Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,252
- Vases.
Morning vases.
2
00:00:03,295 --> 00:00:05,170
Be the first to see
the drawings of stuff
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,548
That just happened, or didn't.
4
00:00:07,633 --> 00:00:09,508
News, gossip, propaganda.
5
00:00:09,593 --> 00:00:10,426
Up to you.
6
00:00:10,511 --> 00:00:12,011
It's on the vases.
7
00:00:12,096 --> 00:00:14,388
Tyrannis declared
sexiest king alive.
8
00:00:14,557 --> 00:00:15,848
- Are you serious?
9
00:00:15,933 --> 00:00:17,891
That's the same stick figure
you're always selling.
10
00:00:17,977 --> 00:00:19,184
Nice try, kid.
11
00:00:19,228 --> 00:00:21,437
- Cheap king avoids
vase purchase.
12
00:00:21,522 --> 00:00:22,521
- I can have you killed.
13
00:00:22,565 --> 00:00:24,189
- Tyrant threatens media.
14
00:00:24,233 --> 00:00:25,691
Hey, buddy, check it out.
15
00:00:25,776 --> 00:00:27,026
You're the world's
greatest grandpa.
16
00:00:27,069 --> 00:00:29,069
- Really?
People know that?
17
00:00:29,155 --> 00:00:30,988
- Just got declared
sexiest king.
18
00:00:31,073 --> 00:00:33,115
- Weird to be bragging
about that to your sister.
19
00:00:33,200 --> 00:00:34,783
- All right, yeah.
What's so urgent?
20
00:00:34,827 --> 00:00:36,035
You pulled me out
of a cape fitting.
21
00:00:36,078 --> 00:00:37,244
- Remember when you said,
22
00:00:37,329 --> 00:00:39,246
"this looks like a good spot
to put a city"?
23
00:00:39,290 --> 00:00:41,790
And I said, "probably not,
because it's a day's walk
24
00:00:41,834 --> 00:00:43,075
From a cannibal horde."
25
00:00:43,127 --> 00:00:44,877
- And I said,
"everywhere is a day's walk
26
00:00:44,962 --> 00:00:46,253
"from a cannibal horde.
27
00:00:46,338 --> 00:00:47,796
That's why cities
are going to be huge."
28
00:00:47,840 --> 00:00:48,797
What's the problem?
29
00:00:48,841 --> 00:00:51,008
- Open up.
30
00:00:52,094 --> 00:00:53,093
- Ew.
31
00:00:53,137 --> 00:00:54,970
- From our neighbor,
the killassians.
32
00:00:55,056 --> 00:00:56,513
- Well,
if they're truly cannibals,
33
00:00:56,599 --> 00:00:58,932
Maybe a flaming human head
is their version
34
00:00:58,976 --> 00:00:59,975
Of a fruit basket.
35
00:01:00,061 --> 00:01:03,604
- Hey, that head is your ass!
36
00:01:03,689 --> 00:01:05,564
[laughs]
37
00:01:05,608 --> 00:01:06,565
- Rise above it.
38
00:01:06,692 --> 00:01:07,733
Teachable moment.
39
00:01:07,818 --> 00:01:09,068
- Teachable moment?
40
00:01:09,111 --> 00:01:11,195
Then let me teach these
farmers how to fight.
41
00:01:11,280 --> 00:01:13,864
- Right, so then we're fighting
instead of farming.
42
00:01:13,908 --> 00:01:15,032
And guess what's left to eat?
43
00:01:15,076 --> 00:01:17,242
That's how
big cannibalism wins.
44
00:01:17,328 --> 00:01:19,036
Look, I know
I'm the little brother,
45
00:01:19,080 --> 00:01:20,579
But you've got to trust me.
46
00:01:20,664 --> 00:01:22,289
Civilization is the future.
47
00:01:22,333 --> 00:01:23,707
Savagery is the past.
48
00:01:23,709 --> 00:01:25,167
And that past is behind us.
49
00:01:25,252 --> 00:01:28,087
- Goddess on a monster
coming in hot.
50
00:01:28,130 --> 00:01:29,671
- The past is behind me,
isn't it?
51
00:01:29,757 --> 00:01:31,548
- Yep.
- Mom. Dad.
52
00:01:31,634 --> 00:01:33,884
Why are you here?
And why can't you stay?
53
00:01:33,928 --> 00:01:36,512
- We heard you were starting
one of those newfangled cities
54
00:01:36,597 --> 00:01:39,640
From something we were eating
and-or having sex with.
55
00:01:39,767 --> 00:01:42,142
- I certainly hope you don't
expect me to stay in this dump
56
00:01:42,228 --> 00:01:43,977
For more than a day.
- Hi.
57
00:01:44,063 --> 00:01:46,605
My family worships you.
- A week tops.
58
00:01:46,690 --> 00:01:49,233
Your family's good taste
shall be rewarded.
59
00:01:49,318 --> 00:01:51,819
- We love what you've
done with spring.
60
00:01:51,862 --> 00:01:53,278
- That is demeter.
61
00:01:53,364 --> 00:01:54,363
Snake.
62
00:01:54,406 --> 00:01:56,824
Now, if anyone needs me,
deliria,
63
00:01:56,867 --> 00:01:58,817
I'll be in your
awkward-looking palace.
64
00:01:58,828 --> 00:02:00,702
- You still can't die,
right, mom?
65
00:02:00,746 --> 00:02:02,412
- Of course I can't die.
66
00:02:02,498 --> 00:02:03,455
I'm a goddess.
67
00:02:03,499 --> 00:02:05,582
What kind of idiot are you?
68
00:02:05,668 --> 00:02:07,584
- Just one with a dream.
69
00:02:07,628 --> 00:02:10,587
[upbeat music]
70
00:02:10,631 --> 00:02:17,719
♪ ♪
71
00:02:32,611 --> 00:02:34,862
- The killassians
are testing us for weakness.
72
00:02:34,905 --> 00:02:36,864
We got to go to war with them.
73
00:02:36,866 --> 00:02:38,824
- If we go to war with anyone,
you know
74
00:02:38,826 --> 00:02:40,367
You'll be the only one left
standing.
75
00:02:40,452 --> 00:02:41,785
- That'll technically
mean we won.
76
00:02:41,829 --> 00:02:43,245
[loud explosion]
77
00:02:43,330 --> 00:02:44,454
- I've done it.
78
00:02:44,498 --> 00:02:47,082
I made an explosion
on purpose, kind of.
79
00:02:47,168 --> 00:02:49,918
It only took three kinds
of powder and two assistants.
80
00:02:50,004 --> 00:02:51,545
- Can we use it as a weapon?
