Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,101 --> 00:03:06,853
Alexander, the army will divide.
2
00:03:07,020 --> 00:03:10,106
Satrapies will revolt.
Without your orders, there'll be war.
3
00:03:10,357 --> 00:03:12,775
We beg you. Tell us who.
4
00:04:12,586 --> 00:04:14,629
Our world is gone now.
5
00:04:16,256 --> 00:04:19,258
I'm the last left alive.
6
00:04:21,553 --> 00:04:24,305
Whether that's a blessing or a curse...
7
00:04:24,473 --> 00:04:26,766
...who by Hades would know.
8
00:04:29,770 --> 00:04:32,355
But l've paid my price...
9
00:04:32,522 --> 00:04:34,231
...in blood.
10
00:04:36,944 --> 00:04:39,612
And in broken dreams.
11
00:04:41,239 --> 00:04:46,619
They say we were the greatest
fighting force ever known to man.
12
00:04:48,914 --> 00:04:53,459
Greater even than the expedition to Troy.
13
00:04:54,836 --> 00:04:56,462
But how can I say it?
14
00:04:56,630 --> 00:04:59,632
How can l tell you what it is like
to be young...
15
00:04:59,800 --> 00:05:03,302
...and to dream big dreams?
16
00:05:03,470 --> 00:05:08,307
To believe when Alexander looked you
in the eye, you could do anything.
17
00:05:08,475 --> 00:05:10,142
Anything.
18
00:05:12,396 --> 00:05:18,818
In his presence, by the light of Apollo,
we were better than ourselves.
19
00:05:20,779 --> 00:05:25,908
Truly, l've known many great men
in my life...
20
00:05:26,660 --> 00:05:28,995
...but only one colossus.
21
00:05:29,538 --> 00:05:31,706
And only now, when old...
22
00:05:31,873 --> 00:05:36,919
...do l understand
who this force of nature really was.
23
00:05:41,299 --> 00:05:43,175
Or do I?
24
00:05:44,011 --> 00:05:48,681
Did such a man as Alexander exist?
Of course not.
25
00:05:48,849 --> 00:05:52,184
We idolize him,
make him better than he was.
26
00:05:52,352 --> 00:05:57,023
Men, all men, reach and fall...
27
00:05:57,941 --> 00:06:00,526
...reach and fall.
28
00:06:05,824 --> 00:06:12,204
In the East, the vast Persian Empire
ruled almost all the known world.
29
00:06:13,457 --> 00:06:17,793
In the West,
the once great Greek city-states...
30
00:06:18,086 --> 00:06:23,049
...Thebes, Athens, Sparta,
had fallen from pride.
31
00:06:23,633 --> 00:06:28,054
For 1 00 years now, the Persian kings
had bribed the Greeks...
32
00:06:28,221 --> 00:06:31,223
...with their gold
to fight as mercenaries.
33
00:06:31,892 --> 00:06:36,729
It was Philip, the one-eyed,
who changed all this...
34
00:06:36,897 --> 00:06:41,734
...uniting tribes of illiterate sheepherders
from the high and lowlands.
35
00:06:41,902 --> 00:06:46,072
With his blood and guts,
he built a professional army...
36
00:06:46,239 --> 00:06:50,076
...that brought the devious Greeks
to their knees.
37
00:06:51,286 --> 00:06:53,704
He then turned his eye on Persia...
38
00:06:53,872 --> 00:06:57,792
...where it was said the
Great King Darius himself...
39
00:06:57,959 --> 00:07:02,046
...on his throne in Babylon,
feared Philip.
40
00:07:06,468 --> 00:07:08,511
Philip was murdered...
41
00:07:08,678 --> 00:07:12,765
...much to Persia's delight and
perhaps sponsored by their gold.
42
00:07:12,933 --> 00:07:18,104
And Alexander, at 20,
became the new ruler of Macedonia.
43
00:07:18,271 --> 00:07:21,065
Announcing revenge
for the death of Philip...
44
00:07:21,441 --> 00:07:25,236
...Alexander liberated
all of the cities of western Asia...
45
00:07:25,403 --> 00:07:27,947
...south to Egypt...
46
00:07:28,323 --> 00:07:32,159
...where he was declared
Pharaoh of Egypt...
47
00:07:32,327 --> 00:07:34,787
...and worshipped as a god.
48
00:07:37,916 --> 00:07:41,752
And finally, he provoked
the rise to battle...
49
00:07:43,130 --> 00:07:47,967
...in the heart of the Persian Empire,
near Babylon.
50
00:07:57,853 --> 00:07:58,978
It was mad.
51
00:07:59,146 --> 00:08:01,647
Forty thousand of us against
hundreds of thousands...
52
00:08:01,815 --> 00:08:04,483
...of barbarian races unknown to us...
53
00:08:04,651 --> 00:08:08,112
...gathered under Darius himself.
54
00:08:09,781 --> 00:08:12,449
East and west had now come together...
55
00:08:12,617 --> 00:08:16,162
...to decide the fate of the known world.
56
00:08:17,497 --> 00:08:22,543
It was the day Alexander
had waited for all his life.
57
00:08:24,045 --> 00:08:26,213
Son of a god.
58
00:08:27,340 --> 00:08:29,466
It was a myth, of course.
59
00:08:29,634 --> 00:08:32,428
At least it started as a myth.
60
00:08:33,054 --> 00:08:34,513
I know.
61
00:08:35,515 --> 00:08:37,099
I was there.
62
00:08:37,350 --> 00:08:41,437
In the crack of the Persian line,
we'll go for the head.
63
00:08:42,230 --> 00:08:43,397
Kill Darius?
64
00:08:43,565 --> 00:08:46,734
The gods have brought him
to us at last.
65
00:08:47,694 --> 00:08:49,987
If l die, it's one Macedonian.
66
00:08:50,155 --> 00:08:53,908
But the Persians, they cannot move
without Darius' command.
67
00:08:54,075 --> 00:08:58,412
Here. Right here, we cut the throat
of the Persian army.
68
00:08:58,580 --> 00:09:01,874
This is madness. You'll never get
within 1 00 paces of him.
69
00:09:02,042 --> 00:09:04,043
Have you seen the sheer size
of his force?
70
00:09:04,211 --> 00:09:08,714
Not if you hold them on the left,
my brave Parmenion...
71
00:09:08,882 --> 00:09:13,302
...with your son Philotas
for just one, two hours tomorrow.
72
00:09:14,638 --> 00:09:19,516
And you, unbreakable Antigonus,
the center phalanx.
73
00:09:19,684 --> 00:09:23,812
Perdiccas, Leonnatus...
74
00:09:24,064 --> 00:09:27,900
...Nearchus, Polyperchon.
75
00:09:28,068 --> 00:09:32,196
If you pin them on the walls
of your sarissas, here in the center...
76
00:09:32,364 --> 00:09:35,324
...their cavalry will follow me
out to the right.
77
00:09:35,492 --> 00:09:38,994
And when bold Cassander breaks,
stretching their left...
78
00:09:39,162 --> 00:09:42,039
...a hole will open.
Then l and my cavalry--
79
00:09:42,207 --> 00:09:44,583
Our revered Cleitus...
80
00:09:44,751 --> 00:09:48,003
...Ptolemy and Hephaistion.
81
00:09:48,171 --> 00:09:50,214
--will strike through that gap...
82
00:09:50,966 --> 00:09:53,759
...and deal the deathblow
to Darius' head.
83
00:09:53,927 --> 00:09:58,430
Since when, by the light of Apollo, has
cavalry been used to break an infantry line?
84
00:09:58,598 --> 00:10:00,599
What was it we did to
Chaeronea, Parmenion?
85
00:10:00,767 --> 00:10:04,603
Alexander, even with luck, timing, the gods,
they're at least five to our one...
86
00:10:04,771 --> 00:10:08,857
...which means in truth we must rout them
tomorrow, destroy their army completely.
87
00:10:09,025 --> 00:10:12,569
Or we'll be picked apart by bandit tribes
on the long journey home.
88
00:10:12,737 --> 00:10:14,780
Right.
89
00:10:15,073 --> 00:10:19,368
You speak of home and retreat...
90
00:10:19,661 --> 00:10:22,371
...but do you understand, Parmenion?
91
00:10:23,873 --> 00:10:26,166
Babylon's my new home.
92
00:10:29,045 --> 00:10:30,754
Alexander...
93
00:10:30,922 --> 00:10:33,173
...if we must fight...
94
00:10:33,341 --> 00:10:35,134
...do so with stealth.
95
00:10:35,468 --> 00:10:40,264
Use your numbers well. We should attack
tonight when they least expect us.
96
00:10:49,649 --> 00:10:53,944
I didn't cross Asia
to steal this victory, Cassander.
97
00:10:54,112 --> 00:10:57,823
No, you are too honorable for that.
98
00:10:57,991 --> 00:11:01,618
No doubt influenced from sleeping
with Tales of Troy under your pillow.
99
00:11:03,580 --> 00:11:06,498
But your father
was no lover of Homer's.
100
00:11:06,666 --> 00:11:10,669
The lands west of the Euphrates, Alexander,
the hand of his daughter in marriage.
101
00:11:10,837 --> 00:11:12,921
Since when has a Greek
been given such honors?
102
00:11:13,089 --> 00:11:17,259
There are not honors, Parmenion,
they're bribes...
103
00:11:17,427 --> 00:11:20,220
...which the Greeks
have accepted too long.
104
00:11:23,350 --> 00:11:25,768
Do you forget that
the man who murdered my father...
105
00:11:25,935 --> 00:11:28,479
-...lies across the valley floor?
-Come, Alexander...
106
00:11:28,646 --> 00:11:32,483
...we're still not really sure if it was
Persian gold behind the assassination.
107
00:11:32,650 --> 00:11:34,693
But that is no matter!
108
00:11:34,861 --> 00:11:38,864
Your father taught you never to surrender
your reason to your passion.
109
00:11:39,032 --> 00:11:40,866
Now I urge you...
110
00:11:41,034 --> 00:11:44,078
...with all my experience, regroup.
111
00:11:44,245 --> 00:11:46,413
Fall back to the coast,
raise a larger force.
112
00:11:47,874 --> 00:11:51,210
I would, if l were Parmenion.
113
00:11:52,379 --> 00:11:54,546
But l am Alexander.
114
00:11:54,714 --> 00:11:58,467
And no more than Earth has two suns
will Asia bear two kings.
115
00:11:59,094 --> 00:12:00,636
These are my terms.
116
00:12:00,804 --> 00:12:05,349
And if Darius isn't a coward
who hides behind his men...
117
00:12:05,517 --> 00:12:07,643
...then he'll come to me tomorrow.
118
00:12:07,811 --> 00:12:11,897
And when he bows down to Greece...
119
00:12:13,024 --> 00:12:15,609
...Alexander will be merciful.
120
00:12:21,908 --> 00:12:26,036
By Ares' chains, he has got balls, men.
121
00:12:26,204 --> 00:12:29,039
I mean, give the man his due,
Parmenion.
122
00:12:30,417 --> 00:12:36,588
And, lads, feast tonight,
for tomorrow we will dine in Hades.
123
00:12:46,683 --> 00:12:49,768
I've seen one before.
It was still alive.
124
00:13:04,659 --> 00:13:06,702
To whom do you pray?
125
00:13:09,205 --> 00:13:10,789
Phobos.
126
00:13:12,292 --> 00:13:13,625
Fear?
127
00:13:17,088 --> 00:13:18,714
A bad omen.
128
00:13:20,967 --> 00:13:23,093
More so for Darius.
129
00:13:29,100 --> 00:13:34,646
I've come to believe the fear of death
drives all men, Hephaistion.
130
00:13:34,814 --> 00:13:37,441
And this we didn't learn as schoolboys.
131
00:13:37,942 --> 00:13:41,612
It is the cause of all of our misfortunes.
132
00:13:42,197 --> 00:13:44,490
-So, mighty Crateros.
-Your Majesty.
133
00:13:45,158 --> 00:13:48,619
-Are you ready for tomorrow?
-lt's been too long coming if you ask me.
134
00:13:48,786 --> 00:13:53,165
The men are skittish as colts and
the damn bulls won't shut their snouts.
135
00:13:53,333 --> 00:13:56,835
Good. Fear makes men fight better.
136
00:13:57,921 --> 00:14:00,005
Post your sentries alertly
but rest them well.
137
00:14:00,173 --> 00:14:04,468
Don't you worry, general. I'm known to
sleep with my eyes open as a baby's arse.
138
00:14:04,636 --> 00:14:07,721
Only because someone
might steal his loot, sire.
139
00:14:08,515 --> 00:14:11,016
Well, someone owes Crateros
for his cheapness.
140
00:14:11,184 --> 00:14:14,436
He buys neither gloves nor blankets
to warm himself.
141
00:14:14,604 --> 00:14:17,356
Who needs gloves
when you come from grace?
142
00:14:17,774 --> 00:14:20,359
Who needs clothes
when you can fight naked?
143
00:14:21,027 --> 00:14:22,194
He's right.
144
00:14:22,362 --> 00:14:25,239
After tomorrow, even the thrifty
among you shall be kings.
145
00:14:25,406 --> 00:14:28,534
-The gods are with us, Your Majesty.
-We'll stain the ground...
146
00:14:28,701 --> 00:14:30,702
...in Persian blood, my king.
147
00:14:31,871 --> 00:14:34,331
You're on the first row tomorrow, boy.
148
00:14:36,167 --> 00:14:39,503
I've always believed, Alexander...
149
00:14:39,921 --> 00:14:42,881
...but this seems so much bigger than us.
150
00:14:43,049 --> 00:14:47,719
Did Patroclus doubt Achilles when they
stood side by side at the seat of Troy?
151
00:14:47,971 --> 00:14:49,721
Patroclus died first.
152
00:14:50,890 --> 00:14:52,558
If you do....
153
00:14:53,476 --> 00:14:57,104
If you were to fall, Hephaistion,
even if Macedonia were to lose a king...
154
00:14:58,064 --> 00:15:00,023
...l will avenge you.
155
00:15:00,775 --> 00:15:03,068
And follow you down
to the house of death.
156
00:15:03,945 --> 00:15:06,405
I would do the same.
157
00:15:15,957 --> 00:15:20,210
On the eve of battle,
it's hardest to be alone.
158
00:15:24,716 --> 00:15:26,842
Then perhaps....
159
00:15:28,595 --> 00:15:31,555
Perhaps this is farewell then...
160
00:15:32,515 --> 00:15:34,766
...my Alexander.
161
00:15:35,226 --> 00:15:40,856
Fear not, Hephaistion.
We are at the beginning.
162
00:16:15,308 --> 00:16:19,478
Blood makes the world rise.
163
00:16:20,313 --> 00:16:23,815
Blood makes the rain fall.
164
00:16:26,653 --> 00:16:30,530
Blood makes the earth grow.
165
00:16:31,741 --> 00:16:37,996
And in blood, all men are born and die.
166
00:16:39,791 --> 00:16:45,504
Blood is the food of the gods below.
167
00:16:59,769 --> 00:17:03,438
Come, Bucephalus.
Today we ride to our destiny.
168
00:17:06,234 --> 00:17:10,028
Company, group! Regroup!
169
00:17:21,332 --> 00:17:24,376
Phalanx, turn right!
170
00:17:41,477 --> 00:17:46,189
Phalanx, attention!
171
00:18:07,587 --> 00:18:10,422
Neoptolemus.
172
00:18:10,590 --> 00:18:13,467
I remember you the day
you took the siege tower at Tyre.
173
00:18:13,634 --> 00:18:16,928
You were a giant.
And today, how will you fight?
174
00:18:22,310 --> 00:18:25,020
Dexippos, by Athena.
175
00:18:25,188 --> 00:18:29,357
How far was it you threw your man
wrestling at the last Olympic Games?
176
00:18:29,525 --> 00:18:32,194
Will you match it with your spear?
177
00:18:36,699 --> 00:18:42,078
And Timander, son of Menander,
a great soldier to my father.
178
00:18:42,246 --> 00:18:46,958
I still mourn your brother, Addaios,
who died so bravely at Halicarnassus.
179
00:18:47,126 --> 00:18:50,754
What an honored family
you descend from, Timander.
180
00:18:50,922 --> 00:18:53,840
You fight for them today.
181
00:18:55,301 --> 00:19:01,306
You've all honored
your country and your ancestors.
182
00:19:01,474 --> 00:19:06,269
And now we come to this
most distant place in Asia...
183
00:19:06,604 --> 00:19:13,068
...where across from us, Darius
has at last gathered a vast army....
184
00:19:40,221 --> 00:19:41,888
But ask yourselves...
185
00:19:42,181 --> 00:19:47,602
...who is this great king
who pays assassins in gold coins...
186
00:19:47,770 --> 00:19:50,063
...to murder my father, our king...
187
00:19:50,231 --> 00:19:55,068
...in a most despicable
and cowardly manner?
188
00:19:55,236 --> 00:20:00,866
Who is this great king, Darius,
who enslaves his own men to fight?
189
00:20:01,033 --> 00:20:05,161
Who is this king but a king of air?
190
00:20:05,329 --> 00:20:08,540
These men do not fight for their homes.
191
00:20:08,708 --> 00:20:12,210
They fight because
this king tells them they must.
192
00:20:12,837 --> 00:20:16,381
And when they fight,
they will melt away like the air...
193
00:20:16,549 --> 00:20:19,593
...because they know no loyalty
to a king of slaves.
194
00:20:20,720 --> 00:20:24,014
But we are not here today as slaves.
195
00:20:24,181 --> 00:20:26,391
We are here today...
196
00:20:26,559 --> 00:20:30,228
...as Macedonian freemen!
197
00:20:45,661 --> 00:20:47,829
And though outnumbered...
198
00:20:48,956 --> 00:20:52,709
...l say to you who know
the price of tyranny...
199
00:20:54,086 --> 00:20:57,923
...who've carried the Persian yoke
too long...
200
00:20:58,925 --> 00:21:02,427
...you have a strength
born of your hearts...
201
00:21:04,013 --> 00:21:06,640
...and all their arms, their numbers...
202
00:21:06,807 --> 00:21:10,268
...their chariots and all their fine horses...
203
00:21:10,436 --> 00:21:13,271
...will mean nothing
in the hands of slaves.
204
00:21:13,773 --> 00:21:15,649
Some of you...
205
00:21:17,318 --> 00:21:19,736
...perhaps myself...
206
00:21:19,946 --> 00:21:24,783
...will not live to see the sun set
over these mountains today.
207
00:21:25,576 --> 00:21:30,580
For l will be
in the very thick of battle with you.
208
00:21:32,375 --> 00:21:34,459
But remember this:
209
00:21:35,044 --> 00:21:39,339
The greatest honor
a man can ever achieve...
210
00:21:39,507 --> 00:21:44,761
...is to live with great courage
and to die with his countrymen...
211
00:21:45,513 --> 00:21:47,764
...in battle for his home.
212
00:21:54,021 --> 00:21:55,981
I say to you...
213
00:21:56,732 --> 00:22:00,652
...what every warrior has known
since the beginning of time.
214
00:22:00,820 --> 00:22:03,196
Conquer your fear...
215
00:22:03,364 --> 00:22:06,825
...and l promise you,
you will conquer death.
216
00:22:31,809 --> 00:22:34,602
And someday l vow to you...
217
00:22:34,770 --> 00:22:40,567
...your sons and your grandsons
will look into your eyes.
218
00:22:41,318 --> 00:22:45,321
And when they ask why you
fought so bravely at Gaugamela...
219
00:22:46,198 --> 00:22:48,033
...you will answer...
220
00:22:48,200 --> 00:22:53,079
...with all the strength
of your great, great hearts:
221
00:22:53,247 --> 00:22:56,207
"I was here this day at Gaugamela...
222
00:22:58,044 --> 00:23:00,462
...for the freedom...
223
00:23:01,589 --> 00:23:04,716
...and glory...
224
00:23:06,719 --> 00:23:09,012
...of Greece!"
225
00:23:15,561 --> 00:23:18,229
Zeus be with us!
226
00:23:45,216 --> 00:23:48,802
Cassander! Four columns, go!
227
00:23:54,433 --> 00:23:56,226
Where does he go?
228
00:23:56,393 --> 00:23:58,728
I don't know, Majesty.
229
00:23:58,896 --> 00:24:01,731
Envelop him, Bessus.
230
00:24:05,444 --> 00:24:08,530
Hephaistion, go!
231
00:24:17,915 --> 00:24:19,791
Phalanx!
232
00:24:38,227 --> 00:24:41,563
He makes a mistake, Pharnakes.
233
00:24:44,692 --> 00:24:46,276
Yes, great king.
234
00:25:48,797 --> 00:25:51,382
Be brave, men.
235
00:25:52,384 --> 00:25:53,968
Steady on the left, lads!
236
00:25:54,470 --> 00:25:57,055
Bend if you must, but never break.
237
00:25:57,223 --> 00:26:00,225
And keep watching the cavalry on the left.
238
00:26:32,925 --> 00:26:35,093
Pick up the pace!
239
00:26:44,895 --> 00:26:48,606
Prepare to repel chariots!
240
00:27:25,644 --> 00:27:27,478
Forward!
241
00:28:17,279 --> 00:28:19,364
Cassander!
242
00:28:19,531 --> 00:28:21,866
-Forward, men!
-Forward!
243
00:28:32,753 --> 00:28:36,881
-Left turn!
-lnfantry, clear! Out now!
244
00:29:46,201 --> 00:29:50,872
Hold your positions!
245
00:30:19,485 --> 00:30:21,861
Father! We must
fall back to the gully, Father.
246
00:30:22,029 --> 00:30:23,571
No, hold.
247
00:30:23,739 --> 00:30:27,658
Where is he? We're far too thin!
Get word to Alexander!
248
00:30:27,826 --> 00:30:30,203
-Move!
-Yes, sir.
249
00:30:48,764 --> 00:30:52,308
Come, Macedonians! Ride! Ride!
250
00:30:59,233 --> 00:31:01,651
Drive for the hole!
251
00:31:02,152 --> 00:31:05,196
-Drive for the hole!
-Drive for the hole!
252
00:31:38,772 --> 00:31:41,983
Prince Merdicus, bring these men up.
253
00:32:07,593 --> 00:32:10,636
Back and to the left!
Back and to the left!
254
00:32:10,804 --> 00:32:13,931
-General!
-Get to your home! And go home fast.
255
00:32:15,100 --> 00:32:16,809
I cannot see!
256
00:32:16,977 --> 00:32:19,979
-Philotas! Philotas!
-Father.
257
00:32:20,147 --> 00:32:22,231
Go. Tell Alexander yourself.
