Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,522 --> 00:00:02,915
Previously on
"Southern Charm"...
2
00:00:02,915 --> 00:00:05,309
["Wedding March" plays]
Ooh!
3
00:00:05,309 --> 00:00:07,964
I finally married
the man of my dreams
4
00:00:07,964 --> 00:00:09,966
and threw a wedding party
to introduce Brett
5
00:00:09,966 --> 00:00:11,272
to my friends in Charleston.
6
00:00:11,272 --> 00:00:12,621
Well, I brought you this.
7
00:00:12,621 --> 00:00:13,752
OK!
8
00:00:13,752 --> 00:00:17,539
If it's ticking, well, um...
9
00:00:17,539 --> 00:00:19,410
♪ Just a regular bozo
10
00:00:20,977 --> 00:00:22,587
And speaking of awkward,
11
00:00:22,587 --> 00:00:25,329
Olivia wasn't in the mood
for small talk.
12
00:00:25,329 --> 00:00:26,809
What do you need from me
in this moment
13
00:00:26,809 --> 00:00:28,071
to, like, enjoy the day?
14
00:00:28,071 --> 00:00:29,551
Nothing in this moment.
15
00:00:29,551 --> 00:00:32,771
Then we can go
our separate----ing ways.
16
00:00:32,771 --> 00:00:35,339
Meanwhile, after months
away from Charleston,
17
00:00:35,339 --> 00:00:38,081
Shep could no longer put off
talking to Taylor.
18
00:00:38,081 --> 00:00:39,996
You look great.
19
00:00:39,996 --> 00:00:43,086
Thank you.
20
00:00:43,086 --> 00:00:45,132
Unfortunately for him,
distance did not
21
00:00:45,132 --> 00:00:46,611
make her heart grow fonder.
22
00:00:46,611 --> 00:00:48,657
Shep cheated on me
multiple times.
23
00:00:48,657 --> 00:00:51,312
And I know some of y'all
know about it.
24
00:00:51,312 --> 00:00:53,357
And she started spiraling...
25
00:00:53,357 --> 00:00:56,012
You laughed about it!
26
00:00:56,012 --> 00:00:57,405
And spiraling.
27
00:00:57,405 --> 00:00:59,015
He's a----ed up
human being!
28
00:00:59,015 --> 00:01:01,365
Until no one was safe.
29
00:01:01,365 --> 00:01:02,975
You didn't have my back.
30
00:01:02,975 --> 00:01:04,499
I didn't cheat on you.
My friend did.
31
00:01:04,499 --> 00:01:05,848
If it wasn't for me,
he would have
32
00:01:05,848 --> 00:01:06,936
slept with the----ing girl.
33
00:01:06,936 --> 00:01:08,242
And I should have let him!
34
00:01:08,242 --> 00:01:09,460
What about your girl
cheating on you?
35
00:01:09,460 --> 00:01:11,158
- No!
- ♪ It's easy
36
00:01:11,158 --> 00:01:14,291
♪ As the birds and the bees
and the one, two, threes ♪
37
00:01:14,291 --> 00:01:16,989
♪ Mm-hmm
38
00:01:16,989 --> 00:01:19,775
[upbeat music]
39
00:01:19,775 --> 00:01:23,996
♪
40
00:01:23,996 --> 00:01:27,130
Charles!
41
00:01:27,130 --> 00:01:29,393
Charles is taking
a sh-- right now.
42
00:01:29,393 --> 00:01:31,569
Charles, have some class.
43
00:01:31,569 --> 00:01:33,005
Go in the bush!
44
00:01:33,005 --> 00:01:39,664
♪
45
00:01:39,664 --> 00:01:41,318
[microwave beeps]
46
00:01:45,496 --> 00:01:46,976
We're not eating
a meal today.
47
00:01:46,976 --> 00:01:48,238
[laughs]
48
00:01:48,238 --> 00:01:49,848
You had a very busy weekend.
49
00:01:49,848 --> 00:01:51,198
I did.
50
00:01:51,198 --> 00:01:53,287
Saw Shep for the first time
in, like, months.
51
00:01:53,287 --> 00:01:55,027
How was that?
52
00:01:55,027 --> 00:01:57,726
You know how, like, when you
see an ex for the first time
53
00:01:57,726 --> 00:02:00,859
and, like, your heart
drops to your butt?
54
00:02:00,859 --> 00:02:01,904
Yikes.
55
00:02:01,904 --> 00:02:04,646
Yeah.
56
00:02:04,646 --> 00:02:06,604
Vibrator, dildo.
57
00:02:06,604 --> 00:02:07,779
Oh, my God!
58
00:02:07,779 --> 00:02:10,565
What is that?
59
00:02:10,565 --> 00:02:11,653
Yeah, no.
60
00:02:11,653 --> 00:02:18,442
♪
61
00:02:20,009 --> 00:02:22,446
[line trilling]
62
00:02:22,446 --> 00:02:24,796
- Hello?
- Hey, what's up, baby?
63
00:02:27,016 --> 00:02:28,757
Do you have a busy week?
64
00:02:30,976 --> 00:02:34,023
Well, I'm going to golf
with Austin and JT.
65
00:02:34,632 --> 00:02:36,547
When do you get back in town?
66
00:02:37,679 --> 00:02:38,636
OK, awesome.
67
00:02:38,636 --> 00:02:39,898
I miss you.
68
00:02:44,251 --> 00:02:45,774
Um...
69
00:02:45,774 --> 00:02:48,646
What about your girl
cheating on you?
70
00:02:48,646 --> 00:02:51,083
Um, it was fun.
71
00:02:51,083 --> 00:02:54,783
Look, what Taylor said
about Paige, it's bullsh--.
72
00:02:54,783 --> 00:02:57,264
But I know what Taylor
is dealing with.
73
00:02:57,264 --> 00:02:58,874
And I know she didn't mean it.
74
00:02:58,874 --> 00:03:01,268
Who am I to, like,
hold this above her head?
75
00:03:01,268 --> 00:03:03,400
Anyway, do I think
any good can come
76
00:03:03,400 --> 00:03:04,619
from telling Paige about this?
77
00:03:04,619 --> 00:03:05,968
No.
78
00:03:05,968 --> 00:03:07,274
Brett is great.
79
00:03:07,274 --> 00:03:09,841
I'd love to go on,
like, a double date
80
00:03:09,841 --> 00:03:11,582
with him and Madison.
81
00:03:13,628 --> 00:03:15,630
All right, well, I love you.
82
00:03:16,805 --> 00:03:18,633
All right, bye-bye.
83
00:03:18,633 --> 00:03:25,509
♪
84
00:03:28,295 --> 00:03:30,819
Hello, hello, Republic team!
85
00:03:30,819 --> 00:03:31,776
Hi!
- Hi.
86
00:03:31,776 --> 00:03:33,735
- How are you?
- How are you?
87
00:03:33,735 --> 00:03:35,171
- Good to see you.
- This looks heavy.
88
00:03:35,171 --> 00:03:36,564
Well, this is my PR box.
89
00:03:36,564 --> 00:03:37,565
- Oh, it is? OK.
- So this is--
90
00:03:37,565 --> 00:03:39,131
I thought you had cookies.
91
00:03:39,131 --> 00:03:40,481
I know, I was like, "Donuts?"
92
00:03:40,481 --> 00:03:42,309
Better than cookies--alcohol.
93
00:03:42,309 --> 00:03:45,007
But yeah, Teej, I don't know if
you can put some ice on this?
94
00:03:45,007 --> 00:03:46,269
- Yeah.
- Well, yeah.
95
00:03:46,269 --> 00:03:47,488
We're gonna go
sit over there.
96
00:03:47,488 --> 00:03:49,141
- Let's go sit.
- How are you?
97
00:03:49,141 --> 00:03:51,927
I did wake up with the
Sunday Scaries after Madison.
98
00:03:51,927 --> 00:03:53,711
Oh, sh--.
[laughter]
99
00:03:53,711 --> 00:03:56,453
Don't get knocked out!
[laughter]
100
00:03:56,453 --> 00:04:00,152
Last year, I was working
as an orthodontic assistant.
101
00:04:00,152 --> 00:04:01,937
I loved my job.
102
00:04:01,937 --> 00:04:06,158
But I gave everything up
to travel with Shep.
103
00:04:06,158 --> 00:04:10,032
I want to travel the world
and have adventures.
104
00:04:10,032 --> 00:04:13,340
And what better way
to do it than with you?
105
00:04:13,340 --> 00:04:15,037
So I want you to quit your job.
106
00:04:15,037 --> 00:04:16,952
[music slows to a stop]
107
00:04:16,952 --> 00:04:19,041
At the time, I thought that
it was the right decision
108
00:04:19,041 --> 00:04:22,000
because I thought
that we were getting married,
109
00:04:22,000 --> 00:04:23,263
settling down, having kids.
110
00:04:23,263 --> 00:04:25,526
This is the new product.
111
00:04:25,526 --> 00:04:27,571
They're trying to break
into the Charleston market.
112
00:04:27,571 --> 00:04:28,746
Yeah.
113
00:04:28,746 --> 00:04:30,618
But instead,
I was just out of a job
114
00:04:30,618 --> 00:04:32,489
without something else
lined up.
115
00:04:32,489 --> 00:04:36,450
So, Shep, thanks for that.
116
00:04:36,450 --> 00:04:38,800
OK, sell her to me.
117
00:04:38,800 --> 00:04:40,062
[clears throat]
118
00:04:40,062 --> 00:04:42,107
So this is a cocktail in a can.
119
00:04:42,107 --> 00:04:43,544
Um, it is real alcohol.
120
00:04:43,544 --> 00:04:46,242
Um, these are all the flavors.
121
00:04:46,242 --> 00:04:49,680
Um, so, um--and I--
122
00:04:49,680 --> 00:04:53,249
OK, so I--
so the tequila grapefruit--
123
00:04:53,249 --> 00:04:54,468
- OK.
- OK.
124
00:04:54,468 --> 00:04:56,296
You know, it's our version
of a Paloma.
125
00:04:56,296 --> 00:04:58,950
I think the packaging
is really pretty.
126
00:04:58,950 --> 00:05:02,563
Um, like, um...
127
00:05:02,563 --> 00:05:06,349
it seems more like a drink
that the girls would drink.
128
00:05:06,349 --> 00:05:08,264
Yeah.
129
00:05:08,264 --> 00:05:10,397
What in the world?
130
00:05:10,397 --> 00:05:13,400
This is hard to watch.
131
00:05:13,400 --> 00:05:15,227
OK, I'm just going
to leave that in there.
132
00:05:15,227 --> 00:05:16,751
Yeah, yeah, yeah.
133
00:05:16,751 --> 00:05:19,797
I mean, it is
a competitive price.
134
00:05:19,797 --> 00:05:23,105
Honestly, I never saw myself
as a salesperson.
135
00:05:23,105 --> 00:05:26,891
But Shep had a buddy
who was looking for a rep.
136
00:05:26,891 --> 00:05:31,766
And impressing Leva would be
kind of a big deal.
137
00:05:32,506 --> 00:05:35,335
But I have no idea
what she's thinking.
138
00:05:35,335 --> 00:05:38,860
[crickets chirping]
139
00:05:38,860 --> 00:05:41,645
Crickets.
[laughs]
140
00:05:41,645 --> 00:05:43,299
We have to find ways
to make sure that people,
141
00:05:43,299 --> 00:05:44,953
like, know we carry it.
142
00:05:44,953 --> 00:05:46,824
We could pick it up
and it could just sit here.
143
00:05:46,824 --> 00:05:48,348
- Right.
- But if you come in
144
00:05:48,348 --> 00:05:49,740
and, like, promote it,
145
00:05:49,740 --> 00:05:51,176
and then people are like,
"Oh, they're drinking it?
146
00:05:51,176 --> 00:05:52,656
Let me just try one,"
you know what I mean?
147
00:05:52,656 --> 00:05:53,875
Right.
148
00:05:53,875 --> 00:05:55,224
This is a big moment
for my friend.
149
00:05:55,224 --> 00:05:56,399
And I am here to support her
150
00:05:56,399 --> 00:05:58,793
in, like, whatever way
that I can.
151
00:05:58,793 --> 00:06:02,405
But this is why I'd never
quit a job for a dude.
152
00:06:02,405 --> 00:06:04,059
So let's go chat.
153
00:06:04,059 --> 00:06:06,366
Should we have some of these
while we're chatting?
154
00:06:06,366 --> 00:06:08,193
Yeah!
