Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,499 --> 00:00:08,971
Today's youth.
2
00:00:09,100 --> 00:00:11,330
Self-critical and rebellious youth.
3
00:00:11,331 --> 00:00:14,391
Youth who are both
down-to-earth and idealistic.
4
00:00:14,670 --> 00:00:18,004
The young people who
triggered the sexual revolution.
5
00:00:25,424 --> 00:00:28,586
The first Schoolgirl Report
told you all about...
6
00:00:28,659 --> 00:00:30,388
...masturbation...
7
00:00:30,895 --> 00:00:34,728
...petting, that is,
playful intimate contact...
8
00:00:34,797 --> 00:00:37,314
...deflowering, or
losing one's virginity...
9
00:00:37,382 --> 00:00:41,824
...intercourse, and same-sex love.
10
00:00:44,266 --> 00:00:48,993
Filled with sensational information,
the film opened many parents'eyes.
11
00:00:49,062 --> 00:00:52,307
So we had to do further studies...
12
00:00:52,376 --> 00:00:54,809
...gather more information...
13
00:00:54,878 --> 00:00:59,143
...and reveal the facts that even
young people don't like to talk about.
14
00:01:01,215 --> 00:01:03,706
SCHOOLGIRL REPORT 2:
15
00:01:03,784 --> 00:01:07,083
WHAT KEEPS PARENTS AWAKE AT NIGHT
16
00:01:08,989 --> 00:01:14,926
A Wolf C. Hartwig Production
17
00:01:21,230 --> 00:01:22,663
Based on the book by Günther Hunold
18
00:01:22,731 --> 00:01:24,197
With an epilogue by Kurt Seelmann
19
00:01:24,265 --> 00:01:25,698
Former Director, City Youth Office of Munich
20
00:01:27,700 --> 00:01:30,260
Starring many anonymous youth and parents
21
00:01:30,335 --> 00:01:32,667
And as reporter:
22
00:01:35,440 --> 00:01:38,704
Written by
23
00:01:39,342 --> 00:01:41,572
Music by
24
00:01:41,645 --> 00:01:43,635
Theme written by
25
00:01:48,415 --> 00:01:51,645
Photography
26
00:01:52,418 --> 00:01:54,908
Design
27
00:01:55,687 --> 00:01:58,018
Editor and Assistant Director
28
00:01:59,955 --> 00:02:06,288
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
29
00:02:19,970 --> 00:02:23,405
Directed by
30
00:02:25,775 --> 00:02:28,869
Ladies and gentlemen,
my name is Friedrich von Thun.
31
00:02:28,945 --> 00:02:33,277
I conducted the interviews
in the first Schoolgirl Report.
32
00:02:33,347 --> 00:02:36,338
At the time, we had not planned
on making a second episode.
33
00:02:36,416 --> 00:02:40,715
But the overwhelming response
of viewers forced us to do a sequel.
34
00:02:41,385 --> 00:02:45,548
We received 1,665 letters.
35
00:02:45,622 --> 00:02:51,457
Out of these true stories,
we've selected the most interesting.
36
00:02:51,527 --> 00:02:55,690
We've also invited some
viewers to introduce them to you.
37
00:02:56,364 --> 00:02:58,626
I'm Annemarie Schmitt, 40 years old.
38
00:02:58,698 --> 00:03:02,997
I'm a doctor of philosophy
and teach at a girls' school in Munich.
39
00:03:03,068 --> 00:03:04,899
Can you confirm...
40
00:03:04,970 --> 00:03:09,338
...that the cases we portrayed
in the first Schoolgirl Report...
41
00:03:09,406 --> 00:03:11,736
...are typical of today's youth?
42
00:03:11,807 --> 00:03:14,468
Not all schoolgirls are like that.
43
00:03:14,543 --> 00:03:18,034
But the film never claimed they were.
44
00:03:18,112 --> 00:03:21,274
There's no doubt that
today's youth have moral beliefs...
45
00:03:21,348 --> 00:03:25,681
...that differ from those
of their elders' generation.
46
00:03:25,751 --> 00:03:30,915
I see you have a certain
understanding for the young girls' behavior.
47
00:03:30,989 --> 00:03:34,445
After all, you can hardly
close your eyes to the facts.
48
00:03:34,524 --> 00:03:37,185
That's certainly right.
49
00:03:37,259 --> 00:03:40,091
But even if today's girls
reach sexual maturity sooner...
50
00:03:40,160 --> 00:03:44,153
...intellectually,
they're still not grown-up.
51
00:03:44,230 --> 00:03:46,164
One case comes to mind...
52
00:03:46,232 --> 00:03:49,359
...that had to do with
18-year-old girls at school.
53
00:03:49,434 --> 00:03:51,958
"To Doctor Kurt Mallinger."
54
00:03:52,036 --> 00:03:54,196
I hope he doesn't
recognize your handwriting.
55
00:03:54,271 --> 00:03:58,435
Give me a break!
Don't worry, I typed it.
56
00:03:58,508 --> 00:04:01,202
We'll show him.
57
00:04:02,710 --> 00:04:04,439
Here he comes.
58
00:04:06,112 --> 00:04:08,307
Why aren't you in the classroom, ladies?
59
00:04:08,381 --> 00:04:09,871
Pardon me.
60
00:04:11,750 --> 00:04:13,240
Please adjust your clothes.
61
00:04:13,317 --> 00:04:16,650
I wanted to,
but I've lost a button.
62
00:04:17,320 --> 00:04:20,651
Well, that's all right.
Now back to your seats.
63
00:04:20,722 --> 00:04:25,055
Dr. Mallinger, my father
asked me to give you this.
64
00:04:30,697 --> 00:04:33,187
Can't your father come
to the parent-teacher meeting?
65
00:04:33,265 --> 00:04:35,198
I'm afraid he can't.
66
00:04:35,266 --> 00:04:37,665
He only has time tomorrow afternoon.
67
00:04:37,734 --> 00:04:39,395
Then he's got a plane to catch.
68
00:04:39,469 --> 00:04:41,130
Him and his weird job.
69
00:04:41,203 --> 00:04:44,865
Civil engineer is not a weird job.
Even if he does work in Africa.
70
00:04:44,940 --> 00:04:46,601
But I'll make an exception for him.
71
00:04:46,674 --> 00:04:49,666
Tell him I'll come
by tomorrow at 4:00.
72
00:04:49,743 --> 00:04:51,232
Okay, Dr. Mallinger.
73
00:04:51,311 --> 00:04:54,212
Hold on, Eflie. Why don't you
demonstrate today's experiment?
74
00:04:54,280 --> 00:04:57,771
That way, I can tell your father
something positive tomorrow.
75
00:05:00,851 --> 00:05:02,511
Attention, please.
76
00:05:02,586 --> 00:05:07,079
Today, we're dealing with friction
and the warming of conductive bodies...
77
00:05:07,155 --> 00:05:09,817
...and how we can make
use of this fact of physics.
78
00:05:09,891 --> 00:05:13,621
In short, it's the way electrical fuses...
79
00:05:15,329 --> 00:05:16,818
What's wrong, Christa?
80
00:05:17,495 --> 00:05:21,295
Nothing, I'm just tingly all over.
81
00:05:23,934 --> 00:05:26,300
Well, we haven't
turned on the power yet.
82
00:05:26,370 --> 00:05:28,200
Not yet.
83
00:05:30,671 --> 00:05:33,162
- Elfie, the line must be taut.
- I'll make sure of that.
84
00:05:36,910 --> 00:05:39,139
Don't be childish and pay attention.
85
00:05:39,812 --> 00:05:42,644
It'll help you later on
if, after all the theory...
86
00:05:42,714 --> 00:05:46,205
...you get some idea of the practical...
87
00:05:48,018 --> 00:05:48,984
Elfie!
88
00:05:50,218 --> 00:05:52,619
The current's running
in the wrong direction.
89
00:05:56,423 --> 00:05:59,789
You just got a
good jolt, Dr. Mallinger.
90
00:06:00,792 --> 00:06:03,283
If you're so tingly...
91
00:06:03,362 --> 00:06:06,057
...then I advise you
to take more cold showers.
92
00:06:06,897 --> 00:06:10,457
But without electricity, because
that could come to a nasty ending.
93
00:06:11,835 --> 00:06:12,824
Touché!
94
00:06:13,502 --> 00:06:16,834
- Are you ready, Elfie?
- I'm always ready, Doctor.
95
00:06:16,904 --> 00:06:18,872
Then switch it on.
96
00:06:21,874 --> 00:06:24,342
Since you seem to be so
interested in electricity, Christa...
97
00:06:25,176 --> 00:06:26,837
...describe the experiment.
98
00:06:28,412 --> 00:06:30,346
Well, here's how it works.
99
00:06:30,413 --> 00:06:32,677
An electrical current
runs through a line...
100
00:06:32,749 --> 00:06:34,478
...which creates friction.
101
00:06:34,550 --> 00:06:38,041
The more power you have,
the more friction there is in the wire...
102
00:06:38,120 --> 00:06:39,780
and the hotter it gets.
103
00:06:39,854 --> 00:06:44,016
I mean, it depends on
how thick the wire is...
104
00:06:44,089 --> 00:06:46,523
...and at some point,
it gets hot.
105
00:06:47,693 --> 00:06:50,456
Too bad you switched it off.
106
00:06:50,528 --> 00:06:52,017
Now it's all limp.
107
00:06:56,432 --> 00:06:57,921
And now it's blushing.
108
00:07:03,103 --> 00:07:04,263
Continue, Sybille.
109
00:07:06,339 --> 00:07:08,170
The more juice it gets,
the more red it gets.
110
00:07:08,240 --> 00:07:11,471
- More red?
- More red, redder, who cares?
111
00:07:11,976 --> 00:07:13,466
There it goes.
112
00:07:14,878 --> 00:07:17,711
Bang! Serves him right.
113
00:07:20,383 --> 00:07:22,316
Elfie, summarize please.
114
00:07:23,484 --> 00:07:26,475
From this experiment,
it can be seen...
115
00:07:26,553 --> 00:07:28,713
...that during climax...
116
00:07:28,789 --> 00:07:31,882
...you can blow a fuse.
117
00:07:37,962 --> 00:07:41,453
Christa, are you
completely out of your mind?
118
00:07:41,531 --> 00:07:43,862
I have to go to the washroom.
119
00:07:43,932 --> 00:07:44,956
Go.
120
00:07:50,303 --> 00:07:53,634
These events actually
happened during science class.
121
00:07:53,706 --> 00:07:56,038
Put yourself in the teacher's shoes.
122
00:07:56,108 --> 00:07:58,405
And the letter from Elfie's father?
123
00:07:58,476 --> 00:07:59,966
Here's what happened next.
124
00:08:00,043 --> 00:08:01,534
Get ready.
125
00:08:01,611 --> 00:08:03,101
- And if it doesn't work?
- It'll work.
126
00:08:03,179 --> 00:08:05,272
Now let's get going.
127
00:08:14,688 --> 00:08:18,179
Hello, Dr. Mallinger.
Thanks for keeping your appointment.
128
00:08:18,256 --> 00:08:21,191
- I'm a bit late.
- That doesn't matter.
129
00:08:24,194 --> 00:08:25,684
Thank you.
130
00:08:28,030 --> 00:08:29,964
I'm afraid I'm in a hurry.
131
00:08:30,032 --> 00:08:33,431
I need to grade some papers.
132
00:08:33,500 --> 00:08:35,866
Have a seat, Doctor.
133
00:08:35,936 --> 00:08:38,597
Cognac or whiskey?
134
00:08:38,671 --> 00:08:41,504
My father's bar
has everything you like.
135
00:08:41,574 --> 00:08:43,507
- I'll have a cognac.
- Okay.
136
00:08:43,575 --> 00:08:46,270
Tell your father I'm here.
137
00:08:49,211 --> 00:08:51,042
It's French cognac.
138
00:08:52,314 --> 00:08:53,975
Thank you. I'll do it myself.
139
00:08:54,949 --> 00:08:57,781
- See, that's what happens.
- I'm so sorry.
140
00:08:57,851 --> 00:09:00,820
I thought you were
already holding the bottle.
141
00:09:02,821 --> 00:09:05,983
That'll stain.
Cognac stains.
142
00:09:06,057 --> 00:09:09,049
Take off your coat.
I'll get hot water and a towel.
143
00:09:09,126 --> 00:09:12,093
No, just tell your
father that I'm here.
144
00:09:12,161 --> 00:09:15,323
First I have to remove the stain,
or I'll be in trouble with my father.
145
00:09:16,096 --> 00:09:19,259
- What now?
- You'll see.
146
00:09:19,333 --> 00:09:21,823
Give me a towel.
Second drawer.
147
00:09:26,239 --> 00:09:29,502
Don't look at me.
Watch what he's doing.
148
00:09:48,520 --> 00:09:50,010
You were right
about the towel, Elfie.
149
00:09:50,087 --> 00:09:52,850
That's why I got one.
Do you want it?
150
00:09:56,092 --> 00:09:58,322
Take it, Dr. Mallinger.
151
00:09:58,994 --> 00:10:01,189
It's a beautiful towel.
152
00:10:04,265 --> 00:10:07,359
Elfie, have you gone mad?
153
00:10:08,034 --> 00:10:09,467
This is outrageous.
154
00:10:10,135 --> 00:10:11,568
If your father sees us...
155
00:10:12,070 --> 00:10:15,561
What would he say?
156
00:10:15,639 --> 00:10:17,470
You, half-undressed...
157
00:10:17,541 --> 00:10:19,770
...the whole
house reeking of cognac...
158
00:10:20,576 --> 00:10:23,237
...and me, well...
159
00:10:23,913 --> 00:10:25,936
Get dressed now.
160
00:10:26,947 --> 00:10:28,709
What are you trying to do to me?
161
00:10:28,781 --> 00:10:30,442
What are you afraid of?
162
00:10:30,516 --> 00:10:32,176
No need to be afraid.
163
00:10:32,251 --> 00:10:34,740
My father left for
Africa three days ago.
164
00:10:34,819 --> 00:10:37,481
And mother is off playing cards.
165
00:10:37,555 --> 00:10:39,044
We're all alone.