81
00:02:51,630 --> 00:02:53,088
What do you call it?
82
00:02:53,174 --> 00:02:55,090
- I should probably
name it after bob here.
83
00:02:55,134 --> 00:02:57,676
Actually,
tom contributed a lot.
84
00:02:57,761 --> 00:03:00,429
I'll call it the bomb.
85
00:03:00,514 --> 00:03:03,849
- Hippocampus, didn't I ask you
to invent a written language?
86
00:03:03,893 --> 00:03:05,559
- [scoffs]
written language.
87
00:03:05,603 --> 00:03:08,020
Bro, I love you, but I didn't
become a scientist
88
00:03:08,063 --> 00:03:09,688
To make normal people smarter.
89
00:03:09,773 --> 00:03:14,568
I did it to make them
terrified of my god-like power.
90
00:03:14,612 --> 00:03:15,569
Uppies, please.
91
00:03:15,613 --> 00:03:16,904
- So there you go, ty.
92
00:03:16,989 --> 00:03:18,447
Now we can go to war
with whoever we want.
93
00:03:18,532 --> 00:03:20,741
We have the baah-aaahm.
94
00:03:20,784 --> 00:03:21,783
- Just say "bomb."
95
00:03:21,827 --> 00:03:23,285
You sound like a caveperson.
96
00:03:23,370 --> 00:03:25,662
- We're not going to defeat
barbarians by blowing up
97
00:03:25,748 --> 00:03:26,997
Women and children.
98
00:03:27,124 --> 00:03:28,949
How's that going to
make me look on a vase?
99
00:03:28,959 --> 00:03:30,083
- Tough on barbarism?
100
00:03:30,169 --> 00:03:31,210
- Alive?
101
00:03:31,253 --> 00:03:32,878
- How did this family
get so cynical?
102
00:03:33,005 --> 00:03:36,089
- Prepare to disappoint
the goddess deliria.
103
00:03:36,133 --> 00:03:38,759
[loud whooshing]
104
00:03:38,844 --> 00:03:41,637
Why is there
a slab of wood here?
105
00:03:41,680 --> 00:03:42,554
- It's a door.
106
00:03:42,598 --> 00:03:43,889
- Turn the knob.
107
00:03:43,974 --> 00:03:45,807
- There was no wood slab here
yesterday.
108
00:03:45,851 --> 00:03:46,892
- Turn the knob.
109
00:03:46,977 --> 00:03:48,769
- I don't know what a knob is.
110
00:03:48,854 --> 00:03:50,646
- Mom, reach down.
111
00:03:50,731 --> 00:03:54,024
- Must mortals fill every empty
space with crap made of wood?
112
00:03:54,068 --> 00:03:56,401
- It's called
civilization, mother.
113
00:03:56,528 --> 00:03:57,361
- Oh, yeah, catchy name.
114
00:03:57,488 --> 00:03:58,445
That'll stick.
115
00:03:58,530 --> 00:03:59,446
- How'd everyone sleep?
116
00:03:59,531 --> 00:04:00,697
I'll go first.
117
00:04:00,783 --> 00:04:01,990
With your mother,
and erotically.
118
00:04:02,034 --> 00:04:02,783
What are we eating?
Don't care.
119
00:04:02,868 --> 00:04:04,368
I love it.
120
00:04:04,411 --> 00:04:06,453
- Tyrannis, where are your
slaves building my temple?
121
00:04:06,538 --> 00:04:07,788
[both clear throats]
122
00:04:07,831 --> 00:04:09,581
- [clears throat]
123
00:04:09,625 --> 00:04:10,582
- [clears throat]
124
00:04:10,626 --> 00:04:11,959
- [clears throat]
125
00:04:12,002 --> 00:04:14,211
They're citizens, not slaves.
126
00:04:14,296 --> 00:04:16,255
We're doing more of
a modern thing,
127
00:04:16,298 --> 00:04:18,340
Which doesn't
really include temples.
128
00:04:18,384 --> 00:04:20,175
Will you look at
the length of these shadows?
129
00:04:20,219 --> 00:04:22,010
I may or may not be late
for a meeting.
130
00:04:22,096 --> 00:04:23,679
Please invent
a way to tell time.
131
00:04:23,764 --> 00:04:26,181
- For all you know,
I'm ahead of schedule on that.
132
00:04:26,267 --> 00:04:29,184
- You're supposed to make
people worship me, boy.
133
00:04:29,228 --> 00:04:31,061
I didn't create you
for the fun of it.
134
00:04:31,105 --> 00:04:32,145
- Well, I did.
135
00:04:32,231 --> 00:04:33,939
But I admit,
I had the fun part.
136
00:04:33,983 --> 00:04:35,857
- All the other modern
cities have temples,
137
00:04:35,943 --> 00:04:38,151
Most of them to athena,
the sweaty bitch.
138
00:04:38,237 --> 00:04:41,613
- I hear that athena
gets all those temples
139
00:04:41,699 --> 00:04:43,824
Because she has a secret.
140
00:04:43,909 --> 00:04:45,158
- She does?
141
00:04:45,244 --> 00:04:46,785
Well, not that I care,
but what is it?
142
00:04:46,829 --> 00:04:48,954
- They say she has
the slightest
143
00:04:49,081 --> 00:04:51,623
Amount of human appeal.
144
00:04:51,667 --> 00:04:52,958
Ah!
145
00:04:53,002 --> 00:04:54,293
- Don't be upset
with him, love.
146
00:04:54,336 --> 00:04:56,086
He lashes out when cornered.
147
00:04:56,171 --> 00:04:57,671
He gets that from his
part scorpion, part lion,
148
00:04:57,756 --> 00:04:58,922
Part eagle, part horse side.
149
00:04:58,966 --> 00:05:00,173
- Nobody upsets me.
150
00:05:00,217 --> 00:05:01,967
Least of all by
comparing me to athena,
151
00:05:02,011 --> 00:05:03,969
Because I'm not a farty,
fart face hack.
152
00:05:04,013 --> 00:05:08,515
Random animal exit.
153
00:05:08,559 --> 00:05:11,685
[coughing]
154
00:05:11,729 --> 00:05:12,811
Oh, damn it.
155
00:05:12,855 --> 00:05:17,899
Random land animal exit.
156
00:05:17,943 --> 00:05:21,153
- How is she hot
even as an ostrich?
157
00:05:23,157 --> 00:05:25,949
- Hey, I just wanted
to tell you, I think your bomb
158
00:05:26,035 --> 00:05:27,909
Was awesome-- beyond awesome.
159
00:05:27,995 --> 00:05:29,578
Words don't even describe it.