258
00:32:22,399 --> 00:32:26,944
And if he won't listen, then survive me
and avenge this betrayal!
259
00:33:08,111 --> 00:33:12,698
Pay attention, lad!
Your father still watches over you!
260
00:33:57,619 --> 00:34:00,246
Darius!
261
00:34:00,539 --> 00:34:02,623
Find your horses.
262
00:34:18,390 --> 00:34:20,850
Darius!
263
00:34:41,913 --> 00:34:44,498
Go! Go!
264
00:35:01,308 --> 00:35:05,728
We can reach those mountains by sunset,
go all night and catch Darius at dawn.
265
00:35:05,896 --> 00:35:08,773
Provision the horses.
266
00:35:09,441 --> 00:35:13,152
Alexander!
Alexander, my father's lost.
267
00:35:13,320 --> 00:35:16,113
They've overrun the flank.
They're into the baggage train.
268
00:35:16,281 --> 00:35:18,449
Parmenion's crumbling.
269
00:35:18,742 --> 00:35:23,204
Alexander, if you chase him,
you risk losing your army here.
270
00:35:23,371 --> 00:35:25,623
And if we capture him,
we gain an empire.
271
00:35:35,801 --> 00:35:38,469
You can run to the ends of the earth,
you coward...
272
00:35:38,637 --> 00:35:41,555
...but you'll never run far enough!
273
00:35:41,723 --> 00:35:44,433
To Parmenion!
274
00:36:15,048 --> 00:36:16,465
You bleed free, my lord.
275
00:36:16,633 --> 00:36:19,885
-May I tend to your wound?
-No, Hermolaus, not now.
276
00:36:20,053 --> 00:36:22,513
There's far worse than me. Go to them.
277
00:36:22,681 --> 00:36:24,515
Help them.
278
00:36:47,998 --> 00:36:50,207
How was this done, soldier?
279
00:36:51,293 --> 00:36:53,419
Spear.
280
00:36:54,546 --> 00:36:56,839
But l got two of the buggers.
281
00:37:00,051 --> 00:37:01,719
Your Majesty.
282
00:37:02,971 --> 00:37:04,930
You're very brave.
283
00:37:06,308 --> 00:37:08,100
What shall I call you?
284
00:37:08,268 --> 00:37:11,145
-Glaukos, my king.
-Glaukos.
285
00:37:12,230 --> 00:37:15,065
-And where's your home?
-lllyria.
286
00:37:17,527 --> 00:37:20,154
Let your body go loose.
287
00:37:23,617 --> 00:37:25,618
Think of home now.
288
00:37:25,785 --> 00:37:28,245
Be brave again, Glaukos...
289
00:37:29,789 --> 00:37:32,333
...and you will live on in glory.
290
00:37:35,503 --> 00:37:37,588
Alexander.
291
00:37:47,432 --> 00:37:51,685
The Persian Empire,
the greatest the world had yet known...
292
00:37:51,853 --> 00:37:54,063
...was destroyed.
293
00:37:58,526 --> 00:38:03,364
And Alexander, at 25,
was now king of all.
294
00:38:17,462 --> 00:38:21,590
If you hesitate, she will strike.
295
00:38:24,177 --> 00:38:26,303
Yes.
296
00:38:27,973 --> 00:38:29,848
They are like people.
297
00:38:30,809 --> 00:38:37,064
You can love them for years.
Feed them, nurture them...
298
00:38:38,066 --> 00:38:42,653
...but still, they can turn on you.
299
00:38:50,203 --> 00:38:52,621
Don't hurt her.
300
00:38:54,165 --> 00:38:55,958
Good.
301
00:38:58,378 --> 00:38:59,837
Come.
302
00:39:06,094 --> 00:39:08,012
He calls me a barbarian.
303
00:39:08,179 --> 00:39:10,806
He makes a mockery
of Dionysus every night.
304
00:39:26,156 --> 00:39:30,409
Some called his mother,
Queen Olympias, a sorceress...
305
00:39:30,577 --> 00:39:34,038
...and said that Alexander
was the child of Zeus.
306
00:39:34,330 --> 00:39:37,666
Others, Dionysus.
307
00:39:38,126 --> 00:39:44,381
Women are the only ones
who know Dionysus.
308
00:39:54,893 --> 00:39:58,562
But truly, there was not a man
in Macedonia who didn't look...
309
00:39:58,730 --> 00:40:04,068
...at father and son, side by side,
and wonder.
310
00:40:17,040 --> 00:40:19,500
My little Achilles.
311
00:40:40,897 --> 00:40:44,024
Stay, Alexander, down. Down.
312
00:40:45,527 --> 00:40:47,486
What is it you want?
313
00:40:47,654 --> 00:40:49,530
Six months. Did you miss me?
314
00:40:49,697 --> 00:40:53,242
-No. Not here!
-Proud bitch. I'm still your king.
315
00:40:53,409 --> 00:40:56,578
King of what? Sheepherders?
316
00:41:01,501 --> 00:41:06,130
-l am of Achilles' royal blood.
-The blood of Herakles runs in my veins.
317
00:41:06,297 --> 00:41:08,966
-You are nothing but a drunken whore.
-Shut your mouth.
318
00:41:09,134 --> 00:41:10,759
You 1 0-titted bitch from Hades!
319
00:41:10,927 --> 00:41:13,929
Which god could l curse to
have ever laid eyes on you!
320
00:41:15,682 --> 00:41:18,308
Do you think people respect you?
321
00:41:18,476 --> 00:41:21,228
You think they don't know your bastards?
322
00:41:29,821 --> 00:41:32,990
Damn your sorceress soul! You keep him
here like one of your snakes!
323
00:41:33,158 --> 00:41:36,410
I told you not! I told you not.
324
00:41:36,578 --> 00:41:39,329
-You'll obey me.
-l will not.
325
00:41:39,497 --> 00:41:43,834
You'll obey me, or l'll kill you
with my own hands.
326
00:41:46,921 --> 00:41:51,508
Let her go! No! Stop! Papa!
327
00:41:53,178 --> 00:41:56,680
-Obey me!
-Your Majesty! No!
328
00:41:58,433 --> 00:42:00,267
In the name of the gods.
329
00:42:00,435 --> 00:42:05,647
He will never be yours! Never!
330
00:42:05,815 --> 00:42:10,485
In my womb, l carried my avenger!
331
00:42:19,871 --> 00:42:23,207
In the world he grew up to...
332
00:42:23,374 --> 00:42:28,295
...I've come to believe it was in
friendship that Alexander found his sanity.
333
00:42:28,463 --> 00:42:31,882
You don't need much to fight.
334
00:42:32,383 --> 00:42:38,347
When you're in the front ranks of a battle,
facing some Northern barbarian tribe...
335
00:42:38,514 --> 00:42:43,393
...courage won't be in
the soles of your feet, Perdiccas.
336
00:42:43,561 --> 00:42:46,396
Or in the thickness
of your tunic, Philotas.
337
00:42:46,564 --> 00:42:49,358
Or in the lining
of your stomach, Nearchus.
338
00:42:49,525 --> 00:42:53,904
It's in the heart of a man.
339
00:42:54,447 --> 00:42:59,117
You don't need to eat every day
or until you're full, Ptolemy.
340
00:42:59,285 --> 00:43:02,246
You don't need to lie in bed
in a morning...
341
00:43:02,413 --> 00:43:06,625
...when you can have some good bean soup,
Cassander, after a forced night march.
342
00:43:07,418 --> 00:43:09,253
Come on, Alexander.
343
00:43:10,129 --> 00:43:14,091
Where's your hunger
to twist Hephaistion's head off?
344
00:43:14,550 --> 00:43:17,552
Is he stronger than you?
Then beat him another way.
345
00:43:20,265 --> 00:43:23,267
Who will respect you as a king?
You think because of your father?
346
00:43:23,434 --> 00:43:29,564
The first rule of war is to do what you
ask your men to do. No more, no less.
347
00:43:33,069 --> 00:43:34,695
Good, Hephaistion. That's it.
348
00:43:34,946 --> 00:43:39,408
Well done. Good wrestling, Hephaistion.
That's what l want.
349
00:43:39,575 --> 00:43:40,951
Come, come, come.
350
00:43:41,411 --> 00:43:43,036
You did well, but you lost.
351
00:43:43,204 --> 00:43:48,583
Now, both of you, congratulate
the other. Go on.
352
00:43:49,168 --> 00:43:51,837
Would you want me to let you win,
Alexander?
353
00:43:53,923 --> 00:43:56,133
You're right.
354
00:43:56,301 --> 00:43:59,386
But l promise you, l will beat
you one day, Hephaistion.
355
00:44:06,561 --> 00:44:10,647
It was said later that Alexander
was never defeated...
356
00:44:10,815 --> 00:44:12,733
...except by Hephaistion's thighs.
357
00:44:12,900 --> 00:44:15,444
Although an inferior race...
358
00:44:15,611 --> 00:44:21,033
...the Persians control at least
four-fifths of the known world.
359
00:44:21,200 --> 00:44:23,702
From Ethiopia and Egypt in the south...
360
00:44:23,870 --> 00:44:26,413
...to Caucasus and the two inland seas
in the north....
361
00:44:26,581 --> 00:44:31,084
Philip brought such as Aristotle from
Athens to educate our rough people.
362
00:44:31,294 --> 00:44:35,839
They rule, and we sit around like frogs.
363
00:44:36,007 --> 00:44:37,215
-Master?
-Yes?
364
00:44:37,383 --> 00:44:38,675
-Master!
-Out with it!
365
00:44:38,843 --> 00:44:41,678
-Why are the Persians so cruel?
-Oh, come on, Nearchus.
366
00:44:41,846 --> 00:44:43,847
That is not the subject for today,
Nearchus.
367
00:44:44,015 --> 00:44:49,019
But it is true that the Oriental races
are known for their barbarity...
368
00:44:49,187 --> 00:44:51,480
...and their slavish devotion
to their senses.
369
00:44:51,647 --> 00:44:55,734
Which are so dull,
they castrate young boys...
370
00:44:55,902 --> 00:44:58,695
...such as yourselves,
for their sexual pleasure.
371
00:44:59,864 --> 00:45:04,868
Yes. Excess in all things
is the undoing of men.
372
00:45:05,036 --> 00:45:06,995
That is why we Greeks are superior.
373
00:45:07,163 --> 00:45:10,374
We practice control of our senses.
374
00:45:10,541 --> 00:45:12,793
Moderation, we hope.
375
00:45:12,960 --> 00:45:14,878
Then what of Achilles at Troy, master?
376
00:45:16,547 --> 00:45:21,510
-Was he not excessive?
-Achilles simply lacks restraint.
377
00:45:21,677 --> 00:45:25,430
He dominates others so completely that
even when he withdraws from battle...
378
00:45:25,598 --> 00:45:28,892
...crazed with grief over
his dead lover, Patroclus...
379
00:45:29,060 --> 00:45:34,147
...he seriously endangers his own army.
He is a deeply selfish man.
380
00:45:34,315 --> 00:45:38,235
Would you say the love between Achilles
and Patroclus is a corrupting one?
381
00:45:39,404 --> 00:45:42,906
When men lie together in lust,
it is a surrender to the passions...
382
00:45:43,074 --> 00:45:46,827
...and does nothing
for the excellence in us.
383
00:45:46,994 --> 00:45:51,498
Nor does any other excess, Cassander,
jealousy among them.
384
00:45:52,083 --> 00:45:57,045
But when men lie together, and knowledge
and virtue are passed between them...
385
00:45:57,213 --> 00:46:00,799
...that is pure and excellent.
386
00:46:00,967 --> 00:46:05,178
When they compete to bring out the good,
the best in each other...
387
00:46:05,346 --> 00:46:09,266
...this is the love between men that
can build a city-state...
388
00:46:09,434 --> 00:46:11,935
...and lift us from our frog pond.
389
00:46:14,939 --> 00:46:17,107
But can a man
love a woman equally, master?
390
00:46:17,316 --> 00:46:18,942
A woman? Of course not.
391
00:46:19,110 --> 00:46:21,736
A woman is a slave
to her passion, Hephaistion.
392
00:46:21,904 --> 00:46:25,073
Oh, naturally there are exceptions,
and we must honor them.
393
00:46:25,241 --> 00:46:29,286
Such as Pallas Athena,
goddess of wisdom and war.
394
00:46:29,454 --> 00:46:33,790
But never forget, she is sprung not from
the loins of Zeus, but from his mind.
395
00:46:34,459 --> 00:46:37,586
Now, you think on all this,
my young frogs...
396
00:46:37,753 --> 00:46:42,466
...for in you resides
the future of Greek civilization.
397
00:46:42,633 --> 00:46:46,970
To strive for honor
is the highest purpose of all.
398
00:46:47,138 --> 00:46:49,639
To rule over our baser emotions.
399
00:46:49,807 --> 00:46:53,643
To follow reason,
the divine part in each of you.
400
00:46:53,811 --> 00:46:55,145
Yes...
401
00:46:55,354 --> 00:46:59,608
...to love excellence
is truly to love the gods.
402
00:47:01,819 --> 00:47:03,445
Now, will you stop distracting me?
403
00:47:03,821 --> 00:47:06,490
Back to geography
and things that we know.
404
00:47:06,657 --> 00:47:12,245
Is it possible that the source
of Egypt's mighty River Nile...
405
00:47:12,413 --> 00:47:16,082
...could rise in these distant
mountains of the outer earth?
406
00:47:16,250 --> 00:47:22,255
If so, an experienced navigator
could find his way here...
407
00:47:22,423 --> 00:47:27,177
...by this river east, down
into the great plains of lndia...
408
00:47:27,345 --> 00:47:31,932
...out into the eastern ocean
at end of the world...
409
00:47:32,099 --> 00:47:36,019
...and by this route up the Nile...
410
00:47:36,187 --> 00:47:42,275
...back to Egypt, into the Middle Sea
and home to Greece.
411
00:47:42,860 --> 00:47:46,029
Now, if only these frogs
could look outward...
412
00:47:46,197 --> 00:47:50,200
...and act on their favored position
at the center...
413
00:47:50,368 --> 00:47:52,452
...Greece could rule the world.
414
00:47:52,703 --> 00:47:58,208
Why is it, master, in myth,
these lands you speak of are known?
415
00:47:59,961 --> 00:48:04,714
India, where Herakles
and Dionysus traveled.
416
00:48:04,882 --> 00:48:10,387
All these men who went east,
Theseus, Jason, Achilles, were victorious.
417
00:48:10,555 --> 00:48:14,474
From generation to generation,
their stories have been passed on.
418
00:48:14,642 --> 00:48:17,185
Why? Unless there was truth to them?
419
00:48:17,353 --> 00:48:22,983
Tales of Amazons? Minotaurs, Gorgons,
Icarus flying into the sun? No, Alexander.
420
00:48:23,150 --> 00:48:26,987
Only common people believe these tales,
as they believe most anything.
421
00:48:27,154 --> 00:48:31,741
We are here precisely to educate
ourselves against such foolish passions.
422
00:48:32,201 --> 00:48:37,038
But if we are superior to the Persians,
as you say, why do we not rule them?
423
00:48:37,206 --> 00:48:42,168
It is-- lt has always been
our Greek dream to go east.
424
00:48:42,920 --> 00:48:45,046
My father long wants it.
425
00:48:45,798 --> 00:48:51,011
The East has a way of swallowing
men and their dreams.
426
00:48:51,178 --> 00:48:57,225
But still, to think it's these myths
that lead us forward to the greatest glory...
427
00:48:57,435 --> 00:48:59,769
...why is it wrong to act on them?
428
00:49:00,771 --> 00:49:03,565
I can only warn you, not teach you.
429
00:49:04,525 --> 00:49:07,819
Beware of what you dream for.
430
00:49:08,571 --> 00:49:12,282
The gods have a way
of punishing such pride.
431
00:49:22,460 --> 00:49:26,921
And growing more ambitious, Philip now
planned the invasion of Persia.
432
00:49:33,262 --> 00:49:37,515
The best you can do, Cleitus? Back
to the phalanx with you, l'll ride him myself.
433
00:49:37,683 --> 00:49:40,060
No one will ride that beast, Your Majesty.
434
00:49:40,645 --> 00:49:42,228
Not with your leg.
435
00:49:43,564 --> 00:49:45,315
He's been beaten far too often.
436
00:49:46,609 --> 00:49:49,152
My noble king,
he's a high-spirited animal, yes.
437
00:49:49,320 --> 00:49:53,156
High-spirited and worthy
of Philip of Macedon.
438
00:49:53,324 --> 00:49:55,492
For three and a half talents...
439
00:49:55,660 --> 00:49:58,328
...l couldn't make a profit
on him, but for you--
440
00:49:58,496 --> 00:50:01,247
Why would l want such a beast?
I already have a wife.
441
00:50:03,376 --> 00:50:04,834
Do I seem so old?
442
00:50:11,175 --> 00:50:14,010
Stay down, stay down.
443
00:50:20,685 --> 00:50:22,143
Hold him. Hold him!
444
00:50:28,693 --> 00:50:32,987
A broken neck comes free. He's
too nervous for battle. Sell him for meat.
445
00:50:33,155 --> 00:50:36,533
Buy him for me, Father. I'll ride him.
446
00:50:41,163 --> 00:50:42,539
And if you don't?
447
00:50:42,707 --> 00:50:46,334
-l'll pay for him myself.
-With what, your singing voice?
448
00:50:46,502 --> 00:50:48,294
I'll pay you!
449
00:50:48,462 --> 00:50:51,881
I tell you, that horse can't be ridden,
lad. His mind is broken.
450
00:50:54,802 --> 00:50:57,804
He can be ridden. By me.
451
00:50:57,972 --> 00:51:00,724
If you can rule that horse,
I'll make him yours...
452
00:51:00,891 --> 00:51:02,892
...at half the price.
453
00:51:03,060 --> 00:51:05,103
That horse will kill him, Philip.
454
00:51:05,271 --> 00:51:07,564
-He'll break the boy in two.
-Will he?
455
00:51:07,732 --> 00:51:10,567
Perhaps she'll make
a musician out of him yet.
456
00:51:25,916 --> 00:51:29,002
You don't like your shadow, do you?
457
00:51:29,170 --> 00:51:33,214
It's like a dark spirit coming up to get you.
458
00:51:33,382 --> 00:51:37,260
Do you see? That's us.
459
00:51:38,220 --> 00:51:41,139
It's just a trick of Apollo's.
460
00:51:41,307 --> 00:51:45,769
He's the god of the sun.
461
00:51:49,106 --> 00:51:53,359
But l'll show you how to outwit him,
you and me together.
462
00:52:03,579 --> 00:52:06,664
The boy doesn't have the craft, Philip.
He could hurt himself.
463
00:52:06,832 --> 00:52:11,252
He'll have to figure that out
for himself. It's time.
464
00:52:11,420 --> 00:52:13,254
Good idea.
465
00:52:13,506 --> 00:52:16,674
Indeed there are times, Philip,
when l wonder if he is your blood.
466
00:52:16,842 --> 00:52:19,469
-l only worry that--
-What was that, Attalus?
467
00:52:19,637 --> 00:52:20,929
Nothing.
468
00:52:21,096 --> 00:52:26,059
I was just noticing how the people
like seeing you and Eurydice together.
469
00:52:30,022 --> 00:52:31,189
You go, boy!
470
00:52:32,149 --> 00:52:36,569
You ride that horse and by Zeus l say,
you can rule the world.
471
00:53:01,011 --> 00:53:02,887
Bucephalus.
472
00:53:03,055 --> 00:53:07,016
That's what l'll call you.
Strong and stubborn.
473
00:53:09,854 --> 00:53:12,939
Bucephalus and Alexander.
474
00:53:14,358 --> 00:53:18,069
Come now, let's ride together.
475
00:53:50,895 --> 00:53:52,645
He's got some Titan in him yet.
476
00:53:52,813 --> 00:53:57,442
Attalus! Cleitus! For Zeus' sake,
he beat you, man!
477
00:54:02,489 --> 00:54:05,825
Now, Bucephalus, show them.
478
00:54:38,734 --> 00:54:40,068
My son.
479
00:54:40,235 --> 00:54:41,945
My son!
480
00:54:53,374 --> 00:54:55,416
You remember Prometheus...
481
00:54:55,584 --> 00:54:59,462
...who stole the secret of fire
and gave it to man.
482
00:54:59,630 --> 00:55:02,298
It made Zeus so angry...
483
00:55:02,633 --> 00:55:05,677
...he chained Prometheus
to a rock in the great Caucasus...
484
00:55:05,844 --> 00:55:09,722
...and each day, his eagle pecked out
the poor man's liver.
485
00:55:10,307 --> 00:55:15,019
Each night, it grew back again so that
it could be eaten the next day.
486
00:55:15,187 --> 00:55:16,437
Miserable fate.
487
00:55:18,983 --> 00:55:23,903
Oedipus tore out his eyes
when he found out...
488
00:55:24,071 --> 00:55:26,322
...he'd murdered his father...
489
00:55:26,490 --> 00:55:30,994
...and married his mother.
Knowledge that came too late.
490
00:55:31,829 --> 00:55:33,246
Jason...
491
00:55:34,707 --> 00:55:37,458
...he went east and brought back
the Golden Fleece...
492
00:55:37,626 --> 00:55:40,837
...and married a barbarian wife, Medea.
493
00:55:41,005 --> 00:55:45,466
Later, when he left her
for a younger wife...
494
00:55:45,634 --> 00:55:49,595
...Medea slaughtered
their two children in vengeance.
495
00:56:01,817 --> 00:56:04,569
My mother would never hurt me.
496
00:56:11,910 --> 00:56:14,912
It's never easy to escape our mothers,
Alexander.
497
00:56:15,497 --> 00:56:22,003
All your life, beware of women.
They're far more dangerous than men.
498
00:56:29,553 --> 00:56:32,847
I'm sure you remember Achilles
from Tales of Troy.
499
00:56:33,015 --> 00:56:35,516
-He's my favorite.
-Why?
500
00:56:36,143 --> 00:56:39,937
Because he loved Patroclus
and avenged his death.
501
00:56:40,314 --> 00:56:43,733
Because he lived without fear,
and slew Hector.
502
00:56:43,901 --> 00:56:45,568
Some say he was a hotheaded fool...
503
00:56:45,736 --> 00:56:47,820
...who fought for himself
and not the Greeks.
504
00:56:47,988 --> 00:56:51,574
But he was a hero, the greatest at Troy.
505
00:56:51,742 --> 00:56:52,950
And his fate?
506
00:56:53,118 --> 00:56:56,996
That he must die young
but with great glory.
507
00:56:57,164 --> 00:56:59,207
Did he have a choice?
