Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,133 --> 00:00:18,637
(gentle orchestral music)
2
00:00:32,750 --> 00:00:36,421
(dramatic orchestral
music)
3
00:00:49,601 --> 00:00:51,237
(audience applauding)
4
00:00:51,270 --> 00:00:54,773
(gentle orchestral music)
5
00:01:05,917 --> 00:01:09,387
(dramatic orchestral
music)
6
00:01:09,420 --> 00:01:12,925
(gentle orchestral music)
7
00:01:17,329 --> 00:01:21,100
(dramatic orchestral
music)
8
00:01:32,844 --> 00:01:35,081
- [Marion] Five-minute
call, Sam. Five minutes.
9
00:01:35,114 --> 00:01:36,481
- Thanks, Marion.
10
00:01:39,751 --> 00:01:41,753
(Sam sighs)
11
00:01:41,786 --> 00:01:44,423
(gentle music)
12
00:01:50,262 --> 00:01:52,598
(Sam sighs)
13
00:01:54,766 --> 00:01:57,303
(bell tolling)
14
00:02:01,106 --> 00:02:03,642
(lively music)
15
00:02:05,844 --> 00:02:08,447
(shoe banging)
16
00:02:13,285 --> 00:02:16,089
(fabric ripping)
17
00:02:21,160 --> 00:02:22,261
(door opens)
18
00:02:22,294 --> 00:02:25,798
(gentle orchestral music)
19
00:02:34,606 --> 00:02:38,945
(gentle orchestral music
continues)
20
00:02:52,424 --> 00:02:53,926
- Sam. No phones side
stage.
21
00:02:53,959 --> 00:02:55,728
Sam-
- Annie.
22
00:02:55,761 --> 00:02:58,731
- Sam. You look so
beautiful.
23
00:02:58,764 --> 00:02:59,598
- I'm about to go on.
24
00:02:59,631 --> 00:03:01,100
- [Annie] What?! Oh, god.
25
00:03:01,133 --> 00:03:02,402
- I'm so nervous.
26
00:03:02,435 --> 00:03:04,337
- Are you crazy? You're gonna
kill it.
27
00:03:05,438 --> 00:03:06,605
- I'll try.
28
00:03:06,638 --> 00:03:08,808
- Just enjoy it. You've
earned it.
29
00:03:09,842 --> 00:03:11,911
- It was yours though. Your
role.
30
00:03:11,944 --> 00:03:13,579
- And it's yours now.
31
00:03:13,612 --> 00:03:15,148
Hey, look what I bought.
32
00:03:16,949 --> 00:03:18,751
Red shoes to celebrate.
33
00:03:18,784 --> 00:03:20,553
- Oh, yes. I love them.
34
00:03:20,586 --> 00:03:22,422
And I love you.
35
00:03:22,455 --> 00:03:24,123
- Sam. 20 seconds.
36
00:03:24,156 --> 00:03:25,392
- Okay.
37
00:03:25,425 --> 00:03:27,793
- Now, remember, when the
curtain drops
38
00:03:27,826 --> 00:03:29,762
and you go on for your
bow...
39
00:03:29,795 --> 00:03:31,897
(dramatic orchestral
music)
40
00:03:31,930 --> 00:03:33,599
- Your big sister is already
proud of you..
41
00:03:33,632 --> 00:03:34,100
(car horn wailing)
(tyres screeching)
42
00:03:34,133 --> 00:03:35,901
(body thuds)
43
00:03:35,934 --> 00:03:39,739
(audience cheering and
applauding)
44
00:03:39,772 --> 00:03:40,606
- Annie?
45
00:03:42,608 --> 00:03:43,344
Annie?!
46
00:03:45,778 --> 00:03:47,580
Annie, answer me!
47
00:03:47,613 --> 00:03:49,749
What's going on? Annie!
48
00:03:49,782 --> 00:03:52,119
Tell me you're okay!
Please.
49
00:03:53,085 --> 00:03:54,821
Please! I'm so sorry!
50
00:03:55,921 --> 00:03:58,158
Talk to me! Are you
there?!
51
00:03:59,925 --> 00:04:02,463
Annie, please answer the
phone!
52
00:04:05,265 --> 00:04:06,100
I'm sorry!
53
00:04:09,102 --> 00:04:11,071
♪ I'm blessed, you ain't cute
♪
54
00:04:11,104 --> 00:04:13,306
♪ You make mess, I make
moves, stop ♪
55
00:04:13,339 --> 00:04:15,409
♪ I don't wanna school
boy,
you keep playing fool, boy
♪
56
00:04:15,442 --> 00:04:17,310
♪ I don't wanna be around you
♪
57
00:04:17,343 --> 00:04:19,279
♪ I'm the best recipe,
you the main enemy ♪
58
00:04:19,312 --> 00:04:21,314
♪ Everybody killin' but you
♪
59
00:04:21,347 --> 00:04:23,417
♪ I could be the moment, you
in the ♪
60
00:04:23,450 --> 00:04:25,285
♪ I don't wanna stress
for less than a savage ♪
61
00:04:25,318 --> 00:04:27,387
♪ I don't wanna mess
around
looking like a playground
♪
62
00:04:27,420 --> 00:04:29,056
♪ I came here to get loose
♪
63
00:04:29,089 --> 00:04:31,058
♪ I ain't needy, I'm just
bossy ♪
64
00:04:31,091 --> 00:04:33,126
♪ You don't need me, you just
want me ♪
65
00:04:33,159 --> 00:04:35,395
♪ You stuck at the club
on Sunday morning ♪
66
00:04:35,428 --> 00:04:37,264
♪ You don't need love,
you need three warnings ♪
67
00:04:37,297 --> 00:04:39,066
♪ I'm blessed, you ain't cute
♪
68
00:04:39,099 --> 00:04:41,268
♪ You make mess, I make moves
♪
69
00:04:41,301 --> 00:04:43,270
♪ You looking me down
like you might claim me ♪
70
00:04:43,303 --> 00:04:45,305
♪ I don't try twice, but
twice might date me ♪
71
00:04:45,338 --> 00:04:49,276
♪ La la la la la la la la low
♪
72
00:04:49,309 --> 00:04:53,113
♪ La la la la la la la la so
♪
73
00:04:54,481 --> 00:04:57,084
- Nah, think about it.
74
00:04:57,117 --> 00:05:02,122
The universe is infinite,
but
everything's tied
together.
75
00:05:03,123 --> 00:05:07,761
You know, like a, like a
chain.
76
00:05:09,595 --> 00:05:11,431
Yeah, like a chain.
77
00:05:11,464 --> 00:05:16,103
You know, every link is
like
this, never been broken.
78
00:05:17,437 --> 00:05:20,941
So, if we're part of that
system,
79
00:05:22,976 --> 00:05:25,580
we're already connected.
80
00:05:25,612 --> 00:05:26,447
Right?
81
00:05:28,815 --> 00:05:29,616
Huh.
82
00:05:30,483 --> 00:05:32,953
And since we're already
connected,
83
00:05:35,288 --> 00:05:38,291
well, your numbers should
already be in my cell.
84
00:05:38,324 --> 00:05:39,626
Hey.
- "Doctor Jackson's
85
00:05:39,659 --> 00:05:41,562
Principles of the
Universe"?
86
00:05:41,595 --> 00:05:42,930
- You got that off
YouTube?
87
00:05:43,796 --> 00:05:46,133
- It doesn't make it any less
true.
88
00:05:46,166 --> 00:05:47,734
- Loser.
(Sam laughs)
89
00:05:47,767 --> 00:05:50,103
- Wait, no, no, no.
Where are you guys going?
90
00:05:50,136 --> 00:05:51,905
All I said was good,
yeah?
91
00:05:51,938 --> 00:05:53,774
Wait, come back. I'm not
done.
92
00:05:56,109 --> 00:05:57,177
Was this close.
93
00:05:58,344 --> 00:06:00,448
(Freddy sighs)
94
00:06:00,481 --> 00:06:02,916
You know, maybe you and
I-
- Uh, okay.
95
00:06:02,949 --> 00:06:05,553
In your dreams, Freddy.
96
00:06:05,586 --> 00:06:06,588
- All right.
97
00:06:07,588 --> 00:06:09,923
(Sam laughs)
98
00:06:09,956 --> 00:06:11,224
- [Eve's Dad] What is going
on?!
99
00:06:11,257 --> 00:06:12,726
- Whoa.
- Eve!
100
00:06:12,759 --> 00:06:17,764
- [Freddy] Time to go.
101
00:06:28,107 --> 00:06:29,743
- Is your dad still mad?
102
00:06:29,776 --> 00:06:32,180
- [Eve] Who cares? Not
like we talk anyway.
103
00:06:33,146 --> 00:06:34,248
- [Sam] Ooh.
104
00:06:34,281 --> 00:06:37,918
High Volume or Ultimate
Potion?
105
00:06:37,951 --> 00:06:40,221
- Oh, darling. Definitely
the Ultimate Potion.
106
00:06:40,254 --> 00:06:41,389
- [Sam] Oh. Try this.
107
00:06:41,422 --> 00:06:42,423
(can sprays)
108
00:06:42,456 --> 00:06:44,057
(Eve coughs)
(Eve chuckles)
109
00:06:44,090 --> 00:06:45,560
- How do you wear that
stuff?
110
00:06:45,593 --> 00:06:47,761
- Well, when it's free...
111
00:06:51,265 --> 00:06:53,601
(Sam sighs)
112
00:07:02,276 --> 00:07:05,413
Wait. Was that paper due
today?
113
00:07:05,446 --> 00:07:07,415
- Yesterday. You skipped,
remember?
114
00:07:07,448 --> 00:07:10,117
- Aw, crap. Did you do
it?
115
00:07:10,150 --> 00:07:11,586
- Yeah.
116
00:07:11,619 --> 00:07:13,588
I just wrote about
consumerism's influence
117
00:07:13,621 --> 00:07:14,921
on the female psyche.
118
00:07:14,955 --> 00:07:16,591
How none of us are ever
really good enough
119
00:07:16,624 --> 00:07:18,892
without the Diors or the
Chanels.
120
00:07:18,926 --> 00:07:20,895
- What? I'm so screwed.
121
00:07:20,928 --> 00:07:23,130
- Okay, way, way more
important than that.
122
00:07:23,163 --> 00:07:24,798
Freddy won't stop talking
about you.
123
00:07:24,831 --> 00:07:26,766
- Uh, no thanks.
124
00:07:26,799 --> 00:07:28,936
- Oh, come on, he's cute.
125
00:07:28,969 --> 00:07:31,439
In like a not all there type
of way.
126
00:07:31,472 --> 00:07:33,407
- Yeah, definitely a big
no.
127
00:07:33,440 --> 00:07:34,408
(both laughing)
128
00:07:34,441 --> 00:07:35,276
Thank you.
129
00:07:36,944 --> 00:07:39,981
- Oh. Yeah, not, not that
way.
130
00:07:42,616 --> 00:07:45,787
(gentle guitar music)
131
00:07:49,089 --> 00:07:51,892
(Sam yelps)
(body thuds)
132
00:07:51,925 --> 00:07:54,429
(Sam exhales)
133
00:07:59,967 --> 00:08:02,604
(Sam chuckles)
134
00:08:03,971 --> 00:08:07,074
- [Sam] 200 hours community
service.
135
00:08:07,107 --> 00:08:08,276
- Not again.
136
00:08:11,613 --> 00:08:13,582
- What do you think she's in
for?
137
00:08:13,615 --> 00:08:15,618
- Misdemeanour assault
with a curling iron.
138
00:08:17,619 --> 00:08:20,788
- I stabbed a barista with a
fork. You?
139
00:08:21,589 --> 00:08:22,658
- Shoplifting.
140
00:08:23,658 --> 00:08:25,594
Let's go, Samantha.
141
00:08:25,627 --> 00:08:28,229
- Mom, I can't just
leave.
- No, it's fine, Sam.
142
00:08:28,262 --> 00:08:29,765
I'm sure my dad will turn up
soon.
143
00:08:29,797 --> 00:08:31,566
- [Jennifer] Samantha.
144
00:08:31,599 --> 00:08:32,768
- I'm fine, Sam.
145
00:08:35,102 --> 00:08:37,572
- Just make sure she doesn't
have a fork.
146
00:08:37,605 --> 00:08:38,939
(Eve chuckles)
147
00:08:38,972 --> 00:08:39,907
- Catch up soon.
148
00:08:39,940 --> 00:08:42,310
- [Jennifer] I would prefer
you didn't.
149
00:08:42,343 --> 00:08:44,245
- Might have no choice, Mrs.
C.
150
00:08:44,278 --> 00:08:46,914
Looks like trash duty for
the next couple months.
151
00:08:46,947 --> 00:08:49,618
"Doing our part for a
cleaner, brighter
tomorrow."
152
00:08:50,652 --> 00:08:52,120
- Now, Samantha.
153
00:08:53,320 --> 00:08:54,155
- Sorry.
154
00:08:59,927 --> 00:09:03,398
- So, how big was the
fork?
155
00:09:03,431 --> 00:09:08,437
(water boiling)
(kettle whistling)
156
00:09:09,937 --> 00:09:12,307
(kettle clicks)
157
00:09:12,340 --> 00:09:14,842
(door closes)
158
00:09:15,843 --> 00:09:18,447
(coffee pours)
159
00:09:20,114 --> 00:09:21,684
- It's all arranged.
160
00:09:24,819 --> 00:09:26,322
- Sure this is a good
idea?
161
00:09:28,256 --> 00:09:29,791
- Want her picking up trash
by the highway
162
00:09:29,824 --> 00:09:32,594
the rest of her life with
that Eve girl?
163
00:09:34,763 --> 00:09:36,931
- I just don't want her to
hurt anymore.
164
00:09:38,266 --> 00:09:39,101
- Neither do I.
165
00:09:41,603 --> 00:09:43,572
I think this is the
only choice we have left
166
00:09:43,605 --> 00:09:45,174
if we don't want to lose her
too.
167
00:09:47,275 --> 00:09:50,346
(sombre piano music)
168
00:10:00,588 --> 00:10:01,423
- Wait.
169
00:10:02,957 --> 00:10:03,925
Where are we going?
170
00:10:05,794 --> 00:10:06,628
Mom.
171
00:10:07,894 --> 00:10:10,065
- I'm not having you pick
up
trash under some
overpass.
172
00:10:10,098 --> 00:10:11,400
- No-
- I'm not having you
173
00:10:11,433 --> 00:10:13,769
fall into that life.
- No, I'm not dancing.
174
00:10:13,802 --> 00:10:15,070
Mom, stop the car.
175
00:10:15,103 --> 00:10:17,572
- [Jennifer] It's too late.
It's decided.
176
00:10:17,605 --> 00:10:18,573
- No. I won't dance.
177
00:10:18,606 --> 00:10:20,108
I'm...
178
00:10:20,141 --> 00:10:23,945
It's not gonna happen. I
can't, not without Annie.
179
00:10:23,978 --> 00:10:25,681
- You're not going there to
dance.
180
00:10:26,781 --> 00:10:28,450
You're going there to
finish your schoolwork.
181
00:10:28,483 --> 00:10:30,119
And bring the Sam I know
back.
182
00:10:31,753 --> 00:10:33,288
When you're not doing
your
schoolwork, you're
cleaning.
183
00:10:33,321 --> 00:10:34,589
That's your community
service.
184
00:10:34,622 --> 00:10:35,423
- Mom, I-
- This way,
185
00:10:35,456 --> 00:10:36,893
you get it done faster in a
safe,
186
00:10:36,925 --> 00:10:39,561
familiar environment
with upstanding people.
187
00:10:39,594 --> 00:10:42,097
- I don't want "familiar" or
"upstanding."
188
00:10:42,130 --> 00:10:43,265
I-
- There's still an entire
189
00:10:43,298 --> 00:10:47,636
future ahead for you,
Samantha, don't you get
it?
190
00:10:52,106 --> 00:10:54,576
- I don't get a choice in it
though?
191
00:10:54,609 --> 00:10:56,913
I mean, did you even think
about
192
00:10:56,945 --> 00:10:58,480
how hard this would be for
me?
193
00:11:04,185 --> 00:11:05,287
Unbelievable.
194
00:11:12,460 --> 00:11:13,896
(emergency brake creaks)
195
00:11:13,929 --> 00:11:17,065
(Jennifer sighs)
196
00:11:17,098 --> 00:11:19,168
- You do have a choice,
Samantha.
197
00:11:20,603 --> 00:11:24,105
You either go in there,
clean mirrors, mop
floors,
198
00:11:24,138 --> 00:11:27,109
and be true to you, the
girl I know and raised,
199
00:11:28,777 --> 00:11:32,615
or you wait till I'm
gone,
pick up garbage with Eve,
200
00:11:34,115 --> 00:11:36,318
rob stores, and get
yourself thrown in jail.
201
00:11:37,620 --> 00:11:38,754
(car door opens)
202
00:11:38,787 --> 00:11:40,322
It's for the best, Sam.
203
00:11:42,458 --> 00:11:43,292
- Whatever.
