All language subtitles for The.Following.S01E12.The.Curse.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,820 --> 00:00:04,059 Carroll was convicted in 2004 2 00:00:04,179 --> 00:00:06,462 for the murders of 14 young women. 3 00:00:06,582 --> 00:00:08,549 Has Roderick told you what I'd like you to do for me? 4 00:00:08,617 --> 00:00:10,585 He said you wanted me to follow Ryan Hardy. 5 00:00:10,652 --> 00:00:11,619 Molly. 6 00:00:11,687 --> 00:00:13,221 Hey, neighbor. 7 00:00:13,288 --> 00:00:14,422 You don't want to do that, Claire. 8 00:00:14,490 --> 00:00:15,623 Take me to my son. 9 00:00:15,691 --> 00:00:16,571 What's next, Joe? 10 00:00:16,625 --> 00:00:17,786 Enjoying my family. 11 00:00:17,906 --> 00:00:19,794 Now that you have your family back, 12 00:00:19,862 --> 00:00:22,115 - can I tell the others we're ready to start? - Not just yet. 13 00:00:22,235 --> 00:00:24,298 Got a delivery. Can I go? Make it quick. 14 00:00:24,366 --> 00:00:25,433 What is this place? 15 00:00:25,501 --> 00:00:26,567 A military armory. 16 00:00:26,635 --> 00:00:27,602 Training grounds. For what? 17 00:00:27,669 --> 00:00:28,438 Killing. 18 00:00:28,558 --> 00:00:29,864 My men are securing the building now. 19 00:00:29,990 --> 00:00:31,357 It's like they're running some kind of boot camp. 20 00:00:31,425 --> 00:00:33,065 I want every inch of this place processed. 21 00:00:33,127 --> 00:00:34,527 The FBI discovered the camp. 22 00:00:34,595 --> 00:00:36,129 Vince led them there. 23 00:00:36,249 --> 00:00:37,330 It's impossible. 24 00:00:37,398 --> 00:00:40,214 You don't make decisions anymore, Roderick. 25 00:00:40,334 --> 00:00:41,358 I am here now. 26 00:00:41,478 --> 00:00:43,903 Joe would like you to join him for dinner tonight. 27 00:00:45,373 --> 00:00:47,340 Want to see your son? Make an effort. 28 00:00:47,408 --> 00:00:48,466 Please let me see Joey. 29 00:00:48,586 --> 00:00:49,602 Good try, Claire. 30 00:00:49,722 --> 00:00:52,545 This is going to continue to be a charade until I see my son! 31 00:00:52,613 --> 00:00:53,862 Bring me my son! 32 00:00:53,982 --> 00:00:56,146 I really do believe that you will love me again. 33 00:00:56,266 --> 00:00:57,202 Mom! 34 00:00:57,322 --> 00:01:01,554 Oh, my God, Joey. Oh, baby. Ohh. 35 00:01:10,489 --> 00:01:11,664 What are we doing? 36 00:01:11,784 --> 00:01:13,733 Shh. 37 00:01:18,272 --> 00:01:19,406 Where are we going? 38 00:01:19,473 --> 00:01:20,507 Come on. Running away. 39 00:01:20,574 --> 00:01:22,876 Remember? We're going home. 40 00:01:29,026 --> 00:01:31,323 Oh, damn it! 41 00:01:31,443 --> 00:01:32,925 Here. You go first. 42 00:01:33,045 --> 00:01:34,005 I'm right behind you, ok? 43 00:01:34,101 --> 00:01:36,222 Is there a problem, Claire? 44 00:01:38,701 --> 00:01:41,127 Something I can help you with? 45 00:01:48,841 --> 00:01:51,504 Uh, we were just going for a walk. 46 00:01:51,572 --> 00:01:53,740 Little early for that, don't you think? 47 00:01:55,796 --> 00:01:57,764 Joey. 48 00:01:57,832 --> 00:01:59,899 You must be freezing. You're in your pajamas. 49 00:01:59,967 --> 00:02:01,501 Come on. 50 00:02:01,569 --> 00:02:03,952 What do you say we go inside 51 00:02:04,072 --> 00:02:05,405 and get warmed up? 52 00:02:09,325 --> 00:02:17,298 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 53 00:02:21,856 --> 00:02:23,022 Any shortness of breath, 54 00:02:23,090 --> 00:02:24,557 blurred vision, dizziness? 55 00:02:24,625 --> 00:02:26,393 No. Why? 56 00:02:26,460 --> 00:02:28,194 90 over 50. 57 00:02:28,262 --> 00:02:29,629 It's too low, Ryan. 58 00:02:29,697 --> 00:02:32,031 Eh, sometimes, I have trouble breathing, 59 00:02:32,099 --> 00:02:36,936 and, you know, just a little tightening here. 60 00:02:37,005 --> 00:02:38,973 You still taking your beta blockers, digoxin? 61 00:02:39,040 --> 00:02:40,307 Oh, yeah. 62 00:02:40,375 --> 00:02:42,676 And when was your last echo? 63 00:02:42,744 --> 00:02:43,778 I'll make an appointment. 64 00:02:43,845 --> 00:02:46,113 Hmm. Of course you will, 65 00:02:46,181 --> 00:02:48,949 and I will stop nagging you. 66 00:02:49,017 --> 00:02:50,551 Really? 67 00:02:50,619 --> 00:02:53,320 I will see you the next time you blow through town. 68 00:02:53,388 --> 00:02:57,057 Hey. Molly, I--I really do appreciate your help. 69 00:02:57,125 --> 00:02:58,626 Thank you. 70 00:02:58,693 --> 00:03:01,896 Just...don't get yourself killed. 71 00:03:12,941 --> 00:03:15,309 You know you can't run off like that, Claire. 72 00:03:15,377 --> 00:03:17,144 Just makes both of us look bad. 73 00:03:17,212 --> 00:03:20,247 This is gonna allow you to go a good 50 feet from the house 74 00:03:20,315 --> 00:03:21,449 before the alarm goes off. 75 00:03:21,516 --> 00:03:22,683 Ow! 76 00:03:22,751 --> 00:03:24,552 If you do decide to go AWOL again, 77 00:03:24,619 --> 00:03:28,155 you're not gonna get back to that gate. 78 00:03:30,559 --> 00:03:33,027 Yeah. We're always watching, Claire. 79 00:03:33,094 --> 00:03:34,829 Yeah. I see that, Sheriff Nelson 80 00:03:34,896 --> 00:03:37,565 from Havenport, Maryland. 81 00:03:40,535 --> 00:03:42,269 You're not going anywhere. 82 00:03:44,272 --> 00:03:45,806 Morning, Claire. 83 00:03:45,874 --> 00:03:47,235 I understand that you and Joey went 84 00:03:47,242 --> 00:03:48,542 for a little walk this morning. 85 00:03:48,610 --> 00:03:51,278 I do hope it wasn't too cold for you. 86 00:03:53,615 --> 00:03:55,115 No. It was fine. 87 00:04:01,823 --> 00:04:06,594 Trust, I'm afraid, must be earned. 88 00:04:21,042 --> 00:04:22,142 Donovan here? 89 00:04:22,210 --> 00:04:23,577 And the entire D.C. office 90 00:04:23,645 --> 00:04:25,913 along with the DEA, the NSA, 91 00:04:25,981 --> 00:04:28,415 and a few other high-ranking blowhards. 