Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,830
[instrumental music]
2
00:00:08,210 --> 00:00:09,550
(Lois)
What are you doing here?
3
00:00:09,630 --> 00:00:11,340
(Clark)
Seeing a movie with Jimmy.
4
00:00:11,420 --> 00:00:13,260
I think it's oddly
coincidental that
5
00:00:13,340 --> 00:00:15,590
out of all the movies playing
in all the movie theaters
6
00:00:15,680 --> 00:00:18,430
we would end up at the same one
at the same time.
7
00:00:18,510 --> 00:00:22,600
I think that it shows
how we have the same tastes.
8
00:00:22,680 --> 00:00:24,060
I walked out.
9
00:00:24,140 --> 00:00:26,560
So did I.
Jimmy loved it.
10
00:00:26,650 --> 00:00:29,610
I walked out because the plot
has just warmed over Bambi
11
00:00:29,690 --> 00:00:32,440
without the political
subtext. You?
12
00:00:32,530 --> 00:00:35,780
I fell asleep. What difference
does it make why I walked out?
13
00:00:35,860 --> 00:00:38,240
'Cause I think it shows
how we look at the same thing..
14
00:00:38,320 --> 00:00:39,700
...differently.
15
00:00:42,700 --> 00:00:44,960
I think we're
completely in sync.
16
00:00:45,040 --> 00:00:48,170
Oh, yeah. We're so in sync
that when you broke up with me
17
00:00:48,250 --> 00:00:50,630
for my own good,
you figured I'd probably know
18
00:00:50,710 --> 00:00:54,050
it was for the best,
because we're so in sync.
19
00:00:54,130 --> 00:00:55,800
We're about as in sync
as the English
20
00:00:55,880 --> 00:00:57,800
in a Japanese horror film.
21
00:00:57,890 --> 00:00:59,970
Lois, I was wrong,
and I admitted it.
22
00:01:00,050 --> 00:01:02,720
- You can't stay mad.
- Oh, yes, I can.
23
00:01:02,810 --> 00:01:06,270
You can fly, I can stay mad.
It's a gift.
24
00:01:06,350 --> 00:01:09,110
- 'Hi, Lois.'
- Michelle.
25
00:01:09,190 --> 00:01:11,650
Clark, I want you to meet
Michelle and Arnold Sitkowitz.
26
00:01:11,730 --> 00:01:12,980
'My neighbors.'
27
00:01:13,070 --> 00:01:15,280
Oh, you two make
an adorable couple.
28
00:01:15,360 --> 00:01:17,610
Oh, I hope you'll be
as happy as Arnold and me.
29
00:01:17,700 --> 00:01:20,450
Ten years
and never a cross word.
30
00:01:24,910 --> 00:01:27,370
[instrumental music]
31
00:01:29,080 --> 00:01:30,670
[moaning]
32
00:01:30,750 --> 00:01:33,880
- Well, it's getting late.
- Yeah, yeah.
33
00:01:37,590 --> 00:01:38,970
See you tomorrow.
34
00:01:40,640 --> 00:01:42,850
Nice meeting you.
35
00:01:46,850 --> 00:01:49,440
[sighs]
Ten years.
36
00:01:54,030 --> 00:01:56,690
(male #1)
'Arnold and Michelle Sitkowitz.'
37
00:01:56,780 --> 00:01:58,450
Where'd that come from?
38
00:02:00,450 --> 00:02:02,330
Look, Arnold,
a burning bush.
39
00:02:02,410 --> 00:02:05,700
'Do not be afraid,
for you have been chosen.'
40
00:02:05,790 --> 00:02:07,210
Chosen for what?
41
00:02:11,380 --> 00:02:12,880
[tires screech]
42
00:02:12,960 --> 00:02:15,420
[indistinct chatter]
43
00:02:25,430 --> 00:02:28,060
[theme music]
44
00:02:54,040 --> 00:02:55,500
[music continues]
45
00:03:29,500 --> 00:03:31,620
You do have an alibi
for last night?
46
00:03:31,710 --> 00:03:33,750
Alibi?
Why do I need an alibi?
47
00:03:37,090 --> 00:03:39,260
(Star)
'That lady with the cop..'
48
00:03:39,340 --> 00:03:41,670
Michelle Sitkowitz's
sister Louise.
49
00:03:41,760 --> 00:03:43,510
She lives across town,
and the Sitkowitz's
50
00:03:43,590 --> 00:03:45,140
were supposed to be
at her place last night.
51
00:03:45,220 --> 00:03:46,640
They play poker
every Thursday.
52
00:03:46,720 --> 00:03:48,180
Is there anything that
goes on in this building
53
00:03:48,260 --> 00:03:49,640
that you don't
find out about?
54
00:03:49,720 --> 00:03:53,650
No. Anyway, Arnold
and Michelle never made it.
55
00:03:53,730 --> 00:03:55,610
So, maybe they went
someplace else last night.
56
00:03:55,690 --> 00:03:57,150
No. Louis and Michelle
are very close.
57
00:03:57,230 --> 00:03:58,730
- Michelle would've called.
- Excuse me.
58
00:03:58,820 --> 00:04:02,150
Anyway, Louise got worried,
so she came over here last night
59
00:04:02,240 --> 00:04:05,030
and the Sitkowitz's
never came home.
60
00:04:05,110 --> 00:04:08,490
- What?
- That's right. Vanished.
61
00:04:08,580 --> 00:04:11,790
That's so weird. I just
introduced them to Clark.
62
00:04:11,870 --> 00:04:14,920
Happiest couple I have ever met,
besides you and Clark.
63
00:04:16,290 --> 00:04:18,840
From time to time.
64
00:04:18,920 --> 00:04:20,840
I hope Louise
doesn't mind me butting in.
65
00:04:20,920 --> 00:04:22,920
- What can you do?
- I'm a reporter.
66
00:04:23,010 --> 00:04:24,550
I can make some noise
about this, you know
67
00:04:24,630 --> 00:04:26,180
people disappear
in this city all the time
68
00:04:26,260 --> 00:04:27,760
and nobody seems to care.
69
00:04:27,850 --> 00:04:29,760
I'm not gonna let that happen
to Arnold and Michelle.
70
00:04:32,350 --> 00:04:34,230
I've unpacked
some brownies for now.
71
00:04:34,310 --> 00:04:36,480
And I'm putting the rest
in the freezer.
72
00:04:36,560 --> 00:04:38,770
And my homemade apple sauce
is in the fridge.
73
00:04:38,860 --> 00:04:40,270
Mom, every time you guys
visit me
74
00:04:40,360 --> 00:04:42,190
you bring enough food
for the winter.
75
00:04:42,280 --> 00:04:43,950
Well, that's what we do, honey.
76
00:04:44,030 --> 00:04:46,030
Take care of our boy
with his favorite food
77
00:04:46,110 --> 00:04:48,740
good advice
and unconditional support.
78
00:04:48,830 --> 00:04:50,080
No big deal.
79
00:04:50,160 --> 00:04:52,450
I wish the rest of the world
worked that way.
80
00:04:52,540 --> 00:04:54,500
I mean, a guy makes one
81
00:04:54,580 --> 00:04:57,210
admittedly big mistake, and bam!
82
00:04:57,290 --> 00:04:58,710
The door slams closed
in his face
83
00:04:58,790 --> 00:05:01,800
and the supreme court is
not hearing any appeals.
84
00:05:01,880 --> 00:05:03,260
Trouble with Lois, huh?
85
00:05:04,880 --> 00:05:07,930
Remember that great idea I had
about breaking up with Lois
86
00:05:08,010 --> 00:05:10,890
because being close to me
put her at risk?
87
00:05:10,970 --> 00:05:14,100
Yeah. We were afraid
that wouldn't sit too well.
88
00:05:14,180 --> 00:05:15,980
I mean, don't you think
she's sort of
89
00:05:16,060 --> 00:05:18,060
making a mountain
out of a molehill here?
90
00:05:18,150 --> 00:05:20,860
Well, frankly, Clark, I have
to go with Lois on this one.
91
00:05:20,940 --> 00:05:22,900
- Dad?
- I have to go with your mother.
92
00:05:22,980 --> 00:05:24,860
Ah! It's not supposed
to work like this.
93
00:05:24,940 --> 00:05:27,530
You guys are my parents.
You're supposed to side with me.
94
00:05:27,610 --> 00:05:29,570
Well, we do take your side,
in the big picture.
95
00:05:29,660 --> 00:05:32,040
We want you to be happy.
And Lois makes you happy.
96
00:05:32,120 --> 00:05:33,700
Unless you make her unhappy
97
00:05:33,790 --> 00:05:36,750
and then she makes you unhappy,
and that makes us unhappy.
