All language subtitles for How to Blow Up a Pipeline (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,873 --> 00:02:38,353 ...extreme winter freeze. 2 00:02:38,353 --> 00:02:40,137 Meanwhile, Pakistan is still recovering 3 00:02:40,137 --> 00:02:44,707 from catastrophic flooding that left tens of thousands dead. 4 00:02:44,707 --> 00:02:48,145 A worsening refuge crisis and increased sectarian violence 5 00:02:48,145 --> 00:02:50,408 have led many NGOs to caution aid workers 6 00:02:50,408 --> 00:02:51,975 against returning to the region. 7 00:03:19,350 --> 00:03:21,744 Hey, Monica. 8 00:03:21,744 --> 00:03:25,879 I, um, no, I'm sorry I wasn't able to make it today. 9 00:03:55,604 --> 00:03:56,518 Hey. 10 00:03:58,172 --> 00:03:59,303 Snacks. 11 00:04:11,794 --> 00:04:13,317 Does anyone else have anything to share? 12 00:04:16,016 --> 00:04:18,801 Theo, please. 13 00:04:20,324 --> 00:04:23,588 Um, I don't have much. 14 00:04:23,588 --> 00:04:28,376 I guess I was so angry after my diagnosis, 15 00:04:28,376 --> 00:04:32,293 but y'all taught me to listen to my anger 16 00:04:32,293 --> 00:04:33,860 instead of letting it control me. 17 00:04:47,917 --> 00:04:49,136 Have a good night, okay? 18 00:04:49,136 --> 00:04:50,093 Yeah, you, too. 19 00:04:50,093 --> 00:04:51,486 Okay. 20 00:05:00,887 --> 00:05:02,845 Shit, Theo. 15 hours. 21 00:05:04,455 --> 00:05:05,717 Logan, we're gonna be late. - Mm-hmm? 22 00:05:05,717 --> 00:05:07,371 - Are you ready? - Mm-hmm. 23 00:05:07,371 --> 00:05:10,200 I'm going, I'm going, going, going, going. 24 00:05:13,987 --> 00:05:14,944 Let's fucking go! 25 00:05:16,598 --> 00:05:18,556 Let's fucking go, baby! Woo! 26 00:05:18,556 --> 00:05:19,644 - Ow! 27 00:05:19,644 --> 00:05:21,255 - It hurts. - Sorry. 28 00:05:21,255 --> 00:05:22,909 I'm sorry, I'm sorry, 29 00:05:22,909 --> 00:05:24,171 I'm just too fucking excited! 30 00:05:24,171 --> 00:05:26,608 Thank you, Lord, for this food. 31 00:05:28,653 --> 00:05:31,613 Let it be nourishment to our bodies. 32 00:05:33,702 --> 00:05:35,878 And protect my girls for me while I'm gone. 33 00:05:38,141 --> 00:05:39,926 Me and your daughter 34 00:05:39,926 --> 00:05:43,190 just want you home alive 35 00:05:44,321 --> 00:05:45,453 in time for Christmas. 36 00:05:47,107 --> 00:05:49,152 And no handcuffs, neither. 37 00:05:51,589 --> 00:05:53,156 - No handcuffs. - Okay. 38 00:06:36,896 --> 00:06:38,027 You sure you don't need my help? 39 00:06:38,027 --> 00:06:40,508 No, I'm good, I got it. Just, fuck. 40 00:06:42,989 --> 00:06:45,121 Xochitl. Hey, Xochitl. 41 00:06:51,693 --> 00:06:53,390 Hey, Theo. 42 00:06:55,479 --> 00:06:58,178 Theo? You good? 43 00:06:59,266 --> 00:07:00,484 Xochitl! 44 00:07:02,356 --> 00:07:04,358 - Hey. - Ah! 45 00:07:04,358 --> 00:07:05,750 Thought it was supposed to be hot in Texas. 46 00:07:05,750 --> 00:07:07,100 No, it's fucking cold. 47 00:07:07,100 --> 00:07:08,362 Hey, do you need help? 48 00:07:08,362 --> 00:07:09,754 No, I got it. 49 00:07:09,754 --> 00:07:11,191 - Hi, I'm Shawn. - Cool. Theo. 50 00:07:11,191 --> 00:07:12,453 We just got here a second ago. 51 00:07:12,453 --> 00:07:13,845 We've been struggling 52 00:07:13,845 --> 00:07:15,369 with the bolt cutters for a minute. 53 00:07:15,369 --> 00:07:16,587 - No. - You need some help? 54 00:07:16,587 --> 00:07:18,241 No, I'm good. I got it. 55 00:07:18,241 --> 00:07:20,330 - Are you sure about that? - Yeah, I got it. 56 00:07:20,330 --> 00:07:21,375 Yeah, move. 57 00:08:13,079 --> 00:08:15,472 What, did you walk all the way from North Dakota? 58 00:08:15,472 --> 00:08:17,213 - No. 59 00:08:44,414 --> 00:08:45,502 Michael, right? 60 00:08:45,502 --> 00:08:47,330 Yeah. 61 00:08:47,330 --> 00:08:49,245 - Shawn. - Is that the shed? 62 00:08:49,245 --> 00:08:50,638 Yeah. Hey, let me help you with that. 63 00:08:50,638 --> 00:08:51,639 I got it. 64 00:08:53,815 --> 00:08:54,772 Got it. 65 00:08:56,209 --> 00:08:57,427 Okay. 66 00:08:57,427 --> 00:08:58,646 - Long drive. - What's up, boss? 67 00:09:02,911 --> 00:09:05,479 Got a stove, living quarters. 68 00:09:06,784 --> 00:09:08,264 Where's Michael? 69 00:09:08,264 --> 00:09:09,874 Went straight to the shed. 70 00:09:09,874 --> 00:09:11,267 Want some whiskey? 71 00:09:11,267 --> 00:09:12,399 You love it. 72 00:09:14,183 --> 00:09:15,445 Dwayne. 73 00:09:15,445 --> 00:09:16,316 - Alisha. - Theo. 74 00:09:18,753 --> 00:09:20,407 We ready to start workin'? 75 00:10:21,903 --> 00:10:23,644 - Theo! 76 00:10:23,644 --> 00:10:24,775 You have another lighter? 77 00:10:36,222 --> 00:10:38,354 - What's up? - Makin' acid. 78 00:11:38,501 --> 00:11:39,937 - Come on! - Every fucking time, 79 00:11:39,937 --> 00:11:41,243 you do that. - Shit. I'm sorry, I'm sorry. 80 00:11:41,243 --> 00:11:43,898 Fuck. Goddamn, this place is sick. 81 00:11:43,898 --> 00:11:45,813 You guys cookin' meth in here? 82 00:11:45,813 --> 00:11:47,031 They're here! We're leaving! 83 00:11:47,031 --> 00:11:48,816 I'm sorry we're late. 84 00:11:48,816 --> 00:11:50,644 Yeah, sorry we're late. The motel took forever, 85 00:11:50,644 --> 00:11:53,299 Rowan wanted to look at horses on the way. 86 00:11:53,299 --> 00:11:55,605 You wanted to look at the horses, too. 87 00:11:55,605 --> 00:11:56,867 What's up, Dwayne? 88 00:11:58,652 --> 00:11:59,827 Good to meet you, too. 89 00:12:13,449 --> 00:12:16,452 Are there any non-country stations? 90 00:12:16,452 --> 00:12:18,585 Come on, what else is Dwayne gonna listen to? 91 00:12:20,064 --> 00:12:21,979 You packin', Dwayne? 92 00:12:21,979 --> 00:12:23,807 Is that a .35? 93 00:12:23,807 --> 00:12:24,852 Can I hold it? 94 00:12:26,897 --> 00:12:28,334 Aw, come on. 95 00:12:49,964 --> 00:12:50,878 This is a high point. 96 00:12:53,881 --> 00:12:56,405 All right... 97 00:12:56,405 --> 00:12:57,363 ...who's diggin'? 98 00:12:58,451 --> 00:12:59,365 Who's keepin' watch? 99 00:13:01,802 --> 00:13:02,672 You look nervous. 100 00:13:03,804 --> 00:13:05,719 Can you keep steady hands? 101 00:13:05,719 --> 00:13:07,503 You've never done this before either, man. 102 00:13:10,985 --> 00:13:14,945 All right, I need 90... 103 00:13:14,945 --> 00:13:17,687 96 ml of water. 104 00:13:17,687 --> 00:13:19,428 In that one. 105 00:13:19,428 --> 00:13:20,386 Okay. 106 00:13:28,742 --> 00:13:29,873 Is that 96? 107 00:13:29,873 --> 00:13:30,874 Yes, sir. 108 00:13:33,573 --> 00:13:34,487 Now stir that. 109 00:13:42,538 --> 00:13:43,844 You good? 110 00:13:43,844 --> 00:13:45,585 Just got acid on my gloves. 111 00:13:59,947 --> 00:14:02,428 Alisha! One down! 112 00:14:04,560 --> 00:14:05,431 - Ready? - Yeah. 113 00:14:08,651 --> 00:14:09,696 Ooh, she thick. 114 00:14:16,572 --> 00:14:18,139 Okay. 115 00:14:21,751 --> 00:14:27,104 Uh-uh, there has to be a better way to mix this. 116 00:14:27,104 --> 00:14:28,454 I agree. 117 00:14:41,597 --> 00:14:43,512 And now... we drip. 118 00:14:49,779 --> 00:14:52,129 It's enough lead azide to blow us off the map. 119 00:15:14,195 --> 00:15:15,196 Oh shit. 120 00:15:20,680 --> 00:15:22,116 I hit metal! 121 00:15:26,120 --> 00:15:29,515 Rowan? I need a break. 122 00:15:34,084 --> 00:15:34,998 Need a break, too, Dwayne? 123 00:16:13,689 --> 00:16:15,996 - Hey. - Hey. 124 00:16:18,564 --> 00:16:20,304 It was a beautiful service. 125 00:16:20,304 --> 00:16:21,262 Your mom would've loved it. 126 00:16:26,310 --> 00:16:27,921 So you a smoker now? 127 00:16:27,921 --> 00:16:28,965 Yeah, sometimes. 128 00:16:34,275 --> 00:16:37,060 I got a call from her on the day 129 00:16:37,060 --> 00:16:38,540 and I sent it to voicemail 130 00:16:38,540 --> 00:16:39,802 'cause I was taking a fucking midterm. 131 00:16:39,802 --> 00:16:40,977 I was just being selfish. 132 00:16:40,977 --> 00:16:43,197 Xochitl, it was a freak heatwave. 133 00:16:43,197 --> 00:16:44,067 That's not your fault. 134 00:16:45,634 --> 00:16:47,636 It's just the fuckin' world we live in now. 135 00:16:51,684 --> 00:16:55,818 I know it's hard, but... you're gonna fix things, 136 00:16:55,818 --> 00:16:57,559 and I know your mom knew that. 137 00:16:59,126 --> 00:17:00,344 I don't think I'm gonna fix anything. 138 00:17:00,344 --> 00:17:02,042 Well, you have to. 139 00:17:02,042 --> 00:17:04,740 You're an orphan now. That's like origin story shit. 140 00:17:04,740 --> 00:17:06,960 What the fuck? 141 00:17:12,922 --> 00:17:15,359 She was a mom to me, too, you know? 142 00:17:15,359 --> 00:17:18,362 Yeah. I do. 143 00:17:53,833 --> 00:17:55,269 Alright, we're moving to the quad 144 00:17:55,269 --> 00:17:57,184 at 10:30 am sharp. 145 00:17:57,184 --> 00:17:58,228 If campus police gives us trouble, 146 00:17:58,228 --> 00:18:00,622 remember, do not escalate. 147 00:18:00,622 --> 00:18:02,624 Right, and I've secured an onsite medic 148 00:18:02,624 --> 00:18:04,844 as well as legal support for anyone who might need it. 149 00:18:06,019 --> 00:18:07,716 Shawn... 150 00:18:07,716 --> 00:18:09,152 where are we at with the videography stuff? 151 00:18:09,152 --> 00:18:12,503 Um, I got a RED package from class, 152 00:18:12,503 --> 00:18:14,157 and Morelli says he's down to shoot, 153 00:18:14,157 --> 00:18:15,768 so I think we should be able to get some good shit 154 00:18:15,768 --> 00:18:17,204 from the demonstration. 155 00:18:17,204 --> 00:18:19,772 Great. Speakers start at noon. 156 00:18:19,772 --> 00:18:21,425 Xochitl, how's... how's faculty outreach? 157 00:18:22,949 --> 00:18:25,038 Yeah, I didn't get around to that. Sorry. 158 00:18:25,038 --> 00:18:26,648 Family emergency. Remember? 159 00:18:26,648 --> 00:18:29,303 Right, yeah, it's just this is our shot 160 00:18:29,303 --> 00:18:33,394 to make real change at our institution, so... 161 00:18:33,394 --> 00:18:37,703 Yeah, I'm... I'm just, I'm having trouble 162 00:18:37,703 --> 00:18:39,356 feeling like any of this matters. 163 00:18:41,010 --> 00:18:42,882 I know you're having a hard time and I'm sorry. 164 00:18:42,882 --> 00:18:43,839 Look, nobody's saying divestment's 165 00:18:43,839 --> 00:18:45,406 gonna solve everything, 166 00:18:45,406 --> 00:18:47,364 but it is a big step in the right direction. 