Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,441 --> 00:01:42,839
Start, sweet boys...
2
00:01:42,912 --> 00:01:45,047
delicate, please...
3
00:01:46,130 --> 00:01:48,563
Do you know, my dear,
that love is like a rite...
4
00:01:48,587 --> 00:01:51,043
be enjoyed with great devotion...
5
00:01:52,036 --> 00:01:55,165
Bravo! I see that I understand...
6
00:01:55,189 --> 00:01:58,412
Enjoy nectar from flowers
like those bees...
7
00:01:58,437 --> 00:02:03,204
So, comforted her, kiss her...
touch that smooth skin...
8
00:02:04,015 --> 00:02:07,729
fill it pleasure, enjoy a sweet...
9
00:02:07,768 --> 00:02:11,739
But bravo
delicate... so...
10
00:02:12,323 --> 00:02:15,987
Sweet, delicate, growing without limits...
11
00:02:16,631 --> 00:02:20,940
You are fantastic, my dear,
your babble will be immortal...
12
00:02:21,467 --> 00:02:24,346
for my joy and the joy of others...
13
00:02:36,517 --> 00:02:40,726
You miraculous hands!
Continue...
14
00:02:47,962 --> 00:02:51,632
What a pleasure, my dear...!
15
00:02:56,713 --> 00:03:01,774
More... useful...
soft, weak...
16
00:03:06,685 --> 00:03:09,526
for that I like... and I...
17
00:03:10,272 --> 00:03:13,170
When I say that I want... a claim...
18
00:03:33,608 --> 00:03:38,273
Uh... what incites me your nipples...
19
00:03:39,226 --> 00:03:42,965
excites me...
20
00:03:46,606 --> 00:03:50,828
So, with breasts...
21
00:04:07,825 --> 00:04:11,196
up!
I want to change the position.
22
00:04:16,861 --> 00:04:20,173
You're a crook...
23
00:04:20,223 --> 00:04:23,119
I feel excited.
24
00:04:23,151 --> 00:04:26,803
Now ask yourself this!
25
00:04:26,827 --> 00:04:30,190
- Why these glasses?
- For a surprise.
26
00:04:30,262 --> 00:04:32,723
- Do not you trust me?
- Up to a certain point, Lulu.
27
00:04:32,823 --> 00:04:37,047
Go ahead and ask them!
Awfully suspicious, Max.
28
00:04:37,241 --> 00:04:40,776
You need to be, if you want
to stay whole and healthy...
29
00:04:40,864 --> 00:04:45,427
Relax, you're in good hands,
or not associated?
30
00:04:47,513 --> 00:04:51,178
This is not a good reason!
31
00:04:51,263 --> 00:04:54,844
You're a smart girl,
understand, is not it?
32
00:05:04,719 --> 00:05:08,106
Why did you be lowered blinds?
33
00:05:08,452 --> 00:05:12,070
Part of surprise,
stay calm, everything will be fine...
34
00:05:13,455 --> 00:05:16,854
- You look like a scared rabbit.
- Hell, bunny!
35
00:05:16,878 --> 00:05:19,047
I want to see you with her eyes covered
,
36
00:05:19,118 --> 00:05:21,878
come to mind most bizarre fantasies.
37
00:05:21,978 --> 00:05:24,492
You have to trust, Max...
38
00:05:25,170 --> 00:05:28,707
You can start.
39
00:05:32,744 --> 00:05:36,039
Have a nice neck and bulls...
40
00:05:36,304 --> 00:05:39,342
What collect?
What do somehow you crazy?
41
00:05:40,434 --> 00:05:45,238
You risked much less
missed you may find Defunct!
42
00:05:46,340 --> 00:05:49,671
And why do you do it?
Maybe because I'm a woman?
43
00:05:49,732 --> 00:05:53,589
You thought that I would have strangled?
I could have been doing.
44
00:05:54,138 --> 00:05:58,099
I do not think, but I warn you not to do
certain jokes, could cost you your life.
45
00:05:58,125 --> 00:06:00,882
Capitals already see the headlines
in the newspapers...
46
00:06:00,907 --> 00:06:04,006
Grand Max Guardino,
strangled by a woman.
47
00:06:04,076 --> 00:06:07,340
It's I plot, or a prostitution
racket vendetta to?
48
00:06:07,374 --> 00:06:11,056
Or a settling of scores
drug in the world?
49
00:06:11,104 --> 00:06:14,142
Hi Handsome, Mafia war victim!
50
00:06:14,822 --> 00:06:17,694
But I... I was your forbidden fruit
, Max...
51
00:06:17,769 --> 00:06:20,824
associated devoted to your business.
52
00:06:20,958 --> 00:06:23,825
Otherwise... you know that
we have the same tastes.
53
00:06:23,885 --> 00:06:27,301
I know you're gay.
What does all this scene?
54
00:06:28,373 --> 00:06:30,559
- Want to explain?
- It's my gift.
55
00:06:30,699 --> 00:06:33,488
What the hell are you? What gift?
Explain yourself!
56
00:06:33,512 --> 00:06:36,282
- For your birthday!
- Anniversary?
57
00:06:36,514 --> 00:06:40,117
- Yes. What kind of gift?
- Sexual!
58
00:06:41,652 --> 00:06:44,454
Yes... sex! I'll give you
forbidden fruit!
59
00:06:44,554 --> 00:06:47,828
Feel how hard it is forbidden fruit?
60
00:06:47,899 --> 00:06:50,394
One day I will I give
to enjoy all...
61
00:06:50,480 --> 00:06:53,782
- You're a pig.
- Beautiful discovery!
62
00:06:54,174 --> 00:06:57,442
I was always, as that's the only
proud.
63
00:06:57,689 --> 00:07:00,983
I like you because you are different
other women excite me...
64
00:07:01,009 --> 00:07:03,996
& apos; That & apos; Freight is for you!
65
00:07:04,020 --> 00:07:07,416
Yes. It has nice breasts,
not say no!
66
00:07:07,512 --> 00:07:12,257
But I prefer them on yours.
We do it together, you go?
67
00:07:13,257 --> 00:07:18,060
- Who's That? It seems...
- You do gift tonight...
68
00:07:18,657 --> 00:07:21,909
Happy birthday!
Happy anniversary!
69
00:07:22,216 --> 00:07:25,234
Stop! What do you do?
70
00:08:23,450 --> 00:08:25,510
Good evening, Mr. Max!
71
00:08:27,344 --> 00:08:30,569
- Hey, Max!
- You're beautiful!
72
00:08:39,865 --> 00:08:43,820
- You invited a bunch of people.
- Only foam...
73
00:09:08,676 --> 00:09:12,370
Do not move!
74
00:09:13,499 --> 00:09:17,282
One moment...
75
00:09:18,228 --> 00:09:21,663
Another one.
76
00:09:23,970 --> 00:09:26,998
Want to show me the gift, Lulu?
77
00:09:27,090 --> 00:09:30,474
- Every thing at a time!