155
00:06:08,193 --> 00:06:11,196
[quirky music]
156
00:06:11,196 --> 00:06:13,677
♪
157
00:06:13,677 --> 00:06:15,766
I split the can so you guys
don't get too hammered.
158
00:06:15,766 --> 00:06:17,115
- OK. Thank you.
- Thank you.
159
00:06:17,115 --> 00:06:18,421
- Cheers.
- Well, cheers.
160
00:06:18,421 --> 00:06:19,901
Thank you again.
- I'm excited for you.
161
00:06:19,901 --> 00:06:21,859
I know, thank you.
162
00:06:21,859 --> 00:06:24,035
So the last time
we saw each other was, like,
163
00:06:24,035 --> 00:06:25,559
a debacle a little bit.
164
00:06:25,559 --> 00:06:27,212
It was a debacle
a little bit.
165
00:06:27,212 --> 00:06:28,431
You laughed about it!
166
00:06:28,431 --> 00:06:30,346
Jesus, stop----ing
yelling at me.
167
00:06:30,346 --> 00:06:31,347
If it wasn't for me,
he would have
168
00:06:31,347 --> 00:06:32,392
slept with the----ing girl.
169
00:06:32,392 --> 00:06:33,523
And I should have let him!
170
00:06:33,523 --> 00:06:35,177
What about your girl
cheating on you?
171
00:06:35,177 --> 00:06:36,483
No!
172
00:06:36,483 --> 00:06:38,267
I don't want you
to be that person.
173
00:06:38,267 --> 00:06:40,269
Right, but what Craig said
174
00:06:40,269 --> 00:06:42,140
and, like, how he said it
was mean!
175
00:06:42,140 --> 00:06:44,491
And there is a rumor
going around that Paige has
176
00:06:44,491 --> 00:06:46,797
been not faithful to Craig.
177
00:06:46,797 --> 00:06:48,538
- But it's just a rumor.
- Yeah.
178
00:06:48,538 --> 00:06:51,062
You know, I did.
I said it to be hurtful.
179
00:06:51,062 --> 00:06:52,803
Yeah.
180
00:06:52,803 --> 00:06:54,239
You know when you see
your ex,
181
00:06:54,239 --> 00:06:55,458
your, like, heart sinks?
182
00:06:55,458 --> 00:06:56,981
Yeah.
183
00:06:56,981 --> 00:06:58,679
I think that
the 0 to 100 with Craig
184
00:06:58,679 --> 00:07:00,463
was between me and Shep.
185
00:07:00,463 --> 00:07:02,683
Like, that had
nothing to do with Craig.
186
00:07:02,683 --> 00:07:06,904
I genuinely regret saying
what I said to Craig.
187
00:07:06,904 --> 00:07:08,950
It's difficult seeing Shep.
188
00:07:08,950 --> 00:07:13,389
And I wanted to be, you know,
the big bad bitch in the room
189
00:07:13,389 --> 00:07:15,391
and, you know,
"You don't bother me."
190
00:07:15,391 --> 00:07:17,480
But I do care.
191
00:07:17,480 --> 00:07:19,569
I don't want to care.
But I do.
192
00:07:19,569 --> 00:07:21,876
And that's why I did go cuckoo.
193
00:07:21,876 --> 00:07:23,225
Has Shep reached out since?
194
00:07:23,225 --> 00:07:24,574
No. God, no.
195
00:07:24,574 --> 00:07:26,924
He gives this many [BLEEP].
- Like, literally.
196
00:07:26,924 --> 00:07:28,926
So I'm going to always want
to surround myself with people
197
00:07:28,926 --> 00:07:31,538
who are going to, like,
build me and push me to be
198
00:07:31,538 --> 00:07:33,540
the best version of myself.
199
00:07:33,540 --> 00:07:35,890
But, like, girl, Day Chaser.
200
00:07:35,890 --> 00:07:38,327
- Got to go. Keep it moving.
- You are, like, a gem.
201
00:07:38,327 --> 00:07:39,807
TJ, if you need
anything from me--
202
00:07:39,807 --> 00:07:41,678
You're gonna sell that stuff
left and right, girl.
203
00:07:41,678 --> 00:07:44,594
I know, you're gonna be
slinging Day Chaser.
204
00:07:46,466 --> 00:07:49,381
[upbeat music]
205
00:07:49,381 --> 00:07:56,127
♪
206
00:08:04,135 --> 00:08:05,093
Hey, Austen.
207
00:08:05,093 --> 00:08:06,268
What's up, man?
208
00:08:06,268 --> 00:08:07,791
Where the hell is JT?
209
00:08:09,793 --> 00:08:11,186
- Yo.
- Yo!
210
00:08:11,186 --> 00:08:12,622
What up?
- Hey, buddy.
211
00:08:12,622 --> 00:08:14,624
- He lives.
- Sorry I'm late.
212
00:08:14,624 --> 00:08:16,539
You're all good.
213
00:08:16,539 --> 00:08:17,671
- Hey, pal.
- Sup, dude?
214
00:08:17,671 --> 00:08:19,324
- How are we doing, dude?
- Sup, sup?
215
00:08:19,324 --> 00:08:20,587
I haven't even gotten to play
with you in a little while.
216
00:08:20,587 --> 00:08:22,502
I know, it's been
a while, brother.
217
00:08:22,502 --> 00:08:25,156
What is up with these, like,
"Legend of Bagger Vance" clubs
218
00:08:25,156 --> 00:08:26,549
that you have going on?
219
00:08:26,549 --> 00:08:27,594
Remember I skunked you
last time we played?
220
00:08:27,594 --> 00:08:28,725
You remember these guys?
221
00:08:28,725 --> 00:08:30,074
Do you remember these arrows?
222
00:08:30,074 --> 00:08:31,946
Oh, you guys are already
needling each other?
223
00:08:31,946 --> 00:08:34,078
No, but seriously,
why are they so old?
224
00:08:34,078 --> 00:08:35,863
You can use these today
if you want to try them out.
225
00:08:35,863 --> 00:08:37,473
Maybe some better fortune
for you.
226
00:08:37,473 --> 00:08:38,996
I think that they're
a little too short for me, JT.
227
00:08:38,996 --> 00:08:40,084
Already
with the height jokes.
228
00:08:40,084 --> 00:08:41,477
We'll see what happens
out there.
229
00:08:41,477 --> 00:08:43,653
You guys crack me up.
230
00:08:43,653 --> 00:08:47,483
Austen and I, we met JT
a couple years ago
231
00:08:47,483 --> 00:08:48,571
when he moved
down to Charleston.
232
00:08:48,571 --> 00:08:49,703
Here, you want one of these?
233
00:08:49,703 --> 00:08:50,965
What in the world.
234
00:08:50,965 --> 00:08:53,402
You want a cup,
or you want to be a man?
235
00:08:53,402 --> 00:08:55,186
I want a cup.
[laughter]
236
00:08:55,186 --> 00:08:57,798
At first, I was like,
who is this kid
237
00:08:57,798 --> 00:09:01,323
with a little bit of a complex,
a Napoleon complex?
238
00:09:01,323 --> 00:09:02,716
Where are you going?
239
00:09:02,716 --> 00:09:05,457
I'm following him.
240
00:09:05,457 --> 00:09:07,329
Why?
This is the first tee.
241
00:09:07,329 --> 00:09:09,636
[laughs]
242
00:09:09,636 --> 00:09:12,334
Where the hell am I going?
243
00:09:12,334 --> 00:09:14,379
But he grew on me.
And we became friends.
244
00:09:14,379 --> 00:09:17,382
[quirky music]
245
00:09:17,382 --> 00:09:23,780
♪
246
00:09:23,780 --> 00:09:24,955
That's pretty good, Craig.
247
00:09:24,955 --> 00:09:26,566
I mean, it's a short par 4.
248
00:09:26,566 --> 00:09:28,263
You're a short par 4.
[laughs]
249
00:09:28,263 --> 00:09:30,265
50 bucks this goes further
than your driver?
250
00:09:30,265 --> 00:09:33,921
[BLEEP].
- Great shot.
251
00:09:33,921 --> 00:09:35,226
- 50 bucks.
- All right.
252
00:09:35,226 --> 00:09:36,967
I'll give you a $40
bailout right now.
253
00:09:36,967 --> 00:09:38,490
Oh, so I can just,
like, give up?
254
00:09:38,490 --> 00:09:42,407
You can save yourself
10 bucks for two hot dogs.
255
00:09:42,407 --> 00:09:44,671
- Wow.
- That is past you!
256
00:09:44,671 --> 00:09:45,759
Boom!
- Wow.
257
00:09:45,759 --> 00:09:46,847
All right, 50 bucks.
258
00:09:46,847 --> 00:09:48,718
God damn, I just lit that.
259
00:09:50,154 --> 00:09:52,548
Craig, Shep, Austen...
- Boom!
260
00:09:52,548 --> 00:09:54,202
I've known them
for a long time.
261
00:09:54,202 --> 00:09:57,945
We'd play golf
and, you know, hang out.
262
00:09:57,945 --> 00:10:00,382
You guys should get up,
up on the green.
263
00:10:00,382 --> 00:10:02,210
When COVID hit,
I made Charleston my home.
264
00:10:02,210 --> 00:10:05,822
And now, I literally live
a life in a Charleston bubble.
265
00:10:05,822 --> 00:10:08,956
- There you go.
- Oh, God.
266
00:10:08,956 --> 00:10:10,958
I would see the guys
hanging out downtown.
267
00:10:10,958 --> 00:10:12,699
And we kind of became friends.
268
00:10:12,699 --> 00:10:14,222
And so it's
the best little bubble.
269
00:10:14,222 --> 00:10:16,659
And I don't think
I'm ever going to leave.
270
00:10:18,226 --> 00:10:20,532
No. Oh, come on.
271
00:10:20,532 --> 00:10:24,145
Wait, JT, I want to hear more
about this trip with Taylor.
272
00:10:24,145 --> 00:10:25,668
Oh, we have a lot
to unpack with Taylor.
273
00:10:25,668 --> 00:10:27,496
Oh, OK.
274
00:10:27,496 --> 00:10:29,933
So we went to Europe to watch
the World Cup because that's--
275
00:10:29,933 --> 00:10:31,674
Wait, how did that
even happen?
276
00:10:31,674 --> 00:10:33,676
I had that trip
planned for two years.
277
00:10:33,676 --> 00:10:35,809
Go to England and Paris
for the World Cup.
278
00:10:35,809 --> 00:10:37,288
And I just put the house up.
279
00:10:37,288 --> 00:10:39,073
I said, "All my friends,
whoever wants to come,
280
00:10:39,073 --> 00:10:41,466
"I got a big-ass house
in downtown London
281
00:10:41,466 --> 00:10:42,598
to start and in Paris."
282
00:10:42,598 --> 00:10:43,860
You invited Taylor.
283
00:10:43,860 --> 00:10:45,253
I invited guys and girls.
284
00:10:45,253 --> 00:10:47,603
How do you and Taylor
even know each other?
285
00:10:47,603 --> 00:10:49,910
I mean, me and Taylor knew
each other for a long time.
286
00:10:49,910 --> 00:10:51,433
She's obviously
a beautiful girl,
287
00:10:51,433 --> 00:10:53,391
sweet, kind, funny.
288
00:10:53,391 --> 00:10:55,176
I was like, "Come to Europe.
Bring your friends.
289
00:10:55,176 --> 00:10:56,873
I'm going to have my friends."
- OK.
290
00:10:56,873 --> 00:11:01,051
And then in Paris,
she hooked up with my friend.
291
00:11:01,051 --> 00:11:02,139
She did?
292
00:11:05,882 --> 00:11:07,231
She's been talking about it?
293
00:11:07,231 --> 00:11:11,975
She called me when she was
over there still.
294
00:11:11,975 --> 00:11:13,542
- I'm going to go hit.
- I got a question.
295
00:11:13,542 --> 00:11:15,500
- Sure.
- Does it bother Shep
296
00:11:15,500 --> 00:11:17,241
that you guys are so close?
297
00:11:17,241 --> 00:11:18,460
It would bother me.
298
00:11:18,460 --> 00:11:20,462
I'd tell you that.
299
00:11:20,462 --> 00:11:23,073
I think it's his way
of staying in touch with her.
300
00:11:23,073 --> 00:11:24,727
I think
it actually comforts him.
301
00:11:24,727 --> 00:11:26,686
That's how----ed up it is.
302
00:11:26,686 --> 00:11:29,166
I used to talk
about bro code a lot.
303
00:11:29,166 --> 00:11:31,516
And now, I think I've just
developed my own code.
