Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,535 --> 00:00:02,236
(no audio)
2
00:00:09,511 --> 00:00:11,813
(no audio)
3
00:00:13,180 --> 00:00:16,316
(slow ominous music)
4
00:00:22,824 --> 00:00:26,728
(slow ominous music continue)
5
00:00:31,866 --> 00:00:35,837
(slow ominous music continues)
6
00:00:40,808 --> 00:00:44,712
(slow ominous music continues)
7
00:00:49,784 --> 00:00:53,688
(slow ominous music continues)
8
00:00:58,793 --> 00:01:02,597
(slow ominous music continues)
9
00:01:07,535 --> 00:01:08,836
(slow ominous music continues)
10
00:01:08,870 --> 00:01:13,173
(viking sings in
foreign language)
11
00:01:17,344 --> 00:01:22,416
(viking continues singing
in foreign language)
12
00:01:26,521 --> 00:01:28,923
(viking continues singing
in foreign language)
13
00:01:28,957 --> 00:01:31,526
(viking hums)
14
00:01:34,227 --> 00:01:38,198
(slow ominous music continues)
15
00:01:42,036 --> 00:01:44,338
(bird caws)
16
00:01:45,506 --> 00:01:48,042
(corn rustles)
17
00:01:52,145 --> 00:01:54,515
(viking speaking in
foreign language)
18
00:01:54,549 --> 00:01:57,085
(corn rustles)
19
00:01:58,686 --> 00:02:01,055
(viking speaking in
foreign language)
20
00:02:01,089 --> 00:02:03,825
(water bubbles)
21
00:02:04,692 --> 00:02:07,095
(bird caws)
22
00:02:08,796 --> 00:02:11,298
(viking speaking in
foreign language)
23
00:02:11,331 --> 00:02:13,968
(viking screams)
24
00:02:14,002 --> 00:02:16,838
(viking cries)
25
00:02:16,871 --> 00:02:20,875
(slow ominous music continues)
26
00:02:22,777 --> 00:02:26,014
(slow dramatic music)
27
00:02:30,450 --> 00:02:32,252
(Frey snarls)
28
00:02:32,285 --> 00:02:36,858
(viking speaking in
foreign language)
29
00:02:37,892 --> 00:02:39,292
(slow dramatic music continues)
30
00:02:39,326 --> 00:02:43,898
(viking speaking in
foreign language)
31
00:02:45,399 --> 00:02:49,469
(slow dramatic music continues)
32
00:02:53,541 --> 00:02:55,810
(sword clinks)
33
00:02:55,843 --> 00:02:59,446
(dramatic orchestral music)
34
00:02:59,479 --> 00:03:02,016
(viking chief speaking
in foreign language)
35
00:03:02,050 --> 00:03:04,552
(Frey yells)
36
00:03:08,890 --> 00:03:11,859
(vikings grunting)
37
00:03:16,463 --> 00:03:20,601
(viking singing in
foreign language)
38
00:03:20,635 --> 00:03:23,871
(slow dramatic music)
39
00:03:28,176 --> 00:03:32,647
(viking singing in
foreign language)
40
00:03:35,750 --> 00:03:39,821
(slow dramatic music continues)
41
00:03:42,090 --> 00:03:45,093
(vikings grunting)
42
00:03:50,932 --> 00:03:53,101
(slow dramatic music continues)
43
00:03:53,134 --> 00:03:56,003
(vikings grunting)
44
00:04:01,142 --> 00:04:05,213
(slow dramatic music continues)
45
00:04:08,549 --> 00:04:11,853
(instrument rattles)
46
00:04:11,886 --> 00:04:15,022
(slow ambient music)
47
00:04:20,360 --> 00:04:24,364
(slow ambient music continues)
48
00:04:29,670 --> 00:04:33,641
(slow ambient music continues)
49
00:04:34,675 --> 00:04:37,912
(slow dramatic music)
50
00:04:43,885 --> 00:04:46,486
(slow music)
(birds chirping)
51
00:04:46,521 --> 00:04:48,823
(cow lows)
52
00:04:55,596 --> 00:05:00,635
(slow music continues)
(birds chirping)
53
00:05:02,203 --> 00:05:04,105
(gate rattles)
54
00:05:04,138 --> 00:05:06,707
(bird cheeps)
55
00:05:09,844 --> 00:05:12,180
- Oh, hi there, little guy.
56
00:05:13,313 --> 00:05:14,215
(bird chirps)
57
00:05:14,248 --> 00:05:15,348
Oh, it's okay, it's okay.
58
00:05:15,382 --> 00:05:17,752
Calm down, calm down.
59
00:05:17,785 --> 00:05:20,353
(bird chirps)
60
00:05:21,622 --> 00:05:23,191
I'll take you home
61
00:05:24,225 --> 00:05:27,695
and we'll get you
better, I promise, okay?
62
00:05:29,396 --> 00:05:31,899
(slow music)
63
00:05:38,573 --> 00:05:41,776
(slow music continues)
64
00:05:41,809 --> 00:05:42,610
(bird chirps)
65
00:05:42,643 --> 00:05:43,911
It's okay.
66
00:05:43,945 --> 00:05:47,281
(slow music continues)
67
00:05:53,453 --> 00:05:55,756
(slow music continues)
68
00:05:55,790 --> 00:05:57,325
Where is it?
69
00:05:57,357 --> 00:06:00,261
(slow music continues)
70
00:06:00,294 --> 00:06:01,629
(bird cheeps)
71
00:06:01,662 --> 00:06:02,563
It's okay.
72
00:06:04,799 --> 00:06:08,102
(slow music continues)
73
00:06:09,737 --> 00:06:12,073
There you go, little fella.
74
00:06:15,643 --> 00:06:18,212
(bird cheeps)
75
00:06:19,547 --> 00:06:22,550
(birds chirping)
76
00:06:22,583 --> 00:06:25,219
I have something to
show you, come here.
77
00:06:25,253 --> 00:06:28,556
(slow music continues)
78
00:06:33,828 --> 00:06:35,428
- Oh, a little birdie.
79
00:06:35,462 --> 00:06:38,099
- [Julie] Yep, I found
him in the woods,
80
00:06:38,132 --> 00:06:39,800
so we have to take
care of him, okay?
81
00:06:39,834 --> 00:06:40,902
- What does he like to eat?
82
00:06:40,935 --> 00:06:41,769
(bird chirps)
83
00:06:41,802 --> 00:06:43,104
- Worms, maybe?
84
00:06:44,005 --> 00:06:46,340
I think he'll eat anything.
85
00:06:52,179 --> 00:06:54,749
- I hope he gets better.
86
00:06:54,782 --> 00:06:59,854
- Me too, bud, me too.
(slow electronic music)
87
00:07:03,024 --> 00:07:07,460
(slow electronic
music continues)
88
00:07:07,494 --> 00:07:10,298
(phones beeping)
89
00:07:12,199 --> 00:07:12,967
(Mikaela knocks)
90
00:07:13,000 --> 00:07:14,402
- Oh, come in.
91
00:07:14,434 --> 00:07:17,004
(phone rings)
92
00:07:18,906 --> 00:07:22,076
- It looks like
you've heard the news.
93
00:07:22,109 --> 00:07:23,544
- Yeah.
94
00:07:23,577 --> 00:07:25,880
- I'm sorry, we should
have let you know sooner.
95
00:07:25,913 --> 00:07:27,715
- Oh, it's fine, hey.
96
00:07:28,950 --> 00:07:31,886
It's just the last time
that I saw the family,
97
00:07:31,919 --> 00:07:33,354
they just seemed so-
98
00:07:33,387 --> 00:07:36,290
- Rebecca, this
is not your fault.
99
00:07:38,125 --> 00:07:40,061
There are some
families, some cases
100
00:07:40,094 --> 00:07:43,264
that we, we just
can't help everyone.
101
00:07:45,833 --> 00:07:47,735
Look, I had a thought.
102
00:07:49,070 --> 00:07:51,138
I know this has been a
lot, and with the divorce-
103
00:07:51,172 --> 00:07:54,041
- That has not affected my work.
104
00:07:54,075 --> 00:07:55,543
- I know, I know.
105
00:07:56,944 --> 00:07:59,680
I was just thinking
that it might be best
106
00:07:59,714 --> 00:08:03,451
for everyone if we reassign
you to Oakland County.
107
00:08:03,483 --> 00:08:05,485
- No, Mikaela, come on.
108
00:08:06,721 --> 00:08:07,855
My caseload is full right now-
109
00:08:07,888 --> 00:08:09,991
- Janet and Deb will take over.
110
00:08:10,024 --> 00:08:11,158
(Rebecca sighs)
111
00:08:11,192 --> 00:08:12,860
This is not a
punishment, Rebecca.
112
00:08:12,893 --> 00:08:15,997
You are the brightest
social worker we have.
113
00:08:16,030 --> 00:08:18,866
I'm just trying
to avoid burnout.
114
00:08:20,201 --> 00:08:21,635
- Yeah.
115
00:08:21,669 --> 00:08:25,306
- There are kids in the
boonies who need help, too.
116
00:08:25,339 --> 00:08:28,743
(slow orchestral music)
117
00:08:34,382 --> 00:08:37,018
(slow orchestral
music continues)
118
00:08:37,051 --> 00:08:39,787
(Rebecca sighs)
119
00:08:41,856 --> 00:08:44,558
(phone rings)
120
00:08:44,592 --> 00:08:47,428
(birds chirping)
121
00:08:50,798 --> 00:08:53,968
- Dumb kids, how is
this even a show?
122
00:08:54,935 --> 00:08:56,670
(television chatters)
123
00:08:56,704 --> 00:08:58,406
- [Janelle] Well, if
you hate it so much,
124
00:08:58,439 --> 00:09:00,474
just change the channel.
125
00:09:01,375 --> 00:09:03,611
- There's nothing else on.
126
00:09:04,912 --> 00:09:07,281
Hey, hon, in a couple of
minutes I've gotta get going.
127
00:09:07,314 --> 00:09:08,549
I've got some stuff I gotta do.
128
00:09:08,582 --> 00:09:09,850
- What stuff now?
129
00:09:09,884 --> 00:09:12,586
- It's not gonna take
long, don't wait up.
130
00:09:12,620 --> 00:09:13,522
- You're kidding me, right?
131
00:09:13,554 --> 00:09:14,822
I mean, we agreed not to-
132
00:09:14,855 --> 00:09:18,092
- Relax, it's not like
I'm selling crystal.
133
00:09:18,125 --> 00:09:20,461
Like I said, don't wait up.
134
00:09:22,797 --> 00:09:24,331
- Right. (sighs)
135
00:09:24,365 --> 00:09:27,601
(television chatters)
136
00:09:31,540 --> 00:09:33,474
- [Julie] All right, guys.
137
00:09:33,508 --> 00:09:35,042
(bird cheeps)
138
00:09:35,076 --> 00:09:40,147
- [Erica] Aw, he's singing.
(bird cheeps)
139
00:09:41,215 --> 00:09:43,784
- He does sound
better, doesn't he?
140
00:09:43,818 --> 00:09:48,289
- Yeah, soon he could
get back to his family.
141
00:09:48,322 --> 00:09:50,658
- I know, bud, his family.
142
00:09:50,691 --> 00:09:53,761
(bird cheeps)
143
00:09:53,794 --> 00:09:56,397
All right, we have
to put him away
144
00:09:56,430 --> 00:09:58,666
for right now, okay, guys?
145
00:09:59,700 --> 00:10:04,171
(slow acoustic guitar music)
146
00:10:04,205 --> 00:10:09,110
♪ I am not a raincoat
here to keep you warm ♪
147
00:10:09,143 --> 00:10:14,215
♪ Or go back in the
closet after the storm ♪
148
00:10:15,282 --> 00:10:19,120
♪ I'm not a match
simply waiting to burn ♪
149
00:10:19,153 --> 00:10:24,191
♪ All I am is a friend,
your friend 'til the end ♪
150
00:10:25,025 --> 00:10:26,927
♪ Ooh ♪
151
00:10:27,828 --> 00:10:30,731
(dishes clinking)
152
00:10:33,834 --> 00:10:38,806
♪ I've not your impression
of a silly wish ♪
153
00:10:40,274 --> 00:10:43,043
♪ Your love's more than
everything you gave for it ♪
154
00:10:43,077 --> 00:10:44,645
- Breakfast!
155
00:10:44,678 --> 00:10:48,149
♪ No, I'm not here to
criticize the risk ♪
156
00:10:48,182 --> 00:10:52,987
- Figures, (sighs) I'm
not telling you again!
157
00:10:53,020 --> 00:10:54,755
- [Sarah] Breakfast!
158
00:10:54,788 --> 00:10:59,026
♪ All I am is a friend,
your friend 'til the end ♪
159
00:10:59,059 --> 00:11:02,463
- Stephen, Stephen, it's
time to eat, come on.
160
00:11:02,496 --> 00:11:03,864
You go on, I'll be right there.
161
00:11:03,898 --> 00:11:04,798
- [Stephen] Okay.
162
00:11:04,832 --> 00:11:06,934
(ominous orchestral music)
163
00:11:06,967 --> 00:11:09,538
(bird cheeps)
164
00:11:11,205 --> 00:11:14,041
- Shh, you're getting too loud.
165
00:11:14,074 --> 00:11:16,645
(bird chirps)
166
00:11:18,412 --> 00:11:20,281
(Julie sighs)
167
00:11:20,314 --> 00:11:24,785
(ominous orchestral
music continues)
168
00:11:29,123 --> 00:11:33,194
I'll be back later,
okay, just be quiet.
169
00:11:33,227 --> 00:11:37,698
(ominous orchestral
music continues)
170
00:11:42,571 --> 00:11:44,705
(ominous orchestral
music continues)
171
00:11:44,738 --> 00:11:48,042
(slow orchestral music)
172
00:11:52,581 --> 00:11:55,115
- [Janelle] You look sick.
173
00:11:55,149 --> 00:11:58,587
- I just didn't get
enough sleep, that's all.
174
00:11:58,620 --> 00:11:59,420
- Hmm.
175
00:12:00,921 --> 00:12:04,559
Go ahead, dig in,
but keep it down.
176
00:12:04,593 --> 00:12:06,827
Your dad had a late night.
177
00:12:07,761 --> 00:12:10,998
(silverware clinking)
178
00:12:11,899 --> 00:12:13,934
You should eat some meat.
179
00:12:13,968 --> 00:12:16,770
The kids are
watching and learning
180
00:12:16,804 --> 00:12:19,541
and they need to grow up strong.
181
00:12:21,375 --> 00:12:24,613
(silverware clinking)
182
00:12:30,585 --> 00:12:33,921
(silverware continues clinking)
183
00:12:33,954 --> 00:12:36,524
(bird chirps)
184
00:12:38,926 --> 00:12:42,062
(slow ominous music)
185
00:12:43,197 --> 00:12:45,766
(bird cheeps)
186
00:12:49,470 --> 00:12:54,441
(slow ominous music continues)
(bird chirping)
187
00:12:55,510 --> 00:12:56,544
- What the hell?
188
00:12:56,578 --> 00:12:59,046
(bird chirps)
189
00:13:03,618 --> 00:13:06,588
What?
(bird cheeps)
190
00:13:08,222 --> 00:13:11,959
(slow ominous music continues)
191
00:13:11,992 --> 00:13:16,830
- [Janelle] Let it soak for
a moment before scrubbing it.