508
00:56:59,625 --> 00:57:05,630
Oh, yes. He could have a long life,
but there would be no glory.
509
00:57:08,592 --> 00:57:12,929
You dream of glory, Alexander.
Your mother encourages you.
510
00:57:13,097 --> 00:57:16,724
There's no glory without suffering,
and this she will not allow.
511
00:57:16,892 --> 00:57:19,060
She makes you weak.
512
00:57:20,395 --> 00:57:22,730
The gods have never
made it easy for man.
513
00:57:22,898 --> 00:57:26,526
Look, Herakles.
514
00:57:28,237 --> 00:57:31,948
Even after he accomplished
his 1 2 labors...
515
00:57:33,492 --> 00:57:39,038
...he was punished with madness,
slaughtered his three children.
516
00:57:39,873 --> 00:57:41,791
Poor Herakles.
517
00:57:43,877 --> 00:57:45,628
Great Herakles.
518
00:57:45,796 --> 00:57:48,089
All greatness comes from loss.
519
00:57:48,590 --> 00:57:54,720
Even you, the gods will
one day judge harshly.
520
00:57:54,888 --> 00:57:56,889
When I'm king like you, Father?
521
00:57:57,057 --> 00:58:00,852
Don't rush the day, boy. You risk all.
522
00:58:01,895 --> 00:58:05,982
My father threw me into battle
before l knew how to fight.
523
00:58:06,150 --> 00:58:08,693
When I killed my first man, he said:
524
00:58:08,861 --> 00:58:11,112
"Now you know."
525
00:58:11,738 --> 00:58:15,825
I hated him then,
but I understand why now.
526
00:58:15,993 --> 00:58:18,286
A king isn't born, Alexander.
527
00:58:18,453 --> 00:58:22,498
He's made by steel and by suffering.
528
00:58:23,500 --> 00:58:27,712
A king must know
how to hurt those he loves.
529
00:58:31,508 --> 00:58:34,010
It's lonely. Ask Herakles.
530
00:58:35,012 --> 00:58:38,681
Ask any of them. Fate is cruel.
531
00:58:39,683 --> 00:58:45,396
No man or woman can be too powerful
or too beautiful without disaster befalling.
532
00:58:45,564 --> 00:58:52,028
They laugh when you rise too high and
crush everything you've built with a whim.
533
00:58:52,654 --> 00:58:56,699
What glory they give,
in the end, they take away.
534
00:58:57,701 --> 00:59:01,287
They make of us slaves.
535
00:59:17,054 --> 00:59:21,265
Truth is in our hearts,
and none will tell you this but your father.
536
00:59:21,892 --> 00:59:24,894
Men hate the gods.
537
00:59:25,854 --> 00:59:30,441
The only reason we worship any of them
is because we fear worse.
538
00:59:31,276 --> 00:59:32,985
What's worse?
539
00:59:33,153 --> 00:59:35,029
The Titans.
540
00:59:35,197 --> 00:59:37,907
If they were ever to be set free...
541
00:59:38,075 --> 00:59:41,077
...it would be a darkness
such as we have never seen before.
542
00:59:41,245 --> 00:59:43,454
Could they ever come back?
543
00:59:44,665 --> 00:59:47,750
Can Zeus imprison the Titans forever
under Mount Olympus?
544
00:59:47,918 --> 00:59:53,339
It's said that when Zeus burned them
to dust with his lightning bolt...
545
00:59:53,507 --> 00:59:56,259
...they took the Titans' ashes
and, in a cold revenge...
546
00:59:56,426 --> 00:59:58,970
...mixed it with those of mortal men.
547
00:59:59,137 --> 01:00:00,680
Why?
548
01:00:04,935 --> 01:00:07,061
Who knows these things?
549
01:00:07,813 --> 01:00:10,606
One day, things will change.
550
01:00:11,942 --> 01:00:13,901
Men will change.
551
01:00:14,069 --> 01:00:17,280
But first, the gods must change.
552
01:00:23,036 --> 01:00:26,038
But all this you'll forget, Alexander.
553
01:00:26,957 --> 01:00:29,208
That's why we call them myths.
554
01:00:30,460 --> 01:00:32,628
We can't bear to remember them.
555
01:00:33,005 --> 01:00:34,463
I'll remember.
556
01:00:34,965 --> 01:00:38,134
And one day, l'll be on walls like these.
557
01:00:46,143 --> 01:00:48,352
Alexander once said to me:
558
01:00:48,520 --> 01:00:52,982
"We are most alone
when we are with the myths."
559
01:00:53,984 --> 01:00:55,151
Phalanx!
560
01:00:56,903 --> 01:00:59,280
And thus, it came to pass in a dream...
561
01:00:59,448 --> 01:01:03,492
...as mythical to all Greeks
as Achilles defeating the Trojans.
562
01:01:04,244 --> 01:01:07,413
At this one glorious moment in time...
563
01:01:07,581 --> 01:01:11,834
...Alexander was loved by all.
564
01:01:13,879 --> 01:01:18,466
But in the end, I believe Babylon
was a far easier mistress to enter...
565
01:01:18,633 --> 01:01:21,427
...than she was to leave.
566
01:02:12,396 --> 01:02:16,065
Sikander! Sikander!
567
01:02:40,090 --> 01:02:45,511
Aristotle may have called them barbarians,
but he never saw Babylon.
568
01:02:45,679 --> 01:02:50,349
We have enough gold here to support
three generations of Macedonian armies.
569
01:02:50,517 --> 01:02:53,477
And Macedonia would soon corrupt,
Cassander.
570
01:02:53,645 --> 01:02:58,315
-Wealth in great quantities brings the crows.
-Not for the men who fought, l trust.
571
01:02:59,234 --> 01:03:03,320
We'll pay them well, Antigonus,
but not as mercenaries for future services.
572
01:03:03,488 --> 01:03:05,448
Now you sound like Philip.
573
01:03:06,324 --> 01:03:07,950
Philip never saw Babylon.
574
01:03:08,743 --> 01:03:10,619
No, he didn't, Hephaistion.
575
01:03:12,456 --> 01:03:14,457
-Hello!
-Hello!
576
01:03:14,875 --> 01:03:18,294
Alexander, I know you think me
a stiff old sod...
577
01:03:18,462 --> 01:03:20,963
...but whatever our differences,
know this day...
578
01:03:21,131 --> 01:03:24,675
...your father would be very proud of you.
579
01:03:26,595 --> 01:03:28,179
Thank you, Parmenion.
580
01:03:28,930 --> 01:03:33,476
I ask you to forgive me
my own anger, my pride.
581
01:03:33,643 --> 01:03:35,769
They, too, blind me.
582
01:03:39,483 --> 01:03:42,818
A magnificent mainland work
from the last century.
583
01:03:43,278 --> 01:03:48,824
The golden age, Alexander. Worth much
to Athens and to our alliances.
584
01:03:48,992 --> 01:03:51,160
Take back what is ours...
585
01:03:51,369 --> 01:03:53,829
...but spare what belongs to the Persians.
586
01:03:57,375 --> 01:04:03,255
Yes. We're the richest men
to walk the earth, my friends.
587
01:04:03,423 --> 01:04:08,135
-Not if you keep giving it all away.
-The grandsons of goat herders...
588
01:04:08,303 --> 01:04:11,889
...we now rule 2 million square miles.
589
01:04:13,350 --> 01:04:14,892
But....
590
01:04:15,727 --> 01:04:21,148
None of you fear that this great fortune
may drive us all to destruction.
591
01:04:21,566 --> 01:04:23,359
You overvalue us.
592
01:04:23,527 --> 01:04:27,196
For as long as Darius breathes,
he is the legitimate king of Asia...
593
01:04:27,364 --> 01:04:29,698
...and l but the king of air.
594
01:04:29,866 --> 01:04:34,954
But he has no power, Alexander.
He's lost in the mountains with no army.
595
01:04:35,121 --> 01:04:38,541
As long as he's lost, Philotas,
he can be believed in.
596
01:04:38,708 --> 01:04:42,002
Only when he's found will it be decided.
597
01:04:43,713 --> 01:04:45,798
It seems you've already
made up your mind.
598
01:04:45,966 --> 01:04:48,884
We must finish what we failed
to do at Gaugamela.
599
01:04:49,052 --> 01:04:50,928
We must hunt Darius down.
600
01:04:51,096 --> 01:04:54,557
-That was not your father's mission.
-And I am not my father.
601
01:04:57,269 --> 01:04:59,728
Come on. Have you so quickly forgotten?
602
01:04:59,896 --> 01:05:00,938
Fortune favors the bold.
603
01:05:05,735 --> 01:05:08,737
No wonder Darius fled
when he had this to come back to.
604
01:05:08,905 --> 01:05:12,491
One for every night of the year.
605
01:05:38,268 --> 01:05:40,769
How will l go back to Lysimache
after this?
606
01:05:40,937 --> 01:05:44,857
I advise you not to touch, Leonnatus.
Here, l'll take care of it for you.
607
01:06:04,002 --> 01:06:06,128
Aristotle was perhaps prescient.
608
01:06:09,841 --> 01:06:13,636
Do these images fool us with their beauty
and degrade our souls?
609
01:06:44,084 --> 01:06:47,586
Bagoas, great king. Darius' boy.
610
01:06:47,754 --> 01:06:52,800
-Bagoas.
-Nicely gilded, Your Majesty.
611
01:06:52,967 --> 01:06:58,347
Most successful. He was certainly
one of the great king's favorites.
612
01:07:00,308 --> 01:07:04,144
How old? ls great well with the years.
613
01:07:06,189 --> 01:07:10,150
What are you now, Bagoas?
Eighteen, 1 9?
614
01:07:10,318 --> 01:07:13,529
-Where does he come from?
-The north, sire.
615
01:07:15,240 --> 01:07:17,449
From the hills near Susa.
616
01:07:17,617 --> 01:07:19,660
You speak our language.
617
01:07:19,828 --> 01:07:23,455
-Good. l'd like to learn yours.
-ls learnable, my lord.
618
01:07:36,886 --> 01:07:38,220
So tell me, Bagoas...
619
01:07:39,431 --> 01:07:42,725
...do my eyes betray me
or do you wish to be set free...
620
01:07:42,892 --> 01:07:44,601
...to go back to your homeland?
621
01:07:48,732 --> 01:07:51,525
All my family's long dead, great king.
622
01:07:51,818 --> 01:07:55,404
With your permission, l will stay on.
623
01:07:58,408 --> 01:08:00,159
Very well then, Bagoas.
624
01:08:01,327 --> 01:08:04,079
Ptolemy, administer this.
625
01:08:06,750 --> 01:08:10,586
And that's the same of every person
in the harem, woman and eunuch.
626
01:08:10,754 --> 01:08:14,131
Whoever wishes to be sent home
to their families, let them.
627
01:08:14,466 --> 01:08:15,549
What?
628
01:08:15,717 --> 01:08:19,178
Hear that, boys? Set them free!
629
01:08:52,796 --> 01:08:56,465
Great King Alexander.
630
01:08:58,968 --> 01:09:01,553
The princess of the thousand roses...
631
01:09:01,721 --> 01:09:04,473
...and eldest daughter of the formerly
Great King Darius...
632
01:09:05,809 --> 01:09:07,851
...Stateira.
633
01:09:08,520 --> 01:09:10,062
Noble Alexander...
634
01:09:17,195 --> 01:09:20,155
...l come to beg for the lives...
635
01:09:20,740 --> 01:09:22,241
...of my sisters...
636
01:09:23,284 --> 01:09:26,161
...my mother, my grandmother.
637
01:09:30,792 --> 01:09:34,878
You are not wrong, Princess Stateira.
638
01:09:35,046 --> 01:09:37,172
He, too, is Alexander.
639
01:09:41,010 --> 01:09:42,219
Please.
640
01:09:43,346 --> 01:09:46,932
I plead for my family's lives.
641
01:09:48,268 --> 01:09:51,353
-Sell me as a slave, great king, but--
-Look now...
642
01:09:51,521 --> 01:09:53,689
...in my eyes...
643
01:09:54,816 --> 01:09:56,024
...princess...
644
01:09:58,027 --> 01:09:59,736
...and tell me...
645
01:09:59,904 --> 01:10:02,364
...how would you like to be treated?
646
01:10:04,868 --> 01:10:06,994
As l am...
647
01:10:07,161 --> 01:10:09,204
...a princess.
648
01:10:12,458 --> 01:10:14,209
Then so be it.
649
01:10:15,962 --> 01:10:19,006
You and your family shall
be treated as my family.
650
01:10:21,676 --> 01:10:24,845
You shall live in this palace
as long as you choose.
651
01:10:25,221 --> 01:10:28,891
Have you any other requests for me,
my noble princess?
652
01:10:31,436 --> 01:10:33,061
No.
653
01:10:33,980 --> 01:10:37,065
Everything I wish...
654
01:10:37,233 --> 01:10:40,152
...l have requested.
655
01:10:41,070 --> 01:10:42,905
You truly are...
656
01:10:43,072 --> 01:10:44,406
...a queen.
657
01:10:51,331 --> 01:10:54,082
Yes, she would be
a рerfect match for you...
658
01:10:54,751 --> 01:10:56,627
...but you do nothing.
659
01:10:57,045 --> 01:11:00,422
Three months you've been in Babylon
and leave me in Pella...
660
01:11:00,590 --> 01:11:04,426
...at the mercy of your enemies,
of which you have many.
661
01:11:04,594 --> 01:11:08,263
Antipater, accustomed now to the power
that you have given him.
662
01:11:08,514 --> 01:11:11,058
I must watch him grow stronger.
663
01:11:18,274 --> 01:11:23,278
I'm certain that he communicates secretly
with Parmenion, who is dangerous.
664
01:11:23,446 --> 01:11:26,448
But beware, most of all,
of those closest to you.
665
01:11:26,908 --> 01:11:28,116
They are like snakes...
666
01:11:29,202 --> 01:11:30,619
...and can be turned.
667
01:11:30,787 --> 01:11:32,412
General Crateros.
668
01:11:35,375 --> 01:11:39,002
Cassander is Antipater's son.
669
01:11:40,004 --> 01:11:43,799
Even Cleitus, your father's favorite...
670
01:11:43,967 --> 01:11:46,426
...and Ptolemy, your friend, yes.
671
01:11:46,594 --> 01:11:48,804
But beware of men who think too much.
672
01:11:49,180 --> 01:11:51,306
They blind themselves.
673
01:11:54,978 --> 01:11:57,312
Only Hephaistion do l leave out.
674
01:11:58,398 --> 01:12:00,983
But all of them you make rich...
675
01:12:01,150 --> 01:12:06,989
...while your mother and yourself,
you leave in generous рoverty.
676
01:12:07,824 --> 01:12:10,826
Why won't you ever believe me?
677
01:12:10,994 --> 01:12:16,665
It is only a dark mind like mine
that can know these secrets of the heart.
678
01:12:16,833 --> 01:12:19,668
For they are dark, Alexander.
679
01:12:19,877 --> 01:12:22,254
So dark.
680
01:12:22,422 --> 01:12:29,011
But in you, the son of Zeus,
lies the light of the world.
681
01:12:29,178 --> 01:12:33,181
Your companions will be shadows
in the underworld...
682
01:12:33,349 --> 01:12:37,686
...when you are a name living forever
in history as the most glorious...
683
01:12:37,854 --> 01:12:42,315
...shining light of youth, forever young,
forever inspiring.
684
01:12:42,483 --> 01:12:46,028
Never will there be an Alexander like you.
685
01:12:46,195 --> 01:12:48,947
Alexander the Great.
686
01:12:49,949 --> 01:12:53,493
Remember, bring me to Babylon
as you promised.
687
01:12:53,661 --> 01:12:56,872
I can only help you, for they know
if they harm you...
688
01:12:57,040 --> 01:13:00,167
...they will face my wrath,
as Queen of Babylon.
689
01:13:02,754 --> 01:13:06,423
It's a high ransom she charges
for nine months' lodging in the womb.
690
01:13:06,591 --> 01:13:08,592
Bring her, Alexander.
691
01:13:08,760 --> 01:13:11,720
-lt'll give her such joy.
-Joy?
692
01:13:12,638 --> 01:13:15,891
When I'm the cracked mirror
of her dreams?
693
01:13:18,394 --> 01:13:21,063
Stay with me tonight, Hephaistion.
694
01:13:27,612 --> 01:13:29,404
I'll take my own bath.
695
01:13:30,531 --> 01:13:32,032
Thank you, Bagoas.
696
01:13:40,374 --> 01:13:41,708
What bothers you?
697
01:13:43,711 --> 01:13:46,463
I see in her everything l fear.
698
01:13:48,091 --> 01:13:53,136
Yet l have no idea what it is, this fear.
699
01:13:57,850 --> 01:14:01,436
She was always so sure
I was born of Zeus.
700
01:14:01,979 --> 01:14:04,106
Why, Hephaistion?
701
01:14:05,775 --> 01:14:10,779
I think there are things
beyond our imagining...
702
01:14:11,531 --> 01:14:16,576
...like the lightning,
tales of strange conceptions.
703
01:14:17,870 --> 01:14:19,955
I don't doubt it.
704
01:14:20,248 --> 01:14:22,457
What is being told me?
705
01:14:22,917 --> 01:14:26,545
What destiny do we--? Do l have?
706
01:14:28,589 --> 01:14:33,677
Well, if I'm Patroclus, I die first.
707
01:14:33,970 --> 01:14:35,887
Then you, Achilles.
708
01:14:42,645 --> 01:14:45,480
The generals are upset.
709
01:14:46,732 --> 01:14:50,068
They question your obsession
with Darius.
710
01:14:50,236 --> 01:14:53,405
They say it was never meant
for you to be king of Asia.
711
01:14:53,573 --> 01:14:55,115
Naturally.
712
01:14:55,283 --> 01:14:59,619
They want only to return to their homes,
rich with gold. But I've seen the future.
713
01:14:59,787 --> 01:15:03,081
I've seen it now 1 000 times,
on 1 000 faces.
714
01:15:03,249 --> 01:15:05,375
These people want....
715
01:15:06,169 --> 01:15:08,420
Need change.
716
01:15:09,297 --> 01:15:13,800
-Aristotle was wrong about them.
-How so?
717
01:15:14,093 --> 01:15:16,094
Look at those we've conquered.
718
01:15:16,262 --> 01:15:18,346
They leave their dead unburied.
719
01:15:18,514 --> 01:15:21,224
They smash their enemies' skulls
and drink them as dust.
720
01:15:21,392 --> 01:15:23,685
They mate in public.
721
01:15:23,853 --> 01:15:28,690
What can they think or sing or write
when none can read?
722
01:15:28,858 --> 01:15:33,528
But as Alexander's army, they can go
where they never thought possible.
723
01:15:33,696 --> 01:15:36,740
They can soldier or work in the cities.
724
01:15:36,908 --> 01:15:41,119
The Alexandrias,
from Egypt to the outer ocean.
725
01:15:41,621 --> 01:15:44,539
We could connect these lands,
Hephaistion...
726
01:15:44,707 --> 01:15:45,916
...and the people.
727
01:15:46,083 --> 01:15:51,546
Some say these Alexandrias have become
extensions of Alexander himself.
728
01:15:52,465 --> 01:15:55,592
They draw people into the cities
to make slaves of them.
729
01:15:55,760 --> 01:16:00,138
But we freed them, Hephaistion, from
the Persia where everyone lived as slaves.
730
01:16:02,058 --> 01:16:05,310
To free the people of the world...
731
01:16:05,478 --> 01:16:10,065
...such would be beyond the glory
of Achilles, beyond Herakles...
732
01:16:10,233 --> 01:16:12,901
...a feat to rival Prometheus...
733
01:16:13,694 --> 01:16:16,363
...who was always a friend to man.
734
01:16:16,530 --> 01:16:18,907
Remember the fates of these heroes.
735
01:16:19,075 --> 01:16:23,245
-They suffered greatly.
-We all suffer.
736
01:16:23,704 --> 01:16:27,249
Your father, mine.
737
01:16:28,084 --> 01:16:30,126
They all came to the end of their time.
738
01:16:30,294 --> 01:16:34,381
And in the end, when it's over,
all that matters is what you've done.
739
01:16:35,675 --> 01:16:40,470
You once said,
"The fear of death drives all men."
740
01:16:40,805 --> 01:16:42,764
Are there no other forces?
741
01:16:43,891 --> 01:16:46,768
Is there not love in your life...
742
01:16:48,187 --> 01:16:50,188
...Alexander?
743
01:16:53,943 --> 01:16:58,405
What would you do if you
ever reached the end of the world?
744
01:17:00,283 --> 01:17:03,451
I'd turn back and conquer its opposite.
745
01:17:08,457 --> 01:17:13,670
I wonder sometimes if it's not
your mother you run from.
746
01:17:14,964 --> 01:17:18,425
So many years,
so many miles between you.
747
01:17:20,553 --> 01:17:22,554
What is it you fear?
748
01:17:23,973 --> 01:17:26,308
Who knows these things?
749
01:17:27,935 --> 01:17:33,023
When I was a child, my mother thought
me divine. My father, weak.
750
01:17:35,609 --> 01:17:38,194
Which am l, Hephaistion?
751
01:17:38,362 --> 01:17:40,488
Weak or divine?
752
01:17:43,993 --> 01:17:45,910
All I know is...
753
01:17:46,078 --> 01:17:49,039
...l trust only you in this world.
754
01:17:49,206 --> 01:17:51,166
I've missed you.
755
01:17:51,959 --> 01:17:53,293
I need you.
756
01:17:55,338 --> 01:17:57,005
It is you l love, Hephaistion.
757
01:17:59,383 --> 01:18:01,551
No other.
758
01:18:05,348 --> 01:18:08,224
You're everything l care for...
759
01:18:08,392 --> 01:18:12,062
...and by the sweet breath of Aphrodite...
760
01:18:12,563 --> 01:18:15,690
...l'm so jealous of losing you
to this world you want.
761
01:18:16,192 --> 01:18:18,818
You'll never lose me, Hephaistion.
762
01:18:19,195 --> 01:18:22,489
I'll be with you always.
763
01:18:23,157 --> 01:18:25,200
Till the end.
764
01:18:38,464 --> 01:18:41,091
The campaign in the northeast of Persia...
765
01:18:41,258 --> 01:18:46,388
...turned into a hard guerrilla war
of almost three years.
766
01:18:48,974 --> 01:18:51,643
We chased Darius towards Bactria...
767
01:18:51,811 --> 01:18:54,604
...but missed taking him by hours.
768
01:18:57,858 --> 01:19:00,235
He was dying when we found him, sire.
769
01:19:00,403 --> 01:19:02,278
He asked for water.