304
00:11:31,516 --> 00:11:34,519
You don't hang out
with friends' exes.
305
00:11:34,519 --> 00:11:37,871
It messes with the trust
that you have in your friends.
306
00:11:37,871 --> 00:11:40,090
You're boys with Shep.
It's a slippery slope.
307
00:11:40,090 --> 00:11:42,136
You can't be friends,
loyal to both.
308
00:11:42,136 --> 00:11:43,659
And it's going to come back
and bite you.
309
00:11:43,659 --> 00:11:46,531
[tense music]
310
00:11:46,531 --> 00:11:47,794
♪
311
00:11:47,794 --> 00:11:49,143
Coming up...
312
00:11:49,143 --> 00:11:51,493
So then with Taylor,
like, how does that feel?
313
00:11:51,493 --> 00:11:53,147
I would not be surprised
314
00:11:53,147 --> 00:11:55,671
if they said,
"Let's just go for it,
315
00:11:55,671 --> 00:11:57,281
and no one will ever know."
316
00:12:00,458 --> 00:12:03,374
[upbeat music]
317
00:12:03,374 --> 00:12:08,597
♪
318
00:12:08,597 --> 00:12:09,816
Hello there!
319
00:12:09,816 --> 00:12:10,817
What's up, good-looking?
320
00:12:10,817 --> 00:12:11,861
- How are you?
- Good.
321
00:12:11,861 --> 00:12:13,558
Good. Good to see you.
322
00:12:13,558 --> 00:12:15,343
I don't think I've ever
seen you in the daytime.
323
00:12:15,343 --> 00:12:16,866
It's kind of weird, isn't it?
Very Charleston-like.
324
00:12:16,866 --> 00:12:17,998
It is.
You're like a vampire.
325
00:12:17,998 --> 00:12:19,303
- Very Charleston-like.
- [laughs]
326
00:12:19,303 --> 00:12:20,565
Oh, my gosh, yum!
327
00:12:20,565 --> 00:12:22,393
Vanilla blonde
for a not-so-vanilla blonde?
328
00:12:22,393 --> 00:12:23,786
Oh, clever. Clever.
329
00:12:23,786 --> 00:12:25,440
- I'm trying.
- [laughs]
330
00:12:25,440 --> 00:12:28,051
My first time meeting Rod,
we were at a crowded bar.
331
00:12:28,051 --> 00:12:31,228
And we had, like,
this flirtatious chemistry.
332
00:12:31,228 --> 00:12:32,839
This is
kind of embarrassing to say,
333
00:12:32,839 --> 00:12:34,754
but like, I've never
actually come here
334
00:12:34,754 --> 00:12:36,190
and, like, walked about it.
335
00:12:36,190 --> 00:12:37,887
- You sure you live here?
- [laughs]
336
00:12:37,887 --> 00:12:39,584
Sometimes,
I know it's questionable.
337
00:12:39,584 --> 00:12:43,414
But the roommates moved out
officially today.
338
00:12:43,414 --> 00:12:45,547
Roommates--do you feel
like an empty nester?
339
00:12:45,547 --> 00:12:47,157
[laughs]
Pretty much.
340
00:12:47,157 --> 00:12:48,593
I feel bad
because they were never
341
00:12:48,593 --> 00:12:50,204
officially empty nesters.
342
00:12:50,204 --> 00:12:52,423
Yeah, well, that happens
when you have a parasite--
343
00:12:52,423 --> 00:12:53,860
I mean, a roommate.
344
00:12:53,860 --> 00:12:57,254
[laughs] Oh, my gosh.
345
00:12:57,254 --> 00:12:59,779
Charleston dating life
is a little intimidating
346
00:12:59,779 --> 00:13:02,564
because I'm ancient
in the South.
347
00:13:02,564 --> 00:13:05,219
At 30, like, if you're
not married with kids,
348
00:13:05,219 --> 00:13:08,091
like, you're shriveled up
and dust, basically.
349
00:13:08,091 --> 00:13:10,267
This is such a pretty area.
350
00:13:10,267 --> 00:13:13,227
So we got a couple
sandwiches from Circe's.
351
00:13:13,227 --> 00:13:14,750
So we got to dig
through the Capri Suns.
352
00:13:14,750 --> 00:13:16,186
Oh, my God, Capri Suns?
353
00:13:16,186 --> 00:13:17,709
Yeah, we're doing, like,
full-on high school vibes.
354
00:13:17,709 --> 00:13:20,147
What do we think?
So we've got gluten-free bread.
355
00:13:20,147 --> 00:13:22,932
I already ate, but--
just kidding.
356
00:13:22,932 --> 00:13:25,630
[laughs]
- Like, on a date before this?
357
00:13:25,630 --> 00:13:27,589
No, I have a date after,
so I can't eat that much.
358
00:13:27,589 --> 00:13:29,460
Oh, OK.
My problem is,
359
00:13:29,460 --> 00:13:32,115
I've been told
that I'm a really bad eater.
360
00:13:32,115 --> 00:13:34,291
And so I tried my best
to not, like, eat on,
361
00:13:34,291 --> 00:13:35,684
like, first and second dates.
362
00:13:35,684 --> 00:13:37,686
OK, I won't watch you eat.
363
00:13:37,686 --> 00:13:39,253
- Pact on that?
- Mm-hmm.
364
00:13:39,253 --> 00:13:41,429
Pact.
365
00:13:41,429 --> 00:13:42,996
Oh, my gosh!
366
00:13:42,996 --> 00:13:44,606
I'm just kidding.
This is really good.
367
00:13:44,606 --> 00:13:47,435
They had gluten-free?
I looked it up.
368
00:13:47,435 --> 00:13:49,350
I went to The Pass
to get your bread.
369
00:13:49,350 --> 00:13:50,394
I dropped it off.
370
00:13:50,394 --> 00:13:51,831
You're lying!
371
00:13:51,831 --> 00:13:53,093
I had to go to two spots.
372
00:13:53,093 --> 00:13:54,529
Are you serious?
373
00:13:54,529 --> 00:13:56,618
Rod is so sweet.
374
00:13:56,618 --> 00:13:59,969
He's just got such
a chivalrous spirit about him.
375
00:13:59,969 --> 00:14:01,884
That's very thoughtful.
Thank you.
376
00:14:01,884 --> 00:14:03,103
I don't want you
dying on our date.
377
00:14:03,103 --> 00:14:04,278
That would be weird.
378
00:14:04,278 --> 00:14:05,757
It's really refreshing.
379
00:14:05,757 --> 00:14:08,891
It makes me want to give him,
like, a fair shot.
380
00:14:08,891 --> 00:14:09,979
Want a Capri Sun?
381
00:14:09,979 --> 00:14:11,502
- Yeah!
- Yeah?
382
00:14:11,502 --> 00:14:13,635
I mean, you can't help
but compare him to Austen.
383
00:14:13,635 --> 00:14:15,898
It's like, I was in Neverland.
Now I'm on Earth.
384
00:14:15,898 --> 00:14:17,639
[laughs]
385
00:14:17,639 --> 00:14:19,946
And I can't believe you went
to two different places.
386
00:14:19,946 --> 00:14:21,295
You really are a gentleman.
387
00:14:21,295 --> 00:14:23,079
It's a breath of fresh air.
- I'm trying.
388
00:14:23,079 --> 00:14:25,952
I feel like they're a dime
a dozen in this town.
389
00:14:25,952 --> 00:14:27,301
I think you got
that term backwards
390
00:14:27,301 --> 00:14:28,650
because that means
there's a lot of them.
391
00:14:28,650 --> 00:14:29,869
No, dime a dozen?
392
00:14:29,869 --> 00:14:31,522
That means there's not a lot.
393
00:14:31,522 --> 00:14:33,350
- Oh, boy.
- Do I have that wrong?
394
00:14:33,350 --> 00:14:34,743
[both laugh]
395
00:14:34,743 --> 00:14:36,614
I think you have that wrong.
396
00:14:38,051 --> 00:14:40,531
It's more like--
oh, hey, tour lines!
397
00:14:40,531 --> 00:14:42,098
Is that sightseeing?
398
00:14:42,098 --> 00:14:43,360
Yeah, they're probably
on the mic.
399
00:14:43,360 --> 00:14:45,710
"To your left,
you'll see 300 white people
400
00:14:45,710 --> 00:14:48,191
"and one brown guy.
401
00:14:48,191 --> 00:14:50,541
Wave at the Brown guy,
everybody."
402
00:14:50,541 --> 00:14:51,847
Make him feel welcome."
403
00:14:51,847 --> 00:14:54,676
[both laughing]
404
00:14:54,676 --> 00:14:56,983
Oh, my gosh, seriously,
I'm getting a headache
405
00:14:56,983 --> 00:15:00,334
from laughing too much.
406
00:15:00,334 --> 00:15:01,857
Oh, my gosh.
407
00:15:01,857 --> 00:15:03,946
[giggles]
408
00:15:03,946 --> 00:15:05,034
You are blushing
a little bit.
409
00:15:05,034 --> 00:15:06,862
I am.
I am blushing.
410
00:15:06,862 --> 00:15:08,342
I'm here for it.
411
00:15:08,342 --> 00:15:10,692
Well, you're the cause of it.
412
00:15:10,692 --> 00:15:11,911
Good.
413
00:15:11,911 --> 00:15:14,914
I hope to be
the cause of it more.
414
00:15:14,914 --> 00:15:17,351
This has been so nice.
415
00:15:17,351 --> 00:15:19,048
Let's make a habit of it.
416
00:15:19,048 --> 00:15:20,702
- That sounds good.
- Yeah?
417
00:15:20,702 --> 00:15:21,703
- Mm-hmm.
- I'm in.
418
00:15:21,703 --> 00:15:22,922
- All right.
- I'm in.
419
00:15:22,922 --> 00:15:24,010
All right, cool.
420
00:15:24,010 --> 00:15:25,533
Well, thank you...
421
00:15:25,533 --> 00:15:29,102
[soft music]
422
00:15:29,102 --> 00:15:30,538
For my Capri Sun.
423
00:15:30,538 --> 00:15:31,713
Of course.
424
00:15:31,713 --> 00:15:33,628
And gluten-free sandwich.
425
00:15:33,628 --> 00:15:37,197
♪
426
00:15:37,197 --> 00:15:40,591
[upbeat music]
427
00:15:40,591 --> 00:15:46,771
♪
428
00:15:46,771 --> 00:15:48,991
OK.
429
00:15:48,991 --> 00:15:53,082
Where is
my hand-painted pillow?
430
00:15:53,082 --> 00:15:54,779
Somebody moved it.
431
00:15:54,779 --> 00:15:56,433
[quirky music]
432
00:15:56,433 --> 00:15:57,957
Ah.
433
00:15:57,957 --> 00:15:59,567
[chuckles]
434
00:15:59,567 --> 00:16:01,090
Hey, honey.
435
00:16:01,090 --> 00:16:02,091
Afternoon.
436
00:16:02,091 --> 00:16:04,180
How are we?
- We?
437
00:16:04,180 --> 00:16:06,356
We are tired.
- Why?
438
00:16:06,356 --> 00:16:09,620
Because somebody was partying
until 4:00 in the morning
439
00:16:09,620 --> 00:16:10,708
here last night.
440
00:16:10,708 --> 00:16:12,623
No idea
what you're talking about.
441
00:16:12,623 --> 00:16:14,016
No?
442
00:16:14,016 --> 00:16:15,713
[laughs]
443
00:16:18,194 --> 00:16:19,456
Hey, Randy.
444
00:16:19,456 --> 00:16:20,805
Can I get you guys
something to drink?
445
00:16:20,805 --> 00:16:21,937
Please.
Mom?
446
00:16:21,937 --> 00:16:23,983
Well, maybe it would help me.
447
00:16:23,983 --> 00:16:26,159
My usual? Martini, please?
448
00:16:26,159 --> 00:16:28,465
- Yeah, coming up.
- I'll have one as well.
449
00:16:28,465 --> 00:16:30,728
Sit up straight
and put your foot down.
450
00:16:30,728 --> 00:16:32,643
Well, the chair sucks.
451
00:16:32,643 --> 00:16:33,949
Put the--
452
00:16:33,949 --> 00:16:35,820
Look--I mean,
form over function
453
00:16:35,820 --> 00:16:37,213
for all your furniture here.
454
00:16:37,213 --> 00:16:40,912
It's a museum here
that is not comfortable.
455
00:16:40,912 --> 00:16:43,480
You can't put a drink anywhere.
