All language subtitles for The.Red.Shoes.Next.Step.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,133 --> 00:00:18,637 (gentle orchestral music) 4 00:00:32,750 --> 00:00:36,421 (dramatic orchestral music) 5 00:00:49,601 --> 00:00:51,237 (audience applauding) 6 00:00:51,270 --> 00:00:54,773 (gentle orchestral music) 7 00:01:05,917 --> 00:01:09,387 (dramatic orchestral music) 8 00:01:09,420 --> 00:01:12,925 (gentle orchestral music) 9 00:01:17,329 --> 00:01:21,100 (dramatic orchestral music) 10 00:01:32,844 --> 00:01:35,081 - [Marion] Five-minute call, Sam. Five minutes. 11 00:01:35,114 --> 00:01:36,481 - Thanks, Marion. 12 00:01:39,751 --> 00:01:41,753 (Sam sighs) 13 00:01:41,786 --> 00:01:44,423 (gentle music) 14 00:01:50,262 --> 00:01:52,598 (Sam sighs) 15 00:01:54,766 --> 00:01:57,303 (bell tolling) 16 00:02:01,106 --> 00:02:03,642 (lively music) 17 00:02:05,844 --> 00:02:08,447 (shoe banging) 18 00:02:13,285 --> 00:02:16,089 (fabric ripping) 19 00:02:21,160 --> 00:02:22,261 (door opens) 20 00:02:22,294 --> 00:02:25,798 (gentle orchestral music) 21 00:02:34,606 --> 00:02:38,945 (gentle orchestral music continues) 22 00:02:52,424 --> 00:02:53,926 - Sam. No phones side stage. 23 00:02:53,959 --> 00:02:55,728 Sam- - Annie. 24 00:02:55,761 --> 00:02:58,731 - Sam. You look so beautiful. 25 00:02:58,764 --> 00:02:59,598 - I'm about to go on. 26 00:02:59,631 --> 00:03:01,100 - [Annie] What?! Oh, god. 27 00:03:01,133 --> 00:03:02,402 - I'm so nervous. 28 00:03:02,435 --> 00:03:04,337 - Are you crazy? You're gonna kill it. 29 00:03:05,438 --> 00:03:06,605 - I'll try. 30 00:03:06,638 --> 00:03:08,808 - Just enjoy it. You've earned it. 31 00:03:09,842 --> 00:03:11,911 - It was yours though. Your role. 32 00:03:11,944 --> 00:03:13,579 - And it's yours now. 33 00:03:13,612 --> 00:03:15,148 Hey, look what I bought. 34 00:03:16,949 --> 00:03:18,751 Red shoes to celebrate. 35 00:03:18,784 --> 00:03:20,553 - Oh, yes. I love them. 36 00:03:20,586 --> 00:03:22,422 And I love you. 37 00:03:22,455 --> 00:03:24,123 - Sam. 20 seconds. 38 00:03:24,156 --> 00:03:25,392 - Okay. 39 00:03:25,425 --> 00:03:27,793 - Now, remember, when the curtain drops 40 00:03:27,826 --> 00:03:29,762 and you go on for your bow... 41 00:03:29,795 --> 00:03:31,897 (dramatic orchestral music) 42 00:03:31,930 --> 00:03:33,599 - Your big sister is already proud of you.. 43 00:03:33,632 --> 00:03:34,100 (car horn wailing) (tyres screeching) 44 00:03:34,133 --> 00:03:35,901 (body thuds) 45 00:03:35,934 --> 00:03:39,739 (audience cheering and applauding) 46 00:03:39,772 --> 00:03:40,606 - Annie? 47 00:03:42,608 --> 00:03:43,344 Annie?! 48 00:03:45,778 --> 00:03:47,580 Annie, answer me! 49 00:03:47,613 --> 00:03:49,749 What's going on? Annie! 50 00:03:49,782 --> 00:03:52,119 Tell me you're okay! Please. 51 00:03:53,085 --> 00:03:54,821 Please! I'm so sorry! 52 00:03:55,921 --> 00:03:58,158 Talk to me! Are you there?! 53 00:03:59,925 --> 00:04:02,463 Annie, please answer the phone! 54 00:04:05,265 --> 00:04:06,100 I'm sorry! 55 00:04:09,102 --> 00:04:11,071 ♪ I'm blessed, you ain't cute ♪ 56 00:04:11,104 --> 00:04:13,306 ♪ You make mess, I make moves, stop ♪ 57 00:04:13,339 --> 00:04:15,409 ♪ I don't wanna school boy, you keep playing fool, boy ♪ 58 00:04:15,442 --> 00:04:17,310 ♪ I don't wanna be around you ♪ 59 00:04:17,343 --> 00:04:19,279 ♪ I'm the best recipe, you the main enemy ♪ 60 00:04:19,312 --> 00:04:21,314 ♪ Everybody killin' but you ♪ 61 00:04:21,347 --> 00:04:23,417 ♪ I could be the moment, you in the ♪ 62 00:04:23,450 --> 00:04:25,285 ♪ I don't wanna stress for less than a savage ♪ 63 00:04:25,318 --> 00:04:27,387 ♪ I don't wanna mess around looking like a playground ♪ 64 00:04:27,420 --> 00:04:29,056 ♪ I came here to get loose ♪ 65 00:04:29,089 --> 00:04:31,058 ♪ I ain't needy, I'm just bossy ♪ 66 00:04:31,091 --> 00:04:33,126 ♪ You don't need me, you just want me ♪ 67 00:04:33,159 --> 00:04:35,395 ♪ You stuck at the club on Sunday morning ♪ 68 00:04:35,428 --> 00:04:37,264 ♪ You don't need love, you need three warnings ♪ 69 00:04:37,297 --> 00:04:39,066 ♪ I'm blessed, you ain't cute ♪ 70 00:04:39,099 --> 00:04:41,268 ♪ You make mess, I make moves ♪ 71 00:04:41,301 --> 00:04:43,270 ♪ You looking me down like you might claim me ♪ 72 00:04:43,303 --> 00:04:45,305 ♪ I don't try twice, but twice might date me ♪ 73 00:04:45,338 --> 00:04:49,276 ♪ La la la la la la la la low ♪ 74 00:04:49,309 --> 00:04:53,113 ♪ La la la la la la la la so ♪ 75 00:04:54,481 --> 00:04:57,084 - Nah, think about it. 76 00:04:57,117 --> 00:05:02,122 The universe is infinite, but everything's tied together. 77 00:05:03,123 --> 00:05:07,761 You know, like a, like a chain. 78 00:05:09,595 --> 00:05:11,431 Yeah, like a chain. 79 00:05:11,464 --> 00:05:16,103 You know, every link is like this, never been broken. 80 00:05:17,437 --> 00:05:20,941 So, if we're part of that system, 81 00:05:22,976 --> 00:05:25,580 we're already connected. 82 00:05:25,612 --> 00:05:26,447 Right? 83 00:05:28,815 --> 00:05:29,616 Huh. 84 00:05:30,483 --> 00:05:32,953 And since we're already connected, 85 00:05:35,288 --> 00:05:38,291 well, your numbers should already be in my cell. 86 00:05:38,324 --> 00:05:39,626 Hey. - "Doctor Jackson's 87 00:05:39,659 --> 00:05:41,562 Principles of the Universe"? 88 00:05:41,595 --> 00:05:42,930 - You got that off YouTube? 89 00:05:43,796 --> 00:05:46,133 - It doesn't make it any less true. 90 00:05:46,166 --> 00:05:47,734 - Loser. (Sam laughs) 91 00:05:47,767 --> 00:05:50,103 - Wait, no, no, no. Where are you guys going? 92 00:05:50,136 --> 00:05:51,905 All I said was good, yeah? 93 00:05:51,938 --> 00:05:53,774 Wait, come back. I'm not done. 94 00:05:56,109 --> 00:05:57,177 Was this close. 95 00:05:58,344 --> 00:06:00,448 (Freddy sighs) 96 00:06:00,481 --> 00:06:02,916 You know, maybe you and I- - Uh, okay. 97 00:06:02,949 --> 00:06:05,553 In your dreams, Freddy. 98 00:06:05,586 --> 00:06:06,588 - All right. 99 00:06:07,588 --> 00:06:09,923 (Sam laughs) 100 00:06:09,956 --> 00:06:11,224 - [Eve's Dad] What is going on?! 101 00:06:11,257 --> 00:06:12,726 - Whoa. - Eve! 102 00:06:12,759 --> 00:06:17,764 - [Freddy] Time to go. 103 00:06:28,107 --> 00:06:29,743 - Is your dad still mad? 104 00:06:29,776 --> 00:06:32,180 - [Eve] Who cares? Not like we talk anyway. 105 00:06:33,146 --> 00:06:34,248 - [Sam] Ooh. 106 00:06:34,281 --> 00:06:37,918 High Volume or Ultimate Potion? 107 00:06:37,951 --> 00:06:40,221 - Oh, darling. Definitely the Ultimate Potion. 108 00:06:40,254 --> 00:06:41,389 - [Sam] Oh. Try this. 109 00:06:41,422 --> 00:06:42,423 (can sprays) 110 00:06:42,456 --> 00:06:44,057 (Eve coughs) (Eve chuckles) 111 00:06:44,090 --> 00:06:45,560 - How do you wear that stuff? 112 00:06:45,593 --> 00:06:47,761 - Well, when it's free... 113 00:06:51,265 --> 00:06:53,601 (Sam sighs) 114 00:07:02,276 --> 00:07:05,413 Wait. Was that paper due today? 115 00:07:05,446 --> 00:07:07,415 - Yesterday. You skipped, remember? 116 00:07:07,448 --> 00:07:10,117 - Aw, crap. Did you do it? 117 00:07:10,150 --> 00:07:11,586 - Yeah. 118 00:07:11,619 --> 00:07:13,588 I just wrote about consumerism's influence 119 00:07:13,621 --> 00:07:14,921 on the female psyche. 120 00:07:14,955 --> 00:07:16,591 How none of us are ever really good enough 121 00:07:16,624 --> 00:07:18,892 without the Diors or the Chanels. 122 00:07:18,926 --> 00:07:20,895 - What? I'm so screwed. 123 00:07:20,928 --> 00:07:23,130 - Okay, way, way more important than that. 124 00:07:23,163 --> 00:07:24,798 Freddy won't stop talking about you. 125 00:07:24,831 --> 00:07:26,766 - Uh, no thanks. 126 00:07:26,799 --> 00:07:28,936 - Oh, come on, he's cute. 127 00:07:28,969 --> 00:07:31,439 In like a not all there type of way. 128 00:07:31,472 --> 00:07:33,407 - Yeah, definitely a big no. 129 00:07:33,440 --> 00:07:34,408 (both laughing) 130 00:07:34,441 --> 00:07:35,276 Thank you. 131 00:07:36,944 --> 00:07:39,981 - Oh. Yeah, not, not that way. 132 00:07:42,616 --> 00:07:45,787 (gentle guitar music) 133 00:07:49,089 --> 00:07:51,892 (Sam yelps) (body thuds) 134 00:07:51,925 --> 00:07:54,429 (Sam exhales) 135 00:07:59,967 --> 00:08:02,604 (Sam chuckles) 136 00:08:03,971 --> 00:08:07,074 - [Sam] 200 hours community service. 137 00:08:07,107 --> 00:08:08,276 - Not again. 138 00:08:11,613 --> 00:08:13,582 - What do you think she's in for? 139 00:08:13,615 --> 00:08:15,618 - Misdemeanour assault with a curling iron. 140 00:08:17,619 --> 00:08:20,788 - I stabbed a barista with a fork. You? 141 00:08:21,589 --> 00:08:22,658 - Shoplifting. 142 00:08:23,658 --> 00:08:25,594 Let's go, Samantha. 143 00:08:25,627 --> 00:08:28,229 - Mom, I can't just leave. - No, it's fine, Sam. 144 00:08:28,262 --> 00:08:29,765 I'm sure my dad will turn up soon. 145 00:08:29,797 --> 00:08:31,566 - [Jennifer] Samantha. 146 00:08:31,599 --> 00:08:32,768 - I'm fine, Sam. 147 00:08:35,102 --> 00:08:37,572 - Just make sure she doesn't have a fork. 148 00:08:37,605 --> 00:08:38,939 (Eve chuckles) 149 00:08:38,972 --> 00:08:39,907 - Catch up soon. 150 00:08:39,940 --> 00:08:42,310 - [Jennifer] I would prefer you didn't. 151 00:08:42,343 --> 00:08:44,245 - Might have no choice, Mrs. C. 152 00:08:44,278 --> 00:08:46,914 Looks like trash duty for the next couple months. 153 00:08:46,947 --> 00:08:49,618 "Doing our part for a cleaner, brighter tomorrow." 154 00:08:50,652 --> 00:08:52,120 - Now, Samantha. 155 00:08:53,320 --> 00:08:54,155 - Sorry. 156 00:08:59,927 --> 00:09:03,398 - So, how big was the fork? 157 00:09:03,431 --> 00:09:08,437 (water boiling) (kettle whistling) 158 00:09:09,937 --> 00:09:12,307 (kettle clicks) 159 00:09:12,340 --> 00:09:14,842 (door closes) 160 00:09:15,843 --> 00:09:18,447 (coffee pours) 161 00:09:20,114 --> 00:09:21,684 - It's all arranged. 162 00:09:24,819 --> 00:09:26,322 - Sure this is a good idea? 163 00:09:28,256 --> 00:09:29,791 - Want her picking up trash by the highway 164 00:09:29,824 --> 00:09:32,594 the rest of her life with that Eve girl? 165 00:09:34,763 --> 00:09:36,931 - I just don't want her to hurt anymore. 166 00:09:38,266 --> 00:09:39,101 - Neither do I. 167 00:09:41,603 --> 00:09:43,572 I think this is the only choice we have left 168 00:09:43,605 --> 00:09:45,174 if we don't want to lose her too. 169 00:09:47,275 --> 00:09:50,346 (sombre piano music) 170 00:10:00,588 --> 00:10:01,423 - Wait. 171 00:10:02,957 --> 00:10:03,925 Where are we going? 172 00:10:05,794 --> 00:10:06,628 Mom. 173 00:10:07,894 --> 00:10:10,065 - I'm not having you pick up trash under some overpass. 174 00:10:10,098 --> 00:10:11,400 - No- - I'm not having you 175 00:10:11,433 --> 00:10:13,769 fall into that life. - No, I'm not dancing. 176 00:10:13,802 --> 00:10:15,070 Mom, stop the car. 177 00:10:15,103 --> 00:10:17,572 - [Jennifer] It's too late. It's decided. 178 00:10:17,605 --> 00:10:18,573 - No. I won't dance. 179 00:10:18,606 --> 00:10:20,108 I'm... 180 00:10:20,141 --> 00:10:23,945 It's not gonna happen. I can't, not without Annie. 181 00:10:23,978 --> 00:10:25,681 - You're not going there to dance. 182 00:10:26,781 --> 00:10:28,450 You're going there to finish your schoolwork. 183 00:10:28,483 --> 00:10:30,119 And bring the Sam I know back. 184 00:10:31,753 --> 00:10:33,288 When you're not doing your schoolwork, you're cleaning. 185 00:10:33,321 --> 00:10:34,589 That's your community service. 186 00:10:34,622 --> 00:10:35,423 - Mom, I- - This way, 187 00:10:35,456 --> 00:10:36,893 you get it done faster in a safe, 188 00:10:36,925 --> 00:10:39,561 familiar environment with upstanding people. 189 00:10:39,594 --> 00:10:42,097 - I don't want "familiar" or "upstanding." 190 00:10:42,130 --> 00:10:43,265 I- - There's still an entire 191 00:10:43,298 --> 00:10:47,636 future ahead for you, Samantha, don't you get it? 192 00:10:52,106 --> 00:10:54,576 - I don't get a choice in it though? 193 00:10:54,609 --> 00:10:56,913 I mean, did you even think about 194 00:10:56,945 --> 00:10:58,480 how hard this would be for me? 195 00:11:04,185 --> 00:11:05,287 Unbelievable. 196 00:11:12,460 --> 00:11:13,896 (emergency brake creaks) 197 00:11:13,929 --> 00:11:17,065 (Jennifer sighs) 198 00:11:17,098 --> 00:11:19,168 - You do have a choice, Samantha. 199 00:11:20,603 --> 00:11:24,105 You either go in there, clean mirrors, mop floors, 200 00:11:24,138 --> 00:11:27,109 and be true to you, the girl I know and raised, 201 00:11:28,777 --> 00:11:32,615 or you wait till I'm gone, pick up garbage with Eve, 202 00:11:34,115 --> 00:11:36,318 rob stores, and get yourself thrown in jail. 203 00:11:37,620 --> 00:11:38,754 (car door opens) 204 00:11:38,787 --> 00:11:40,322 It's for the best, Sam. 205 00:11:42,458 --> 00:11:43,292 - Whatever. 