All language subtitles for MOVING S01E19 - Final Battle [HI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL, AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:10,760 --> 00:00:13,179 (Jaeman panting) 4 00:00:14,931 --> 00:00:16,433 (Jaeman grunting) 5 00:00:25,817 --> 00:00:28,528 CONTROL STATUS 6 00:00:28,611 --> 00:00:31,948 Sir, Lee Jaeman in Gangdong-gu has breached the probation perimeter. 7 00:00:34,284 --> 00:00:35,702 -DIRECTOR: You're sure of that? -Yes. 8 00:00:35,785 --> 00:00:38,705 His ankle monitor is intact, but he definitely breached his perimeter. 9 00:00:39,164 --> 00:00:39,998 That makes no sense. 10 00:00:40,623 --> 00:00:42,375 DIRECTOR: How could he get to that place in a minute? 11 00:00:42,459 --> 00:00:45,170 -Maybe it's a GPS error. -(director sighs) 12 00:00:45,253 --> 00:00:47,505 He couldn't have gotten there by car, either. 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,760 Ms. Kim, get me some info on Lee Jaeman. 14 00:00:51,843 --> 00:00:54,471 MS. KIM: He's 52 years old, and he's not a sex offender. 15 00:00:54,554 --> 00:00:57,432 He has two records of assault, and he's to be on probation for... 16 00:00:57,515 --> 00:00:58,600 20 years. 17 00:00:59,309 --> 00:01:01,478 He is on the special watch list of the NIS. 18 00:01:02,937 --> 00:01:03,938 The NIS? 19 00:01:04,022 --> 00:01:05,857 (monitor beeping) 20 00:01:06,566 --> 00:01:08,068 DIRECTOR: Let's follow the procedure. 21 00:01:08,151 --> 00:01:09,944 Check the local probation office, 22 00:01:10,028 --> 00:01:11,988 and contact the police as well as the NIS. 23 00:01:12,072 --> 00:01:13,239 SUPERVISORS: Yes, sir. 24 00:01:15,241 --> 00:01:17,243 (suspenseful music) 25 00:01:18,078 --> 00:01:22,457 {\an8}MOVING 26 00:01:22,540 --> 00:01:23,374 {\an8}JEONGWON HIGH SCHOOL 27 00:01:23,458 --> 00:01:25,460 (groaning) 28 00:01:30,507 --> 00:01:32,258 What the hell are you? 29 00:01:32,342 --> 00:01:35,053 (grunting) 30 00:01:38,515 --> 00:01:40,517 (Ganghoon panting) 31 00:01:40,600 --> 00:01:41,434 Ooh. 32 00:01:41,851 --> 00:01:43,061 You're strong. 33 00:01:44,104 --> 00:01:45,522 (grunting) 34 00:01:46,231 --> 00:01:48,233 -(yells in pain) -(grunts) 35 00:01:54,364 --> 00:01:57,367 (groaning) 36 00:02:00,995 --> 00:02:03,498 (breathing heavily) 37 00:02:09,295 --> 00:02:10,380 Do you want to try again? 38 00:02:10,463 --> 00:02:12,090 (yells) 39 00:02:19,848 --> 00:02:21,057 (shouts) 40 00:02:21,141 --> 00:02:22,725 (bone crunches) 41 00:02:23,852 --> 00:02:24,853 (Ganghoon groans) 42 00:02:26,187 --> 00:02:28,189 (ominous music) 43 00:02:30,441 --> 00:02:32,902 What is it? Do you want to go again? 44 00:02:33,736 --> 00:02:35,488 -(crunches) -(yells in pain) 45 00:02:35,572 --> 00:02:37,699 That's why you should have stayed hidden. 46 00:02:39,742 --> 00:02:42,162 (whimpering) 47 00:02:47,083 --> 00:02:48,626 (grunts) 48 00:02:50,378 --> 00:02:54,007 (breathing heavily) 49 00:02:56,050 --> 00:02:57,677 Stupid kid. 50 00:03:10,523 --> 00:03:13,443 (muffled sobbing) 51 00:03:22,285 --> 00:03:23,119 Come out. 52 00:03:28,416 --> 00:03:29,542 (Han Byul gasps) 53 00:03:31,669 --> 00:03:32,754 Who are you? 54 00:03:34,130 --> 00:03:35,673 We're sorry. 55 00:03:35,757 --> 00:03:38,009 We didn't see anything. We're sorry. 