Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,270
Sonny Knox: All right.
It's Christmas night.
2
00:00:04,105 --> 00:00:05,306
Spike that egg nog
and grab the wife,
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,607
'cause
there's trouble brewin'.
4
00:00:11,645 --> 00:00:13,747
* 'Twas the night
before Christmas *
5
00:00:13,781 --> 00:00:15,816
* When all through the house
6
00:00:15,849 --> 00:00:18,052
* Not a creature was stirring
7
00:00:18,086 --> 00:00:19,753
* Not even a mouse
8
00:00:19,787 --> 00:00:22,223
* My baby came home
9
00:00:22,256 --> 00:00:23,691
* I asked her where she was
10
00:00:23,724 --> 00:00:26,160
* She grinned and said
that she was out *
11
00:00:26,194 --> 00:00:27,661
* With ho-ho Santa Claus
12
00:00:27,695 --> 00:00:30,431
* Ho, ho, ho,
there's trouble brewin' now *
13
00:00:30,464 --> 00:00:34,302
* Ho, ho, ho, ho, yeah, well,
there's trouble brewin' now *
14
00:00:34,335 --> 00:00:36,504
* Ho, ho, ho, ho, yeah
15
00:00:36,537 --> 00:00:38,572
* The snow is white
16
00:00:38,606 --> 00:00:40,308
* So crisp and white
17
00:00:40,341 --> 00:00:41,842
* There's trouble brewin'
18
00:00:41,875 --> 00:00:44,512
* Trouble brewin' tonight
19
00:00:44,545 --> 00:00:46,647
* Half-past 12:00
20
00:00:46,680 --> 00:00:48,616
* I'm feelin' low
21
00:00:48,649 --> 00:00:50,618
* I'm waiting for this cat
22
00:00:50,651 --> 00:00:52,720
* That set my baby's heart
a-glow *
23
00:00:52,753 --> 00:00:55,089
* From what I hear
24
00:00:55,123 --> 00:00:56,457
* He's dressed in red
25
00:00:56,490 --> 00:00:58,459
* He's a-crawling down
my chimney *
26
00:00:58,492 --> 00:01:00,261
* That's what my baby said
27
00:01:00,294 --> 00:01:02,830
* Ho, ho, ho, ho,
there's trouble brewin' now *
28
00:01:02,863 --> 00:01:07,135
* Ho, ho, ho, ho, yeah, well,
there's trouble brewin' now *
29
00:01:07,168 --> 00:01:09,337
* Ho, ho, ho, ho, yeah
30
00:01:09,370 --> 00:01:10,638
* He don't know
31
00:01:25,419 --> 00:01:34,195
**
32
00:01:34,228 --> 00:01:42,803
**
33
00:01:42,836 --> 00:01:51,612
**
34
00:01:51,645 --> 00:02:00,421
**
35
00:02:00,454 --> 00:02:09,230
**
36
00:02:12,166 --> 00:02:13,534
**
37
00:02:20,674 --> 00:02:28,249
**
38
00:02:28,282 --> 00:02:35,656
**
39
00:02:35,689 --> 00:02:43,264
**
40
00:02:43,297 --> 00:02:50,671
**
41
00:02:50,704 --> 00:02:52,540
Hi.
42
00:02:54,575 --> 00:02:56,377
Hey.
43
00:03:04,885 --> 00:03:07,555
Oh,
I thought I lost you.
44
00:03:11,825 --> 00:03:13,927
You snore.
45
00:03:16,029 --> 00:03:17,731
I'm sorry.
46
00:03:17,765 --> 00:03:19,900
Bad.
47
00:03:19,933 --> 00:03:22,803
Yeah.
48
00:03:22,836 --> 00:03:24,772
Could be worse.
49
00:03:24,805 --> 00:03:26,940
No, it couldn't.
50
00:03:26,974 --> 00:03:28,976
It really couldn't.
51
00:03:33,981 --> 00:03:36,317
I came to find you.
52
00:03:38,686 --> 00:03:40,521
I know.
53
00:03:43,324 --> 00:03:44,458
I knew you would.
54
00:03:44,492 --> 00:03:46,360
Yeah?
55
00:03:46,394 --> 00:03:55,836
**
56
00:03:55,869 --> 00:03:58,639
I want you back,
Florida.
57
00:04:02,310 --> 00:04:05,613
And I don't just mean
to LaBorde.
58
00:04:05,646 --> 00:04:07,448
Hap.
59
00:04:07,481 --> 00:04:09,917
Don't -- Shh.
60
00:04:09,950 --> 00:04:12,853
Don't.
61
00:04:12,886 --> 00:04:15,022
Don't say it.
62
00:04:15,055 --> 00:04:22,796
**
63
00:04:22,830 --> 00:04:25,866
Why are you
still holding on?
64
00:04:32,773 --> 00:04:35,643
Hap.
65
00:04:35,676 --> 00:04:37,745
You have to help me.
66
00:04:41,582 --> 00:04:50,057
**
67
00:04:50,090 --> 00:04:51,792
Oh, God!
68
00:04:53,827 --> 00:04:56,730
Oh, God,
don't be dead, Florida.
69
00:04:56,764 --> 00:04:58,766
Oh, God.
70
00:05:02,069 --> 00:05:06,874
[Clattering, clanking,
pounding]
71
00:05:06,907 --> 00:05:09,510
[Clattering, clanking,
pounding cease]
72
00:05:13,481 --> 00:05:14,915
You seen Leonard?
73
00:05:14,948 --> 00:05:16,450
Saw him this morning.
74
00:05:16,484 --> 00:05:18,619
Said to tell you
he's going to the Southside.
75
00:05:18,652 --> 00:05:20,888
Said not to
even try to follow him.
76
00:05:20,921 --> 00:05:24,492
Said the generator's
on the fritz all night.
77
00:05:24,525 --> 00:05:27,561
Figured, on account of
all the rain we've been havin'.
78
00:05:28,629 --> 00:05:30,531
So you brought a hammer?
79
00:05:30,564 --> 00:05:32,500
To fix generator?
80
00:05:32,533 --> 00:05:34,468
And gas.
81
00:05:34,502 --> 00:05:36,737
Sometimes water
gets in the fuel tank.
82
00:05:36,770 --> 00:05:38,672
Water and gas don't mix.
83
00:05:38,706 --> 00:05:41,609
You ever been fishing
or to a marina?
84
00:05:41,642 --> 00:05:44,978
You know how the gas greases up
all along the top of the water
85
00:05:45,012 --> 00:05:46,947
like some kind of
swirlin'-ass rainbow daydream...
Tim.
86
00:05:46,980 --> 00:05:48,482
...where you got
your eyes wide open
87
00:05:48,516 --> 00:05:49,717
and you're staring
at the...
Tim.
88
00:05:49,750 --> 00:05:51,785
...sky.
