All language subtitles for Beneath.Us.All.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,535 --> 00:00:02,236 (no audio) 2 00:00:09,511 --> 00:00:11,813 (no audio) 3 00:00:13,180 --> 00:00:16,316 (slow ominous music) 4 00:00:22,824 --> 00:00:26,728 (slow ominous music continue) 5 00:00:31,866 --> 00:00:35,837 (slow ominous music continues) 6 00:00:40,808 --> 00:00:44,712 (slow ominous music continues) 7 00:00:49,784 --> 00:00:53,688 (slow ominous music continues) 8 00:00:58,793 --> 00:01:02,597 (slow ominous music continues) 9 00:01:07,535 --> 00:01:08,836 (slow ominous music continues) 10 00:01:08,870 --> 00:01:13,173 (viking sings in foreign language) 11 00:01:17,344 --> 00:01:22,416 (viking continues singing in foreign language) 12 00:01:26,521 --> 00:01:28,923 (viking continues singing in foreign language) 13 00:01:28,957 --> 00:01:31,526 (viking hums) 14 00:01:34,227 --> 00:01:38,198 (slow ominous music continues) 15 00:01:42,036 --> 00:01:44,338 (bird caws) 16 00:01:45,506 --> 00:01:48,042 (corn rustles) 17 00:01:52,145 --> 00:01:54,515 (viking speaking in foreign language) 18 00:01:54,549 --> 00:01:57,085 (corn rustles) 19 00:01:58,686 --> 00:02:01,055 (viking speaking in foreign language) 20 00:02:01,089 --> 00:02:03,825 (water bubbles) 21 00:02:04,692 --> 00:02:07,095 (bird caws) 22 00:02:08,796 --> 00:02:11,298 (viking speaking in foreign language) 23 00:02:11,331 --> 00:02:13,968 (viking screams) 24 00:02:14,002 --> 00:02:16,838 (viking cries) 25 00:02:16,871 --> 00:02:20,875 (slow ominous music continues) 26 00:02:22,777 --> 00:02:26,014 (slow dramatic music) 27 00:02:30,450 --> 00:02:32,252 (Frey snarls) 28 00:02:32,285 --> 00:02:36,858 (viking speaking in foreign language) 29 00:02:37,892 --> 00:02:39,292 (slow dramatic music continues) 30 00:02:39,326 --> 00:02:43,898 (viking speaking in foreign language) 31 00:02:45,399 --> 00:02:49,469 (slow dramatic music continues) 32 00:02:53,541 --> 00:02:55,810 (sword clinks) 33 00:02:55,843 --> 00:02:59,446 (dramatic orchestral music) 34 00:02:59,479 --> 00:03:02,016 (viking chief speaking in foreign language) 35 00:03:02,050 --> 00:03:04,552 (Frey yells) 36 00:03:08,890 --> 00:03:11,859 (vikings grunting) 37 00:03:16,463 --> 00:03:20,601 (viking singing in foreign language) 38 00:03:20,635 --> 00:03:23,871 (slow dramatic music) 39 00:03:28,176 --> 00:03:32,647 (viking singing in foreign language) 40 00:03:35,750 --> 00:03:39,821 (slow dramatic music continues) 41 00:03:42,090 --> 00:03:45,093 (vikings grunting) 42 00:03:50,932 --> 00:03:53,101 (slow dramatic music continues) 43 00:03:53,134 --> 00:03:56,003 (vikings grunting) 44 00:04:01,142 --> 00:04:05,213 (slow dramatic music continues) 45 00:04:08,549 --> 00:04:11,853 (instrument rattles) 46 00:04:11,886 --> 00:04:15,022 (slow ambient music) 47 00:04:20,360 --> 00:04:24,364 (slow ambient music continues) 48 00:04:29,670 --> 00:04:33,641 (slow ambient music continues) 49 00:04:34,675 --> 00:04:37,912 (slow dramatic music) 50 00:04:43,885 --> 00:04:46,486 (slow music) (birds chirping) 51 00:04:46,521 --> 00:04:48,823 (cow lows) 52 00:04:55,596 --> 00:05:00,635 (slow music continues) (birds chirping) 53 00:05:02,203 --> 00:05:04,105 (gate rattles) 54 00:05:04,138 --> 00:05:06,707 (bird cheeps) 55 00:05:09,844 --> 00:05:12,180 - Oh, hi there, little guy. 56 00:05:13,313 --> 00:05:14,215 (bird chirps) 57 00:05:14,248 --> 00:05:15,348 Oh, it's okay, it's okay. 58 00:05:15,382 --> 00:05:17,752 Calm down, calm down. 59 00:05:17,785 --> 00:05:20,353 (bird chirps) 60 00:05:21,622 --> 00:05:23,191 I'll take you home 61 00:05:24,225 --> 00:05:27,695 and we'll get you better, I promise, okay? 62 00:05:29,396 --> 00:05:31,899 (slow music) 63 00:05:38,573 --> 00:05:41,776 (slow music continues) 64 00:05:41,809 --> 00:05:42,610 (bird chirps) 65 00:05:42,643 --> 00:05:43,911 It's okay. 66 00:05:43,945 --> 00:05:47,281 (slow music continues) 67 00:05:53,453 --> 00:05:55,756 (slow music continues) 68 00:05:55,790 --> 00:05:57,325 Where is it? 69 00:05:57,357 --> 00:06:00,261 (slow music continues) 70 00:06:00,294 --> 00:06:01,629 (bird cheeps) 71 00:06:01,662 --> 00:06:02,563 It's okay. 72 00:06:04,799 --> 00:06:08,102 (slow music continues) 73 00:06:09,737 --> 00:06:12,073 There you go, little fella. 74 00:06:15,643 --> 00:06:18,212 (bird cheeps) 75 00:06:19,547 --> 00:06:22,550 (birds chirping) 76 00:06:22,583 --> 00:06:25,219 I have something to show you, come here. 77 00:06:25,253 --> 00:06:28,556 (slow music continues) 78 00:06:33,828 --> 00:06:35,428 - Oh, a little birdie. 79 00:06:35,462 --> 00:06:38,099 - [Julie] Yep, I found him in the woods, 80 00:06:38,132 --> 00:06:39,800 so we have to take care of him, okay? 81 00:06:39,834 --> 00:06:40,902 - What does he like to eat? 82 00:06:40,935 --> 00:06:41,769 (bird chirps) 83 00:06:41,802 --> 00:06:43,104 - Worms, maybe? 84 00:06:44,005 --> 00:06:46,340 I think he'll eat anything. 85 00:06:52,179 --> 00:06:54,749 - I hope he gets better. 86 00:06:54,782 --> 00:06:59,854 - Me too, bud, me too. (slow electronic music) 87 00:07:03,024 --> 00:07:07,460 (slow electronic music continues) 88 00:07:07,494 --> 00:07:10,298 (phones beeping) 89 00:07:12,199 --> 00:07:12,967 (Mikaela knocks) 90 00:07:13,000 --> 00:07:14,402 - Oh, come in. 91 00:07:14,434 --> 00:07:17,004 (phone rings) 92 00:07:18,906 --> 00:07:22,076 - It looks like you've heard the news. 93 00:07:22,109 --> 00:07:23,544 - Yeah. 94 00:07:23,577 --> 00:07:25,880 - I'm sorry, we should have let you know sooner. 95 00:07:25,913 --> 00:07:27,715 - Oh, it's fine, hey. 96 00:07:28,950 --> 00:07:31,886 It's just the last time that I saw the family, 97 00:07:31,919 --> 00:07:33,354 they just seemed so- 98 00:07:33,387 --> 00:07:36,290 - Rebecca, this is not your fault. 99 00:07:38,125 --> 00:07:40,061 There are some families, some cases 100 00:07:40,094 --> 00:07:43,264 that we, we just can't help everyone. 101 00:07:45,833 --> 00:07:47,735 Look, I had a thought. 102 00:07:49,070 --> 00:07:51,138 I know this has been a lot, and with the divorce- 103 00:07:51,172 --> 00:07:54,041 - That has not affected my work. 104 00:07:54,075 --> 00:07:55,543 - I know, I know. 105 00:07:56,944 --> 00:07:59,680 I was just thinking that it might be best 106 00:07:59,714 --> 00:08:03,451 for everyone if we reassign you to Oakland County. 107 00:08:03,483 --> 00:08:05,485 - No, Mikaela, come on. 108 00:08:06,721 --> 00:08:07,855 My caseload is full right now- 109 00:08:07,888 --> 00:08:09,991 - Janet and Deb will take over. 110 00:08:10,024 --> 00:08:11,158 (Rebecca sighs) 111 00:08:11,192 --> 00:08:12,860 This is not a punishment, Rebecca. 112 00:08:12,893 --> 00:08:15,997 You are the brightest social worker we have. 113 00:08:16,030 --> 00:08:18,866 I'm just trying to avoid burnout. 114 00:08:20,201 --> 00:08:21,635 - Yeah. 115 00:08:21,669 --> 00:08:25,306 - There are kids in the boonies who need help, too. 116 00:08:25,339 --> 00:08:28,743 (slow orchestral music) 117 00:08:34,382 --> 00:08:37,018 (slow orchestral music continues) 118 00:08:37,051 --> 00:08:39,787 (Rebecca sighs) 119 00:08:41,856 --> 00:08:44,558 (phone rings) 120 00:08:44,592 --> 00:08:47,428 (birds chirping) 121 00:08:50,798 --> 00:08:53,968 - Dumb kids, how is this even a show? 122 00:08:54,935 --> 00:08:56,670 (television chatters) 123 00:08:56,704 --> 00:08:58,406 - [Janelle] Well, if you hate it so much, 124 00:08:58,439 --> 00:09:00,474 just change the channel. 125 00:09:01,375 --> 00:09:03,611 - There's nothing else on. 126 00:09:04,912 --> 00:09:07,281 Hey, hon, in a couple of minutes I've gotta get going. 127 00:09:07,314 --> 00:09:08,549 I've got some stuff I gotta do. 128 00:09:08,582 --> 00:09:09,850 - What stuff now? 129 00:09:09,884 --> 00:09:12,586 - It's not gonna take long, don't wait up. 130 00:09:12,620 --> 00:09:13,522 - You're kidding me, right? 131 00:09:13,554 --> 00:09:14,822 I mean, we agreed not to- 132 00:09:14,855 --> 00:09:18,092 - Relax, it's not like I'm selling crystal. 133 00:09:18,125 --> 00:09:20,461 Like I said, don't wait up. 134 00:09:22,797 --> 00:09:24,331 - Right. (sighs) 135 00:09:24,365 --> 00:09:27,601 (television chatters) 136 00:09:31,540 --> 00:09:33,474 - [Julie] All right, guys. 137 00:09:33,508 --> 00:09:35,042 (bird cheeps) 138 00:09:35,076 --> 00:09:40,147 - [Erica] Aw, he's singing. (bird cheeps) 139 00:09:41,215 --> 00:09:43,784 - He does sound better, doesn't he? 140 00:09:43,818 --> 00:09:48,289 - Yeah, soon he could get back to his family. 141 00:09:48,322 --> 00:09:50,658 - I know, bud, his family. 142 00:09:50,691 --> 00:09:53,761 (bird cheeps) 143 00:09:53,794 --> 00:09:56,397 All right, we have to put him away 144 00:09:56,430 --> 00:09:58,666 for right now, okay, guys? 145 00:09:59,700 --> 00:10:04,171 (slow acoustic guitar music) 146 00:10:04,205 --> 00:10:09,110 ♪ I am not a raincoat here to keep you warm ♪ 147 00:10:09,143 --> 00:10:14,215 ♪ Or go back in the closet after the storm ♪ 148 00:10:15,282 --> 00:10:19,120 ♪ I'm not a match simply waiting to burn ♪ 149 00:10:19,153 --> 00:10:24,191 ♪ All I am is a friend, your friend 'til the end ♪ 150 00:10:25,025 --> 00:10:26,927 ♪ Ooh ♪ 151 00:10:27,828 --> 00:10:30,731 (dishes clinking) 152 00:10:33,834 --> 00:10:38,806 ♪ I've not your impression of a silly wish ♪ 153 00:10:40,274 --> 00:10:43,043 ♪ Your love's more than everything you gave for it ♪ 154 00:10:43,077 --> 00:10:44,645 - Breakfast! 155 00:10:44,678 --> 00:10:48,149 ♪ No, I'm not here to criticize the risk ♪ 156 00:10:48,182 --> 00:10:52,987 - Figures, (sighs) I'm not telling you again! 157 00:10:53,020 --> 00:10:54,755 - [Sarah] Breakfast! 158 00:10:54,788 --> 00:10:59,026 ♪ All I am is a friend, your friend 'til the end ♪ 159 00:10:59,059 --> 00:11:02,463 - Stephen, Stephen, it's time to eat, come on. 160 00:11:02,496 --> 00:11:03,864 You go on, I'll be right there. 161 00:11:03,898 --> 00:11:04,798 - [Stephen] Okay. 162 00:11:04,832 --> 00:11:06,934 (ominous orchestral music) 163 00:11:06,967 --> 00:11:09,538 (bird cheeps) 164 00:11:11,205 --> 00:11:14,041 - Shh, you're getting too loud. 165 00:11:14,074 --> 00:11:16,645 (bird chirps) 166 00:11:18,412 --> 00:11:20,281 (Julie sighs) 167 00:11:20,314 --> 00:11:24,785 (ominous orchestral music continues) 168 00:11:29,123 --> 00:11:33,194 I'll be back later, okay, just be quiet. 169 00:11:33,227 --> 00:11:37,698 (ominous orchestral music continues) 170 00:11:42,571 --> 00:11:44,705 (ominous orchestral music continues) 171 00:11:44,738 --> 00:11:48,042 (slow orchestral music) 172 00:11:52,581 --> 00:11:55,115 - [Janelle] You look sick. 173 00:11:55,149 --> 00:11:58,587 - I just didn't get enough sleep, that's all. 174 00:11:58,620 --> 00:11:59,420 - Hmm. 175 00:12:00,921 --> 00:12:04,559 Go ahead, dig in, but keep it down. 176 00:12:04,593 --> 00:12:06,827 Your dad had a late night. 177 00:12:07,761 --> 00:12:10,998 (silverware clinking) 178 00:12:11,899 --> 00:12:13,934 You should eat some meat. 179 00:12:13,968 --> 00:12:16,770 The kids are watching and learning 180 00:12:16,804 --> 00:12:19,541 and they need to grow up strong. 181 00:12:21,375 --> 00:12:24,613 (silverware clinking) 182 00:12:30,585 --> 00:12:33,921 (silverware continues clinking) 183 00:12:33,954 --> 00:12:36,524 (bird chirps) 184 00:12:38,926 --> 00:12:42,062 (slow ominous music) 185 00:12:43,197 --> 00:12:45,766 (bird cheeps) 186 00:12:49,470 --> 00:12:54,441 (slow ominous music continues) (bird chirping) 187 00:12:55,510 --> 00:12:56,544 - What the hell? 188 00:12:56,578 --> 00:12:59,046 (bird chirps) 189 00:13:03,618 --> 00:13:06,588 What? (bird cheeps) 190 00:13:08,222 --> 00:13:11,959 (slow ominous music continues) 191 00:13:11,992 --> 00:13:16,830 - [Janelle] Let it soak for a moment before scrubbing it. 192 00:13:18,932 --> 00:13:20,134 (birds chirping) 193 00:13:20,167 --> 00:13:22,436 - What the hell is this, goddammit? 