56 00:03:38,092 --> 00:03:41,179 Please don't kill us. 57 00:03:41,763 --> 00:03:43,389 I asked who you are. 58 00:03:44,224 --> 00:03:45,391 HAN BYUL: Okay. 59 00:03:45,475 --> 00:03:48,061 We're just students. We don't know anything. 60 00:03:50,688 --> 00:03:52,190 Just students? 61 00:03:52,273 --> 00:03:55,693 -KISOO: Yes. -HAN BYUL: Yes. 62 00:04:01,407 --> 00:04:02,742 Make sure to stay hidden. 63 00:04:14,254 --> 00:04:15,713 CHANIL: So you are gifted. 64 00:04:17,090 --> 00:04:18,633 It's confirmed now. 65 00:04:20,426 --> 00:04:22,053 This will all be over when you answer this. 66 00:04:24,097 --> 00:04:25,598 Who else is there besides you? 67 00:04:27,684 --> 00:04:28,851 ILHWAN: Ganghoon, get down! 68 00:04:30,186 --> 00:04:31,020 Mr. Choi. 69 00:04:31,854 --> 00:04:33,690 (gunshots) 70 00:04:33,773 --> 00:04:34,774 (glass shatters) 71 00:04:38,486 --> 00:04:39,696 (breathes deeply) 72 00:04:39,779 --> 00:04:41,781 (tense music) 73 00:04:48,037 --> 00:04:51,332 (groaning) 74 00:04:52,125 --> 00:04:53,251 (scoffs) 75 00:04:53,334 --> 00:04:56,337 (groaning) 76 00:04:56,421 --> 00:04:57,422 -(grunts) -Oh! 77 00:05:13,229 --> 00:05:14,522 Where are the files? 78 00:05:17,066 --> 00:05:18,192 What files? 79 00:05:20,236 --> 00:05:21,904 CHANIL: You're going to die at this rate. 80 00:05:21,988 --> 00:05:23,156 I don't have them. 81 00:05:24,907 --> 00:05:26,784 (groaning) 82 00:05:29,454 --> 00:05:30,747 You'll die for real. 83 00:05:31,414 --> 00:05:32,874 I don't have them, you bastard. 84 00:05:35,418 --> 00:05:36,753 Really? 85 00:05:36,836 --> 00:05:37,670 All right, then. 86 00:05:37,754 --> 00:05:39,172 GANGHOON: Stop! 87 00:05:41,341 --> 00:05:43,843 Don't do it, you bastard. 88 00:05:45,011 --> 00:05:47,013 Kids should stay out of this! 89 00:05:47,764 --> 00:05:48,765 -(thuds) -(both groan) 90 00:05:50,725 --> 00:05:52,727 (suspenseful music) 91 00:05:53,436 --> 00:05:54,270 (grunts) 92 00:05:54,354 --> 00:05:56,397 {\an8}JEONGWON HIGH SCHOOL 93 00:06:03,654 --> 00:06:06,074 (both groaning) 94 00:06:06,574 --> 00:06:08,910 Get it together, Ganghoon. 95 00:06:14,874 --> 00:06:16,626 You're going to make me cry. 96 00:06:18,878 --> 00:06:20,922 So, what if we do this? 97 00:06:26,886 --> 00:06:28,012 Where are the files? 98 00:06:28,471 --> 00:06:29,639 (groans) 99 00:06:30,348 --> 00:06:32,225 Say it or the kid dies. 100 00:06:34,685 --> 00:06:37,897 Let him go. 101 00:06:38,940 --> 00:06:41,901 Let go, you bastard! 102 00:06:43,111 --> 00:06:44,320 (gasps) 103 00:06:44,904 --> 00:06:46,030 (choking) 104 00:06:46,114 --> 00:06:46,948 Tell me. 105 00:06:47,782 --> 00:06:49,867 -Where are the files? -The files are... 106 00:06:53,121 --> 00:06:54,622 (rumbles) 107 00:06:54,705 --> 00:06:56,624 JAEMAN: Ganghoon! 108 00:07:02,922 --> 00:07:04,924 (action music) 109 00:07:05,007 --> 00:07:08,970 EPISODE 19: FINAL BATTLE 110 00:07:09,720 --> 00:07:12,723 (choking) 111 00:07:14,767 --> 00:07:16,227 What the hell is that now? 112 00:07:21,816 --> 00:07:23,317 (shouts) 113 00:07:23,401 --> 00:07:25,403 (action music) 114 00:07:28,114 --> 00:07:29,866 (yells) 115 00:07:36,664 --> 00:07:38,708 You dare to hit my Ganghoon? 