160
00:05:29,621 --> 00:05:31,621
It's just like the bomb.
161
00:05:31,665 --> 00:05:32,873
- Yeah.
162
00:05:33,000 --> 00:05:34,041
Well, that and
three sandals will
163
00:05:34,126 --> 00:05:38,045
Buy me a cup of goat milk.
164
00:05:38,130 --> 00:05:41,173
Guess I'll just start working
on a written language.
165
00:05:41,967 --> 00:05:43,675
This is so boring.
166
00:05:43,761 --> 00:05:44,885
I hate it.
167
00:05:44,970 --> 00:05:45,927
Upside-down boobs.
168
00:05:45,971 --> 00:05:47,721
Is that something?
169
00:05:47,765 --> 00:05:49,348
Hey, watch the science.
170
00:05:49,433 --> 00:05:51,975
- How did we end up working
for our little brother?
171
00:05:52,061 --> 00:05:53,602
What's he even good at?
172
00:05:53,645 --> 00:05:55,854
- From what I've seen,
he tells powerless people
173
00:05:55,939 --> 00:05:57,647
They're powerful.
174
00:05:57,733 --> 00:05:59,608
And they like that, so they
give him all their power.
175
00:05:59,651 --> 00:06:01,443
- He doesn't know what
he's doing, though.
176
00:06:01,528 --> 00:06:03,862
The killassians are dangerous,
violent barbarians
177
00:06:03,947 --> 00:06:06,239
That need to die, explodingly.
178
00:06:06,283 --> 00:06:08,283
- But if we go behind his back
we'll lose our jobs.
179
00:06:08,369 --> 00:06:10,744
- If it's behind his back
he won't know.
180
00:06:10,829 --> 00:06:12,079
- That's a good point.
181
00:06:12,122 --> 00:06:13,497
Maybe you're more
than just strong?
182
00:06:13,540 --> 00:06:14,581
- What?
183
00:06:14,666 --> 00:06:15,791
Take that back.
- No need.
184
00:06:15,918 --> 00:06:17,501
You just proved it.
185
00:06:17,544 --> 00:06:18,877
- Calm down, everybody.
186
00:06:18,962 --> 00:06:20,253
You're acting like
it's the first flaming
187
00:06:20,339 --> 00:06:22,047
Human head that's been
put on a stick out there
188
00:06:22,132 --> 00:06:24,132
When the truth is,
it's the third.
189
00:06:24,134 --> 00:06:25,384
[crowd muttering]
190
00:06:25,427 --> 00:06:26,676
Sounds like a lot of
you didn't know that.
191
00:06:26,720 --> 00:06:27,928
I see a hand raised.
192
00:06:27,971 --> 00:06:29,763
- I thought cities
were supposed
193
00:06:29,848 --> 00:06:31,056
To be safer than wilderness.
194
00:06:31,100 --> 00:06:32,808
I've lived in the wilderness.
195
00:06:32,851 --> 00:06:34,601
There were no
flaming heads there.
196
00:06:34,645 --> 00:06:38,730
- Guys, forget them I'm,
and let's get real.
197
00:06:40,776 --> 00:06:42,150
Can someone tell
the throne-maker
198
00:06:42,194 --> 00:06:43,527
I like to get real?
199
00:06:43,612 --> 00:06:44,778
He'll know what I mean.
200
00:06:44,822 --> 00:06:46,822
You know why scary guys
act scary?
201
00:06:46,907 --> 00:06:48,115
They're lazy.
202
00:06:48,200 --> 00:06:50,534
If you run away,
less work for them.
203
00:06:50,619 --> 00:06:54,204
To scare them back,
we have to be even lazier.
204
00:06:54,248 --> 00:06:55,122
[together]
huh?
205
00:06:55,249 --> 00:06:56,790
- That's the point
of civilization,
206
00:06:56,875 --> 00:07:00,919
Refusing to move, planting
your food next to your bed,
207
00:07:00,963 --> 00:07:02,421
Eating it
when you feel like it,
208
00:07:02,464 --> 00:07:05,674
And pooping it right where
you buried your parents.
209
00:07:05,717 --> 00:07:07,092
[together]
oh.
210
00:07:07,177 --> 00:07:08,635
- You want to make
these barbarians go away?
211
00:07:08,679 --> 00:07:10,470
Become hard work.
212
00:07:10,597 --> 00:07:11,888
Get slow.
213
00:07:11,932 --> 00:07:13,056
Get fat.
214
00:07:13,100 --> 00:07:14,599
Get boring.
215
00:07:14,685 --> 00:07:17,352
Rise up, and sit down.
216
00:07:17,396 --> 00:07:18,437
[all cheering]
217
00:07:18,480 --> 00:07:19,729
- Excuse me.
218
00:07:19,773 --> 00:07:22,190
I just wanted to add,
I also love civilization.
219
00:07:22,234 --> 00:07:24,609
And I hope religion
will be a part of it.
220
00:07:24,695 --> 00:07:27,571
I mean, I, myself,
love praying to your mother,
221
00:07:27,614 --> 00:07:28,989
The great deliria.
222
00:07:29,074 --> 00:07:31,658
Oh, by the way, do you not
even have a place where
223
00:07:31,743 --> 00:07:33,785
Everybody, like, prays or--
224
00:07:33,829 --> 00:07:35,287
- Oh, wow.
225
00:07:35,330 --> 00:07:36,872
A mysterious bearded
traveler that no one
226
00:07:36,957 --> 00:07:38,540
Has met in their entire life.
227
00:07:38,625 --> 00:07:39,666
How often does that happen?
228
00:07:39,793 --> 00:07:41,084
Oh, just when my mom drinks.
229
00:07:41,128 --> 00:07:44,629
- Behold,
I was me the whole time.
230
00:07:44,756 --> 00:07:46,047
[all gasp]
231
00:07:46,049 --> 00:07:48,675
You all passed some kind
of test I was doing.
232
00:07:48,719 --> 00:07:49,676
- Yes, yes.
233
00:07:49,720 --> 00:07:50,927
We passed a test.
234
00:07:50,929 --> 00:07:52,179
My mother,
ladies and gentlemen,
235
00:07:52,264 --> 00:07:54,097
The goddess of quitting
while she's ahead.
236
00:07:54,183 --> 00:07:55,640
- Fine.
I'll go.
237
00:07:55,726 --> 00:07:56,600
- We love you, deliria.
238
00:07:56,685 --> 00:07:57,893
- Ok, I'll stay.
239
00:07:57,978 --> 00:07:59,352
Keep it going
for your king, everybody.
240
00:07:59,396 --> 00:08:01,438
Ruling isn't easy, clearly.