206 00:11:47,262 --> 00:11:49,297 (car door closes) 207 00:11:49,331 --> 00:11:52,768 (Jennifer sighs) 208 00:11:52,801 --> 00:11:55,939 (gentle piano music) 209 00:12:00,809 --> 00:12:03,480 (doors opening) 210 00:12:13,289 --> 00:12:17,260 (gentle piano music continues) 211 00:12:24,266 --> 00:12:26,603 (Sam sighs) 212 00:12:31,807 --> 00:12:32,775 - Samantha. 213 00:12:34,276 --> 00:12:35,411 It's so great to see you. 214 00:12:35,444 --> 00:12:38,080 - It's good to see you too, Ms. Levison. 215 00:12:38,113 --> 00:12:39,081 - Sammy. 216 00:12:39,114 --> 00:12:40,583 Oh, my gosh. - Hey, Paige. 217 00:12:40,616 --> 00:12:42,251 - [Paige] Hey. It's so good to see you. 218 00:12:42,284 --> 00:12:43,252 - Hi. - Hey. 219 00:12:43,285 --> 00:12:45,621 - [Paige] Oh, my gosh. It's been all too long. 220 00:12:45,654 --> 00:12:47,223 - We saw her yesterday. 221 00:12:47,256 --> 00:12:49,425 - Andrea. Instagram doesn't count. 222 00:12:49,458 --> 00:12:51,727 - No. TikTok. 223 00:12:51,760 --> 00:12:53,729 - Ha. (Hannah chuckles) 224 00:12:53,762 --> 00:12:54,797 It's so good to have you back. 225 00:12:54,830 --> 00:12:56,065 Hasn't been the same without you. 226 00:12:56,098 --> 00:12:59,235 - Yes. You have far too much talent not to be here. 227 00:12:59,268 --> 00:13:00,436 Oh, where are your bags? 228 00:13:00,469 --> 00:13:03,739 - Oh, I'm not, um, staying. 229 00:13:03,772 --> 00:13:06,742 Um, I'm just finishing out the school year. Not boarding. 230 00:13:06,775 --> 00:13:09,111 - [Paige] Not boarding? So, not dancing? 231 00:13:09,144 --> 00:13:10,613 - [Ms. Harlow] Not dancing. 232 00:13:12,181 --> 00:13:13,449 - We're gonna go. - Mm. 233 00:13:13,482 --> 00:13:15,251 (Paige mumbling) - That way. Okay. 234 00:13:15,284 --> 00:13:16,786 - Samantha is here as a favour. 235 00:13:17,954 --> 00:13:19,789 But there are rules. 236 00:13:19,823 --> 00:13:23,426 You will attend your classes. All of your classes. 237 00:13:23,459 --> 00:13:24,594 You will clean studios 238 00:13:24,627 --> 00:13:27,630 and performance spaces during your breaks. 239 00:13:27,663 --> 00:13:30,901 And you will under no circumstances distract my students 240 00:13:30,934 --> 00:13:32,635 from reaching their full potential. 241 00:13:33,937 --> 00:13:35,137 Do I make myself clear? 242 00:13:35,170 --> 00:13:36,073 - [Sam] Yes. 243 00:13:36,105 --> 00:13:37,573 - Yes? 244 00:13:37,606 --> 00:13:38,809 - Yes, Ms. Harlow. 245 00:13:42,846 --> 00:13:43,948 Ms. Harlow, I'm... 246 00:13:49,451 --> 00:13:50,621 - Let's go sort you out. 247 00:13:53,089 --> 00:13:56,258 (upbeat music) 248 00:13:56,291 --> 00:13:57,928 (Sam sighs) 249 00:13:57,961 --> 00:14:01,230 ♪ Do you ever feel lost at home ♪ 250 00:14:01,263 --> 00:14:06,269 ♪ Ever feel all alone in crowded situations ♪ 251 00:14:07,136 --> 00:14:09,940 ♪ 'Cause I do ♪ 252 00:14:09,973 --> 00:14:13,409 ♪ Do you ever feel tired of loud ♪ 253 00:14:13,442 --> 00:14:18,448 ♪ Everybody so damn proud when you're lying to their faces ♪ 254 00:14:19,148 --> 00:14:22,586 ♪ Like I do ♪ 255 00:14:22,619 --> 00:14:25,555 ♪ It's like one step forward and two steps back ♪ 256 00:14:25,588 --> 00:14:28,792 ♪ It's like one more fall, then I fall back ♪ 257 00:14:28,825 --> 00:14:33,831 ♪ And they keep saying it's a cruel, cruel world ♪ 258 00:14:34,597 --> 00:14:37,567 ♪ It's like one deep dive, but I can't swim ♪ 259 00:14:37,600 --> 00:14:40,904 ♪ It's like they give up so I give in ♪ 260 00:14:40,937 --> 00:14:46,076 ♪ And you keep saying I'm not that kinda girl ♪ 261 00:14:46,109 --> 00:14:51,115 ♪ But what if I am the worst things they say ♪ 262 00:14:52,148 --> 00:14:53,116 ♪ I'm not okay ♪ 263 00:14:53,149 --> 00:14:56,620 (upbeat music continues) 264 00:14:57,921 --> 00:15:01,258 ♪ Do you ever think what's it for ♪ 265 00:15:01,291 --> 00:15:06,296 ♪ Ever lying on your floor just planning not to plan it ♪ 266 00:15:07,097 --> 00:15:10,067 ♪ You can't stand it ♪ 267 00:15:10,100 --> 00:15:13,303 ♪ Do you ever think what's the use ♪ 268 00:15:13,336 --> 00:15:15,238 ♪ If it all ends too soon ♪ 269 00:15:15,271 --> 00:15:19,276 [Ms. Harlow] Feel the line, the back arm 270 00:15:19,309 --> 00:15:21,078 ♪ I do ♪ 271 00:15:21,112 --> 00:15:23,280 And, one. 272 00:15:23,313 --> 00:15:26,917 ♪ It's like one step forward and two steps back ♪ 273 00:15:26,950 --> 00:15:30,154 And four. Lift. 274 00:15:30,187 --> 00:15:32,789 ♪ And they keep saying it's a cruel, cruel world ♪ 275 00:15:32,822 --> 00:15:34,558 [Ms. Harlow] ...and développé 276 00:15:34,591 --> 00:15:36,127 ♪ It's like one deep dive ♪ 277 00:15:36,160 --> 00:15:37,561 (lid clatters) 278 00:15:37,594 --> 00:15:40,931 ♪ It's like they give up so I give in ♪ 279 00:15:40,964 --> 00:15:46,104 ♪ And you keep saying I'm not that kinda girl ♪ 280 00:15:46,137 --> 00:15:50,741 ♪ But what if I am the worst things they say ♪ 281 00:15:50,774 --> 00:15:52,110 - Again. 282 00:15:52,143 --> 00:15:53,744 ♪ I'm not okay ♪ 283 00:15:53,777 --> 00:15:56,313 (gentle music) 284 00:15:58,149 --> 00:16:00,784 ♪ I'm not okay ♪ 285 00:16:04,188 --> 00:16:06,224 ♪ I'm not okay ♪ ♪ It's like one step forward ♪ 286 00:16:06,256 --> 00:16:07,624 ♪ And two steps back ♪ 287 00:16:07,657 --> 00:16:10,393 ♪ It's like one more fall, then I fall back ♪ 288 00:16:10,426 --> 00:16:12,230 ♪ I'm not okay ♪ ♪ And they keep saying ♪ 289 00:16:12,262 --> 00:16:16,134 ♪ It's a cruel, cruel world ♪ 290 00:16:16,167 --> 00:16:17,400 ♪ I'm not okay ♪ 291 00:16:17,433 --> 00:16:20,105 (gentle music) 292 00:16:22,272 --> 00:16:23,241 ♪ I'm not okay ♪ 293 00:16:23,273 --> 00:16:25,243 (cart rattling) 294 00:16:25,275 --> 00:16:27,611 (Sam sighs) 295 00:16:32,282 --> 00:16:34,618 (Sam sighs) 296 00:16:43,459 --> 00:16:45,930 (door opens) 297 00:16:49,332 --> 00:16:51,068 (Andrea sniffs) 298 00:16:51,101 --> 00:16:53,905 (brush scrubbing) 299 00:16:53,938 --> 00:16:54,806 (toilet flushes) 300 00:16:54,839 --> 00:16:56,774 (cupcake thuds) 301 00:16:56,807 --> 00:16:57,942 - It's gluten and sugar-free. 302 00:16:57,975 --> 00:16:58,943 - [Andrea] I was just smelling it. 303 00:16:58,976 --> 00:16:59,811 - Okay. 304 00:17:00,778 --> 00:17:02,914 - We thought you were... 305 00:17:02,947 --> 00:17:05,082 Um, Sam, what are you doing? 306 00:17:05,115 --> 00:17:07,317 - Um, long story. 307 00:17:08,619 --> 00:17:10,588 Short one, actually. 308 00:17:10,621 --> 00:17:12,557 - Everyone seems to be coming back. 309 00:17:12,590 --> 00:17:13,892 - Have you seen Ben? 310 00:17:13,925 --> 00:17:15,726 - Yeah, I heard he was kicked out of the Australian Company. 311 00:17:15,759 --> 00:17:17,295 - What? - Wait. What? 312 00:17:17,327 --> 00:17:19,130 - [Paige] Yeah, no one knows why Harlow brought him back. 313 00:17:19,163 --> 00:17:21,399 - Oh, I have a guess. 314 00:17:21,432 --> 00:17:23,067 - He was always one of her favourites. 315 00:17:23,100 --> 00:17:24,569 - Exactly. 316 00:17:24,602 --> 00:17:26,404 - Anyway, we should get back to rehearsal. 317 00:17:26,437 --> 00:17:28,606 Come by later? We have a tonne to catch up on. 318 00:17:28,639 --> 00:17:29,907 - Sure. 319 00:17:29,940 --> 00:17:30,741 (Paige chuckles) 320 00:17:30,774 --> 00:17:31,576 - Bye! - Bye. 321 00:17:31,609 --> 00:17:32,577 - Oh! - Oh! 322 00:17:32,610 --> 00:17:33,444 Be careful. 323 00:17:42,320 --> 00:17:44,989 (cart clatters) 324 00:17:46,090 --> 00:17:48,760 (cart rumbling) 325 00:17:58,602 --> 00:18:01,273 (water pouring) 326 00:18:03,107 --> 00:18:04,108 - You missed a bit. 327 00:18:21,425 --> 00:18:24,263 (bottle spraying) 328 00:18:27,665 --> 00:18:30,568 (gentle music) 329 00:18:30,601 --> 00:18:32,804 - Maybe we should be rehearsing "Cinderella." 330 00:18:34,605 --> 00:18:35,607 I like Prokofiev. 331 00:18:36,473 --> 00:18:37,309 - Ben. 332 00:18:39,110 --> 00:18:39,844 You're back. 333 00:18:41,146 --> 00:18:43,781 - You can leave, but you're never really gone. 334 00:18:46,284 --> 00:18:47,119 - Yeah. 335 00:18:48,153 --> 00:18:51,089 Uh, so I heard you got in some trouble. 336 00:18:51,122 --> 00:18:52,457 - You and me both. 337 00:18:54,092 --> 00:18:55,559 - [Sam] Missed a step? 338 00:18:55,592 --> 00:18:57,062 - I wish. 339 00:18:57,095 --> 00:18:58,796 Stayed out late and missed half the day. 340 00:18:58,830 --> 00:18:59,664 - Ooh. 341 00:19:00,764 --> 00:19:02,935 - Harlow pulled some strings to get me back. 342 00:19:03,767 --> 00:19:05,237 She thinks a company member might attract 343 00:19:05,270 --> 00:19:08,907 a more "esteemed audience." 344 00:19:08,940 --> 00:19:09,942 - Yeah. 345 00:19:09,975 --> 00:19:11,609 Probably a good idea after, 346 00:19:13,345 --> 00:19:14,146 after last year. - Hey. 347 00:19:14,179 --> 00:19:15,280 No one blames you for that. 348 00:19:15,313 --> 00:19:17,416 - Well, Harlow, um, Gracie- 349 00:19:17,448 --> 00:19:18,284 - Well, I don't. 350 00:19:19,818 --> 00:19:21,619 Not after what you've been through. 351 00:19:24,923 --> 00:19:27,726 - It was supposed to be Annie's role, you know? 352 00:19:27,759 --> 00:19:29,061 - She was picked up for City. 353 00:19:29,094 --> 00:19:31,964 She left, Sam, with Harlow's blessing. 354 00:19:33,098 --> 00:19:34,433 And Harlow picked you to replace her. 355 00:19:34,465 --> 00:19:37,069 - Everyone knows that it should've been Gracie's. 356 00:19:37,102 --> 00:19:38,103 - Gracie's great. 357 00:19:39,104 --> 00:19:41,573 But you and Annie? You're on a different plane. 358 00:19:41,606 --> 00:19:43,308 - [Sam] Gracie was the understudy- 359 00:19:43,341 --> 00:19:44,943 - She wasn't ready. 360 00:19:44,976 --> 00:19:46,945 Harlow knew. And you were. 361 00:19:46,978 --> 00:19:48,780 - What does it matter now? 362 00:19:48,813 --> 00:19:52,751 - Ben? 363 00:19:52,784 --> 00:19:56,588 Theatre. Come on, we're up in five. 364 00:19:56,621 --> 00:19:57,456 - On my way. 365 00:20:02,660 --> 00:20:05,430 - [Gracie] Five! Harlow is waiting. 366 00:20:05,464 --> 00:20:09,568 - Look, Sam, sorry that I never came back. 367 00:20:09,601 --> 00:20:11,136 - You were with The Aus Ballet. 368 00:20:12,471 --> 00:20:13,271 Why would you? 369 00:20:13,304 --> 00:20:14,940 - Because I always admired Annie. 370 00:20:17,609 --> 00:20:18,310 And you. 371 00:20:18,343 --> 00:20:21,913 (gentle piano music) 372 00:20:21,946 --> 00:20:23,282 - Ben! Hurry up! 373 00:20:25,984 --> 00:20:27,919 (door closes) - Anyway... 374 00:20:27,952 --> 00:20:30,088 It's good to see you, Sam. 375 00:20:30,121 --> 00:20:31,123 You look good. 376 00:20:31,156 --> 00:20:32,425 - You too. 377 00:20:32,458 --> 00:20:33,293 I mean... 378 00:20:37,095 --> 00:20:38,897 (Sam sighs) 379 00:20:38,930 --> 00:20:40,299 Nice one, Sam. 380 00:20:40,332 --> 00:20:43,168 (bucket rumbling) 381 00:20:46,439 --> 00:20:49,808 (train rumbling) 382 00:20:49,841 --> 00:20:53,346 (gentle orchestral music) 383 00:21:08,927 --> 00:21:13,266 (gentle orchestral music continues) 384 00:21:28,180 --> 00:21:32,618 (gentle orchestral music continues) 385 00:21:48,334 --> 00:21:52,671 (gentle orchestral music continues) 386 00:21:54,807 --> 00:21:56,576 - All right. Thank you, Marcus. 387 00:21:56,608 --> 00:21:57,910 That was lovely. Good, good, good. 388 00:21:57,943 --> 00:21:59,445 All right, can we take it, Marcus, to... 389 00:21:59,478 --> 00:22:00,645 ♪ Da, da da, da da da da ♪ 390 00:22:00,678 --> 00:22:02,081 Just before the lift, I think. 391 00:22:02,114 --> 00:22:03,316 Couple of bars before the lift. 392 00:22:03,349 --> 00:22:05,818 Ben, I can see you lifting, all right? 393 00:22:05,851 --> 00:22:08,588 Just effortless. Effortless. 394 00:22:08,620 --> 00:22:10,756 She's a twig. Come on. 395 00:22:10,789 --> 00:22:13,326 (gentle music) 396 00:22:16,762 --> 00:22:19,132 (door opens) 397 00:22:20,799 --> 00:22:23,102 ♪ I want you ♪ 398 00:22:23,135 --> 00:22:27,608 ♪ Under my, under my skin ♪ 399 00:22:27,640 --> 00:22:29,775 ♪ What you do ♪ 400 00:22:29,808 --> 00:22:33,580 ♪ Wanna fly, wanna fall in ♪ 401 00:22:33,613 --> 00:22:36,583 ♪ Let's go ocean deep ♪ 402 00:22:36,616 --> 00:22:40,286 ♪ See you in your low tide ♪ 403 00:22:40,319 --> 00:22:43,590 ♪ You ignite in me ♪ 404 00:22:43,623 --> 00:22:47,059 ♪ Everything I try, hide ♪ 405 00:22:47,092 --> 00:22:50,062 ♪ You're sacred ♪ 406 00:22:50,095 --> 00:22:53,799 ♪ Swimming in your own light ♪ 407 00:22:53,832 --> 00:22:56,903 ♪ And I'm wasted ♪ 408 00:22:56,936 --> 00:23:01,575 ♪ Drinking in your divine ♪ 409 00:23:01,608 --> 00:23:03,644 ♪ I want you ♪ 410 00:23:03,676 --> 00:23:08,247 ♪ Under my, under my skin ♪ 411 00:23:08,280 --> 00:23:10,417 ♪ What we do ♪ 412 00:23:10,450 --> 00:23:13,753 ♪ Lingering under your lips ♪ 413 00:23:13,786 --> 00:23:17,156 ♪ I wanna go ocean deep ♪ 414 00:23:17,189 --> 00:23:20,893 ♪ Know you from your inside out ♪ 415 00:23:20,926 --> 00:23:23,930 ♪ You ignite in me ♪ 416 00:23:23,963 --> 00:23:27,568 ♪ Everything covered in doubt ♪ 417 00:23:27,601 --> 00:23:30,736 ♪ You're sacred ♪ 418 00:23:30,769 --> 00:23:34,408 ♪ Swimming in your own light ♪ 419 00:23:34,441 --> 00:23:37,578 ♪ And I'm wasted ♪ 420 00:23:37,611 --> 00:23:41,747 ♪ Drinking in your divine ♪ 421 00:23:41,780 --> 00:23:45,252 ♪ You got me locked in a shimmering room ♪ 422 00:23:45,285 --> 00:23:48,155 ♪ I don't know much, but I wanna know you ♪ 423 00:23:48,188 --> 00:23:50,890 ♪ You're sacred ♪ 424 00:23:50,923 --> 00:23:55,061 ♪ In everything I find you ♪ 425 00:23:55,095 --> 00:24:00,100 ♪ I've been living in the slipstream, slow and blue ♪ 426 00:24:01,934 --> 00:24:06,640 ♪ And suddenly, in your beam, I glow too ♪ 427 00:24:10,110 --> 00:24:11,111 - Garbage. 