116 00:07:40,001 --> 00:07:41,836 (grunting) 117 00:07:46,507 --> 00:07:48,718 -(yells) -(crashes) 118 00:07:51,179 --> 00:07:53,181 (action music) 119 00:07:55,308 --> 00:07:56,392 (grunts) 120 00:08:10,865 --> 00:08:12,116 -(grunts) -CHANIL: Ohh! 121 00:08:26,088 --> 00:08:30,426 (distant grunting) 122 00:08:33,012 --> 00:08:34,931 JAEMAN: How dare you hurt my son? 123 00:08:38,100 --> 00:08:39,101 (grunts) 124 00:08:39,185 --> 00:08:41,187 (action music) 125 00:08:48,861 --> 00:08:49,987 (clanks) 126 00:08:53,866 --> 00:08:54,909 (grunts) 127 00:08:57,495 --> 00:08:58,871 How dare you? 128 00:09:05,294 --> 00:09:06,128 (grunts) 129 00:09:06,671 --> 00:09:08,673 (action music) 130 00:09:10,216 --> 00:09:11,133 (exhales deeply) 131 00:09:23,938 --> 00:09:25,064 (grunts) 132 00:09:48,004 --> 00:09:48,879 (Juwon yells) 133 00:09:55,720 --> 00:09:57,680 (groans) 134 00:10:02,310 --> 00:10:03,311 Ugh! 135 00:10:04,020 --> 00:10:06,022 (suspenseful music) 136 00:10:29,545 --> 00:10:30,755 (grunts) 137 00:10:30,838 --> 00:10:31,714 (whimpers) 138 00:10:40,306 --> 00:10:41,724 (clatters) 139 00:10:49,190 --> 00:10:50,483 (Jaeman yells) 140 00:10:53,819 --> 00:10:55,821 (ominous music) 141 00:10:55,905 --> 00:10:58,199 (groaning) 142 00:11:12,129 --> 00:11:13,130 (grunts) 143 00:11:22,264 --> 00:11:24,642 (groaning) 144 00:11:30,940 --> 00:11:32,233 (Juwon shouts) 145 00:11:33,401 --> 00:11:35,653 (crunches) 146 00:11:38,447 --> 00:11:40,616 (squishes) 147 00:11:57,091 --> 00:11:58,300 Ganghoon. 148 00:12:05,766 --> 00:12:06,767 GANGHOON: Father. 149 00:12:10,479 --> 00:12:12,690 Why didn't you keep your promise? 150 00:12:20,114 --> 00:12:23,325 I'm sorry... 151 00:12:26,328 --> 00:12:28,456 that I'm late. 152 00:12:29,749 --> 00:12:31,584 I was scared by myself. 153 00:12:35,796 --> 00:12:40,092 I'm sorry I left you by yourself. 154 00:12:40,176 --> 00:12:43,679 -Mm. -(Jaeman sobbing) 155 00:12:49,935 --> 00:12:51,061 I'm sorry. 156 00:12:54,982 --> 00:12:57,568 I'm so sorry. 157 00:13:02,239 --> 00:13:03,324 (door opens) 158 00:13:04,658 --> 00:13:06,285 I'm sorry. 159 00:13:06,368 --> 00:13:08,704 (crying) 160 00:13:11,916 --> 00:13:13,918 I'm so sorry. 161 00:13:14,001 --> 00:13:15,753 (crying) 162 00:13:21,091 --> 00:13:22,009 Gang... 163 00:13:22,092 --> 00:13:23,010 Ganghoon. 164 00:13:31,185 --> 00:13:32,186 I don't want... 165 00:13:33,270 --> 00:13:34,897 to be apart from you anymore. 166 00:13:36,649 --> 00:13:37,483 Okay. 167 00:13:41,403 --> 00:13:42,738 That must've hurt. 168 00:13:45,491 --> 00:13:48,035 That must've hurt so much. 169 00:13:49,578 --> 00:13:51,413 (sobbing) 170 00:13:52,706 --> 00:13:55,543 I'm okay, Father. 171 00:13:58,671 --> 00:14:02,299 I'm sorry that I came so late. 172 00:14:09,056 --> 00:14:10,599 I'm so sorry. 173 00:14:13,561 --> 00:14:15,563 (somber music) 174 00:14:17,606 --> 00:14:20,568 (both sobbing) 175 00:14:29,785 --> 00:14:31,245 JUWON: Are you okay, Mr. Choi? 176 00:14:31,328 --> 00:14:33,539 Yes, I'm okay. 177 00:14:35,082 --> 00:14:37,626 I think I need to finish things up here. 178 00:14:38,836 --> 00:14:40,629 I have a plan, 179 00:14:41,213 --> 00:14:43,048 so you should leave, sir. 180 00:14:46,719 --> 00:14:48,596 I don't think we're done yet. 181 00:14:49,179 --> 00:14:50,014 Pardon? 182 00:14:52,182 --> 00:14:53,517 Do you know him? 183 00:14:55,644 --> 00:14:57,646 (suspenseful music) 184 00:15:04,278 --> 00:15:05,487 No, he's an outsider. 