166
00:10:40,056 --> 00:10:41,717
You know, Dr. Mallinger...
167
00:10:41,791 --> 00:10:44,759
...the whole class has the hots for you.
168
00:10:45,593 --> 00:10:48,460
And you're so helpless in a cute way.
169
00:10:48,529 --> 00:10:52,861
Such a dedicated teacher...
170
00:10:52,932 --> 00:10:55,923
...deserves a big thank you.
171
00:10:57,768 --> 00:10:59,531
You trapped me.
172
00:11:01,972 --> 00:11:04,837
So you think it's a trap?
173
00:11:18,749 --> 00:11:23,208
Man, she's putting on a good show.
174
00:11:23,286 --> 00:11:25,584
He's so shy. I feel sorry for him.
175
00:11:28,991 --> 00:11:32,858
Oh, Doctor, do me!
Do me several times!
176
00:11:34,194 --> 00:11:36,526
That's what I dream of
every day in science class.
177
00:11:37,197 --> 00:11:39,561
I like it orally first.
178
00:11:51,840 --> 00:11:54,602
Well, here's how it works.
179
00:11:55,775 --> 00:11:58,510
An electrical current
runs through a line...
180
00:11:58,510 --> 00:12:00,603
...which creates friction.
181
00:12:03,015 --> 00:12:06,471
The more power you have...
182
00:12:07,651 --> 00:12:09,482
...the more friction there is in the wire...
183
00:12:09,553 --> 00:12:11,815
...and the hotter it gets.
184
00:12:11,888 --> 00:12:14,651
It depends on how
thick the wire is...
185
00:12:14,723 --> 00:12:17,783
...and at some point, it gets hot.
186
00:12:29,000 --> 00:12:32,333
"Today at my place
at 4:00, Dr. Mallinger."
187
00:12:32,402 --> 00:12:34,892
My parents aren't home either.
188
00:12:34,971 --> 00:12:36,802
You know what you're doing, Sybille?
189
00:12:36,871 --> 00:12:39,362
Of course I do, Doctor.
190
00:12:39,441 --> 00:12:43,772
Then you must also know that
I won't be blackmailed like this.
191
00:12:43,843 --> 00:12:44,832
No?
192
00:12:44,912 --> 00:12:46,401
What a shame.
193
00:12:46,479 --> 00:12:48,810
I'm as good as Elfie on the couch.
194
00:12:48,880 --> 00:12:50,711
Nice shot, eh?
195
00:12:50,782 --> 00:12:52,441
You can keep it.
196
00:12:52,516 --> 00:12:54,176
I've got more copies.
197
00:12:55,351 --> 00:12:58,251
- Are you coming?
- Good morning.
198
00:13:11,896 --> 00:13:14,489
We talked about friction yesterday.
199
00:13:15,499 --> 00:13:17,989
We talked about friction yesterday.
200
00:13:18,067 --> 00:13:21,058
Of course, we talked
about friction yesterday.
201
00:13:21,136 --> 00:13:24,105
About lines and electricity.
202
00:13:24,171 --> 00:13:26,434
And today we have the pictures.
203
00:13:26,506 --> 00:13:28,839
We each have a photo.
204
00:13:31,910 --> 00:13:34,071
Will you ever fail anyone again?
205
00:13:34,146 --> 00:13:37,979
Will you ruin anyone's
chance of graduating?
206
00:13:38,049 --> 00:13:39,947
Now we know what you are.
207
00:13:40,016 --> 00:13:41,711
We know how you are in bed.
208
00:13:41,785 --> 00:13:43,274
In bed?
209
00:13:43,352 --> 00:13:46,047
You fucked her
right there on the couch!
210
00:13:50,924 --> 00:13:52,719
What do you want to tell us?
211
00:13:52,792 --> 00:13:56,352
What else can you tell us?
212
00:13:57,695 --> 00:14:02,860
In the first Schoolgirl Report,
I interviewed people in Munich.
213
00:14:02,932 --> 00:14:05,627
This time, I've come to Berlin.
214
00:14:05,701 --> 00:14:10,569
Can I ask you a few questions
about Schoolgirl Report 2?
215
00:14:10,638 --> 00:14:14,595
Would you have an affair
with one of your teachers?
216
00:14:14,674 --> 00:14:16,369
Depends on the teacher.
217
00:14:16,443 --> 00:14:18,671
No, I wouldn't.
218
00:14:18,743 --> 00:14:20,404
Why not?
219
00:14:20,478 --> 00:14:23,139
With the teachers
at our school, no way.
220
00:14:23,213 --> 00:14:26,409
I don't know.
I never thought about it.
221
00:14:27,583 --> 00:14:30,813
Hard to say.
Depends on the teacher.
222
00:14:30,885 --> 00:14:33,977
Yes, I am having an affair.
I'm American.
223
00:14:34,054 --> 00:14:37,716
Would you have an affair
with one of your teachers?
224
00:14:37,789 --> 00:14:41,815
Yes, I even know one.
If he wanted to, I'd do him.
225
00:14:41,893 --> 00:14:46,885
Do you think some students
do it to get better grades?
226
00:14:46,963 --> 00:14:50,125
Yes, that's possible.
227
00:14:50,966 --> 00:14:54,333
There are some attractive teachers.
228
00:14:54,402 --> 00:14:58,735
Do you think some students
do it to get better grades?
229
00:14:58,805 --> 00:15:00,829
Yes, certainly.
230
00:15:00,907 --> 00:15:02,396
That's possible.
231
00:15:02,475 --> 00:15:04,771
It's better to sleep with
the teacher than fail a class.
232
00:15:04,843 --> 00:15:07,573
Why not?
If she's smart.
233
00:15:07,644 --> 00:15:12,307
Should a teacher be punished
for sleeping with a student?
234
00:15:12,382 --> 00:15:16,544
No, if he didn't rape
her, and both had fun.
235
00:15:16,618 --> 00:15:19,279
- No.
- Even if she's a minor?
236
00:15:19,353 --> 00:15:21,842
She should know what she's doing.
237
00:15:21,921 --> 00:15:26,185
Would you sleep with an older man...
238
00:15:26,257 --> 00:15:28,191
...or someone your own age?
239
00:15:29,160 --> 00:15:30,525
Same age.
240
00:15:30,595 --> 00:15:32,754
- An older man.
- Why?
241
00:15:32,828 --> 00:15:35,421
Older men are more
tender and more experienced...
242
00:15:35,497 --> 00:15:37,362
...so they can make you come faster.
243
00:15:38,198 --> 00:15:41,690
Mr. Gephart, you're the legal
adviser for the city school board.
244
00:15:41,769 --> 00:15:44,362
- Do you know of Dr. Mallinger?
- Yes.
245
00:15:44,438 --> 00:15:46,597
How do you assess the case
from a legal point of view?
246
00:15:46,671 --> 00:15:49,504
First, under the Criminal Code...
247
00:15:49,574 --> 00:15:51,904
...Section 174 states...
248
00:15:51,975 --> 00:15:56,878
...that anyone who sexually abuses
a minor under 21 entrusted to his care...
249
00:15:56,946 --> 00:16:01,711
...shall be punishable by
at least six months' imprisonment.
250
00:16:01,783 --> 00:16:06,742
But the abuse
was initiated by the girl.
251
00:16:07,920 --> 00:16:10,616
That has no bearing
on the culpability of the offense.
252
00:16:10,689 --> 00:16:13,315
The teacher is
an adult of sound mind.
253
00:16:13,992 --> 00:16:19,393
The minimum sentence is six months.
254
00:16:19,462 --> 00:16:24,296
If the court imposes a
sentence of more than one year...
255
00:16:24,366 --> 00:16:27,129
...the teacher will automatically
lose his position as a civil servant.
256
00:16:28,135 --> 00:16:30,159
So he'll have to find
a different occupation?
257
00:16:30,236 --> 00:16:31,396
Yes.
258
00:16:34,239 --> 00:16:36,729
He's coming!
259
00:16:39,776 --> 00:16:40,902
Quick!
260
00:16:40,976 --> 00:16:42,637
Quiet!
261
00:16:47,648 --> 00:16:49,946
Good morning, Principal.
262
00:16:50,017 --> 00:16:51,506
Good morning.
263
00:16:51,584 --> 00:16:53,916
Please be seated.
264
00:16:53,986 --> 00:16:58,978
Dr. Mallinger, your science teacher,
will never teach this class again.
265
00:16:59,056 --> 00:17:01,581
He was found dead
in his apartment this morning.
266
00:17:02,926 --> 00:17:06,918
I know you must be as
devastated as we teachers are.
267
00:17:06,994 --> 00:17:09,395
Even more so since
the police have determined...
268
00:17:09,464 --> 00:17:12,364
...that it was clearly a suicide.
269
00:17:12,432 --> 00:17:19,166
The suicide of a man who was
known for his impeccable conduct.
270
00:17:19,238 --> 00:17:24,969
Please remember Dr. Mallinger
as an honorable man.
271
00:17:25,041 --> 00:17:26,701
Thank you.
272
00:17:28,244 --> 00:17:29,734
Yes, Principal.
273
00:17:37,917 --> 00:17:41,248
The foolishness of some minors
has driven a teacher to suicide.
274
00:17:41,319 --> 00:17:45,254
The minor child, a taboo in our society.
275
00:17:45,322 --> 00:17:46,311
Why?
276
00:17:46,389 --> 00:17:50,551
Maybe because we adults need
an excuse for our own sense of guilt.
277
00:17:50,626 --> 00:17:52,115
The innocence of the child.
278
00:17:52,193 --> 00:17:56,856
But how innocent is a child
who hides behind her innocence?
279
00:17:56,930 --> 00:18:00,831
The people concerned in this case
are students in a village school.
280
00:18:00,900 --> 00:18:05,164
I always thought it came
out in the back with girls.
281
00:18:06,170 --> 00:18:08,502
- Pepe!
- Old Huber is here.
282
00:18:08,572 --> 00:18:10,402
Come here!
283
00:18:16,410 --> 00:18:19,400
- What are you doing?
- Nothing, Father.
284
00:18:19,480 --> 00:18:23,141
- But you were up to something!
- Not me, nor Hansi.
285
00:18:23,215 --> 00:18:28,378
- But Zenzi was.
- And what was she doing?
286
00:18:28,452 --> 00:18:29,942
Pee-pee.
287
00:18:30,020 --> 00:18:32,988
- And what were you doing?
- Watching her.
288
00:18:33,055 --> 00:18:34,989
You damn brat.
289
00:18:35,057 --> 00:18:36,547
What's wrong with that?
290
00:18:36,626 --> 00:18:40,889
We watch the cows all the time,
and they piss a lot more than she does.
291
00:18:40,960 --> 00:18:43,793
The age of discovering one's own body.
292
00:18:43,863 --> 00:18:45,352
Innocent games.
293
00:18:45,430 --> 00:18:47,920
Do you always have
to be naked to do this?
294
00:18:48,000 --> 00:18:49,967
I think so.
295
00:18:53,104 --> 00:18:55,263
If you squeeze too hard, it hurts.
296
00:18:55,337 --> 00:18:58,136
- Take off your pants.
- You first.
297
00:18:58,207 --> 00:18:59,697
No, you first.
298
00:19:00,375 --> 00:19:02,673
Funny, you're getting goose bumps.
299
00:19:02,743 --> 00:19:04,233
I feel it down to my toes.
300
00:19:04,311 --> 00:19:06,973
See how hard your nipple is.
301
00:19:07,046 --> 00:19:09,242
Do you also touch yourself?
302
00:19:09,315 --> 00:19:11,305
Mother says only pigs do that.
303
00:19:11,383 --> 00:19:13,613
Your father touches her breasts too.
304
00:19:13,683 --> 00:19:16,152
That's all right.
That's why they're married.
305
00:19:17,287 --> 00:19:18,584
Look.
306
00:19:19,588 --> 00:19:21,078
This is nice.
307
00:19:21,156 --> 00:19:23,090
It's getting really hard...
308
00:19:23,925 --> 00:19:27,257
...hard like cement,
my older brother says.
309
00:19:27,327 --> 00:19:29,385
It's supposed to feel really good...
310
00:19:29,462 --> 00:19:32,953
...if you stick it in a girl's hole.
311
00:19:33,032 --> 00:19:36,295
Some girls like it
so much they scream.
312
00:19:36,366 --> 00:19:40,563
If you do it slowly,
it tickles quite nicely.
313
00:19:40,636 --> 00:19:42,627
How do you know?
314
00:19:42,705 --> 00:19:44,763
I've played around down there.
315
00:19:44,839 --> 00:19:48,002
That's nice, really nice.
316
00:19:48,075 --> 00:19:49,735
What's this down there?
317
00:19:49,809 --> 00:19:51,640
My balls.
318
00:19:51,711 --> 00:19:55,407
- They're hard.
- My hard balls.
319
00:19:56,247 --> 00:19:58,181
It's nice how you do that.
320
00:19:58,248 --> 00:19:59,739
I'm about to come.
321
00:19:59,817 --> 00:20:01,751
Something's coming up for me.
322
00:20:02,885 --> 00:20:06,377
That's the juice.
That's where babies come from.
323
00:20:08,056 --> 00:20:09,546
Do you want to do it?
324
00:20:28,870 --> 00:20:30,359
You're beautiful.
325
00:20:30,438 --> 00:20:31,929
Nice tits.
326
00:20:32,607 --> 00:20:34,437
You don't need these.
327
00:20:35,242 --> 00:20:38,233
My heart is beating like crazy.
328
00:20:39,078 --> 00:20:41,672
What do you call your thing?
329
00:20:41,747 --> 00:20:44,043
My mother used to call mine a "ding-dong."
330
00:20:45,583 --> 00:20:48,448
Vulgar people call it a cock.
331
00:20:55,723 --> 00:20:58,715
My mother always told
me to keep my pussy clean.
332
00:20:58,792 --> 00:21:00,725
And never to let
anyone touch my breasts.
333
00:21:00,793 --> 00:21:02,453
Beautiful breasts.
334
00:21:02,527 --> 00:21:04,017
Does that feel good?
335
00:21:04,096 --> 00:21:07,757
- It's a crazy feeling.
- Same here.
