Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,037 --> 00:00:05,939
I want to start
my fucking private club!
2
00:00:05,973 --> 00:00:07,741
And I want you to be my partner.
3
00:00:07,775 --> 00:00:12,313
The goal is to only deal with
a few high-level customers.
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,948
They buy the coke,
they cook the rock theyselves.
5
00:00:14,982 --> 00:00:16,450
All we gotta do is deliver
and collect.
6
00:00:16,484 --> 00:00:17,818
CISSY:
We lost the property.
7
00:00:17,851 --> 00:00:19,820
It's not one we wanted to lose.
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,855
ANDRE:
Captain, this is something new.
9
00:00:21,889 --> 00:00:23,757
It's called "rock."
10
00:00:23,791 --> 00:00:25,259
And it's expanding
beyond my neighborhood,
11
00:00:25,293 --> 00:00:26,694
and moving up towards
the Coliseum.
12
00:00:26,727 --> 00:00:27,961
What are you suggesting?
13
00:00:27,995 --> 00:00:30,998
You and me, we at war.
14
00:00:31,031 --> 00:00:33,334
-Your men ready to roll,
Sergeant?
-Yes, sir, Lieutenant.
15
00:00:33,367 --> 00:00:35,035
Let's go.
Hook 'em and book 'em!
16
00:00:35,069 --> 00:00:39,840
(overlapping shouting)
17
00:00:39,873 --> 00:00:41,008
-(gun cocks)
-Do not move!
18
00:00:41,041 --> 00:00:43,144
-Get your hands off...
-(screaming)
19
00:00:43,177 --> 00:00:45,279
(overlapping shouting)
20
00:00:45,313 --> 00:00:46,714
LOUIE:
Fuck you!
21
00:00:46,747 --> 00:00:49,049
You need to be thinking about
how you're gonna handle Andre.
22
00:00:49,083 --> 00:00:50,884
ALTON:
I know how this feels.
23
00:00:50,918 --> 00:00:52,953
How bad you must want
to get back.
24
00:00:52,986 --> 00:00:54,522
But you can't kill no cop.
25
00:00:54,555 --> 00:00:57,825
I'm talking about the hell
26
00:00:57,858 --> 00:01:01,162
that will be rained down
upon black folks
27
00:01:01,195 --> 00:01:04,498
if that happens.
28
00:01:04,532 --> 00:01:07,535
-Franklin, please, just listen.
-Get the fuck out of here
29
00:01:07,568 --> 00:01:09,670
before I call her back.
30
00:01:14,842 --> 00:01:17,411
REPORTER (over TV):
...mindset and why detectives
31
00:01:17,445 --> 00:01:20,248
across several states were
unable to share information
32
00:01:20,281 --> 00:01:21,449
that might have
prevented further...
33
00:01:21,482 --> 00:01:24,218
So, where did you find this kid?
34
00:01:24,252 --> 00:01:25,586
TEDDY:
Through Avi.
35
00:01:25,619 --> 00:01:27,588
Right, the arms dealer.
36
00:01:27,621 --> 00:01:31,425
Yeah. But before that,
he was buying product off me.
37
00:01:31,459 --> 00:01:32,760
REPORTER 2 (over TV):
LAPD Chief...
38
00:01:32,793 --> 00:01:36,264
Hey, look, I know you have
a job to do here.
39
00:01:36,297 --> 00:01:39,867
I get that. But...
40
00:01:39,900 --> 00:01:41,169
you have to protect my assets.
41
00:01:41,202 --> 00:01:43,371
You can't share their names
with the D.O.
42
00:01:43,404 --> 00:01:45,739
And you think if you keep
saying it over and over,
43
00:01:45,773 --> 00:01:48,809
it will increase my chances
of listening to you?
44
00:01:48,842 --> 00:01:51,245
Because they won't.
45
00:01:51,279 --> 00:01:52,713
What the hell?
46
00:01:52,746 --> 00:01:54,382
SPOKESPERSON (over TV):
...executed four simultaneous
47
00:01:54,415 --> 00:01:56,717
drug raids on various locations
48
00:01:56,750 --> 00:01:58,219
in the South Central region.
49
00:01:58,252 --> 00:02:02,323
These raids resulted in 14
arrests, as well as the seizure
50
00:02:02,356 --> 00:02:06,294
of over 20 kilograms of
cocaine, rock cocaine,
51
00:02:06,327 --> 00:02:08,629
and a variety of
high-caliber weapons,
52
00:02:08,662 --> 00:02:09,897
including a submachine gun.
53
00:02:09,930 --> 00:02:11,599
Jesus.
54
00:02:11,632 --> 00:02:13,434
At this time, I'd like to
turn it over to the officer
55
00:02:13,467 --> 00:02:15,703
who led the raids,
our own Sergeant Andre Wright.
56
00:02:17,938 --> 00:02:19,640
Andre Wright?
57
00:02:19,673 --> 00:02:23,877
Isn't that the arresting officer
on Saint's murder charge?
58
00:02:23,911 --> 00:02:26,180
ANDRE:
...37th Street Division.
59
00:02:26,214 --> 00:02:30,484
These seizures are a huge
victory in our ongoing fight
60
00:02:30,518 --> 00:02:32,486
against dangerous weapons
and drugs.
61
00:02:32,520 --> 00:02:34,655
And we all need to stay
vigilant, united...
62
00:02:34,688 --> 00:02:36,457
-This a problem?
-...and alert
63
00:02:36,490 --> 00:02:38,959
in our fight against crime.
64
00:02:38,992 --> 00:02:40,628
NEWSWOMAN (over TV):
When we return...
65
00:02:40,661 --> 00:02:43,397
*
66
00:02:54,375 --> 00:02:58,111
* They call me Big Bad John *
67
00:02:58,145 --> 00:03:01,849
Seriously, man,
this is your victory.
68
00:03:01,882 --> 00:03:03,817
You own this.
69
00:03:03,851 --> 00:03:06,520
All right?
So let's give it up, men.
70
00:03:06,554 --> 00:03:09,857
-To Sergeant Wright!
-(all cheer)
71
00:03:09,890 --> 00:03:11,892
Mm!
72
00:03:13,827 --> 00:03:15,663
Hey. Two shots of Cuervo,
my man.
73
00:03:15,696 --> 00:03:17,865
Oh, no, no, I'm good.
Thank you.
74
00:03:17,898 --> 00:03:20,534
Oh, the hell you are.
You are taking a shot, Sergeant.
75
00:03:20,568 --> 00:03:22,236
That is an order.
76
00:03:22,270 --> 00:03:23,404
I outrank you.
77
00:03:23,437 --> 00:03:25,306
(laughs)
Not in these parts you don't.
78
00:03:25,339 --> 00:03:27,808
Let's go!
79
00:03:27,841 --> 00:03:29,209
* They call me Big Bad John... *
80
00:03:29,243 --> 00:03:31,245
-Uh-- Hey!
-Oh.
81
00:03:31,279 --> 00:03:32,413
-Oh, shit.
-(sighs)
82
00:03:32,446 --> 00:03:34,114
I'm sorry, honey. Here.
83
00:03:34,147 --> 00:03:35,683
-I got you-- Whoa!
-Excuse me!
84
00:03:35,716 --> 00:03:38,852
Easy, princess.
I said I was sorry.
85
00:03:38,886 --> 00:03:40,254
Yeah, you're a real gentleman.
86
00:03:40,288 --> 00:03:41,389
ANDRE:
Why don't you go outside, man?
87
00:03:41,422 --> 00:03:43,156
-Have a smoke.
-What the hell is your problem?
88
00:03:43,190 --> 00:03:44,992
-Get some fresh air.
-All right, all right,
all right, all right.
89
00:03:45,025 --> 00:03:47,227
Hey, I'm so sorry.
90
00:03:47,261 --> 00:03:49,196
Your friend always act
like that?
91
00:03:49,229 --> 00:03:52,132
Uh, he had a few too many,
but, uh,
92
00:03:52,165 --> 00:03:53,634
we're here celebrating.
93
00:03:53,667 --> 00:03:55,002
Yeah, I noticed.
94
00:03:55,035 --> 00:03:57,771
Anyway, I'm really sorry.
95
00:03:57,805 --> 00:03:59,540
(sighs)
What are you celebrating?
96
00:03:59,573 --> 00:04:01,542
You win a softball game
or something?
97
00:04:01,575 --> 00:04:04,111
(chuckles)
98
00:04:04,144 --> 00:04:07,448
Yeah. Something like that.