428 00:24:11,144 --> 00:24:13,147 - You didn't tell me you were so good. 429 00:24:14,147 --> 00:24:15,582 - Eve? 430 00:24:15,615 --> 00:24:16,949 How did you get in here? 431 00:24:16,983 --> 00:24:18,418 - Front door? 432 00:24:18,451 --> 00:24:20,254 Ugh. Sweaty hug. 433 00:24:20,287 --> 00:24:21,488 (Eve chuckles) - Sorry. 434 00:24:23,690 --> 00:24:26,560 - So, this is your community service? 435 00:24:26,593 --> 00:24:30,931 It's not bad. And you're dancing again? 436 00:24:30,964 --> 00:24:32,132 - No. (Eve chuckles) 437 00:24:32,165 --> 00:24:35,169 No, that was nothing. Believe me. 438 00:24:38,605 --> 00:24:40,407 I missed you. 439 00:24:40,440 --> 00:24:42,075 - Me too. 440 00:24:42,108 --> 00:24:45,946 - But, uh, you really shouldn't be in here. 441 00:24:45,979 --> 00:24:48,415 - You're kicking me out already? I just got here. 442 00:24:48,448 --> 00:24:52,252 (gentle orchestral music) 443 00:24:52,285 --> 00:24:54,121 - You want to see something? 444 00:24:54,154 --> 00:24:55,757 Shut your mouth and come with me. 445 00:24:55,789 --> 00:24:57,457 - [Eve] Okay, what are you implying? 446 00:24:57,490 --> 00:24:59,627 - That you're incapable of keeping quiet. 447 00:25:01,461 --> 00:25:05,799 (gentle orchestral music continues) 448 00:25:08,101 --> 00:25:10,104 This is "The Red Shoes." 449 00:25:14,107 --> 00:25:17,779 (frenzied orchestral music) 450 00:25:23,116 --> 00:25:24,686 It's called "The Dance of Death." 451 00:25:25,619 --> 00:25:27,187 The shoes are bewitched. 452 00:25:28,955 --> 00:25:33,961 She's alone and cursed to dance until the day she dies. 453 00:25:35,295 --> 00:25:37,298 - Whoa. Depressing much? 454 00:25:38,164 --> 00:25:42,737 - The price she pays for giving in to temptation. 455 00:25:42,770 --> 00:25:46,440 (dramatic orchestral music) 456 00:25:57,785 --> 00:26:01,456 (frenzied orchestral music) 457 00:26:06,926 --> 00:26:08,630 - [Ms. Harlow] Right. Stop, please! 458 00:26:09,597 --> 00:26:11,932 Gracie. What was that? 459 00:26:12,833 --> 00:26:15,770 - Sorry, Ms. Harlow. Just a bit tired. 460 00:26:15,803 --> 00:26:17,739 - Well, so is Karen. 461 00:26:17,772 --> 00:26:20,140 The red shoes want to dance, but she doesn't. 462 00:26:20,173 --> 00:26:21,908 But she does not have choice. 463 00:26:21,941 --> 00:26:24,312 She can't just mark it through. 464 00:26:24,345 --> 00:26:26,947 (gentle music) 465 00:26:28,849 --> 00:26:30,652 Everyone, on stage, please. Quickly! 466 00:26:31,852 --> 00:26:33,321 - What's her problem? 467 00:26:33,354 --> 00:26:34,589 - [Sam] Shh. 468 00:26:34,622 --> 00:26:37,291 - This is perhaps the most important lesson 469 00:26:37,324 --> 00:26:38,693 I will ever teach you. 470 00:26:39,794 --> 00:26:43,398 It is not enough to merely dance the steps. 471 00:26:43,431 --> 00:26:47,568 You must feel them with every fibre of your being. 472 00:26:47,601 --> 00:26:50,271 That is the essence of performance. 473 00:26:51,138 --> 00:26:55,576 Now, Gracie, think of Karen's journey. 474 00:26:55,609 --> 00:26:57,911 Her sadness. Her shame. 475 00:26:57,944 --> 00:27:00,081 I want you to really dig deep. 476 00:27:00,114 --> 00:27:00,914 Make... 477 00:27:00,947 --> 00:27:02,750 Who is out there?! 478 00:27:02,783 --> 00:27:04,752 - Uh, it's just me, Ms. Harlow. 479 00:27:04,785 --> 00:27:09,124 Um, I was headed backstage to clean. 480 00:27:10,124 --> 00:27:12,226 - Right. Off you go, then. 481 00:27:12,259 --> 00:27:13,261 Quietly. 482 00:27:17,598 --> 00:27:20,768 So, Gracie, are you still tired? 483 00:27:20,801 --> 00:27:21,769 - No, Ms. Harlow. 484 00:27:21,802 --> 00:27:23,638 - Good. We'll leave the solo there for today. 485 00:27:23,671 --> 00:27:24,605 Let's go to the pas de deux, please. 486 00:27:24,638 --> 00:27:26,741 Pas de deux, please, Marcus! 487 00:27:26,774 --> 00:27:27,608 (footsteps pattering) 488 00:27:27,641 --> 00:27:28,777 Places, please. 489 00:27:34,348 --> 00:27:36,417 Thank you! 490 00:27:36,450 --> 00:27:39,954 (gentle orchestral music) 491 00:27:50,097 --> 00:27:51,733 (footsteps pattering) 492 00:27:51,766 --> 00:27:53,902 Feet, feet, feet, feet, feet, feet, feet! 493 00:27:53,935 --> 00:27:55,103 Sloppy, girls! 494 00:27:56,670 --> 00:28:01,810 (gentle orchestral music continues) 495 00:28:01,843 --> 00:28:05,113 (Ms. Harlow mumbling) 496 00:28:16,858 --> 00:28:18,560 - Oh! - Ow! 497 00:28:18,593 --> 00:28:19,561 Ow. - I'm so sorry. 498 00:28:19,594 --> 00:28:20,427 - Stop, please! - Dammit, Ben! 499 00:28:20,461 --> 00:28:22,130 - [Ms. Harlow] Clear the stage, girls. 500 00:28:24,331 --> 00:28:25,266 - [Hannah] Oh, no. 501 00:28:26,968 --> 00:28:28,770 - It's fine. I just need ice. 502 00:28:28,803 --> 00:28:29,638 Ow! 503 00:28:31,940 --> 00:28:32,842 - I don't think so. 504 00:28:35,276 --> 00:28:36,645 - Let me see. 505 00:28:36,678 --> 00:28:38,145 - I think we need to take her to a hospital. 506 00:28:38,178 --> 00:28:39,147 - It's fine! 507 00:28:40,114 --> 00:28:41,249 No thanks to you. 508 00:28:41,282 --> 00:28:43,619 - No, it's better to be safe, Gracie. 509 00:28:43,652 --> 00:28:46,455 All right, thank you, Hannah. Let me know what they say. 510 00:28:47,288 --> 00:28:49,825 No, not you, Ben. I need you for rehearsal. 511 00:28:49,858 --> 00:28:50,693 - I can help. 512 00:28:52,092 --> 00:28:53,094 - Don't. - Okay. 513 00:28:55,630 --> 00:28:56,465 - David? 514 00:28:59,935 --> 00:29:02,604 - All right. Paige, where are you? 515 00:29:02,637 --> 00:29:04,406 Right. You're the understudy. 516 00:29:04,439 --> 00:29:05,941 Do you know the steps? 517 00:29:05,974 --> 00:29:08,176 - Uh, no. 518 00:29:09,109 --> 00:29:10,412 - Well, a bit. 519 00:29:10,445 --> 00:29:12,281 - [Ms. Harlow] Well, which one is it? 520 00:29:12,314 --> 00:29:14,416 Are you familiar with the pas de deux? 521 00:29:14,449 --> 00:29:15,417 - Um... 522 00:29:15,450 --> 00:29:17,084 - Have you learnt it?! 523 00:29:17,117 --> 00:29:19,086 - Not perfected. Like, I know the steps. 524 00:29:19,119 --> 00:29:20,322 It's just remembering them is- 525 00:29:20,355 --> 00:29:21,790 - She has trouble with that. 526 00:29:24,459 --> 00:29:27,229 - We have been running this for weeks. 527 00:29:27,262 --> 00:29:29,565 What are you doing in my classes? 528 00:29:29,598 --> 00:29:32,134 - I can take her through the steps, Ms. Harlow, 529 00:29:32,167 --> 00:29:34,102 if they're the same as last year. 530 00:29:36,471 --> 00:29:39,108 - You should know this. You are the understudy. 531 00:29:40,342 --> 00:29:43,779 But, Samantha, if you are so confident, front and centre. 532 00:29:43,812 --> 00:29:45,414 - No, no, I... 533 00:29:45,447 --> 00:29:47,850 - Either you know it, or you don't. 534 00:29:48,984 --> 00:29:49,818 - Please. 535 00:29:49,851 --> 00:29:51,587 - Look, just mark it through. 536 00:29:51,620 --> 00:29:52,754 All right? For now? 537 00:29:52,787 --> 00:29:54,089 - Wait- - Please, please, please. 538 00:29:54,122 --> 00:29:56,425 I think you'll be brilliant. I can't handle it. 539 00:29:56,458 --> 00:29:57,893 - Fine. Fine. 540 00:29:57,926 --> 00:29:59,428 - Hey. You'll be fine. 541 00:29:59,461 --> 00:30:00,596 - Just a mark. 542 00:30:04,666 --> 00:30:05,801 - [Ms. Harlow] Thank you! 543 00:30:05,834 --> 00:30:09,338 (gentle orchestral music) 544 00:30:21,182 --> 00:30:24,353 (footsteps pattering) 545 00:30:25,787 --> 00:30:30,125 (gentle orchestral music continues) 546 00:30:45,473 --> 00:30:49,813 (gentle orchestral music continues) 547 00:31:03,626 --> 00:31:07,964 (gentle orchestral music continues) 548 00:31:11,266 --> 00:31:13,402 - [Eve] Woo-hoo! You go, girl! 549 00:31:13,435 --> 00:31:15,071 - Who is out there?! 550 00:31:15,104 --> 00:31:15,839 - Oops. 551 00:31:19,809 --> 00:31:23,245 - [Ms. Harlow] Right. Well, that was not without merit. 552 00:31:23,278 --> 00:31:25,815 Be here at seven o'clock in the morning with bags and shoes. 553 00:31:25,848 --> 00:31:26,683 - [Sam] Bags? 554 00:31:28,051 --> 00:31:30,620 - [Ms. Harlow] You dance, you live-in. You know the rules. 555 00:31:35,124 --> 00:31:37,627 (gentle music) 556 00:31:40,596 --> 00:31:42,098 - [Ben] Hey. That's my spot. 557 00:31:44,600 --> 00:31:45,969 - Annie stole it first. 558 00:31:47,169 --> 00:31:49,271 And now it's mine. 559 00:31:54,477 --> 00:31:55,311 - You okay? 560 00:31:58,114 --> 00:32:02,118 - Harlow wants her star back. But I'm not her. 561 00:32:03,119 --> 00:32:03,853 I can't. 562 00:32:05,121 --> 00:32:06,623 Nobody can be her. 563 00:32:07,957 --> 00:32:09,292 - Then don't be. 564 00:32:10,459 --> 00:32:11,294 Just be Sam. 565 00:32:12,928 --> 00:32:15,064 (gentle music continues) 566 00:32:15,097 --> 00:32:16,833 She's pretty great when she wants to be. 567 00:32:19,835 --> 00:32:21,237 - But you saw what happened in there, Ben. 568 00:32:21,270 --> 00:32:24,741 You practically had to drag me across the stage. 569 00:32:24,774 --> 00:32:26,943 I don't even know if I can still dance. 570 00:32:27,843 --> 00:32:29,279 - Well, do you even want to? 571 00:32:31,114 --> 00:32:32,282 - I don't know anymore. 572 00:32:35,351 --> 00:32:36,453 - One step at a time. 573 00:32:37,620 --> 00:32:39,622 First, can you still dance? 574 00:32:42,125 --> 00:32:43,793 You already know the answer to that. 575 00:32:46,929 --> 00:32:47,831 - And then? 576 00:32:50,599 --> 00:32:53,436 - Then you have to decide if this is really what you want. 577 00:33:06,615 --> 00:33:08,953 (Sam sighs) 578 00:33:20,931 --> 00:33:22,065 (handle creaks) 579 00:33:22,098 --> 00:33:26,971 (door opens) (door creaks) 580 00:33:30,273 --> 00:33:32,843 (gentle music) 581 00:33:52,762 --> 00:33:55,099 (Sam sighs) 582 00:33:56,266 --> 00:33:59,637 (gentle music continues) 583 00:34:02,438 --> 00:34:05,075 (light switch clicks) 584 00:34:05,108 --> 00:34:07,578 - [Sam] I want you to be here with me, 585 00:34:07,611 --> 00:34:10,781 how we planned, how it was always supposed to be. 586 00:34:10,814 --> 00:34:12,583 - I'm not gonna be too far away, Sam. 587 00:34:12,616 --> 00:34:13,917 - You're gonna be in New York. 588 00:34:13,950 --> 00:34:15,919 - [Annie] And just don't let Eve get you 589 00:34:15,952 --> 00:34:17,788 into too much trouble while I'm gone. 590 00:34:18,822 --> 00:34:22,259 (gentle music continues) 591 00:34:22,292 --> 00:34:24,995 - You know, Harlow wants me to fill in for you 592 00:34:25,829 --> 00:34:28,098 as Karen in "The Red Shoes." 593 00:34:28,832 --> 00:34:31,635 - You don't need my permission to dance, Sammy. 594 00:34:31,668 --> 00:34:34,905 - I don't know. I think maybe I do. 595 00:34:34,938 --> 00:34:36,674 - Of course you don't. 596 00:34:37,607 --> 00:34:38,609 You never did. 597 00:34:39,442 --> 00:34:40,277 - [Sam] I just... 598 00:34:41,444 --> 00:34:42,779 How am I gonna do this without you? 599 00:34:42,812 --> 00:34:46,416 - Because you're you. And this is your dream too. 600 00:34:46,449 --> 00:34:48,418 This is your opportunity. 601 00:34:48,451 --> 00:34:49,486 - Harlow hates me. 602 00:34:50,954 --> 00:34:52,589 She only puts up with me because of you. 603 00:34:52,622 --> 00:34:54,825 - You're a star without me, and you know it. 604 00:34:56,693 --> 00:34:57,628 Here. 605 00:34:58,428 --> 00:34:59,264 They should fit. 606 00:35:01,097 --> 00:35:02,300 - Won't you need these? 607 00:35:02,333 --> 00:35:04,768 - They'll give me more when I get there. 608 00:35:04,801 --> 00:35:07,804 Plus, it's something you can remember me by. 609 00:35:07,837 --> 00:35:10,908 (gentle music continues) 610 00:35:10,941 --> 00:35:13,777 - It was meant to be you and me going together. 