34,440 --> 00:26:38,400 End of episode 1 16799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.