- I am anxious.
78
00:09:32,330 --> 00:09:35,280
Okay.
79
00:09:55,462 --> 00:09:59,189
You have not looked at spending...
80
00:10:01,952 --> 00:10:05,793
You are awesome...
81
00:10:07,376 --> 00:10:10,250
You prey...
82
00:10:10,350 --> 00:10:13,350
merit of yours, you're an artist
in the art of makeup...
83
00:10:14,256 --> 00:10:17,262
Let this little work of art.
84
00:10:17,347 --> 00:10:21,487
I feel like a museum object. Good
put on display...
85
00:10:21,867 --> 00:10:24,943
You did a good job!
86
00:10:25,836 --> 00:10:28,795
'S Completely different!
87
00:10:28,847 --> 00:10:31,993
Must be such as to achieve the purpose
me!
88
00:10:32,523 --> 00:10:35,693
Now go.
Good luck!
89
00:10:55,686 --> 00:11:01,308
And now a peerless gift from our Lulu...
90
00:11:01,883 --> 00:11:05,124
first exclusively Gilda!
91
00:13:27,018 --> 00:13:29,726
Bravo...
92
00:13:34,102 --> 00:13:37,102
I did.
93
00:13:44,154 --> 00:13:47,793
I want to see you naked like Eve...
but without leaf ficus...
94
00:13:48,831 --> 00:13:51,938
And apple temptation...?
95
00:13:52,204 --> 00:13:55,949
I love to see you naked.
But just for my pleasure.
96
00:13:56,024 --> 00:13:59,108
Others have no right...
97
00:13:59,186 --> 00:14:03,545
When something or someone...
mine are very exclusive...
98
00:14:05,200 --> 00:14:08,264
dear...
99
00:14:12,301 --> 00:14:16,536
At least in this... we resemble...
100
00:14:17,051 --> 00:14:20,651
- You are mine?
- Of course...
101
00:14:20,857 --> 00:14:23,863
- View glove that?
- Yes, why?
102
00:14:24,175 --> 00:14:28,067
Holds the secret of true pleasure.
Sweetness and pain...
103
00:14:28,102 --> 00:14:31,998
Some is for comfort and
pleasure infinite...
104
00:14:32,022 --> 00:14:36,120
and you can use the very climax...
105
00:14:37,252 --> 00:14:40,647
sweet and delicate... Gilda...
106
00:14:40,678 --> 00:14:43,877
= = soft white flaky...
107
00:14:44,395 --> 00:14:47,452
And the other side...
with a little violence...
108
00:14:47,880 --> 00:14:51,701
you can break the skin like silk...
Gilda...
109
00:14:52,674 --> 00:14:55,970
trying to impress me?
110
00:14:56,555 --> 00:14:59,644
Look!
111
00:14:59,939 --> 00:15:04,397
Wild dance your dream reminds me...
112
00:15:04,580 --> 00:15:08,241
- Are you afraid of me?
- No, I'm not afraid of anything!
113
00:15:09,088 --> 00:15:12,391
I have no shame and no limits...
114
00:15:14,348 --> 00:15:18,313
I like it... I look different
from other women...
115
00:15:18,474 --> 00:15:21,710
really are... You see this...
116
00:15:24,155 --> 00:15:27,779
- You dream my.
- You dream, but I'm a reality...
117
00:15:28,088 --> 00:15:32,074
're soft...
118
00:15:35,572 --> 00:15:39,095
How to be her...
119
00:15:39,807 --> 00:15:43,024
So...
120
00:15:43,171 --> 00:15:46,983
glove that gives me pleasure...
121
00:15:50,325 --> 00:15:53,529
and pain... Yeah, baby!
122
00:15:56,539 --> 00:15:59,591
I love die, Max...
123
00:15:59,623 --> 00:16:03,993
caress me... Now I want...
124
00:16:05,210 --> 00:16:08,634
I want you...
125
00:16:13,870 --> 00:16:17,504
Sweet and violent...
126
00:16:34,644 --> 00:16:38,388
Come over...
127
00:16:51,116 --> 00:16:54,450
I'll let you get some rest, man...
128
00:16:54,667 --> 00:16:58,444
- then I want you back...
- Yes, yes...
129
00:17:07,308 --> 00:17:10,628
I said, Chandler, I get the box.
130
00:17:14,411 --> 00:17:18,638
New Gilda's great.
Have a good camera.
131
00:17:20,330 --> 00:17:24,627
I did the paparazzi only
because I love you!
132
00:17:25,070 --> 00:17:28,164
Know...
133
00:17:28,503 --> 00:17:31,984
and thank you...
134
00:17:44,533 --> 00:17:47,689
I can not forget.
135
00:17:47,894 --> 00:17:52,908
Now I'm here with you, baby!
Odile's dead, no longer exists.
136
00:17:58,013 --> 00:18:02,209
We will avenge together
I promise, baby!
137
00:18:11,663 --> 00:18:14,913
Must be mine, you fool!
138
00:18:14,973 --> 00:18:18,233
At any rate, 10,000, $ 15,000...
139
00:18:18,257 --> 00:18:23,120
For me, money does not matter, you idiot!
I want it for my collection.
140
00:18:23,517 --> 00:18:26,761
Otherwise, you know what awaits you?
Lead!
141
00:18:26,798 --> 00:18:30,101
Know I'm not kidding, Frankie.
You out!
142
00:18:30,138 --> 00:18:32,810
I make myself clear? Okay.
143
00:18:33,973 --> 00:18:37,799
I wait.
Hurry, moron!
144
00:18:39,494 --> 00:18:42,761
Come. Sit down!
145
00:18:42,975 --> 00:18:45,638
Poor Frankie...
146
00:18:46,076 --> 00:18:49,269
grind on it... It's my accountant.
147
00:18:49,838 --> 00:18:55,017
It's enough to look at him and immediately
agitated...
148
00:18:56,123 --> 00:18:59,205
But it's a good boy...
149
00:19:00,143 --> 00:19:03,408
Face balance sheets and accounts...
150
00:19:04,145 --> 00:19:06,769
Always.
151
00:19:08,120 --> 00:19:11,315
Tell me...
152
00:19:11,716 --> 00:19:14,596
Alex!
- Yup.
153
00:19:14,943 --> 00:19:19,234
Bucks you pay 15,000 for a bra worn?
154
00:19:19,592 --> 00:19:21,643
- Depends!
- Why?
155
00:19:21,732 --> 00:19:25,281
I do not know... the woman who bore...
156
00:19:26,393 --> 00:19:30,469
I think it must have been very important...
157
00:19:31,727 --> 00:19:35,013
Bravo, Alex! You responded well.
158
00:19:35,079 --> 00:19:38,807
I like.
159
00:19:48,674 --> 00:19:52,692
To dream woman... no figure...
160
00:19:52,772 --> 00:19:56,135
not too big!
161
00:19:56,298 --> 00:19:59,474
I think so...