98
00:05:36,830 --> 00:05:42,500
Son...love and marriage
are a partnership.
99
00:05:42,590 --> 00:05:44,920
Both people are equal
in that partnership.
100
00:05:45,010 --> 00:05:48,840
Bottom line, they make
their decisions together.
101
00:05:48,930 --> 00:05:50,340
So what are you saying,
I should go
102
00:05:50,430 --> 00:05:52,180
crawling back
on my hands and knees?
103
00:05:52,260 --> 00:05:55,220
No, honey.
Fly back. It's faster.
104
00:05:57,690 --> 00:06:00,270
Chief. I really do want
to devote some time
105
00:06:00,350 --> 00:06:01,900
to the Sitkowitz disappearance.
106
00:06:01,980 --> 00:06:05,280
So you said, Lois, and I'm sure
your neighbors are lovely people
107
00:06:05,360 --> 00:06:07,280
but it's not exactly hard news.
108
00:06:07,360 --> 00:06:08,780
No, I think it is.
109
00:06:08,860 --> 00:06:11,820
Out of the 531 people
missing last year
110
00:06:11,910 --> 00:06:14,120
do you realize that
a large percentage of them
111
00:06:14,200 --> 00:06:15,330
are married couples.
112
00:06:15,410 --> 00:06:17,000
You're reaching, Lois.
Oh, shh.
113
00:06:17,080 --> 00:06:19,790
(Perry)
'My man, Larry Smiley.'
114
00:06:19,870 --> 00:06:21,880
Well, howdy, howdy, howdy, and
welcome to..
115
00:06:21,960 --> 00:06:25,340
Larry Smiley. Isn't he the guy
that runs that place..
116
00:06:25,420 --> 00:06:27,300
The Institute of Love
and Dependence?
117
00:06:27,380 --> 00:06:29,090
Commitment. Love and commitment.
118
00:06:29,180 --> 00:06:32,350
This man's a visionary.
Alice and I went on his retreat.
119
00:06:32,430 --> 00:06:33,970
It sure opened our eyes.
120
00:06:34,060 --> 00:06:37,980
...steps that I learned
at the knee of my beloved mama.
121
00:06:38,060 --> 00:06:40,770
Who made her marriage
a true romance.
122
00:06:40,850 --> 00:06:43,400
Sit back and relax
and listen to my guests.
123
00:06:43,480 --> 00:06:46,530
They'll tell you
the straight poop.
124
00:06:46,610 --> 00:06:49,360
- Michelle and Arnold, howdy.
- 'That's them!'
125
00:06:49,450 --> 00:06:51,150
That's Michelle and Arnold.
126
00:06:51,240 --> 00:06:53,280
Well, she told me she taped
something last month.
127
00:06:53,370 --> 00:06:54,870
I had no idea it was this.
128
00:06:54,950 --> 00:06:56,490
I was hoping
you might share with us
129
00:06:56,580 --> 00:06:59,830
how my principles on equal
opportunity lovingness
130
00:06:59,910 --> 00:07:01,370
'have affected your life.'
131
00:07:01,460 --> 00:07:02,960
Well, Larry, Arnold and I
132
00:07:03,040 --> 00:07:05,420
always thought we had
the perfect marriage.
133
00:07:05,500 --> 00:07:08,130
Ten years
and never a cross word.
134
00:07:08,210 --> 00:07:11,550
But thanks to your lessons
of sharing and unity
135
00:07:11,630 --> 00:07:14,680
we now are unified
in our sharing.
136
00:07:14,760 --> 00:07:16,640
They does sound like they really
believe in this guy.
137
00:07:16,720 --> 00:07:18,560
Yeah. Yeah.
138
00:07:18,640 --> 00:07:20,020
You know without Larry
139
00:07:20,100 --> 00:07:21,940
my marriage would've been
a shutout.
140
00:07:22,020 --> 00:07:24,480
As it is, we're heading
into extra innings.
141
00:07:24,560 --> 00:07:26,020
[knock on door]
142
00:07:26,110 --> 00:07:28,360
Morning, chief, Lois.
143
00:07:31,610 --> 00:07:34,070
- Listen, I can come back.
- 'No, no, no, no, no.'
144
00:07:34,160 --> 00:07:36,030
Just a minute.
145
00:07:36,120 --> 00:07:38,540
I've been meaning
to talk to you two.
146
00:07:38,620 --> 00:07:40,450
'Now, I can't help but notice'
147
00:07:40,540 --> 00:07:44,670
the chill, going on
between you two.
148
00:07:44,750 --> 00:07:47,420
'If you need a friendly ear
to bend, I'm it.'
149
00:07:47,500 --> 00:07:50,970
But just don't let
whatever it is hurt your work.
150
00:07:52,800 --> 00:07:54,180
Okay?
151
00:07:54,260 --> 00:07:55,970
Chief, I think Clark and I are
both professional enough
152
00:07:56,050 --> 00:07:59,100
to behave...uh, professionally.
153
00:07:59,180 --> 00:08:01,850
Good, because partners need to
know they can count on each..
154
00:08:01,930 --> 00:08:05,480
- 'Superman, help.'
- Cover for each other.
155
00:08:05,560 --> 00:08:09,820
Gee, would you look at the time.
I've got to go get, uh..
156
00:08:09,900 --> 00:08:12,150
Choco-Chocolate
monster chip ice cream.
157
00:08:16,160 --> 00:08:18,950
Go, before they sell out.
158
00:08:19,040 --> 00:08:20,410
Yeah, I..
159
00:08:21,950 --> 00:08:24,080
You know that boy would walk
on water for you.
160
00:08:24,170 --> 00:08:25,750
Or he'd drown trying.
161
00:08:27,340 --> 00:08:29,800
[instrumental music]
162
00:08:36,050 --> 00:08:37,220
[groans]
163
00:08:39,010 --> 00:08:40,430
Here you go.
164
00:08:45,230 --> 00:08:47,610
- Hi. Where are you off to?
- The interview.
165
00:08:47,690 --> 00:08:49,610
- What interview?
- Didn't I tell you?
166
00:08:49,690 --> 00:08:51,570
No, but since you're hardly
speaking to me, I guess
167
00:08:51,650 --> 00:08:53,650
this is one of those things that
you hardly spoke to me about.
168
00:08:53,740 --> 00:08:56,740
I wanna talk to the friends and
family of the missing couples
169
00:08:56,820 --> 00:08:58,530
see if we can find
any common links.
170
00:08:58,620 --> 00:09:00,240
We're due at
Emerson's Cafe at noon.
171
00:09:00,330 --> 00:09:02,120
Lois, I'm kind of busy.
Excuse me.
172
00:09:06,420 --> 00:09:08,670
Oh, isn't he something?
173
00:09:08,750 --> 00:09:10,000
Yeah.
174
00:09:10,090 --> 00:09:11,500
Thanks to him, the sisters and I
175
00:09:11,590 --> 00:09:13,170
will still be able to bring
our toy collection
176
00:09:13,260 --> 00:09:14,720
to the orphanage.
177
00:09:14,800 --> 00:09:17,760
Superman
is a national treasure.
178
00:09:21,060 --> 00:09:22,430
Oh.
179
00:09:23,770 --> 00:09:25,310
You know,
it's just wonderful
180
00:09:25,390 --> 00:09:27,650
being angry
at a national treasure.
181
00:09:27,730 --> 00:09:31,070
Lois, I can't help it.
People like me. I help them.
182
00:09:31,150 --> 00:09:33,320
- You used to like me.
- I still like you.
183
00:09:33,400 --> 00:09:35,820
I'm just upset,
and even though it's your fault
184
00:09:35,900 --> 00:09:37,740
I feel like it's mine.
Good old Clark.
185
00:09:37,820 --> 00:09:39,570
Good old Superman,
crabby old Lois.
186
00:09:39,660 --> 00:09:41,950
And even if I could tell
someone the issue, which I can't
187
00:09:42,030 --> 00:09:44,120
they'd still think you were the
good guy and I was the bad guy.
188
00:09:44,200 --> 00:09:46,250
Can you, can you hang on?
189
00:09:48,080 --> 00:09:52,170
Oh, sisters, look. He's saving
the toys from being scorched.
190
00:09:52,250 --> 00:09:53,960
Of course.
191
00:09:54,050 --> 00:09:55,880
Oh, bless you.
192
00:09:57,590 --> 00:10:00,510
- I'm sorry. You were saying?
- Nothing.
193
00:10:00,590 --> 00:10:02,640
I'm gonna be a professional,
and go to the interview
194
00:10:02,720 --> 00:10:04,350
and internalize my feelings
195
00:10:04,430 --> 00:10:06,520
so I get an ulcer
the size of Cleveland.
196
00:10:08,730 --> 00:10:12,980
[sighs]
Women.. Earth women.