Sorry.
89
00:05:51,819 --> 00:05:54,722
Lack of company
gets me downright gabby.
90
00:05:54,755 --> 00:05:56,557
You fix my car yet?
91
00:05:56,590 --> 00:05:57,791
Almost.
92
00:06:00,694 --> 00:06:03,163
**
93
00:06:03,196 --> 00:06:04,998
I'm gonna need a loaner
then.
94
00:06:05,032 --> 00:06:07,768
Okay. Sure.
I can fix you up.
95
00:06:07,801 --> 00:06:13,106
**
96
00:06:13,140 --> 00:06:15,443
Thanks.
97
00:06:15,476 --> 00:06:23,484
**
98
00:06:23,517 --> 00:06:31,525
**
99
00:06:31,559 --> 00:06:33,093
Where's your boyfriend?
100
00:06:33,126 --> 00:06:36,797
Good to know you hold me
in such high esteem.
101
00:06:36,830 --> 00:06:40,100
To think that Leonard
might be my type.
102
00:06:40,133 --> 00:06:44,772
**
103
00:06:44,805 --> 00:06:47,475
Yes! Finally!
104
00:06:47,508 --> 00:06:49,977
Hey!
105
00:06:50,010 --> 00:06:51,579
Talkin' to you.
106
00:06:53,246 --> 00:06:55,583
You know that old black man
that work at the diner?
107
00:06:55,616 --> 00:06:57,117
Y'all seen him?
Yes, sir.
108
00:06:57,150 --> 00:06:59,086
You know
where I can find him?
109
00:07:04,792 --> 00:07:07,895
I know where he at
right now!
110
00:07:07,928 --> 00:07:09,463
Can you take me to him?
111
00:07:09,497 --> 00:07:11,799
Okay. Follow me
'cause I know where he at.
112
00:07:11,832 --> 00:07:13,534
I do, too.
No, you don't!
113
00:07:13,567 --> 00:07:14,635
Yes, I do!
114
00:07:16,670 --> 00:07:21,041
* Get out the dragnet
for Jesus *
115
00:07:21,074 --> 00:07:24,912
* Get out the dragnet
for God *
116
00:07:24,945 --> 00:07:26,980
* I used to be His child
Come on!
117
00:07:27,014 --> 00:07:30,150
* But I slipped
along the way *
118
00:07:30,183 --> 00:07:34,221
* Get out the dragnet
for God *
119
00:07:34,254 --> 00:07:37,758
* Get out the dragnet
for Jesus *
120
00:07:37,791 --> 00:07:42,162
* My soul needs Him
on the road I trod *
Hurry up!
121
00:07:42,195 --> 00:07:47,267
* I want to be right
and pleasing in His sight *
Run!
122
00:07:47,300 --> 00:07:51,972
* Get out the dragnet
for God *
123
00:07:52,005 --> 00:07:54,875
* Get out the dragnet
for Jesus *
124
00:07:54,908 --> 00:07:58,178
-Hey! Wait up for us!
125
00:07:58,211 --> 00:08:00,247
-We're going to find Bacon!
126
00:08:00,280 --> 00:08:02,550
* You know
that Satan has got me *
127
00:08:02,583 --> 00:08:04,985
* And holdin' me fair
128
00:08:05,018 --> 00:08:09,690
* Get out the dragnet
for God *
129
00:08:09,723 --> 00:08:13,193
* I call them both together
130
00:08:13,226 --> 00:08:17,197
* And I made them bow down
in prayer *
131
00:08:17,230 --> 00:08:22,202
* I said all you've got to do
is call Him from your heart *
132
00:08:22,235 --> 00:08:26,940
* He'll hear you anytime
and anywhere *
133
00:08:26,974 --> 00:08:31,579
* Get out the dragnet
for Jesus *
134
00:08:31,612 --> 00:08:35,282
* Get out the dragnet
for God *
135
00:08:35,315 --> 00:08:40,287
* Satan has got me,
holdin' me fair *
Bacon in there.
136
00:08:40,320 --> 00:08:43,290
* Get out the dragnet
for God *
Should be.
137
00:08:43,323 --> 00:08:48,228
Hap: I don't suppose you got
any news about Florida Grange.
138
00:08:50,030 --> 00:08:52,566
No.
139
00:08:52,600 --> 00:08:54,835
But then...
140
00:08:56,136 --> 00:08:58,538
...I am busy.
141
00:09:00,841 --> 00:09:04,277
Giving out
parking tickets.
142
00:09:04,311 --> 00:09:06,246
You on
some kind of quota?
143
00:09:08,148 --> 00:09:12,252
You got some attitude on you
this morning.
144
00:09:12,285 --> 00:09:16,323
I didn't sleep too good
last night.
145
00:09:16,356 --> 00:09:18,325
How long you planning
on staying here?
146
00:09:18,358 --> 00:09:21,228
Wait. R-Remind me,
are you Collins or Pine?
147
00:09:21,261 --> 00:09:23,163
Collins,
and that depends.
148
00:09:23,196 --> 00:09:24,765
On what?
149
00:09:24,798 --> 00:09:28,568
A lot of things,
Officer, uh...
150
00:09:32,640 --> 00:09:34,875
...Reynolds.
151
00:09:43,283 --> 00:09:45,385
You like what you see?
152
00:09:47,120 --> 00:09:50,658
You got a nice cover.
153
00:09:50,691 --> 00:09:54,127
I don't know
if I want to read the book.
154
00:09:54,161 --> 00:09:57,230
How about
just reading the synopsis?
155
00:09:57,264 --> 00:10:00,167
I would if I could,
but I can't.
156
00:10:00,200 --> 00:10:02,870
So I won't.
157
00:10:02,903 --> 00:10:05,238
I don't have my glasses.
158
00:10:05,272 --> 00:10:08,709
**
159
00:10:08,742 --> 00:10:12,379
You know, in Alaska,
160
00:10:12,412 --> 00:10:15,983
it is legal
for law enforcement officers
161
00:10:16,016 --> 00:10:20,654
to have sexual contact with
individuals under investigation.
162
00:10:20,688 --> 00:10:23,323
Oh?
163
00:10:23,356 --> 00:10:25,826
Am I?
164
00:10:25,859 --> 00:10:28,161
Under investigation?
165
00:10:30,430 --> 00:10:32,399
You could be.
166
00:10:32,432 --> 00:10:40,207
**
167
00:10:40,240 --> 00:10:48,015
**
168
00:10:48,048 --> 00:10:49,416
Hm.
169
00:10:49,449 --> 00:10:52,085
Somethin' goin' on
down there.
170
00:10:52,119 --> 00:10:53,353
No.
171
00:10:53,386 --> 00:10:55,689
Don't pay no attention
to him.
172
00:10:55,723 --> 00:10:58,258
Sonofabitch
got a mind of his own.