92 00:04:30,485 --> 00:04:32,720 Hey, Ryan. You remember Brad Pitt. 93 00:04:33,989 --> 00:04:35,356 That was a "Fight Club" reference. 94 00:04:35,423 --> 00:04:39,693 Yeah. No. I got that. Almost immediately. 95 00:04:39,761 --> 00:04:40,928 How you feeling? 96 00:04:40,996 --> 00:04:42,363 Yeah, I'm good. 97 00:04:42,430 --> 00:04:44,164 You know, it only hurts when I walk or talk 98 00:04:44,232 --> 00:04:46,767 or breathe. 99 00:04:46,835 --> 00:04:48,569 Sorry about Claire. 100 00:04:50,972 --> 00:04:53,274 This is Roderick as well as I can remember. 101 00:04:53,341 --> 00:04:55,776 He's 5'10", 175 pounds, blond hair. 102 00:04:55,844 --> 00:04:57,378 He's a generic white guy. 103 00:04:57,445 --> 00:04:58,879 Put his face through the recognition software. 104 00:04:58,947 --> 00:05:00,014 Nothing yet. 105 00:05:00,081 --> 00:05:01,382 He had a regional cadence, 106 00:05:01,449 --> 00:05:03,083 no traditional Southern, maybe Midwest. 107 00:05:03,151 --> 00:05:04,919 Military brat? 108 00:05:04,987 --> 00:05:07,522 Well, how else do you explain the military presence? 109 00:05:07,590 --> 00:05:09,070 Somebody recruited these guys for Joe. 110 00:05:09,091 --> 00:05:11,126 This is not Carroll's M.O. 111 00:05:11,193 --> 00:05:12,327 We know who owns this place? 112 00:05:12,395 --> 00:05:14,529 Us. It's government property. 113 00:05:14,597 --> 00:05:16,698 It's an old armory they closed 15 years ago 114 00:05:16,766 --> 00:05:17,999 due to environmental hazards. 115 00:05:18,067 --> 00:05:19,434 It's what you thought, 116 00:05:19,502 --> 00:05:20,802 a boot camp where they studied and trained. 117 00:05:20,870 --> 00:05:22,070 Come see. 118 00:05:22,138 --> 00:05:23,371 We found training videos, 119 00:05:23,439 --> 00:05:26,308 programs, recruitment interviews. 120 00:05:26,375 --> 00:05:28,476 It was a full-on militia cell. 121 00:05:28,544 --> 00:05:29,978 Look at this. 122 00:05:37,920 --> 00:05:39,387 I'm hungry! Please! 123 00:05:39,455 --> 00:05:42,057 Typical cult indoctrination, 124 00:05:42,124 --> 00:05:44,225 food and sleep deprivation. 125 00:05:44,293 --> 00:05:46,394 Everyone was coded with an alias, so I.D.s are tricky, 126 00:05:46,462 --> 00:05:48,597 but we've connected 3 known members so far. 127 00:05:48,664 --> 00:05:50,632 So the explosives, the military training, 128 00:05:50,700 --> 00:05:53,168 how does this connect to what we know about Joe Carroll? 129 00:05:53,235 --> 00:05:54,803 There's more. 130 00:06:05,481 --> 00:06:07,749 "Tell-Tale Heart," 131 00:06:07,817 --> 00:06:09,651 "Pit and the Pendulum," 132 00:06:09,719 --> 00:06:11,453 "Mask of the Red Death." 133 00:06:11,520 --> 00:06:14,656 Carroll's message is alive and well here. 134 00:06:14,724 --> 00:06:18,293 The idea of emotional salvation through death. 135 00:06:18,361 --> 00:06:22,864 See, Joe's stealing from various religions. 136 00:06:22,932 --> 00:06:24,366 You see these images? 137 00:06:24,433 --> 00:06:27,702 They suggest several afterlives. 138 00:06:27,770 --> 00:06:29,337 They're degrees of heaven. 139 00:06:29,405 --> 00:06:31,706 I see Islamic and Mormon beliefs, 140 00:06:31,774 --> 00:06:33,975 Scientology even. 141 00:06:34,043 --> 00:06:38,446 3 acolytes have committed suicide for Joe. 142 00:06:38,514 --> 00:06:40,815 The greatest honor is bestowed on those 143 00:06:40,883 --> 00:06:43,451 who sacrifice their lives. 144 00:06:43,519 --> 00:06:47,656 That's how you reach the highest level of Carrollism. 145 00:06:47,723 --> 00:06:51,159 Did you just give Joe's religion a name? 146 00:06:51,227 --> 00:06:53,294 Got to call it something. 147 00:07:32,334 --> 00:07:34,102 Aaron! 148 00:07:35,939 --> 00:07:37,573 Do you have a phone? 149 00:07:39,810 --> 00:07:42,244 Right. Thank you. 150 00:07:45,115 --> 00:07:48,184 Hang on one sec. Hello? 151 00:07:48,251 --> 00:07:49,752 Ah, Ryan, good morning. How are you? 152 00:07:49,820 --> 00:07:51,787 Um, Ryan, I need your help. 153 00:07:51,855 --> 00:07:54,423 Hello, Joe. What is it? 154 00:07:54,491 --> 00:07:55,725 Mitchell, I need you to run a trace 155 00:07:55,792 --> 00:07:57,159 on Ryan's cell. 156 00:07:57,227 --> 00:07:58,828 I've been getting rather frustrated. 157 00:07:58,895 --> 00:08:01,363 I've been working away on our novel, 158 00:08:01,431 --> 00:08:04,834 and, uh, and as I-- as I come towards the end, 159 00:08:04,901 --> 00:08:08,671 I'm struggling somewhat with the-- 160 00:08:08,739 --> 00:08:10,806 with the hero's character arc, 161 00:08:10,874 --> 00:08:14,510 the emotional through line, if you will. 162 00:08:14,578 --> 00:08:16,412 Well, you're the literary scholar. 163 00:08:16,480 --> 00:08:19,014 And you are our hero. 164 00:08:19,082 --> 00:08:22,051 I--I really don't want you to be 165 00:08:22,119 --> 00:08:26,655 the standard, stock do-gooder fighting injustice. 166 00:08:26,723 --> 00:08:29,325 Ha ha! 167 00:08:29,392 --> 00:08:30,593 Something wrong, Joe? 168 00:08:30,660 --> 00:08:33,829 You sound...desperate. 169 00:08:33,897 --> 00:08:36,265 Yeah. I need some-- some more backstory 170 00:08:36,333 --> 00:08:40,469 to help the reader understand what motivates our hero. 171 00:08:40,537 --> 00:08:44,774 What defines Ryan Hardy? 172 00:08:44,841 --> 00:08:47,777 This plague of death that surrounded you 173 00:08:47,844 --> 00:08:51,113 clearly started at an early age with your mother. 174 00:08:51,181 --> 00:08:52,915 We know that, but, no. 175 00:08:52,983 --> 00:08:58,687 What's really interesting me is your--your father. 