192
00:13:18,932 --> 00:13:20,134
(birds chirping)
193
00:13:20,167 --> 00:13:22,436
- What the hell is
this, goddammit?
194
00:13:22,469 --> 00:13:25,607
(slow ominous music)
195
00:13:28,275 --> 00:13:30,844
(bird cheeps)
196
00:13:38,218 --> 00:13:42,624
Someone mind explaining
what's going on here?
197
00:13:42,657 --> 00:13:45,359
- Someone better start talking.
198
00:13:45,392 --> 00:13:46,628
- It's a bird.
199
00:13:49,764 --> 00:13:54,669
- Come here, (sighs)
let's go upstairs.
200
00:13:54,703 --> 00:13:55,503
- Not you.
201
00:14:00,742 --> 00:14:04,813
You bring this into my house,
this germ-infested animal?
202
00:14:04,845 --> 00:14:05,814
- He was sick.
203
00:14:05,846 --> 00:14:07,848
(bird cheeps)
204
00:14:07,881 --> 00:14:12,654
- I don't care about this
bird, I care about this house.
205
00:14:12,687 --> 00:14:15,790
If it was sick in the
wild, it will die.
206
00:14:15,824 --> 00:14:18,793
That's nature, that's life.
207
00:14:18,827 --> 00:14:20,060
- But if we can help-
208
00:14:20,094 --> 00:14:22,896
- I don't want to hear a
goddamn word out of you.
209
00:14:22,930 --> 00:14:24,331
You give me enough grief.
210
00:14:24,365 --> 00:14:27,769
(slow orchestral music)
211
00:14:29,870 --> 00:14:30,904
(bird cheeps)
212
00:14:30,938 --> 00:14:32,774
- What are you doing?
213
00:14:34,509 --> 00:14:35,643
What are you?
214
00:14:38,546 --> 00:14:40,180
What are you doing?
215
00:14:43,585 --> 00:14:44,786
No.
216
00:14:44,819 --> 00:14:45,553
- I'm putting it
one of its misery.
217
00:14:45,587 --> 00:14:46,887
- No!
218
00:14:46,920 --> 00:14:50,391
- Sometimes that's
the right thing to do.
219
00:14:51,526 --> 00:14:54,395
I don't need you
infecting these kids.
220
00:14:54,428 --> 00:14:58,666
(slow orchestral
music continues)
221
00:14:59,466 --> 00:15:02,670
Be back before dinner, got it?
222
00:15:02,704 --> 00:15:06,940
(slow orchestral
music continues)
223
00:15:09,744 --> 00:15:11,478
(birds chirping)
224
00:15:11,513 --> 00:15:14,582
(necklace clinking)
225
00:15:16,383 --> 00:15:19,788
(birds chirping)
226
00:15:19,821 --> 00:15:20,789
(loud dissonant music)
227
00:15:20,822 --> 00:15:21,723
- Ow.
228
00:15:21,756 --> 00:15:25,894
(loud dissonant music continues)
229
00:15:30,330 --> 00:15:34,268
(loud dissonant music continues)
230
00:15:34,301 --> 00:15:37,204
(Julie cries out)
231
00:15:39,741 --> 00:15:42,109
(loud dissonant music continues)
232
00:15:42,142 --> 00:15:44,879
(Julie screams)
233
00:15:46,748 --> 00:15:49,149
(load dissonant music continues)
234
00:15:49,183 --> 00:15:52,554
(Julie groans)
235
00:15:52,587 --> 00:15:56,724
(loud dissonant music continues)
236
00:15:58,192 --> 00:16:00,795
(Julie groans)
237
00:16:04,198 --> 00:16:08,368
(loud dissonant music continues)
238
00:16:12,039 --> 00:16:15,810
(upbeat country music)
239
00:16:15,844 --> 00:16:17,177
♪ Well, I'm a king
snake, big fake ♪
240
00:16:17,211 --> 00:16:18,378
♪ Crawling on my belly ♪
241
00:16:18,412 --> 00:16:20,915
♪ Ain't late night,
ready to roll ♪
242
00:16:20,949 --> 00:16:24,084
♪ In a bar fight all night,
leaving in the moonlight ♪
243
00:16:24,117 --> 00:16:26,019
♪ Dirty days in the hole ♪
244
00:16:26,053 --> 00:16:29,256
♪ I feel the whisky
coming over me ♪
245
00:16:29,289 --> 00:16:31,191
♪ And it takes its toll ♪
246
00:16:31,225 --> 00:16:34,394
♪ I'm a bad seed, dirty
deed, denim jean Jesus ♪
247
00:16:34,428 --> 00:16:37,498
♪ God bless my soul ♪
248
00:16:42,135 --> 00:16:44,338
(Rebecca sighs)
249
00:16:44,371 --> 00:16:47,509
(slow ominous music)
250
00:16:53,515 --> 00:16:55,717
(slow ominous music continues)
251
00:16:55,750 --> 00:16:58,553
(car door slams)
252
00:17:04,291 --> 00:17:08,730
- So how long have you
guys been fostering kids?
253
00:17:08,763 --> 00:17:12,667
- Well, it's, it's been
almost 15 years now.
254
00:17:12,700 --> 00:17:15,737
- 15 years this spring,
but you already know that.
255
00:17:15,770 --> 00:17:18,540
- I'm not interrogating
you, I'm just asking.
256
00:17:18,573 --> 00:17:21,108
- Well, the doctor said
we couldn't on our own,
257
00:17:21,141 --> 00:17:26,213
so we decided to open up our
home to kids in need, you see.
258
00:17:27,347 --> 00:17:29,884
- We've had over 50 kids
come through this home.
259
00:17:29,918 --> 00:17:30,818
God knows what
would have happened
260
00:17:30,852 --> 00:17:32,452
to them if it wasn't for us.
261
00:17:32,486 --> 00:17:35,623
- I'm sure they're
very grateful.
262
00:17:35,657 --> 00:17:37,057
Now, with Julie.
263
00:17:38,158 --> 00:17:41,029
- Julie is a very
emotional girl.
264
00:17:41,061 --> 00:17:43,397
There was this incident
with an injured bird
265
00:17:43,430 --> 00:17:46,834
and she didn't handle
that particularly well.
266
00:17:46,868 --> 00:17:49,469
- How long was she gone before
you went looking for her?
267
00:17:49,504 --> 00:17:51,573
- For crying out loud.
268
00:17:51,606 --> 00:17:52,740
- Todd.
269
00:17:52,774 --> 00:17:54,876
- No, I'm just saying,
she's old enough
270
00:17:54,909 --> 00:17:57,277
to know not to run
away from home.
271
00:17:57,311 --> 00:17:59,547
- Oh, an hour, maybe less.
272
00:18:00,582 --> 00:18:01,883
I find she responds better
273
00:18:01,916 --> 00:18:03,250
when she's given a
little time alone.
274
00:18:03,283 --> 00:18:04,619
- But this time?
275
00:18:04,652 --> 00:18:07,021
(slow orchestral music)
276
00:18:07,055 --> 00:18:08,823
- She didn't come back.
277
00:18:08,856 --> 00:18:12,159
- Look, I'm not here
to pester you guys
278
00:18:12,192 --> 00:18:14,896
and dig into your home.
279
00:18:14,929 --> 00:18:16,129
I just want to make
sure that Julie
280
00:18:16,163 --> 00:18:17,565
and the other kids are
being taken care of.
281
00:18:17,599 --> 00:18:18,600
- They are.
282
00:18:19,734 --> 00:18:22,637
- And I'm sure that's the case.
283
00:18:22,670 --> 00:18:26,306
In any regard, I would
love to speak with Julie.
284
00:18:26,340 --> 00:18:29,142
(Rebecca knocks)
285
00:18:31,045 --> 00:18:31,946
Julie?
286
00:18:33,514 --> 00:18:37,752
My name's Rebecca and I'm
here to check up on you.
287
00:18:39,353 --> 00:18:41,956
(door creaks)
288
00:18:41,990 --> 00:18:46,226
(slow orchestral
music continues)
289
00:18:51,331 --> 00:18:55,570
(slow orchestral
music continues)
290
00:18:56,671 --> 00:18:57,839
I just want to know
why you were found
291
00:18:57,872 --> 00:19:01,441
in the middle of the
road, did you get lost?
292
00:19:02,209 --> 00:19:04,646
- I was just walking.
293
00:19:04,679 --> 00:19:05,580
- Hmm.
294
00:19:07,949 --> 00:19:10,652
Why didn't you
want to come home?
295
00:19:10,685 --> 00:19:13,186
(slow music)
296
00:19:18,926 --> 00:19:21,696
(slow music continues)
297
00:19:21,729 --> 00:19:25,232
(slow dramatic music)
298
00:19:25,265 --> 00:19:28,102
(birds chirping)
299
00:19:34,075 --> 00:19:35,576
(birds continue chirping)
300
00:19:35,610 --> 00:19:37,745
I'm sure everything's
gonna be fine.
301
00:19:37,779 --> 00:19:39,379
The state is gonna
want to follow up soon,
302
00:19:39,413 --> 00:19:43,017
but she seems like a bright,
sensible young woman.
303
00:19:43,051 --> 00:19:45,485
I'm sure this was an
isolated incident.
304
00:19:45,520 --> 00:19:47,320
- Thanks for coming out.
(slow orchestral music)
305
00:19:47,354 --> 00:19:48,956
- Sure thing.
306
00:19:48,990 --> 00:19:50,591
- We love Julie so much.
307
00:19:50,625 --> 00:19:53,360
It makes us sick to wonder what
could have happened to her.
308
00:19:53,393 --> 00:19:54,595
- I'm sure.
309
00:19:54,629 --> 00:19:59,600
(slow orchestral
music continues)
310
00:19:59,634 --> 00:20:02,537
(car engine revs)
311
00:20:07,008 --> 00:20:10,243
(slow ominous music)
312
00:20:14,949 --> 00:20:15,750
- [Stephen] It's me.
(Julie gasps)
313
00:20:15,783 --> 00:20:16,918
- [Julie] You scared me.
314
00:20:16,951 --> 00:20:19,286
- [Stephen] I didn't mean to.
315
00:20:19,319 --> 00:20:20,188
- I know.
316
00:20:21,488 --> 00:20:22,389
Come here.
317
00:20:25,425 --> 00:20:27,461
- [Stephen] What's going on?
318
00:20:27,494 --> 00:20:30,064
(slow orchestral music)
319
00:20:30,098 --> 00:20:32,265
- It's hard to explain.
320
00:20:32,299 --> 00:20:33,534
- You never tell me anything
321
00:20:33,568 --> 00:20:35,837
that the grownups
are talking about.
322
00:20:35,870 --> 00:20:38,305
- I do it to protect you.
323
00:20:38,338 --> 00:20:41,475
- I'm getting older, it's
okay to tell me things.
324
00:20:41,509 --> 00:20:43,310
- I'm your big sister.
325
00:20:44,612 --> 00:20:46,681
You'll understand
with the little ones.
326
00:20:46,714 --> 00:20:50,852
(slow orchestral
music continues)
327
00:20:53,888 --> 00:20:55,189
Look, I'm sorry.
328
00:20:58,693 --> 00:21:00,327
I'm sorry that I was gone.
329
00:21:00,360 --> 00:21:01,963
- Why didn't you come home?
330
00:21:01,996 --> 00:21:05,332
- I don't know, there was
something in the woods.
331
00:21:05,365 --> 00:21:07,334
There was this feeling,
332
00:21:08,603 --> 00:21:11,105
like I was bringing
something bad back with me.
333
00:21:11,139 --> 00:21:14,274
(slow ominous music)
334
00:21:15,543 --> 00:21:16,511
(Julie sighs)
335
00:21:16,544 --> 00:21:18,613
It's hard to explain.
336
00:21:18,646 --> 00:21:21,381
I don't want you to worry, okay?
337
00:21:25,586 --> 00:21:27,989
- I don't want you to leave.
338
00:21:29,356 --> 00:21:32,126
- Me neither, me neither, buddy.
339
00:21:32,160 --> 00:21:36,130
(slow ominous music continues)
340
00:21:41,803 --> 00:21:45,673
(slow ominous music continues)
341
00:21:48,009 --> 00:21:50,645
(Frey whispers)
342
00:21:54,682 --> 00:21:58,553
(slow ominous music continues)
343
00:22:00,955 --> 00:22:03,691
(Frey whispers)
344
00:22:09,297 --> 00:22:13,366
(slow ominous music continues)
345
00:22:18,539 --> 00:22:22,510
(slow ominous music continues)
346
00:22:27,582 --> 00:22:31,552
(slow ominous music continues)
347
00:22:36,791 --> 00:22:40,761
(slow ominous music continues)
348
00:22:45,432 --> 00:22:49,436
(slow ominous music continues)
349
00:22:54,474 --> 00:22:56,677
(slow ominous music continues)
350
00:22:56,711 --> 00:23:00,081
(ominous rhythmic music)
351
00:23:02,316 --> 00:23:05,553
(slow dramatic music)
352
00:23:09,190 --> 00:23:10,725
(necklace rattles)
353
00:23:10,758 --> 00:23:13,928
(slow ominous music)
354
00:23:19,533 --> 00:23:21,936
(slow ominous music continues)
355
00:23:21,969 --> 00:23:24,471
(wolf howls)
356
00:23:31,045 --> 00:23:35,016
(slow ominous music continues)
357
00:23:40,821 --> 00:23:44,759
(slow ominous music continues)
358
00:23:45,860 --> 00:23:48,763
(thunder rumbles)
359
00:23:53,601 --> 00:23:56,436
(slow ominous music continues)
360
00:23:56,469 --> 00:23:59,273
(slow rock music)
361
00:24:00,341 --> 00:24:03,377
- You ready to go
down the rabbit hole?
362
00:24:03,411 --> 00:24:04,312
Oh.
363
00:24:06,347 --> 00:24:07,214
- You're late.
364
00:24:07,248 --> 00:24:08,448
- [Todd] I know.
365
00:24:08,481 --> 00:24:09,482
- Go ahead.
366
00:24:09,517 --> 00:24:13,254
(slow rock music continues)
367
00:24:16,157 --> 00:24:19,492
(poker chips rattling)
368
00:24:25,700 --> 00:24:29,437
(slow rock music continues)
369
00:24:32,540 --> 00:24:34,809
- [Manny] I was starting
to wonder where you'd gone.
370
00:24:34,842 --> 00:24:37,979
- Yeah, well, it's been hard
getting away from the house.
371
00:24:38,012 --> 00:24:39,613
- Old lady giving
you trouble at home?
372
00:24:39,647 --> 00:24:40,815
- Kids.
373
00:24:40,848 --> 00:24:42,350
- Ah, the wife and I,
374
00:24:42,383 --> 00:24:45,252
we took a trip the day the
youngest moved out of the house.
375
00:24:45,286 --> 00:24:47,021
The party hasn't stopped since.
376
00:24:47,054 --> 00:24:50,858
So surely you didn't arrive
empty-handed, did you?
377
00:24:50,891 --> 00:24:54,862
- No, it's all there,
you can count it.
378
00:24:54,895 --> 00:24:58,966
- That's not necessary, I'm
sure you're good for it.
379
00:24:59,000 --> 00:25:02,169
Besides, that table over
there needs another.