173
00:11:02,129 --> 00:11:11,438
**
174
00:11:12,806 --> 00:11:15,175
Let's go.
175
00:11:15,208 --> 00:11:24,117
**
176
00:11:24,151 --> 00:11:33,093
**
177
00:11:33,126 --> 00:11:42,035
**
178
00:11:42,069 --> 00:11:45,038
Why do I have the feeling
we're not in Kansas anymore?
179
00:11:45,072 --> 00:11:46,907
'Cause we're in
East Texas.
180
00:11:46,940 --> 00:11:49,342
And Mr. Brown
wants to meet you.
181
00:11:52,445 --> 00:11:59,152
**
182
00:12:01,188 --> 00:12:08,295
**
183
00:12:08,328 --> 00:12:15,402
**
184
00:12:15,435 --> 00:12:22,542
**
185
00:12:22,575 --> 00:12:24,111
Have fun.
186
00:12:24,144 --> 00:12:27,781
I think I liked you more
before I got to know you.
187
00:12:27,815 --> 00:12:30,183
You don't know me.
188
00:12:30,217 --> 00:12:37,357
**
189
00:12:37,390 --> 00:12:44,497
**
190
00:12:44,531 --> 00:12:51,872
**
191
00:12:59,847 --> 00:13:03,216
* Gimme a "ho"
if you got your funky bus fare *
192
00:13:03,250 --> 00:13:06,086
* Ho, ho, ho
193
00:13:06,119 --> 00:13:10,090
* There's a double Dutch bus
coming down the street *
194
00:13:10,123 --> 00:13:13,927
* Moving pretty fast
so kinda shuffle your feet *
195
00:13:13,961 --> 00:13:17,430
* Get on the bus,
pay your fare *
196
00:13:17,464 --> 00:13:19,166
* Then tell the driver
197
00:13:19,199 --> 00:13:22,169
* That you're going to
a double Dutch affair *
198
00:13:22,202 --> 00:13:24,237
* Fe, fi, fo, fum
199
00:13:24,271 --> 00:13:26,339
* Well, I'll be darned,
here it comes *
200
00:13:26,373 --> 00:13:28,441
* The double Dutch bus
is on the street *
201
00:13:28,475 --> 00:13:30,210
* You better get off the curb,
move your feet *
202
00:13:30,243 --> 00:13:32,512
* Bus fare
Boss.
203
00:13:32,545 --> 00:13:34,948
Well, we was just, uh, just
a little "Double Dutch Bus."
204
00:13:34,982 --> 00:13:36,449
Yeah.
205
00:13:36,483 --> 00:13:38,351
* When I go to work,
I got to go downtown *
206
00:13:38,385 --> 00:13:40,153
* Now I've missed my train,
that's a darn shame *
207
00:13:40,187 --> 00:13:42,189
* When I'm running late,
no sleep's to blame *
208
00:13:42,222 --> 00:13:44,324
* If you've got a wife,
you know I'm right *
209
00:13:44,357 --> 00:13:46,493
* You got a special man?
Well, I can understand *
210
00:13:46,526 --> 00:13:48,495
* Uptown, downtown
211
00:13:48,528 --> 00:13:50,030
* Everybody's getting down
212
00:14:09,950 --> 00:14:16,623
**
213
00:14:16,656 --> 00:14:23,496
**
214
00:14:23,530 --> 00:14:30,403
**
215
00:14:30,437 --> 00:14:33,240
The day
they gave me that...
216
00:14:33,273 --> 00:14:38,045
I carried Doshan
two and a half miles on my back.
217
00:14:38,078 --> 00:14:39,446
Talked Brady down
218
00:14:39,479 --> 00:14:42,515
when he stepped on that snake
in the rice paddy.
219
00:14:42,549 --> 00:14:45,085
Kept their eyes up.
220
00:14:45,118 --> 00:14:46,954
Their minds right.
221
00:14:46,987 --> 00:14:51,158
Got all eight of those men
back to the LZ.
222
00:14:51,191 --> 00:14:52,359
Hell, the only difference
223
00:14:52,392 --> 00:14:53,660
between livin'
and dyin' that day...
224
00:14:53,693 --> 00:14:56,063
was me.
225
00:14:56,096 --> 00:14:57,931
I remember.
226
00:14:57,965 --> 00:15:01,168
But ain't me no more,
brother.
227
00:15:01,201 --> 00:15:05,005
The man you was then...
228
00:15:05,038 --> 00:15:06,940
ain't this man.
229
00:15:06,974 --> 00:15:11,178
**
230
00:15:14,247 --> 00:15:17,617
* Will you you move on down
to the Jordan Stream *
231
00:15:17,650 --> 00:15:21,588
* And will you shout
Hallelujah *
232
00:15:21,621 --> 00:15:23,190
* I done done
233
00:15:23,223 --> 00:15:25,658
* Will you shout Hallelujah
234
00:15:25,692 --> 00:15:27,394
* I done done
235
00:15:27,427 --> 00:15:30,363
* Will you shout Hallelujah
236
00:15:30,397 --> 00:15:33,000
* Done done my duty
237
00:15:33,033 --> 00:15:40,273
* Got on my travelin' shoes
238
00:15:40,307 --> 00:15:42,409
* Yeah, yeah, yeah
239
00:15:42,442 --> 00:15:47,747
* Oh, yeah
240
00:15:47,780 --> 00:15:50,517
Hello.
Can we help you?
241
00:16:02,662 --> 00:16:05,632
You illiterate,
or you just can't read?
242
00:16:05,665 --> 00:16:07,667
What's the difference?
243
00:16:07,700 --> 00:16:10,270
Context, boy.
244
00:16:10,303 --> 00:16:12,672
I got your context
right here.
245
00:16:12,705 --> 00:16:15,375
Then why's your black ass
still here?
246
00:16:15,408 --> 00:16:19,246
I'm here on account of
I ain't found my friend yet.
Mm-hmm.
247
00:16:19,279 --> 00:16:20,780
Yeah,
getting yourself killed
248
00:16:20,813 --> 00:16:23,383
ain't gonna change
what already happened to her.
249
00:16:23,416 --> 00:16:25,652
Ol' Uncle Tom's
scared to pull a scab, huh?
250
00:16:25,685 --> 00:16:28,255
-Oh, shh.
251
00:16:28,288 --> 00:16:29,722
Get off of me.
Get off of me!
252
00:16:29,756 --> 00:16:34,061
Uncle Tom, bullshit.
253
00:16:34,094 --> 00:16:37,130
I didn't go up and down Italy
shooting Nazis,
254
00:16:37,164 --> 00:16:38,565
come back as an old man,
255
00:16:38,598 --> 00:16:41,068
and have somebody callin' me
names like Uncle Tom.