241
00:08:01,523 --> 00:08:02,689
[laughter]
242
00:08:02,733 --> 00:08:03,982
I'm joking.
243
00:08:04,067 --> 00:08:05,358
My boy was born to be a king.
244
00:08:05,444 --> 00:08:08,445
What other job is there
for a virgin in his 30s
245
00:08:08,530 --> 00:08:09,613
Who can't swing a sword?
246
00:08:09,698 --> 00:08:11,323
[laughter]
247
00:08:11,408 --> 00:08:12,324
I'm 29.
248
00:08:12,409 --> 00:08:13,366
- Sorry, dear.
249
00:08:13,452 --> 00:08:14,618
Can't quite hear
you when you talk
250
00:08:14,703 --> 00:08:16,119
All the way through your nose.
251
00:08:16,163 --> 00:08:17,954
He didn't get
the voice of a conqueror.
252
00:08:17,998 --> 00:08:19,831
But on the plus side,
he didn't get
253
00:08:19,875 --> 00:08:21,458
Any other parts of one either.
254
00:08:21,502 --> 00:08:22,542
[laughter]
255
00:08:22,628 --> 00:08:24,085
- You know what's really funny?
256
00:08:24,129 --> 00:08:25,921
She gets to live forever,
but she's dead inside.
257
00:08:26,006 --> 00:08:29,508
And it's her fault
I'm terrible with women.
258
00:08:29,593 --> 00:08:30,675
I agree.
259
00:08:30,719 --> 00:08:31,843
It's not laugh-out-loud funny.
260
00:08:31,929 --> 00:08:33,220
Here's the truth.
261
00:08:33,347 --> 00:08:34,930
She's only here
because she's out of options.
262
00:08:35,015 --> 00:08:37,307
She had power,
but she squandered it.
263
00:08:37,351 --> 00:08:38,975
Now she needs worshippers,
264
00:08:39,061 --> 00:08:40,727
And she thinks
you're stupid enough
265
00:08:40,812 --> 00:08:42,646
To build her a temple.
266
00:08:42,689 --> 00:08:43,647
- Let's do it.
267
00:08:43,732 --> 00:08:45,065
[cheers and applause]
268
00:08:45,150 --> 00:08:48,735
All: Temple, temple,
temple, temple, temple.
269
00:08:48,820 --> 00:08:52,989
- Deliria,
goddess of human appeal.
270
00:08:57,746 --> 00:09:00,705
[dramatic music]
271
00:09:00,791 --> 00:09:02,123
- Son, quick question.
272
00:09:02,209 --> 00:09:04,501
With humans domesticating
animals,
273
00:09:04,545 --> 00:09:06,878
Which ones are off the table
sexually?
274
00:09:06,922 --> 00:09:08,255
What's all this?
275
00:09:08,298 --> 00:09:10,090
- This is enchanted
god-proof armor.
276
00:09:10,175 --> 00:09:12,717
I've been saving it
for the day I kill mother.
277
00:09:12,803 --> 00:09:14,094
Step aside.
278
00:09:14,179 --> 00:09:16,972
- If you got that
from xantheses in nigeria,
279
00:09:17,057 --> 00:09:19,307
You should know
it's made of tin.
280
00:09:19,434 --> 00:09:20,642
- Enchanted tin.
281
00:09:20,727 --> 00:09:21,726
Ow.
282
00:09:21,728 --> 00:09:22,811
It's cutting me.
283
00:09:22,854 --> 00:09:23,853
- He's a swindler, son.
284
00:09:23,897 --> 00:09:25,146
- Get it off.
285
00:09:25,232 --> 00:09:27,274
- You're wearing
a suit of scissors.
286
00:09:27,317 --> 00:09:29,484
You don't really want
to kill your mother, do you?
287
00:09:29,570 --> 00:09:30,610
- Why?
288
00:09:30,696 --> 00:09:32,529
Would you help me or stop me?
289
00:09:32,573 --> 00:09:34,155
Exactly.
290
00:09:34,241 --> 00:09:36,616
Dad, you can't give me advice,
because you don't do anything,
291
00:09:36,660 --> 00:09:39,369
Except from what it sounds
like, the occasional chicken.
292
00:09:39,413 --> 00:09:41,413
- You're wrong about me, son.
293
00:09:41,456 --> 00:09:43,498
I specifically came here to
get a ruling on the chicken
294
00:09:43,584 --> 00:09:44,916
Situation before I--
295
00:09:44,960 --> 00:09:46,668
- You know who's good at
all the things mom respects?
296
00:09:46,753 --> 00:09:48,003
A bunch of dead people.
297
00:09:48,005 --> 00:09:49,212
You know who's going
to run the future?
298
00:09:49,256 --> 00:09:52,215
Diplomats, negotiators,
dealmakers,
299
00:09:52,259 --> 00:09:54,926
People that make things work,
like me
300
00:09:54,970 --> 00:09:56,928
If she'd get out of my way.
301
00:09:56,972 --> 00:09:57,887
- I believe you, son.
302
00:09:57,973 --> 00:09:59,222
Humanity's on the rise.
303
00:09:59,266 --> 00:10:01,391
What you've done
to the chicken alone--
304
00:10:01,476 --> 00:10:02,267
- Dad.
305
00:10:02,302 --> 00:10:03,351
- May I just ask?
306
00:10:03,395 --> 00:10:06,104
If your divine gift
is for dealmaking,
307
00:10:06,148 --> 00:10:10,317
Why is it you can't deal
with your mother?
308
00:10:10,360 --> 00:10:12,527
- Ok, put those over there.
309
00:10:12,571 --> 00:10:13,612
That should be straighter.
310
00:10:13,697 --> 00:10:15,989
No.
Look, make it like that.
311
00:10:16,033 --> 00:10:17,657
- Can't you just do that
four times and--
312
00:10:17,701 --> 00:10:18,867
- And make my own temple?
313
00:10:18,910 --> 00:10:19,868
Brilliant pitch.
314
00:10:19,953 --> 00:10:21,119
Here's another one.
315
00:10:21,163 --> 00:10:21,995
Anyone else looking
to collaborate?
316
00:10:22,080 --> 00:10:23,371
- Hello.
317
00:10:23,498 --> 00:10:25,498
- If you're concealing
a nigerian god-killing dagger,
318
00:10:25,584 --> 00:10:26,458
I have bad news.
319
00:10:26,543 --> 00:10:27,334
- I'm here to deal.
320
00:10:27,377 --> 00:10:28,960
- You have nothing to offer.
321
00:10:28,962 --> 00:10:31,087
- If that were true,
you wouldn't be here.