162
00:20:00,137 --> 00:20:03,507
And you, eh?
163
00:20:04,099 --> 00:20:06,920
Thank you! Of Course!
164
00:20:08,293 --> 00:20:13,075
Health! Bravo, Alex!
165
00:20:22,063 --> 00:20:25,111
Bravo!
166
00:20:32,202 --> 00:20:35,902
- Want to make money, Alex, is not it?
- Yes, of course!
167
00:20:36,131 --> 00:20:39,381
Many quickly, as will all!
168
00:20:39,405 --> 00:20:43,256
That's right! So far we have had
life sucks!
169
00:20:43,729 --> 00:20:47,429
You got the right place at the right time.
170
00:20:49,175 --> 00:20:52,942
If my curry favor
and do not have scruples...
171
00:20:53,006 --> 00:20:56,378
and are true... you could become rich.
172
00:20:56,619 --> 00:20:59,559
Very rich.
I explained well or not, Alex?
173
00:20:59,654 --> 00:21:02,670
Thank you, Mr. Guardino!
174
00:21:03,485 --> 00:21:06,875
- But...
- What, Mr. Guardino?
175
00:21:07,718 --> 00:21:11,409
This letter is a little old...
176
00:21:11,438 --> 00:21:16,107
a year ago...
fact, Peter...
177
00:21:17,333 --> 00:21:20,515
dead... How do you explain this, Alex?
178
00:21:21,351 --> 00:21:25,469
Peter told me to come to you...
when you need...
179
00:21:25,757 --> 00:21:28,833
- Now you need!
- I Get It.
180
00:21:30,138 --> 00:21:35,422
We have to check everything...
what is written here...
181
00:21:36,616 --> 00:21:40,456
Before anyone can get into... family.
182
00:21:42,123 --> 00:21:45,501
Yes... it's the truth...
183
00:21:58,043 --> 00:22:01,306
know how to use it?
184
00:22:02,161 --> 00:22:04,984
- Yes, but...
- What?
185
00:22:05,130 --> 00:22:08,678
- Peter always said...
- I know!
186
00:22:09,010 --> 00:22:12,652
You should not have a gun...
not to get caught up with him.
187
00:22:13,304 --> 00:22:18,066
Now times have changed
and will have to wear it, Alex.
188
00:22:19,318 --> 00:22:23,136
Every day... always!
Do you understand?
189
00:22:23,983 --> 00:22:27,290
- Must be that some of you!
- Okay.
190
00:22:28,439 --> 00:22:31,922
I take with you?
191
00:22:31,958 --> 00:22:34,997
Yes.
192
00:22:35,081 --> 00:22:38,884
First I want to show you something!
193
00:22:39,935 --> 00:22:43,536
Come.
194
00:22:50,846 --> 00:22:55,049
Now close your eyes
and come without making noise!
195
00:22:58,998 --> 00:23:02,842
Can you open!
196
00:23:04,876 --> 00:23:08,302
Who is this woman beautiful?
197
00:23:08,967 --> 00:23:11,991
The actress is here... What's her name?
Rita Edward.
198
00:23:12,465 --> 00:23:15,652
Bravo, Alex! E itself.
199
00:23:15,846 --> 00:23:19,076
The sensual woman in the world.
200
00:23:19,169 --> 00:23:24,311
And all you see, is a kind of sanctuary
in her memory.
201
00:23:25,933 --> 00:23:28,740
A piece of underwear,
202
00:23:29,122 --> 00:23:31,759
I bought it with the rest
at auction in London.
203
00:23:32,425 --> 00:23:35,622
It still has her perfume... her gloves.
204
00:23:35,949 --> 00:23:39,530
Do you remember the film, Gilda?
I mad...
205
00:23:40,733 --> 00:23:44,365
And you see this
closed glass cylinder... you know what?
206
00:23:45,053 --> 00:23:49,032
E mouthpiece with who smoke cigarettes...
207
00:23:50,014 --> 00:23:53,833
His lips were gathering it
and it moistened with saliva her...
208
00:23:54,459 --> 00:23:57,602
clouds of smoke emanating
then filled her air...
209
00:24:03,837 --> 00:24:07,454
= = Now watch!
A miracle...
210
00:24:09,959 --> 00:24:14,482
Look! Gilda, in the flesh!
211
00:24:15,753 --> 00:24:18,764
And now... do not open your mouth...
212
00:24:37,914 --> 00:24:42,426
You'll see a unique show!
213
00:25:41,149 --> 00:25:44,995
Why do you wake me up?
214
00:25:56,189 --> 00:26:00,473
Let me sleep. Please!
215
00:26:04,282 --> 00:26:07,782
No, Max! Please...
216
00:26:09,477 --> 00:26:13,874
- Wake up, baby!
- Why, Max?
217
00:26:17,060 --> 00:26:20,601
Gilda! Reincarnation them.
218
00:26:26,958 --> 00:26:31,338
What?
219
00:26:35,922 --> 00:26:39,003
What is this man in my room?
220
00:26:39,154 --> 00:26:42,178
None. It's called Alex
and will be your body guard.
221
00:26:42,616 --> 00:26:46,110
For your safety.
222
00:26:46,153 --> 00:26:49,352
- This will be my duty!?
- Of course!
223
00:26:49,527 --> 00:26:52,577
What did you expect, Blondie?
224
00:26:52,646 --> 00:26:56,122
Always start from the bottom.
225
00:26:56,474 --> 00:27:02,312
Should & apos; & apos only; To go
with it... and to follow orders.
226
00:27:04,237 --> 00:27:08,101
Her desires are mine,
to you between good head!
227
00:27:09,335 --> 00:27:12,603
Can & apos; & apos only; Have a look!
228
00:27:13,534 --> 00:27:18,013
So look without touching...
Never!
229
00:27:19,131 --> 00:27:23,429
Not even a finger.
She's only mine.
230
00:27:24,182 --> 00:27:27,386
I belong, it's private property.
231
00:27:27,838 --> 00:27:31,526
You understand, Blondie?
232
00:27:32,054 --> 00:27:35,721
At your orders!
233
00:28:12,151 --> 00:28:14,931
Try to have more care of my stuff!
234
00:28:14,990 --> 00:28:17,424
- Yes, ma'am! Please!
- Without much affection, Alex!
235
00:28:17,524 --> 00:28:20,991
As you wish, Madam!
236
00:28:45,063 --> 00:28:48,887
If you do not stop this behavior,
I will fire the shots.
237
00:28:49,717 --> 00:28:52,899
I'm not surprised!
I see you bitch boss.
238
00:28:52,938 --> 00:28:57,793
Bastard! Where is the student
model that I met with years ago?
239
00:28:58,203 --> 00:29:01,308
- It's here and still loves you.
- Dare to speak of love?
240
00:29:01,595 --> 00:29:04,377
You're a bastard!
What do you do?
241
00:29:04,437 --> 00:29:07,110
- This is driving?
- Leading the way I want...
242
00:29:07,163 --> 00:29:09,717
know where I can go?