176 00:08:58,755 --> 00:09:01,657 He was a cop, recently retired 177 00:09:01,725 --> 00:09:06,862 when he got gunned down at a local convenience store. 178 00:09:06,930 --> 00:09:11,167 Would you mind telling me a little bit about that? 179 00:09:11,234 --> 00:09:13,369 How did it affect you? 180 00:09:13,436 --> 00:09:16,105 I mean, after all, you were only 17 at the time. 181 00:09:16,173 --> 00:09:17,473 Ok. 182 00:09:19,910 --> 00:09:23,145 What's wrong, Joe? 183 00:09:23,213 --> 00:09:26,949 Hey. Are you upset that we found the armory? 184 00:09:27,017 --> 00:09:31,620 Yeah. It's, uh, quite a setup you got here. 185 00:09:34,958 --> 00:09:37,693 I'm getting closer, aren't I? 186 00:09:43,733 --> 00:09:45,301 What was that all about? 187 00:09:45,368 --> 00:09:46,735 He's unraveling. 188 00:09:46,803 --> 00:09:49,705 Good. He'll get sloppy. 189 00:09:52,442 --> 00:09:55,811 ♪ All right, think we're gonna make it ♪ 190 00:09:55,879 --> 00:09:57,046 I'll just be a minute. 191 00:09:57,113 --> 00:09:58,147 You need anything? 192 00:09:58,215 --> 00:09:59,548 No, I'm good. 193 00:09:59,616 --> 00:10:01,250 All right. 194 00:10:01,318 --> 00:10:03,319 ♪ Think we're gonna make it ♪ 195 00:10:03,386 --> 00:10:06,689 ♪ think it might work out fine this time ♪ 196 00:10:06,757 --> 00:10:08,358 ♪ it's all right ♪ 197 00:10:08,426 --> 00:10:10,760 ♪ think we're gonna make it, think we might-- ♪ 198 00:10:23,474 --> 00:10:25,842 Hey, guys! 199 00:10:25,910 --> 00:10:27,677 Hey, guys! I think I have something. 200 00:10:27,745 --> 00:10:28,912 What is it? 201 00:10:28,980 --> 00:10:30,113 So our military cult peeps, 202 00:10:30,181 --> 00:10:31,302 the ones who went after Mike, 203 00:10:31,315 --> 00:10:32,716 they're all part of Freedom 13. 204 00:10:32,783 --> 00:10:33,917 Wait. The militia? Mm-hmm. 205 00:10:33,985 --> 00:10:35,518 The one led by Daniel Monroe? 206 00:10:35,586 --> 00:10:36,720 Joe Carroll is associated with Daniel Monroe? 207 00:10:36,787 --> 00:10:37,954 You got to be kidding me. 208 00:10:38,022 --> 00:10:39,723 Catch me up. Who's Daniel Monroe? 209 00:10:39,790 --> 00:10:42,192 He's a black market arms dealer. 210 00:10:42,260 --> 00:10:44,394 He's been on the FBI's radar for years. 211 00:10:44,462 --> 00:10:45,762 And he started a militia out of West Virginia, 212 00:10:45,830 --> 00:10:47,130 violent separatists. 213 00:10:47,198 --> 00:10:48,398 They were heavily monitored. 214 00:10:48,466 --> 00:10:49,506 Monroe was and is suspected 215 00:10:49,533 --> 00:10:50,767 of black market contraband. 216 00:10:50,835 --> 00:10:52,068 They broke up a few years ago. 217 00:10:52,136 --> 00:10:53,470 So you think that's how Carroll found 218 00:10:53,537 --> 00:10:54,938 and organized his resources? 219 00:10:55,006 --> 00:10:56,940 It explains the entire militant presence. 220 00:10:57,008 --> 00:10:58,708 We need to find him. 221 00:10:58,776 --> 00:11:00,543 D.C. will have tabs on him. 222 00:11:00,611 --> 00:11:02,512 So what are the FBI gonna find there? 223 00:11:02,580 --> 00:11:04,881 Most of our artillery and explosives, 224 00:11:04,949 --> 00:11:06,716 training records, manifestos. 225 00:11:06,784 --> 00:11:09,519 Uh, in a word, everything. 226 00:11:11,555 --> 00:11:13,757 You could be a little more upset about it. 227 00:11:13,824 --> 00:11:15,625 I'm freaking out inside. 228 00:11:15,693 --> 00:11:18,361 Can they use that information to find this house? 229 00:11:18,429 --> 00:11:20,297 I don't see how. 230 00:11:20,364 --> 00:11:22,232 And besides, I'm monitoring the FBI through state police. 231 00:11:22,300 --> 00:11:23,833 They're nowhere near this place. 232 00:11:23,901 --> 00:11:25,402 What about Daniel? 233 00:11:28,739 --> 00:11:34,177 Daniel? Your friend Daniel the militia man? 234 00:11:34,245 --> 00:11:36,646 There's no way the FBI's gonna find Daniel. 235 00:11:36,714 --> 00:11:37,847 I beg to differ. 236 00:11:37,915 --> 00:11:39,282 The illegal contraband 237 00:11:39,350 --> 00:11:40,750 could easily trace back to Daniel, 238 00:11:40,818 --> 00:11:43,153 and don't forget he helped us find this house. 239 00:11:43,220 --> 00:11:44,460 They can trace it all they want. 240 00:11:44,488 --> 00:11:45,588 They're not gonna find him. 241 00:11:45,656 --> 00:11:47,624 Ok. So how am I gonna find him? 242 00:11:47,692 --> 00:11:49,659 I don't even know. He's off the grid. 243 00:11:49,727 --> 00:11:50,994 That's how he operates. 244 00:11:51,062 --> 00:11:55,999 Damn it, Roderick, he knows too much. 245 00:11:56,067 --> 00:11:59,069 Joe, we can trust him. 246 00:12:00,938 --> 00:12:02,839 I know how to find him. 247 00:12:05,710 --> 00:12:09,079 He's a friend, Joe. 248 00:12:09,146 --> 00:12:13,683 Hmm. This is precisely why I won't be asking you to kill him. 249 00:12:17,621 --> 00:12:20,724 I'll do it. 250 00:12:20,791 --> 00:12:22,959 Hmm. 251 00:12:23,027 --> 00:12:24,194 I'll do it myself, 252 00:12:24,261 --> 00:12:27,197 but, uh, you two, you come with me. 253 00:12:27,264 --> 00:12:30,700 You stay here and monitor the FBI. 254 00:12:30,768 --> 00:12:32,008 Joe, you cannot leave the house. 255 00:12:32,069 --> 00:12:33,303 It's too risky. 256 00:12:33,371 --> 00:12:36,406 Oh. That it may be. 257 00:12:36,475 --> 00:12:39,243 Not half as risky as leaving it up to you. 258 00:12:53,200 --> 00:12:55,104 - You ok? - Yeah, I'm fine. 259 00:12:56,270 --> 00:12:58,571 Because if you need more time... 260 00:13:00,075 --> 00:13:01,475 Now you sound like my dad. 261 00:13:01,543 --> 00:13:06,213 I just...mean you don't owe anything to anybody. 262 00:13:06,282 --> 00:13:07,275 Do you know my dad? 263 00:13:07,395 --> 00:13:09,229 It's like you're channeling him right now. 264 00:13:10,821 --> 00:13:12,221 He's on with CIA. 265 00:13:12,289 --> 00:13:14,357 Monroe was last tracked internationally. 