197
00:10:18,150 --> 00:10:20,200
I guess you didn't have
any trouble parking.
198
00:10:20,280 --> 00:10:21,870
Uh, Mr. Hansen.
199
00:10:21,950 --> 00:10:23,700
- Lois Lane.
- Good to meet you.
200
00:10:23,780 --> 00:10:26,330
Mr. Hansen here says that
his brother and sister-in-law
201
00:10:26,410 --> 00:10:27,910
vanished last month.
202
00:10:28,000 --> 00:10:29,960
They were struggling artists,
only been married a year.
203
00:10:30,040 --> 00:10:31,460
They moved here from Dayton.
204
00:10:31,540 --> 00:10:34,920
So they had nothing in common
with the Sitkowitz's.
205
00:10:35,000 --> 00:10:37,210
They didn't by any chance
have a wonderful
206
00:10:37,300 --> 00:10:39,220
seemingly perfect
marriage, did they?
207
00:10:39,300 --> 00:10:41,800
- Oh, no, not at all.
- It was worth a shot.
208
00:10:41,890 --> 00:10:45,220
In fact, up until two months
ago, Inga spoke of divorce
209
00:10:45,310 --> 00:10:46,520
and moving back to Dayton.
210
00:10:46,600 --> 00:10:48,600
What changed her mind?
211
00:10:48,680 --> 00:10:50,730
A place called
the Larry Smiley Institute.
212
00:10:50,810 --> 00:10:53,310
For love and commitment?
They went there?
213
00:10:53,400 --> 00:10:56,650
They said that this Smiley fella
restored their relationship.
214
00:10:56,730 --> 00:10:58,860
He rebuilt their trust
in each other
215
00:10:58,940 --> 00:11:02,450
and promised them
a hopeful future.
216
00:11:02,530 --> 00:11:04,160
And then they disappeared.
217
00:11:05,870 --> 00:11:07,200
[intense music]
218
00:11:07,290 --> 00:11:10,000
What is this?
What do you want with us?
219
00:11:11,710 --> 00:11:15,460
Oh, no.
Oh, my God.
220
00:11:15,540 --> 00:11:17,130
Michelle!
221
00:11:19,800 --> 00:11:21,630
Aah!
222
00:11:28,100 --> 00:11:29,930
[indistinct chatter]
223
00:11:35,730 --> 00:11:36,940
Hi.
224
00:11:38,190 --> 00:11:39,610
Come see these.
225
00:11:39,690 --> 00:11:41,490
Got hold of a group photo
of the Sitkowitz's
226
00:11:41,570 --> 00:11:42,950
at the Larry Smiley Institute.
227
00:11:43,030 --> 00:11:44,530
And another of the Hansens
with their group.
228
00:11:44,620 --> 00:11:46,370
I had the computer narrow
the missing persons
229
00:11:46,450 --> 00:11:49,250
for the past two years down to
just missing married couples.
230
00:11:49,330 --> 00:11:51,580
So, if we can cross reference
the names on these pictures
231
00:11:51,660 --> 00:11:52,830
with the list
of missing couples
232
00:11:52,920 --> 00:11:54,710
maybe we can find
some matches.
233
00:11:54,790 --> 00:11:56,420
Is this the kinda conversations
that we're gonna have
234
00:11:56,500 --> 00:11:57,840
from now on?
235
00:11:57,920 --> 00:11:59,000
I'll go cross reference these.
236
00:11:59,090 --> 00:12:00,840
Lois...here.
237
00:12:10,600 --> 00:12:11,600
Four matches.
238
00:12:11,680 --> 00:12:13,270
And from these two photos alone
239
00:12:13,350 --> 00:12:15,520
four couples have vanished
in the past two years.
240
00:12:15,600 --> 00:12:16,770
Who knows how many have
disappeared
241
00:12:16,860 --> 00:12:18,150
from other sessions
at the institute.
242
00:12:18,230 --> 00:12:20,480
I mean, Perry, you might
even be at risk.
243
00:12:20,570 --> 00:12:22,240
Aw, come on now, Lois.
244
00:12:22,320 --> 00:12:24,160
If there was something sinister
there, you don't think
245
00:12:24,240 --> 00:12:26,660
an old news hound like myself
wouldn't sense it?
246
00:12:26,740 --> 00:12:29,660
Maybe. Or maybe it's just
really well hidden, chief.
247
00:12:29,740 --> 00:12:32,250
Yeah. Yeah...possibly.
248
00:12:32,330 --> 00:12:34,080
Anyway, if you wanted
to nose around
249
00:12:34,170 --> 00:12:36,710
it'd have to be
kind of a, an undercover
250
00:12:36,790 --> 00:12:38,210
sniff-it-out type of thing.
251
00:12:38,290 --> 00:12:40,000
That's not exactly
what I was getting at.
252
00:12:40,090 --> 00:12:41,300
You know, as a matter of fact
253
00:12:41,380 --> 00:12:42,840
'I could make arrangements
for you'
254
00:12:42,920 --> 00:12:44,010
'to go on the next retreat'
255
00:12:44,090 --> 00:12:45,300
as a married couple.
256
00:12:45,380 --> 00:12:46,680
Oh, no, no.
257
00:12:46,760 --> 00:12:48,640
No, that's just not,
just not a good idea.
258
00:12:48,720 --> 00:12:51,060
- Not at this time, chief.
- 'No? Why?'
259
00:12:51,140 --> 00:12:52,850
Surely not
for personal reasons.
260
00:12:52,930 --> 00:12:54,350
I mean 'cause you both said
that nothing would
261
00:12:54,440 --> 00:12:56,270
stand in the way
of your professionalism.
262
00:12:56,350 --> 00:12:58,150
No...no..
263
00:12:59,860 --> 00:13:02,110
No, no...just don't think
it's a good idea.
264
00:13:02,190 --> 00:13:05,990
Oh, oh, okay, well,
your sentiments are duly noted.
265
00:13:10,450 --> 00:13:13,200
Don't you guys think you should
get out of here and pack?
266
00:13:13,290 --> 00:13:15,040
[instrumental music]
267
00:13:16,870 --> 00:13:19,790
Each of our guest goes by
the name of an animal species.
268
00:13:19,880 --> 00:13:24,050
Symbolic of the primal urge
to mate and further the species.
269
00:13:24,130 --> 00:13:26,680
Larry wants two of every kind.
270
00:13:26,760 --> 00:13:30,260
You guys will be known as
"The Hawks." They mate for life.
271
00:13:30,350 --> 00:13:31,640
What were
the Sitkowitz's called?
272
00:13:31,720 --> 00:13:34,230
- The Badgers.
- Here we are.
273
00:13:34,310 --> 00:13:36,730
I'll just jot your name up
on the doorway
274
00:13:36,810 --> 00:13:38,980
'and we'll be on our way.'
275
00:13:39,060 --> 00:13:40,650
- Nope.
- What?
276
00:13:40,730 --> 00:13:42,440
We don't like this cabin.
277
00:13:42,530 --> 00:13:43,980
We don't?
278
00:13:44,070 --> 00:13:47,780
Honey...it-it faces east.
The winds are from the south.
279
00:13:47,860 --> 00:13:49,660
You know how you get.
280
00:13:51,410 --> 00:13:53,580
Oh, yes.
I...get ugly.
281
00:13:55,000 --> 00:13:56,410
Really ugly.
282
00:13:56,500 --> 00:13:58,870
[instrumental music]
283
00:13:58,960 --> 00:14:00,500
Okay.
284
00:14:05,090 --> 00:14:06,420
Unh-unh.
285
00:14:09,840 --> 00:14:11,050
Mmnh.
286
00:14:15,680 --> 00:14:18,690
Sir, I'm running out of cabins.
287
00:14:18,770 --> 00:14:20,600
Perhaps this one will do.
288
00:14:27,360 --> 00:14:30,990
Yes. This will be just fine.
Won't it, pumpkin?
289
00:14:31,070 --> 00:14:35,240
Uh...yep.
Fine.
290
00:14:35,330 --> 00:14:36,580
Fine.
291
00:14:37,830 --> 00:14:39,500
'Enjoy your stay.'
292
00:14:41,380 --> 00:14:43,130
Hope things work out.
293
00:14:45,380 --> 00:14:46,920
Okay. What was that all about?
294
00:14:47,010 --> 00:14:50,380
You said the Sitkowitz's
were the Badgers, right?
295
00:14:50,470 --> 00:14:52,260
Well..
296
00:14:55,390 --> 00:14:56,930
This was their cabin?
297
00:14:57,020 --> 00:14:58,430
I thought it might be useful.
298
00:15:00,100 --> 00:15:01,900
Lois, your...dress.
299
00:15:01,980 --> 00:15:03,900
That's okay, I'll change.