194 00:13:22,469 --> 00:13:25,607 (slow ominous music) 195 00:13:28,275 --> 00:13:30,844 (bird cheeps) 196 00:13:38,218 --> 00:13:42,624 Someone mind explaining what's going on here? 197 00:13:42,657 --> 00:13:45,359 - Someone better start talking. 198 00:13:45,392 --> 00:13:46,628 - It's a bird. 199 00:13:49,764 --> 00:13:54,669 - Come here, (sighs) let's go upstairs. 200 00:13:54,703 --> 00:13:55,503 - Not you. 201 00:14:00,742 --> 00:14:04,813 You bring this into my house, this germ-infested animal? 202 00:14:04,845 --> 00:14:05,814 - He was sick. 203 00:14:05,846 --> 00:14:07,848 (bird cheeps) 204 00:14:07,881 --> 00:14:12,654 - I don't care about this bird, I care about this house. 205 00:14:12,687 --> 00:14:15,790 If it was sick in the wild, it will die. 206 00:14:15,824 --> 00:14:18,793 That's nature, that's life. 207 00:14:18,827 --> 00:14:20,060 - But if we can help- 208 00:14:20,094 --> 00:14:22,896 - I don't want to hear a goddamn word out of you. 209 00:14:22,930 --> 00:14:24,331 You give me enough grief. 210 00:14:24,365 --> 00:14:27,769 (slow orchestral music) 211 00:14:29,870 --> 00:14:30,904 (bird cheeps) 212 00:14:30,938 --> 00:14:32,774 - What are you doing? 213 00:14:34,509 --> 00:14:35,643 What are you? 214 00:14:38,546 --> 00:14:40,180 What are you doing? 215 00:14:43,585 --> 00:14:44,786 No. 216 00:14:44,819 --> 00:14:45,553 - I'm putting it one of its misery. 217 00:14:45,587 --> 00:14:46,887 - No! 218 00:14:46,920 --> 00:14:50,391 - Sometimes that's the right thing to do. 219 00:14:51,526 --> 00:14:54,395 I don't need you infecting these kids. 220 00:14:54,428 --> 00:14:58,666 (slow orchestral music continues) 221 00:14:59,466 --> 00:15:02,670 Be back before dinner, got it? 222 00:15:02,704 --> 00:15:06,940 (slow orchestral music continues) 223 00:15:09,744 --> 00:15:11,478 (birds chirping) 224 00:15:11,513 --> 00:15:14,582 (necklace clinking) 225 00:15:16,383 --> 00:15:19,788 (birds chirping) 226 00:15:19,821 --> 00:15:20,789 (loud dissonant music) 227 00:15:20,822 --> 00:15:21,723 - Ow. 228 00:15:21,756 --> 00:15:25,894 (loud dissonant music continues) 229 00:15:30,330 --> 00:15:34,268 (loud dissonant music continues) 230 00:15:34,301 --> 00:15:37,204 (Julie cries out) 231 00:15:39,741 --> 00:15:42,109 (loud dissonant music continues) 232 00:15:42,142 --> 00:15:44,879 (Julie screams) 233 00:15:46,748 --> 00:15:49,149 (load dissonant music continues) 234 00:15:49,183 --> 00:15:52,554 (Julie groans) 235 00:15:52,587 --> 00:15:56,724 (loud dissonant music continues) 236 00:15:58,192 --> 00:16:00,795 (Julie groans) 237 00:16:04,198 --> 00:16:08,368 (loud dissonant music continues) 238 00:16:12,039 --> 00:16:15,810 (upbeat country music) 239 00:16:15,844 --> 00:16:17,177 ♪ Well, I'm a king snake, big fake ♪ 240 00:16:17,211 --> 00:16:18,378 ♪ Crawling on my belly ♪ 241 00:16:18,412 --> 00:16:20,915 ♪ Ain't late night, ready to roll ♪ 242 00:16:20,949 --> 00:16:24,084 ♪ In a bar fight all night, leaving in the moonlight ♪ 243 00:16:24,117 --> 00:16:26,019 ♪ Dirty days in the hole ♪ 244 00:16:26,053 --> 00:16:29,256 ♪ I feel the whisky coming over me ♪ 245 00:16:29,289 --> 00:16:31,191 ♪ And it takes its toll ♪ 246 00:16:31,225 --> 00:16:34,394 ♪ I'm a bad seed, dirty deed, denim jean Jesus ♪ 247 00:16:34,428 --> 00:16:37,498 ♪ God bless my soul ♪ 248 00:16:42,135 --> 00:16:44,338 (Rebecca sighs) 249 00:16:44,371 --> 00:16:47,509 (slow ominous music) 250 00:16:53,515 --> 00:16:55,717 (slow ominous music continues) 251 00:16:55,750 --> 00:16:58,553 (car door slams) 252 00:17:04,291 --> 00:17:08,730 - So how long have you guys been fostering kids? 253 00:17:08,763 --> 00:17:12,667 - Well, it's, it's been almost 15 years now. 254 00:17:12,700 --> 00:17:15,737 - 15 years this spring, but you already know that. 255 00:17:15,770 --> 00:17:18,540 - I'm not interrogating you, I'm just asking. 256 00:17:18,573 --> 00:17:21,108 - Well, the doctor said we couldn't on our own, 257 00:17:21,141 --> 00:17:26,213 so we decided to open up our home to kids in need, you see. 258 00:17:27,347 --> 00:17:29,884 - We've had over 50 kids come through this home. 259 00:17:29,918 --> 00:17:30,818 God knows what would have happened 260 00:17:30,852 --> 00:17:32,452 to them if it wasn't for us. 261 00:17:32,486 --> 00:17:35,623 - I'm sure they're very grateful. 262 00:17:35,657 --> 00:17:37,057 Now, with Julie. 263 00:17:38,158 --> 00:17:41,029 - Julie is a very emotional girl. 264 00:17:41,061 --> 00:17:43,397 There was this incident with an injured bird 265 00:17:43,430 --> 00:17:46,834 and she didn't handle that particularly well. 266 00:17:46,868 --> 00:17:49,469 - How long was she gone before you went looking for her? 267 00:17:49,504 --> 00:17:51,573 - For crying out loud. 268 00:17:51,606 --> 00:17:52,740 - Todd. 269 00:17:52,774 --> 00:17:54,876 - No, I'm just saying, she's old enough 270 00:17:54,909 --> 00:17:57,277 to know not to run away from home. 271 00:17:57,311 --> 00:17:59,547 - Oh, an hour, maybe less. 272 00:18:00,582 --> 00:18:01,883 I find she responds better 273 00:18:01,916 --> 00:18:03,250 when she's given a little time alone. 274 00:18:03,283 --> 00:18:04,619 - But this time? 275 00:18:04,652 --> 00:18:07,021 (slow orchestral music) 276 00:18:07,055 --> 00:18:08,823 - She didn't come back. 277 00:18:08,856 --> 00:18:12,159 - Look, I'm not here to pester you guys 278 00:18:12,192 --> 00:18:14,896 and dig into your home. 279 00:18:14,929 --> 00:18:16,129 I just want to make sure that Julie 280 00:18:16,163 --> 00:18:17,565 and the other kids are being taken care of. 281 00:18:17,599 --> 00:18:18,600 - They are. 282 00:18:19,734 --> 00:18:22,637 - And I'm sure that's the case. 283 00:18:22,670 --> 00:18:26,306 In any regard, I would love to speak with Julie. 284 00:18:26,340 --> 00:18:29,142 (Rebecca knocks) 285 00:18:31,045 --> 00:18:31,946 Julie? 286 00:18:33,514 --> 00:18:37,752 My name's Rebecca and I'm here to check up on you. 287 00:18:39,353 --> 00:18:41,956 (door creaks) 288 00:18:41,990 --> 00:18:46,226 (slow orchestral music continues) 289 00:18:51,331 --> 00:18:55,570 (slow orchestral music continues) 290 00:18:56,671 --> 00:18:57,839 I just want to know why you were found 291 00:18:57,872 --> 00:19:01,441 in the middle of the road, did you get lost? 292 00:19:02,209 --> 00:19:04,646 - I was just walking. 293 00:19:04,679 --> 00:19:05,580 - Hmm. 294 00:19:07,949 --> 00:19:10,652 Why didn't you want to come home? 295 00:19:10,685 --> 00:19:13,186 (slow music) 296 00:19:18,926 --> 00:19:21,696 (slow music continues) 297 00:19:21,729 --> 00:19:25,232 (slow dramatic music) 298 00:19:25,265 --> 00:19:28,102 (birds chirping) 299 00:19:34,075 --> 00:19:35,576 (birds continue chirping) 300 00:19:35,610 --> 00:19:37,745 I'm sure everything's gonna be fine. 301 00:19:37,779 --> 00:19:39,379 The state is gonna want to follow up soon, 302 00:19:39,413 --> 00:19:43,017 but she seems like a bright, sensible young woman. 303 00:19:43,051 --> 00:19:45,485 I'm sure this was an isolated incident. 304 00:19:45,520 --> 00:19:47,320 - Thanks for coming out. (slow orchestral music) 305 00:19:47,354 --> 00:19:48,956 - Sure thing. 306 00:19:48,990 --> 00:19:50,591 - We love Julie so much. 307 00:19:50,625 --> 00:19:53,360 It makes us sick to wonder what could have happened to her. 308 00:19:53,393 --> 00:19:54,595 - I'm sure. 309 00:19:54,629 --> 00:19:59,600 (slow orchestral music continues) 310 00:19:59,634 --> 00:20:02,537 (car engine revs) 311 00:20:07,008 --> 00:20:10,243 (slow ominous music) 312 00:20:14,949 --> 00:20:15,750 - [Stephen] It's me. (Julie gasps) 313 00:20:15,783 --> 00:20:16,918 - [Julie] You scared me. 314 00:20:16,951 --> 00:20:19,286 - [Stephen] I didn't mean to. 315 00:20:19,319 --> 00:20:20,188 - I know. 316 00:20:21,488 --> 00:20:22,389 Come here. 317 00:20:25,425 --> 00:20:27,461 - [Stephen] What's going on? 318 00:20:27,494 --> 00:20:30,064 (slow orchestral music) 319 00:20:30,098 --> 00:20:32,265 - It's hard to explain. 320 00:20:32,299 --> 00:20:33,534 - You never tell me anything 321 00:20:33,568 --> 00:20:35,837 that the grownups are talking about. 322 00:20:35,870 --> 00:20:38,305 - I do it to protect you. 323 00:20:38,338 --> 00:20:41,475 - I'm getting older, it's okay to tell me things. 324 00:20:41,509 --> 00:20:43,310 - I'm your big sister. 325 00:20:44,612 --> 00:20:46,681 You'll understand with the little ones. 326 00:20:46,714 --> 00:20:50,852 (slow orchestral music continues) 327 00:20:53,888 --> 00:20:55,189 Look, I'm sorry. 328 00:20:58,693 --> 00:21:00,327 I'm sorry that I was gone. 329 00:21:00,360 --> 00:21:01,963 - Why didn't you come home? 330 00:21:01,996 --> 00:21:05,332 - I don't know, there was something in the woods. 331 00:21:05,365 --> 00:21:07,334 There was this feeling, 332 00:21:08,603 --> 00:21:11,105 like I was bringing something bad back with me. 333 00:21:11,139 --> 00:21:14,274 (slow ominous music) 334 00:21:15,543 --> 00:21:16,511 (Julie sighs) 335 00:21:16,544 --> 00:21:18,613 It's hard to explain. 336 00:21:18,646 --> 00:21:21,381 I don't want you to worry, okay? 337 00:21:25,586 --> 00:21:27,989 - I don't want you to leave. 338 00:21:29,356 --> 00:21:32,126 - Me neither, me neither, buddy. 339 00:21:32,160 --> 00:21:36,130 (slow ominous music continues) 340 00:21:41,803 --> 00:21:45,673 (slow ominous music continues) 341 00:21:48,009 --> 00:21:50,645 (Frey whispers) 342 00:21:54,682 --> 00:21:58,553 (slow ominous music continues) 343 00:22:00,955 --> 00:22:03,691 (Frey whispers) 344 00:22:09,297 --> 00:22:13,366 (slow ominous music continues) 345 00:22:18,539 --> 00:22:22,510 (slow ominous music continues) 346 00:22:27,582 --> 00:22:31,552 (slow ominous music continues) 347 00:22:36,791 --> 00:22:40,761 (slow ominous music continues) 348 00:22:45,432 --> 00:22:49,436 (slow ominous music continues) 349 00:22:54,474 --> 00:22:56,677 (slow ominous music continues) 350 00:22:56,711 --> 00:23:00,081 (ominous rhythmic music) 351 00:23:02,316 --> 00:23:05,553 (slow dramatic music) 352 00:23:09,190 --> 00:23:10,725 (necklace rattles) 353 00:23:10,758 --> 00:23:13,928 (slow ominous music) 354 00:23:19,533 --> 00:23:21,936 (slow ominous music continues) 355 00:23:21,969 --> 00:23:24,471 (wolf howls) 356 00:23:31,045 --> 00:23:35,016 (slow ominous music continues) 357 00:23:40,821 --> 00:23:44,759 (slow ominous music continues) 358 00:23:45,860 --> 00:23:48,763 (thunder rumbles) 359 00:23:53,601 --> 00:23:56,436 (slow ominous music continues) 360 00:23:56,469 --> 00:23:59,273 (slow rock music) 361 00:24:00,341 --> 00:24:03,377 - You ready to go down the rabbit hole? 362 00:24:03,411 --> 00:24:04,312 Oh. 363 00:24:06,347 --> 00:24:07,214 - You're late. 364 00:24:07,248 --> 00:24:08,448 - [Todd] I know. 365 00:24:08,481 --> 00:24:09,482 - Go ahead. 366 00:24:09,517 --> 00:24:13,254 (slow rock music continues) 367 00:24:16,157 --> 00:24:19,492 (poker chips rattling) 368 00:24:25,700 --> 00:24:29,437 (slow rock music continues) 369 00:24:32,540 --> 00:24:34,809 - [Manny] I was starting to wonder where you'd gone. 370 00:24:34,842 --> 00:24:37,979 - Yeah, well, it's been hard getting away from the house. 371 00:24:38,012 --> 00:24:39,613 - Old lady giving you trouble at home? 372 00:24:39,647 --> 00:24:40,815 - Kids. 373 00:24:40,848 --> 00:24:42,350 - Ah, the wife and I, 374 00:24:42,383 --> 00:24:45,252 we took a trip the day the youngest moved out of the house. 375 00:24:45,286 --> 00:24:47,021 The party hasn't stopped since. 376 00:24:47,054 --> 00:24:50,858 So surely you didn't arrive empty-handed, did you? 377 00:24:50,891 --> 00:24:54,862 - No, it's all there, you can count it. 378 00:24:54,895 --> 00:24:58,966 - That's not necessary, I'm sure you're good for it. 379 00:24:59,000 --> 00:25:02,169 Besides, that table over there needs another. 