99
00:04:07,481 --> 00:04:09,383
I'm Sheila.
100
00:04:09,417 --> 00:04:11,419
-Andre.
-Mm.
101
00:04:11,452 --> 00:04:15,389
You gonna buy me another drink
or what?
102
00:04:15,423 --> 00:04:16,424
-You're lying!
-(laughing)
103
00:04:16,457 --> 00:04:19,259
You're lying.
11 brothers and sisters?
104
00:04:19,293 --> 00:04:20,861
Mm. Yep.
105
00:04:20,894 --> 00:04:22,530
Seven girls, four boys.
(chuckles)
106
00:04:22,563 --> 00:04:24,532
Good lord. Oh, man.
107
00:04:24,565 --> 00:04:27,067
I mean, I'm raising one,
and I can barely handle it.
108
00:04:27,100 --> 00:04:29,202
Hey, it made me strong.
109
00:04:29,236 --> 00:04:30,371
I learned how to fend
for myself.
110
00:04:30,404 --> 00:04:32,740
Hey, be gentle with this one.
111
00:04:32,773 --> 00:04:33,907
He's a delicate little flower.
112
00:04:33,941 --> 00:04:36,744
-Get out of here, man!
-Okay.
113
00:04:36,777 --> 00:04:38,078
Let's go, boys!
114
00:04:40,113 --> 00:04:42,149
Sorry about that.
115
00:04:42,182 --> 00:04:44,151
You apologize
for your friend a lot.
116
00:04:44,184 --> 00:04:48,088
He's more of a coworker.
Barely even like the guy.
117
00:04:48,121 --> 00:04:51,158
-Hey, well,
that makes two of us.
-(chuckles)
118
00:05:03,504 --> 00:05:06,907
Where did you come from?
119
00:05:06,940 --> 00:05:09,109
I sure wish I could
take you home.
120
00:05:09,142 --> 00:05:10,511
Mm.
121
00:05:16,249 --> 00:05:17,418
What?
122
00:05:32,132 --> 00:05:33,300
Damn.
123
00:05:33,333 --> 00:05:35,536
Look at this place.
124
00:05:36,970 --> 00:05:37,971
You crooked or something?
125
00:05:38,005 --> 00:05:39,773
(scoffs)
What?
126
00:05:39,807 --> 00:05:42,109
-How's a cop afford this?
-Oh, well,
127
00:05:42,142 --> 00:05:44,011
this is a-a splurge, believe me.
128
00:05:44,044 --> 00:05:46,447
But it turns out,
129
00:05:46,480 --> 00:05:49,149
these'll get you
a nice discount.
130
00:06:04,665 --> 00:06:06,166
(Sheila moans softly)
131
00:06:10,538 --> 00:06:11,839
Why don't you get comfortable.
132
00:06:11,872 --> 00:06:13,841
I'll make us a nightcap.
133
00:06:25,853 --> 00:06:27,220
(knock on door)
134
00:06:27,254 --> 00:06:29,923
WOMAN:
Housekeeping.
135
00:06:29,957 --> 00:06:32,593
Housekeeping.
136
00:06:32,626 --> 00:06:34,628
(groans softly)
137
00:06:36,063 --> 00:06:37,465
(door opens)
138
00:06:37,498 --> 00:06:39,967
(door closes)
139
00:06:40,000 --> 00:06:41,869
Oh, sorry.
I'll-I'll come back.
140
00:06:41,902 --> 00:06:44,337
What?
141
00:06:44,371 --> 00:06:48,008
(door opens, closes)
142
00:06:48,041 --> 00:06:49,242
(exhales)
143
00:06:54,882 --> 00:06:56,784
(sighs heavily)
144
00:07:09,429 --> 00:07:11,164
*
145
00:07:30,784 --> 00:07:33,587
Mm. Give my love to Estelle.
146
00:07:33,621 --> 00:07:34,855
SHEILA:
I will.
147
00:07:34,888 --> 00:07:36,724
-Call me when you land.
-All right.
148
00:07:36,757 --> 00:07:38,959
-Be good, baby girl.
-I will.
149
00:07:38,992 --> 00:07:41,428
Thank you.
150
00:07:48,268 --> 00:07:49,369
You be good to her.
151
00:08:14,695 --> 00:08:16,697
*
152
00:08:48,061 --> 00:08:49,663
(engine turns off)
153
00:08:56,637 --> 00:08:57,838
'Sup, Reed?
154
00:08:57,871 --> 00:08:59,306
What's going on?
155
00:08:59,339 --> 00:09:03,811
What's going on is your business
all over the 5:00 news.
156
00:09:03,844 --> 00:09:06,079
We met up right after that shit
went down last week.
157
00:09:06,113 --> 00:09:08,215
You didn't think
that's worth mentioning?
158
00:09:08,248 --> 00:09:09,883
I didn't want to
trouble you with it.
159
00:09:09,917 --> 00:09:11,652
Oh, that's very considerate
of you, thank you.
160
00:09:11,685 --> 00:09:14,622
They found a fucking Uzi
on one of your guys.
161
00:09:14,655 --> 00:09:17,390
That tends to get
people's attention.
162
00:09:17,424 --> 00:09:19,526
This the business we in, Reed.
163
00:09:19,559 --> 00:09:22,195
I've come to learn that shit's
just gonna happen.
164
00:09:22,229 --> 00:09:24,765
You familiar with
the Dade County shootout?
165
00:09:26,133 --> 00:09:27,901
Few years ago, Miami.
166
00:09:27,935 --> 00:09:29,169
Cubans, Colombians decided
they were gonna
167
00:09:29,202 --> 00:09:31,538
shoot it out midday
in a crowded shopping center.
168
00:09:31,571 --> 00:09:34,007
Now, the cops found
an armored car disguised
169
00:09:34,041 --> 00:09:35,575
as a party truck,
assault weapons, ammunition
170
00:09:35,609 --> 00:09:37,077
all over the parking lot.
171
00:09:37,110 --> 00:09:39,012
And it changed everything
because it brought
172
00:09:39,046 --> 00:09:41,214
the federal government out
in force.
173
00:09:42,916 --> 00:09:45,018
That was the beginning of the
end of the easy cocaine days
174
00:09:45,052 --> 00:09:46,854
-in South Florida.
-Yeah, but...
175
00:09:46,887 --> 00:09:48,488
Come on, man, it was one Uzi.
176
00:09:48,521 --> 00:09:50,724
You're overthinking this shit.
177
00:09:50,758 --> 00:09:52,025
Am I?
178
00:09:52,059 --> 00:09:54,294
Yeah.
179
00:09:54,327 --> 00:09:57,631
You know the cop that led
the raid, Sergeant Wright?
180
00:09:57,665 --> 00:10:00,133
He's trying to get your
case file unsealed.
181
00:10:01,601 --> 00:10:04,071
Hmm.
182
00:10:04,104 --> 00:10:06,707
He's from my neighborhood.
183
00:10:06,740 --> 00:10:08,441
Known him my whole life.
184
00:10:08,475 --> 00:10:10,443
Things have got
a bit personal lately,
185
00:10:10,477 --> 00:10:13,046
-but again, I'm handling it.
-How?
186
00:10:13,080 --> 00:10:15,916
Seems it might be better
if you didn't know.
187
00:10:19,152 --> 00:10:23,023
Look, you can be involved
if you really want.
188
00:10:23,056 --> 00:10:26,827
But it'd be better for everyone
if you just trust me.
189
00:10:26,860 --> 00:10:28,996
Huh?
190
00:10:34,634 --> 00:10:37,570
Okay.
191
00:10:37,604 --> 00:10:40,640
I'll be in touch soon
about next week's drop.
192
00:10:44,611 --> 00:10:45,813
Hey, Franklin?
193
00:10:47,647 --> 00:10:49,582
Good luck.
194
00:10:56,323 --> 00:10:58,325
(car door closes, engine starts)
195
00:11:08,068 --> 00:11:10,337
LOUIE:
Terrence in Gardena's
good for ten.
196
00:11:10,370 --> 00:11:12,072
FRANKLIN:
All right.
197
00:11:12,105 --> 00:11:14,174
Uh, Mookie said he can move
about five a week,
198
00:11:14,207 --> 00:11:16,109
maybe more, depending.
199
00:11:16,143 --> 00:11:18,678
All right, cool.
200
00:11:18,712 --> 00:11:21,281
So it's about 80 a week.