336
00:21:07,832 --> 00:21:10,857
My ding-dong gets
bigger when I touch you.
337
00:21:25,543 --> 00:21:30,878
Nice pussy... good pussy.
338
00:21:34,916 --> 00:21:37,180
Stand still.
339
00:21:37,852 --> 00:21:42,811
I've always wanted to look
at a girl like this, with the breasts...
340
00:21:42,889 --> 00:21:45,221
...the pussy and the ass.
341
00:21:45,292 --> 00:21:48,350
I've always liked that.
342
00:21:48,426 --> 00:21:51,862
As a man, I could just eat you up.
343
00:21:57,599 --> 00:22:00,658
- Let me do it a bit.
- Yeah.
344
00:22:01,335 --> 00:22:03,668
I'll put mine in yours.
345
00:22:07,006 --> 00:22:10,839
- That's thin.
- That's not it. That's the straw.
346
00:22:10,909 --> 00:22:13,376
This is it!
347
00:22:41,964 --> 00:22:43,625
What are you
doing now, you brat?
348
00:22:43,699 --> 00:22:45,359
What are you looking at?
349
00:22:47,702 --> 00:22:50,193
I always get spanked
when somebody else is doing it.
350
00:22:50,270 --> 00:22:52,499
- What are they doing?
- They're fucking.
351
00:22:55,174 --> 00:22:57,664
What are you doing?
You damn pigs!
352
00:22:57,742 --> 00:23:00,904
You whores, pigs,
doing it in the barn!
353
00:23:00,976 --> 00:23:03,672
We were only trying out
what we saw in a magazine.
354
00:23:03,746 --> 00:23:07,613
A magazine?
I'll show you. I'll report you.
355
00:23:07,715 --> 00:23:10,309
When should a girl be
told about the facts of life?
356
00:23:10,350 --> 00:23:11,375
At 12.
357
00:23:11,451 --> 00:23:13,612
As early as possible.
358
00:23:13,687 --> 00:23:15,677
- When were you told?
- At 13.
359
00:23:15,755 --> 00:23:17,245
Twelve or 13.
360
00:23:17,322 --> 00:23:20,654
- Do you think that's the right age?
- No. It should be done sooner.
361
00:23:20,725 --> 00:23:26,559
- How much sooner?
- Depends. At nine or 10.
362
00:23:26,628 --> 00:23:28,892
- At nine or 10 years old?
- Yeah.
363
00:23:28,964 --> 00:23:30,795
How did you learn,
at school or from your parents?
364
00:23:30,865 --> 00:23:34,698
No, from friends.
365
00:23:34,768 --> 00:23:39,932
Did you learn about it from your
parents, at school, or from friends?
366
00:23:40,005 --> 00:23:44,064
My friends, playing doctor
and touching each other.
367
00:23:44,454 --> 00:23:45,802
Dr. Hollmann:
"Psychologist"
368
00:23:45,876 --> 00:23:48,207
You're a psychologist
at the youth office.
369
00:23:48,276 --> 00:23:51,109
You dealt with this case.
What is your opinion?
370
00:23:51,179 --> 00:23:55,171
For me, it's wrong to call
the events in the barn a "case."
371
00:23:55,249 --> 00:23:57,547
A "case" implies a punishable offense...
372
00:23:57,618 --> 00:24:02,110
...and young people exploring their
bodies in a barn is hardly an offense.
373
00:24:02,187 --> 00:24:05,678
So you think the young people
in the barn acted correctly. Why?
374
00:24:05,757 --> 00:24:10,090
According to our basic human
nature, they certainly acted correctly.
375
00:24:10,160 --> 00:24:11,991
- Please explain.
- It's simple.
376
00:24:12,061 --> 00:24:16,053
The child absorbs culture
and language through imitation.
377
00:24:16,131 --> 00:24:17,962
The same is true of
discovering one's sexuality.
378
00:24:18,633 --> 00:24:21,328
Then why did the police officer
make such a big mistake?
379
00:24:21,401 --> 00:24:24,666
Adults tend to be in denial...
380
00:24:24,737 --> 00:24:27,397
...because of moral
beliefs and social prejudice.
381
00:24:27,472 --> 00:24:31,463
As if a growing child had done something
wrong in trying to discover himself.
382
00:24:31,541 --> 00:24:34,134
I know my answer is
shocking, but that's how it is.
383
00:24:34,810 --> 00:24:38,302
The events that transpired in
the barn only could have happened...
384
00:24:38,379 --> 00:24:42,439
...because the school teacher had
refused to teach the children about sex.
385
00:24:42,516 --> 00:24:44,006
If someone is guilty, it's her.
386
00:24:45,351 --> 00:24:48,979
Mr. Müller, you are 45
years old and an architect.
387
00:24:49,053 --> 00:24:52,886
Do you think that the sexual
permissiveness of schoolgirls today...
388
00:24:52,956 --> 00:24:55,220
...is exaggerated in public debate?
389
00:24:55,292 --> 00:24:56,279
Yes.
390
00:24:56,358 --> 00:25:00,259
Most of what they do,
they do in search of adventure.
391
00:25:00,929 --> 00:25:04,863
Take the story of Monika
and Emi, two runaways.
392
00:25:04,931 --> 00:25:07,455
They were students at a rural school.
393
00:25:07,533 --> 00:25:09,433
One day they ran away...
394
00:25:09,501 --> 00:25:11,628
...leaving a note for their parents.
395
00:25:11,703 --> 00:25:15,364
"Fuck school! We want to be free!"
They wrote.
396
00:25:16,038 --> 00:25:18,063
- Good day.
- Good day.
397
00:25:20,075 --> 00:25:23,236
- What can I get you?
- Two Bulgarian yogurts.
398
00:25:23,310 --> 00:25:26,302
We only have Bavarian,
and even that, we don't have.
399
00:25:26,380 --> 00:25:28,973
But you have some
back there, in the freezer.
400
00:25:29,816 --> 00:25:32,875
No, sorry.
It's reserved for somebody else.
401
00:25:33,552 --> 00:25:36,043
- But I do have some scented cheese.
- That'll do.
402
00:25:36,120 --> 00:25:37,815
Well, well...
403
00:25:38,489 --> 00:25:41,355
Girls like that make
my hair stand on end.
404
00:25:45,861 --> 00:25:50,192
What?
Stop them, those dirty bitches.
405
00:25:50,263 --> 00:25:52,458
Stop them. Police!
406
00:25:52,531 --> 00:25:53,725
Stop!
407
00:25:53,799 --> 00:25:56,232
Stop them! Shoplifters!
408
00:25:58,602 --> 00:26:02,799
Dirty bastards.
They should be drowned.
409
00:26:06,607 --> 00:26:08,599
Here, take this.
410
00:26:08,677 --> 00:26:10,337
Over there.
411
00:26:10,411 --> 00:26:12,275
No, they went straight ahead.
412
00:26:12,345 --> 00:26:15,178
I can't take it anymore.
I want to go home. I'll turn myself in.
413
00:26:15,248 --> 00:26:18,080
Are you crazy?
I thought we wanted to be free.
414
00:26:18,150 --> 00:26:20,811
Free, yes, but not like this.
415
00:26:20,885 --> 00:26:23,854
Admit it, Monika.
You're sick of this too.
416
00:26:24,920 --> 00:26:26,320
Come.
417
00:26:27,122 --> 00:26:30,353
Munich, on...
418
00:26:35,862 --> 00:26:37,193
So...
419
00:26:37,263 --> 00:26:39,424
...first you steal,
and now you want to go home.
420
00:26:39,498 --> 00:26:40,658
Let's hear it.
421
00:26:40,733 --> 00:26:45,064
It wasn't stealing.
It was only petty theft.
422
00:26:45,134 --> 00:26:48,967
My name is Monika Reinhard.
I'm 16.
423
00:26:49,805 --> 00:26:52,432
I'm Emilie Stradmann, also 16.
424
00:26:53,608 --> 00:26:56,441
We came to Munich, where the action is.
425
00:26:56,511 --> 00:26:58,944
You go crazy in a small village.
426
00:26:59,612 --> 00:27:02,239
We planned to stay with a friend...
427
00:27:02,315 --> 00:27:04,304
...but we'd lost her address.
428
00:27:04,382 --> 00:27:06,612
And she doesn't have a phone.
429
00:27:07,284 --> 00:27:10,447
Well, we could have
gone to the registry office.
430
00:27:10,521 --> 00:27:13,045
But we didn't think of that.
431
00:27:13,723 --> 00:27:17,021
So we waited around
the train station.
432
00:27:17,691 --> 00:27:20,751
And that's where it happened.
433
00:27:29,500 --> 00:27:31,490
There must be a place
for information around here.
434
00:27:31,568 --> 00:27:33,058
Yes, over there.
435
00:27:42,175 --> 00:27:44,665
- My suitcase!
- What a welcome.
436
00:27:45,645 --> 00:27:48,613
My suitcase gone,
along with 500 marks in cash.
437
00:27:49,281 --> 00:27:51,010
What a mess!
438
00:27:51,082 --> 00:27:54,209
We wanted to go to the police...
439
00:27:54,285 --> 00:27:56,275
...but what would you have done?
440
00:27:56,351 --> 00:27:58,182
You'd have sent us straight home.
441
00:27:58,253 --> 00:28:00,413
That's when we met Uschi...
442
00:28:00,488 --> 00:28:03,479
...and she overheard that
we didn't have anywhere to go.
443
00:28:03,558 --> 00:28:05,684
She was quite charming.
444
00:28:05,759 --> 00:28:09,956
If that's all,
you can stay with me.
445
00:28:11,797 --> 00:28:14,458
No one has to be homeless in Munich.
446
00:28:14,532 --> 00:28:17,693
That's really nice of you.
We don't want to impose.
447
00:28:17,767 --> 00:28:19,427
No problem.
448
00:28:20,236 --> 00:28:23,170
Uschi, as she called herself,
had a cute apartment.
449
00:28:23,237 --> 00:28:25,728
She wanted us
to make ourselves at home.
450
00:28:25,806 --> 00:28:28,365
But we didn't want
to kick up our heels.
451
00:28:29,708 --> 00:28:32,540
So, let's have a drink.
452
00:28:34,546 --> 00:28:36,706
You can take a bath
if you want.
453
00:28:40,216 --> 00:28:43,650
Coming to Munich was a great idea.
454
00:28:45,987 --> 00:28:47,783
I have to pop out...
455
00:28:49,123 --> 00:28:52,954
...but a friend will be
by and he'll entertain you.
456
00:28:53,024 --> 00:28:56,016
And entertain us he did.
457
00:28:56,094 --> 00:28:58,253
Man, you can really make
stupid mistakes sometimes.
458
00:28:58,330 --> 00:29:01,491
He led us on, like
stupid rubes from the country.
459
00:29:01,564 --> 00:29:05,226
We had no idea
about people in big cities.
460
00:29:05,300 --> 00:29:07,961
But I wouldn't give in.
461
00:29:08,035 --> 00:29:10,162
"I'll show him,"
I thought to myself.
462
00:29:10,237 --> 00:29:13,295
Boy, was I ever wrong.
463
00:29:13,973 --> 00:29:15,634
He showed me.
464
00:29:45,795 --> 00:29:47,284
Then, he went for Emi.
465
00:29:47,364 --> 00:29:48,854
She only wanted
to fool around a bit.
466
00:29:48,932 --> 00:29:50,922
You didn't have to say that.
467
00:29:50,999 --> 00:29:53,058
Why not? It's the truth.
468
00:29:53,134 --> 00:29:55,658
People should know
you hadn't done it before...
469
00:29:55,736 --> 00:29:57,225
...and that he deflowered you.
470
00:29:57,305 --> 00:29:59,771
He did you, just like he did me.
471
00:30:00,606 --> 00:30:02,266
What a great guy.
472
00:30:02,340 --> 00:30:05,001
I'll never have one like Egon again.
473
00:30:05,075 --> 00:30:07,908
I think he could
make any girl quite happy.
474
00:30:08,945 --> 00:30:10,879
At least that's what
I thought that night.
475
00:30:11,546 --> 00:30:15,538
But the next morning, he tried to
talk us into becoming his prostitutes.
476
00:30:15,617 --> 00:30:18,449
We could stay with him
forever, he told us.
477
00:30:18,518 --> 00:30:22,249
But we didn't want to, so we beat it.
478
00:30:22,322 --> 00:30:27,223
We were back on the streets,
and he'd stolen Emi's money.
479
00:30:27,891 --> 00:30:29,552
So we ended up with the bums.
480
00:30:29,626 --> 00:30:31,559
They helped us a lot.
481
00:30:31,628 --> 00:30:33,960
So you expressed your gratitude, right?
482
00:30:34,031 --> 00:30:35,998
I do have manners.
483
00:30:36,065 --> 00:30:37,725
But things got too hot.
484
00:30:37,799 --> 00:30:40,289
They knew our
parents were looking for us.
485
00:30:40,367 --> 00:30:43,028
And you guys have it in for bums.
486
00:30:43,871 --> 00:30:45,701
Then Roland took us in.
487
00:30:45,773 --> 00:30:48,433
Where did you find these two?
488
00:30:48,508 --> 00:30:50,337
Couldn't you find any bigger bores?
489
00:30:50,408 --> 00:30:52,238
Stop that nonsense.
490
00:30:53,576 --> 00:30:55,908
- Get comfortable.
- You got any dough?
491
00:30:55,978 --> 00:30:58,538
- What?
- He wants to know if you have money.
492
00:30:59,881 --> 00:31:01,940
I should have known.
493
00:31:02,616 --> 00:31:05,551
- Did you hear about that band?
- Man, they're lame.
494
00:31:05,619 --> 00:31:07,552
The Anglo-Saxons
are playing at the Grotta...
495
00:31:07,620 --> 00:31:09,588
...complete with lesbian organ players...
496
00:31:09,655 --> 00:31:12,282
...two gay guitarists
and a transvestite drummer.
497
00:31:12,356 --> 00:31:15,348
When they play,
they really kick it up.
498
00:31:15,426 --> 00:31:18,588
You know,
I pictured Munich differently.
499
00:31:20,095 --> 00:31:25,430
So are you gonna just sit
there and put down roots?
500
00:31:31,303 --> 00:31:33,167
In for a penny, in for a pound.