611 00:35:13,810 --> 00:35:16,647 It was always meant to be us together, 612 00:35:16,680 --> 00:35:18,749 and now you're leaving and you're- 613 00:35:18,782 --> 00:35:19,583 - [Annie] Hey. 614 00:35:19,616 --> 00:35:20,918 - You're... 615 00:35:20,951 --> 00:35:21,818 (Sam sighs) 616 00:35:21,851 --> 00:35:22,686 - Hey. 617 00:35:25,323 --> 00:35:26,457 - I'm gonna miss you. 618 00:35:28,491 --> 00:35:30,128 - Trust yourself, Sam. 619 00:35:31,594 --> 00:35:32,930 This role was meant for you. 620 00:35:34,298 --> 00:35:37,135 (gentle music continues) 621 00:35:37,168 --> 00:35:40,604 And, hey, this is your moment to be seen. 622 00:35:45,608 --> 00:35:48,980 And you're gonna be there with me next year. 623 00:35:52,649 --> 00:35:54,085 - Okay. 624 00:35:54,118 --> 00:35:57,422 (gentle music continues) 625 00:35:57,454 --> 00:35:58,290 - Perfect. 626 00:36:00,690 --> 00:36:01,960 Can I finish packing? 627 00:36:02,826 --> 00:36:03,660 (hands slapping) 628 00:36:03,693 --> 00:36:04,561 (Sam laughs) 629 00:36:04,594 --> 00:36:07,598 Thank you. (both laughing) 630 00:36:11,268 --> 00:36:14,672 (gentle music continues) 631 00:36:19,276 --> 00:36:21,612 (Sam sighs) 632 00:36:28,452 --> 00:36:31,856 (gentle music continues) 633 00:36:45,836 --> 00:36:49,274 (gentle music continues) 634 00:36:56,280 --> 00:37:01,286 ♪ Lost in the low light ♪ 635 00:37:05,790 --> 00:37:10,795 ♪ Creatures in neon ♪ 636 00:37:11,095 --> 00:37:16,101 ♪ Tender nights ♪ 637 00:37:17,601 --> 00:37:22,607 ♪ Sweet, sweeter memory ♪ 638 00:37:26,977 --> 00:37:31,983 ♪ Every need in silvery bleeding ♪ 639 00:37:32,950 --> 00:37:36,455 ♪ From these scars untold ♪ 640 00:37:39,123 --> 00:37:42,627 (gentle music continues) 641 00:37:55,106 --> 00:37:58,477 (gentle music continues) 642 00:38:00,312 --> 00:38:05,317 ♪ Need, don't you tell me you need it ♪ 643 00:38:09,620 --> 00:38:14,626 ♪ Swallowing starlight, holding me skintight ♪ 644 00:38:15,993 --> 00:38:20,999 ♪ I know, I know it's all right, but it's wrong ♪ 645 00:38:23,101 --> 00:38:28,107 ♪ Dark, dark surrender ♪ 646 00:38:31,109 --> 00:38:36,115 ♪ Never to hold on, ever in withdrawn ♪ 647 00:38:36,814 --> 00:38:40,085 ♪ Tears of neon ♪ 648 00:38:40,118 --> 00:38:44,590 ♪ We go where they glow in the dark ♪ 649 00:38:44,622 --> 00:38:47,126 (lively music) 650 00:38:50,761 --> 00:38:55,101 ♪ We go where they glow in the dark ♪ 651 00:39:01,339 --> 00:39:05,677 ♪ We go where they glow in the dark ♪ 652 00:39:07,112 --> 00:39:09,915 (shoes clattering) 653 00:39:09,948 --> 00:39:10,748 (barre crashes) 654 00:39:10,782 --> 00:39:13,252 ♪ Where, where ♪ 655 00:39:13,285 --> 00:39:15,821 ♪ Oh, where, oh ♪ 656 00:39:15,854 --> 00:39:18,457 ♪ Where, where ♪ 657 00:39:18,490 --> 00:39:21,126 ♪ Oh, where, oh ♪ 658 00:39:21,159 --> 00:39:23,629 ♪ Where, where ♪ 659 00:39:23,661 --> 00:39:26,298 ♪ Oh, where, oh ♪ 660 00:39:26,331 --> 00:39:30,068 ♪ Where, where ♪ ♪ We go where they glow ♪ 661 00:39:30,101 --> 00:39:31,737 ♪ In the dark ♪ 662 00:39:31,770 --> 00:39:34,406 ♪ Where, where ♪ 663 00:39:34,439 --> 00:39:37,109 ♪ Oh, where, oh ♪ 664 00:39:37,142 --> 00:39:40,913 ♪ Where, where ♪ ♪ We go where they glow ♪ 665 00:39:40,946 --> 00:39:42,582 ♪ In the dark ♪ 666 00:39:42,615 --> 00:39:45,117 ♪ Where, where ♪ 667 00:39:45,150 --> 00:39:47,753 ♪ Oh, where, oh ♪ 668 00:39:47,786 --> 00:39:51,624 ♪ Where, where ♪ ♪ We go where they glow ♪ 669 00:39:51,657 --> 00:39:53,759 ♪ In the dark ♪ 670 00:39:53,792 --> 00:39:56,362 (gentle music) 671 00:40:23,288 --> 00:40:26,326 (dancers chattering) 672 00:40:35,268 --> 00:40:36,769 - Morning, Marcus. 673 00:40:37,603 --> 00:40:38,438 Thank you. 674 00:40:43,609 --> 00:40:44,644 All right. (Ms. Harlow clapping) 675 00:40:44,677 --> 00:40:45,612 Thank you. 676 00:40:47,280 --> 00:40:49,081 Now, with Gracie injured, 677 00:40:49,114 --> 00:40:51,584 I need to ensure we can open without issue. 678 00:40:51,617 --> 00:40:54,086 So, Paige, I'd like you to see me after class, please. 679 00:40:54,119 --> 00:40:55,087 And we'll go through- 680 00:40:55,120 --> 00:40:57,490 (door opens) 681 00:40:59,659 --> 00:41:02,161 (door closes) 682 00:41:02,194 --> 00:41:03,762 Samantha, you're late. 683 00:41:03,795 --> 00:41:04,630 - I had to pack. 684 00:41:05,797 --> 00:41:08,134 - Paige. Barre then choreology charts. 685 00:41:08,167 --> 00:41:10,236 We still need an understudy. 686 00:41:10,269 --> 00:41:12,305 All right. Thank you, Marcus. 687 00:41:12,338 --> 00:41:14,574 Warm up. - Where are those charts? 688 00:41:14,607 --> 00:41:16,442 - [Andrea] I don't know. Under your bed? 689 00:41:16,475 --> 00:41:17,577 - [Ms. Harlow] And... 690 00:41:17,610 --> 00:41:19,945 (gentle piano music) 691 00:41:19,978 --> 00:41:20,813 Breathing. 692 00:41:23,282 --> 00:41:24,117 Reaching one. 693 00:41:25,117 --> 00:41:26,119 Long spine. 694 00:41:28,287 --> 00:41:30,789 A five, six, seven, échappé. 695 00:41:30,822 --> 00:41:31,658 And two. 696 00:41:31,691 --> 00:41:33,626 A one, plié and there 697 00:41:33,659 --> 00:41:35,161 A one, and two. 698 00:41:35,194 --> 00:41:36,828 And one plié and there. 699 00:41:36,861 --> 00:41:38,598 Posé. And two. 700 00:41:38,631 --> 00:41:41,100 And high on the relevé and up. 701 00:41:41,133 --> 00:41:41,934 And there. 702 00:41:41,967 --> 00:41:44,237 And high on the relevé. Hold. 703 00:41:44,270 --> 00:41:46,106 Slide it. Gather. 704 00:41:47,106 --> 00:41:48,574 That's it. Lengthen, lengthen. 705 00:41:48,607 --> 00:41:49,476 Back of the neck. 706 00:41:50,609 --> 00:41:51,411 All right. 707 00:41:51,444 --> 00:41:54,614 (gentle piano music) 708 00:41:59,618 --> 00:42:00,453 Right, stop. Thank you. 709 00:42:00,486 --> 00:42:01,988 Thank you, Marcus. 710 00:42:04,457 --> 00:42:06,092 (Sam sighs) 711 00:42:06,125 --> 00:42:07,294 What was that? 712 00:42:09,829 --> 00:42:10,664 - Dancing? 713 00:42:12,932 --> 00:42:13,768 - "Dancing"? 714 00:42:14,934 --> 00:42:16,569 Well, you may have been doing the steps, my dear, 715 00:42:16,602 --> 00:42:18,171 but that was not dancing. 716 00:42:19,839 --> 00:42:23,076 Only the most dedicated dancers get into this programme. 717 00:42:23,109 --> 00:42:24,944 Let alone for a second time. 718 00:42:26,646 --> 00:42:27,815 So, dance. 719 00:42:28,981 --> 00:42:30,651 From the lift, please. Thank you. 720 00:42:35,321 --> 00:42:38,458 (gentle piano music) 721 00:42:41,327 --> 00:42:42,162 Stop! 722 00:42:45,464 --> 00:42:46,734 I think I'm going to have to have a word 723 00:42:46,767 --> 00:42:48,134 with my junior teachers. 724 00:42:49,301 --> 00:42:51,605 And the Australian Company, for that matter. 725 00:42:52,773 --> 00:42:55,408 If the two of you are incapable of performing a simple lift, 726 00:42:55,441 --> 00:42:57,344 we have clearly all failed at our jobs. 727 00:43:01,481 --> 00:43:03,851 Now, can I see it again, please? Properly this time. 728 00:43:05,452 --> 00:43:08,622 (gentle piano music) 729 00:43:22,935 --> 00:43:25,606 (doors opening) 730 00:43:41,621 --> 00:43:42,922 - You'll find nothing's changed. 731 00:43:42,955 --> 00:43:44,625 - [Sam] Yeah. I can see that. 732 00:43:45,692 --> 00:43:47,428 - [Hannah] No food in the rooms, as you know. 733 00:43:47,461 --> 00:43:51,398 - [Sam] Mm-hmm. 734 00:43:51,431 --> 00:43:52,733 - Music to be played through 735 00:43:52,766 --> 00:43:54,568 headphones only, after nine. - Headphones only, after nine. 736 00:43:54,601 --> 00:43:55,436 Yeah. 737 00:43:57,937 --> 00:43:58,772 Same old, same old. 738 00:43:58,805 --> 00:44:00,407 - Hey Sam. - Oh. Hey, guys. 739 00:44:00,440 --> 00:44:02,976 (Sam chuckles) 740 00:44:07,447 --> 00:44:09,617 No. No, not this one. 741 00:44:10,851 --> 00:44:11,752 - We thought it'd be nice for you 742 00:44:11,785 --> 00:44:13,120 to have something familiar. 743 00:44:16,122 --> 00:44:16,955 Here we are. 744 00:44:18,625 --> 00:44:21,128 - All you need is a little inspiration. 745 00:44:21,161 --> 00:44:24,698 And I think that's it. 746 00:44:26,166 --> 00:44:27,268 Sammy. 747 00:44:29,769 --> 00:44:31,238 Hi. - What? 748 00:44:31,271 --> 00:44:32,106 - Voila. 749 00:44:35,842 --> 00:44:38,913 - [Hannah] Are you all right, dear? 750 00:44:38,946 --> 00:44:40,447 - Sorry. 751 00:44:40,480 --> 00:44:41,348 Sorry, I'm... 752 00:44:42,349 --> 00:44:43,184 Yeah, I'm fine. 753 00:44:44,618 --> 00:44:47,254 - Ms. Harlow kept this room empty. 754 00:44:47,287 --> 00:44:49,858 I think, somehow, she knew you'd be back. 755 00:44:51,358 --> 00:44:54,462 Well, okay. Another big day tomorrow. 756 00:44:55,662 --> 00:44:56,630 Get some rest. 757 00:45:07,674 --> 00:45:10,679 (suitcase rumbling) 758 00:45:38,305 --> 00:45:39,908 Hey. 759 00:45:39,941 --> 00:45:41,643 - [Eve] Yes. I so needed this. 760 00:45:41,676 --> 00:45:43,611 - [Sam] How do you like it? 761 00:45:43,644 --> 00:45:45,078 - Can barely tell it's vegan. 762 00:45:45,111 --> 00:45:47,080 - [Sam] Right? 763 00:45:47,113 --> 00:45:48,349 - So, what's up? 764 00:45:49,316 --> 00:45:50,452 You all good? 765 00:45:51,284 --> 00:45:56,290 - I just- (ship horn blares) 766 00:45:57,290 --> 00:45:59,293 I- (engine rumbling) 767 00:45:59,326 --> 00:46:00,160 - What? 768 00:46:01,127 --> 00:46:01,963 - I... 769 00:46:02,964 --> 00:46:04,799 Screw this. Follow me. 770 00:46:08,134 --> 00:46:08,970 Come on. 771 00:46:11,772 --> 00:46:14,342 (dogs barking) 772 00:46:25,118 --> 00:46:28,122 - Not bad. Definitely quieter. 773 00:46:32,125 --> 00:46:34,796 - It's the only place here I can get any peace. 774 00:46:34,829 --> 00:46:37,065 - Mm. Deep. 775 00:46:37,097 --> 00:46:38,266 - You're such a butt. 776 00:46:38,299 --> 00:46:39,567 - Your face is a butt. 777 00:46:39,600 --> 00:46:40,568 (soda splashes) 778 00:46:40,601 --> 00:46:43,438 Hey! (Sam laughs) 779 00:46:43,471 --> 00:46:44,806 (Eve chuckles) 780 00:46:44,839 --> 00:46:48,076 How did I end up with such a classy friend like you? 781 00:46:48,109 --> 00:46:50,144 - Just lucky, I guess. 782 00:46:50,177 --> 00:46:53,082 It's weird though, not being there with you at school. 783 00:46:53,114 --> 00:46:55,149 - Yeah. Like you noticed. 784 00:46:55,182 --> 00:46:57,118 - I seriously miss our crew. 785 00:46:58,185 --> 00:46:59,120 Even Freddy. 786 00:47:00,287 --> 00:47:02,924 - And that is enough sugar for you. 787 00:47:02,957 --> 00:47:05,760 (both chuckling) 788 00:47:05,793 --> 00:47:07,128 No, Freddy's all right. 789 00:47:08,195 --> 00:47:09,664 He gets me. 790 00:47:09,697 --> 00:47:11,066 - What, and I don't? 791 00:47:11,099 --> 00:47:12,567 - You? Nah. 792 00:47:12,600 --> 00:47:14,235 (Eve chuckles) 793 00:47:14,268 --> 00:47:17,238 (gentle music) 794 00:47:17,271 --> 00:47:19,274 You have parents. 795 00:47:20,108 --> 00:47:22,577 I have a dad who's always at work 796 00:47:22,610 --> 00:47:26,115 or off shooting animals with his weird friends. 797 00:47:26,147 --> 00:47:29,250 And, somehow, there's never a dead deer in the refrigerator, 798 00:47:29,283 --> 00:47:31,285 which, actually, doesn't work right now 799 00:47:31,318 --> 00:47:33,421 'cause, apparently, you have to pay 800 00:47:33,454 --> 00:47:35,590 for electricity and rent. 801 00:47:35,623 --> 00:47:37,291 Every month. 802 00:47:37,324 --> 00:47:38,627 - Why didn't you tell me? 803 00:47:39,694 --> 00:47:41,930 - You're not exactly around much. 804 00:47:41,963 --> 00:47:44,565 - You could've come and stayed with me. 805 00:47:44,598 --> 00:47:47,103 - Yeah, I bet your mom would love that. 806 00:47:47,969 --> 00:47:52,607 Sam, I don't blame you. I mean, look at this life. 807 00:47:53,775 --> 00:47:56,577 - This was her idea. I didn't want this. 808 00:47:56,610 --> 00:47:57,679 - Then you're an idiot. 809 00:47:58,612 --> 00:48:02,583 Sam, this whole opportunity, you're so lucky. 810 00:48:02,616 --> 00:48:04,854 - Everywhere I look, I see Annie. 811 00:48:06,287 --> 00:48:07,857 Everything reminds me of her. 812 00:48:09,624 --> 00:48:12,360 - We can't stop living just because we've lost something. 813 00:48:13,829 --> 00:48:15,664 - How am I supposed to fill her shoes 814 00:48:15,697 --> 00:48:18,968 when this was everything to her? 815 00:48:19,935 --> 00:48:22,738 - You gotta stop blaming yourself. 816 00:48:22,771 --> 00:48:25,675 You're dancing now because this is what you're meant to do. 817 00:48:27,109 --> 00:48:28,110 Even I saw that. 818 00:48:30,979 --> 00:48:31,814 More sugar? 819 00:48:33,280 --> 00:48:34,917 - No. 820 00:48:34,950 --> 00:48:35,951 I'll be up all night. 821 00:48:36,952 --> 00:48:38,821 - Want some of this sugar? 