204
00:11:47,262 --> 00:11:49,297
(car door closes)
205
00:11:49,331 --> 00:11:52,768
(Jennifer sighs)
206
00:11:52,801 --> 00:11:55,939
(gentle piano music)
207
00:12:00,809 --> 00:12:03,480
(doors opening)
208
00:12:13,289 --> 00:12:17,260
(gentle piano music
continues)
209
00:12:24,266 --> 00:12:26,603
(Sam sighs)
210
00:12:31,807 --> 00:12:32,775
- Samantha.
211
00:12:34,276 --> 00:12:35,411
It's so great to see you.
212
00:12:35,444 --> 00:12:38,080
- It's good to see you too,
Ms. Levison.
213
00:12:38,113 --> 00:12:39,081
- Sammy.
214
00:12:39,114 --> 00:12:40,583
Oh, my gosh.
- Hey, Paige.
215
00:12:40,616 --> 00:12:42,251
- [Paige] Hey. It's so good
to see you.
216
00:12:42,284 --> 00:12:43,252
- Hi.
- Hey.
217
00:12:43,285 --> 00:12:45,621
- [Paige] Oh, my gosh.
It's been all too long.
218
00:12:45,654 --> 00:12:47,223
- We saw her yesterday.
219
00:12:47,256 --> 00:12:49,425
- Andrea. Instagram doesn't
count.
220
00:12:49,458 --> 00:12:51,727
- No. TikTok.
221
00:12:51,760 --> 00:12:53,729
- Ha.
(Hannah chuckles)
222
00:12:53,762 --> 00:12:54,797
It's so good to have you
back.
223
00:12:54,830 --> 00:12:56,065
Hasn't been the same without
you.
224
00:12:56,098 --> 00:12:59,235
- Yes. You have far too
much talent not to be
here.
225
00:12:59,268 --> 00:13:00,436
Oh, where are your bags?
226
00:13:00,469 --> 00:13:03,739
- Oh, I'm not, um,
staying.
227
00:13:03,772 --> 00:13:06,742
Um, I'm just finishing
out
the school year. Not
boarding.
228
00:13:06,775 --> 00:13:09,111
- [Paige] Not boarding? So,
not dancing?
229
00:13:09,144 --> 00:13:10,613
- [Ms. Harlow] Not
dancing.
230
00:13:12,181 --> 00:13:13,449
- We're gonna go.
- Mm.
231
00:13:13,482 --> 00:13:15,251
(Paige mumbling)
- That way. Okay.
232
00:13:15,284 --> 00:13:16,786
- Samantha is here as a
favour.
233
00:13:17,954 --> 00:13:19,789
But there are rules.
234
00:13:19,823 --> 00:13:23,426
You will attend your
classes. All of your
classes.
235
00:13:23,459 --> 00:13:24,594
You will clean studios
236
00:13:24,627 --> 00:13:27,630
and performance spaces during
your breaks.
237
00:13:27,663 --> 00:13:30,901
And you will under no
circumstances distract my
students
238
00:13:30,934 --> 00:13:32,635
from reaching their full
potential.
239
00:13:33,937 --> 00:13:35,137
Do I make myself clear?
240
00:13:35,170 --> 00:13:36,073
- [Sam] Yes.
241
00:13:36,105 --> 00:13:37,573
- Yes?
242
00:13:37,606 --> 00:13:38,809
- Yes, Ms. Harlow.
243
00:13:42,846 --> 00:13:43,948
Ms. Harlow, I'm...
244
00:13:49,451 --> 00:13:50,621
- Let's go sort you out.
245
00:13:53,089 --> 00:13:56,258
(upbeat music)
246
00:13:56,291 --> 00:13:57,928
(Sam sighs)
247
00:13:57,961 --> 00:14:01,230
♪ Do you ever feel lost at
home ♪
248
00:14:01,263 --> 00:14:06,269
♪ Ever feel all alone
in crowded situations ♪
249
00:14:07,136 --> 00:14:09,940
♪ 'Cause I do ♪
250
00:14:09,973 --> 00:14:13,409
♪ Do you ever feel tired of
loud ♪
251
00:14:13,442 --> 00:14:18,448
♪ Everybody so damn proud
when
you're lying to their faces
♪
252
00:14:19,148 --> 00:14:22,586
♪ Like I do ♪
253
00:14:22,619 --> 00:14:25,555
♪ It's like one step
forward and two steps back
♪
254
00:14:25,588 --> 00:14:28,792
♪ It's like one more
fall, then I fall back ♪
255
00:14:28,825 --> 00:14:33,831
♪ And they keep saying
it's a cruel, cruel world
♪
256
00:14:34,597 --> 00:14:37,567
♪ It's like one deep
dive, but I can't swim ♪
257
00:14:37,600 --> 00:14:40,904
♪ It's like they give up so I
give in ♪
258
00:14:40,937 --> 00:14:46,076
♪ And you keep saying
I'm not that kinda girl ♪
259
00:14:46,109 --> 00:14:51,115
♪ But what if I am the
worst things they say ♪
260
00:14:52,148 --> 00:14:53,116
♪ I'm not okay ♪
261
00:14:53,149 --> 00:14:56,620
(upbeat music continues)
262
00:14:57,921 --> 00:15:01,258
♪ Do you ever think what's it
for ♪
263
00:15:01,291 --> 00:15:06,296
♪ Ever lying on your
floor
just planning not to plan it
♪
264
00:15:07,097 --> 00:15:10,067
♪ You can't stand it ♪
265
00:15:10,100 --> 00:15:13,303
♪ Do you ever think what's
the use ♪
266
00:15:13,336 --> 00:15:15,238
♪ If it all ends too soon
♪
267
00:15:15,271 --> 00:15:19,276
[Ms. Harlow] Feel the line,
the back arm
268
00:15:19,309 --> 00:15:21,078
♪ I do ♪
269
00:15:21,112 --> 00:15:23,280
And, one.
270
00:15:23,313 --> 00:15:26,917
♪ It's like one step
forward and two steps back
♪
271
00:15:26,950 --> 00:15:30,154
And four. Lift.
272
00:15:30,187 --> 00:15:32,789
♪ And they keep saying
it's a cruel, cruel world
♪
273
00:15:32,822 --> 00:15:34,558
[Ms. Harlow] ...and
développé
274
00:15:34,591 --> 00:15:36,127
♪ It's like one deep dive
♪
275
00:15:36,160 --> 00:15:37,561
(lid clatters)
276
00:15:37,594 --> 00:15:40,931
♪ It's like they give up so I
give in ♪
277
00:15:40,964 --> 00:15:46,104
♪ And you keep saying
I'm not that kinda girl ♪
278
00:15:46,137 --> 00:15:50,741
♪ But what if I am the
worst things they say ♪
279
00:15:50,774 --> 00:15:52,110
- Again.
280
00:15:52,143 --> 00:15:53,744
♪ I'm not okay ♪
281
00:15:53,777 --> 00:15:56,313
(gentle music)
282
00:15:58,149 --> 00:16:00,784
♪ I'm not okay ♪
283
00:16:04,188 --> 00:16:06,224
♪ I'm not okay ♪
♪ It's like one step forward
♪
284
00:16:06,256 --> 00:16:07,624
♪ And two steps back ♪
285
00:16:07,657 --> 00:16:10,393
♪ It's like one more
fall, then I fall back ♪
286
00:16:10,426 --> 00:16:12,230
♪ I'm not okay ♪
♪ And they keep saying ♪
287
00:16:12,262 --> 00:16:16,134
♪ It's a cruel, cruel world
♪
288
00:16:16,167 --> 00:16:17,400
♪ I'm not okay ♪
289
00:16:17,433 --> 00:16:20,105
(gentle music)
290
00:16:22,272 --> 00:16:23,241
♪ I'm not okay ♪
291
00:16:23,273 --> 00:16:25,243
(cart rattling)
292
00:16:25,275 --> 00:16:27,611
(Sam sighs)
293
00:16:32,282 --> 00:16:34,618
(Sam sighs)
294
00:16:43,459 --> 00:16:45,930
(door opens)
295
00:16:49,332 --> 00:16:51,068
(Andrea sniffs)
296
00:16:51,101 --> 00:16:53,905
(brush scrubbing)
297
00:16:53,938 --> 00:16:54,806
(toilet flushes)
298
00:16:54,839 --> 00:16:56,774
(cupcake thuds)
299
00:16:56,807 --> 00:16:57,942
- It's gluten and
sugar-free.
300
00:16:57,975 --> 00:16:58,943
- [Andrea] I was just
smelling it.
301
00:16:58,976 --> 00:16:59,811
- Okay.
302
00:17:00,778 --> 00:17:02,914
- We thought you were...
303
00:17:02,947 --> 00:17:05,082
Um, Sam, what are you
doing?
304
00:17:05,115 --> 00:17:07,317
- Um, long story.
305
00:17:08,619 --> 00:17:10,588
Short one, actually.
306
00:17:10,621 --> 00:17:12,557
- Everyone seems to be coming
back.
307
00:17:12,590 --> 00:17:13,892
- Have you seen Ben?
308
00:17:13,925 --> 00:17:15,726
- Yeah, I heard he was
kicked
out of the Australian
Company.
309
00:17:15,759 --> 00:17:17,295
- What?
- Wait. What?
310
00:17:17,327 --> 00:17:19,130
- [Paige] Yeah, no one
knows
why Harlow brought him
back.
311
00:17:19,163 --> 00:17:21,399
- Oh, I have a guess.
312
00:17:21,432 --> 00:17:23,067
- He was always one of her
favourites.
313
00:17:23,100 --> 00:17:24,569
- Exactly.
314
00:17:24,602 --> 00:17:26,404
- Anyway, we should get back
to rehearsal.
315
00:17:26,437 --> 00:17:28,606
Come by later? We have
a tonne to catch up on.
316
00:17:28,639 --> 00:17:29,907
- Sure.
317
00:17:29,940 --> 00:17:30,741
(Paige chuckles)
318
00:17:30,774 --> 00:17:31,576
- Bye!
- Bye.
319
00:17:31,609 --> 00:17:32,577
- Oh!
- Oh!
320
00:17:32,610 --> 00:17:33,444
Be careful.
321
00:17:42,320 --> 00:17:44,989
(cart clatters)
322
00:17:46,090 --> 00:17:48,760
(cart rumbling)
323
00:17:58,602 --> 00:18:01,273
(water pouring)
324
00:18:03,107 --> 00:18:04,108
- You missed a bit.
325
00:18:21,425 --> 00:18:24,263
(bottle spraying)
326
00:18:27,665 --> 00:18:30,568
(gentle music)
327
00:18:30,601 --> 00:18:32,804
- Maybe we should be
rehearsing "Cinderella."
328
00:18:34,605 --> 00:18:35,607
I like Prokofiev.
329
00:18:36,473 --> 00:18:37,309
- Ben.
330
00:18:39,110 --> 00:18:39,844
You're back.
331
00:18:41,146 --> 00:18:43,781
- You can leave, but
you're never really gone.
332
00:18:46,284 --> 00:18:47,119
- Yeah.
333
00:18:48,153 --> 00:18:51,089
Uh, so I heard you got in
some trouble.
334
00:18:51,122 --> 00:18:52,457
- You and me both.
335
00:18:54,092 --> 00:18:55,559
- [Sam] Missed a step?
336
00:18:55,592 --> 00:18:57,062
- I wish.
337
00:18:57,095 --> 00:18:58,796
Stayed out late and missed
half the day.
338
00:18:58,830 --> 00:18:59,664
- Ooh.
339
00:19:00,764 --> 00:19:02,935
- Harlow pulled some
strings to get me back.
340
00:19:03,767 --> 00:19:05,237
She thinks a company member
might attract
341
00:19:05,270 --> 00:19:08,907
a more "esteemed
audience."
342
00:19:08,940 --> 00:19:09,942
- Yeah.
343
00:19:09,975 --> 00:19:11,609
Probably a good idea
after,
344
00:19:13,345 --> 00:19:14,146
after last year.
- Hey.
345
00:19:14,179 --> 00:19:15,280
No one blames you for
that.
346
00:19:15,313 --> 00:19:17,416
- Well, Harlow, um,
Gracie-
347
00:19:17,448 --> 00:19:18,284
- Well, I don't.
348
00:19:19,818 --> 00:19:21,619
Not after what you've been
through.
349
00:19:24,923 --> 00:19:27,726
- It was supposed to be
Annie's role, you know?
350
00:19:27,759 --> 00:19:29,061
- She was picked up for
City.
351
00:19:29,094 --> 00:19:31,964
She left, Sam, with Harlow's
blessing.
352
00:19:33,098 --> 00:19:34,433
And Harlow picked you to
replace her.
353
00:19:34,465 --> 00:19:37,069
- Everyone knows that it
should've been Gracie's.
354
00:19:37,102 --> 00:19:38,103
- Gracie's great.
355
00:19:39,104 --> 00:19:41,573
But you and Annie? You're
on a different plane.
356
00:19:41,606 --> 00:19:43,308
- [Sam] Gracie was the
understudy-
357
00:19:43,341 --> 00:19:44,943
- She wasn't ready.
358
00:19:44,976 --> 00:19:46,945
Harlow knew. And you
were.
359
00:19:46,978 --> 00:19:48,780
- What does it matter
now?
360
00:19:48,813 --> 00:19:52,751
- Ben?
361
00:19:52,784 --> 00:19:56,588
Theatre. Come on, we're up in
five.
362
00:19:56,621 --> 00:19:57,456
- On my way.
363
00:20:02,660 --> 00:20:05,430
- [Gracie] Five! Harlow is
waiting.
364
00:20:05,464 --> 00:20:09,568
- Look, Sam, sorry that I
never came back.
365
00:20:09,601 --> 00:20:11,136
- You were with The Aus
Ballet.
366
00:20:12,471 --> 00:20:13,271
Why would you?
367
00:20:13,304 --> 00:20:14,940
- Because I always admired
Annie.
368
00:20:17,609 --> 00:20:18,310
And you.
369
00:20:18,343 --> 00:20:21,913
(gentle piano music)
370
00:20:21,946 --> 00:20:23,282
- Ben! Hurry up!
371
00:20:25,984 --> 00:20:27,919
(door closes)
- Anyway...
372
00:20:27,952 --> 00:20:30,088
It's good to see you,
Sam.
373
00:20:30,121 --> 00:20:31,123
You look good.
374
00:20:31,156 --> 00:20:32,425
- You too.
375
00:20:32,458 --> 00:20:33,293
I mean...
376
00:20:37,095 --> 00:20:38,897
(Sam sighs)
377
00:20:38,930 --> 00:20:40,299
Nice one, Sam.
378
00:20:40,332 --> 00:20:43,168
(bucket rumbling)
379
00:20:46,439 --> 00:20:49,808
(train rumbling)
380
00:20:49,841 --> 00:20:53,346
(gentle orchestral music)
381
00:21:08,927 --> 00:21:13,266
(gentle orchestral music
continues)
382
00:21:28,180 --> 00:21:32,618
(gentle orchestral music
continues)
383
00:21:48,334 --> 00:21:52,671
(gentle orchestral music
continues)
384
00:21:54,807 --> 00:21:56,576
- All right. Thank you,
Marcus.
385
00:21:56,608 --> 00:21:57,910
That was lovely. Good, good,
good.
386
00:21:57,943 --> 00:21:59,445
All right, can we take it,
Marcus, to...
387
00:21:59,478 --> 00:22:00,645
♪ Da, da da, da da da da
♪
388
00:22:00,678 --> 00:22:02,081
Just before the lift, I
think.
389
00:22:02,114 --> 00:22:03,316
Couple of bars before the
lift.
390
00:22:03,349 --> 00:22:05,818
Ben, I can see you lifting,
all right?
391
00:22:05,851 --> 00:22:08,588
Just effortless.
Effortless.
392
00:22:08,620 --> 00:22:10,756
She's a twig. Come on.