380
00:25:02,203 --> 00:25:06,407
- Whoa, I can't believe it.
(poker chips rattling)
381
00:25:06,440 --> 00:25:09,310
I'm sure you'll play well,
you're a lucky man, Todd.
382
00:25:09,343 --> 00:25:11,579
But you know what
they say about luck,
383
00:25:11,612 --> 00:25:13,748
eventually it runs out.
384
00:25:13,781 --> 00:25:17,585
(slow rock music continues)
385
00:25:17,618 --> 00:25:20,755
(slow ominous music)
386
00:25:25,159 --> 00:25:28,829
(ominous orchestral music)
387
00:25:34,235 --> 00:25:38,873
(ominous orchestral
music continues)
388
00:25:38,906 --> 00:25:42,009
(crickets chirping)
389
00:25:42,043 --> 00:25:44,745
- [Julie] What the hell?
390
00:25:44,779 --> 00:25:47,848
(crickets chirping)
391
00:25:53,454 --> 00:25:56,123
(crickets continue chirping)
392
00:25:56,157 --> 00:25:58,059
(hand scrapes)
393
00:25:58,092 --> 00:26:00,694
(Julie knocks)
394
00:26:01,762 --> 00:26:04,932
(slow ambient music)
395
00:26:10,137 --> 00:26:13,374
(crickets chirping)
396
00:26:13,407 --> 00:26:16,644
(slow dramatic music)
397
00:26:18,312 --> 00:26:21,615
(Julie gasps)
398
00:26:21,649 --> 00:26:25,719
(slow dramatic music continues)
399
00:26:29,123 --> 00:26:30,424
- Hello, hello?
400
00:26:31,692 --> 00:26:34,829
(slow ominous music)
401
00:26:40,367 --> 00:26:43,270
(slow ominous music continues)
402
00:26:43,304 --> 00:26:44,472
What are you?
403
00:26:46,640 --> 00:26:49,043
It's okay, I won't hurt you.
404
00:26:51,178 --> 00:26:52,413
It's okay.
405
00:26:52,446 --> 00:26:56,450
(slow ominous music continues)
406
00:26:58,119 --> 00:26:59,954
It's okay, come here.
407
00:27:05,426 --> 00:27:09,063
It's okay, I'll take
you someplace safe.
408
00:27:09,096 --> 00:27:14,034
Just follow me, come on.
(slow dramatic music)
409
00:27:14,068 --> 00:27:14,969
Come on.
410
00:27:17,572 --> 00:27:20,040
(slow music)
411
00:27:26,515 --> 00:27:29,817
(slow music continues)
412
00:27:35,389 --> 00:27:38,692
(slow music continues)
413
00:27:44,265 --> 00:27:47,602
(slow music continues)
414
00:27:53,307 --> 00:27:55,309
(slow music continues)
415
00:27:55,342 --> 00:27:57,978
(door rattles)
416
00:28:02,016 --> 00:28:05,352
(slow music continues)
417
00:28:07,454 --> 00:28:08,989
(Frey groans)
418
00:28:09,023 --> 00:28:13,194
Sorry, I get it, you don't
like light, it's okay.
419
00:28:15,530 --> 00:28:17,464
Do you think you could
stay here for tonight?
420
00:28:17,498 --> 00:28:22,571
(hay rustles)
(Frey grunts)
421
00:28:24,705 --> 00:28:27,107
I'll come back
tomorrow, I promise.
422
00:28:27,141 --> 00:28:29,710
I just have to do some things.
423
00:28:32,980 --> 00:28:35,650
(door rattles)
424
00:28:37,351 --> 00:28:40,689
(slow music continues)
425
00:28:46,528 --> 00:28:50,931
(Frey speaking in
foreign language)
426
00:28:54,802 --> 00:28:57,938
(slow ambient music)
427
00:28:59,240 --> 00:29:01,742
(Julie sighs)
428
00:29:05,580 --> 00:29:08,816
- [Frey] Where are
you, where are you?
429
00:29:11,686 --> 00:29:12,587
I can see.
430
00:29:16,691 --> 00:29:19,193
(slow music)
431
00:29:25,432 --> 00:29:28,737
(slow music continues)
432
00:29:32,674 --> 00:29:35,409
(traffic roars)
433
00:29:38,078 --> 00:29:39,413
- God.
434
00:29:39,446 --> 00:29:41,750
- Whoa, where is the fire?
435
00:29:41,782 --> 00:29:44,519
- I'm so sorry, I'm a
head case this morning.
436
00:29:44,552 --> 00:29:47,488
I have two home visits and
another hearing this afternoon-
437
00:29:47,522 --> 00:29:50,791
- Well, you might need
to push it back a bit.
438
00:29:50,824 --> 00:29:52,594
Sarge is here.
439
00:29:52,627 --> 00:29:55,396
- Here, as in here, here?
440
00:29:55,429 --> 00:29:57,498
- As in, in your office.
441
00:29:58,799 --> 00:29:59,601
- Shit.
442
00:29:59,634 --> 00:30:01,101
- Oh, come on.
443
00:30:01,135 --> 00:30:03,337
- It's exhausting having
to keep up with him.
444
00:30:03,370 --> 00:30:08,175
- Get it out of the way and
go on with your day, trust me.
445
00:30:08,208 --> 00:30:10,612
(Rebecca sighs)
446
00:30:10,645 --> 00:30:14,616
- Ah, well, that's not bad.
(phone beeping)
447
00:30:14,649 --> 00:30:16,417
- Hey, Sarge.
448
00:30:16,450 --> 00:30:19,721
- Hey, Sarge, huh, people
still call me that?
449
00:30:19,754 --> 00:30:23,057
Check this out, that
is the high score,
450
00:30:24,559 --> 00:30:28,996
really, and my kid
just downloaded the
game for me last week
451
00:30:29,029 --> 00:30:30,297
and I just beat his high score.
452
00:30:30,331 --> 00:30:31,865
I can't wait to tell him.
453
00:30:31,899 --> 00:30:33,635
- So what can I do
for you, Donovan?
454
00:30:33,668 --> 00:30:36,270
- I'm just stopping
by, checking up.
455
00:30:36,303 --> 00:30:38,305
I didn't see you at the funeral.
456
00:30:38,339 --> 00:30:41,141
- Yeah, I had a case, I
couldn't really get away.
457
00:30:41,175 --> 00:30:42,209
- Hmm, I see.
458
00:30:44,546 --> 00:30:45,814
You burning your candle
459
00:30:45,846 --> 00:30:47,281
on both sides of the
stick a little bit?
460
00:30:47,314 --> 00:30:48,683
- What's that?
461
00:30:48,717 --> 00:30:50,785
- You know what I mean.
462
00:30:50,819 --> 00:30:52,787
It's important to know
when to remove yourself,
463
00:30:52,821 --> 00:30:54,221
especially when it comes to-
464
00:30:54,254 --> 00:30:55,956
- Burnout? Yeah.
- Burnout, yeah.
465
00:30:55,989 --> 00:30:58,125
- Yeah, I've been hearing
about that a lot lately.
466
00:30:58,158 --> 00:30:59,627
- See, that's why I like you.
467
00:30:59,661 --> 00:31:01,596
I don't even think you're
the kind to burn out,
468
00:31:01,629 --> 00:31:03,732
even if your boss tells you so.
469
00:31:03,765 --> 00:31:06,568
That's not why I'm here, though.
470
00:31:06,601 --> 00:31:09,236
I'm wrapping up my time
as detective in Oakland
471
00:31:09,269 --> 00:31:12,607
and I got myself a
nice, cushy federal gig.
472
00:31:12,640 --> 00:31:16,443
It's more crisis management,
not so much investigative,
473
00:31:16,477 --> 00:31:19,614
but I wanted to
gauge your interests.
474
00:31:21,014 --> 00:31:22,817
- For a job?
475
00:31:22,851 --> 00:31:26,453
- Yeah, I mean, it would mean
relocating down the coast
476
00:31:26,487 --> 00:31:30,625
to DC and the pay would
more than make up for it.
477
00:31:31,726 --> 00:31:34,027
- I really don't even
know what to say.
478
00:31:34,061 --> 00:31:35,764
- Don't say anything
at all just yet.
479
00:31:35,797 --> 00:31:38,932
How about you, you spend
some time thinking about it,
480
00:31:38,966 --> 00:31:41,736
kick it around a little
bit, and let me know.
481
00:31:41,770 --> 00:31:42,936
The position isn't even mine
482
00:31:42,970 --> 00:31:45,707
until the end of
the month, deal?
483
00:31:48,442 --> 00:31:49,243
- Deal.
484
00:31:51,178 --> 00:31:52,312
- [Donovan] Well, it
was good to see you.
485
00:31:52,346 --> 00:31:54,415
- It was good to see you.
486
00:31:57,786 --> 00:32:00,487
(birds chirping)
487
00:32:06,728 --> 00:32:07,796
- Groceries.
488
00:32:09,764 --> 00:32:12,600
(birds chirping)
489
00:32:17,971 --> 00:32:21,776
(birds continue chirping)
490
00:32:21,810 --> 00:32:24,546
(bags rustling)
491
00:32:26,113 --> 00:32:27,014
Hey.
492
00:32:29,717 --> 00:32:32,286
I need you to do a better job.
493
00:32:36,223 --> 00:32:37,892
- With what?
494
00:32:37,926 --> 00:32:40,895
- Cut the shit, you
know what I mean.
495
00:32:40,929 --> 00:32:42,129
You're out of here in
a couple of months.
496
00:32:42,162 --> 00:32:45,232
The rest, they're here to stay.
497
00:32:45,265 --> 00:32:48,168
- Why don't you just adopt them?
498
00:32:48,202 --> 00:32:50,003
If you did, the checks
would be stopped coming-
499
00:32:50,037 --> 00:32:52,507
(Julie gasps)
500
00:32:53,974 --> 00:32:57,110
- Goddammit, look
what you made me do.
501
00:32:59,647 --> 00:33:00,915
Get the rest in the house.
502
00:33:00,949 --> 00:33:03,952
(slow piano music)
503
00:33:10,324 --> 00:33:12,727
(slow piano music continues)
504
00:33:12,760 --> 00:33:13,695
- [Stephen] Are you okay?
505
00:33:13,728 --> 00:33:15,062
- Yeah.
506
00:33:15,095 --> 00:33:18,933
(slow piano music continues)
507
00:33:23,203 --> 00:33:25,607
Stephen, what are you doing?
508
00:33:27,341 --> 00:33:29,577
- I don't know, something,
509
00:33:31,011 --> 00:33:35,249
something in the woods, I
can feel it, I'm afraid.
510
00:33:36,751 --> 00:33:38,085
- Of what?
511
00:33:38,118 --> 00:33:40,354
- I don't know, something.
512
00:33:46,026 --> 00:33:48,462
- Well, I used to
be afraid of dogs.
513
00:33:48,495 --> 00:33:49,564
- Dogs, why?
514
00:33:51,933 --> 00:33:55,035
- Well, when I was your
age, I was bit by one.
515
00:33:55,068 --> 00:33:57,170
She wanted the piece
of candy in my pocket
516
00:33:57,204 --> 00:34:01,576
and it made me afraid of
dogs for a very long time.
517
00:34:01,609 --> 00:34:02,610
- I like puppies.
518
00:34:02,644 --> 00:34:03,878
(Julie laughs)
519
00:34:03,912 --> 00:34:05,880
- Me too, me too, bud.
520
00:34:05,914 --> 00:34:08,248
(slow piano music)
521
00:34:08,282 --> 00:34:09,182
But
522
00:34:10,217 --> 00:34:11,118
one day,
523
00:34:12,386 --> 00:34:16,356
I decided I was going to
not be afraid anymore,
524
00:34:17,992 --> 00:34:19,493
so I went to the
neighbors' house
525
00:34:19,527 --> 00:34:22,564
and I faced my fear,
you understand?
526
00:34:22,597 --> 00:34:26,000
(slow orchestral music)
527
00:34:28,268 --> 00:34:29,169
You know,
528
00:34:30,805 --> 00:34:31,706
sometimes
529
00:34:34,542 --> 00:34:38,846
you have to face what is
making you feel so afraid.
530
00:34:38,880 --> 00:34:40,815
It'll make you feel better.
531
00:34:40,848 --> 00:34:44,418
(slow orchestral
music continues)
532
00:34:44,451 --> 00:34:45,853
- What happened?
533
00:34:47,689 --> 00:34:48,756
- With what?
534
00:34:50,223 --> 00:34:52,727
- The, the dog, was she nice?
535
00:34:54,996 --> 00:34:58,498
- Yeah, (sighs) she was.
536
00:34:59,534 --> 00:35:00,668
She was nice.
537
00:35:02,937 --> 00:35:06,674
But after that day, I
wasn't afraid anymore.
538
00:35:11,378 --> 00:35:12,747
- I want to be brave.
539
00:35:12,780 --> 00:35:14,782
(slow guitar music)
540
00:35:14,816 --> 00:35:16,283
- We'll do it together, come on.
541
00:35:16,316 --> 00:35:17,785
I have something to show you.
542
00:35:17,819 --> 00:35:22,890
(slow guitar music continues)
(birds chirping)
543
00:35:25,560 --> 00:35:27,895
Come on, let's go this way.
544
00:35:30,130 --> 00:35:32,399
(slow rock music)
545
00:35:32,432 --> 00:35:34,301
(poker chips rattling)
546
00:35:34,334 --> 00:35:35,402
- Goddammit.
547
00:35:37,905 --> 00:35:38,806
I fold.
548
00:35:41,709 --> 00:35:44,177
- How goes it, Todd?
549
00:35:44,211 --> 00:35:46,681
Maybe you have better
luck on the next hand.
550
00:35:46,714 --> 00:35:49,684
- I just looked at the
time, I gotta get home.
551
00:35:49,717 --> 00:35:50,885
- What's the rush?
552
00:35:50,918 --> 00:35:52,587
Grab another drink,
take your time.
553
00:35:52,620 --> 00:35:54,756
- I gotta go, I just-
554
00:35:54,789 --> 00:35:57,224
- Listen, Todd, we both know
555
00:35:57,257 --> 00:35:59,560
you owe the house
quite a bit now, okay?
556
00:35:59,594 --> 00:36:01,461
And I know you don't have it.
557
00:36:01,495 --> 00:36:05,133
If I let you walk out that
door, when are you gonna pay up?
558
00:36:05,165 --> 00:36:06,734
Is it gonna be another
month before I see you?
559
00:36:06,768 --> 00:36:08,536
- No, Manny, I just-
560
00:36:08,569 --> 00:36:11,039
- I suggest you sit back down
561
00:36:12,372 --> 00:36:15,442
and you play another round
with the fellas, okay?
562
00:36:15,475 --> 00:36:20,548
(poker chips rattling)
(slow rock music continues)
563
00:36:24,484 --> 00:36:28,089
(slow rock music continues)
564
00:36:28,122 --> 00:36:31,291
(slow ambient music)
565
00:36:35,362 --> 00:36:37,799
- I don't want to go in there.
566
00:36:37,832 --> 00:36:42,369
- Don't worry, I won't let
anything happen to you.
567
00:36:42,402 --> 00:36:43,303
Come on.
568
00:36:45,173 --> 00:36:46,074
Hello?
569
00:36:47,675 --> 00:36:48,576
You there?