243
00:29:11,086 --> 00:29:14,467
That evening, the building was dark,
244
00:29:14,559 --> 00:29:17,694
may not be present at Max's party...
245
00:29:18,625 --> 00:29:20,799
That evening, were
shoot all customers.
246
00:29:20,823 --> 00:29:23,907
I've got good...
one by one.
247
00:29:24,821 --> 00:29:27,877
A moment.
I recognize that guy, he is!
248
00:29:27,923 --> 00:29:30,771
- The cat?
- Yes, now I remember.
249
00:29:31,443 --> 00:29:34,802
Max gave
type box that had a rhinestone necklace.
250
00:29:35,648 --> 00:29:38,475
I remember the strange glow
in the darkness of the room.
251
00:29:38,808 --> 00:29:42,774
Now I have no doubt he's the guy Max gave
videotape.
252
00:29:43,480 --> 00:29:46,288
Spartacus.
253
00:29:46,312 --> 00:29:49,838
One who bore Max to success!
254
00:29:50,537 --> 00:29:53,844
Then he has videotape of Odile.
255
00:29:55,701 --> 00:29:58,286
You stop to play!
256
00:29:58,333 --> 00:30:00,954
I'm training to defend myself.
257
00:30:01,025 --> 00:30:04,674
Not want to be defended by
a son of a bitch like you.
258
00:30:05,906 --> 00:30:09,135
Come here.
259
00:30:10,020 --> 00:30:13,368
- You know I still love you.
- I'm only nice words.
260
00:30:14,263 --> 00:30:18,665
Do you have the courage to talk of love
after you left me like an old rag.
261
00:30:19,643 --> 00:30:22,875
As an object thrown in the trash.
262
00:30:23,586 --> 00:30:26,791
I loved you and I suffered a lot.
263
00:30:27,135 --> 00:30:30,543
Must leave if Max is
will kill you like a dog.
264
00:30:30,642 --> 00:30:33,516
You clearly said before me,
Forgot?
265
00:30:33,540 --> 00:30:36,757
You know that he does not forgive!
266
00:31:03,823 --> 00:31:08,172
Do you between good head.
You & apos; & apos only; Have a look!
267
00:31:08,347 --> 00:31:12,292
So look without touching...
268
00:31:58,091 --> 00:32:00,449
I hate you.
269
00:32:01,086 --> 00:32:04,305
I hate you, I hate you...
270
00:32:05,098 --> 00:32:09,183
I hate you...
271
00:32:09,247 --> 00:32:13,711
I love your hate...
272
00:32:31,344 --> 00:32:34,761
've done shopping, baby?
273
00:32:35,317 --> 00:32:38,822
I bought a bunch of nonsense...
274
00:32:39,099 --> 00:32:42,227
It's your fault, give me money...
275
00:32:44,843 --> 00:32:47,897
smell like a rose, I want...
276
00:32:48,509 --> 00:32:50,724
Cut, Max, 'll late.
277
00:32:54,295 --> 00:32:57,698
And I was shopping today!
278
00:33:00,962 --> 00:33:03,773
- As you can see, it's a collar!
- I do not understand.
279
00:33:04,968 --> 00:33:07,566
Do not you understand?
280
00:33:07,590 --> 00:33:11,544
It's your fault!
You're beautiful and I am very jealous.
281
00:33:11,642 --> 00:33:15,357
I stimulate possessiveness.
282
00:33:29,579 --> 00:33:32,871
Hello...
283
00:33:43,419 --> 00:33:45,845
- Sorry!
- What you want?
284
00:33:46,241 --> 00:33:49,388
I need work and money.
285
00:33:50,440 --> 00:33:53,283
I dance well,
You put me on probation.
286
00:33:53,697 --> 00:33:56,316
I have a beautiful body.
287
00:33:56,427 --> 00:34:01,165
You type too clean face,
if you need money you can borrow.
288
00:34:01,524 --> 00:34:04,348
This is not a place for a girl
your fabric.
289
00:34:04,405 --> 00:34:07,403
Listen, give up!
290
00:34:07,730 --> 00:34:10,811
Excuse me insist...
291
00:34:13,739 --> 00:34:17,121
Modern
These girls crazy mood to burn wings.
292
00:34:17,171 --> 00:34:20,235
Take a cab and put it to strip!
293
00:34:20,259 --> 00:34:23,418
- Thank you.
- You can go.
294
00:34:26,650 --> 00:34:30,314
Bravo.
295
00:34:31,888 --> 00:34:34,981
How do you feel with collar, Gilda?
296
00:34:35,006 --> 00:34:38,020
True that a puppy, baby!
297
00:34:39,365 --> 00:34:42,650
- Hey, Blondie! Do you have a gun on you?
- Yup.
298
00:34:43,192 --> 00:34:46,424
You want me to sing the song, Gilda?
299
00:34:47,100 --> 00:34:50,847
Slow...
300
00:34:50,918 --> 00:34:54,547
few can sing like you, my dear...
301
00:34:57,104 --> 00:35:01,767
Beautiful... no one in the world
gurgling not like you...!
302
00:35:01,998 --> 00:35:05,002
Look in the mirror, kid!
303
00:35:05,026 --> 00:35:08,912
Careful not to hit something!
304
00:35:09,597 --> 00:35:12,726
Spartacus!
What a joy to see you in my place!
305
00:35:12,813 --> 00:35:15,640
- I promise a hellish night.
- Magnificent.
306
00:35:15,675 --> 00:35:19,013
- I see cat.
- It's cold, poor thing!
307
00:35:20,044 --> 00:35:23,292
Come! You run the table.
308
00:36:07,146 --> 00:36:10,155
We arrived in the oasis of pleasure!
309
00:36:10,179 --> 00:36:13,218
- Max, you fear that you flee?
- Everything is possible.
310
00:36:14,018 --> 00:36:16,943
There's your friend,
without cat.
311
00:36:17,772 --> 00:36:20,804
Okay. Let's go.
312
00:36:32,310 --> 00:36:36,258
You will see a unique show...
313
00:37:21,474 --> 00:37:24,513
- It's for you.
- Thank You.
314
00:37:27,773 --> 00:37:31,550
I messed around and found nothing...
315
00:37:32,610 --> 00:37:36,077
I have to say
Gilda look good in Max's house.
316
00:37:36,606 --> 00:37:39,711
Unfortunately, Evelina attempt failed.
317
00:40:20,436 --> 00:40:23,556
- Why are you here?
- Let's talk about us.
318
00:40:23,706 --> 00:40:26,795
You're crazy, Alex!
We have nothing to say.
319
00:40:26,821 --> 00:40:29,619
You know our story's end time.
320
00:40:29,731 --> 00:40:32,784
You think you can ask me to
begin again when you're more comfortable?
321
00:40:32,868 --> 00:40:35,302
Your behavior is too easy, believe me!
322
00:40:35,807 --> 00:40:38,132
No Thanks!