201
00:11:21,314 --> 00:11:23,483
What about Inglewood?
202
00:11:27,054 --> 00:11:29,923
What? Ain't nobody got
no connects in Inglewood?
203
00:11:31,258 --> 00:11:34,762
Ain't nothing going through
no goddamn Inglewood...
204
00:11:34,795 --> 00:11:35,963
without Skully.
205
00:11:35,996 --> 00:11:37,998
Skully. (chuckles) And?
206
00:11:38,031 --> 00:11:40,200
And we ain't got no connections
with Skully.
207
00:11:41,234 --> 00:11:43,603
Well, we kind of do.
208
00:11:43,636 --> 00:11:45,405
-Shut up, nigga.
-What?
209
00:11:45,438 --> 00:11:47,875
-Nigga, we do.
-What you talking about,
Fatback?
210
00:11:47,908 --> 00:11:49,442
Manboy.
211
00:11:49,476 --> 00:11:51,711
His sister is Skully's baby
mama. They stay in The Bottoms.
212
00:11:51,745 --> 00:11:52,880
(Franklin chuckles)
213
00:11:52,913 --> 00:11:55,715
Well, ain't that something.
214
00:11:55,749 --> 00:11:57,851
Leon, I need you
to link up with Manboy,
215
00:11:57,885 --> 00:11:59,386
-go handle that shit.
-Hell no.
216
00:11:59,419 --> 00:12:00,988
Hey, that shit
with Wanda's been dealt with.
217
00:12:01,021 --> 00:12:02,622
Okay? I ain't asking you
218
00:12:02,655 --> 00:12:05,258
to be that nigga's best friend,
but this is business,
219
00:12:05,292 --> 00:12:06,960
and I need you
to handle this shit.
220
00:12:06,994 --> 00:12:10,397
-All right?
-All right.
221
00:12:10,430 --> 00:12:12,800
FRANKLIN:
Good.
222
00:12:12,833 --> 00:12:15,202
All right, that's it for now.
Let's make this money.
223
00:12:17,237 --> 00:12:19,873
-Hey, nephew.
-(indistinct chatter)
224
00:12:19,907 --> 00:12:22,342
Hey, man.
Let me talk to you for a minute.
225
00:12:22,375 --> 00:12:23,811
Can it wait?
226
00:12:23,844 --> 00:12:26,579
Got to go see my moms, man,
already late.
227
00:12:26,613 --> 00:12:30,017
Okay.
228
00:12:30,050 --> 00:12:31,718
How you feeling?
229
00:12:33,086 --> 00:12:34,888
Looks worse than it is.
230
00:12:37,891 --> 00:12:40,193
Go on, man.
231
00:12:40,227 --> 00:12:42,262
All right.
232
00:12:42,295 --> 00:12:45,999
-I'm-a talk to you later.
-Yeah.
233
00:12:58,611 --> 00:13:01,048
Come in when you're done,
Sergeant.
234
00:13:04,417 --> 00:13:06,153
TODD:
It's not a good look,
235
00:13:06,186 --> 00:13:07,955
-Sergeant.
-The only thing that makes sense
236
00:13:07,988 --> 00:13:10,557
is that she drugged me.
237
00:13:10,590 --> 00:13:13,260
So what do you know
about this broad?
238
00:13:13,293 --> 00:13:15,795
-You ever seen her before?
-Can't say I have.
239
00:13:15,829 --> 00:13:19,499
What kind of drugs
were you two taking?
240
00:13:19,532 --> 00:13:23,904
What? No, I wasn't taking drugs.
I was drugged.
241
00:13:23,937 --> 00:13:27,074
Right. Right, sorry.
242
00:13:27,107 --> 00:13:29,176
(clears throat)
But, unfortunately,
243
00:13:29,209 --> 00:13:30,911
I'm gonna have to
bump this up to I.A.
244
00:13:30,944 --> 00:13:34,614
-(sighs) I.A.? For this?
-Yeah, I'm afraid so.
245
00:13:34,647 --> 00:13:37,284
My hands are kind of tied
on this one.
246
00:13:37,317 --> 00:13:39,119
If people see me
making exceptions
247
00:13:39,152 --> 00:13:40,453
for the big TV star,
248
00:13:40,487 --> 00:13:42,489
I mean, how's that gonna look?
249
00:13:44,791 --> 00:13:45,993
Mmm.
250
00:13:52,532 --> 00:13:54,968
-Hold up. You're not eating?
-I'm not hungry.
251
00:14:02,742 --> 00:14:04,144
You worried about the raids?
252
00:14:04,177 --> 00:14:05,812
The shit that happened
with Jerome?
253
00:14:05,845 --> 00:14:07,314
I don't want to talk about that.
254
00:14:08,982 --> 00:14:11,484
You know, all I'm saying
is we good.
255
00:14:11,518 --> 00:14:13,053
You know, there's nothing
that connects us.
256
00:14:13,086 --> 00:14:15,222
What did I say?
257
00:14:17,257 --> 00:14:18,992
All right.
258
00:14:22,029 --> 00:14:24,331
Let's talk real estate, then.
259
00:14:24,364 --> 00:14:28,969
Huh? You find out who outbid us
on that property?
260
00:14:29,002 --> 00:14:30,403
I did.
261
00:14:33,073 --> 00:14:35,708
And you're not gonna believe it.
262
00:14:41,214 --> 00:14:44,551
Where have you been?
I called the department.
263
00:14:44,584 --> 00:14:47,154
-Nobody knew where you were.
-I'm sorry, I...
264
00:14:47,187 --> 00:14:49,189
I'm fine.
I was just with the guys.
265
00:14:49,222 --> 00:14:52,025
-All night?
-Yeah.
266
00:14:52,059 --> 00:14:54,327
I had a few too many
and didn't want to drive,
267
00:14:54,361 --> 00:14:57,564
so I slept on Nix's couch.
268
00:14:57,597 --> 00:14:59,566
Daddy, it's 1:00
in the afternoon.
269
00:14:59,599 --> 00:15:02,335
You couldn't call me?
270
00:15:02,369 --> 00:15:04,604
I know, and I'm sorry.
I wasn't thinking.
271
00:15:04,637 --> 00:15:08,041
I thought something happened
to you. If I had done
272
00:15:08,075 --> 00:15:09,709
something like this,
you would've lost your mind,
273
00:15:09,742 --> 00:15:12,212
-had the whole department
looking for me.
-Because you're a child.
274
00:15:12,245 --> 00:15:14,881
And I'm the man of the house,
and I don't need to be
275
00:15:14,914 --> 00:15:17,650
-interrogated in my own home.
-Well, excuse me for worrying.
276
00:15:21,454 --> 00:15:24,724
-(refrigerator opens)
-A-Are you hungry?
277
00:15:24,757 --> 00:15:26,693
(sighs)
278
00:15:26,726 --> 00:15:28,795
You want me to fix you
something to eat?
279
00:15:28,828 --> 00:15:32,832
No. I just need
to get some sleep.
280
00:15:32,865 --> 00:15:34,601
(bottle opens)
281
00:15:40,807 --> 00:15:43,943
Uh... You know you left your bag
282
00:15:43,977 --> 00:15:46,079
sitting on top of the car.
283
00:15:46,113 --> 00:15:48,115
Oh, shit.
284
00:16:04,497 --> 00:16:06,499
(indistinct chatter in distance)
285
00:16:14,141 --> 00:16:16,143
*
286
00:16:28,821 --> 00:16:32,192
(car door closes, engine starts)
287
00:16:51,311 --> 00:16:53,313
(indistinct chatter nearby)
288
00:16:57,084 --> 00:16:59,286
You want to put your eyes
back in your head?
289
00:16:59,319 --> 00:17:00,520
(intercom beeps)
290
00:17:00,553 --> 00:17:02,589
TULFOWITZ:
Send them in.
291
00:17:02,622 --> 00:17:04,824
Mr. Tulfowitz will see you now.
292
00:17:10,497 --> 00:17:12,699
Thank you.
(clears throat)
293
00:17:19,706 --> 00:17:22,875
Well, there she is.
294
00:17:24,911 --> 00:17:26,546
Hello, Cissy.
295
00:17:26,579 --> 00:17:29,516
-(chuckles)
-Hello, Arnold.
296
00:17:29,549 --> 00:17:32,018
Franklin, good to see you, son.
297
00:17:32,051 --> 00:17:34,187
Whoa.