322
00:10:31,173 --> 00:10:33,965
- When I had you, I had a
dream that you would conquer
323
00:10:34,009 --> 00:10:35,425
The world, gods and all.
324
00:10:35,510 --> 00:10:37,886
And when they looked up
and said, "who are you?"
325
00:10:37,929 --> 00:10:39,971
You'd say,
"I'm the son of deliria.
326
00:10:40,057 --> 00:10:42,182
And you should have been nicer
to her."
327
00:10:42,267 --> 00:10:43,558
- It's not a bad dream, mom.
328
00:10:43,644 --> 00:10:45,677
But we might have
to help each other out.
329
00:10:45,729 --> 00:10:47,354
My city needs protection.
330
00:10:47,439 --> 00:10:48,521
You need a temple.
331
00:10:48,565 --> 00:10:49,564
These people need a break.
332
00:10:49,650 --> 00:10:50,607
- I've tried that.
333
00:10:50,692 --> 00:10:51,816
They're mostly broken.
334
00:10:51,943 --> 00:10:53,443
I've been animating
their limbs.
335
00:10:53,487 --> 00:10:55,195
[mystical chime]
336
00:10:56,698 --> 00:10:58,156
- Explain this one more time.
337
00:10:58,200 --> 00:11:00,241
- We give them a giant,
wooden horse.
338
00:11:00,327 --> 00:11:03,203
They assume there's dudes
in it, so they set it on fire.
339
00:11:03,246 --> 00:11:06,748
But there's a bomb in it,
so kaboom.
340
00:11:06,792 --> 00:11:07,832
- Ok, but why a horse?
341
00:11:07,876 --> 00:11:09,209
- I don't know.
342
00:11:09,294 --> 00:11:11,544
I just asked myself,
what's the single dumbest gift
343
00:11:11,630 --> 00:11:12,587
You could ever give someone?
344
00:11:12,631 --> 00:11:13,588
Close enough.
345
00:11:13,632 --> 00:11:15,590
Let's jam.
346
00:11:15,634 --> 00:11:17,592
- Hey.
347
00:11:17,636 --> 00:11:22,180
I am asskill,
son of kill, slayer of ass.
348
00:11:22,265 --> 00:11:24,683
- Cool.
- Condolences to ass.
349
00:11:24,768 --> 00:11:27,477
- Are you just
giving this to us?
350
00:11:27,562 --> 00:11:28,561
It's gorgeous.
351
00:11:28,647 --> 00:11:30,522
- I wouldn't go that far.
352
00:11:30,607 --> 00:11:34,567
- If I were you,
I'd set it on fire, later.
353
00:11:34,611 --> 00:11:35,735
- You nuts?
354
00:11:35,821 --> 00:11:37,904
I'm going to cherish it
forever.
355
00:11:37,989 --> 00:11:40,865
- You're that sure
there aren't dudes in it?
356
00:11:40,951 --> 00:11:43,201
- May as well
set it on fire, later.
357
00:11:43,286 --> 00:11:45,829
- Why does it seem
really important to you
358
00:11:45,872 --> 00:11:47,372
That we set this on fire?
359
00:11:47,416 --> 00:11:52,001
- In our culture, possession
is fleeting, like horses,
360
00:11:52,045 --> 00:11:56,089
Whereas fire is eternal,
like friendship.
361
00:11:56,925 --> 00:11:59,092
- Then I love your culture.
362
00:11:59,136 --> 00:12:01,177
I declare peace
with krapopolis.
363
00:12:01,263 --> 00:12:04,723
We feast tonight around the
burning horse of friendship.
364
00:12:04,766 --> 00:12:05,890
[all cheering]
365
00:12:05,976 --> 00:12:08,560
[percussive music]
366
00:12:08,645 --> 00:12:10,353
- This is so awkward.
367
00:12:10,397 --> 00:12:13,189
- You know, our people have
never danced until tonight?
368
00:12:13,233 --> 00:12:14,441
- You wouldn't know.
369
00:12:14,568 --> 00:12:16,526
- Sorry we're taking
so long lighting the horse.
370
00:12:16,611 --> 00:12:18,945
I wanted to make sure
all our oldest women
371
00:12:19,030 --> 00:12:21,781
And youngest children
were seated closest to it.
372
00:12:21,867 --> 00:12:23,199
- We're going to take off.
373
00:12:23,243 --> 00:12:26,953
But listen, you probably
shouldn't light the horse.
374
00:12:26,997 --> 00:12:28,288
- Oh, we're lighting it, baby.
375
00:12:28,331 --> 00:12:29,998
Everyone in the world
is going to see it
376
00:12:30,083 --> 00:12:33,543
And know that the hatred
and violence stops now.
377
00:12:33,628 --> 00:12:36,796
[both sobbing]
378
00:12:36,840 --> 00:12:38,548
- It's ok to cry.
379
00:12:38,633 --> 00:12:39,758
I'll cry with you.
380
00:12:39,843 --> 00:12:41,843
It's acceptable
to be vulnerable now.
381
00:12:41,928 --> 00:12:43,678
Thanks to you.
382
00:12:43,764 --> 00:12:45,638
- The horse is a bomb.
383
00:12:45,724 --> 00:12:47,974
- What's a bomb?
384
00:12:48,101 --> 00:12:52,103
- A horrible, devastating,
really cool new weapon
385
00:12:52,147 --> 00:12:56,608
Designed to kill all of you
at the same time.
386
00:12:56,735 --> 00:13:00,612
- [sobbing]
387
00:13:00,697 --> 00:13:02,447
Seize them!
388
00:13:02,532 --> 00:13:03,782
- No.
389
00:13:03,867 --> 00:13:05,408
- Don't resist.
390
00:13:05,494 --> 00:13:07,452
- We have to.
391
00:13:07,537 --> 00:13:08,912
Sorry.
392
00:13:08,997 --> 00:13:10,622
Sorry. Sorry.
393
00:13:10,707 --> 00:13:12,582
- Stop hitting everyone.
394
00:13:12,667 --> 00:13:13,958
- I have to.
395
00:13:14,002 --> 00:13:16,586
- You're terrible people.
396
00:13:16,630 --> 00:13:19,005
- We know that now.
397
00:13:19,090 --> 00:13:22,634
- You guys are good dancers.
398
00:13:22,719 --> 00:13:24,594
- We love you.
399
00:13:24,638 --> 00:13:27,931
- [grunting]
400
00:13:27,974 --> 00:13:28,932
You want to slow me down
a little?
401
00:13:29,017 --> 00:13:30,099
My neck breaks.
402
00:13:30,185 --> 00:13:31,768
- I've waited too long
for this.