770
01:19:02,446 --> 01:19:04,823
He drank and died.
771
01:19:11,497 --> 01:19:16,209
The Great King Darius had been betrayed
by his own commanders.
772
01:19:44,321 --> 01:19:46,281
Fully honoring his corpse...
773
01:19:46,449 --> 01:19:51,369
...Alexander hunted down
these commanders into unknown lands...
774
01:19:52,329 --> 01:19:57,167
...crossing even beyond
the River Oxus into Sogdia.
775
01:20:01,338 --> 01:20:05,467
We fought them as far as
the unknown steppes of Scythia...
776
01:20:06,469 --> 01:20:09,762
...where only legendary heroes
had once trod.
777
01:20:09,930 --> 01:20:15,268
The surveyors told us we were now on
the borders of where Europe and Asia meet.
778
01:20:15,436 --> 01:20:18,688
In fact, we were totally lost.
779
01:20:20,191 --> 01:20:23,193
Here, Alexander founded
his 1 0th Alexandria...
780
01:20:23,360 --> 01:20:28,656
...and settled it with veterans, their women
and any who would dare the frontier life.
781
01:20:29,658 --> 01:20:32,660
Unable to accept defeat in any form...
782
01:20:32,828 --> 01:20:37,165
...Alexander persisted in breaking
every tribe that resisted...
783
01:20:37,500 --> 01:20:41,336
...until the day he received the head
of his last enemy who'd surrendered.
784
01:20:46,217 --> 01:20:50,845
For Alexander, there could be
no pretender to the throne of Asia...
785
01:20:51,972 --> 01:20:56,351
...which now included all
of Sogdia and Bactria.
786
01:20:59,438 --> 01:21:03,691
It was here that he made
one of his most mysterious decisions.
787
01:21:06,654 --> 01:21:11,032
Ten years after his mother's insistence
he marry a Macedonian...
788
01:21:11,200 --> 01:21:13,201
Through our union...
789
01:21:13,369 --> 01:21:16,204
...Greek and barbarian...
790
01:21:16,372 --> 01:21:18,331
...may be reconciled in peace.
791
01:21:18,541 --> 01:21:24,212
...the most рowerful man in the world
took a girl of no political significance.
792
01:21:29,218 --> 01:21:30,802
Why?
793
01:21:31,929 --> 01:21:35,348
Some say it was for
alliance with the tribes.
794
01:21:37,142 --> 01:21:39,394
Others, the desire for a successor.
795
01:21:41,897 --> 01:21:46,943
And yet others said
Alexander truly fell in love.
796
01:21:48,195 --> 01:21:50,071
Who Roxane really was...
797
01:21:50,239 --> 01:21:56,035
...I doubt that any of us ever saw further
than the pools of those black eyes.
798
01:21:57,663 --> 01:22:00,373
On this glorious occasion...
799
01:22:02,001 --> 01:22:04,877
...l toast this great army
that has given so much.
800
01:22:05,045 --> 01:22:09,132
And in honor of them, those of you
who set out with us seven long years ago...
801
01:22:09,300 --> 01:22:15,555
...l pronounce all your debts paid forthwith
from the royal treasury.
802
01:22:15,931 --> 01:22:17,181
Praise Alexander!
803
01:22:21,270 --> 01:22:23,354
And in honor of my bride...
804
01:22:26,942 --> 01:22:29,444
...my beautiful bride...
805
01:22:29,612 --> 01:22:34,115
...we recognize the many women
who've shared the long road with us...
806
01:22:34,283 --> 01:22:37,785
...and grant them dowries
befitting a proper marriage.
807
01:22:46,462 --> 01:22:49,255
And what about our boys?
808
01:22:49,423 --> 01:22:50,923
And lastly...
809
01:22:51,091 --> 01:22:54,344
...lastly, the gods demand no less of us...
810
01:22:54,511 --> 01:22:57,847
...that your children be given
a proper Greek education...
811
01:22:58,015 --> 01:23:02,644
...and military training
under our protection...
812
01:23:02,811 --> 01:23:07,023
...so as to be the new soldiers
of our kingdom...
813
01:23:07,191 --> 01:23:09,651
...in Asia.
814
01:23:25,501 --> 01:23:31,005
Your father must be turning in his grave.
After all this time, a hill chief's daughter.
815
01:23:31,256 --> 01:23:33,049
You call this
tribal wedding legitimate?
816
01:23:33,217 --> 01:23:36,010
Do you forget my father
took a barbarian as his queen?
817
01:23:36,178 --> 01:23:39,013
Yes, but few would call it
a profoundly happy marriage.
818
01:23:40,265 --> 01:23:43,434
But what's the point, Alexander?
She's your captive.
819
01:23:43,602 --> 01:23:45,478
Just take her as your concubine.
820
01:23:45,646 --> 01:23:48,481
Because I want a son.
Damn you, Philotas.
821
01:23:49,024 --> 01:23:54,445
Then half your nobles have sisters
who'd make fine Macedonian mothers.
822
01:23:54,613 --> 01:23:57,365
To take an Asian as my queen,
not a captive...
823
01:23:57,533 --> 01:23:59,367
...is a sign of respect
for our subjects.
824
01:23:59,576 --> 01:24:01,869
It will bring us together, unify us.
825
01:24:02,413 --> 01:24:04,539
Which is not to say I won't take
a Macedonian.
826
01:24:04,707 --> 01:24:08,000
As a second wife? You insult Macedonia.
827
01:24:08,752 --> 01:24:12,714
Never will our people
accept this girl's son as king.
828
01:24:13,048 --> 01:24:17,218
They'll be angry enough to find out their
husbands all have second wives in Barbaria.
829
01:24:17,386 --> 01:24:18,720
Then they'll learn!
830
01:24:18,887 --> 01:24:22,140
By Athena's justice, this girl has spirit.
831
01:24:22,307 --> 01:24:24,559
She'll breed a brave son.
832
01:24:24,727 --> 01:24:26,519
Alexander!
833
01:24:27,062 --> 01:24:29,731
This is about the honor of our kingdom.
834
01:24:29,898 --> 01:24:32,066
Exactly. What can be won, Alexander?
835
01:24:32,234 --> 01:24:35,737
We're in Asia to punish them
for their crimes. We've achieved that.
836
01:24:35,904 --> 01:24:39,532
Seven years from home, now we drift
from one far region to another...
837
01:24:39,700 --> 01:24:43,327
...chasing nomads and bandits
when Macedonia bleeds its manpower.
838
01:24:43,495 --> 01:24:46,414
For what? To build roads in Asia?
839
01:24:46,582 --> 01:24:50,084
-To give these people cities?
-And now make an army of them?
840
01:24:50,252 --> 01:24:53,588
To found cities and expand
our reach is not to drift.
841
01:24:53,756 --> 01:24:56,174
-What benefit to Macedon?
-lt's far richer!
842
01:24:56,341 --> 01:24:58,593
-Look what you give them.
-With respect...
843
01:24:58,761 --> 01:25:02,430
...had you fought better at Gaugamela
when your flank was crumbling--
844
01:25:02,598 --> 01:25:05,933
-How dare you, Nearchus?!
-General Nearchus to you, boy.
845
01:25:06,101 --> 01:25:09,604
Alexander spread our flank too thin!
There was nothing my father...
846
01:25:09,772 --> 01:25:12,106
-...or any of you could've done!
-Philotas!
847
01:25:18,113 --> 01:25:20,740
Alexander, I've known you
since you were born.
848
01:25:21,408 --> 01:25:24,410
I supported you at your father's death.
849
01:25:24,578 --> 01:25:27,455
At the very least, for Zeus' sake...
850
01:25:27,623 --> 01:25:30,583
...and in respect to the council
that chose you king...
851
01:25:30,751 --> 01:25:32,877
...give us a Macedonian heir.
852
01:25:33,045 --> 01:25:34,754
A Macedonian heir.
853
01:25:41,094 --> 01:25:43,137
-You've been heard clearly.
-But--
854
01:25:43,305 --> 01:25:48,851
Parmenion! After the wedding, take two
brigades to Babylon, where l look to you...
855
01:25:49,019 --> 01:25:53,856
...and Antipater in Greece, to maintain
our empire and supply this expedition.
856
01:25:54,650 --> 01:25:56,734
I'll winter with my army at Marakand.
857
01:25:56,902 --> 01:26:00,988
I pray to Apollo you realize how far
you've turned from your father's path.
858
01:26:01,156 --> 01:26:03,825
Damn you, Parmenion,
by the gods and your Apollo.
859
01:26:03,992 --> 01:26:07,161
What was in my father's guts
wasn't overripe in reason like yours!
860
01:26:07,329 --> 01:26:11,290
He never lusted for war, Alexander,
or enjoyed it so.
861
01:26:11,458 --> 01:26:16,712
He consulted his peers in council,
among equals, the Macedonian way.
862
01:26:16,880 --> 01:26:19,423
He didn't decide based
on his personal desires.
863
01:26:19,591 --> 01:26:23,010
I've taken us further
than my father ever dreamed.
864
01:26:23,178 --> 01:26:24,470
Old man...
865
01:26:24,638 --> 01:26:27,014
...we're in new worlds.
866
01:26:28,016 --> 01:26:31,686
Alexander, be reasonable!
867
01:26:31,854 --> 01:26:34,272
Were they ever meant to be our equals?
868
01:26:34,565 --> 01:26:36,315
Share our rewards?
869
01:26:36,483 --> 01:26:38,609
You remember what Aristotle said.
870
01:26:38,777 --> 01:26:40,111
An Asian?
871
01:26:40,279 --> 01:26:44,073
What would a vow mean to a race
that's never kept their word to a Greek?
872
01:26:44,241 --> 01:26:46,325
-Aristotle be damned!
-Alexander!
873
01:26:46,493 --> 01:26:47,994
By Zeus and all the gods...
874
01:26:48,161 --> 01:26:52,290
...what makes you so much better
than them, Cassander?
875
01:26:52,457 --> 01:26:57,003
Better than you really are.
In you and those like you is this.
876
01:26:58,297 --> 01:27:00,131
Alexander.
877
01:27:02,801 --> 01:27:07,513
What disturbs me most is not your lack
of respect for my judgment.
878
01:27:10,559 --> 01:27:14,312
It's your contempt for a world
far older than ours.
879
01:27:46,929 --> 01:27:49,597
Five to any man
who bothers to kill me.
880
01:27:49,765 --> 01:27:52,141
Have another drink, Cleitus.
881
01:27:52,768 --> 01:27:55,937
-Shouldn't you be bound to a king?
-Cleitus.
882
01:27:56,605 --> 01:28:00,858
Alexander, you look weak
when you not accept these honors.
883
01:28:01,026 --> 01:28:03,110
I understand, my dear father...
884
01:28:03,278 --> 01:28:06,989
-...but it's against Greek ways.
-Then Greek ways are weak.
885
01:28:07,157 --> 01:28:09,825
I still think she got the better of him
in this bargain.
886
01:28:09,993 --> 01:28:13,204
My daughter, Roxane...
887
01:28:13,372 --> 01:28:15,456
...she shall make you good wife.
888
01:28:15,624 --> 01:28:18,000
She shall kill for you.
889
01:28:22,172 --> 01:28:27,551
Lord Sikander, ruler of heaven...
890
01:28:29,137 --> 01:28:30,805
...and earth.
891
01:28:36,728 --> 01:28:40,106
In honor of this great alliance...
892
01:28:40,273 --> 01:28:45,528
...l, Oxyartes, offer you these great gifts.
893
01:28:45,696 --> 01:28:48,614
I would like to honor a toast
to you from my people.
894
01:28:54,663 --> 01:28:56,205
Good morning, sire.
895
01:29:16,768 --> 01:29:19,020
We shall fight for you, Alexander.
896
01:29:19,855 --> 01:29:22,023
It shall be bloody.
897
01:29:23,859 --> 01:29:25,776
Who's the bear?
898
01:29:27,446 --> 01:29:29,155
Parmenion.
899
01:29:29,656 --> 01:29:32,533
You've been in complete control
of your supply lines.
900
01:29:32,701 --> 01:29:34,994
His pessimism is infectious.
901
01:29:35,412 --> 01:29:37,371
But he'll stay loyal...
902
01:29:39,124 --> 01:29:41,375
...as long as his son remains with us.
903
01:31:58,138 --> 01:31:59,430
Hey!
904
01:32:07,314 --> 01:32:11,609
Her eyes tell me
she cares for you, Alexander.
905
01:32:13,862 --> 01:32:15,196
Perhaps too much.
906
01:32:19,534 --> 01:32:21,869
In the ways of my country...
907
01:32:22,245 --> 01:32:26,040
...those who love too much
lose everything...
908
01:32:27,083 --> 01:32:29,877
...and those who love with irony...
909
01:32:31,421 --> 01:32:32,546
...last.
910
01:33:23,890 --> 01:33:25,349
I found it in Egypt.
911
01:33:28,019 --> 01:33:30,437
The man who sold it said it came
from a time...
912
01:33:30,605 --> 01:33:34,483
...when man worshipped sun and stars.
913
01:33:40,323 --> 01:33:42,616
I'll always think of you...
914
01:33:43,368 --> 01:33:45,703
...as the sun, Alexander.
915
01:33:45,870 --> 01:33:49,915
And l pray your dream
will shine on all men.
916
01:33:58,842 --> 01:34:00,968
I wish you a son.
917
01:34:02,804 --> 01:34:05,180
You're a great man.
918
01:34:09,311 --> 01:34:12,563
Many will love you, Alexander,
but none so pure and deep....
919
01:34:29,456 --> 01:34:30,873
You...
920
01:34:31,041 --> 01:34:32,499
...love him?
921
01:34:41,634 --> 01:34:44,678
He is Hephaistion.
922
01:35:04,282 --> 01:35:06,200
Thank you, Bagoas.
923
01:35:12,040 --> 01:35:13,707
Your boy?
924
01:35:13,875 --> 01:35:17,378
There are many different ways
to love, Roxane.
925
01:35:17,921 --> 01:35:19,421
Come.
926
01:35:34,521 --> 01:35:35,771
No.
927
01:35:35,939 --> 01:35:37,356
No, no.
928
01:35:53,248 --> 01:35:55,082
No. No.
929
01:36:27,657 --> 01:36:29,616
You have no fear.
930
01:36:31,286 --> 01:36:33,078
It's fitting.
931
01:36:34,330 --> 01:36:37,791
A man searches for a woman
at Earth's top...
932
01:36:37,959 --> 01:36:39,960
...and finds her.
933
01:36:57,312 --> 01:36:58,979
The myth becomes real.
934
01:37:10,200 --> 01:37:14,119
Great man, Sikander...
935
01:37:14,454 --> 01:37:15,913
...you I kill now.
936
01:37:21,669 --> 01:37:23,170
Do it.
937
01:37:23,713 --> 01:37:26,256
End it. I would do the--
938
01:37:26,841 --> 01:37:30,886
I would do the same.
I'll die a fool...
939
01:37:31,054 --> 01:37:34,515
...for this love.
940
01:38:21,896 --> 01:38:23,814
My life is now yours.
941
01:38:48,631 --> 01:38:51,883
You will have my son.
942
01:39:46,939 --> 01:39:53,487
Who is this woman you call your queen,
Alexander? A hill girl?
943
01:39:54,322 --> 01:39:56,782
You with your breeding.
944
01:39:56,949 --> 01:40:01,995
Already she makes enemies
with her strong, clumsy nature.
945
01:40:05,333 --> 01:40:07,668
Do not confuse us.
946
01:40:07,835 --> 01:40:11,630
I was never a barbarian as Philip said.
947
01:40:11,798 --> 01:40:14,466
We are of Achilles' royal blood.
948
01:40:15,385 --> 01:40:18,428
Zeus is your father.
949
01:40:20,014 --> 01:40:24,434
Oh, l understand she brings
you some happiness...
950
01:40:25,186 --> 01:40:27,521
...but how can she help you?
951
01:40:27,689 --> 01:40:30,691
You must know that
she does not speak in your name...
952
01:40:30,858 --> 01:40:34,861
...which is yours and yours alone.
953
01:40:35,029 --> 01:40:38,073
Preserve it, secret it...
954
01:40:38,241 --> 01:40:41,368
...and hear me when l tell you,
act...
955
01:40:41,536 --> 01:40:43,453
...and act soon.
956
01:40:43,621 --> 01:40:45,622
After seven years, people wonder:
957
01:40:45,790 --> 01:40:48,083
"Who is this King Alexander?"
958
01:40:48,251 --> 01:40:54,047
I have given you ample proof.
Antipater daily undermines your authority.
959
01:40:54,215 --> 01:40:57,217
Return to Babylon
and strengthen your center.
960
01:40:58,136 --> 01:41:00,220
Or come home to Macedonia
and reorganize.
961
01:41:00,388 --> 01:41:02,973
But do not chase your dream...
962
01:41:03,141 --> 01:41:05,225
...further east.
963
01:41:05,393 --> 01:41:09,187
Your life and mine depend on it.
964
01:41:10,064 --> 01:41:11,732
Remember...
965
01:41:11,899 --> 01:41:15,610
...my only thoughts are of you.
966
01:41:15,778 --> 01:41:20,073
As you, too, must face
your glorious destiny.
967
01:41:20,241 --> 01:41:22,367
Think kindly of your mother.
968
01:41:22,535 --> 01:41:24,077
Provide for me.
969
01:41:24,245 --> 01:41:27,873
Protect me from your enemies
when you are gone.
970
01:41:29,208 --> 01:41:31,960
And remember always...
971
01:41:32,128 --> 01:41:35,589
...it is l who love you more than any.
972
01:41:41,846 --> 01:41:45,182
If only you were not a pale reflection...
973
01:41:45,349 --> 01:41:46,767
...of my mother's heart.
974
01:42:06,788 --> 01:42:10,290
Pregnant so soon. The little whore.
975
01:42:10,458 --> 01:42:14,628
He will marry her in the spring,
during Dionysus' Festival...
976
01:42:14,796 --> 01:42:17,422
...and when her first son is born...
977
01:42:17,590 --> 01:42:23,094
...her sweet uncle Attalus will convince
Philip to name the boy his successor...
978
01:42:23,262 --> 01:42:25,680
...with himself as regent.
979
01:42:25,848 --> 01:42:27,808
And you...
980
01:42:27,975 --> 01:42:32,062
...you will be sent on
some impossible mission...
981
01:42:32,230 --> 01:42:34,815
...against some monstrous Northern tribe...
982
01:42:34,982 --> 01:42:40,487
...to be mutilated in one more
meaningless battle over cattle.
983
01:42:40,655 --> 01:42:44,491
And l, no longer queen,
will be put to death...
984
01:42:44,659 --> 01:42:48,745
...with your sister and the remaining
members of our family.
985
01:42:48,913 --> 01:42:53,667
I wish sometimes you could see
the light, Mother.
986
01:42:53,835 --> 01:42:58,588
The truth is, he's taken nothing from you
that you've not been long without.
987
01:43:00,132 --> 01:43:02,509
The only way is to strike.
988
01:43:02,677 --> 01:43:05,470
Announce your marriage
to a Macedonian now.
989
01:43:06,013 --> 01:43:10,308
Beget a child of pure blood. He would
be one of them, not mine...
990
01:43:10,476 --> 01:43:13,812
...and he would have no choice
but to make you king.
991
01:43:13,980 --> 01:43:16,189
There is still Kynnane.
992
01:43:17,942 --> 01:43:21,820
Eurydice was perfect. If your father,
that pig, had not ravaged her first!
993
01:43:21,988 --> 01:43:24,781
Say nothing more of my father.
994
01:43:24,949 --> 01:43:27,951
Do you hear me? Say nothing.
995
01:43:28,870 --> 01:43:30,537
You're right.
996
01:43:31,539 --> 01:43:33,623
Forgive me.
997
01:43:33,791 --> 01:43:36,626
A mother loves too much.
998
01:43:42,842 --> 01:43:45,468
Who shall l sing to sleep
at night anymore?
999
01:43:50,600 --> 01:43:55,562
I wish-- I wish we could spend
more time together.
1000
01:43:56,314 --> 01:44:00,775
Like we used to, when you were
the sweetest boy.
1001
01:44:06,073 --> 01:44:08,199
There's never been time, Mother.
1002
01:44:09,035 --> 01:44:13,914
Since I was a child, l've been groomed
to be ever the best.
1003
01:44:14,957 --> 01:44:19,419
My poor child, you're like Achilles...
1004
01:44:19,587 --> 01:44:22,088
...cursed by your greatness.
1005
01:44:26,552 --> 01:44:28,678
Yes. Take my strength.
1006
01:44:34,393 --> 01:44:38,688
You must never confuse your feelings...
1007
01:44:38,856 --> 01:44:41,942
...with your duties, Alexander.
1008
01:44:42,360 --> 01:44:46,863
A king must make public gestures
for the common people.
1009
01:44:47,031 --> 01:44:50,450
I know, but you will be 1 9 this summer...
1010
01:44:50,618 --> 01:44:55,372
...and the girls already say you don't
like them. You like Hephaistion more.
1011
01:44:55,539 --> 01:44:59,000
I understand.
It's natural for a young man.
1012
01:44:59,168 --> 01:45:03,380
But if you go to Asia without leaving
your successor, you risk all.
1013
01:45:03,547 --> 01:45:09,010
Hephaistion loves me,
as l am...
1014
01:45:09,971 --> 01:45:11,304
...not who.
1015
01:45:12,765 --> 01:45:16,267
Loves? Loves?
1016
01:45:18,270 --> 01:45:20,814
In the name of Dionysus...
1017
01:45:22,149 --> 01:45:28,655
...understand how Philip thinks,
for your own sake.
1018
01:45:28,823 --> 01:45:32,742
Your life hangs in the balance.
1019
01:45:33,160 --> 01:45:38,999
I know these things, Alexander.
You are nothing to him.
1020
01:45:39,542 --> 01:45:43,837
His spies are inside your closest circle...
1021
01:45:44,213 --> 01:45:47,549
...to ensure that
you don't plot against him.
1022
01:45:47,717 --> 01:45:50,802
And still you sleep.
1023
01:45:52,346 --> 01:45:55,890
You will not live out this year
unless you act!
1024
01:45:56,058 --> 01:45:57,517
Stop!
1025
01:45:59,854 --> 01:46:02,605
I'm his only worthy son.
1026
01:46:02,773 --> 01:46:04,774
You crazed woman.
1027
01:46:05,860 --> 01:46:07,902
He'd never hurt me.
1028
01:46:09,030 --> 01:46:13,783
Even if Eurydice had a boy,
he'd be 20 before he'd let him rule.
1029
01:46:13,951 --> 01:46:17,370
Yes, and you would be 40.