298
00:17:34,221 --> 00:17:36,523
It's been a while. (laughs)
299
00:17:36,556 --> 00:17:38,658
Have a seat. Have a seat,
please. Please, sit down.
300
00:17:38,691 --> 00:17:41,561
(chuckles)
301
00:17:41,594 --> 00:17:43,563
So...
302
00:17:43,596 --> 00:17:46,533
to what do I owe the pleasure?
303
00:17:46,566 --> 00:17:49,702
We want to talk to you about
the property on South Avalon.
304
00:17:49,736 --> 00:17:52,772
-Really?
-Yeah.
305
00:17:52,805 --> 00:17:55,242
We're hoping you might
rescind your offer.
306
00:17:57,310 --> 00:18:00,447
You two were hoping
I might rescind my offer?
307
00:18:00,480 --> 00:18:02,415
-Mm-hmm.
-Why would I do that?
308
00:18:02,449 --> 00:18:03,916
Money,
309
00:18:03,950 --> 00:18:06,153
of course.
310
00:18:06,186 --> 00:18:08,020
We'll make it worth your while.
311
00:18:08,054 --> 00:18:10,423
You were the other bidder.
312
00:18:10,457 --> 00:18:13,660
You were why I paid 40K
313
00:18:13,693 --> 00:18:15,595
over asking. (chuckles)
314
00:18:15,628 --> 00:18:18,097
Son of a bitch.
315
00:18:18,131 --> 00:18:21,067
(laughs) And here I was
thinking you were coming in
316
00:18:21,100 --> 00:18:22,702
to beg for your old job back.
317
00:18:22,735 --> 00:18:25,205
(laughs)
318
00:18:25,238 --> 00:18:28,508
(laughs)
No. I work for myself now.
319
00:18:28,541 --> 00:18:30,777
Well, good for you.
320
00:18:30,810 --> 00:18:33,746
Look, we're willing to cut you
a check for $50,000
321
00:18:33,780 --> 00:18:36,849
-just to walk away.
-50 grand, huh?
322
00:18:36,883 --> 00:18:38,285
CISSY:
Arnold,
323
00:18:38,318 --> 00:18:41,087
we have a vested interest
in the property.
324
00:18:41,120 --> 00:18:42,822
We'd like to build up
the community.
325
00:18:42,855 --> 00:18:44,857
Provide decent housing
for low income families.
326
00:18:44,891 --> 00:18:47,894
Well, that's very commendable,
327
00:18:47,927 --> 00:18:50,129
but if you want it so bad,
328
00:18:50,163 --> 00:18:51,398
why didn't you just make
a better offer?
329
00:18:51,431 --> 00:18:54,066
We would have.
It was a timing issue.
330
00:18:54,100 --> 00:18:56,135
Timing, yeah.
Timing's everything,
331
00:18:56,169 --> 00:18:59,272
-isn't it?
-Look, just name your price
332
00:18:59,306 --> 00:19:01,073
and you can walk away with
333
00:19:01,107 --> 00:19:02,675
a chunk of change
for doing nothing.
334
00:19:04,711 --> 00:19:05,978
Did you guys win the lottery
335
00:19:06,012 --> 00:19:07,914
-or something?
-(Franklin laughs)
336
00:19:07,947 --> 00:19:10,283
Is there a-a rich uncle
you didn't know about?
337
00:19:10,317 --> 00:19:13,453
-Something like that.
-Well, uh,
338
00:19:13,486 --> 00:19:16,122
I wish I could help you, Cissy,
I really do,
339
00:19:16,155 --> 00:19:19,759
but this-this property,
it-it means a lot to me, too.
340
00:19:19,792 --> 00:19:21,528
You know, you're not
the only ones who care
341
00:19:21,561 --> 00:19:24,130
-about the black community.
-CISSY: Yeah.
342
00:19:24,163 --> 00:19:26,299
You're a real man of the people.
343
00:19:26,333 --> 00:19:29,669
(scoffs)
What's that supposed to mean?
344
00:19:29,702 --> 00:19:32,772
I love the blacks,
you know that.
345
00:19:32,805 --> 00:19:35,642
Arnold,
346
00:19:35,675 --> 00:19:37,844
I worked for you
for a long time.
347
00:19:37,877 --> 00:19:40,613
Long enough to know
all about the payoffs
348
00:19:40,647 --> 00:19:43,950
to Building & Safety,
the asbestos,
349
00:19:43,983 --> 00:19:48,187
the mold that you
just painted over.
350
00:19:48,221 --> 00:19:50,657
You know as well as I do,
those buildings
351
00:19:50,690 --> 00:19:53,092
are a lawsuit waiting to happen.
352
00:19:55,161 --> 00:19:57,196
Well, sweetheart,
if you know me so well,
353
00:19:57,230 --> 00:19:58,698
then you know, uh,
354
00:19:58,731 --> 00:20:00,833
I don't take too kindly
to threats.
355
00:20:02,835 --> 00:20:05,672
And I don't care how much money
you've made snatching hubcaps,
356
00:20:05,705 --> 00:20:07,340
or dealing smack,
357
00:20:07,374 --> 00:20:11,411
or whatever it is that
you people are involved with.
358
00:20:11,444 --> 00:20:13,480
You will never make enough money
359
00:20:13,513 --> 00:20:17,016
to muscle me
out of a fucking deal!
360
00:20:17,049 --> 00:20:21,053
Now get the fuck
out of my office.
361
00:20:34,267 --> 00:20:35,868
CISSY:
Franklin.
362
00:20:49,916 --> 00:20:53,753
-Think that'll do it?
-Absolutely.
363
00:20:53,786 --> 00:20:56,523
-I like his new wig.
-(both laugh)
364
00:20:56,556 --> 00:20:58,891
How many drinks did you have?
365
00:20:58,925 --> 00:21:01,894
-I don't know. A few.
-How often do you drink?
366
00:21:01,928 --> 00:21:04,597
Not often.
367
00:21:04,631 --> 00:21:06,633
Just special occasions, huh?
368
00:21:06,666 --> 00:21:08,768
Whose decision was it
to go to the hotel?
369
00:21:10,803 --> 00:21:12,071
Mine.
370
00:21:12,104 --> 00:21:13,606
VASQUEZ:
Was there any money exchanged?
371
00:21:13,640 --> 00:21:15,207
No, she wasn't a prostitute.
372
00:21:15,241 --> 00:21:16,909
You sure about that?
373
00:21:16,943 --> 00:21:20,380
Hey, there's no need for that.
374
00:21:20,413 --> 00:21:23,883
Guys, this was a setup.
375
00:21:23,916 --> 00:21:26,152
I was targeted.
That woman, she drugged me.
376
00:21:26,185 --> 00:21:27,587
The tox screen will prove it.
377
00:21:27,620 --> 00:21:29,021
Targeted? By who?
378
00:21:29,055 --> 00:21:31,858
I just said it, man, the woman.
379
00:21:31,891 --> 00:21:34,761
Is there anybody else who might
have reason to come after you?
380
00:21:39,165 --> 00:21:42,569
I don't know.
I lock up a lot of bad people.
381
00:21:44,604 --> 00:21:45,972
Are you aware that you're named
382
00:21:46,005 --> 00:21:47,774
in three active lawsuits
against the department?
383
00:21:47,807 --> 00:21:50,443
MCKAY:
Property damage,
excessive force.
384
00:21:50,477 --> 00:21:52,945
VASQUEZ:
One of them claims that you held
a woman without cause
385
00:21:52,979 --> 00:21:54,347
for 24 hours.
386
00:21:54,381 --> 00:21:56,983
Says that she had to piss
in a wastebasket
387
00:21:57,016 --> 00:21:59,486
-while she was in your custody.
-That was a mistake.
388
00:21:59,519 --> 00:22:01,053
Some might call it
a civil rights violation.
389
00:22:01,087 --> 00:22:05,291
This is bullshit.
I didn't do anything wrong.
390
00:22:05,324 --> 00:22:06,325
Steve.
391
00:22:06,359 --> 00:22:08,395
Are you gonna do something
or are you just
392
00:22:08,428 --> 00:22:10,397
-gonna sit there and watch?
-Yes.
393
00:22:10,430 --> 00:22:11,998
Can we please keep
the questions limited
394
00:22:12,031 --> 00:22:13,866
to the case at hand?
395
00:22:13,900 --> 00:22:15,935
ANDRE:
Damn. I'm a good cop.
396
00:22:15,968 --> 00:22:17,604
Just ask anybody.
397
00:22:17,637 --> 00:22:19,138
Sergeant Wright.
