All language subtitles for Ostatni dzien lata (El último día del verano) 1958, Tadeusz Konwicki VO SPA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,542 --> 00:00:40,834 Hab�a odio y aversi�n 2 00:00:41,167 --> 00:00:43,209 del uno hacia el otro... 3 00:00:43,459 --> 00:00:45,001 y muecas de dolor. 4 00:00:45,334 --> 00:00:47,209 y desencanto, 5 00:00:47,292 --> 00:00:49,167 y caras largas en las paredes 6 00:00:49,292 --> 00:00:51,042 marcadas por las balas. 7 00:00:52,042 --> 00:00:53,917 Fuimos arrojados del cami�n del ganado... 8 00:00:54,459 --> 00:00:56,626 un reba�o llevado a golpes 9 00:00:56,751 --> 00:00:57,876 y gritos. 10 00:00:58,667 --> 00:01:01,626 y a nuestro lado no hab�a m�s que manos de perro, 11 00:01:03,167 --> 00:01:04,959 s�lo manos de perro.... 12 00:01:05,584 --> 00:01:07,459 manos de perros... 13 00:01:08,584 --> 00:01:12,834 EL �LTIMO D�A DEL VERANO 14 00:01:18,876 --> 00:01:19,917 Yo s�, 15 00:01:20,126 --> 00:01:22,042 S� que no deber�a ser as�... 16 00:01:22,542 --> 00:01:23,459 Lo s�... 17 00:01:24,626 --> 00:01:25,626 Lo s�... 18 00:01:27,084 --> 00:01:30,042 Pero cuando un amigo me ofrece una mano... 19 00:01:30,584 --> 00:01:33,126 siento que quiere pegarme. 20 00:01:33,709 --> 00:01:36,417 Me pongo a cubierto de los gestos humanos, 21 00:01:38,251 --> 00:01:40,584 Me protejo de un impulso 22 00:01:41,126 --> 00:01:42,542 de ternura. 23 00:03:40,751 --> 00:03:42,209 �Qu� est� buscando aqu�? 24 00:03:42,251 --> 00:03:43,709 �V�yase! 25 00:03:45,042 --> 00:03:46,084 �No me oye? 26 00:03:46,209 --> 00:03:47,834 �V�yase! 27 00:03:52,042 --> 00:03:54,292 V�yase, o gritar� pidiendo ayuda. 28 00:13:37,417 --> 00:13:39,959 Olvid� que no sab�a nadar. 29 00:13:43,959 --> 00:13:45,709 T� ni siquiera sabes 30 00:13:45,792 --> 00:13:47,084 mi nombre. 31 00:13:48,251 --> 00:13:50,709 Y yo te conozco desde hace mucho. 32 00:13:51,126 --> 00:13:52,917 �De qu� est�s hablando? 33 00:13:53,042 --> 00:13:55,084 �Qu� es lo que sabes de m�? 34 00:13:55,167 --> 00:13:57,709 He estado sigui�ndote durante las �ltimas dos semanas 35 00:13:58,126 --> 00:14:00,376 por todas partes. 36 00:14:01,417 --> 00:14:04,209 Te veo desde las dunas 37 00:14:05,417 --> 00:14:06,542 Sabes... 38 00:14:07,292 --> 00:14:09,751 no me averg�enzo de nada. 39 00:14:11,209 --> 00:14:12,626 Hace fr�o. 40 00:14:13,917 --> 00:14:15,876 V�monos de aqu�. 41 00:14:19,251 --> 00:14:20,334 Vamos. 42 00:14:23,209 --> 00:14:24,251 Espera... 43 00:16:37,917 --> 00:16:39,876 Aqu�.Come esto. 44 00:16:42,292 --> 00:16:45,084 Por fin nos conocimos. 45 00:16:46,709 --> 00:16:49,334 �Cu�ntos d�as de vacaciones te quedan? 46 00:16:50,084 --> 00:16:52,001 Me voy esta noche. 47 00:16:52,042 --> 00:16:53,334 �Est�s loca? 48 00:16:53,876 --> 00:16:56,084 No emplees ese tono conmigo. 49 00:17:02,834 --> 00:17:03,667 No. 50 00:17:06,376 --> 00:17:08,042 Eres fuerte... 51 00:17:09,042 --> 00:17:11,542 Pero yo no soy d�bil. 52 00:17:12,751 --> 00:17:14,417 �No seas infantil! 53 00:17:45,626 --> 00:17:46,959 Ven aqu�. 54 00:17:48,209 --> 00:17:49,501 �Me escuchas? 