403
00:13:31,812 --> 00:13:34,187
- It's not as if the gods
are going to come running back
404
00:13:34,272 --> 00:13:35,355
As soon as I lay the last--
405
00:13:35,440 --> 00:13:36,689
- Oh, my goddess.
406
00:13:36,733 --> 00:13:38,066
- --Brick.
407
00:13:38,109 --> 00:13:39,609
- Look who's back
at temple level.
408
00:13:39,694 --> 00:13:41,277
- Hermes.
409
00:13:41,363 --> 00:13:42,195
Both: Mwah! Mwah!
410
00:13:42,239 --> 00:13:43,571
- Enjoying your drink, mortal?
411
00:13:43,698 --> 00:13:44,614
- I don't have--
- me neither.
412
00:13:44,741 --> 00:13:45,698
Regrettable, no?
413
00:13:45,784 --> 00:13:47,242
- Fetch two nectars, ty-ty.
414
00:13:47,327 --> 00:13:48,785
- You're missed on olympus.
415
00:13:48,870 --> 00:13:49,786
- That's a lie.
416
00:13:49,871 --> 00:13:51,371
- I don't lie, bitch.
417
00:13:51,414 --> 00:13:53,748
I mean, nobody says how they
feel on olympus, zeus forbid.
418
00:13:53,834 --> 00:13:55,166
Bleh.
419
00:13:55,210 --> 00:13:56,626
But two steps off the
mountain, you know,
420
00:13:56,711 --> 00:13:58,962
All the real gods are like,
"I miss deliria."
421
00:13:59,047 --> 00:14:00,630
- Shut up.
Who?
422
00:14:00,715 --> 00:14:01,589
- Uh, gee. Apollo.
423
00:14:01,675 --> 00:14:02,799
Uh, gee.
Artemis.
424
00:14:02,843 --> 00:14:04,133
Uh, gee.
Athena.
425
00:14:04,177 --> 00:14:06,386
- Stop. Stop. Stop.
Athena said she misses me?
426
00:14:06,429 --> 00:14:07,846
- Why would that surprise you?
427
00:14:07,889 --> 00:14:08,888
You need to realize
who you are.
428
00:14:09,015 --> 00:14:10,932
Thank you, little drink maker.
429
00:14:11,017 --> 00:14:12,141
In fact, that's why I'm here.
430
00:14:12,185 --> 00:14:14,435
I guess there's
a city over there.
431
00:14:14,479 --> 00:14:15,228
- Killasses?
432
00:14:15,272 --> 00:14:16,771
- Uh, ty, gods talking.
433
00:14:16,815 --> 00:14:19,649
- Anyway, killasses is marching
here to invade this city.
434
00:14:19,734 --> 00:14:22,986
And seems like the
killassians worship athena,
435
00:14:23,071 --> 00:14:26,197
And seems like
this city worships you.
436
00:14:26,283 --> 00:14:27,824
Awkward.
437
00:14:27,868 --> 00:14:29,784
But athena says she's willing
to stay hands off if you are.
438
00:14:29,870 --> 00:14:34,330
And she'd love to talk about
getting you back on olympus.
439
00:14:34,416 --> 00:14:35,248
- Ok.
440
00:14:35,333 --> 00:14:36,624
Well, hands off then.
441
00:14:36,710 --> 00:14:37,709
Good to know.
442
00:14:37,794 --> 00:14:38,751
- That's what I deal in.
443
00:14:38,837 --> 00:14:39,878
Good things to know.
444
00:14:39,963 --> 00:14:40,879
Get used to me.
445
00:14:40,964 --> 00:14:43,464
Super speed.
446
00:14:43,550 --> 00:14:44,591
- Hands off?
447
00:14:44,634 --> 00:14:45,592
Hands off?
448
00:14:45,635 --> 00:14:46,843
We gave you a temple.
449
00:14:46,928 --> 00:14:48,261
- Did I really get
a temple, though?
450
00:14:48,346 --> 00:14:49,846
Sounds like it's
going to be athena's.
451
00:14:49,890 --> 00:14:51,264
- You hear?
Invasion coming.
452
00:14:51,308 --> 00:14:53,808
I assume we're
abandoning civilization,
453
00:14:53,894 --> 00:14:55,810
Except for this cup,
which I'd love to keep.
454
00:14:55,896 --> 00:14:58,521
- The two of you everything
I hate about this world.
455
00:14:58,565 --> 00:14:59,522
- You're right, son.
456
00:14:59,608 --> 00:15:00,940
Attachment is dangerous.
457
00:15:01,026 --> 00:15:02,859
- You'd let your entire
family die to boost
458
00:15:02,944 --> 00:15:04,819
Your olympian social status?
459
00:15:04,863 --> 00:15:06,237
- My mortal family.
460
00:15:06,281 --> 00:15:07,906
You die no matter what.
461
00:15:07,991 --> 00:15:10,074
I also have an immortal family.
462
00:15:10,118 --> 00:15:11,993
The social stakes
are higher when
463
00:15:12,037 --> 00:15:13,494
Your social life is forever.
464
00:15:13,538 --> 00:15:15,914
- I can't believe
I ever admired you.
465
00:15:16,032 --> 00:15:17,790
- You certainly
never said you did.
466
00:15:17,834 --> 00:15:19,334
- I couldn't. I was a baby.
467
00:15:19,419 --> 00:15:21,377
It doesn't take long
to stop liking you.
468
00:15:21,421 --> 00:15:24,464
I guess gods and mortals
have that in common.
469
00:15:25,842 --> 00:15:27,175
- You try to raise them right.
470
00:15:27,260 --> 00:15:28,509
- I blame you.
471
00:15:28,595 --> 00:15:30,511
I can't shape a vase
when the clay is half turd.
472
00:15:33,767 --> 00:15:36,559
[dramatic music]
473
00:15:36,645 --> 00:15:38,561
♪ ♪
474
00:15:38,647 --> 00:15:39,812
- We may die today.
475
00:15:39,856 --> 00:15:40,813
- How likely?
476
00:15:40,857 --> 00:15:41,814
- I don't know.
477
00:15:41,900 --> 00:15:43,191
- Like guaranteed?
478
00:15:43,234 --> 00:15:45,068
- It's a speech, steve,
not an interview.
479
00:15:45,070 --> 00:15:46,653
Can we do questions later?
480
00:15:46,696 --> 00:15:48,071
- Doesn't sound like it.
481
00:15:48,156 --> 00:15:50,949
- If we die today,
it will be my honor
482
00:15:50,951 --> 00:15:52,659
To die with most of you.
483
00:15:52,744 --> 00:15:54,035
- Is that directed at me?
484
00:15:54,120 --> 00:15:55,328
- Yes.