456
00:16:43,480 --> 00:16:45,221
You just have
to sit up straight.
457
00:16:45,221 --> 00:16:47,310
I'm just saying,
form over function, you know?
458
00:16:47,310 --> 00:16:50,357
Shut up and sit down.
459
00:16:50,357 --> 00:16:52,576
Oh, wow, look at those.
Crisp and cold.
460
00:16:52,576 --> 00:16:55,666
Yes, indeed,
shaken not stirred.
461
00:16:55,666 --> 00:16:57,407
- Thank you.
- Thank you, Randy.
462
00:16:57,407 --> 00:16:59,322
- You're welcome.
- Very nice.
463
00:16:59,322 --> 00:17:01,324
Cheers, Mom.
- Cheers, honey.
464
00:17:03,370 --> 00:17:06,199
You know, the Brits
never touch glasses.
465
00:17:06,199 --> 00:17:08,244
They just say, "Cheers," or--
466
00:17:08,244 --> 00:17:11,639
- Well, we're Americans, so...
- It's considered gauche.
467
00:17:11,639 --> 00:17:14,163
[sips]
Mmm.
468
00:17:14,163 --> 00:17:16,078
Did you talk to Madison or--
469
00:17:16,078 --> 00:17:17,645
No.
470
00:17:17,645 --> 00:17:19,342
I'm really sorry
because I really did want
471
00:17:19,342 --> 00:17:21,388
to go to celebrate with her.
472
00:17:21,388 --> 00:17:24,565
But I told her,
I'll go to her next one.
473
00:17:24,565 --> 00:17:26,654
[both laugh]
474
00:17:26,654 --> 00:17:29,352
It was to celebrate
the richness of marriage.
475
00:17:29,352 --> 00:17:31,441
Speaking of which...
[laughs]
476
00:17:31,441 --> 00:17:33,617
Working on it.
It's a work in progress.
477
00:17:33,617 --> 00:17:37,534
Uh-uh, yes, it has been
for quite some time now.
478
00:17:37,534 --> 00:17:40,102
My father,
he didn't get married
479
00:17:40,102 --> 00:17:42,365
until he was in his 60s.
480
00:17:42,365 --> 00:17:45,499
Whitney, he has
some of that DNA.
481
00:17:45,499 --> 00:17:47,501
And he says, "I'm looking.
482
00:17:47,501 --> 00:17:49,155
But I haven't found the one."
483
00:17:49,155 --> 00:17:54,725
And I say, "Get over
22-year-old models
484
00:17:54,725 --> 00:17:58,120
because you always complain
about them being inarticulate."
485
00:17:58,120 --> 00:18:01,384
Well, I mean--
[laughs]
486
00:18:01,384 --> 00:18:04,257
Let's expand the search!
[laughs]
487
00:18:04,257 --> 00:18:06,172
But to quote
the Keebler elves,
488
00:18:06,172 --> 00:18:07,999
you can't rush richness.
489
00:18:07,999 --> 00:18:11,438
I thought you were gonna
quote Strindberg or something
490
00:18:11,438 --> 00:18:14,005
a little more esoteric.
491
00:18:14,005 --> 00:18:17,792
[chuckles]
[sighs]
492
00:18:17,792 --> 00:18:19,185
Coming up...
493
00:18:19,185 --> 00:18:20,708
When you have a sleepover
with a girl
494
00:18:20,708 --> 00:18:23,276
that is your friend's ex,
it's murky.
495
00:18:23,276 --> 00:18:24,929
What are you talking about?
496
00:18:24,929 --> 00:18:26,453
Listen.
497
00:18:29,499 --> 00:18:32,111
[upbeat music]
498
00:18:32,111 --> 00:18:39,248
♪
499
00:18:49,302 --> 00:18:52,392
[phone trilling]
500
00:18:55,134 --> 00:18:57,136
- Madison.
- Mom.
501
00:18:57,136 --> 00:18:58,659
- Hi!
- You look cute.
502
00:19:00,095 --> 00:19:01,444
Where you going?
503
00:19:07,842 --> 00:19:10,105
Well, actually,
I just saw in an article
504
00:19:10,105 --> 00:19:13,369
that they're saying modern
with a little bit of antiques
505
00:19:13,369 --> 00:19:14,936
is the new thing.
506
00:19:14,936 --> 00:19:17,199
So you're already ahead
of the trend.
507
00:19:19,114 --> 00:19:20,202
I'll keep you busy.
508
00:19:20,202 --> 00:19:21,638
When are you coming to visit?
[laughs]
509
00:19:24,728 --> 00:19:26,295
Yeah, I'm free.
510
00:19:26,295 --> 00:19:28,950
I just got done going through
all my gifts from the party.
511
00:19:31,170 --> 00:19:32,736
Aww.
512
00:19:34,085 --> 00:19:35,043
I miss you too.
513
00:19:35,043 --> 00:19:37,001
So I'll call you
514
00:19:37,001 --> 00:19:38,351
before we come to make sure.
515
00:19:38,351 --> 00:19:40,570
Yeah, Hudson's at his dad's.
516
00:19:40,570 --> 00:19:43,399
And then Brett's in California.
517
00:19:43,399 --> 00:19:45,575
So I'm home alone.
518
00:19:48,361 --> 00:19:49,536
Thank you.
519
00:19:49,536 --> 00:19:51,842
It's been my favorite job
so far.
520
00:19:55,716 --> 00:19:56,934
[laughs]
521
00:20:01,939 --> 00:20:05,247
OK, I have made him
Hamburger Helper once or twice.
522
00:20:05,247 --> 00:20:06,596
I'm not going to lie.
523
00:20:07,902 --> 00:20:09,077
[laughs]
524
00:20:09,077 --> 00:20:10,209
Let me tell you a funny story.
525
00:20:10,209 --> 00:20:12,646
So I made
a pot roast for Brett.
526
00:20:12,646 --> 00:20:15,126
My pot roast is really good.
527
00:20:15,126 --> 00:20:18,434
He sat there, ate,
left all the carrots around.
528
00:20:18,434 --> 00:20:20,262
And then I was like,
oh, my God,
529
00:20:20,262 --> 00:20:22,395
he's allergic
to----ing carrots.
530
00:20:22,395 --> 00:20:24,135
But he didn't complain
one time.
531
00:20:24,135 --> 00:20:25,963
It was so nice!
532
00:20:29,924 --> 00:20:32,274
Well, I mean, obviously,
I have to stay busy
533
00:20:32,274 --> 00:20:34,624
because if I don't,
I, like, go crazy.
534
00:20:34,624 --> 00:20:36,583
And then when Hudson's not here
either, I'm like, dang,
535
00:20:36,583 --> 00:20:38,541
I'm in this big house
all by myself.
536
00:20:38,541 --> 00:20:40,587
But that could change
because we're talking about,
537
00:20:40,587 --> 00:20:42,806
like, me getting
off birth control.
538
00:20:50,336 --> 00:20:51,989
Is he happy?
Are you kidding me?
539
00:20:51,989 --> 00:20:53,600
Yeah, he's so happy.
540
00:20:53,600 --> 00:20:55,558
But you know him.
He's kind of--
541
00:20:56,646 --> 00:21:00,389
Yeah, but now,
he's in an office
542
00:21:00,389 --> 00:21:02,609
versus, like,
out fighting fires.
543
00:21:02,609 --> 00:21:05,307
And he's doing it
to be with us more.
544
00:21:05,307 --> 00:21:08,136
Brett did take a step back
from the front line
545
00:21:08,136 --> 00:21:10,007
because his job is dangerous.
546
00:21:10,007 --> 00:21:12,967
Normally, the guys
that have families
547
00:21:12,967 --> 00:21:15,186
aren't dead in the front.
548
00:21:15,186 --> 00:21:18,799
And then, I mean,
if I have a baby,
549
00:21:18,799 --> 00:21:22,019
I would want him around
all the time.
550
00:21:22,019 --> 00:21:25,022
But I do miss him a lot
when he's gone.
551
00:21:27,503 --> 00:21:29,940
Well--you there?
You OK?
552
00:21:33,161 --> 00:21:34,336
[laughs]
553
00:21:34,336 --> 00:21:41,517
♪
554
00:21:42,779 --> 00:21:44,477
[line trilling]
- Hey, buddy.
555
00:21:44,477 --> 00:21:45,869
What's up?
We're out front.
556
00:21:45,869 --> 00:21:47,349
All right,
I'm coming out right now.
557
00:21:47,349 --> 00:21:48,350
All right, cool.
558
00:21:48,350 --> 00:21:49,482
What's up, dude?
559
00:21:49,482 --> 00:21:51,353
Hop on!
- Sup, dude?
560
00:21:51,353 --> 00:21:55,705
♪
561
00:21:55,705 --> 00:22:00,362
First stop of the bar crawl,
let's grab some drinks.
562
00:22:00,362 --> 00:22:01,581
Where's Shep?
563
00:22:01,581 --> 00:22:03,452
- Shep should catch up later.
- OK.
564
00:22:03,452 --> 00:22:07,369
♪
565
00:22:07,369 --> 00:22:09,328
- What do you want to drink?
- I never tried your beer.
566
00:22:09,328 --> 00:22:10,503
- Really?
- Yeah.
567
00:22:10,503 --> 00:22:11,852
- JT.
- I know.
568
00:22:11,852 --> 00:22:13,506
Losing points
by the minute, my dude.
569
00:22:13,506 --> 00:22:14,985
Maybe I'll do
a Jack and Diet for now.
570
00:22:14,985 --> 00:22:16,639
Wow.
"I've never tried your beer.
571
00:22:16,639 --> 00:22:17,727
I'll have a Jack and Diet."
572
00:22:17,727 --> 00:22:19,207
Wow, what a son of a bitch.
573
00:22:19,207 --> 00:22:20,382
No, we have all day, though.
574
00:22:20,382 --> 00:22:21,470
I'm gonna get one, I promise.
- OK.
575
00:22:21,470 --> 00:22:25,605
♪
576
00:22:25,605 --> 00:22:28,259
Hey, do I know you?
577
00:22:28,259 --> 00:22:30,436
Yo, dude!
What's up, bro?
578
00:22:30,436 --> 00:22:32,612
- How are you?
- Good.
579
00:22:32,612 --> 00:22:33,830
Ooh, you went vest, too.
580
00:22:33,830 --> 00:22:35,005
- I did.
- I love that.
581
00:22:35,005 --> 00:22:36,355
You got
the Winged Foot going.
582
00:22:36,355 --> 00:22:37,617
- Yeah, Winged Foot.
- That's good.
583
00:22:37,617 --> 00:22:39,836
You played, huh?
- I did. I shot 80, yeah.
584
00:22:39,836 --> 00:22:41,882
That's actually incredible.
That course is hard as hell.
585
00:22:41,882 --> 00:22:44,537
Dude, I got to play
Royal Melbourne.
586
00:22:44,537 --> 00:22:45,625
How do you get
on that course?
587
00:22:45,625 --> 00:22:47,017
I'll tell you how.
588
00:22:47,017 --> 00:22:48,497
We met these two girls.
Well, I met--
589
00:22:48,497 --> 00:22:49,890
Ah, Jesus, I can't hear
that story again.
590
00:22:49,890 --> 00:22:51,674
Can we not go through
the golf story?
591
00:22:51,674 --> 00:22:53,328
Just give me, like,
the two minute rundown,
592
00:22:53,328 --> 00:22:54,547
just real quick.
593
00:22:54,547 --> 00:22:56,200
All right, I met
two identical twins
594
00:22:56,200 --> 00:22:57,419
in Bondi Beach.
595
00:22:57,419 --> 00:22:58,725
That's the long way around.
596
00:22:58,725 --> 00:23:00,074
That's a good start
to the story.
597
00:23:00,074 --> 00:23:01,728
Did you have a threesome
with the two twins?
598
00:23:01,728 --> 00:23:02,903
No. No, I didn't.
599
00:23:02,903 --> 00:23:04,208
That would have been
a happy ending.
600
00:23:04,208 --> 00:23:05,340
- Yeah!
- I want to hear
601
00:23:05,340 --> 00:23:06,863
more stories about Australia.
602
00:23:06,863 --> 00:23:09,039
You do?
I bet you do.
603
00:23:09,039 --> 00:23:10,519
I can't wait to hear
about your trip.
604
00:23:10,519 --> 00:23:11,999
Yeah, it was great, man.
605
00:23:11,999 --> 00:23:15,872
We met a lot of girls.
Fantastic. Beautiful.
606
00:23:15,872 --> 00:23:17,700
One night,
I went to a restaurant.