167 00:18:47,364 --> 00:18:49,845 Which would be great if we still had time, 168 00:18:49,845 --> 00:18:52,892 but by the time any market solution does shit, 169 00:18:52,892 --> 00:18:54,807 billions of people will be dead from climate disaster. 170 00:18:54,807 --> 00:18:56,547 We all want faster change, 171 00:18:56,547 --> 00:18:59,202 but these are huge systems that change incrementally. 172 00:18:59,202 --> 00:19:01,204 Right, so act outside of the system. 173 00:19:01,204 --> 00:19:03,816 We need to start attacking the things that are killing us. 174 00:19:03,816 --> 00:19:06,253 We can take more drastic action. 175 00:19:06,253 --> 00:19:07,210 Like what? 176 00:19:09,256 --> 00:19:12,389 Like... actual sabotage. 177 00:19:14,261 --> 00:19:15,828 Property destruction. 178 00:19:19,266 --> 00:19:21,007 Mom, I've been trying. 179 00:19:23,183 --> 00:19:25,925 I know, it's just been a difficult semester. 180 00:19:25,925 --> 00:19:27,970 It's just a lot, you know? 181 00:19:30,364 --> 00:19:33,280 But the new computer is definitely helping. 182 00:19:38,894 --> 00:19:40,330 Yeah, you know what, 183 00:19:40,330 --> 00:19:43,072 I have to, uh... I actually have to go study. 184 00:19:44,291 --> 00:19:45,771 I love you, too. Bye. 185 00:19:52,778 --> 00:19:53,648 Hello? 186 00:19:53,648 --> 00:19:55,041 Hey, Xochitl? 187 00:19:55,041 --> 00:19:56,346 [over phone] Who is this? 188 00:19:56,346 --> 00:19:58,784 Yeah, it's Shawn from Divest. 189 00:20:02,135 --> 00:20:03,745 A refinery? No. 190 00:20:03,745 --> 00:20:05,442 - Why? - What do you mean why? 191 00:20:05,442 --> 00:20:07,531 It's way too big. We could end up killing somebody 192 00:20:07,531 --> 00:20:09,925 or causing an ecological disaster. 193 00:20:09,925 --> 00:20:11,013 Sabotage is messy. 194 00:20:12,580 --> 00:20:14,321 Yeah, but we can't give the public 195 00:20:14,321 --> 00:20:16,062 a reason to invalidate us. 196 00:20:16,062 --> 00:20:19,761 What about destroying like a coal truck route 197 00:20:19,761 --> 00:20:21,328 or damaging roads? - That's lame. 198 00:20:21,328 --> 00:20:22,938 We have to do something that would scare people. 199 00:20:22,938 --> 00:20:25,288 What, do you wanna like kidnap an oil exec 200 00:20:25,288 --> 00:20:27,551 or blow up a private jet, what? 201 00:20:27,551 --> 00:20:30,903 We have to show how vulnerable the oil industry is 202 00:20:30,903 --> 00:20:33,514 by hitting something big, like a refinery. 203 00:20:39,302 --> 00:20:41,304 What about Texas? 204 00:20:41,304 --> 00:20:44,307 That's where they set oil price benchmarks. 205 00:20:44,307 --> 00:20:46,788 If we cut off their supply or destroyed something 206 00:20:46,788 --> 00:20:49,182 even relatively small, it would really disrupt shit. 207 00:20:51,967 --> 00:20:53,969 What do you know about Texas? 208 00:20:53,969 --> 00:20:55,928 I mean, what do you know about building a bomb? 209 00:21:07,069 --> 00:21:09,376 50-50's awful. Don't be so negative. 210 00:21:09,376 --> 00:21:10,856 Those are good odds. 211 00:21:10,856 --> 00:21:12,814 You can't get better odds in Vegas. 212 00:21:12,814 --> 00:21:14,816 Odds for what? 213 00:21:14,816 --> 00:21:16,035 That we blow ourselves up. 214 00:21:17,950 --> 00:21:20,039 Oh, you know, Che figured that nearly half the guys 215 00:21:20,039 --> 00:21:22,171 he sent to build bombs blew themselves up, 216 00:21:22,171 --> 00:21:23,520 so I'd say like 50-50. 217 00:21:23,520 --> 00:21:25,044 See? Told you. 218 00:21:25,044 --> 00:21:26,088 Okay, don't get too happy. 219 00:21:27,220 --> 00:21:29,439 Check this out. Here. 220 00:21:29,439 --> 00:21:30,353 Star, one-two-three. 221 00:21:33,356 --> 00:21:34,967 One-two-three. 222 00:21:34,967 --> 00:21:36,272 - Ooh! 223 00:21:36,272 --> 00:21:37,404 - Wow. - Nice work. 224 00:21:37,404 --> 00:21:38,361 Thank you. 225 00:21:40,450 --> 00:21:42,931 You ready to pack the blasting caps? 226 00:21:42,931 --> 00:21:43,758 Just about. 227 00:21:45,194 --> 00:21:46,065 Michael, what do you think the odds are 228 00:21:46,065 --> 00:21:47,240 we blow ourselves up? 229 00:21:49,546 --> 00:21:50,678 I don't really care. 230 00:21:51,418 --> 00:21:52,854 Okay. 231 00:21:52,854 --> 00:21:54,900 I was telling them about how Che thought 232 00:21:54,900 --> 00:21:56,902 that half the guys he sent to build bombs 233 00:21:56,902 --> 00:21:58,077 blew themselves up, so... 234 00:21:59,382 --> 00:22:00,253 Can we go? 235 00:22:04,605 --> 00:22:07,477 - Strange kid. - He's no fun. 236 00:22:07,477 --> 00:22:11,481 Listen, if I touch or even jostle 237 00:22:11,481 --> 00:22:15,311 this primer too much, it could detonate. 238 00:22:15,311 --> 00:22:18,445 I need you to take this, stand 20 yards back. 239 00:22:20,142 --> 00:22:21,491 If anything goes wrong... 240 00:22:24,625 --> 00:22:26,366 then don't come unless I tell you to, 241 00:22:26,366 --> 00:22:27,280 unless you see fire. 242 00:22:29,630 --> 00:22:31,371 Don't come in. Got it. 243 00:23:13,413 --> 00:23:14,501 Stop it. 244 00:23:39,526 --> 00:23:40,614 Come on. 245 00:24:39,412 --> 00:24:40,500 One down! 246 00:25:23,847 --> 00:25:25,284 I thought they told you at the front office 247 00:25:25,284 --> 00:25:26,328 you can't come around here anymore. 248 00:25:26,328 --> 00:25:27,460 Go home. 249 00:25:27,460 --> 00:25:30,593 Hey, can I ask you a question? 250 00:25:30,593 --> 00:25:31,725 What? 251 00:25:32,813 --> 00:25:34,293 This is you here? 252 00:25:34,293 --> 00:25:35,424 Yes. 253 00:25:35,424 --> 00:25:37,426 - 1711? - Yes. 254 00:25:37,426 --> 00:25:38,384 You stay warm? 255 00:25:39,776 --> 00:25:41,430 Yes, I stay warm in there. Yes. 256 00:25:41,430 --> 00:25:42,475 Where you from? 257 00:25:44,520 --> 00:25:45,478 I asked you where you're from. 258 00:25:45,478 --> 00:25:46,827 It's a simple question. 259 00:25:46,827 --> 00:25:48,089 South Carolina. 260 00:25:50,178 --> 00:25:51,484 - That's a nice coat. - Don't fuckin' touch me. 261 00:25:52,659 --> 00:25:54,095 Don't touch my jacket. 262 00:25:54,095 --> 00:25:55,096 It's a nice coat, man. 263 00:25:55,096 --> 00:25:56,663 Do not fuckin' touch me. 264 00:25:56,663 --> 00:25:57,664 Can I have it? 265 00:25:59,448 --> 00:26:00,493 Why don't you go back to where you came from? 266 00:26:00,493 --> 00:26:01,798 What? 267 00:26:01,798 --> 00:26:04,453 Motherfucker. - Don't fuckin' grab me. 268 00:26:04,453 --> 00:26:06,281 Eat fuckin' shit, fucker. 269 00:26:06,281 --> 00:26:08,153 Fuck! Motherfucker. 270 00:26:56,375 --> 00:26:57,898 Four. 271 00:26:59,334 --> 00:27:00,379 Five. 272 00:27:02,729 --> 00:27:04,513 Oh, how was your day? 273 00:27:14,567 --> 00:27:16,873 You can't keep doing this. 274 00:27:18,614 --> 00:27:20,312 You're going to get yourself killed. 275 00:27:21,574 --> 00:27:23,532 Yeah. 276 00:27:23,532 --> 00:27:26,231 Michael, there's so much real work to do. 277 00:27:28,450 --> 00:27:30,757 Why won't you help at the conservancy with me? 278 00:27:32,367 --> 00:27:33,629 You didn't even ask me what I did. 279 00:27:37,329 --> 00:27:39,200 I'm tired of lying to the police. 280 00:27:39,200 --> 00:27:40,897 Can you stop? 281 00:27:40,897 --> 00:27:42,856 Didn't you used to try? 282 00:27:44,379 --> 00:27:47,208 Now you're just a coward, like everybody else. 283 00:27:47,208 --> 00:27:48,470 I am not a coward. 284 00:27:48,470 --> 00:27:51,212 You want me to sit here and count seeds? 285 00:27:51,212 --> 00:27:52,735 You want me to lie down and let them win? 286 00:27:52,735 --> 00:27:54,650 How are you winning? 287 00:27:54,650 --> 00:27:57,566 Picking fights with men who only come here for work. 288 00:27:58,959 --> 00:28:01,222 You're right. I'm a fuckin' idiot. 289 00:28:01,222 --> 00:28:02,484 - Our conservancy-- - I don't care 290 00:28:02,484 --> 00:28:03,877 about the conservancy, okay? 291 00:28:05,313 --> 00:28:07,576 I don't care, it doesn't do anything. 292 00:28:07,576 --> 00:28:09,317 What does it do? It makes white people feel better. 293 00:28:09,317 --> 00:28:11,972 It makes you feel better. And it does nothing! 294 00:28:15,497 --> 00:28:16,803 So what did you guys fight about? 295 00:28:16,803 --> 00:28:19,022 I mean, you know how she is. 296 00:28:19,022 --> 00:28:20,459 Just needed to get out. 297 00:28:21,547 --> 00:28:23,636 Here. Take it. 298 00:28:24,985 --> 00:28:27,422 Look, you can stay in the garage. 299 00:28:27,422 --> 00:28:28,989 Just pull like three shifts a week. 300 00:28:30,512 --> 00:28:31,121 There's nothin' to it. 301 00:28:32,688 --> 00:28:35,213 Come on, I'll run you through the registers. 302 00:28:37,432 --> 00:28:41,219 Is there an... employee discount here? 303 00:28:43,090 --> 00:28:46,920 Hey, everyone, welcome back to "Boom Tok". 304 00:28:46,920 --> 00:28:49,836 Today is day 19. 305 00:28:49,836 --> 00:28:52,317 Teaching myself to make a homemade blasting cap 306 00:28:52,317 --> 00:28:53,666 for under $50 in materials. 307 00:28:53,666 --> 00:28:56,408 Today we're making nitric acid 308 00:28:57,931 --> 00:29:00,455 out of stump remover and drain cleaner. 309 00:29:10,335 --> 00:29:11,249 Shit! 310 00:29:13,120 --> 00:29:16,079 Hey, everyone. 311 00:29:16,079 --> 00:29:22,564 Today I am test dumping the charge of a nine-volt battery 312 00:29:22,564 --> 00:29:25,785 to a blasting cap full of lead azide. 313 00:29:25,785 --> 00:29:29,005 And if this works, then it'll be step one 314 00:29:29,005 --> 00:29:31,269 in making our own improvised explosive. 315 00:29:51,506 --> 00:29:53,029 - Shit. 316 00:29:53,029 --> 00:29:53,943 Oh my God. 317 00:29:55,380 --> 00:29:56,772 Michael! 318 00:29:56,772 --> 00:29:57,556 - Michael! - Oh shit. 319 00:29:57,556 --> 00:29:59,253 Oh! 320 00:29:59,253 --> 00:30:00,863 - Michael, you okay? - Stay back. 321 00:30:00,863 --> 00:30:02,822 - What happened? - Stay back. 322 00:30:02,822 --> 00:30:03,866 Fuck. 323 00:30:03,866 --> 00:30:04,867 What the hell happened? 