185 00:15:06,947 --> 00:15:07,781 (groans) 186 00:15:18,000 --> 00:15:19,335 Father. 187 00:15:19,418 --> 00:15:21,420 (suspenseful music) 188 00:15:34,224 --> 00:15:35,351 (yells) 189 00:15:38,312 --> 00:15:43,484 {\an8}YEAR 1984, YODOK CONCENTRATION CAMP 190 00:15:47,696 --> 00:15:48,906 GUARD 1: Isn't he too young? 191 00:15:49,865 --> 00:15:52,826 How did a kid end up in this hellhole? 192 00:15:54,453 --> 00:15:56,538 -His dad was a traitor. -(chains clink) 193 00:15:57,289 --> 00:16:00,417 GUARD 2: His whole family was caught while they were heading to South Korea. 194 00:16:03,462 --> 00:16:05,172 The parents were shot dead, 195 00:16:05,255 --> 00:16:07,383 and the kid will spend the rest of his life here. 196 00:16:07,466 --> 00:16:08,384 GUARD 1: Really? 197 00:16:08,842 --> 00:16:10,844 Oh, well. He's the family of a traitor. 198 00:16:29,905 --> 00:16:31,156 I have to catch them. 199 00:16:31,240 --> 00:16:33,701 I have to catch them like this. 200 00:16:34,493 --> 00:16:36,203 That way, it won't be itchy. 201 00:16:37,037 --> 00:16:39,248 JAESEOK: Don't die. There will be more bugs. 202 00:16:39,581 --> 00:16:42,084 When there are more bugs, it gets itchy. 203 00:16:42,543 --> 00:16:44,461 It's so itchy. 204 00:16:44,545 --> 00:16:46,130 -(bugs buzzing) -(thumps) 205 00:16:48,215 --> 00:16:49,591 I have to catch them. 206 00:16:49,675 --> 00:16:52,177 I have to catch them like this. 207 00:16:52,886 --> 00:16:54,763 That way, it won't be itchy. 208 00:16:57,099 --> 00:16:58,183 GUARD 3: Another one dead. 209 00:16:59,226 --> 00:17:00,394 (guard 3 grunts) 210 00:17:01,103 --> 00:17:01,937 It stinks. 211 00:17:03,272 --> 00:17:06,150 (whimpering) 212 00:17:06,233 --> 00:17:07,401 (door slams) 213 00:17:13,365 --> 00:17:15,159 I have to catch the bugs. 214 00:17:15,242 --> 00:17:16,577 I have to catch them. 215 00:17:23,667 --> 00:17:24,668 (distant clang) 216 00:17:26,420 --> 00:17:28,422 (ominous music) 217 00:17:34,845 --> 00:17:35,971 Is someone there? 218 00:17:38,432 --> 00:17:39,975 What year is it now? 219 00:17:41,727 --> 00:17:43,145 JAESEOK: Is it day or night? 220 00:17:45,773 --> 00:17:47,066 Please answer me. 221 00:17:52,154 --> 00:17:53,280 Don't die. 222 00:17:54,448 --> 00:17:56,700 I won't die, either, so don't die. 223 00:17:57,242 --> 00:17:58,702 There will be more bugs. 224 00:18:11,799 --> 00:18:13,509 Come on, answer me. 225 00:18:15,844 --> 00:18:17,387 Did you die as well? 226 00:18:23,519 --> 00:18:25,062 I guess you died. 227 00:18:26,563 --> 00:18:28,065 (bug buzzing) 228 00:18:28,148 --> 00:18:29,233 (thumps) 229 00:18:37,991 --> 00:18:39,243 I should... 230 00:18:41,620 --> 00:18:43,122 die as well. 231 00:18:51,797 --> 00:18:53,006 MAN: Let's live. 232 00:18:57,970 --> 00:18:59,304 Let's try to live. 233 00:19:02,266 --> 00:19:03,642 Let's not give up. 234 00:19:21,535 --> 00:19:23,537 (tense music) 235 00:19:30,294 --> 00:19:32,504 (echoing shrill) 236 00:19:32,588 --> 00:19:33,505 (grunts) 237 00:19:39,845 --> 00:19:42,306 (coughs) 238 00:19:43,849 --> 00:19:44,892 ILHWAN: Ganghoon! 239 00:19:51,148 --> 00:19:51,982 Ganghoon! 