607
00:23:17,700 --> 00:23:19,093
These two girls walk in.
608
00:23:19,093 --> 00:23:20,573
The identical twins
or other girls?
609
00:23:20,573 --> 00:23:21,835
Other girls.
610
00:23:21,835 --> 00:23:23,619
Went out with them,
like, barhopping.
611
00:23:23,619 --> 00:23:25,447
- Oh, OK.
- And they were great.
612
00:23:25,447 --> 00:23:26,492
They were great.
613
00:23:26,492 --> 00:23:27,754
And then I was someone's date
614
00:23:27,754 --> 00:23:29,277
to a wedding in Melbourne.
615
00:23:29,277 --> 00:23:31,888
Anyway, it was----ing awesome.
I met people--
616
00:23:34,630 --> 00:23:35,718
Oh, I didn't get on those.
617
00:23:35,718 --> 00:23:37,111
You didn't? Oh, OK.
618
00:23:37,111 --> 00:23:40,331
I had organic success.
619
00:23:40,331 --> 00:23:41,768
It was great.
620
00:23:41,768 --> 00:23:44,118
Listen, I am not
a relationship counselor.
621
00:23:44,118 --> 00:23:46,686
But you were with Taylor.
622
00:23:46,686 --> 00:23:48,296
Like, why did you,
like, let her go?
623
00:23:48,296 --> 00:23:50,167
I don't understand.
624
00:23:50,167 --> 00:23:53,475
It's going to be hard
to do better than her.
625
00:23:53,475 --> 00:23:55,042
He did not say that.
626
00:23:55,042 --> 00:23:56,957
She's, like,
literally perfect.
627
00:23:56,957 --> 00:23:58,132
[chuckles]
628
00:23:58,132 --> 00:23:59,786
Whoa!
629
00:23:59,786 --> 00:24:01,135
Can I be honest with you?
630
00:24:01,135 --> 00:24:02,963
You should find a way
to marry that girl.
631
00:24:02,963 --> 00:24:05,618
There's plenty of fish
in the sea, my friend.
632
00:24:05,618 --> 00:24:07,097
Don't you worry about that.
- Oh, [BLEEP].
633
00:24:07,097 --> 00:24:09,012
But, like, you had
the best girl in the world.
634
00:24:09,012 --> 00:24:10,710
I mean, look,
Taylor is a catch.
635
00:24:10,710 --> 00:24:12,929
I'm trying to understand
why you'd let her go.
636
00:24:12,929 --> 00:24:15,236
Like, why?
637
00:24:15,236 --> 00:24:17,107
[tense music]
638
00:24:17,107 --> 00:24:18,369
What is going on?
639
00:24:18,369 --> 00:24:19,501
JT is in love with the girl.
640
00:24:19,501 --> 00:24:21,198
Craig, I'm not
in love with her.
641
00:24:21,198 --> 00:24:23,113
When she walks in,
you light up.
642
00:24:23,113 --> 00:24:24,637
I light up too
when Taylor walks in.
643
00:24:24,637 --> 00:24:26,943
Does that mean
I'm in love with her?
644
00:24:26,943 --> 00:24:28,379
You spend
a lot of time with her.
645
00:24:28,379 --> 00:24:31,208
Yeah, Taylor and I,
we're, like, super close.
646
00:24:31,208 --> 00:24:32,601
We just got so close
647
00:24:32,601 --> 00:24:34,255
because I was so concerned
about Olivia.
648
00:24:34,255 --> 00:24:37,606
She was always calling me
about you, but, like--
649
00:24:37,606 --> 00:24:39,739
Wait, wait, hold on.
Wait, hold on, look.
650
00:24:39,739 --> 00:24:41,262
You guys are boys.
651
00:24:41,262 --> 00:24:42,829
Do you care
that he's calling your ex?
652
00:24:42,829 --> 00:24:43,960
Like, do you guys--
- I can't--
653
00:24:43,960 --> 00:24:45,962
- I mean, I'm like--
- I don't care.
654
00:24:45,962 --> 00:24:47,964
- Huh?
- It's for Taylor to decide
655
00:24:47,964 --> 00:24:49,531
who she wants to hang out with,
you know?
656
00:24:49,531 --> 00:24:50,576
Even with one
of your best friends?
657
00:24:50,576 --> 00:24:51,925
Yeah, yeah.
658
00:24:51,925 --> 00:24:53,274
No, no, there's bro code!
659
00:24:53,274 --> 00:24:55,232
♪
660
00:24:55,232 --> 00:24:57,887
I sort of see Austen
as a life raft
661
00:24:57,887 --> 00:24:59,367
between me and Taylor.
662
00:24:59,367 --> 00:25:00,673
I get information.
663
00:25:00,673 --> 00:25:02,370
I ask how she is,
what she's up to.
664
00:25:02,370 --> 00:25:04,546
Is she happy?
How was she last week?
665
00:25:04,546 --> 00:25:06,505
Was she--you know,
because I care.
666
00:25:06,505 --> 00:25:08,245
With Taylor,
you've got to be careful
667
00:25:08,245 --> 00:25:09,595
with that relationship.
668
00:25:09,595 --> 00:25:10,813
You're talking to his ex.
- It's complicated.
669
00:25:10,813 --> 00:25:12,206
I get what you're saying,
670
00:25:12,206 --> 00:25:14,556
but, like, when you have
a sleepover with a girl
671
00:25:14,556 --> 00:25:17,428
that is your friend's ex,
I mean--
672
00:25:17,428 --> 00:25:19,039
♪
673
00:25:19,039 --> 00:25:20,257
What are you talking about?
674
00:25:20,257 --> 00:25:21,607
The other night.
675
00:25:21,607 --> 00:25:22,695
Like, we were all at the bar,
676
00:25:22,695 --> 00:25:24,174
and then she was like,
"I'm tired."
677
00:25:24,174 --> 00:25:25,611
And then we all
went back to yours.
678
00:25:25,611 --> 00:25:26,873
You let me leave.
679
00:25:26,873 --> 00:25:28,222
And it was just the two of you.
680
00:25:28,222 --> 00:25:29,397
And then the next morning,
I was like,
681
00:25:29,397 --> 00:25:30,616
"Do you want to get coffee?"
682
00:25:30,616 --> 00:25:31,878
She's like,
"I'm leaving Austen's now."
683
00:25:31,878 --> 00:25:34,576
I go, "OK, like,
this is weird."
684
00:25:34,576 --> 00:25:36,317
Wow.
685
00:25:36,317 --> 00:25:39,581
♪
686
00:25:42,366 --> 00:25:44,412
With Taylor,
you've got to be careful
687
00:25:44,412 --> 00:25:45,674
with that relationship.
688
00:25:45,674 --> 00:25:47,023
You're talking to his ex.
- It's complicated.
689
00:25:47,023 --> 00:25:48,372
I get what you're saying.
690
00:25:48,372 --> 00:25:50,766
But, like, when you have
a sleepover with a girl
691
00:25:50,766 --> 00:25:53,595
that is your friend's ex,
I mean--
692
00:25:53,595 --> 00:25:55,466
[tense music]
693
00:25:55,466 --> 00:25:56,859
What are you talking about?
694
00:25:56,859 --> 00:25:58,687
The other night.
Like, we were all at the bar.
695
00:25:58,687 --> 00:26:00,341
And then she was like,
"I'm tired."
696
00:26:00,341 --> 00:26:01,777
And then we all
went back to yours.
697
00:26:01,777 --> 00:26:02,865
You let me leave.
698
00:26:02,865 --> 00:26:04,258
And it was just the two of you.
699
00:26:04,258 --> 00:26:05,564
And then the next morning,
I was like,
700
00:26:05,564 --> 00:26:06,739
"Yo, do you want
to get coffee?"
701
00:26:06,739 --> 00:26:07,957
She's like,
"I'm leaving Austen's now."
702
00:26:07,957 --> 00:26:10,177
I go, "Like, this is weird."
703
00:26:12,353 --> 00:26:16,313
Listen, we both--
704
00:26:16,313 --> 00:26:17,837
we both--
705
00:26:17,837 --> 00:26:19,795
Wait, so she spent the night
at your house that night.
706
00:26:19,795 --> 00:26:21,057
And it was just two?
707
00:26:21,057 --> 00:26:24,104
No. Listen, I was downstairs.
708
00:26:24,104 --> 00:26:25,671
I thought that,
you know, she left
709
00:26:25,671 --> 00:26:27,847
and come to find out, you know,
she was in the guestroom.
710
00:26:27,847 --> 00:26:29,457
And like, you know,
woke up the next day.
711
00:26:29,457 --> 00:26:31,590
And she, like, you know,
walks in my room, like, "Hey!"
712
00:26:31,590 --> 00:26:34,157
I was like, "Ah, I didn't know
you----ing were here."
713
00:26:34,157 --> 00:26:37,160
She was like,
"Yeah, I got drunk."
714
00:26:37,160 --> 00:26:40,163
Listen, I do think
your relationship with Taylor
715
00:26:40,163 --> 00:26:42,426
has hit a point
where it's a little gray.
716
00:26:42,426 --> 00:26:44,080
It's murky.
717
00:26:44,080 --> 00:26:45,386
I don't know
if you feel that way.
718
00:26:45,386 --> 00:26:46,822
I do feel that way.
719
00:26:46,822 --> 00:26:48,868
But I don't have
any claim over anybody.
720
00:26:48,868 --> 00:26:50,391
And Taylor and I
have always had,
721
00:26:50,391 --> 00:26:54,264
like, a different sort of
relationship because of Shep.
722
00:26:54,264 --> 00:26:55,875
If he had a sleepover
with Olivia, you'd be pissed.
723
00:26:55,875 --> 00:26:57,137
Oh, my God.
724
00:26:57,137 --> 00:26:58,617
My point is,
when you have a sleepover
725
00:26:58,617 --> 00:27:02,011
with your friend's ex
without talking to him first,
726
00:27:02,011 --> 00:27:03,186
it is a little bit murky.
727
00:27:03,186 --> 00:27:04,927
No, no, no, man,
when I think of her,
728
00:27:04,927 --> 00:27:07,016
I feel like
a protective brother.
729
00:27:07,016 --> 00:27:09,149
Have you ever kissed?
730
00:27:11,455 --> 00:27:12,935
No.
731
00:27:14,633 --> 00:27:16,069
I'm going to get a beer.
732
00:27:20,377 --> 00:27:22,771
You only have to watch
a handful of spy movies
733
00:27:22,771 --> 00:27:25,034
to know, if you look down
and to the left,
734
00:27:25,034 --> 00:27:26,383
that means you're lying.
735
00:27:26,383 --> 00:27:29,386
[in slow-motion] No.
736
00:27:29,386 --> 00:27:31,562
Watch any show
where there's an interrogation
737
00:27:31,562 --> 00:27:32,694
and they'll talk about it.
738
00:27:32,694 --> 00:27:35,784
Like, it's based off something!
739
00:27:35,784 --> 00:27:37,830
Listen, there are
friends in my life
740
00:27:37,830 --> 00:27:39,788
that, like, I could share,
like, a bed with
741
00:27:39,788 --> 00:27:41,224
and, like, things don't happen.
742
00:27:41,224 --> 00:27:44,053
And I kind of feel
that way about Taylor.
743
00:27:44,053 --> 00:27:46,229
You feel like you can
share a bed with her?
744
00:27:46,229 --> 00:27:48,492
Not, like, inappropriate--
but, like--
745
00:27:48,492 --> 00:27:50,320
And you've never kissed?
746
00:27:50,320 --> 00:27:51,800
No, no, no.
747
00:27:51,800 --> 00:27:54,585
Hand on the Bible,
you've never kissed?
748
00:27:54,585 --> 00:27:55,586
I just told you.
749
00:27:55,586 --> 00:27:58,415
OK, I believe you.
750
00:27:58,415 --> 00:28:00,200
What?
He's saying that he's--
751
00:28:00,200 --> 00:28:02,768
Let's drop it.
752
00:28:02,768 --> 00:28:05,596
At the core of this, Austen is
a very close friend of mine.
753
00:28:05,596 --> 00:28:07,903
So I have to go
with what Austen says
754
00:28:07,903 --> 00:28:10,253
because that's what friends do.
755
00:28:10,253 --> 00:28:13,256
They trust each other, typically.
756
00:28:13,256 --> 00:28:15,824
You know, I don't know
how to feel, man.
757
00:28:15,824 --> 00:28:19,393
I mean,
if Olivia came on to me--
758
00:28:19,393 --> 00:28:22,004
I don't see her doing that,
first of all, because--
759
00:28:22,004 --> 00:28:25,529
well, I am pretty charming
and cool.