300
00:15:05,400 --> 00:15:08,360
So...this is where they slept.
301
00:15:09,900 --> 00:15:14,280
Arnold probably sat right in
that chair. Happy he came here.
302
00:15:14,370 --> 00:15:17,790
Michelle probably
sat at this desk.
303
00:15:17,870 --> 00:15:20,620
Scared of something,
writing her sister.
304
00:15:23,040 --> 00:15:25,340
Boy, this wood is so soft.
305
00:15:25,420 --> 00:15:27,920
You can see years
of imprints of writing.
306
00:15:30,260 --> 00:15:33,720
Hey, Clark...do you think
you could lift out
307
00:15:33,800 --> 00:15:36,640
Michelle's handwriting
from the others?
308
00:15:36,720 --> 00:15:41,520
You know, using your, um...
vision...gizmo.
309
00:15:41,600 --> 00:15:47,650
Lois, vision gizmo doesn't sound
particularly...cool.
310
00:15:47,730 --> 00:15:49,940
You know?
Yeah.
311
00:15:58,120 --> 00:15:59,450
Got it.
312
00:15:59,540 --> 00:16:01,540
This is where she wrote it,
alright.
313
00:16:01,620 --> 00:16:05,380
Anything else? She said
in the letter Smiley scared her.
314
00:16:05,460 --> 00:16:11,420
There's one other thing.
"Kathy. 4:30. Meditation tree."
315
00:16:11,510 --> 00:16:13,050
Who's Kathy?
316
00:16:13,130 --> 00:16:16,350
(Jeremy)
Male and female hawk?
Your bags.
317
00:16:16,430 --> 00:16:18,140
Good. I've got to change.
Thanks.
318
00:16:18,220 --> 00:16:21,390
Larry Smiley's waiting.
First session's starting now.
319
00:16:21,480 --> 00:16:23,190
Wait a minute.
Where's my suitcase?
320
00:16:24,810 --> 00:16:26,110
Where's my suitcase?
321
00:16:27,360 --> 00:16:28,770
Harmonicity.
322
00:16:28,860 --> 00:16:31,070
Well, you can put away
your Funk & Wagnalls, folks.
323
00:16:31,150 --> 00:16:34,070
That ain't English.
It's what I call a Larryism.
324
00:16:34,150 --> 00:16:37,530
'Harmonicity is a blend,
if you will'
325
00:16:37,620 --> 00:16:39,410
'of complementary desires.'
326
00:16:39,490 --> 00:16:42,410
And as my dear mama would say
that's exactly
327
00:16:42,500 --> 00:16:45,870
what mother nature intended
for marriage to be.
328
00:16:45,960 --> 00:16:48,500
Now how about it, folks?
We got harmonicity?
329
00:16:48,590 --> 00:16:50,300
(in unison)
Yeah.
330
00:16:50,380 --> 00:16:52,260
Heck, then,
let's all take hands.
331
00:16:52,340 --> 00:16:54,550
Smile on yourselves.
332
00:16:54,630 --> 00:16:56,390
'Aw, mama, I can feel it.'
333
00:16:56,470 --> 00:16:58,600
I feel the harmony.
I feel the love.
334
00:16:58,680 --> 00:17:00,390
(Clark)
'It's not like I did it
on purpose.'
335
00:17:00,470 --> 00:17:02,770
(Lois)
Well, my bag was there
right on the stoop.
336
00:17:02,850 --> 00:17:04,270
I thought you
put it in the car.
337
00:17:04,350 --> 00:17:06,560
You know maybe, subconsciously
you have some need..
338
00:17:10,570 --> 00:17:13,440
- Hi.
- Male and female hawk.
339
00:17:13,530 --> 00:17:15,490
And not a moment too soon.
340
00:17:19,870 --> 00:17:22,490
No, no, no. Stay standing.
Let's get right to work.
341
00:17:22,580 --> 00:17:25,620
You know around here,
we speak blunt speak.
342
00:17:25,710 --> 00:17:27,460
And that is a, uh, what?
343
00:17:28,790 --> 00:17:32,250
- Larryism.
- Right you are, female lemur.
344
00:17:32,340 --> 00:17:34,300
(Larry)
'And bluntly speaking'
345
00:17:34,380 --> 00:17:36,550
'you two have got to stop
dressing alike.'
346
00:17:36,630 --> 00:17:39,390
I mean, look at yourself, honey.
Do you hate your feminine side?
347
00:17:39,470 --> 00:17:41,970
- What? No.
- No, she's very feminine.
348
00:17:42,060 --> 00:17:45,310
Oh, now see, this is what
I call the echo pattern.
349
00:17:45,390 --> 00:17:47,850
She basically says something,
and you just gotta chime in.
350
00:17:47,940 --> 00:17:49,190
That pretty much
the way it works?
351
00:17:49,270 --> 00:17:50,520
- No.
- Of course not.
352
00:17:50,610 --> 00:17:52,150
(Larry)
'Son, don't allow this.'
353
00:17:52,230 --> 00:17:53,980
You gotta sing
your own song.
354
00:17:54,070 --> 00:17:59,160
- It takes two tones for..
- Harmonicity!
355
00:17:59,240 --> 00:18:01,700
(Larry)
'Harmonicity.'
356
00:18:01,780 --> 00:18:03,490
Please be seated.
357
00:18:03,580 --> 00:18:07,040
'Let's all close our eyes
and go to that safe place'
358
00:18:07,120 --> 00:18:09,830
where we find
our own pure tone.
359
00:18:11,460 --> 00:18:13,920
[all sighing]
360
00:18:20,510 --> 00:18:21,850
(male #2)
'It's really great group
this week.'
361
00:18:21,930 --> 00:18:23,720
'They're really catching on.'
362
00:18:23,810 --> 00:18:25,310
It's Kathy.
363
00:18:25,390 --> 00:18:27,020
Larry!
364
00:18:27,100 --> 00:18:29,310
Larry, female hawk
is whispering.
365
00:18:29,390 --> 00:18:30,900
Tch, tch, tch.
366
00:18:30,980 --> 00:18:34,020
Female hawk.. You're riding
on a horse called domination
367
00:18:34,110 --> 00:18:36,320
and you won't get off.
Does she need a time out?
368
00:18:36,400 --> 00:18:38,150
(in unison)
Yes!
369
00:18:38,240 --> 00:18:40,910
(Larry)
'Step on the outside, female
hawk and don't you return'
370
00:18:40,990 --> 00:18:43,160
'until you're singin'
with the choir.'
371
00:18:43,240 --> 00:18:45,540
Oh...really?
372
00:18:46,660 --> 00:18:51,330
Do I have to?
Aw...shucks.
373
00:18:54,630 --> 00:18:57,170
You know somethin'? You got
a tiger by the tail there, boy.
374
00:18:57,260 --> 00:18:59,340
[chuckles]
Tell me about it.
375
00:19:01,680 --> 00:19:04,560
- Kathy!
- Oh, hi, female hawk.
376
00:19:04,640 --> 00:19:07,640
Hi, we're having a great time.
377
00:19:07,720 --> 00:19:09,230
Some friends of ours
recommended it.
378
00:19:09,310 --> 00:19:11,270
Arnold
and Michelle Sitkowitz?
379
00:19:11,350 --> 00:19:14,230
Wonderful people. Did you ever
get a chance to talk to them?
380
00:19:14,310 --> 00:19:15,860
No. Never.
I don't know them.
381
00:19:15,940 --> 00:19:18,940
Are you sure? 'Cause I-I thought
that they mentioned you.
382
00:19:19,030 --> 00:19:20,490
No, I don't know them.
383
00:19:22,200 --> 00:19:23,570
Huh.
384
00:19:24,830 --> 00:19:26,410
Fire.
385
00:19:26,490 --> 00:19:28,910
Symbol of light
where there was darkness.
386
00:19:30,000 --> 00:19:31,830
Warmth where there was cold.
387
00:19:33,670 --> 00:19:35,710
And most assuredly
388
00:19:35,790 --> 00:19:38,010
purification of the impure.
389
00:19:40,420 --> 00:19:42,760
You hear that, Kathy?
390
00:19:42,840 --> 00:19:46,760
Betraying my trust would be
an awfully impure thing to do.
391
00:19:46,850 --> 00:19:51,020
- Larry, I'd never betray--
- Wouldn't you, honey?
392
00:19:51,100 --> 00:19:53,310
You real sure about that?
393
00:19:55,900 --> 00:19:58,150
You mess with fire,
you gonna get burned.
394
00:19:59,740 --> 00:20:01,950
Whoa, hear that?
395
00:20:02,030 --> 00:20:03,820
The phone.
396
00:20:06,490 --> 00:20:08,740
Y'ello.