240 00:19:58,197 --> 00:19:59,239 (yells) 241 00:20:01,366 --> 00:20:03,160 (blasts) 242 00:20:08,999 --> 00:20:12,753 (gunshots) 243 00:20:15,714 --> 00:20:18,717 (rumbling) 244 00:20:25,432 --> 00:20:26,266 Run! 245 00:20:28,435 --> 00:20:31,104 (rumbling) 246 00:20:46,370 --> 00:20:47,329 (Juwon shouts) 247 00:20:47,412 --> 00:20:49,414 (suspenseful music) 248 00:20:53,794 --> 00:20:56,004 (echoing shrill) 249 00:20:56,088 --> 00:20:57,047 (groans) 250 00:21:09,601 --> 00:21:15,190 (Jaeman grunting) 251 00:21:16,817 --> 00:21:17,693 JAEMAN: Ganghoon. 252 00:21:19,361 --> 00:21:20,487 Ganghoon. 253 00:21:23,907 --> 00:21:24,825 Aah! 254 00:21:26,410 --> 00:21:27,869 (grunts) 255 00:21:28,453 --> 00:21:30,205 JAEMAN: Ganghoon. 256 00:21:33,417 --> 00:21:35,043 (debris thump) 257 00:21:35,127 --> 00:21:36,169 (grunts) 258 00:22:12,706 --> 00:22:14,541 (line rings) 259 00:22:16,168 --> 00:22:17,461 Are you okay? 260 00:22:18,503 --> 00:22:19,338 I'm okay. 261 00:22:21,048 --> 00:22:22,215 You're a bigger mess. 262 00:22:22,299 --> 00:22:23,967 You got beat up a lot. 263 00:22:24,051 --> 00:22:25,427 I'm really okay. 264 00:22:27,346 --> 00:22:28,221 See? I don't get hurt. 265 00:22:30,515 --> 00:22:32,726 HUISOO: My dad said he was fine even after being shot. 266 00:22:32,809 --> 00:22:34,353 Do you believe me now? 267 00:22:34,436 --> 00:22:36,313 I believe you. But that's not the issue. 268 00:22:36,396 --> 00:22:39,107 You're still human in the end. 269 00:22:39,191 --> 00:22:41,109 On top of that, you're someone I like. 270 00:22:41,193 --> 00:22:42,527 -When someone gets hit-- -What? 271 00:22:45,405 --> 00:22:46,615 What? 272 00:22:46,698 --> 00:22:49,743 You said something weird just now. 273 00:22:50,869 --> 00:22:51,703 What? 274 00:22:52,287 --> 00:22:53,789 You said you liked me. 275 00:22:55,707 --> 00:22:57,793 -What? -HUISOO: You said I'm someone you like. 276 00:22:59,586 --> 00:23:01,421 What kind of a confession is that? 277 00:23:08,053 --> 00:23:09,137 I feel the same. 278 00:23:11,306 --> 00:23:12,557 (chuckles) 279 00:23:14,643 --> 00:23:16,061 (phone buzzes) 280 00:23:30,784 --> 00:23:31,785 DEOKYOON: Is it confirmed? 281 00:23:31,868 --> 00:23:33,870 Yes, it's confirmed. 282 00:23:34,830 --> 00:23:36,998 They're both gifted. 283 00:23:37,582 --> 00:23:39,543 Things here aren't going the way we planned. 284 00:23:39,626 --> 00:23:40,710 You must come at once. 285 00:23:42,796 --> 00:23:44,631 JUNHWA: Right now, sir? 286 00:23:44,714 --> 00:23:46,133 The parents are here. 287 00:23:46,633 --> 00:23:48,343 DEOKYOON: Kim Doosik's wife killed two of us. 288 00:23:49,719 --> 00:23:51,430 -Mom? -JUNHWA: I'll be right there. 289 00:24:01,106 --> 00:24:01,940 You two. 290 00:24:02,732 --> 00:24:03,900 Don't follow me. 291 00:24:04,401 --> 00:24:05,485 What's going on? 292 00:24:06,987 --> 00:24:07,988 (gunshot) 293 00:24:15,495 --> 00:24:18,707 (panting) 294 00:24:18,790 --> 00:24:20,792 (tense music) 295 00:24:23,128 --> 00:24:27,132 (yelling) 296 00:24:49,154 --> 00:24:52,407 -(grunting) -(debris thumping) 297 00:24:55,911 --> 00:24:57,787 JAEMAN: Ganghoon, don't do that. 298 00:24:57,871 --> 00:24:59,498 Stop it. 299 00:24:59,581 --> 00:25:02,876 That's going to hurt your hand. 300 00:25:08,298 --> 00:25:10,300 (stomping) 301 00:25:15,180 --> 00:25:18,892 (both grunting) 302 00:25:27,400 --> 00:25:29,027 (Ganghoon shouting) 303 00:25:29,694 --> 00:25:32,280 That's hurting you. Don't do it! 304 00:25:44,376 --> 00:25:45,669 JAEMAN: Go on, Ganghoon. 