1030
01:46:17,538 --> 01:46:23,918
Old and wise like Parmenion.
And Philip's young son would be 20.
1031
01:46:24,086 --> 01:46:30,467
Like you now,
but raised by him, his blood.
1032
01:46:31,052 --> 01:46:34,429
He will never give you
the throne now, Alexander.
1033
01:46:34,597 --> 01:46:36,139
Never.
1034
01:46:38,392 --> 01:46:40,518
What would you have me do?
1035
01:46:41,353 --> 01:46:44,064
Whatever is necessary.
1036
01:46:47,443 --> 01:46:50,153
Where have you lost your mind?
1037
01:46:50,571 --> 01:46:52,989
It would be civil war,
clan against clan, chaos.
1038
01:46:53,157 --> 01:46:56,076
Yes. And you would win.
1039
01:46:56,243 --> 01:46:58,870
Because the young ones
love you like a god.
1040
01:46:59,038 --> 01:47:01,331
I forbid you to ever talk to me like that!
1041
01:47:01,874 --> 01:47:04,751
Such a man would be forever chased
by the Furies!
1042
01:47:04,919 --> 01:47:08,546
What have you to fear from the Furies...
1043
01:47:08,714 --> 01:47:11,883
...for killing an impostor to the throne...
1044
01:47:12,051 --> 01:47:15,595
...before he murders you
and your mother?
1045
01:47:15,763 --> 01:47:18,473
Why won't you ever believe me?
1046
01:47:18,641 --> 01:47:22,268
Philip did not want you.
1047
01:47:22,853 --> 01:47:24,771
You had a condition of the breathing...
1048
01:47:24,939 --> 01:47:27,357
...and he wanted to leave you
in the mountains...
1049
01:47:27,525 --> 01:47:30,652
...for the birds to peck at your eyes.
1050
01:47:31,946 --> 01:47:34,239
What you don't know, my poor child.
1051
01:47:34,406 --> 01:47:37,158
Lanice knows nothing of this.
1052
01:47:37,368 --> 01:47:38,618
Lanice.
1053
01:47:39,411 --> 01:47:41,955
I was there.
1054
01:47:42,123 --> 01:47:44,749
Lanice was not.
1055
01:47:45,126 --> 01:47:47,377
No, Alexander...
1056
01:47:47,545 --> 01:47:51,047
...Zeus is your father.
1057
01:47:51,715 --> 01:47:56,594
I laid with him that night in the wind,
as sure as any mortal man.
1058
01:47:56,762 --> 01:48:00,306
Never have I been made love to
as l was then.
1059
01:48:00,474 --> 01:48:01,891
Enough.
1060
01:48:02,726 --> 01:48:06,521
Half the mothers in Greece
share such a fantasy.
1061
01:48:07,106 --> 01:48:09,065
I warn you, Mother.
1062
01:48:09,233 --> 01:48:11,359
Make no mistake.
1063
01:48:12,319 --> 01:48:16,823
You will treat this girl as nothing
more important than his other wives.
1064
01:48:16,991 --> 01:48:20,493
You will behave as we always have.
1065
01:48:20,661 --> 01:48:22,370
As the first.
1066
01:48:32,840 --> 01:48:34,674
I wonder...
1067
01:48:36,010 --> 01:48:37,510
...did you ever love him?
1068
01:48:41,265 --> 01:48:42,849
What?
1069
01:48:45,227 --> 01:48:47,312
I never stopped.
1070
01:49:21,597 --> 01:49:23,473
What is it, Orestes?
1071
01:49:28,312 --> 01:49:30,396
I beg your forgiveness, my king.
1072
01:49:31,357 --> 01:49:33,566
I cannot be part of this.
1073
01:49:34,985 --> 01:49:36,903
Who did this?
1074
01:49:39,865 --> 01:49:41,449
Tell me.
1075
01:49:41,825 --> 01:49:43,868
-Say it!
-Hermolaus!
1076
01:49:55,547 --> 01:49:59,092
Death to all tyrants.
1077
01:50:01,595 --> 01:50:03,471
I didn't do this!
1078
01:50:04,098 --> 01:50:08,309
I've known you and loved you
as long as l know.
1079
01:50:09,436 --> 01:50:12,146
Never will you find a man
as devoted as l.
1080
01:50:12,314 --> 01:50:14,941
The consрiracy, such as it was...
1081
01:50:15,109 --> 01:50:17,527
...deeply upset Alexander.
1082
01:50:17,695 --> 01:50:21,614
Not only because it involved
the young people who shared his dream...
1083
01:50:21,782 --> 01:50:27,453
...but more intimately, it implicated
Philotas, his companion from boyhood...
1084
01:50:27,621 --> 01:50:32,625
...when a рage confessed that a few days
before, he'd informed Philotas...
1085
01:50:32,793 --> 01:50:34,711
-Alexander.
-...of the plot.
1086
01:50:36,547 --> 01:50:38,131
Remember me for who l am.
1087
01:50:39,550 --> 01:50:44,929
I do remember you, Philotas,
but not as you remember yourself.
1088
01:50:45,556 --> 01:50:50,601
And it appears to me and others here
from the testimony given by your mistress...
1089
01:50:51,103 --> 01:50:54,605
...that the true weather of your soul
is ambition.
1090
01:50:55,649 --> 01:50:56,649
No.
1091
01:50:56,817 --> 01:51:00,528
We all felt there was more here
than sexual bickering.
1092
01:51:00,696 --> 01:51:05,325
Alexander wanted the truth and
Philotas' answers were lacking merit.
1093
01:51:05,659 --> 01:51:06,659
Please take him away.
1094
01:51:06,827 --> 01:51:11,080
Alexander put him silently and quickly
to trial by his peers...
1095
01:51:11,248 --> 01:51:15,251
...and whether plotter or opрortunist,
Philotas was found guilty of treason.
1096
01:51:15,419 --> 01:51:17,253
-No, Alexander, no!
-Remove him.
1097
01:51:17,421 --> 01:51:20,298
The suspects were all executed.
1098
01:51:20,466 --> 01:51:23,176
None of us defended Philotas...
1099
01:51:23,344 --> 01:51:26,721
...but then again,
none of us ever liked him.
1100
01:51:31,977 --> 01:51:36,439
And of course his power
was carved up by the rest of us.
1101
01:51:38,150 --> 01:51:40,443
Before he died, we tortured him...
1102
01:51:40,611 --> 01:51:43,821
...to find out what
his father, Parmenion, knew.
1103
01:51:43,989 --> 01:51:46,199
But this we never learned.
1104
01:51:46,367 --> 01:51:50,328
What to do with Parmenion and his
20,000 troops guarding our supрly lines...
1105
01:51:50,496 --> 01:51:54,207
...was a far more delicate matter.
Was he innocent in this?
1106
01:51:54,375 --> 01:51:59,504
Or had he decided to act before
age further withered his power?
1107
01:51:59,671 --> 01:52:03,174
-The men will follow their king.
-Alexander won't be there.
1108
01:52:04,343 --> 01:52:07,762
Necessity required Alexander to act...
1109
01:52:07,930 --> 01:52:12,850
...and he sealed the camр within the hour
of the first accusations against Philotas.
1110
01:52:14,186 --> 01:52:18,147
Then go, Antigonus, and Cleitus.
1111
01:52:18,315 --> 01:52:20,149
And go quickly.
1112
01:52:23,153 --> 01:52:27,573
Three days' hard riding
sent Antigonus and Cleitus...
1113
01:52:27,741 --> 01:52:32,787
...to Parmenion, the general
most loyal to Philip.
1114
01:52:39,086 --> 01:52:42,588
His soldiers accepted the finding of guilt
against Parmenion...
1115
01:52:42,756 --> 01:52:45,258
...as they understood well
the code of vengeance...
1116
01:52:45,426 --> 01:52:50,304
...that made the head of family
responsible for the behavior of all.
1117
01:52:52,599 --> 01:52:56,811
Many of us felt we were better off
without that рompous thorn, Parmenion...
1118
01:52:56,979 --> 01:53:02,108
...as Alexander рromoted all of us
generously.
1119
01:53:16,957 --> 01:53:21,461
If we issue the gold bullion in the name
of Alexander then we meet a resistance.
1120
01:53:21,628 --> 01:53:23,880
Cleitus. Antigonus.
1121
01:53:24,047 --> 01:53:25,673
Parmenion.
1122
01:55:39,266 --> 01:55:42,518
Come, Alexander,
drink this sadness away.
1123
01:55:42,686 --> 01:55:45,104
If only thirst could quench sorrow,
Ptolemy.
1124
01:55:48,483 --> 01:55:52,778
There's only one thing better
than winning a battle, son...
1125
01:55:53,530 --> 01:55:56,407
...and that's the taste of a new woman.
1126
01:55:56,575 --> 01:56:01,412
You'll find it far sweeter than self-pity.
1127
01:56:01,580 --> 01:56:03,748
-Pausanias, you bore me.
-Alexander!
1128
01:56:03,915 --> 01:56:06,959
-Be gone with you.
-Alexander, I found you the right girl.
1129
01:56:07,127 --> 01:56:09,378
-What's your name, darling?
-Antigone.
1130
01:56:09,546 --> 01:56:11,505
-What's your name?
-Antigone.
1131
01:56:13,467 --> 01:56:16,636
-l love you.
-And I love you, Cleitus.
1132
01:56:17,471 --> 01:56:20,097
-Please, no!
-There you go.
1133
01:56:23,727 --> 01:56:26,062
I'll sleep in my grave, Hephaistion.
1134
01:56:26,229 --> 01:56:29,065
While alive, I prefer dancing.
1135
01:56:29,232 --> 01:56:30,775
Pausanias.
1136
01:56:31,818 --> 01:56:33,277
Who's your new friend?
1137
01:56:33,570 --> 01:56:35,655
-There's your new friend.
-Please don't!
1138
01:56:35,822 --> 01:56:39,367
Don't! Please, no! No.
1139
01:56:48,627 --> 01:56:49,835
A toast.
1140
01:56:50,504 --> 01:56:51,921
A toast!
1141
01:56:52,464 --> 01:56:57,802
I drink to our Greek friends
and to our new union...
1142
01:56:57,969 --> 01:57:03,849
...Macedonia and Greece,
equals in greatness!
1143
01:57:06,520 --> 01:57:12,817
And to Philip, our king, without whom
this union could not be possible.
1144
01:57:12,984 --> 01:57:15,986
Come, Attalus, leave some
damn air in the hall!
1145
01:57:17,656 --> 01:57:23,411
And last, l drink to the king's marriage
to my niece, Eurydice...
1146
01:57:23,578 --> 01:57:26,706
...a Macedonian queen
we can be proud of!
1147
01:57:29,876 --> 01:57:32,962
To Philip and Eurydice...
1148
01:57:33,130 --> 01:57:36,382
...and to their legitimate sons!
1149
01:57:37,884 --> 01:57:39,593
Alexander, don't!
1150
01:57:39,761 --> 01:57:42,722
What am I, you son of a dog?
Come, then.
1151
01:57:53,734 --> 01:57:56,193
What a disgrace.
1152
01:57:56,361 --> 01:57:57,403
Shut up!
1153
01:57:58,196 --> 01:58:00,072
-Shut up, all of you!
-Please.
1154
01:58:00,574 --> 01:58:03,159
This is my wedding,
not some public brawl.
1155
01:58:03,326 --> 01:58:05,286
Insolent pup.
1156
01:58:05,454 --> 01:58:08,789
Apologize, by Zeus,
before you dishonor me.
1157
01:58:08,957 --> 01:58:12,126
You defend the man who called
my mother a whore and me a bastard.
1158
01:58:12,294 --> 01:58:15,671
-And I dishonor you?
-You listen like your mother.
1159
01:58:15,839 --> 01:58:17,882
Attalus is my family now,
the same as you.
1160
01:58:18,049 --> 01:58:20,760
Then choose your relatives
more carefully.
1161
01:58:20,927 --> 01:58:24,180
Don't expect me to sit here
and watch you shame yourself.
1162
01:58:24,347 --> 01:58:27,391
-You insult me!
-l insult you!
1163
01:58:27,559 --> 01:58:30,519
A man not fit to lick the ground
my mother walks on.
1164
01:58:30,687 --> 01:58:33,731
-You dog, questioning your queen.
-Shame?
1165
01:58:33,899 --> 01:58:37,693
I've nothing to be ashamed of,
you arrogant brat.
1166
01:58:37,861 --> 01:58:41,739
I'll marry the girl if l want,
and l'll have as many sons as I want.
1167
01:58:41,907 --> 01:58:44,492
There's nothing you
or your harpy mother can do.
1168
01:58:44,659 --> 01:58:46,452
Why, drunken man, must you think...
1169
01:58:46,620 --> 01:58:49,079
...everything l do and say
comes from my mother?
1170
01:58:49,247 --> 01:58:52,208
Because I know her heart, by Hera...
1171
01:58:52,375 --> 01:58:54,585
...and l see her in your eyes.
1172
01:58:54,753 --> 01:58:57,296
You covet this throne too much.
1173
01:58:58,548 --> 01:59:03,969
We all know that she-wolf
of a mother of yours wants me dead.
1174
01:59:04,137 --> 01:59:06,347
Well, you can both dream, boy.
1175
01:59:06,515 --> 01:59:09,642
Philip, this is the wine talking.
Leave the boy. lt'll wait.
1176
01:59:09,810 --> 01:59:11,393
Now!
1177
01:59:12,562 --> 01:59:14,480
I command you.
1178
01:59:15,482 --> 01:59:18,776
Apologize to your kinsman.
1179
01:59:26,409 --> 01:59:28,160
Apologize.
1180
01:59:28,328 --> 01:59:30,830
No kinsman to me.
1181
01:59:34,417 --> 01:59:36,377
Good night, old man.
1182
01:59:37,921 --> 01:59:42,341
And when my mother remarries,
I'll invite you to her wedding.
1183
01:59:42,884 --> 01:59:44,844
You bastard!
1184
01:59:50,642 --> 01:59:52,351
You'll obey me. Come here.
1185
02:00:11,246 --> 02:00:14,874
This is the man who is going to
take you from Greece to Persia?
1186
02:00:15,041 --> 02:00:17,543
He can't even make it
from one couch to the next.
1187
02:00:17,878 --> 02:00:21,797
Get out of my palace!
You're exiled, you bastard!
1188
02:00:22,549 --> 02:00:25,885
Banished from the land.
You're not welcome here.
1189
02:00:26,803 --> 02:00:29,054
You're no son of mine!
1190
02:01:12,807 --> 02:01:16,936
In the spring, Alexander marched
an army of 1 50,000...
1191
02:01:17,103 --> 02:01:20,147
...across the passes of the Hindu Kush...
1192
02:01:20,690 --> 02:01:22,691
...into the unknown.
1193
02:01:23,944 --> 02:01:28,781
In his dream, it was the promised route
to the end of the world.
1194
02:01:28,949 --> 02:01:30,824
We were now a mobile empire...
1195
02:01:30,992 --> 02:01:34,870
...stretching back thousands of miles
to Greece.
1196
02:01:35,038 --> 02:01:37,790
Cooks and architects,
doctors, surveyors...
1197
02:01:37,958 --> 02:01:39,583
...moneylenders and wives...
1198
02:01:39,751 --> 02:01:42,628
...children, lovers, whores.
1199
02:01:42,796 --> 02:01:44,546
And slaves...
1200
02:01:44,714 --> 02:01:49,385
...that anonymous, bent, working spine
of this new beast.
1201
02:01:49,552 --> 02:01:53,389
Ravaged or expanded, for better or worse...
1202
02:01:54,265 --> 02:01:58,852
...no occupied territory
remained the same again.
1203
02:02:02,190 --> 02:02:04,233
Although devoted to Roxane...
1204
02:02:04,401 --> 02:02:07,486
...Alexander's visits
to her tent diminished...
1205
02:02:07,654 --> 02:02:12,783
...as a year, then two, went by
without a successor...
1206
02:02:13,576 --> 02:02:16,829
...wounding Alexander's great pride.
1207
02:02:17,163 --> 02:02:20,749
The surveyors are saying that Zeus
chained Prometheus up there.
1208
02:02:20,917 --> 02:02:22,167
In one of those caves.
1209
02:02:24,129 --> 02:02:26,839
They say there's a giant eagle's nest
just above it.
1210
02:02:27,173 --> 02:02:31,969
I suppose he drops down each night
to peck out poor Prometheus' liver.
1211
02:02:34,597 --> 02:02:38,058
You remember what Aristotle told us
of these mountains?
1212
02:02:38,935 --> 02:02:40,602
Yes, l do.
1213
02:02:41,396 --> 02:02:43,522
That when we reach these heights...
1214
02:02:43,690 --> 02:02:46,900
...we'd look back and see Macedonia
to the west...
1215
02:02:47,068 --> 02:02:49,695
...and the outer ocean to the east.
1216
02:02:53,742 --> 02:02:58,787
But l fear this world is far larger
than anyone dreamed.
1217
02:02:58,955 --> 02:03:01,081
A world of Titans.
1218
02:03:01,249 --> 02:03:05,252
The scouts have been up
every known trail, Alexander.
1219
02:03:05,420 --> 02:03:07,671
There is no way across.
1220
02:03:08,214 --> 02:03:12,384
Except to the south, into lndia.
1221
02:03:12,802 --> 02:03:15,888
Were we gods, we'd breach
these walls to the eastern ocean.
1222
02:03:16,723 --> 02:03:18,390
We will, Alexander.
1223
02:03:18,558 --> 02:03:21,226
In a few years' time, we will return.
1224
02:03:21,394 --> 02:03:25,230
But first, the men must see their homes.
1225
02:03:26,691 --> 02:03:28,734
Have you found your home...
1226
02:03:28,902 --> 02:03:30,569
...Ptolemy?
1227
02:03:35,241 --> 02:03:38,452
More and more, l think
it will be Alexandria.
1228
02:03:40,580 --> 02:03:42,748
Well, at least it's hot.
1229
02:03:43,750 --> 02:03:45,459
And Thais...
1230
02:03:46,336 --> 02:03:48,420
...she loved it there.
1231
02:03:50,173 --> 02:03:52,424
Women bring men home.
1232
02:03:53,551 --> 02:03:58,472
-l have no such feeling.
-You have Babylon, Alexander.
1233
02:03:58,640 --> 02:04:00,766
Where your mother awaits your invitation.
1234
02:04:01,226 --> 02:04:03,727
Yes, l have Babylon.
1235
02:04:03,895 --> 02:04:08,273
But each land, each boundary l cross...
1236
02:04:08,441 --> 02:04:10,776
...l strip away another illusion.
1237
02:04:12,112 --> 02:04:14,446
I sense death will be the last.
1238
02:04:17,200 --> 02:04:20,661
Yet still I push harder and harder...
1239
02:04:20,829 --> 02:04:24,414
...to reach this home.
1240
02:04:29,963 --> 02:04:31,421
Where has our eagle gone?
1241
02:04:36,010 --> 02:04:38,137
We must go on, Ptolemy.
1242
02:04:39,430 --> 02:04:41,098
Until we find an end.
1243
02:06:29,874 --> 02:06:33,543
lndia, the land where the sun was born...
1244
02:06:33,711 --> 02:06:36,296
...fabled to be even richer than Persia...
1245
02:06:36,464 --> 02:06:40,509
...had never been explored or conquered.
1246
02:06:40,677 --> 02:06:46,014
From the beginning, we struggled
to unify a land without a center.
1247
02:06:46,182 --> 02:06:48,892
Kings who conspired against one another.
1248
02:06:49,060 --> 02:06:53,146
A labyrinth of tribes urged on
by zealots and philosophers...
1249
02:06:53,314 --> 02:06:57,526
...to die by the thousands
for their strange gods.
1250
02:07:02,115 --> 02:07:05,909
We saw things we'd never dreamed
and could hardly describe.
1251
02:07:06,285 --> 02:07:09,246
We saw birds that could talk
and men that couldn't.
1252
02:07:11,165 --> 02:07:15,168
Crateros, in the advance party,
fought against men with hairy skins...
1253
02:07:15,336 --> 02:07:17,754
...who were tiny and
lived in the tops of trees.
1254
02:07:23,511 --> 02:07:26,263
-Over there!
-They're animals.
1255
02:07:26,431 --> 02:07:29,975
Until Hephaistion convinced us
these were animals who imitated men...
1256
02:07:30,143 --> 02:07:32,269
...but wore their own skin.
1257
02:07:33,479 --> 02:07:36,440
They called this tribe "monkey."
1258
02:07:37,108 --> 02:07:40,110
Monkey. Monkey.
1259
02:07:41,154 --> 02:07:44,906
But we saw little difference with
the tribes who lived among them.
1260
02:07:46,659 --> 02:07:50,037
-Look at his hand.
-lt's so much like ours.
1261
02:07:53,708 --> 02:07:54,958
Hello, little man.
1262
02:07:55,793 --> 02:08:00,756
-Do they speak?
-No, but they do sing and make noises...
1263
02:08:00,923 --> 02:08:03,008
...from the roofs of the forest.
1264
02:08:06,971 --> 02:08:08,847
We saw men
who walked naked in public...
1265
02:08:09,015 --> 02:08:13,226
...and spent hours at a time
staring and doing nothing.
1266
02:08:13,519 --> 02:08:16,646
Some who lived 200 years.
1267
02:08:18,232 --> 02:08:20,984
And then, there was the rain.
1268
02:08:26,824 --> 02:08:30,535
Never before had we seen water
that fell from the gods...
1269
02:08:30,703 --> 02:08:32,204
...for 60 days and nights.
1270
02:08:33,414 --> 02:08:35,499
Well done today.
1271
02:08:37,627 --> 02:08:39,920
Make sure the women and children
are fed.
1272
02:08:45,676 --> 02:08:47,803
You know better, Machatas.
1273
02:08:51,349 --> 02:08:52,766
What's your son going to say?
1274
02:08:53,101 --> 02:08:55,519
Come on, man.
The older you get, the stronger.
1275
02:08:55,686 --> 02:08:59,231
Right, my king.
You're my horse, Alexander.
1276
02:08:59,398 --> 02:09:01,691
I'll be with you at your side.
1277
02:09:04,195 --> 02:09:05,987
Everything rotted in this rain...
1278
02:09:06,155 --> 02:09:10,367
...and scores of men died miserably
from the tiny serpents...
1279
02:09:10,535 --> 02:09:14,287
...that were everywhere in this evil land.
1280
02:09:16,124 --> 02:09:17,749
-What happened?
-lt's to the neck.
1281
02:09:17,917 --> 02:09:20,377
Oh, no. Zeus, no.
1282
02:09:20,545 --> 02:09:22,087
Hold on. Hold on.