822 00:48:40,455 --> 00:48:43,826 (gentle music continues) 823 00:48:45,359 --> 00:48:46,294 - I missed you. 824 00:48:47,829 --> 00:48:49,832 - Hey, don't go all sooky on me. 825 00:48:49,865 --> 00:48:52,468 (Sam chuckles) 826 00:48:54,603 --> 00:48:55,438 I miss you too. 827 00:48:59,273 --> 00:49:02,678 (gentle music continues) 828 00:49:08,784 --> 00:49:11,120 (Sam sighs) 829 00:49:14,623 --> 00:49:17,126 (Sam sighing) 830 00:49:21,630 --> 00:49:22,664 (Sam gasps) 831 00:49:22,697 --> 00:49:24,433 - [Sam] Oh, no. 832 00:49:24,466 --> 00:49:25,567 - Lift it, girls. (door opens) 833 00:49:25,600 --> 00:49:27,569 Lift the thighs. 834 00:49:27,602 --> 00:49:28,803 (door closes) 835 00:49:28,837 --> 00:49:31,073 Samantha, nice of you to fit us into you busy schedule. 836 00:49:31,106 --> 00:49:32,441 - Sorry, Ms. Harlow. 837 00:49:33,608 --> 00:49:35,944 - And lift it. 838 00:49:35,977 --> 00:49:37,412 Hold it. 839 00:49:37,445 --> 00:49:38,314 Take your balance. 840 00:49:40,315 --> 00:49:44,254 And a five, and a six, and a seven, and eight. 841 00:49:44,286 --> 00:49:45,921 Here we go. 842 00:49:45,954 --> 00:49:49,126 (footsteps pattering) 843 00:49:50,292 --> 00:49:52,594 (Sam groans) Stop, please. Stop. 844 00:49:52,627 --> 00:49:55,597 (Sam sighs) 845 00:49:55,630 --> 00:49:56,364 Again. 846 00:49:57,933 --> 00:50:00,236 Alive in the eyes, girls. Ready? 847 00:50:00,269 --> 00:50:04,073 And five, and a six, and a seven, and eight. 848 00:50:04,106 --> 00:50:05,774 Here we go. 849 00:50:05,807 --> 00:50:08,744 (footsteps pattering) 850 00:50:08,777 --> 00:50:09,678 Stop! 851 00:50:12,480 --> 00:50:13,649 First, you come in late. 852 00:50:13,682 --> 00:50:16,119 And now, you're putting another dancer at risk. 853 00:50:18,955 --> 00:50:20,789 Is this a game to you? 854 00:50:20,822 --> 00:50:21,757 (Sam sighs) 855 00:50:21,790 --> 00:50:23,092 - She, she's just- 856 00:50:23,125 --> 00:50:23,960 - Quiet! 857 00:50:26,795 --> 00:50:28,999 I know what you're capable of, Samantha. 858 00:50:30,099 --> 00:50:31,267 So, is it laziness, 859 00:50:31,300 --> 00:50:34,570 or are you deliberately trying to sabotage my ballet? 860 00:50:34,603 --> 00:50:35,437 Which is it? 861 00:50:37,606 --> 00:50:41,744 The only way to dance this is by putting in the work. 862 00:50:41,777 --> 00:50:43,146 - I have been working. 863 00:50:43,179 --> 00:50:44,814 - Then show me. 864 00:50:44,847 --> 00:50:47,283 The death scene. The batterie, please. 865 00:50:47,316 --> 00:50:48,617 Just Samantha. 866 00:50:48,650 --> 00:50:49,618 (Sam sighs) 867 00:50:49,651 --> 00:50:50,486 Ready? 868 00:50:53,155 --> 00:50:58,161 And... 869 00:50:59,328 --> 00:51:01,363 No. See, it's weak and sloppy. 870 00:51:02,865 --> 00:51:04,234 Can I see some fouetté, please? 871 00:51:04,267 --> 00:51:05,235 - [Ben] Ms. Harlow... 872 00:51:05,268 --> 00:51:07,469 - Quiet! I am not speaking to you. 873 00:51:10,973 --> 00:51:12,075 Whip. More whip. 874 00:51:12,108 --> 00:51:13,576 Second up 875 00:51:13,609 --> 00:51:14,476 (Sam sighs) Again. 876 00:51:15,945 --> 00:51:18,281 (Sam sighs) 877 00:51:19,148 --> 00:51:19,983 And... 878 00:51:21,483 --> 00:51:22,953 There. Left side. 879 00:51:23,786 --> 00:51:25,288 Length. (Sam groans) 880 00:51:25,321 --> 00:51:26,156 Again! 881 00:51:27,823 --> 00:51:30,160 (Sam sighs) 882 00:51:31,193 --> 00:51:33,596 Second up 883 00:51:33,629 --> 00:51:35,098 Stop. 884 00:51:35,131 --> 00:51:37,600 - I can't, I need to see the... 885 00:51:37,633 --> 00:51:38,768 - Oh, you need to see? 886 00:51:39,635 --> 00:51:42,405 She needs to see. She needs to see to dance. 887 00:51:42,438 --> 00:51:44,240 Move! Quickly. 888 00:51:44,273 --> 00:51:47,444 (footsteps pattering) 889 00:51:52,281 --> 00:51:53,116 Come on. 890 00:51:59,121 --> 00:52:00,089 More whip. 891 00:52:00,122 --> 00:52:02,959 (Sam groans) 892 00:52:02,992 --> 00:52:03,793 (Sam sighs) 893 00:52:03,826 --> 00:52:07,130 Dance is felt, not seen. 894 00:52:08,998 --> 00:52:13,637 If you want to know what's stopping you, it is right there. 895 00:52:17,174 --> 00:52:20,311 From the second solo, please. Quickly, girls. 896 00:52:20,344 --> 00:52:21,644 (footsteps pattering) 897 00:52:21,677 --> 00:52:22,612 Watch the canon. 898 00:52:24,613 --> 00:52:27,617 Show me the circle. Delicate hands. 899 00:52:30,619 --> 00:52:31,454 And... 900 00:52:42,132 --> 00:52:43,933 Move, girls! Move! 901 00:52:43,966 --> 00:52:47,138 (footsteps pattering) 902 00:52:52,109 --> 00:52:53,610 All right. Enough. 903 00:52:56,612 --> 00:52:59,249 Why does Karen cross the stage there 904 00:52:59,282 --> 00:53:02,353 and then raise her arms like this? 905 00:53:04,854 --> 00:53:06,090 Anyone? 906 00:53:06,123 --> 00:53:08,125 - That's the choreography? 907 00:53:08,158 --> 00:53:09,592 - The mouse in the corner. 908 00:53:09,625 --> 00:53:10,962 "It's the choreography." 909 00:53:14,197 --> 00:53:15,132 Anyone? 910 00:53:16,333 --> 00:53:17,500 No? Samantha? 911 00:53:20,603 --> 00:53:24,241 Understanding why you're doing what you're doing, 912 00:53:24,274 --> 00:53:26,576 not just what you're doing, 913 00:53:26,609 --> 00:53:29,646 that's what separates the good from the great. 914 00:53:31,181 --> 00:53:32,817 Annie Cavanaugh knew that. 915 00:53:36,685 --> 00:53:37,620 Again. 916 00:53:39,489 --> 00:53:40,324 Again! 917 00:53:41,458 --> 00:53:42,293 Quickly, girls. 918 00:53:44,127 --> 00:53:44,962 Dawdling. 919 00:53:47,130 --> 00:53:47,965 All right. 920 00:54:03,613 --> 00:54:04,915 All right, stop, please. Stop. 921 00:54:04,948 --> 00:54:07,451 Girls, away. Quickly. 922 00:54:07,484 --> 00:54:08,786 By yourself. Come on. 923 00:54:08,819 --> 00:54:11,588 (Sam sighs) (Sam clears throat) 924 00:54:11,621 --> 00:54:12,356 Again. 925 00:54:16,827 --> 00:54:17,661 No! Again! 926 00:54:19,129 --> 00:54:22,166 I want you to take all that negativity, 927 00:54:22,199 --> 00:54:25,437 every tear you have ever shed, and show me. 928 00:54:25,470 --> 00:54:27,271 No, stop. Again. 929 00:54:28,138 --> 00:54:28,973 Again. 930 00:54:29,940 --> 00:54:31,443 Stop hiding. 931 00:54:33,944 --> 00:54:35,413 Stop. Again. 932 00:54:35,446 --> 00:54:36,280 Again. 933 00:54:36,313 --> 00:54:38,582 Stop. Again. 934 00:54:38,615 --> 00:54:39,917 Nope. Again. 935 00:54:39,950 --> 00:54:41,251 Stop. Again. 936 00:54:41,284 --> 00:54:42,586 - What do you want from me?! 937 00:54:42,619 --> 00:54:45,490 - I want to see more than just feet moving down the stage. 938 00:54:47,290 --> 00:54:50,961 Where's your pain, the desperation, the loss? 939 00:54:52,463 --> 00:54:54,265 You, of all people, should understand 940 00:54:54,298 --> 00:54:56,468 what it's like to lose everything. 941 00:54:59,303 --> 00:55:00,737 Oh, this is familiar. 942 00:55:00,770 --> 00:55:02,906 Running away. Avoiding the difficult work. 943 00:55:02,939 --> 00:55:05,243 - I'm here! I have been working! 944 00:55:05,276 --> 00:55:08,413 - Not enough! Your sister would've bared her soul! 945 00:55:08,446 --> 00:55:10,948 - And now she's gone! I'm not her! 946 00:55:10,981 --> 00:55:11,816 - Good! 947 00:55:13,617 --> 00:55:14,352 Good! 948 00:55:16,653 --> 00:55:18,622 Let me see me who you are. 949 00:55:28,632 --> 00:55:30,968 (Sam sighs) 950 00:55:43,314 --> 00:55:44,415 - Eve was right, there is something 951 00:55:44,448 --> 00:55:46,284 seriously wrong with her. 952 00:55:46,317 --> 00:55:50,088 - She's tough. But she's gotten me to where I am. 953 00:55:50,121 --> 00:55:51,089 If it wasn't for her- 954 00:55:51,122 --> 00:55:52,357 - You're defending her? 955 00:55:53,191 --> 00:55:54,592 - [Ben] Gracie may not recover in time. 956 00:55:54,625 --> 00:55:57,962 - Well, then she'll have to make do with Paige! Too bad! 957 00:55:57,995 --> 00:55:59,998 - It's not just about Harlow, Sam. 958 00:56:00,864 --> 00:56:03,101 It's about me, and everyone on that stage. 959 00:56:03,134 --> 00:56:05,303 We're all relying on you. 960 00:56:05,336 --> 00:56:07,738 So, do what she said. Find you. 961 00:56:07,771 --> 00:56:09,908 - What does that even mean? 962 00:56:09,941 --> 00:56:13,278 - Look, Annie was one of the best I've ever partnered, 963 00:56:13,311 --> 00:56:16,948 not just because of her feet, or her line, but because 964 00:56:16,981 --> 00:56:20,619 she believed in herself. - Well, I don't know if I do! 965 00:56:21,452 --> 00:56:23,989 (gentle music) 966 00:56:25,656 --> 00:56:27,159 - Well, you'd better find out. 967 00:56:29,327 --> 00:56:30,795 Otherwise, what's the point? 968 00:56:41,105 --> 00:56:44,609 (gentle music continues) 969 00:56:45,977 --> 00:56:47,979 - These charts were written by a spider. 970 00:56:49,347 --> 00:56:50,482 - A drunk spider. 971 00:56:51,949 --> 00:56:52,784 - Hey, Sam. 972 00:56:56,622 --> 00:56:59,124 Just wanted to see if you're okay. 973 00:56:59,991 --> 00:57:00,825 - Yeah. 974 00:57:02,126 --> 00:57:03,596 I, um... 975 00:57:03,629 --> 00:57:07,131 - We came to your room before, but you weren't there. 976 00:57:07,164 --> 00:57:08,967 - Yeah, I'm fine. Thanks. 977 00:57:09,000 --> 00:57:12,003 - You know, I've never seen her like that before. 978 00:57:13,337 --> 00:57:15,273 Do you need anything? 979 00:57:15,306 --> 00:57:16,141 - A voodoo doll? 980 00:57:17,942 --> 00:57:18,843 - I, um... 981 00:57:20,344 --> 00:57:21,681 - You're not okay. 982 00:57:23,147 --> 00:57:24,950 I know a crying sesh when I see one. 983 00:57:26,817 --> 00:57:28,086 - You don't even have to talk. 984 00:57:28,119 --> 00:57:29,821 - Yeah, Paige is good enough with that on her own. 985 00:57:29,854 --> 00:57:30,889 - Oh, thanks. 986 00:57:30,922 --> 00:57:33,626 Come on, Sam. How can you say no to these faces? 987 00:57:34,792 --> 00:57:35,793 Mm. - Please? 988 00:57:35,826 --> 00:57:37,262 - Come on. 989 00:57:37,295 --> 00:57:39,431 (gentle music) 990 00:57:39,464 --> 00:57:40,599 - Okay. Okay, fine. (Andrea and Paige squealing) 991 00:57:40,632 --> 00:57:42,434 (all chuckling) 992 00:57:42,467 --> 00:57:44,637 - Okay, firstly, what are we wearing? 993 00:57:44,670 --> 00:57:46,938 (Andrea laughs) 994 00:57:46,971 --> 00:57:48,307 - [Andrea] You know, blue's your colour. 995 00:57:48,340 --> 00:57:49,308 (Sam chuckles) 996 00:57:49,341 --> 00:57:50,576 - [Sam] So I can keep the hat, you're saying. 997 00:57:50,609 --> 00:57:52,076 - [Andrea and Paige] Uh... 998 00:57:52,109 --> 00:57:57,115 - Questionable. (all laughing) 999 00:58:57,309 --> 00:58:59,945 (gentle music) 1000 00:59:01,780 --> 00:59:04,283 (upbeat music) 1001 00:59:04,316 --> 00:59:07,920 (suitcase scraping) 1002 00:59:07,953 --> 00:59:10,489 (bed clatters) 1003 00:59:18,363 --> 00:59:21,633 ♪ It's like I've seen a ghost ♪ 1004 00:59:21,666 --> 00:59:25,637 ♪ It's not like I'm not capable of love ♪ 1005 00:59:25,670 --> 00:59:29,908 ♪ But I shut down when I'm needing you the most ♪ 1006 00:59:29,941 --> 00:59:34,947 ♪ And let go of us ♪ 1007 00:59:36,481 --> 00:59:39,084 ♪ I shut you out ♪ 1008 00:59:39,117 --> 00:59:43,288 ♪ But just seeing you, the wound it opens now ♪ 1009 00:59:43,321 --> 00:59:47,594 ♪ I wanna feel you even if I feel the doubt ♪ 1010 00:59:47,627 --> 00:59:51,096 ♪ Don't wanna miss out on us ♪ 1011 00:59:51,129 --> 00:59:52,331 - Other side. 1012 00:59:52,364 --> 00:59:53,199 And one. 1013 00:59:54,299 --> 00:59:55,467 Two. 1014 00:59:55,501 --> 00:59:59,572 ♪ And maybe I'm afraid that all my scars will open ♪ 1015 00:59:59,605 --> 01:00:03,576 ♪ Could I break again if everything is broken ♪ 1016 01:00:03,609 --> 01:00:07,312 ♪ If we love and lose ♪ 1017 01:00:07,345 --> 01:00:09,348 - Saved you a seat, Sam. 1018 01:00:11,784 --> 01:00:14,119 ♪ Better feeling rise and fall ♪ 1019 01:00:14,152 --> 01:00:19,091 ♪ Than not feeling at all ♪ 1020 01:00:19,124 --> 01:00:21,093 ♪ At all ♪ 1021 01:00:21,126 --> 01:00:23,430 ♪ And I'm a mess ♪ 1022 01:00:23,463 --> 01:00:27,933 ♪ But you look at me and only see the rest ♪ 1023 01:00:27,966 --> 01:00:31,905 ♪ See the beauty in my pain when I see wreck ♪ 1024 01:00:31,937 --> 01:00:36,443 ♪ Don't wanna lose this, don't wanna lose it ♪ 1025 01:00:36,476 --> 01:00:39,312 ♪ It plays over and over ♪ 1026 01:00:39,345 --> 01:00:43,316 ♪ And maybe I'm afraid that all my scars will open ♪ 1027 01:00:43,349 --> 01:00:48,455 - Hey, so... 1028 01:00:48,488 --> 01:00:53,493 ♪ Finally, I see a fire in you's a flame in me ♪ 1029 01:00:54,293 --> 01:00:55,127 - Freddy! 