393
00:22:10,789 --> 00:22:13,326
(gentle music)
394
00:22:16,762 --> 00:22:19,132
(door opens)
395
00:22:20,799 --> 00:22:23,102
♪ I want you ♪
396
00:22:23,135 --> 00:22:27,608
♪ Under my, under my skin
♪
397
00:22:27,640 --> 00:22:29,775
♪ What you do ♪
398
00:22:29,808 --> 00:22:33,580
♪ Wanna fly, wanna fall in
♪
399
00:22:33,613 --> 00:22:36,583
♪ Let's go ocean deep ♪
400
00:22:36,616 --> 00:22:40,286
♪ See you in your low tide
♪
401
00:22:40,319 --> 00:22:43,590
♪ You ignite in me ♪
402
00:22:43,623 --> 00:22:47,059
♪ Everything I try, hide
♪
403
00:22:47,092 --> 00:22:50,062
♪ You're sacred ♪
404
00:22:50,095 --> 00:22:53,799
♪ Swimming in your own light
♪
405
00:22:53,832 --> 00:22:56,903
♪ And I'm wasted ♪
406
00:22:56,936 --> 00:23:01,575
♪ Drinking in your divine
♪
407
00:23:01,608 --> 00:23:03,644
♪ I want you ♪
408
00:23:03,676 --> 00:23:08,247
♪ Under my, under my skin
♪
409
00:23:08,280 --> 00:23:10,417
♪ What we do ♪
410
00:23:10,450 --> 00:23:13,753
♪ Lingering under your lips
♪
411
00:23:13,786 --> 00:23:17,156
♪ I wanna go ocean deep ♪
412
00:23:17,189 --> 00:23:20,893
♪ Know you from your inside
out ♪
413
00:23:20,926 --> 00:23:23,930
♪ You ignite in me ♪
414
00:23:23,963 --> 00:23:27,568
♪ Everything covered in doubt
♪
415
00:23:27,601 --> 00:23:30,736
♪ You're sacred ♪
416
00:23:30,769 --> 00:23:34,408
♪ Swimming in your own light
♪
417
00:23:34,441 --> 00:23:37,578
♪ And I'm wasted ♪
418
00:23:37,611 --> 00:23:41,747
♪ Drinking in your divine
♪
419
00:23:41,780 --> 00:23:45,252
♪ You got me locked in a
shimmering room ♪
420
00:23:45,285 --> 00:23:48,155
♪ I don't know much,
but I wanna know you ♪
421
00:23:48,188 --> 00:23:50,890
♪ You're sacred ♪
422
00:23:50,923 --> 00:23:55,061
♪ In everything I find you
♪
423
00:23:55,095 --> 00:24:00,100
♪ I've been living in the
slipstream, slow and blue
♪
424
00:24:01,934 --> 00:24:06,640
♪ And suddenly, in your beam,
I glow too ♪
425
00:24:10,110 --> 00:24:11,111
- Garbage.
426
00:24:11,144 --> 00:24:13,147
- You didn't tell me you were
so good.
427
00:24:14,147 --> 00:24:15,582
- Eve?
428
00:24:15,615 --> 00:24:16,949
How did you get in here?
429
00:24:16,983 --> 00:24:18,418
- Front door?
430
00:24:18,451 --> 00:24:20,254
Ugh. Sweaty hug.
431
00:24:20,287 --> 00:24:21,488
(Eve chuckles)
- Sorry.
432
00:24:23,690 --> 00:24:26,560
- So, this is your community
service?
433
00:24:26,593 --> 00:24:30,931
It's not bad. And you're
dancing again?
434
00:24:30,964 --> 00:24:32,132
- No.
(Eve chuckles)
435
00:24:32,165 --> 00:24:35,169
No, that was nothing. Believe
me.
436
00:24:38,605 --> 00:24:40,407
I missed you.
437
00:24:40,440 --> 00:24:42,075
- Me too.
438
00:24:42,108 --> 00:24:45,946
- But, uh, you really
shouldn't be in here.
439
00:24:45,979 --> 00:24:48,415
- You're kicking me out
already? I just got here.
440
00:24:48,448 --> 00:24:52,252
(gentle orchestral music)
441
00:24:52,285 --> 00:24:54,121
- You want to see
something?
442
00:24:54,154 --> 00:24:55,757
Shut your mouth and come with
me.
443
00:24:55,789 --> 00:24:57,457
- [Eve] Okay, what are you
implying?
444
00:24:57,490 --> 00:24:59,627
- That you're incapable of
keeping quiet.
445
00:25:01,461 --> 00:25:05,799
(gentle orchestral music
continues)
446
00:25:08,101 --> 00:25:10,104
This is "The Red Shoes."
447
00:25:14,107 --> 00:25:17,779
(frenzied orchestral
music)
448
00:25:23,116 --> 00:25:24,686
It's called "The Dance of
Death."
449
00:25:25,619 --> 00:25:27,187
The shoes are bewitched.
450
00:25:28,955 --> 00:25:33,961
She's alone and cursed to
dance until the day she
dies.
451
00:25:35,295 --> 00:25:37,298
- Whoa. Depressing much?
452
00:25:38,164 --> 00:25:42,737
- The price she pays for
giving in to temptation.
453
00:25:42,770 --> 00:25:46,440
(dramatic orchestral
music)
454
00:25:57,785 --> 00:26:01,456
(frenzied orchestral
music)
455
00:26:06,926 --> 00:26:08,630
- [Ms. Harlow] Right. Stop,
please!
456
00:26:09,597 --> 00:26:11,932
Gracie. What was that?
457
00:26:12,833 --> 00:26:15,770
- Sorry, Ms. Harlow. Just a
bit tired.
458
00:26:15,803 --> 00:26:17,739
- Well, so is Karen.
459
00:26:17,772 --> 00:26:20,140
The red shoes want to
dance, but she doesn't.
460
00:26:20,173 --> 00:26:21,908
But she does not have
choice.
461
00:26:21,941 --> 00:26:24,312
She can't just mark it
through.
462
00:26:24,345 --> 00:26:26,947
(gentle music)
463
00:26:28,849 --> 00:26:30,652
Everyone, on stage, please.
Quickly!
464
00:26:31,852 --> 00:26:33,321
- What's her problem?
465
00:26:33,354 --> 00:26:34,589
- [Sam] Shh.
466
00:26:34,622 --> 00:26:37,291
- This is perhaps the
most important lesson
467
00:26:37,324 --> 00:26:38,693
I will ever teach you.
468
00:26:39,794 --> 00:26:43,398
It is not enough to
merely dance the steps.
469
00:26:43,431 --> 00:26:47,568
You must feel them with
every fibre of your
being.
470
00:26:47,601 --> 00:26:50,271
That is the essence of
performance.
471
00:26:51,138 --> 00:26:55,576
Now, Gracie, think of Karen's
journey.
472
00:26:55,609 --> 00:26:57,911
Her sadness. Her shame.
473
00:26:57,944 --> 00:27:00,081
I want you to really dig
deep.
474
00:27:00,114 --> 00:27:00,914
Make...
475
00:27:00,947 --> 00:27:02,750
Who is out there?!
476
00:27:02,783 --> 00:27:04,752
- Uh, it's just me, Ms.
Harlow.
477
00:27:04,785 --> 00:27:09,124
Um, I was headed backstage to
clean.
478
00:27:10,124 --> 00:27:12,226
- Right. Off you go,
then.
479
00:27:12,259 --> 00:27:13,261
Quietly.
480
00:27:17,598 --> 00:27:20,768
So, Gracie, are you still
tired?
481
00:27:20,801 --> 00:27:21,769
- No, Ms. Harlow.
482
00:27:21,802 --> 00:27:23,638
- Good. We'll leave the
solo there for today.
483
00:27:23,671 --> 00:27:24,605
Let's go to the pas de deux,
please.
484
00:27:24,638 --> 00:27:26,741
Pas de deux, please,
Marcus!
485
00:27:26,774 --> 00:27:27,608
(footsteps pattering)
486
00:27:27,641 --> 00:27:28,777
Places, please.
487
00:27:34,348 --> 00:27:36,417
Thank you!
488
00:27:36,450 --> 00:27:39,954
(gentle orchestral music)
489
00:27:50,097 --> 00:27:51,733
(footsteps pattering)
490
00:27:51,766 --> 00:27:53,902
Feet, feet, feet, feet, feet,
feet, feet!
491
00:27:53,935 --> 00:27:55,103
Sloppy, girls!
492
00:27:56,670 --> 00:28:01,810
(gentle orchestral music
continues)
493
00:28:01,843 --> 00:28:05,113
(Ms. Harlow mumbling)
494
00:28:16,858 --> 00:28:18,560
- Oh!
- Ow!
495
00:28:18,593 --> 00:28:19,561
Ow.
- I'm so sorry.
496
00:28:19,594 --> 00:28:20,427
- Stop, please!
- Dammit, Ben!
497
00:28:20,461 --> 00:28:22,130
- [Ms. Harlow] Clear the
stage, girls.
498
00:28:24,331 --> 00:28:25,266
- [Hannah] Oh, no.
499
00:28:26,968 --> 00:28:28,770
- It's fine. I just need
ice.
500
00:28:28,803 --> 00:28:29,638
Ow!
501
00:28:31,940 --> 00:28:32,842
- I don't think so.
502
00:28:35,276 --> 00:28:36,645
- Let me see.
503
00:28:36,678 --> 00:28:38,145
- I think we need to
take her to a hospital.
504
00:28:38,178 --> 00:28:39,147
- It's fine!
505
00:28:40,114 --> 00:28:41,249
No thanks to you.
506
00:28:41,282 --> 00:28:43,619
- No, it's better to be safe,
Gracie.
507
00:28:43,652 --> 00:28:46,455
All right, thank you,
Hannah.
Let me know what they
say.
508
00:28:47,288 --> 00:28:49,825
No, not you, Ben. I
need you for rehearsal.
509
00:28:49,858 --> 00:28:50,693
- I can help.
510
00:28:52,092 --> 00:28:53,094
- Don't.
- Okay.
511
00:28:55,630 --> 00:28:56,465
- David?
512
00:28:59,935 --> 00:29:02,604
- All right. Paige, where are
you?
513
00:29:02,637 --> 00:29:04,406
Right. You're the
understudy.
514
00:29:04,439 --> 00:29:05,941
Do you know the steps?
515
00:29:05,974 --> 00:29:08,176
- Uh, no.
516
00:29:09,109 --> 00:29:10,412
- Well, a bit.
517
00:29:10,445 --> 00:29:12,281
- [Ms. Harlow] Well, which
one is it?
518
00:29:12,314 --> 00:29:14,416
Are you familiar with the pas
de deux?
519
00:29:14,449 --> 00:29:15,417
- Um...
520
00:29:15,450 --> 00:29:17,084
- Have you learnt it?!
521
00:29:17,117 --> 00:29:19,086
- Not perfected. Like, I know
the steps.
522
00:29:19,119 --> 00:29:20,322
It's just remembering them
is-
523
00:29:20,355 --> 00:29:21,790
- She has trouble with
that.
524
00:29:24,459 --> 00:29:27,229
- We have been running this
for weeks.
525
00:29:27,262 --> 00:29:29,565
What are you doing in my
classes?
526
00:29:29,598 --> 00:29:32,134
- I can take her through
the steps, Ms. Harlow,
527
00:29:32,167 --> 00:29:34,102
if they're the same as last
year.
528
00:29:36,471 --> 00:29:39,108
- You should know this.
You are the understudy.
529
00:29:40,342 --> 00:29:43,779
But, Samantha, if you are
so
confident, front and
centre.
530
00:29:43,812 --> 00:29:45,414
- No, no, I...
531
00:29:45,447 --> 00:29:47,850
- Either you know it, or you
don't.
532
00:29:48,984 --> 00:29:49,818
- Please.
533
00:29:49,851 --> 00:29:51,587
- Look, just mark it
through.
534
00:29:51,620 --> 00:29:52,754
All right? For now?
535
00:29:52,787 --> 00:29:54,089
- Wait-
- Please, please, please.
536
00:29:54,122 --> 00:29:56,425
I think you'll be
brilliant.
I can't handle it.
537
00:29:56,458 --> 00:29:57,893
- Fine. Fine.
538
00:29:57,926 --> 00:29:59,428
- Hey. You'll be fine.
539
00:29:59,461 --> 00:30:00,596
- Just a mark.
540
00:30:04,666 --> 00:30:05,801
- [Ms. Harlow] Thank you!
541
00:30:05,834 --> 00:30:09,338
(gentle orchestral music)
542
00:30:21,182 --> 00:30:24,353
(footsteps pattering)
543
00:30:25,787 --> 00:30:30,125
(gentle orchestral music
continues)
544
00:30:45,473 --> 00:30:49,813
(gentle orchestral music
continues)
545
00:31:03,626 --> 00:31:07,964
(gentle orchestral music
continues)
546
00:31:11,266 --> 00:31:13,402
- [Eve] Woo-hoo! You go,
girl!
547
00:31:13,435 --> 00:31:15,071
- Who is out there?!
548
00:31:15,104 --> 00:31:15,839
- Oops.
549
00:31:19,809 --> 00:31:23,245
- [Ms. Harlow] Right.
Well,
that was not without
merit.
550
00:31:23,278 --> 00:31:25,815
Be here at seven o'clock in
the
morning with bags and
shoes.
551
00:31:25,848 --> 00:31:26,683
- [Sam] Bags?
552
00:31:28,051 --> 00:31:30,620
- [Ms. Harlow] You dance,
you
live-in. You know the
rules.
553
00:31:35,124 --> 00:31:37,627
(gentle music)
554
00:31:40,596 --> 00:31:42,098
- [Ben] Hey. That's my
spot.
555
00:31:44,600 --> 00:31:45,969
- Annie stole it first.
556
00:31:47,169 --> 00:31:49,271
And now it's mine.
557
00:31:54,477 --> 00:31:55,311
- You okay?
558
00:31:58,114 --> 00:32:02,118
- Harlow wants her star
back. But I'm not her.
559
00:32:03,119 --> 00:32:03,853
I can't.
560
00:32:05,121 --> 00:32:06,623
Nobody can be her.
561
00:32:07,957 --> 00:32:09,292
- Then don't be.
562
00:32:10,459 --> 00:32:11,294
Just be Sam.
563
00:32:12,928 --> 00:32:15,064
(gentle music continues)
564
00:32:15,097 --> 00:32:16,833
She's pretty great when she
wants to be.
565
00:32:19,835 --> 00:32:21,237
- But you saw what happened
in there, Ben.
566
00:32:21,270 --> 00:32:24,741
You practically had to
drag me across the stage.
567
00:32:24,774 --> 00:32:26,943
I don't even know if I can
still dance.
568
00:32:27,843 --> 00:32:29,279
- Well, do you even want
to?
569
00:32:31,114 --> 00:32:32,282
- I don't know anymore.
570
00:32:35,351 --> 00:32:36,453
- One step at a time.
571
00:32:37,620 --> 00:32:39,622
First, can you still
dance?
572
00:32:42,125 --> 00:32:43,793
You already know the answer
to that.
573
00:32:46,929 --> 00:32:47,831
- And then?
574
00:32:50,599 --> 00:32:53,436
- Then you have to decide
if
this is really what you
want.
575
00:33:06,615 --> 00:33:08,953
(Sam sighs)
576
00:33:20,931 --> 00:33:22,065
(handle creaks)
577
00:33:22,098 --> 00:33:26,971
(door opens)
(door creaks)
578
00:33:30,273 --> 00:33:32,843
(gentle music)
579
00:33:52,762 --> 00:33:55,099
(Sam sighs)
580
00:33:56,266 --> 00:33:59,637
(gentle music continues)
581
00:34:02,438 --> 00:34:05,075
(light switch clicks)
582
00:34:05,108 --> 00:34:07,578
- [Sam] I want you to be here
with me,
583
00:34:07,611 --> 00:34:10,781
how we planned, how it
was always supposed to
be.
584
00:34:10,814 --> 00:34:12,583
- I'm not gonna be too far
away, Sam.
585
00:34:12,616 --> 00:34:13,917
- You're gonna be in New
York.
586
00:34:13,950 --> 00:34:15,919
- [Annie] And just don't let
Eve get you
587
00:34:15,952 --> 00:34:17,788
into too much trouble while
I'm gone.
588
00:34:18,822 --> 00:34:22,259
(gentle music continues)
589
00:34:22,292 --> 00:34:24,995
- You know, Harlow wants
me to fill in for you
590
00:34:25,829 --> 00:34:28,098
as Karen in "The Red
Shoes."
591
00:34:28,832 --> 00:34:31,635
- You don't need my
permission to dance,
Sammy.
592
00:34:31,668 --> 00:34:34,905
- I don't know. I think maybe
I do.
593
00:34:34,938 --> 00:34:36,674
- Of course you don't.
594
00:34:37,607 --> 00:34:38,609
You never did.
595
00:34:39,442 --> 00:34:40,277
- [Sam] I just...
596
00:34:41,444 --> 00:34:42,779
How am I gonna do this
without you?
597
00:34:42,812 --> 00:34:46,416
- Because you're you. And
this is your dream too.
598
00:34:46,449 --> 00:34:48,418
This is your opportunity.
599
00:34:48,451 --> 00:34:49,486
- Harlow hates me.
600
00:34:50,954 --> 00:34:52,589
She only puts up with me
because of you.
601
00:34:52,622 --> 00:34:54,825
- You're a star without
me, and you know it.
602
00:34:56,693 --> 00:34:57,628
Here.
603
00:34:58,428 --> 00:34:59,264
They should fit.
604
00:35:01,097 --> 00:35:02,300
- Won't you need these?
605
00:35:02,333 --> 00:35:04,768
- They'll give me more when I
get there.
606
00:35:04,801 --> 00:35:07,804
Plus, it's something
you can remember me by.
607
00:35:07,837 --> 00:35:10,908
(gentle music continues)
608
00:35:10,941 --> 00:35:13,777
- It was meant to be you
and me going together.
609
00:35:13,810 --> 00:35:16,647
It was always meant to be us
together,
610
00:35:16,680 --> 00:35:18,749
and now you're leaving and
you're-
611
00:35:18,782 --> 00:35:19,583
- [Annie] Hey.
612
00:35:19,616 --> 00:35:20,918
- You're...