256
00:16:41,101 --> 00:16:44,804
Well, I didn't serve in Nam
killing all them gooks
257
00:16:44,837 --> 00:16:48,241
so that you can come
back and cook breakfast
for the Klan, neither.
258
00:16:48,275 --> 00:16:50,110
Why does it
always have to be a fight
259
00:16:50,143 --> 00:16:52,812
in order
to solve a problem?
260
00:16:52,845 --> 00:16:55,148
Son,
I learned a long time ago
261
00:16:55,182 --> 00:16:58,418
you can solve more problems
without pulling the trigger.
262
00:17:01,421 --> 00:17:03,390
Then if what you said
is true,
263
00:17:03,423 --> 00:17:06,126
if something happened
to Florida, she dead,
264
00:17:06,159 --> 00:17:07,460
somebody gonna pay.
265
00:17:07,494 --> 00:17:08,728
All right.
266
00:17:08,761 --> 00:17:12,165
You wanna die,
you die for something.
267
00:17:12,199 --> 00:17:15,735
One of them Klan boys
put a bullet in your head,
268
00:17:15,768 --> 00:17:19,606
now you've died
for nothing.
269
00:17:26,779 --> 00:17:28,648
Truman Brown: You gave
ol' Boone and Grady there
270
00:17:28,681 --> 00:17:31,851
a pretty good drubbing
yesterday.
271
00:17:31,884 --> 00:17:34,187
Hard to look good
in them Christmas pictures
272
00:17:34,221 --> 00:17:35,788
with all them bruises
you put on them.
273
00:17:35,822 --> 00:17:39,192
They had it coming.
274
00:17:39,226 --> 00:17:41,294
Well, I know these two
pretty well,
275
00:17:41,328 --> 00:17:45,165
and you might be right.
276
00:17:45,198 --> 00:17:47,267
Still...
277
00:17:47,300 --> 00:17:50,703
an apology'd
go a long way.
278
00:17:50,737 --> 00:17:52,872
As a first step.
279
00:17:52,905 --> 00:17:54,707
What's the second step?
280
00:17:54,741 --> 00:17:56,776
Paying
for their kindergarten?
281
00:18:00,847 --> 00:18:04,584
We got a real nice town here
with real nice people.
282
00:18:04,617 --> 00:18:06,519
Last thing we need
is you comin' down here,
283
00:18:06,553 --> 00:18:07,887
creatin'
all sorts of problems.
284
00:18:07,920 --> 00:18:11,124
I'm just down here
lookin' for my friend.
285
00:18:11,158 --> 00:18:13,626
I don't suppose
any of you inbreds
286
00:18:13,660 --> 00:18:16,829
know
where I might find her?
287
00:18:21,201 --> 00:18:23,170
Watch your back.
288
00:18:23,203 --> 00:18:27,840
That girl you're looking for
ruffled a lot of feathers.
289
00:18:27,874 --> 00:18:30,777
That girl is a lawyer.
290
00:18:30,810 --> 00:18:33,846
And that's what they do.
291
00:18:33,880 --> 00:18:37,717
Even lady lawyers.
292
00:18:37,750 --> 00:18:40,887
Even black lady lawyers.
293
00:18:40,920 --> 00:18:42,789
You know,
I'll be the first to admit
294
00:18:42,822 --> 00:18:44,691
some of this
we brought on ourselves.
295
00:18:44,724 --> 00:18:46,726
To begin with,
296
00:18:46,759 --> 00:18:49,596
we might should've decided
to pick our own cotton.
297
00:18:52,232 --> 00:18:55,168
If I want to live
around Negroes,
298
00:18:55,202 --> 00:18:57,204
I'd move to Africa.
299
00:18:59,306 --> 00:19:02,375
This here is America.
300
00:19:02,409 --> 00:19:03,810
It's just a hunch,
301
00:19:03,843 --> 00:19:05,912
but I'm guessing you never asked
an American Indian
302
00:19:05,945 --> 00:19:07,780
how they might feel
about that.
303
00:19:09,516 --> 00:19:13,520
Oh, God put the white man
in charge for a reason.
304
00:19:13,553 --> 00:19:15,188
But I guess you wouldn't know
anything about that.
305
00:19:15,222 --> 00:19:19,559
You probably haven't read
your Bible in a while.
306
00:19:19,592 --> 00:19:21,961
You pretend you don't know
what I'm talking about,
307
00:19:21,994 --> 00:19:22,962
but watch the news.
308
00:19:22,995 --> 00:19:24,764
Niggers are everywhere.
309
00:19:24,797 --> 00:19:27,267
In sports, music, space --
310
00:19:27,300 --> 00:19:28,635
hell, even in Congress.
311
00:19:28,668 --> 00:19:31,404
Anywhere there's
a white man's job to be had,
312
00:19:31,438 --> 00:19:34,407
you do-gooders
want to give it to them.
313
00:19:34,441 --> 00:19:38,811
You are an ugly man
with ugly ideas
314
00:19:38,845 --> 00:19:41,948
and no amount of hiding
behind that Bible of yours
315
00:19:41,981 --> 00:19:43,483
is gonna change that.
316
00:19:43,516 --> 00:19:46,419
These people actually
think they deserve
317
00:19:46,453 --> 00:19:48,555
to eat, sleep, shit, and shop
where we do.
318
00:19:48,588 --> 00:19:49,922
Now, you believe that?
319
00:19:49,956 --> 00:19:52,659
I can't believe you don't.
320
00:19:52,692 --> 00:19:54,227
Tell you what.
321
00:19:54,261 --> 00:19:55,828
It's Christmas
322
00:19:55,862 --> 00:19:58,498
and, uh,
I'm feeling generous.
323
00:19:58,531 --> 00:20:02,769
So I'll pay
for Boone's truck there.
324
00:20:02,802 --> 00:20:04,804
But you just
get that nigger out of here
325
00:20:04,837 --> 00:20:06,973
before something happens
I can't take back.
326
00:20:25,057 --> 00:20:28,261
You know, hey,
while I'm here and...
327
00:20:28,295 --> 00:20:30,897
and you're there...
328
00:20:30,930 --> 00:20:33,866
maybe you can
enlighten something for me.
329
00:20:36,068 --> 00:20:39,506
What is it you people want,
hmm?
330
00:20:39,539 --> 00:20:42,809
What does your world
look like?
331
00:20:44,811 --> 00:20:47,780
It's white.
332
00:20:47,814 --> 00:20:50,650
But what is it you want?
333
00:20:50,683 --> 00:20:53,820
**
334
00:20:53,853 --> 00:20:58,725
I know
you can tear shit down.
335
00:20:58,758 --> 00:21:02,495
What is it
you intend to build?
336
00:21:04,631 --> 00:21:07,900
I'd just be
wasting my breath.