I do not intend to reopen this chapter.
323
00:40:38,156 --> 00:40:41,169
- You listen to me, Gilda.
- Please leave me alone.
324
00:40:41,581 --> 00:40:46,303
Because I know you love me. I understand,
today, by the way, you have given to me.
325
00:40:46,935 --> 00:40:50,190
You can not deny, you are a liar!
You understand! Love you!
326
00:40:50,237 --> 00:40:52,726
You're crazy, Alex!
327
00:40:52,800 --> 00:40:56,363
You must forget what happened today!
328
00:41:06,471 --> 00:41:09,934
- Get out, maybe he wakes up.
- I'm not afraid of him.
329
00:41:10,904 --> 00:41:14,777
- You're a bastard!
- I never stopped loving you.
330
00:41:15,553 --> 00:41:19,405
If he wakes,
kill us both. Please go!
331
00:41:20,346 --> 00:41:25,383
There wakes up. I saw you sleeping pill
when you put the whiskey.
332
00:41:26,571 --> 00:41:30,713
'Re A good watchdog control me...
333
00:41:30,769 --> 00:41:33,606
Today, in the car, I
thought it was crazy...
334
00:41:33,667 --> 00:41:36,905
sing his favorite song when...
335
00:41:40,685 --> 00:41:45,045
You wanna hear you, Alex...?
336
00:41:46,373 --> 00:41:50,193
Yes, there's room...
head while sleeping...
337
00:41:56,744 --> 00:42:00,104
Why did you come down this far...?
338
00:42:00,178 --> 00:42:04,107
You find time to ask questions?
339
00:43:59,564 --> 00:44:03,253
Mask are exciting...
340
00:44:03,340 --> 00:44:06,032
Thank you for this meeting!
341
00:44:06,067 --> 00:44:09,573
Finally, I can see you and touch you
sunlight...
342
00:44:18,570 --> 00:44:22,685
If you know how long I want mo...!
343
00:44:26,430 --> 00:44:30,973
Enough, Chandler! What do you think,
it's a meeting gallant?
344
00:44:31,550 --> 00:44:34,901
So you wanted to see me so soon
wig as VALKIRIA?
345
00:44:34,983 --> 00:44:39,497
- He's collector.
- Spartacus brother minister?
346
00:44:39,965 --> 00:44:43,099
That's a big bomb...
347
00:44:43,123 --> 00:44:47,631
If it explodes, we can
hurt at all.
348
00:44:48,191 --> 00:44:51,226
Listen to me carefully, bare feet!
349
00:44:51,284 --> 00:44:53,609
I know it's not easy,
but we have to face hardships!
350
00:44:53,700 --> 00:44:57,246
We need evidence that it clogged.
351
00:44:57,518 --> 00:45:01,917
No judge would release such a mandate
aspect.
352
00:45:02,085 --> 00:45:04,917
Understand that?
353
00:45:05,730 --> 00:45:09,552
I know, Chandler,
but not the death of Odile!
354
00:45:10,056 --> 00:45:14,537
No, can not remain unpunished
because it's a made-up person...
355
00:45:14,599 --> 00:45:17,517
and appearance of unsuspected.
356
00:45:17,572 --> 00:45:19,891
Not accept!
You understand that?
357
00:45:19,951 --> 00:45:23,528
No concrete evidence, my dear,
and you could be the killer.
358
00:45:23,614 --> 00:45:26,518
You're a bastard with bare legs.
359
00:45:26,647 --> 00:45:30,223
I loved Odile and dream for her future
away from our misery.
360
00:45:30,861 --> 00:45:34,870
There is no concrete evidence against Max
nor against Spartacus.
361
00:45:35,081 --> 00:45:38,889
Gotta help me, Chandler!
Without you I can not do...
362
00:45:38,967 --> 00:45:44,790
It's your job to clean the city of
these rascals apparently respectable?
363
00:45:47,425 --> 00:45:50,843
No, not that I want from you!
364
00:45:51,738 --> 00:45:55,535
You forget that you promised me a counter party?
-Not here.
365
00:45:55,559 --> 00:45:58,590
Right.
366
00:47:19,660 --> 00:47:22,355
'Re Good. I know right?
367
00:47:46,941 --> 00:47:50,032
Bravo!
368
00:48:45,616 --> 00:48:49,072
Excuse me, baby!
I have to redo your makeup.
369
00:48:53,754 --> 00:48:57,185
Come back soon.
370
00:49:06,785 --> 00:49:09,677
I'm microphones...
- Hey, Lulu!
371
00:49:09,701 --> 00:49:13,673
You know that I haven't been able to find the set!
-A shame, Gilda!
372
00:49:14,309 --> 00:49:18,977
It's a fashionable color this year.
I said it a client excited.
373
00:49:19,744 --> 00:49:24,368
To think that I looked in all perfumeries
May Street...
374
00:49:24,984 --> 00:49:28,555
Unfortunately no avail.
I said that was highly sought after.
375
00:49:28,651 --> 00:49:30,957
But will arrive...
376
00:49:31,277 --> 00:49:34,278
important thing is to find him.
377
00:49:34,460 --> 00:49:37,014
At any cost...!
378
00:49:37,043 --> 00:49:40,691
Makes me feel
seductive, my dear...
379
00:54:05,799 --> 00:54:09,019
Come.
380
00:54:21,461 --> 00:54:24,856
- Where are we going?
- In paradise.
381
00:54:24,968 --> 00:54:28,798
- You sure it's live?
- Yes, I anaconda...
382
00:56:25,563 --> 00:56:29,763
The time we went back, Alex?
383
00:56:30,399 --> 00:56:33,870
During you were the prettiest
girl in the neighborhood.
384
00:56:33,960 --> 00:56:37,304
All the boys were crazy about you...
385
00:56:42,959 --> 00:56:46,632
And I was shy and awkward...
386
00:56:46,719 --> 00:56:50,782
That's what I like.
So I took the initiative...
387
00:56:51,306 --> 00:56:53,223
- What did I say?
- You know...
388
00:56:53,320 --> 00:56:57,748
Hey, Blondie! You take me
for a walk in the woods?
389
00:56:58,528 --> 00:57:03,573
I was so innocent...
Unfortunately now we're not, Alex...
390
00:57:04,385 --> 00:57:07,648
That you say!
391
00:57:07,743 --> 00:57:12,149
Delude ourselves unnecessary,
baby, and you know...
392
00:57:18,499 --> 00:57:22,109
I really love you,
is not an illusion.
393
00:57:22,693 --> 00:57:26,596
It's not always enough just to love baby...
394
00:57:26,694 --> 00:57:30,314
Why did you get into bed that criminal?
395
00:57:32,526 --> 00:57:38,398
Sometimes it's hard to find a
justification. It's damn hard...
396
00:57:41,111 --> 00:57:44,692
So why stick with Max?
What's your game?
397
00:57:45,995 --> 00:57:49,115
Let's go!
398
00:57:53,475 --> 00:57:57,654
- Let's hurry, it's late.