266 00:13:14,424 --> 00:13:15,891 Trying to get his location. 267 00:13:15,960 --> 00:13:17,060 What about his friends and family? 268 00:13:17,128 --> 00:13:18,262 We did find an IP address 269 00:13:18,329 --> 00:13:19,830 in the database here. 270 00:13:19,897 --> 00:13:21,231 Came from a house in Maryland. 271 00:13:21,299 --> 00:13:22,899 Property records indicate that it's owned 272 00:13:22,968 --> 00:13:24,736 by a Gloria and Ronald Fowler. 273 00:13:24,803 --> 00:13:28,606 Yeah, and? 274 00:13:28,675 --> 00:13:30,009 We need to talk to him. 275 00:13:30,076 --> 00:13:31,076 No phone, but I do have an address. 276 00:13:31,144 --> 00:13:32,745 Who wants it? Yeah. 277 00:13:35,816 --> 00:13:37,651 Stay in touch. 278 00:13:50,567 --> 00:13:53,102 Well, what's wrong with you? 279 00:13:53,170 --> 00:13:54,604 Nothing. 280 00:13:57,942 --> 00:13:59,510 You scared of the wife? 281 00:13:59,577 --> 00:14:02,479 I'm not scared. 282 00:14:02,548 --> 00:14:03,748 I'm just trying to find the right moment 283 00:14:03,816 --> 00:14:05,583 to talk to her, 284 00:14:05,651 --> 00:14:06,985 be respectful. 285 00:14:07,054 --> 00:14:08,487 Respectful. 286 00:14:10,490 --> 00:14:13,326 Like when you slept with her husband? 287 00:14:13,394 --> 00:14:14,995 Ex-husband. 288 00:14:15,063 --> 00:14:16,330 Hmm. 289 00:14:16,397 --> 00:14:19,333 Why are you such an ass? 290 00:14:23,807 --> 00:14:25,007 What's past the trees? 291 00:14:25,075 --> 00:14:26,575 More trees. 292 00:14:26,643 --> 00:14:30,579 When are we gonna try leaving again? 293 00:14:30,648 --> 00:14:31,848 Right now, we just need to act 294 00:14:31,916 --> 00:14:33,350 as normal as we can, 295 00:14:33,417 --> 00:14:35,985 and hopefully we'll get out of here soon, ok? 296 00:14:36,054 --> 00:14:38,422 And how is everybody doing in here? 297 00:14:38,490 --> 00:14:39,790 Sweetie, why don't you go over there 298 00:14:39,858 --> 00:14:41,258 and get a game for us to play? 299 00:14:41,327 --> 00:14:42,861 Ok. Ok. 300 00:14:47,067 --> 00:14:50,670 You, uh, enjoying your stay so far? 301 00:14:52,006 --> 00:14:54,375 Having a good time? 302 00:14:54,442 --> 00:14:59,046 So I take it you are Joe's second in command. 303 00:15:03,120 --> 00:15:04,420 Joe and I go a ways back, 304 00:15:04,488 --> 00:15:06,122 but I'm not sure second in command 305 00:15:06,189 --> 00:15:07,857 is how he'd describe me right now. 306 00:15:07,924 --> 00:15:09,291 You really a sheriff? 307 00:15:09,360 --> 00:15:11,728 Yes, ma'am, I am. 308 00:15:11,796 --> 00:15:13,230 Why be a part of this? 309 00:15:13,297 --> 00:15:17,134 You seem like a normal, functioning person. 310 00:15:18,804 --> 00:15:21,873 Here I feel normal. 311 00:15:21,941 --> 00:15:25,244 Not so much anywhere else. 312 00:15:25,312 --> 00:15:27,147 What about--what about these people? 313 00:15:27,214 --> 00:15:29,048 Are they, um, you know... 314 00:15:29,116 --> 00:15:30,483 cold-blooded killers? 315 00:15:30,551 --> 00:15:32,085 Yeah. 316 00:15:32,154 --> 00:15:35,423 It's a mix. There's a few hardcore psychos, 317 00:15:35,490 --> 00:15:37,591 some first-timers, groupies. 318 00:15:37,660 --> 00:15:42,397 What's the point here? What is Joe hoping to get out of this? 319 00:15:42,466 --> 00:15:45,201 Well, for me, it's about having a safe place 320 00:15:45,269 --> 00:15:47,537 where I can belong, 321 00:15:47,604 --> 00:15:49,238 where I don't have to be ashamed 322 00:15:49,307 --> 00:15:52,242 of my basic human nature, 323 00:15:52,310 --> 00:15:55,512 no matter how flawed. 324 00:15:55,581 --> 00:15:56,881 As for your husband, 325 00:15:56,949 --> 00:16:00,218 I don't know. 326 00:16:00,287 --> 00:16:02,021 You should ask him. 327 00:16:02,088 --> 00:16:07,828 All he seems to do is sit and write his book. 328 00:16:07,895 --> 00:16:09,763 He's my ex-husband. 329 00:16:12,568 --> 00:16:15,970 Well, I'll leave you to your son. 330 00:16:16,039 --> 00:16:18,774 You know Joe can't be trusted, right? 331 00:17:00,323 --> 00:17:02,925 Hey. What are you doing? 332 00:17:02,994 --> 00:17:06,096 That's breaking and entering. 333 00:17:06,163 --> 00:17:08,064 Thought this was Ryan Hardy approved. 334 00:17:09,977 --> 00:17:12,036 I blame you for that. 335 00:17:30,026 --> 00:17:30,992 Warm. 336 00:18:00,227 --> 00:18:01,561 Freeze! 337 00:18:02,731 --> 00:18:03,998 Unh! 338 00:18:04,066 --> 00:18:05,933 Ooh! Unh! 339 00:18:13,911 --> 00:18:15,778 What the hell was that? 340 00:18:23,600 --> 00:18:25,663 I owe you 6. Sorry. 341 00:18:28,653 --> 00:18:31,087 Can you do me a favor? Can you just stand over-- 342 00:18:31,155 --> 00:18:33,059 stand over at that door and just let me know 343 00:18:33,179 --> 00:18:35,344 if somebody's coming down the hall, ok? 344 00:18:36,694 --> 00:18:38,094 Mm-hmm. 345 00:19:12,964 --> 00:19:15,332 So, Brian Fowler. 346 00:19:15,399 --> 00:19:18,868 I take it your parents don't live here anymore. 347 00:19:18,936 --> 00:19:20,637 Where's Daniel Monroe? 348 00:19:20,705 --> 00:19:22,105 Daniel? 349 00:19:22,173 --> 00:19:25,408 Haven't seen that guy in months. 350 00:19:25,476 --> 00:19:26,610 He's lying. 351 00:19:26,677 --> 00:19:28,511 Yeah. See, the thing is 352 00:19:28,579 --> 00:19:29,746 it just seems like there's more than one person living here. 353 00:19:29,814 --> 00:19:31,348 So? 354 00:19:31,415 --> 00:19:32,582 So we know that you were both members of Freedom 13, 355 00:19:32,650 --> 00:19:33,850 and we know you remain friends. 