485
00:15:55,413 --> 00:15:56,955
- Hey, ty, I have a pretty
intense war machine
486
00:15:57,040 --> 00:15:58,748
That probably won't turn
the tide of battle
487
00:15:58,833 --> 00:16:01,626
But will definitely look
really cool during the battle,
488
00:16:01,670 --> 00:16:02,669
And I--
489
00:16:02,712 --> 00:16:03,670
- Do whatever you want.
490
00:16:03,672 --> 00:16:05,296
- Thank you.
491
00:16:06,591 --> 00:16:07,924
- Hey, listen, go hide.
492
00:16:07,968 --> 00:16:09,926
I can tell them
you hung yourself.
493
00:16:10,011 --> 00:16:11,761
A lot of kings do it
in this situation.
494
00:16:11,805 --> 00:16:13,129
It's a thing.
- Nah.
495
00:16:13,139 --> 00:16:14,389
- This is my fault.
496
00:16:14,432 --> 00:16:16,683
- You saved my life a lot
when we were kids.
497
00:16:16,768 --> 00:16:18,101
- I tried to kill you
a lot too.
498
00:16:18,186 --> 00:16:20,561
- Well, mission accomplished.
499
00:16:25,068 --> 00:16:27,026
Hi.
I'm tyrannis.
500
00:16:27,070 --> 00:16:29,028
I brought you
a basket of...Olives.
501
00:16:29,072 --> 00:16:31,698
- Just tell me how
you want to die.
502
00:16:31,783 --> 00:16:33,741
- That's fair.
Oh, wow.
503
00:16:33,827 --> 00:16:34,659
You're big.
504
00:16:34,744 --> 00:16:35,785
Sorry.
505
00:16:35,829 --> 00:16:37,245
Oh.
506
00:16:37,288 --> 00:16:37,996
Ah.
507
00:16:38,081 --> 00:16:40,039
Uh, it's my first battle.
508
00:16:40,083 --> 00:16:42,125
- How are you even a king?
509
00:16:42,252 --> 00:16:44,585
- This will not shock you,
but I sort of
510
00:16:44,671 --> 00:16:46,546
Talked my way into the job.
511
00:16:46,589 --> 00:16:50,133
My end game was to make
a world that ran on talking.
512
00:16:50,218 --> 00:16:51,509
Clearly, for selfish reasons.
513
00:16:51,594 --> 00:16:54,220
But I told my brother
and sister, "let's not fight
514
00:16:54,264 --> 00:16:55,763
These guys;
let's talk to them."
515
00:16:55,807 --> 00:16:56,931
- Oh, they talk.
516
00:16:57,017 --> 00:16:58,474
That's all you people do.
517
00:16:58,518 --> 00:17:01,644
Called us friends so you
could explode our children.
518
00:17:01,771 --> 00:17:03,354
You can't be trusted.
519
00:17:04,733 --> 00:17:06,149
- You're right.
520
00:17:06,234 --> 00:17:09,152
Because we took your trust,
and we didn't give any back.
521
00:17:09,237 --> 00:17:11,195
So what if we trusted you now?
522
00:17:11,239 --> 00:17:14,565
What if we just open
our gates and let you in.
523
00:17:14,576 --> 00:17:15,533
- Please do.
524
00:17:15,577 --> 00:17:16,868
It's called an invasion.
525
00:17:16,911 --> 00:17:18,327
- Or an invitation.
526
00:17:18,371 --> 00:17:21,664
What if we welcomed you in
and gave you our trust
527
00:17:21,708 --> 00:17:23,124
Until we earn yours back?
528
00:17:23,251 --> 00:17:25,126
We're farmers; you're fighters.
529
00:17:25,211 --> 00:17:28,212
If we combine our strengths,
we could build something
530
00:17:28,256 --> 00:17:32,675
Greater than any other city,
an alliance, an empire.
531
00:17:32,761 --> 00:17:33,801
- What's an empire?
532
00:17:33,928 --> 00:17:34,927
- I don't know yet.
533
00:17:35,013 --> 00:17:37,430
But it's going to be huge.
534
00:17:37,515 --> 00:17:39,015
- What is happening?
535
00:17:40,769 --> 00:17:42,518
- We're discussing things.
536
00:17:42,604 --> 00:17:44,228
- So I noticed.
537
00:17:44,272 --> 00:17:45,688
I'm not the goddess
of conversation, you wet fart.
538
00:17:45,732 --> 00:17:48,441
Conquer these people
and make them worship me.
539
00:17:48,526 --> 00:17:49,484
- Athena--
540
00:17:49,527 --> 00:17:50,943
- Uh, did I address you?
541
00:17:50,987 --> 00:17:53,946
Who are you even ever even?
542
00:17:54,032 --> 00:17:55,948
- I'm the son
of deliria,
543
00:17:56,034 --> 00:17:57,617
And you should have been nicer
to her.
544
00:17:57,660 --> 00:17:58,618
- Excuse me?
545
00:17:58,661 --> 00:18:00,787
- You heard him.
546
00:18:00,830 --> 00:18:02,038
- Mama?
547
00:18:02,082 --> 00:18:03,331
- But apparently,
I heard wrong.
548
00:18:03,416 --> 00:18:06,125
I was told
this war was hands off.
549
00:18:06,169 --> 00:18:07,418
- Deliria.
550
00:18:07,504 --> 00:18:09,337
- Athena, goddess of--
what's the list up to now,
551
00:18:09,380 --> 00:18:12,298
War, wisdom, over-the-top
outfits, and daddy issues?
552
00:18:12,383 --> 00:18:13,341
- Ok.
553
00:18:13,426 --> 00:18:15,051
So we're going
to talk about wardrobe?
554
00:18:15,095 --> 00:18:16,844
Are you attacking ever or--
555
00:18:16,930 --> 00:18:18,012
- You can say no.
556
00:18:18,098 --> 00:18:19,388
- You're joking, right?
557
00:18:19,390 --> 00:18:20,515
Attack!
558
00:18:20,600 --> 00:18:22,058
- Attack!
- Ahh!
559
00:18:22,102 --> 00:18:23,184
- You are aware
that we can, like,
560
00:18:23,269 --> 00:18:25,269
Change our clothing,
bodies too.
561
00:18:25,355 --> 00:18:26,479
- You'd know.
562
00:18:26,564 --> 00:18:28,731
You change your face
in every conversation.
563
00:18:28,817 --> 00:18:30,274
- [grunts]
- ah.
564
00:18:30,360 --> 00:18:31,150
- [grunts]
565
00:18:31,236 --> 00:18:32,393
- Ah.