324 00:30:08,523 --> 00:30:09,437 Hey, can you breathe? 325 00:30:10,786 --> 00:30:11,570 - Can you breathe? - Yeah. 326 00:30:11,570 --> 00:30:13,049 Fuck! 327 00:30:13,049 --> 00:30:14,660 - Hey, hey! - Stop, stop! 328 00:30:14,660 --> 00:30:18,272 - Stay, stay. No. - I'm fine. I'm sorry. 329 00:30:18,272 --> 00:30:19,665 Just keep back. 330 00:30:19,665 --> 00:30:20,883 - Jesus. - Step back. 331 00:30:20,883 --> 00:30:22,581 Just let me finish this. 332 00:30:22,581 --> 00:30:23,625 Fuck. 333 00:30:32,939 --> 00:30:34,897 - Watch him. - Yeah. 334 00:30:45,473 --> 00:30:46,779 - Whoa! 335 00:30:46,779 --> 00:30:48,389 You tryin' to blow us up? 336 00:30:48,389 --> 00:30:50,739 Jesus Christ, Theo. - Come on, Theo, 337 00:30:50,739 --> 00:30:53,176 let's roll. - Let's roll? Get it? 338 00:30:53,176 --> 00:30:55,614 Got some fresh deer meat, if y'all are interested. 339 00:30:56,745 --> 00:30:57,920 I'm vegan. 340 00:30:57,920 --> 00:30:59,400 I'm vegetarian. 341 00:31:01,489 --> 00:31:03,578 Yo, is Michael okay? 342 00:31:03,578 --> 00:31:04,840 Yeah, I hope so. 343 00:31:06,581 --> 00:31:07,539 Oh God. 344 00:31:09,062 --> 00:31:10,629 I'm gonna go pee. 345 00:31:10,629 --> 00:31:11,630 Pee on me. 346 00:31:17,157 --> 00:31:19,768 Is it me or is this getting heavier? 347 00:31:19,768 --> 00:31:23,163 Yeah, it's soaking up moisture. 348 00:31:39,962 --> 00:31:41,616 Fuck. 349 00:31:45,054 --> 00:31:46,142 - You're doin' good. - Do it one-handed. 350 00:31:46,142 --> 00:31:48,580 Yep. - Good. 351 00:31:48,580 --> 00:31:51,539 Wanna do the three thing again? 352 00:31:51,539 --> 00:31:52,888 I feel like that makes it go slower. 353 00:31:52,888 --> 00:31:53,802 - Did it? - Yeah. 354 00:31:53,802 --> 00:31:54,977 Oh shit, okay. 355 00:31:54,977 --> 00:31:56,805 If you just one-hand it. 356 00:31:56,805 --> 00:31:58,459 You doin' okay? You done? 357 00:32:04,596 --> 00:32:06,511 That looks medium rare, it's pink in the middle. 358 00:32:09,688 --> 00:32:11,211 Three caps. Done. 359 00:32:11,211 --> 00:32:12,821 - Woo! - Woo! 360 00:32:12,821 --> 00:32:13,822 - Michael. - Nice job, Michael. 361 00:32:13,822 --> 00:32:15,215 Proud of you. 362 00:32:15,215 --> 00:32:16,259 Why don't you grab a plate? 363 00:32:16,259 --> 00:32:17,783 The food is so good. 364 00:32:17,783 --> 00:32:19,524 A little overcooked, but it's great. 365 00:32:22,178 --> 00:32:23,092 It is. 366 00:32:29,229 --> 00:32:30,491 Theo, what's with the alcohol? 367 00:32:30,491 --> 00:32:32,406 I thought we were gonna keep a clear head. 368 00:32:32,406 --> 00:32:33,886 Don't worry about me. 369 00:32:33,886 --> 00:32:36,671 My chemical childhood gave me superpowers. 370 00:32:36,671 --> 00:32:38,499 I like the way you talk, Theo. 371 00:32:38,499 --> 00:32:40,458 Pass that, please. 372 00:32:46,202 --> 00:32:48,683 Mm! Mother's milk. 373 00:32:50,337 --> 00:32:51,469 I have a blunt. 374 00:32:51,469 --> 00:32:52,818 - You have a blunt? - Yeah. 375 00:32:52,818 --> 00:32:55,124 I've got some handles in the back if 376 00:32:55,124 --> 00:32:56,561 anyone has mixers. 377 00:32:59,825 --> 00:33:01,653 Answer the question. 378 00:33:01,653 --> 00:33:03,176 Do you feel like a terrorist? - Do I feel like a terrorist? 379 00:33:03,176 --> 00:33:04,960 Of course I feel like a fucking terrorist. 380 00:33:04,960 --> 00:33:07,049 We're blowing up a goddamn pipeline. 381 00:33:07,049 --> 00:33:08,529 They're gonna call us terrorists. 382 00:33:08,529 --> 00:33:09,748 No, they're gonna call us revolutionaries 383 00:33:09,748 --> 00:33:11,140 or game changers. 384 00:33:11,140 --> 00:33:13,012 No, they're gonna call us terrorists 385 00:33:13,012 --> 00:33:14,100 'case we're doing terrorism. 386 00:33:14,100 --> 00:33:16,276 Who cares what they call us? 387 00:33:16,276 --> 00:33:17,886 We ain't hurtin' nobody. 388 00:33:17,886 --> 00:33:19,888 Boston Tea Party, they were terrorists of their day. 389 00:33:19,888 --> 00:33:21,411 They didn't hurt anybody. 390 00:33:21,411 --> 00:33:22,717 Patriots. 391 00:33:22,717 --> 00:33:24,066 MLK was called a terrorist. 392 00:33:24,066 --> 00:33:25,633 He was on the FBI watch list. 393 00:33:25,633 --> 00:33:26,547 Why? He was like nice. 394 00:33:26,547 --> 00:33:28,114 No, no, no, no, no. 395 00:33:28,114 --> 00:33:30,246 He was freakin' ruthless. - I'm sorry. 396 00:33:30,246 --> 00:33:32,379 You're trying to equate Civil Rights Movement 397 00:33:32,379 --> 00:33:34,076 to what we're doing here? 398 00:33:34,076 --> 00:33:36,165 - I mean, it's kinda similar. - Look, anytime anyone 399 00:33:36,165 --> 00:33:39,168 has challenged authority, they call it terrorism. 400 00:33:39,168 --> 00:33:41,954 And then when the terrorism works, 401 00:33:41,954 --> 00:33:43,825 they lie about the legacy and they say 402 00:33:43,825 --> 00:33:46,393 that it was all passive, nonviolent, kumbaya shit 403 00:33:46,393 --> 00:33:47,437 when it's not! 404 00:33:47,437 --> 00:33:49,091 If the American Empire 405 00:33:49,091 --> 00:33:50,745 calls us terrorists, then we're doing something right. 406 00:33:50,745 --> 00:33:53,139 Fuck yeah. What he said, exactly. 407 00:33:53,139 --> 00:33:54,923 People talk shit about me my whole entire life. 408 00:33:54,923 --> 00:33:56,577 I don't give a shit. - Jesus was a terrorist! 409 00:33:56,577 --> 00:33:58,405 - What? 410 00:33:58,405 --> 00:33:59,841 - He was a terrorist! - What are you talking about? 411 00:33:59,841 --> 00:34:01,321 You cannot tell me otherwise. 412 00:34:01,321 --> 00:34:03,062 - In what lifetime? - Aw! 413 00:34:03,062 --> 00:34:04,280 - Okay, considered in his time. - Oh no, Dwayne! 414 00:34:04,280 --> 00:34:05,760 He's a martyr now. 415 00:34:05,760 --> 00:34:06,718 We're sorry, Dwayne. - Wait, okay. 416 00:34:06,718 --> 00:34:08,110 Whoa, whoa, whoa, whoa. 417 00:34:08,110 --> 00:34:09,721 No, but for real, we should acknowledge 418 00:34:09,721 --> 00:34:10,896 that what we're doing is actually 419 00:34:10,896 --> 00:34:12,288 gonna hurt a lotta people. 420 00:34:12,288 --> 00:34:13,594 It's not gonna hurt anyone. 421 00:34:13,594 --> 00:34:14,595 We're not hurting anyone. 422 00:34:14,595 --> 00:34:15,901 We're spiking oil prices. 423 00:34:15,901 --> 00:34:17,859 Revolution has collateral damage. 424 00:34:17,859 --> 00:34:19,382 Yeah, but who's the collateral? 425 00:34:19,382 --> 00:34:20,906 You wanna burn it down in an hour? 426 00:34:20,906 --> 00:34:22,777 It takes like a lifetime to build something new. 427 00:34:25,084 --> 00:34:26,346 I'm not tryin' to rebuild anything. 428 00:35:24,926 --> 00:35:26,711 Everything's spinning. 429 00:35:29,235 --> 00:35:30,105 It'll pass. 430 00:35:32,064 --> 00:35:33,979 It never does. 431 00:35:39,027 --> 00:35:40,115 Are you scared? 432 00:35:43,075 --> 00:35:46,252 Uh, yeah. 433 00:35:47,819 --> 00:35:48,820 Are you? 434 00:35:50,473 --> 00:35:51,431 No. 435 00:35:56,828 --> 00:35:58,743 I love you so much. 436 00:36:00,309 --> 00:36:01,354 I love you, too. 437 00:36:11,843 --> 00:36:13,105 Come on, go to sleep. 438 00:36:26,509 --> 00:36:28,468 Thanks for keeping your cool tonight, man. 439 00:36:36,781 --> 00:36:37,912 You know, I'm worried about the others. 440 00:36:39,305 --> 00:36:40,480 If we can't keep them focused-- 441 00:36:40,480 --> 00:36:41,437 Goodnight, Michael. 442 00:37:20,825 --> 00:37:22,000 Whoa! Whoa, whoa! 443 00:37:26,178 --> 00:37:28,920 What the fuck do you think you're doing? 444 00:37:28,920 --> 00:37:30,791 This isn't your land! 445 00:37:30,791 --> 00:37:32,532 You can't block the road! 446 00:37:34,360 --> 00:37:35,491 Are you crazy? 447 00:37:35,491 --> 00:37:36,841 You're on my property! 448 00:37:39,278 --> 00:37:40,192 Go home! 449 00:37:49,854 --> 00:37:51,333 Whatever that thing is. 450 00:37:51,333 --> 00:37:53,118 Yeah, just put it, like, right in front of them, 451 00:37:53,118 --> 00:37:54,423 kinda cocked a little towards me. 452 00:37:54,423 --> 00:37:55,860 Yeah, yeah, yeah, like that. 453 00:37:55,860 --> 00:37:59,167 - That good? - Yeah, there we go. 454 00:37:59,167 --> 00:38:01,300 Much better. Yeah, it feels more lived in. 455 00:38:03,215 --> 00:38:04,999 Okay, let's roll. 456 00:38:06,740 --> 00:38:08,394 Sound speed. 457 00:38:08,394 --> 00:38:14,052 Okay, so... [sighs], I guess, um... 458 00:38:15,923 --> 00:38:18,796 in your own words, tell us what happened. 459 00:38:20,145 --> 00:38:21,407 Um... 460 00:38:23,409 --> 00:38:26,194 Tried to stop a pipeline from being built on my property. 461 00:38:29,241 --> 00:38:33,114 Poisons the air, water, 462 00:38:33,114 --> 00:38:35,595 ruins crops, kills cattle. 463 00:38:37,597 --> 00:38:39,077 We had a baby on the way, 464 00:38:39,077 --> 00:38:42,558 so I tried to fight 'em in court 465 00:38:42,558 --> 00:38:44,256 and they kept using the, um, 466 00:38:45,866 --> 00:38:47,389 they kept using the-- - Imminent domain. 467 00:38:47,389 --> 00:38:49,478 - Imminent domain... - Imminent domain. 468 00:38:49,478 --> 00:38:50,523 ...domain excuse. 469 00:38:50,523 --> 00:38:51,872 Government seizure 470 00:38:51,872 --> 00:38:53,918 of private property for public use. 471 00:38:53,918 --> 00:38:55,876 Yeah, sure. 472 00:38:55,876 --> 00:38:56,877 That property had been in my family 473 00:38:56,877 --> 00:38:58,487 for over a hundred years. 474 00:38:58,487 --> 00:39:01,055 I wasn't gonna let anybody take it from me, so... 475 00:39:02,535 --> 00:39:06,539 Okay, so, take me back to that moment, 476 00:39:06,539 --> 00:39:08,933 being forced to leave. 477 00:39:08,933 --> 00:39:10,456 That powerlessness. 478 00:39:12,110 --> 00:39:14,590 Uh, I don't--I don't know if I wanna go there. 479 00:39:16,288 --> 00:39:17,506 Well, it's important. 480 00:39:17,506 --> 00:39:19,334 For what? 481 00:39:19,334 --> 00:39:22,294 We're trying to put a human face on this crisis. 482 00:39:22,294 --> 00:39:23,469 It helps. 483 00:39:25,558 --> 00:39:27,603 I mean, this is our lives. 