- Max claim their rights?
399
00:57:58,432 --> 00:58:01,519
Unfortunately, yes!
400
00:58:45,013 --> 00:58:48,040
Damned bitch!
401
00:59:11,733 --> 00:59:15,528
I was not happy with your bullshit, my dear
Chandler.
402
00:59:16,007 --> 00:59:18,551
Listen, Lulu!
Try to calm down, dear!
403
00:59:19,763 --> 00:59:23,645
Calm down? What policies exist
in this country shit?
404
00:59:24,050 --> 00:59:29,395
For you I do false documents, but
is not sufficient evidence to an inquiry.
405
00:59:29,880 --> 00:59:32,509
Fuck you!
406
00:59:32,598 --> 00:59:35,670
Who were you talking, Lulu?
407
00:59:35,766 --> 00:59:39,394
- I wanna know where you been?
- What's gotten into you, Lulu?
408
00:59:39,483 --> 00:59:42,706
Where they wanted to be?
I watched Spartacus.
409
00:59:43,845 --> 00:59:49,504
Bastard cop says not will be sufficient
to continue the investigation.
410
00:59:49,768 --> 00:59:53,385
I really think a visionary
I did all this to fuck Max.
411
00:59:53,821 --> 00:59:57,274
In any case, I made a beautiful discovery.
412
00:59:57,329 --> 00:59:59,654
What did you find?
413
00:59:59,701 --> 01:00:03,423
Dear Spartacus... besides
apartment in the city...
414
01:00:03,466 --> 01:00:06,550
also has a house in Long Island.
415
01:00:07,122 --> 01:00:10,310
Okay. You should look there.
416
01:00:10,393 --> 01:00:13,878
- Who knows if we do not find the box...
- is possible.
417
01:00:13,990 --> 01:00:17,088
Thank you, darling!
Love you!
418
01:00:18,181 --> 01:00:22,096
More.
419
01:00:23,285 --> 01:00:26,810
Play with it, guys!
420
01:00:27,482 --> 01:00:30,482
Yes, you.
421
01:00:35,134 --> 01:00:38,098
Enough! Now start!
422
01:00:49,287 --> 01:00:52,330
- Not bad... You're Bill.
- Thumbs Up.
423
01:01:04,667 --> 01:01:08,700
- And you are James.
- It's good...
424
01:01:12,483 --> 01:01:15,963
You were good.
425
01:01:16,135 --> 01:01:19,877
Do you have a radar instead of hands.
Now to start another game.
426
01:01:21,213 --> 01:01:25,210
Look who see...!
Welcome back...!
427
01:01:25,693 --> 01:01:29,447
The time to play with us...
428
01:01:31,364 --> 01:01:35,657
What horrible aspect of my dear!
Is not it?
429
01:01:35,740 --> 01:01:39,294
We play a board game invented by me.
430
01:01:39,912 --> 01:01:44,253
Have to guess the name of
the boy touching her sex.
431
01:01:45,440 --> 01:01:49,077
No thanks, Max!
Lulu wants to make the number tonight.
432
01:01:50,754 --> 01:01:54,635
Course you'll make the number, baby,
Notorious not elsewhere...
433
01:01:54,702 --> 01:01:58,366
Will you film and television...
434
01:01:58,463 --> 01:02:00,932
You'll see!
435
01:02:01,019 --> 01:02:04,336
Lulu take much to be the local tonight.
436
01:02:05,804 --> 01:02:09,701
Right,
go and change you, darling!
437
01:02:09,997 --> 01:02:13,382
Go and change your clothes,
it's a good opportunity to stand out...
438
01:02:13,863 --> 01:02:16,347
I'll talk to Lulu.
Now go!
439
01:02:16,435 --> 01:02:20,459
Come on, hurry up...
440
01:02:28,435 --> 01:02:31,931
You want to play and you, Alex?
441
01:02:32,149 --> 01:02:35,283
Come here, little one!
442
01:02:35,610 --> 01:02:39,088
Alex feels lonely, poor thing...
443
01:02:39,564 --> 01:02:43,266
See if you can to cheer...
444
01:02:47,995 --> 01:02:51,501
It's not your taste, Alex?
445
01:02:52,052 --> 01:02:55,760
Come here, Bubi!
Down!
446
01:02:56,072 --> 01:03:00,225
Prefer it?
That's your favorite position?
447
01:03:02,271 --> 01:03:05,774
Thank you, darling!
Go!
448
01:03:07,409 --> 01:03:10,837
Take off your clothes!
449
01:03:21,179 --> 01:03:24,672
Son of a bitch.
450
01:03:24,886 --> 01:03:29,173
Take your blond, boys!
451
01:03:33,839 --> 01:03:37,113
Can cause the heart to pull your panties...
452
01:03:37,151 --> 01:03:40,594
- That's what I want.
- You might advertise in chocolate...
453
01:03:44,771 --> 01:03:47,742
Gilda me not to do that...
454
01:03:47,823 --> 01:03:50,312
What did he do?
455
01:03:50,390 --> 01:03:53,652
They called me and said they will not
number tonight.
456
01:03:53,689 --> 01:03:56,837
- Who called?
- A male voice.
457
01:03:59,819 --> 01:04:02,881
Must be something strange
happened to her...
458
01:04:03,109 --> 01:04:06,134
would be asked to speak with me!
459
01:04:08,302 --> 01:04:12,701
Oh, no...
460
01:04:12,749 --> 01:04:15,719
'm ready, help me with zipper...
461
01:04:15,806 --> 01:04:19,028
- not a suitable dress.
- But what?
462
01:04:19,096 --> 01:04:22,651
One special
a & apos; & apos party; Special...
463
01:04:42,309 --> 01:04:45,446
Get out.
464
01:04:48,531 --> 01:04:52,031
Gloves...
465
01:04:54,160 --> 01:04:57,433
bra...
466
01:05:01,996 --> 01:05:05,234
panties...
467
01:05:07,307 --> 01:05:10,149
stockings...
468
01:05:21,114 --> 01:05:24,503
You like? Are her earrings...
469
01:05:25,270 --> 01:05:28,605
Now get undressed!
I said getting naked!
470
01:05:38,894 --> 01:05:43,268
Continue.
471
01:05:53,317 --> 01:05:56,364
So...
472
01:05:57,867 --> 01:06:01,293
Take off your panties...
473
01:06:10,177 --> 01:06:15,175
Put these on! For this occasion,
I want to dress like Rita.
474
01:06:18,292 --> 01:06:22,235
With her underwear...
475
01:06:23,645 --> 01:06:29,492
It was my dream, and you've revived my...
476
01:06:35,413 --> 01:06:38,575
Maybe you're even more
beautiful than Rita...
477
01:06:38,972 --> 01:06:42,032
Do you know why?
Because you're alive...
478
01:06:43,285 --> 01:06:46,345
her panties.
479
01:06:58,547 --> 01:07:03,356
No you can not imagine
whenever I felt the scent...