356 00:19:33,884 --> 00:19:35,085 He's not here! Where is he? 357 00:19:35,152 --> 00:19:37,954 I'm not doing your job for you. 358 00:19:38,022 --> 00:19:39,189 Hey. Take it easy. 359 00:19:39,257 --> 00:19:40,590 Come on. What's going on with you? 360 00:19:40,658 --> 00:19:43,893 Weston, Weston! Go stand over there. 361 00:19:47,031 --> 00:19:48,431 This place is such a dump. 362 00:19:48,499 --> 00:19:50,333 What's with all the alarm systems? 363 00:19:50,401 --> 00:19:52,869 What do you got so valuable you got protect? 364 00:19:56,173 --> 00:19:58,608 I'm gonna take a look around. 365 00:19:58,676 --> 00:19:59,809 I'll get Nick on the phone, 366 00:19:59,877 --> 00:20:01,978 get his team here. 367 00:20:02,046 --> 00:20:03,913 Go with Ryan. 368 00:20:55,199 --> 00:20:56,399 Don't move. 369 00:20:56,467 --> 00:20:57,767 Drop your gun. 370 00:20:57,835 --> 00:20:59,269 Daniel Monroe? 371 00:20:59,337 --> 00:21:02,038 I'm FBI. I just want to talk to you. 372 00:21:02,106 --> 00:21:04,207 Drop your gun. 373 00:21:04,275 --> 00:21:06,910 No. You drop your gun. 374 00:21:15,052 --> 00:21:19,689 Ok. Let's talk. 375 00:21:25,596 --> 00:21:28,431 Having trouble? 376 00:21:28,499 --> 00:21:31,101 You block the signal? You have a cell jammer? 377 00:21:31,168 --> 00:21:34,904 Maybe. Not a big fan of cell phones. 378 00:21:34,972 --> 00:21:36,272 If you walk to the street, 379 00:21:36,340 --> 00:21:38,007 you should be ok, though. 380 00:21:48,986 --> 00:21:50,460 What the hell was that? Is there more of you? 381 00:21:50,580 --> 00:21:51,988 Shh. 382 00:22:10,307 --> 00:22:11,841 Unh! 383 00:22:40,500 --> 00:22:42,066 Hello, Claire. Denise. 384 00:22:42,134 --> 00:22:45,268 It's Emma. Her real name's Emma. 385 00:22:45,337 --> 00:22:46,597 Where have you been? 386 00:22:46,718 --> 00:22:47,904 Hey, Joey. 387 00:22:47,973 --> 00:22:50,874 I was just giving you and your mom some alone time. 388 00:22:50,942 --> 00:22:53,109 I would like to talk, Claire, 389 00:22:53,177 --> 00:22:54,910 if--if you have a moment. 390 00:22:58,683 --> 00:23:00,683 I can't... 391 00:23:00,751 --> 00:23:04,453 imagine what you must feel about me, 392 00:23:04,521 --> 00:23:07,655 about all of this. 393 00:23:07,724 --> 00:23:09,090 I bet it's really awkward. 394 00:23:09,159 --> 00:23:12,561 Awkward? You kidnapping my son is awkward? 395 00:23:12,681 --> 00:23:14,462 He was safe, Claire. 396 00:23:14,583 --> 00:23:15,981 I took good care of him. 397 00:23:16,102 --> 00:23:17,581 I always have. Isn't that right, Joey? 398 00:23:17,603 --> 00:23:19,082 Do not talk to him, do you understand? 399 00:23:19,094 --> 00:23:20,334 Don't even come near him. 400 00:23:22,541 --> 00:23:24,868 You're upset, and I get it. 401 00:23:24,989 --> 00:23:26,425 What do you want? 402 00:23:27,979 --> 00:23:34,284 We lived together for two years, Claire. 403 00:23:34,351 --> 00:23:35,517 That was the first time I felt like 404 00:23:35,586 --> 00:23:37,618 I was part of a real family. 405 00:23:39,356 --> 00:23:42,257 I always had the deepest respect for you. 406 00:23:42,325 --> 00:23:43,624 I considered us friends. 407 00:23:43,693 --> 00:23:44,792 Just shut your mouth right now, 408 00:23:44,861 --> 00:23:47,695 you sick little girl. 409 00:23:47,764 --> 00:23:49,497 It's too soon. 410 00:23:51,367 --> 00:23:54,001 You need more time. 411 00:23:54,069 --> 00:23:55,402 We'll try again. 412 00:23:55,471 --> 00:23:57,204 I'll see you later, Joey. 413 00:23:59,174 --> 00:24:00,807 Stay here. 414 00:24:00,876 --> 00:24:03,310 Emma, make no mistake. 415 00:24:03,377 --> 00:24:04,977 I don't need any more time. 416 00:24:05,046 --> 00:24:06,912 From this point forward, you will have nothing 417 00:24:06,981 --> 00:24:08,147 to do with my son. 418 00:24:08,216 --> 00:24:11,484 Don't even look in his direction. 419 00:24:11,552 --> 00:24:15,087 That's not your decision to make. 420 00:24:15,155 --> 00:24:17,455 Look. I was just trying to be nice here. 421 00:24:17,524 --> 00:24:19,224 Stay away from my son, or I-- Or what? 422 00:24:19,292 --> 00:24:21,059 Unh! 423 00:24:22,862 --> 00:24:24,828 Oh, you stupid bitch. 424 00:24:24,897 --> 00:24:26,296 Unh! 425 00:24:31,437 --> 00:24:32,769 Ladies! 426 00:24:32,837 --> 00:24:35,271 I--I will kill you. 427 00:24:35,340 --> 00:24:36,772 I will kill you! 428 00:24:36,841 --> 00:24:37,840 Ladies. 429 00:24:37,909 --> 00:24:39,509 Unh! Aah! 430 00:24:46,683 --> 00:24:49,451 So what is this place? 431 00:24:49,520 --> 00:24:50,752 It's my office. 432 00:24:50,821 --> 00:24:52,220 It's your office, huh? And all these 433 00:24:52,222 --> 00:24:53,855 military-issue assault weapons I see, 434 00:24:53,923 --> 00:24:55,723 they're for your new militia or what? 435 00:24:55,791 --> 00:24:56,957 There's mo militia. 436 00:24:57,026 --> 00:24:58,292 It was dissolved in 2009. 437 00:24:58,361 --> 00:24:59,994 Ok. So now you're an independent contractor, 438 00:25:00,062 --> 00:25:01,161 online sales? 439 00:25:01,230 --> 00:25:02,630 Are you arresting me for something? 440 00:25:02,698 --> 00:25:04,098 Because I'd like to see a warrant. 441 00:25:04,165 --> 00:25:05,365 We know you've been helping Joe Carroll. 442 00:25:05,433 --> 00:25:07,200 Do you have any proof of that? 443 00:25:07,269 --> 00:25:11,004 We found the armory. 444 00:25:11,072 --> 00:25:14,574 And we connected 5 of your men to his cult. 445 00:25:17,011 --> 00:25:18,710 I have nothing to do with Joe Carroll 446 00:25:18,779 --> 00:25:20,212 and his house of psychos. 447 00:25:20,281 --> 00:25:25,484 House? What house? 448 00:25:25,552 --> 00:25:26,817 I don't want to say any more 449 00:25:26,886 --> 00:25:28,553 until I, uh, speak with my lawyer. 