398
00:22:19,171 --> 00:22:20,973
We're just trying to get
a clear picture
399
00:22:21,007 --> 00:22:22,375
of who you are.
400
00:22:22,409 --> 00:22:23,810
Unfortunately, there seems to be
401
00:22:23,843 --> 00:22:26,413
a pattern of questionable
behavior here.
402
00:22:26,446 --> 00:22:28,748
We need to take a look at that.
403
00:22:45,998 --> 00:22:48,000
(suspension creaking)
404
00:22:50,336 --> 00:22:52,338
(indistinct chatter)
405
00:22:53,940 --> 00:22:55,975
Watch my motherfucking door,
nigga.
406
00:22:56,008 --> 00:22:58,811
Shit, you damn near need a horse
to pull this bitch.
407
00:22:58,845 --> 00:23:00,379
Bitch, you're a horse.
408
00:23:00,413 --> 00:23:01,914
Fucking up my suspension.
409
00:23:06,853 --> 00:23:08,821
This some bullshit.
410
00:23:08,855 --> 00:23:11,357
(indistinct chatter)
411
00:23:11,390 --> 00:23:12,992
Hey, look, I know
you ain't trying to be here.
412
00:23:13,025 --> 00:23:16,228
I need you to check yourself
before we walk in there.
413
00:23:16,262 --> 00:23:18,397
-Fuck you mean, check myself?
-I mean,
414
00:23:18,431 --> 00:23:19,899
you need to
cheer the fuck up, nigga.
415
00:23:19,932 --> 00:23:21,501
Your little pit bull shit
ain't about to fly
416
00:23:21,534 --> 00:23:22,969
-with Skully.
-Yeah, all right.
417
00:23:23,002 --> 00:23:24,937
You ain't hearing me.
This nigga
418
00:23:24,971 --> 00:23:27,574
is crazy;
anything could set him off.
419
00:23:27,607 --> 00:23:30,376
What you mean, crazy?
420
00:23:30,409 --> 00:23:32,311
Like, I mean, like,
real-life crazy, nigga.
421
00:23:32,344 --> 00:23:33,880
Like, Bellevue.
422
00:23:33,913 --> 00:23:35,748
This motherfucker shermed out.
423
00:23:35,782 --> 00:23:38,050
Been getting wet
since grade school.
424
00:23:38,084 --> 00:23:40,587
So just be cool.
425
00:23:40,620 --> 00:23:42,221
Act like you're at
your mama's house.
426
00:23:42,254 --> 00:23:44,791
-All right?
-Yeah.
427
00:23:44,824 --> 00:23:46,192
(indistinct chatter)
428
00:23:46,225 --> 00:23:47,359
(dog barking)
429
00:23:47,393 --> 00:23:50,096
(baby crying)
430
00:23:50,129 --> 00:23:51,598
(glass breaks)
431
00:23:54,133 --> 00:23:57,303
("Egypt, Egypt"
by Egyptian Lover playing)
432
00:24:00,272 --> 00:24:02,108
* Egypt *
433
00:24:02,141 --> 00:24:05,377
* Egypt, Egypt *
434
00:24:05,411 --> 00:24:07,246
MANBOY:
Is Skully here?
435
00:24:07,279 --> 00:24:09,281
He's expecting us.
436
00:24:09,315 --> 00:24:10,583
* Egyptian Lover... *
437
00:24:10,617 --> 00:24:12,418
Yo, Skull.
438
00:24:12,451 --> 00:24:13,753
SKULLY:
What's up?
439
00:24:13,786 --> 00:24:15,488
Some little homies here.
440
00:24:23,162 --> 00:24:25,632
Manboy.
441
00:24:25,665 --> 00:24:29,168
-What's up, my brother?
-What's happening?
442
00:24:29,201 --> 00:24:32,872
Oh, shit, get your ass
up in here.
443
00:24:32,905 --> 00:24:34,541
MANBOY:
Hey, that's the homie, Leon.
444
00:24:34,574 --> 00:24:36,275
What's happening, little man?
445
00:24:36,308 --> 00:24:37,610
MANBOY:
Right there is Fatback.
446
00:24:37,644 --> 00:24:39,512
What's happening, big dawg?
447
00:24:41,480 --> 00:24:42,915
(Skully laughs)
448
00:24:42,949 --> 00:24:45,484
Look at you, nigga.
What, you been lifting?
449
00:24:45,518 --> 00:24:48,054
-Little bit, little bit.
-I can see, nigga.
450
00:24:48,087 --> 00:24:50,222
Looking all swole and shit, man.
451
00:24:50,256 --> 00:24:51,558
Have a seat.
452
00:24:51,591 --> 00:24:53,025
-Have a seat.
-All right.
453
00:24:53,059 --> 00:24:54,827
Yeah.
454
00:24:57,997 --> 00:25:00,466
So, uh...
455
00:25:00,499 --> 00:25:04,170
I hear you niggas looking
to move some weight, man.
456
00:25:04,203 --> 00:25:06,505
Yeah, they got
a real good connect.
457
00:25:06,539 --> 00:25:08,340
-Best shit I've ever seen.
-SKULLY: Yeah?
458
00:25:08,374 --> 00:25:10,509
That's what I heard.
459
00:25:10,543 --> 00:25:11,744
Streets is talking.
460
00:25:13,746 --> 00:25:15,181
* Egypt, Egypt *
461
00:25:15,214 --> 00:25:17,984
How much are we talking?
462
00:25:18,017 --> 00:25:19,518
15 a key.
463
00:25:19,552 --> 00:25:22,989
Goddamn. Y'all niggas
doing it like that?
464
00:25:23,022 --> 00:25:25,457
Yeah. We are.
465
00:25:25,491 --> 00:25:27,794
Okay, well, we get it
from the eses for nine.
466
00:25:27,827 --> 00:25:30,997
But all that's stepped on.
Our shit is pure.
467
00:25:31,030 --> 00:25:32,298
* The Egyptian Lover *
468
00:25:32,331 --> 00:25:35,067
* Sexy Senior, it's not just *
469
00:25:35,101 --> 00:25:38,671
* A name, it's an adventure *
470
00:25:38,705 --> 00:25:41,307
* I mix so fast,
I scratch so sweet... *
471
00:25:41,340 --> 00:25:42,609
Check this shit out.
472
00:25:42,642 --> 00:25:44,010
* There's not another DJ *
473
00:25:44,043 --> 00:25:46,045
* On earth who can compete *
474
00:25:48,547 --> 00:25:50,482
* You know it *
475
00:25:50,516 --> 00:25:52,218
* I want you *
476
00:25:52,251 --> 00:25:53,485
* Egyptian Lover *
477
00:25:55,221 --> 00:25:56,923
Mm-hmm.
478
00:25:56,956 --> 00:25:58,324
For real?
479
00:25:59,692 --> 00:26:02,394
Okay, okay.
480
00:26:02,428 --> 00:26:04,163
Shit...
481
00:26:04,196 --> 00:26:06,666
-Hey, y'all heard that?
-MANBOY: Nigga, can't nobody
482
00:26:06,699 --> 00:26:07,867
hear shit over this music.
483
00:26:07,900 --> 00:26:10,036
Turn that shit down.
484
00:26:10,069 --> 00:26:11,070
(music stops)
485
00:26:15,742 --> 00:26:17,409
You ain't hear that shit?
486
00:26:18,745 --> 00:26:20,179
What is it?
487
00:26:20,212 --> 00:26:21,714
(shushes)
488
00:26:24,216 --> 00:26:26,218
Shit.
489
00:26:28,755 --> 00:26:30,757
(muffled grunting)
490
00:26:30,790 --> 00:26:32,759
SKULLY:
Didn't I tell you
to shut the fuck up?
491
00:26:32,792 --> 00:26:35,261
-(blows landing)
-Shut your bitch-ass mouth!
492
00:26:35,294 --> 00:26:37,363
-(clattering, blows landing)
-Bitch, don't even breathe!
493
00:26:37,396 --> 00:26:39,766
Do you understand me?
Fuck your life!
494
00:26:39,799 --> 00:26:42,601
(metallic clinking)
495
00:26:42,635 --> 00:26:45,905
Punk-ass motherfucker.
Shut up now.
496
00:26:45,938 --> 00:26:48,407
Cut that shit back on.
497
00:26:48,440 --> 00:26:50,042
* Total female population... *
498
00:26:50,076 --> 00:26:52,111
(whoops)
I love this shit!