397
00:20:08,830 --> 00:20:11,120
Yes, sir, boss. Smiley here.
398
00:20:11,200 --> 00:20:14,120
'You don't say.
I know you're busy, sir.'
399
00:20:14,210 --> 00:20:18,800
Say hi to everyone for me.
A-and bless you, too, sir.
400
00:20:18,880 --> 00:20:21,840
Yep. Yep, that was God,
everybody.
401
00:20:21,920 --> 00:20:24,220
'And God has news.'
402
00:20:24,300 --> 00:20:26,600
Seems everybody in Heaven
is talkin' about us.
403
00:20:26,680 --> 00:20:29,470
'Everybody in Heaven is sayin'
that, them Smiley people'
404
00:20:29,560 --> 00:20:32,140
gonna be the rulers
of the new dawn.
405
00:20:32,230 --> 00:20:33,810
That's what I promised you,
isn't it?
406
00:20:33,890 --> 00:20:35,480
(all)
'Yes.'
407
00:20:35,560 --> 00:20:37,770
A place by my side
in a better world.
408
00:20:38,980 --> 00:20:41,570
Boy and girls,
a new day's at hand.
409
00:20:41,650 --> 00:20:44,320
The countdown has begun.
410
00:20:44,400 --> 00:20:47,370
Darlin', did you hear?
We're almost there.
411
00:20:48,780 --> 00:20:50,700
The new dawn.
412
00:20:50,790 --> 00:20:53,120
I'll meet you
for bacon and eggs.
413
00:20:53,210 --> 00:20:55,120
Jimmy, if the photos
don't come
414
00:20:55,210 --> 00:20:58,840
just tell 'em to lock down
the front page and roll.
415
00:20:58,920 --> 00:21:01,420
Aw, brother.
Where is she?
416
00:21:01,510 --> 00:21:02,840
I thought you hated
the symphony, chief.
417
00:21:02,920 --> 00:21:05,180
I do, Jimmy,
that's why I'm standing here
418
00:21:05,260 --> 00:21:08,890
in this monkey suit. Waiting for
my wife, who loves the symphony.
419
00:21:08,970 --> 00:21:12,180
And with whom
I am on very thin ice.
420
00:21:12,270 --> 00:21:17,230
So I can plunk down a thousand
smackers for bad seats
421
00:21:17,310 --> 00:21:19,940
on a charity opening night.
422
00:21:20,020 --> 00:21:22,360
Now, son...
when you get married
423
00:21:22,440 --> 00:21:26,320
this will all make
perfect sense.
424
00:21:26,410 --> 00:21:27,820
Right.
425
00:21:27,910 --> 00:21:29,620
Aw! Hi, dumplin'.
426
00:21:29,700 --> 00:21:32,370
Hello, Mrs. White. Chief,
I'm gonna stay till we roll.
427
00:21:32,450 --> 00:21:33,910
Okay, bud. Thank you.
428
00:21:36,290 --> 00:21:38,420
[intense music]
429
00:21:40,840 --> 00:21:44,300
Judas priest. What in
Sam Hill's going on here?
430
00:21:44,380 --> 00:21:45,720
[indistinct]
431
00:21:45,800 --> 00:21:47,300
[thumping]
432
00:21:47,380 --> 00:21:49,680
Alice?
433
00:21:49,760 --> 00:21:51,220
Jimmy!
434
00:21:51,300 --> 00:21:52,720
[tires screeching]
435
00:21:56,140 --> 00:21:59,100
Scared to death, I just
mentioned the Sitkowitz name
436
00:21:59,190 --> 00:22:01,440
Kathy turned white
as a ghost.
437
00:22:01,520 --> 00:22:03,150
Well, I scanned the whole area.
438
00:22:03,230 --> 00:22:05,490
There's no sight
or sound of 'em.
439
00:22:05,570 --> 00:22:07,320
So either
they're not here
440
00:22:07,400 --> 00:22:09,030
or they're in
a lead-lined room.
441
00:22:09,110 --> 00:22:11,240
[sighs]
Or they're dead.
442
00:22:22,000 --> 00:22:24,250
This...is not a bed.
443
00:22:24,340 --> 00:22:26,970
[chuckles]
No. This is a bed.
444
00:22:27,050 --> 00:22:30,260
Actually,
it's a very large bed.
445
00:22:30,340 --> 00:22:33,310
- This is business.
- Yeah.
446
00:22:34,680 --> 00:22:36,140
You think I can't handle this?
447
00:22:36,220 --> 00:22:39,060
'I-I can handle this.
I can handle this just fine.'
448
00:22:40,520 --> 00:22:42,150
[sighs]
449
00:22:42,230 --> 00:22:45,280
[instrumental music]
450
00:22:45,360 --> 00:22:46,780
[yawns]
451
00:22:46,860 --> 00:22:49,400
Your life is so strange.
452
00:22:49,490 --> 00:22:51,620
And getting stranger
by the minute.
453
00:22:52,950 --> 00:22:56,620
Lois, flying, for me,
is a piece of cake.
454
00:22:56,700 --> 00:22:58,460
'I've been doing it
since high school.'
455
00:22:58,540 --> 00:23:00,620
What happens if I screw up?
456
00:23:00,710 --> 00:23:03,540
Lose a little altitude?
457
00:23:03,630 --> 00:23:08,550
But being in a relationship,
it's completely new.
458
00:23:08,630 --> 00:23:12,470
If I blow this
...I lose everything.
459
00:23:14,220 --> 00:23:21,270
Oh, Clark, I'm not actually
as good at romance as I look.
460
00:23:21,350 --> 00:23:23,190
Really?
461
00:23:23,270 --> 00:23:26,230
I mean, my life's basically
been about work.
462
00:23:26,320 --> 00:23:28,650
I'm just trying to figure this
out like you are.
463
00:23:28,740 --> 00:23:32,910
So we'll...help each other.
464
00:23:32,990 --> 00:23:36,080
I know I don't always
respond appropriately.
465
00:23:36,160 --> 00:23:37,490
Neither do I.
466
00:23:37,580 --> 00:23:41,410
And I don't always know
how to express how I feel.
467
00:23:41,500 --> 00:23:45,000
And I get...tongue tied
sometimes.
468
00:23:50,090 --> 00:23:53,300
But I do know you
broke my heart.
469
00:23:55,430 --> 00:23:58,520
And you just have to
let me work that out.
470
00:23:58,600 --> 00:24:01,020
You can't expect me
to just snap out of it.
471
00:24:03,060 --> 00:24:04,350
I will.
472
00:24:05,650 --> 00:24:07,440
And I don't.
473
00:24:09,360 --> 00:24:10,610
[instrumental music]
474
00:24:18,740 --> 00:24:21,540
- Goodnight, Lois.
- Goodnight, Clark.
475
00:24:32,800 --> 00:24:35,260
[thunder rumbling]
476
00:24:42,980 --> 00:24:44,690
[sighs]
477
00:24:58,160 --> 00:24:59,450
[gasps]
478
00:24:59,530 --> 00:25:00,580
Aah!
479
00:25:00,660 --> 00:25:02,500
Ow! What are you doing?
480
00:25:04,210 --> 00:25:05,540
Please get off of me.
481
00:25:05,620 --> 00:25:08,130
I would if you'd
just hold still.
482
00:25:08,210 --> 00:25:10,380
Hey, pal...been there.
483
00:25:13,760 --> 00:25:16,090
- It was an accident.
- Falling from floating?
484
00:25:16,180 --> 00:25:17,510
That's not possible.
485
00:25:17,590 --> 00:25:19,720
I guess, you're better
at it than I am, huh?
486
00:25:19,800 --> 00:25:22,560
Alright. Alright.
487
00:25:22,640 --> 00:25:24,270
I got scared.
488
00:25:24,350 --> 00:25:27,600
Let's just...calm down.
489
00:25:27,690 --> 00:25:29,110
[crashing]
490
00:25:29,190 --> 00:25:30,520
It's okay, it's just a rock.
491
00:25:30,610 --> 00:25:32,690
You know, I sleep like a baby
in Metropolis.
492
00:25:32,780 --> 00:25:35,650
What is so relaxing
about the stupid mountains?
493
00:25:39,200 --> 00:25:43,290
Says, "Meet me at the Meditation
Tree tomorrow at midnight."
494
00:25:43,370 --> 00:25:45,000
Signed, "Guess who?"
495
00:25:46,040 --> 00:25:47,500
[dramatic music]
496
00:25:47,580 --> 00:25:50,670
If this is some pathetic bid
for notoriety
497
00:25:50,750 --> 00:25:54,090
let me, let me just tell you,
tell you something right now.
498
00:25:54,170 --> 00:25:57,760
The Daily Planet does not deal
with kidnappers.