1030 01:00:55,994 --> 01:00:57,963 ♪ Yeah ♪ 1031 01:01:00,999 --> 01:01:02,602 - You okay? 1032 01:01:02,635 --> 01:01:07,307 ♪ At least we feel a pain we choose ♪ 1033 01:01:07,340 --> 01:01:11,411 ♪ Better feeling rise and fall ♪ 1034 01:01:11,444 --> 01:01:14,581 - And much better, Sam. Good. 1035 01:01:14,614 --> 01:01:16,583 ♪ At all ♪ 1036 01:01:16,616 --> 01:01:20,420 ♪ And if your heart breaks first ♪ 1037 01:01:20,453 --> 01:01:24,824 ♪ At least you'll know what love is worth ♪ 1038 01:01:24,857 --> 01:01:28,328 ♪ 'Cause you'll be painting stories better told ♪ 1039 01:01:28,361 --> 01:01:33,366 ♪ You'll ache in gold ♪ 1040 01:01:33,967 --> 01:01:37,136 ♪ You'll be painting stories better told ♪ 1041 01:01:37,169 --> 01:01:42,175 ♪ You'll ache in gold ♪ 1042 01:01:42,943 --> 01:01:46,145 ♪ You'll be painting stories better told ♪ 1043 01:01:46,178 --> 01:01:49,349 ♪ You'll ache in gold ♪ 1044 01:02:06,465 --> 01:02:09,770 ♪ Oh ♪ 1045 01:02:09,803 --> 01:02:13,306 ♪ Oh ♪ 1046 01:02:13,339 --> 01:02:16,911 ♪ Oh ♪ 1047 01:02:16,944 --> 01:02:20,446 ♪ Oh ♪ 1048 01:02:20,479 --> 01:02:22,081 ♪ Oh ♪ 1049 01:02:22,114 --> 01:02:24,117 ♪ Sitting in a red glow ♪ 1050 01:02:24,150 --> 01:02:25,753 ♪ Oh ♪ 1051 01:02:25,786 --> 01:02:27,655 ♪ Fire and a brimstone ♪ 1052 01:02:27,688 --> 01:02:29,255 ♪ Oh ♪ 1053 01:02:29,288 --> 01:02:31,659 ♪ She could make my blood run cold ♪ 1054 01:02:31,692 --> 01:02:34,762 ♪ Then molten, holy omen ♪ 1055 01:02:34,795 --> 01:02:36,329 ♪ Oh ♪ 1056 01:02:36,362 --> 01:02:38,331 ♪ Glisten in a midnight ♪ 1057 01:02:38,364 --> 01:02:39,934 ♪ Oh ♪ 1058 01:02:39,967 --> 01:02:41,936 ♪ Showing me her wild side ♪ 1059 01:02:41,969 --> 01:02:43,436 ♪ Oh ♪ 1060 01:02:43,469 --> 01:02:45,305 ♪ She can bring the flood tide ♪ 1061 01:02:45,338 --> 01:02:48,909 ♪ Drowning, falling, final warning ♪ 1062 01:02:48,942 --> 01:02:49,910 ♪ Oh ♪ 1063 01:02:49,943 --> 01:02:54,280 ♪ Oh ♪ ♪ Fires from below ♪ 1064 01:02:54,313 --> 01:02:59,319 ♪ Devil that I know in ruby ♪ 1065 01:02:59,620 --> 01:03:03,089 ♪ Oh, she lures me ♪ 1066 01:03:03,122 --> 01:03:04,090 ♪ So ♪ 1067 01:03:04,123 --> 01:03:04,825 ♪ So ♪ 1068 01:03:04,858 --> 01:03:08,429 ♪ Throw your final blow ♪ 1069 01:03:08,462 --> 01:03:13,467 ♪ Melting in your all so tender ♪ 1070 01:03:13,800 --> 01:03:17,404 ♪ I surrender to the fall ♪ 1071 01:03:17,437 --> 01:03:22,443 ♪ Damn, in a castle of your own kind ♪ 1072 01:03:22,676 --> 01:03:26,245 ♪ Royals in your bloodline ♪ 1073 01:03:26,279 --> 01:03:31,285 ♪ Power glows in green eyes ♪ 1074 01:03:31,618 --> 01:03:32,453 ♪ Oh ♪ 1075 01:03:32,486 --> 01:03:33,320 ♪ Oh ♪ 1076 01:03:33,353 --> 01:03:36,824 ♪ Fires from below ♪ 1077 01:03:36,857 --> 01:03:41,862 ♪ Devil that I know in ruby ♪ 1078 01:03:42,295 --> 01:03:45,766 ♪ Oh, she lures me ♪ 1079 01:03:45,799 --> 01:03:46,634 ♪ So ♪ 1080 01:03:46,667 --> 01:03:47,601 ♪ So ♪ 1081 01:03:47,634 --> 01:03:51,138 ♪ Throw your final blow ♪ 1082 01:03:51,171 --> 01:03:56,177 ♪ Melting in your all so tender ♪ 1083 01:03:56,476 --> 01:04:00,147 ♪ I surrender to the fall ♪ 1084 01:04:00,180 --> 01:04:05,186 ♪ Oh ♪ 1085 01:04:05,652 --> 01:04:10,091 ♪ I ♪ 1086 01:04:10,124 --> 01:04:15,130 ♪ I surrender to the fall ♪ 1087 01:04:16,296 --> 01:04:20,467 ♪ Oh ♪ 1088 01:04:20,500 --> 01:04:24,405 ♪ I ♪ 1089 01:04:24,438 --> 01:04:27,943 ♪ I surrender to the fall ♪ 1090 01:04:29,609 --> 01:04:32,080 (Ben panting) 1091 01:04:32,113 --> 01:04:35,649 ♪ Oh ♪ 1092 01:04:35,682 --> 01:04:39,154 ♪ Oh ♪ 1093 01:04:39,186 --> 01:04:40,956 ♪ Oh ♪ 1094 01:04:43,790 --> 01:04:45,192 - [Sam] Don't you ever stop? 1095 01:04:48,361 --> 01:04:50,631 - Just needed to clear my head. 1096 01:04:50,664 --> 01:04:51,699 - I know the feeling. 1097 01:04:56,603 --> 01:04:58,272 - The way you've been working lately, 1098 01:04:59,606 --> 01:05:01,609 looks like you're finding your feet again. 1099 01:05:02,609 --> 01:05:03,845 - One step at a time. 1100 01:05:08,448 --> 01:05:09,851 Why are you down here though? 1101 01:05:11,185 --> 01:05:13,620 - [Ben] Just needed some alone time. 1102 01:05:13,654 --> 01:05:15,123 - Sorry, do you want me to go? 1103 01:05:15,156 --> 01:05:15,957 - No. No. 1104 01:05:15,990 --> 01:05:16,825 No, it's fine. 1105 01:05:23,131 --> 01:05:25,600 When's the last time you danced, Sam, 1106 01:05:25,633 --> 01:05:26,702 just because you could? 1107 01:05:28,136 --> 01:05:29,137 - What do you mean? 1108 01:05:30,437 --> 01:05:32,273 - Just put on some music and danced? 1109 01:05:33,641 --> 01:05:35,143 - I, I don't know. 1110 01:05:38,278 --> 01:05:39,447 - [Ben] Shoes. 1111 01:05:48,122 --> 01:05:51,126 (gentle piano music) 1112 01:06:03,971 --> 01:06:07,943 (gentle piano music continues) 1113 01:06:19,987 --> 01:06:22,624 (gentle music) 1114 01:06:35,369 --> 01:06:38,807 (gentle music continues) 1115 01:06:50,618 --> 01:06:54,123 (gentle music continues) 1116 01:06:58,126 --> 01:07:00,629 (lively music) 1117 01:07:18,613 --> 01:07:22,118 (lively music continues) 1118 01:07:35,796 --> 01:07:39,202 (lively music continues) 1119 01:07:50,312 --> 01:07:53,783 (lively music continues) 1120 01:08:02,991 --> 01:08:06,128 (gentle piano music) 1121 01:08:11,967 --> 01:08:13,602 - Whoa. 1122 01:08:13,635 --> 01:08:16,739 Uh, sorry to interrupt your rehearsal. 1123 01:08:16,772 --> 01:08:18,440 - Or whatever. 1124 01:08:20,474 --> 01:08:22,578 - There's a girl outside asking for you, Sam. 1125 01:08:22,611 --> 01:08:24,146 She wouldn't come in. 1126 01:08:24,179 --> 01:08:26,414 - Yeah, seriously, I think were dealing with 1127 01:08:26,447 --> 01:08:28,184 a real life vampire situation here. 1128 01:08:31,286 --> 01:08:32,821 - Andrea. 1129 01:08:32,854 --> 01:08:33,689 Shut up. 1130 01:08:35,190 --> 01:08:38,460 - [Eve] Oh, there's my best friend finally giving a crap! 1131 01:08:38,493 --> 01:08:39,595 - Eve? 1132 01:08:39,628 --> 01:08:40,763 What's happened? Are you okay? 1133 01:08:40,796 --> 01:08:41,797 - Am I okay? 1134 01:08:41,830 --> 01:08:42,965 No! I'm not okay! 1135 01:08:42,998 --> 01:08:46,101 You ghost me?! Stop answering my calls, my texts?! 1136 01:08:46,134 --> 01:08:47,603 - We had burgers just the other day- 1137 01:08:47,636 --> 01:08:49,104 - [Eve] Yeah, two weeks ago! 1138 01:08:49,137 --> 01:08:51,140 - I'm sorry, I meant to call, but- 1139 01:08:51,173 --> 01:08:52,274 - I needed you! 1140 01:08:52,307 --> 01:08:53,142 - Come on, Eve, we should just- 1141 01:08:53,175 --> 01:08:55,577 - No. I had nowhere to go, Sam! 1142 01:08:55,610 --> 01:08:56,578 - Eve. 1143 01:08:56,611 --> 01:08:58,814 - I'm sorry. You can come inside. 1144 01:08:59,681 --> 01:09:01,917 - My dad got put in the hospital with some liver thing; 1145 01:09:01,950 --> 01:09:03,953 we got kicked out of the house! 1146 01:09:03,986 --> 01:09:06,922 - What? What's happened? 1147 01:09:06,955 --> 01:09:07,790 Freddy? 1148 01:09:09,124 --> 01:09:10,659 - My parents won't let girls inside. 1149 01:09:10,692 --> 01:09:12,761 I've been sneaking her in. 1150 01:09:12,794 --> 01:09:13,629 - Hey, come inside. 1151 01:09:13,662 --> 01:09:14,431 We can talk this through. - No. 1152 01:09:14,463 --> 01:09:16,866 Do you know what? Freddy's right. 1153 01:09:18,166 --> 01:09:19,302 I'll take my chances alone. 1154 01:09:19,335 --> 01:09:20,169 I just... 1155 01:09:21,304 --> 01:09:24,740 I needed a friend. I thought that was you. 1156 01:09:24,773 --> 01:09:26,608 - I'm here! You can come inside! 1157 01:09:26,641 --> 01:09:28,844 - No, you're not here! You're in there! 1158 01:09:31,180 --> 01:09:35,418 Just like everyone else, Sam. Never there when I need you. 1159 01:09:35,451 --> 01:09:37,086 - Come on. - Eve? 1160 01:09:37,120 --> 01:09:39,989 Eve! - Just leave me alone. 1161 01:10:04,147 --> 01:10:06,483 (Sam sighs) 1162 01:10:18,961 --> 01:10:22,098 (teddy bear clatters) 1163 01:10:22,131 --> 01:10:23,133 - Thank you, Marcus. 1164 01:10:24,834 --> 01:10:28,271 Breathing, then rise. 1165 01:10:28,304 --> 01:10:33,076 Grands battement, balancé, and, retiré 1166 01:10:33,109 --> 01:10:34,743 and there. 1167 01:10:34,777 --> 01:10:35,611 Good. 1168 01:10:36,712 --> 01:10:38,647 Benjamin, can you take over for a moment, please? 1169 01:10:38,680 --> 01:10:39,916 - Okay. Sure. 1170 01:10:39,949 --> 01:10:43,120 (gentle piano music) 1171 01:10:44,619 --> 01:10:45,654 Keep that heel forward. 1172 01:10:50,126 --> 01:10:51,660 - No, it's wonderful news. 1173 01:10:53,963 --> 01:10:56,466 Absolutely. I'm delighted too. 1174 01:10:58,633 --> 01:10:59,970 Yes, why not? Put her on. 1175 01:11:03,272 --> 01:11:04,141 Hello, you. 1176 01:11:06,275 --> 01:11:07,310 Back to it? 1177 01:11:08,444 --> 01:11:10,447 All right, I'll see you in the morning. 1178 01:11:10,480 --> 01:11:11,314 Bells on. 1179 01:11:17,787 --> 01:11:21,291 (gentle orchestral music) 1180 01:11:26,462 --> 01:11:27,631 - She said wait in here. 1181 01:11:34,471 --> 01:11:38,809 (gentle orchestral music continues) 1182 01:11:50,987 --> 01:11:55,326 (gentle orchestral music continues) 1183 01:11:59,795 --> 01:12:01,131 - Enchanting, isn't it? 1184 01:12:06,503 --> 01:12:07,871 - I know this piece. 1185 01:12:11,941 --> 01:12:14,778 Annie. She used to dance this. 1186 01:12:16,313 --> 01:12:17,981 - It's a simple story, really. 1187 01:12:19,616 --> 01:12:20,351 Love. 1188 01:12:21,784 --> 01:12:26,690 Until you've deeply loved, you can't experience real loss. 1189 01:12:29,825 --> 01:12:33,830 (gentle orchestral music continues) 1190 01:12:33,863 --> 01:12:35,999 Why are you here, Samantha? 1191 01:12:39,503 --> 01:12:40,338 - My mom. I... 1192 01:12:42,306 --> 01:12:47,178 I think she knew I still wanted to dance. 1193 01:12:51,114 --> 01:12:51,948 Needed to. 1194 01:12:55,152 --> 01:12:57,821 - Well, it wasn't your mother. It was me. 1195 01:13:02,192 --> 01:13:03,594 - Why? 1196 01:13:03,627 --> 01:13:06,664 Why would you want me back after I... 1197 01:13:08,966 --> 01:13:13,170 - Last year was difficult, I know, but I believe- 1198 01:13:13,203 --> 01:13:16,240 - How could I come back after... 1199 01:13:16,273 --> 01:13:17,641 How could I perform again? 1200 01:13:17,675 --> 01:13:21,112 - Samantha, you have been a pupil at my school for how long? 1201 01:13:23,614 --> 01:13:27,151 I like to think that we teach more than just ballet here. 1202 01:13:30,487 --> 01:13:31,755 And I wasn't disappointed 1203 01:13:31,788 --> 01:13:33,324 that you didn't go on stage that night. 1204 01:13:33,357 --> 01:13:34,492 I understood. 1205 01:13:36,994 --> 01:13:40,097 But I was hurt that you didn't come back to us, 1206 01:13:40,130 --> 01:13:42,466 to yourself, your dream, 1207 01:13:43,634 --> 01:13:47,138 that you didn't trust this family to support you. 1208 01:13:50,607 --> 01:13:53,277 Losing Annie was difficult for all of us. 1209 01:13:58,482 --> 01:13:59,584 I don't think I would've been able 1210 01:13:59,617 --> 01:14:04,623 to process that either, by myself. 1211 01:14:05,122 --> 01:14:07,659 (gentle music) 1212 01:14:17,000 --> 01:14:17,969 - [Sam] That's you. 1213 01:14:20,203 --> 01:14:21,138 - Yes. 1214 01:14:23,807 --> 01:14:25,843 Shortly after I lost my fiance. 1215 01:14:28,278 --> 01:14:31,282 It was the most difficult thing I have ever had to endure. 1216 01:14:34,619 --> 01:14:36,821 But it was dancing that guided me through. 1217 01:14:39,657 --> 01:14:42,092 It was the people around me. 1218 01:14:42,125 --> 01:14:45,497 (gentle music continues) 1219 01:14:46,464 --> 01:14:49,468 What happened to Annie was not your fault, Sam. 1220 01:14:53,338 --> 01:14:55,674 And deep down, I think you know that. 1221 01:15:01,612 --> 01:15:03,315 But now, I hope you're ready to be 1222 01:15:03,348 --> 01:15:04,616 a true member of this cast 1223 01:15:04,649 --> 01:15:06,817 because you have a difficult choice to make. 1224 01:15:08,619 --> 01:15:10,622 Gracie has been cleared to dance. 1225 01:15:11,622 --> 01:15:12,457 - Oh. 1226 01:15:13,624 --> 01:15:15,427 - Now, she's a member of this family too 1227 01:15:15,460 --> 01:15:18,163 and she has fought hard to get back. 1228 01:15:19,996 --> 01:15:21,966 - I've worked hard too. 1229 01:15:23,301 --> 01:15:24,935 I- - Yes, I know. 1230 01:15:24,968 --> 01:15:26,671 But families support each other. 1231 01:15:26,704 --> 01:15:29,074 And Gracie needs our support now too. 1232 01:15:29,107 --> 01:15:32,611 (gentle music continues) 1233 01:15:34,278 --> 01:15:36,114 I'd really like you to work with Paige 1234 01:15:37,281 --> 01:15:40,118 so she can really be a true understudy for Gracie. 1235 01:15:42,286 --> 01:15:44,855 And you are so welcome in the corps de ballet, Sam. 1236 01:15:45,956 --> 01:15:48,493 I think your presence would really lift everyone up. 1237 01:15:49,794 --> 01:15:50,962 It is up to you though. 