337
00:21:07,934 --> 00:21:11,971
**
338
00:21:12,004 --> 00:21:14,941
You have no idea,
do you?
339
00:21:14,974 --> 00:21:21,748
**
340
00:21:21,781 --> 00:21:23,383
You're still here tomorrow,
341
00:21:23,416 --> 00:21:25,518
don't say
I didn't warn you.
342
00:21:27,554 --> 00:21:29,689
Right.
343
00:21:29,722 --> 00:21:38,798
**
344
00:21:38,831 --> 00:21:47,907
**
345
00:21:50,643 --> 00:21:53,613
[Lively,
indistinct conversations]
346
00:21:55,948 --> 00:21:58,951
Man:
Can I help you, sir?
347
00:21:58,985 --> 00:22:01,854
Excuse me.
You can't go back there.
348
00:22:01,888 --> 00:22:04,357
What do you
think you're doing?
349
00:22:09,996 --> 00:22:11,798
Well, you must be
hard of hearing.
350
00:22:11,831 --> 00:22:14,967
I thought I told you
to pack up lover boy and scram.
351
00:22:15,001 --> 00:22:18,705
I think Truman Brown,
or his people --
352
00:22:18,738 --> 00:22:22,675
I think they killed
Bobby Joe Soothe.
353
00:22:22,709 --> 00:22:24,677
And I think
when Florida came down here
354
00:22:24,711 --> 00:22:25,978
and started diggin' that up,
355
00:22:26,012 --> 00:22:29,849
I think they killed her,
too.
356
00:22:29,882 --> 00:22:33,386
What makes you think I give
a good goddamn what you think?
357
00:22:33,420 --> 00:22:37,557
I drove that girl to the city
limits myself Christmas Eve day.
358
00:22:37,590 --> 00:22:39,726
They got a chipper
out there.
359
00:22:39,759 --> 00:22:41,394
They're a tree farm.
360
00:22:41,428 --> 00:22:42,795
Oh,
they can disappear people,
361
00:22:42,829 --> 00:22:45,532
and don't tell me
they can't.
362
00:22:45,565 --> 00:22:46,966
There's the door.
363
00:22:46,999 --> 00:22:49,101
Close it behind you
when you get out of here.
364
00:22:59,512 --> 00:23:02,915
I got this figured
one of two ways.
365
00:23:02,949 --> 00:23:05,552
You're part of it.
366
00:23:05,585 --> 00:23:08,888
You and your people.
Officer Reynolds there.
367
00:23:08,921 --> 00:23:12,759
Part of the murder
and part of the cover-up.
368
00:23:12,792 --> 00:23:15,194
Or...
369
00:23:15,227 --> 00:23:17,897
you're stupid and lazy
370
00:23:17,930 --> 00:23:21,734
and just racist enough
to turn the other way.
371
00:23:21,768 --> 00:23:25,037
Oh, I see. Okay.
372
00:23:25,071 --> 00:23:27,740
You think
you're better than me, huh?
373
00:23:27,774 --> 00:23:30,477
I get it, you probably think
you're smarter than me, too.
374
00:23:30,510 --> 00:23:32,745
Small-town cop
with a ruptured turnip.
375
00:23:32,779 --> 00:23:34,981
Well, let me tell you
somethin', boy.
376
00:23:35,014 --> 00:23:38,551
I do my job,
and I am the opposite of lazy!
377
00:23:38,585 --> 00:23:41,588
Then why the hell have
you done nothing --
378
00:23:41,621 --> 00:23:44,023
nothing! -- to help me
find Florida Grange?
379
00:23:44,056 --> 00:23:46,459
I already told you
she ain't here no more,
380
00:23:46,493 --> 00:23:47,794
and there's no more to it!
381
00:23:47,827 --> 00:23:50,062
She ain't anywhere
no more!
382
00:23:50,096 --> 00:23:51,864
This is what I'm sayin'!
383
00:23:51,898 --> 00:24:00,507
**
384
00:24:00,540 --> 00:24:02,909
I tell you what, why don't you
head on over to Southside?
385
00:24:02,942 --> 00:24:05,077
You'll find
your lawyer friend over there
386
00:24:05,111 --> 00:24:08,515
holed up with some young buck,
cornholin' like they do.
387
00:24:10,850 --> 00:24:15,488
You wouldn't say that
if you knew her.
388
00:24:15,522 --> 00:24:18,825
So, Sneed was right
about you and the lawyer.
389
00:24:18,858 --> 00:24:21,694
And some detective
named Hanson.
390
00:24:21,728 --> 00:24:25,698
**
391
00:24:25,732 --> 00:24:27,767
Foxes tend
to go to the ground
392
00:24:27,800 --> 00:24:31,103
when the hounds are after them,
Mr. Collins.
393
00:24:31,137 --> 00:24:34,774
Your girlfriend will show up
when she wants to be found,
394
00:24:34,807 --> 00:24:36,743
but not before.
395
00:24:36,776 --> 00:24:41,948
**
396
00:24:41,981 --> 00:24:47,186
**
397
00:24:47,219 --> 00:24:48,254
Grandson?
398
00:24:53,059 --> 00:24:54,827
Son.
399
00:24:54,861 --> 00:24:56,796
How old?
400
00:24:56,829 --> 00:24:58,731
How old is dead?
401
00:24:58,765 --> 00:25:03,035
**
402
00:25:03,069 --> 00:25:04,070
I'm sorry.
403
00:25:04,103 --> 00:25:05,672
Get out.
404
00:25:05,705 --> 00:25:11,077
**
405
00:25:35,735 --> 00:25:37,269
Sonny Knox: Are you feeling
out of shape?
406
00:25:37,303 --> 00:25:40,006
Has the flame gone out
of your love life?
407
00:25:40,039 --> 00:25:41,340
Do you feel like
you're carrying
408
00:25:41,373 --> 00:25:42,875
two tubs
of rinse in the back --
409
00:25:44,110 --> 00:25:45,945
Need a lift, stranger?
410
00:25:45,978 --> 00:25:50,917
**
411
00:25:50,950 --> 00:25:52,985
Thanks.
412
00:25:53,019 --> 00:25:56,288
That girl
sure does get around.
413
00:25:56,322 --> 00:25:58,024
Her name's Belinda.
414
00:25:58,057 --> 00:25:59,826
Oh.
415
00:25:59,859 --> 00:26:02,328
She disappeared
about five years ago.
416
00:26:02,361 --> 00:26:05,064
She was about 11 then.
417
00:26:05,097 --> 00:26:08,334
She was gone for months, and
everybody thought she was dead.
418
00:26:08,367 --> 00:26:10,603
Then one day,
419
00:26:10,637 --> 00:26:12,171
she just
walked out of the Thicket,
420
00:26:12,204 --> 00:26:14,140
skinny but alive.
421
00:26:14,173 --> 00:26:17,243
What happened to her?