484 00:39:28,691 --> 00:39:30,432 We lost our home. 485 00:39:30,432 --> 00:39:31,912 We had to move in with my mom. 486 00:39:31,912 --> 00:39:33,914 We got thousands in legal bills. 487 00:39:33,914 --> 00:39:35,133 Are y'all gonna help with that? 488 00:39:36,743 --> 00:39:38,136 Oh, I wish we could, 489 00:39:39,702 --> 00:39:44,229 but we--we're an organization telling stories, 490 00:39:44,229 --> 00:39:46,057 raising awareness. It-- - You wanna help? 491 00:39:48,146 --> 00:39:49,538 Why don't you go out and get me a new .45. 492 00:39:49,538 --> 00:39:50,626 I got some names for you. 493 00:39:50,626 --> 00:39:52,280 [gently] Dwayne. 494 00:39:52,280 --> 00:39:53,325 Excuse me? 495 00:39:54,674 --> 00:39:56,023 Let's wrap this shit up. 496 00:40:01,159 --> 00:40:02,247 So fuckin' annoying. 497 00:40:03,465 --> 00:40:04,902 Yeah, I'm sorry. 498 00:40:06,773 --> 00:40:07,687 What? 499 00:40:09,080 --> 00:40:10,168 Come here. Come on. 500 00:40:11,778 --> 00:40:14,389 I'm sorry. 501 00:40:14,389 --> 00:40:15,738 It's gonna be okay, all right? 502 00:40:15,738 --> 00:40:17,523 - I'm so tired. - I know. 503 00:40:20,613 --> 00:40:21,919 Oh, goddamn it. 504 00:40:23,616 --> 00:40:25,052 Did you forget to test your blood sugar? 505 00:40:25,052 --> 00:40:26,488 Oh, my gosh. 506 00:40:26,488 --> 00:40:29,056 - You got it? - Yeah. 507 00:40:32,059 --> 00:40:32,973 Hello? 508 00:40:38,022 --> 00:40:38,805 Hey. 509 00:40:40,198 --> 00:40:42,200 - You forget somethin'? - Who is it? 510 00:40:42,200 --> 00:40:43,679 - It's the guy from the movie. - No, no, I just... 511 00:40:43,679 --> 00:40:45,681 Tell him to screw off. 512 00:40:45,681 --> 00:40:48,380 No, I'm--I'm sorry about earlier. 513 00:40:48,380 --> 00:40:50,686 I just, I--I came alone. 514 00:40:55,039 --> 00:40:59,434 Listen, um... the movie sucks. 515 00:41:02,568 --> 00:41:04,309 The only reason that I decided to join 516 00:41:04,309 --> 00:41:05,745 was so I could meet people like you. 517 00:41:07,790 --> 00:41:09,053 What do you mean, people like me? 518 00:41:10,532 --> 00:41:13,971 You know, people who live out here... 519 00:41:15,320 --> 00:41:16,538 people who know the land... 520 00:41:18,453 --> 00:41:20,412 people who wanna fight. 521 00:41:33,381 --> 00:41:34,295 I think there's a way to do it 522 00:41:34,295 --> 00:41:36,036 without spillin' any oil. 523 00:41:36,036 --> 00:41:37,733 Right here. 524 00:41:37,733 --> 00:41:40,606 Use this valve station to shut off the oil flow. 525 00:41:40,606 --> 00:41:43,000 Inside the fence, we gotta turn this wheel, 526 00:41:43,000 --> 00:41:44,175 and just down the road 527 00:41:44,175 --> 00:41:45,393 from there-- - I'm gonna put her down. 528 00:41:45,393 --> 00:41:46,394 Okay. 529 00:41:48,527 --> 00:41:50,442 And then the first site's about a mile away from there. 530 00:41:50,442 --> 00:41:52,400 Right here, underground pipe, 531 00:41:52,400 --> 00:41:54,359 top of the hill. 532 00:41:54,359 --> 00:41:57,405 And we could blow the pipe at the hilltop, 533 00:41:57,405 --> 00:41:58,841 and the oil will stay in. 534 00:41:58,841 --> 00:42:01,235 You think it's got enough altitude? 535 00:42:01,235 --> 00:42:03,368 Yeah, I've done the readings myself. 536 00:42:07,850 --> 00:42:09,678 Now, the second bomb site's about two miles 537 00:42:09,678 --> 00:42:10,810 down the road from there. 538 00:42:12,377 --> 00:42:13,813 Hundred and fifty feet of elevated pipe. 539 00:42:19,645 --> 00:42:21,647 That's lucky for us 'cause most of the pipe is underground, 540 00:42:21,647 --> 00:42:23,779 but on site, there's an old coal mine, 541 00:42:23,779 --> 00:42:25,694 so they had to pop it up. 542 00:42:25,694 --> 00:42:27,783 Now, if we blow the pipe in the middle, 543 00:42:27,783 --> 00:42:30,351 then, slope on either side will 544 00:42:30,351 --> 00:42:33,137 keep the oil from leakin'. 545 00:42:33,137 --> 00:42:36,270 Yeah, I scouted this for five weeks 546 00:42:36,270 --> 00:42:39,404 and there's no way we would find all three anywhere else. 547 00:42:39,404 --> 00:42:42,276 Mom's back in 45. 548 00:42:42,276 --> 00:42:45,192 Can I get y'all a beer or somethin'? 549 00:42:45,192 --> 00:42:46,411 Oh yeah, thank you. 550 00:42:46,411 --> 00:42:48,326 Just water for me, please. 551 00:42:48,326 --> 00:42:50,458 Oh, we're outta water. 552 00:42:50,458 --> 00:42:52,243 Then, beer is great, thanks. 553 00:42:52,895 --> 00:42:54,332 So... 554 00:42:54,332 --> 00:42:55,724 when we plant the bomb and clear the area, 555 00:42:55,724 --> 00:42:57,552 we have to make sure that two people 556 00:42:57,552 --> 00:43:00,642 are at the valve station to shut off the active oil flow. 557 00:43:00,642 --> 00:43:02,340 That way, we can detonate it. 558 00:43:02,340 --> 00:43:05,125 And what are these bombs made of? 559 00:43:05,125 --> 00:43:06,300 Somethin' like the equivalent 560 00:43:06,300 --> 00:43:08,215 of 600 sticks of dynamite? 561 00:43:09,695 --> 00:43:12,306 What if y'all do structural damage? 562 00:43:12,306 --> 00:43:15,309 Structural damage is kinda the point. 563 00:43:15,309 --> 00:43:17,355 They'll spin anything smaller as an accident, 564 00:43:17,355 --> 00:43:19,139 so two bombs. 565 00:43:19,139 --> 00:43:23,361 Right, we have to make oil unviable in the marketplace. 566 00:43:23,361 --> 00:43:25,711 The shock of our explosion will make it so the JDIA 567 00:43:25,711 --> 00:43:28,322 has to reinspect miles of pipe. 568 00:43:28,322 --> 00:43:31,195 If they can't move oil, they can't sell it. 569 00:43:31,195 --> 00:43:33,284 What? We ain't gonna spill more oil than what leaks 570 00:43:33,284 --> 00:43:34,676 on normal business hours. 571 00:43:34,676 --> 00:43:36,548 Right, but Dwayne, we live here. 572 00:43:36,548 --> 00:43:39,159 Katie, we talked about this, okay? 573 00:43:39,159 --> 00:43:41,335 It's gonna be fine, I'll take care of it. 574 00:43:41,335 --> 00:43:42,119 Okay? 575 00:43:43,555 --> 00:43:45,818 Yeah... this is gonna fucking work. 576 00:43:50,605 --> 00:43:51,737 Oh, God. 577 00:43:57,351 --> 00:43:58,047 Here's some breakfast. 578 00:43:59,571 --> 00:44:00,920 - Any coffee? - There's some instant coffee. 579 00:44:00,920 --> 00:44:02,530 It's out on the genny. 580 00:44:02,530 --> 00:44:04,663 - Up, now. Come on. - God! 581 00:44:06,230 --> 00:44:07,144 I'm dying. 582 00:44:09,320 --> 00:44:10,886 Hey, how much time? 583 00:44:10,886 --> 00:44:12,714 About 20 minutes. 584 00:44:19,243 --> 00:44:20,766 How are you feeling? 585 00:44:20,766 --> 00:44:21,767 Good. 586 00:44:23,943 --> 00:44:24,944 You? 587 00:44:26,032 --> 00:44:26,946 Good. 588 00:44:28,339 --> 00:44:29,253 Good. 589 00:44:50,274 --> 00:44:51,753 Your turn. 590 00:44:51,753 --> 00:44:53,799 Fuck, I'm gonna fucking die right now. 591 00:44:53,799 --> 00:44:55,931 Yeah, yeah, yeah, you say that every morning. 592 00:44:57,368 --> 00:44:59,761 - Fuck you. - And you never do. 593 00:44:59,761 --> 00:45:00,632 All right... 594 00:45:01,763 --> 00:45:02,764 last chance. 595 00:45:04,984 --> 00:45:05,854 Anybody want out? 596 00:45:08,509 --> 00:45:09,467 Shawn? 597 00:45:10,555 --> 00:45:12,731 Nah, I'm good. 598 00:45:16,038 --> 00:45:17,475 [sighs] Well... 599 00:45:21,566 --> 00:45:22,828 Very proud of all of you. 600 00:45:24,569 --> 00:45:26,223 [chuckles] Thanks, man. 601 00:45:41,629 --> 00:45:42,978 It's just nerves, don't worry. 602 00:45:42,978 --> 00:45:43,936 I'm fine. 603 00:46:16,534 --> 00:46:18,013 Man, you better not hit any potholes. 604 00:46:19,537 --> 00:46:20,712 Theo. 605 00:46:40,993 --> 00:46:42,473 - Hey. - Yeah? 606 00:46:42,473 --> 00:46:43,387 - We got this. - We got this. 607 00:47:27,953 --> 00:47:29,955 Oh shit. 608 00:47:32,044 --> 00:47:34,002 Okay, twist it out. 609 00:47:35,787 --> 00:47:37,528 Guys, this is bulk explosive. 610 00:47:37,528 --> 00:47:38,616 Let's try not to drop it. 611 00:47:38,616 --> 00:47:40,095 This is good. 612 00:47:40,095 --> 00:47:41,314 - Ready? - Nice and easy. 613 00:47:41,314 --> 00:47:42,184 Nice and easy. - Yep. 614 00:47:42,184 --> 00:47:43,751 Help me with this. 615 00:47:43,751 --> 00:47:45,057 - Okay. That's right. - Got it. 616 00:47:45,057 --> 00:47:45,927 Is somebody gonna get under? 617 00:47:45,927 --> 00:47:47,451 Yeah, we're under it, 618 00:47:47,451 --> 00:47:48,974 we're under it. - I got it, I got it. 619 00:47:48,974 --> 00:47:50,497 Under? Okay. You guys got all this? 620 00:47:50,497 --> 00:47:52,151 Yeah, yeah. Okay, I gotta let go. 621 00:47:52,151 --> 00:47:56,503 - Oh, shit. - [panting] Fuck. Fuck. 622 00:47:56,503 --> 00:47:57,591 Couldn't have made a lighter barrel? 623 00:47:57,591 --> 00:47:58,940 - Wait. - One... 624 00:47:58,940 --> 00:48:00,202 Two, three. 625 00:48:01,856 --> 00:48:02,901 - One. - Two. 626 00:48:02,901 --> 00:48:05,077 Three. 627 00:48:07,906 --> 00:48:10,648 Got it? One, two, three. 628 00:48:11,736 --> 00:48:13,520 Get the motherfucker. 629 00:48:13,520 --> 00:48:16,480 - Fuck. 630 00:48:16,480 --> 00:48:17,568 - All right. - Oh fuck. 631 00:48:17,568 --> 00:48:18,786 All right, Jesus Christ. 632 00:48:20,179 --> 00:48:21,659 - Oh shit. - You good? 633 00:48:21,659 --> 00:48:24,052 Yeah, yeah. 634 00:48:24,052 --> 00:48:24,879 Slow down, slow down. It's tipping, it's tipping. 635 00:48:28,361 --> 00:48:29,406 Wait! Wait! 636 00:48:29,406 --> 00:48:30,798 - What? - What? 637 00:48:30,798 --> 00:48:32,104 - Over there. - What? 638 00:48:32,104 --> 00:48:33,279 - Fuck! - What is that? 639 00:48:33,279 --> 00:48:34,019 I think it's a surveying drone. 640 00:48:34,019 --> 00:48:35,063 What's it doing? 641 00:48:35,063 --> 00:48:36,674 Lower the fucking barrel. 642 00:48:36,674 --> 00:48:38,371 Probably using LiDAR to detect erosion. 643 00:48:38,371 --> 00:48:39,720 We gotta hurry the fuck up. - What does it matter? 644 00:48:39,720 --> 00:48:40,678 Just lower it into the fucking hole! 645 00:48:40,678 --> 00:48:41,983 We gotta hurry. 646 00:48:41,983 --> 00:48:43,637 Well, is it gonna see us? 647 00:48:43,637 --> 00:48:45,204 - Don't panic. - I mean, it'll see this 648 00:48:45,204 --> 00:48:46,510 big ass fuckin' barrel. We gotta get outta here. 649 00:48:46,510 --> 00:48:48,120 Don't panic. Just slowly. 