1238 01:15:52,964 --> 01:15:55,801 Not your mother. And not me. 1239 01:15:57,969 --> 01:15:58,804 You. 1240 01:16:08,980 --> 01:16:11,616 (mellow music) 1241 01:16:25,630 --> 01:16:30,635 ♪ In a midnight glow, I ain't dreaming ♪ 1242 01:16:32,871 --> 01:16:37,877 ♪ Couldn't save myself make believing ♪ 1243 01:16:38,609 --> 01:16:41,946 ♪ Still picking up your hairpins on the floor ♪ 1244 01:16:41,979 --> 01:16:44,082 ♪ Like you came home ♪ 1245 01:16:44,115 --> 01:16:46,084 (dancers chattering) 1246 01:16:46,117 --> 01:16:49,421 ♪ Savour every trace of you before ♪ 1247 01:16:49,454 --> 01:16:54,459 ♪ It's all long gone ♪ 1248 01:16:54,693 --> 01:16:57,929 ♪ You keep slipping, but I stay down ♪ 1249 01:16:57,962 --> 01:17:00,432 ♪ And you can't save me now ♪ 1250 01:17:00,465 --> 01:17:01,667 (Sam sighs) 1251 01:17:01,700 --> 01:17:05,937 ♪ I keep falling deeper into half life ♪ 1252 01:17:05,970 --> 01:17:08,306 ♪ Losing grip on the real side ♪ 1253 01:17:08,339 --> 01:17:10,074 ♪ You can watch me let go ♪ 1254 01:17:10,107 --> 01:17:15,113 ♪ Linger in the limbo ♪ 1255 01:17:16,615 --> 01:17:20,753 ♪ I keep reaching further in this dark room ♪ 1256 01:17:20,786 --> 01:17:23,087 ♪ Could've sworn that I saw you ♪ 1257 01:17:23,120 --> 01:17:24,790 ♪ Dancing in a grey glow ♪ 1258 01:17:24,823 --> 01:17:27,593 ♪ Lurking in the limbo tonight ♪ 1259 01:17:27,626 --> 01:17:30,094 (Sam screams) (bottle clatters) 1260 01:17:30,127 --> 01:17:33,632 ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1261 01:17:33,665 --> 01:17:37,336 ♪ Living half life ♪ 1262 01:17:37,369 --> 01:17:40,972 ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1263 01:17:41,005 --> 01:17:43,107 ♪ Living half life ♪ 1264 01:17:43,140 --> 01:17:44,643 ♪ Living half life ♪ 1265 01:17:44,676 --> 01:17:48,447 ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1266 01:17:48,480 --> 01:17:51,584 ♪ Living half life ♪ ♪ Yeah, yeah ♪ 1267 01:17:51,617 --> 01:17:55,788 ♪ Oh ♪ ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1268 01:17:55,821 --> 01:17:57,590 ♪ Living half life ♪ 1269 01:17:57,623 --> 01:18:02,628 ♪ Living half life ♪ ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1270 01:18:03,195 --> 01:18:06,165 ♪ Living half life ♪ 1271 01:18:06,198 --> 01:18:09,935 ♪ Ooh ♪ ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1272 01:18:09,968 --> 01:18:13,439 ♪ Bye ♪ ♪ Living half life ♪ 1273 01:18:13,472 --> 01:18:18,077 ♪ Goodbye ♪ ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1274 01:18:18,110 --> 01:18:19,812 ♪ Living half life ♪ 1275 01:18:19,845 --> 01:18:21,614 ♪ Living half life ♪ 1276 01:18:21,647 --> 01:18:24,316 ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1277 01:18:24,349 --> 01:18:29,088 ♪ Yeah ♪ ♪ Living half life ♪ 1278 01:18:29,121 --> 01:18:32,591 ♪ Now we're stuck in goodbye ♪ 1279 01:18:32,624 --> 01:18:35,628 ♪ Living half life ♪ 1280 01:18:36,628 --> 01:18:39,332 (knife chopping) 1281 01:18:42,501 --> 01:18:43,602 - Sam. 1282 01:18:43,635 --> 01:18:44,603 - [Sam] Hey. 1283 01:18:44,636 --> 01:18:45,371 - Hey, kiddo. 1284 01:18:48,307 --> 01:18:49,608 You okay? 1285 01:18:49,641 --> 01:18:52,845 - Yeah. I just wanted to see you guys. 1286 01:18:54,780 --> 01:18:58,117 I know I've been terrible recently. 1287 01:18:59,651 --> 01:19:01,187 I wanted to say sorry. 1288 01:19:03,622 --> 01:19:04,790 I spoke to Ms. Harlow. 1289 01:19:06,625 --> 01:19:08,093 Gracie's coming back. 1290 01:19:08,126 --> 01:19:08,929 - Oh, sweetheart. 1291 01:19:08,962 --> 01:19:09,796 - No, no. It's okay. 1292 01:19:11,630 --> 01:19:13,466 Maybe next year will be my year? 1293 01:19:16,836 --> 01:19:18,671 She offered me a place in the corps though. 1294 01:19:18,704 --> 01:19:20,840 I don't know if you'd want to come and watch 1295 01:19:20,873 --> 01:19:22,241 even if I'm just in the back. 1296 01:19:22,274 --> 01:19:23,242 - Of course. 1297 01:19:23,275 --> 01:19:25,177 - [Bryan] We wouldn't miss it for the world. 1298 01:19:27,446 --> 01:19:29,448 - I would love if Eve could be there too. 1299 01:19:30,649 --> 01:19:32,585 - Are you sure that's a good idea? 1300 01:19:32,618 --> 01:19:34,253 - We had a huge fight recently. 1301 01:19:34,286 --> 01:19:36,923 I don't even know if she'd show up. 1302 01:19:36,956 --> 01:19:37,958 - She'll come around. 1303 01:19:39,291 --> 01:19:40,827 - Yeah. 1304 01:19:40,860 --> 01:19:44,196 Well, I guess that's for her to decide. 1305 01:19:45,364 --> 01:19:47,300 I just don't want to lose anyone else. 1306 01:19:50,135 --> 01:19:51,638 - We love you, Sam. 1307 01:19:51,671 --> 01:19:54,340 - [Jennifer] Yeah. Come on, sweetheart. 1308 01:19:54,373 --> 01:19:57,744 (Sam chuckles) 1309 01:19:57,777 --> 01:19:58,979 - Oh. Mom, Dad. 1310 01:20:01,279 --> 01:20:03,583 I have a favour to ask. 1311 01:20:03,616 --> 01:20:05,919 (birds chirping) (basketball bouncing) 1312 01:20:05,952 --> 01:20:09,121 (players chattering) 1313 01:20:16,496 --> 01:20:17,831 (basketball rim rattles) 1314 01:20:17,864 --> 01:20:21,133 (basketball bouncing) 1315 01:20:33,112 --> 01:20:35,682 (gentle music) 1316 01:20:47,960 --> 01:20:51,331 (gentle music continues) 1317 01:21:06,312 --> 01:21:09,783 (gentle music continues) 1318 01:21:22,962 --> 01:21:26,333 (gentle music continues) 1319 01:21:43,616 --> 01:21:46,653 - The tempo around here just starts to get a little bit... 1320 01:21:46,686 --> 01:21:49,190 (door closes) 1321 01:21:56,997 --> 01:21:58,598 - Hey. 1322 01:21:58,631 --> 01:22:01,601 Gracie. It's good to have you back. 1323 01:22:01,634 --> 01:22:02,369 - [Gracie] Sure. 1324 01:22:05,139 --> 01:22:06,272 - Hey, can I take you through the solo 1325 01:22:06,305 --> 01:22:07,307 after class, if you'd like? 1326 01:22:07,340 --> 01:22:08,743 - Okay. Cool. 1327 01:22:08,776 --> 01:22:10,911 - All right. Enough chatter. 1328 01:22:10,944 --> 01:22:11,779 Let's strip off and have 1329 01:22:11,812 --> 01:22:13,313 the plié, please. 1330 01:22:17,785 --> 01:22:18,652 First position. 1331 01:22:19,787 --> 01:22:20,788 Thank you, Marcus. 1332 01:22:21,922 --> 01:22:26,794 And five, and a six, breathing, seven, and a eight. 1333 01:22:27,628 --> 01:22:28,428 Plié 1334 01:22:28,461 --> 01:22:29,296 One. 1335 01:22:30,164 --> 01:22:31,431 Two. 1336 01:22:31,464 --> 01:22:32,299 Three. 1337 01:22:35,002 --> 01:22:38,505 (gentle orchestral music) 1338 01:22:45,278 --> 01:22:47,248 (Paige groans) 1339 01:22:47,280 --> 01:22:48,448 (Paige sighs) 1340 01:22:48,481 --> 01:22:50,251 - You're thinking too much. 1341 01:22:50,283 --> 01:22:51,317 - I just... 1342 01:22:51,350 --> 01:22:52,820 Every time... 1343 01:22:52,853 --> 01:22:54,588 - Listen. You've got the pas de deux nailed. 1344 01:22:54,621 --> 01:22:55,589 So just- - I know. 1345 01:22:55,622 --> 01:22:57,323 You've been great, Ben. 1346 01:22:57,356 --> 01:22:59,260 He cues me when I tie up. 1347 01:22:59,292 --> 01:23:00,761 - [Ben] But I can't help you with the solo. 1348 01:23:00,794 --> 01:23:02,763 - We just need to keep running it. 1349 01:23:02,796 --> 01:23:04,598 - Can you just run it one more time? 1350 01:23:04,631 --> 01:23:05,867 It's starting to sink in. 1351 01:23:07,201 --> 01:23:09,470 - Mark it in your head. I'll run through it. 1352 01:23:13,807 --> 01:23:15,643 (gentle music) 1353 01:23:15,676 --> 01:23:17,244 Sorry, I just... 1354 01:23:17,277 --> 01:23:18,779 Ben, can you run her through it a couple more times? 1355 01:23:18,812 --> 01:23:19,747 I have to go. 1356 01:23:19,780 --> 01:23:20,581 - [Ben] Sure. 1357 01:23:20,614 --> 01:23:21,749 - We'll pick it up tomorrow? 1358 01:23:21,782 --> 01:23:22,750 - Yeah. Is everything okay? 1359 01:23:22,783 --> 01:23:23,718 - Yeah, it's just... 1360 01:23:23,751 --> 01:23:25,686 The universe is calling, we're all connected. 1361 01:23:27,988 --> 01:23:30,258 (door opens) 1362 01:23:30,291 --> 01:23:32,793 (gentle music continues) 1363 01:23:32,826 --> 01:23:34,094 - [Freddy] Hey. 1364 01:23:34,127 --> 01:23:35,930 - [Eve] You're late. 1365 01:23:35,963 --> 01:23:38,432 - [Freddy] So you started without me, huh? 1366 01:23:38,465 --> 01:23:40,100 - If I waited for you, I'd starve. 1367 01:23:40,133 --> 01:23:42,370 - Hardly. All you do is eat. 1368 01:23:45,173 --> 01:23:50,179 Mm. Yum. 1369 01:23:50,477 --> 01:23:51,578 (Freddy sighs) 1370 01:23:51,612 --> 01:23:56,350 So, remember you said if I told Sam where you were, 1371 01:23:57,451 --> 01:23:58,320 you would kill me? 1372 01:23:59,786 --> 01:24:00,955 Well, it was her idea. 1373 01:24:02,123 --> 01:24:03,924 - You're so dead, Freddy! 1374 01:24:03,957 --> 01:24:05,093 - It wasn't his fault. 1375 01:24:05,126 --> 01:24:07,162 I told him he could take me out sometime. 1376 01:24:07,195 --> 01:24:08,963 - I trusted you! - Hey, Eve. 1377 01:24:08,996 --> 01:24:10,764 Eve, wait. Please! 1378 01:24:10,797 --> 01:24:12,267 - No. I trusted you too. 1379 01:24:12,300 --> 01:24:13,434 You and Freddy! - I know. 1380 01:24:13,467 --> 01:24:16,137 - And the first chance you got, you bailed on me 1381 01:24:16,170 --> 01:24:18,106 when I actually needed you. - I just... 1382 01:24:18,139 --> 01:24:20,308 I needed some time to work some stuff out. 1383 01:24:20,341 --> 01:24:22,576 - We all do, Sam! That's the point! 1384 01:24:22,609 --> 01:24:24,246 When you needed me, I was there. 1385 01:24:24,279 --> 01:24:26,281 How many nights did we talk about Annie?! 1386 01:24:29,951 --> 01:24:30,785 Sam, I- 1387 01:24:32,120 --> 01:24:32,854 - I know. 1388 01:24:34,122 --> 01:24:35,589 - No, I didn't mean- 1389 01:24:35,622 --> 01:24:36,457 - No, it's okay. 1390 01:24:38,458 --> 01:24:39,794 I know it's taken awhile, 1391 01:24:40,627 --> 01:24:43,464 but I finally feel, 1392 01:24:44,631 --> 01:24:46,168 I don't know, okay. 1393 01:24:47,802 --> 01:24:49,137 Eve, I'm so sorry. 1394 01:24:50,305 --> 01:24:52,374 I know I let you down, but I'm here now. 1395 01:24:53,374 --> 01:24:55,978 (gentle music) 1396 01:24:57,111 --> 01:24:59,281 - Well, thanks to you, I'm now addicted 1397 01:24:59,314 --> 01:25:01,783 to those vegan burgers, so- - No. 1398 01:25:01,816 --> 01:25:03,450 Not the hunter's daughter. 1399 01:25:03,483 --> 01:25:05,921 (both chuckling) 1400 01:25:05,954 --> 01:25:06,788 I missed you. 1401 01:25:08,957 --> 01:25:11,092 - I know you have. 1402 01:25:11,125 --> 01:25:12,127 - [Sam] You butt. 1403 01:25:12,160 --> 01:25:14,095 - Your face is a butt. 1404 01:25:14,128 --> 01:25:17,265 (Eve chuckles) 1405 01:25:17,298 --> 01:25:18,133 - [Sam] Come on. 1406 01:25:19,000 --> 01:25:21,469 (Eve laughs) 1407 01:25:22,469 --> 01:25:24,006 So, Freddy... 1408 01:25:25,306 --> 01:25:26,274 - [Freddy] Mm-hmm? 1409 01:25:26,307 --> 01:25:29,477 - How about I get you a date with her instead? 1410 01:25:33,114 --> 01:25:33,949 - Hmm. 1411 01:25:34,949 --> 01:25:35,784 She paying? 1412 01:25:36,818 --> 01:25:38,920 (Sam chuckles) 1413 01:25:38,953 --> 01:25:40,956 - Come on. I have something to show you. 1414 01:25:43,191 --> 01:25:46,461 (gentle music continues) 1415 01:25:46,494 --> 01:25:48,964 - Are you sure about this? 1416 01:25:48,997 --> 01:25:51,166 - You need somewhere proper to sleep, don't you? 1417 01:25:55,470 --> 01:25:57,139 - There's clothes in the closet. 1418 01:25:58,506 --> 01:26:00,475 - Thanks, Mrs C. 1419 01:26:00,508 --> 01:26:03,912 - Sweats, Ts. A dress or two, even. 1420 01:26:03,945 --> 01:26:06,614 I can wash those jeans for you, if you like. 1421 01:26:06,647 --> 01:26:09,084 What's left of them. 1422 01:26:09,117 --> 01:26:13,088 (gentle music continues) 1423 01:26:13,121 --> 01:26:14,957 - How did you persuade her? 1424 01:26:16,124 --> 01:26:18,994 - I just told her how much you mean to me. 1425 01:26:22,297 --> 01:26:23,765 Stay as long as you like. 1426 01:26:23,798 --> 01:26:26,635 Just try not to annoy her too much? 1427 01:26:29,837 --> 01:26:33,309 - Oh, wait, you're not dumping me here and going back there? 1428 01:26:34,976 --> 01:26:36,379 Sam... 1429 01:26:38,813 --> 01:26:40,949 - I'll stay in touch this time, I promise. 1430 01:26:42,284 --> 01:26:45,687 (gentle music continues) 1431 01:26:47,955 --> 01:26:49,992 - So you're dancing again? 1432 01:26:52,461 --> 01:26:53,296 - Yes. 1433 01:26:54,296 --> 01:26:55,198 I'm in the concert. 1434 01:26:56,631 --> 01:26:58,201 Excited, actually. 1435 01:27:00,302 --> 01:27:02,637 - Go. I'll be fine. 1436 01:27:04,139 --> 01:27:05,841 And thanks. 1437 01:27:19,288 --> 01:27:20,789 (shoe banging) 1438 01:27:20,822 --> 01:27:24,260 (gentle piano music) 1439 01:27:24,293 --> 01:27:26,128 (Ms. Harlow clapping) - Spacing, quickly. 1440 01:27:26,161 --> 01:27:28,596 And there. And there. 1441 01:27:28,629 --> 01:27:31,434 Higher, Isabelle. There we go. 1442 01:27:31,467 --> 01:27:32,301 Follow the arm. 1443 01:27:34,002 --> 01:27:38,606 (gentle piano music continues) 1444 01:27:38,639 --> 01:27:39,942 Two, three, four. 1445 01:27:39,975 --> 01:27:41,944 And one, and two. 1446 01:27:41,977 --> 01:27:43,312 And lift your spot. 1447 01:27:43,345 --> 01:27:44,146 Ruby there. 