450 00:25:28,621 --> 00:25:29,987 Listen to me. There's not time for that. 451 00:25:30,056 --> 00:25:31,656 You got to tell us now. Where is Joe Carroll, 452 00:25:31,724 --> 00:25:32,790 where is this house? 453 00:25:32,859 --> 00:25:34,058 Not until I speak to my lawyer. 454 00:25:34,059 --> 00:25:36,960 You need to start talking now. 455 00:25:42,100 --> 00:25:44,668 What the hell is that? 456 00:25:44,735 --> 00:25:47,503 Somebody's down here. 457 00:25:47,572 --> 00:25:48,904 Parker. 458 00:25:48,973 --> 00:25:51,240 Stay with him. I'm gonna check it out. 459 00:26:14,829 --> 00:26:16,562 Well, this sucks. 460 00:26:18,099 --> 00:26:19,799 Don't try it. 461 00:26:41,921 --> 00:26:43,420 Mike. 462 00:27:06,943 --> 00:27:09,477 Mike! 463 00:27:09,545 --> 00:27:11,646 Hello, Ryan. 464 00:27:11,714 --> 00:27:15,983 This...is an unexpected surprise. 465 00:27:16,052 --> 00:27:17,952 Take him out, Ryan. Just do it. 466 00:27:32,700 --> 00:27:35,900 Tell me, Agent Weston, 467 00:27:35,968 --> 00:27:38,968 did my boys do to this to you, hmm? 468 00:27:39,037 --> 00:27:42,537 Does it, um... does it hurt? 469 00:27:42,605 --> 00:27:44,705 Aah! Aah! 470 00:27:44,774 --> 00:27:45,839 Kill him, Ryan! 471 00:27:45,907 --> 00:27:47,440 I don't care if he's dead! 472 00:27:47,508 --> 00:27:49,675 Kill him! Aah! 473 00:27:49,742 --> 00:27:50,941 He's not gonna kill you, Mike. 474 00:27:51,010 --> 00:27:54,110 He needs you to get out of here. 475 00:27:54,179 --> 00:27:57,646 Oh, you are very, very bright, Ryan. 476 00:27:57,714 --> 00:28:00,147 Heh heh. 477 00:28:03,117 --> 00:28:04,050 Unh! 478 00:28:04,118 --> 00:28:05,258 Now, now! 479 00:28:05,378 --> 00:28:08,052 Don't be crude. 480 00:28:08,120 --> 00:28:10,120 Hey! Why don't you come out here 481 00:28:10,188 --> 00:28:12,353 and deal with me, huh? Come on! 482 00:28:13,079 --> 00:28:16,057 No. No. This... 483 00:28:16,125 --> 00:28:18,992 This is not the time, Ryan. 484 00:28:19,060 --> 00:28:22,733 Today wasn't--wasn't really meant to be. 485 00:28:22,854 --> 00:28:25,429 You know, these, uh, these chance encounters 486 00:28:25,497 --> 00:28:28,564 that we keep having, 487 00:28:28,632 --> 00:28:30,498 no matter how enjoyable they are, 488 00:28:30,567 --> 00:28:34,415 they really do have to stop. 489 00:28:35,836 --> 00:28:38,502 Is there anyone else out there with you, hmm? 490 00:28:38,571 --> 00:28:44,139 It looks like it's, uh--it's just you and--and me. 491 00:28:44,208 --> 00:28:47,508 No. It--it's not the time to end. 492 00:28:47,577 --> 00:28:50,010 You know, the story is still being written, 493 00:28:50,079 --> 00:28:54,580 and frankly, it is, uh--it is proving quite challenging. 494 00:28:54,648 --> 00:28:56,981 That's what I was calling you about. 495 00:28:57,049 --> 00:29:00,917 Your character is in question. 496 00:29:00,984 --> 00:29:04,185 See, we've got to get it right. 497 00:29:04,253 --> 00:29:06,087 The death of your father, 498 00:29:06,154 --> 00:29:09,455 that was your defining moment, 499 00:29:09,523 --> 00:29:10,823 am I correct? 500 00:29:10,890 --> 00:29:12,357 You do realize that the FBI's 501 00:29:12,424 --> 00:29:16,258 about to descend on this place? 502 00:29:16,327 --> 00:29:18,194 You're done, Joe. 503 00:29:18,261 --> 00:29:22,129 Well, then there is, uh, absolutely no reason 504 00:29:22,197 --> 00:29:23,863 to keep this 505 00:29:23,932 --> 00:29:27,766 battered little boy alive, is there? 506 00:29:27,834 --> 00:29:29,767 Shall I kill him? Shall I kill him, Ryan? 507 00:29:29,835 --> 00:29:31,000 Aah! 508 00:29:31,069 --> 00:29:32,001 Stop, stop! 509 00:29:32,069 --> 00:29:33,802 What? Ok, ok! 510 00:29:49,947 --> 00:29:51,947 Hello. 511 00:29:52,014 --> 00:29:53,180 It looks like you took 512 00:29:53,248 --> 00:29:55,482 a pretty nasty blow to the head there. 513 00:29:55,550 --> 00:29:57,083 Jacob Wells. 514 00:30:01,920 --> 00:30:04,287 It's nice to finally meet you. 515 00:30:04,355 --> 00:30:09,556 I see you made it out of the farmhouse in one piece. 516 00:30:09,625 --> 00:30:12,058 What about your friend Paul? 517 00:30:15,661 --> 00:30:19,129 Well, he wasn't so lucky. 518 00:30:19,197 --> 00:30:21,431 And Emma? 519 00:30:21,499 --> 00:30:23,132 Where's she? 520 00:30:24,767 --> 00:30:27,366 Really? You want to chat? 521 00:30:27,435 --> 00:30:29,973 We can be friends and stuff? 522 00:30:30,449 --> 00:30:33,298 I am going to kill you. 523 00:30:35,373 --> 00:30:36,741 Indulge me. 524 00:30:38,275 --> 00:30:40,475 Help me to understand what happened to you. 525 00:30:40,543 --> 00:30:42,510 Paul and Emma, it's easy to see 526 00:30:42,577 --> 00:30:43,810 the trouble in their past, 527 00:30:43,879 --> 00:30:45,478 but you... 528 00:30:45,546 --> 00:30:48,713 you're a golden boy from a golden family. 529 00:30:50,983 --> 00:30:52,949 It's not so obvious. 530 00:30:55,051 --> 00:30:56,751 Why'd you drop out of medical school? 531 00:30:56,819 --> 00:31:00,586 Because I didn't want to be a doctor. 532 00:31:00,655 --> 00:31:03,355 Like your father? 533 00:31:03,423 --> 00:31:05,623 Your family is truly golden. 534 00:31:05,691 --> 00:31:10,726 Jacob, tell me what it is I'm not seeing. 535 00:31:10,794 --> 00:31:13,693 Open your mouth again, 536 00:31:13,762 --> 00:31:15,629 and I stab you. 537 00:31:18,999 --> 00:31:20,865 Is this really the time to play games, Joe? 538 00:31:20,933 --> 00:31:24,167 You father, retired from the Albany PD, 539 00:31:24,235 --> 00:31:27,235 goes into a corner store during a robbery. 