380 00:25:02,203 --> 00:25:06,407 - Whoa, I can't believe it. (poker chips rattling) 381 00:25:06,440 --> 00:25:09,310 I'm sure you'll play well, you're a lucky man, Todd. 382 00:25:09,343 --> 00:25:11,579 But you know what they say about luck, 383 00:25:11,612 --> 00:25:13,748 eventually it runs out. 384 00:25:13,781 --> 00:25:17,585 (slow rock music continues) 385 00:25:17,618 --> 00:25:20,755 (slow ominous music) 386 00:25:25,159 --> 00:25:28,829 (ominous orchestral music) 387 00:25:34,235 --> 00:25:38,873 (ominous orchestral music continues) 388 00:25:38,906 --> 00:25:42,009 (crickets chirping) 389 00:25:42,043 --> 00:25:44,745 - [Julie] What the hell? 390 00:25:44,779 --> 00:25:47,848 (crickets chirping) 391 00:25:53,454 --> 00:25:56,123 (crickets continue chirping) 392 00:25:56,157 --> 00:25:58,059 (hand scrapes) 393 00:25:58,092 --> 00:26:00,694 (Julie knocks) 394 00:26:01,762 --> 00:26:04,932 (slow ambient music) 395 00:26:10,137 --> 00:26:13,374 (crickets chirping) 396 00:26:13,407 --> 00:26:16,644 (slow dramatic music) 397 00:26:18,312 --> 00:26:21,615 (Julie gasps) 398 00:26:21,649 --> 00:26:25,719 (slow dramatic music continues) 399 00:26:29,123 --> 00:26:30,424 - Hello, hello? 400 00:26:31,692 --> 00:26:34,829 (slow ominous music) 401 00:26:40,367 --> 00:26:43,270 (slow ominous music continues) 402 00:26:43,304 --> 00:26:44,472 What are you? 403 00:26:46,640 --> 00:26:49,043 It's okay, I won't hurt you. 404 00:26:51,178 --> 00:26:52,413 It's okay. 405 00:26:52,446 --> 00:26:56,450 (slow ominous music continues) 406 00:26:58,119 --> 00:26:59,954 It's okay, come here. 407 00:27:05,426 --> 00:27:09,063 It's okay, I'll take you someplace safe. 408 00:27:09,096 --> 00:27:14,034 Just follow me, come on. (slow dramatic music) 409 00:27:14,068 --> 00:27:14,969 Come on. 410 00:27:17,572 --> 00:27:20,040 (slow music) 411 00:27:26,515 --> 00:27:29,817 (slow music continues) 412 00:27:35,389 --> 00:27:38,692 (slow music continues) 413 00:27:44,265 --> 00:27:47,602 (slow music continues) 414 00:27:53,307 --> 00:27:55,309 (slow music continues) 415 00:27:55,342 --> 00:27:57,978 (door rattles) 416 00:28:02,016 --> 00:28:05,352 (slow music continues) 417 00:28:07,454 --> 00:28:08,989 (Frey groans) 418 00:28:09,023 --> 00:28:13,194 Sorry, I get it, you don't like light, it's okay. 419 00:28:15,530 --> 00:28:17,464 Do you think you could stay here for tonight? 420 00:28:17,498 --> 00:28:22,571 (hay rustles) (Frey grunts) 421 00:28:24,705 --> 00:28:27,107 I'll come back tomorrow, I promise. 422 00:28:27,141 --> 00:28:29,710 I just have to do some things. 423 00:28:32,980 --> 00:28:35,650 (door rattles) 424 00:28:37,351 --> 00:28:40,689 (slow music continues) 425 00:28:46,528 --> 00:28:50,931 (Frey speaking in foreign language) 426 00:28:54,802 --> 00:28:57,938 (slow ambient music) 427 00:28:59,240 --> 00:29:01,742 (Julie sighs) 428 00:29:05,580 --> 00:29:08,816 - [Frey] Where are you, where are you? 429 00:29:11,686 --> 00:29:12,587 I can see. 430 00:29:16,691 --> 00:29:19,193 (slow music) 431 00:29:25,432 --> 00:29:28,737 (slow music continues) 432 00:29:32,674 --> 00:29:35,409 (traffic roars) 433 00:29:38,078 --> 00:29:39,413 - God. 434 00:29:39,446 --> 00:29:41,750 - Whoa, where is the fire? 435 00:29:41,782 --> 00:29:44,519 - I'm so sorry, I'm a head case this morning. 436 00:29:44,552 --> 00:29:47,488 I have two home visits and another hearing this afternoon- 437 00:29:47,522 --> 00:29:50,791 - Well, you might need to push it back a bit. 438 00:29:50,824 --> 00:29:52,594 Sarge is here. 439 00:29:52,627 --> 00:29:55,396 - Here, as in here, here? 440 00:29:55,429 --> 00:29:57,498 - As in, in your office. 441 00:29:58,799 --> 00:29:59,601 - Shit. 442 00:29:59,634 --> 00:30:01,101 - Oh, come on. 443 00:30:01,135 --> 00:30:03,337 - It's exhausting having to keep up with him. 444 00:30:03,370 --> 00:30:08,175 - Get it out of the way and go on with your day, trust me. 445 00:30:08,208 --> 00:30:10,612 (Rebecca sighs) 446 00:30:10,645 --> 00:30:14,616 - Ah, well, that's not bad. (phone beeping) 447 00:30:14,649 --> 00:30:16,417 - Hey, Sarge. 448 00:30:16,450 --> 00:30:19,721 - Hey, Sarge, huh, people still call me that? 449 00:30:19,754 --> 00:30:23,057 Check this out, that is the high score, 450 00:30:24,559 --> 00:30:28,996 really, and my kid just downloaded the game for me last week 451 00:30:29,029 --> 00:30:30,297 and I just beat his high score. 452 00:30:30,331 --> 00:30:31,865 I can't wait to tell him. 453 00:30:31,899 --> 00:30:33,635 - So what can I do for you, Donovan? 454 00:30:33,668 --> 00:30:36,270 - I'm just stopping by, checking up. 455 00:30:36,303 --> 00:30:38,305 I didn't see you at the funeral. 456 00:30:38,339 --> 00:30:41,141 - Yeah, I had a case, I couldn't really get away. 457 00:30:41,175 --> 00:30:42,209 - Hmm, I see. 458 00:30:44,546 --> 00:30:45,814 You burning your candle 459 00:30:45,846 --> 00:30:47,281 on both sides of the stick a little bit? 460 00:30:47,314 --> 00:30:48,683 - What's that? 461 00:30:48,717 --> 00:30:50,785 - You know what I mean. 462 00:30:50,819 --> 00:30:52,787 It's important to know when to remove yourself, 463 00:30:52,821 --> 00:30:54,221 especially when it comes to- 464 00:30:54,254 --> 00:30:55,956 - Burnout? Yeah. - Burnout, yeah. 465 00:30:55,989 --> 00:30:58,125 - Yeah, I've been hearing about that a lot lately. 466 00:30:58,158 --> 00:30:59,627 - See, that's why I like you. 467 00:30:59,661 --> 00:31:01,596 I don't even think you're the kind to burn out, 468 00:31:01,629 --> 00:31:03,732 even if your boss tells you so. 469 00:31:03,765 --> 00:31:06,568 That's not why I'm here, though. 470 00:31:06,601 --> 00:31:09,236 I'm wrapping up my time as detective in Oakland 471 00:31:09,269 --> 00:31:12,607 and I got myself a nice, cushy federal gig. 472 00:31:12,640 --> 00:31:16,443 It's more crisis management, not so much investigative, 473 00:31:16,477 --> 00:31:19,614 but I wanted to gauge your interests. 474 00:31:21,014 --> 00:31:22,817 - For a job? 475 00:31:22,851 --> 00:31:26,453 - Yeah, I mean, it would mean relocating down the coast 476 00:31:26,487 --> 00:31:30,625 to DC and the pay would more than make up for it. 477 00:31:31,726 --> 00:31:34,027 - I really don't even know what to say. 478 00:31:34,061 --> 00:31:35,764 - Don't say anything at all just yet. 479 00:31:35,797 --> 00:31:38,932 How about you, you spend some time thinking about it, 480 00:31:38,966 --> 00:31:41,736 kick it around a little bit, and let me know. 481 00:31:41,770 --> 00:31:42,936 The position isn't even mine 482 00:31:42,970 --> 00:31:45,707 until the end of the month, deal? 483 00:31:48,442 --> 00:31:49,243 - Deal. 484 00:31:51,178 --> 00:31:52,312 - [Donovan] Well, it was good to see you. 485 00:31:52,346 --> 00:31:54,415 - It was good to see you. 486 00:31:57,786 --> 00:32:00,487 (birds chirping) 487 00:32:06,728 --> 00:32:07,796 - Groceries. 488 00:32:09,764 --> 00:32:12,600 (birds chirping) 489 00:32:17,971 --> 00:32:21,776 (birds continue chirping) 490 00:32:21,810 --> 00:32:24,546 (bags rustling) 491 00:32:26,113 --> 00:32:27,014 Hey. 492 00:32:29,717 --> 00:32:32,286 I need you to do a better job. 493 00:32:36,223 --> 00:32:37,892 - With what? 494 00:32:37,926 --> 00:32:40,895 - Cut the shit, you know what I mean. 495 00:32:40,929 --> 00:32:42,129 You're out of here in a couple of months. 496 00:32:42,162 --> 00:32:45,232 The rest, they're here to stay. 497 00:32:45,265 --> 00:32:48,168 - Why don't you just adopt them? 498 00:32:48,202 --> 00:32:50,003 If you did, the checks would be stopped coming- 499 00:32:50,037 --> 00:32:52,507 (Julie gasps) 500 00:32:53,974 --> 00:32:57,110 - Goddammit, look what you made me do. 501 00:32:59,647 --> 00:33:00,915 Get the rest in the house. 502 00:33:00,949 --> 00:33:03,952 (slow piano music) 503 00:33:10,324 --> 00:33:12,727 (slow piano music continues) 504 00:33:12,760 --> 00:33:13,695 - [Stephen] Are you okay? 505 00:33:13,728 --> 00:33:15,062 - Yeah. 506 00:33:15,095 --> 00:33:18,933 (slow piano music continues) 507 00:33:23,203 --> 00:33:25,607 Stephen, what are you doing? 508 00:33:27,341 --> 00:33:29,577 - I don't know, something, 509 00:33:31,011 --> 00:33:35,249 something in the woods, I can feel it, I'm afraid. 510 00:33:36,751 --> 00:33:38,085 - Of what? 511 00:33:38,118 --> 00:33:40,354 - I don't know, something. 512 00:33:46,026 --> 00:33:48,462 - Well, I used to be afraid of dogs. 513 00:33:48,495 --> 00:33:49,564 - Dogs, why? 514 00:33:51,933 --> 00:33:55,035 - Well, when I was your age, I was bit by one. 515 00:33:55,068 --> 00:33:57,170 She wanted the piece of candy in my pocket 516 00:33:57,204 --> 00:34:01,576 and it made me afraid of dogs for a very long time. 517 00:34:01,609 --> 00:34:02,610 - I like puppies. 518 00:34:02,644 --> 00:34:03,878 (Julie laughs) 519 00:34:03,912 --> 00:34:05,880 - Me too, me too, bud. 520 00:34:05,914 --> 00:34:08,248 (slow piano music) 521 00:34:08,282 --> 00:34:09,182 But 522 00:34:10,217 --> 00:34:11,118 one day, 523 00:34:12,386 --> 00:34:16,356 I decided I was going to not be afraid anymore, 524 00:34:17,992 --> 00:34:19,493 so I went to the neighbors' house 525 00:34:19,527 --> 00:34:22,564 and I faced my fear, you understand? 526 00:34:22,597 --> 00:34:26,000 (slow orchestral music) 527 00:34:28,268 --> 00:34:29,169 You know, 528 00:34:30,805 --> 00:34:31,706 sometimes 529 00:34:34,542 --> 00:34:38,846 you have to face what is making you feel so afraid. 530 00:34:38,880 --> 00:34:40,815 It'll make you feel better. 531 00:34:40,848 --> 00:34:44,418 (slow orchestral music continues) 532 00:34:44,451 --> 00:34:45,853 - What happened? 533 00:34:47,689 --> 00:34:48,756 - With what? 534 00:34:50,223 --> 00:34:52,727 - The, the dog, was she nice? 535 00:34:54,996 --> 00:34:58,498 - Yeah, (sighs) she was. 536 00:34:59,534 --> 00:35:00,668 She was nice. 537 00:35:02,937 --> 00:35:06,674 But after that day, I wasn't afraid anymore. 538 00:35:11,378 --> 00:35:12,747 - I want to be brave. 539 00:35:12,780 --> 00:35:14,782 (slow guitar music) 540 00:35:14,816 --> 00:35:16,283 - We'll do it together, come on. 541 00:35:16,316 --> 00:35:17,785 I have something to show you. 542 00:35:17,819 --> 00:35:22,890 (slow guitar music continues) (birds chirping) 543 00:35:25,560 --> 00:35:27,895 Come on, let's go this way. 544 00:35:30,130 --> 00:35:32,399 (slow rock music) 545 00:35:32,432 --> 00:35:34,301 (poker chips rattling) 546 00:35:34,334 --> 00:35:35,402 - Goddammit. 547 00:35:37,905 --> 00:35:38,806 I fold. 548 00:35:41,709 --> 00:35:44,177 - How goes it, Todd? 549 00:35:44,211 --> 00:35:46,681 Maybe you have better luck on the next hand. 550 00:35:46,714 --> 00:35:49,684 - I just looked at the time, I gotta get home. 551 00:35:49,717 --> 00:35:50,885 - What's the rush? 552 00:35:50,918 --> 00:35:52,587 Grab another drink, take your time. 553 00:35:52,620 --> 00:35:54,756 - I gotta go, I just- 554 00:35:54,789 --> 00:35:57,224 - Listen, Todd, we both know 555 00:35:57,257 --> 00:35:59,560 you owe the house quite a bit now, okay? 556 00:35:59,594 --> 00:36:01,461 And I know you don't have it. 557 00:36:01,495 --> 00:36:05,133 If I let you walk out that door, when are you gonna pay up? 558 00:36:05,165 --> 00:36:06,734 Is it gonna be another month before I see you? 559 00:36:06,768 --> 00:36:08,536 - No, Manny, I just- 560 00:36:08,569 --> 00:36:11,039 - I suggest you sit back down 561 00:36:12,372 --> 00:36:15,442 and you play another round with the fellas, okay? 562 00:36:15,475 --> 00:36:20,548 (poker chips rattling) (slow rock music continues) 563 00:36:24,484 --> 00:36:28,089 (slow rock music continues) 564 00:36:28,122 --> 00:36:31,291 (slow ambient music) 565 00:36:35,362 --> 00:36:37,799 - I don't want to go in there. 