613
00:35:20,951 --> 00:35:21,818
(Sam sighs)
614
00:35:21,851 --> 00:35:22,686
- Hey.
615
00:35:25,323 --> 00:35:26,457
- I'm gonna miss you.
616
00:35:28,491 --> 00:35:30,128
- Trust yourself, Sam.
617
00:35:31,594 --> 00:35:32,930
This role was meant for
you.
618
00:35:34,298 --> 00:35:37,135
(gentle music continues)
619
00:35:37,168 --> 00:35:40,604
And, hey, this is your moment
to be seen.
620
00:35:45,608 --> 00:35:48,980
And you're gonna be
there with me next year.
621
00:35:52,649 --> 00:35:54,085
- Okay.
622
00:35:54,118 --> 00:35:57,422
(gentle music continues)
623
00:35:57,454 --> 00:35:58,290
- Perfect.
624
00:36:00,690 --> 00:36:01,960
Can I finish packing?
625
00:36:02,826 --> 00:36:03,660
(hands slapping)
626
00:36:03,693 --> 00:36:04,561
(Sam laughs)
627
00:36:04,594 --> 00:36:07,598
Thank you.
(both laughing)
628
00:36:11,268 --> 00:36:14,672
(gentle music continues)
629
00:36:19,276 --> 00:36:21,612
(Sam sighs)
630
00:36:28,452 --> 00:36:31,856
(gentle music continues)
631
00:36:45,836 --> 00:36:49,274
(gentle music continues)
632
00:36:56,280 --> 00:37:01,286
♪ Lost in the low light ♪
633
00:37:05,790 --> 00:37:10,795
♪ Creatures in neon ♪
634
00:37:11,095 --> 00:37:16,101
♪ Tender nights ♪
635
00:37:17,601 --> 00:37:22,607
♪ Sweet, sweeter memory ♪
636
00:37:26,977 --> 00:37:31,983
♪ Every need in silvery
bleeding ♪
637
00:37:32,950 --> 00:37:36,455
♪ From these scars untold
♪
638
00:37:39,123 --> 00:37:42,627
(gentle music continues)
639
00:37:55,106 --> 00:37:58,477
(gentle music continues)
640
00:38:00,312 --> 00:38:05,317
♪ Need, don't you tell me you
need it ♪
641
00:38:09,620 --> 00:38:14,626
♪ Swallowing starlight,
holding me skintight ♪
642
00:38:15,993 --> 00:38:20,999
♪ I know, I know it's all
right, but it's wrong ♪
643
00:38:23,101 --> 00:38:28,107
♪ Dark, dark surrender ♪
644
00:38:31,109 --> 00:38:36,115
♪ Never to hold on, ever in
withdrawn ♪
645
00:38:36,814 --> 00:38:40,085
♪ Tears of neon ♪
646
00:38:40,118 --> 00:38:44,590
♪ We go where they glow in
the dark ♪
647
00:38:44,622 --> 00:38:47,126
(lively music)
648
00:38:50,761 --> 00:38:55,101
♪ We go where they glow in
the dark ♪
649
00:39:01,339 --> 00:39:05,677
♪ We go where they glow in
the dark ♪
650
00:39:07,112 --> 00:39:09,915
(shoes clattering)
651
00:39:09,948 --> 00:39:10,748
(barre crashes)
652
00:39:10,782 --> 00:39:13,252
♪ Where, where ♪
653
00:39:13,285 --> 00:39:15,821
♪ Oh, where, oh ♪
654
00:39:15,854 --> 00:39:18,457
♪ Where, where ♪
655
00:39:18,490 --> 00:39:21,126
♪ Oh, where, oh ♪
656
00:39:21,159 --> 00:39:23,629
♪ Where, where ♪
657
00:39:23,661 --> 00:39:26,298
♪ Oh, where, oh ♪
658
00:39:26,331 --> 00:39:30,068
♪ Where, where ♪
♪ We go where they glow ♪
659
00:39:30,101 --> 00:39:31,737
♪ In the dark ♪
660
00:39:31,770 --> 00:39:34,406
♪ Where, where ♪
661
00:39:34,439 --> 00:39:37,109
♪ Oh, where, oh ♪
662
00:39:37,142 --> 00:39:40,913
♪ Where, where ♪
♪ We go where they glow ♪
663
00:39:40,946 --> 00:39:42,582
♪ In the dark ♪
664
00:39:42,615 --> 00:39:45,117
♪ Where, where ♪
665
00:39:45,150 --> 00:39:47,753
♪ Oh, where, oh ♪
666
00:39:47,786 --> 00:39:51,624
♪ Where, where ♪
♪ We go where they glow ♪
667
00:39:51,657 --> 00:39:53,759
♪ In the dark ♪
668
00:39:53,792 --> 00:39:56,362
(gentle music)
669
00:40:23,288 --> 00:40:26,326
(dancers chattering)
670
00:40:35,268 --> 00:40:36,769
- Morning, Marcus.
671
00:40:37,603 --> 00:40:38,438
Thank you.
672
00:40:43,609 --> 00:40:44,644
All right.
(Ms. Harlow clapping)
673
00:40:44,677 --> 00:40:45,612
Thank you.
674
00:40:47,280 --> 00:40:49,081
Now, with Gracie injured,
675
00:40:49,114 --> 00:40:51,584
I need to ensure we
can open without issue.
676
00:40:51,617 --> 00:40:54,086
So, Paige, I'd like you
to
see me after class,
please.
677
00:40:54,119 --> 00:40:55,087
And we'll go through-
678
00:40:55,120 --> 00:40:57,490
(door opens)
679
00:40:59,659 --> 00:41:02,161
(door closes)
680
00:41:02,194 --> 00:41:03,762
Samantha, you're late.
681
00:41:03,795 --> 00:41:04,630
- I had to pack.
682
00:41:05,797 --> 00:41:08,134
- Paige. Barre then
choreology charts.
683
00:41:08,167 --> 00:41:10,236
We still need an
understudy.
684
00:41:10,269 --> 00:41:12,305
All right. Thank you,
Marcus.
685
00:41:12,338 --> 00:41:14,574
Warm up.
- Where are those charts?
686
00:41:14,607 --> 00:41:16,442
- [Andrea] I don't know.
Under your bed?
687
00:41:16,475 --> 00:41:17,577
- [Ms. Harlow] And...
688
00:41:17,610 --> 00:41:19,945
(gentle piano music)
689
00:41:19,978 --> 00:41:20,813
Breathing.
690
00:41:23,282 --> 00:41:24,117
Reaching one.
691
00:41:25,117 --> 00:41:26,119
Long spine.
692
00:41:28,287 --> 00:41:30,789
A five, six, seven,
échappé.
693
00:41:30,822 --> 00:41:31,658
And two.
694
00:41:31,691 --> 00:41:33,626
A one, plié and there
695
00:41:33,659 --> 00:41:35,161
A one, and two.
696
00:41:35,194 --> 00:41:36,828
And one plié and there.
697
00:41:36,861 --> 00:41:38,598
Posé. And two.
698
00:41:38,631 --> 00:41:41,100
And high on the relevé and
up.
699
00:41:41,133 --> 00:41:41,934
And there.
700
00:41:41,967 --> 00:41:44,237
And high on the relevé.
Hold.
701
00:41:44,270 --> 00:41:46,106
Slide it. Gather.
702
00:41:47,106 --> 00:41:48,574
That's it. Lengthen,
lengthen.
703
00:41:48,607 --> 00:41:49,476
Back of the neck.
704
00:41:50,609 --> 00:41:51,411
All right.
705
00:41:51,444 --> 00:41:54,614
(gentle piano music)
706
00:41:59,618 --> 00:42:00,453
Right, stop. Thank you.
707
00:42:00,486 --> 00:42:01,988
Thank you, Marcus.
708
00:42:04,457 --> 00:42:06,092
(Sam sighs)
709
00:42:06,125 --> 00:42:07,294
What was that?
710
00:42:09,829 --> 00:42:10,664
- Dancing?
711
00:42:12,932 --> 00:42:13,768
- "Dancing"?
712
00:42:14,934 --> 00:42:16,569
Well, you may have been
doing the steps, my dear,
713
00:42:16,602 --> 00:42:18,171
but that was not dancing.
714
00:42:19,839 --> 00:42:23,076
Only the most dedicated
dancers
get into this programme.
715
00:42:23,109 --> 00:42:24,944
Let alone for a second
time.
716
00:42:26,646 --> 00:42:27,815
So, dance.
717
00:42:28,981 --> 00:42:30,651
From the lift, please. Thank
you.
718
00:42:35,321 --> 00:42:38,458
(gentle piano music)
719
00:42:41,327 --> 00:42:42,162
Stop!
720
00:42:45,464 --> 00:42:46,734
I think I'm going to have to
have a word
721
00:42:46,767 --> 00:42:48,134
with my junior teachers.
722
00:42:49,301 --> 00:42:51,605
And the Australian
Company, for that matter.
723
00:42:52,773 --> 00:42:55,408
If the two of you are
incapable
of performing a simple
lift,
724
00:42:55,441 --> 00:42:57,344
we have clearly all failed at
our jobs.
725
00:43:01,481 --> 00:43:03,851
Now, can I see it again,
please? Properly this
time.
726
00:43:05,452 --> 00:43:08,622
(gentle piano music)
727
00:43:22,935 --> 00:43:25,606
(doors opening)
728
00:43:41,621 --> 00:43:42,922
- You'll find nothing's
changed.
729
00:43:42,955 --> 00:43:44,625
- [Sam] Yeah. I can see
that.
730
00:43:45,692 --> 00:43:47,428
- [Hannah] No food in
the rooms, as you know.
731
00:43:47,461 --> 00:43:51,398
- [Sam] Mm-hmm.
732
00:43:51,431 --> 00:43:52,733
- Music to be played
through
733
00:43:52,766 --> 00:43:54,568
headphones only, after
nine.
- Headphones only, after
nine.
734
00:43:54,601 --> 00:43:55,436
Yeah.
735
00:43:57,937 --> 00:43:58,772
Same old, same old.
736
00:43:58,805 --> 00:44:00,407
- Hey Sam.
- Oh. Hey, guys.
737
00:44:00,440 --> 00:44:02,976
(Sam chuckles)
738
00:44:07,447 --> 00:44:09,617
No. No, not this one.
739
00:44:10,851 --> 00:44:11,752
- We thought it'd be nice for
you
740
00:44:11,785 --> 00:44:13,120
to have something
familiar.
741
00:44:16,122 --> 00:44:16,955
Here we are.
742
00:44:18,625 --> 00:44:21,128
- All you need is a little
inspiration.
743
00:44:21,161 --> 00:44:24,698
And I think that's it.
744
00:44:26,166 --> 00:44:27,268
Sammy.
745
00:44:29,769 --> 00:44:31,238
Hi.
- What?
746
00:44:31,271 --> 00:44:32,106
- Voila.
747
00:44:35,842 --> 00:44:38,913
- [Hannah] Are you all right,
dear?
748
00:44:38,946 --> 00:44:40,447
- Sorry.
749
00:44:40,480 --> 00:44:41,348
Sorry, I'm...
750
00:44:42,349 --> 00:44:43,184
Yeah, I'm fine.
751
00:44:44,618 --> 00:44:47,254
- Ms. Harlow kept this room
empty.
752
00:44:47,287 --> 00:44:49,858
I think, somehow, she knew
you'd be back.
753
00:44:51,358 --> 00:44:54,462
Well, okay. Another big day
tomorrow.
754
00:44:55,662 --> 00:44:56,630
Get some rest.
755
00:45:07,674 --> 00:45:10,679
(suitcase rumbling)
756
00:45:38,305 --> 00:45:39,908
Hey.
757
00:45:39,941 --> 00:45:41,643
- [Eve] Yes. I so needed
this.
758
00:45:41,676 --> 00:45:43,611
- [Sam] How do you like
it?
759
00:45:43,644 --> 00:45:45,078
- Can barely tell it's
vegan.
760
00:45:45,111 --> 00:45:47,080
- [Sam] Right?
761
00:45:47,113 --> 00:45:48,349
- So, what's up?
762
00:45:49,316 --> 00:45:50,452
You all good?
763
00:45:51,284 --> 00:45:56,290
- I just-
(ship horn blares)
764
00:45:57,290 --> 00:45:59,293
I-
(engine rumbling)
765
00:45:59,326 --> 00:46:00,160
- What?
766
00:46:01,127 --> 00:46:01,963
- I...
767
00:46:02,964 --> 00:46:04,799
Screw this. Follow me.
768
00:46:08,134 --> 00:46:08,970
Come on.
769
00:46:11,772 --> 00:46:14,342
(dogs barking)
770
00:46:25,118 --> 00:46:28,122
- Not bad. Definitely
quieter.
771
00:46:32,125 --> 00:46:34,796
- It's the only place
here I can get any peace.
772
00:46:34,829 --> 00:46:37,065
- Mm. Deep.
773
00:46:37,097 --> 00:46:38,266
- You're such a butt.
774
00:46:38,299 --> 00:46:39,567
- Your face is a butt.
775
00:46:39,600 --> 00:46:40,568
(soda splashes)
776
00:46:40,601 --> 00:46:43,438
Hey!
(Sam laughs)
777
00:46:43,471 --> 00:46:44,806
(Eve chuckles)
778
00:46:44,839 --> 00:46:48,076
How did I end up with
such
a classy friend like you?
779
00:46:48,109 --> 00:46:50,144
- Just lucky, I guess.
780
00:46:50,177 --> 00:46:53,082
It's weird though, not
being
there with you at school.
781
00:46:53,114 --> 00:46:55,149
- Yeah. Like you noticed.
782
00:46:55,182 --> 00:46:57,118
- I seriously miss our
crew.
783
00:46:58,185 --> 00:46:59,120
Even Freddy.
784
00:47:00,287 --> 00:47:02,924
- And that is enough sugar
for you.
785
00:47:02,957 --> 00:47:05,760
(both chuckling)
786
00:47:05,793 --> 00:47:07,128
No, Freddy's all right.
787
00:47:08,195 --> 00:47:09,664
He gets me.
788
00:47:09,697 --> 00:47:11,066
- What, and I don't?
789
00:47:11,099 --> 00:47:12,567
- You? Nah.
790
00:47:12,600 --> 00:47:14,235
(Eve chuckles)
791
00:47:14,268 --> 00:47:17,238
(gentle music)
792
00:47:17,271 --> 00:47:19,274
You have parents.
793
00:47:20,108 --> 00:47:22,577
I have a dad who's always at
work
794
00:47:22,610 --> 00:47:26,115
or off shooting animals
with his weird friends.
795
00:47:26,147 --> 00:47:29,250
And, somehow, there's never
a
dead deer in the
refrigerator,
796
00:47:29,283 --> 00:47:31,285
which, actually, doesn't work
right now
797
00:47:31,318 --> 00:47:33,421
'cause, apparently, you have
to pay
798
00:47:33,454 --> 00:47:35,590
for electricity and rent.
799
00:47:35,623 --> 00:47:37,291
Every month.
800
00:47:37,324 --> 00:47:38,627
- Why didn't you tell me?
801
00:47:39,694 --> 00:47:41,930
- You're not exactly around
much.
802
00:47:41,963 --> 00:47:44,565
- You could've come and
stayed with me.
803
00:47:44,598 --> 00:47:47,103
- Yeah, I bet your mom would
love that.
804
00:47:47,969 --> 00:47:52,607
Sam, I don't blame you. I
mean, look at this life.
805
00:47:53,775 --> 00:47:56,577
- This was her idea. I didn't
want this.
806
00:47:56,610 --> 00:47:57,679
- Then you're an idiot.
807
00:47:58,612 --> 00:48:02,583
Sam, this whole
opportunity,
you're so lucky.
808
00:48:02,616 --> 00:48:04,854
- Everywhere I look, I see
Annie.
809
00:48:06,287 --> 00:48:07,857
Everything reminds me of
her.
810
00:48:09,624 --> 00:48:12,360
- We can't stop living
just
because we've lost
something.
811
00:48:13,829 --> 00:48:15,664
- How am I supposed to fill
her shoes
812
00:48:15,697 --> 00:48:18,968
when this was everything to
her?
813
00:48:19,935 --> 00:48:22,738
- You gotta stop blaming
yourself.
814
00:48:22,771 --> 00:48:25,675
You're dancing now because
this
is what you're meant to
do.
815
00:48:27,109 --> 00:48:28,110
Even I saw that.
816
00:48:30,979 --> 00:48:31,814
More sugar?
817
00:48:33,280 --> 00:48:34,917
- No.
818
00:48:34,950 --> 00:48:35,951
I'll be up all night.
819
00:48:36,952 --> 00:48:38,821
- Want some of this
sugar?
820
00:48:40,455 --> 00:48:43,826
(gentle music continues)
821
00:48:45,359 --> 00:48:46,294
- I missed you.
822
00:48:47,829 --> 00:48:49,832
- Hey, don't go all sooky on
me.
823
00:48:49,865 --> 00:48:52,468
(Sam chuckles)
824
00:48:54,603 --> 00:48:55,438
I miss you too.