566
00:18:32,445 --> 00:18:35,446
- How about I change
your army into snakes?
567
00:18:35,532 --> 00:18:36,489
- Snakes?
568
00:18:36,574 --> 00:18:37,865
So lazy.
569
00:18:37,909 --> 00:18:39,909
- So you never turn
people into snakes?
570
00:18:39,953 --> 00:18:41,077
- Constantly.
571
00:18:41,162 --> 00:18:42,161
When I'm lazy.
- Snake.
572
00:18:42,205 --> 00:18:44,288
Snake. Snake. Snake. Snake.
573
00:18:44,332 --> 00:18:45,748
- Right.
This is what you look like.
574
00:18:45,792 --> 00:18:49,710
Snake. Snake. Snake. Snake.
Snake.
575
00:18:49,796 --> 00:18:52,296
- [screams]
[bones crunching]
576
00:18:52,382 --> 00:18:53,548
[shouts]
577
00:18:55,260 --> 00:18:57,260
- Snake. Snake.
- Snake. Snake.
578
00:18:57,303 --> 00:18:58,845
- [grunts]
- [grunts]
579
00:18:58,930 --> 00:19:00,304
- [grunts]
580
00:19:06,729 --> 00:19:08,646
[crowd screams]
581
00:19:08,731 --> 00:19:10,148
[both grunting]
582
00:19:10,233 --> 00:19:12,775
- You think you'll ever
be back on olympus again?
583
00:19:12,819 --> 00:19:14,861
It's sad you try.
584
00:19:14,904 --> 00:19:16,362
- Sadder that you care.
585
00:19:16,447 --> 00:19:20,783
- Oh, I don't care about
trash, but I still take it out.
586
00:19:20,827 --> 00:19:22,618
I guess you just sleep with it.
587
00:19:22,662 --> 00:19:23,911
- Excuse me.
588
00:19:23,997 --> 00:19:26,622
Would you mind
not slut-shaming my mom?
589
00:19:26,666 --> 00:19:27,790
She is my mom.
590
00:19:27,876 --> 00:19:29,542
I owe my life
to her being a slut.
591
00:19:29,586 --> 00:19:30,835
- Sorry.
592
00:19:30,920 --> 00:19:33,296
I can't hear you over
the sound of snake.
593
00:19:33,381 --> 00:19:34,463
- No.
594
00:19:34,507 --> 00:19:36,090
- Aw, no family left.
595
00:19:36,134 --> 00:19:38,467
You couldn't even
make your own.
596
00:19:38,553 --> 00:19:42,388
- Someone tell tyrannis
I'm doing something.
597
00:19:43,433 --> 00:19:45,766
- Run!
598
00:19:45,810 --> 00:19:49,061
[loud explosion]
599
00:19:52,567 --> 00:19:54,025
- All hail deliria.
600
00:19:54,068 --> 00:19:58,154
[cheers and applause]
601
00:20:00,033 --> 00:20:01,908
- What is me?
602
00:20:01,993 --> 00:20:04,160
I can smell heat
with my tongue.
603
00:20:04,913 --> 00:20:06,162
- Ugh.
604
00:20:06,206 --> 00:20:07,914
- I'm not mentioning
today to anyone,
605
00:20:07,999 --> 00:20:10,082
Unless I ever see you again.
606
00:20:10,126 --> 00:20:11,626
- Ahh! Like I care.
607
00:20:11,711 --> 00:20:12,752
Get off me.
608
00:20:12,837 --> 00:20:14,128
Like I care about any of you.
609
00:20:14,214 --> 00:20:16,088
Like I care about anything.
610
00:20:16,132 --> 00:20:18,424
Like I even care about myself.
611
00:20:18,509 --> 00:20:20,343
Like I even have to.
612
00:20:22,388 --> 00:20:23,971
- Hail tyrannis.
613
00:20:24,057 --> 00:20:25,223
- Say something to your people.
614
00:20:25,308 --> 00:20:26,515
- Sure.
615
00:20:26,643 --> 00:20:31,520
I have strange legs,
hot sun, danger, only mice.
616
00:20:31,564 --> 00:20:32,647
Find mice.
617
00:20:32,732 --> 00:20:33,689
Delicious mice.
618
00:20:33,775 --> 00:20:35,024
Warm sun forever.
619
00:20:35,068 --> 00:20:36,525
- You get the king you get.
620
00:20:36,611 --> 00:20:37,526
Now cheer.
621
00:20:37,612 --> 00:20:39,528
All: Yay.
622
00:20:48,665 --> 00:20:49,580
- Thank you.
623
00:20:49,666 --> 00:20:50,790
- Next.
624
00:20:50,833 --> 00:20:52,250
- There's three days
of mice in here.
625
00:20:52,293 --> 00:20:55,086
After that, he should
be back to normal meals.
626
00:20:55,129 --> 00:20:57,630
- Darling, I'm sorry,
but that one is just a snake.
627
00:20:57,715 --> 00:20:58,798
- Then where's my husband?
628
00:20:58,883 --> 00:21:00,216
- It's war, honey.
629
00:21:00,301 --> 00:21:02,551
- If you find another snake,
we're here until sundown.
630
00:21:02,595 --> 00:21:03,844
- [sobs]
631
00:21:03,930 --> 00:21:05,054
- Thanks for doing this,
by the way.
632
00:21:05,098 --> 00:21:06,264
There's three days
of mice in here.
633
00:21:06,349 --> 00:21:07,848
Thank you for your service.
634
00:21:07,934 --> 00:21:09,475
And, you know,
thank you for coming back.
635
00:21:09,519 --> 00:21:11,811
- I came back because I hate
athena slightly more
636
00:21:11,896 --> 00:21:13,354
Than your awful city.
637
00:21:13,398 --> 00:21:14,939
Next.
638
00:21:15,024 --> 00:21:16,691
Pleased me to see you
willing to fight.
639
00:21:16,734 --> 00:21:18,025
- I bet.
640
00:21:18,111 --> 00:21:19,986
Three days of mice.
Thank you so much.
641
00:21:20,071 --> 00:21:22,947
Someone told me that when
I got turned into a snake,
642
00:21:23,032 --> 00:21:24,699
You screamed no.
643
00:21:24,784 --> 00:21:25,825
- Oh, stick it up your ass.
644
00:21:25,868 --> 00:21:26,784
- Screw you.
645
00:21:26,869 --> 00:21:27,827
Three days of mice.
646
00:21:27,912 --> 00:21:29,370
Thank you.
647
00:21:29,831 --> 00:21:31,539
- Did you get any of that?
648
00:21:33,710 --> 00:21:35,501
- Bento. [all cheer]
44364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.