422
00:26:17,276 --> 00:26:19,679
Nobody knows.
423
00:26:22,081 --> 00:26:24,817
I'm convinced there
ain't nothin' that
goes on in Grovetown
424
00:26:24,851 --> 00:26:26,653
that girl
don't know about.
425
00:26:26,686 --> 00:26:29,922
In that case, would you mind
if I asked her a few questions
426
00:26:29,956 --> 00:26:32,358
about the friend I'm lookin'
for?
427
00:26:32,391 --> 00:26:37,029
You can ask, but whatever she
knows is gonna die with her.
428
00:26:37,063 --> 00:26:39,031
She --
429
00:26:39,065 --> 00:26:41,367
Girl ain't uttered a word since
she came out of them woods.
430
00:26:41,400 --> 00:26:44,804
Not a "Hey,"
or a "How you doin'?"
431
00:26:44,837 --> 00:26:46,706
Nothin'.
432
00:26:51,911 --> 00:26:54,346
Oh. Hey.
433
00:26:54,380 --> 00:26:56,348
I'm glad to see
you're not dead.
434
00:26:56,382 --> 00:26:59,151
You smell dead.
435
00:26:59,185 --> 00:27:00,987
Yeah.
I had a close encounter
436
00:27:01,020 --> 00:27:02,955
with the head of the Klan
down here.
437
00:27:02,989 --> 00:27:05,925
He told me to get you out of
here or there'd be hell to pay.
438
00:27:05,958 --> 00:27:07,727
And what did you say?
439
00:27:07,760 --> 00:27:09,395
I told him
to go fuck himself.
440
00:27:09,428 --> 00:27:10,396
Good.
441
00:27:10,429 --> 00:27:13,766
You seen Cantuck?
Yeah.
442
00:27:13,800 --> 00:27:17,704
He said he took Florida
to the edge of town,
443
00:27:17,737 --> 00:27:19,972
watched her
drive away himself.
444
00:27:20,006 --> 00:27:22,008
In other words,
she ain't his problem.
445
00:27:22,041 --> 00:27:24,310
No.
446
00:27:24,343 --> 00:27:25,812
What about you?
447
00:27:25,845 --> 00:27:28,114
You found the cook?
448
00:27:28,147 --> 00:27:30,382
Found him at church.
449
00:27:30,416 --> 00:27:33,385
His name is Bacon.
You know,
450
00:27:33,419 --> 00:27:36,689
that is one thing...
451
00:27:36,723 --> 00:27:38,224
...I will never understand,
452
00:27:38,257 --> 00:27:41,027
is why black folks
still believe,
453
00:27:41,060 --> 00:27:42,829
given what's happening.
454
00:27:42,862 --> 00:27:45,832
Given what's always
been happening.
455
00:27:45,865 --> 00:27:47,166
See, the church
is the only thing
456
00:27:47,199 --> 00:27:50,803
the white man won't take
from the black man.
457
00:27:50,837 --> 00:27:52,104
You understand that?
458
00:27:54,206 --> 00:27:57,443
I try.
459
00:27:57,476 --> 00:27:59,779
Bacon's seen her
460
00:27:59,812 --> 00:28:01,447
at Blind Tillie's.
461
00:28:01,480 --> 00:28:03,415
**
462
00:28:06,285 --> 00:28:08,921
Who around here do you think
might want to hurt him?
463
00:28:08,955 --> 00:28:12,191
Leonard:
Says she was asking questions
about Bobby Joe Soothe.
464
00:28:12,224 --> 00:28:14,060
When was that?
465
00:28:14,093 --> 00:28:15,995
Christmas Eve night.
466
00:28:16,028 --> 00:28:18,030
Christmas Eve night?
That's what he said.
467
00:28:18,064 --> 00:28:20,332
Cantuck said
she left Christmas Eve day.
468
00:28:20,366 --> 00:28:21,834
Someone's lying.
469
00:28:21,868 --> 00:28:23,903
Hap, it's Grovetown.
Someone always lyin'.
470
00:28:26,806 --> 00:28:28,240
Blind Tillie's?
471
00:28:28,274 --> 00:28:29,341
Let's go.
472
00:28:32,111 --> 00:28:33,445
I got to find a phone.
473
00:28:33,479 --> 00:28:35,447
I'll call Bacon,
tell him to meet us there.
474
00:28:35,481 --> 00:28:38,885
**
475
00:28:38,918 --> 00:28:41,153
Got her done.
Filled the tank.
476
00:28:41,187 --> 00:28:42,955
She's good to go.
477
00:28:42,989 --> 00:28:44,757
You boys need anything else
before you take off?
478
00:28:44,791 --> 00:28:47,393
Who said
we was takin' off?
Snacks
479
00:28:47,426 --> 00:28:50,062
I just figured...
Well, you figured wrong.
480
00:28:50,096 --> 00:28:53,399
Uh, okay. You sure y'all
don't want to just go on and go?
481
00:28:53,432 --> 00:28:54,433
Boy, look at me.
482
00:28:54,466 --> 00:28:56,135
Is the Pope black?
483
00:28:56,168 --> 00:28:57,970
Uh, well...
484
00:28:58,004 --> 00:28:59,505
What he means is,
485
00:28:59,538 --> 00:29:01,941
does the Pope
shit in the woods?
486
00:29:01,974 --> 00:29:04,476
Well, I can't rightly say
I ever thought about that.
487
00:29:04,510 --> 00:29:07,379
There you go.
Now we sure.
488
00:29:07,413 --> 00:29:12,985
**
489
00:29:13,019 --> 00:29:18,357
**
490
00:29:21,427 --> 00:29:26,465
**
491
00:29:30,536 --> 00:29:39,879
**
492
00:29:39,912 --> 00:29:49,055
**
493
00:29:49,088 --> 00:29:58,230
**
494
00:29:58,264 --> 00:30:07,406
**
495
00:30:07,439 --> 00:30:16,582
**
496
00:30:16,615 --> 00:30:25,958
**
497
00:30:25,992 --> 00:30:27,994
God!
498
00:30:28,027 --> 00:30:29,495
Shit!
499
00:30:32,298 --> 00:30:35,067
You're lucky
my dogs aren't out, Chief.
500
00:30:35,101 --> 00:30:36,468
Goddamn it, Truman.
501
00:30:36,502 --> 00:30:38,938
You like to give me
a heart attack.
502
00:30:38,971 --> 00:30:40,406
What can I do for you?
503
00:30:40,439 --> 00:30:43,910
Looking into the
disappearance of that lawyer,
504
00:30:43,943 --> 00:30:45,611
the one you run in with
at Maude's.
505
00:30:49,415 --> 00:30:52,985
You lookin' for
a suspect...
506
00:30:53,019 --> 00:30:54,586
killer,
or somebody to blame?