499
00:26:00,640 --> 00:26:02,930
Greetings, male wombat.
500
00:26:03,010 --> 00:26:05,480
Things okay with you
and female wombat?
501
00:26:05,560 --> 00:26:08,940
Huh? Uh, uh, huh, yeah.
502
00:26:09,020 --> 00:26:12,150
Sure, Larry, uh..
Where's Alice?
503
00:26:12,230 --> 00:26:15,740
Is this some kind of a spot
progress check or something?
504
00:26:15,820 --> 00:26:19,740
Because let me tell you, you've
taken years off my life here.
505
00:26:19,820 --> 00:26:23,660
You'll gain 'em all back,
in the new dawn.
506
00:26:23,740 --> 00:26:26,370
- The new what?
- It's where we're all going.
507
00:26:26,450 --> 00:26:30,000
All the most promising graduates
of the Larry Smiley institute
508
00:26:30,080 --> 00:26:34,500
for love and commitment.
I got me two of every kind.
509
00:26:34,590 --> 00:26:39,010
Farmers, doctors,
lawyers and you.
510
00:26:39,090 --> 00:26:41,680
Why, you, of all people,
should see where I'm headed.
511
00:26:41,760 --> 00:26:44,850
Yeah. A little white room
with rubber on the walls.
512
00:26:44,930 --> 00:26:47,480
Hee hee hee!
Don't rile me, boy.
513
00:26:47,560 --> 00:26:49,980
- I'll leave you to drown.
- Drown?
514
00:26:51,190 --> 00:26:53,270
Didn't I mention?
I'm flooding the Earth.
515
00:26:54,610 --> 00:26:57,940
Oh. Well, uh, okay.
516
00:26:58,030 --> 00:27:00,860
I'll just, uh, grab Alice
and be on my way.
517
00:27:00,950 --> 00:27:03,240
Thanks, man. I appreciate it.
Hey!
518
00:27:03,330 --> 00:27:05,950
God has made it real clear
what I gotta do.
519
00:27:07,200 --> 00:27:10,920
Start over.
Get rid of everyone.
520
00:27:11,000 --> 00:27:12,880
Except for the chosen,
of course.
521
00:27:14,130 --> 00:27:16,090
Uh, uh, Larry..
522
00:27:17,170 --> 00:27:19,880
Larry, stay, stay with me now.
523
00:27:19,970 --> 00:27:22,510
You can't flood the Earth.
524
00:27:22,590 --> 00:27:25,220
It's not,
it's not possible, Larry.
525
00:27:25,310 --> 00:27:28,060
You know one of the advantages
of healing the famous
526
00:27:28,140 --> 00:27:30,310
and the accomplished,
is that the little devils
527
00:27:30,390 --> 00:27:34,230
are capable of building
the doggonedest contraptions.
528
00:27:37,070 --> 00:27:43,160
Behold...the Aqua Plus 1000
Storm-Maker.
529
00:27:43,240 --> 00:27:44,740
Neat, huh?
530
00:27:44,820 --> 00:27:47,910
Dammit, man!
Where's Alice?
531
00:27:47,990 --> 00:27:50,250
I-I want to see her, please.
532
00:27:55,000 --> 00:27:58,420
Oh, my gosh.
What have you done to her, man?
533
00:27:58,510 --> 00:28:00,590
Suspended animation.
534
00:28:00,670 --> 00:28:03,840
Her life signs are hovering
just above death.
535
00:28:03,930 --> 00:28:06,390
But, like all the others
she'll be revived
536
00:28:06,470 --> 00:28:09,770
as soon as the waters recede
and the new dawn breaks.
537
00:28:13,060 --> 00:28:15,150
Aah!
538
00:28:19,400 --> 00:28:21,360
[birds chirping]
539
00:28:21,440 --> 00:28:22,610
[sighs]
540
00:28:24,320 --> 00:28:26,120
Clark?
541
00:28:32,160 --> 00:28:35,000
Well, you're really racking up
the frequent flyer miles.
542
00:28:36,130 --> 00:28:37,920
That was sweet.
543
00:28:38,000 --> 00:28:39,300
I know..
544
00:28:39,380 --> 00:28:41,210
Group time. Ready?
545
00:28:41,300 --> 00:28:43,340
Superman.
546
00:28:43,430 --> 00:28:45,510
Female hawk,
you know Superman?
547
00:28:45,590 --> 00:28:50,560
Uh, well, yeah, kind of.
We have the same dentist.
548
00:28:50,640 --> 00:28:53,940
Clark. Clark, are y-you gonna be
out of the shower soon?
549
00:28:54,020 --> 00:28:55,190
Superman's leaving.
550
00:28:55,270 --> 00:28:58,820
Oh, oh, you know,
it would be so great
551
00:28:58,900 --> 00:29:01,190
if Superman could
join our session.
552
00:29:01,280 --> 00:29:02,820
Superman's here?
553
00:29:02,900 --> 00:29:04,570
So many people here
could benefit
554
00:29:04,650 --> 00:29:07,910
from your fairness and wisdom.
555
00:29:07,990 --> 00:29:10,330
- I really have to go--
- No, no. He's gonna have to go.
556
00:29:10,410 --> 00:29:13,620
Isn't it your job
to help people in need?
557
00:29:15,330 --> 00:29:19,710
I just want Brian to make me
feel validated, is all.
558
00:29:19,790 --> 00:29:22,710
You want validation,
go to a parking lot.
559
00:29:22,800 --> 00:29:25,340
It's the same argument
we've been having for weeks.
560
00:29:25,430 --> 00:29:28,180
I take a job for more money
and better benefits
561
00:29:28,260 --> 00:29:30,510
and she complains
because we didn't discuss it.
562
00:29:30,600 --> 00:29:32,890
The job is in Tibet.
563
00:29:32,970 --> 00:29:38,690
All I am saying is we should've
talked this through.
564
00:29:38,770 --> 00:29:41,900
- I hear you there.
- Female hawk, must you?
565
00:29:43,530 --> 00:29:45,240
Sorry.
566
00:29:45,320 --> 00:29:46,780
She is a challenge.
567
00:29:46,860 --> 00:29:48,820
Okay, so maybe I was rash.
568
00:29:48,910 --> 00:29:50,700
I said I was sorry.
569
00:29:50,780 --> 00:29:52,700
I only had our best interests
at heart.
570
00:29:52,790 --> 00:29:54,000
Ha!
571
00:29:55,330 --> 00:29:58,370
It-it's none of my business.
Sorry.
572
00:29:58,460 --> 00:30:00,710
Superman, what do you think?
573
00:30:00,790 --> 00:30:03,960
[sighs]
Well, I-I'm no expert
574
00:30:04,050 --> 00:30:08,720
but...I think if you
really care about someone
575
00:30:08,800 --> 00:30:12,430
and they make a mistake, because
they're only human after all
576
00:30:12,510 --> 00:30:16,100
then they sincerely apologize
577
00:30:16,180 --> 00:30:18,940
I think...you forgive.
578
00:30:19,020 --> 00:30:21,110
[applause]
579
00:30:23,940 --> 00:30:27,450
A mistake's one thing,
but this is a whole attitude.
580
00:30:27,530 --> 00:30:29,610
You know, just because somebody
says, "I love you"
581
00:30:29,700 --> 00:30:32,030
doesn't put them in charge of
your whole life.
582
00:30:32,120 --> 00:30:35,750
True, but saying
"I love you" does mean
583
00:30:35,830 --> 00:30:38,750
that I would never
hurt you on purpose.
584
00:30:38,830 --> 00:30:41,540
And maybe I'll make more
mistakes along the way
585
00:30:41,630 --> 00:30:47,920
just as you will, but we'll
learn from them and...move on.
586
00:30:48,010 --> 00:30:49,880
[applauding]
587
00:30:53,260 --> 00:30:57,850
Son, you pack a lot of horse
sense in them tight britches.
588
00:30:57,930 --> 00:31:01,020
Thank you.
Now I really do have to go.
589
00:31:01,100 --> 00:31:03,440
You guys keep up
the good work.
590
00:31:05,150 --> 00:31:08,110
Well, finally got that
poison oak under control.
591
00:31:08,190 --> 00:31:10,200
You missed it.
592
00:31:10,280 --> 00:31:12,530
He was...wonderful.
593
00:31:14,030 --> 00:31:16,450
What'd you think?
594
00:31:16,540 --> 00:31:19,830
I thought he made some
interesting points.
595
00:31:24,710 --> 00:31:29,130
You know, I don't think this
group therapy stuff is so bad.
596
00:31:29,220 --> 00:31:32,590
I thought the wild applause
was a bit excessive.
597
00:31:34,050 --> 00:31:36,970
You're convinced
this note's from Kathy?