501
00:31:33,237 --> 00:31:37,900
By now we knew that guys
were only interested in fucking.
502
00:31:37,974 --> 00:31:41,340
Maybe it's silly,
but that night I thought...
503
00:31:41,410 --> 00:31:45,402
...that marriage is probably no
different, with the guy saying, "Come here."
504
00:31:45,481 --> 00:31:47,970
No matter if he's drunk or whatever...
505
00:31:48,049 --> 00:31:50,982
...you have to be a
good wife and lie down.
506
00:31:51,050 --> 00:31:54,382
Don't put them down.
They were great people.
507
00:31:54,453 --> 00:31:56,785
I'd have loved to stay with Roland.
508
00:31:56,854 --> 00:31:59,846
They also gave us these clothes.
509
00:31:59,924 --> 00:32:03,256
But after two months...
510
00:32:03,325 --> 00:32:05,486
...they started getting antsy.
511
00:32:05,561 --> 00:32:11,498
Someone had told them about
"new freedom"and a "new community."
512
00:32:11,565 --> 00:32:14,124
And "man's responsibility."
513
00:32:14,200 --> 00:32:16,100
They became unbearable.
514
00:32:16,167 --> 00:32:19,897
They traded their things in
for motorcycles and headed south.
515
00:32:19,970 --> 00:32:22,837
They wanted to go
to a kibbutz in Israel...
516
00:32:22,906 --> 00:32:24,600
...and when they got tired of that...
517
00:32:24,674 --> 00:32:29,167
...perhaps to Kathmandu,
the city in the Himalayas.
518
00:32:29,244 --> 00:32:33,178
Over 200,000 young people
are said to have gone there last year.
519
00:32:33,247 --> 00:32:38,081
Joining the flower children there is
supposed to make you a better person.
520
00:32:39,252 --> 00:32:40,912
We were in trouble again...
521
00:32:40,985 --> 00:32:43,920
...and sleeping on a construction
site is not exactly a dream come true.
522
00:32:43,988 --> 00:32:44,976
We were hungry.
523
00:32:45,823 --> 00:32:50,656
So we went to that store
and used that yogurt trick...
524
00:32:50,726 --> 00:32:52,387
...so that we could get some stuff.
525
00:32:56,597 --> 00:33:00,259
And now you want
to go back to school, right?
526
00:33:00,333 --> 00:33:01,356
Yes.
527
00:33:02,400 --> 00:33:05,630
- That is, if they'll take us back.
- I think they will.
528
00:33:06,303 --> 00:33:09,465
The biggest problem: Immaturity.
529
00:33:09,539 --> 00:33:11,870
Boy and girl,
both the same age.
530
00:33:11,940 --> 00:33:14,874
At 17, she may already
be a woman sexually.
531
00:33:14,942 --> 00:33:17,274
While he, also 17,
acts like a kid sometimes.
532
00:33:17,345 --> 00:33:20,006
Hence, the following story...
533
00:33:20,080 --> 00:33:23,173
...deliberately shown in a humorous way.
534
00:33:25,217 --> 00:33:26,877
What do you think?
535
00:33:26,951 --> 00:33:28,611
Shouldn't we go to the movies instead?
536
00:33:29,286 --> 00:33:31,948
That's out of the question.
537
00:33:32,021 --> 00:33:34,353
You said we'd go to
the woods to make love.
538
00:33:34,423 --> 00:33:36,582
Now we're in the woods
and we're gonna make love.
539
00:33:36,658 --> 00:33:39,422
Promises made to
a woman must be kept.
540
00:33:42,829 --> 00:33:44,489
You know that you're my first?
541
00:33:45,431 --> 00:33:48,263
But you told me
you were so experienced.
542
00:33:56,939 --> 00:33:59,600
I've got a feeling you won't
like me anymore afterwards.
543
00:34:01,943 --> 00:34:04,808
I'm really a super guy.
544
00:34:05,646 --> 00:34:08,910
That's why I've been
looking forward to this.
545
00:34:14,118 --> 00:34:16,142
I think it's going take a bit longer.
546
00:34:17,119 --> 00:34:23,634
- Making promises you can't keep.
- Ha! My cock will be ready soon.
547
00:34:23,635 --> 00:34:24,870
Well, I'll be...
548
00:34:28,628 --> 00:34:32,426
You're doing well up here,
but nothing's going on down there.
549
00:34:37,301 --> 00:34:40,531
I'll come over you like a storm.
550
00:34:40,603 --> 00:34:44,094
You'll be struck
by the lightning bolt of love.
551
00:34:44,171 --> 00:34:46,605
You'll see, I'll do you really well.
552
00:34:50,311 --> 00:34:53,609
- I don't see anything yet.
- I have to build up to it.
553
00:34:53,680 --> 00:34:55,670
Well, keep building then.
554
00:35:00,084 --> 00:35:02,414
Something's distracting me.
555
00:35:03,987 --> 00:35:06,045
But you'll see...
556
00:35:06,121 --> 00:35:08,782
...and my friend
down there will take you.
557
00:35:08,857 --> 00:35:11,347
And I'll tell you then...
558
00:35:11,425 --> 00:35:13,721
then...
559
00:35:16,294 --> 00:35:17,955
Hey, our clothes are gone.
560
00:35:18,029 --> 00:35:19,018
Hello there!
561
00:35:23,333 --> 00:35:27,268
- Give back those clothes!
- First things first.
562
00:35:27,336 --> 00:35:29,531
You'll get them back
after you sing a song.
563
00:35:30,371 --> 00:35:32,896
I'm not crazy.
Give them back now.
564
00:35:33,874 --> 00:35:38,276
But, Heini, start singing
or we'll go home naked.
565
00:35:38,344 --> 00:35:39,742
Come on.
566
00:35:45,315 --> 00:35:48,976
- A little man stands silent in the woods...
- Come on.
567
00:35:50,051 --> 00:35:53,487
...wearing a bright crimson coat.
568
00:35:53,988 --> 00:35:56,354
Who could that little man be...
569
00:35:56,423 --> 00:35:59,823
...standing all alone in the woods...
570
00:35:59,893 --> 00:36:04,799
...with that little crimson coat?
571
00:36:05,429 --> 00:36:09,990
A little man stands silent in the woods...
572
00:36:10,065 --> 00:36:11,225
Quick.
573
00:36:11,300 --> 00:36:15,234
Wearing a bright crimson coat...
574
00:36:17,405 --> 00:36:21,100
Give me a call when you
learn how to make love. Bye!
575
00:36:21,173 --> 00:36:22,834
Bitch!
576
00:36:22,909 --> 00:36:26,640
I almost lost my
virginity to that bitch.
577
00:36:30,713 --> 00:36:33,705
I'm feeling so limp.
578
00:36:39,845 --> 00:36:42,154
Here's Tessie.
She just turned 16.
579
00:36:42,223 --> 00:36:45,554
She's now beyond the reach
of the Protection of Minors Act.
580
00:36:45,624 --> 00:36:49,559
She's allowed to be in a pub
after 9:00 p.m. when accompanied.
581
00:36:49,627 --> 00:36:53,289
She met two young
men, who got her drunk.
582
00:36:53,363 --> 00:36:54,853
They took her to a party.
583
00:36:54,931 --> 00:36:59,196
Just what kind of party
it was will shock even you.
584
00:36:59,268 --> 00:37:00,633
Come.
585
00:37:02,570 --> 00:37:04,230
Stop. Sit down.
586
00:37:04,938 --> 00:37:05,927
Okay.
587
00:37:06,940 --> 00:37:09,271
Now you'll have lots of fun.
588
00:37:09,341 --> 00:37:12,673
- Where are we?
- At the gates of heaven.
589
00:37:14,679 --> 00:37:17,010
This is the party?
590
00:37:17,080 --> 00:37:18,911
Nobody's here.
591
00:37:18,982 --> 00:37:21,575
They'll come.
They're never on time.
592
00:37:23,785 --> 00:37:26,446
You have to stick it in deep.
593
00:37:26,520 --> 00:37:28,351
Not too much.
I need mine too.
594
00:37:28,422 --> 00:37:31,083
Whoever invented this
shit should get a medal.
595
00:37:31,157 --> 00:37:33,647
- What did you pay for it?
- 50.
596
00:37:33,725 --> 00:37:35,556
Pretty expensive for a trip.
597
00:37:35,627 --> 00:37:37,560
Cheaper than a whorehouse.
598
00:37:42,598 --> 00:37:44,588
Should we give her some too?
599
00:37:47,935 --> 00:37:51,335
Sure, she's grown-up.
600
00:37:53,939 --> 00:37:56,430
So, do you want to try it?
601
00:37:58,609 --> 00:38:00,270
What is it?
602
00:38:02,111 --> 00:38:06,207
Quite harmless, but it'll make you
feel like the eighth day of Christmas.
603
00:38:07,215 --> 00:38:09,239
Where are the others?
604
00:38:10,751 --> 00:38:12,877
Screw them.
605
00:38:12,952 --> 00:38:14,977
They probably got lost or something.
606
00:38:17,656 --> 00:38:19,520
Give me your arm.
607
00:38:21,691 --> 00:38:24,854
I don't know. Doesn't it hurt?
608
00:38:26,528 --> 00:38:28,893
Not a bit.
You won't feel a thing.
609
00:38:32,232 --> 00:38:35,724
Now a nice tie, like at the doctor's.
610
00:39:25,504 --> 00:39:28,836
- She fell for it.
- We got her.
611
00:39:28,906 --> 00:39:31,738
Put her on the mattress.
The stuff won't last long.
612
00:39:31,807 --> 00:39:33,866
Gotta work fast.
613
00:39:45,184 --> 00:39:48,016
- Wanna do her first?
- I'm not a can-opener.
614
00:40:05,665 --> 00:40:07,598
Don't take too long.
615
00:40:07,666 --> 00:40:09,931
Watching makes me really horny.
616
00:40:11,769 --> 00:40:13,827
We can each do her a few times.
617
00:40:15,840 --> 00:40:18,397
Man, we got a really
hot chick this time.
618
00:41:07,408 --> 00:41:09,639
That was great.
619
00:41:12,579 --> 00:41:14,240
Let's beat it now.
620
00:41:19,584 --> 00:41:22,882
Tessie is one of 12 young students...
621
00:41:22,953 --> 00:41:24,784
...found like this by the
police within five weeks...
622
00:41:24,855 --> 00:41:27,687
...raped and drugged.
623
00:41:28,957 --> 00:41:32,790
Fred and Charlie always
used the same approach.
624
00:41:32,860 --> 00:41:36,351
They gave the girls
very sweet cocktails...
625
00:41:36,430 --> 00:41:38,760
...so that they couldn't taste the alcohol.
626
00:41:39,431 --> 00:41:42,763
Then they lied about a party...
627
00:41:42,833 --> 00:41:46,325
...and pretended to shoot up.
628
00:41:47,003 --> 00:41:50,870
In reality, they drugged their victims.
629
00:41:52,141 --> 00:41:54,973
The statistics reveal a terrible fact.
630
00:41:55,042 --> 00:41:59,101
An alarming number
of schoolgirls are addicted.
631
00:41:59,178 --> 00:42:02,079
A danger of our modern times.
632
00:42:02,148 --> 00:42:06,981
Did you know that one in four
schoolgirls in Germany have smoked a joint?
633
00:42:07,050 --> 00:42:09,381
I had a feeling.
634
00:42:09,452 --> 00:42:11,215
- Have you ever done it?
- Yes.
635
00:42:11,287 --> 00:42:13,152
- Have you had a joint before?
- Yes.
636
00:42:13,222 --> 00:42:16,713
Do you think it's right
for young people to take drugs?
637
00:42:16,790 --> 00:42:19,190
No.
We'll have to get much tougher.
638
00:42:19,260 --> 00:42:23,753
Do you think girls who do
drugs are more sexually active?
639
00:42:23,829 --> 00:42:27,195
Certainly, it lowers your
inhibitions and lands you in bed.
640
00:42:27,265 --> 00:42:29,733
It depends.
641
00:42:30,400 --> 00:42:33,061
You have all sorts of
feelings when you smoke a joint.
642
00:42:33,135 --> 00:42:37,401
- Do you think it's unhealthy?
- Yes, I think so.
643
00:42:38,406 --> 00:42:41,967
Today's schoolgirls aren't shy
when it comes to material benefits...
644
00:42:42,042 --> 00:42:44,202
...as the following case demonstrates.
645
00:42:44,277 --> 00:42:48,372
You are Ingeborg Bayer,
aged 35, and a housewife.
646
00:42:49,713 --> 00:42:53,080
I experienced this with my
own 16 year-old daughter.
647
00:42:53,184 --> 00:42:55,673
It happens more
often than people think.
648
00:42:55,718 --> 00:42:57,708
The compulsion to shop...
649
00:42:57,787 --> 00:43:00,810
... drives girls to do things
that would leave you speechless.
650
00:43:00,888 --> 00:43:02,549
Look. This one looks great.
651
00:43:02,623 --> 00:43:05,716
- How much you think it costs?
- Don't know. Go and ask.
652
00:43:05,791 --> 00:43:09,591
- That's silly.
- That's what sales clerks are for.
653
00:43:10,261 --> 00:43:13,320
- Go inside.
- Why me? Do I want it or you?
654
00:43:14,164 --> 00:43:16,597
Well, forget it then.
655
00:43:25,104 --> 00:43:28,437
- What do you want with a wig?
- It's chic and something new.
656
00:43:28,509 --> 00:43:30,169
My mother wants me to have long hair...
657
00:43:30,243 --> 00:43:32,403
...and I can hardly cut it off.
658
00:43:33,812 --> 00:43:37,645
She'd love to see me in braids.
What crap.
659
00:43:37,715 --> 00:43:40,443
If I could just get some money.
660
00:43:41,116 --> 00:43:43,413
- Careful, the enemy is listening.
- What?
661
00:43:43,484 --> 00:43:45,611
The guy at the next table.
662
00:43:48,189 --> 00:43:51,782
- What can I get you?
- Two chocolate cakes and two coffees.
663
00:43:52,725 --> 00:43:55,124
He's interested in us.