650 00:48:48,120 --> 00:48:49,513 Guys I'm about to drop. 651 00:48:49,513 --> 00:48:51,819 - Okay, okay. - Slowly. 652 00:48:51,819 --> 00:48:52,907 Come on, come on, come on. 653 00:48:52,907 --> 00:48:53,647 I'm clear. Xochitl? 654 00:48:53,647 --> 00:48:55,040 Clear. 655 00:48:55,040 --> 00:48:56,084 Okay, okay, okay, okay, drop. 656 00:49:05,529 --> 00:49:07,269 Oh shit. 657 00:49:07,269 --> 00:49:09,010 What do I do with it? 658 00:49:09,010 --> 00:49:11,622 Just leave it. We don't want them to track us. 659 00:49:11,622 --> 00:49:12,797 Wait, so did it get us on video? 660 00:49:12,797 --> 00:49:14,363 No, it just scans metal. 661 00:49:14,363 --> 00:49:15,408 - Shawn? - What do you need? 662 00:49:15,408 --> 00:49:16,931 - Woo! - Caps. 663 00:49:16,931 --> 00:49:18,629 - Okay. - Good job, everyone. 664 00:49:18,629 --> 00:49:19,847 - Careful with 'em. - Yeehaw, buddy. 665 00:49:19,847 --> 00:49:20,848 That was hot. 666 00:49:24,722 --> 00:49:26,027 This is live ETN. 667 00:49:26,027 --> 00:49:26,941 Everybody stand back. 668 00:49:43,741 --> 00:49:45,525 Don't blow us up, Michael. 669 00:49:45,525 --> 00:49:46,961 Shut the fuck up. 670 00:49:48,876 --> 00:49:49,921 Okay. 671 00:50:25,130 --> 00:50:27,915 Let's do this shit. 672 00:50:27,915 --> 00:50:28,960 Okay. 673 00:50:30,135 --> 00:50:31,179 Come on. 674 00:50:33,355 --> 00:50:35,532 Fuck. 675 00:50:40,014 --> 00:50:42,626 Your wire doesn't fucking reach, Shawn. 676 00:50:44,976 --> 00:50:45,977 Gonna have to tuck it. 677 00:50:50,721 --> 00:50:51,635 Fuck me. 678 00:51:04,604 --> 00:51:05,300 Get up here. 679 00:51:06,519 --> 00:51:07,999 Good work with the wires, Shawn. 680 00:51:07,999 --> 00:51:09,609 - Thanks. - Yeah, good job. 681 00:51:12,003 --> 00:51:13,352 All right, we are out. 682 00:51:13,352 --> 00:51:14,658 Hitting 107? 683 00:51:14,658 --> 00:51:16,224 Yep, we got it! 684 00:51:16,224 --> 00:51:18,009 - Good luck! - We don't need it. 685 00:51:18,009 --> 00:51:18,966 Cool. 686 00:52:10,844 --> 00:52:11,845 Thanks. 687 00:52:31,256 --> 00:52:33,301 [groans] That smell. 688 00:52:34,433 --> 00:52:35,303 Just like home. 689 00:52:45,139 --> 00:52:46,097 One, two, three. 690 00:52:47,707 --> 00:52:50,971 - One, two, three. 691 00:52:50,971 --> 00:52:52,059 - Ready? - One, two, three. 692 00:52:54,061 --> 00:52:56,063 - Yup. - All right. 693 00:52:56,063 --> 00:52:57,151 One, two, three. 694 00:52:58,196 --> 00:52:59,458 Ready? 695 00:52:59,458 --> 00:53:02,069 One, two, three. 696 00:53:02,069 --> 00:53:04,289 - All right. - Fuck. 697 00:53:04,289 --> 00:53:05,899 All right, I got the strap. 698 00:53:05,899 --> 00:53:07,161 - All right. - Hang on, hang on. 699 00:53:07,161 --> 00:53:08,510 What's the test strength on these? 700 00:53:08,510 --> 00:53:09,468 Plenty. 701 00:53:11,122 --> 00:53:12,776 All right, gentle, just like the first time. 702 00:53:12,776 --> 00:53:14,429 Yeah, only a lot fucking harder. 703 00:53:14,429 --> 00:53:15,692 I'll get a strap. 704 00:53:15,692 --> 00:53:17,302 Okay. - Hold that. 705 00:53:17,302 --> 00:53:18,303 - Shawn, you got it? - All right, Dwayne, 706 00:53:18,303 --> 00:53:20,261 go to the back. 707 00:53:20,261 --> 00:53:22,742 - Ready? - All good. 708 00:53:22,742 --> 00:53:24,048 Okay, okay, okay. 709 00:53:24,048 --> 00:53:25,963 - Okay. - One... 710 00:53:25,963 --> 00:53:27,921 - Ready, set, pull. - You go. 711 00:53:27,921 --> 00:53:29,923 Yep, yes, we are. 712 00:53:29,923 --> 00:53:30,881 Good. 713 00:53:32,360 --> 00:53:33,274 Do you have any water left? 714 00:53:33,274 --> 00:53:34,232 Yep. 715 00:53:37,148 --> 00:53:38,323 Thanks. 716 00:53:38,323 --> 00:53:39,280 - Good? - Yeah. 717 00:53:39,280 --> 00:53:40,281 Cool. 718 00:53:40,281 --> 00:53:42,327 Oh fuck. There it is. 719 00:53:42,327 --> 00:53:43,328 Wow! 720 00:53:43,328 --> 00:53:44,982 Holy shit. 721 00:53:44,982 --> 00:53:45,983 Fuck. 722 00:53:48,246 --> 00:53:49,203 Look at that fucking ugly thing. 723 00:53:51,597 --> 00:53:52,772 It smells like shit. 724 00:53:52,772 --> 00:53:53,512 It smells. 725 00:54:01,085 --> 00:54:02,129 Okay. 726 00:54:02,956 --> 00:54:04,305 There's a lock. 727 00:54:04,305 --> 00:54:06,046 - Wow. - Bolt cutters? 728 00:54:06,046 --> 00:54:07,918 Oh, shit. 729 00:54:07,918 --> 00:54:09,484 - What? - Dude. 730 00:54:09,484 --> 00:54:10,529 Oh, man. 731 00:54:10,529 --> 00:54:11,530 Rest in peace, bud. 732 00:54:11,530 --> 00:54:13,488 Rest in peace. 733 00:54:13,488 --> 00:54:14,968 Fucking valve. 734 00:54:14,968 --> 00:54:16,491 All right, bolt cutters, please. 735 00:54:17,971 --> 00:54:20,800 I think we should just wait to trespass 736 00:54:20,800 --> 00:54:21,975 until we really have to. 737 00:54:23,890 --> 00:54:27,807 No, you're right, you're right. 738 00:54:27,807 --> 00:54:29,591 Three, two, one, go! 739 00:54:31,071 --> 00:54:32,943 Three, two, one, go! 740 00:54:34,031 --> 00:54:34,814 Three, two, one, go! 741 00:54:35,859 --> 00:54:37,730 Come on, come on. 742 00:54:37,730 --> 00:54:38,992 - Three, two, one, go! - Pull, pull, pull! 743 00:54:38,992 --> 00:54:39,863 - You got it. 744 00:54:39,863 --> 00:54:41,342 Go, again! Go! 745 00:54:41,342 --> 00:54:42,735 - You got it, you got it! 746 00:54:42,735 --> 00:54:44,258 Come on! - Three, two, one! 747 00:54:44,258 --> 00:54:45,085 Wait, wait, guys. Guys, my strap. 748 00:54:45,085 --> 00:54:46,173 Don't stop. 749 00:54:46,173 --> 00:54:47,261 I think it's fraying! 750 00:54:47,261 --> 00:54:48,872 Don't fuckin' stop. 751 00:54:48,872 --> 00:54:49,655 - Hey, I think-- - It's fine, it's fine. 752 00:54:49,655 --> 00:54:51,483 Just pull it! 753 00:54:51,483 --> 00:54:53,572 - I think it's-- - Don't fucking stop! 754 00:54:55,922 --> 00:54:56,923 - Guys, I think it's-- 755 00:54:56,923 --> 00:54:58,055 Let's go! 756 00:55:01,536 --> 00:55:04,235 [into phone] Please come dancing with me tonight? 757 00:55:04,235 --> 00:55:05,584 Come on. 758 00:55:05,584 --> 00:55:06,498 What about something low-key? 759 00:55:06,498 --> 00:55:07,934 I got some nice wine-- 760 00:55:07,934 --> 00:55:10,545 I told you I feel fine, so you have to come. 761 00:55:10,545 --> 00:55:12,373 I don't know, haven't you been feeling, you know-- 762 00:55:12,373 --> 00:55:14,158 Come on. 763 00:55:14,158 --> 00:55:15,550 I think we should just have a nice night in, 764 00:55:15,550 --> 00:55:17,248 you know, we can cook something. 765 00:55:17,248 --> 00:55:19,554 Shit. 766 00:55:19,554 --> 00:55:21,208 - Theo, you okay? - No, I'm fine. 767 00:55:21,208 --> 00:55:22,296 Just a little... 768 00:55:26,474 --> 00:55:27,649 Theo? 769 00:55:29,347 --> 00:55:30,609 Hello? Theo? 770 00:55:30,609 --> 00:55:31,828 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 771 00:55:31,828 --> 00:55:33,568 I'm just... - No, what just happened? 772 00:55:35,614 --> 00:55:36,571 Theo? 773 00:55:38,617 --> 00:55:40,314 Chronic myeloid leukemia. 774 00:55:40,314 --> 00:55:41,576 It's very rare. 775 00:55:41,576 --> 00:55:43,927 But there are clusters of people 776 00:55:43,927 --> 00:55:46,277 who grew up near chemical plants, oil refineries. 777 00:55:49,584 --> 00:55:53,414 Your condition... is already at an advanced stage. 778 00:56:00,726 --> 00:56:02,989 Okay, well, can't I just like sign up with you? 779 00:56:04,295 --> 00:56:06,601 Jesus fucking Christ. 780 00:56:06,601 --> 00:56:08,255 I need these pills to live 781 00:56:08,255 --> 00:56:10,605 and you're telling me to get fucking coupons? 782 00:56:11,998 --> 00:56:13,217 Yeah, thanks. 783 00:56:15,262 --> 00:56:16,220 Fuck! 784 00:56:20,180 --> 00:56:21,138 Hey. 785 00:56:25,490 --> 00:56:27,666 How you feeling? You okay? 786 00:56:27,666 --> 00:56:28,710 Fine. 787 00:57:12,537 --> 00:57:13,668 Nice haircut. 788 00:57:15,192 --> 00:57:16,106 Thank you. 789 00:57:21,024 --> 00:57:22,373 I saw the GoFundMe. 790 00:57:23,548 --> 00:57:25,115 How you feeling? 791 00:57:25,115 --> 00:57:27,421 You know, makin' peace with the Lord. 792 00:57:29,597 --> 00:57:31,251 You didn't call. 793 00:57:31,251 --> 00:57:32,644 You don't always pick up. 794 00:57:34,124 --> 00:57:35,690 Fair enough. 795 00:57:35,690 --> 00:57:37,692 Just fucking with you. 796 00:57:37,692 --> 00:57:38,998 It's fine. You were busy. 797 00:57:40,130 --> 00:57:42,219 Not anymore. Dropped out. 798 00:57:44,221 --> 00:57:45,222 You dropped out? 799 00:57:46,440 --> 00:57:47,659 Why? 800 00:57:47,659 --> 00:57:49,182 'Cause fuck that. 801 00:57:49,182 --> 00:57:52,533 Xochitl... that sucks. 802 00:57:54,579 --> 00:57:55,536 You left, you-- 803 00:57:55,536 --> 00:57:57,060 No. Theo, listen. 804 00:57:57,060 --> 00:57:59,105 You have your phone on you? 805 00:57:59,105 --> 00:58:00,063 Yeah. 806 00:58:01,586 --> 00:58:02,587 Turn it off. 807 00:58:05,546 --> 00:58:06,504 There you go. 808 00:58:07,592 --> 00:58:08,854 Enjoy. 809 00:58:08,854 --> 00:58:10,377 Hey, y'all. 810 00:58:10,377 --> 00:58:12,684 Just so you know, we are really low on supplies, 811 00:58:12,684 --> 00:58:15,730 so we're not gonna be serving for the rest of the week. 812 00:58:15,730 --> 00:58:17,341 We're all really, really sorry. 813 00:58:23,477 --> 00:58:24,652 - Hey. - Oh! 814 00:58:24,652 --> 00:58:26,350 You're up and about. 815 00:58:26,350 --> 00:58:28,395 Yeah, I wanted to come by and help. 816 00:58:28,395 --> 00:58:29,614 You sure you're okay? 817 00:58:30,789 --> 00:58:32,269 Xochitl said what? 818 00:58:32,269 --> 00:58:34,575 Can't believe she even asked. 819 00:58:34,575 --> 00:58:36,838 Well, what did you say? 820 00:58:36,838 --> 00:58:38,536 It's a dope idea. 821 00:58:38,536 --> 00:58:40,320 No, it's crazy. 822 00:58:40,320 --> 00:58:42,061 I don't know, fixing shit in a system 823 00:58:42,061 --> 00:58:43,758 built by oppressors is kinda crazy. 824 00:58:43,758 --> 00:58:46,239 Oh my God, you sound just like her. 825 00:58:46,239 --> 00:58:49,286 Theo, Xochitl's just another girl that went to college, 826 00:58:49,286 --> 00:58:51,288 read a book, and decided she knows how to save the world. 