570
00:36:50,845 --> 00:36:52,080
- Can we go?
571
00:36:52,113 --> 00:36:54,749
- Hold on, I think he's afraid.
572
00:36:58,553 --> 00:36:59,854
- Please?
573
00:36:59,887 --> 00:37:02,824
- I brought a friend
and some food.
574
00:37:04,257 --> 00:37:06,894
(door rattles)
575
00:37:08,196 --> 00:37:11,398
(slow ambient music continues)
576
00:37:11,431 --> 00:37:15,103
It's not much, but at
least it's something.
577
00:37:16,771 --> 00:37:19,907
(slow ominous music)
578
00:37:22,409 --> 00:37:25,479
(wrappers rustling)
579
00:37:32,553 --> 00:37:36,524
(slow ominous music continues)
580
00:37:40,161 --> 00:37:41,261
You like it?
581
00:37:41,294 --> 00:37:43,531
(Frey grunts)
582
00:37:43,564 --> 00:37:47,969
- Does he have a name?
(Frey growls)
583
00:37:52,439 --> 00:37:54,809
- Do you have a name?
584
00:37:54,842 --> 00:37:56,844
Like, my name is Julie.
585
00:37:59,514 --> 00:38:01,381
This is Stephen.
586
00:38:01,414 --> 00:38:03,985
(Frey grunts)
587
00:38:04,952 --> 00:38:05,853
- Frey.
588
00:38:08,956 --> 00:38:10,290
- You can talk.
589
00:38:12,660 --> 00:38:14,629
- I don't like it.
590
00:38:14,662 --> 00:38:17,330
Where did he come from?
591
00:38:17,364 --> 00:38:19,667
- I found him in the woods.
592
00:38:20,902 --> 00:38:22,402
- [Stephen] I don't
like this thing.
593
00:38:22,435 --> 00:38:25,840
- I know, little man,
I know, it's okay.
594
00:38:27,842 --> 00:38:29,110
- Should we call Mom and Dad?
595
00:38:29,143 --> 00:38:30,044
- No.
596
00:38:32,647 --> 00:38:35,249
He's gonna stay
here for a while.
597
00:38:35,283 --> 00:38:36,416
He doesn't like the sun,
598
00:38:36,449 --> 00:38:39,754
so we can only
visit him at night.
599
00:38:39,787 --> 00:38:41,923
And don't call them that.
600
00:38:42,990 --> 00:38:46,060
Janelle and Todd
are not Mom and Dad.
601
00:38:46,093 --> 00:38:48,395
(slow ominous music continues)
602
00:38:48,428 --> 00:38:49,964
- Should we go?
603
00:38:49,997 --> 00:38:51,966
- Go, we just got here.
604
00:38:55,036 --> 00:38:58,272
(slow dramatic music)
605
00:38:59,439 --> 00:39:00,308
Yeah.
606
00:39:05,613 --> 00:39:07,081
We can go.
607
00:39:07,114 --> 00:39:10,184
(slow dramatic music continues)
608
00:39:10,218 --> 00:39:12,286
I'll be back, I promise.
609
00:39:13,254 --> 00:39:15,890
(door rattles)
610
00:39:18,993 --> 00:39:23,331
- Let's see, okay.
(pages rustling)
611
00:39:24,732 --> 00:39:25,633
Oh my God.
612
00:39:28,603 --> 00:39:29,503
Aged 17.
613
00:39:32,006 --> 00:39:35,408
(slow orchestral music)
614
00:39:36,409 --> 00:39:38,145
They want more kids?
615
00:39:39,113 --> 00:39:43,351
(slow orchestral
music continues)
616
00:39:48,623 --> 00:39:52,894
(slow orchestral
music continues)
617
00:39:52,927 --> 00:39:53,828
- This is
618
00:39:55,129 --> 00:39:56,530
new.
619
00:39:56,564 --> 00:39:58,232
- I know this is unexpected,
620
00:39:58,266 --> 00:40:00,400
but I just came here
to check on Julie.
621
00:40:00,433 --> 00:40:02,303
(slow music)
622
00:40:02,336 --> 00:40:03,337
How is she?
623
00:40:04,839 --> 00:40:06,173
- Much better.
624
00:40:06,207 --> 00:40:08,843
- That's good, that's good.
625
00:40:08,876 --> 00:40:11,846
(birds chirping)
(slow music continues)
626
00:40:11,879 --> 00:40:13,547
So what do you say?
627
00:40:16,984 --> 00:40:19,720
- I don't really
have a choice, do I?
628
00:40:19,754 --> 00:40:22,455
- I like to extend the courtesy.
629
00:40:22,489 --> 00:40:25,793
(slow music continues)
630
00:40:27,828 --> 00:40:28,729
- Julie!
631
00:40:31,165 --> 00:40:32,099
(Julie slurps)
632
00:40:32,133 --> 00:40:35,303
(upbeat radio music)
633
00:40:39,573 --> 00:40:41,642
- Hey, you almost got it.
634
00:40:44,245 --> 00:40:49,216
- That was good, I haven't
had a milkshake in forever.
635
00:40:50,117 --> 00:40:51,319
- I feel like adults have
636
00:40:51,352 --> 00:40:53,721
almost forgotten
how good these are.
637
00:40:53,754 --> 00:40:56,724
- I'm not an adult,
not yet, anyway.
638
00:40:57,925 --> 00:41:00,594
- That's true, but
17 is a fun age.
639
00:41:02,495 --> 00:41:05,199
But it can be pretty tricky.
640
00:41:05,232 --> 00:41:07,001
(Julie sighs)
641
00:41:07,034 --> 00:41:10,571
So have you thought much about
what you're going to do next?
642
00:41:10,604 --> 00:41:13,007
After your birthday, I mean.
643
00:41:14,742 --> 00:41:15,977
- I don't know.
644
00:41:16,010 --> 00:41:18,412
I haven't really thought
about it, to be honest.
645
00:41:18,446 --> 00:41:19,981
- What about college?
646
00:41:20,014 --> 00:41:23,150
- It's hard to figure all
that stuff out by myself.
647
00:41:23,184 --> 00:41:26,687
- Yeah, I know, but that's
why I want to help you.
648
00:41:26,721 --> 00:41:28,456
- With college, how?
649
00:41:29,256 --> 00:41:31,859
- Applying, student loans.
650
00:41:31,892 --> 00:41:33,894
People work and go to school.
651
00:41:33,928 --> 00:41:36,964
There's even a great community
college right up the road.
652
00:41:36,998 --> 00:41:39,567
- It's just, it's all so much.
653
00:41:40,901 --> 00:41:45,473
- Yeah, you're right, but
that's why I want to help you,
654
00:41:45,506 --> 00:41:48,376
because I feel like
nobody else is.
655
00:41:53,547 --> 00:41:56,684
(television chatters)
656
00:41:57,918 --> 00:41:59,720
- So what did you say?
657
00:42:01,655 --> 00:42:06,360
- Nothing, she just wants
to help me when I turn 18.
658
00:42:06,394 --> 00:42:11,465
- Yeah, hmm, we'll see.
(television chatters)
659
00:42:13,534 --> 00:42:14,735
- [Speaker On TV]
Good night, baby.
660
00:42:14,769 --> 00:42:16,103
Take care of her, Lieutenant.
661
00:42:16,137 --> 00:42:17,605
- [Speaker On TV] I can
take care of myself.
662
00:42:17,638 --> 00:42:19,740
- [Speaker On TV] She won't
be late, good night, Marshal.
663
00:42:19,774 --> 00:42:21,776
- [Speaker On TV] Good
night, sir, uh, Sergeant.
664
00:42:21,809 --> 00:42:22,643
- [Speaker On TV] Good night.
665
00:42:22,676 --> 00:42:25,479
(birds chirping)
666
00:42:29,617 --> 00:42:30,418
(crickets chirping)
667
00:42:30,451 --> 00:42:33,254
(wolves howling)
668
00:42:36,223 --> 00:42:39,460
(slow dramatic music)
669
00:42:41,530 --> 00:42:42,430
- Frey?
670
00:42:43,497 --> 00:42:47,568
(slow dramatic music continues)
671
00:42:52,773 --> 00:42:54,475
Where'd you go?
672
00:42:54,509 --> 00:42:58,479
(slow dramatic music continues)
673
00:43:03,918 --> 00:43:06,487
(hay rustles)
674
00:43:13,394 --> 00:43:17,465
(slow dramatic music continues)
675
00:43:19,600 --> 00:43:23,170
♪ You feel something
you can't explain ♪
676
00:43:23,204 --> 00:43:27,842
♪ You feel the blood is
pumping faster in your veins ♪
677
00:43:27,875 --> 00:43:32,346
♪ Don't know what's
coming or what to say ♪
678
00:43:32,379 --> 00:43:37,451
♪ Just got that feeling
that you've gotta get away ♪
679
00:43:38,819 --> 00:43:42,156
♪ Yeah, you had your time and
now I'm gonna get what's mine ♪
680
00:43:42,189 --> 00:43:46,327
♪ There's nowhere left on
earth for you to hide ♪
681
00:43:46,360 --> 00:43:48,863
♪ I'm gonna take your crown ♪
682
00:43:48,896 --> 00:43:51,566
♪ Wipe your name
out of this town ♪
683
00:43:51,600 --> 00:43:55,736
♪ Oh, it's too late
to stop it now ♪
684
00:43:55,769 --> 00:44:00,474
♪ In your floodlight, you'll
see the reds of my eyes ♪
685
00:44:00,509 --> 00:44:01,275
♪ They'll be burning ♪
686
00:44:01,308 --> 00:44:02,243
- Come on.
687
00:44:02,276 --> 00:44:03,811
♪ 'Til I put you in the ground ♪
688
00:44:03,844 --> 00:44:07,214
- Goddamn, all right,
motherfucker, come on, now.
689
00:44:07,248 --> 00:44:08,916
Come on, fuck wad.
690
00:44:08,949 --> 00:44:11,085
- Ugh, quit your cussing.
691
00:44:11,852 --> 00:44:12,853
♪ You can't escape ♪
692
00:44:12,887 --> 00:44:15,156
- The Lord is watching.
693
00:44:15,189 --> 00:44:17,825
- Woman, please, don't
be telling me that.
694
00:44:17,858 --> 00:44:20,161
He knows what I'm going through
down here with this shit.
695
00:44:20,194 --> 00:44:23,430
♪ That paranoia, it suffocates ♪
696
00:44:23,464 --> 00:44:24,265
♪ It's a fear that ♪
697
00:44:24,298 --> 00:44:26,200
(radio crackles)
698
00:44:26,233 --> 00:44:27,134
- What?
699
00:44:32,706 --> 00:44:34,175
I just fixed you.
700
00:44:35,276 --> 00:44:37,945
Come on, come on, motherfucker.
701
00:44:41,382 --> 00:44:43,217
What the fuck?
702
00:44:43,250 --> 00:44:46,353
(slow ominous music)
703
00:44:46,387 --> 00:44:49,156
Everything's always
going the fuck out on me.
704
00:44:49,190 --> 00:44:53,928
(Frey roars)
(slow dramatic music)
705
00:44:53,961 --> 00:44:55,129
- Bud?
706
00:44:55,162 --> 00:44:57,331
(slow ominous music continues)
707
00:44:57,364 --> 00:44:58,465
What's going on?
708
00:44:58,499 --> 00:45:01,268
(Bud yells)
(Frey roars)
709
00:45:01,302 --> 00:45:04,038
(slow ambient music)
710
00:45:04,071 --> 00:45:07,808
Are you having a heart
attack, you old fool?
711
00:45:08,976 --> 00:45:09,777
(slow dramatic music)
712
00:45:09,810 --> 00:45:10,711
Criminy.
713
00:45:15,916 --> 00:45:17,284
Bud?
714
00:45:17,318 --> 00:45:20,387
(slow ominous music)
715
00:45:20,421 --> 00:45:23,257
(person screams)
716
00:45:24,191 --> 00:45:28,195
(slow ominous music continues)
717
00:45:33,635 --> 00:45:37,639
(slow ominous music continues)
718
00:45:42,409 --> 00:45:43,944
(slow ominous music continues)
719
00:45:43,978 --> 00:45:46,548
(hay rustles)
720
00:45:48,415 --> 00:45:49,316
- Frey?
721
00:45:50,451 --> 00:45:51,686
Frey?
722
00:45:51,720 --> 00:45:55,724
(slow ominous music continues)
723
00:45:59,661 --> 00:46:02,896
- I am awake. (growls)
724
00:46:06,433 --> 00:46:09,136
(slow ominous music continues)
725
00:46:09,169 --> 00:46:11,305
I feel much, much better.
726
00:46:12,574 --> 00:46:13,974
Don't be afraid.
727
00:46:17,411 --> 00:46:18,312
That's it.
728
00:46:19,179 --> 00:46:23,183
(slow ominous music continues)
729
00:46:25,085 --> 00:46:27,087
- Did something happen?
730
00:46:28,922 --> 00:46:31,058
- [Frey] The more I feed,
731
00:46:32,993 --> 00:46:34,629
the stronger I get.
732
00:46:38,365 --> 00:46:41,001
- I, I could get you some food.
733
00:46:43,270 --> 00:46:45,674
- That is not what I desire.
734
00:46:47,141 --> 00:46:51,045
(slow ominous music continues)
735
00:46:51,078 --> 00:46:52,813
I need fresher meat.
736
00:46:55,717 --> 00:47:00,487
- I could go to the store,
I just need some time.
737
00:47:00,522 --> 00:47:01,656
I'm gonna need some money.
738
00:47:01,690 --> 00:47:03,190
- I need to hunt.
739
00:47:06,493 --> 00:47:07,828
I need to feed.
740
00:47:10,264 --> 00:47:12,600
I'm almost there on my own,
741
00:47:14,536 --> 00:47:16,370
but I need your help.
742
00:47:17,371 --> 00:47:20,474
(slow dramatic music)
743
00:47:20,508 --> 00:47:22,142
I have no one else.
744
00:47:28,982 --> 00:47:32,721
- Catalina. (clicks tongue)
745
00:47:36,323 --> 00:47:41,362
Catalina, (clicks tongue)
where are you, kitty?
746
00:47:42,429 --> 00:47:43,565
That's weird.
747
00:47:44,998 --> 00:47:48,570
Catalina? (clicks tongue)
748
00:47:50,204 --> 00:47:51,706
- [Officer] Animal attack?
749
00:47:51,740 --> 00:47:52,973
(walkie talkie mumbles)
750
00:47:53,006 --> 00:47:55,075
- I don't see what else.
751
00:47:57,512 --> 00:48:00,682
I'll set up a
perimeter, call the DNR.
752
00:48:02,182 --> 00:48:05,085
I'm not sure who's there
since Somerset retired.
753
00:48:05,119 --> 00:48:06,487
- Yeah, I don't know either.
754
00:48:06,521 --> 00:48:09,923
(walkie talkie mumbles)
755
00:48:10,891 --> 00:48:11,793
We good?
756
00:48:13,427 --> 00:48:15,162
- Yeah, it's just
not what I expected
757
00:48:15,195 --> 00:48:17,732
from a last call, you know?
758
00:48:17,766 --> 00:48:19,868
- Yeah, if we could
all be so lucky.
759
00:48:19,900 --> 00:48:20,802
Easy paperwork on this one.