825
00:48:59,273 --> 00:49:02,678
(gentle music continues)
826
00:49:08,784 --> 00:49:11,120
(Sam sighs)
827
00:49:14,623 --> 00:49:17,126
(Sam sighing)
828
00:49:21,630 --> 00:49:22,664
(Sam gasps)
829
00:49:22,697 --> 00:49:24,433
- [Sam] Oh, no.
830
00:49:24,466 --> 00:49:25,567
- Lift it, girls.
(door opens)
831
00:49:25,600 --> 00:49:27,569
Lift the thighs.
832
00:49:27,602 --> 00:49:28,803
(door closes)
833
00:49:28,837 --> 00:49:31,073
Samantha, nice of you to
fit
us into you busy
schedule.
834
00:49:31,106 --> 00:49:32,441
- Sorry, Ms. Harlow.
835
00:49:33,608 --> 00:49:35,944
- And lift it.
836
00:49:35,977 --> 00:49:37,412
Hold it.
837
00:49:37,445 --> 00:49:38,314
Take your balance.
838
00:49:40,315 --> 00:49:44,254
And a five, and a six,
and a seven, and eight.
839
00:49:44,286 --> 00:49:45,921
Here we go.
840
00:49:45,954 --> 00:49:49,126
(footsteps pattering)
841
00:49:50,292 --> 00:49:52,594
(Sam groans)
Stop, please. Stop.
842
00:49:52,627 --> 00:49:55,597
(Sam sighs)
843
00:49:55,630 --> 00:49:56,364
Again.
844
00:49:57,933 --> 00:50:00,236
Alive in the eyes, girls.
Ready?
845
00:50:00,269 --> 00:50:04,073
And five, and a six,
and a seven, and eight.
846
00:50:04,106 --> 00:50:05,774
Here we go.
847
00:50:05,807 --> 00:50:08,744
(footsteps pattering)
848
00:50:08,777 --> 00:50:09,678
Stop!
849
00:50:12,480 --> 00:50:13,649
First, you come in late.
850
00:50:13,682 --> 00:50:16,119
And now, you're putting
another dancer at risk.
851
00:50:18,955 --> 00:50:20,789
Is this a game to you?
852
00:50:20,822 --> 00:50:21,757
(Sam sighs)
853
00:50:21,790 --> 00:50:23,092
- She, she's just-
854
00:50:23,125 --> 00:50:23,960
- Quiet!
855
00:50:26,795 --> 00:50:28,999
I know what you're capable
of, Samantha.
856
00:50:30,099 --> 00:50:31,267
So, is it laziness,
857
00:50:31,300 --> 00:50:34,570
or are you deliberately
trying to sabotage my
ballet?
858
00:50:34,603 --> 00:50:35,437
Which is it?
859
00:50:37,606 --> 00:50:41,744
The only way to dance
this
is by putting in the
work.
860
00:50:41,777 --> 00:50:43,146
- I have been working.
861
00:50:43,179 --> 00:50:44,814
- Then show me.
862
00:50:44,847 --> 00:50:47,283
The death scene. The
batterie, please.
863
00:50:47,316 --> 00:50:48,617
Just Samantha.
864
00:50:48,650 --> 00:50:49,618
(Sam sighs)
865
00:50:49,651 --> 00:50:50,486
Ready?
866
00:50:53,155 --> 00:50:58,161
And...
867
00:50:59,328 --> 00:51:01,363
No. See, it's weak and
sloppy.
868
00:51:02,865 --> 00:51:04,234
Can I see some fouetté,
please?
869
00:51:04,267 --> 00:51:05,235
- [Ben] Ms. Harlow...
870
00:51:05,268 --> 00:51:07,469
- Quiet! I am not speaking to
you.
871
00:51:10,973 --> 00:51:12,075
Whip. More whip.
872
00:51:12,108 --> 00:51:13,576
Second up
873
00:51:13,609 --> 00:51:14,476
(Sam sighs)
Again.
874
00:51:15,945 --> 00:51:18,281
(Sam sighs)
875
00:51:19,148 --> 00:51:19,983
And...
876
00:51:21,483 --> 00:51:22,953
There. Left side.
877
00:51:23,786 --> 00:51:25,288
Length.
(Sam groans)
878
00:51:25,321 --> 00:51:26,156
Again!
879
00:51:27,823 --> 00:51:30,160
(Sam sighs)
880
00:51:31,193 --> 00:51:33,596
Second up
881
00:51:33,629 --> 00:51:35,098
Stop.
882
00:51:35,131 --> 00:51:37,600
- I can't, I need to see
the...
883
00:51:37,633 --> 00:51:38,768
- Oh, you need to see?
884
00:51:39,635 --> 00:51:42,405
She needs to see. She
needs to see to dance.
885
00:51:42,438 --> 00:51:44,240
Move! Quickly.
886
00:51:44,273 --> 00:51:47,444
(footsteps pattering)
887
00:51:52,281 --> 00:51:53,116
Come on.
888
00:51:59,121 --> 00:52:00,089
More whip.
889
00:52:00,122 --> 00:52:02,959
(Sam groans)
890
00:52:02,992 --> 00:52:03,793
(Sam sighs)
891
00:52:03,826 --> 00:52:07,130
Dance is felt, not seen.
892
00:52:08,998 --> 00:52:13,637
If you want to know
what's
stopping you, it is right
there.
893
00:52:17,174 --> 00:52:20,311
From the second solo,
please. Quickly, girls.
894
00:52:20,344 --> 00:52:21,644
(footsteps pattering)
895
00:52:21,677 --> 00:52:22,612
Watch the canon.
896
00:52:24,613 --> 00:52:27,617
Show me the circle. Delicate
hands.
897
00:52:30,619 --> 00:52:31,454
And...
898
00:52:42,132 --> 00:52:43,933
Move, girls! Move!
899
00:52:43,966 --> 00:52:47,138
(footsteps pattering)
900
00:52:52,109 --> 00:52:53,610
All right. Enough.
901
00:52:56,612 --> 00:52:59,249
Why does Karen cross the
stage there
902
00:52:59,282 --> 00:53:02,353
and then raise her arms like
this?
903
00:53:04,854 --> 00:53:06,090
Anyone?
904
00:53:06,123 --> 00:53:08,125
- That's the
choreography?
905
00:53:08,158 --> 00:53:09,592
- The mouse in the
corner.
906
00:53:09,625 --> 00:53:10,962
"It's the choreography."
907
00:53:14,197 --> 00:53:15,132
Anyone?
908
00:53:16,333 --> 00:53:17,500
No? Samantha?
909
00:53:20,603 --> 00:53:24,241
Understanding why you're
doing what you're doing,
910
00:53:24,274 --> 00:53:26,576
not just what you're
doing,
911
00:53:26,609 --> 00:53:29,646
that's what separates
the good from the great.
912
00:53:31,181 --> 00:53:32,817
Annie Cavanaugh knew
that.
913
00:53:36,685 --> 00:53:37,620
Again.
914
00:53:39,489 --> 00:53:40,324
Again!
915
00:53:41,458 --> 00:53:42,293
Quickly, girls.
916
00:53:44,127 --> 00:53:44,962
Dawdling.
917
00:53:47,130 --> 00:53:47,965
All right.
918
00:54:03,613 --> 00:54:04,915
All right, stop, please.
Stop.
919
00:54:04,948 --> 00:54:07,451
Girls, away. Quickly.
920
00:54:07,484 --> 00:54:08,786
By yourself. Come on.
921
00:54:08,819 --> 00:54:11,588
(Sam sighs)
(Sam clears throat)
922
00:54:11,621 --> 00:54:12,356
Again.
923
00:54:16,827 --> 00:54:17,661
No! Again!
924
00:54:19,129 --> 00:54:22,166
I want you to take all that
negativity,
925
00:54:22,199 --> 00:54:25,437
every tear you have
ever shed, and show me.
926
00:54:25,470 --> 00:54:27,271
No, stop. Again.
927
00:54:28,138 --> 00:54:28,973
Again.
928
00:54:29,940 --> 00:54:31,443
Stop hiding.
929
00:54:33,944 --> 00:54:35,413
Stop. Again.
930
00:54:35,446 --> 00:54:36,280
Again.
931
00:54:36,313 --> 00:54:38,582
Stop. Again.
932
00:54:38,615 --> 00:54:39,917
Nope. Again.
933
00:54:39,950 --> 00:54:41,251
Stop. Again.
934
00:54:41,284 --> 00:54:42,586
- What do you want from
me?!
935
00:54:42,619 --> 00:54:45,490
- I want to see more than
just
feet moving down the
stage.
936
00:54:47,290 --> 00:54:50,961
Where's your pain, the
desperation, the loss?
937
00:54:52,463 --> 00:54:54,265
You, of all people, should
understand
938
00:54:54,298 --> 00:54:56,468
what it's like to lose
everything.
939
00:54:59,303 --> 00:55:00,737
Oh, this is familiar.
940
00:55:00,770 --> 00:55:02,906
Running away. Avoiding the
difficult work.
941
00:55:02,939 --> 00:55:05,243
- I'm here! I have been
working!
942
00:55:05,276 --> 00:55:08,413
- Not enough! Your sister
would've bared her soul!
943
00:55:08,446 --> 00:55:10,948
- And now she's gone! I'm not
her!
944
00:55:10,981 --> 00:55:11,816
- Good!
945
00:55:13,617 --> 00:55:14,352
Good!
946
00:55:16,653 --> 00:55:18,622
Let me see me who you
are.
947
00:55:28,632 --> 00:55:30,968
(Sam sighs)
948
00:55:43,314 --> 00:55:44,415
- Eve was right, there is
something
949
00:55:44,448 --> 00:55:46,284
seriously wrong with her.
950
00:55:46,317 --> 00:55:50,088
- She's tough. But she's
gotten me to where I am.
951
00:55:50,121 --> 00:55:51,089
If it wasn't for her-
952
00:55:51,122 --> 00:55:52,357
- You're defending her?
953
00:55:53,191 --> 00:55:54,592
- [Ben] Gracie may not
recover in time.
954
00:55:54,625 --> 00:55:57,962
- Well, then she'll have
to
make do with Paige! Too
bad!
955
00:55:57,995 --> 00:55:59,998
- It's not just about Harlow,
Sam.
956
00:56:00,864 --> 00:56:03,101
It's about me, and everyone
on that stage.
957
00:56:03,134 --> 00:56:05,303
We're all relying on you.
958
00:56:05,336 --> 00:56:07,738
So, do what she said. Find
you.
959
00:56:07,771 --> 00:56:09,908
- What does that even
mean?
960
00:56:09,941 --> 00:56:13,278
- Look, Annie was one of
the
best I've ever partnered,
961
00:56:13,311 --> 00:56:16,948
not just because of her
feet,
or her line, but because
962
00:56:16,981 --> 00:56:20,619
she believed in herself.
- Well, I don't know if I
do!
963
00:56:21,452 --> 00:56:23,989
(gentle music)
964
00:56:25,656 --> 00:56:27,159
- Well, you'd better find
out.
965
00:56:29,327 --> 00:56:30,795
Otherwise, what's the
point?
966
00:56:41,105 --> 00:56:44,609
(gentle music continues)
967
00:56:45,977 --> 00:56:47,979
- These charts were written
by a spider.
968
00:56:49,347 --> 00:56:50,482
- A drunk spider.
969
00:56:51,949 --> 00:56:52,784
- Hey, Sam.
970
00:56:56,622 --> 00:56:59,124
Just wanted to see if you're
okay.
971
00:56:59,991 --> 00:57:00,825
- Yeah.
972
00:57:02,126 --> 00:57:03,596
I, um...
973
00:57:03,629 --> 00:57:07,131
- We came to your room
before, but you weren't
there.
974
00:57:07,164 --> 00:57:08,967
- Yeah, I'm fine. Thanks.
975
00:57:09,000 --> 00:57:12,003
- You know, I've never
seen her like that
before.
976
00:57:13,337 --> 00:57:15,273
Do you need anything?
977
00:57:15,306 --> 00:57:16,141
- A voodoo doll?
978
00:57:17,942 --> 00:57:18,843
- I, um...
979
00:57:20,344 --> 00:57:21,681
- You're not okay.
980
00:57:23,147 --> 00:57:24,950
I know a crying sesh when I
see one.
981
00:57:26,817 --> 00:57:28,086
- You don't even have to
talk.
982
00:57:28,119 --> 00:57:29,821
- Yeah, Paige is good
enough with that on her
own.
983
00:57:29,854 --> 00:57:30,889
- Oh, thanks.
984
00:57:30,922 --> 00:57:33,626
Come on, Sam. How can you
say no to these faces?
985
00:57:34,792 --> 00:57:35,793
Mm.
- Please?
986
00:57:35,826 --> 00:57:37,262
- Come on.
987
00:57:37,295 --> 00:57:39,431
(gentle music)
988
00:57:39,464 --> 00:57:40,599
- Okay. Okay, fine.
(Andrea and Paige
squealing)
989
00:57:40,632 --> 00:57:42,434
(all chuckling)
990
00:57:42,467 --> 00:57:44,637
- Okay, firstly, what are we
wearing?
991
00:57:44,670 --> 00:57:46,938
(Andrea laughs)
992
00:57:46,971 --> 00:57:48,307
- [Andrea] You know, blue's
your colour.
993
00:57:48,340 --> 00:57:49,308
(Sam chuckles)
994
00:57:49,341 --> 00:57:50,576
- [Sam] So I can keep
the hat, you're saying.
995
00:57:50,609 --> 00:57:52,076
- [Andrea and Paige]
Uh...
996
00:57:52,109 --> 00:57:57,115
- Questionable.
(all laughing)
997
00:58:57,309 --> 00:58:59,945
(gentle music)
998
00:59:01,780 --> 00:59:04,283
(upbeat music)
999
00:59:04,316 --> 00:59:07,920
(suitcase scraping)
1000
00:59:07,953 --> 00:59:10,489
(bed clatters)
1001
00:59:18,363 --> 00:59:21,633
♪ It's like I've seen a ghost
♪
1002
00:59:21,666 --> 00:59:25,637
♪ It's not like I'm not
capable of love ♪
1003
00:59:25,670 --> 00:59:29,908
♪ But I shut down when
I'm needing you the most
♪
1004
00:59:29,941 --> 00:59:34,947
♪ And let go of us ♪
1005
00:59:36,481 --> 00:59:39,084
♪ I shut you out ♪
1006
00:59:39,117 --> 00:59:43,288
♪ But just seeing you,
the wound it opens now ♪
1007
00:59:43,321 --> 00:59:47,594
♪ I wanna feel you even
if I feel the doubt ♪
1008
00:59:47,627 --> 00:59:51,096
♪ Don't wanna miss out on us
♪
1009
00:59:51,129 --> 00:59:52,331
- Other side.
1010
00:59:52,364 --> 00:59:53,199
And one.
1011
00:59:54,299 --> 00:59:55,467
Two.
1012
00:59:55,501 --> 00:59:59,572
♪ And maybe I'm afraid
that
all my scars will open ♪
1013
00:59:59,605 --> 01:00:03,576
♪ Could I break again if
everything is broken ♪
1014
01:00:03,609 --> 01:00:07,312
♪ If we love and lose ♪
1015
01:00:07,345 --> 01:00:09,348
- Saved you a seat, Sam.
1016
01:00:11,784 --> 01:00:14,119
♪ Better feeling rise and
fall ♪
1017
01:00:14,152 --> 01:00:19,091
♪ Than not feeling at all
♪
1018
01:00:19,124 --> 01:00:21,093
♪ At all ♪
1019
01:00:21,126 --> 01:00:23,430
♪ And I'm a mess ♪
1020
01:00:23,463 --> 01:00:27,933
♪ But you look at me
and only see the rest ♪
1021
01:00:27,966 --> 01:00:31,905
♪ See the beauty in my
pain when I see wreck ♪
1022
01:00:31,937 --> 01:00:36,443
♪ Don't wanna lose this,
don't wanna lose it ♪
1023
01:00:36,476 --> 01:00:39,312
♪ It plays over and over
♪
1024
01:00:39,345 --> 01:00:43,316
♪ And maybe I'm afraid
that
all my scars will open ♪
1025
01:00:43,349 --> 01:00:48,455
- Hey, so...
1026
01:00:48,488 --> 01:00:53,493
♪ Finally, I see a fire
in you's a flame in me ♪
1027
01:00:54,293 --> 01:00:55,127
- Freddy!
1028
01:00:55,994 --> 01:00:57,963
♪ Yeah ♪
1029
01:01:00,999 --> 01:01:02,602
- You okay?
1030
01:01:02,635 --> 01:01:07,307
♪ At least we feel a pain we
choose ♪
1031
01:01:07,340 --> 01:01:11,411
♪ Better feeling rise and
fall ♪
1032
01:01:11,444 --> 01:01:14,581
- And much better, Sam.
Good.