55 00:17:54,959 --> 00:17:56,917 Ven o me voy a casa. 56 00:18:14,917 --> 00:18:16,209 Eres 57 00:18:16,501 --> 00:18:17,959 como un ni�o. 58 00:18:19,542 --> 00:18:21,376 Puede que parezca un ni�o. 59 00:18:22,167 --> 00:18:24,209 Pero tengo 28 a�os. 60 00:18:26,042 --> 00:18:27,167 �Y t�? 61 00:18:27,792 --> 00:18:29,042 �Qui�n? �Yo? 62 00:18:30,084 --> 00:18:32,251 No debes preguntarle la edad a una mujer. 63 00:18:32,292 --> 00:18:33,251 En todo caso 64 00:18:33,959 --> 00:18:36,334 tengo casi tu misma edad. 65 00:18:37,959 --> 00:18:38,959 Aqu� 66 00:18:39,209 --> 00:18:40,376 Abr�chalo. 67 00:18:48,084 --> 00:18:50,667 No creas que quise besarte 68 00:18:50,834 --> 00:18:51,584 para... 69 00:18:52,042 --> 00:18:53,001 para... 70 00:18:53,334 --> 00:18:54,751 Sabes.... 71 00:18:56,167 --> 00:18:57,959 Yo s�lo... quiero decirte 72 00:18:58,209 --> 00:19:00,126 que estoy completamente solo... 73 00:19:01,792 --> 00:19:03,959 y que mi vida no ha ido muy bien. 74 00:19:04,209 --> 00:19:06,834 - �Qu� haces aqu� entonces? - Nada. 75 00:19:08,209 --> 00:19:10,042 S�lo estoy vagando. 76 00:19:11,209 --> 00:19:12,751 �Quieres escapar 77 00:19:13,459 --> 00:19:14,667 Lo siento. 78 00:19:16,042 --> 00:19:18,126 �A d�nde podr�a escapar? 79 00:19:19,792 --> 00:19:21,667 Basta. No me gusta. 80 00:19:22,417 --> 00:19:23,751 Estoy toda mojada. 81 00:19:30,751 --> 00:19:32,667 No te des la vuelta. 82 00:20:17,834 --> 00:20:19,917 Creo que pronto va a llover. 83 00:20:27,834 --> 00:20:29,292 Ahora puedes mirar. 84 00:24:23,417 --> 00:24:25,501 Mira. Son las 12 en punto. 85 00:24:28,667 --> 00:24:30,751 �D�nde aprendiste eso? 86 00:24:32,959 --> 00:24:35,042 Fui relojero una vez. 87 00:24:37,001 --> 00:24:39,626 Sr. Relojero, el almuerzo est� servido. 88 00:24:44,834 --> 00:24:47,626 Voy a cambiarme de ropa, se�ora. 89 00:25:09,292 --> 00:25:10,334 �Puedo? 90 00:25:13,084 --> 00:25:15,334 Tome asiento, por favor. 91 00:25:17,626 --> 00:25:20,251 - �Las flores son para m�? - S�, se�ora. 92 00:25:22,626 --> 00:25:24,084 �Me permite? 93 00:25:24,876 --> 00:25:27,334 �No quiere probar el pescado? 94 00:25:27,417 --> 00:25:29,334 Est� delicioso. 95 00:26:04,209 --> 00:26:05,542 �Puedo fumar? 96 00:26:07,834 --> 00:26:09,042 S�, claro. 97 00:26:14,542 --> 00:26:15,959 �Quieres uno? 98 00:26:34,292 --> 00:26:36,501 �Me quem� los dedos! 99 00:27:29,917 --> 00:27:32,001 Ya debe ser la una en punto. 100 00:27:34,959 --> 00:27:38,501 Perdona.Me qued� sin mi bienvenida. 101 00:28:39,709 --> 00:28:40,876 Estoy esperando. 102 00:28:52,334 --> 00:28:53,751 �Hola! 103 00:28:56,667 --> 00:28:57,751 �Se�ora! 104 00:29:16,459 --> 00:29:17,917 �Por qu� huyes? 105 00:29:22,584 --> 00:29:24,167 �Est�s asustada? 106 00:29:28,792 --> 00:29:31,084 Creo que pronto va a llover. 107 00:29:32,001 --> 00:29:33,251 Ap�rate. 108 00:29:33,876 --> 00:29:36,501 o llegar�s tarde a casa. 109 00:29:39,084 --> 00:29:40,667 �Est�s enojada conmigo? 110 00:29:40,959 --> 00:29:42,501 �Por qu� habr�a de estarlo? 111 00:29:43,251 --> 00:29:45,334 Pero vete. 112 00:29:46,084 --> 00:29:48,167 Todo esto no tiene sentido. 