760
00:28:25,529 --> 00:28:26,922
I don't--this just doesn't
761
00:28:26,922 --> 00:28:28,445
make me happy
in any sort of way.
762
00:28:28,445 --> 00:28:30,404
He's having sleepovers
with his ex.
763
00:28:30,404 --> 00:28:32,885
I'm professing my love
for his ex.
764
00:28:32,885 --> 00:28:34,016
How about you all just
take a running start
765
00:28:34,016 --> 00:28:35,626
and kick me in the balls?
766
00:28:35,626 --> 00:28:37,193
[laughter]
767
00:28:38,804 --> 00:28:41,632
[upbeat music]
768
00:28:41,632 --> 00:28:44,853
♪
769
00:28:44,853 --> 00:28:46,376
[cat meows]
770
00:28:50,293 --> 00:28:51,512
[doorbell rings]
771
00:28:51,512 --> 00:28:52,556
[Charles barking]
772
00:28:52,556 --> 00:28:56,299
Charles, chill. Chill.
773
00:28:56,299 --> 00:28:58,084
[Charles barking]
774
00:28:58,084 --> 00:28:59,476
Damn, well,
don't you look cute!
775
00:28:59,476 --> 00:29:00,913
- Hey!
- Oop!
776
00:29:00,913 --> 00:29:02,566
both: Charles!
777
00:29:02,566 --> 00:29:04,133
Charles!
[both laugh]
778
00:29:04,133 --> 00:29:06,657
Don't you dare! Oh, my God.
779
00:29:06,657 --> 00:29:08,659
I mean, dang,
he's trying to break free.
780
00:29:08,659 --> 00:29:09,791
He doesn't like cats.
781
00:29:09,791 --> 00:29:11,271
Oh, oh!
782
00:29:11,271 --> 00:29:13,490
And there was a cat sitting
right there just now.
783
00:29:13,490 --> 00:29:15,144
Hi. You look so cute.
- Thank you.
784
00:29:15,144 --> 00:29:16,493
So do you.
- Thank you.
785
00:29:16,493 --> 00:29:18,017
Come on in.
786
00:29:18,017 --> 00:29:19,932
- It's so cute in here.
- Thank you.
787
00:29:19,932 --> 00:29:21,498
- Love it!
- Thank you!
788
00:29:21,498 --> 00:29:23,631
I just added this,
like, wall art.
789
00:29:23,631 --> 00:29:25,328
- I love that!
- Yeah.
790
00:29:25,328 --> 00:29:27,200
All right,
we pulling weeds and sh--,
791
00:29:27,200 --> 00:29:28,810
or are we planting,
like, pretty stuff?
792
00:29:28,810 --> 00:29:30,986
We're doing both.
793
00:29:30,986 --> 00:29:32,422
[laughs]
- Oh, wow, OK.
794
00:29:32,422 --> 00:29:34,903
Well, we gonna start
by getting rid of those.
795
00:29:34,903 --> 00:29:37,688
I know.
The yard needs so much work.
796
00:29:37,688 --> 00:29:39,647
There's only a few people
that I'll go
797
00:29:39,647 --> 00:29:41,867
and pull some weeds
out of the damn ground for.
798
00:29:41,867 --> 00:29:43,825
And Venita is one of those.
799
00:29:43,825 --> 00:29:45,261
There's nobody else
in this group
800
00:29:45,261 --> 00:29:47,524
that I can, like,
be myself with and giggle with
801
00:29:47,524 --> 00:29:49,657
and, like, be serious
and have a good time
802
00:29:49,657 --> 00:29:50,919
and, like, not feel judged.
803
00:29:50,919 --> 00:29:53,443
I'm definitely happy
that Venita and I
804
00:29:53,443 --> 00:29:55,271
are friends again.
805
00:29:55,271 --> 00:29:56,882
Just don't talk sh-- about me
806
00:29:56,882 --> 00:29:59,232
and it will be fine.
807
00:30:00,711 --> 00:30:01,843
Did I wink?
808
00:30:02,409 --> 00:30:04,759
Oh, no, this other eye
is, like, paralyzed.
809
00:30:04,759 --> 00:30:05,934
It's fine.
810
00:30:07,370 --> 00:30:09,677
No, I was just born crooked,
you know what I mean?
811
00:30:11,592 --> 00:30:13,986
Thanks.
812
00:30:13,986 --> 00:30:15,291
OK, let's do it.
813
00:30:15,291 --> 00:30:16,945
- Let's go.
- OK.
814
00:30:16,945 --> 00:30:18,860
Girl, we are cutting
down to the green.
815
00:30:18,860 --> 00:30:20,601
Good,
that's how it should be.
816
00:30:20,601 --> 00:30:23,125
- Oh, Lord.
- Oh!
817
00:30:23,125 --> 00:30:24,387
OK, this can work.
818
00:30:24,387 --> 00:30:26,389
Yeah, that already looks
a little better.
819
00:30:26,389 --> 00:30:27,913
That's why I called you
and not anybody else, OK?
820
00:30:27,913 --> 00:30:29,392
[both laugh]
821
00:30:29,392 --> 00:30:32,134
I just won Yard of the Month
two months in a row.
822
00:30:32,134 --> 00:30:35,616
Now that I'm married,
I like to play house.
823
00:30:35,616 --> 00:30:39,228
This is the new flowers
from what I originally had.
824
00:30:39,228 --> 00:30:40,708
The flower boxes look good.
825
00:30:40,708 --> 00:30:42,928
So if it's making a pot roast,
if it's gardening,
826
00:30:42,928 --> 00:30:45,060
if it's nesting in the home,
827
00:30:45,060 --> 00:30:47,280
you know, I know
what I'm doing.
828
00:30:47,280 --> 00:30:48,890
How did Brent feel
about meeting everybody
829
00:30:48,890 --> 00:30:50,152
at the party?
830
00:30:50,152 --> 00:30:51,850
Other than Taylor,
I think he was
831
00:30:51,850 --> 00:30:53,590
really happy with everybody.
832
00:30:53,590 --> 00:30:54,853
Yeah.
833
00:30:54,853 --> 00:30:55,984
She's a little unhinged
right now.
834
00:30:55,984 --> 00:30:57,246
- Yeah.
- And I get it.
835
00:30:57,246 --> 00:30:58,334
She's hurt, which is fine.
836
00:30:58,334 --> 00:30:59,596
She has the right to be hurt.
837
00:30:59,596 --> 00:31:01,250
But you can't keep
bringing dildos...
838
00:31:01,250 --> 00:31:03,687
Oh, my God!
What is that?
839
00:31:05,167 --> 00:31:07,082
And screaming
at people's parties.
840
00:31:07,082 --> 00:31:09,693
He's a----ed up human being!
841
00:31:09,693 --> 00:31:10,956
Can we not do this?
842
00:31:10,956 --> 00:31:12,522
- Yeah, I agree.
- Yeah.
843
00:31:12,522 --> 00:31:14,916
Like, mm, I'm about
to get her a butt plug
844
00:31:14,916 --> 00:31:16,309
but tell her
it's for her mouth.
845
00:31:16,309 --> 00:31:19,051
[laughs]
Oh, my God, yeah.
846
00:31:19,051 --> 00:31:20,313
That wasn't the time and place.
847
00:31:20,313 --> 00:31:21,967
No, like,
here I am, trying to have
848
00:31:21,967 --> 00:31:24,273
a classy event for once.
849
00:31:24,273 --> 00:31:25,579
I'm not used
to this side of Taylor.
850
00:31:25,579 --> 00:31:27,276
Yeah, she's always
so nice and sweet.
851
00:31:27,276 --> 00:31:28,930
- And, like, quiet, you know?
- Yeah.
852
00:31:28,930 --> 00:31:32,368
I feel like we should just
see if we can kind of like--
853
00:31:32,368 --> 00:31:34,414
I don't know,
like, reel her in.
854
00:31:34,414 --> 00:31:37,591
Just get together, like,
me, you, Leva, Olivia.
855
00:31:37,591 --> 00:31:39,723
Like, more intimate.
It's just us, just girl talk.
856
00:31:39,723 --> 00:31:41,812
- Oh, OK, so just the girls.
- Just the girls.
857
00:31:41,812 --> 00:31:44,641
Make her realize that, like,
if she's having a down moment,
858
00:31:44,641 --> 00:31:47,383
like, call one of us
and not just lose herself
859
00:31:47,383 --> 00:31:49,124
and, like, yell at people.
860
00:31:49,124 --> 00:31:51,431
Like, the yelling at Craig was
like, were you yelling at Craig
861
00:31:51,431 --> 00:31:52,911
or were you yelling at Shep?
So like--
862
00:31:52,911 --> 00:31:54,608
Well, I mean, it was
probably a lot of both.
863
00:31:54,608 --> 00:31:57,089
But, I mean, when you go
into, like, dating someone
864
00:31:57,089 --> 00:31:58,481
that has these best friends--
865
00:31:58,481 --> 00:31:59,700
You're going
to side with him.
866
00:31:59,700 --> 00:32:00,962
- You're going to go with him.
- Yeah.
867
00:32:00,962 --> 00:32:02,355
And I think the only one
868
00:32:02,355 --> 00:32:05,314
that really didn't do that
to her was Austen.
869
00:32:05,314 --> 00:32:09,623
Which, I have my own thoughts
about that.
870
00:32:09,623 --> 00:32:11,277
I mean, I low-key think
he's in love with her.
871
00:32:11,277 --> 00:32:14,106
[tense music]
872
00:32:14,106 --> 00:32:15,542
Coming up...
873
00:32:15,542 --> 00:32:17,674
I didn't know about
spending nights and stuff.
874
00:32:17,674 --> 00:32:18,980
I just don't know.
- Does it bother you?
875
00:32:18,980 --> 00:32:20,112
Yeah, it does.
876
00:32:20,112 --> 00:32:22,549
[dramatic music]
877
00:32:24,986 --> 00:32:27,946
[upbeat music]
878
00:32:27,946 --> 00:32:31,732
♪
879
00:32:31,732 --> 00:32:33,690
- Let's go, shall we?
- We can go somewhere else.
880
00:32:33,690 --> 00:32:34,953
Yeah, if we go
somewhere else,
881
00:32:34,953 --> 00:32:36,171
we might talk
about something fun.
882
00:32:36,171 --> 00:32:38,391
We closed out.
Let's go.
883
00:32:38,391 --> 00:32:40,567
See you guys.
Thanks for having us.
884
00:32:40,567 --> 00:32:43,352
- Jesus Christ. JT!
- That was a lot.
885
00:32:43,352 --> 00:32:45,050
Ooh, my shades, baby.
886
00:32:45,050 --> 00:32:46,573
- You all right?
- Costa.
887
00:32:46,573 --> 00:32:48,009
I know that's a lot of stuff.
888
00:32:48,009 --> 00:32:49,010
It's a lot.
889
00:32:49,010 --> 00:32:51,012
I know.
890
00:32:51,012 --> 00:32:52,405
I'm like, Jesus!
891
00:32:52,405 --> 00:32:54,973
Like, I'm pretty evolved, man.
892
00:32:54,973 --> 00:32:56,539
But I think it would
be really----ing tough
893
00:32:56,539 --> 00:32:57,932
if Austen slept with her.
894
00:32:57,932 --> 00:32:59,629
So you really don't think
they've ever kissed?
895
00:32:59,629 --> 00:33:01,457
I really don't have any idea.
896
00:33:01,457 --> 00:33:03,503
And I'm not going
to play detective,
897
00:33:03,503 --> 00:33:04,547
you know what I mean?
898
00:33:04,547 --> 00:33:08,029
But Austen...----ing Austen.
899
00:33:08,029 --> 00:33:09,683
[laughs]
900
00:33:09,683 --> 00:33:11,206
Well, you've never
admitted to me
901
00:33:11,206 --> 00:33:12,251
that you thought it was weird.
902
00:33:12,251 --> 00:33:13,513
And it is weird!
903
00:33:13,513 --> 00:33:14,905
I know,
because I knew that they had
904
00:33:14,905 --> 00:33:16,777
such a good relationship
when we were dating.
905
00:33:16,777 --> 00:33:18,953
But obviously,
when the breakup occurred--
906
00:33:18,953 --> 00:33:20,911
Well, you thought it would
kind of, like, split.
907
00:33:20,911 --> 00:33:23,479
Yeah, and it got
even stronger.
908
00:33:23,479 --> 00:33:24,654
It's so sketchy.