566 00:36:37,832 --> 00:36:42,369 - Don't worry, I won't let anything happen to you. 567 00:36:42,402 --> 00:36:43,303 Come on. 568 00:36:45,173 --> 00:36:46,074 Hello? 569 00:36:47,675 --> 00:36:48,576 You there? 570 00:36:50,845 --> 00:36:52,080 - Can we go? 571 00:36:52,113 --> 00:36:54,749 - Hold on, I think he's afraid. 572 00:36:58,553 --> 00:36:59,854 - Please? 573 00:36:59,887 --> 00:37:02,824 - I brought a friend and some food. 574 00:37:04,257 --> 00:37:06,894 (door rattles) 575 00:37:08,196 --> 00:37:11,398 (slow ambient music continues) 576 00:37:11,431 --> 00:37:15,103 It's not much, but at least it's something. 577 00:37:16,771 --> 00:37:19,907 (slow ominous music) 578 00:37:22,409 --> 00:37:25,479 (wrappers rustling) 579 00:37:32,553 --> 00:37:36,524 (slow ominous music continues) 580 00:37:40,161 --> 00:37:41,261 You like it? 581 00:37:41,294 --> 00:37:43,531 (Frey grunts) 582 00:37:43,564 --> 00:37:47,969 - Does he have a name? (Frey growls) 583 00:37:52,439 --> 00:37:54,809 - Do you have a name? 584 00:37:54,842 --> 00:37:56,844 Like, my name is Julie. 585 00:37:59,514 --> 00:38:01,381 This is Stephen. 586 00:38:01,414 --> 00:38:03,985 (Frey grunts) 587 00:38:04,952 --> 00:38:05,853 - Frey. 588 00:38:08,956 --> 00:38:10,290 - You can talk. 589 00:38:12,660 --> 00:38:14,629 - I don't like it. 590 00:38:14,662 --> 00:38:17,330 Where did he come from? 591 00:38:17,364 --> 00:38:19,667 - I found him in the woods. 592 00:38:20,902 --> 00:38:22,402 - [Stephen] I don't like this thing. 593 00:38:22,435 --> 00:38:25,840 - I know, little man, I know, it's okay. 594 00:38:27,842 --> 00:38:29,110 - Should we call Mom and Dad? 595 00:38:29,143 --> 00:38:30,044 - No. 596 00:38:32,647 --> 00:38:35,249 He's gonna stay here for a while. 597 00:38:35,283 --> 00:38:36,416 He doesn't like the sun, 598 00:38:36,449 --> 00:38:39,754 so we can only visit him at night. 599 00:38:39,787 --> 00:38:41,923 And don't call them that. 600 00:38:42,990 --> 00:38:46,060 Janelle and Todd are not Mom and Dad. 601 00:38:46,093 --> 00:38:48,395 (slow ominous music continues) 602 00:38:48,428 --> 00:38:49,964 - Should we go? 603 00:38:49,997 --> 00:38:51,966 - Go, we just got here. 604 00:38:55,036 --> 00:38:58,272 (slow dramatic music) 605 00:38:59,439 --> 00:39:00,308 Yeah. 606 00:39:05,613 --> 00:39:07,081 We can go. 607 00:39:07,114 --> 00:39:10,184 (slow dramatic music continues) 608 00:39:10,218 --> 00:39:12,286 I'll be back, I promise. 609 00:39:13,254 --> 00:39:15,890 (door rattles) 610 00:39:18,993 --> 00:39:23,331 - Let's see, okay. (pages rustling) 611 00:39:24,732 --> 00:39:25,633 Oh my God. 612 00:39:28,603 --> 00:39:29,503 Aged 17. 613 00:39:32,006 --> 00:39:35,408 (slow orchestral music) 614 00:39:36,409 --> 00:39:38,145 They want more kids? 615 00:39:39,113 --> 00:39:43,351 (slow orchestral music continues) 616 00:39:48,623 --> 00:39:52,894 (slow orchestral music continues) 617 00:39:52,927 --> 00:39:53,828 - This is 618 00:39:55,129 --> 00:39:56,530 new. 619 00:39:56,564 --> 00:39:58,232 - I know this is unexpected, 620 00:39:58,266 --> 00:40:00,400 but I just came here to check on Julie. 621 00:40:00,433 --> 00:40:02,303 (slow music) 622 00:40:02,336 --> 00:40:03,337 How is she? 623 00:40:04,839 --> 00:40:06,173 - Much better. 624 00:40:06,207 --> 00:40:08,843 - That's good, that's good. 625 00:40:08,876 --> 00:40:11,846 (birds chirping) (slow music continues) 626 00:40:11,879 --> 00:40:13,547 So what do you say? 627 00:40:16,984 --> 00:40:19,720 - I don't really have a choice, do I? 628 00:40:19,754 --> 00:40:22,455 - I like to extend the courtesy. 629 00:40:22,489 --> 00:40:25,793 (slow music continues) 630 00:40:27,828 --> 00:40:28,729 - Julie! 631 00:40:31,165 --> 00:40:32,099 (Julie slurps) 632 00:40:32,133 --> 00:40:35,303 (upbeat radio music) 633 00:40:39,573 --> 00:40:41,642 - Hey, you almost got it. 634 00:40:44,245 --> 00:40:49,216 - That was good, I haven't had a milkshake in forever. 635 00:40:50,117 --> 00:40:51,319 - I feel like adults have 636 00:40:51,352 --> 00:40:53,721 almost forgotten how good these are. 637 00:40:53,754 --> 00:40:56,724 - I'm not an adult, not yet, anyway. 638 00:40:57,925 --> 00:41:00,594 - That's true, but 17 is a fun age. 639 00:41:02,495 --> 00:41:05,199 But it can be pretty tricky. 640 00:41:05,232 --> 00:41:07,001 (Julie sighs) 641 00:41:07,034 --> 00:41:10,571 So have you thought much about what you're going to do next? 642 00:41:10,604 --> 00:41:13,007 After your birthday, I mean. 643 00:41:14,742 --> 00:41:15,977 - I don't know. 644 00:41:16,010 --> 00:41:18,412 I haven't really thought about it, to be honest. 645 00:41:18,446 --> 00:41:19,981 - What about college? 646 00:41:20,014 --> 00:41:23,150 - It's hard to figure all that stuff out by myself. 647 00:41:23,184 --> 00:41:26,687 - Yeah, I know, but that's why I want to help you. 648 00:41:26,721 --> 00:41:28,456 - With college, how? 649 00:41:29,256 --> 00:41:31,859 - Applying, student loans. 650 00:41:31,892 --> 00:41:33,894 People work and go to school. 651 00:41:33,928 --> 00:41:36,964 There's even a great community college right up the road. 652 00:41:36,998 --> 00:41:39,567 - It's just, it's all so much. 653 00:41:40,901 --> 00:41:45,473 - Yeah, you're right, but that's why I want to help you, 654 00:41:45,506 --> 00:41:48,376 because I feel like nobody else is. 655 00:41:53,547 --> 00:41:56,684 (television chatters) 656 00:41:57,918 --> 00:41:59,720 - So what did you say? 657 00:42:01,655 --> 00:42:06,360 - Nothing, she just wants to help me when I turn 18. 658 00:42:06,394 --> 00:42:11,465 - Yeah, hmm, we'll see. (television chatters) 659 00:42:13,534 --> 00:42:14,735 - [Speaker On TV] Good night, baby. 660 00:42:14,769 --> 00:42:16,103 Take care of her, Lieutenant. 661 00:42:16,137 --> 00:42:17,605 - [Speaker On TV] I can take care of myself. 662 00:42:17,638 --> 00:42:19,740 - [Speaker On TV] She won't be late, good night, Marshal. 663 00:42:19,774 --> 00:42:21,776 - [Speaker On TV] Good night, sir, uh, Sergeant. 664 00:42:21,809 --> 00:42:22,643 - [Speaker On TV] Good night. 665 00:42:22,676 --> 00:42:25,479 (birds chirping) 666 00:42:29,617 --> 00:42:30,418 (crickets chirping) 667 00:42:30,451 --> 00:42:33,254 (wolves howling) 668 00:42:36,223 --> 00:42:39,460 (slow dramatic music) 669 00:42:41,530 --> 00:42:42,430 - Frey? 670 00:42:43,497 --> 00:42:47,568 (slow dramatic music continues) 671 00:42:52,773 --> 00:42:54,475 Where'd you go? 672 00:42:54,509 --> 00:42:58,479 (slow dramatic music continues) 673 00:43:03,918 --> 00:43:06,487 (hay rustles) 674 00:43:13,394 --> 00:43:17,465 (slow dramatic music continues) 675 00:43:19,600 --> 00:43:23,170 ♪ You feel something you can't explain ♪ 676 00:43:23,204 --> 00:43:27,842 ♪ You feel the blood is pumping faster in your veins ♪ 677 00:43:27,875 --> 00:43:32,346 ♪ Don't know what's coming or what to say ♪ 678 00:43:32,379 --> 00:43:37,451 ♪ Just got that feeling that you've gotta get away ♪ 679 00:43:38,819 --> 00:43:42,156 ♪ Yeah, you had your time and now I'm gonna get what's mine ♪ 680 00:43:42,189 --> 00:43:46,327 ♪ There's nowhere left on earth for you to hide ♪ 681 00:43:46,360 --> 00:43:48,863 ♪ I'm gonna take your crown ♪ 682 00:43:48,896 --> 00:43:51,566 ♪ Wipe your name out of this town ♪ 683 00:43:51,600 --> 00:43:55,736 ♪ Oh, it's too late to stop it now ♪ 684 00:43:55,769 --> 00:44:00,474 ♪ In your floodlight, you'll see the reds of my eyes ♪ 685 00:44:00,509 --> 00:44:01,275 ♪ They'll be burning ♪ 686 00:44:01,308 --> 00:44:02,243 - Come on. 687 00:44:02,276 --> 00:44:03,811 ♪ 'Til I put you in the ground ♪ 688 00:44:03,844 --> 00:44:07,214 - Goddamn, all right, motherfucker, come on, now. 689 00:44:07,248 --> 00:44:08,916 Come on, fuck wad. 690 00:44:08,949 --> 00:44:11,085 - Ugh, quit your cussing. 691 00:44:11,852 --> 00:44:12,853 ♪ You can't escape ♪ 692 00:44:12,887 --> 00:44:15,156 - The Lord is watching. 693 00:44:15,189 --> 00:44:17,825 - Woman, please, don't be telling me that. 694 00:44:17,858 --> 00:44:20,161 He knows what I'm going through down here with this shit. 695 00:44:20,194 --> 00:44:23,430 ♪ That paranoia, it suffocates ♪ 696 00:44:23,464 --> 00:44:24,265 ♪ It's a fear that ♪ 697 00:44:24,298 --> 00:44:26,200 (radio crackles) 698 00:44:26,233 --> 00:44:27,134 - What? 699 00:44:32,706 --> 00:44:34,175 I just fixed you. 700 00:44:35,276 --> 00:44:37,945 Come on, come on, motherfucker. 701 00:44:41,382 --> 00:44:43,217 What the fuck? 702 00:44:43,250 --> 00:44:46,353 (slow ominous music) 703 00:44:46,387 --> 00:44:49,156 Everything's always going the fuck out on me. 704 00:44:49,190 --> 00:44:53,928 (Frey roars) (slow dramatic music) 705 00:44:53,961 --> 00:44:55,129 - Bud? 706 00:44:55,162 --> 00:44:57,331 (slow ominous music continues) 707 00:44:57,364 --> 00:44:58,465 What's going on? 708 00:44:58,499 --> 00:45:01,268 (Bud yells) (Frey roars) 709 00:45:01,302 --> 00:45:04,038 (slow ambient music) 710 00:45:04,071 --> 00:45:07,808 Are you having a heart attack, you old fool? 711 00:45:08,976 --> 00:45:09,777 (slow dramatic music) 712 00:45:09,810 --> 00:45:10,711 Criminy. 713 00:45:15,916 --> 00:45:17,284 Bud? 714 00:45:17,318 --> 00:45:20,387 (slow ominous music) 715 00:45:20,421 --> 00:45:23,257 (person screams) 716 00:45:24,191 --> 00:45:28,195 (slow ominous music continues) 717 00:45:33,635 --> 00:45:37,639 (slow ominous music continues) 718 00:45:42,409 --> 00:45:43,944 (slow ominous music continues) 719 00:45:43,978 --> 00:45:46,548 (hay rustles) 720 00:45:48,415 --> 00:45:49,316 - Frey? 721 00:45:50,451 --> 00:45:51,686 Frey? 722 00:45:51,720 --> 00:45:55,724 (slow ominous music continues) 723 00:45:59,661 --> 00:46:02,896 - I am awake. (growls) 724 00:46:06,433 --> 00:46:09,136 (slow ominous music continues) 725 00:46:09,169 --> 00:46:11,305 I feel much, much better. 726 00:46:12,574 --> 00:46:13,974 Don't be afraid. 727 00:46:17,411 --> 00:46:18,312 That's it. 728 00:46:19,179 --> 00:46:23,183 (slow ominous music continues) 729 00:46:25,085 --> 00:46:27,087 - Did something happen? 730 00:46:28,922 --> 00:46:31,058 - [Frey] The more I feed, 731 00:46:32,993 --> 00:46:34,629 the stronger I get. 732 00:46:38,365 --> 00:46:41,001 - I, I could get you some food. 733 00:46:43,270 --> 00:46:45,674 - That is not what I desire. 734 00:46:47,141 --> 00:46:51,045 (slow ominous music continues) 735 00:46:51,078 --> 00:46:52,813 I need fresher meat. 736 00:46:55,717 --> 00:47:00,487 - I could go to the store, I just need some time. 737 00:47:00,522 --> 00:47:01,656 I'm gonna need some money. 738 00:47:01,690 --> 00:47:03,190 - I need to hunt. 739 00:47:06,493 --> 00:47:07,828 I need to feed. 740 00:47:10,264 --> 00:47:12,600 I'm almost there on my own, 741 00:47:14,536 --> 00:47:16,370 but I need your help. 742 00:47:17,371 --> 00:47:20,474 (slow dramatic music) 743 00:47:20,508 --> 00:47:22,142 I have no one else. 744 00:47:28,982 --> 00:47:32,721 - Catalina. (clicks tongue) 745 00:47:36,323 --> 00:47:41,362 Catalina, (clicks tongue) where are you, kitty? 746 00:47:42,429 --> 00:47:43,565 That's weird. 747 00:47:44,998 --> 00:47:48,570 Catalina? (clicks tongue) 748 00:47:50,204 --> 00:47:51,706 - [Officer] Animal attack? 749 00:47:51,740 --> 00:47:52,973 (walkie talkie mumbles) 750 00:47:53,006 --> 00:47:55,075 - I don't see what else. 751 00:47:57,512 --> 00:48:00,682 I'll set up a perimeter, call the DNR. 752 00:48:02,182 --> 00:48:05,085 I'm not sure who's there since Somerset retired. 753 00:48:05,119 --> 00:48:06,487 - Yeah, I don't know either. 754 00:48:06,521 --> 00:48:09,923 (walkie talkie mumbles) 755 00:48:10,891 --> 00:48:11,793 We good? 756 00:48:13,427 --> 00:48:15,162 - Yeah, it's just not what I expected 757 00:48:15,195 --> 00:48:17,732 from a last call, you know? 758 00:48:17,766 --> 00:48:19,868 - Yeah, if we could all be so lucky. 