664
00:43:55,192 --> 00:43:57,127
That's no reason to leave.
665
00:43:57,194 --> 00:43:59,992
He's too old for me.
I'm going. You can stay.
666
00:44:01,698 --> 00:44:03,756
If you leave, I'll go too.
667
00:44:05,335 --> 00:44:09,497
I don't have much money.
Can you lend me some?
668
00:44:12,672 --> 00:44:14,798
I don't have a cent.
I was going to ask you.
669
00:44:14,873 --> 00:44:17,068
Don't fool around.
Check it again.
670
00:44:22,145 --> 00:44:24,010
Like reaching into the
pocket of a naked man.
671
00:44:26,715 --> 00:44:29,206
This one's on me, ladies.
672
00:44:29,284 --> 00:44:33,275
- Out of the question.
- Who do you think we are?
673
00:44:33,354 --> 00:44:35,286
Two very pretty girls.
674
00:44:35,355 --> 00:44:39,188
Anyone can run out of money.
675
00:44:39,259 --> 00:44:40,919
He's right.
676
00:44:42,093 --> 00:44:46,290
- But only if we can repay you.
- If you insist.
677
00:44:51,299 --> 00:44:54,131
Jasper?
Is that your first or last name?
678
00:44:54,201 --> 00:44:55,862
A pseudonym.
679
00:44:55,936 --> 00:44:58,427
Photo studio?
Are you a photographer?
680
00:44:58,504 --> 00:45:00,801
Can't deny it.
681
00:45:00,873 --> 00:45:03,931
Do you do things like
nude pictures and stuff?
682
00:45:04,009 --> 00:45:06,499
Yes, nude and stuff.
683
00:45:06,577 --> 00:45:08,408
For the magazines?
684
00:45:08,479 --> 00:45:11,640
If the models are as
beautiful as you two.
685
00:45:11,713 --> 00:45:15,444
- And you get money for this?
- Yes, that's right.
686
00:45:16,585 --> 00:45:18,245
- Why, are you interested?
- Me?
687
00:45:18,319 --> 00:45:19,478
Not on your life.
688
00:45:20,153 --> 00:45:23,315
- Why would I?
- Why did you come then?
689
00:45:23,389 --> 00:45:26,221
I was thinking of a
head shot or something.
690
00:45:26,291 --> 00:45:29,454
There are magazines
that print photos like that.
691
00:45:29,526 --> 00:45:32,188
With 5 million girls in Germany
and 500 million in the world...
692
00:45:32,261 --> 00:45:34,160
...you think you're the only one?
693
00:45:34,229 --> 00:45:36,129
Let's see what we have here.
694
00:45:39,433 --> 00:45:41,298
I thought so.
695
00:45:41,367 --> 00:45:42,766
What?
696
00:45:42,836 --> 00:45:45,166
Nothing more than
another head shot.
697
00:45:45,237 --> 00:45:46,728
What do you mean?
698
00:45:46,805 --> 00:45:49,137
- You don't have it.
- Only my head?
699
00:45:49,206 --> 00:45:52,368
- Listen, I have a great body.
- Really?
700
00:45:52,442 --> 00:45:55,275
I haven't seen it.
You'll have to show me more.
701
00:46:04,584 --> 00:46:06,244
Quite nice.
702
00:46:06,319 --> 00:46:07,809
But only from behind.
703
00:46:07,887 --> 00:46:11,219
Why only from behind?
You have sagging breasts?
704
00:46:11,289 --> 00:46:12,619
Sagging breasts?
705
00:46:12,690 --> 00:46:15,558
You have to cover
some girls up with a towel.
706
00:46:15,626 --> 00:46:17,490
- Not me.
- There you go.
707
00:46:17,561 --> 00:46:20,222
You've got nothing to hide.
On the contrary!
708
00:46:20,296 --> 00:46:21,956
You've got beautiful breasts.
709
00:46:22,030 --> 00:46:23,520
Step into the light.
710
00:46:30,637 --> 00:46:32,466
That's good.
711
00:46:34,972 --> 00:46:37,496
- No, that doesn't work.
- Why not?
712
00:46:37,574 --> 00:46:39,700
It looks dirty with the panties.
713
00:46:39,775 --> 00:46:41,265
I won't take them off.
714
00:46:42,278 --> 00:46:44,768
That's a problem.
715
00:46:44,846 --> 00:46:48,712
Half-dressed is porn,
only total nudity is natural.
716
00:46:49,783 --> 00:46:52,614
Forget it. Get dressed.
717
00:46:52,684 --> 00:46:55,016
Don't you want to take
a picture of me like this?
718
00:46:55,087 --> 00:46:56,952
No, it's not worth it.
719
00:47:00,056 --> 00:47:02,082
- Not even if l...
- If you what?
720
00:47:02,760 --> 00:47:05,226
- If I take them off?
- Well, take them off then.
721
00:47:05,293 --> 00:47:10,457
- You have to turn around.
- I'm not in love with you.
722
00:47:10,530 --> 00:47:14,557
I see so much flesh every
day that I'd rather have pasta.
723
00:47:27,031 --> 00:47:29,793
There you go.
That's going to be great.
724
00:47:31,366 --> 00:47:34,130
That's good.
725
00:47:35,502 --> 00:47:36,491
Fantastic.
726
00:47:38,338 --> 00:47:39,999
Yes.
727
00:47:40,073 --> 00:47:41,766
Now look right here.
728
00:47:41,840 --> 00:47:43,501
Take a breath.
729
00:47:44,175 --> 00:47:45,267
Beautiful eyes.
730
00:47:45,342 --> 00:47:47,833
Slender neck.
731
00:47:47,912 --> 00:47:49,311
Now the eyes.
732
00:47:49,380 --> 00:47:51,642
Let's be creative.
733
00:47:52,447 --> 00:47:54,880
That's gonna be great.
734
00:47:54,949 --> 00:47:56,814
Now a little bit distant.
735
00:47:57,518 --> 00:47:58,575
Now look here.
736
00:47:58,652 --> 00:48:00,313
Now the calm after the storm.
737
00:48:12,461 --> 00:48:14,759
Come. Look.
738
00:48:19,433 --> 00:48:22,231
I have to tell you something.
739
00:48:22,302 --> 00:48:24,668
Look at the picture.
740
00:48:27,071 --> 00:48:29,904
A wig?
Did you let him take pictures?
741
00:48:29,974 --> 00:48:31,771
- What is it to you?
- You...
742
00:48:43,850 --> 00:48:45,477
- Good morning.
- Good morning.
743
00:48:50,156 --> 00:48:52,316
- Morning.
- Morning, Mr. Taschner.
744
00:49:04,099 --> 00:49:05,929
Can I help you?
745
00:49:05,999 --> 00:49:07,830
Hello. Now I've come here.
746
00:49:07,901 --> 00:49:09,892
And what do you want?
747
00:49:09,970 --> 00:49:12,233
I also want to earn money for a wig.
748
00:49:12,304 --> 00:49:14,134
Just like Margot.
749
00:49:14,204 --> 00:49:16,070
Well, let's see.
750
00:49:16,140 --> 00:49:18,973
I'm just as pretty
as Margot, and slimmer.
751
00:49:19,043 --> 00:49:20,873
My pictures should be great.
752
00:49:20,943 --> 00:49:22,603
They tell me I've got today's look.
753
00:49:22,677 --> 00:49:24,167
You aren't wearing panties.
754
00:49:24,246 --> 00:49:26,406
No, I figured they'd
have to come off anyway.
755
00:49:26,480 --> 00:49:28,141
- What's your name?
- Jutta.
756
00:49:29,148 --> 00:49:31,139
Do you like me?
757
00:49:45,461 --> 00:49:48,156
- Good morning, Mr. Taschner.
- Good morning.
758
00:49:49,163 --> 00:49:50,823
- Good morning.
- Good morning.
759
00:50:00,839 --> 00:50:02,032
Hello.
760
00:50:02,106 --> 00:50:04,471
- Good morning, Mr. Taschner.
- But...
761
00:50:05,308 --> 00:50:07,332
What's going on with the girls?
762
00:50:08,510 --> 00:50:11,377
Their tits are real,
but their hair is fake.
763
00:50:12,814 --> 00:50:14,678
I'll be darned.
764
00:50:14,749 --> 00:50:17,375
If I didn't know for a fact that
these were Swedish porn models...
765
00:50:19,418 --> 00:50:22,716
...I'd swear they were some of our girls.
766
00:50:22,787 --> 00:50:26,085
But our schoolgirls are innocent.
767
00:50:27,090 --> 00:50:29,081
I'd swear it
with my hand in the fire.
768
00:50:31,727 --> 00:50:34,320
Would you pose
for nude pictures?
769
00:50:34,362 --> 00:50:36,851
Possibly. In private.
770
00:50:36,930 --> 00:50:39,591
- Have you done it before?
- Yes.
771
00:50:39,665 --> 00:50:41,826
- How old are you?
- 18.
772
00:50:41,900 --> 00:50:43,834
Would you pose for nude pictures?
773
00:50:43,902 --> 00:50:45,392
Why not? I have a nice body.
774
00:50:45,470 --> 00:50:50,064
Yes. I haven't done it,
but I would if it paid well.
775
00:50:50,140 --> 00:50:53,597
- Do you have nude photos of yourself?
- Yes.
776
00:50:53,675 --> 00:50:56,006
Do you have nude photos of yourself?
777
00:50:56,077 --> 00:50:58,874
Yes, but I can't show
them, they're too risqué.
778
00:50:58,945 --> 00:51:01,846
Do you think the pornography
ban should be lifted?
779
00:51:01,914 --> 00:51:03,905
Yes, when you're 18,
you can do what you want.
780
00:51:03,983 --> 00:51:05,381
No.
781
00:51:05,450 --> 00:51:08,476
Everyone should know what's right.
782
00:51:08,552 --> 00:51:14,217
It should be lifted.
783
00:51:14,290 --> 00:51:17,416
The more you ban something,
the more people do it.
784
00:51:17,492 --> 00:51:23,429
There are already a lot of
illegal imports, so why not?
785
00:51:23,496 --> 00:51:28,660
Should they lift all restrictions,
or leave some, like an age limit of 18?
786
00:51:28,734 --> 00:51:30,668
Yes, there should be restrictions.
787
00:51:30,736 --> 00:51:33,260
But not at 18, at 16.
788
00:51:33,938 --> 00:51:37,599
Yes, an age restriction, 16 or 18.
789
00:51:37,673 --> 00:51:41,471
No. Young girls should work or study...
790
00:51:41,542 --> 00:51:43,737
...and not waste their time with that filth.
791
00:51:43,811 --> 00:51:47,302
- Does porn excite you?
- No.
792
00:51:47,980 --> 00:51:51,414
- Does porn excite you?
- No.
793
00:51:51,482 --> 00:51:54,474
Yes, but if it puts me in the mood...
794
00:51:54,552 --> 00:51:58,077
...I'd rather masturbate
than jump into bed with a man.
795
00:51:59,388 --> 00:52:03,118
How easy or difficult
is it for young girls today?
796
00:52:03,191 --> 00:52:06,126
They can find objective
information on their problems.
797
00:52:06,793 --> 00:52:09,284
I met this girl in a sex shop.
798
00:52:09,361 --> 00:52:11,191
But what does she learn here?
799
00:52:11,263 --> 00:52:16,461
She's faced with technical
tools that her parents might enjoy.
800
00:52:16,534 --> 00:52:18,865
But this young girl
doesn't need things like that.
801
00:52:18,935 --> 00:52:22,462
On the contrary, they would make
her relationships more difficult.
802
00:52:30,743 --> 00:52:33,905
- Do you fancy that?
- I find it quite funny.
803
00:52:33,978 --> 00:52:35,809
- Would you buy it?
- No, I'm just looking.
804
00:52:35,880 --> 00:52:38,041
Does that sexually excite you?
805
00:52:38,116 --> 00:52:41,107
You and your questions.
Honestly, not much.
806
00:52:41,184 --> 00:52:45,347
- How old are you?
- Guess.
807
00:52:45,421 --> 00:52:48,912
- Eighteen.
- Thank you. I'm 15 and a half.
808
00:52:48,989 --> 00:52:53,517
Would you tell me about the
first time you had sexual contact?
809
00:52:56,094 --> 00:53:00,928
As a child, playing doctor,
or do you mean the real thing?
810
00:53:00,998 --> 00:53:02,931
The real thing.
811
00:53:03,000 --> 00:53:05,832
- Half a year ago.
- When you were 15.
812
00:53:05,902 --> 00:53:09,064
- Yes, do you think that's late?
- No, no.
813
00:53:09,138 --> 00:53:11,071
Can you tell me about it?
814
00:53:11,139 --> 00:53:14,039
- But it's an unusual story.
- Even better.
815
00:53:14,707 --> 00:53:17,175
I'm in high school, 10th grade.
816
00:53:17,843 --> 00:53:20,710
Half a year ago, I was a virgin.
817
00:53:21,546 --> 00:53:25,606
I wasn't interested at all.
Silly, eh?
818
00:53:25,682 --> 00:53:30,379
Why? You're still young.
Everyone's different.
819
00:53:31,052 --> 00:53:33,520
I felt really silly.
820
00:53:37,690 --> 00:53:40,590
The girls in my class had all had sex.
821
00:53:40,659 --> 00:53:44,150
Or at least they'd
done petting, they said.
822
00:53:44,228 --> 00:53:48,561
Mondays were really bad.
The stories they'd tell.
823
00:53:48,632 --> 00:53:51,964
How, where and with whom
they'd done it on the weekend.
824
00:53:52,034 --> 00:53:54,058
I couldn't stand it.
825
00:53:54,736 --> 00:53:57,227
- He's got a great way.
- You're putting us on.
826
00:53:57,304 --> 00:54:00,602
- Do him, then you'll know.
- I don't fuck just anyone.
827
00:54:00,674 --> 00:54:03,301
You're funny.
828
00:54:03,376 --> 00:54:05,707
How else could you make comparisons?
829
00:54:05,777 --> 00:54:08,541
- I never let one slip through my fingers.
- I need one every day.
830
00:54:08,613 --> 00:54:12,274
I need one who can do me several times.
831
00:54:12,348 --> 00:54:17,340
Well, let me have him,
and we'll see how often I come.