827 00:58:51,288 --> 00:58:52,767 That's so unfair. 828 00:58:52,767 --> 00:58:53,812 You know what she's been through. 829 00:58:53,812 --> 00:58:55,379 We've all been through it. 830 00:58:55,379 --> 00:58:57,424 But you wanna help people? Help people. 831 00:58:57,424 --> 00:59:00,036 That's easy for you to say, you're not from here. 832 00:59:01,863 --> 00:59:04,779 Theo, you're not-- you're not actually thinking-- 833 00:59:04,779 --> 00:59:07,652 I'm not thinking about it. I'm doing it. 834 00:59:07,652 --> 00:59:08,870 You don't get it. 835 00:59:08,870 --> 00:59:10,568 How do I not get it? 836 00:59:10,568 --> 00:59:12,831 I'm literally in it with you every single day. 837 00:59:14,441 --> 00:59:15,529 - Excuse us. - Hey. 838 00:59:22,884 --> 00:59:25,191 Look, when I was a kid, 839 00:59:25,191 --> 00:59:27,106 Xochitl and I used to go out and dance in the rain 840 00:59:27,106 --> 00:59:28,760 'cause that's just what kids do. 841 00:59:28,760 --> 00:59:30,414 And every time we did, 842 00:59:30,414 --> 00:59:33,373 the rain would burn the shit out of my skin. 843 00:59:33,373 --> 00:59:35,201 I'd go inside covered in little red welts 844 00:59:35,201 --> 00:59:36,333 all over my neck and arms. 845 00:59:37,508 --> 00:59:39,510 So yeah, you don't get it. 846 00:59:42,861 --> 00:59:44,428 I love you, but I have to do this. 847 00:59:45,864 --> 00:59:47,692 I have to go out with one big "fuck you" 848 00:59:47,692 --> 00:59:49,694 to the people who did this to me. 849 00:59:49,694 --> 00:59:51,391 - Fuck! - Are you okay? 850 00:59:51,391 --> 00:59:53,219 - Get it off! Get it off! - Shit, are you okay? 851 00:59:53,219 --> 00:59:54,307 Get it off. 852 00:59:58,920 --> 00:59:59,747 It's alright. 853 01:00:01,575 --> 01:00:02,533 - It's gonna be okay. - I'm just gonna turn it, okay? 854 01:00:03,882 --> 01:00:05,188 There we go, there we go. 855 01:00:09,279 --> 01:00:10,845 Oh shit. 856 01:00:10,845 --> 01:00:13,152 Oh fuck. - Oh fuck. 857 01:00:13,152 --> 01:00:14,936 Just breathe, just breathe, it's gonna be okay. 858 01:00:14,936 --> 01:00:16,242 It's broken. Okay. 859 01:00:16,242 --> 01:00:18,897 Shawn, I need two sticks 860 01:00:18,897 --> 01:00:21,160 about the same size as her shin now, please. 861 01:00:21,160 --> 01:00:23,336 We-we can't have any evidence, any blood, DNA, nothing. 862 01:00:23,336 --> 01:00:25,686 - I fucking know, Xochitl! - Fuck. 863 01:00:25,686 --> 01:00:27,514 You're gonna be okay, all right? 864 01:00:27,514 --> 01:00:28,385 You're gonna be okay. - Here, just hold my hand. 865 01:00:28,385 --> 01:00:29,429 Hold my hand. 866 01:00:35,653 --> 01:00:37,350 That's pretty good, thank you, yeah. 867 01:00:37,350 --> 01:00:38,264 All right. 868 01:00:38,264 --> 01:00:39,135 Okay, all right. 869 01:00:40,701 --> 01:00:43,356 - Here, here, here. - It's okay. 870 01:00:45,097 --> 01:00:46,446 Just breathe, just breathe. 871 01:00:46,446 --> 01:00:47,491 Just breathe, don't look at it, okay? 872 01:00:47,491 --> 01:00:49,493 Don't look at it. 873 01:00:49,493 --> 01:00:51,408 Just gonna put this on nice and gently, okay? 874 01:00:51,408 --> 01:00:52,670 Here, just hold my hand. 875 01:00:52,670 --> 01:00:54,324 Hold my hand. - Gonna be okay. 876 01:00:54,324 --> 01:00:57,544 There you go. You're doing great. Doing great. 877 01:00:57,544 --> 01:00:58,893 - What the fuck is this, huh? - I don't fucking know. 878 01:00:58,893 --> 01:01:00,373 I told you it was fraying. 879 01:01:00,373 --> 01:01:02,201 Like 20 times... - Just breathe through it. 880 01:01:02,201 --> 01:01:03,724 - I tried to stop you. - Just breathe through it. 881 01:01:03,724 --> 01:01:05,378 And what did you do? You kept going. 882 01:01:05,378 --> 01:01:07,293 It's gonna be okay. It's all gonna be okay. 883 01:01:07,293 --> 01:01:08,251 Right, Dwayne? 884 01:01:10,601 --> 01:01:12,255 Can we just leave the bomb under the pipe? 885 01:01:12,255 --> 01:01:13,908 Will that work? 886 01:01:13,908 --> 01:01:15,432 If you wanna blow a hole in the ground, 887 01:01:15,432 --> 01:01:17,042 then yeah, sure. 888 01:01:18,435 --> 01:01:20,741 Well then, what the fuck do we do? 889 01:01:20,741 --> 01:01:22,700 Why don't we just braid it? 890 01:01:22,700 --> 01:01:23,875 Braid what? 891 01:01:23,875 --> 01:01:25,790 - The-- - The strap. 892 01:01:25,790 --> 01:01:26,747 God. 893 01:01:28,358 --> 01:01:30,534 The fuck is taking them so long? 894 01:01:36,540 --> 01:01:37,541 Everything's fine. 895 01:01:40,935 --> 01:01:41,893 It's all gonna be fine. 896 01:01:43,982 --> 01:01:45,462 Come on, come on, you got this. 897 01:01:48,378 --> 01:01:49,988 All right, we're ratcheting. 898 01:01:55,689 --> 01:01:57,604 You guys got this! 899 01:01:58,997 --> 01:02:00,259 Fuck, fuck, fuck. 900 01:02:00,259 --> 01:02:01,782 All right! 901 01:02:01,782 --> 01:02:03,480 That should hold, that should hold. 902 01:02:16,493 --> 01:02:17,842 Good work, buddy. 903 01:02:35,990 --> 01:02:38,689 Here, try this. 904 01:02:45,913 --> 01:02:47,785 Ooh! 905 01:02:47,785 --> 01:02:49,003 That good? 906 01:03:33,396 --> 01:03:34,962 It's gonna be okay. 907 01:03:34,962 --> 01:03:35,920 We're almost there. 908 01:03:51,849 --> 01:03:53,459 Oh fuck. 909 01:03:53,459 --> 01:03:54,721 Oh my God, fuck. 910 01:03:54,721 --> 01:03:56,506 Babe, feel my heart. 911 01:03:56,506 --> 01:03:57,681 This is big. - This is big. 912 01:03:57,681 --> 01:03:59,422 This-This is big.uge. 913 01:03:59,422 --> 01:04:01,815 This is the biggest thing anyone's ever fucking done. 914 01:04:06,429 --> 01:04:07,560 - Everybody mark on three? - Yeah. 915 01:04:07,560 --> 01:04:08,735 Yeah? One, two... 916 01:04:14,219 --> 01:04:15,568 Thanks. 917 01:04:15,568 --> 01:04:17,178 You wanna help me get her in? 918 01:04:17,178 --> 01:04:18,745 All right, babe, we're gonna lift. 919 01:04:18,745 --> 01:04:21,444 On three. One, two, three. 920 01:04:21,444 --> 01:04:23,707 - I know, I know. 921 01:04:23,707 --> 01:04:24,882 Hey, you good? 922 01:04:24,882 --> 01:04:26,013 Yeah. 923 01:04:26,013 --> 01:04:28,102 You good? - Yeah. 924 01:04:28,102 --> 01:04:29,843 Can't believe we actually did this. 925 01:04:29,843 --> 01:04:30,975 Not yet. 926 01:04:35,936 --> 01:04:37,373 Xochitl. 927 01:04:39,026 --> 01:04:40,376 You'll be great. 928 01:04:42,160 --> 01:04:43,379 You, too. 929 01:05:15,019 --> 01:05:16,063 Merry Christmas. 930 01:05:17,978 --> 01:05:19,458 Xochitl, let's go! 931 01:05:35,605 --> 01:05:38,172 How much time do you think we have? 932 01:05:38,172 --> 01:05:39,260 - Thirty-eight minutes. - Thirty-eight? 933 01:05:39,260 --> 01:05:45,484 - Mm-hmm. - Okay. 934 01:05:45,484 --> 01:05:47,791 Oh fuck. That's so hot. 935 01:06:02,762 --> 01:06:05,156 - How are you doing? You okay? - She needs to go to a hospital. 936 01:06:05,156 --> 01:06:06,505 The cameras have her at work right now. 937 01:06:06,505 --> 01:06:08,028 We can't. - Have you seen her leg? 938 01:06:08,028 --> 01:06:09,987 Yes, but she needs an alibi, Theo. 939 01:06:09,987 --> 01:06:11,075 Okay, but you heard what Dwayne said. 940 01:06:11,075 --> 01:06:12,685 She could be bleeding out or-- 941 01:06:12,685 --> 01:06:14,731 Okay, if I have to go pick up Michael and Shawn, 942 01:06:14,731 --> 01:06:15,775 then I have to clean right now. 943 01:06:15,775 --> 01:06:17,124 No, I think I can do it. 944 01:06:17,124 --> 01:06:19,039 - Alisha. - Look, Xochitl's right. 945 01:06:20,171 --> 01:06:22,260 I need an alibi, so... 946 01:06:22,260 --> 01:06:23,783 I'll drive. 947 01:06:26,351 --> 01:06:28,048 Are you sure? 948 01:06:28,048 --> 01:06:30,529 Yeah. 949 01:06:32,313 --> 01:06:33,314 Here. 950 01:07:37,988 --> 01:07:39,119 Ed, Stevie. 951 01:07:39,119 --> 01:07:41,600 Oh hey, Dwayne. 952 01:07:44,690 --> 01:07:46,083 You look like shit. 953 01:07:48,041 --> 01:07:49,347 I'm diggin' a new septic tank. 954 01:07:50,914 --> 01:07:51,958 Why, you volunteerin' to help? 955 01:07:51,958 --> 01:07:54,004 No thanks. 956 01:07:54,004 --> 01:07:55,179 Yeah, I didn't think so. 957 01:07:56,354 --> 01:07:57,311 Thank you. 958 01:07:58,661 --> 01:08:00,663 It's two o'clock. You got the game on? 959 01:08:00,663 --> 01:08:01,751 TV's broke. 960 01:08:05,058 --> 01:08:06,059 Goddamn useless. 961 01:08:23,468 --> 01:08:25,035 Fuck. 962 01:08:25,035 --> 01:08:26,297 Fuck, fuck, fuck, fuck. 963 01:08:48,275 --> 01:08:48,972 Motherfucker. 964 01:08:51,148 --> 01:08:53,019 Hey, Charlene, this is Hank. 965 01:08:53,019 --> 01:08:54,717 Yeah, we got it. 966 01:08:54,717 --> 01:08:57,197 It's showin' up now, but it ain't movin'. 967 01:08:57,197 --> 01:08:58,677 So something's gone pear-shaped. 968 01:09:00,070 --> 01:09:01,724 Yeah, we got the coordinates now. 969 01:09:01,724 --> 01:09:02,899 We're gonna check it out. 970 01:09:04,335 --> 01:09:07,686 Exactly. 971 01:09:07,686 --> 01:09:11,255 Serves 'em right for replacin' us with a goddamn robot. 972 01:09:14,084 --> 01:09:16,739 Okay. Yeah, you take care. 973 01:09:24,094 --> 01:09:25,095 Earl, come on. 974 01:09:27,793 --> 01:09:29,403 Where are we headed? 975 01:09:29,403 --> 01:09:31,754 - Yeah, not quite sure yet. - Shit, Logan. 976 01:09:31,754 --> 01:09:33,103 The drone. 977 01:09:33,103 --> 01:09:34,147 - What? - The drone. 978 01:09:35,845 --> 01:09:38,195 Either they're gonna find the bomb or they're gonna... 979 01:09:38,195 --> 01:09:39,718 Okay. Fuck them. 980 01:09:39,718 --> 01:09:41,067 - Logan. - What? 981 01:09:41,067 --> 01:09:42,503 They're part of the problem, Rowan. 982 01:09:42,503 --> 01:09:44,114 We are not fucking murderers. 983 01:09:46,769 --> 01:09:47,987 Fuck, fine. Okay, stay here. 984 01:09:47,987 --> 01:09:48,988 What? 985 01:09:51,948 --> 01:09:53,819 I don't know, bud. The towers are over there. 986 01:09:55,560 --> 01:09:59,259 There it is, about a mile and a half to the north. 987 01:09:59,259 --> 01:10:00,739 Yeah, looks about right. 