759 00:48:19,900 --> 00:48:20,802 Easy paperwork on this one. 760 00:48:20,835 --> 00:48:22,236 (Donovan laughs) 761 00:48:22,269 --> 00:48:23,404 - I suppose so. 762 00:48:23,437 --> 00:48:25,939 (slow music) 763 00:48:27,408 --> 00:48:31,178 (ambulance engine chugging) 764 00:48:36,150 --> 00:48:39,386 (slow dramatic music) 765 00:48:43,323 --> 00:48:45,660 (no audio) 766 00:48:47,529 --> 00:48:48,429 (Janelle sighs) 767 00:48:48,462 --> 00:48:50,063 - We need to talk after dinner. 768 00:48:50,097 --> 00:48:51,999 Your trips to Wonderland are not paying off 769 00:48:52,032 --> 00:48:54,669 and we need to figure this out. 770 00:48:55,804 --> 00:48:58,939 - It'll turn, I just need some more time. 771 00:48:58,972 --> 00:49:03,110 - I don't want these goons coming here like last time. 772 00:49:03,143 --> 00:49:05,880 (Janelle sighs) 773 00:49:08,783 --> 00:49:09,918 Stephen, sit. 774 00:49:10,819 --> 00:49:12,286 - [Stephen] I haven't seen her. 775 00:49:12,319 --> 00:49:15,122 - She'll eat when she's ready. 776 00:49:15,155 --> 00:49:18,959 - She's probably outside chasing a mouse. 777 00:49:18,992 --> 00:49:21,563 Circle of life, girls, dig in. 778 00:49:24,097 --> 00:49:27,334 (silverware clinking) 779 00:49:30,437 --> 00:49:32,339 You eating meat again? 780 00:49:33,675 --> 00:49:35,643 Girls, you gotta grow up to be like your big sister. 781 00:49:35,677 --> 00:49:38,345 If you do, you'll grow up big and strong. 782 00:49:38,378 --> 00:49:41,348 (Frey whispers) 783 00:49:41,381 --> 00:49:42,416 - I like meat. 784 00:49:42,449 --> 00:49:44,017 - I like pizza better. 785 00:49:44,051 --> 00:49:45,820 - You know what, I like pizza better, too, 786 00:49:45,854 --> 00:49:48,322 but that's not what life's all about, is it? 787 00:49:48,355 --> 00:49:50,224 We don't always get what we really want. 788 00:49:50,257 --> 00:49:51,425 (Frey whispers) 789 00:49:51,458 --> 00:49:54,027 Sometimes you've gotta eat your vegetables. 790 00:49:54,061 --> 00:49:56,363 It's better for you than pizza, more healthy. 791 00:49:56,396 --> 00:49:57,866 - Put it down. 792 00:49:57,899 --> 00:50:01,401 - It's just like raising you kids. 793 00:50:01,435 --> 00:50:04,539 It's hard opening your home to a bunch of strangers. 794 00:50:04,572 --> 00:50:06,240 Some kids come when they're little, 795 00:50:06,273 --> 00:50:08,208 some kids come when they're bigger. 796 00:50:08,242 --> 00:50:11,779 Everybody's different, you never know what you're gonna get. 797 00:50:11,813 --> 00:50:13,013 (Frey whispers) 798 00:50:13,046 --> 00:50:16,216 But we have to do what we know is healthy, 799 00:50:17,351 --> 00:50:19,721 even though it's not what we really want. 800 00:50:19,754 --> 00:50:21,956 - You, you don't want us? 801 00:50:21,990 --> 00:50:25,325 - Oh, Stephen, no, that's not what your dad meant. 802 00:50:25,359 --> 00:50:27,227 We just want you to take these life lessons out 803 00:50:27,261 --> 00:50:29,296 into the world with you when you're done here 804 00:50:29,329 --> 00:50:32,700 because we won't always be there to protect you. 805 00:50:32,734 --> 00:50:34,134 - You know, like Julie. 806 00:50:34,167 --> 00:50:36,771 She's been a great role model for you kids. 807 00:50:36,804 --> 00:50:39,007 Pretty soon she won't be here anymore. 808 00:50:39,039 --> 00:50:40,407 - Where is she going? 809 00:50:40,440 --> 00:50:42,109 - I don't want her to leave. 810 00:50:42,142 --> 00:50:43,377 (Janelle laughs) 811 00:50:43,410 --> 00:50:44,612 - Well, she's almost all grown up now. 812 00:50:44,646 --> 00:50:46,814 She needs a new place to live. 813 00:50:46,848 --> 00:50:48,583 - Do we have to go, too? 814 00:50:48,616 --> 00:50:52,620 - Oh, heavens, no, not until you're much older, 815 00:50:52,654 --> 00:50:54,656 but that's how it always is. 816 00:50:54,689 --> 00:50:58,225 Someone leaves and someone else comes. 817 00:50:58,258 --> 00:50:59,994 (slow ominous music) 818 00:51:00,028 --> 00:51:02,897 - I want you all to remember Julie here. 819 00:51:02,931 --> 00:51:05,833 She's been a great example for you kids 820 00:51:05,867 --> 00:51:08,870 in more ways than one, thank you. 821 00:51:08,903 --> 00:51:10,572 (Frey whispers) 822 00:51:10,605 --> 00:51:12,674 You're going to college, right? 823 00:51:12,707 --> 00:51:14,107 At least someone is. 824 00:51:14,141 --> 00:51:15,610 - [Janelle] All right, enough talk, let's just eat. 825 00:51:15,643 --> 00:51:16,744 (Julie yelps) (knife clatters) 826 00:51:16,778 --> 00:51:17,679 - Jesus. 827 00:51:17,712 --> 00:51:18,613 - You've gotta be more careful. 828 00:51:18,646 --> 00:51:20,748 That could have cut someone. 829 00:51:20,782 --> 00:51:22,416 - You got butter on your fingers? 830 00:51:22,449 --> 00:51:25,620 (slow ominous music) 831 00:51:31,425 --> 00:51:35,395 (slow ominous music continues) 832 00:51:37,065 --> 00:51:39,299 - May I please be excused? 833 00:51:41,836 --> 00:51:44,772 - What have we just been talking about? 834 00:51:44,806 --> 00:51:46,340 Just eat your food. 835 00:51:50,645 --> 00:51:53,047 (wolf howls) 836 00:51:54,782 --> 00:51:57,852 (slow ambient music) 837 00:52:01,756 --> 00:52:04,324 (door clicks) 838 00:52:05,192 --> 00:52:07,327 - Where are you going? 839 00:52:07,361 --> 00:52:08,261 - I'm 840 00:52:09,897 --> 00:52:11,198 just going out. 841 00:52:12,299 --> 00:52:15,737 - You're gonna see him, aren't you? 842 00:52:15,770 --> 00:52:18,238 (Julie sighs) 843 00:52:18,271 --> 00:52:19,339 - It's fine. 844 00:52:20,675 --> 00:52:23,645 - I don't think you should go, he scares me. 845 00:52:23,678 --> 00:52:27,414 - He's not bad, he just looks kind of scary. 846 00:52:28,850 --> 00:52:31,819 - He makes me feel bad, like, in my stomach. 847 00:52:31,853 --> 00:52:34,221 - You mean your gut. 848 00:52:34,254 --> 00:52:37,125 - It doesn't matter, he's trouble. 849 00:52:38,559 --> 00:52:42,429 - He's hurt and I need to help him, I'm all he has. 850 00:52:42,462 --> 00:52:46,634 - We need your help, you used to be there for us. 851 00:52:49,537 --> 00:52:51,906 - I'm sorry, Stephen, but I have to do this. 852 00:52:51,939 --> 00:52:55,009 (slow ominous music) 853 00:52:59,446 --> 00:53:02,016 - [Frey] You can't hide from me. 854 00:53:03,216 --> 00:53:07,454 Yes, I'm here. (faintly speaking) 855 00:53:09,189 --> 00:53:13,193 (slow ominous music continues) 856 00:53:18,432 --> 00:53:20,367 (slow ominous music continues) 857 00:53:20,400 --> 00:53:21,736 - [Julie] Frey? 858 00:53:24,572 --> 00:53:26,473 - [Frey] Thank you for returning. 859 00:53:26,507 --> 00:53:27,575 - Of course. 860 00:53:29,010 --> 00:53:31,411 I brought something for you. 861 00:53:32,345 --> 00:53:33,246 - Ah, ah. 862 00:53:38,385 --> 00:53:42,090 This is not gonna sustain me for very long. 863 00:53:42,123 --> 00:53:43,091 - But I, I- 864 00:53:43,925 --> 00:53:45,325 - I need, I need 865 00:53:46,928 --> 00:53:49,262 better, fresher sustenance. 866 00:53:51,264 --> 00:53:53,735 Otherwise, I'll die. 867 00:53:53,768 --> 00:53:55,703 - You can't die. 868 00:53:55,737 --> 00:53:58,238 (Frey sighs) 869 00:53:59,372 --> 00:54:00,407 - I stay here 870 00:54:02,110 --> 00:54:05,012 in this place, then I surely will. 871 00:54:06,714 --> 00:54:10,718 (slow ominous music continues) 872 00:54:11,853 --> 00:54:14,421 (Frey sniffs) 873 00:54:16,958 --> 00:54:17,925 My, my, my. 874 00:54:20,995 --> 00:54:22,063 You're hurt. 875 00:54:23,931 --> 00:54:25,265 - I cut myself. 876 00:54:26,366 --> 00:54:27,835 - Let me see. 877 00:54:27,869 --> 00:54:31,271 (dramatic choral music) 878 00:54:35,810 --> 00:54:38,445 (Julie groans) 879 00:54:41,314 --> 00:54:45,553 (dramatic choral music continues) 880 00:54:50,323 --> 00:54:54,529 (dramatic choral music continues) 881 00:54:59,567 --> 00:55:03,738 (dramatic choral music continues) 882 00:55:07,875 --> 00:55:11,311 (slow dramatic music) 883 00:55:11,344 --> 00:55:14,347 ♪ Who's this trying to fight this ♪ 884 00:55:14,381 --> 00:55:19,452 ♪ Let's just give in and let the feelings overwhelm ♪ 885 00:55:20,521 --> 00:55:21,689 - [DJ] Hey, what's up, everybody? 886 00:55:21,722 --> 00:55:23,191 That's the newest track from the band Sick, 887 00:55:23,224 --> 00:55:25,193 titled "The King Must Die." 888 00:55:25,226 --> 00:55:26,794 Awesome stuff, hope you like it. 889 00:55:26,828 --> 00:55:30,363 Hey, heads up everyone in Burton and Oakland counties, 890 00:55:30,397 --> 00:55:32,133 a local couple was recently killed 891 00:55:32,166 --> 00:55:34,836 by what authorities are calling an animal attack. 892 00:55:34,869 --> 00:55:37,038 What kind of animal killed two grown adults? 893 00:55:37,071 --> 00:55:38,673 Well, whatever it is, I know I don't want 894 00:55:38,706 --> 00:55:40,608 to find myself face to face with it. 895 00:55:40,641 --> 00:55:43,311 Bring your dogs inside and load those shotguns. 896 00:55:43,343 --> 00:55:46,180 Anyway, here's the next track from the band Take Back. 897 00:55:46,214 --> 00:55:49,650 If you dig it, let us know at BBZ's 554-2424. 898 00:55:49,684 --> 00:55:52,587 (slow rock music) 899 00:55:58,059 --> 00:56:00,661 (traffic hums) 900 00:56:04,232 --> 00:56:05,132 (Donovan sighs) 901 00:56:05,166 --> 00:56:08,501 (police radio mumbles) 902 00:56:10,805 --> 00:56:13,373 (phone rings) 903 00:56:17,078 --> 00:56:20,715 - So I take it you thought some about my offer? 904 00:56:20,748 --> 00:56:24,218 - I, I still have some things to take care of. 905 00:56:24,252 --> 00:56:27,021 - All right, just don't leave me hanging forever. 906 00:56:27,054 --> 00:56:29,190 - I heard about the animal attack in Oakland County. 907 00:56:29,223 --> 00:56:31,926 - Oh, yeah, I was on the scene. 908 00:56:31,959 --> 00:56:32,994 That was a bloody mess. 909 00:56:33,027 --> 00:56:34,228 - Was it a black bear? 910 00:56:34,262 --> 00:56:36,396 - Well, what else? 911 00:56:36,429 --> 00:56:40,234 - [Rebecca] Where did it happen at exactly? 912 00:56:40,268 --> 00:56:44,171 - It was Madison and 95, just outside of town. 913 00:56:45,239 --> 00:56:46,540 Why, what's up? 914 00:56:47,942 --> 00:56:52,713 - Nothing, (sighs) I have a family close by, the Gibbs. 915 00:56:53,514 --> 00:56:54,982 They have small children. 916 00:56:55,016 --> 00:56:56,449 - Yeah, they, they should definitely stay inside. 917 00:56:56,483 --> 00:56:57,885 - Yeah, I'm actually heading there now, 918 00:56:57,919 --> 00:57:01,289 so I'll make sure to relay the message. 919 00:57:01,322 --> 00:57:03,124 All right, talk soon. - Hey, hey, Rebecca? 920 00:57:03,157 --> 00:57:04,625 - [Rebecca] Yeah? 921 00:57:05,826 --> 00:57:08,729 - I really do need to know, you know, soon. 922 00:57:08,763 --> 00:57:11,599 - I'll let you know soon, I promise. 923 00:57:11,632 --> 00:57:13,834 - [Donovan] All right, well, you have a good day. 924 00:57:13,868 --> 00:57:15,169 - Mm-hmm. 925 00:57:15,202 --> 00:57:17,571 (slow ominous music) 926 00:57:17,605 --> 00:57:19,140 (doorbell rings) 927 00:57:19,173 --> 00:57:21,976 (birds chirping) 928 00:57:25,413 --> 00:57:27,848 - What the hell, back again? 929 00:57:27,882 --> 00:57:30,318 - I just came to drop off some stuff for Julie, 930 00:57:30,351 --> 00:57:32,853 college applications, pamphlets, you know? 931 00:57:32,887 --> 00:57:35,356 - Could have mailed them. 932 00:57:35,389 --> 00:57:39,894 - It's no trouble stopping by, I live pretty close. 933 00:57:39,927 --> 00:57:41,429 - She's upstairs. 934 00:57:42,263 --> 00:57:45,433 (slow ambient music) 935 00:57:51,205 --> 00:57:54,709 (slow ambient music continues) 936 00:57:54,742 --> 00:57:57,945 - Well, what do you think about this? 937 00:57:57,979 --> 00:58:02,550 (slow ambient music continues) 938 00:58:02,583 --> 00:58:03,918 - I don't know. 939 00:58:05,152 --> 00:58:06,554 (Rebecca sighs) 940 00:58:06,587 --> 00:58:09,590 - Have you given this much thought? 