760
00:48:20,835 --> 00:48:22,236
(Donovan laughs)
761
00:48:22,269 --> 00:48:23,404
- I suppose so.
762
00:48:23,437 --> 00:48:25,939
(slow music)
763
00:48:27,408 --> 00:48:31,178
(ambulance engine chugging)
764
00:48:36,150 --> 00:48:39,386
(slow dramatic music)
765
00:48:43,323 --> 00:48:45,660
(no audio)
766
00:48:47,529 --> 00:48:48,429
(Janelle sighs)
767
00:48:48,462 --> 00:48:50,063
- We need to talk after dinner.
768
00:48:50,097 --> 00:48:51,999
Your trips to Wonderland
are not paying off
769
00:48:52,032 --> 00:48:54,669
and we need to figure this out.
770
00:48:55,804 --> 00:48:58,939
- It'll turn, I just
need some more time.
771
00:48:58,972 --> 00:49:03,110
- I don't want these goons
coming here like last time.
772
00:49:03,143 --> 00:49:05,880
(Janelle sighs)
773
00:49:08,783 --> 00:49:09,918
Stephen, sit.
774
00:49:10,819 --> 00:49:12,286
- [Stephen] I haven't seen her.
775
00:49:12,319 --> 00:49:15,122
- She'll eat when she's ready.
776
00:49:15,155 --> 00:49:18,959
- She's probably
outside chasing a mouse.
777
00:49:18,992 --> 00:49:21,563
Circle of life, girls, dig in.
778
00:49:24,097 --> 00:49:27,334
(silverware clinking)
779
00:49:30,437 --> 00:49:32,339
You eating meat again?
780
00:49:33,675 --> 00:49:35,643
Girls, you gotta grow up
to be like your big sister.
781
00:49:35,677 --> 00:49:38,345
If you do, you'll grow
up big and strong.
782
00:49:38,378 --> 00:49:41,348
(Frey whispers)
783
00:49:41,381 --> 00:49:42,416
- I like meat.
784
00:49:42,449 --> 00:49:44,017
- I like pizza better.
785
00:49:44,051 --> 00:49:45,820
- You know what, I
like pizza better, too,
786
00:49:45,854 --> 00:49:48,322
but that's not what
life's all about, is it?
787
00:49:48,355 --> 00:49:50,224
We don't always get
what we really want.
788
00:49:50,257 --> 00:49:51,425
(Frey whispers)
789
00:49:51,458 --> 00:49:54,027
Sometimes you've gotta
eat your vegetables.
790
00:49:54,061 --> 00:49:56,363
It's better for you than
pizza, more healthy.
791
00:49:56,396 --> 00:49:57,866
- Put it down.
792
00:49:57,899 --> 00:50:01,401
- It's just like
raising you kids.
793
00:50:01,435 --> 00:50:04,539
It's hard opening your home
to a bunch of strangers.
794
00:50:04,572 --> 00:50:06,240
Some kids come when
they're little,
795
00:50:06,273 --> 00:50:08,208
some kids come when
they're bigger.
796
00:50:08,242 --> 00:50:11,779
Everybody's different, you never
know what you're gonna get.
797
00:50:11,813 --> 00:50:13,013
(Frey whispers)
798
00:50:13,046 --> 00:50:16,216
But we have to do what
we know is healthy,
799
00:50:17,351 --> 00:50:19,721
even though it's not
what we really want.
800
00:50:19,754 --> 00:50:21,956
- You, you don't want us?
801
00:50:21,990 --> 00:50:25,325
- Oh, Stephen, no, that's
not what your dad meant.
802
00:50:25,359 --> 00:50:27,227
We just want you to take
these life lessons out
803
00:50:27,261 --> 00:50:29,296
into the world with you
when you're done here
804
00:50:29,329 --> 00:50:32,700
because we won't always
be there to protect you.
805
00:50:32,734 --> 00:50:34,134
- You know, like Julie.
806
00:50:34,167 --> 00:50:36,771
She's been a great role
model for you kids.
807
00:50:36,804 --> 00:50:39,007
Pretty soon she won't
be here anymore.
808
00:50:39,039 --> 00:50:40,407
- Where is she going?
809
00:50:40,440 --> 00:50:42,109
- I don't want her to leave.
810
00:50:42,142 --> 00:50:43,377
(Janelle laughs)
811
00:50:43,410 --> 00:50:44,612
- Well, she's almost
all grown up now.
812
00:50:44,646 --> 00:50:46,814
She needs a new place to live.
813
00:50:46,848 --> 00:50:48,583
- Do we have to go, too?
814
00:50:48,616 --> 00:50:52,620
- Oh, heavens, no, not
until you're much older,
815
00:50:52,654 --> 00:50:54,656
but that's how it always is.
816
00:50:54,689 --> 00:50:58,225
Someone leaves and
someone else comes.
817
00:50:58,258 --> 00:50:59,994
(slow ominous music)
818
00:51:00,028 --> 00:51:02,897
- I want you all to
remember Julie here.
819
00:51:02,931 --> 00:51:05,833
She's been a great
example for you kids
820
00:51:05,867 --> 00:51:08,870
in more ways than
one, thank you.
821
00:51:08,903 --> 00:51:10,572
(Frey whispers)
822
00:51:10,605 --> 00:51:12,674
You're going to college, right?
823
00:51:12,707 --> 00:51:14,107
At least someone is.
824
00:51:14,141 --> 00:51:15,610
- [Janelle] All right,
enough talk, let's just eat.
825
00:51:15,643 --> 00:51:16,744
(Julie yelps)
(knife clatters)
826
00:51:16,778 --> 00:51:17,679
- Jesus.
827
00:51:17,712 --> 00:51:18,613
- You've gotta be more careful.
828
00:51:18,646 --> 00:51:20,748
That could have cut someone.
829
00:51:20,782 --> 00:51:22,416
- You got butter
on your fingers?
830
00:51:22,449 --> 00:51:25,620
(slow ominous music)
831
00:51:31,425 --> 00:51:35,395
(slow ominous music continues)
832
00:51:37,065 --> 00:51:39,299
- May I please be excused?
833
00:51:41,836 --> 00:51:44,772
- What have we just
been talking about?
834
00:51:44,806 --> 00:51:46,340
Just eat your food.
835
00:51:50,645 --> 00:51:53,047
(wolf howls)
836
00:51:54,782 --> 00:51:57,852
(slow ambient music)
837
00:52:01,756 --> 00:52:04,324
(door clicks)
838
00:52:05,192 --> 00:52:07,327
- Where are you going?
839
00:52:07,361 --> 00:52:08,261
- I'm
840
00:52:09,897 --> 00:52:11,198
just going out.
841
00:52:12,299 --> 00:52:15,737
- You're gonna see
him, aren't you?
842
00:52:15,770 --> 00:52:18,238
(Julie sighs)
843
00:52:18,271 --> 00:52:19,339
- It's fine.
844
00:52:20,675 --> 00:52:23,645
- I don't think you
should go, he scares me.
845
00:52:23,678 --> 00:52:27,414
- He's not bad, he just
looks kind of scary.
846
00:52:28,850 --> 00:52:31,819
- He makes me feel bad,
like, in my stomach.
847
00:52:31,853 --> 00:52:34,221
- You mean your gut.
848
00:52:34,254 --> 00:52:37,125
- It doesn't matter,
he's trouble.
849
00:52:38,559 --> 00:52:42,429
- He's hurt and I need to
help him, I'm all he has.
850
00:52:42,462 --> 00:52:46,634
- We need your help, you
used to be there for us.
851
00:52:49,537 --> 00:52:51,906
- I'm sorry, Stephen,
but I have to do this.
852
00:52:51,939 --> 00:52:55,009
(slow ominous music)
853
00:52:59,446 --> 00:53:02,016
- [Frey] You can't hide from me.
854
00:53:03,216 --> 00:53:07,454
Yes, I'm here.
(faintly speaking)
855
00:53:09,189 --> 00:53:13,193
(slow ominous music continues)
856
00:53:18,432 --> 00:53:20,367
(slow ominous music continues)
857
00:53:20,400 --> 00:53:21,736
- [Julie] Frey?
858
00:53:24,572 --> 00:53:26,473
- [Frey] Thank
you for returning.
859
00:53:26,507 --> 00:53:27,575
- Of course.
860
00:53:29,010 --> 00:53:31,411
I brought something for you.
861
00:53:32,345 --> 00:53:33,246
- Ah, ah.
862
00:53:38,385 --> 00:53:42,090
This is not gonna
sustain me for very long.
863
00:53:42,123 --> 00:53:43,091
- But I, I-
864
00:53:43,925 --> 00:53:45,325
- I need, I need
865
00:53:46,928 --> 00:53:49,262
better, fresher sustenance.
866
00:53:51,264 --> 00:53:53,735
Otherwise, I'll die.
867
00:53:53,768 --> 00:53:55,703
- You can't die.
868
00:53:55,737 --> 00:53:58,238
(Frey sighs)
869
00:53:59,372 --> 00:54:00,407
- I stay here
870
00:54:02,110 --> 00:54:05,012
in this place,
then I surely will.
871
00:54:06,714 --> 00:54:10,718
(slow ominous music continues)
872
00:54:11,853 --> 00:54:14,421
(Frey sniffs)
873
00:54:16,958 --> 00:54:17,925
My, my, my.
874
00:54:20,995 --> 00:54:22,063
You're hurt.
875
00:54:23,931 --> 00:54:25,265
- I cut myself.
876
00:54:26,366 --> 00:54:27,835
- Let me see.
877
00:54:27,869 --> 00:54:31,271
(dramatic choral music)
878
00:54:35,810 --> 00:54:38,445
(Julie groans)
879
00:54:41,314 --> 00:54:45,553
(dramatic choral
music continues)
880
00:54:50,323 --> 00:54:54,529
(dramatic choral
music continues)
881
00:54:59,567 --> 00:55:03,738
(dramatic choral
music continues)
882
00:55:07,875 --> 00:55:11,311
(slow dramatic music)
883
00:55:11,344 --> 00:55:14,347
♪ Who's this trying
to fight this ♪
884
00:55:14,381 --> 00:55:19,452
♪ Let's just give in and
let the feelings overwhelm ♪
885
00:55:20,521 --> 00:55:21,689
- [DJ] Hey, what's
up, everybody?
886
00:55:21,722 --> 00:55:23,191
That's the newest track
from the band Sick,
887
00:55:23,224 --> 00:55:25,193
titled "The King Must Die."
888
00:55:25,226 --> 00:55:26,794
Awesome stuff, hope you like it.
889
00:55:26,828 --> 00:55:30,363
Hey, heads up everyone in
Burton and Oakland counties,
890
00:55:30,397 --> 00:55:32,133
a local couple was
recently killed
891
00:55:32,166 --> 00:55:34,836
by what authorities are
calling an animal attack.
892
00:55:34,869 --> 00:55:37,038
What kind of animal
killed two grown adults?
893
00:55:37,071 --> 00:55:38,673
Well, whatever it is,
I know I don't want
894
00:55:38,706 --> 00:55:40,608
to find myself face
to face with it.
895
00:55:40,641 --> 00:55:43,311
Bring your dogs inside
and load those shotguns.
896
00:55:43,343 --> 00:55:46,180
Anyway, here's the next track
from the band Take Back.
897
00:55:46,214 --> 00:55:49,650
If you dig it, let us
know at BBZ's 554-2424.
898
00:55:49,684 --> 00:55:52,587
(slow rock music)
899
00:55:58,059 --> 00:56:00,661
(traffic hums)
900
00:56:04,232 --> 00:56:05,132
(Donovan sighs)
901
00:56:05,166 --> 00:56:08,501
(police radio mumbles)
902
00:56:10,805 --> 00:56:13,373
(phone rings)
903
00:56:17,078 --> 00:56:20,715
- So I take it you thought
some about my offer?
904
00:56:20,748 --> 00:56:24,218
- I, I still have some
things to take care of.
905
00:56:24,252 --> 00:56:27,021
- All right, just don't
leave me hanging forever.
906
00:56:27,054 --> 00:56:29,190
- I heard about the animal
attack in Oakland County.
907
00:56:29,223 --> 00:56:31,926
- Oh, yeah, I was on the scene.
908
00:56:31,959 --> 00:56:32,994
That was a bloody mess.
909
00:56:33,027 --> 00:56:34,228
- Was it a black bear?
910
00:56:34,262 --> 00:56:36,396
- Well, what else?
911
00:56:36,429 --> 00:56:40,234
- [Rebecca] Where did
it happen at exactly?
912
00:56:40,268 --> 00:56:44,171
- It was Madison and 95,
just outside of town.
913
00:56:45,239 --> 00:56:46,540
Why, what's up?
914
00:56:47,942 --> 00:56:52,713
- Nothing, (sighs) I have a
family close by, the Gibbs.
915
00:56:53,514 --> 00:56:54,982
They have small children.
916
00:56:55,016 --> 00:56:56,449
- Yeah, they, they should
definitely stay inside.
917
00:56:56,483 --> 00:56:57,885
- Yeah, I'm actually
heading there now,
918
00:56:57,919 --> 00:57:01,289
so I'll make sure to
relay the message.
919
00:57:01,322 --> 00:57:03,124
All right, talk soon.
- Hey, hey, Rebecca?
920
00:57:03,157 --> 00:57:04,625
- [Rebecca] Yeah?
921
00:57:05,826 --> 00:57:08,729
- I really do need to
know, you know, soon.
922
00:57:08,763 --> 00:57:11,599
- I'll let you know
soon, I promise.
923
00:57:11,632 --> 00:57:13,834
- [Donovan] All right,
well, you have a good day.
924
00:57:13,868 --> 00:57:15,169
- Mm-hmm.
925
00:57:15,202 --> 00:57:17,571
(slow ominous music)
926
00:57:17,605 --> 00:57:19,140
(doorbell rings)
927
00:57:19,173 --> 00:57:21,976
(birds chirping)
928
00:57:25,413 --> 00:57:27,848
- What the hell, back again?
929
00:57:27,882 --> 00:57:30,318
- I just came to drop
off some stuff for Julie,
930
00:57:30,351 --> 00:57:32,853
college applications,
pamphlets, you know?
931
00:57:32,887 --> 00:57:35,356
- Could have mailed them.
932
00:57:35,389 --> 00:57:39,894
- It's no trouble stopping
by, I live pretty close.
933
00:57:39,927 --> 00:57:41,429
- She's upstairs.
934
00:57:42,263 --> 00:57:45,433
(slow ambient music)
935
00:57:51,205 --> 00:57:54,709
(slow ambient music continues)
936
00:57:54,742 --> 00:57:57,945
- Well, what do you
think about this?
937
00:57:57,979 --> 00:58:02,550
(slow ambient music continues)
938
00:58:02,583 --> 00:58:03,918
- I don't know.
939
00:58:05,152 --> 00:58:06,554
(Rebecca sighs)
940
00:58:06,587 --> 00:58:09,590
- Have you given
this much thought?
941
00:58:11,158 --> 00:58:12,626
- No, not really.
942
00:58:14,795 --> 00:58:15,696
- Okay.
943
00:58:17,698 --> 00:58:22,269
I have a friend and she works
in the Admissions Department
944
00:58:22,303 --> 00:58:24,939
at the local community college.
945
00:58:26,307 --> 00:58:29,510
She's ready to meet with
you whenever you're ready.