507
00:30:54,620 --> 00:30:57,289
I'm the Chief of
the goddamn Police Department.
508
00:30:57,323 --> 00:30:59,658
This is my town.
509
00:30:59,691 --> 00:31:02,461
I'm the one who stays awake at
night shit happens around here,
510
00:31:02,494 --> 00:31:04,363
so you do not mess with me.
511
00:31:06,332 --> 00:31:09,635
Niggers missing and shit.
That's what we're talking about?
512
00:31:09,668 --> 00:31:12,038
That gal from LaBorde,
513
00:31:12,071 --> 00:31:14,240
she's an officer
of the court.
514
00:31:14,273 --> 00:31:18,277
She don't exist in a vacuum,
you dimwit.
515
00:31:18,310 --> 00:31:20,446
Folks are gonna come looking
for her.
516
00:31:20,479 --> 00:31:22,548
Folks already
come lookin' for her.
517
00:31:22,581 --> 00:31:24,450
What's that got
to do with me?
518
00:31:24,483 --> 00:31:27,053
You ain't above the law,
is what I'm saying.
519
00:31:28,988 --> 00:31:31,457
Turn the lights out
when you're done, Chief.
520
00:31:31,490 --> 00:31:41,300
**
521
00:31:41,333 --> 00:31:51,177
**
522
00:31:51,210 --> 00:31:52,678
Leonard:
When I was in Saigon,
523
00:31:52,711 --> 00:31:55,181
I used to hang out at a club
that remind me of this place.
524
00:31:59,451 --> 00:32:01,653
You ever think about dyin',
Hap?
525
00:32:03,289 --> 00:32:06,292
I try not to.
526
00:32:06,325 --> 00:32:08,027
Why?
527
00:32:08,060 --> 00:32:10,529
Bobby Joe dead.
528
00:32:10,562 --> 00:32:12,698
Mm-hmm.
529
00:32:12,731 --> 00:32:14,300
Florida dead, too.
530
00:32:14,333 --> 00:32:16,235
Maybe.
531
00:32:16,268 --> 00:32:19,305
What's your point?
532
00:32:19,338 --> 00:32:21,607
Maybe Sonny Knox
was right.
533
00:32:21,640 --> 00:32:24,176
Maybe the curse is real,
and we next.
534
00:32:24,210 --> 00:32:26,212
Leonard, Leonard, Leonard.
535
00:32:26,245 --> 00:32:30,016
The curse ain't real.
536
00:32:30,049 --> 00:32:33,986
That's the same thing
you said about mojo.
537
00:32:34,020 --> 00:32:36,122
Well...
538
00:32:36,155 --> 00:32:39,658
...I ain't leaving
till we find her.
539
00:32:39,691 --> 00:32:44,030
Boy, you sure is holdin' on
tight to somethin'.
540
00:32:52,504 --> 00:32:55,441
You brought him?
541
00:32:55,474 --> 00:32:58,244
His car.
542
00:32:58,277 --> 00:33:00,579
You see that sign
over there?
543
00:33:00,612 --> 00:33:03,682
"No Honkies Allowed."
544
00:33:03,715 --> 00:33:06,018
You bring me out
a couple of hard-boiled eggs
545
00:33:06,052 --> 00:33:07,253
and a bag of chips,
546
00:33:07,286 --> 00:33:10,589
and I'll watch over your car,
too.
547
00:33:16,595 --> 00:33:25,804
**
548
00:33:25,837 --> 00:33:29,208
* Backwater blues
549
00:33:29,241 --> 00:33:32,278
* The main thing
550
00:33:32,311 --> 00:33:35,447
* Causing trouble
in the lowlands *
551
00:33:37,683 --> 00:33:42,288
* Oh, it brings pain
to a man *
552
00:33:42,321 --> 00:33:44,656
[Lively conversation
in distance]
553
00:33:53,665 --> 00:33:57,836
**
554
00:33:57,869 --> 00:33:59,838
Damn!
555
00:33:59,871 --> 00:34:07,813
**
556
00:34:07,846 --> 00:34:15,787
**
557
00:34:15,821 --> 00:34:17,756
Where'd you get this?
558
00:34:19,858 --> 00:34:22,161
It belongs
to a friend of mine.
559
00:34:24,230 --> 00:34:25,231
You seen her?
560
00:34:27,399 --> 00:34:29,368
You know where she is?
561
00:34:29,401 --> 00:34:34,706
**
562
00:34:34,740 --> 00:34:36,775
Hey!
563
00:34:36,808 --> 00:34:38,477
Hey!
564
00:34:38,510 --> 00:34:40,612
Hey!
565
00:34:44,750 --> 00:34:47,253
Florida?
566
00:34:47,286 --> 00:34:57,263
**
567
00:34:57,296 --> 00:35:03,135
* They rowed a little boat
568
00:35:03,169 --> 00:35:05,871
* 'Bout five miles
569
00:35:05,904 --> 00:35:11,410
**
570
00:35:11,443 --> 00:35:16,715
**
571
00:35:16,748 --> 00:35:19,718
Florida?
572
00:35:19,751 --> 00:35:21,853
What the hell, man?
I'm sorry. I'm sorry, man.
I thought it someone else.
573
00:35:21,887 --> 00:35:26,225
Just be cool.
Sorry.
574
00:35:26,258 --> 00:35:27,593
What the hell
is wrong with you?
575
00:35:27,626 --> 00:35:30,196
I thought it was Florida.
576
00:35:30,229 --> 00:35:32,264
Florida?
577
00:35:32,298 --> 00:35:33,732
Look, I'ma tell you this
as your friend.
578
00:35:33,765 --> 00:35:36,635
You better
get your head right.
579
00:35:36,668 --> 00:35:39,538
* Yeah
580
00:35:39,571 --> 00:35:40,706
* Oh, yeah
581
00:35:40,739 --> 00:35:42,708
* Oh, yeah
582
00:35:44,710 --> 00:35:46,845
I remember that girl.
583
00:35:46,878 --> 00:35:49,615
Florida her name.
Mm.
584
00:35:49,648 --> 00:35:52,184
She was interested
in Bobby Joe Soothe.
585
00:35:52,218 --> 00:35:54,686
Asked all kinds of questions
about him.
586
00:35:54,720 --> 00:35:56,422
Let's see, this was...
587
00:35:56,455 --> 00:35:58,657
When was this, Cleavon?
588
00:35:58,690 --> 00:35:59,858
Christmas Eve.
589
00:35:59,891 --> 00:36:01,893
Mm. My night off.
590
00:36:01,927 --> 00:36:03,962
Which is why
I was none too happy
591
00:36:03,995 --> 00:36:06,498
to be answering
her questions.
592
00:36:06,532 --> 00:36:08,534
Miss Tillie.
593
00:36:08,567 --> 00:36:10,469
Florida kin to me.