941 00:58:11,158 --> 00:58:12,626 - No, not really. 942 00:58:14,795 --> 00:58:15,696 - Okay. 943 00:58:17,698 --> 00:58:22,269 I have a friend and she works in the Admissions Department 944 00:58:22,303 --> 00:58:24,939 at the local community college. 945 00:58:26,307 --> 00:58:29,510 She's ready to meet with you whenever you're ready. 946 00:58:29,543 --> 00:58:33,514 (slow ambient music continues) 947 00:58:34,749 --> 00:58:36,550 They even take early submissions 948 00:58:36,584 --> 00:58:39,286 and you could start in the winter. 949 00:58:39,320 --> 00:58:42,456 - [Frey] Be together, you, you, 950 00:58:42,490 --> 00:58:44,358 (slow dramatic music) 951 00:58:44,392 --> 00:58:45,960 you and me. 952 00:58:45,993 --> 00:58:48,195 - What if I don't want to go? 953 00:58:48,229 --> 00:58:51,632 - That's okay, I mean, there's plenty of jobs. 954 00:58:51,665 --> 00:58:52,700 There's plenty of jobs out there 955 00:58:52,733 --> 00:58:55,136 that don't require a degree. 956 00:58:56,604 --> 00:59:01,175 Have you given much thought about what you'd like to do? 957 00:59:01,208 --> 00:59:03,210 - I'd rather stay here. 958 00:59:03,978 --> 00:59:04,879 - Stay? 959 00:59:07,516 --> 00:59:10,418 Well, your 18th birthday is coming up, 960 00:59:10,451 --> 00:59:12,753 and when that happens, 961 00:59:12,787 --> 00:59:16,157 you're free to go wherever you'd like. 962 00:59:16,190 --> 00:59:18,759 - I want to be with the woods. 963 00:59:22,063 --> 00:59:26,634 - Well, we will have to see what we can do about that. 964 00:59:29,236 --> 00:59:32,006 What has happened there? 965 00:59:32,039 --> 00:59:33,774 - I hurt myself. 966 00:59:33,808 --> 00:59:36,877 - How, I'm sorry, let me take a look- 967 00:59:36,911 --> 00:59:38,145 - No! 968 00:59:38,179 --> 00:59:39,080 It's fine. 969 00:59:41,315 --> 00:59:43,217 - [Rebecca] I'm sorry. 970 00:59:46,153 --> 00:59:49,090 Would you pardon me for a moment? 971 00:59:49,123 --> 00:59:52,259 (slow ominous music) 972 00:59:58,599 --> 01:00:02,603 (slow ominous music continues) 973 01:00:04,004 --> 01:00:06,874 (television chatters) 974 01:00:06,907 --> 01:00:08,976 - [Stephen] Ms. Rebecca? 975 01:00:10,845 --> 01:00:13,380 - [Rebecca] Hey, buddy. 976 01:00:13,414 --> 01:00:15,149 - [Stephen] There's something wrong with Julie. 977 01:00:15,182 --> 01:00:16,650 - [Rebecca] What do you mean? 978 01:00:16,684 --> 01:00:20,087 - [Stephen] She met a man in the woods. 979 01:00:20,121 --> 01:00:21,455 - [Rebecca] A man? 980 01:00:21,489 --> 01:00:23,390 - [Stephen] He's scary, I don't like him. 981 01:00:23,424 --> 01:00:24,825 (Janelle laughs) 982 01:00:24,859 --> 01:00:27,161 - That's preposterous. 983 01:00:27,194 --> 01:00:30,431 - Mrs. Gibbs, the signs are all there. 984 01:00:30,464 --> 01:00:32,133 (Janelle sighs) 985 01:00:32,166 --> 01:00:34,268 - No, no, no, no. 986 01:00:34,301 --> 01:00:36,937 Stephen has a wild imagination. 987 01:00:38,405 --> 01:00:42,544 He loves scary stories, I always see him reading them. 988 01:00:42,577 --> 01:00:45,045 There is no man living in the woods. 989 01:00:45,079 --> 01:00:46,515 It is simply not true. 990 01:00:46,548 --> 01:00:47,748 I don't know what she said to him 991 01:00:47,781 --> 01:00:50,619 to make him believe that, but kids. 992 01:00:52,453 --> 01:00:54,722 - You don't think that this could be a cry for help? 993 01:00:54,755 --> 01:00:57,124 - Oh, God, look, let me put this bluntly. (sighs) 994 01:00:57,158 --> 01:00:59,059 Julie has been with us for three years now 995 01:00:59,093 --> 01:01:01,395 and she has always been difficult. 996 01:01:01,428 --> 01:01:05,634 She's a smart kid and she uses that to her advantage. 997 01:01:05,666 --> 01:01:07,735 - Children often show signs of acting out 998 01:01:07,768 --> 01:01:09,937 when they've been abused. 999 01:01:09,970 --> 01:01:12,607 - Are you saying that someone 1000 01:01:12,641 --> 01:01:15,776 in this house has been touching her? 1001 01:01:15,809 --> 01:01:16,710 - Mrs. Gibbs- 1002 01:01:16,744 --> 01:01:18,846 - Look, we may not be perfect, 1003 01:01:18,879 --> 01:01:22,783 but neither my husband nor I have ever touched that girl, 1004 01:01:22,816 --> 01:01:25,554 at least not in that way. 1005 01:01:25,587 --> 01:01:27,888 - I am just saying that maybe- 1006 01:01:27,922 --> 01:01:30,291 - I know what you are just saying 1007 01:01:30,324 --> 01:01:33,394 and I think I want you to leave now. 1008 01:01:34,663 --> 01:01:37,431 - I have been patient with you, Mrs. Gibbs, 1009 01:01:37,464 --> 01:01:39,534 since the first day that I walked in here, 1010 01:01:39,568 --> 01:01:42,336 but if you think that you can force me out, 1011 01:01:42,369 --> 01:01:45,172 you are going to have a lot of people poking around here, 1012 01:01:45,206 --> 01:01:47,408 whether you like it or not. 1013 01:01:49,109 --> 01:01:49,910 - Bye now. 1014 01:01:51,812 --> 01:01:54,281 (slow dramatic music) 1015 01:01:54,315 --> 01:01:57,051 (birds chirping) 1016 01:02:00,988 --> 01:02:02,022 (car door slams) 1017 01:02:02,056 --> 01:02:03,457 - [Sarah] You can't catch me! 1018 01:02:03,490 --> 01:02:06,193 - Girls, be careful out here. 1019 01:02:06,227 --> 01:02:09,129 You're paying attention to that, right? 1020 01:02:09,163 --> 01:02:11,999 (birds chirping) 1021 01:02:18,405 --> 01:02:21,976 (birds continue chirping) 1022 01:02:22,776 --> 01:02:25,580 (car door slams) 1023 01:02:26,413 --> 01:02:29,984 (birds continue chirping) 1024 01:02:35,155 --> 01:02:37,626 Hey, you want to grab a beer? 1025 01:02:37,659 --> 01:02:39,728 (upbeat rock music) 1026 01:02:39,760 --> 01:02:43,097 (poker chips rattling) 1027 01:02:44,999 --> 01:02:48,168 (upbeat rock music) 1028 01:02:52,641 --> 01:02:55,610 - [Guard] Going somewhere, let's go. 1029 01:02:58,912 --> 01:03:01,716 - It's time, Todd, I need to collect. 1030 01:03:01,750 --> 01:03:02,916 - I'm trying, I just need 1031 01:03:02,950 --> 01:03:05,919 to wait 'til the first of the month. 1032 01:03:07,221 --> 01:03:10,891 - Patience, my patience has worn out. 1033 01:03:10,924 --> 01:03:11,825 - Get off. 1034 01:03:11,859 --> 01:03:13,494 - Shut the fuck up. 1035 01:03:18,932 --> 01:03:22,036 - Consider that a down payment. 1036 01:03:22,069 --> 01:03:25,205 I never, ever want to see you in here again, 1037 01:03:25,239 --> 01:03:27,676 unless it's to pay off your debt with me. 1038 01:03:27,709 --> 01:03:32,514 If I do, I'll blow your fucking head off, you understand? 1039 01:03:34,214 --> 01:03:36,450 Good, get him out of here. 1040 01:03:41,088 --> 01:03:43,924 (birds chirping) 1041 01:03:48,763 --> 01:03:50,931 - [Erica] Fly, horsey, fly. 1042 01:03:50,964 --> 01:03:52,266 - A few minutes, girls. 1043 01:03:52,299 --> 01:03:53,635 - Okay. 1044 01:03:53,668 --> 01:03:55,570 - Want to trade? 1045 01:03:55,603 --> 01:03:56,503 - No. 1046 01:03:57,739 --> 01:03:59,574 I want to play with the toy truck. 1047 01:03:59,607 --> 01:04:03,243 - No fair, I want to play with the toy truck. 1048 01:04:06,180 --> 01:04:07,749 (Frey growls) 1049 01:04:07,782 --> 01:04:10,184 (bird caws) 1050 01:04:12,019 --> 01:04:13,887 - Maybe it's Catalina. 1051 01:04:13,921 --> 01:04:16,390 - [Sarah] Here, kitty, kitty. 1052 01:04:22,029 --> 01:04:25,165 - I don't like this, I want to go home. 1053 01:04:25,199 --> 01:04:26,100 - Girls! 1054 01:04:29,236 --> 01:04:30,839 (Erica screams) 1055 01:04:30,871 --> 01:04:33,941 (funky radio music) 1056 01:04:40,214 --> 01:04:42,483 - Hey, sorry I'm late. 1057 01:04:42,517 --> 01:04:44,418 - Pull up a chair, stay a while. 1058 01:04:44,451 --> 01:04:49,456 - Great, well, hey, a Atwater IPA if you've got it, thanks. 1059 01:04:51,091 --> 01:04:52,226 So what's up? 1060 01:04:53,595 --> 01:04:55,797 - Just dealing with a case. 1061 01:04:55,830 --> 01:04:58,932 You know that family, the Gibbs, the one I told you about? 1062 01:04:58,966 --> 01:05:01,101 - Yeah, oh, thanks. 1063 01:05:01,135 --> 01:05:05,038 (funky radio music continues) 1064 01:05:08,409 --> 01:05:09,811 - I can't do it. 1065 01:05:10,745 --> 01:05:12,714 - You can't do what? 1066 01:05:12,747 --> 01:05:15,650 - I can't take the job, I'm sorry. 1067 01:05:16,518 --> 01:05:17,951 - I see. 1068 01:05:17,985 --> 01:05:20,588 - I know the stats, I know one day I will wake up 1069 01:05:20,622 --> 01:05:24,958 and I won't be able to get myself to work, but geez, 1070 01:05:24,992 --> 01:05:26,927 after today, this girl, 1071 01:05:29,496 --> 01:05:31,699 she reminds me so much of myself. 1072 01:05:31,733 --> 01:05:35,302 I was lost in the system and I didn't have a shot. 1073 01:05:35,335 --> 01:05:38,506 Now she's showing signs of abuse, and her brother is saying 1074 01:05:38,540 --> 01:05:41,543 that she's spending some time with this man in the woods. 1075 01:05:41,576 --> 01:05:43,043 This family, they shouldn't have 1076 01:05:43,076 --> 01:05:45,412 even been granted foster status in the first place. 1077 01:05:45,446 --> 01:05:47,181 On top of all of that, 1078 01:05:47,214 --> 01:05:49,016 they have three other kids in the house. 1079 01:05:49,049 --> 01:05:52,286 I feel like I'd be abandoning them. 1080 01:05:52,319 --> 01:05:56,123 - Yeah, but Rebecca, you can't save everyone. 1081 01:05:57,191 --> 01:05:59,527 - I can try, I can do that. 1082 01:06:01,295 --> 01:06:02,362 I could try. 1083 01:06:03,430 --> 01:06:07,635 - I respect that, I really do respect that. 1084 01:06:07,669 --> 01:06:08,570 - Thanks. 1085 01:06:10,471 --> 01:06:12,907 - You know what, you're probably right. 1086 01:06:12,941 --> 01:06:15,677 You belong in the field with the kids, 1087 01:06:15,710 --> 01:06:19,012 not in some stuffy office in, you know, 1088 01:06:20,080 --> 01:06:22,817 wherever, DC, or- (phone beeps) 1089 01:06:22,851 --> 01:06:24,384 - Well, they'd probably be chasing me out 1090 01:06:24,418 --> 01:06:26,821 with torches and pitchforks. 1091 01:06:27,689 --> 01:06:28,756 What's that? 1092 01:06:32,961 --> 01:06:36,531 - Something happened at the Gibbs's place. 1093 01:06:38,165 --> 01:06:40,033 (slow orchestral music) 1094 01:06:40,067 --> 01:06:40,902 - [Donovan] Erica? 1095 01:06:40,935 --> 01:06:41,736 - [Rebecca] Sarah? 1096 01:06:41,769 --> 01:06:42,570 - [Donovan] Sarah? 1097 01:06:42,604 --> 01:06:44,238 - [Rebecca] Sarah? 1098 01:06:44,271 --> 01:06:45,405 Erica? 1099 01:06:45,439 --> 01:06:46,273 - [Janelle] Sarah? 1100 01:06:46,306 --> 01:06:47,509 - [Donovan] Erica? 1101 01:06:47,542 --> 01:06:48,308 - [Rebecca] Where are you, girls? 1102 01:06:48,342 --> 01:06:49,777 - [Donovan] Sarah? 1103 01:06:49,811 --> 01:06:53,648 (slow orchestral music continues) 1104 01:06:53,681 --> 01:06:54,582 - Oh, God. 1105 01:06:55,850 --> 01:06:58,920 Oh, God, our Father who art in Heaven, 1106 01:06:58,953 --> 01:07:02,524 hallowed be thy name, thy kingdom come, 1107 01:07:02,557 --> 01:07:06,159 thy will be done, on earth as- (gasps) 1108 01:07:06,193 --> 01:07:07,996 Oh my God, oh my God. 1109 01:07:09,864 --> 01:07:12,332 - [Rebecca] Erica, Sarah? 1110 01:07:12,366 --> 01:07:17,437 - [Sheila] Oh, oh, God, (cries) it's Sarah. 1111 01:07:18,238 --> 01:07:20,675 Oh, no, oh, no, darling girl. 1112 01:07:20,708 --> 01:07:23,945 (crying drowns out speaker) 1113 01:07:23,978 --> 01:07:26,915 - [Donovan] Dispatch, we found them. 1114 01:07:26,948 --> 01:07:30,083 (slow ominous music) 1115 01:07:33,253 --> 01:07:35,757 (slow music) 1116 01:07:42,362 --> 01:07:45,700 (slow music continues) 1117 01:07:51,305 --> 01:07:54,609 (slow music continues) 1118 01:08:00,247 --> 01:08:01,716 (slow music continues) 1119 01:08:01,749 --> 01:08:02,550 (slow ominous music) 1120 01:08:02,584 --> 01:08:05,319 (Frey whispers) 1121 01:08:08,556 --> 01:08:11,793 (slow dramatic music) 1122 01:08:15,295 --> 01:08:18,365 - You're saying this isn't the first time? 1123 01:08:18,398 --> 01:08:20,902 - There was a couple a few miles out 1124 01:08:20,935 --> 01:08:25,372 and it looked like it could be the same animal. 