540 00:31:27,304 --> 00:31:28,737 If you know the story-- 541 00:31:28,805 --> 00:31:30,838 Well, where were you? 542 00:31:30,906 --> 00:31:32,872 This is sloppy of you, Joe. 543 00:31:32,940 --> 00:31:35,573 No. This is insane of me. 544 00:31:35,642 --> 00:31:40,910 Now your father, he walks into the store, hmm? 545 00:31:40,978 --> 00:31:42,044 Where were you? 546 00:31:42,113 --> 00:31:46,214 Ok. Ok. I was outside. 547 00:31:46,282 --> 00:31:48,015 I was in the car. 548 00:31:54,286 --> 00:31:56,852 I--I--I heard gunshots. 549 00:32:02,157 --> 00:32:04,257 I just stood there, 550 00:32:04,325 --> 00:32:07,692 and I knew he was gonna pull the trigger... 551 00:32:12,464 --> 00:32:14,263 but he didn't. 552 00:32:14,331 --> 00:32:16,264 You were spared. 553 00:32:16,332 --> 00:32:17,531 Why do you think that was? 554 00:32:17,600 --> 00:32:20,800 He panicked, he was on drugs, 555 00:32:20,869 --> 00:32:22,702 pure luck, I don't know. 556 00:32:22,770 --> 00:32:27,572 Luck. Luck is a word you should never be allowed to use, Ryan. 557 00:32:27,639 --> 00:32:29,372 Do continue. 558 00:32:32,943 --> 00:32:36,076 Blood was everywhere. 559 00:32:36,144 --> 00:32:39,211 I'd never seen blood like that. 560 00:32:39,279 --> 00:32:40,779 And he was still alive? 561 00:32:40,847 --> 00:32:43,080 Yeah. 562 00:32:43,148 --> 00:32:45,114 He was still breathing. 563 00:32:45,182 --> 00:32:52,285 I knelt down, but... 564 00:32:52,354 --> 00:32:57,089 there were a lot--a lot of people around him trying to help him, 565 00:32:57,157 --> 00:33:01,658 so I just...watched. 566 00:33:01,726 --> 00:33:03,593 Watched? Watched what? 567 00:33:03,660 --> 00:33:05,160 What the hell? 568 00:33:07,963 --> 00:33:11,163 I watched him die. 569 00:33:11,232 --> 00:33:12,564 And this was the first person 570 00:33:12,632 --> 00:33:17,900 you--you had seen die. 571 00:33:17,969 --> 00:33:19,301 Yes. 572 00:33:19,369 --> 00:33:24,037 And there was nothing you could do about it. 573 00:33:24,105 --> 00:33:26,506 You couldn't save him. 574 00:33:26,573 --> 00:33:27,906 What about the man who robbed the store? 575 00:33:27,975 --> 00:33:29,341 What happened to him? 576 00:33:32,043 --> 00:33:34,310 They found him 3 days later. Drug overdose. 577 00:33:34,378 --> 00:33:39,746 Oh. Drugs bought with the money obtained from the robbery. 578 00:33:39,815 --> 00:33:41,581 Yes. 579 00:33:41,649 --> 00:33:46,617 Hmm. A kind of justice prevailed then, 580 00:33:46,685 --> 00:33:51,320 and the world is-- is sometimes fair. 581 00:33:51,388 --> 00:33:54,421 No. 582 00:33:54,490 --> 00:33:56,056 Never. 583 00:34:04,997 --> 00:34:08,430 Why do you think 584 00:34:08,498 --> 00:34:12,933 you are surrounded... 585 00:34:13,001 --> 00:34:14,500 by death? 586 00:34:14,569 --> 00:34:18,837 Seeing your father dying, 587 00:34:18,905 --> 00:34:21,738 did it not fuel you? 588 00:34:21,806 --> 00:34:23,006 I don't know, Joe. 589 00:34:23,073 --> 00:34:24,973 Did it not... 590 00:34:25,041 --> 00:34:29,942 motivate you to-- to want to do good? 591 00:34:30,011 --> 00:34:36,113 It is clearly why you want to help others, save others. 592 00:34:36,181 --> 00:34:41,683 Every life is-- is Ryan Hardy's responsibility. 593 00:34:41,751 --> 00:34:47,152 Oh. Ryan, the narcissism in that is-- 594 00:34:47,221 --> 00:34:48,787 is truly beautiful. 595 00:34:48,855 --> 00:34:50,187 No. That's not true. 596 00:34:50,256 --> 00:34:51,889 Then what... 597 00:34:51,957 --> 00:34:54,456 what drives you? 598 00:35:01,729 --> 00:35:04,462 What drives you? 599 00:35:04,531 --> 00:35:07,698 Death. 600 00:35:07,767 --> 00:35:09,967 Death does. 601 00:35:10,035 --> 00:35:12,968 It, uh, 602 00:35:13,036 --> 00:35:15,269 it fuels me. 603 00:35:17,039 --> 00:35:18,939 Me, too. 604 00:35:19,006 --> 00:35:22,140 Isn't that what you want to hear? 605 00:35:22,208 --> 00:35:25,142 It fuels me, too. 606 00:35:25,209 --> 00:35:26,742 We both seek it out. 607 00:35:26,811 --> 00:35:29,078 No, no. I don't-- I don't seek it out. 608 00:35:29,146 --> 00:35:32,079 Oh, yes, you do. It motivates your-- 609 00:35:32,148 --> 00:35:35,148 your every move, Ryan, 610 00:35:35,215 --> 00:35:36,682 but why? 611 00:35:36,750 --> 00:35:39,684 That's--that's what we all want to know. 612 00:35:39,751 --> 00:35:42,851 What did you do 613 00:35:42,920 --> 00:35:45,743 to deserve your place in life? 614 00:35:47,855 --> 00:35:49,451 Nothing. 615 00:35:51,426 --> 00:35:54,392 It just is. 616 00:35:54,460 --> 00:36:00,929 We are... so alike, Ryan. 617 00:36:00,998 --> 00:36:03,564 It is through death 618 00:36:03,633 --> 00:36:07,100 that we both live. 619 00:36:11,570 --> 00:36:14,103 I got worried. You've been down here a long time. 620 00:36:14,172 --> 00:36:16,372 Yes. I'd been wondering when you'd work that one out. 621 00:36:16,440 --> 00:36:17,539 Somebody killed Vince. 622 00:36:17,608 --> 00:36:19,007 Here's how we're gonna do this. 623 00:36:19,075 --> 00:36:21,941 If Ryan so much as moves a hair, 624 00:36:22,010 --> 00:36:24,610 put a bullet through the pretty lady's head. 625 00:36:24,678 --> 00:36:26,578 I think you should put your gun down. 626 00:36:32,450 --> 00:36:33,849 Now kick it to me. 627 00:36:38,987 --> 00:36:42,187 It's a fine story, Ryan. 628 00:36:42,255 --> 00:36:45,389 I shall have to embellish it somewhat, 629 00:36:45,457 --> 00:36:49,424 add a twist, a little--pffooo--flair, 630 00:36:49,493 --> 00:36:52,627 something anyway, 631 00:36:52,694 --> 00:36:54,327 but thank you. 632 00:36:54,396 --> 00:36:59,631 It's, uh, been a great help to me. 633 00:37:01,800 --> 00:37:03,500 I'm good. Go! 634 00:37:47,500 --> 00:37:49,099 So Daniel Monroe wasn't a member 635 00:37:49,166 --> 00:37:50,518 of Carroll's club, but he helped set it up. 636 00:37:50,581 --> 00:37:52,696 He introduced Carroll to some of the Freedom 13. 