499
00:26:52,144 --> 00:26:54,113
-* I don't care
about my reputation *
-(grunting)
500
00:26:54,146 --> 00:26:55,748
* Give me a freaky,
kinky nation *
501
00:26:55,782 --> 00:26:57,750
* With a total female
population *
502
00:26:57,784 --> 00:26:59,485
* I can deal
with that situation *
503
00:26:59,518 --> 00:27:01,520
* I don't care
about my reputation *
504
00:27:01,553 --> 00:27:03,589
* I'm the Egyptian Lover *
505
00:27:03,622 --> 00:27:05,424
* Sexy Senior *
506
00:27:05,457 --> 00:27:06,826
-That's my shit!
-* It's not just a name *
507
00:27:06,859 --> 00:27:08,961
* It's an adventure *
508
00:27:08,995 --> 00:27:10,797
-(exhales)
-* I mix so fast *
509
00:27:10,830 --> 00:27:12,732
* I scratch so sweet... *
510
00:27:12,765 --> 00:27:14,466
So how much weight we talking?
511
00:27:14,500 --> 00:27:17,503
* Who can compete. *
512
00:27:25,444 --> 00:27:26,645
HAVEMEYER:
Any idea how your husband
513
00:27:26,679 --> 00:27:29,648
got the kid's case tossed?
514
00:27:29,682 --> 00:27:31,283
Ex-husband.
515
00:27:31,317 --> 00:27:33,753
The DEA agent
who witnessed the shooting
516
00:27:33,786 --> 00:27:35,654
recanted her statement.
517
00:27:35,688 --> 00:27:37,056
(sighs)
518
00:27:37,089 --> 00:27:39,158
I got to hand it to him.
519
00:27:39,191 --> 00:27:41,127
Teddy's doing
a better job than I thought.
520
00:27:41,160 --> 00:27:43,162
From where I'm standing,
we're exposed
521
00:27:43,195 --> 00:27:45,064
in a million different ways
on this.
522
00:27:45,097 --> 00:27:46,665
-MAN: Order up.
-(bell dings)
523
00:27:48,134 --> 00:27:50,937
Every one of his assets
is totally disposable.
524
00:27:50,970 --> 00:27:54,173
This black kid, the Israeli,
the Mexicans.
525
00:27:54,206 --> 00:27:57,443
Any of them ever go public,
no one would ever believe 'em.
526
00:28:00,947 --> 00:28:02,715
I guess Teddy's
disposable, too, huh?
527
00:28:04,483 --> 00:28:06,185
That's how he sold us
on letting him
528
00:28:06,218 --> 00:28:08,354
run with this thing
in the first place.
529
00:28:08,387 --> 00:28:09,922
So, how long...
530
00:28:09,956 --> 00:28:12,024
before you know
all the principals,
531
00:28:12,058 --> 00:28:13,492
can start running them?
532
00:28:15,527 --> 00:28:17,830
It's hard to say.
533
00:28:17,864 --> 00:28:20,166
He still trusts you, right?
534
00:28:21,834 --> 00:28:23,903
Yeah.
535
00:28:23,936 --> 00:28:27,173
Yeah, he trusts me.
536
00:28:29,208 --> 00:28:31,710
Motherfucker had a hostage
chained up in the bathroom.
537
00:28:31,744 --> 00:28:34,146
-And a grenade.
-A grenade?
538
00:28:34,180 --> 00:28:36,048
Yeah, nigga, a grenade
sitting right there
539
00:28:36,082 --> 00:28:39,351
on the fucking coffee table.
540
00:28:40,753 --> 00:28:43,255
Well, what y'all
looking at me for?
541
00:28:43,289 --> 00:28:45,157
Told you he was crazy.
542
00:28:45,191 --> 00:28:47,259
The cost to do business
in Inglewood.
543
00:28:49,328 --> 00:28:51,363
How much weight can he move?
544
00:28:51,397 --> 00:28:53,766
Said he want 20 birds a week.
545
00:28:55,067 --> 00:28:56,468
Hmm.
546
00:28:56,502 --> 00:28:59,471
20 keys sound great till you the
nigga tied up in the bathroom.
547
00:29:01,540 --> 00:29:03,209
-You think you can handle him?
-MANBOY: I can handle it.
548
00:29:03,242 --> 00:29:05,044
Good.
549
00:29:05,077 --> 00:29:06,745
Make it work.
550
00:29:06,779 --> 00:29:08,247
MANBOY:
Cool.
551
00:29:09,281 --> 00:29:10,917
(chuckles)
552
00:29:13,285 --> 00:29:16,789
Lee, got to get to my mom's.
553
00:29:16,823 --> 00:29:18,825
Come on.
554
00:29:23,930 --> 00:29:26,698
ANDRE:
Melody, yo, open up.
555
00:29:26,732 --> 00:29:29,068
Now, you know we don't do
locked doors in this house.
556
00:29:29,101 --> 00:29:32,004
Uh, just one second.
557
00:29:38,710 --> 00:29:40,712
Pack your bags.
You're leaving in two days.
558
00:29:40,746 --> 00:29:43,382
Two days? What you mean?
I thought we were driving?
559
00:29:43,415 --> 00:29:45,084
(sighs)
Change of plans, all right?
560
00:29:45,117 --> 00:29:46,785
You're gonna be staying
with your Aunt Bernice
561
00:29:46,819 --> 00:29:49,721
-until the dorms open up.
-But I don't even know her.
562
00:29:49,755 --> 00:29:51,523
Well, this will be
your opportunity to change that.
563
00:29:51,557 --> 00:29:53,092
But why, Daddy?
This don't make no sense.
564
00:29:53,125 --> 00:29:54,660
Look, I don't want to argue,
I don't want to argue.
565
00:29:54,693 --> 00:29:57,729
I made a decision. Now, you best
get your bags packed
566
00:29:57,763 --> 00:29:59,765
and say your goodbyes.
567
00:30:27,860 --> 00:30:29,862
*
568
00:30:52,818 --> 00:30:54,820
*
569
00:31:13,705 --> 00:31:14,806
(groaning softly)
570
00:31:14,840 --> 00:31:17,143
(siren wailing in distance)
571
00:31:20,646 --> 00:31:23,615
("No Tears" by
The Psychedelic Furs playing)
572
00:31:27,053 --> 00:31:30,722
* There's demonstrations *
573
00:31:30,756 --> 00:31:34,793
* And demonstrations *
574
00:31:34,826 --> 00:31:36,362
* Listen to the weathermen... *
575
00:31:36,395 --> 00:31:38,730
(whistles)
576
00:31:38,764 --> 00:31:41,867
* They're not saying anything *
577
00:31:41,900 --> 00:31:45,671
* They're tripping flags
for you *
578
00:31:45,704 --> 00:31:50,042
* This crazy face for you *
579
00:31:50,076 --> 00:31:51,110
* You don't have
a point of view... *
580
00:31:51,143 --> 00:31:52,478
You got a page.
581
00:31:52,511 --> 00:31:56,515
* You don't have to say you do *
582
00:31:56,548 --> 00:31:58,917
* No tears *
583
00:31:58,951 --> 00:32:01,353
* No *
584
00:32:01,387 --> 00:32:05,724
* Colors *
585
00:32:05,757 --> 00:32:07,693
* Yeah. *
586
00:32:07,726 --> 00:32:09,728
(line ringing)
587
00:32:11,863 --> 00:32:13,032
Hello?
588
00:32:13,065 --> 00:32:15,434
Cocaine never dropped, amigo.
589
00:32:15,467 --> 00:32:16,902
TEDDY:
Gustavo?
590
00:32:16,935 --> 00:32:20,072
At the farm in Sinaloa,
people waited all day.
591
00:32:20,106 --> 00:32:23,042
-(speaks Spanish)
-Okay.
592
00:32:23,075 --> 00:32:24,276
Look, it's probably just
a miscommunication.
593
00:32:24,310 --> 00:32:25,544
Let me check
with the Colombians.
594
00:32:25,577 --> 00:32:26,778
I'll get back to you.
595
00:32:26,812 --> 00:32:28,380
Orale.
596
00:32:28,414 --> 00:32:30,416
All right.
597
00:32:32,884 --> 00:32:34,620
What's up?
598
00:32:34,653 --> 00:32:36,655
(synth pop playing)
599
00:32:51,770 --> 00:32:54,406
* Call it interaction *
600
00:32:54,440 --> 00:32:57,509
* Caused by human beings *
601
00:32:57,543 --> 00:33:00,612
* And feel the extraction *
602
00:33:00,646 --> 00:33:01,980
* Our minds in harmony... *
603
00:33:02,014 --> 00:33:04,983
Ah, my friend. Please.