113 00:29:51,292 --> 00:29:53,334 Eres un buen chico 114 00:29:54,626 --> 00:29:57,209 �Mira! �Un �mbar, la piedra de la felicidad! 115 00:30:02,459 --> 00:30:05,084 - �Tambi�n fuiste joyero? - �Qu� no fui? 116 00:30:05,126 --> 00:30:08,792 Estudiante, soldado, empleado, 117 00:30:09,126 --> 00:30:11,167 ...amante, pol�tico, desertor... 118 00:30:12,417 --> 00:30:14,542 �Mira! Hay muchos �mbares por aqu�. 119 00:30:20,751 --> 00:30:23,959 Tus piedras no tienen ning�n valor. Debes coleccionar s�lo �mbares. 120 00:30:24,001 --> 00:30:25,667 Yo prefiero mis piedras. 121 00:30:25,834 --> 00:30:28,251 Siempre quieres que las cosas sean a tu manera. 122 00:30:34,292 --> 00:30:36,376 �D�nde aprendiste todo eso? 123 00:30:36,626 --> 00:30:38,126 Lo aprend�. 124 00:30:42,792 --> 00:30:44,209 �Fue tan malo para ti? 125 00:30:44,251 --> 00:30:45,084 Horrible 126 00:30:45,834 --> 00:30:47,209 Soy como un ni�o ahora, 127 00:30:47,292 --> 00:30:50,751 pero en mi interior tengo la amargura de alguien que ha vivido mucho. 128 00:30:51,001 --> 00:30:53,667 - �Qui�n eres en realidad? - Qu� importancia tiene. 129 00:30:53,709 --> 00:30:57,376 El mundo est� lleno de gente como yo. 130 00:30:57,417 --> 00:31:00,251 Te contar� mi secreto si te quedas. 131 00:31:00,792 --> 00:31:03,834 Me voy en ocho horas, �qu� sentido tiene decir eso ahora? 132 00:31:04,417 --> 00:31:05,459 Qu�date. 133 00:31:06,334 --> 00:31:08,834 S� que no tienes a nadie. Estoy seguro. 134 00:31:08,876 --> 00:31:10,959 Dios, qu� est�pido eres. 135 00:31:12,084 --> 00:31:13,751 Qu� est�pido eres. 136 00:31:18,042 --> 00:31:20,126 �Llueve! �Huyamos! 137 00:32:16,084 --> 00:32:17,417 �Aqu�! 138 00:32:23,292 --> 00:32:24,251 D�melo. 139 00:32:24,917 --> 00:32:25,959 Sostenlo. 140 00:32:33,834 --> 00:32:34,876 Espera. 141 00:32:36,251 --> 00:32:37,292 �Lev�ntalo! 142 00:32:48,251 --> 00:32:49,876 Qu� aguacero. 143 00:32:49,917 --> 00:32:53,042 Se pondr� peor. Tendremos que arreglarnos hasta que pase. 144 00:32:54,042 --> 00:32:56,042 - Qu� desierto - Al menos tenemos un techo. 145 00:32:56,126 --> 00:32:57,751 Estamos los dos empapados. 146 00:32:58,251 --> 00:32:59,417 S�, es cierto. 147 00:33:00,626 --> 00:33:01,792 Nos ahogaremos 148 00:33:05,042 --> 00:33:07,417 �Cuidado! Se cae el techo. 149 00:33:20,959 --> 00:33:22,334 �Escuchas? 150 00:33:23,376 --> 00:33:25,751 Algo suena en el suelo 151 00:33:26,834 --> 00:33:28,792 Son los cables telegr�ficos. 152 00:33:29,876 --> 00:33:31,751 No, no lo creo. 153 00:33:43,876 --> 00:33:47,001 Una vez am� much�simo a alguien. 154 00:33:48,042 --> 00:33:49,084 �Hace poco? 155 00:33:49,834 --> 00:33:52,209 No, hace mucho tiempo. 156 00:33:54,876 --> 00:33:56,542 Mucho tiempo. 157 00:33:58,251 --> 00:33:59,876 Yo ten�a... 158 00:34:01,251 --> 00:34:02,209 Supongo... 159 00:34:03,459 --> 00:34:06,209 No creas que soy mucho mayor que t�. 160 00:34:09,292 --> 00:34:11,292 Se fue a la guerra, 161 00:34:12,209 --> 00:34:15,084 y entonces pas� por Inglaterra... 162 00:34:17,126 --> 00:34:20,667 Era piloto 163 00:34:32,084 --> 00:34:34,542 Llevo muchos a�os esperando. 