594
00:36:10,502 --> 00:36:13,205
You ain't got not idea
where she might could be?
595
00:36:13,239 --> 00:36:15,674
What do I look like to you,
911?
596
00:36:15,707 --> 00:36:18,810
Cleavon,
do I look like 911?
597
00:36:18,844 --> 00:36:21,513
No, ma'am.
598
00:36:21,547 --> 00:36:23,815
See, uh,
we just thought --
599
00:36:23,849 --> 00:36:26,352
You thought what,
white boy?
600
00:36:26,385 --> 00:36:31,223
We just thought that maybe,
uh, you hear things.
601
00:36:31,257 --> 00:36:33,225
I'ma tell you...
Mm-hmm.
602
00:36:33,259 --> 00:36:35,427
...just like I told her.
603
00:36:35,461 --> 00:36:37,996
I do hear things.
604
00:36:38,029 --> 00:36:43,269
But there's a difference between
what I hear and what I know.
605
00:36:43,302 --> 00:36:45,571
And what I know
606
00:36:45,604 --> 00:36:48,707
is you ask too many questions
about the dead,
607
00:36:48,740 --> 00:36:51,243
you like to join 'em.
608
00:36:53,445 --> 00:36:57,883
Well.
Well, what about you, Cleavon?
609
00:36:57,916 --> 00:36:59,485
Did you hear anything
610
00:36:59,518 --> 00:37:02,488
that we might want to know
something about?
611
00:37:04,823 --> 00:37:07,326
That girl...
Mm-hmm.
612
00:37:07,359 --> 00:37:10,329
was lookin'
for them Bobby Joe tapes.
613
00:37:10,362 --> 00:37:12,964
You find
who got them tapes,
614
00:37:12,998 --> 00:37:15,000
you just might find
that girl.
615
00:37:15,033 --> 00:37:17,369
Well, did Florida
at least tell you
616
00:37:17,403 --> 00:37:20,639
who she thought might have hung
Bobby Joe over the bridge?
617
00:37:20,672 --> 00:37:22,841
You think it could have been
someone from the Southside?
618
00:37:22,874 --> 00:37:28,314
Whatever misfortune
visits itself upon your friend,
619
00:37:28,347 --> 00:37:31,016
it ain't come
from this side of the tracks.
620
00:37:31,049 --> 00:37:35,287
You go on back over there
to Grovetown.
621
00:37:35,321 --> 00:37:39,925
Pull that curtain back
just a smidgeon,
622
00:37:39,958 --> 00:37:42,694
and you'll see evil.
623
00:37:42,728 --> 00:37:46,298
Look behind there.
624
00:37:46,332 --> 00:37:48,867
That's where your girl be.
625
00:37:55,674 --> 00:37:57,376
All right.
626
00:38:01,780 --> 00:38:06,885
**
627
00:38:10,956 --> 00:38:20,399
**
628
00:38:20,432 --> 00:38:29,641
**
629
00:38:29,675 --> 00:38:38,917
**
630
00:38:38,950 --> 00:38:48,360
**
631
00:38:48,394 --> 00:38:57,636
**
632
00:38:57,669 --> 00:39:06,878
**
633
00:39:24,630 --> 00:39:32,538
**
634
00:39:32,571 --> 00:39:40,512
**
635
00:39:40,546 --> 00:39:48,454
**
636
00:39:48,487 --> 00:39:50,188
Uh, hey.
637
00:39:50,221 --> 00:39:52,458
I got given this.
638
00:39:52,491 --> 00:39:56,628
Belonged to Florida.
639
00:39:56,662 --> 00:39:58,163
From who?
640
00:39:58,196 --> 00:40:01,533
This weird young girl,
Belinda.
641
00:40:01,567 --> 00:40:02,801
Did she say
where Florida was?
642
00:40:02,834 --> 00:40:04,870
No.
She don't talk.
643
00:40:04,903 --> 00:40:09,675
No, she -- she never spoke
a word for years.
644
00:40:09,708 --> 00:40:12,511
How you know all of that?
645
00:40:12,544 --> 00:40:15,881
Because people talk to me,
Leonard.
646
00:40:15,914 --> 00:40:18,517
Look what happened back
at Blind Tillie's.
647
00:40:18,550 --> 00:40:22,153
She took one look at me,
couldn't stop talking.
648
00:40:22,187 --> 00:40:24,723
Friendly face, I guess.
649
00:40:25,924 --> 00:40:28,059
We have to find this girl,
Hap.
650
00:40:28,093 --> 00:40:30,962
No, I told you,
she don't talk.
651
00:40:30,996 --> 00:40:33,565
No, I know she don't talk,
but maybe she write.
652
00:40:33,599 --> 00:40:35,934
You ever think of that?
Yeah.
653
00:40:35,967 --> 00:40:40,105
See, that -- that is why you
and me make such a great team.
654
00:40:40,138 --> 00:40:42,040
I'm the pretty one,
and you're the smart one.
655
00:40:42,073 --> 00:40:44,009
Oh, no, no. I'm the pretty
and the smart one.
656
00:40:44,042 --> 00:40:46,478
You just --
657
00:40:48,179 --> 00:40:50,682
What the --
658
00:40:50,716 --> 00:40:52,951
What the hell was that?
I don't know!
659
00:40:52,984 --> 00:40:55,954
Oh, shit! Shit!
I told you we was cursed.
660
00:40:55,987 --> 00:40:57,255
There ain't
no goddamn curse!
661
00:40:57,288 --> 00:40:59,090
Start the car!
I'm trying!
662
00:40:59,124 --> 00:41:00,191
Come on!
I'm trying!
663
00:41:02,260 --> 00:41:04,663
Move!
Get out! Get out!
664
00:41:07,633 --> 00:41:13,204
**
665
00:41:13,238 --> 00:41:19,010
**
666
00:41:19,044 --> 00:41:21,079
Jesus Christ!
667
00:41:21,112 --> 00:41:25,784
Run!
We got to get out!
Get out!
668
00:41:28,086 --> 00:41:30,288
I told you
we was cursed!
669
00:41:30,321 --> 00:41:31,557
Run!
670
00:41:35,126 --> 00:41:42,100
**
671
00:41:42,133 --> 00:41:44,002
Think we missed 'em,
boss.
672
00:41:44,035 --> 00:41:48,574
**
673
00:41:48,607 --> 00:41:50,909
Well, life's not fair, boys.
674
00:41:50,942 --> 00:41:54,145
But God is always faithful.
675
00:41:54,179 --> 00:41:55,747
They're in the Thicket now.
676
00:41:55,781 --> 00:42:02,788
**
677
00:42:06,024 --> 00:42:11,697
**
678
00:42:15,767 --> 00:42:25,343
**
679
00:42:25,376 --> 00:42:35,153
**
44697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.