832
00:54:17,419 --> 00:54:19,852
We'll all see.
833
00:54:19,921 --> 00:54:24,254
Two days later
I'd forgotten what I'd said.
834
00:54:24,324 --> 00:54:30,261
I said I'd give up
my virginity to that guy.
835
00:54:30,328 --> 00:54:34,990
Surely my classmates were all talk as well.
836
00:54:38,633 --> 00:54:39,965
Pass it on to Elke.
837
00:54:43,504 --> 00:54:46,199
THE STUD SAYS YES
838
00:54:51,343 --> 00:54:53,106
Pass it on to Elke.
839
00:55:13,025 --> 00:55:15,049
Elke, give me that note.
840
00:55:16,860 --> 00:55:18,885
Give it to me.
841
00:55:19,562 --> 00:55:21,222
Stand up.
842
00:55:25,566 --> 00:55:28,194
As a teacher,
I can't reach into your blouse.
843
00:55:30,704 --> 00:55:32,897
As a man, however, I can.
844
00:55:35,040 --> 00:55:36,700
As a student, I can't do this.
845
00:55:36,774 --> 00:55:38,435
But as a girl, I can.
846
00:55:43,946 --> 00:55:48,938
That's what you'd
call getting even, right?
847
00:55:49,017 --> 00:55:50,506
Carry on.
848
00:55:55,521 --> 00:55:57,454
Saturday night, it happened.
849
00:55:57,522 --> 00:55:59,852
Gitte had actually organized a party.
850
00:56:00,358 --> 00:56:02,519
And the stud showed up?
851
00:56:02,593 --> 00:56:03,718
Yes.
852
00:56:03,793 --> 00:56:07,319
His name was Günter.
Not as ugly as I'd thought.
853
00:56:07,396 --> 00:56:12,560
Still, I felt silly for having
to give up my virginity...
854
00:56:12,634 --> 00:56:15,295
...just because of my bragging.
855
00:56:35,181 --> 00:56:39,116
Have a drink first, Günter.
Courtesy of my dad.
856
00:56:40,787 --> 00:56:43,277
To his health. Where is he?
857
00:56:43,355 --> 00:56:48,017
He and mom took off, saying
it'd be too loud for them here.
858
00:56:48,091 --> 00:56:49,752
Then, let's get started.
859
00:56:49,826 --> 00:56:52,658
Horst, stop smooching
and put on some music.
860
00:56:56,264 --> 00:56:59,596
Everyone knew
I'd be the one tonight.
861
00:56:59,667 --> 00:57:02,260
And everyone else
had already done him.
862
00:57:02,335 --> 00:57:05,633
I wanted to leave, but if I left...
863
00:57:05,704 --> 00:57:08,637
...I would have been finished at school.
864
00:57:08,706 --> 00:57:11,003
Well, how do you like him?
865
00:57:11,074 --> 00:57:15,009
Can't say yet.
I'll find out once we're in bed.
866
00:57:15,077 --> 00:57:16,738
I could have slapped myself.
867
00:57:16,812 --> 00:57:20,143
Once again I'd said something totally
different from what I was really thinking.
868
00:57:20,213 --> 00:57:23,410
I felt sick.
Was it anxiety or...
869
00:57:24,416 --> 00:57:26,578
Chris, did you put
something in my drink?
870
00:57:26,652 --> 00:57:28,811
- What makes you think that?
- I'm feeling sick.
871
00:57:28,886 --> 00:57:31,547
If you want to back out...
872
00:57:31,621 --> 00:57:33,954
Me? Back out?
I must be hearing things.
873
00:57:34,024 --> 00:57:35,957
I'll take him with my eyes closed.
874
00:58:30,496 --> 00:58:33,329
He took me back to his room.
875
00:58:33,399 --> 00:58:37,128
I was hoping that the others
hadn't told him I was a sly one.
876
00:58:37,202 --> 00:58:41,899
If he found out that I'd never...
And if he told then others...
877
00:58:47,009 --> 00:58:49,373
Come in, take off your coat.
878
00:58:49,443 --> 00:58:51,740
- You want something to drink?
- What have you got?
879
00:58:51,811 --> 00:58:54,643
I've got some whiskey somewhere.
Would you like some?
880
00:58:54,713 --> 00:58:56,374
No, I'd rather not.
881
00:58:56,448 --> 00:58:58,381
Let's cut to the chase.
882
00:58:58,449 --> 00:59:00,507
What? Come on.
883
00:59:00,585 --> 00:59:03,075
That's why we're here, right?
884
00:59:03,153 --> 00:59:05,143
Okay. Have it your way.
885
00:59:06,822 --> 00:59:09,450
Can't you turn off
the lights at least?
886
00:59:58,526 --> 01:00:00,755
Damn it! Haven't you
ever seen a naked girl before?
887
01:00:00,827 --> 01:00:05,263
Yeah, sure... but not often.
888
01:00:06,331 --> 01:00:08,299
But I thought you
were the town stud.
889
01:00:08,366 --> 01:00:10,300
That's crap.
890
01:00:10,367 --> 01:00:12,800
Gitte made that up to trick you.
891
01:00:12,869 --> 01:00:14,267
What?
892
01:00:16,138 --> 01:00:18,196
Trick me?
893
01:00:24,343 --> 01:00:27,505
- What are you doing?
- I'm getting dressed.
894
01:00:27,579 --> 01:00:31,878
- What a waste.
- Says who?
895
01:00:31,949 --> 01:00:33,609
Don't touch me.
896
01:00:35,984 --> 01:00:38,816
I may not be the town stud,
but I'm no fool either.
897
01:00:40,422 --> 01:00:42,582
And then it happened.
898
01:00:42,657 --> 01:00:44,590
He was no stud.
899
01:00:44,658 --> 01:00:47,320
Thank God he was no stud.
900
01:00:47,393 --> 01:00:50,758
He was a really sweet guy,
inexperienced like me.
901
01:00:59,268 --> 01:01:02,360
You should have told
me you were a virgin.
902
01:01:05,605 --> 01:01:07,573
I'm not anymore.
903
01:01:14,779 --> 01:01:16,712
That was it.
904
01:01:16,780 --> 01:01:18,441
Disappointed?
905
01:01:18,515 --> 01:01:21,678
No. Why? And the other girls?
906
01:01:21,751 --> 01:01:24,514
We told them quite
a story the next morning.
907
01:01:24,587 --> 01:01:27,111
- By the way...
- Yes?
908
01:01:27,187 --> 01:01:29,848
They were wild themselves that night.
909
01:01:29,922 --> 01:01:31,412
Gitte told me so.
910
01:01:32,625 --> 01:01:36,684
- This is lame.
- Why didn't you invite more guys?
911
01:01:38,696 --> 01:01:43,359
I've got an idea.
This could be the idea of the century.
912
01:01:43,432 --> 01:01:45,764
- What's your idea?
- Don't keep us in suspense.
913
01:01:45,834 --> 01:01:47,801
Well, get ready for your surprise.
914
01:01:48,970 --> 01:01:50,960
But you have to play along.
915
01:01:51,037 --> 01:01:55,133
- I'd take anyone tonight.
- You won't find anyone now.
916
01:01:58,943 --> 01:02:01,173
Is this the cab company?
917
01:02:01,246 --> 01:02:05,578
Could you send a car
to Brunnstrasse 11?
918
01:02:05,648 --> 01:02:08,104
Thank you. How long?
919
01:02:08,682 --> 01:02:11,207
Five minutes. Great.
920
01:02:33,000 --> 01:02:35,560
I'm sorry, there's been a mistake.
921
01:02:35,636 --> 01:02:37,466
I'll give you your two marks outside.
922
01:02:37,537 --> 01:02:41,735
If he walks past a cemetery,
the maggots will eat him up.
923
01:02:41,807 --> 01:02:43,740
Don't panic.
924
01:02:43,808 --> 01:02:45,639
I'll call another one.
925
01:02:53,616 --> 01:02:58,779
So, ladies,
where do you want to go?
926
01:02:58,852 --> 01:03:03,345
Well, the thing is,
we're looking for a nude model.
927
01:03:03,422 --> 01:03:07,755
- No.
- Yes, a real male model.
928
01:03:07,825 --> 01:03:09,314
And nude.
929
01:03:09,394 --> 01:03:14,727
We're budding artists,
painters, you know?
930
01:03:14,797 --> 01:03:18,094
We need to do more studies...
931
01:03:19,067 --> 01:03:22,920
- ...on a live subject.
- Totally naked?
932
01:03:24,036 --> 01:03:27,994
I get off my shift at 12:30.
933
01:03:28,073 --> 01:03:31,234
You could make a bundle right now.
934
01:03:31,308 --> 01:03:33,969
Not much going on at this hour.
935
01:03:34,044 --> 01:03:37,912
- No, it's busy...
- Isn't it comfortable here?
936
01:03:40,048 --> 01:03:41,708
Yeah, but...
937
01:03:44,585 --> 01:03:46,245
...a hundred at least.
938
01:03:46,319 --> 01:03:47,980
Agreed.
939
01:03:48,054 --> 01:03:51,545
Go into the next room
and take your clothes off.
940
01:03:51,622 --> 01:03:53,113
Well...
941
01:03:55,458 --> 01:03:57,620
- What now?
- I can't paint.
942
01:03:57,695 --> 01:04:00,288
You don't need to.
Everyone got a pad?
943
01:04:07,567 --> 01:04:10,330
- Are you ready?
- Yes.
944
01:04:10,402 --> 01:04:13,234
Then come on out.
945
01:04:18,075 --> 01:04:19,803
You know what?
946
01:04:20,744 --> 01:04:23,939
Stand right there, the light is good.
947
01:04:28,915 --> 01:04:31,281
- But drop the towel.
- Yeah.
948
01:04:31,351 --> 01:04:33,012
We didn't hire you for the towel.
949
01:04:33,686 --> 01:04:36,381
Okay. If you insist.
950
01:05:27,123 --> 01:05:29,455
Come, girls. Let's console him.
951
01:05:29,525 --> 01:05:32,516
Get undressed!
952
01:05:32,594 --> 01:05:35,061
That's what I call recreation.
953
01:05:36,296 --> 01:05:40,128
- Can he take all four of us?
- The way he's built?
954
01:06:07,986 --> 01:06:09,509
Come on.
955
01:06:13,322 --> 01:06:16,984
The new way
to health and beauty.
956
01:06:20,994 --> 01:06:23,861
Let me go.
957
01:06:23,930 --> 01:06:26,022
Don't pull on it, that hurts!
958
01:06:38,841 --> 01:06:41,831
Dispatch.
Car 19 here.
959
01:06:41,910 --> 01:06:44,399
No, I'm still booked.
960
01:06:44,478 --> 01:06:47,674
But send three more, I need help.
961
01:06:48,848 --> 01:06:51,007
No, no police.
962
01:06:51,082 --> 01:06:53,380
It's personal help I need.
963
01:06:55,051 --> 01:06:56,542
Three drivers.
964
01:06:56,619 --> 01:06:58,450
Young...
965
01:06:58,521 --> 01:07:00,511
...and strong!
966
01:07:02,357 --> 01:07:06,348
When should a girl
have her first sexual contact?
967
01:07:06,427 --> 01:07:09,087
When she's found the right boy.
968
01:07:09,162 --> 01:07:14,292
- It doesn't depend on her age?
- No, if she's ready.
969
01:07:14,365 --> 01:07:18,527
When should a girl
have her first sexual contact?
970
01:07:18,601 --> 01:07:22,593
At 16, when she realizes
masturbation doesn't work...
971
01:07:22,672 --> 01:07:25,662
...and real intercourse
is the best solution.
972
01:07:25,740 --> 01:07:30,073
Did you have sex for the first time
because your boyfriend demanded it?
973
01:07:31,544 --> 01:07:36,003
Yes, because if I'd said no,
there'd have been a hundred others.
974
01:07:36,081 --> 01:07:40,641
What was your reason
for having sex the first time?
975
01:07:40,717 --> 01:07:45,244
The reason? It was the boy.
He was nice, and I liked him.
976
01:07:45,320 --> 01:07:47,811
I was interested in him...
977
01:07:47,888 --> 01:07:49,981
...and had no concerns
about sleeping with him.
978
01:07:50,057 --> 01:07:53,049
What was your reason
for having sex the first time?
979
01:07:53,126 --> 01:07:56,857
I was drunk,
but I really enjoyed it.
980
01:07:56,929 --> 01:07:59,226
Did you enjoy it?
981
01:07:59,897 --> 01:08:02,364
The first time, no. But later,
I couldn't hold myself back.
982
01:08:02,432 --> 01:08:06,095
Do you think a girl should be
a virgin when she gets married?
983
01:08:06,169 --> 01:08:07,294
No. Why?
984
01:08:08,137 --> 01:08:10,628
No, that's not important today.
985
01:08:10,706 --> 01:08:13,935
In fact, men actually
like experienced women.
986
01:08:14,007 --> 01:08:18,339
The responses to our
survey clearly show...
987
01:08:18,410 --> 01:08:23,903
...that girls who are still
virgins do not feel better morally.
988
01:08:23,982 --> 01:08:25,470
Quite the contrary is true.
989
01:08:25,549 --> 01:08:30,814
What used to be known
as one's sexual honor...
990
01:08:30,886 --> 01:08:33,218
...is being denounced today.
991
01:08:33,288 --> 01:08:38,782
Just how questionable certain laws
for the protection of minors can be...
992
01:08:38,858 --> 01:08:40,518
...is documented by this case.
993
01:08:40,592 --> 01:08:45,755
It was recently in the press,
and I followed it closely.
994
01:08:45,829 --> 01:08:50,731
We've changed the names
to protect the individuals.
995
01:08:50,801 --> 01:08:53,233
- Your name is Susanne Liphold?
- Yeah.
996
01:08:53,302 --> 01:08:58,533
- You're 15 and a student.
- Yes. I graduate next year.
997
01:08:58,605 --> 01:09:00,539
You're father is a civil servant.
998
01:09:00,606 --> 01:09:03,870
Yes, with internal revenue.
My mother doesn't work.
999
01:09:03,942 --> 01:09:06,535
Susanne,
you know why you're here today.