1033
01:01:14,614 --> 01:01:16,583
♪ At all ♪
1034
01:01:16,616 --> 01:01:20,420
♪ And if your heart breaks
first ♪
1035
01:01:20,453 --> 01:01:24,824
♪ At least you'll know
what love is worth ♪
1036
01:01:24,857 --> 01:01:28,328
♪ 'Cause you'll be
painting
stories better told ♪
1037
01:01:28,361 --> 01:01:33,366
♪ You'll ache in gold ♪
1038
01:01:33,967 --> 01:01:37,136
♪ You'll be painting stories
better told ♪
1039
01:01:37,169 --> 01:01:42,175
♪ You'll ache in gold ♪
1040
01:01:42,943 --> 01:01:46,145
♪ You'll be painting stories
better told ♪
1041
01:01:46,178 --> 01:01:49,349
♪ You'll ache in gold ♪
1042
01:02:06,465 --> 01:02:09,770
♪ Oh ♪
1043
01:02:09,803 --> 01:02:13,306
♪ Oh ♪
1044
01:02:13,339 --> 01:02:16,911
♪ Oh ♪
1045
01:02:16,944 --> 01:02:20,446
♪ Oh ♪
1046
01:02:20,479 --> 01:02:22,081
♪ Oh ♪
1047
01:02:22,114 --> 01:02:24,117
♪ Sitting in a red glow ♪
1048
01:02:24,150 --> 01:02:25,753
♪ Oh ♪
1049
01:02:25,786 --> 01:02:27,655
♪ Fire and a brimstone ♪
1050
01:02:27,688 --> 01:02:29,255
♪ Oh ♪
1051
01:02:29,288 --> 01:02:31,659
♪ She could make my blood run
cold ♪
1052
01:02:31,692 --> 01:02:34,762
♪ Then molten, holy omen
♪
1053
01:02:34,795 --> 01:02:36,329
♪ Oh ♪
1054
01:02:36,362 --> 01:02:38,331
♪ Glisten in a midnight ♪
1055
01:02:38,364 --> 01:02:39,934
♪ Oh ♪
1056
01:02:39,967 --> 01:02:41,936
♪ Showing me her wild side
♪
1057
01:02:41,969 --> 01:02:43,436
♪ Oh ♪
1058
01:02:43,469 --> 01:02:45,305
♪ She can bring the flood
tide ♪
1059
01:02:45,338 --> 01:02:48,909
♪ Drowning, falling, final
warning ♪
1060
01:02:48,942 --> 01:02:49,910
♪ Oh ♪
1061
01:02:49,943 --> 01:02:54,280
♪ Oh ♪
♪ Fires from below ♪
1062
01:02:54,313 --> 01:02:59,319
♪ Devil that I know in ruby
♪
1063
01:02:59,620 --> 01:03:03,089
♪ Oh, she lures me ♪
1064
01:03:03,122 --> 01:03:04,090
♪ So ♪
1065
01:03:04,123 --> 01:03:04,825
♪ So ♪
1066
01:03:04,858 --> 01:03:08,429
♪ Throw your final blow ♪
1067
01:03:08,462 --> 01:03:13,467
♪ Melting in your all so
tender ♪
1068
01:03:13,800 --> 01:03:17,404
♪ I surrender to the fall
♪
1069
01:03:17,437 --> 01:03:22,443
♪ Damn, in a castle of your
own kind ♪
1070
01:03:22,676 --> 01:03:26,245
♪ Royals in your bloodline
♪
1071
01:03:26,279 --> 01:03:31,285
♪ Power glows in green eyes
♪
1072
01:03:31,618 --> 01:03:32,453
♪ Oh ♪
1073
01:03:32,486 --> 01:03:33,320
♪ Oh ♪
1074
01:03:33,353 --> 01:03:36,824
♪ Fires from below ♪
1075
01:03:36,857 --> 01:03:41,862
♪ Devil that I know in ruby
♪
1076
01:03:42,295 --> 01:03:45,766
♪ Oh, she lures me ♪
1077
01:03:45,799 --> 01:03:46,634
♪ So ♪
1078
01:03:46,667 --> 01:03:47,601
♪ So ♪
1079
01:03:47,634 --> 01:03:51,138
♪ Throw your final blow ♪
1080
01:03:51,171 --> 01:03:56,177
♪ Melting in your all so
tender ♪
1081
01:03:56,476 --> 01:04:00,147
♪ I surrender to the fall
♪
1082
01:04:00,180 --> 01:04:05,186
♪ Oh ♪
1083
01:04:05,652 --> 01:04:10,091
♪ I ♪
1084
01:04:10,124 --> 01:04:15,130
♪ I surrender to the fall
♪
1085
01:04:16,296 --> 01:04:20,467
♪ Oh ♪
1086
01:04:20,500 --> 01:04:24,405
♪ I ♪
1087
01:04:24,438 --> 01:04:27,943
♪ I surrender to the fall
♪
1088
01:04:29,609 --> 01:04:32,080
(Ben panting)
1089
01:04:32,113 --> 01:04:35,649
♪ Oh ♪
1090
01:04:35,682 --> 01:04:39,154
♪ Oh ♪
1091
01:04:39,186 --> 01:04:40,956
♪ Oh ♪
1092
01:04:43,790 --> 01:04:45,192
- [Sam] Don't you ever
stop?
1093
01:04:48,361 --> 01:04:50,631
- Just needed to clear my
head.
1094
01:04:50,664 --> 01:04:51,699
- I know the feeling.
1095
01:04:56,603 --> 01:04:58,272
- The way you've been working
lately,
1096
01:04:59,606 --> 01:05:01,609
looks like you're finding
your feet again.
1097
01:05:02,609 --> 01:05:03,845
- One step at a time.
1098
01:05:08,448 --> 01:05:09,851
Why are you down here
though?
1099
01:05:11,185 --> 01:05:13,620
- [Ben] Just needed some
alone time.
1100
01:05:13,654 --> 01:05:15,123
- Sorry, do you want me to
go?
1101
01:05:15,156 --> 01:05:15,957
- No. No.
1102
01:05:15,990 --> 01:05:16,825
No, it's fine.
1103
01:05:23,131 --> 01:05:25,600
When's the last time you
danced, Sam,
1104
01:05:25,633 --> 01:05:26,702
just because you could?
1105
01:05:28,136 --> 01:05:29,137
- What do you mean?
1106
01:05:30,437 --> 01:05:32,273
- Just put on some music and
danced?
1107
01:05:33,641 --> 01:05:35,143
- I, I don't know.
1108
01:05:38,278 --> 01:05:39,447
- [Ben] Shoes.
1109
01:05:48,122 --> 01:05:51,126
(gentle piano music)
1110
01:06:03,971 --> 01:06:07,943
(gentle piano music
continues)
1111
01:06:19,987 --> 01:06:22,624
(gentle music)
1112
01:06:35,369 --> 01:06:38,807
(gentle music continues)
1113
01:06:50,618 --> 01:06:54,123
(gentle music continues)
1114
01:06:58,126 --> 01:07:00,629
(lively music)
1115
01:07:18,613 --> 01:07:22,118
(lively music continues)
1116
01:07:35,796 --> 01:07:39,202
(lively music continues)
1117
01:07:50,312 --> 01:07:53,783
(lively music continues)
1118
01:08:02,991 --> 01:08:06,128
(gentle piano music)
1119
01:08:11,967 --> 01:08:13,602
- Whoa.
1120
01:08:13,635 --> 01:08:16,739
Uh, sorry to interrupt your
rehearsal.
1121
01:08:16,772 --> 01:08:18,440
- Or whatever.
1122
01:08:20,474 --> 01:08:22,578
- There's a girl outside
asking for you, Sam.
1123
01:08:22,611 --> 01:08:24,146
She wouldn't come in.
1124
01:08:24,179 --> 01:08:26,414
- Yeah, seriously, I
think were dealing with
1125
01:08:26,447 --> 01:08:28,184
a real life vampire situation
here.
1126
01:08:31,286 --> 01:08:32,821
- Andrea.
1127
01:08:32,854 --> 01:08:33,689
Shut up.
1128
01:08:35,190 --> 01:08:38,460
- [Eve] Oh, there's my
best
friend finally giving a
crap!
1129
01:08:38,493 --> 01:08:39,595
- Eve?
1130
01:08:39,628 --> 01:08:40,763
What's happened? Are you
okay?
1131
01:08:40,796 --> 01:08:41,797
- Am I okay?
1132
01:08:41,830 --> 01:08:42,965
No! I'm not okay!
1133
01:08:42,998 --> 01:08:46,101
You ghost me?! Stop
answering
my calls, my texts?!
1134
01:08:46,134 --> 01:08:47,603
- We had burgers just the
other day-
1135
01:08:47,636 --> 01:08:49,104
- [Eve] Yeah, two weeks
ago!
1136
01:08:49,137 --> 01:08:51,140
- I'm sorry, I meant to call,
but-
1137
01:08:51,173 --> 01:08:52,274
- I needed you!
1138
01:08:52,307 --> 01:08:53,142
- Come on, Eve, we should
just-
1139
01:08:53,175 --> 01:08:55,577
- No. I had nowhere to go,
Sam!
1140
01:08:55,610 --> 01:08:56,578
- Eve.
1141
01:08:56,611 --> 01:08:58,814
- I'm sorry. You can come
inside.
1142
01:08:59,681 --> 01:09:01,917
- My dad got put in the
hospital with some liver
thing;
1143
01:09:01,950 --> 01:09:03,953
we got kicked out of the
house!
1144
01:09:03,986 --> 01:09:06,922
- What? What's happened?
1145
01:09:06,955 --> 01:09:07,790
Freddy?
1146
01:09:09,124 --> 01:09:10,659
- My parents won't let girls
inside.
1147
01:09:10,692 --> 01:09:12,761
I've been sneaking her
in.
1148
01:09:12,794 --> 01:09:13,629
- Hey, come inside.
1149
01:09:13,662 --> 01:09:14,431
We can talk this through.
- No.
1150
01:09:14,463 --> 01:09:16,866
Do you know what? Freddy's
right.
1151
01:09:18,166 --> 01:09:19,302
I'll take my chances
alone.
1152
01:09:19,335 --> 01:09:20,169
I just...
1153
01:09:21,304 --> 01:09:24,740
I needed a friend. I thought
that was you.
1154
01:09:24,773 --> 01:09:26,608
- I'm here! You can come
inside!
1155
01:09:26,641 --> 01:09:28,844
- No, you're not here! You're
in there!
1156
01:09:31,180 --> 01:09:35,418
Just like everyone else,
Sam.
Never there when I need
you.
1157
01:09:35,451 --> 01:09:37,086
- Come on.
- Eve?
1158
01:09:37,120 --> 01:09:39,989
Eve!
- Just leave me alone.
1159
01:10:04,147 --> 01:10:06,483
(Sam sighs)
1160
01:10:18,961 --> 01:10:22,098
(teddy bear clatters)
1161
01:10:22,131 --> 01:10:23,133
- Thank you, Marcus.
1162
01:10:24,834 --> 01:10:28,271
Breathing, then rise.
1163
01:10:28,304 --> 01:10:33,076
Grands battement, balancé,
and, retiré
1164
01:10:33,109 --> 01:10:34,743
and there.
1165
01:10:34,777 --> 01:10:35,611
Good.
1166
01:10:36,712 --> 01:10:38,647
Benjamin, can you take
over for a moment,
please?
1167
01:10:38,680 --> 01:10:39,916
- Okay. Sure.
1168
01:10:39,949 --> 01:10:43,120
(gentle piano music)
1169
01:10:44,619 --> 01:10:45,654
Keep that heel forward.
1170
01:10:50,126 --> 01:10:51,660
- No, it's wonderful
news.
1171
01:10:53,963 --> 01:10:56,466
Absolutely. I'm delighted
too.
1172
01:10:58,633 --> 01:10:59,970
Yes, why not? Put her on.
1173
01:11:03,272 --> 01:11:04,141
Hello, you.
1174
01:11:06,275 --> 01:11:07,310
Back to it?
1175
01:11:08,444 --> 01:11:10,447
All right, I'll see you in
the morning.
1176
01:11:10,480 --> 01:11:11,314
Bells on.
1177
01:11:17,787 --> 01:11:21,291
(gentle orchestral music)
1178
01:11:26,462 --> 01:11:27,631
- She said wait in here.
1179
01:11:34,471 --> 01:11:38,809
(gentle orchestral music
continues)
1180
01:11:50,987 --> 01:11:55,326
(gentle orchestral music
continues)
1181
01:11:59,795 --> 01:12:01,131
- Enchanting, isn't it?
1182
01:12:06,503 --> 01:12:07,871
- I know this piece.
1183
01:12:11,941 --> 01:12:14,778
Annie. She used to dance
this.
1184
01:12:16,313 --> 01:12:17,981
- It's a simple story,
really.
1185
01:12:19,616 --> 01:12:20,351
Love.
1186
01:12:21,784 --> 01:12:26,690
Until you've deeply loved,
you
can't experience real
loss.
1187
01:12:29,825 --> 01:12:33,830
(gentle orchestral music
continues)
1188
01:12:33,863 --> 01:12:35,999
Why are you here,
Samantha?
1189
01:12:39,503 --> 01:12:40,338
- My mom. I...
1190
01:12:42,306 --> 01:12:47,178
I think she knew I still
wanted to dance.
1191
01:12:51,114 --> 01:12:51,948
Needed to.
1192
01:12:55,152 --> 01:12:57,821
- Well, it wasn't your
mother. It was me.
1193
01:13:02,192 --> 01:13:03,594
- Why?
1194
01:13:03,627 --> 01:13:06,664
Why would you want me back
after I...
1195
01:13:08,966 --> 01:13:13,170
- Last year was
difficult,
I know, but I believe-
1196
01:13:13,203 --> 01:13:16,240
- How could I come back
after...
1197
01:13:16,273 --> 01:13:17,641
How could I perform
again?
1198
01:13:17,675 --> 01:13:21,112
- Samantha, you have been
a
pupil at my school for how
long?
1199
01:13:23,614 --> 01:13:27,151
I like to think that we
teach
more than just ballet
here.
1200
01:13:30,487 --> 01:13:31,755
And I wasn't disappointed
1201
01:13:31,788 --> 01:13:33,324
that you didn't go on stage
that night.
1202
01:13:33,357 --> 01:13:34,492
I understood.
1203
01:13:36,994 --> 01:13:40,097
But I was hurt that you
didn't come back to us,
1204
01:13:40,130 --> 01:13:42,466
to yourself, your dream,
1205
01:13:43,634 --> 01:13:47,138
that you didn't trust
this
family to support you.
1206
01:13:50,607 --> 01:13:53,277
Losing Annie was difficult
for all of us.
1207
01:13:58,482 --> 01:13:59,584
I don't think I would've been
able
1208
01:13:59,617 --> 01:14:04,623
to process that either, by
myself.
1209
01:14:05,122 --> 01:14:07,659
(gentle music)
1210
01:14:17,000 --> 01:14:17,969
- [Sam] That's you.
1211
01:14:20,203 --> 01:14:21,138
- Yes.
1212
01:14:23,807 --> 01:14:25,843
Shortly after I lost my
fiance.
1213
01:14:28,278 --> 01:14:31,282
It was the most difficult
thing
I have ever had to
endure.
1214
01:14:34,619 --> 01:14:36,821
But it was dancing that
guided me through.
1215
01:14:39,657 --> 01:14:42,092
It was the people around
me.
1216
01:14:42,125 --> 01:14:45,497
(gentle music continues)
1217
01:14:46,464 --> 01:14:49,468
What happened to Annie
was not your fault, Sam.
1218
01:14:53,338 --> 01:14:55,674
And deep down, I think you
know that.
1219
01:15:01,612 --> 01:15:03,315
But now, I hope you're ready
to be
1220
01:15:03,348 --> 01:15:04,616
a true member of this
cast
1221
01:15:04,649 --> 01:15:06,817
because you have a
difficult choice to make.
1222
01:15:08,619 --> 01:15:10,622
Gracie has been cleared to
dance.
1223
01:15:11,622 --> 01:15:12,457
- Oh.
1224
01:15:13,624 --> 01:15:15,427
- Now, she's a member of this
family too
1225
01:15:15,460 --> 01:15:18,163
and she has fought hard to
get back.
1226
01:15:19,996 --> 01:15:21,966
- I've worked hard too.
1227
01:15:23,301 --> 01:15:24,935
I-
- Yes, I know.
1228
01:15:24,968 --> 01:15:26,671
But families support each
other.
1229
01:15:26,704 --> 01:15:29,074
And Gracie needs our support
now too.
1230
01:15:29,107 --> 01:15:32,611
(gentle music continues)
1231
01:15:34,278 --> 01:15:36,114
I'd really like you to work
with Paige
1232
01:15:37,281 --> 01:15:40,118
so she can really be a
true understudy for
Gracie.
1233
01:15:42,286 --> 01:15:44,855
And you are so welcome in
the corps de ballet, Sam.
1234
01:15:45,956 --> 01:15:48,493
I think your presence
would
really lift everyone up.
1235
01:15:49,794 --> 01:15:50,962
It is up to you though.
1236
01:15:52,964 --> 01:15:55,801
Not your mother. And not
me.
1237
01:15:57,969 --> 01:15:58,804
You.