1125 01:08:25,405 --> 01:08:27,742 (no audio) 1126 01:08:31,478 --> 01:08:33,514 - It would be a great idea for you guys 1127 01:08:33,548 --> 01:08:37,417 and the children to stay at a hotel tonight. 1128 01:08:37,451 --> 01:08:40,588 The state will provide, you just need to pack a bag. 1129 01:08:40,622 --> 01:08:44,592 - I don't think so, the kids are comfortable here. 1130 01:08:44,626 --> 01:08:47,160 - We don't want to leave our house. 1131 01:08:47,194 --> 01:08:49,697 - Look, I understand, it's difficult- 1132 01:08:49,731 --> 01:08:51,899 - You understand nothing. 1133 01:08:53,101 --> 01:08:57,204 This is all we have, this is our safe space. 1134 01:08:57,237 --> 01:08:59,473 The world outside took those babies. 1135 01:08:59,507 --> 01:09:04,012 If they had stayed at home, they would have been safe. 1136 01:09:06,581 --> 01:09:07,649 - I'm sorry. 1137 01:09:11,686 --> 01:09:14,388 - The state will provide counseling for the children. 1138 01:09:14,421 --> 01:09:15,790 If you two would like, 1139 01:09:15,823 --> 01:09:19,927 we can schedule something for you, as well. 1140 01:09:19,961 --> 01:09:21,763 - We can't make them leave. 1141 01:09:21,796 --> 01:09:24,132 - No, I understand, though. 1142 01:09:25,867 --> 01:09:30,203 Well, again, (sighs) I'm so sorry. 1143 01:09:31,606 --> 01:09:35,009 (slow orchestral music) 1144 01:09:40,414 --> 01:09:44,652 (slow orchestral music continues) 1145 01:09:49,256 --> 01:09:53,493 (slow orchestral music continues) 1146 01:09:58,265 --> 01:10:02,537 (slow orchestral music continues) 1147 01:10:02,570 --> 01:10:03,805 - Ms. Rebecca? 1148 01:10:05,139 --> 01:10:06,574 - You head to the car and get it started, okay? 1149 01:10:06,607 --> 01:10:08,341 I'll be right there. 1150 01:10:09,711 --> 01:10:11,946 Oh, Stephen, I'm so sorry. 1151 01:10:13,346 --> 01:10:14,882 - I don't want to be here. 1152 01:10:14,916 --> 01:10:16,951 - I know you don't, but your parents want you to stay. 1153 01:10:16,984 --> 01:10:18,285 - I don't care! 1154 01:10:19,419 --> 01:10:20,855 (car engine revs) 1155 01:10:20,888 --> 01:10:23,591 - How about this, how about I come back tomorrow 1156 01:10:23,624 --> 01:10:26,426 and you and I can see if we can talk to them 1157 01:10:26,460 --> 01:10:30,598 and maybe change their mind, how does that sound? 1158 01:10:33,067 --> 01:10:35,136 Take it easy, okay, bud? 1159 01:10:37,805 --> 01:10:41,308 (slow ominous music) 1160 01:10:41,341 --> 01:10:44,145 (car engine revs) 1161 01:10:45,847 --> 01:10:49,717 (slow ominous music continues) 1162 01:10:53,588 --> 01:10:57,424 (Julie growls) (slow dramatic music) 1163 01:10:57,457 --> 01:11:02,362 - We're never leaving, never. (dramatic choral music) 1164 01:11:02,997 --> 01:11:05,666 (Julie growls) 1165 01:11:07,602 --> 01:11:11,839 (dramatic choral music continues) 1166 01:11:16,409 --> 01:11:19,379 (dramatic choral music continues) 1167 01:11:19,412 --> 01:11:22,550 (slow ominous music) 1168 01:11:27,054 --> 01:11:30,057 (Stephen whimpers) 1169 01:11:35,963 --> 01:11:39,934 (slow ominous music continues) 1170 01:11:45,706 --> 01:11:49,143 (slow ominous music continues) 1171 01:11:49,177 --> 01:11:51,746 (Julie growls) 1172 01:11:51,779 --> 01:11:55,082 (dramatic choral music) 1173 01:11:59,187 --> 01:12:01,689 (Julie growls) 1174 01:12:02,557 --> 01:12:06,694 (dramatic choral music continues) 1175 01:12:11,331 --> 01:12:13,668 (dramatic choral music continues) 1176 01:12:13,701 --> 01:12:14,602 Stephen? 1177 01:12:20,308 --> 01:12:21,509 - [Stephen] No! 1178 01:12:21,542 --> 01:12:24,679 (slow ominous music) 1179 01:12:26,714 --> 01:12:29,784 (crickets chirping) 1180 01:12:33,221 --> 01:12:37,191 (slow ominous music continues) 1181 01:12:41,963 --> 01:12:45,933 (slow ominous music continues) 1182 01:12:51,404 --> 01:12:55,309 (slow ominous music continues) 1183 01:13:00,581 --> 01:13:01,515 (slow ominous music continues) 1184 01:13:01,549 --> 01:13:03,818 - [Frey] Hello, my friend. 1185 01:13:03,851 --> 01:13:06,153 - Frey, Frey, did you? 1186 01:13:06,187 --> 01:13:08,189 - [Frey] I fed tonight. 1187 01:13:08,990 --> 01:13:12,193 I'm stronger than ever before. 1188 01:13:12,226 --> 01:13:13,928 - But, but those girls. 1189 01:13:13,961 --> 01:13:15,162 (Frey growls) 1190 01:13:15,196 --> 01:13:17,932 - We are fighting for eternity, Julie. 1191 01:13:17,965 --> 01:13:20,534 (Frey growls) 1192 01:13:21,468 --> 01:13:23,938 With Sarah, I'll grow. 1193 01:13:23,971 --> 01:13:26,473 (slow ominous music continues) 1194 01:13:26,507 --> 01:13:29,577 Yes, we need one more night to feed. 1195 01:13:32,580 --> 01:13:33,480 One more, 1196 01:13:35,716 --> 01:13:39,287 then we'll have all the control we desire. 1197 01:13:41,122 --> 01:13:42,223 (Frey growls) 1198 01:13:42,256 --> 01:13:46,260 But I need your help. (growls) 1199 01:13:47,595 --> 01:13:51,766 I need several humans to make our transformation, 1200 01:13:52,934 --> 01:13:57,738 healthy adults. (dramatic choral music) 1201 01:13:57,772 --> 01:14:02,276 Can you bring them together? (growls) 1202 01:14:04,045 --> 01:14:05,012 - My house? 1203 01:14:08,582 --> 01:14:09,750 - [Frey] Yes. 1204 01:14:11,852 --> 01:14:12,853 Your house. 1205 01:14:15,690 --> 01:14:19,327 Tomorrow we feed. (growls) 1206 01:14:22,163 --> 01:14:25,299 (dramatic choral music continues) 1207 01:14:25,333 --> 01:14:28,002 (Julie growls) 1208 01:14:30,104 --> 01:14:32,540 (Mikaela knocks) 1209 01:14:32,573 --> 01:14:34,408 - Hi, Rebecca. 1210 01:14:34,442 --> 01:14:35,643 - Hey. 1211 01:14:35,676 --> 01:14:37,278 - Sorry, I didn't mean to interrupt your lunch. 1212 01:14:37,311 --> 01:14:39,113 - You didn't really interrupt anything. 1213 01:14:39,146 --> 01:14:41,449 I'm not that hungry anyway. 1214 01:14:41,481 --> 01:14:44,685 - I want you to take a vacation. 1215 01:14:44,719 --> 01:14:45,786 - What, now? 1216 01:14:47,154 --> 01:14:51,759 - Yes, I talked with Donovan and he told me about the job. 1217 01:14:53,327 --> 01:14:55,863 - So then he also told you that I turned it down. 1218 01:14:55,896 --> 01:14:58,399 - Sure did, that doesn't mean 1219 01:14:58,432 --> 01:15:00,001 that I'm not worried about you. 1220 01:15:00,034 --> 01:15:02,370 If anything, this makes it worse. 1221 01:15:02,403 --> 01:15:03,237 - Mikaela. 1222 01:15:03,270 --> 01:15:05,473 - Rebecca, I'm serious. 1223 01:15:05,506 --> 01:15:09,043 Just take an extra long weekend, see your mom. 1224 01:15:09,076 --> 01:15:11,812 Go and get drunk at a bar. 1225 01:15:11,846 --> 01:15:16,817 Do whatever you need to do, but I just need to make sure 1226 01:15:16,851 --> 01:15:21,255 that you are taking some time for yourself. 1227 01:15:21,288 --> 01:15:22,757 - Fine. 1228 01:15:22,790 --> 01:15:27,862 - Good, I'll redistribute your caseload this afternoon. 1229 01:15:28,396 --> 01:15:29,797 Get out of here. 1230 01:15:29,830 --> 01:15:30,631 (Rebecca scoffs) 1231 01:15:30,664 --> 01:15:32,033 (phone rings) 1232 01:15:32,066 --> 01:15:32,867 (Rebecca sighs) 1233 01:15:32,900 --> 01:15:33,801 - Oh, man. 1234 01:15:34,702 --> 01:15:36,370 (upbeat radio music) 1235 01:15:36,404 --> 01:15:38,105 - That bag was full of potatoes. 1236 01:15:38,139 --> 01:15:38,973 - Oh my God. (laughs) 1237 01:15:39,006 --> 01:15:39,807 - There you go. 1238 01:15:39,840 --> 01:15:41,075 - Thanks, man. 1239 01:15:41,108 --> 01:15:42,777 I don't even, it was the craziest thing. 1240 01:15:42,810 --> 01:15:47,014 - Oh my gosh. (laughs) (phone rings) 1241 01:15:47,048 --> 01:15:48,115 Okay, hello? 1242 01:15:49,050 --> 01:15:49,984 - Who is it? 1243 01:15:50,017 --> 01:15:50,951 - Shh. 1244 01:15:50,985 --> 01:15:51,886 ♪ Can't take control of my ♪ 1245 01:15:51,919 --> 01:15:53,054 - [Julie] Hi. 1246 01:15:53,988 --> 01:15:55,856 - Oh, oh, gosh, one second. 1247 01:15:55,890 --> 01:15:58,125 (upbeat radio music continues) 1248 01:15:58,159 --> 01:16:01,028 - Hey, this is Rebecca, may I ask who's calling? 1249 01:16:01,062 --> 01:16:02,696 - [Julie] This is Julie. 1250 01:16:02,730 --> 01:16:05,566 - Julie, I wasn't expecting to hear from you. 1251 01:16:05,599 --> 01:16:06,901 Is everything okay? 1252 01:16:06,934 --> 01:16:10,604 - [Julie] It's Janelle, something is wrong. 1253 01:16:15,309 --> 01:16:17,512 She's having a breakdown. 1254 01:16:17,546 --> 01:16:20,414 (slow ominous music) 1255 01:16:20,448 --> 01:16:22,216 Please help. 1256 01:16:22,249 --> 01:16:25,653 (dramatic choral music) 1257 01:16:26,654 --> 01:16:29,657 (Julie growls) 1258 01:16:29,690 --> 01:16:31,526 (dramatic choral music continues) 1259 01:16:31,560 --> 01:16:34,195 (Julie growls) 1260 01:16:38,332 --> 01:16:42,571 (dramatic choral music continues) 1261 01:16:44,605 --> 01:16:46,974 - Something just happened at the Gibbs's, I gotta go. 1262 01:16:47,007 --> 01:16:48,142 - Well, hang on, hang on, whoa, whoa, whoa, whoa. 1263 01:16:48,175 --> 01:16:50,512 Hold on, I'll drive. 1264 01:16:50,545 --> 01:16:51,846 - Come on. 1265 01:16:51,879 --> 01:16:55,015 (slow ominous music) 1266 01:16:59,186 --> 01:17:00,488 - You want one? 1267 01:17:02,056 --> 01:17:04,625 Yeah, I know you do, I'll bring you one. 1268 01:17:04,658 --> 01:17:07,661 (bottles clinking) 1269 01:17:09,263 --> 01:17:12,500 (bottle lids popping) 1270 01:17:16,137 --> 01:17:17,037 Hey. 1271 01:17:18,573 --> 01:17:21,475 Come on, you can't wallow forever. 1272 01:17:23,010 --> 01:17:24,513 - [Janelle] Yeah. 1273 01:17:27,014 --> 01:17:29,750 (Janelle sighs) 1274 01:17:31,185 --> 01:17:32,086 Okay. 1275 01:17:33,287 --> 01:17:35,789 (Todd sighs) 1276 01:17:41,028 --> 01:17:43,764 (couch rustles) 1277 01:17:48,035 --> 01:17:50,738 (siren wails) 1278 01:17:50,771 --> 01:17:53,674 (car engine revs) 1279 01:17:54,708 --> 01:17:58,279 (siren continues wailing) 1280 01:18:00,981 --> 01:18:04,218 (slow dramatic music) 1281 01:18:07,556 --> 01:18:09,023 - There's something outside. 1282 01:18:09,056 --> 01:18:11,660 (slow dramatic music continues) 1283 01:18:11,692 --> 01:18:13,093 - What are you talking about? 1284 01:18:13,127 --> 01:18:16,096 - I think, I think it's what hurt the girls. 1285 01:18:16,130 --> 01:18:18,933 (slow dramatic music continues) 1286 01:18:18,966 --> 01:18:20,834 - You go get him. 1287 01:18:20,868 --> 01:18:24,939 (slow dramatic music continues) 1288 01:18:29,410 --> 01:18:32,547 (slow dramatic music continues) 1289 01:18:32,581 --> 01:18:35,783 - You stay inside, protect your mother. 1290 01:18:35,816 --> 01:18:36,817 Where's Julie? 1291 01:18:36,850 --> 01:18:38,419 - [Stephen] I don't know. 1292 01:18:38,452 --> 01:18:42,524 (slow dramatic music continues) 1293 01:18:46,493 --> 01:18:49,330 (slow ominous music) 1294 01:18:49,363 --> 01:18:51,999 - Wherever you are, you better get out of here. 1295 01:18:52,032 --> 01:18:53,167 I have the right to blow 1296 01:18:53,200 --> 01:18:57,137 your goddamn head off. (Frey whispers) 1297 01:18:57,171 --> 01:19:00,642 Goddammit! (Frey whispers) 1298 01:19:00,675 --> 01:19:04,078 Stop it! (Frey whispers) 1299 01:19:07,214 --> 01:19:08,382 Goddammit. 