164 00:34:37,959 --> 00:34:39,417 �Te est�s riendo? 165 00:34:39,751 --> 00:34:41,834 No, s�lo sonr�o. 166 00:34:43,917 --> 00:34:45,459 �Por qu� sonr�es? 167 00:34:46,626 --> 00:34:49,417 No lo s�. Tal vez porque me siento bien. 168 00:34:51,376 --> 00:34:52,626 Disculpa. 169 00:35:00,334 --> 00:35:01,501 Escucha... 170 00:35:02,917 --> 00:35:04,376 t�... 171 00:35:06,876 --> 00:35:08,417 a ti... 172 00:35:10,417 --> 00:35:11,751 ...no puedo dec�rtelo. 173 00:35:13,626 --> 00:35:15,709 �De verdad lo crees? 174 00:35:17,626 --> 00:35:20,292 �Crees que estoy buscando una aventura? 175 00:35:22,501 --> 00:35:23,542 Mientes... 176 00:35:25,126 --> 00:35:27,209 Mientes...S� que mientes. 177 00:35:28,459 --> 00:35:30,126 Eres todo mentiras. 178 00:36:09,417 --> 00:36:11,376 Te portas como una ni�a. 179 00:36:13,292 --> 00:36:15,167 Todos somos como ni�os. 180 00:36:16,292 --> 00:36:18,251 Como ni�os est�pidos. 181 00:37:53,126 --> 00:37:55,709 �Regresa inmediatamente! �Me escuchas? 182 00:37:58,042 --> 00:37:59,626 �Est�s loco? 183 00:38:00,126 --> 00:38:01,834 Voy a ahogarme. 184 00:38:01,876 --> 00:38:03,376 �No te escucho! 185 00:38:04,501 --> 00:38:06,126 �Qu� voy a ahogarme! 186 00:38:07,667 --> 00:38:10,251 �Sal del agua! �Me escuchas? 187 00:38:14,709 --> 00:38:15,751 �Regresa! 188 00:38:17,834 --> 00:38:19,917 �Qu� est�s haciendo? �Ven aqu�! 189 00:38:37,626 --> 00:38:39,584 Vamos, vamos 190 00:39:04,417 --> 00:39:05,334 �Est�s bien? 191 00:39:06,459 --> 00:39:07,251 Corre un poco 192 00:39:07,626 --> 00:39:09,542 o te resfriar�s. 193 00:39:09,917 --> 00:39:10,917 �Vamos! 194 00:41:14,709 --> 00:41:16,126 Ser�as tan amable 195 00:41:16,876 --> 00:41:19,417 de mirar la hora en tu reloj. 196 00:41:20,376 --> 00:41:22,334 �Por qu� me temes? 197 00:41:24,501 --> 00:41:27,751 Quiero darte mis �mbares. 198 00:41:40,876 --> 00:41:45,584 Tres..cinco...siete... 199 00:42:07,001 --> 00:42:09,792 �Puedes escucharme? 200 00:42:12,209 --> 00:42:15,584 Son poco m�s de las cinco. 201 00:42:15,751 --> 00:42:17,251 �El reloj se ha hundido! 202 00:42:33,876 --> 00:42:35,459 Dios m�o, es muy tarde. 203 00:42:35,542 --> 00:42:37,542 Todav�a tengo que empacar. 204 00:42:42,084 --> 00:42:44,167 �Qu� quieres decir con eso de empacar? 205 00:42:49,959 --> 00:42:53,834 Ya te lo dije. Es mi �ltimo d�a de verano. 206 00:42:58,042 --> 00:43:01,709 Ven. Te mostrar� el lugar en donde construiremos nuestra casa 207 00:43:06,292 --> 00:43:07,334 Ven. 208 00:43:09,292 --> 00:43:10,292 �Vamos! 209 00:43:10,542 --> 00:43:11,542 �Ven! 210 00:43:12,667 --> 00:43:13,667 �Vamos! 211 00:44:34,917 --> 00:44:35,709 �Ves? 212 00:44:35,751 --> 00:44:38,292 Este es el lugar para la gente cansada. 213 00:44:38,334 --> 00:44:40,917 Para los que no quieren ganar ni perder. 214 00:45:07,917 --> 00:45:08,959 Qu�date. 215 00:45:12,959 --> 00:45:15,209 No puedo prometerte nada. 216 00:45:16,917 --> 00:45:18,876 No s� como resultar�a. 217 00:45:22,834 --> 00:45:24,792 Pero yo morir�a por ti. 218 00:45:35,876 --> 00:45:36,959 S�. 