1238
01:16:08,980 --> 01:16:11,616
(mellow music)
1239
01:16:25,630 --> 01:16:30,635
♪ In a midnight glow, I ain't
dreaming ♪
1240
01:16:32,871 --> 01:16:37,877
♪ Couldn't save myself make
believing ♪
1241
01:16:38,609 --> 01:16:41,946
♪ Still picking up your
hairpins on the floor ♪
1242
01:16:41,979 --> 01:16:44,082
♪ Like you came home ♪
1243
01:16:44,115 --> 01:16:46,084
(dancers chattering)
1244
01:16:46,117 --> 01:16:49,421
♪ Savour every trace of you
before ♪
1245
01:16:49,454 --> 01:16:54,459
♪ It's all long gone ♪
1246
01:16:54,693 --> 01:16:57,929
♪ You keep slipping, but I
stay down ♪
1247
01:16:57,962 --> 01:17:00,432
♪ And you can't save me now
♪
1248
01:17:00,465 --> 01:17:01,667
(Sam sighs)
1249
01:17:01,700 --> 01:17:05,937
♪ I keep falling deeper into
half life ♪
1250
01:17:05,970 --> 01:17:08,306
♪ Losing grip on the real
side ♪
1251
01:17:08,339 --> 01:17:10,074
♪ You can watch me let go
♪
1252
01:17:10,107 --> 01:17:15,113
♪ Linger in the limbo ♪
1253
01:17:16,615 --> 01:17:20,753
♪ I keep reaching further
in this dark room ♪
1254
01:17:20,786 --> 01:17:23,087
♪ Could've sworn that I saw
you ♪
1255
01:17:23,120 --> 01:17:24,790
♪ Dancing in a grey glow
♪
1256
01:17:24,823 --> 01:17:27,593
♪ Lurking in the limbo
tonight ♪
1257
01:17:27,626 --> 01:17:30,094
(Sam screams)
(bottle clatters)
1258
01:17:30,127 --> 01:17:33,632
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1259
01:17:33,665 --> 01:17:37,336
♪ Living half life ♪
1260
01:17:37,369 --> 01:17:40,972
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1261
01:17:41,005 --> 01:17:43,107
♪ Living half life ♪
1262
01:17:43,140 --> 01:17:44,643
♪ Living half life ♪
1263
01:17:44,676 --> 01:17:48,447
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1264
01:17:48,480 --> 01:17:51,584
♪ Living half life ♪
♪ Yeah, yeah ♪
1265
01:17:51,617 --> 01:17:55,788
♪ Oh ♪
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1266
01:17:55,821 --> 01:17:57,590
♪ Living half life ♪
1267
01:17:57,623 --> 01:18:02,628
♪ Living half life ♪
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1268
01:18:03,195 --> 01:18:06,165
♪ Living half life ♪
1269
01:18:06,198 --> 01:18:09,935
♪ Ooh ♪
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1270
01:18:09,968 --> 01:18:13,439
♪ Bye ♪
♪ Living half life ♪
1271
01:18:13,472 --> 01:18:18,077
♪ Goodbye ♪
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1272
01:18:18,110 --> 01:18:19,812
♪ Living half life ♪
1273
01:18:19,845 --> 01:18:21,614
♪ Living half life ♪
1274
01:18:21,647 --> 01:18:24,316
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1275
01:18:24,349 --> 01:18:29,088
♪ Yeah ♪
♪ Living half life ♪
1276
01:18:29,121 --> 01:18:32,591
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1277
01:18:32,624 --> 01:18:35,628
♪ Living half life ♪
1278
01:18:36,628 --> 01:18:39,332
(knife chopping)
1279
01:18:42,501 --> 01:18:43,602
- Sam.
1280
01:18:43,635 --> 01:18:44,603
- [Sam] Hey.
1281
01:18:44,636 --> 01:18:45,371
- Hey, kiddo.
1282
01:18:48,307 --> 01:18:49,608
You okay?
1283
01:18:49,641 --> 01:18:52,845
- Yeah. I just wanted to see
you guys.
1284
01:18:54,780 --> 01:18:58,117
I know I've been terrible
recently.
1285
01:18:59,651 --> 01:19:01,187
I wanted to say sorry.
1286
01:19:03,622 --> 01:19:04,790
I spoke to Ms. Harlow.
1287
01:19:06,625 --> 01:19:08,093
Gracie's coming back.
1288
01:19:08,126 --> 01:19:08,929
- Oh, sweetheart.
1289
01:19:08,962 --> 01:19:09,796
- No, no. It's okay.
1290
01:19:11,630 --> 01:19:13,466
Maybe next year will be my
year?
1291
01:19:16,836 --> 01:19:18,671
She offered me a place
in the corps though.
1292
01:19:18,704 --> 01:19:20,840
I don't know if you'd
want to come and watch
1293
01:19:20,873 --> 01:19:22,241
even if I'm just in the
back.
1294
01:19:22,274 --> 01:19:23,242
- Of course.
1295
01:19:23,275 --> 01:19:25,177
- [Bryan] We wouldn't
miss it for the world.
1296
01:19:27,446 --> 01:19:29,448
- I would love if Eve could
be there too.
1297
01:19:30,649 --> 01:19:32,585
- Are you sure that's a good
idea?
1298
01:19:32,618 --> 01:19:34,253
- We had a huge fight
recently.
1299
01:19:34,286 --> 01:19:36,923
I don't even know if she'd
show up.
1300
01:19:36,956 --> 01:19:37,958
- She'll come around.
1301
01:19:39,291 --> 01:19:40,827
- Yeah.
1302
01:19:40,860 --> 01:19:44,196
Well, I guess that's for her
to decide.
1303
01:19:45,364 --> 01:19:47,300
I just don't want to lose
anyone else.
1304
01:19:50,135 --> 01:19:51,638
- We love you, Sam.
1305
01:19:51,671 --> 01:19:54,340
- [Jennifer] Yeah. Come on,
sweetheart.
1306
01:19:54,373 --> 01:19:57,744
(Sam chuckles)
1307
01:19:57,777 --> 01:19:58,979
- Oh. Mom, Dad.
1308
01:20:01,279 --> 01:20:03,583
I have a favour to ask.
1309
01:20:03,616 --> 01:20:05,919
(birds chirping)
(basketball bouncing)
1310
01:20:05,952 --> 01:20:09,121
(players chattering)
1311
01:20:16,496 --> 01:20:17,831
(basketball rim rattles)
1312
01:20:17,864 --> 01:20:21,133
(basketball bouncing)
1313
01:20:33,112 --> 01:20:35,682
(gentle music)
1314
01:20:47,960 --> 01:20:51,331
(gentle music continues)
1315
01:21:06,312 --> 01:21:09,783
(gentle music continues)
1316
01:21:22,962 --> 01:21:26,333
(gentle music continues)
1317
01:21:43,616 --> 01:21:46,653
- The tempo around here
just
starts to get a little
bit...
1318
01:21:46,686 --> 01:21:49,190
(door closes)
1319
01:21:56,997 --> 01:21:58,598
- Hey.
1320
01:21:58,631 --> 01:22:01,601
Gracie. It's good to have you
back.
1321
01:22:01,634 --> 01:22:02,369
- [Gracie] Sure.
1322
01:22:05,139 --> 01:22:06,272
- Hey, can I take you through
the solo
1323
01:22:06,305 --> 01:22:07,307
after class, if you'd
like?
1324
01:22:07,340 --> 01:22:08,743
- Okay. Cool.
1325
01:22:08,776 --> 01:22:10,911
- All right. Enough
chatter.
1326
01:22:10,944 --> 01:22:11,779
Let's strip off and have
1327
01:22:11,812 --> 01:22:13,313
the plié, please.
1328
01:22:17,785 --> 01:22:18,652
First position.
1329
01:22:19,787 --> 01:22:20,788
Thank you, Marcus.
1330
01:22:21,922 --> 01:22:26,794
And five, and a six,
breathing, seven, and a
eight.
1331
01:22:27,628 --> 01:22:28,428
Plié
1332
01:22:28,461 --> 01:22:29,296
One.
1333
01:22:30,164 --> 01:22:31,431
Two.
1334
01:22:31,464 --> 01:22:32,299
Three.
1335
01:22:35,002 --> 01:22:38,505
(gentle orchestral music)
1336
01:22:45,278 --> 01:22:47,248
(Paige groans)
1337
01:22:47,280 --> 01:22:48,448
(Paige sighs)
1338
01:22:48,481 --> 01:22:50,251
- You're thinking too
much.
1339
01:22:50,283 --> 01:22:51,317
- I just...
1340
01:22:51,350 --> 01:22:52,820
Every time...
1341
01:22:52,853 --> 01:22:54,588
- Listen. You've got
the pas de deux nailed.
1342
01:22:54,621 --> 01:22:55,589
So just-
- I know.
1343
01:22:55,622 --> 01:22:57,323
You've been great, Ben.
1344
01:22:57,356 --> 01:22:59,260
He cues me when I tie up.
1345
01:22:59,292 --> 01:23:00,761
- [Ben] But I can't
help you with the solo.
1346
01:23:00,794 --> 01:23:02,763
- We just need to keep
running it.
1347
01:23:02,796 --> 01:23:04,598
- Can you just run it one
more time?
1348
01:23:04,631 --> 01:23:05,867
It's starting to sink in.
1349
01:23:07,201 --> 01:23:09,470
- Mark it in your head.
I'll run through it.
1350
01:23:13,807 --> 01:23:15,643
(gentle music)
1351
01:23:15,676 --> 01:23:17,244
Sorry, I just...
1352
01:23:17,277 --> 01:23:18,779
Ben, can you run her
through
it a couple more times?
1353
01:23:18,812 --> 01:23:19,747
I have to go.
1354
01:23:19,780 --> 01:23:20,581
- [Ben] Sure.
1355
01:23:20,614 --> 01:23:21,749
- We'll pick it up
tomorrow?
1356
01:23:21,782 --> 01:23:22,750
- Yeah. Is everything
okay?
1357
01:23:22,783 --> 01:23:23,718
- Yeah, it's just...
1358
01:23:23,751 --> 01:23:25,686
The universe is calling,
we're all connected.
1359
01:23:27,988 --> 01:23:30,258
(door opens)
1360
01:23:30,291 --> 01:23:32,793
(gentle music continues)
1361
01:23:32,826 --> 01:23:34,094
- [Freddy] Hey.
1362
01:23:34,127 --> 01:23:35,930
- [Eve] You're late.
1363
01:23:35,963 --> 01:23:38,432
- [Freddy] So you started
without me, huh?
1364
01:23:38,465 --> 01:23:40,100
- If I waited for you, I'd
starve.
1365
01:23:40,133 --> 01:23:42,370
- Hardly. All you do is
eat.
1366
01:23:45,173 --> 01:23:50,179
Mm. Yum.
1367
01:23:50,477 --> 01:23:51,578
(Freddy sighs)
1368
01:23:51,612 --> 01:23:56,350
So, remember you said if
I told Sam where you
were,
1369
01:23:57,451 --> 01:23:58,320
you would kill me?
1370
01:23:59,786 --> 01:24:00,955
Well, it was her idea.
1371
01:24:02,123 --> 01:24:03,924
- You're so dead, Freddy!
1372
01:24:03,957 --> 01:24:05,093
- It wasn't his fault.
1373
01:24:05,126 --> 01:24:07,162
I told him he could take me
out sometime.
1374
01:24:07,195 --> 01:24:08,963
- I trusted you!
- Hey, Eve.
1375
01:24:08,996 --> 01:24:10,764
Eve, wait. Please!
1376
01:24:10,797 --> 01:24:12,267
- No. I trusted you too.
1377
01:24:12,300 --> 01:24:13,434
You and Freddy!
- I know.
1378
01:24:13,467 --> 01:24:16,137
- And the first chance
you got, you bailed on me
1379
01:24:16,170 --> 01:24:18,106
when I actually needed
you.
- I just...
1380
01:24:18,139 --> 01:24:20,308
I needed some time to work
some stuff out.
1381
01:24:20,341 --> 01:24:22,576
- We all do, Sam! That's the
point!
1382
01:24:22,609 --> 01:24:24,246
When you needed me, I was
there.
1383
01:24:24,279 --> 01:24:26,281
How many nights did we talk
about Annie?!
1384
01:24:29,951 --> 01:24:30,785
Sam, I-
1385
01:24:32,120 --> 01:24:32,854
- I know.
1386
01:24:34,122 --> 01:24:35,589
- No, I didn't mean-
1387
01:24:35,622 --> 01:24:36,457
- No, it's okay.
1388
01:24:38,458 --> 01:24:39,794
I know it's taken awhile,
1389
01:24:40,627 --> 01:24:43,464
but I finally feel,
1390
01:24:44,631 --> 01:24:46,168
I don't know, okay.
1391
01:24:47,802 --> 01:24:49,137
Eve, I'm so sorry.
1392
01:24:50,305 --> 01:24:52,374
I know I let you down, but
I'm here now.
1393
01:24:53,374 --> 01:24:55,978
(gentle music)
1394
01:24:57,111 --> 01:24:59,281
- Well, thanks to you, I'm
now addicted
1395
01:24:59,314 --> 01:25:01,783
to those vegan burgers,
so-
- No.
1396
01:25:01,816 --> 01:25:03,450
Not the hunter's
daughter.
1397
01:25:03,483 --> 01:25:05,921
(both chuckling)
1398
01:25:05,954 --> 01:25:06,788
I missed you.
1399
01:25:08,957 --> 01:25:11,092
- I know you have.
1400
01:25:11,125 --> 01:25:12,127
- [Sam] You butt.
1401
01:25:12,160 --> 01:25:14,095
- Your face is a butt.
1402
01:25:14,128 --> 01:25:17,265
(Eve chuckles)
1403
01:25:17,298 --> 01:25:18,133
- [Sam] Come on.
1404
01:25:19,000 --> 01:25:21,469
(Eve laughs)
1405
01:25:22,469 --> 01:25:24,006
So, Freddy...
1406
01:25:25,306 --> 01:25:26,274
- [Freddy] Mm-hmm?
1407
01:25:26,307 --> 01:25:29,477
- How about I get you a
date with her instead?
1408
01:25:33,114 --> 01:25:33,949
- Hmm.
1409
01:25:34,949 --> 01:25:35,784
She paying?
1410
01:25:36,818 --> 01:25:38,920
(Sam chuckles)
1411
01:25:38,953 --> 01:25:40,956
- Come on. I have something
to show you.
1412
01:25:43,191 --> 01:25:46,461
(gentle music continues)
1413
01:25:46,494 --> 01:25:48,964
- Are you sure about
this?
1414
01:25:48,997 --> 01:25:51,166
- You need somewhere
proper to sleep, don't
you?
1415
01:25:55,470 --> 01:25:57,139
- There's clothes in the
closet.
1416
01:25:58,506 --> 01:26:00,475
- Thanks, Mrs C.
1417
01:26:00,508 --> 01:26:03,912
- Sweats, Ts. A dress or two,
even.
1418
01:26:03,945 --> 01:26:06,614
I can wash those jeans
for you, if you like.
1419
01:26:06,647 --> 01:26:09,084
What's left of them.
1420
01:26:09,117 --> 01:26:13,088
(gentle music continues)
1421
01:26:13,121 --> 01:26:14,957
- How did you persuade
her?
1422
01:26:16,124 --> 01:26:18,994
- I just told her how much
you mean to me.
1423
01:26:22,297 --> 01:26:23,765
Stay as long as you like.
1424
01:26:23,798 --> 01:26:26,635
Just try not to annoy her too
much?
1425
01:26:29,837 --> 01:26:33,309
- Oh, wait, you're not
dumping
me here and going back
there?
1426
01:26:34,976 --> 01:26:36,379
Sam...
1427
01:26:38,813 --> 01:26:40,949
- I'll stay in touch this
time, I promise.
1428
01:26:42,284 --> 01:26:45,687
(gentle music continues)
1429
01:26:47,955 --> 01:26:49,992
- So you're dancing
again?
1430
01:26:52,461 --> 01:26:53,296
- Yes.
1431
01:26:54,296 --> 01:26:55,198
I'm in the concert.
1432
01:26:56,631 --> 01:26:58,201
Excited, actually.
1433
01:27:00,302 --> 01:27:02,637
- Go. I'll be fine.
1434
01:27:04,139 --> 01:27:05,841
And thanks.
1435
01:27:19,288 --> 01:27:20,789
(shoe banging)
1436
01:27:20,822 --> 01:27:24,260
(gentle piano music)
1437
01:27:24,293 --> 01:27:26,128
(Ms. Harlow clapping)
- Spacing, quickly.
1438
01:27:26,161 --> 01:27:28,596
And there. And there.
1439
01:27:28,629 --> 01:27:31,434
Higher, Isabelle. There we
go.
1440
01:27:31,467 --> 01:27:32,301
Follow the arm.
1441
01:27:34,002 --> 01:27:38,606
(gentle piano music
continues)
1442
01:27:38,639 --> 01:27:39,942
Two, three, four.
1443
01:27:39,975 --> 01:27:41,944
And one, and two.
1444
01:27:41,977 --> 01:27:43,312
And lift your spot.
1445
01:27:43,345 --> 01:27:44,146
Ruby there.