1283
02:09:24,966 --> 02:09:28,093
Be brave.
1284
02:09:28,261 --> 02:09:30,303
Oh, Zeus.
1285
02:09:32,056 --> 02:09:35,475
Our quest for gold and glory evaporated
as we realized...
1286
02:09:35,893 --> 02:09:38,061
...there was none to be had.
1287
02:09:38,729 --> 02:09:40,564
Tempers worsened.
1288
02:09:40,731 --> 02:09:43,692
We massacred all lndians who resisted.
1289
02:09:43,860 --> 02:09:45,944
And with the local water putrid...
1290
02:09:46,112 --> 02:09:48,905
...we drank the strong wine.
1291
02:10:42,919 --> 02:10:45,545
And as we moved south and east...
1292
02:10:45,713 --> 02:10:50,634
...Alexander often returned the lands
we'd conquered to their defeated kings...
1293
02:10:50,801 --> 02:10:52,636
...so as to make them allies.
1294
02:10:52,803 --> 02:10:55,847
But this did not sit well with the army...
1295
02:10:56,015 --> 02:10:57,307
...who began to wonder:
1296
02:10:58,100 --> 02:11:01,186
Were we here for riches?
Or had Alexander...
1297
02:11:01,354 --> 02:11:05,732
...in some remorseless and crazed quest
to imitate the glory of Herakles...
1298
02:11:05,900 --> 02:11:07,442
...forgotten them?
1299
02:11:08,194 --> 02:11:11,613
One thing an army
knows quickly in their bones...
1300
02:11:11,781 --> 02:11:14,199
...is which way the gods are blowing.
1301
02:12:42,288 --> 02:12:44,080
Kiss him!
1302
02:13:08,689 --> 02:13:11,274
-To Bagoas.
-To Bagoas!
1303
02:13:16,781 --> 02:13:20,909
-And to my mother's god, Dionysus...
-Dionysus!
1304
02:13:21,077 --> 02:13:25,413
...who, we're told by our lndian allies,
traveled here before Herakles...
1305
02:13:25,581 --> 02:13:28,333
...some 6000 years ago.
1306
02:13:28,501 --> 02:13:29,959
To a hero.
1307
02:13:30,127 --> 02:13:32,128
To a hero!
1308
02:13:51,982 --> 02:13:53,316
Roxane.
1309
02:14:00,157 --> 02:14:02,617
You lose face.
1310
02:14:02,785 --> 02:14:04,327
These lndians...
1311
02:14:04,495 --> 02:14:06,246
...they are a low, evil people.
1312
02:14:06,414 --> 02:14:08,832
You don't try to understand them.
1313
02:14:09,125 --> 02:14:11,334
I try.
1314
02:14:11,502 --> 02:14:14,462
But this l know, Alexander.
1315
02:14:14,713 --> 02:14:17,715
In Persia, you are a great king.
1316
02:14:18,050 --> 02:14:19,634
Here...
1317
02:14:19,802 --> 02:14:21,761
...they hate you.
1318
02:14:24,557 --> 02:14:27,767
Let us go back to Babylon.
1319
02:14:28,811 --> 02:14:30,437
There, you are strong.
1320
02:14:32,690 --> 02:14:34,941
We'll talk about this later.
1321
02:14:35,109 --> 02:14:36,568
Yes.
1322
02:14:36,735 --> 02:14:38,319
Later.
1323
02:14:38,487 --> 02:14:40,029
Talk.
1324
02:14:42,741 --> 02:14:44,784
I shall come.
1325
02:14:44,952 --> 02:14:46,202
Tonight.
1326
02:14:47,204 --> 02:14:49,080
And l shall wait.
1327
02:14:50,916 --> 02:14:53,042
Good night, my king.
1328
02:14:54,545 --> 02:14:56,713
Your Majesty.
1329
02:14:58,466 --> 02:15:01,509
Come, Alexander, drink with us.
1330
02:15:03,888 --> 02:15:07,015
-Alexander.
-Alexander!
1331
02:15:08,976 --> 02:15:13,730
I remember a time
you hated how your father drank.
1332
02:15:13,898 --> 02:15:15,899
Now I know why.
1333
02:15:17,443 --> 02:15:21,488
Dionysus is hero.
1334
02:15:22,615 --> 02:15:26,326
But he is also mind breaker.
1335
02:15:26,494 --> 02:15:29,829
He destroys our self-control.
1336
02:15:30,372 --> 02:15:33,917
Self-control is a lover
I've known too long, Ptolemy.
1337
02:15:37,379 --> 02:15:40,256
The struggle worries me to the bone.
1338
02:15:41,467 --> 02:15:44,511
And success l find to be
as corrupt as failure.
1339
02:15:45,721 --> 02:15:49,933
But Dionysus,
bless his ancient soul...
1340
02:15:50,100 --> 02:15:52,810
...frees me from myself.
1341
02:15:53,187 --> 02:15:56,773
And then, l move up.
1342
02:15:59,777 --> 02:16:02,445
I am simply Alexander.
1343
02:16:06,659 --> 02:16:08,451
A toast to Bagoas.
1344
02:16:10,120 --> 02:16:14,749
And the 30,000 beautiful Persian boys...
1345
02:16:14,917 --> 02:16:17,460
...we're training to fight
in this great army.
1346
02:16:20,381 --> 02:16:22,465
And to the memory of Philip.
1347
02:16:22,633 --> 02:16:25,552
Had he lived to see his Macedonians...
1348
02:16:25,719 --> 02:16:28,763
...transformed into such...
1349
02:16:28,931 --> 02:16:30,515
...a pretty army.
1350
02:16:32,810 --> 02:16:34,143
To Philip.
1351
02:16:34,311 --> 02:16:36,396
To a real hero.
1352
02:16:36,564 --> 02:16:38,815
Philip!
1353
02:16:41,652 --> 02:16:46,447
To Cleitus and his new appointment
as satrap of Bactria.
1354
02:16:46,615 --> 02:16:48,241
Cleitus.
1355
02:16:49,660 --> 02:16:52,328
That's a fancy way of putting it, Ptolemy.
1356
02:16:52,496 --> 02:16:55,540
But we all know what a pension
and an exile is...
1357
02:16:55,708 --> 02:16:57,875
...after 30 years' service.
1358
02:16:58,085 --> 02:16:59,752
Exile?
1359
02:17:00,004 --> 02:17:01,796
From where, Cleitus?
1360
02:17:01,964 --> 02:17:04,674
From my home, Alexander, Macedonia.
1361
02:17:04,842 --> 02:17:08,511
You could've asked me where l
wanted to spend the rest of my life.
1362
02:17:08,762 --> 02:17:12,765
You call governing
this major province exile?
1363
02:17:12,933 --> 02:17:16,019
Has Your Majesty given any
of his closest companions...
1364
02:17:16,812 --> 02:17:18,980
...a province so far from home?
1365
02:17:19,148 --> 02:17:22,525
Then you won't make a very
good satrap, will you, Cleitus?
1366
02:17:25,821 --> 02:17:27,447
So be it.
1367
02:17:27,615 --> 02:17:31,200
Let me rot in Macedonian rags...
1368
02:17:31,368 --> 02:17:33,536
...rather than shine...
1369
02:17:33,704 --> 02:17:35,830
...in Eastern pomp.
1370
02:17:36,332 --> 02:17:40,126
I won't quake and bow down
like the sycophants you have around you.
1371
02:17:40,294 --> 02:17:44,380
Hephaistion, Nearchus, Perdiccas.
1372
02:17:45,007 --> 02:17:49,385
As governor of one
of our most Asian of satrapies...
1373
02:17:49,553 --> 02:17:54,432
...Cleitus, does it not occur to you
that if my Persian subjects...
1374
02:17:54,600 --> 02:17:57,644
...bow down before me,
it's important for them to do so?
1375
02:17:57,811 --> 02:18:00,563
Do I insist on Greeks doing the same?
1376
02:18:00,731 --> 02:18:05,777
You accept Greek offerings
as a son of Zeus, do you not?
1377
02:18:07,780 --> 02:18:09,155
Only when offered.
1378
02:18:09,323 --> 02:18:12,158
Why don't you refuse
these vain flatteries?
1379
02:18:12,326 --> 02:18:14,911
What freedom is this, to bow before you?
1380
02:18:15,079 --> 02:18:17,830
You bow before Herakles,
and he was mortal...
1381
02:18:17,998 --> 02:18:19,582
...but a son of Zeus.
1382
02:18:19,750 --> 02:18:23,378
How can you, so young,
compare yourself to Herakles?
1383
02:18:24,588 --> 02:18:26,589
Why not?
1384
02:18:29,176 --> 02:18:31,636
I've achieved more in my years.
1385
02:18:31,804 --> 02:18:33,346
Traveled as far.
1386
02:18:33,514 --> 02:18:34,597
Probably farther.
1387
02:18:34,765 --> 02:18:37,016
Herakles did it by himself.
1388
02:18:37,184 --> 02:18:40,311
Did you conquer Asia
by yourself, Alexander?
1389
02:18:40,479 --> 02:18:42,230
Who planned the Asian invasion...
1390
02:18:42,398 --> 02:18:46,234
...when you were still being spanked
on your bottom by my sister Lanice?
1391
02:18:46,402 --> 02:18:48,319
Was it not your father?
1392
02:18:48,487 --> 02:18:50,446
Or is his blood no longer good enough?
1393
02:18:50,948 --> 02:18:54,534
-Zeus-Amon, is it?
-You insult me, Cleitus.
1394
02:18:54,702 --> 02:18:57,286
You mock my family. Be careful.
1395
02:18:57,830 --> 02:19:01,290
Never would your father have taken
barbarians as his friends...
1396
02:19:01,458 --> 02:19:04,085
...asked us to fight with them
as equals in war.
1397
02:19:04,253 --> 02:19:06,170
Are we not good enough any longer?
1398
02:19:06,338 --> 02:19:08,464
I remember a time...
1399
02:19:08,632 --> 02:19:11,342
...when we could talk as men,
straight to the eye.
1400
02:19:11,510 --> 02:19:14,262
None of this scraping, groveling.
1401
02:19:14,930 --> 02:19:17,098
I remember a time when we hunted...
1402
02:19:17,266 --> 02:19:20,309
...when we wrestled
on the gymnasium floor.
1403
02:19:20,477 --> 02:19:22,311
Now you kiss them?
1404
02:19:23,981 --> 02:19:28,985
Take a barbarian, childless wife
and dare call her queen?
1405
02:19:31,321 --> 02:19:35,283
Go quickly, Cleitus,
before you ruin your life.
1406
02:19:39,121 --> 02:19:42,623
Doesn't your great pride
fear the gods any longer?
1407
02:19:43,959 --> 02:19:47,336
This army....
This army is your blood, boy!
1408
02:19:47,504 --> 02:19:49,589
Without it, you're nothing!
1409
02:19:54,720 --> 02:19:58,055
You no longer serve the purpose
of this march!
1410
02:19:58,557 --> 02:20:01,267
-Get him from my sight!
-l don't serve your purpose?!
1411
02:20:01,435 --> 02:20:05,188
What was I serving when l saved
your puppy life at Gaugamela?
1412
02:20:05,355 --> 02:20:08,858
Were you Zeus' boy?
What if I left you to die in the dust there?
1413
02:20:09,026 --> 02:20:12,570
Do you think we'd be forced now
to mate with brown apes?
1414
02:20:12,738 --> 02:20:13,988
Alexander!
1415
02:20:14,156 --> 02:20:17,700
Turn out the guards!
Arrest him for treason!
1416
02:20:22,206 --> 02:20:23,873
-l'll go with him.
-Alexander.
1417
02:20:24,041 --> 02:20:25,708
-Who's with him?
-No.
1418
02:20:25,876 --> 02:20:27,376
Who's with him?
1419
02:20:28,045 --> 02:20:30,213
I call Father Zeus to witness.
1420
02:20:30,380 --> 02:20:32,673
I call you to trial before him!
1421
02:20:32,841 --> 02:20:35,343
And we'll see how deep
this conspiracy cuts!
1422
02:20:35,511 --> 02:20:38,054
-Take him!
-ln the name of the gods, get him out!
1423
02:20:38,222 --> 02:20:42,308
Now look at you!
Great white ass, Alexander.
1424
02:20:42,476 --> 02:20:44,268
Hiding behind his fairy god!
1425
02:20:44,436 --> 02:20:50,191
Or are you too great to remember
whose life was saved by me?!
1426
02:20:50,901 --> 02:20:56,239
-l am more a man than you'll ever be! Ever!
-Get him out!
1427
02:20:57,074 --> 02:21:01,077
-He's gone. He's gone.
-Alexander.
1428
02:21:01,245 --> 02:21:02,411
Come on!
1429
02:21:02,955 --> 02:21:07,708
What a tyrant you are!
An evil tyrant you've become, Alexander.
1430
02:21:07,876 --> 02:21:10,920
You speak of plots against you?
What about poor Parmenion?
1431
02:21:11,505 --> 02:21:12,505
Get out!
1432
02:21:12,673 --> 02:21:15,424
He served you well.
Look how you repaid him.
1433
02:21:15,592 --> 02:21:18,386
You made me do your foul deed.
Have you no shame?
1434
02:21:18,554 --> 02:21:22,431
You ungrateful wretch! No one, not my
vilest enemy, has spoken like you to me.
1435
02:21:22,599 --> 02:21:25,852
Hear what l say!
Despot. False king.
1436
02:21:27,312 --> 02:21:30,022
You and your barbarian mother
live in shame.
1437
02:21:54,840 --> 02:21:56,424
Cleitus.
1438
02:21:56,758 --> 02:21:59,260
Oh, my Cleitus. Cleitus.
1439
02:22:06,059 --> 02:22:07,602
-Let me pass.
-None can enter.
1440
02:22:07,769 --> 02:22:09,645
I am the queen.
1441
02:22:17,738 --> 02:22:19,906
I want to see him.
I've waited three days.
1442
02:22:20,073 --> 02:22:22,783
He says none, not even you.
1443
02:22:23,911 --> 02:22:27,830
-He needs me.
-No, he doesn't.
1444
02:22:27,998 --> 02:22:29,749
And he needs you?
1445
02:22:31,460 --> 02:22:33,169
Hephaistion, you make a mistake.
1446
02:22:36,882 --> 02:22:40,968
The army grows restless, questioning.
1447
02:22:42,179 --> 02:22:43,930
Alexander.
1448
02:22:46,600 --> 02:22:48,351
They need your reassurance.
1449
02:22:49,478 --> 02:22:51,187
Heinous.
1450
02:22:51,355 --> 02:22:55,191
Like an old lover they forgive,
but they will never forget.
1451
02:22:55,567 --> 02:23:00,279
-He was an aging drunk.
-He was my friend.
1452
02:23:02,199 --> 02:23:04,992
His sister Lanice nursed me.
1453
02:23:05,869 --> 02:23:08,079
And how did I repay her?
1454
02:23:09,539 --> 02:23:12,959
Two brothers dead,
fighting him by my own hands.
1455
02:23:13,126 --> 02:23:15,586
Her last remaining blood.
1456
02:23:19,049 --> 02:23:23,219
What will she do but weep
on the day of my birth?
1457
02:23:24,888 --> 02:23:27,014
Come. You know more than any...
1458
02:23:27,182 --> 02:23:31,936
...great deeds are done by men
who took and never regretted.
1459
02:23:32,104 --> 02:23:34,021
You're Alexander.
1460
02:23:34,189 --> 02:23:36,941
Pity and grief will only destroy you.
1461
02:23:37,109 --> 02:23:40,736
Have l become so arrogant
that I am blind?
1462
02:23:43,490 --> 02:23:49,036
Sometimes, to expect
the best of everyone is...
1463
02:23:49,204 --> 02:23:50,705
...arrogance.
1464
02:23:52,207 --> 02:23:57,586
Then Cleitus spoke true.
I have become a tyrant.
1465
02:23:58,422 --> 02:23:59,964
No.
1466
02:24:02,426 --> 02:24:04,552
But perhaps a stranger.
1467
02:24:06,346 --> 02:24:07,596
You've gone too far.
1468
02:24:09,725 --> 02:24:12,435
They don't understand you anymore.
1469
02:24:14,229 --> 02:24:18,232
They speak of Philip now...
1470
02:24:18,400 --> 02:24:22,319
...as if l were a passing cloud...
1471
02:24:22,487 --> 02:24:24,613
...soon to be forgotten.
1472
02:24:26,742 --> 02:24:28,576
I've failed...
1473
02:24:28,744 --> 02:24:30,453
...utterly.
1474
02:24:32,539 --> 02:24:34,373
You're mortal.
1475
02:24:34,833 --> 02:24:36,792
And they know it.
1476
02:24:36,960 --> 02:24:41,297
And they forgive you because
you make them proud of themselves.
1477
02:24:41,965 --> 02:24:44,884
Philip once said...
1478
02:24:46,845 --> 02:24:49,472
...that there's a Titan in all of us.
1479
02:24:50,474 --> 02:24:53,476
That they wait, mixed in our ashes.
1480
02:24:58,899 --> 02:25:01,317
It wasn't because of the wine, l killed.
1481
02:25:01,860 --> 02:25:04,236
It was because l wanted to.
1482
02:25:32,432 --> 02:25:35,601
Philip, King of Macedonia...
1483
02:25:35,769 --> 02:25:37,686
...and leader of the Greeks.
1484
02:25:38,438 --> 02:25:43,400
All my life, l've waited to see Greeks
grovel with respect for Macedonia.
1485
02:25:44,694 --> 02:25:46,821
Today is that day.
1486
02:25:51,284 --> 02:25:54,036
They say already,
"Philip was a great general...
1487
02:25:54,204 --> 02:25:58,040
...but Alexander is simply great."
1488
02:25:59,626 --> 02:26:02,294
But if you ever insult me again...
1489
02:26:02,462 --> 02:26:04,088
...l'll kill you.
1490
02:26:10,262 --> 02:26:11,679
I've missed you.
1491
02:26:11,847 --> 02:26:14,390
In the spring, Persia.
1492
02:26:14,558 --> 02:26:16,851
You'll command my horse from the right.
1493
02:26:17,018 --> 02:26:19,228
I'm honored, Father. I wouldn't miss it...
1494
02:26:19,396 --> 02:26:21,147
...for all the gold in the world.
1495
02:26:21,314 --> 02:26:23,440
Which, one day, you'll have.
1496
02:26:40,417 --> 02:26:42,877
Making himself a 1 3th god.
1497
02:26:43,044 --> 02:26:47,256
He's drunk so much wine,
my poor Philip, he's lost his mind.
1498
02:26:50,552 --> 02:26:53,262
-Your Majesty.
-Attalus.
1499
02:26:57,767 --> 02:27:00,603
I hope the prince
is enjoying the spectacle...
1500
02:27:00,770 --> 02:27:03,689
...as much as our regent.
1501
02:27:03,857 --> 02:27:05,399
He's very tired.
1502
02:27:09,696 --> 02:27:11,906
Hey.
1503
02:27:14,284 --> 02:27:17,411
-Pausanias, bring the rest of the guard.
-Royal guard!
1504
02:27:17,662 --> 02:27:20,372
To the arena! March!
1505
02:27:20,540 --> 02:27:23,459
No guard, Your Majesty?
In all this crowd?
1506
02:27:23,627 --> 02:27:26,962
-Greeks all over the place.
-Cleitus, Cleitus.
1507
02:27:27,672 --> 02:27:29,215
My Cleitus.
1508
02:27:29,716 --> 02:27:32,301
This man you can
always trust, Alexander.
1509
02:27:32,761 --> 02:27:34,345
Treat him as you would me.
1510
02:27:34,512 --> 02:27:36,722
He'll guard your back for you.
1511
02:27:37,224 --> 02:27:39,058
Yes, Father.
1512
02:27:39,226 --> 02:27:42,144
My people are guard enough today.
1513
02:27:42,312 --> 02:27:45,773
Let these Greeks see for themselves
how l can walk through my people.
1514
02:27:45,941 --> 02:27:47,483
Then let them call me tyrant.
1515
02:27:47,984 --> 02:27:51,320
Bring the main guard in
after my entry only.
1516
02:27:51,488 --> 02:27:55,157
Cleitus, make sure the wine
flows steady all day.
1517
02:27:55,325 --> 02:27:57,326
I want them to like me.
1518
02:28:04,459 --> 02:28:07,169
Weren't you told? l go in alone.
1519
02:28:07,337 --> 02:28:09,338
Follow with the main guard.
1520
02:28:09,506 --> 02:28:10,923
Go on.
1521
02:28:13,969 --> 02:28:17,304
-Go on.
-Father, it's best l go with you.
1522
02:28:19,516 --> 02:28:22,685
You want the world to see
you're my successor.
1523
02:28:22,852 --> 02:28:24,770
Is that what she wants?
1524
02:28:25,230 --> 02:28:28,023
Don't look so hurt all the time,
Alexander. Be a man.
1525
02:28:28,191 --> 02:28:32,361
You count yourself lucky you were here
at all today, after your public display.
1526
02:28:36,199 --> 02:28:38,325
By Herakles, by Zeus, by all the gods...
1527
02:28:38,493 --> 02:28:41,036
...obey me this once!
1528
02:28:42,372 --> 02:28:44,999
Have courage, Father.
1529
02:28:45,166 --> 02:28:47,626
And go on your way
rejoicing that at each step...
1530
02:28:47,794 --> 02:28:50,004
...you may recall your valor.
1531
02:29:25,749 --> 02:29:29,668
And now, our beloved King Philip...
1532
02:29:29,836 --> 02:29:33,047
...in whose honor
these wedding games begin.
1533
02:29:50,899 --> 02:29:53,317
Pausanias, I told you--
1534
02:30:02,452 --> 02:30:03,535
Who's your new friend?
1535
02:30:03,703 --> 02:30:05,454
There's your new friend.
1536
02:30:06,581 --> 02:30:09,124
No! Please, don't! No!
1537
02:31:48,558 --> 02:31:51,185
The king lives!
1538
02:31:51,352 --> 02:31:54,646
Alexander, son of Philip!
1539
02:31:54,814 --> 02:31:57,399
May the gods bless the king!
1540
02:32:01,070 --> 02:32:03,822
Alexander is king!
1541
02:32:06,409 --> 02:32:09,119
You're king now. You're king.
1542
02:32:09,954 --> 02:32:12,623
Long live Alexander!
1543
02:32:14,292 --> 02:32:18,462
-Alexander!
-King Alexander!
1544
02:32:18,630 --> 02:32:22,090
Alexander!
1545
02:32:23,092 --> 02:32:26,094
Alexander is king!
1546
02:32:29,724 --> 02:32:33,101
May the gods bless Alexander!