946
00:58:29,543 --> 00:58:33,514
(slow ambient music continues)
947
00:58:34,749 --> 00:58:36,550
They even take early submissions
948
00:58:36,584 --> 00:58:39,286
and you could start
in the winter.
949
00:58:39,320 --> 00:58:42,456
- [Frey] Be together, you, you,
950
00:58:42,490 --> 00:58:44,358
(slow dramatic music)
951
00:58:44,392 --> 00:58:45,960
you and me.
952
00:58:45,993 --> 00:58:48,195
- What if I don't want to go?
953
00:58:48,229 --> 00:58:51,632
- That's okay, I mean,
there's plenty of jobs.
954
00:58:51,665 --> 00:58:52,700
There's plenty of jobs out there
955
00:58:52,733 --> 00:58:55,136
that don't require a degree.
956
00:58:56,604 --> 00:59:01,175
Have you given much thought
about what you'd like to do?
957
00:59:01,208 --> 00:59:03,210
- I'd rather stay here.
958
00:59:03,978 --> 00:59:04,879
- Stay?
959
00:59:07,516 --> 00:59:10,418
Well, your 18th
birthday is coming up,
960
00:59:10,451 --> 00:59:12,753
and when that happens,
961
00:59:12,787 --> 00:59:16,157
you're free to go
wherever you'd like.
962
00:59:16,190 --> 00:59:18,759
- I want to be with the woods.
963
00:59:22,063 --> 00:59:26,634
- Well, we will have to see
what we can do about that.
964
00:59:29,236 --> 00:59:32,006
What has happened there?
965
00:59:32,039 --> 00:59:33,774
- I hurt myself.
966
00:59:33,808 --> 00:59:36,877
- How, I'm sorry,
let me take a look-
967
00:59:36,911 --> 00:59:38,145
- No!
968
00:59:38,179 --> 00:59:39,080
It's fine.
969
00:59:41,315 --> 00:59:43,217
- [Rebecca] I'm sorry.
970
00:59:46,153 --> 00:59:49,090
Would you pardon
me for a moment?
971
00:59:49,123 --> 00:59:52,259
(slow ominous music)
972
00:59:58,599 --> 01:00:02,603
(slow ominous music continues)
973
01:00:04,004 --> 01:00:06,874
(television chatters)
974
01:00:06,907 --> 01:00:08,976
- [Stephen] Ms. Rebecca?
975
01:00:10,845 --> 01:00:13,380
- [Rebecca] Hey, buddy.
976
01:00:13,414 --> 01:00:15,149
- [Stephen] There's
something wrong with Julie.
977
01:00:15,182 --> 01:00:16,650
- [Rebecca] What do you mean?
978
01:00:16,684 --> 01:00:20,087
- [Stephen] She met
a man in the woods.
979
01:00:20,121 --> 01:00:21,455
- [Rebecca] A man?
980
01:00:21,489 --> 01:00:23,390
- [Stephen] He's scary,
I don't like him.
981
01:00:23,424 --> 01:00:24,825
(Janelle laughs)
982
01:00:24,859 --> 01:00:27,161
- That's preposterous.
983
01:00:27,194 --> 01:00:30,431
- Mrs. Gibbs, the
signs are all there.
984
01:00:30,464 --> 01:00:32,133
(Janelle sighs)
985
01:00:32,166 --> 01:00:34,268
- No, no, no, no.
986
01:00:34,301 --> 01:00:36,937
Stephen has a wild imagination.
987
01:00:38,405 --> 01:00:42,544
He loves scary stories, I
always see him reading them.
988
01:00:42,577 --> 01:00:45,045
There is no man
living in the woods.
989
01:00:45,079 --> 01:00:46,515
It is simply not true.
990
01:00:46,548 --> 01:00:47,748
I don't know what
she said to him
991
01:00:47,781 --> 01:00:50,619
to make him believe
that, but kids.
992
01:00:52,453 --> 01:00:54,722
- You don't think that this
could be a cry for help?
993
01:00:54,755 --> 01:00:57,124
- Oh, God, look, let me
put this bluntly. (sighs)
994
01:00:57,158 --> 01:00:59,059
Julie has been with
us for three years now
995
01:00:59,093 --> 01:01:01,395
and she has always
been difficult.
996
01:01:01,428 --> 01:01:05,634
She's a smart kid and she
uses that to her advantage.
997
01:01:05,666 --> 01:01:07,735
- Children often show
signs of acting out
998
01:01:07,768 --> 01:01:09,937
when they've been abused.
999
01:01:09,970 --> 01:01:12,607
- Are you saying that someone
1000
01:01:12,641 --> 01:01:15,776
in this house has
been touching her?
1001
01:01:15,809 --> 01:01:16,710
- Mrs. Gibbs-
1002
01:01:16,744 --> 01:01:18,846
- Look, we may not be perfect,
1003
01:01:18,879 --> 01:01:22,783
but neither my husband nor I
have ever touched that girl,
1004
01:01:22,816 --> 01:01:25,554
at least not in that way.
1005
01:01:25,587 --> 01:01:27,888
- I am just saying that maybe-
1006
01:01:27,922 --> 01:01:30,291
- I know what you
are just saying
1007
01:01:30,324 --> 01:01:33,394
and I think I want
you to leave now.
1008
01:01:34,663 --> 01:01:37,431
- I have been patient
with you, Mrs. Gibbs,
1009
01:01:37,464 --> 01:01:39,534
since the first day
that I walked in here,
1010
01:01:39,568 --> 01:01:42,336
but if you think that
you can force me out,
1011
01:01:42,369 --> 01:01:45,172
you are going to have a lot
of people poking around here,
1012
01:01:45,206 --> 01:01:47,408
whether you like it or not.
1013
01:01:49,109 --> 01:01:49,910
- Bye now.
1014
01:01:51,812 --> 01:01:54,281
(slow dramatic music)
1015
01:01:54,315 --> 01:01:57,051
(birds chirping)
1016
01:02:00,988 --> 01:02:02,022
(car door slams)
1017
01:02:02,056 --> 01:02:03,457
- [Sarah] You can't catch me!
1018
01:02:03,490 --> 01:02:06,193
- Girls, be careful out here.
1019
01:02:06,227 --> 01:02:09,129
You're paying attention
to that, right?
1020
01:02:09,163 --> 01:02:11,999
(birds chirping)
1021
01:02:18,405 --> 01:02:21,976
(birds continue chirping)
1022
01:02:22,776 --> 01:02:25,580
(car door slams)
1023
01:02:26,413 --> 01:02:29,984
(birds continue chirping)
1024
01:02:35,155 --> 01:02:37,626
Hey, you want to grab a beer?
1025
01:02:37,659 --> 01:02:39,728
(upbeat rock music)
1026
01:02:39,760 --> 01:02:43,097
(poker chips rattling)
1027
01:02:44,999 --> 01:02:48,168
(upbeat rock music)
1028
01:02:52,641 --> 01:02:55,610
- [Guard] Going
somewhere, let's go.
1029
01:02:58,912 --> 01:03:01,716
- It's time, Todd,
I need to collect.
1030
01:03:01,750 --> 01:03:02,916
- I'm trying, I just need
1031
01:03:02,950 --> 01:03:05,919
to wait 'til the
first of the month.
1032
01:03:07,221 --> 01:03:10,891
- Patience, my
patience has worn out.
1033
01:03:10,924 --> 01:03:11,825
- Get off.
1034
01:03:11,859 --> 01:03:13,494
- Shut the fuck up.
1035
01:03:18,932 --> 01:03:22,036
- Consider that a down payment.
1036
01:03:22,069 --> 01:03:25,205
I never, ever want to
see you in here again,
1037
01:03:25,239 --> 01:03:27,676
unless it's to pay
off your debt with me.
1038
01:03:27,709 --> 01:03:32,514
If I do, I'll blow your fucking
head off, you understand?
1039
01:03:34,214 --> 01:03:36,450
Good, get him out of here.
1040
01:03:41,088 --> 01:03:43,924
(birds chirping)
1041
01:03:48,763 --> 01:03:50,931
- [Erica] Fly, horsey, fly.
1042
01:03:50,964 --> 01:03:52,266
- A few minutes, girls.
1043
01:03:52,299 --> 01:03:53,635
- Okay.
1044
01:03:53,668 --> 01:03:55,570
- Want to trade?
1045
01:03:55,603 --> 01:03:56,503
- No.
1046
01:03:57,739 --> 01:03:59,574
I want to play
with the toy truck.
1047
01:03:59,607 --> 01:04:03,243
- No fair, I want to
play with the toy truck.
1048
01:04:06,180 --> 01:04:07,749
(Frey growls)
1049
01:04:07,782 --> 01:04:10,184
(bird caws)
1050
01:04:12,019 --> 01:04:13,887
- Maybe it's Catalina.
1051
01:04:13,921 --> 01:04:16,390
- [Sarah] Here, kitty, kitty.
1052
01:04:22,029 --> 01:04:25,165
- I don't like this,
I want to go home.
1053
01:04:25,199 --> 01:04:26,100
- Girls!
1054
01:04:29,236 --> 01:04:30,839
(Erica screams)
1055
01:04:30,871 --> 01:04:33,941
(funky radio music)
1056
01:04:40,214 --> 01:04:42,483
- Hey, sorry I'm late.
1057
01:04:42,517 --> 01:04:44,418
- Pull up a chair, stay a while.
1058
01:04:44,451 --> 01:04:49,456
- Great, well, hey, a Atwater
IPA if you've got it, thanks.
1059
01:04:51,091 --> 01:04:52,226
So what's up?
1060
01:04:53,595 --> 01:04:55,797
- Just dealing with a case.
1061
01:04:55,830 --> 01:04:58,932
You know that family, the
Gibbs, the one I told you about?
1062
01:04:58,966 --> 01:05:01,101
- Yeah, oh, thanks.
1063
01:05:01,135 --> 01:05:05,038
(funky radio music continues)
1064
01:05:08,409 --> 01:05:09,811
- I can't do it.
1065
01:05:10,745 --> 01:05:12,714
- You can't do what?
1066
01:05:12,747 --> 01:05:15,650
- I can't take the
job, I'm sorry.
1067
01:05:16,518 --> 01:05:17,951
- I see.
1068
01:05:17,985 --> 01:05:20,588
- I know the stats, I know
one day I will wake up
1069
01:05:20,622 --> 01:05:24,958
and I won't be able to get
myself to work, but geez,
1070
01:05:24,992 --> 01:05:26,927
after today, this girl,
1071
01:05:29,496 --> 01:05:31,699
she reminds me so
much of myself.
1072
01:05:31,733 --> 01:05:35,302
I was lost in the system
and I didn't have a shot.
1073
01:05:35,335 --> 01:05:38,506
Now she's showing signs of
abuse, and her brother is saying
1074
01:05:38,540 --> 01:05:41,543
that she's spending some time
with this man in the woods.
1075
01:05:41,576 --> 01:05:43,043
This family, they shouldn't have
1076
01:05:43,076 --> 01:05:45,412
even been granted foster
status in the first place.
1077
01:05:45,446 --> 01:05:47,181
On top of all of that,
1078
01:05:47,214 --> 01:05:49,016
they have three other
kids in the house.
1079
01:05:49,049 --> 01:05:52,286
I feel like I'd be
abandoning them.
1080
01:05:52,319 --> 01:05:56,123
- Yeah, but Rebecca,
you can't save everyone.
1081
01:05:57,191 --> 01:05:59,527
- I can try, I can do that.
1082
01:06:01,295 --> 01:06:02,362
I could try.
1083
01:06:03,430 --> 01:06:07,635
- I respect that, I
really do respect that.
1084
01:06:07,669 --> 01:06:08,570
- Thanks.
1085
01:06:10,471 --> 01:06:12,907
- You know what,
you're probably right.
1086
01:06:12,941 --> 01:06:15,677
You belong in the
field with the kids,
1087
01:06:15,710 --> 01:06:19,012
not in some stuffy
office in, you know,
1088
01:06:20,080 --> 01:06:22,817
wherever, DC, or-
(phone beeps)
1089
01:06:22,851 --> 01:06:24,384
- Well, they'd probably
be chasing me out
1090
01:06:24,418 --> 01:06:26,821
with torches and pitchforks.
1091
01:06:27,689 --> 01:06:28,756
What's that?
1092
01:06:32,961 --> 01:06:36,531
- Something happened
at the Gibbs's place.
1093
01:06:38,165 --> 01:06:40,033
(slow orchestral music)
1094
01:06:40,067 --> 01:06:40,902
- [Donovan] Erica?
1095
01:06:40,935 --> 01:06:41,736
- [Rebecca] Sarah?
1096
01:06:41,769 --> 01:06:42,570
- [Donovan] Sarah?
1097
01:06:42,604 --> 01:06:44,238
- [Rebecca] Sarah?
1098
01:06:44,271 --> 01:06:45,405
Erica?
1099
01:06:45,439 --> 01:06:46,273
- [Janelle] Sarah?
1100
01:06:46,306 --> 01:06:47,509
- [Donovan] Erica?
1101
01:06:47,542 --> 01:06:48,308
- [Rebecca] Where
are you, girls?
1102
01:06:48,342 --> 01:06:49,777
- [Donovan] Sarah?
1103
01:06:49,811 --> 01:06:53,648
(slow orchestral
music continues)
1104
01:06:53,681 --> 01:06:54,582
- Oh, God.
1105
01:06:55,850 --> 01:06:58,920
Oh, God, our Father
who art in Heaven,
1106
01:06:58,953 --> 01:07:02,524
hallowed be thy name,
thy kingdom come,
1107
01:07:02,557 --> 01:07:06,159
thy will be done,
on earth as- (gasps)
1108
01:07:06,193 --> 01:07:07,996
Oh my God, oh my God.
1109
01:07:09,864 --> 01:07:12,332
- [Rebecca] Erica, Sarah?
1110
01:07:12,366 --> 01:07:17,437
- [Sheila] Oh, oh, God,
(cries) it's Sarah.
1111
01:07:18,238 --> 01:07:20,675
Oh, no, oh, no, darling girl.
1112
01:07:20,708 --> 01:07:23,945
(crying drowns out speaker)
1113
01:07:23,978 --> 01:07:26,915
- [Donovan] Dispatch,
we found them.
1114
01:07:26,948 --> 01:07:30,083
(slow ominous music)
1115
01:07:33,253 --> 01:07:35,757
(slow music)
1116
01:07:42,362 --> 01:07:45,700
(slow music continues)
1117
01:07:51,305 --> 01:07:54,609
(slow music continues)
1118
01:08:00,247 --> 01:08:01,716
(slow music continues)
1119
01:08:01,749 --> 01:08:02,550
(slow ominous music)
1120
01:08:02,584 --> 01:08:05,319
(Frey whispers)
1121
01:08:08,556 --> 01:08:11,793
(slow dramatic music)
1122
01:08:15,295 --> 01:08:18,365
- You're saying this
isn't the first time?
1123
01:08:18,398 --> 01:08:20,902
- There was a couple
a few miles out
1124
01:08:20,935 --> 01:08:25,372
and it looked like it
could be the same animal.
1125
01:08:25,405 --> 01:08:27,742
(no audio)
1126
01:08:31,478 --> 01:08:33,514
- It would be a great
idea for you guys
1127
01:08:33,548 --> 01:08:37,417
and the children to
stay at a hotel tonight.