1446
01:27:44,179 --> 01:27:46,148
A one, and two.
1447
01:27:46,181 --> 01:27:48,117
Nice Sam. Good, yes.
1448
01:27:51,120 --> 01:27:53,688
(gentle music)
1449
01:27:55,357 --> 01:27:57,326
Nice feet. Nice feet.
1450
01:27:57,359 --> 01:27:58,928
That's it.
1451
01:27:58,961 --> 01:27:59,762
All right.
1452
01:27:59,795 --> 01:28:01,964
Stretch allongé, please.
1453
01:28:04,800 --> 01:28:06,936
Stretch your arms. Arms.
1454
01:28:06,969 --> 01:28:09,604
Your hands look like
socks on a line, David.
1455
01:28:09,638 --> 01:28:13,209
(dramatic orchestral
music)
1456
01:28:24,653 --> 01:28:25,955
- [Ben] You okay?
1457
01:28:25,988 --> 01:28:27,256
- Do you need something?
1458
01:28:27,289 --> 01:28:28,291
- It's fine.
1459
01:28:29,625 --> 01:28:34,130
(dramatic orchestral music
continues)
1460
01:28:46,141 --> 01:28:47,710
- Good. Much better.
1461
01:28:48,611 --> 01:28:50,146
All right, let's move on.
1462
01:28:57,119 --> 01:28:59,122
- [Jennifer] You sure
you don't want to come?
1463
01:28:59,955 --> 01:29:02,326
- I don't want to be
a distraction for Sam.
1464
01:29:04,860 --> 01:29:06,630
- She really cares about you,
Eve.
1465
01:29:07,630 --> 01:29:11,635
And because of that,
you'll
always have a place here.
Okay?
1466
01:29:18,641 --> 01:29:20,810
- You know what? Give me
two.
1467
01:29:26,282 --> 01:29:29,353
(gentle piano music)
1468
01:29:42,365 --> 01:29:46,303
(gentle piano music
continues)
1469
01:29:50,806 --> 01:29:52,808
(door opens)
1470
01:29:52,841 --> 01:29:55,345
(door closes)
1471
01:29:57,280 --> 01:29:59,782
- All right, dancers,
ready?
1472
01:29:59,815 --> 01:30:01,285
Just make sure your
skirt...
1473
01:30:03,453 --> 01:30:08,325
So, feet, faces, feeling
good.
1474
01:30:08,358 --> 01:30:10,093
All right.
1475
01:30:10,126 --> 01:30:11,695
Toi toi toi, everyone.
1476
01:30:15,131 --> 01:30:17,667
Ah, Samantha. Thank you
for your work with Paige.
1477
01:30:17,700 --> 01:30:19,802
It's been very helpful.
1478
01:30:19,835 --> 01:30:21,938
- I learnt a lot as well.
1479
01:30:21,971 --> 01:30:25,142
- And your parents are in
tonight, so that's good.
1480
01:30:25,975 --> 01:30:30,146
- Yes. Won't be too
weird for them, I hope.
1481
01:30:30,179 --> 01:30:31,747
- And your friend?
1482
01:30:31,780 --> 01:30:32,615
- Maybe.
1483
01:30:34,117 --> 01:30:35,418
She's been going through a
lot lately.
1484
01:30:35,451 --> 01:30:37,187
Things have been hard for
her, so...
1485
01:30:39,856 --> 01:30:40,957
- And you?
1486
01:30:40,990 --> 01:30:44,594
(gentle piano music)
1487
01:30:44,627 --> 01:30:46,997
- I'm getting there, I
think.
1488
01:30:48,131 --> 01:30:49,933
- Well, just be yourself,
Samantha,
1489
01:30:49,966 --> 01:30:52,135
and everything will
slowly fall into place.
1490
01:30:55,638 --> 01:30:59,644
(gentle piano music
continues)
1491
01:31:00,476 --> 01:31:02,813
(Sam sighs)
1492
01:31:10,621 --> 01:31:12,624
- We'll give him another two
minutes.
1493
01:31:15,626 --> 01:31:16,960
(doors opening)
1494
01:31:16,993 --> 01:31:18,295
Ah. Freddy.
1495
01:31:19,796 --> 01:31:22,299
Mr. and Mrs. C, Freddy.
1496
01:31:23,833 --> 01:31:24,669
- Hi.
1497
01:31:26,002 --> 01:31:28,872
Wow. This is all a little
la-de-da.
1498
01:31:32,476 --> 01:31:34,110
- [Eve] Idiot.
1499
01:31:34,143 --> 01:31:35,979
- [Bryan] We'd better find
our seats.
1500
01:31:37,847 --> 01:31:39,650
- [Eve] Where were you?
1501
01:31:39,683 --> 01:31:41,251
- [Freddy] Relax.
1502
01:31:41,284 --> 01:31:43,153
- [Eve] Where were you?
1503
01:31:44,788 --> 01:31:46,356
- [Marion] Five minutes,
Gracie.
1504
01:31:52,161 --> 01:31:54,264
(door knocking)
1505
01:31:54,297 --> 01:31:55,500
- Toi toi toi.
1506
01:31:56,633 --> 01:31:58,135
- Not "break a leg"?
1507
01:31:59,001 --> 01:32:01,838
- Enjoy it, Gracie. You've
earned this.
1508
01:32:06,677 --> 01:32:10,180
(gentle orchestral music)
1509
01:32:21,858 --> 01:32:23,795
- Stand by. FS 6 and follow
Spot 1.
1510
01:32:25,295 --> 01:32:29,634
(gentle orchestral music
continues)
1511
01:32:40,644 --> 01:32:44,148
(gentle orchestral music)
1512
01:32:55,325 --> 01:32:59,664
(gentle orchestral music
continues)
1513
01:33:09,973 --> 01:33:14,312
(gentle orchestral music
continues)
1514
01:33:17,114 --> 01:33:18,349
- There she is.
1515
01:33:26,490 --> 01:33:30,829
(gentle orchestral music
continues)
1516
01:33:44,843 --> 01:33:48,346
(lively orchestral music)
1517
01:33:58,288 --> 01:34:01,794
(gentle orchestral music)
1518
01:34:02,960 --> 01:34:05,963
(Gracie whimpering)
1519
01:34:07,498 --> 01:34:08,834
(shoes clattering)
1520
01:34:08,867 --> 01:34:11,268
- [Ms. Harlow] Gracie? What's
going on?
1521
01:34:11,301 --> 01:34:13,304
- Where's Sam? Get Sam!
1522
01:34:13,337 --> 01:34:15,139
- Talk to me. What's going
on?
1523
01:34:17,140 --> 01:34:19,443
- I don't want to embarrass
us.
1524
01:34:19,477 --> 01:34:20,646
Just get Sam!
1525
01:34:22,780 --> 01:34:25,349
(gentle music)
1526
01:34:31,321 --> 01:34:32,657
- Gracie, I can't.
1527
01:34:32,690 --> 01:34:33,692
- Yes, you can.
1528
01:34:36,794 --> 01:34:38,329
Look.
1529
01:34:38,363 --> 01:34:42,099
(gentle music continues)
1530
01:34:42,132 --> 01:34:44,135
Think it's yours anyway.
1531
01:34:46,136 --> 01:34:47,473
- I think you'd better
hurry.
1532
01:35:04,121 --> 01:35:05,155
- What's happening?
1533
01:35:05,188 --> 01:35:07,192
- I don't know. Something
must be wrong.
1534
01:35:13,298 --> 01:35:15,267
- [Ms. Harlow] Sam? Why
aren't you ready?
1535
01:35:15,300 --> 01:35:16,635
- I just...
1536
01:35:16,668 --> 01:35:19,938
I shouldn't. I can't do
this.
1537
01:35:19,971 --> 01:35:21,273
- Sammy.
- No.
1538
01:35:21,306 --> 01:35:23,308
No, I'm not ready for
this. Paige, get Paige.
1539
01:35:23,341 --> 01:35:24,476
- [Ms. Harlow] Sam.
1540
01:35:24,509 --> 01:35:26,611
- I don't want it
anymore,
this responsibility.
1541
01:35:26,644 --> 01:35:28,146
This was never meant to be
me.
1542
01:35:28,179 --> 01:35:30,382
- Samantha. Just breathe.
1543
01:35:31,482 --> 01:35:34,085
(Sam exhales)
1544
01:35:34,118 --> 01:35:36,688
(both exhaling)
1545
01:35:37,789 --> 01:35:38,624
Shoe.
1546
01:35:39,791 --> 01:35:42,361
(gentle music)
1547
01:35:45,163 --> 01:35:48,099
Greatest performers,
artists,
1548
01:35:48,132 --> 01:35:51,136
they all share a deep
desire to tell a story.
1549
01:35:53,137 --> 01:35:57,843
And it will always be, in
some part, their own
story.
1550
01:35:59,877 --> 01:36:01,813
And the ability to convey
that,
1551
01:36:03,114 --> 01:36:08,120
to truly share their
deepest
fears and pain and love,
1552
01:36:09,955 --> 01:36:12,090
that's what makes them
great.
1553
01:36:12,123 --> 01:36:13,191
- That's not me.
1554
01:36:14,158 --> 01:36:16,628
- You have a story to tell,
Samantha.
1555
01:36:18,797 --> 01:36:20,867
You have suffered a great
loss,
1556
01:36:22,367 --> 01:36:24,804
but that is not the only
story you have to tell.
1557
01:36:25,804 --> 01:36:29,308
Happiness would mean
nothing without sadness.
1558
01:36:31,710 --> 01:36:34,446
Your vision will become
clear
1559
01:36:34,479 --> 01:36:37,415
only when you can look
into your own heart.
1560
01:36:37,448 --> 01:36:39,651
Who looks outside dreams,
1561
01:36:40,853 --> 01:36:42,922
who looks inside,
1562
01:36:42,955 --> 01:36:43,990
awakes.
1563
01:36:46,290 --> 01:36:47,660
- Jung?
1564
01:36:47,693 --> 01:36:49,963
- Mm-hmm. Annie's
favourite.
1565
01:36:51,295 --> 01:36:54,800
(gentle music continues)
1566
01:36:54,833 --> 01:36:57,302
It's time to tell your story,
Sam.
1567
01:36:58,469 --> 01:36:59,304
Show me.
1568
01:37:00,839 --> 01:37:01,674
Show me.
1569
01:37:03,842 --> 01:37:05,812
Now.. I think we need a
better dress.
1570
01:37:11,617 --> 01:37:12,619
- Here we go.
1571
01:37:16,121 --> 01:37:19,626
(lively orchestral music)
1572
01:37:21,960 --> 01:37:25,465
(gentle orchestral music)
1573
01:37:26,665 --> 01:37:27,834
It's Samantha.
1574
01:37:44,450 --> 01:37:48,788
(gentle orchestral music
continues)
1575
01:38:01,500 --> 01:38:05,172
(frenzied orchestral
music)
1576
01:38:12,344 --> 01:38:16,015
(dramatic orchestral
music)
1577
01:38:30,163 --> 01:38:34,667
(dramatic orchestral music
continues)
1578
01:38:44,978 --> 01:38:48,648
(frenzied orchestral
music)
1579
01:39:04,964 --> 01:39:08,468
(gentle orchestral music)
1580
01:39:32,959 --> 01:39:37,296
(gentle orchestral music
continues)
1581
01:39:57,482 --> 01:40:01,822
(gentle orchestral music
continues)
1582
01:40:21,641 --> 01:40:25,979
(gentle orchestral music
continues)
1583
01:40:41,361 --> 01:40:45,699
(gentle orchestral music
continues)
1584
01:41:02,682 --> 01:41:07,121
(gentle orchestral music
continues)
1585
01:41:29,475 --> 01:41:33,814
(gentle orchestral music
continues)
1586
01:41:59,472 --> 01:42:03,811
(gentle orchestral music
continues)
1587
01:42:26,967 --> 01:42:31,306
(gentle orchestral music
continues)
1588
01:42:56,964 --> 01:43:01,302
(gentle orchestral music
continues)
1589
01:43:24,124 --> 01:43:28,364
(gentle orchestral music
continues)
1590
01:43:45,679 --> 01:43:50,018
(gentle orchestral music
continues)
1591
01:44:26,955 --> 01:44:29,091
- Woo! Yeah, you go,
girl!
1592
01:44:29,124 --> 01:44:31,126
- Woo!
(audience applauding)
1593
01:44:31,159 --> 01:44:34,096
- Hey, when did this
happen?
(dancers chattering)
1594
01:44:34,129 --> 01:44:36,932
- Hey, oh, my god. It was so
good.
1595
01:44:36,965 --> 01:44:38,799
(audience continues
applauding)
1596
01:44:38,832 --> 01:44:41,836
(audience cheering)
1597
01:44:42,803 --> 01:44:45,474
(Bryan laughs)
1598
01:44:45,507 --> 01:44:49,812
(audience cheering and
applauding)
1599
01:45:01,622 --> 01:45:06,627
(audience continues
cheering and applauding)
1600
01:45:12,633 --> 01:45:15,170
(Bryan laughs)
1601
01:45:23,878 --> 01:45:26,215
(Sam sighs)
1602
01:45:34,623 --> 01:45:36,125
- Well done, Samantha.
1603
01:45:36,958 --> 01:45:38,494
Beautiful performance.
1604
01:45:42,297 --> 01:45:44,333
Benjamin said that your
parents are here.
1605
01:45:45,867 --> 01:45:47,135
- Would you mind asking
him
1606
01:45:47,168 --> 01:45:48,804
to show them through, Ms.
Harlow?
1607
01:45:51,139 --> 01:45:52,141
I just need a moment.
1608
01:46:01,450 --> 01:46:03,952
(bag rustles)
1609
01:46:14,128 --> 01:46:16,999
- Cool show. Great job.
1610
01:46:17,999 --> 01:46:21,504
So does all that
on-your-toe-stuff hurt your
feet?
1611
01:46:22,338 --> 01:46:23,606
- Only when I stand up.
1612
01:46:23,639 --> 01:46:24,474
- [Freddy] Ah.
1613
01:46:25,840 --> 01:46:26,808
- We're so grateful.
1614
01:46:26,841 --> 01:46:28,644
- You must be so proud.
- We are.
1615
01:46:28,677 --> 01:46:30,380
- Did Samantha say where she
was?
1616
01:47:12,621 --> 01:47:14,123
- She would be so proud.
1617
01:47:18,860 --> 01:47:19,861
I know I am.
1618
01:47:29,638 --> 01:47:31,274
(Sam sighs)
1619
01:47:31,307 --> 01:47:32,141
Come on.
1620
01:47:49,692 --> 01:47:50,826
- You were incredible.
1621
01:47:50,859 --> 01:47:52,428
- [Sam] Thanks.
1622
01:47:52,461 --> 01:47:54,597
I can't believe you guys made
it.
1623
01:47:54,630 --> 01:47:55,931
- You were amazing.
1624
01:47:55,964 --> 01:47:59,468
- Thanks.
- So proud of you, kiddo.
1625
01:47:59,501 --> 01:48:00,670
Can't believe it. You were
the lead.
1626
01:48:00,704 --> 01:48:02,438
- [Sam] Yeah, it was quite a
shock.
1627
01:48:02,471 --> 01:48:03,472
- What happened?
1628
01:48:03,505 --> 01:48:04,440
- Were you nervous?
1629
01:48:04,473 --> 01:48:06,142
- Yes, absolutely.
- Did you have fun?
1630
01:48:06,175 --> 01:48:07,310
- [Sam] Couldn't you
tell?
1631
01:48:07,343 --> 01:48:09,680
- Yeah-
- Hey, Mr. and Mrs. C,
1632
01:48:09,713 --> 01:48:11,347
can I speak to Sam?
1633
01:48:11,380 --> 01:48:12,181
- Yeah.
- Sure.
1634
01:48:12,214 --> 01:48:13,149
- Sure.
- Thank you.
1635
01:48:16,786 --> 01:48:18,154
- You were amazing.
1636
01:48:19,288 --> 01:48:20,123
Thank you...
1637
01:48:22,991 --> 01:48:25,294
- Sorry.
(Sam chuckles)
1638
01:48:25,327 --> 01:48:26,963
I've been wanting to do
that.
1639
01:48:30,499 --> 01:48:31,635
- Hey, Sam...
1640
01:48:33,469 --> 01:48:34,604
- Whoa.
1641
01:48:34,637 --> 01:48:36,972
I think we're gonna go
over-
- Over there.
1642
01:48:37,005 --> 01:48:37,840
- Yeah. Yep.
1643
01:48:53,790 --> 01:48:54,591
(hand slaps)
(Freddy groans)
1644
01:48:54,624 --> 01:48:57,461
- Freddy! In your dreams!
1645
01:48:57,494 --> 01:48:59,095
- [Freddy] The universe told
me to do it.
1646
01:48:59,128 --> 01:49:00,262
Far out.
1647
01:49:00,295 --> 01:49:03,099
(Eve chuckles)
1648
01:49:03,132 --> 01:49:04,434
- [Eve] Come on!
1649
01:49:04,467 --> 01:49:07,203
(both chuckling)
111292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.