1547
02:32:34,812 --> 02:32:37,981
May the gods bless the king!
1548
02:32:38,149 --> 02:32:39,942
Alexander!
1549
02:32:57,293 --> 02:33:00,003
You break my heart, you men.
1550
02:33:00,171 --> 02:33:01,964
Afraid.
1551
02:33:03,383 --> 02:33:05,008
Of course you have fears.
1552
02:33:05,176 --> 02:33:06,635
We all have fears...
1553
02:33:06,803 --> 02:33:09,972
...because no one has ever
gone this far before.
1554
02:33:10,473 --> 02:33:14,893
And now we are weeks from
the encircling ocean, our route home.
1555
02:33:15,186 --> 02:33:16,812
We'll build a fleet of ships...
1556
02:33:16,980 --> 02:33:19,982
...and sail all the way
back down the Nile to Egypt.
1557
02:33:20,149 --> 02:33:23,277
And from Alexandria,
we shall be home within weeks.
1558
02:33:23,653 --> 02:33:25,862
There to be reunited with our loved ones.
1559
02:33:26,030 --> 02:33:29,658
To share our great treasures
and tales of Asia.
1560
02:33:29,826 --> 02:33:34,663
And to enjoy our imperishable glory
to the ends of time.
1561
02:33:35,832 --> 02:33:39,334
-Follow Alexander.
-l'll follow you.
1562
02:33:43,965 --> 02:33:45,716
What?
1563
02:33:45,883 --> 02:33:49,177
-Silence?
-We're with you, Alexander!
1564
02:33:49,554 --> 02:33:54,600
Crateros.
1565
02:33:54,767 --> 02:33:56,476
And another one.
1566
02:34:07,947 --> 02:34:09,197
My king.
1567
02:34:09,365 --> 02:34:11,366
I'm a fighting man.
1568
02:34:11,534 --> 02:34:15,454
I don't like no bellyaching.
I won't tolerate it in any of my units.
1569
02:34:16,873 --> 02:34:19,041
I lost many a man.
1570
02:34:20,168 --> 02:34:22,794
Young ones, never been with a woman.
1571
02:34:23,963 --> 02:34:26,131
Some died of disease.
1572
02:34:26,716 --> 02:34:30,927
Some were butchered in Scythia
by the banks of the Oxus.
1573
02:34:31,095 --> 02:34:32,846
Some died good.
1574
02:34:33,014 --> 02:34:36,058
Some just didn't get no luck.
1575
02:34:36,893 --> 02:34:38,602
But they died.
1576
02:34:40,938 --> 02:34:43,857
Forty thousand l come over with
eight years ago.
1577
02:34:44,025 --> 02:34:48,070
And we march after you
more than 1 0,000 miles.
1578
02:34:49,155 --> 02:34:52,908
In the rain and the sun,
we fought for you.
1579
02:34:53,076 --> 02:34:56,203
Some of us, 50 battles we've been in.
1580
02:34:56,913 --> 02:34:59,331
We killed many a barbarian.
1581
02:35:01,000 --> 02:35:05,837
And now when I look around,
how many of them faces do l see?
1582
02:35:06,005 --> 02:35:09,758
Now you want us to fight more
of these crazy monkey tribes east of here.
1583
02:35:09,926 --> 02:35:13,512
We hear talk of thousands
of these elephant monsters...
1584
02:35:13,680 --> 02:35:16,598
...cross a hundred more rivers.
1585
02:35:17,475 --> 02:35:21,603
Crateros. Good Crateros.
1586
02:35:22,438 --> 02:35:27,567
Who better than you to speak,
most noble of men.
1587
02:35:28,611 --> 02:35:32,489
But you know there's no part of me
without a scar or a bone broken.
1588
02:35:32,657 --> 02:35:38,453
By sword, knife, stone, catapult and club.
I've shared every hardship with all of you.
1589
02:35:38,621 --> 02:35:42,040
Aye, you have, my king,
and we love you for it.
1590
02:35:43,000 --> 02:35:46,628
But, by Zeus, too many have died.
1591
02:35:47,213 --> 02:35:50,757
You have no children, Alexander,
and we're just...
1592
02:35:50,925 --> 02:35:55,637
...humble men, we seek no disturbance
with the gods. All we wish for...
1593
02:35:55,805 --> 02:36:02,310
...is to see our children and our wives
and our grandchildren one last time...
1594
02:36:02,770 --> 02:36:06,565
...before we join our brothers
in that dark house they call Hades.
1595
02:36:10,486 --> 02:36:14,156
Yes. You're right, Crateros.
1596
02:36:14,323 --> 02:36:15,657
I have been negligent.
1597
02:36:17,827 --> 02:36:20,662
I should've sent you
veterans home sooner, and I will.
1598
02:36:20,830 --> 02:36:23,540
The first of you
shall be the Silver Shields.
1599
02:36:23,708 --> 02:36:28,795
Then every man who's served seven years.
With full pensions from our treasury.
1600
02:36:30,131 --> 02:36:33,759
And respected, rich, loved.
1601
02:36:33,926 --> 02:36:38,805
You'll be treated by your wives and children
as heroes for the rest of your lives...
1602
02:36:38,973 --> 02:36:43,185
...and enjoy a peaceful death.
1603
02:36:44,479 --> 02:36:46,605
But you dream, Crateros.
1604
02:36:47,356 --> 02:36:51,651
Your simplicity long ended when
you took Persian mistresses and children...
1605
02:36:51,819 --> 02:36:56,156
...and you thickened your holdings
with plunder and jewels.
1606
02:36:56,866 --> 02:37:02,204
Because you've fallen in love
with all the things in life that destroy men.
1607
02:37:03,206 --> 02:37:05,540
Do you not see?
1608
02:37:06,709 --> 02:37:10,003
And you, as well as I, know...
1609
02:37:10,171 --> 02:37:14,424
...that as the years decline
and the memories stale...
1610
02:37:14,592 --> 02:37:17,385
...and all your great victories fade...
1611
02:37:17,553 --> 02:37:23,225
...it will always be remembered,
you left your king in Asia!
1612
02:37:23,392 --> 02:37:26,061
For l will go on, with my Asians.
1613
02:37:29,565 --> 02:37:33,860
-To the jackals with you, then, Alexander.
-We come for you, and you discard us.
1614
02:37:34,028 --> 02:37:36,404
-Shame!
-We want to go home, Alexander.
1615
02:37:36,572 --> 02:37:38,323
We're tired of glory.
1616
02:37:38,491 --> 02:37:41,409
We want to see our wives
and children before we die.
1617
02:37:43,412 --> 02:37:45,497
I've got children I haven't even seen.
1618
02:37:49,293 --> 02:37:52,337
I want to see my children.
1619
02:37:52,505 --> 02:37:56,258
I paid for your bastard children.
I've taken nothing for myself.
1620
02:37:56,425 --> 02:37:58,552
And all l've asked of you
is one more month.
1621
02:37:58,719 --> 02:38:00,595
-Shame.
-That's your king.
1622
02:38:01,806 --> 02:38:03,181
What would your father say?
1623
02:38:03,349 --> 02:38:06,518
I've taken you further
than my father ever dreamed.
1624
02:38:06,686 --> 02:38:10,647
So go home. l look to the
barbarians for their courage.
1625
02:38:11,941 --> 02:38:13,525
I go east.
1626
02:38:13,693 --> 02:38:15,735
He wants us dead
so we can't speak of his crimes.
1627
02:38:15,903 --> 02:38:18,113
-Who said that?
-We won't make it to Macedonia.
1628
02:38:18,281 --> 02:38:20,031
You despicable coward. Come forth.
1629
02:38:20,199 --> 02:38:23,118
-Make your accusations public.
-So you can have us killed?
1630
02:38:23,286 --> 02:38:26,288
-Son of Zeus.
-You desecrate your real father's memory.
1631
02:38:26,455 --> 02:38:32,586
-Or did you murder him like you did Cleitus?
-Hide in this mob because I'll take your life.
1632
02:38:42,555 --> 02:38:47,475
You men insult my honor, my paternity.
Arrest him.
1633
02:38:47,643 --> 02:38:51,521
And him. Yes.
And you, this loudmouth Demetrius.
1634
02:38:51,689 --> 02:38:55,317
You call me murderer?
I have no such blood on my hands.
1635
02:38:55,568 --> 02:38:58,653
And him.
Yes, you'll know the pain of treason.
1636
02:38:59,822 --> 02:39:03,825
You mock my shame for Cleitus and say
I'd harm a hair of my father's head.
1637
02:39:04,535 --> 02:39:08,330
Arrest him.
After all l've done for you, you swine.
1638
02:39:08,497 --> 02:39:10,373
You cowards. Traitors.
1639
02:39:12,919 --> 02:39:15,295
Come on, then.
Where are your daggers?
1640
02:39:17,548 --> 02:39:21,801
In smashing the mutiny
and executing the ringleaders...
1641
02:39:21,969 --> 02:39:27,182
...he did nothing, to my mind, that any
general in wartime would not have done.
1642
02:39:27,433 --> 02:39:30,852
But clearly, the army was divided.
1643
02:39:31,812 --> 02:39:35,857
And Alexander was no longer
loved by all.
1644
02:39:38,694 --> 02:39:43,198
He drove on, south to the outer ocean.
1645
02:39:44,867 --> 02:39:47,535
I confess a disaрpointment.
1646
02:39:47,703 --> 02:39:51,873
Esрecially on these reports of your
taking on Eastern ways.
1647
02:39:52,041 --> 02:39:57,587
Beware how these manners inflame
the senses with pride.
1648
02:39:58,172 --> 02:40:02,217
However, I have lived long enough now...
1649
02:40:02,385 --> 02:40:04,010
...to question...
1650
02:40:04,178 --> 02:40:09,891
...when so many others invest
such emotion in their disrespect for you.
1651
02:40:10,726 --> 02:40:17,065
I can only hope that you continue
what you began as the boy l knew at 1 2.
1652
02:40:17,233 --> 02:40:22,112
Be that man always, Alexander,
and you will not slip.
1653
02:40:22,279 --> 02:40:27,325
And perhaps you will prove
this old materialist...
1654
02:40:27,493 --> 02:40:30,245
...as you always thought me:
1655
02:40:30,413 --> 02:40:32,622
A dreamer after all.
1656
02:40:52,852 --> 02:40:54,269
Stay calm.
1657
02:40:54,603 --> 02:40:56,438
Together we are strong as gods.
1658
02:40:58,232 --> 02:41:02,694
Cover with your left,
strike hard with your right.
1659
02:41:06,490 --> 02:41:08,950
Fear is rot. A waste of time.
1660
02:41:14,999 --> 02:41:17,208
Lock shields.
1661
02:41:19,795 --> 02:41:21,963
Battle positions.
1662
02:41:24,050 --> 02:41:25,925
Move.
1663
02:41:34,310 --> 02:41:37,479
Choppers, prepare your knives.
1664
02:41:37,813 --> 02:41:39,439
Follow me.
1665
02:41:51,827 --> 02:41:55,330
Strike hard, boys. Strike hard.
1666
02:42:13,557 --> 02:42:18,061
Come, Macedonians.
Why do you hang back? Hurry.
1667
02:42:18,229 --> 02:42:20,522
Cavalry!
1668
02:42:28,948 --> 02:42:32,283
Split to thirds. Regroup and encircle.
1669
02:42:51,512 --> 02:42:53,054
Hold the line.
1670
02:42:55,808 --> 02:42:56,975
We must die!
1671
02:43:36,765 --> 02:43:42,187
-Oh, no. Cavalry on me.
-Follow Alexander.
1672
02:43:45,774 --> 02:43:49,402
Charge. Charge. Charge.
1673
02:43:52,781 --> 02:43:54,407
The phalanx is in jeopardy.
1674
02:43:54,575 --> 02:43:57,911
Meleager, ride to Pharnakes
and tell him return to the center.
1675
02:43:58,120 --> 02:44:01,915
Find Hephaistion at the riverbank
and bring all cavalry to the center.
1676
02:44:02,124 --> 02:44:05,293
We must reach Crateros
before it's too late.
1677
02:44:28,817 --> 02:44:30,818
Hephaistion. To the center.
1678
02:44:34,740 --> 02:44:37,075
Come, Macedonians. Ride.
1679
02:44:37,368 --> 02:44:39,661
Ride!
1680
02:45:36,135 --> 02:45:38,720
Coenus! Get out of there.
1681
02:45:40,639 --> 02:45:42,140
No.
1682
02:46:12,046 --> 02:46:14,589
-The horses won't go.
-On foot, then.
1683
02:46:21,305 --> 02:46:25,266
Fall back, men! Fall back!
1684
02:46:26,643 --> 02:46:28,102
Come, Bucephalus.
1685
02:46:33,108 --> 02:46:34,984
Fear not, my friend.
1686
02:46:37,488 --> 02:46:39,155
Bucephalus.
1687
02:46:39,323 --> 02:46:41,366
'Tis only sun and shadow.
1688
02:46:44,370 --> 02:46:46,079
Bucephalus and Alexander.
1689
02:46:46,246 --> 02:46:47,747
One last time, it's you and me.
1690
02:46:50,125 --> 02:46:53,628
Isn't it a lovely thing
to live with great courage...
1691
02:46:53,796 --> 02:46:56,255
...and to die leaving an everlasting fame?
1692
02:46:56,924 --> 02:47:00,259
Come, Macedonians.
Why do you retreat?
1693
02:47:00,427 --> 02:47:06,265
Do you want to live forever?
In the name of Zeus, attack.
1694
02:47:22,491 --> 02:47:24,534
Attack.
1695
02:47:25,494 --> 02:47:27,995
Alexander!
1696
02:47:38,924 --> 02:47:40,925
Alexander.
1697
02:49:13,685 --> 02:49:15,394
-The king is down!
-To the king!
1698
02:50:39,730 --> 02:50:43,357
lt was the bloodiest of his battles.
1699
02:50:47,237 --> 02:50:49,030
Pure butchery.
1700
02:50:54,578 --> 02:50:56,537
We'd never be men again.
1701
02:52:15,534 --> 02:52:16,909
Get out.
1702
02:52:18,370 --> 02:52:19,829
Go.
1703
02:52:24,584 --> 02:52:27,169
How can you behave
so shamelessly in public?
1704
02:52:27,337 --> 02:52:29,880
Because it was meant to be.
1705
02:52:30,048 --> 02:52:31,882
This isn't how I wanted to become king.
1706
02:52:32,050 --> 02:52:36,053
-No one blames you.
-They blame me behind my back! ln secret.
1707
02:52:36,221 --> 02:52:38,305
-Slander is not power.
-Shame is?
1708
02:52:40,809 --> 02:52:42,810
Who killed my father?
1709
02:52:43,311 --> 02:52:44,937
Tell me.
1710
02:52:45,105 --> 02:52:47,857
Tell me, or shall I put you on trial
for his murder?
1711
02:52:48,024 --> 02:52:50,568
-Pausanias.
-He had help!
1712
02:52:50,819 --> 02:52:52,903
Did you help him?
1713
02:52:59,995 --> 02:53:02,288
No, never.
1714
02:53:02,831 --> 02:53:05,666
Why? Why would l?
1715
02:53:06,835 --> 02:53:08,502
So many wanted it.
1716
02:53:08,670 --> 02:53:11,338
Greeks, Persians, men, women.
1717
02:53:11,506 --> 02:53:14,258
I'd be shocked if there were not
a god he had not profaned.
1718
02:53:14,426 --> 02:53:15,968
How ironic though, in the end...
1719
02:53:16,136 --> 02:53:19,597
...a boy he rutted with once too often
returned the favor.
1720
02:53:19,806 --> 02:53:21,766
You're mad. You're cursed.
1721
02:53:21,933 --> 02:53:24,602
You've unleashed Furies,
you don't know their power.
1722
02:53:24,770 --> 02:53:27,688
Now who is exaggerating?
1723
02:53:28,565 --> 02:53:31,400
Even if it was the wish of your heart--
1724
02:53:31,568 --> 02:53:33,736
That's a lie! He was my father!
I loved him!
1725
02:53:33,904 --> 02:53:35,821
He was not your father!
1726
02:53:35,989 --> 02:53:38,073
You owe no blood debt to that man.
1727
02:53:38,241 --> 02:53:41,035
You lie and lie and lie.
1728
02:53:41,203 --> 02:53:44,371
So many lies you've spun
like a sorceress, confusing me.
1729
02:53:44,539 --> 02:53:47,958
Look at you. Look at you.
1730
02:53:48,126 --> 02:53:51,545
You are everything that he was not.
1731
02:53:51,755 --> 02:53:55,049
He was coarse, you are refined.
1732
02:53:55,217 --> 02:53:59,178
He was a general, and you are a king.
1733
02:53:59,346 --> 02:54:01,222
He could not rule himself...
1734
02:54:01,598 --> 02:54:04,725
...and you shall rule the world.
1735
02:54:04,893 --> 02:54:08,604
You're so cursed by all the gods
when you speak like this.
1736
02:54:08,772 --> 02:54:10,856
Such thick pride...
1737
02:54:11,024 --> 02:54:12,733
...and no mourning for your husband.
1738
02:54:12,901 --> 02:54:14,318
Mourn...
1739
02:54:14,486 --> 02:54:16,070
...him?
1740
02:54:17,030 --> 02:54:19,573
What do you know of Philip?
1741
02:54:21,076 --> 02:54:25,371
No, Alexander. Zeus is your father.
1742
02:54:26,081 --> 02:54:29,834
-Act like it.
-My first act would be to kill you!
1743
02:54:31,086 --> 02:54:33,462
You murdered me in my cradle.
1744
02:54:33,630 --> 02:54:35,840
You birthed me in a sack of hate.
1745
02:54:36,007 --> 02:54:38,175
Hate you have for those
stronger than you.
1746
02:54:38,343 --> 02:54:42,263
-Hate you have for men.
-l taught you my heart, Alexander!
1747
02:54:42,430 --> 02:54:45,349
And by Zeus and Dionysus,
you grew beautiful.
1748
02:54:45,517 --> 02:54:47,685
Damn your sorceress soul.
1749
02:54:47,853 --> 02:54:50,521
Your soul is mine, Alexander.
1750
02:54:52,023 --> 02:54:53,566
No! No!
1751
02:54:54,234 --> 02:54:58,112
You've taken from me everything
I've ever loved and made me you!
1752
02:54:58,780 --> 02:55:00,739
Stop it. Stop acting like a boy.
1753
02:55:00,907 --> 02:55:03,450
You're a king. Act like one.
1754
02:55:03,618 --> 02:55:05,286
Parmenion is with us, for once.
1755
02:55:05,453 --> 02:55:07,329
Execute Attalus without delay.
1756
02:55:07,497 --> 02:55:10,291
Confiscate their lands and root out
that family forever.
1757
02:55:10,458 --> 02:55:12,042
Eurydice? Never.
1758
02:55:12,210 --> 02:55:13,627
Laugh, you monster.
1759
02:55:13,795 --> 02:55:15,129
You heartbreaker.
1760
02:55:15,297 --> 02:55:18,215
How will you live out the year like this?
1761
02:55:18,383 --> 02:55:23,137
-Have you learned nothing from Philip?
-No. From you, Mother.
1762
02:55:26,224 --> 02:55:27,933
The best.
1763
02:55:38,111 --> 02:55:42,531
What have l done
to make you hate me so?
1764
02:55:45,243 --> 02:55:49,830
One day, you will understand this.
1765
02:55:49,998 --> 02:55:53,500
But l have only you in my heart.
1766
02:55:56,254 --> 02:55:59,506
I know what you need.
1767
02:56:00,383 --> 02:56:02,593
Now is the time.
1768
02:56:02,844 --> 02:56:05,012
The gods favor you.
1769
02:56:05,430 --> 02:56:08,682
Great wealth, power, conquest.
1770
02:56:08,850 --> 02:56:10,684
All you desire.
1771
02:56:10,852 --> 02:56:13,479
The world is yours!
1772
02:56:13,647 --> 02:56:21,862
Take it.
1773
02:56:44,052 --> 02:56:47,471
He never saw his mother again.
1774
02:56:51,101 --> 02:56:54,395
And while he was away,
fighting the Northern tribes...
1775
02:56:54,562 --> 02:57:00,150
...Olymрias had Philip's new wife,
Eurydice, and her infant son murdered.
1776
02:57:00,819 --> 02:57:06,323
By necessity, Alexander
had her uncle Attalus executed.
1777
02:57:46,781 --> 02:57:50,451
He lives! Alexander!
1778
02:58:12,515 --> 02:58:14,725
Men of Macedon...
1779
02:58:15,477 --> 02:58:17,644
...we're going home.
1780
02:58:18,646 --> 02:58:21,023
-What?
-What?
1781
02:58:22,108 --> 02:58:25,235
-Home?
-We're going.
1782
02:58:29,824 --> 02:58:31,825
We're going home.
1783
02:59:38,935 --> 02:59:42,020
His life should have ended in lndia...
1784
02:59:42,647 --> 02:59:44,106
...but that's myth.
1785
02:59:45,650 --> 02:59:51,071
In life, Herakles died of a poisoned shirt,
given him in error by his jealous wife.
1786
02:59:51,239 --> 02:59:52,573
Great Zeus...
1787
02:59:52,740 --> 02:59:54,992
...we have worshipped you in blood.
1788
02:59:56,119 --> 02:59:58,704
Look kindly on our homeward steps...
1789
02:59:58,872 --> 03:00:03,292
...and smile upon our backs.
1790
03:00:06,337 --> 03:00:11,633
May all those who come here after us
know, when they see this altar...
1791
03:00:11,801 --> 03:00:15,512
...that Titans were once here.
1792
03:00:30,028 --> 03:00:33,780
Making his devotions to the gods
at the end of the great journey...
1793
03:00:33,948 --> 03:00:38,619
...Alexander bade the East farewell
and marched his army directly west...
1794
03:00:38,786 --> 03:00:41,163
...across the great Gedrosian desert...
1795
03:00:41,331 --> 03:00:44,541
...seeking the shortest route home
to Babylon.
1796
03:00:47,378 --> 03:00:52,257
Here, he watched helplessly
the cruel breaking of his army.
1797
03:00:52,425 --> 03:00:54,927
Not by any human foe...
1798
03:00:55,386 --> 03:00:57,638
...but by nature.
1799
03:00:58,890 --> 03:01:03,393
To this day, there is no accounting
of how many died.
1800
03:01:03,561 --> 03:01:06,480
lt was the worst blunder of his life.
1801
03:01:08,107 --> 03:01:12,903
And when he finally reentered Babylon,
after six years in the Far East...