305 00:25:49,923 --> 00:25:51,925 (suspenseful music) 306 00:26:02,477 --> 00:26:03,311 Huh? 307 00:26:05,230 --> 00:26:09,025 I think the battery short-circuited. It exploded due to overvoltage. 308 00:26:09,526 --> 00:26:12,445 I replaced it, so you won't have any trouble driving. 309 00:26:12,862 --> 00:26:13,697 I see. 310 00:26:14,364 --> 00:26:16,116 -Thank you. -Sure. 311 00:26:27,752 --> 00:26:28,587 Huisoo. 312 00:26:29,379 --> 00:26:30,338 Huisoo. 313 00:26:30,422 --> 00:26:31,506 Huisoo! 314 00:26:32,090 --> 00:26:34,301 Wake up, Huisoo! 315 00:26:34,384 --> 00:26:36,261 (crying) 316 00:26:39,472 --> 00:26:43,101 (groaning) 317 00:26:47,814 --> 00:26:48,940 That really hurt. 318 00:26:49,482 --> 00:26:50,817 Are you okay, Huisoo? 319 00:26:52,611 --> 00:26:53,695 Are you okay? 320 00:26:54,404 --> 00:26:55,405 The blood... 321 00:26:56,823 --> 00:26:58,617 -BONGSEOK: Are you okay, Huisoo? -HUISOO: I'm fine. 322 00:26:59,326 --> 00:27:00,243 -You need to go. -Oh, no. 323 00:27:00,327 --> 00:27:02,078 -You have to go to your mom. -You're bleeding. 324 00:27:02,162 --> 00:27:03,038 Bongseok. 325 00:27:03,872 --> 00:27:05,206 Kim Bongseok! 326 00:27:07,334 --> 00:27:08,501 I'm really fine. 327 00:27:09,336 --> 00:27:10,295 Go to your mom. 328 00:27:11,880 --> 00:27:12,964 I'll catch up with you. 329 00:27:35,320 --> 00:27:37,322 (epic music) 330 00:27:40,450 --> 00:27:42,869 (grunting) 331 00:27:48,166 --> 00:27:49,918 Whoa! (grunts) 332 00:27:53,713 --> 00:27:55,256 (breathes heavily) 333 00:28:06,351 --> 00:28:08,353 (epic music) 334 00:28:12,774 --> 00:28:15,402 (wind gusting) 335 00:28:34,546 --> 00:28:38,591 {\an8}(electricity buzzing) 336 00:28:42,011 --> 00:28:43,221 Bongseok... 337 00:28:44,472 --> 00:28:45,515 and Huisoo? 338 00:28:51,855 --> 00:28:52,897 Father. 339 00:28:55,817 --> 00:28:57,777 I'm going to protect you... 340 00:29:00,780 --> 00:29:01,740 until... 341 00:29:04,617 --> 00:29:05,785 the end. 342 00:29:07,912 --> 00:29:09,080 Father. 343 00:29:09,497 --> 00:29:11,124 -GANGHOON: Father! -Ganghoon. 344 00:29:13,334 --> 00:29:15,086 ILHWAN: Your father will be okay. 345 00:29:15,170 --> 00:29:17,255 Let's take you out of the building. 346 00:29:18,506 --> 00:29:19,340 No. 347 00:29:23,219 --> 00:29:25,221 (suspenseful music) 348 00:29:31,352 --> 00:29:32,562 (grunts) 349 00:29:38,234 --> 00:29:40,069 You're fucked now. 350 00:29:42,906 --> 00:29:44,157 (grunts) 351 00:29:51,122 --> 00:29:52,999 (groaning) 352 00:29:56,795 --> 00:29:58,421 That bastard lost his juice. 353 00:30:01,132 --> 00:30:01,966 Thank you. 354 00:30:06,721 --> 00:30:10,725 Your son saved my daughter. I'm thanking you for that. 355 00:30:12,894 --> 00:30:14,103 Your son grew up well. 356 00:30:16,523 --> 00:30:18,566 My Ganghoon. 357 00:30:21,486 --> 00:30:23,488 (foreboding music) 358 00:30:28,910 --> 00:30:30,787 (yelling) 359 00:30:37,544 --> 00:30:40,171 (whimpering) 360 00:30:44,342 --> 00:30:46,761 (both grunting) 361 00:30:56,062 --> 00:30:57,939 (whimpering) 362 00:31:01,734 --> 00:31:03,319 (shouting in pain) 363 00:31:10,869 --> 00:31:14,122 -(Jaeman grunting) -(Jaeseok groaning) 364 00:31:15,373 --> 00:31:17,709 (approaching footsteps) 365 00:31:17,792 --> 00:31:18,793 (sighs) 366 00:31:18,877 --> 00:31:19,961 JUWON: I'm so sick of this. 367 00:31:21,504 --> 00:31:23,965 (yelling) 368 00:32:04,756 --> 00:32:06,090 How many more are there? 