909
00:33:24,654 --> 00:33:28,658
[tense music]
910
00:33:28,658 --> 00:33:29,703
Did you talk to Rodrigo?
911
00:33:29,703 --> 00:33:31,139
I told him to meet us here.
912
00:33:31,139 --> 00:33:32,967
- Good.
- Hey, guys.
913
00:33:32,967 --> 00:33:34,969
Let's get some food.
Y'all got any food?
914
00:33:34,969 --> 00:33:36,101
Yeah, we do.
915
00:33:36,101 --> 00:33:37,754
They have
these bomb tuna nachos.
916
00:33:37,754 --> 00:33:39,800
Let's get the buffalo
chicken empanadas.
917
00:33:39,800 --> 00:33:42,455
Are they selling
the Big Deck Energy shirts?
918
00:33:42,455 --> 00:33:44,065
They're right there.
919
00:33:44,065 --> 00:33:46,763
Hey, if I buy you a shirt,
will you wear it?
920
00:33:46,763 --> 00:33:48,200
I mean, it depends.
921
00:33:48,200 --> 00:33:49,592
I'll pay for your bar tab
the rest of the night.
922
00:33:49,592 --> 00:33:50,767
I mean, if it says
"I have a baby dick,"
923
00:33:50,767 --> 00:33:51,768
I'm not gonna wear the shirt.
924
00:33:51,768 --> 00:33:53,379
It doesn't say that.
925
00:33:53,379 --> 00:33:54,771
Roddie!
926
00:33:54,771 --> 00:33:56,077
- Sup, baby bitch?
- Hey, Hot Rod!
927
00:33:56,077 --> 00:33:57,122
Hey, buddy!
928
00:33:57,122 --> 00:33:59,211
What's up, baby?
Doing all right?
929
00:33:59,211 --> 00:34:00,821
Dude, nice to finally
meet you in person, man.
930
00:34:00,821 --> 00:34:03,041
- Yeah, nice to meet you, man.
- Good to meet you.
931
00:34:03,041 --> 00:34:04,085
Long time, no see.
932
00:34:04,085 --> 00:34:05,260
I know.
933
00:34:05,260 --> 00:34:06,522
Big Deck Energy.
934
00:34:06,522 --> 00:34:07,784
You said the deal was,
it didn't say dick
935
00:34:07,784 --> 00:34:09,482
and it didn't say baby.
936
00:34:09,482 --> 00:34:11,266
It's definitely
a derivative of dick.
937
00:34:11,266 --> 00:34:12,746
You said you would do it!
938
00:34:12,746 --> 00:34:14,052
All right,
I'll----ing do it.
939
00:34:14,052 --> 00:34:16,097
You gotta advertise
a big deck, you know?
940
00:34:16,097 --> 00:34:17,664
- Hey, what food you want?
- I don't care.
941
00:34:17,664 --> 00:34:19,144
He got--you got
crab dip, right?
942
00:34:19,144 --> 00:34:20,623
Yeah.
943
00:34:20,623 --> 00:34:21,972
Why don't we just do
the Share House sampler?
944
00:34:21,972 --> 00:34:23,061
Are we sitting down
somewhere?
945
00:34:23,061 --> 00:34:24,410
Yeah.
946
00:34:24,410 --> 00:34:25,889
Roddie, man, what have you
been up to, buddy?
947
00:34:25,889 --> 00:34:27,195
Why don't you chug that beer
to, like,
948
00:34:27,195 --> 00:34:28,588
get to where you need to be?
949
00:34:28,588 --> 00:34:30,111
All right, let's go for it.
950
00:34:30,111 --> 00:34:32,113
Oh, wow, go. Go, Roddie.
Go, Roddie.
951
00:34:32,113 --> 00:34:33,462
Go, go, go!
- Craig's feeling it.
952
00:34:33,462 --> 00:34:35,508
Oh, my God. Wow.
953
00:34:35,508 --> 00:34:37,292
Oh, Rodrigo.
954
00:34:37,292 --> 00:34:40,687
I have known Rodrigo
for a decade at this point.
955
00:34:40,687 --> 00:34:42,906
He is best friends
956
00:34:42,906 --> 00:34:44,908
with some of my friends
from high school.
957
00:34:44,908 --> 00:34:50,653
And he is one of my favorite
humans in Charleston.
958
00:34:52,351 --> 00:34:54,222
That looks really good. Wow!
959
00:34:54,222 --> 00:34:56,616
Did you guys make it home
all right last night?
960
00:34:56,616 --> 00:34:58,618
Oh, yeah.
Tyler and I were at Rare Bit.
961
00:34:58,618 --> 00:34:59,488
Tyler's your boyfriend?
- Yeah.
962
00:34:59,488 --> 00:35:00,663
OK, cool.
963
00:35:00,663 --> 00:35:01,795
And I ran
into my ex-boyfriend
964
00:35:01,795 --> 00:35:03,840
with his now wife.
- What?
965
00:35:03,840 --> 00:35:05,451
And I jokingly--
I know, exactly.
966
00:35:05,451 --> 00:35:07,235
- Triangulate that.
- Like, I did a number on him.
967
00:35:07,235 --> 00:35:08,584
He was like, you know,
"[BLEEP] gays.
968
00:35:08,584 --> 00:35:10,020
"I'm going back to--
969
00:35:10,020 --> 00:35:11,500
I'm going back to women."
- The dark side.
970
00:35:11,500 --> 00:35:12,762
And I jokingly said,
I was like,
971
00:35:12,762 --> 00:35:14,155
"You know, we should all
hang out some time."
972
00:35:14,155 --> 00:35:15,722
And Tyler thought
I was serious.
973
00:35:15,722 --> 00:35:17,419
He literally was like,
"You really want to hang out
974
00:35:17,419 --> 00:35:19,029
with your ex
and his girlfriend?"
975
00:35:19,029 --> 00:35:20,596
I was like,
"No, I was----ing kidding."
976
00:35:20,596 --> 00:35:23,686
[laughter]
977
00:35:23,686 --> 00:35:26,602
JT, when was
the last time you had sex?
978
00:35:26,602 --> 00:35:28,038
With a girl?
979
00:35:28,038 --> 00:35:29,692
[laughter]
- I asked you a question.
980
00:35:29,692 --> 00:35:31,085
Like, when was
the last time you had sex?
981
00:35:31,085 --> 00:35:32,739
I'm not going to answer
to you about my sex life.
982
00:35:32,739 --> 00:35:34,175
You don't have to say who.
It doesn't matter.
983
00:35:34,175 --> 00:35:35,524
It's just like, when was
the last time you had sex?
984
00:35:35,524 --> 00:35:37,657
When was the last time
you had sex?
985
00:35:37,657 --> 00:35:38,701
Six days ago.
986
00:35:38,701 --> 00:35:40,050
- Really?
- Yeah.
987
00:35:40,050 --> 00:35:42,140
Conjugal visit.
- [whistles]
988
00:35:44,707 --> 00:35:46,231
Yeah.
989
00:35:46,231 --> 00:35:48,624
Interesting.
990
00:35:48,624 --> 00:35:50,060
Are you going to answer,
or no?
991
00:35:50,060 --> 00:35:52,367
Yeah, I've not been
interested in anyone.
992
00:35:52,367 --> 00:35:54,543
Is it because of Taylor?
993
00:35:54,543 --> 00:35:55,805
Jesus Christ.
994
00:35:55,805 --> 00:35:57,372
You were holding out
for Taylor.
995
00:35:57,372 --> 00:36:00,680
No, Craig, will you stop
painting that narrative?
996
00:36:00,680 --> 00:36:02,203
Oh, God, Craig.
997
00:36:02,203 --> 00:36:04,031
You're not wrong
for liking her.
998
00:36:04,031 --> 00:36:07,469
Craig, you gotta
drop this, dude.
999
00:36:07,469 --> 00:36:11,125
You do have Big Deck Energy.
1000
00:36:11,125 --> 00:36:13,171
- What's up?
- I just need a break.
1001
00:36:13,171 --> 00:36:15,434
JT's like, "You'll never find
anybody like her, man.
1002
00:36:15,434 --> 00:36:16,609
What the [BLEEP]
are you thinking?"
1003
00:36:16,609 --> 00:36:19,655
I'm like, oh, God, maybe not.
1004
00:36:19,655 --> 00:36:21,309
I just know
how much she loved me.
1005
00:36:24,530 --> 00:36:26,923
I mean, I can't believe
we're out and drinking
1006
00:36:26,923 --> 00:36:28,360
and talking
about failed relationships.
1007
00:36:28,360 --> 00:36:30,013
I couldn't agree more.
1008
00:36:30,013 --> 00:36:31,493
We should have met
a long time ago.
1009
00:36:31,493 --> 00:36:32,712
Yeah, we should have.
1010
00:36:32,712 --> 00:36:34,322
So how do you know
these guys?
1011
00:36:34,322 --> 00:36:36,803
Austen grew up in Charlotte
with one of my best friends.
1012
00:36:36,803 --> 00:36:39,501
So I met him years ago
when he was a normal person.
1013
00:36:39,501 --> 00:36:41,068
And then he turned
into a douche.
1014
00:36:41,068 --> 00:36:42,287
- Right.
- Well, I mean,
1015
00:36:42,287 --> 00:36:43,505
he was always a douche.
1016
00:36:43,505 --> 00:36:44,941
Here's what I'll say.
1017
00:36:44,941 --> 00:36:46,769
We're used to looking at you
like this,
1018
00:36:46,769 --> 00:36:48,249
like, "I don't give a [BLEEP].
1019
00:36:48,249 --> 00:36:49,729
I don't care."
1020
00:36:49,729 --> 00:36:51,165
But this was my longest
relationship ever.
1021
00:36:51,165 --> 00:36:52,862
Yeah, but you never acted
like you cared,
1022
00:36:52,862 --> 00:36:54,212
at least to us.
- I did.
1023
00:36:54,212 --> 00:36:56,431
OK, well...
- I mean, we knew you did.
1024
00:36:56,431 --> 00:37:01,523
But maybe you're softer
than you put off, you know?
1025
00:37:01,523 --> 00:37:03,525
Yeah, I am sometimes.
1026
00:37:03,525 --> 00:37:07,007
Like, maybe it bothers you
a little more than you admit,
1027
00:37:07,007 --> 00:37:08,443
how much she hangs out
with Austen.
1028
00:37:08,443 --> 00:37:09,792
Like, I've never
seen you actually
1029
00:37:09,792 --> 00:37:11,272
be concerned about that,
and today--
1030
00:37:11,272 --> 00:37:13,143
I thought their relationship
was really strong.
1031
00:37:13,143 --> 00:37:15,407
And it was something
that I was OK with.
1032
00:37:15,407 --> 00:37:17,713
But I didn't know about
spending nights and stuff.
1033
00:37:17,713 --> 00:37:19,280
I just don't know.
I don't want to know.
1034
00:37:19,280 --> 00:37:21,630
- Does it bother you?
- Yeah, it does.
1035
00:37:21,630 --> 00:37:23,806
But it's also her choice.
1036
00:37:23,806 --> 00:37:26,244
I know it's her choice,
but, like, yeah.
1037
00:37:26,244 --> 00:37:28,115
Like, I get it.
We all get it.
1038
00:37:28,115 --> 00:37:29,638
I'm sitting right here, Craig.
1039
00:37:29,638 --> 00:37:30,987
I'm sitting right here.
1040
00:37:30,987 --> 00:37:33,294
Well, maybe
you should have told me.
1041
00:37:33,294 --> 00:37:34,730
Or been like, "Hey"--
1042
00:37:34,730 --> 00:37:36,471
Well, if something
would have transpired, then--
1043
00:37:36,471 --> 00:37:37,994
Would you have?
1044
00:37:37,994 --> 00:37:40,083
Then I would have had
a conversation with you.
1045
00:37:40,083 --> 00:37:42,564
But a one-night stand,
you wouldn't have said sh--.
1046
00:37:42,564 --> 00:37:44,479
Is that what you're saying?
1047
00:37:44,479 --> 00:37:45,828
[tense music]
1048
00:37:45,828 --> 00:37:47,656
I mean,
because at that point,
1049
00:37:47,656 --> 00:37:50,180
to say something to someone is,
like, you know, just hurtful.
1050
00:37:50,180 --> 00:37:53,314
But that's not what happened.
1051
00:37:53,314 --> 00:37:55,882
Good. Good to hear.
1052
00:37:55,882 --> 00:37:57,666
This is so bad, Austen.
1053
00:37:57,666 --> 00:37:59,755
This is so bad.