604
00:33:05,017 --> 00:33:06,985
-Hola.
-Join us.
605
00:33:07,019 --> 00:33:09,588
Hello. Mind if we talk
in private?
606
00:33:09,621 --> 00:33:12,424
Really? Always business
with you, brother?
607
00:33:12,458 --> 00:33:14,260
Uh, sorry.
608
00:33:14,293 --> 00:33:16,128
Okay.
609
00:33:17,363 --> 00:33:19,298
AdiĆ³s, mamacita.
610
00:33:19,331 --> 00:33:20,932
Thank you.
611
00:33:20,966 --> 00:33:25,204
I love that.
I love that.
612
00:33:25,237 --> 00:33:27,406
(speaks Spanish)
613
00:33:27,439 --> 00:33:29,375
(sniffing, grunting)
614
00:33:29,408 --> 00:33:32,478
*
615
00:33:32,511 --> 00:33:34,880
Where is Matt and the DEA girl?
616
00:33:34,913 --> 00:33:38,016
Uh, we're not gonna be
working together anymore.
617
00:33:38,050 --> 00:33:40,052
That's too bad. I liked them.
618
00:33:40,086 --> 00:33:41,820
(chuckles)
619
00:33:41,853 --> 00:33:44,490
-Should I be worried, brother?
-Oh, no.
620
00:33:44,523 --> 00:33:47,126
-You have nothing
to worry about. No.
-Sure?
621
00:33:47,159 --> 00:33:48,960
-I promise.
-Okay.
622
00:33:50,162 --> 00:33:52,331
Do you want a line?
623
00:33:52,364 --> 00:33:55,033
-Oh, no, thank you. I'm good.
-I insist.
624
00:33:55,067 --> 00:33:58,237
-Really, I'm good.
-Do the fucking line.
625
00:33:58,270 --> 00:34:00,172
*
626
00:34:04,042 --> 00:34:06,011
Okay.
627
00:34:13,785 --> 00:34:16,021
(sniffing)
628
00:34:18,690 --> 00:34:20,326
The other side.
629
00:34:20,359 --> 00:34:22,728
Para emparejar, papi.
630
00:34:22,761 --> 00:34:24,763
(sighs)
631
00:34:27,433 --> 00:34:29,034
(sniffs)
632
00:34:29,067 --> 00:34:32,037
(laughs)
633
00:34:32,070 --> 00:34:34,072
Good, right?
634
00:34:35,407 --> 00:34:37,409
Yeah.
635
00:34:39,445 --> 00:34:40,846
Yeah.
636
00:34:40,879 --> 00:34:43,449
(speaks Spanish)
637
00:34:43,482 --> 00:34:44,883
(sniffs)
638
00:34:44,916 --> 00:34:47,953
(laughing):
Oh!
639
00:34:47,986 --> 00:34:49,188
Ay!
640
00:34:49,221 --> 00:34:53,024
(speaking Spanish)
641
00:34:53,058 --> 00:34:54,693
(coughs)
642
00:34:54,726 --> 00:34:56,662
-You like this place?
-Sure.
643
00:34:56,695 --> 00:34:59,765
Listen, we got to talk...
about the drops.
644
00:34:59,798 --> 00:35:02,868
My people in Mexico
have been waiting.
645
00:35:02,901 --> 00:35:05,271
It was supposed to arrive
two days ago.
646
00:35:05,304 --> 00:35:07,306
Where's my club?
647
00:35:07,339 --> 00:35:10,442
-Sorry, what?
-My club.
648
00:35:10,476 --> 00:35:12,278
Sorry, our club.
649
00:35:12,311 --> 00:35:14,380
Rigo and Reed's.
650
00:35:14,413 --> 00:35:17,583
Oh, right. That's...
no, I'm working on that.
651
00:35:17,616 --> 00:35:21,253
I mean, is that why
you're not making the drops?
652
00:35:21,287 --> 00:35:25,123
I'll resume the drops
when you get me my fucking club.
653
00:35:26,158 --> 00:35:29,261
Uh... Okay, Jesus.
654
00:35:29,295 --> 00:35:30,796
Rigo, listen,
I'm, I'm working on it.
655
00:35:30,829 --> 00:35:34,132
It's just gonna take me
a little longer, you know?
656
00:35:34,166 --> 00:35:36,034
I'm looking for the right place.
657
00:35:36,067 --> 00:35:37,736
I already found it.
658
00:35:37,769 --> 00:35:41,273
Helena's, on, on...
on Temple Street?
659
00:35:41,307 --> 00:35:44,109
-Helena's?
-Where Jack Nicholson hangs out.
660
00:35:44,142 --> 00:35:46,144
That's the fucking club I want.
661
00:35:46,178 --> 00:35:49,147
Great, yeah. That's, you know,
it's gonna be tough,
662
00:35:49,181 --> 00:35:51,283
but that's-- yeah,
I'll-I'll check on that.
663
00:35:51,317 --> 00:35:53,585
In the meantime...
664
00:35:53,619 --> 00:35:55,221
(sniffs)
665
00:35:55,254 --> 00:35:58,490
...could you please start
making the drops again?
666
00:35:58,524 --> 00:36:03,795
No club, no cocaine, hermano.
667
00:36:03,829 --> 00:36:06,565
*
668
00:36:27,986 --> 00:36:30,522
*
669
00:36:45,904 --> 00:36:46,972
Wait!
670
00:36:50,742 --> 00:36:52,177
You okay?
671
00:36:56,682 --> 00:36:58,317
(grunts)
672
00:36:58,350 --> 00:37:01,219
Yeah.
673
00:37:01,253 --> 00:37:03,221
You were talking in your sleep.
674
00:37:06,258 --> 00:37:07,893
Oh, yeah?
675
00:37:07,926 --> 00:37:09,328
(clears throat)
676
00:37:09,361 --> 00:37:10,962
What'd I say?
677
00:37:10,996 --> 00:37:13,532
You said "Wait."
678
00:37:24,376 --> 00:37:27,379
Tulfowitz pulled out.
679
00:37:28,414 --> 00:37:30,081
Got the call today.
680
00:37:30,115 --> 00:37:31,750
The building's ours.
681
00:37:31,783 --> 00:37:34,920
(laughs softly)
682
00:37:34,953 --> 00:37:36,955
That's great.
683
00:37:38,223 --> 00:37:40,426
Right?
684
00:37:40,459 --> 00:37:42,694
Mm-hmm.
685
00:37:45,130 --> 00:37:47,132
Come on, Mama.
686
00:37:51,403 --> 00:37:55,541
That man treated you
like a slave for 15 years.
687
00:37:55,574 --> 00:37:58,109
Took advantage of good,
honest people.
688
00:37:58,143 --> 00:38:00,111
Shit, he sent men over here
to mess us up,
689
00:38:00,145 --> 00:38:01,613
and we took care of them.
690
00:38:01,647 --> 00:38:03,682
You mean to tell me
it don't feel great
691
00:38:03,715 --> 00:38:05,283
to put that asshole
in his place?
692
00:38:05,317 --> 00:38:07,953
-Franklin...
-Come on.
693
00:38:07,986 --> 00:38:10,456
I mean, even just a little bit.
694
00:38:10,489 --> 00:38:12,290
Just the tiniest bit great, huh?
695
00:38:12,324 --> 00:38:14,292
-(laughs)
-Boy, get out my face.
696
00:38:14,326 --> 00:38:16,328
Mwah.
697
00:38:19,498 --> 00:38:21,833
We did it.
698
00:38:25,471 --> 00:38:27,639
You did it.
699
00:38:27,673 --> 00:38:29,675
Later, Mama.
700
00:38:31,977 --> 00:38:34,346
(door opens)
701
00:38:36,382 --> 00:38:39,385
-How'd it go?
-Not great. Not great.
702
00:38:39,418 --> 00:38:41,252
Could've been, you know,
could've been better, but
703
00:38:41,286 --> 00:38:43,288
it's like...
Here's the thing I realized.
704
00:38:43,321 --> 00:38:45,323
These people, they don't want
to listen to reason,
705
00:38:45,357 --> 00:38:46,692
so you can't reason with them.
706
00:38:46,725 --> 00:38:47,993
Like, I don't even know
why I'm surprised.