598
00:31:37,060 --> 00:31:39,180
Yeah. I think she wanted
to tell us
599
00:31:39,270 --> 00:31:41,600
what she never got to tell
Michelle Sitkowitz.
600
00:31:43,060 --> 00:31:47,320
Unless it's a hoax.
Or a trap.
601
00:31:47,400 --> 00:31:51,530
Maybe, she just got...
Cold feet.
602
00:31:54,700 --> 00:31:56,530
Oh, boy.
603
00:31:56,620 --> 00:31:59,080
[intense music]
604
00:32:07,090 --> 00:32:08,670
Lois, it's Kathy.
605
00:32:10,010 --> 00:32:11,670
She's dead.
606
00:32:25,440 --> 00:32:26,980
[indistinct chatter]
607
00:32:28,520 --> 00:32:31,030
[police radio chatter]
608
00:32:35,030 --> 00:32:37,530
(Larry)
Well, I always knew
that little girl had trouble.
609
00:32:37,620 --> 00:32:42,120
Many's the time her tears
washed down my shoulders.
610
00:32:42,210 --> 00:32:48,590
But suicide, mmh...who'd have
ever thought it?
611
00:32:51,590 --> 00:32:55,300
It's ancient...
torn from a book.
612
00:32:55,390 --> 00:32:58,010
I can read a lot
of languages, but..
613
00:32:58,100 --> 00:33:01,720
It looks kind of like Hebrew,
but I can't make it out.
614
00:33:01,810 --> 00:33:04,390
She must have had some reason
for wanting us to see it.
615
00:33:06,150 --> 00:33:08,400
Which one of these books
do you think it came from?
616
00:33:12,820 --> 00:33:14,570
None of them,
they're all too new.
617
00:33:14,650 --> 00:33:16,780
There might be something
in that next room.
618
00:33:16,860 --> 00:33:18,160
What next room?
619
00:33:19,950 --> 00:33:21,410
[door creaking]
620
00:33:28,670 --> 00:33:30,670
Smiley must work in here.
621
00:33:32,210 --> 00:33:34,590
There's some files here
divided into piles marked
622
00:33:34,670 --> 00:33:37,430
accepted and
rejected candidates.
623
00:33:37,510 --> 00:33:39,140
Candidates for what?
624
00:33:41,510 --> 00:33:43,930
Clark, we're in
the rejected pile.
625
00:33:44,020 --> 00:33:46,140
Lois, don't you think
that's probably a good thing?
626
00:33:46,230 --> 00:33:48,480
Well, I'd like to feel wanted.
627
00:33:51,400 --> 00:33:53,820
Smiley says
we're not compatible.
628
00:33:53,900 --> 00:33:57,200
He says I don't trust you
or respect you.
629
00:33:57,280 --> 00:34:00,240
And he doesn't know
why you even put up with me.
630
00:34:00,320 --> 00:34:02,990
Lois, the guy's a murderer.
631
00:34:03,080 --> 00:34:04,700
Of course I trust you.
632
00:34:04,790 --> 00:34:07,540
And I respect you more than
anyone else I've ever met.
633
00:34:07,620 --> 00:34:09,460
'And you know
if I do get angry'
634
00:34:09,540 --> 00:34:12,090
it's only because I have never
opened up to somebody
635
00:34:12,170 --> 00:34:15,380
so much in my whole life,
and it hurts me when I feel
636
00:34:15,460 --> 00:34:16,880
'like that trust
isn't returned.'
637
00:34:16,970 --> 00:34:18,720
And you know, you put up with me
for the same reason
638
00:34:18,800 --> 00:34:22,390
I put up with you. It's because
I'm completely in love with you.
639
00:34:26,980 --> 00:34:28,600
[instrumental music]
640
00:34:30,270 --> 00:34:33,230
And...I love you.
641
00:34:40,410 --> 00:34:42,240
Did we just make up?
642
00:34:42,330 --> 00:34:43,990
I think so.
643
00:34:49,620 --> 00:34:51,460
[moaning]
644
00:34:55,000 --> 00:34:56,550
Could we maybe do
this some place
645
00:34:56,630 --> 00:34:59,550
that's not so musty
and not owned by a killer?
646
00:35:04,760 --> 00:35:06,520
I, I think I just
found the book
647
00:35:06,600 --> 00:35:08,560
that this page came from.
648
00:35:13,270 --> 00:35:16,730
It's a perfect fit,
but probably a dead language.
649
00:35:16,820 --> 00:35:18,530
We're gonna need an expert
to read this.
650
00:35:18,610 --> 00:35:21,110
Well, we won't be able to find
an expert at 2 o'clock
651
00:35:21,200 --> 00:35:22,490
in the morning.
652
00:35:25,370 --> 00:35:28,500
Star. You could
take it to Star.
653
00:35:28,580 --> 00:35:30,000
Star?
654
00:35:31,290 --> 00:35:33,840
[humming]
655
00:35:38,970 --> 00:35:40,680
Anything?
656
00:35:40,760 --> 00:35:42,890
Lois says you can call up voices
from the distant past
657
00:35:42,970 --> 00:35:44,390
and get 'em
to speak through you.
658
00:35:44,470 --> 00:35:47,640
Clark, honey, now,
I know you're real stressed
659
00:35:47,720 --> 00:35:49,730
and you want this to work
and all but you got to do me
660
00:35:49,810 --> 00:35:51,390
an itty bitty favor.
661
00:35:51,480 --> 00:35:52,650
Sure. Anything.
What?
662
00:35:52,730 --> 00:35:54,900
Shut up!
663
00:35:54,980 --> 00:35:56,900
[humming]
664
00:35:57,980 --> 00:35:59,860
Come on, Clark, where are you?
665
00:35:59,940 --> 00:36:01,570
[knock on door]
666
00:36:01,650 --> 00:36:04,530
Well, come in.
Why are you so late?
667
00:36:04,620 --> 00:36:06,580
I tried calling, but
you're not allowed phone calls
668
00:36:06,660 --> 00:36:07,830
so I climbed the fence.
669
00:36:07,910 --> 00:36:09,250
What's wrong?
What are you doing?
670
00:36:09,330 --> 00:36:11,540
It's the chief,
the last time I saw him
671
00:36:11,620 --> 00:36:14,170
he went to a concert with Alice.
They never made it home.
672
00:36:14,250 --> 00:36:15,540
And he didn't come to work.
673
00:36:15,630 --> 00:36:17,920
Oh, God,
I'll bet it was Smiley.
674
00:36:23,050 --> 00:36:25,510
Okay, folks, let's go, let's go.
675
00:36:25,600 --> 00:36:27,930
Your arm's too short
to box with God.
676
00:36:28,010 --> 00:36:31,480
We're on a schedule here.
One more box, let's go.
677
00:36:33,770 --> 00:36:35,350
[engines revving]
678
00:36:37,020 --> 00:36:39,530
Smiley and his people
are abandoning camp.
679
00:36:42,320 --> 00:36:44,780
[intense music]
680
00:36:54,210 --> 00:36:55,750
[engine revving]
681
00:37:04,380 --> 00:37:06,840
[indistinct chatter]
682
00:37:13,520 --> 00:37:16,350
(male #3)
'Get this stuff unloaded.'
683
00:37:16,440 --> 00:37:19,610
Alright, folks, let's show
some hustle. The game is on.
684
00:37:20,730 --> 00:37:23,240
[indistinct chatter]
685
00:37:25,240 --> 00:37:27,700
[dramatic music]
686
00:37:35,410 --> 00:37:37,000
Well, folks, this is it.
687
00:37:37,080 --> 00:37:41,250
Lift off. T minus zero,
anchors aweigh.
688
00:37:41,340 --> 00:37:44,010
We only await the sign.
689
00:37:49,600 --> 00:37:53,680
Boy, I hate waiting for
the phone to ring, don't you?
690
00:37:53,770 --> 00:37:55,560
There it is.
691
00:37:59,400 --> 00:38:00,650
Y'ello?
692
00:38:00,730 --> 00:38:02,110
Yep, it's him.
693
00:38:02,190 --> 00:38:05,570
'Yes, sir.. Yes, sir,
all systems are go, sir.'
694
00:38:05,650 --> 00:38:09,450
Well, thank you. Vaya con Dios
to you, too, sir.
695
00:38:11,450 --> 00:38:14,410
It's gonna be a heck of a storm,
boys and girls.
696
00:38:14,500 --> 00:38:16,460
[applause]
697
00:38:17,960 --> 00:38:21,210
Forty days and forty nights,
the flood'll wipe out
698
00:38:21,290 --> 00:38:25,510
all of mankind, but for that
which floats with us in the ark.
699
00:38:26,880 --> 00:38:28,470
[applause]
700
00:38:28,550 --> 00:38:30,390
Man, it's just like
"Waterworld."