1128
01:08:37,451 --> 01:08:40,588
The state will provide, you
just need to pack a bag.
1129
01:08:40,622 --> 01:08:44,592
- I don't think so, the
kids are comfortable here.
1130
01:08:44,626 --> 01:08:47,160
- We don't want to
leave our house.
1131
01:08:47,194 --> 01:08:49,697
- Look, I understand,
it's difficult-
1132
01:08:49,731 --> 01:08:51,899
- You understand nothing.
1133
01:08:53,101 --> 01:08:57,204
This is all we have,
this is our safe space.
1134
01:08:57,237 --> 01:08:59,473
The world outside
took those babies.
1135
01:08:59,507 --> 01:09:04,012
If they had stayed at home,
they would have been safe.
1136
01:09:06,581 --> 01:09:07,649
- I'm sorry.
1137
01:09:11,686 --> 01:09:14,388
- The state will provide
counseling for the children.
1138
01:09:14,421 --> 01:09:15,790
If you two would like,
1139
01:09:15,823 --> 01:09:19,927
we can schedule something
for you, as well.
1140
01:09:19,961 --> 01:09:21,763
- We can't make them leave.
1141
01:09:21,796 --> 01:09:24,132
- No, I understand, though.
1142
01:09:25,867 --> 01:09:30,203
Well, again, (sighs)
I'm so sorry.
1143
01:09:31,606 --> 01:09:35,009
(slow orchestral music)
1144
01:09:40,414 --> 01:09:44,652
(slow orchestral
music continues)
1145
01:09:49,256 --> 01:09:53,493
(slow orchestral
music continues)
1146
01:09:58,265 --> 01:10:02,537
(slow orchestral
music continues)
1147
01:10:02,570 --> 01:10:03,805
- Ms. Rebecca?
1148
01:10:05,139 --> 01:10:06,574
- You head to the car
and get it started, okay?
1149
01:10:06,607 --> 01:10:08,341
I'll be right there.
1150
01:10:09,711 --> 01:10:11,946
Oh, Stephen, I'm so sorry.
1151
01:10:13,346 --> 01:10:14,882
- I don't want to be here.
1152
01:10:14,916 --> 01:10:16,951
- I know you don't, but your
parents want you to stay.
1153
01:10:16,984 --> 01:10:18,285
- I don't care!
1154
01:10:19,419 --> 01:10:20,855
(car engine revs)
1155
01:10:20,888 --> 01:10:23,591
- How about this, how
about I come back tomorrow
1156
01:10:23,624 --> 01:10:26,426
and you and I can see
if we can talk to them
1157
01:10:26,460 --> 01:10:30,598
and maybe change their
mind, how does that sound?
1158
01:10:33,067 --> 01:10:35,136
Take it easy, okay, bud?
1159
01:10:37,805 --> 01:10:41,308
(slow ominous music)
1160
01:10:41,341 --> 01:10:44,145
(car engine revs)
1161
01:10:45,847 --> 01:10:49,717
(slow ominous music continues)
1162
01:10:53,588 --> 01:10:57,424
(Julie growls)
(slow dramatic music)
1163
01:10:57,457 --> 01:11:02,362
- We're never leaving, never.
(dramatic choral music)
1164
01:11:02,997 --> 01:11:05,666
(Julie growls)
1165
01:11:07,602 --> 01:11:11,839
(dramatic choral
music continues)
1166
01:11:16,409 --> 01:11:19,379
(dramatic choral
music continues)
1167
01:11:19,412 --> 01:11:22,550
(slow ominous music)
1168
01:11:27,054 --> 01:11:30,057
(Stephen whimpers)
1169
01:11:35,963 --> 01:11:39,934
(slow ominous music continues)
1170
01:11:45,706 --> 01:11:49,143
(slow ominous music continues)
1171
01:11:49,177 --> 01:11:51,746
(Julie growls)
1172
01:11:51,779 --> 01:11:55,082
(dramatic choral music)
1173
01:11:59,187 --> 01:12:01,689
(Julie growls)
1174
01:12:02,557 --> 01:12:06,694
(dramatic choral
music continues)
1175
01:12:11,331 --> 01:12:13,668
(dramatic choral
music continues)
1176
01:12:13,701 --> 01:12:14,602
Stephen?
1177
01:12:20,308 --> 01:12:21,509
- [Stephen] No!
1178
01:12:21,542 --> 01:12:24,679
(slow ominous music)
1179
01:12:26,714 --> 01:12:29,784
(crickets chirping)
1180
01:12:33,221 --> 01:12:37,191
(slow ominous music continues)
1181
01:12:41,963 --> 01:12:45,933
(slow ominous music continues)
1182
01:12:51,404 --> 01:12:55,309
(slow ominous music continues)
1183
01:13:00,581 --> 01:13:01,515
(slow ominous music continues)
1184
01:13:01,549 --> 01:13:03,818
- [Frey] Hello, my friend.
1185
01:13:03,851 --> 01:13:06,153
- Frey, Frey, did you?
1186
01:13:06,187 --> 01:13:08,189
- [Frey] I fed tonight.
1187
01:13:08,990 --> 01:13:12,193
I'm stronger than ever before.
1188
01:13:12,226 --> 01:13:13,928
- But, but those girls.
1189
01:13:13,961 --> 01:13:15,162
(Frey growls)
1190
01:13:15,196 --> 01:13:17,932
- We are fighting
for eternity, Julie.
1191
01:13:17,965 --> 01:13:20,534
(Frey growls)
1192
01:13:21,468 --> 01:13:23,938
With Sarah, I'll grow.
1193
01:13:23,971 --> 01:13:26,473
(slow ominous music continues)
1194
01:13:26,507 --> 01:13:29,577
Yes, we need one
more night to feed.
1195
01:13:32,580 --> 01:13:33,480
One more,
1196
01:13:35,716 --> 01:13:39,287
then we'll have all
the control we desire.
1197
01:13:41,122 --> 01:13:42,223
(Frey growls)
1198
01:13:42,256 --> 01:13:46,260
But I need your help. (growls)
1199
01:13:47,595 --> 01:13:51,766
I need several humans to
make our transformation,
1200
01:13:52,934 --> 01:13:57,738
healthy adults.
(dramatic choral music)
1201
01:13:57,772 --> 01:14:02,276
Can you bring them
together? (growls)
1202
01:14:04,045 --> 01:14:05,012
- My house?
1203
01:14:08,582 --> 01:14:09,750
- [Frey] Yes.
1204
01:14:11,852 --> 01:14:12,853
Your house.
1205
01:14:15,690 --> 01:14:19,327
Tomorrow we feed. (growls)
1206
01:14:22,163 --> 01:14:25,299
(dramatic choral
music continues)
1207
01:14:25,333 --> 01:14:28,002
(Julie growls)
1208
01:14:30,104 --> 01:14:32,540
(Mikaela knocks)
1209
01:14:32,573 --> 01:14:34,408
- Hi, Rebecca.
1210
01:14:34,442 --> 01:14:35,643
- Hey.
1211
01:14:35,676 --> 01:14:37,278
- Sorry, I didn't mean
to interrupt your lunch.
1212
01:14:37,311 --> 01:14:39,113
- You didn't really
interrupt anything.
1213
01:14:39,146 --> 01:14:41,449
I'm not that hungry anyway.
1214
01:14:41,481 --> 01:14:44,685
- I want you to take a vacation.
1215
01:14:44,719 --> 01:14:45,786
- What, now?
1216
01:14:47,154 --> 01:14:51,759
- Yes, I talked with Donovan
and he told me about the job.
1217
01:14:53,327 --> 01:14:55,863
- So then he also told
you that I turned it down.
1218
01:14:55,896 --> 01:14:58,399
- Sure did, that doesn't mean
1219
01:14:58,432 --> 01:15:00,001
that I'm not worried about you.
1220
01:15:00,034 --> 01:15:02,370
If anything, this
makes it worse.
1221
01:15:02,403 --> 01:15:03,237
- Mikaela.
1222
01:15:03,270 --> 01:15:05,473
- Rebecca, I'm serious.
1223
01:15:05,506 --> 01:15:09,043
Just take an extra long
weekend, see your mom.
1224
01:15:09,076 --> 01:15:11,812
Go and get drunk at a bar.
1225
01:15:11,846 --> 01:15:16,817
Do whatever you need to do,
but I just need to make sure
1226
01:15:16,851 --> 01:15:21,255
that you are taking
some time for yourself.
1227
01:15:21,288 --> 01:15:22,757
- Fine.
1228
01:15:22,790 --> 01:15:27,862
- Good, I'll redistribute
your caseload this afternoon.
1229
01:15:28,396 --> 01:15:29,797
Get out of here.
1230
01:15:29,830 --> 01:15:30,631
(Rebecca scoffs)
1231
01:15:30,664 --> 01:15:32,033
(phone rings)
1232
01:15:32,066 --> 01:15:32,867
(Rebecca sighs)
1233
01:15:32,900 --> 01:15:33,801
- Oh, man.
1234
01:15:34,702 --> 01:15:36,370
(upbeat radio music)
1235
01:15:36,404 --> 01:15:38,105
- That bag was full of potatoes.
1236
01:15:38,139 --> 01:15:38,973
- Oh my God. (laughs)
1237
01:15:39,006 --> 01:15:39,807
- There you go.
1238
01:15:39,840 --> 01:15:41,075
- Thanks, man.
1239
01:15:41,108 --> 01:15:42,777
I don't even, it was
the craziest thing.
1240
01:15:42,810 --> 01:15:47,014
- Oh my gosh. (laughs)
(phone rings)
1241
01:15:47,048 --> 01:15:48,115
Okay, hello?
1242
01:15:49,050 --> 01:15:49,984
- Who is it?
1243
01:15:50,017 --> 01:15:50,951
- Shh.
1244
01:15:50,985 --> 01:15:51,886
♪ Can't take control of my ♪
1245
01:15:51,919 --> 01:15:53,054
- [Julie] Hi.
1246
01:15:53,988 --> 01:15:55,856
- Oh, oh, gosh, one second.
1247
01:15:55,890 --> 01:15:58,125
(upbeat radio music continues)
1248
01:15:58,159 --> 01:16:01,028
- Hey, this is Rebecca,
may I ask who's calling?
1249
01:16:01,062 --> 01:16:02,696
- [Julie] This is Julie.
1250
01:16:02,730 --> 01:16:05,566
- Julie, I wasn't
expecting to hear from you.
1251
01:16:05,599 --> 01:16:06,901
Is everything okay?
1252
01:16:06,934 --> 01:16:10,604
- [Julie] It's Janelle,
something is wrong.
1253
01:16:15,309 --> 01:16:17,512
She's having a breakdown.
1254
01:16:17,546 --> 01:16:20,414
(slow ominous music)
1255
01:16:20,448 --> 01:16:22,216
Please help.
1256
01:16:22,249 --> 01:16:25,653
(dramatic choral music)
1257
01:16:26,654 --> 01:16:29,657
(Julie growls)
1258
01:16:29,690 --> 01:16:31,526
(dramatic choral
music continues)
1259
01:16:31,560 --> 01:16:34,195
(Julie growls)
1260
01:16:38,332 --> 01:16:42,571
(dramatic choral
music continues)
1261
01:16:44,605 --> 01:16:46,974
- Something just happened
at the Gibbs's, I gotta go.
1262
01:16:47,007 --> 01:16:48,142
- Well, hang on, hang on,
whoa, whoa, whoa, whoa.
1263
01:16:48,175 --> 01:16:50,512
Hold on, I'll drive.
1264
01:16:50,545 --> 01:16:51,846
- Come on.
1265
01:16:51,879 --> 01:16:55,015
(slow ominous music)
1266
01:16:59,186 --> 01:17:00,488
- You want one?
1267
01:17:02,056 --> 01:17:04,625
Yeah, I know you do,
I'll bring you one.
1268
01:17:04,658 --> 01:17:07,661
(bottles clinking)
1269
01:17:09,263 --> 01:17:12,500
(bottle lids popping)
1270
01:17:16,137 --> 01:17:17,037
Hey.
1271
01:17:18,573 --> 01:17:21,475
Come on, you can't
wallow forever.
1272
01:17:23,010 --> 01:17:24,513
- [Janelle] Yeah.
1273
01:17:27,014 --> 01:17:29,750
(Janelle sighs)
1274
01:17:31,185 --> 01:17:32,086
Okay.
1275
01:17:33,287 --> 01:17:35,789
(Todd sighs)
1276
01:17:41,028 --> 01:17:43,764
(couch rustles)
1277
01:17:48,035 --> 01:17:50,738
(siren wails)
1278
01:17:50,771 --> 01:17:53,674
(car engine revs)
1279
01:17:54,708 --> 01:17:58,279
(siren continues wailing)
1280
01:18:00,981 --> 01:18:04,218
(slow dramatic music)
1281
01:18:07,556 --> 01:18:09,023
- There's something outside.
1282
01:18:09,056 --> 01:18:11,660
(slow dramatic music continues)
1283
01:18:11,692 --> 01:18:13,093
- What are you talking about?
1284
01:18:13,127 --> 01:18:16,096
- I think, I think it's
what hurt the girls.
1285
01:18:16,130 --> 01:18:18,933
(slow dramatic music continues)
1286
01:18:18,966 --> 01:18:20,834
- You go get him.
1287
01:18:20,868 --> 01:18:24,939
(slow dramatic music continues)
1288
01:18:29,410 --> 01:18:32,547
(slow dramatic music continues)
1289
01:18:32,581 --> 01:18:35,783
- You stay inside,
protect your mother.
1290
01:18:35,816 --> 01:18:36,817
Where's Julie?
1291
01:18:36,850 --> 01:18:38,419
- [Stephen] I don't know.
1292
01:18:38,452 --> 01:18:42,524
(slow dramatic music continues)
1293
01:18:46,493 --> 01:18:49,330
(slow ominous music)
1294
01:18:49,363 --> 01:18:51,999
- Wherever you are, you
better get out of here.
1295
01:18:52,032 --> 01:18:53,167
I have the right to blow
1296
01:18:53,200 --> 01:18:57,137
your goddamn head off.
(Frey whispers)
1297
01:18:57,171 --> 01:19:00,642
Goddammit!
(Frey whispers)
1298
01:19:00,675 --> 01:19:04,078
Stop it!
(Frey whispers)
1299
01:19:07,214 --> 01:19:08,382
Goddammit.
1300
01:19:08,415 --> 01:19:11,352
(slow ominous music continues)
1301
01:19:11,385 --> 01:19:15,657
I'm warning you.
(Frey whispers)
1302
01:19:15,690 --> 01:19:16,591
God, crap.
1303
01:19:18,259 --> 01:19:20,894
(Julie growls)
1304
01:19:22,429 --> 01:19:27,167
- I've been waiting for
this moment for a long time.
1305
01:19:27,201 --> 01:19:31,171
(slow ominous music continues)
1306
01:19:35,309 --> 01:19:39,380
- Please, please.
(Julie growls)
1307
01:19:43,450 --> 01:19:46,120
(Todd screams)
1308
01:19:47,988 --> 01:19:50,090
(Julie growls)
1309
01:19:50,124 --> 01:19:54,795
(slow ominous music continues)
1310
01:19:54,828 --> 01:19:55,896
(Julie growls)
1311
01:19:55,929 --> 01:19:57,732
(Todd screams)
1312
01:19:57,766 --> 01:20:00,968
(dramatic choral music)
1313
01:20:01,001 --> 01:20:03,170
- That's it, child, feed.