707
00:38:48,026 --> 00:38:49,995
What am I surprised about, even?
708
00:38:50,028 --> 00:38:51,663
I should just be relieved
that he didn't try
709
00:38:51,697 --> 00:38:53,699
-to force me to do more cocaine.
-You did cocaine?
710
00:38:53,732 --> 00:38:55,967
Mm. I did cocaine.
711
00:38:56,001 --> 00:38:57,503
I did cocaine.
712
00:38:57,536 --> 00:38:59,337
I mean, I didn't want to, but
he insisted, and I'm... like,
713
00:38:59,371 --> 00:39:00,506
I'm sitting there,
and I'm thinking, you know,
714
00:39:00,539 --> 00:39:01,940
if-if that's
what it's gonna take to get
715
00:39:01,973 --> 00:39:03,308
the drops back on, then, yeah,
I'll do the fucking cocaine.
716
00:39:03,341 --> 00:39:05,911
-So the drops are back on?
-No!
717
00:39:05,944 --> 00:39:08,246
The-the drops are not back on,
Julia, that's what I'm saying.
718
00:39:08,279 --> 00:39:10,281
-Are you listening to me?
-I'm listening to you.
719
00:39:10,315 --> 00:39:12,651
Calm down. Jesus, take a breath.
720
00:39:12,684 --> 00:39:16,655
(exhaling)
721
00:39:16,688 --> 00:39:18,457
Sorry.
722
00:39:18,490 --> 00:39:19,858
Okay.
723
00:39:19,891 --> 00:39:22,360
I know that I said
that I didn't want you
724
00:39:22,394 --> 00:39:24,530
to meet with the Colombians,
but I do think
725
00:39:24,563 --> 00:39:26,965
-that I'm gonna need
your help on this.
-Sure.
726
00:39:26,998 --> 00:39:30,168
I... That's what I'm here for.
727
00:39:30,201 --> 00:39:32,203
What do you need?
728
00:39:32,237 --> 00:39:35,206
(sunglasses clatter)
729
00:39:35,240 --> 00:39:37,576
What do you know
about nightclubs?
730
00:39:37,609 --> 00:39:39,611
(siren wailing in distance)
731
00:39:52,424 --> 00:39:54,392
-What's wrong?
-My daddy acting crazy.
732
00:39:54,426 --> 00:39:56,394
He's sending me to Spelman
this weekend.
733
00:39:56,428 --> 00:39:58,396
-How come?
-I don't know.
734
00:39:58,430 --> 00:40:00,398
-Well, ask him.
-SHON-SHON: Hey, One Time!
735
00:40:00,432 --> 00:40:02,167
The fuck you doing here, bitch?
736
00:40:02,200 --> 00:40:04,069
-"Bitch"?
-You know your daddy
and the rest
737
00:40:04,102 --> 00:40:07,172
of them pigs snatched up
my cousin, fucked up his house.
738
00:40:07,205 --> 00:40:08,740
-What you got to say about that?
-EVA: Stop tripping,
739
00:40:08,774 --> 00:40:10,375
Shon-Shon.
You know she ain't got nothing
740
00:40:10,408 --> 00:40:12,010
-to do with that.
-The fuck she don't.
741
00:40:12,043 --> 00:40:13,645
I'm gonna go.
742
00:40:13,679 --> 00:40:15,814
-Hey, I'm talking to you!
-Shon-Shon...
743
00:40:15,847 --> 00:40:18,684
Don't walk away from me.
744
00:40:18,717 --> 00:40:21,186
I ain't doing this with you,
Shon-Shon.
745
00:40:21,219 --> 00:40:22,721
-Yes, you is.
-What?
746
00:40:22,754 --> 00:40:24,556
-What the fuck?
-Bitch!
747
00:40:24,590 --> 00:40:25,691
(grunting, thuds)
748
00:40:30,762 --> 00:40:32,931
You want one?
749
00:40:32,964 --> 00:40:34,966
Nah, I'm good.
750
00:40:41,106 --> 00:40:43,108
-Look...
-Before you say anything,
751
00:40:43,141 --> 00:40:47,112
I just want to say
I appreciate you.
752
00:40:47,145 --> 00:40:50,048
I know, a lot of people
take a beating like that,
753
00:40:50,081 --> 00:40:52,083
they want out the game.
754
00:40:58,590 --> 00:41:01,392
I'm concerned
about my shop, nephew.
755
00:41:03,294 --> 00:41:06,031
I put a lot of money in that
thing. I need it to work out.
756
00:41:07,165 --> 00:41:10,769
You and Cissy,
you got the real estate thing.
757
00:41:10,802 --> 00:41:12,237
Louie got the club.
758
00:41:12,270 --> 00:41:14,973
Jammin' Jeromes?
759
00:41:15,006 --> 00:41:17,408
That's my shit.
760
00:41:19,310 --> 00:41:21,279
Need to give it
my full attention.
761
00:41:22,313 --> 00:41:23,749
Can't be no old nigga
762
00:41:23,782 --> 00:41:25,751
out here slinging rocks
on the block, man.
763
00:41:25,784 --> 00:41:29,154
Man, that's why I'm trying to
get this wholesale thing going.
764
00:41:29,187 --> 00:41:33,592
So we can make that money and
never have to be on the street.
765
00:41:33,625 --> 00:41:36,127
L.A. first, then we'll expand.
766
00:41:36,161 --> 00:41:40,198
Detroit, New York, Chicago.
767
00:41:40,231 --> 00:41:43,434
Making money
and staying in the house.
768
00:41:43,468 --> 00:41:45,436
Like them
white motherfuckers do. Huh?
769
00:41:45,470 --> 00:41:48,473
-We ain't no goddamn
white motherfuckers.
-Listen, Unc.
770
00:41:50,508 --> 00:41:55,113
We close, so close,
but we're not there yet.
771
00:41:55,146 --> 00:41:58,483
And I need you in this with me.
772
00:41:59,484 --> 00:42:02,053
All right?
773
00:42:03,789 --> 00:42:07,158
I remember when you were
selling dime bags of shake.
774
00:42:07,192 --> 00:42:08,860
(laughs)
775
00:42:08,894 --> 00:42:10,962
Yeah, that I got from you.
776
00:42:13,098 --> 00:42:15,533
We gonna be all right.
777
00:42:16,568 --> 00:42:19,170
I got you.
778
00:42:19,204 --> 00:42:21,539
(train whistle blowing
in distance)
779
00:42:45,597 --> 00:42:47,699
(sighs)
What's up, Sarge?
780
00:42:47,733 --> 00:42:52,303
What are you doing out here?
781
00:42:52,337 --> 00:42:54,305
Rat Squad go hard on you
or what?
782
00:42:56,374 --> 00:42:58,509
I'm suspended.
783
00:43:00,545 --> 00:43:04,916
(exhales) Fucking Todd,
that piece of shit.
784
00:43:04,950 --> 00:43:07,919
I need you to do something
for me, Nix.
785
00:43:07,953 --> 00:43:10,021
Name it.
786
00:43:11,256 --> 00:43:14,025
I'm gonna bury Franklin Saint.
787
00:43:16,227 --> 00:43:18,396
About fucking time.
788
00:43:18,429 --> 00:43:20,065
What are you thinking?
789
00:43:20,098 --> 00:43:22,500
Can't plant evidence on him.
790
00:43:22,533 --> 00:43:25,103
Kid's got somebody up high
protecting him.
791
00:43:25,136 --> 00:43:26,772
And everybody knows
I'm gunning for him,
792
00:43:26,805 --> 00:43:30,008
so we got to tread lightly.
793
00:43:30,041 --> 00:43:33,611
I'm-a need you to find out
where he lays his head.
794
00:43:33,645 --> 00:43:37,615
He's not staying with his uncle
or his mama anymore.
795
00:43:37,649 --> 00:43:40,385
I can do that. Then what?
796
00:43:43,922 --> 00:43:46,091
Then get your wife and kids
out of town
797
00:43:46,124 --> 00:43:51,362
for a couple of days,
and we go to work.
798
00:43:51,396 --> 00:43:53,932
*
799
00:45:28,226 --> 00:45:30,195
Captioned by
Media Access Group at WGBH
800
00:45:33,999 --> 00:45:35,733
This is business.
Let's make some money.
801
00:45:37,268 --> 00:45:41,672
I will bring you all down,
one... by... one.
802
00:45:41,706 --> 00:45:43,441
FRANKLIN: Playin'
a different game now.
52526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.