701
00:38:30,470 --> 00:38:32,220
Only cheaper.
702
00:38:32,300 --> 00:38:34,770
[intense music]
703
00:38:41,980 --> 00:38:45,360
Darlin', we're about to
be joined together once more.
704
00:38:51,370 --> 00:38:52,620
Hello, mama.
705
00:38:52,700 --> 00:38:55,160
Boy, this guy's
got real problems.
706
00:38:57,540 --> 00:38:59,040
[humming]
707
00:39:01,460 --> 00:39:06,420
(Star as prophet)
I am the citizen Landicus,
philosopher and prophet.
708
00:39:06,510 --> 00:39:08,090
Who seeketh me?
709
00:39:08,170 --> 00:39:10,300
Uh, I do.
710
00:39:11,840 --> 00:39:16,100
Seeker. Eager for an exchange
of thought and prophecy?
711
00:39:16,180 --> 00:39:21,600
Well...actually, no,
Citizen Landicus.
712
00:39:21,690 --> 00:39:24,320
I wanted to know if you could
read this piece of paper.
713
00:39:26,030 --> 00:39:28,490
[intense music]
714
00:39:29,700 --> 00:39:32,240
[indistinct chatter at distance]
715
00:39:48,380 --> 00:39:50,130
Lois.
716
00:39:54,220 --> 00:39:56,810
(Smiley)
'Alright, look lively, folks.
Let's load 'em up!'
717
00:40:00,390 --> 00:40:03,270
Hold it, hold it, hold it.
718
00:40:03,350 --> 00:40:06,440
Here's a candidate
who didn't make the cut.
719
00:40:06,520 --> 00:40:08,900
Female hawk,
I distinctly recall
720
00:40:08,980 --> 00:40:11,450
eliminating you
from the new dawn.
721
00:40:11,530 --> 00:40:14,490
You're right. I'm sorry.
I'm definitely not worthy.
722
00:40:14,570 --> 00:40:15,870
Jimmy, let's just go.
723
00:40:15,950 --> 00:40:17,240
I can see we gonna have to do
724
00:40:17,330 --> 00:40:19,450
a whole lot better
job of eliminating.
725
00:40:22,120 --> 00:40:24,420
(Star as prophet)
The language is ancient.
726
00:40:24,500 --> 00:40:27,750
Aramaic. It is a passage
from what you call
727
00:40:27,840 --> 00:40:30,510
the dead sea scrolls.
728
00:40:30,590 --> 00:40:33,220
"The end of all flesh
has come before me
729
00:40:33,300 --> 00:40:35,680
"and the Earth is filled
with violence through them
730
00:40:35,760 --> 00:40:39,680
"and behold, I will destroy them
from the Earth.
731
00:40:39,770 --> 00:40:42,850
"They entered the ark,
male and female
732
00:40:42,940 --> 00:40:44,810
and the Lord
shut them in."
733
00:40:44,900 --> 00:40:47,150
This is the story
of Noah and his ark?
734
00:40:47,230 --> 00:40:49,440
Verily.
735
00:40:49,530 --> 00:40:51,990
Smiley's nabbing couples.
736
00:40:52,070 --> 00:40:55,030
The guy said he wants
two of every kind.
737
00:40:55,110 --> 00:40:57,370
Oh, man, Smiley
thinks he's Noah.
738
00:40:57,450 --> 00:40:59,620
[thunder crashing]
739
00:41:03,500 --> 00:41:07,840
Ooh, eh! This storm is
the daddy of them all, folks!
740
00:41:07,920 --> 00:41:11,460
I sure wouldn't want to be
anywhere nears a lightnin' rod.
741
00:41:11,550 --> 00:41:13,670
'But then, that's just me.'
742
00:41:17,970 --> 00:41:19,930
Lois, you don't really think
he can flood the Earth, do you?
743
00:41:20,010 --> 00:41:21,560
No, Jimmy.
744
00:41:21,640 --> 00:41:24,020
It's this turning us into toast
thing that's got me worried.
745
00:41:27,860 --> 00:41:30,570
Alright well, since this is it,
I'm, I'm gonna confess
746
00:41:30,650 --> 00:41:34,570
that, well, I-I used to have
a little crush on you.
747
00:41:34,650 --> 00:41:36,950
In fact, I-I had this dream..
748
00:41:38,490 --> 00:41:40,120
[dramatic music]
749
00:41:41,290 --> 00:41:43,580
A-and then you took my hand
and said..
750
00:41:43,660 --> 00:41:47,290
"Jimmy...I can make
a man of you." And..
751
00:41:54,010 --> 00:41:56,510
[lightning crackling]
752
00:42:02,100 --> 00:42:03,560
Thanks, honey.
753
00:42:08,270 --> 00:42:14,070
Uh...Lois, um, panic makes a man
say some strange things
754
00:42:14,150 --> 00:42:17,820
sometimes, and, uh,
I was wondering if you could
755
00:42:17,910 --> 00:42:19,320
sort of forget what I..
756
00:42:19,410 --> 00:42:21,870
- Trust me.
- Yeah.
757
00:42:21,950 --> 00:42:23,410
[indistinct chatter]
758
00:42:24,750 --> 00:42:26,750
Alright, Smiley. Shut it off.
759
00:42:26,830 --> 00:42:30,130
You can't stop this.
This day has been foretold.
760
00:42:30,210 --> 00:42:33,670
Only by you, Smiley,
and that's not enough.
761
00:42:37,380 --> 00:42:39,590
Nooo!
762
00:42:41,050 --> 00:42:43,510
[dramatic music]
763
00:42:44,970 --> 00:42:46,100
[explosion]
764
00:42:57,820 --> 00:43:00,280
Just brilliant.
Now you've ruined everything.
765
00:43:00,360 --> 00:43:03,330
That machine was the source of
all power in the new dawn.
766
00:43:03,410 --> 00:43:04,910
It was supposed to
bring 'em back.
767
00:43:04,990 --> 00:43:06,830
'Now they'll all die.'
768
00:43:06,910 --> 00:43:08,910
[zapping]
769
00:43:10,830 --> 00:43:13,290
[dramatic music]
770
00:43:18,840 --> 00:43:21,090
- Michelle.
- Arnold.
771
00:43:21,180 --> 00:43:22,680
[instrumental music]
772
00:43:24,720 --> 00:43:26,220
[coughs]
773
00:43:27,520 --> 00:43:30,480
Olsen, late edition
get put to bed?
774
00:43:30,560 --> 00:43:32,900
[chuckles]
Yeah, chief, it did.
775
00:43:35,270 --> 00:43:38,110
Alice...Alice,
are you alright, honey?
776
00:43:43,740 --> 00:43:45,950
Oh, mama, please forgive me.
777
00:43:47,790 --> 00:43:49,960
Oh, mama..
778
00:43:55,380 --> 00:43:58,880
Lawrence, you have been
a very naughty boy.
779
00:43:58,960 --> 00:44:01,010
[thunder rumbling]
780
00:44:08,270 --> 00:44:11,520
Smiley had given up on people
finding happiness together.
781
00:44:13,480 --> 00:44:14,940
I haven't.
782
00:44:16,400 --> 00:44:17,570
Have you?
783
00:44:18,650 --> 00:44:20,240
No.
784
00:44:21,700 --> 00:44:26,030
But we keep...messing up.
785
00:44:26,120 --> 00:44:27,830
Why is that?
786
00:44:27,910 --> 00:44:31,460
Well...first of all,
people mess up.
787
00:44:33,330 --> 00:44:36,460
And I think adjusting
to the whole idea of marriage
788
00:44:36,540 --> 00:44:38,170
along with adjusting to
everything else
789
00:44:38,250 --> 00:44:41,170
we've been going through is just
making us both a little nuts.
790
00:44:42,590 --> 00:44:43,720
So..
791
00:44:43,800 --> 00:44:47,600
So, maybe we should just
take a little break
792
00:44:47,680 --> 00:44:49,850
from the whole
idea of marriage.
793
00:44:49,930 --> 00:44:52,430
Not even say
the "M" word.
794
00:44:52,520 --> 00:44:54,060
And just be in love.
795
00:44:55,020 --> 00:44:57,440
I can do that.
796
00:44:57,520 --> 00:44:59,980
There's a lot of pressure,
this forever thing.
797
00:45:01,440 --> 00:45:05,320
It's not the "M" word that
makes it forever for me, Lois.
798
00:45:07,120 --> 00:45:09,200
My love is forever because..
799
00:45:11,830 --> 00:45:13,830
...because it just is.
800
00:45:15,500 --> 00:45:17,960
[instrumental music]
801
00:45:38,770 --> 00:45:40,690
Wow.
802
00:45:50,280 --> 00:45:52,580
[theme music]
59224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.