1802
03:01:13,071 --> 03:01:18,992
...Alexander again seized the imagination
of the world by taking two more wives.
1803
03:01:19,911 --> 03:01:23,538
Now Alexander had three wives,
two lovers...
1804
03:01:23,706 --> 03:01:26,583
...a contentious mother
and a turbulent Greece...
1805
03:01:26,751 --> 03:01:30,087
...satraps of dubious loyalty
in several provinces...
1806
03:01:30,255 --> 03:01:33,340
...generals questioning his every decision.
1807
03:01:33,508 --> 03:01:39,763
And beneath it all, a restive new army
made uр of 1 0 Asians for every Greek...
1808
03:01:39,931 --> 03:01:42,891
...all held together by one slender thread.
1809
03:01:43,059 --> 03:01:46,395
They took another reading.
The harbor can only be dredged to 20 feet.
1810
03:01:46,562 --> 03:01:49,648
Then get a second opinion from
the Phoenicians. It goes deeper.
1811
03:01:49,816 --> 03:01:54,695
Alexander. We're well over 1 2,000 talents
on wood alone for the fleet.
1812
03:01:55,363 --> 03:01:57,906
And their armor costs are staggering.
1813
03:01:59,033 --> 03:02:01,702
-Cast another dye, we shall back them.
-How?
1814
03:02:01,869 --> 03:02:03,078
Our armor-- Our Treasury--
1815
03:02:03,246 --> 03:02:06,123
With our future, Cassander,
the best capital we have.
1816
03:02:06,291 --> 03:02:10,877
Even so, I seriously doubt the Phoenicians
can make a timber quote in time.
1817
03:02:11,045 --> 03:02:14,423
Perhaps we could sail with fewer ships
or delay until the spring--
1818
03:02:14,590 --> 03:02:16,883
There'll be no delays, Nearchus.
1819
03:02:17,051 --> 03:02:21,096
-Ptolemy, how goes our library?
-The trees are falling as we speak.
1820
03:02:21,264 --> 03:02:23,140
Good. We must not forget our libraries.
1821
03:02:24,183 --> 03:02:26,393
All the Alexandrias we have,
I want libraries.
1822
03:02:35,737 --> 03:02:38,572
-Just last night he was--
-lt's the water, Your Majesty.
1823
03:02:38,740 --> 03:02:41,116
He mixed it with the wine.
1824
03:02:42,076 --> 03:02:43,702
But how can this be?
1825
03:02:44,078 --> 03:02:47,873
-Typhus of lndia?
-l wouldn't tax yourself, Your Majesty.
1826
03:02:48,041 --> 03:02:53,378
A few good nights' rest will do it.
But no wine or cold chicken.
1827
03:02:53,546 --> 03:02:55,797
With the regimen of cares
that I've put in place--
1828
03:02:57,008 --> 03:02:58,342
Come, doctor.
1829
03:03:11,356 --> 03:03:13,690
I feel better.
1830
03:03:14,317 --> 03:03:18,028
Soon, l'll be up.
1831
03:03:19,113 --> 03:03:22,532
We leave for Arabia in the spring,
and l couldn't leave without you.
1832
03:03:23,534 --> 03:03:25,869
Arabia.
1833
03:03:28,873 --> 03:03:33,960
You used to dress me up like a sheik...
1834
03:03:34,796 --> 03:03:36,713
...wave your wooden scimitar.
1835
03:03:36,881 --> 03:03:39,966
You were the only one
who'd never let me win.
1836
03:03:41,803 --> 03:03:44,805
The only one who's ever been
honest with me.
1837
03:03:45,306 --> 03:03:48,225
You saved me from myself.
1838
03:03:50,645 --> 03:03:53,814
Please don't leave me, Hephaistion.
1839
03:04:02,490 --> 03:04:06,952
I remember the young man who wanted
to be Achilles...
1840
03:04:07,120 --> 03:04:10,080
...and then outdid him.
1841
03:04:10,248 --> 03:04:12,165
And then what happened?
1842
03:04:12,333 --> 03:04:15,669
Ours is a myth only young men believe.
1843
03:04:16,295 --> 03:04:22,467
-But how beautiful a myth it was.
-We reach, we fall.
1844
03:04:23,845 --> 03:04:26,680
Oh, Hephaistion.
1845
03:04:32,478 --> 03:04:37,858
-l worry for you without me.
-l am nothing without you.
1846
03:04:39,026 --> 03:04:42,112
Come, fight, Hephaistion.
1847
03:04:43,030 --> 03:04:45,532
We will die together.
1848
03:04:48,453 --> 03:04:54,040
We'll have children with our wives, and
our sons will play together as we once did.
1849
03:04:55,001 --> 03:04:58,628
A thousand ships
we'll launch from here, Hephaistion.
1850
03:04:59,338 --> 03:05:04,050
We'll round Arabia
and sail up the gulf to Egypt.
1851
03:05:04,886 --> 03:05:09,389
From there, we'll build a channel through
the desert and out to the Middle Sea.
1852
03:05:09,557 --> 03:05:14,519
And then we'll move on Carthage. And that
great island, Sicily, they'll pay large tribute.
1853
03:05:15,480 --> 03:05:19,399
After that, the Roman tribe,
good fighters. We'll beat them.
1854
03:05:20,443 --> 03:05:22,986
And then explore the northern forests...
1855
03:05:23,154 --> 03:05:26,323
...and out the Pillars of Herakles
to the western ocean.
1856
03:05:26,991 --> 03:05:31,203
And then one day,
populations will mix and travel freely.
1857
03:05:31,370 --> 03:05:34,080
Asia and Europe will come together.
1858
03:05:35,958 --> 03:05:39,878
And we'll grow old, Hephaistion...
1859
03:05:40,588 --> 03:05:46,218
...looking out our balcony
at this new world.
1860
03:05:52,892 --> 03:05:58,146
Hephaistion?
1861
03:05:59,732 --> 03:06:01,858
No!
1862
03:06:05,821 --> 03:06:10,367
-Where is this doctor?
-l can't explain this, Your Majesty.
1863
03:06:10,535 --> 03:06:14,955
-lt's not possible. l swear by Apollo.
-Execute him!
1864
03:06:15,873 --> 03:06:18,959
Take him out now and execute him.
1865
03:06:19,418 --> 03:06:23,630
-Come away, come away.
-Liars. Liars. You all hated him. All of you.
1866
03:06:24,298 --> 03:06:27,968
Get out. Get out now!
1867
03:06:36,060 --> 03:06:37,519
Be gone.
1868
03:06:38,646 --> 03:06:43,692
Be gone with you!
Harpies! Get out! Get out!
1869
03:06:43,859 --> 03:06:45,569
Are you drunk again?
1870
03:06:45,736 --> 03:06:47,320
-Get out.
-He's dead.
1871
03:06:47,488 --> 03:06:50,323
-Who?
-Many hated him...
1872
03:06:50,491 --> 03:06:53,326
...but l don't think any other
would have dared.
1873
03:06:54,829 --> 03:06:56,913
Hephaistion is dead?
1874
03:07:01,043 --> 03:07:03,003
Are you mad?
1875
03:07:04,922 --> 03:07:06,464
You monster.
1876
03:07:07,758 --> 03:07:10,844
-Are you mad?
-You've taken from me all l've ever loved.
1877
03:07:11,012 --> 03:07:14,973
May all the Furies through time
damn your miserable heart. Obey me.
1878
03:07:16,017 --> 03:07:20,687
Alexander.
I have your child. Alexander.
1879
03:07:22,189 --> 03:07:25,025
-Alexander, we have a son.
-No.
1880
03:07:26,652 --> 03:07:29,195
-The child.
-Oh, Your Majesty, no.
1881
03:07:29,363 --> 03:07:35,744
Alexander, I have your child.
Alexander, my husband, my king.
1882
03:07:35,911 --> 03:07:38,371
We have a son.
1883
03:07:38,873 --> 03:07:42,208
My poor, poor, ill-fated son.
1884
03:07:43,878 --> 03:07:45,545
Never touch me again.
1885
03:07:48,966 --> 03:07:51,009
No!
1886
03:07:56,599 --> 03:07:59,392
One last toast!
1887
03:08:02,730 --> 03:08:04,606
Before the dawn.
1888
03:08:11,656 --> 03:08:14,824
To my old friends.
1889
03:08:31,842 --> 03:08:35,428
-And to the myths.
-To the myths.
1890
03:09:04,625 --> 03:09:07,961
Yes, come on. Finish it.
1891
03:09:28,983 --> 03:09:31,151
To the next dawn.
1892
03:10:07,521 --> 03:10:09,689
My little Achilles.
1893
03:10:31,337 --> 03:10:34,380
-Bless you, Alexander.
-Lord, we love you.
1894
03:10:35,591 --> 03:10:37,884
Bless you, Alexander.
1895
03:10:45,476 --> 03:10:48,394
My lord, these herbs are from Delphi.
1896
03:10:48,562 --> 03:10:51,189
They saved my brother.
1897
03:10:51,690 --> 03:10:53,399
-Rest yourself.
-Thank you.
1898
03:10:54,568 --> 03:10:56,653
We love you, Alexander.
1899
03:11:02,159 --> 03:11:07,497
Alexander.
1900
03:11:11,752 --> 03:11:14,170
We love you, Alexander...
1901
03:11:15,422 --> 03:11:17,674
...and your seed.
1902
03:11:19,885 --> 03:11:22,095
Keep moving, men, please.
1903
03:11:27,560 --> 03:11:29,853
Yes, come.
1904
03:11:30,020 --> 03:11:36,609
Come to Babylon. l await you.
Your only loving son.
1905
03:11:42,616 --> 03:11:44,158
For the men.
1906
03:11:44,535 --> 03:11:46,119
Bagoas.
1907
03:11:52,459 --> 03:11:55,795
Can you prop me up a little?
It catches me here.
1908
03:12:05,472 --> 03:12:07,640
I've never been so idle.
1909
03:12:07,808 --> 03:12:10,810
The fleet will never get out by spring.
I must go.
1910
03:12:28,495 --> 03:12:30,955
You have given me all.
1911
03:12:32,124 --> 03:12:35,460
-Bagoas.
-And you have given me...
1912
03:12:35,628 --> 03:12:39,172
...the happiest times of my life,
Alexander.
1913
03:12:40,549 --> 03:12:45,136
Happy? What is happy?
1914
03:12:47,306 --> 03:12:50,683
While in your mind and body
are stretched to breaking...
1915
03:12:51,268 --> 03:12:54,228
...you have no thought beyond the next.
1916
03:12:55,481 --> 03:12:58,066
And you look back then...
1917
03:12:58,609 --> 03:13:01,194
...and there it was, happiness.
1918
03:13:02,196 --> 03:13:04,948
In the doing, never the thinking.
1919
03:13:07,201 --> 03:13:12,205
Still, you have made me so happy.
1920
03:13:20,381 --> 03:13:22,882
It is done, Bagoas.
1921
03:13:25,344 --> 03:13:27,220
It is done.
1922
03:13:50,452 --> 03:13:52,704
Wait. We have his son.
1923
03:13:52,871 --> 03:13:56,082
Alexander. Wait.
1924
03:13:57,292 --> 03:13:58,751
Wait.
1925
03:13:59,837 --> 03:14:01,921
Vultures. Wait.
1926
03:14:02,089 --> 03:14:03,756
We have his son.
1927
03:14:04,049 --> 03:14:06,884
Just three more months.
1928
03:14:07,052 --> 03:14:09,012
Please live.
1929
03:14:11,765 --> 03:14:14,434
Alexander, the army will divide.
1930
03:14:14,601 --> 03:14:17,729
Satrapies will revolt.
Without orders, there'll be war.
1931
03:14:17,938 --> 03:14:20,440
We beg you. Tell us who.
1932
03:14:23,277 --> 03:14:25,153
Who will rule this great empire?
1933
03:14:25,320 --> 03:14:29,532
-Who do you want to, Alexander?
-We beg you, tell us.
1934
03:14:30,743 --> 03:14:32,368
The myth becomes real.
1935
03:14:38,208 --> 03:14:40,001
You're terrible.
1936
03:14:46,508 --> 03:14:49,135
All that matters is what you've done.
1937
03:14:49,303 --> 03:14:52,263
Zeus is your father.
1938
03:14:57,561 --> 03:14:58,853
Who will it be?
1939
03:15:00,147 --> 03:15:02,690
Pray tell us, who?
1940
03:15:04,985 --> 03:15:07,653
-What did he say?
-"To the best."
1941
03:15:09,782 --> 03:15:12,200
-He said, "To the best."
-What?
1942
03:15:12,367 --> 03:15:14,577
-No, he said, "To Crateros."
-To Crateros?
1943
03:15:14,745 --> 03:15:16,412
Why would he say Crateros?
1944
03:16:18,976 --> 03:16:23,229
On the 1 0th of June,
a month short of his 33rd year...
1945
03:16:23,397 --> 03:16:27,859
...Alexander's great heart
finally gave out.
1946
03:16:28,068 --> 03:16:32,238
And as he vowed,
he joined Heрhaistion.
1947
03:16:35,409 --> 03:16:38,119
But in his short life,
he achieved, without doubt...
1948
03:16:38,287 --> 03:16:43,624
...the mythic glory
of his ancestor Achilles and more.
1949
03:16:48,589 --> 03:16:51,382
Olympias' transgression
in the murder of his father...
1950
03:16:51,550 --> 03:16:54,385
...is, to my mind, a probability.
1951
03:16:54,553 --> 03:16:57,096
His, a burden.
1952
03:16:58,891 --> 03:17:03,686
Alexander was too in love with glory
for him to steal it.
1953
03:17:07,649 --> 03:17:11,944
But by blood, and blood alone,
he was guilty.
1954
03:17:12,112 --> 03:17:16,449
No!
1955
03:17:24,499 --> 03:17:27,335
-Bolt the doors.
-The body stays in Babylon.
1956
03:17:27,502 --> 03:17:31,380
-The body belongs to Macedon.
-Within hours...
1957
03:17:31,548 --> 03:17:35,134
...we were fighting like jackals
for his corpse.
1958
03:17:35,302 --> 03:17:40,014
The wars of the world had begun.
Forty years, off and on, they endured.
1959
03:17:40,182 --> 03:17:44,435
Cassander in Greece.
Crateros and Antigonus in western Asia.
1960
03:17:44,603 --> 03:17:49,065
Solucas and Perdiccas in the East.
Myself in Egyрt.
1961
03:17:49,233 --> 03:17:52,610
Until we divided his emрire in four рarts.
1962
03:17:52,778 --> 03:17:54,654
Gentlemen, we are not savages.
1963
03:17:54,821 --> 03:17:56,405
-We are the future--
-Get out!
1964
03:17:56,990 --> 03:18:00,326
I think Alexander would have been
disapрointed in us.
1965
03:18:03,163 --> 03:18:08,501
Naturally, rumors grew he'd been poisoned
by one faction of his generals or another...
1966
03:18:08,669 --> 03:18:14,090
...but the truth in these matters
has long since been driven from currency.
1967
03:18:16,343 --> 03:18:20,680
Cassander saw to that
with his fake diaries...
1968
03:18:20,847 --> 03:18:25,685
...painting Alexander
as a sick and bloated drunk.
1969
03:18:26,019 --> 03:18:30,648
Many believed,
to remove suspicion from himself.
1970
03:18:33,527 --> 03:18:38,572
He certainly proved he had the temperament
for politics and murder...
1971
03:18:38,740 --> 03:18:43,869
...when seven years later,
he executed Olympias.
1972
03:18:44,871 --> 03:18:48,499
Met her death with great courage.
1973
03:18:49,543 --> 03:18:54,297
Five years--
No, it was six years after that...
1974
03:18:54,464 --> 03:19:00,553
...Cassander finally achieved the complete
destruction of Alexander's bloodline...
1975
03:19:00,721 --> 03:19:03,389
...when he poisoned Roxane...
1976
03:19:03,765 --> 03:19:07,351
...and Alexander's 1 3-year-old son...
1977
03:19:08,895 --> 03:19:11,731
...the true heir to the empire.
1978
03:19:16,069 --> 03:19:19,572
But Roxane too, like Olympias...
1979
03:19:19,740 --> 03:19:25,494
...played by stern rules,
supported by several generals.
1980
03:19:25,662 --> 03:19:31,542
Days after Alexander's death,
she had Stateira poisoned.
1981
03:19:32,210 --> 03:19:34,170
It was reason enough
for some to believe...
1982
03:19:34,338 --> 03:19:38,132
...she was the one behind
Hephaistion's sudden demise.
1983
03:19:38,300 --> 03:19:41,093
But this is unproven in my mind.
1984
03:19:41,261 --> 03:19:44,513
Bagoas disappeared
from the histories entirely...
1985
03:19:44,681 --> 03:19:47,350
...a wise move, perhaps.
1986
03:19:48,185 --> 03:19:51,479
But l will say his love and devotion
for Alexander...
1987
03:19:53,523 --> 03:19:56,817
...were unquestionable and extraordinary.
1988
03:20:04,117 --> 03:20:08,245
Now I am the keeper of his body...
1989
03:20:08,413 --> 03:20:11,582
...embalmed here in the Egyptian ways.
1990
03:20:12,417 --> 03:20:17,922
I followed him as Pharaoh,
and have now ruled 40 years.
1991
03:20:20,509 --> 03:20:25,638
I have two sons,
each jealous of the other's power.
1992
03:20:28,266 --> 03:20:32,436
But they will grow to make
fine fathers and husbands.
1993
03:20:32,604 --> 03:20:36,774
And l trust they'll be just in their affairs.
1994
03:20:38,318 --> 03:20:41,153
But they have never seen...
1995
03:20:41,321 --> 03:20:44,073
...the great cavalry charge of Gaugamela...
1996
03:20:44,241 --> 03:20:47,493
...or the mountains of the Hindu Kush...
1997
03:20:47,994 --> 03:20:53,499
...when we crossed
a hundred-thousand-man army into lndia.
1998
03:21:00,674 --> 03:21:03,259
He was a god, Cadmos...
1999
03:21:04,136 --> 03:21:07,054
...or as close as anything
I've ever known.
2000
03:21:07,222 --> 03:21:11,100
"Tyrant!" they yell so easily. l laugh.
2001
03:21:11,268 --> 03:21:13,978
No tyrant ever gave back so much.
2002
03:21:14,146 --> 03:21:16,772
What do they know of the world,
these schoolboys?
2003
03:21:17,399 --> 03:21:19,775
It takes strong men to rule.
2004
03:21:19,943 --> 03:21:26,198
Alexander was more, he was a Prometheus,
a friend to man. He changed the world.
2005
03:21:27,033 --> 03:21:29,952
Before him, there were tribes...
2006
03:21:30,370 --> 03:21:34,665
...and after him, all was possible.
2007
03:21:34,833 --> 03:21:39,545
There was suddenly a sense the world
could be ruled by one king...
2008
03:21:39,713 --> 03:21:41,881
...and be better for all.
2009
03:21:44,217 --> 03:21:47,803
Eighteen great Alexandrias he built
across this world.
2010
03:21:47,971 --> 03:21:53,726
It was an empire, not of land
and gold, but of the mind.
2011
03:21:54,978 --> 03:21:58,147
It was a Hellenic civilization...
2012
03:21:58,315 --> 03:22:02,151
...open to all.
2013
03:22:06,156 --> 03:22:09,825
But the truth is never simple...
2014
03:22:10,702 --> 03:22:12,745
...and yet it is.
2015
03:22:13,246 --> 03:22:16,123
The truth is, we did kill him.
2016
03:22:19,878 --> 03:22:23,255
By silence, we consented.
2017
03:22:23,715 --> 03:22:25,674
Because--
2018
03:22:25,842 --> 03:22:28,385
Because we couldn't go on.
2019
03:22:28,553 --> 03:22:33,807
What, by Ares, did we look forward to
but to be discarded in the end, like Cleitus?
2020
03:22:33,975 --> 03:22:39,271
After all this time, to give away our wealth
to Asian sycophants we despised?
2021
03:22:39,439 --> 03:22:42,650
Mixing the races, harmony?
2022
03:22:43,652 --> 03:22:46,445
Oh, he talked of these things...
2023
03:22:46,613 --> 03:22:52,368
...but wasn't it really about Alexander
and another population ready to obey him?
2024
03:22:53,411 --> 03:22:56,330
I never believed in his dream.
2025
03:22:56,498 --> 03:22:58,582
None of us did.
2026
03:23:00,377 --> 03:23:02,628
That's the truth of his life.
2027
03:23:02,796 --> 03:23:05,422
The dreamers exhaust us.
2028
03:23:06,132 --> 03:23:10,302
They must die before they kill us
with their blasted dreams.
2029
03:23:11,680 --> 03:23:14,557
Oh, just throw all that away, Cadmos.
2030
03:23:14,724 --> 03:23:17,142
It's an old fool's rubbish.
2031
03:23:18,979 --> 03:23:24,316
You shall write, "He died of fever
and a weakened condition."
2032
03:23:25,193 --> 03:23:26,986
Yes, great Pharaoh.
2033
03:23:27,153 --> 03:23:31,073
Oh, he could have stayed home in
Macedonia, married, raised a family.
2034
03:23:32,325 --> 03:23:35,369
He'd have died a celebrated man.
2035
03:23:37,706 --> 03:23:40,499
But this was not Alexander.
2036
03:23:40,917 --> 03:23:46,672
All his life,
he fought to free himself from fear.
2037
03:23:46,840 --> 03:23:53,178
And by this, and this alone,
he was made free.
2038
03:23:54,556 --> 03:23:58,517
The freest man l've ever known.
2039
03:24:00,186 --> 03:24:05,190
His tragedy was one
of increasing loneliness...
2040
03:24:05,358 --> 03:24:09,111
...and impatience with those
who could not understand.
2041
03:24:09,446 --> 03:24:12,156
And if his desire...
2042
03:24:12,324 --> 03:24:17,202
...to reconcile Greek and barbarian
ended in failure....
2043
03:24:19,748 --> 03:24:22,958
What failure!
2044
03:24:23,126 --> 03:24:29,340
His failure towered
over other men's successes.
2045
03:24:33,970 --> 03:24:35,721
I've lived--
2046
03:24:35,930 --> 03:24:38,223
I've lived long life, Cadmos...
2047
03:24:38,391 --> 03:24:40,851
...but the glory
and the memory of man...
2048
03:24:41,019 --> 03:24:45,939
...will always belong to the ones
who follow their great visions.
2049
03:24:46,399 --> 03:24:51,654
And the greatest of these
is the one they now call...
2050
03:24:52,864 --> 03:24:56,742
...Megas Alexandros.
2051
03:24:58,203 --> 03:25:01,413
The greatest of them all.
161093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.