1300 01:19:08,415 --> 01:19:11,352 (slow ominous music continues) 1301 01:19:11,385 --> 01:19:15,657 I'm warning you. (Frey whispers) 1302 01:19:15,690 --> 01:19:16,591 God, crap. 1303 01:19:18,259 --> 01:19:20,894 (Julie growls) 1304 01:19:22,429 --> 01:19:27,167 - I've been waiting for this moment for a long time. 1305 01:19:27,201 --> 01:19:31,171 (slow ominous music continues) 1306 01:19:35,309 --> 01:19:39,380 - Please, please. (Julie growls) 1307 01:19:43,450 --> 01:19:46,120 (Todd screams) 1308 01:19:47,988 --> 01:19:50,090 (Julie growls) 1309 01:19:50,124 --> 01:19:54,795 (slow ominous music continues) 1310 01:19:54,828 --> 01:19:55,896 (Julie growls) 1311 01:19:55,929 --> 01:19:57,732 (Todd screams) 1312 01:19:57,766 --> 01:20:00,968 (dramatic choral music) 1313 01:20:01,001 --> 01:20:03,170 - That's it, child, feed. 1314 01:20:04,238 --> 01:20:08,008 (dramatic choral music continues) 1315 01:20:08,042 --> 01:20:11,378 (Todd screams) 1316 01:20:11,412 --> 01:20:16,317 (dramatic choral music continues) 1317 01:20:16,350 --> 01:20:19,019 (Julie growls) 1318 01:20:20,187 --> 01:20:24,425 (dramatic choral music continues) 1319 01:20:27,027 --> 01:20:30,230 - Goddammit, look what you made me do. 1320 01:20:31,599 --> 01:20:33,802 (slow ominous music) 1321 01:20:33,834 --> 01:20:37,071 (thunder rumbles) 1322 01:20:37,104 --> 01:20:39,239 (slow ambient music) 1323 01:20:39,273 --> 01:20:40,140 - [Janelle] What's happening? 1324 01:20:40,174 --> 01:20:41,676 - [Stephen] Stay there. 1325 01:20:41,710 --> 01:20:43,077 - [Janelle] I cannot just sit there while Todd is outside. 1326 01:20:43,110 --> 01:20:44,646 (Frey growls) 1327 01:20:44,679 --> 01:20:45,747 Oh my God! 1328 01:20:45,780 --> 01:20:47,081 - [Frey] Good day. 1329 01:20:47,114 --> 01:20:48,215 - Get out of here! 1330 01:20:48,248 --> 01:20:50,552 - Oh, I don't know, (growls) 1331 01:20:50,585 --> 01:20:55,389 I think we're gonna make ourselves comfortable right here. 1332 01:20:58,892 --> 01:21:01,261 (slow dramatic music) 1333 01:21:01,295 --> 01:21:05,366 (Julie growls) (Janelle gasps) 1334 01:21:05,399 --> 01:21:06,668 - Julie? 1335 01:21:06,701 --> 01:21:08,570 (Julie growls) 1336 01:21:08,603 --> 01:21:10,471 Who did this to you? 1337 01:21:10,504 --> 01:21:13,307 - What do you mean, you did. 1338 01:21:13,340 --> 01:21:14,809 - You're a monster. 1339 01:21:14,843 --> 01:21:18,412 - You're the one that kept me from my calling, 1340 01:21:18,445 --> 01:21:19,848 so you must die. 1341 01:21:23,250 --> 01:21:26,654 (slow dramatic music) 1342 01:21:26,688 --> 01:21:28,355 - [Stephen] Here. 1343 01:21:28,389 --> 01:21:31,492 (slow dramatic music continues) 1344 01:21:31,526 --> 01:21:33,661 Come on, here, get in. 1345 01:21:33,695 --> 01:21:36,063 (slow dramatic music continues) 1346 01:21:36,096 --> 01:21:40,602 - I'm glad we got that lock. (pants) 1347 01:21:43,638 --> 01:21:46,808 (slow ominous music) 1348 01:21:49,410 --> 01:21:52,212 Todd, (cries) no! 1349 01:21:54,348 --> 01:21:55,149 God, no. 1350 01:21:57,985 --> 01:22:00,755 Why, (cries) why? 1351 01:22:03,223 --> 01:22:06,093 Why? (cries) 1352 01:22:06,126 --> 01:22:09,496 (slow ominous music continues) 1353 01:22:09,531 --> 01:22:13,066 (slow dramatic music) 1354 01:22:13,100 --> 01:22:14,803 (Julie growls) 1355 01:22:14,836 --> 01:22:18,238 (dramatic choral music) 1356 01:22:22,577 --> 01:22:24,512 (door rattles) 1357 01:22:24,546 --> 01:22:26,013 (dramatic choral music continues) 1358 01:22:26,046 --> 01:22:28,716 (door rattles) 1359 01:22:31,285 --> 01:22:33,855 (siren wails) 1360 01:22:36,223 --> 01:22:39,861 - [Stephen] Look, the police, they're here to save us. 1361 01:22:39,894 --> 01:22:43,631 (dramatic orchestral music) 1362 01:22:45,834 --> 01:22:48,335 (car doors slamming) 1363 01:22:48,368 --> 01:22:49,704 - [Donovan] Okay, don't freak out. 1364 01:22:49,737 --> 01:22:50,905 - [Rebecca] Oh my gosh. 1365 01:22:50,939 --> 01:22:52,306 - [Donovan] It's just for protection. 1366 01:22:52,339 --> 01:22:55,075 (slow ominous music) 1367 01:22:55,108 --> 01:22:56,477 - Here they come. 1368 01:22:58,880 --> 01:23:00,247 - [Donovan] Shit. 1369 01:23:00,280 --> 01:23:01,081 - [Rebecca] Oh my God. 1370 01:23:01,114 --> 01:23:02,851 - [Donovan] Oh my God. 1371 01:23:02,884 --> 01:23:04,752 That was no animal attack. 1372 01:23:04,786 --> 01:23:08,756 (slow dramatic music) (Frey whispers) 1373 01:23:08,790 --> 01:23:09,691 Down! 1374 01:23:11,124 --> 01:23:13,126 Go in the house, get the boy! 1375 01:23:13,160 --> 01:23:14,361 What the hell was that? 1376 01:23:14,394 --> 01:23:15,964 (slow dramatic music continues) 1377 01:23:15,996 --> 01:23:19,166 (Frey growls) 1378 01:23:19,199 --> 01:23:21,301 (door slams) 1379 01:23:21,335 --> 01:23:23,938 - [Julie] Why, thank you for coming. 1380 01:23:23,972 --> 01:23:26,406 - Julie, what's going on? 1381 01:23:26,440 --> 01:23:29,744 - This is who I am, who I choose to be, 1382 01:23:31,078 --> 01:23:35,115 and I intend to stay here for eternity with my husband. 1383 01:23:35,148 --> 01:23:36,049 - Husband? 1384 01:23:39,587 --> 01:23:40,655 Look, Julie. 1385 01:23:42,256 --> 01:23:43,758 I know you, okay? 1386 01:23:44,659 --> 01:23:46,093 You're a good person. 1387 01:23:46,126 --> 01:23:49,162 - No, they stomped it out of me a long time ago. 1388 01:23:49,196 --> 01:23:52,432 (slow dramatic music) 1389 01:23:55,168 --> 01:23:57,906 (Frey whispers) 1390 01:24:03,912 --> 01:24:06,079 - What the hell was that? 1391 01:24:08,215 --> 01:24:10,350 (Frey growls) 1392 01:24:10,384 --> 01:24:13,021 (gun shoots) 1393 01:24:13,053 --> 01:24:14,989 (dramatic orchestral music) 1394 01:24:15,023 --> 01:24:16,189 (Frey growls) 1395 01:24:16,223 --> 01:24:18,292 What the hell, no blood. 1396 01:24:22,429 --> 01:24:25,667 (slow dramatic music) 1397 01:24:27,869 --> 01:24:32,239 - Julie, Julie, please. (Julie growls) 1398 01:24:32,272 --> 01:24:34,842 (slow dramatic music) 1399 01:24:34,876 --> 01:24:37,477 Oh my God, Julie, Stephen! 1400 01:24:37,512 --> 01:24:41,415 - [Stephen] I thought you were my friend. 1401 01:24:41,448 --> 01:24:44,619 (slow ominous music) 1402 01:24:50,457 --> 01:24:53,093 (Julie growls) 1403 01:24:55,730 --> 01:24:59,132 (dramatic choral music) 1404 01:25:04,539 --> 01:25:08,776 (dramatic choral music continues) 1405 01:25:10,812 --> 01:25:13,548 (Julie growls) 1406 01:25:13,581 --> 01:25:18,118 (dramatic choral music continues) 1407 01:25:18,151 --> 01:25:20,888 - Donovan, oh my God, thank God. 1408 01:25:21,923 --> 01:25:22,757 (Frey growls) 1409 01:25:22,790 --> 01:25:23,691 No! 1410 01:25:23,725 --> 01:25:26,561 (Donovan groans) 1411 01:25:28,630 --> 01:25:31,799 - [Frey] His pride proved to be toxic 1412 01:25:33,467 --> 01:25:35,202 for all of you. 1413 01:25:35,235 --> 01:25:38,006 (Julie growls) 1414 01:25:38,039 --> 01:25:39,172 And now, you. 1415 01:25:43,210 --> 01:25:46,446 (slow dramatic music) 1416 01:25:49,651 --> 01:25:50,885 (Julie growls) 1417 01:25:50,918 --> 01:25:54,989 (slow dramatic music continues) 1418 01:25:59,259 --> 01:26:00,061 (slow dramatic music continues) 1419 01:26:00,094 --> 01:26:01,863 (Julie growls) 1420 01:26:01,896 --> 01:26:05,298 (dramatic choral music) 1421 01:26:11,338 --> 01:26:16,276 (dramatic choral music continues) 1422 01:26:16,309 --> 01:26:18,546 - Get away from my brother! 1423 01:26:18,579 --> 01:26:21,381 (Frey cries out) 1424 01:26:27,722 --> 01:26:30,024 (no audio) 1425 01:26:36,430 --> 01:26:37,230 I'm sorry. 1426 01:26:37,264 --> 01:26:40,902 (slow orchestral music) 1427 01:26:40,935 --> 01:26:42,502 - [Stephen] No! 1428 01:26:42,537 --> 01:26:46,774 (slow orchestral music continues) 1429 01:26:51,478 --> 01:26:54,749 (slow orchestral music continues) 1430 01:26:54,782 --> 01:26:57,350 (door creaks) 1431 01:27:04,491 --> 01:27:07,061 (siren wails) 1432 01:27:13,500 --> 01:27:15,803 (siren continues wailing) 1433 01:27:15,837 --> 01:27:18,639 (sirens wailing) 1434 01:27:24,579 --> 01:27:27,215 (no audio) 1435 01:27:27,247 --> 01:27:29,984 - Are you ready, Stephen? 1436 01:27:30,017 --> 01:27:32,520 (slow music) 1437 01:27:37,992 --> 01:27:39,026 (police radio mumbles) 1438 01:27:39,060 --> 01:27:40,795 - Hey, you two okay? 1439 01:27:41,796 --> 01:27:44,532 Okay, come on, let's go. 1440 01:27:44,565 --> 01:27:45,933 - [Officer] Yes, sir. 1441 01:27:45,967 --> 01:27:49,269 (slow music continues) 1442 01:27:55,475 --> 01:27:58,813 (slow music continues) 1443 01:28:04,152 --> 01:28:07,454 (slow music continues) 1444 01:28:13,326 --> 01:28:16,664 (slow music continues) 1445 01:28:18,900 --> 01:28:21,803 (slow rock music) 1446 01:28:23,137 --> 01:28:27,141 ♪ You're feeling something you can't explain ♪ 1447 01:28:27,175 --> 01:28:32,013 ♪ You feel the blood is pumping faster in your veins ♪ 1448 01:28:32,046 --> 01:28:36,449 ♪ Don't know what's coming or what to say ♪ 1449 01:28:36,483 --> 01:28:41,556 ♪ Just got that feeling that you've gotta get away ♪ 1450 01:28:42,924 --> 01:28:46,294 ♪ Yeah, you had your time and now I'm gonna get what's mine ♪ 1451 01:28:46,326 --> 01:28:50,397 ♪ There's nowhere left on earth for you to hide ♪ 1452 01:28:50,430 --> 01:28:52,800 ♪ I'm gonna take your crown ♪ 1453 01:28:52,834 --> 01:28:55,636 ♪ Wipe your name out of this town ♪ 1454 01:28:55,670 --> 01:28:59,874 ♪ Oh, it's too late to stop it now ♪ 1455 01:28:59,907 --> 01:29:04,377 ♪ In your floodlights you'll see the reds of my eyes ♪ 1456 01:29:04,411 --> 01:29:08,282 ♪ They'll be burning 'til I put you in the ground ♪ 1457 01:29:08,316 --> 01:29:10,350 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 1458 01:29:10,383 --> 01:29:13,486 (slow rock music continues) 1459 01:29:13,521 --> 01:29:18,092 ♪ Yeah, I'm the nightmare you can't escape ♪ 1460 01:29:18,125 --> 01:29:22,697 ♪ You are the predator but now you are the prey ♪ 1461 01:29:22,730 --> 01:29:27,500 ♪ That paranoia, it suffocates ♪ 1462 01:29:27,535 --> 01:29:32,273 ♪ It's the fear that's gonna lead you to the grave ♪ 1463 01:29:32,306 --> 01:29:37,211 ♪ Yeah, you had your time and now I'm gonna get what's mine ♪ 1464 01:29:37,245 --> 01:29:41,249 ♪ Get ready 'cause it's ending here tonight ♪ 1465 01:29:41,282 --> 01:29:43,584 ♪ I'm gonna take your crown ♪ 1466 01:29:43,618 --> 01:29:46,386 ♪ Wipe your name out of this town ♪ 1467 01:29:46,419 --> 01:29:50,591 ♪ Oh, it's too late to stop it now ♪ 1468 01:29:50,625 --> 01:29:55,428 ♪ In your floodlights you'll see the reds of my eyes ♪ 1469 01:29:55,462 --> 01:29:59,066 ♪ They'll be burning 'til I put you in the ground ♪ 1470 01:29:59,100 --> 01:30:01,468 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 1471 01:30:01,501 --> 01:30:05,339 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1472 01:30:05,373 --> 01:30:08,576 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1473 01:30:08,609 --> 01:30:10,344 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 1474 01:30:10,378 --> 01:30:14,414 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1475 01:30:14,447 --> 01:30:18,586 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1476 01:30:18,619 --> 01:30:23,324 ♪ Well, you had your time and now I'm gonna get what's mine ♪ 1477 01:30:23,357 --> 01:30:27,427 ♪ Get ready ♪ 1478 01:30:27,460 --> 01:30:29,931 ♪ I'm gonna take your crown ♪ 1479 01:30:29,964 --> 01:30:32,600 ♪ Wipe your name out of this town ♪ 1480 01:30:32,633 --> 01:30:36,804 ♪ Oh, it's too late to stop it now ♪ 1481 01:30:36,837 --> 01:30:41,709 ♪ In your floodlights you'll see the reds of my eyes ♪ 1482 01:30:41,742 --> 01:30:45,413 ♪ They'll be burning 'til I put you in the ground ♪ 1483 01:30:45,445 --> 01:30:47,048 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 1484 01:30:47,081 --> 01:30:50,217 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1485 01:30:50,251 --> 01:30:52,186 ♪ Oh, oh ♪ 1486 01:30:52,219 --> 01:30:55,556 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1487 01:30:55,589 --> 01:31:00,528 ♪ Gonna hunt you down, ooh, ooh, ooh ♪ 1488 01:31:01,228 --> 01:31:03,731 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1489 01:31:03,764 --> 01:31:06,300 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 1490 01:31:06,334 --> 01:31:09,570 (slow dramatic music) 1491 01:31:15,242 --> 01:31:19,313 (slow dramatic music continues) 1492 01:31:20,715 --> 01:31:23,050 (no audio) 102363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.