1448 01:27:44,179 --> 01:27:46,148 A one, and two. 1449 01:27:46,181 --> 01:27:48,117 Nice Sam. Good, yes. 1450 01:27:51,120 --> 01:27:53,688 (gentle music) 1451 01:27:55,357 --> 01:27:57,326 Nice feet. Nice feet. 1452 01:27:57,359 --> 01:27:58,928 That's it. 1453 01:27:58,961 --> 01:27:59,762 All right. 1454 01:27:59,795 --> 01:28:01,964 Stretch allongé, please. 1455 01:28:04,800 --> 01:28:06,936 Stretch your arms. Arms. 1456 01:28:06,969 --> 01:28:09,604 Your hands look like socks on a line, David. 1457 01:28:09,638 --> 01:28:13,209 (dramatic orchestral music) 1458 01:28:24,653 --> 01:28:25,955 - [Ben] You okay? 1459 01:28:25,988 --> 01:28:27,256 - Do you need something? 1460 01:28:27,289 --> 01:28:28,291 - It's fine. 1461 01:28:29,625 --> 01:28:34,130 (dramatic orchestral music continues) 1462 01:28:46,141 --> 01:28:47,710 - Good. Much better. 1463 01:28:48,611 --> 01:28:50,146 All right, let's move on. 1464 01:28:57,119 --> 01:28:59,122 - [Jennifer] You sure you don't want to come? 1465 01:28:59,955 --> 01:29:02,326 - I don't want to be a distraction for Sam. 1466 01:29:04,860 --> 01:29:06,630 - She really cares about you, Eve. 1467 01:29:07,630 --> 01:29:11,635 And because of that, you'll always have a place here. Okay? 1468 01:29:18,641 --> 01:29:20,810 - You know what? Give me two. 1469 01:29:26,282 --> 01:29:29,353 (gentle piano music) 1470 01:29:42,365 --> 01:29:46,303 (gentle piano music continues) 1471 01:29:50,806 --> 01:29:52,808 (door opens) 1472 01:29:52,841 --> 01:29:55,345 (door closes) 1473 01:29:57,280 --> 01:29:59,782 - All right, dancers, ready? 1474 01:29:59,815 --> 01:30:01,285 Just make sure your skirt... 1475 01:30:03,453 --> 01:30:08,325 So, feet, faces, feeling good. 1476 01:30:08,358 --> 01:30:10,093 All right. 1477 01:30:10,126 --> 01:30:11,695 Toi toi toi, everyone. 1478 01:30:15,131 --> 01:30:17,667 Ah, Samantha. Thank you for your work with Paige. 1479 01:30:17,700 --> 01:30:19,802 It's been very helpful. 1480 01:30:19,835 --> 01:30:21,938 - I learnt a lot as well. 1481 01:30:21,971 --> 01:30:25,142 - And your parents are in tonight, so that's good. 1482 01:30:25,975 --> 01:30:30,146 - Yes. Won't be too weird for them, I hope. 1483 01:30:30,179 --> 01:30:31,747 - And your friend? 1484 01:30:31,780 --> 01:30:32,615 - Maybe. 1485 01:30:34,117 --> 01:30:35,418 She's been going through a lot lately. 1486 01:30:35,451 --> 01:30:37,187 Things have been hard for her, so... 1487 01:30:39,856 --> 01:30:40,957 - And you? 1488 01:30:40,990 --> 01:30:44,594 (gentle piano music) 1489 01:30:44,627 --> 01:30:46,997 - I'm getting there, I think. 1490 01:30:48,131 --> 01:30:49,933 - Well, just be yourself, Samantha, 1491 01:30:49,966 --> 01:30:52,135 and everything will slowly fall into place. 1492 01:30:55,638 --> 01:30:59,644 (gentle piano music continues) 1493 01:31:00,476 --> 01:31:02,813 (Sam sighs) 1494 01:31:10,621 --> 01:31:12,624 - We'll give him another two minutes. 1495 01:31:15,626 --> 01:31:16,960 (doors opening) 1496 01:31:16,993 --> 01:31:18,295 Ah. Freddy. 1497 01:31:19,796 --> 01:31:22,299 Mr. and Mrs. C, Freddy. 1498 01:31:23,833 --> 01:31:24,669 - Hi. 1499 01:31:26,002 --> 01:31:28,872 Wow. This is all a little la-de-da. 1500 01:31:32,476 --> 01:31:34,110 - [Eve] Idiot. 1501 01:31:34,143 --> 01:31:35,979 - [Bryan] We'd better find our seats. 1502 01:31:37,847 --> 01:31:39,650 - [Eve] Where were you? 1503 01:31:39,683 --> 01:31:41,251 - [Freddy] Relax. 1504 01:31:41,284 --> 01:31:43,153 - [Eve] Where were you? 1505 01:31:44,788 --> 01:31:46,356 - [Marion] Five minutes, Gracie. 1506 01:31:52,161 --> 01:31:54,264 (door knocking) 1507 01:31:54,297 --> 01:31:55,500 - Toi toi toi. 1508 01:31:56,633 --> 01:31:58,135 - Not "break a leg"? 1509 01:31:59,001 --> 01:32:01,838 - Enjoy it, Gracie. You've earned this. 1510 01:32:06,677 --> 01:32:10,180 (gentle orchestral music) 1511 01:32:21,858 --> 01:32:23,795 - Stand by. FS 6 and follow Spot 1. 1512 01:32:25,295 --> 01:32:29,634 (gentle orchestral music continues) 1513 01:32:40,644 --> 01:32:44,148 (gentle orchestral music) 1514 01:32:55,325 --> 01:32:59,664 (gentle orchestral music continues) 1515 01:33:09,973 --> 01:33:14,312 (gentle orchestral music continues) 1516 01:33:17,114 --> 01:33:18,349 - There she is. 1517 01:33:26,490 --> 01:33:30,829 (gentle orchestral music continues) 1518 01:33:44,843 --> 01:33:48,346 (lively orchestral music) 1519 01:33:58,288 --> 01:34:01,794 (gentle orchestral music) 1520 01:34:02,960 --> 01:34:05,963 (Gracie whimpering) 1521 01:34:07,498 --> 01:34:08,834 (shoes clattering) 1522 01:34:08,867 --> 01:34:11,268 - [Ms. Harlow] Gracie? What's going on? 1523 01:34:11,301 --> 01:34:13,304 - Where's Sam? Get Sam! 1524 01:34:13,337 --> 01:34:15,139 - Talk to me. What's going on? 1525 01:34:17,140 --> 01:34:19,443 - I don't want to embarrass us. 1526 01:34:19,477 --> 01:34:20,646 Just get Sam! 1527 01:34:22,780 --> 01:34:25,349 (gentle music) 1528 01:34:31,321 --> 01:34:32,657 - Gracie, I can't. 1529 01:34:32,690 --> 01:34:33,692 - Yes, you can. 1530 01:34:36,794 --> 01:34:38,329 Look. 1531 01:34:38,363 --> 01:34:42,099 (gentle music continues) 1532 01:34:42,132 --> 01:34:44,135 Think it's yours anyway. 1533 01:34:46,136 --> 01:34:47,473 - I think you'd better hurry. 1534 01:35:04,121 --> 01:35:05,155 - What's happening? 1535 01:35:05,188 --> 01:35:07,192 - I don't know. Something must be wrong. 1536 01:35:13,298 --> 01:35:15,267 - [Ms. Harlow] Sam? Why aren't you ready? 1537 01:35:15,300 --> 01:35:16,635 - I just... 1538 01:35:16,668 --> 01:35:19,938 I shouldn't. I can't do this. 1539 01:35:19,971 --> 01:35:21,273 - Sammy. - No. 1540 01:35:21,306 --> 01:35:23,308 No, I'm not ready for this. Paige, get Paige. 1541 01:35:23,341 --> 01:35:24,476 - [Ms. Harlow] Sam. 1542 01:35:24,509 --> 01:35:26,611 - I don't want it anymore, this responsibility. 1543 01:35:26,644 --> 01:35:28,146 This was never meant to be me. 1544 01:35:28,179 --> 01:35:30,382 - Samantha. Just breathe. 1545 01:35:31,482 --> 01:35:34,085 (Sam exhales) 1546 01:35:34,118 --> 01:35:36,688 (both exhaling) 1547 01:35:37,789 --> 01:35:38,624 Shoe. 1548 01:35:39,791 --> 01:35:42,361 (gentle music) 1549 01:35:45,163 --> 01:35:48,099 Greatest performers, artists, 1550 01:35:48,132 --> 01:35:51,136 they all share a deep desire to tell a story. 1551 01:35:53,137 --> 01:35:57,843 And it will always be, in some part, their own story. 1552 01:35:59,877 --> 01:36:01,813 And the ability to convey that, 1553 01:36:03,114 --> 01:36:08,120 to truly share their deepest fears and pain and love, 1554 01:36:09,955 --> 01:36:12,090 that's what makes them great. 1555 01:36:12,123 --> 01:36:13,191 - That's not me. 1556 01:36:14,158 --> 01:36:16,628 - You have a story to tell, Samantha. 1557 01:36:18,797 --> 01:36:20,867 You have suffered a great loss, 1558 01:36:22,367 --> 01:36:24,804 but that is not the only story you have to tell. 1559 01:36:25,804 --> 01:36:29,308 Happiness would mean nothing without sadness. 1560 01:36:31,710 --> 01:36:34,446 Your vision will become clear 1561 01:36:34,479 --> 01:36:37,415 only when you can look into your own heart. 1562 01:36:37,448 --> 01:36:39,651 Who looks outside dreams, 1563 01:36:40,853 --> 01:36:42,922 who looks inside, 1564 01:36:42,955 --> 01:36:43,990 awakes. 1565 01:36:46,290 --> 01:36:47,660 - Jung? 1566 01:36:47,693 --> 01:36:49,963 - Mm-hmm. Annie's favourite. 1567 01:36:51,295 --> 01:36:54,800 (gentle music continues) 1568 01:36:54,833 --> 01:36:57,302 It's time to tell your story, Sam. 1569 01:36:58,469 --> 01:36:59,304 Show me. 1570 01:37:00,839 --> 01:37:01,674 Show me. 1571 01:37:03,842 --> 01:37:05,812 Now.. I think we need a better dress. 1572 01:37:11,617 --> 01:37:12,619 - Here we go. 1573 01:37:16,121 --> 01:37:19,626 (lively orchestral music) 1574 01:37:21,960 --> 01:37:25,465 (gentle orchestral music) 1575 01:37:26,665 --> 01:37:27,834 It's Samantha. 1576 01:37:44,450 --> 01:37:48,788 (gentle orchestral music continues) 1577 01:38:01,500 --> 01:38:05,172 (frenzied orchestral music) 1578 01:38:12,344 --> 01:38:16,015 (dramatic orchestral music) 1579 01:38:30,163 --> 01:38:34,667 (dramatic orchestral music continues) 1580 01:38:44,978 --> 01:38:48,648 (frenzied orchestral music) 1581 01:39:04,964 --> 01:39:08,468 (gentle orchestral music) 1582 01:39:32,959 --> 01:39:37,296 (gentle orchestral music continues) 1583 01:39:57,482 --> 01:40:01,822 (gentle orchestral music continues) 1584 01:40:21,641 --> 01:40:25,979 (gentle orchestral music continues) 1585 01:40:41,361 --> 01:40:45,699 (gentle orchestral music continues) 1586 01:41:02,682 --> 01:41:07,121 (gentle orchestral music continues) 1587 01:41:29,475 --> 01:41:33,814 (gentle orchestral music continues) 1588 01:41:59,472 --> 01:42:03,811 (gentle orchestral music continues) 1589 01:42:26,967 --> 01:42:31,306 (gentle orchestral music continues) 1590 01:42:56,964 --> 01:43:01,302 (gentle orchestral music continues) 1591 01:43:24,124 --> 01:43:28,364 (gentle orchestral music continues) 1592 01:43:45,679 --> 01:43:50,018 (gentle orchestral music continues) 1593 01:44:26,955 --> 01:44:29,091 - Woo! Yeah, you go, girl! 1594 01:44:29,124 --> 01:44:31,126 - Woo! (audience applauding) 1595 01:44:31,159 --> 01:44:34,096 - Hey, when did this happen? (dancers chattering) 1596 01:44:34,129 --> 01:44:36,932 - Hey, oh, my god. It was so good. 1597 01:44:36,965 --> 01:44:38,799 (audience continues applauding) 1598 01:44:38,832 --> 01:44:41,836 (audience cheering) 1599 01:44:42,803 --> 01:44:45,474 (Bryan laughs) 1600 01:44:45,507 --> 01:44:49,812 (audience cheering and applauding) 1601 01:45:01,622 --> 01:45:06,627 (audience continues cheering and applauding) 1602 01:45:12,633 --> 01:45:15,170 (Bryan laughs) 1603 01:45:23,878 --> 01:45:26,215 (Sam sighs) 1604 01:45:34,623 --> 01:45:36,125 - Well done, Samantha. 1605 01:45:36,958 --> 01:45:38,494 Beautiful performance. 1606 01:45:42,297 --> 01:45:44,333 Benjamin said that your parents are here. 1607 01:45:45,867 --> 01:45:47,135 - Would you mind asking him 1608 01:45:47,168 --> 01:45:48,804 to show them through, Ms. Harlow? 1609 01:45:51,139 --> 01:45:52,141 I just need a moment. 1610 01:46:01,450 --> 01:46:03,952 (bag rustles) 1611 01:46:14,128 --> 01:46:16,999 - Cool show. Great job. 1612 01:46:17,999 --> 01:46:21,504 So does all that on-your-toe-stuff hurt your feet? 1613 01:46:22,338 --> 01:46:23,606 - Only when I stand up. 1614 01:46:23,639 --> 01:46:24,474 - [Freddy] Ah. 1615 01:46:25,840 --> 01:46:26,808 - We're so grateful. 1616 01:46:26,841 --> 01:46:28,644 - You must be so proud. - We are. 1617 01:46:28,677 --> 01:46:30,380 - Did Samantha say where she was? 1618 01:47:12,621 --> 01:47:14,123 - She would be so proud. 1619 01:47:18,860 --> 01:47:19,861 I know I am. 1620 01:47:29,638 --> 01:47:31,274 (Sam sighs) 1621 01:47:31,307 --> 01:47:32,141 Come on. 1622 01:47:49,692 --> 01:47:50,826 - You were incredible. 1623 01:47:50,859 --> 01:47:52,428 - [Sam] Thanks. 1624 01:47:52,461 --> 01:47:54,597 I can't believe you guys made it. 1625 01:47:54,630 --> 01:47:55,931 - You were amazing. 1626 01:47:55,964 --> 01:47:59,468 - Thanks. - So proud of you, kiddo. 1627 01:47:59,501 --> 01:48:00,670 Can't believe it. You were the lead. 1628 01:48:00,704 --> 01:48:02,438 - [Sam] Yeah, it was quite a shock. 1629 01:48:02,471 --> 01:48:03,472 - What happened? 1630 01:48:03,505 --> 01:48:04,440 - Were you nervous? 1631 01:48:04,473 --> 01:48:06,142 - Yes, absolutely. - Did you have fun? 1632 01:48:06,175 --> 01:48:07,310 - [Sam] Couldn't you tell? 1633 01:48:07,343 --> 01:48:09,680 - Yeah- - Hey, Mr. and Mrs. C, 1634 01:48:09,713 --> 01:48:11,347 can I speak to Sam? 1635 01:48:11,380 --> 01:48:12,181 - Yeah. - Sure. 1636 01:48:12,214 --> 01:48:13,149 - Sure. - Thank you. 1637 01:48:16,786 --> 01:48:18,154 - You were amazing. 1638 01:48:19,288 --> 01:48:20,123 Thank you... 1639 01:48:22,991 --> 01:48:25,294 - Sorry. (Sam chuckles) 1640 01:48:25,327 --> 01:48:26,963 I've been wanting to do that. 1641 01:48:30,499 --> 01:48:31,635 - Hey, Sam... 1642 01:48:33,469 --> 01:48:34,604 - Whoa. 1643 01:48:34,637 --> 01:48:36,972 I think we're gonna go over- - Over there. 1644 01:48:37,005 --> 01:48:37,840 - Yeah. Yep. 1645 01:48:53,790 --> 01:48:54,591 (hand slaps) (Freddy groans) 1646 01:48:54,624 --> 01:48:57,461 - Freddy! In your dreams! 1647 01:48:57,494 --> 01:48:59,095 - [Freddy] The universe told me to do it. 1648 01:48:59,128 --> 01:49:00,262 Far out. 1649 01:49:00,295 --> 01:49:03,099 (Eve chuckles) 1650 01:49:03,132 --> 01:49:04,434 - [Eve] Come on! 1651 01:49:04,467 --> 01:49:07,203 (both chuckling) 103888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.