637 00:37:52,816 --> 00:37:53,916 So you think Joe's in the area? 638 00:37:53,983 --> 00:37:54,950 According to Monroe, he is. 639 00:37:55,018 --> 00:37:57,953 Ok. Let's comb the county. 640 00:37:58,021 --> 00:37:59,688 How's the, uh... 641 00:37:59,756 --> 00:38:01,790 You know, I played softball as a kid. 642 00:38:01,858 --> 00:38:04,359 I walked into a bat once. 643 00:38:04,427 --> 00:38:07,029 It's a little worse than that. 644 00:38:14,671 --> 00:38:16,205 Hey. 645 00:38:16,272 --> 00:38:19,308 Just wanted to let you know that I was back. 646 00:38:19,375 --> 00:38:21,210 Joey--bless him-- fast asleep. 647 00:38:21,277 --> 00:38:22,311 How was your day? 648 00:38:22,378 --> 00:38:23,712 I can't. I can't, Joe. 649 00:38:23,780 --> 00:38:26,281 Mine was particularly, uh...difficult. 650 00:38:26,349 --> 00:38:27,716 Will you, uh-- will you drink with me? 651 00:38:27,784 --> 00:38:31,353 I've done all the pretending I can do today. 652 00:38:31,421 --> 00:38:34,063 Oh. I've barely seen you today. 653 00:38:41,431 --> 00:38:42,631 It's not gonna work, Joe. 654 00:38:42,699 --> 00:38:44,800 Oh. Oh, come on. 655 00:38:44,868 --> 00:38:46,235 We've been through all this. 656 00:38:46,302 --> 00:38:48,670 No. Your plan. 657 00:38:48,738 --> 00:38:51,406 The one you're writing about in your new book. 658 00:38:51,474 --> 00:38:53,041 I read it. 659 00:38:53,109 --> 00:38:55,978 It's not-- 660 00:38:56,045 --> 00:38:57,846 it's not done yet. 661 00:38:57,914 --> 00:38:59,181 Do you honestly think you're gonna get away with this? 662 00:38:59,249 --> 00:39:00,749 You shouldn't have read that, Claire. 663 00:39:00,817 --> 00:39:02,384 Believe me, it wasn't easy. 664 00:39:02,452 --> 00:39:03,919 I guess you haven't really learned anything 665 00:39:03,987 --> 00:39:05,020 since your last book. 666 00:39:05,088 --> 00:39:06,655 Don't-- 667 00:39:20,737 --> 00:39:23,405 As Joe Carroll's murderous rampage continues, 668 00:39:23,473 --> 00:39:25,073 we are slowly learning the identities 669 00:39:25,141 --> 00:39:26,375 of this killer cult. 670 00:39:26,442 --> 00:39:28,210 One of his followers is Jacob Wells. 671 00:39:28,278 --> 00:39:30,245 The son of a prominent Virginia surgeon, 672 00:39:30,313 --> 00:39:32,314 Jacob lived a life of privilege and wealth, 673 00:39:32,382 --> 00:39:35,150 yet he became one of Carroll's most devoted followers 674 00:39:35,218 --> 00:39:37,019 after dropping out of medical school. 675 00:39:37,086 --> 00:39:38,420 Enraged by that decision, 676 00:39:38,488 --> 00:39:40,856 his father cut Jacob off financially... 677 00:39:50,600 --> 00:39:54,836 Hello? Hello? 678 00:39:54,904 --> 00:39:56,505 Dad. 679 00:39:56,572 --> 00:39:58,907 Jacob, is that you? 680 00:40:01,309 --> 00:40:03,745 Jacob? 681 00:40:06,015 --> 00:40:11,753 ♪ You look like you've had enough ♪ 682 00:40:11,821 --> 00:40:18,314 ♪ said nothing is in the telephone wire ♪ 683 00:40:18,434 --> 00:40:21,663 ♪ you've got nothing ♪ 684 00:40:21,731 --> 00:40:25,040 ♪ to hide ♪ 685 00:40:25,160 --> 00:40:28,003 ♪ He says, "Torture me"... ♪ 686 00:40:28,071 --> 00:40:31,974 I know you're upset with me. 687 00:40:32,041 --> 00:40:34,242 You've been ignoring me. 688 00:40:39,248 --> 00:40:41,083 Yes. 689 00:40:41,150 --> 00:40:43,385 ♪ Hooray for love ♪ 690 00:40:43,453 --> 00:40:45,020 Yes, I have. 691 00:40:46,356 --> 00:40:52,361 ♪ Hooray for love ♪ 692 00:40:52,428 --> 00:40:58,133 ♪ I'm looking up ♪ 693 00:40:58,201 --> 00:41:00,635 ♪ I'm looking up ♪ 694 00:41:00,703 --> 00:41:05,440 ♪ but the sky is deceiving ♪ 695 00:41:09,645 --> 00:41:11,246 How you feeling? 696 00:41:11,314 --> 00:41:13,482 They're taking me to a local hospital. 697 00:41:13,549 --> 00:41:15,717 Want to run some tests, but I'm fine. 698 00:41:18,287 --> 00:41:21,623 You had me worried today. 699 00:41:21,691 --> 00:41:25,794 I went too far, I know. 700 00:41:25,862 --> 00:41:27,963 Not used to almost dying. 701 00:41:28,031 --> 00:41:29,965 Makes it harder to do the right thing. 702 00:41:33,836 --> 00:41:36,713 Isn't always black and white. 703 00:41:36,833 --> 00:41:40,473 No. You just got to make sure 704 00:41:40,593 --> 00:41:43,345 that you don't do something you can't live with 705 00:41:43,710 --> 00:41:46,745 because then you're gonna spend your whole life 706 00:41:46,813 --> 00:41:49,981 just trying to make it right. 707 00:41:50,049 --> 00:41:51,883 You mean, your dad. 708 00:41:51,951 --> 00:41:53,885 I mean, you were young. 709 00:41:53,953 --> 00:41:55,987 What could you have done about it? 710 00:41:59,459 --> 00:42:02,160 I don't need no more. 711 00:42:05,031 --> 00:42:07,366 Just a little more. Come on. 712 00:42:17,343 --> 00:42:18,910 I'm good. 713 00:42:18,978 --> 00:42:21,747 No. Come on. Take it. 714 00:42:21,814 --> 00:42:24,349 Just a little bit more. 715 00:42:27,520 --> 00:42:29,054 Take it. 716 00:42:48,374 --> 00:42:50,542 Hey, Ryan. 717 00:42:50,610 --> 00:42:52,611 I want to introduce you to someone. 718 00:42:52,678 --> 00:42:54,513 All right. Get some rest, huh? 719 00:43:02,722 --> 00:43:04,956 This is Sheriff Nelson of Havenport, 720 00:43:05,024 --> 00:43:06,124 neighboring town. 721 00:43:06,192 --> 00:43:07,659 Evening. 722 00:43:07,727 --> 00:43:09,027 So you really think Joe Carroll and his people 723 00:43:09,095 --> 00:43:10,162 are in the area, huh? 724 00:43:10,229 --> 00:43:12,197 We think it's worth checking out. 725 00:43:12,265 --> 00:43:14,566 Whatever we can do to help. 726 00:43:14,634 --> 00:43:15,700 Great. 727 00:43:15,820 --> 00:43:22,057 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by salmad 49292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.