1000
01:09:06,610 --> 01:09:09,044
You've had some
very unpleasant experiences.
1001
01:09:09,113 --> 01:09:12,047
I'd like to help you deal with them.
1002
01:09:12,116 --> 01:09:14,140
- You must trust me.
- Yeah.
1003
01:09:14,217 --> 01:09:17,935
But you must help me too.
That is, you must tell the truth.
1004
01:09:18,153 --> 01:09:19,846
- Are you ready?
- Yes.
1005
01:09:19,920 --> 01:09:23,014
Be honest. When was
the first time you had sex?
1006
01:09:23,088 --> 01:09:26,251
I was 14 and a half.
1007
01:09:26,325 --> 01:09:31,317
For once, my parents had
allowed me to go to a party...
1008
01:09:31,395 --> 01:09:34,023
...at a friend's place, and...
1009
01:09:34,097 --> 01:09:35,324
And?
1010
01:09:36,332 --> 01:09:38,458
There was a bank trainee.
1011
01:09:39,967 --> 01:09:42,867
He was almost 19.
He took me with him.
1012
01:09:42,937 --> 01:09:44,699
Took you where?
1013
01:09:45,371 --> 01:09:46,862
To his place.
1014
01:09:48,739 --> 01:09:51,572
Quiet or you'll wake my mother.
1015
01:09:51,642 --> 01:09:53,302
Too late.
1016
01:09:55,812 --> 01:10:00,145
- Who's that?
- Susanne, she lost her key.
1017
01:10:00,816 --> 01:10:04,251
And you're the cavalier
who offered to let her sleep here.
1018
01:10:04,318 --> 01:10:06,946
Well, you know what you're doing.
1019
01:10:08,455 --> 01:10:11,650
I didn't see anything.
I didn't hear anything.
1020
01:10:11,724 --> 01:10:14,191
Tomorrow morning
the kid's out of here, you hear?
1021
01:10:15,926 --> 01:10:18,758
- Then it happened.
- Did you like it?
1022
01:10:18,828 --> 01:10:20,319
Like it?
1023
01:10:20,396 --> 01:10:23,762
I didn't feel anything.
No orgasm.
1024
01:10:23,832 --> 01:10:25,992
- Never did.
- What do you mean?
1025
01:10:26,067 --> 01:10:28,126
I was with two others after that.
1026
01:10:28,202 --> 01:10:31,101
One was older.
I'd met him at a café.
1027
01:10:31,170 --> 01:10:35,334
- The other one was from school.
- And no orgasm?
1028
01:10:35,407 --> 01:10:38,135
- I don't even know what that was.
- Why do it then?
1029
01:10:38,208 --> 01:10:43,474
That's the crazy thing.
I love to excite men.
1030
01:10:43,546 --> 01:10:47,777
- Excite how?
- When I show them my body.
1031
01:10:47,849 --> 01:10:50,749
Did you see them often?
1032
01:10:50,818 --> 01:10:53,149
Often? Again and again.
1033
01:10:53,219 --> 01:10:55,812
Again and again...
1034
01:10:55,888 --> 01:10:58,482
...and again...
1035
01:10:58,557 --> 01:11:00,648
...and again...
1036
01:11:10,564 --> 01:11:12,555
And again nothing.
1037
01:11:12,633 --> 01:11:14,965
How are you doing in school?
1038
01:11:15,034 --> 01:11:17,025
In the top half, I think.
1039
01:11:17,103 --> 01:11:19,764
I like German and history.
1040
01:11:19,838 --> 01:11:21,999
Math is my weakness.
1041
01:11:22,073 --> 01:11:23,733
That's the problem.
1042
01:11:23,808 --> 01:11:24,966
Problem?
1043
01:11:25,041 --> 01:11:26,531
With Mr. Doderer.
1044
01:11:26,609 --> 01:11:29,237
After my brother and
sister got married...
1045
01:11:29,311 --> 01:11:31,608
...and moved out of the house...
1046
01:11:31,680 --> 01:11:34,170
...the house was really empty.
1047
01:11:34,247 --> 01:11:39,980
So my parents rented a room
to Mr. Doderer, an actuary.
1048
01:11:40,986 --> 01:11:43,920
He could tutor Susanne.
1049
01:11:43,988 --> 01:11:46,285
A mathematician in the house.
1050
01:11:46,356 --> 01:11:50,621
Then we'd have to give
him a discount on the rent.
1051
01:11:50,694 --> 01:11:51,887
So what?
1052
01:11:51,961 --> 01:11:55,361
We need to make sure
Susie keeps up at school.
1053
01:11:55,430 --> 01:12:00,264
You say it like I was a bad student.
1054
01:12:00,333 --> 01:12:03,529
- Only in math.
- Very important in life.
1055
01:12:04,369 --> 01:12:07,360
I'll talk with Mr. Doderer.
He's a solid individual.
1056
01:12:07,438 --> 01:12:10,167
That's how things
started with Mr. Doderer.
1057
01:12:16,144 --> 01:12:17,635
Please have a seat, Susanne.
1058
01:12:24,649 --> 01:12:27,277
Let's see how advanced you are.
1059
01:12:27,952 --> 01:12:30,944
My parents wanted
a mathematician...
1060
01:12:31,021 --> 01:12:32,954
...and they drove me into his arms.
1061
01:12:33,022 --> 01:12:35,148
Of course,
I wanted to impress him too.
1062
01:12:36,491 --> 01:12:39,084
Is your room always this hot?
1063
01:12:40,528 --> 01:12:42,791
I can't stand it.
1064
01:12:47,934 --> 01:12:49,696
Let's start.
1065
01:12:49,768 --> 01:12:52,429
I played with him like
a cat plays with a mouse.
1066
01:12:52,503 --> 01:12:56,234
He focused on math,
and I wanted to get him.
1067
01:12:56,306 --> 01:12:59,365
I excited him so much
he almost fainted.
1068
01:13:01,444 --> 01:13:03,603
One day, with my parents gone...
1069
01:13:03,677 --> 01:13:06,168
...the big moment came.
1070
01:13:06,246 --> 01:13:08,372
I knew when he usually
went into the bathroom.
1071
01:13:09,047 --> 01:13:11,208
It was easy.
1072
01:13:17,420 --> 01:13:18,409
Sorry.
1073
01:13:20,123 --> 01:13:23,319
Oh, it's you.
Come in, I'm almost done.
1074
01:13:24,660 --> 01:13:27,856
If you'll do my back,
I'll be done even sooner.
1075
01:13:30,796 --> 01:13:32,457
He shouldn't have done that.
1076
01:13:32,531 --> 01:13:35,363
Now, I had to have him,
no matter what.
1077
01:13:46,741 --> 01:13:47,777
Yes?
1078
01:13:51,891 --> 01:13:53,552
Why did you leave?
1079
01:13:53,626 --> 01:13:56,219
Never heard of Susanne in the tub?
1080
01:13:56,895 --> 01:13:59,556
I expected him to
throw me out, to beat me.
1081
01:13:59,630 --> 01:14:03,361
Men are said to react like this
when they get too excited.
1082
01:14:35,321 --> 01:14:38,153
That was the first time I came.
1083
01:14:38,223 --> 01:14:41,454
And he had probably never
done it so often with anyone before me.
1084
01:14:42,460 --> 01:14:48,625
He was in a world of his own,
and I wanted more and more.
1085
01:14:49,832 --> 01:14:53,460
In short, I drifted off
into a world of my own, too.
1086
01:14:54,968 --> 01:14:56,799
How embarrassing.
1087
01:15:00,573 --> 01:15:01,733
You...
1088
01:15:01,807 --> 01:15:03,296
You damned...
1089
01:15:03,375 --> 01:15:04,706
...child molester!
1090
01:15:05,082 --> 01:15:06,167
Susanne!
1091
01:15:06,477 --> 01:15:08,377
That's it.
1092
01:15:08,445 --> 01:15:10,105
Unfortunately, that isn't it.
1093
01:15:10,180 --> 01:15:15,843
The father believed his innocent daughter
had been the victim of a child molester.
1094
01:15:15,916 --> 01:15:17,883
He reported him to the police.
1095
01:15:17,951 --> 01:15:21,284
The accused lived with
you for over a year.
1096
01:15:21,355 --> 01:15:23,321
He must have known
you weren't 16 yet.
1097
01:15:24,823 --> 01:15:27,882
- Yes, but...
- But what?
1098
01:15:28,792 --> 01:15:30,953
You mean he didn't use force.
1099
01:15:31,027 --> 01:15:32,789
No, no force.
1100
01:15:32,862 --> 01:15:35,625
That's the nature of seduction.
1101
01:15:36,464 --> 01:15:38,625
Otherwise, it would be rape.
1102
01:15:38,700 --> 01:15:42,327
Let's say, even if you
hadn't done anything...
1103
01:15:42,403 --> 01:15:44,927
...the charges would still be justified.
1104
01:15:45,004 --> 01:15:47,301
- Do you understand?
- No.
1105
01:15:48,139 --> 01:15:50,004
It's irrelevant anyway.
1106
01:15:50,841 --> 01:15:53,070
An important question:
1107
01:15:53,143 --> 01:15:57,909
Did the accused have
intercourse with you...
1108
01:15:57,979 --> 01:16:00,278
...or was it oral or manual only?
1109
01:16:02,716 --> 01:16:04,376
Let me rephrase.
1110
01:16:05,451 --> 01:16:08,419
Did the accused insert
his penis into your vagina?
1111
01:16:08,488 --> 01:16:09,317
Yes.
1112
01:16:09,388 --> 01:16:11,685
I didn't hear you. Speak up.
1113
01:16:11,757 --> 01:16:13,087
Yes.
1114
01:16:13,158 --> 01:16:15,488
And justice was being done.
1115
01:16:15,558 --> 01:16:18,891
Parents who wanted
punishment for an alleged injustice...
1116
01:16:18,961 --> 01:16:21,451
...ended up causing
an even bigger one.
1117
01:16:21,530 --> 01:16:24,897
"Anyone who has
intercourse with a minor...
1118
01:16:24,966 --> 01:16:28,365
...shall be imprisoned for up to one year.
1119
01:16:28,435 --> 01:16:31,800
It does not matter whether
the behavior of the minor...
1120
01:16:31,869 --> 01:16:35,430
...contributed to or furthered
the criminal actions or not."
1121
01:16:35,506 --> 01:16:38,669
Based on the evidence,
the facts are clear.
1122
01:16:38,742 --> 01:16:41,073
- Questions from the public prosecutor?
- No, thank you.
1123
01:16:41,143 --> 01:16:45,077
- The second prosecutor?
- No questions.
1124
01:16:45,146 --> 01:16:49,012
- Questions from the defense?
- Yes I have, Your Honor.
1125
01:16:51,016 --> 01:16:56,181
Susanne, did you have intercourse
with other men besides the accused?
1126
01:16:56,253 --> 01:16:57,744
I must object!
1127
01:16:57,822 --> 01:16:59,813
Why are you torturing her like this?
1128
01:16:59,890 --> 01:17:01,379
She's only 15.
1129
01:17:01,458 --> 01:17:03,618
I'm aware of that.
1130
01:17:03,692 --> 01:17:07,628
But I'm questioning the witness, not you.
1131
01:17:07,695 --> 01:17:10,926
You bastard!
That's slander.
1132
01:17:10,998 --> 01:17:14,228
- Quiet please.
- Well, Susanne?
1133
01:17:15,900 --> 01:17:19,063
A terribly awkward situation.
What can I do?
1134
01:17:19,137 --> 01:17:21,297
If I say no, he goes to jail.
1135
01:17:21,371 --> 01:17:24,339
If I say yes, my parents
will think I'm a whore.
1136
01:17:25,675 --> 01:17:28,370
Susanne, you're a witness.
1137
01:17:28,444 --> 01:17:31,879
You're too young to be sworn in.
1138
01:17:31,946 --> 01:17:34,277
Nevertheless, you must tell the truth.
1139
01:17:34,348 --> 01:17:36,508
If you don't tell the truth,
or if you conceal anything...
1140
01:17:36,582 --> 01:17:38,550
...you'll face serious penalties.
1141
01:17:38,617 --> 01:17:41,915
Have you had
intercourse with other men?
1142
01:17:41,986 --> 01:17:43,851
- Yes.
- That's a lie.
1143
01:17:43,921 --> 01:17:46,547
Please, Mr. Lippert.
1144
01:17:47,790 --> 01:17:51,156
- How many?
- Three.
1145
01:17:52,494 --> 01:17:55,087
Besides the accused,
you slept with three men.
1146
01:17:55,596 --> 01:17:56,654
Yes.
1147
01:17:57,227 --> 01:17:59,924
Susanne, you therefore admit...
1148
01:17:59,999 --> 01:18:02,262
...that you had intercourse
with four different men...
1149
01:18:02,334 --> 01:18:06,167
...including the accused.
1150
01:18:06,237 --> 01:18:09,017
- How often?
- You're going too far.
1151
01:18:09,372 --> 01:18:12,341
How can you ask these questions
with her parents present?
1152
01:18:12,407 --> 01:18:14,375
We are in court.
1153
01:18:14,443 --> 01:18:17,036
I did not bring the
charges against my client.
1154
01:18:17,111 --> 01:18:19,011
I'm here to defend him.
1155
01:18:19,080 --> 01:18:22,479
I must ask you to stop interrupting me.
1156
01:18:25,084 --> 01:18:27,517
- How often?
- I don't know.
1157
01:18:27,585 --> 01:18:30,747
- Give us an approximation.
- I didn't count.
1158
01:18:30,820 --> 01:18:33,584
Twice, three times?
1159
01:18:33,656 --> 01:18:35,317
Four times?
1160
01:18:35,391 --> 01:18:37,085
Or 20, 30 or 40 times?
1161
01:18:37,157 --> 01:18:40,922
- Yes, maybe 40 times.
- Oh, God.
1162
01:18:40,994 --> 01:18:43,156
I think that's all.
1163
01:18:43,230 --> 01:18:47,027
Section 182 of the Criminal Code states:
1164
01:18:47,099 --> 01:18:50,761
Anyone who has intercourse
with an innocent minor, etc.