480
01:07:07,182 --> 01:07:10,487
Yes, you're sexy.
481
01:07:11,313 --> 01:07:14,412
Then this.
482
01:07:15,032 --> 01:07:18,048
And here's fiery flavor woman...
483
01:07:29,363 --> 01:07:33,049
you measure them...
484
01:07:38,371 --> 01:07:42,464
Turn around and face me!
485
01:07:45,846 --> 01:07:49,382
Put your earrings.
486
01:07:51,986 --> 01:07:54,730
Let's...
487
01:07:58,390 --> 01:08:02,462
Let's get these guys...
488
01:08:17,278 --> 01:08:20,962
Do you remember a scene?
489
01:08:21,345 --> 01:08:24,559
That!
490
01:08:52,524 --> 01:08:56,837
Suck! So...
491
01:09:09,192 --> 01:09:13,318
Return...
492
01:09:32,588 --> 01:09:35,295
I'm Lulu, I want to talk to Gilda.
- She is not here.
493
01:09:35,319 --> 01:09:38,692
- When Max.
- No he's not.
494
01:09:48,461 --> 01:09:51,482
Who was on the phone?
495
01:09:51,516 --> 01:09:55,343
Lesbian why Lulu.
A will Gilda or Max.
496
01:09:55,367 --> 01:09:58,482
Max a deal to her.
What about this?
497
01:10:00,274 --> 01:10:03,777
I do not know.
498
01:10:04,117 --> 01:10:08,909
But I see many things...
know it's better not to take risks...
499
01:10:10,292 --> 01:10:14,052
pity! Not bad.
500
01:10:20,817 --> 01:10:25,337
Now he must speak if
does not want to end up the same.
501
01:10:26,030 --> 01:10:29,280
- What?
- Nothing, nothing...
502
01:10:29,338 --> 01:10:32,311
- What's blonde for you?
- Nothing. It's a baby...
503
01:10:32,364 --> 01:10:35,660
seems so innocent and vulnerable...
504
01:10:35,736 --> 01:10:39,325
Otherwise, sometimes...
can do a good action...
505
01:10:40,144 --> 01:10:43,248
Yes... that boy-scount...
506
01:10:43,348 --> 01:10:46,526
Take care of local, we must go.
507
01:10:46,550 --> 01:10:48,481
Is important.
508
01:10:48,567 --> 01:10:52,410
- Good.
- Let's go.
509
01:10:59,673 --> 01:11:03,411
I'm not bad.
510
01:11:03,815 --> 01:11:07,306
I've never been, on the contrary,
I helped all...
511
01:11:07,394 --> 01:11:10,534
as a good father of a family.
512
01:11:13,390 --> 01:11:16,834
- Where is Alex?
- Alex?
513
01:11:17,341 --> 01:11:21,728
Your blond! Do not worry, I arranged
elsewhere.
514
01:11:21,886 --> 01:11:24,952
Only there was nothing for you...
515
01:11:26,005 --> 01:11:29,046
inexperienced child,
vulnerable...
516
01:11:29,634 --> 01:11:34,295
You're just like me...
I like your weaknesses...
517
01:11:34,647 --> 01:11:37,864
of this I liked you.
518
01:11:38,000 --> 01:11:41,272
Because life is diverse,
outside the usual...
519
01:11:41,372 --> 01:11:44,266
- We must take what we like.
- Of course...
520
01:11:44,808 --> 01:11:48,698
Really is Gilda's diverse
outside the ordinary...
521
01:11:49,041 --> 01:11:52,568
Let's take what we like...
522
01:11:53,995 --> 01:11:56,248
Tell me where they are!
523
01:11:56,321 --> 01:11:59,670
Women like you who think they have the
balls I always stayed in the stomach...
524
01:11:59,768 --> 01:12:03,478
So?! I'll break your balls...
Where am I?
525
01:12:05,052 --> 01:12:08,255
What are you doing? Just Kidding!
526
01:12:08,675 --> 01:12:12,320
Went to his villa in Long Island Spartacus.
527
01:12:12,923 --> 01:12:16,490
Silverado Street 52.
528
01:12:21,926 --> 01:12:25,736
Who's there?
529
01:12:33,191 --> 01:12:37,105
Anette! What have you done?
530
01:12:37,143 --> 01:12:40,143
We played a little with
doll that we have sent a...
531
01:12:40,786 --> 01:12:43,182
and unfortunately... broke.
532
01:12:43,267 --> 01:12:46,478
Bastard!
533
01:12:50,200 --> 01:12:53,938
Son of a bitch!
534
01:13:00,322 --> 01:13:03,833
Make them with warm water Bait...
535
01:13:05,552 --> 01:13:09,031
Take these out of here!
536
01:13:12,993 --> 01:13:16,181
- Hello Spartacus!
- Your welcome!
537
01:13:19,218 --> 01:13:21,950
- Gilda, you're beautiful!
- Thank You!
538
01:13:22,017 --> 01:13:25,372
Underneath is even more beautiful.
Look!
539
01:13:27,241 --> 01:13:30,636
I've never seen anything like it...
540
01:13:30,673 --> 01:13:35,079
Where are the others? Max told
me of a party television...
541
01:13:35,152 --> 01:13:38,576
- But I do not see anyone...
- will be television...
542
01:13:38,600 --> 01:13:41,167
course!
Let's go, my dear.
543
01:13:41,315 --> 01:13:44,471
- Want to go?
- I find a setup...
544
01:13:44,904 --> 01:13:48,365
Do not talk like that...
545
01:13:52,689 --> 01:13:55,538
way, my dear.
546
01:13:55,562 --> 01:13:59,158
Wait!
That's why you need it.
547
01:13:59,218 --> 01:14:04,018
Gloves... baby...
548
01:14:06,763 --> 01:14:11,059
interpret well before
the television camera.
549
01:14:11,473 --> 01:14:13,234
Do not you join us?
550
01:14:13,777 --> 01:14:16,975
No need, I admired quite alive...
551
01:14:19,046 --> 01:14:23,507
Telecamera is eager to shoot you...
552
01:14:24,229 --> 01:14:28,303
- We have less and reach.
- I have a strange feeling.
553
01:14:29,336 --> 01:14:33,054
I'm Agent Collins,
it is an emergency.
554
01:14:33,565 --> 01:14:35,525
Give me the locotententul Chandler!
555
01:14:35,695 --> 01:14:39,296
You are a wonderful creature, Gilda!
Fabulous, extraordinary...
556
01:14:39,338 --> 01:14:43,443
will be an unforgettable scene...
557
01:14:44,025 --> 01:14:47,874
I will move around the bed and I
record your innermost feelings...
558
01:14:47,938 --> 01:14:50,892
Slowly.
559
01:14:58,641 --> 01:15:01,836
- There are only two guards.
- Try to distract him.
560
01:15:01,894 --> 01:15:03,698
Who?
561
01:15:04,019 --> 01:15:07,051
Come, my dear.