369 00:32:08,217 --> 00:32:10,178 What are you going to do? 370 00:32:11,846 --> 00:32:12,805 I'm going to... 371 00:32:14,724 --> 00:32:15,767 kill all of you. 372 00:32:17,393 --> 00:32:19,896 You monster. 373 00:32:23,316 --> 00:32:24,817 Let me ask you one thing. 374 00:32:26,819 --> 00:32:27,654 Why are you... 375 00:32:29,280 --> 00:32:31,282 trying to kill all of us? 376 00:32:33,910 --> 00:32:35,703 I'll become a monster anytime... 377 00:32:38,915 --> 00:32:40,875 if it's to protect my child. 378 00:32:47,340 --> 00:32:49,258 (groaning) 379 00:32:49,717 --> 00:32:50,802 Finally. 380 00:32:52,679 --> 00:32:54,973 It'll all be over. 381 00:32:56,975 --> 00:32:57,809 But... 382 00:33:01,437 --> 00:33:03,147 before that... 383 00:33:04,190 --> 00:33:05,233 (gunshot) 384 00:33:12,407 --> 00:33:17,620 END OF SERVICE 385 00:33:23,042 --> 00:33:24,252 (whimpers) 386 00:33:24,335 --> 00:33:26,045 -(Huisoo gasps) -(tires screech) 387 00:33:29,757 --> 00:33:32,427 -Hey! -I'm sorry. 388 00:33:32,510 --> 00:33:34,012 What happened to you? 389 00:33:35,847 --> 00:33:38,391 I have to go to school. Sorry! 390 00:33:38,474 --> 00:33:40,601 -I'm sorry. -Hey. 391 00:33:41,102 --> 00:33:42,103 Huisoo! 392 00:33:46,774 --> 00:33:48,317 JEONGWON HIGH SCHOOL 393 00:33:48,401 --> 00:33:50,403 (suspenseful music) 394 00:34:13,593 --> 00:34:14,594 (groans) 395 00:34:22,018 --> 00:34:25,438 -(grunting) -(choking) 396 00:34:33,279 --> 00:34:35,073 (panting) 397 00:34:39,035 --> 00:34:41,037 (suspenseful music) 398 00:34:43,998 --> 00:34:46,417 (yells) 399 00:35:16,739 --> 00:35:20,952 (Jaeman grunting) 400 00:35:41,430 --> 00:35:42,890 (yells) 401 00:35:58,614 --> 00:36:00,616 GUARD 1: Lim Jaeseok, you're released. Come out. 402 00:36:02,785 --> 00:36:04,579 Stop fiddling around. Come out already. 403 00:36:04,662 --> 00:36:05,746 JAESEOK: I don't want to go. 404 00:36:05,830 --> 00:36:07,456 I told you. 405 00:36:07,540 --> 00:36:10,168 I'm not gifted. I don't know anything about that. 406 00:36:10,543 --> 00:36:12,211 I don't want to leave this place. 407 00:36:13,462 --> 00:36:14,547 What's wrong with him? 408 00:36:14,922 --> 00:36:17,341 He was in the basement cell since he was a child. 409 00:36:17,758 --> 00:36:20,136 And he's been living in the dark by himself for over 20 years. 410 00:36:20,386 --> 00:36:22,847 GUARD 1: His eyesight deteriorated, so he can't stand the light. 411 00:36:22,930 --> 00:36:24,182 And he's afraid of the outside. 412 00:36:24,265 --> 00:36:25,933 JAESEOK: He's right. 413 00:36:26,517 --> 00:36:27,935 I like it here. 414 00:36:29,729 --> 00:36:33,274 Please don't kick me out of here. 415 00:36:33,858 --> 00:36:35,193 I like it here. 416 00:36:36,861 --> 00:36:39,238 Whenever you finish your assignment, I'll let you return here. 417 00:36:39,697 --> 00:36:42,450 No, thank you. I like it here. 418 00:36:44,243 --> 00:36:48,331 The outside is so bright. It's terrifying. 419 00:36:48,915 --> 00:36:50,708 -I can't open my eyes. -Lim Jaeseok. 