988 01:10:02,349 --> 01:10:03,481 - You hear that? 989 01:10:10,488 --> 01:10:12,229 You got some old ass tires. 990 01:10:12,229 --> 01:10:13,273 It looks like they got cut. 991 01:10:13,273 --> 01:10:14,797 What in the hell? 992 01:10:17,800 --> 01:10:19,105 We're gonna have to call it in. 993 01:10:19,105 --> 01:10:19,845 Yeah. 994 01:10:21,238 --> 01:10:22,761 - What are you doing? - Hey! 995 01:10:22,761 --> 01:10:23,806 Somebody's fuckin' with us. 996 01:10:23,806 --> 01:10:24,415 They cut the phone. 997 01:10:25,372 --> 01:10:26,373 I'm gonna run. -What? 998 01:10:26,373 --> 01:10:27,766 Show your face, shitheel! 999 01:10:27,766 --> 01:10:29,550 I'm gonna run. You're gonna do the valve. 1000 01:10:29,550 --> 01:10:31,117 I was all-state, bitch. - No, you weren't. 1001 01:10:31,117 --> 01:10:32,771 - I was close. - You're on JDIA property. 1002 01:10:32,771 --> 01:10:34,294 - You weren't. - I know. I know. 1003 01:10:34,294 --> 01:10:35,426 I'll meet you at the car, okay? 1004 01:10:35,426 --> 01:10:38,168 Okay, okay. Be careful. 1005 01:10:38,168 --> 01:10:39,517 - There! - Hey! 1006 01:10:39,517 --> 01:10:41,519 Stop or I'll shoot! 1007 01:10:41,519 --> 01:10:43,477 Hey! You little shit! 1008 01:10:55,925 --> 01:10:56,839 Fuck. 1009 01:11:09,416 --> 01:11:11,462 Freeze! 1010 01:11:11,462 --> 01:11:12,463 Stop right there! 1011 01:11:12,463 --> 01:11:14,030 Suck my dick. 1012 01:11:28,305 --> 01:11:29,523 I get it, you know. 1013 01:11:31,482 --> 01:11:32,788 I do. I do. 1014 01:11:34,398 --> 01:11:37,183 I get what it's like to... come from nothing, 1015 01:11:38,532 --> 01:11:40,317 and to feel like the only way forward 1016 01:11:40,317 --> 01:11:41,535 is just to burn it all down. 1017 01:11:50,240 --> 01:11:53,199 One screw up like this shouldn't destroy your life, Rowan, 1018 01:11:53,199 --> 01:11:55,027 but it will. 1019 01:11:55,027 --> 01:11:57,073 We mess up, we fall in with the wrong people. 1020 01:11:57,073 --> 01:11:58,857 Well, I'm not with anyone. 1021 01:11:58,857 --> 01:12:00,163 Oh! really? 1022 01:12:00,163 --> 01:12:00,990 Nope. 1023 01:12:02,643 --> 01:12:04,950 This is destruction of critical infrastructure 1024 01:12:04,950 --> 01:12:07,431 on federal property. Terrorism. 1025 01:12:09,085 --> 01:12:11,261 The best a lawyer's gonna get you is 15 years. 1026 01:12:12,436 --> 01:12:13,611 And that's if you plead out. 1027 01:12:16,309 --> 01:12:20,879 You have a lot of promise and it's all going to go to waste. 1028 01:12:24,927 --> 01:12:29,496 Or, we can work together. 1029 01:12:37,156 --> 01:12:38,897 Hey, Ro. 1030 01:12:38,897 --> 01:12:40,899 Ro, Ro, Ro, Ro, Ro, you okay? 1031 01:12:44,642 --> 01:12:46,035 I got fucked. 1032 01:12:46,035 --> 01:12:47,688 Wait, how did you get out so quick? 1033 01:12:49,125 --> 01:12:50,691 Rowan. Rowan, what the fuck happened? 1034 01:12:50,691 --> 01:12:52,128 I handled it, okay? 1035 01:12:52,128 --> 01:12:53,129 What do you mean? 1036 01:12:53,129 --> 01:12:54,739 I handled it. 1037 01:12:54,739 --> 01:12:56,132 I just wanna go home. 1038 01:12:56,132 --> 01:12:57,394 Wait, what did they charge you with? 1039 01:12:57,394 --> 01:12:58,917 I just really wanna go. 1040 01:13:01,137 --> 01:13:02,965 Rowan, what the fuck did you do? Rowan! 1041 01:13:08,144 --> 01:13:09,449 They were bluffing, though. 1042 01:13:09,449 --> 01:13:13,105 - No, they weren't. - Yes, they fucking were. 1043 01:13:13,105 --> 01:13:14,933 Do you care about any of this? This is what you signed up for. 1044 01:13:14,933 --> 01:13:16,239 Yes, I care. 1045 01:13:16,239 --> 01:13:17,501 And it's way harder when I don't have 1046 01:13:17,501 --> 01:13:19,068 a family lawyer on standby. 1047 01:13:19,068 --> 01:13:20,112 Fuck you. 1048 01:13:20,112 --> 01:13:21,635 Yeah, you're good at pretending 1049 01:13:21,635 --> 01:13:23,028 you would've done things differently in there, 1050 01:13:23,028 --> 01:13:24,421 but we both know you would've never 1051 01:13:24,421 --> 01:13:26,249 had to make that decision. 1052 01:13:26,249 --> 01:13:28,555 I never would have called my dad's lawyer. 1053 01:13:28,555 --> 01:13:30,644 Yeah, but the point is that you could have. 1054 01:13:32,211 --> 01:13:34,083 Who the fuck are you? 1055 01:13:34,083 --> 01:13:35,475 I am your fucking partner. 1056 01:13:38,348 --> 01:13:40,437 Do you want me to rot in prison for 15 years? 1057 01:13:42,526 --> 01:13:45,442 No. No, I don't want you to fucking rot. 1058 01:13:47,357 --> 01:13:50,664 I fucking love you. You know I love you. 1059 01:13:50,664 --> 01:13:54,364 I'm just, I'm not gonna let you rat on our friends. 1060 01:13:56,540 --> 01:13:57,367 What am I supposed to do? 1061 01:14:00,544 --> 01:14:03,286 Maybe we find somebody else. 1062 01:14:08,378 --> 01:14:10,423 Yeah, no, it's pretty messed up this year. 1063 01:14:11,729 --> 01:14:13,339 World is ending. 1064 01:14:13,339 --> 01:14:15,733 Yeah, yeah, kinda how it feels. You know, it's like... 1065 01:14:16,864 --> 01:14:18,344 Shit show. 1066 01:14:18,344 --> 01:14:20,433 Hey, could you close the door? The AC is on. 1067 01:14:37,494 --> 01:14:38,669 That's got some good shit. 1068 01:14:40,366 --> 01:14:42,760 Doesn't teach you how to do it, though. 1069 01:14:42,760 --> 01:14:43,761 Oh yeah? 1070 01:14:45,545 --> 01:14:48,157 Yeah. Is this for school or somethin'? 1071 01:14:48,157 --> 01:14:49,723 Nah, I just wanna learn. 1072 01:14:49,723 --> 01:14:51,769 Might be headed to Texas for the winter. 1073 01:14:53,379 --> 01:14:55,120 What's in Texas? 1074 01:14:55,120 --> 01:14:55,947 Just a project. 1075 01:14:57,427 --> 01:15:00,082 Might be looking for some collaborators. 1076 01:15:00,082 --> 01:15:01,387 What kinda project? 1077 01:15:07,785 --> 01:15:09,787 Us against the world, babe. 1078 01:15:13,182 --> 01:15:14,270 - Yeah. - Yeah. 1079 01:15:14,270 --> 01:15:15,314 Hey! - Hey! 1080 01:15:15,314 --> 01:15:16,446 What's good, Shawn? 1081 01:15:16,446 --> 01:15:17,273 Hello. What's up? 1082 01:15:17,273 --> 01:15:18,230 How you doin'? 1083 01:15:18,230 --> 01:15:19,536 - Good. - Flannel. 1084 01:15:19,536 --> 01:15:20,537 - Hey. - What's your name? 1085 01:15:20,537 --> 01:15:21,842 Xochitl. 1086 01:15:21,842 --> 01:15:23,453 Good to meet ya, Xoch. 1087 01:15:24,628 --> 01:15:26,586 You wanna come see a band play? 1088 01:15:45,866 --> 01:15:48,478 [groans] Give it up, ya little shit! 1089 01:15:50,567 --> 01:15:52,438 Just get the motherfucker! 1090 01:16:22,947 --> 01:16:25,863 Hey, Slim. Another round over here, please. 1091 01:16:30,520 --> 01:16:31,869 That time? 1092 01:16:31,869 --> 01:16:33,262 Yup. 1093 01:16:35,612 --> 01:16:36,613 You okay? 1094 01:16:36,613 --> 01:16:38,136 Mm-hmm. 1095 01:16:41,792 --> 01:16:42,662 Go up. 1096 01:16:43,750 --> 01:16:44,838 You sure? 1097 01:16:44,838 --> 01:16:45,796 Yeah. 1098 01:16:47,276 --> 01:16:48,364 Xochitl, I'm comin' up. 1099 01:17:51,209 --> 01:17:52,515 We got green! 1100 01:18:21,370 --> 01:18:26,244 One, two, three, four, five, six. 1101 01:18:37,951 --> 01:18:40,476 What the fuck was that? 1102 01:19:26,957 --> 01:19:27,871 Logan! 1103 01:19:31,527 --> 01:19:32,615 Logan! 1104 01:19:44,496 --> 01:19:46,629 - Fuck. Fuck. 1105 01:19:48,587 --> 01:19:50,676 - Rowan, they fuckin' shot me. - No, no, no, no. 1106 01:19:50,676 --> 01:19:51,982 Oh, no, no, no, no. 1107 01:19:51,982 --> 01:19:53,810 Fuck. Oh fuck. 1108 01:19:53,810 --> 01:19:55,681 Lean on the car, lean on the car, lean on the car. 1109 01:19:55,681 --> 01:19:56,639 Oh, my God. 1110 01:19:58,075 --> 01:19:59,381 Just bottles? 1111 01:19:59,381 --> 01:20:02,035 Bottles, chips, anything with DNA on it 1112 01:20:02,035 --> 01:20:03,515 needs to go home with Alisha. 1113 01:20:06,736 --> 01:20:07,693 Here's a bottle. 1114 01:20:14,918 --> 01:20:16,528 You sure you're good to drive? 1115 01:20:16,528 --> 01:20:17,747 Yeah, I'm good. 1116 01:20:25,624 --> 01:20:26,756 I'm sorry. 1117 01:20:44,774 --> 01:20:47,429 I love you. 1118 01:20:49,605 --> 01:20:54,610 Uh, Xochitl, take care of her. 1119 01:21:01,181 --> 01:21:02,661 Got it? 1120 01:21:02,661 --> 01:21:03,619 Yeah. 1121 01:21:55,975 --> 01:21:57,673 Want me to drive? 1122 01:21:57,673 --> 01:21:58,761 No, I'm good. 1123 01:21:58,761 --> 01:22:00,153 You sure? 1124 01:22:00,153 --> 01:22:03,026 Yeah. I've got another foot. 1125 01:22:06,769 --> 01:22:07,857 Come on, Michael. 1126 01:22:14,167 --> 01:22:15,647 Goin' hard today. 1127 01:22:15,647 --> 01:22:17,170 Well, you know I got a... 1128 01:22:17,170 --> 01:22:19,042 little toddler at home. 1129 01:22:24,874 --> 01:22:26,832 Hey, Slim. Bud and a shot. 1130 01:22:26,832 --> 01:22:28,051 Comin' at ya. 1131 01:22:31,271 --> 01:22:33,230 What the hell's goin' on out there? 1132 01:22:33,230 --> 01:22:35,014 Heard an explosion. 1133 01:22:35,014 --> 01:22:37,408 Someone blew that pipeline half to hell. 1134 01:22:38,931 --> 01:22:41,717 Then what in God's name are you doin' in here? 1135 01:22:41,717 --> 01:22:43,719 Ain't supposed to discuss an ongoin' investigation... 1136 01:22:45,242 --> 01:22:47,549 but I think they already caught the fuckers. 1137 01:22:49,159 --> 01:22:50,900 The Feds told us to wait until needed, 1138 01:22:50,900 --> 01:22:52,118 and I sure ain't waitin' sober. 1139 01:22:56,688 --> 01:22:58,560 Well, the next round's on me, then. 1140 01:23:00,997 --> 01:23:01,911 Appreciate ya. 1141 01:23:04,087 --> 01:23:06,524 [groans] Fuck! 1142 01:23:23,628 --> 01:23:24,847 I'll see ya there. - Got this? 1143 01:23:24,847 --> 01:23:25,804 It's okay, I'll be right back. 1144 01:23:25,804 --> 01:23:27,153 Okay. Okay. 1145 01:23:28,372 --> 01:23:29,852 Fuck. Alright. 1146 01:23:35,858 --> 01:23:37,120 Fuck. 1147 01:24:03,015 --> 01:24:04,234 Okay, how are we gonna do this? 1148 01:24:04,234 --> 01:24:05,757 Just pull me up. 1149 01:24:07,280 --> 01:24:08,281 Fuck! 1150 01:24:32,218 --> 01:24:34,090 You still have dirt on your face. 1151 01:24:34,090 --> 01:24:35,961 Right. 