1054
00:37:59,755 --> 00:38:03,890
♪
1055
00:38:06,284 --> 00:38:08,764
I didn't know about
spending nights and stuff.
1056
00:38:08,764 --> 00:38:10,462
I don't want to know.
- Does it bother you?
1057
00:38:10,462 --> 00:38:11,941
Yeah, it does.
1058
00:38:11,941 --> 00:38:13,421
[tense music]
1059
00:38:13,421 --> 00:38:14,640
So...
1060
00:38:14,640 --> 00:38:16,903
Look, I knew it hit you,
which it should,
1061
00:38:16,903 --> 00:38:18,513
because it would hit any of us.
1062
00:38:18,513 --> 00:38:19,775
Like, I know you're like,
1063
00:38:19,775 --> 00:38:20,994
"I don't want to hear this
about my ex."
1064
00:38:20,994 --> 00:38:22,387
And maybe, like--
1065
00:38:22,387 --> 00:38:23,779
- All right, let's stop
- ing pounding this
1066
00:38:23,779 --> 00:38:25,215
into his goddamned brain.
1067
00:38:25,215 --> 00:38:28,088
- Let's pound beers.
- Let's...
1068
00:38:28,088 --> 00:38:30,133
Go somewhere
and stop talking about exes?
1069
00:38:30,133 --> 00:38:32,484
- Yeah, seriously, Craig--
- Let's do it.
1070
00:38:32,484 --> 00:38:35,313
OK, all right.
And let's wrangle these two.
1071
00:38:35,313 --> 00:38:37,967
So how long have you
and Tyler have been together?
1072
00:38:37,967 --> 00:38:39,752
Almost eight years.
1073
00:38:39,752 --> 00:38:41,275
Jesus!
1074
00:38:41,275 --> 00:38:43,364
Hey, boys, hey,
we're going to go somewhere
1075
00:38:43,364 --> 00:38:44,365
to catch the sunset.
1076
00:38:44,365 --> 00:38:45,932
So here we go.
1077
00:38:45,932 --> 00:38:47,281
Y'all ready?
1078
00:38:47,281 --> 00:38:48,456
All right,
we're going somewhere next?
1079
00:38:48,456 --> 00:38:49,718
Yeah.
1080
00:38:49,718 --> 00:38:51,459
Can I take the shirt off now?
1081
00:38:51,459 --> 00:38:55,376
[upbeat music]
1082
00:38:55,376 --> 00:38:56,812
How are you?
1083
00:38:56,812 --> 00:38:58,423
We're going to go
to the rooftop.
1084
00:38:58,423 --> 00:38:59,598
OK.
1085
00:38:59,598 --> 00:39:01,382
This is beautiful!
1086
00:39:01,382 --> 00:39:05,517
♪
1087
00:39:05,517 --> 00:39:06,779
Gentlemen.
Roddie, a beer for you.
1088
00:39:06,779 --> 00:39:08,389
Hey, thank you, Roddie.
1089
00:39:08,389 --> 00:39:09,608
I don't care what anybody
says about you, Roddie.
1090
00:39:09,608 --> 00:39:11,000
You're a good guy.
1091
00:39:11,000 --> 00:39:12,698
There are wooden ships
and there are steamships.
1092
00:39:12,698 --> 00:39:13,960
[laughter]
- Shut up!
1093
00:39:13,960 --> 00:39:15,570
both: And there are ships
that sail the sea.
1094
00:39:15,570 --> 00:39:17,572
But the best ships
are friendships...
1095
00:39:17,572 --> 00:39:19,095
both: And may they ever be.
1096
00:39:19,095 --> 00:39:20,575
So there you go.
1097
00:39:20,575 --> 00:39:23,186
Is there a breakup toast
for breaking up?
1098
00:39:23,186 --> 00:39:24,536
You haven't broken up
with anybody.
1099
00:39:24,536 --> 00:39:25,754
Yeah, you'd need a girlfriend
for a breakup.
1100
00:39:25,754 --> 00:39:28,061
[laughter]
1101
00:39:28,061 --> 00:39:31,194
First you have to get a girl
to get to the breakup.
1102
00:39:31,194 --> 00:39:33,893
Wait, when was your
last serious relationship?
1103
00:39:33,893 --> 00:39:35,808
Uh, my ex-wife.
1104
00:39:35,808 --> 00:39:38,158
[tense music]
1105
00:39:38,158 --> 00:39:40,160
[laughs]
What?
1106
00:39:40,160 --> 00:39:41,988
I got married out of college.
1107
00:39:41,988 --> 00:39:43,424
How long were you married?
1108
00:39:43,424 --> 00:39:44,469
Like, six, seven years.
1109
00:39:44,469 --> 00:39:45,644
She was a great girl.
1110
00:39:45,644 --> 00:39:47,080
I didn't know that.
1111
00:39:47,080 --> 00:39:50,170
It was a great love story.
And she was English.
1112
00:39:50,170 --> 00:39:51,867
We got married
kind of for a visa.
1113
00:39:51,867 --> 00:39:54,392
It was kind of forced.
1114
00:39:54,392 --> 00:39:56,350
It wasn't
the best love story.
1115
00:39:56,350 --> 00:39:58,613
It wasn't--
let me be very clear.
1116
00:39:58,613 --> 00:40:00,267
It was not because of the visa.
1117
00:40:00,267 --> 00:40:01,355
It was just like,
you know, like,
1118
00:40:01,355 --> 00:40:02,791
when you fall in love
with a girl,
1119
00:40:02,791 --> 00:40:04,271
and then the government says,
"Break up with her."
1120
00:40:04,271 --> 00:40:05,881
Well, yes, I wouldn't want
my girlfriend to leave.
1121
00:40:05,881 --> 00:40:07,492
- That happens all the time.
- So you do what you gotta do.
1122
00:40:07,492 --> 00:40:08,797
You man up and you go, how are
we gonna solve this problem?
1123
00:40:08,797 --> 00:40:10,364
We're not breaking up.
- Is she still in the U.S.?
1124
00:40:10,364 --> 00:40:11,539
- Yeah, where is she now?
- She married a ski instructor
1125
00:40:11,539 --> 00:40:13,019
and lives in the Alps.
Her life's great.
1126
00:40:13,019 --> 00:40:14,847
[laughter]
1127
00:40:14,847 --> 00:40:17,023
Which Alps, the Italian Alps?
1128
00:40:17,023 --> 00:40:18,938
The French Alps?
The Swiss Alps?
1129
00:40:18,938 --> 00:40:20,200
[laughter]
1130
00:40:20,200 --> 00:40:21,506
Let's stop
talking about this.
1131
00:40:21,506 --> 00:40:23,333
Take a shot.
- You, me, and Roddie.
1132
00:40:23,333 --> 00:40:24,639
Yeah, we'll go downstairs.
1133
00:40:24,639 --> 00:40:26,075
Oh, we're going to do a shot.
- All right.
1134
00:40:26,075 --> 00:40:28,034
All right, boys.
1135
00:40:28,034 --> 00:40:31,037
I think in the next
30, 40, 50 years,
1136
00:40:31,037 --> 00:40:33,039
traditional
relationships/marriage,
1137
00:40:33,039 --> 00:40:35,868
what our parents had,
is just not going
1138
00:40:35,868 --> 00:40:37,609
to look like anything like it.
1139
00:40:37,609 --> 00:40:39,219
I think that's already here.
1140
00:40:39,219 --> 00:40:41,613
I don't know.
Girls want careers and sh--.
1141
00:40:41,613 --> 00:40:44,354
Like, I don't know,
it's very progressive.
1142
00:40:44,354 --> 00:40:46,356
[laughs]
It's very progressive.
1143
00:40:46,356 --> 00:40:48,576
Like, I think lust and love
1144
00:40:48,576 --> 00:40:50,970
are just two different things,
you know?
1145
00:40:50,970 --> 00:40:53,842
And lust happens
in a blink of an eye
1146
00:40:53,842 --> 00:40:55,017
and it doesn't mean much.
1147
00:40:55,017 --> 00:40:57,150
But it's like, it's something.
1148
00:40:57,150 --> 00:40:59,369
It's----ing something.
1149
00:40:59,369 --> 00:41:01,589
- All right, boys, cheers.
- Cheers.
1150
00:41:01,589 --> 00:41:03,069
Cheers to a decent night
1151
00:41:03,069 --> 00:41:05,027
of talking about exes
and awkwardness.
1152
00:41:05,027 --> 00:41:06,942
That was a lot of ex talk
for one night.
1153
00:41:06,942 --> 00:41:10,206
Cheers. You think?
1154
00:41:10,206 --> 00:41:12,339
I think Shep knows that
you're in love with Taylor.
1155
00:41:12,339 --> 00:41:14,428
- I got--I got--I got it out.
- Hey. Hey. Hey.
1156
00:41:14,428 --> 00:41:16,082
Hey, but now, the next time
that we hang out--
1157
00:41:16,082 --> 00:41:17,736
- I'm not bringing it up.
- Just don't.
1158
00:41:17,736 --> 00:41:19,564
Absolutely!
1159
00:41:19,564 --> 00:41:21,087
You're going to put this on--
but you're the one
1160
00:41:21,087 --> 00:41:22,523
who hangs out with his ex.
1161
00:41:22,523 --> 00:41:24,090
If it was me, I'd be like,
Jesus Christ.
1162
00:41:24,090 --> 00:41:25,395
I think of anyone here,
he should be
1163
00:41:25,395 --> 00:41:26,788
more mad at you than me, though.
1164
00:41:26,788 --> 00:41:28,181
Yeah, but I've known him
for seven----ing years.
1165
00:41:28,181 --> 00:41:30,313
Yeah, which makes it worse.
1166
00:41:30,313 --> 00:41:33,621
So then, with Taylor, like,
Austen having sleepovers
1167
00:41:33,621 --> 00:41:36,842
with her, how's that feel?
1168
00:41:36,842 --> 00:41:40,541
Frankly, I don't know
what I think of Austen.
1169
00:41:40,541 --> 00:41:42,587
It's really inappropriate
and weird.
1170
00:41:42,587 --> 00:41:45,285
I go 50/50
on if there's something
1171
00:41:45,285 --> 00:41:47,156
happening between them.
1172
00:41:47,156 --> 00:41:49,811
And what am I going to do,
like, go back in time
1173
00:41:49,811 --> 00:41:51,334
and bust through the door?
No.
1174
00:41:51,334 --> 00:41:53,293
What can I do?
Nothing.
1175
00:41:53,293 --> 00:41:55,774
But I would not be surprised
1176
00:41:55,774 --> 00:41:57,427
if they both looked
at each other,
1177
00:41:57,427 --> 00:41:58,777
like, "Let's just go for it.
1178
00:41:58,777 --> 00:42:01,344
And no one will ever know."
1179
00:42:01,344 --> 00:42:03,129
I think it's----ed up.
1180
00:42:03,129 --> 00:42:06,088
[dramatic music]
1181
00:42:06,088 --> 00:42:10,615
♪
1182
00:42:10,615 --> 00:42:14,227
Next time
on "Southern Charm"...
1183
00:42:14,227 --> 00:42:17,186
He's going to take
that mirror off.
1184
00:42:17,186 --> 00:42:19,449
- Oh!
- Go on the other side.
1185
00:42:19,449 --> 00:42:21,234
What's your level
of certainty
1186
00:42:21,234 --> 00:42:22,975
that Austen and Taylor,
1187
00:42:22,975 --> 00:42:24,933
nothing's happened
between them?
1188
00:42:24,933 --> 00:42:28,154
Austen treats his friends
so well.
1189
00:42:28,154 --> 00:42:31,679
Taylor, I think
he's low-key in love with you.
1190
00:42:31,679 --> 00:42:33,638
What?
1191
00:42:33,638 --> 00:42:36,118
I have some, like, weird,
awkward news for you.
1192
00:42:36,118 --> 00:42:38,468
I may or may not have
been out with Olivia.
1193
00:42:38,468 --> 00:42:41,602
We might have made out
a little bit.
1194
00:42:41,602 --> 00:42:45,040
She stayed
at Austen's place overnight.
1195
00:42:46,651 --> 00:42:49,044
Austen was not
in a good place with you.
1196
00:42:49,044 --> 00:42:50,611
I was not in a good place
with Shep.
1197
00:42:50,611 --> 00:42:55,007
But our friendship is what
is most important to me.
1198
00:42:55,007 --> 00:42:58,227
So did anything happen?
1199
00:42:58,227 --> 00:43:04,712
♪
85549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.