420 00:36:51,167 --> 00:36:53,044 You'll be shot if you refuse the party's command. 421 00:36:53,127 --> 00:36:54,128 GUARD 1: Come out already! 422 00:37:04,388 --> 00:37:06,974 (Jaeseok breathing shakily) 423 00:37:12,271 --> 00:37:14,148 YONGDEUK: My name is Kwon Yongdeuk. 424 00:37:15,483 --> 00:37:16,567 Let's... 425 00:37:18,778 --> 00:37:19,779 live on. 426 00:37:59,110 --> 00:38:01,153 We have an assignment. Come on out. 427 00:38:10,454 --> 00:38:11,998 YONGDEUK: You'll be okay now. 428 00:38:34,270 --> 00:38:36,105 -(Jaeman grunts) -Yongdeuk! 429 00:38:43,904 --> 00:38:45,156 Live. 430 00:38:46,532 --> 00:38:48,367 (sobs) 431 00:38:50,619 --> 00:38:52,621 (dramatic music) 432 00:39:10,473 --> 00:39:15,353 (screaming) 433 00:39:22,234 --> 00:39:25,237 (rumbling) 434 00:39:34,955 --> 00:39:36,999 (blasts) 435 00:40:09,240 --> 00:40:10,074 What's going on? 436 00:40:15,538 --> 00:40:16,956 COP: Isn't that near Jeongwon High? 437 00:40:18,499 --> 00:40:19,792 Hey, it is Jeongwon High. 438 00:40:19,875 --> 00:40:20,918 Report it. 439 00:40:21,502 --> 00:40:22,503 Hang on. 440 00:40:22,586 --> 00:40:23,921 This is M1. 441 00:40:24,004 --> 00:40:25,464 Requesting checkup on Jeongwon High. 442 00:40:25,548 --> 00:40:28,926 -KISOO: Oh! -(Han Byul whimpering) 443 00:40:29,009 --> 00:40:30,845 What's happening? 444 00:40:30,928 --> 00:40:32,012 KISOO: Hey. 445 00:40:34,140 --> 00:40:36,308 -What's going on? -Hey. 446 00:40:37,101 --> 00:40:37,935 It's all right. 447 00:40:38,936 --> 00:40:42,440 (debris rustling) 448 00:40:48,404 --> 00:40:51,782 (Juwon grunting) 449 00:40:57,830 --> 00:40:59,081 Aah! 450 00:41:01,417 --> 00:41:02,251 Hey! 451 00:41:04,170 --> 00:41:05,129 Wake up! 452 00:41:06,422 --> 00:41:07,256 JUWON: Come on! 453 00:41:08,966 --> 00:41:12,178 (groaning) 454 00:41:15,306 --> 00:41:16,807 (grunting) 455 00:41:25,983 --> 00:41:27,735 (yells) 456 00:41:30,738 --> 00:41:33,574 (groaning) 457 00:41:34,700 --> 00:41:36,785 -Kisoo! Han Byul! -HAN BYUL: Mr. Choi! 458 00:41:36,869 --> 00:41:38,746 -KISOO: Mr. Choi! -HAN BYUL: Mr. Choi! 459 00:41:38,829 --> 00:41:39,663 KISOO: Mr. Choi. 460 00:41:40,039 --> 00:41:41,582 -Are you okay, sir? -I'm fine. 461 00:41:42,374 --> 00:41:43,959 -Hey. -I'll carry him. 462 00:41:46,378 --> 00:41:47,922 -Are you guys okay? -Yes. 463 00:41:48,005 --> 00:41:49,507 -Are you okay, sir? -Are you all right? 464 00:41:50,174 --> 00:41:51,300 I'm fine. 465 00:41:51,383 --> 00:41:54,220 Let's get out of school grounds. 466 00:41:56,639 --> 00:42:00,226 (Juwon groaning) 467 00:42:07,233 --> 00:42:08,067 Hurry! 468 00:42:09,443 --> 00:42:10,361 Go to Ganghoon! 469 00:42:14,740 --> 00:42:15,991 JAEMAN: Ganghoon. 470 00:42:17,701 --> 00:42:20,329 (Juwon grunting) 471 00:42:23,874 --> 00:42:25,876 (panting) 472 00:42:25,960 --> 00:42:27,670 JAEMAN: Ganghoon. 473 00:42:29,338 --> 00:42:31,090 -Father. -Let's go home. 474 00:42:35,678 --> 00:42:36,679 Let's go home. 475 00:42:40,099 --> 00:42:43,310 -(grunting) -(flesh squelching) 476 00:42:52,236 --> 00:42:54,822 (Juwon grunting) 477 00:43:18,429 --> 00:43:20,431 (ominous music) 478 00:43:27,896 --> 00:43:29,523 -(gunshot) -(groans) 479 00:43:36,071 --> 00:43:38,073 (closing theme music) 28710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.