1152 01:24:35,961 --> 01:24:36,875 All right, let's go. 1153 01:25:14,217 --> 01:25:16,436 Don't move! Don't move! 1154 01:25:16,436 --> 01:25:18,351 Be fucking still! I can't... 1155 01:25:24,357 --> 01:25:25,924 Logan. 1156 01:25:25,924 --> 01:25:27,317 Last step, last step. Okay. Last step. 1157 01:25:27,317 --> 01:25:28,361 Last step. 1158 01:25:39,024 --> 01:25:40,852 It's okay. You did so good. 1159 01:25:40,852 --> 01:25:42,985 Okay, please don't leave me. 1160 01:25:42,985 --> 01:25:44,160 - I don't wanna die. - I'll be right back, okay? 1161 01:25:44,160 --> 01:25:45,683 Don't leave me. 1162 01:26:05,355 --> 01:26:08,184 I told Logan I went out for a pack of cigs. 1163 01:26:08,184 --> 01:26:10,055 Do you wanna tell me what the fuck just happened? 1164 01:26:44,263 --> 01:26:46,439 - Be careful. - I'm being careful, dude. 1165 01:26:50,313 --> 01:26:51,357 Fuck. 1166 01:26:51,357 --> 01:26:52,837 What? 1167 01:26:52,837 --> 01:26:53,577 Um... 1168 01:26:54,970 --> 01:26:56,101 Get me a candle from the other room. 1169 01:26:56,101 --> 01:26:58,190 Michael fucked up the seal. 1170 01:26:58,190 --> 01:26:59,452 Did you lie to me? 1171 01:26:59,452 --> 01:27:00,758 No, no I didn't. I promise. 1172 01:27:00,758 --> 01:27:02,455 They just told me a whole different story, 1173 01:27:02,455 --> 01:27:03,979 and by the time that I realized it was happening-- 1174 01:27:03,979 --> 01:27:06,111 Bullshit. 1175 01:27:06,111 --> 01:27:08,026 Hang on, I have... 1176 01:27:08,026 --> 01:27:09,767 I have everything you need right here. 1177 01:27:09,767 --> 01:27:13,118 Photos, text messages, and the address. 1178 01:27:13,118 --> 01:27:15,033 And so, if you go right now, you're still gonna get them. 1179 01:27:16,818 --> 01:27:18,210 And what about Logan? 1180 01:27:18,210 --> 01:27:19,472 He's three days into a bender. 1181 01:27:19,472 --> 01:27:20,778 He doesn't know what's up. 1182 01:27:24,303 --> 01:27:26,044 It's Rhodes. 1183 01:27:26,044 --> 01:27:29,178 It's 1643, County Road 13. 1184 01:27:30,353 --> 01:27:31,920 What's going on? 1185 01:27:31,920 --> 01:27:34,226 You're gonna ride with us until this all works out. 1186 01:27:34,226 --> 01:27:35,880 Or do you have somewhere else to be? 1187 01:27:36,838 --> 01:27:38,491 Four interceptions 1188 01:27:38,491 --> 01:27:41,146 and they leave him in the game. 1189 01:27:41,146 --> 01:27:43,627 Come on. His momma can throw better than that. 1190 01:27:43,627 --> 01:27:45,194 Amen. 1191 01:27:45,194 --> 01:27:46,325 All units, all units, 1192 01:27:46,325 --> 01:27:49,938 report to 1634, County Road 13. 1193 01:27:51,374 --> 01:27:52,418 Copy that. On my way. 1194 01:27:55,595 --> 01:27:56,553 Oh! 1195 01:27:59,643 --> 01:28:01,601 All right, y'all. - You be careful out there. 1196 01:28:03,429 --> 01:28:06,998 [laughs] Man, those fuckers are fast. 1197 01:28:25,408 --> 01:28:28,280 Good. Come on. Come on, come on, come on. 1198 01:28:28,280 --> 01:28:30,065 Right there. Okay. 1199 01:28:37,594 --> 01:28:39,422 - Steady, steady. - Mm-hmm. 1200 01:29:11,410 --> 01:29:12,629 Okay. 1201 01:29:49,318 --> 01:29:51,189 - Okay. - Ready? 1202 01:29:51,189 --> 01:29:52,147 Yeah. 1203 01:29:57,674 --> 01:29:58,588 Like this? 1204 01:29:59,763 --> 01:30:00,677 Perfect. 1205 01:30:03,985 --> 01:30:05,160 It was nice knowing you, dude. 1206 01:30:06,552 --> 01:30:07,466 You, too. 1207 01:30:10,208 --> 01:30:11,296 Frequency mode. 1208 01:30:20,088 --> 01:30:22,655 Seven, eight, nine... 1209 01:30:44,416 --> 01:30:45,722 I hear you in there, Xochitl. 1210 01:30:49,378 --> 01:30:51,032 Give me one reason not to turn your ass in 1211 01:30:51,032 --> 01:30:52,990 to the police right now. 1212 01:30:52,990 --> 01:30:54,339 Please, just come in. 1213 01:31:00,432 --> 01:31:01,564 An informant, Xochitl? 1214 01:31:01,564 --> 01:31:03,087 Are you fucking kidding me? 1215 01:31:03,087 --> 01:31:04,393 I trust her. 1216 01:31:04,393 --> 01:31:05,437 Of course, you work with a cop. 1217 01:31:05,437 --> 01:31:07,135 She's not a cop. 1218 01:31:07,135 --> 01:31:10,312 She's a 22-year-old kid who got fucked over. 1219 01:31:10,312 --> 01:31:12,705 She coulda turned us in, but she came clean. 1220 01:31:12,705 --> 01:31:14,316 This was her idea. 1221 01:31:14,316 --> 01:31:16,666 Rowan feeds the FBI exactly what we need her to 1222 01:31:16,666 --> 01:31:20,583 so they catch us in the act on site with evidence. 1223 01:31:20,583 --> 01:31:22,063 The FBI gets to be the hero 1224 01:31:22,063 --> 01:31:23,412 that caught the big, bad terrorists. 1225 01:31:23,412 --> 01:31:24,979 They really just wanna look good. 1226 01:31:26,284 --> 01:31:27,546 You and Theo are gonna spend 1227 01:31:27,546 --> 01:31:28,852 the rest of your lives in prison. 1228 01:31:28,852 --> 01:31:30,593 Maybe. 1229 01:31:30,593 --> 01:31:32,725 Two girls from a refinery town, one with terminal cancer. 1230 01:31:32,725 --> 01:31:33,596 That's sympathetic. - Oh my God. 1231 01:31:33,596 --> 01:31:35,206 That's relatable. 1232 01:31:35,206 --> 01:31:36,555 We have a right to defend ourselves. 1233 01:31:36,555 --> 01:31:38,296 We could set a new legal precedent, 1234 01:31:38,296 --> 01:31:40,255 and if we get off, more people follow, 1235 01:31:40,255 --> 01:31:41,778 more bombs happen, 1236 01:31:41,778 --> 01:31:44,041 fossil fuel gets priced out of the market. 1237 01:31:44,041 --> 01:31:45,825 People are out there doing the work 1238 01:31:45,825 --> 01:31:48,480 and you just wanna come in and say, "Fuck you"? 1239 01:31:48,480 --> 01:31:51,222 This flashy shit is pure ego. 1240 01:31:51,222 --> 01:31:51,831 Okay, yeah. 1241 01:31:53,616 --> 01:31:57,228 That work is important, and it's not fucking working. 1242 01:31:57,228 --> 01:31:59,404 You need leverage. The flashy shit scares people. 1243 01:31:59,404 --> 01:32:01,406 Okay, so you scare some oil companies, 1244 01:32:01,406 --> 01:32:03,147 but you're really gonna fuck over poor people. 1245 01:32:03,147 --> 01:32:04,670 Pay more for gas now. 1246 01:32:04,670 --> 01:32:06,498 or choke to death on hot air in five years. 1247 01:32:06,498 --> 01:32:09,545 Who are you to decide? You're not God, Xochitl. 1248 01:32:09,545 --> 01:32:12,069 You don't get to decide how people live and die. 1249 01:32:12,069 --> 01:32:14,332 Better me than the people that are currently doing that. 1250 01:32:14,332 --> 01:32:16,421 And Alisha, you are the one trying to decide 1251 01:32:16,421 --> 01:32:18,380 how Theo lives or dies, and I'm really sorry, 1252 01:32:18,380 --> 01:32:20,643 I hate to say it, but we both know she's gonna die. 1253 01:32:26,475 --> 01:32:29,739 I'm sorry. That was... harsh. 1254 01:32:31,523 --> 01:32:34,265 Everyone just... 1255 01:32:34,265 --> 01:32:36,528 just acts like she has nothing to lose... 1256 01:32:37,834 --> 01:32:39,140 but I'm here. 1257 01:32:40,663 --> 01:32:42,143 It's not fucking fair. 1258 01:32:46,190 --> 01:32:47,496 I've lost people, too. 1259 01:32:49,933 --> 01:32:52,675 I don't want you to lose Theo any sooner than you have to. 1260 01:32:54,807 --> 01:32:56,113 But she's my best friend, too, 1261 01:32:56,113 --> 01:32:57,680 and I know that she needs to do this. 1262 01:33:02,728 --> 01:33:04,817 We can protect you, we can get you a good alibi. 1263 01:33:09,431 --> 01:33:14,175 Even if I wanted to, there'd be fingerprints, DNA, hair. 1264 01:33:16,307 --> 01:33:17,656 We can clean that up. 1265 01:33:17,656 --> 01:33:19,571 That would take days. 1266 01:33:19,571 --> 01:33:20,616 Well... 1267 01:33:28,014 --> 01:33:29,233 Get down - We're unarmed! 1268 01:33:29,233 --> 01:33:31,017 We are unarmed! - Get down on the ground! 1269 01:33:31,017 --> 01:33:32,671 - We're surrendering peacefully! - Put your hands on your head! 1270 01:33:32,671 --> 01:33:33,716 - We're unarmed! - Get down on the ground! 1271 01:33:33,716 --> 01:33:35,413 Don't fuckin' move. 1272 01:33:35,413 --> 01:33:36,806 - We surrender peacefully! - Don't you fuckin' move! 1273 01:33:36,806 --> 01:33:38,851 Do not move! - Hey, don't hurt her! 1274 01:33:38,851 --> 01:33:40,549 Don't fucking hurt her! 1275 01:33:52,430 --> 01:33:54,867 Logan? Logan? 1276 01:33:56,391 --> 01:33:57,348 Okay? 1277 01:33:57,348 --> 01:33:58,915 - Yeah. - Yeah? 1278 01:34:05,400 --> 01:34:06,270 We did it. 1279 01:34:07,402 --> 01:34:08,403 What? 1280 01:34:11,580 --> 01:34:13,364 What the fuck is that? 1281 01:34:13,364 --> 01:34:14,148 She bought it. 1282 01:34:15,714 --> 01:34:18,282 She thinks it was just me, Theo, and Xochitl. 1283 01:34:19,414 --> 01:34:20,328 She fucking paid you? 1284 01:34:20,328 --> 01:34:21,459 Yeah. 1285 01:34:21,459 --> 01:34:22,591 We're in the clear? 1286 01:34:22,591 --> 01:34:23,896 - Yeah. - I'm in the clear? 1287 01:34:23,896 --> 01:34:25,202 - Yeah. - Everyone's in the clear? 1288 01:34:25,202 --> 01:34:25,942 I didn't fuck up? 1289 01:34:25,942 --> 01:34:27,204 No. 1290 01:34:27,204 --> 01:34:28,205 Are you sure I didn't fuck up? 1291 01:34:28,205 --> 01:34:29,380 Yeah, you didn't fuck up. 1292 01:34:31,382 --> 01:34:33,079 It's live. Rowan, it's live. 1293 01:34:34,907 --> 01:34:36,779 My name is Xochitl Fuentes. 1294 01:34:36,779 --> 01:34:38,563 If you're seeing this, 1295 01:34:38,563 --> 01:34:41,653 then I've just blown up a section of JDIA oil pipeline. 1296 01:34:41,653 --> 01:34:42,959 Destroying this property was a last resort. 1297 01:34:42,959 --> 01:34:44,526 We fucking did it. 1298 01:34:44,526 --> 01:34:46,267 If we want to survive, 1299 01:34:46,267 --> 01:34:50,749 we must damage and dismantle CO2-emitting devices, 1300 01:34:50,749 --> 01:34:54,405 demolish them, burn them, blow them up. 1301 01:34:54,405 --> 01:34:56,842 Let those who profit from mass death 1302 01:34:56,842 --> 01:35:00,368 know their properties will be trashed. 1303 01:35:00,368 --> 01:35:03,240 They will defame us and claim this was violence 1304 01:35:03,240 --> 01:35:07,244 or vandalism, but this was justified. 1305 01:35:07,244 --> 01:35:09,551 This was an act of self-defense. 87545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.