562
01:15:07,126 --> 01:15:10,803
Take Gilda position near divine.
563
01:15:12,316 --> 01:15:15,177
Bravo, so...
564
01:15:15,617 --> 01:15:18,971
Now take off your bra.
565
01:15:21,785 --> 01:15:25,073
Delicate, sweet...
566
01:15:25,682 --> 01:15:29,609
Lent, so bravo...
567
01:15:31,366 --> 01:15:34,861
view Lower hands!
No tricks!
568
01:15:50,727 --> 01:15:54,637
- We have visitors, Mr. Max.
- Look who see...
569
01:15:54,661 --> 01:15:58,032
What a beautiful world came to see us...
570
01:15:58,060 --> 01:16:00,977
will not easily escape, Max,
not this time...
571
01:16:01,534 --> 01:16:04,065
Da...
572
01:16:05,175 --> 01:16:09,906
still have this toy...
is old...
573
01:16:11,486 --> 01:16:14,762
Where is Gilda?
574
01:16:14,786 --> 01:16:19,527
O was soon see, Lulu!
Come with me.
575
01:16:22,564 --> 01:16:26,159
I told you to come with me,
you waiting for?
576
01:16:28,050 --> 01:16:31,118
I'll stay here.
577
01:16:31,153 --> 01:16:34,671
Sit down & make yourself comfortable, Lulu.
578
01:16:40,521 --> 01:16:43,579
I have a surprise for you.
579
01:16:43,603 --> 01:16:47,027
That's video collection of Spartacus.
580
01:16:47,781 --> 01:16:50,837
To think that I suspected me...
581
01:16:52,123 --> 01:16:54,512
That
582
01:16:54,859 --> 01:16:58,704
's box you looking for a More...
583
01:17:13,579 --> 01:17:17,435
And now to enjoy the show...
584
01:17:22,826 --> 01:17:25,917
You drugged her...!
585
01:17:28,435 --> 01:17:32,060
Dear Lulu's in love...
586
01:17:32,723 --> 01:17:37,069
Odile was not only lesbian...
liked boys.
587
01:17:38,825 --> 01:17:42,049
Now you see it for yourself.
588
01:17:42,324 --> 01:17:46,122
Now comforted her, touch the smooth skin...
589
01:17:46,764 --> 01:17:49,897
until resist the pleasure...
590
01:17:50,990 --> 01:17:54,376
delicate.
591
01:17:55,347 --> 01:17:59,716
Now you know everything, dear Lulu,
crashed for us!
592
01:18:01,400 --> 01:18:05,057
When I told him to inquire
Max, I did it for Lulu.
593
01:18:05,108 --> 01:18:07,407
Hurry, Chandler!
594
01:18:07,693 --> 01:18:12,902
See, Lulu... Odile
become dangerous for the organization...
595
01:18:13,900 --> 01:18:16,950
had to get rid of it,
Spartacus is a good friend...
596
01:18:16,974 --> 01:18:19,620
How to say...?
597
01:18:19,701 --> 01:18:22,710
So I caught two birds with one grain...
598
01:18:22,771 --> 01:18:25,847
What would you do in my place?
599
01:18:25,871 --> 01:18:28,819
And I did research,
Odile and Gilda were sisters.
600
01:18:29,011 --> 01:18:32,417
Your plan is good, nothing to say...
601
01:18:33,112 --> 01:18:35,982
Max, you are a man of shit!
602
01:18:36,968 --> 01:18:40,565
Since we are associated,
supposed to be different... I got an idea.
603
01:18:40,628 --> 01:18:45,419
Let's give a lesbian Spartacus
Why did a shoot with two men.
604
01:18:46,492 --> 01:18:49,733
What could be more fabulous?
605
01:18:59,034 --> 01:19:02,569
You are awesome...
606
01:19:04,231 --> 01:19:07,499
Enjoy their lips...
607
01:19:08,841 --> 01:19:12,190
's so ephemeral...
608
01:19:18,730 --> 01:19:22,400
Help
609
01:19:23,507 --> 01:19:26,723
coward! Bitch...
610
01:19:27,802 --> 01:19:30,821
Let's go!
611
01:19:32,227 --> 01:19:34,657
Do not move, police!
612
01:19:34,721 --> 01:19:38,252
A bastard less.
613
01:19:50,183 --> 01:19:53,716
Welcome back to Notorius!
614
01:19:54,003 --> 01:19:57,956
Gender, women and champagne.
Have fun!
615
01:19:58,002 --> 01:20:01,920
A new show, a new star.
New surprise awaits you!
616
01:20:04,143 --> 01:20:06,527
Why did not you put handcuffs yet?
617
01:20:06,599 --> 01:20:09,603
For my part, I would put
candidate for the Nobel Prize.
618
01:20:09,648 --> 01:20:13,302
Without you, those assassins would be
was still at large.
619
01:20:14,424 --> 01:20:17,482
Now, this is new lady of the night;...
620
01:20:17,550 --> 01:20:21,051
I could offer...
percent - Would I somehow corrupt?
621
01:20:21,377 --> 01:20:24,729
I settle for less.
I have sworn that, right?
622
01:20:24,800 --> 01:20:26,338
That's right!
623
01:20:26,369 --> 01:20:29,413
- When will it be...?
- Soon, I swear.
624
01:20:29,878 --> 01:20:33,596
I wrong that I did not have confidence
in you from the start, Alex?
625
01:20:34,786 --> 01:20:39,668
- It's my fault.
- You should have told you immediately...
626
01:20:39,760 --> 01:20:41,787
death of my sister.
627
01:20:41,887 --> 01:20:45,293
It was nice to support
whims that assassin, believe me!
628
01:20:45,329 --> 01:20:49,424
- There will never leave you, Gilda.
- I do not think...!
629
01:20:50,876 --> 01:20:54,323
For you, the new star of the Notorious!
630
01:20:54,402 --> 01:20:58,268
Paparazzi!
631
01:21:22,862 --> 01:21:26,374
Now it's the new star in Notorius.
632
01:21:28,615 --> 01:21:32,384
Can we go.
633
01:21:56,218 --> 01:22:00,415
I have a gift for you, Gilda!
634
01:22:00,553 --> 01:22:04,288
- I hope you like it.
- Thank You. It's funny.
635
01:22:07,951 --> 01:22:11,863
'M Glad you like it.
636
01:22:13,681 --> 01:22:17,367
- And this?
- Collar...
637
01:22:17,426 --> 01:22:20,043
- This is for you.
- For me?!
638
01:22:20,067 --> 01:22:23,908
Course, my puppy...
Now you sing my favorite song.
639
01:22:23,963 --> 01:22:27,017
- But it's driver...!
- To enjoy himself!
640
01:22:27,558 --> 01:22:30,648
Here in the car, it's exciting...
641
01:22:30,672 --> 01:22:34,861
Obey...
642
01:23:00,712 --> 01:23:05,346
I can not stay here
anymore, I have to go...
47483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.