1165
01:18:50,834 --> 01:18:53,496
According to her own testimony...
1166
01:18:53,569 --> 01:18:56,368
...there is no doubt that this girl...
1167
01:18:56,439 --> 01:19:00,533
...is not an innocent minor
as covered under the Criminal Code.
1168
01:19:01,775 --> 01:19:04,072
Therefore, the accused
must be acquitted.
1169
01:19:04,745 --> 01:19:06,235
I want their names.
1170
01:19:06,312 --> 01:19:08,337
Their names!
1171
01:19:09,180 --> 01:19:11,171
Tell me their names.
1172
01:19:11,248 --> 01:19:13,239
I'll put them all in jail.
1173
01:19:13,318 --> 01:19:16,581
Take it easy, Hermann.
Don't work yourself up so.
1174
01:19:17,253 --> 01:19:21,211
I've seen what results are
achieved by your upbringing.
1175
01:19:22,057 --> 01:19:26,116
There. You've created a
whore no one wants to touch!
1176
01:19:26,959 --> 01:19:32,022
I made a fool of myself
believing in my daughter's innocence.
1177
01:19:33,364 --> 01:19:35,696
And I have to pay the court fees.
1178
01:19:35,767 --> 01:19:39,257
But I'll show you.
I'll put you into reform school.
1179
01:19:39,335 --> 01:19:42,429
They'll teach you about morals!
1180
01:19:51,418 --> 01:19:54,251
I don't ever want to see you again!
1181
01:19:54,321 --> 01:19:56,152
Get out!
1182
01:19:56,990 --> 01:20:00,152
Go to your room.
Father will calm down.
1183
01:20:00,225 --> 01:20:03,716
Protecting her, eh?
1184
01:20:03,795 --> 01:20:05,285
Women!
1185
01:20:09,832 --> 01:20:11,322
She's gone.
1186
01:20:11,399 --> 01:20:13,230
What if she hurts herself?
1187
01:20:13,301 --> 01:20:15,768
What whore hurts herself?
1188
01:20:22,942 --> 01:20:25,000
She's in the attic.
1189
01:20:50,761 --> 01:20:52,250
Susanne!
1190
01:20:53,815 --> 01:20:54,858
Susanne!
1191
01:21:09,675 --> 01:21:11,505
That's all I remember.
1192
01:21:11,576 --> 01:21:14,442
When I came to,
I was at the hospital.
1193
01:21:14,511 --> 01:21:17,172
My father has been
very nice to me since then.
1194
01:21:18,213 --> 01:21:23,149
The discrepancy between today's
reality, and the outdated laws...
1195
01:21:23,217 --> 01:21:25,810
...is of little interest to the courts.
1196
01:21:25,886 --> 01:21:30,549
With an almost perverse fervor...
1197
01:21:30,623 --> 01:21:34,682
...the authorities investigate the sexual
behavior of girls between 14 and 16.
1198
01:21:34,758 --> 01:21:38,318
The consequences are neuroses
and other mental defects.
1199
01:21:38,394 --> 01:21:44,763
And they are far more detrimental
than any sexual contact at that age.
1200
01:21:44,833 --> 01:21:49,494
Do you think schoolgirls today
are worse than in the past?
1201
01:21:49,568 --> 01:21:52,536
Why worse?
We live in modern times.
1202
01:21:52,604 --> 01:21:54,095
No, certainly not.
1203
01:21:54,172 --> 01:21:57,937
Worse?
No, why should they be worse?
1204
01:21:58,008 --> 01:21:59,668
Because they have more freedom.
1205
01:21:59,742 --> 01:22:02,905
More freedom?
No, I don't think so.
1206
01:22:02,979 --> 01:22:05,741
They do the same as we did.
1207
01:22:05,814 --> 01:22:11,751
Do you think that
this freedom is worse?
1208
01:22:11,819 --> 01:22:14,308
It depends.
1209
01:22:14,387 --> 01:22:19,152
Freedom is not for everyone,
but it's good for most of them.
1210
01:22:19,223 --> 01:22:23,556
Times have changed,
and so have morals.
1211
01:22:23,626 --> 01:22:28,961
Even if they have
sexual encounters sooner...
1212
01:22:29,029 --> 01:22:31,725
...they're still quite romantic.
1213
01:22:31,798 --> 01:22:35,789
And now for the last case
I'd like to present to you.
1214
01:22:35,868 --> 01:22:38,131
It was sent in
by Mr. Otto Langenbauer.
1215
01:22:38,203 --> 01:22:42,036
45 years old, married,
commercial clerk.
1216
01:22:43,207 --> 01:22:47,370
This case is a refreshing contrast
to the other cases we've seen here today.
1217
01:22:47,443 --> 01:22:52,777
It shows that not all parents
insist on outdated moral norms.
1218
01:22:52,847 --> 01:22:56,509
Rather, some are understanding
and use common sense.
1219
01:22:56,583 --> 01:22:58,312
It's the case of Barbara Martin.
1220
01:22:59,685 --> 01:23:01,345
There.
1221
01:23:01,419 --> 01:23:05,081
Now stay in bed and get some rest.
1222
01:23:05,155 --> 01:23:07,180
It's not serious.
1223
01:23:14,062 --> 01:23:16,052
You'll be well soon.
1224
01:23:23,902 --> 01:23:28,395
- Doctor, what's wrong with her?
- Just a case of nerves.
1225
01:23:28,472 --> 01:23:30,302
Nothing serious in her condition.
1226
01:23:30,374 --> 01:23:33,534
I don't get it.
Babsie and nerves?
1227
01:23:35,044 --> 01:23:37,238
Her condition? You mean...
1228
01:23:37,312 --> 01:23:39,438
Your daughter is pregnant.
1229
01:23:39,514 --> 01:23:41,412
Oh, God.
1230
01:23:43,316 --> 01:23:44,977
What will my husband say?
1231
01:23:45,051 --> 01:23:48,541
I can't breathe.
This happening to us?
1232
01:23:49,453 --> 01:23:52,216
In the past, kids were just brats.
1233
01:23:54,423 --> 01:23:56,584
But today the brats are having kids.
1234
01:23:58,093 --> 01:24:00,423
Bad jokes won't help.
1235
01:24:01,929 --> 01:24:03,589
What are we going to do?
1236
01:24:03,663 --> 01:24:05,823
Don't patronize me.
1237
01:24:05,898 --> 01:24:07,889
I'm desperate.
1238
01:24:07,967 --> 01:24:10,628
Think of your liver.
1239
01:24:10,702 --> 01:24:12,862
Forget about my liver, Helga.
1240
01:24:12,937 --> 01:24:15,870
It's about our Barbara.
1241
01:24:15,939 --> 01:24:18,998
She's barely 18 and
having a baby. It's immoral.
1242
01:24:19,675 --> 01:24:21,801
- May I come in?
- It's you!
1243
01:24:22,476 --> 01:24:24,409
Now Paul...
1244
01:24:26,412 --> 01:24:28,710
This concerns me too.
1245
01:24:32,283 --> 01:24:34,774
What were you thinking?
1246
01:24:34,852 --> 01:24:38,184
Not much, I tell you.
Otherwise, this wouldn't have happened.
1247
01:24:38,253 --> 01:24:40,346
But that doesn't help now.
1248
01:24:40,421 --> 01:24:41,912
We have to get through this.
1249
01:24:41,990 --> 01:24:43,548
Get through this!
1250
01:24:43,623 --> 01:24:44,817
Get through this!
1251
01:24:44,891 --> 01:24:49,225
Would you be so kind as
to tell me who the father is?
1252
01:24:49,296 --> 01:24:51,455
- You don't know him.
- No?
1253
01:24:51,529 --> 01:24:53,190
At least you know him.
1254
01:24:53,264 --> 01:24:54,925
When are you going to get married?
1255
01:24:55,000 --> 01:24:58,593
Get married?
Papa, that's impossible.
1256
01:24:59,435 --> 01:25:03,394
Horst is still in school,
and I haven't told him yet.
1257
01:25:03,472 --> 01:25:05,200
Great.
1258
01:25:05,272 --> 01:25:07,399
But you won't marry him?
1259
01:25:07,475 --> 01:25:09,966
A baby is no reason
to get married today.
1260
01:25:10,043 --> 01:25:11,771
We don't know if
we're right for each other.
1261
01:25:11,844 --> 01:25:14,835
You should have thought of that first.
1262
01:25:14,913 --> 01:25:17,904
No sense of responsibility.
1263
01:25:17,982 --> 01:25:21,144
But that's today's youth.
1264
01:25:21,218 --> 01:25:22,878
The youth are always today's youth.
1265
01:25:22,952 --> 01:25:24,613
Have you forgotten?
1266
01:25:24,687 --> 01:25:26,176
Cut that out.
1267
01:25:26,254 --> 01:25:27,721
Now's not the time.
1268
01:25:28,990 --> 01:25:30,820
What about school?
1269
01:25:30,892 --> 01:25:33,621
They'll expel you.
1270
01:25:33,694 --> 01:25:36,184
And you can forget
about going to college.
1271
01:25:36,262 --> 01:25:37,285
Senseless!
1272
01:25:38,164 --> 01:25:40,027
The school won't make any trouble.
1273
01:25:40,098 --> 01:25:43,396
They're not as harsh as they were
just because you're expecting a child.
1274
01:25:43,467 --> 01:25:45,127
Good God, expecting a child.
1275
01:25:45,200 --> 01:25:48,193
And you say it
like it didn't mean a thing.
1276
01:25:48,270 --> 01:25:51,602
It's already happened.
I can't change it.
1277
01:25:51,672 --> 01:25:53,936
As for Horst and I,
the future will tell.
1278
01:25:54,008 --> 01:25:56,338
The future?
1279
01:25:56,409 --> 01:25:57,899
That's outrageous.
1280
01:25:57,977 --> 01:26:00,740
I'm barely 40, and you're
making a grandfather out of me.
1281
01:26:00,812 --> 01:26:03,644
Can't you take pills
if you want to fuck...
1282
01:26:03,715 --> 01:26:05,147
Paul!
1283
01:26:05,215 --> 01:26:06,978
Sorry.
1284
01:26:09,685 --> 01:26:12,777
- When are you due?
- In seven months.
1285
01:26:12,854 --> 01:26:14,946
Seven months. Terrible!
1286
01:26:15,022 --> 01:26:18,582
Don't think I'll be your babysitter.
1287
01:26:24,529 --> 01:26:27,362
I think she wants to drink.
1288
01:26:27,431 --> 01:26:29,422
She's already had
more than enough.
1289
01:26:29,499 --> 01:26:32,160
- She's taking after your father.
- Thank God for that.
1290
01:26:32,234 --> 01:26:34,167
I think I need a drink now.
1291
01:26:37,337 --> 01:26:39,828
They're beautiful.
1292
01:26:39,907 --> 01:26:41,931
- This is Horst.
- The father of the child.
1293
01:26:42,008 --> 01:26:44,340
Horst Heinmann, yes.
1294
01:26:44,410 --> 01:26:46,070
We've met.
1295
01:26:46,144 --> 01:26:48,304
As for me, we
never should have met.
1296
01:26:48,379 --> 01:26:51,040
Paul.
Don't start that again.
1297
01:26:51,114 --> 01:26:53,377
- Do you want a little drink?
- Sure, make it a double.
1298
01:26:55,651 --> 01:26:56,948
Here you go.
1299
01:26:58,120 --> 01:27:01,883
By the way, many thanks.
1300
01:27:01,954 --> 01:27:04,787
I had the birth entered
into your family register.
1301
01:27:04,857 --> 01:27:08,223
- And acknowledged paternity.
- Yes, that too.
1302
01:27:09,227 --> 01:27:12,127
I had a look at your register.
1303
01:27:12,196 --> 01:27:13,526
So?
1304
01:27:13,596 --> 01:27:16,826
You have no reason to
complain about Barbara and me.
1305
01:27:17,500 --> 01:27:20,763
Barbara was born a year
before you were married.
1306
01:27:21,469 --> 01:27:24,801
Well, you don't have
to do everything I did.
1307
01:27:24,871 --> 01:27:25,838
Cheers.
1308
01:27:25,905 --> 01:27:27,600
Does that mean...
1309
01:27:27,673 --> 01:27:29,608
Yes, Babsie.
1310
01:27:29,675 --> 01:27:33,838
Many things you think you've
invented already existed long before.
1311
01:27:33,911 --> 01:27:35,572
Just ask your Papa.
1312
01:27:36,579 --> 01:27:39,343
Hush, she's sleeping.
1313
01:27:42,283 --> 01:27:47,117
- I'm lost in biology.
- Have Babsie explain it to you.
1314
01:27:47,188 --> 01:27:50,348
She's lost herself.
1315
01:27:50,422 --> 01:27:51,913
- Hi, guys.
- Hi.
1316
01:27:51,990 --> 01:27:55,356
- How's your baby?
- I wish I were in her shoes.
1317
01:27:55,426 --> 01:27:57,484
At least she doesn't have to
go to school like her mother.
1318
01:27:57,560 --> 01:28:00,393
- That's right.
- Are your parents okay now?
1319
01:28:00,463 --> 01:28:02,794
I think they were never really mad.
They're reasonable.
1320
01:28:02,865 --> 01:28:06,027
If this had happened to me,
my father would've killed me.
1321
01:28:06,100 --> 01:28:07,862
My father too.
1322
01:28:07,934 --> 01:28:11,267
Nonsense. Parents aren't
as bad as they seem sometimes.
1323
01:28:11,338 --> 01:28:13,896
I don't know.
There's all kinds.
1324
01:28:13,972 --> 01:28:18,965
The schoolgirls of today.
They're both realistic and romantic.
1325
01:28:19,042 --> 01:28:20,873
They want a new objectivity...
1326
01:28:20,944 --> 01:28:24,606
...and call themselves
the Generation of Hot Hearts.
1327
01:28:24,888 --> 01:28:28,561
Are they bad, or is it ourselves
who make them seem bad?
1328
01:28:29,362 --> 01:28:32,357
What their parents
don't think is possible...
1329
01:28:32,641 --> 01:28:34,930
...may simply be
what they don't want to see...
1330
01:28:35,000 --> 01:28:36,326
...or can't see.
93865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.