1314
01:20:04,238 --> 01:20:08,008
(dramatic choral
music continues)
1315
01:20:08,042 --> 01:20:11,378
(Todd screams)
1316
01:20:11,412 --> 01:20:16,317
(dramatic choral
music continues)
1317
01:20:16,350 --> 01:20:19,019
(Julie growls)
1318
01:20:20,187 --> 01:20:24,425
(dramatic choral
music continues)
1319
01:20:27,027 --> 01:20:30,230
- Goddammit, look
what you made me do.
1320
01:20:31,599 --> 01:20:33,802
(slow ominous music)
1321
01:20:33,834 --> 01:20:37,071
(thunder rumbles)
1322
01:20:37,104 --> 01:20:39,239
(slow ambient music)
1323
01:20:39,273 --> 01:20:40,140
- [Janelle] What's happening?
1324
01:20:40,174 --> 01:20:41,676
- [Stephen] Stay there.
1325
01:20:41,710 --> 01:20:43,077
- [Janelle] I cannot just sit
there while Todd is outside.
1326
01:20:43,110 --> 01:20:44,646
(Frey growls)
1327
01:20:44,679 --> 01:20:45,747
Oh my God!
1328
01:20:45,780 --> 01:20:47,081
- [Frey] Good day.
1329
01:20:47,114 --> 01:20:48,215
- Get out of here!
1330
01:20:48,248 --> 01:20:50,552
- Oh, I don't know, (growls)
1331
01:20:50,585 --> 01:20:55,389
I think we're gonna
make ourselves
comfortable right here.
1332
01:20:58,892 --> 01:21:01,261
(slow dramatic music)
1333
01:21:01,295 --> 01:21:05,366
(Julie growls)
(Janelle gasps)
1334
01:21:05,399 --> 01:21:06,668
- Julie?
1335
01:21:06,701 --> 01:21:08,570
(Julie growls)
1336
01:21:08,603 --> 01:21:10,471
Who did this to you?
1337
01:21:10,504 --> 01:21:13,307
- What do you mean, you did.
1338
01:21:13,340 --> 01:21:14,809
- You're a monster.
1339
01:21:14,843 --> 01:21:18,412
- You're the one that
kept me from my calling,
1340
01:21:18,445 --> 01:21:19,848
so you must die.
1341
01:21:23,250 --> 01:21:26,654
(slow dramatic music)
1342
01:21:26,688 --> 01:21:28,355
- [Stephen] Here.
1343
01:21:28,389 --> 01:21:31,492
(slow dramatic music continues)
1344
01:21:31,526 --> 01:21:33,661
Come on, here, get in.
1345
01:21:33,695 --> 01:21:36,063
(slow dramatic music continues)
1346
01:21:36,096 --> 01:21:40,602
- I'm glad we got
that lock. (pants)
1347
01:21:43,638 --> 01:21:46,808
(slow ominous music)
1348
01:21:49,410 --> 01:21:52,212
Todd, (cries) no!
1349
01:21:54,348 --> 01:21:55,149
God, no.
1350
01:21:57,985 --> 01:22:00,755
Why, (cries) why?
1351
01:22:03,223 --> 01:22:06,093
Why? (cries)
1352
01:22:06,126 --> 01:22:09,496
(slow ominous music continues)
1353
01:22:09,531 --> 01:22:13,066
(slow dramatic music)
1354
01:22:13,100 --> 01:22:14,803
(Julie growls)
1355
01:22:14,836 --> 01:22:18,238
(dramatic choral music)
1356
01:22:22,577 --> 01:22:24,512
(door rattles)
1357
01:22:24,546 --> 01:22:26,013
(dramatic choral
music continues)
1358
01:22:26,046 --> 01:22:28,716
(door rattles)
1359
01:22:31,285 --> 01:22:33,855
(siren wails)
1360
01:22:36,223 --> 01:22:39,861
- [Stephen] Look, the police,
they're here to save us.
1361
01:22:39,894 --> 01:22:43,631
(dramatic orchestral music)
1362
01:22:45,834 --> 01:22:48,335
(car doors slamming)
1363
01:22:48,368 --> 01:22:49,704
- [Donovan] Okay,
don't freak out.
1364
01:22:49,737 --> 01:22:50,905
- [Rebecca] Oh my gosh.
1365
01:22:50,939 --> 01:22:52,306
- [Donovan] It's
just for protection.
1366
01:22:52,339 --> 01:22:55,075
(slow ominous music)
1367
01:22:55,108 --> 01:22:56,477
- Here they come.
1368
01:22:58,880 --> 01:23:00,247
- [Donovan] Shit.
1369
01:23:00,280 --> 01:23:01,081
- [Rebecca] Oh my God.
1370
01:23:01,114 --> 01:23:02,851
- [Donovan] Oh my God.
1371
01:23:02,884 --> 01:23:04,752
That was no animal attack.
1372
01:23:04,786 --> 01:23:08,756
(slow dramatic music)
(Frey whispers)
1373
01:23:08,790 --> 01:23:09,691
Down!
1374
01:23:11,124 --> 01:23:13,126
Go in the house, get the boy!
1375
01:23:13,160 --> 01:23:14,361
What the hell was that?
1376
01:23:14,394 --> 01:23:15,964
(slow dramatic music continues)
1377
01:23:15,996 --> 01:23:19,166
(Frey growls)
1378
01:23:19,199 --> 01:23:21,301
(door slams)
1379
01:23:21,335 --> 01:23:23,938
- [Julie] Why, thank
you for coming.
1380
01:23:23,972 --> 01:23:26,406
- Julie, what's going on?
1381
01:23:26,440 --> 01:23:29,744
- This is who I am,
who I choose to be,
1382
01:23:31,078 --> 01:23:35,115
and I intend to stay here
for eternity with my husband.
1383
01:23:35,148 --> 01:23:36,049
- Husband?
1384
01:23:39,587 --> 01:23:40,655
Look, Julie.
1385
01:23:42,256 --> 01:23:43,758
I know you, okay?
1386
01:23:44,659 --> 01:23:46,093
You're a good person.
1387
01:23:46,126 --> 01:23:49,162
- No, they stomped it out
of me a long time ago.
1388
01:23:49,196 --> 01:23:52,432
(slow dramatic music)
1389
01:23:55,168 --> 01:23:57,906
(Frey whispers)
1390
01:24:03,912 --> 01:24:06,079
- What the hell was that?
1391
01:24:08,215 --> 01:24:10,350
(Frey growls)
1392
01:24:10,384 --> 01:24:13,021
(gun shoots)
1393
01:24:13,053 --> 01:24:14,989
(dramatic orchestral music)
1394
01:24:15,023 --> 01:24:16,189
(Frey growls)
1395
01:24:16,223 --> 01:24:18,292
What the hell, no blood.
1396
01:24:22,429 --> 01:24:25,667
(slow dramatic music)
1397
01:24:27,869 --> 01:24:32,239
- Julie, Julie, please.
(Julie growls)
1398
01:24:32,272 --> 01:24:34,842
(slow dramatic music)
1399
01:24:34,876 --> 01:24:37,477
Oh my God, Julie, Stephen!
1400
01:24:37,512 --> 01:24:41,415
- [Stephen] I thought
you were my friend.
1401
01:24:41,448 --> 01:24:44,619
(slow ominous music)
1402
01:24:50,457 --> 01:24:53,093
(Julie growls)
1403
01:24:55,730 --> 01:24:59,132
(dramatic choral music)
1404
01:25:04,539 --> 01:25:08,776
(dramatic choral
music continues)
1405
01:25:10,812 --> 01:25:13,548
(Julie growls)
1406
01:25:13,581 --> 01:25:18,118
(dramatic choral
music continues)
1407
01:25:18,151 --> 01:25:20,888
- Donovan, oh my God, thank God.
1408
01:25:21,923 --> 01:25:22,757
(Frey growls)
1409
01:25:22,790 --> 01:25:23,691
No!
1410
01:25:23,725 --> 01:25:26,561
(Donovan groans)
1411
01:25:28,630 --> 01:25:31,799
- [Frey] His pride
proved to be toxic
1412
01:25:33,467 --> 01:25:35,202
for all of you.
1413
01:25:35,235 --> 01:25:38,006
(Julie growls)
1414
01:25:38,039 --> 01:25:39,172
And now, you.
1415
01:25:43,210 --> 01:25:46,446
(slow dramatic music)
1416
01:25:49,651 --> 01:25:50,885
(Julie growls)
1417
01:25:50,918 --> 01:25:54,989
(slow dramatic music continues)
1418
01:25:59,259 --> 01:26:00,061
(slow dramatic music continues)
1419
01:26:00,094 --> 01:26:01,863
(Julie growls)
1420
01:26:01,896 --> 01:26:05,298
(dramatic choral music)
1421
01:26:11,338 --> 01:26:16,276
(dramatic choral
music continues)
1422
01:26:16,309 --> 01:26:18,546
- Get away from my brother!
1423
01:26:18,579 --> 01:26:21,381
(Frey cries out)
1424
01:26:27,722 --> 01:26:30,024
(no audio)
1425
01:26:36,430 --> 01:26:37,230
I'm sorry.
1426
01:26:37,264 --> 01:26:40,902
(slow orchestral music)
1427
01:26:40,935 --> 01:26:42,502
- [Stephen] No!
1428
01:26:42,537 --> 01:26:46,774
(slow orchestral
music continues)
1429
01:26:51,478 --> 01:26:54,749
(slow orchestral
music continues)
1430
01:26:54,782 --> 01:26:57,350
(door creaks)
1431
01:27:04,491 --> 01:27:07,061
(siren wails)
1432
01:27:13,500 --> 01:27:15,803
(siren continues wailing)
1433
01:27:15,837 --> 01:27:18,639
(sirens wailing)
1434
01:27:24,579 --> 01:27:27,215
(no audio)
1435
01:27:27,247 --> 01:27:29,984
- Are you ready, Stephen?
1436
01:27:30,017 --> 01:27:32,520
(slow music)
1437
01:27:37,992 --> 01:27:39,026
(police radio mumbles)
1438
01:27:39,060 --> 01:27:40,795
- Hey, you two okay?
1439
01:27:41,796 --> 01:27:44,532
Okay, come on, let's go.
1440
01:27:44,565 --> 01:27:45,933
- [Officer] Yes, sir.
1441
01:27:45,967 --> 01:27:49,269
(slow music continues)
1442
01:27:55,475 --> 01:27:58,813
(slow music continues)
1443
01:28:04,152 --> 01:28:07,454
(slow music continues)
1444
01:28:13,326 --> 01:28:16,664
(slow music continues)
1445
01:28:18,900 --> 01:28:21,803
(slow rock music)
1446
01:28:23,137 --> 01:28:27,141
♪ You're feeling something
you can't explain ♪
1447
01:28:27,175 --> 01:28:32,013
♪ You feel the blood is
pumping faster in your veins ♪
1448
01:28:32,046 --> 01:28:36,449
♪ Don't know what's
coming or what to say ♪
1449
01:28:36,483 --> 01:28:41,556
♪ Just got that feeling
that you've gotta get away ♪
1450
01:28:42,924 --> 01:28:46,294
♪ Yeah, you had your time and
now I'm gonna get what's mine ♪
1451
01:28:46,326 --> 01:28:50,397
♪ There's nowhere left on
earth for you to hide ♪
1452
01:28:50,430 --> 01:28:52,800
♪ I'm gonna take your crown ♪
1453
01:28:52,834 --> 01:28:55,636
♪ Wipe your name
out of this town ♪
1454
01:28:55,670 --> 01:28:59,874
♪ Oh, it's too late
to stop it now ♪
1455
01:28:59,907 --> 01:29:04,377
♪ In your floodlights you'll
see the reds of my eyes ♪
1456
01:29:04,411 --> 01:29:08,282
♪ They'll be burning 'til
I put you in the ground ♪
1457
01:29:08,316 --> 01:29:10,350
♪ I'm gonna hunt you down ♪
1458
01:29:10,383 --> 01:29:13,486
(slow rock music continues)
1459
01:29:13,521 --> 01:29:18,092
♪ Yeah, I'm the nightmare
you can't escape ♪
1460
01:29:18,125 --> 01:29:22,697
♪ You are the predator
but now you are the prey ♪
1461
01:29:22,730 --> 01:29:27,500
♪ That paranoia, it suffocates ♪
1462
01:29:27,535 --> 01:29:32,273
♪ It's the fear that's gonna
lead you to the grave ♪
1463
01:29:32,306 --> 01:29:37,211
♪ Yeah, you had your time and
now I'm gonna get what's mine ♪
1464
01:29:37,245 --> 01:29:41,249
♪ Get ready 'cause it's
ending here tonight ♪
1465
01:29:41,282 --> 01:29:43,584
♪ I'm gonna take your crown ♪
1466
01:29:43,618 --> 01:29:46,386
♪ Wipe your name
out of this town ♪
1467
01:29:46,419 --> 01:29:50,591
♪ Oh, it's too late
to stop it now ♪
1468
01:29:50,625 --> 01:29:55,428
♪ In your floodlights you'll
see the reds of my eyes ♪
1469
01:29:55,462 --> 01:29:59,066
♪ They'll be burning 'til
I put you in the ground ♪
1470
01:29:59,100 --> 01:30:01,468
♪ I'm gonna hunt you down ♪
1471
01:30:01,501 --> 01:30:05,339
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1472
01:30:05,373 --> 01:30:08,576
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1473
01:30:08,609 --> 01:30:10,344
♪ I'm gonna hunt you down ♪
1474
01:30:10,378 --> 01:30:14,414
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1475
01:30:14,447 --> 01:30:18,586
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1476
01:30:18,619 --> 01:30:23,324
♪ Well, you had your time and
now I'm gonna get what's mine ♪
1477
01:30:23,357 --> 01:30:27,427
♪ Get ready ♪
1478
01:30:27,460 --> 01:30:29,931
♪ I'm gonna take your crown ♪
1479
01:30:29,964 --> 01:30:32,600
♪ Wipe your name
out of this town ♪
1480
01:30:32,633 --> 01:30:36,804
♪ Oh, it's too late
to stop it now ♪
1481
01:30:36,837 --> 01:30:41,709
♪ In your floodlights you'll
see the reds of my eyes ♪
1482
01:30:41,742 --> 01:30:45,413
♪ They'll be burning 'til
I put you in the ground ♪
1483
01:30:45,445 --> 01:30:47,048
♪ I'm gonna hunt you down ♪
1484
01:30:47,081 --> 01:30:50,217
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1485
01:30:50,251 --> 01:30:52,186
♪ Oh, oh ♪
1486
01:30:52,219 --> 01:30:55,556
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1487
01:30:55,589 --> 01:31:00,528
♪ Gonna hunt you
down, ooh, ooh, ooh ♪
1488
01:31:01,228 --> 01:31:03,731
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1489
01:31:03,764 --> 01:31:06,300
♪ I'm gonna hunt you down ♪
1490
01:31:06,334 --> 01:31:09,570
(slow dramatic music)
1491
01:31:15,242 --> 01:31:19,313
(slow dramatic music continues)
1492
01:31:20,715 --> 01:31:23,050
(no audio)
102363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.