219 00:45:58,917 --> 00:46:00,584 No tiene ning�n sentido. 220 00:46:01,584 --> 00:46:03,376 �Por qu� regresas? 221 00:46:04,292 --> 00:46:06,209 No puedo darte mucho, 222 00:46:06,709 --> 00:46:09,292 pero creo que ser� m�s que lo que encuentres all�. 223 00:46:11,376 --> 00:46:14,292 Comprende que, si te vas ahora, nunca nos volveremos a ver. 224 00:46:17,751 --> 00:46:19,584 No tiene sentido. 225 00:46:22,209 --> 00:46:24,292 Son mis �ltimas vacaciones. 226 00:46:25,042 --> 00:46:26,792 No saldr� de vacaciones nunca m�s. 227 00:46:30,542 --> 00:46:32,667 Entonces... mejor me voy ahora mismo. 228 00:46:33,542 --> 00:46:36,209 No te vayas. Puedes decirme adi�s en la estaci�n. 229 00:46:36,292 --> 00:46:37,334 No, gracias. 230 00:46:37,751 --> 00:46:39,501 O te quedas, o me voy. 231 00:46:42,209 --> 00:46:43,584 Ven aqu�. 232 00:46:44,834 --> 00:46:46,084 Si�ntate conmigo. 233 00:46:58,376 --> 00:47:00,667 No puedo decir c�mo, 234 00:47:01,376 --> 00:47:02,751 pero lo s�... 235 00:47:04,042 --> 00:47:06,042 Creo que ser� lo mejor. 236 00:47:07,126 --> 00:47:09,417 - Debo regresar. - Ir� contigo 237 00:47:09,501 --> 00:47:11,167 No. 238 00:47:13,667 --> 00:47:15,542 No puedo... 239 00:47:17,001 --> 00:47:18,376 Y no quiero... 240 00:47:20,709 --> 00:47:23,959 - Ya no soy tan joven. - Deja de decir tonter�as. 241 00:47:24,251 --> 00:47:27,667 Te has resignado, como todos en esta puta tierra. 242 00:47:27,792 --> 00:47:31,542 �Como todos? Seguro que yo no. 243 00:47:33,376 --> 00:47:34,876 Si me conocieras... 244 00:47:35,376 --> 00:47:38,084 Conocerte es lo �nico que quiero. 245 00:47:38,292 --> 00:47:39,792 Quedarme aqu� y vivir contigo. 246 00:47:43,167 --> 00:47:45,834 Es la primera vez que quiero algo para m�. 247 00:47:50,126 --> 00:47:52,126 No vale la pena comenzar. 248 00:47:54,167 --> 00:47:55,459 Simplemente sucedi�... 249 00:47:56,584 --> 00:47:58,376 As� es mi vida... 250 00:48:01,959 --> 00:48:03,667 Tal vez sea mejor. 251 00:48:04,292 --> 00:48:06,959 Somos las �ltimas personas en la tierra. 252 00:48:07,751 --> 00:48:09,834 Te has puesto terca, 253 00:48:10,042 --> 00:48:11,501 y yo, no tengo nada. 254 00:48:15,042 --> 00:48:16,376 �Chantaje? 255 00:48:35,959 --> 00:48:38,042 Coger� el tren nocturno. 256 00:48:39,542 --> 00:48:40,584 �Qu�? 257 00:48:44,251 --> 00:48:45,334 Nada. 258 00:48:46,709 --> 00:48:48,251 S�lo dec�a que llegar� tarde. 259 00:48:49,042 --> 00:48:51,917 Y tendr� que coger el tren nocturno 260 00:48:59,001 --> 00:49:00,042 Qu�date. 261 00:49:07,959 --> 00:49:09,001 Qu�date. 262 00:49:10,334 --> 00:49:11,376 No. 263 00:50:45,417 --> 00:50:46,876 �Qu� hora es? 264 00:50:47,334 --> 00:50:49,709 Tienes tiempo, much�simo tiempo. 265 00:50:50,959 --> 00:50:53,542 �Qu� quieres decir con que tengo tiempo? 266 00:50:54,709 --> 00:50:57,042 5... 6... 7 a�os. 267 00:51:01,084 --> 00:51:03,042 Te lo pido por �ltima vez, qu�date. 268 00:51:21,167 --> 00:51:24,126 Nunca dije a nadie "Te quiero" 269 00:51:27,001 --> 00:51:29,501 Hubiera jurado que nunca lo har�a. 270 00:51:32,626 --> 00:51:34,959 Si se lo dijera a alguien 271 00:51:35,876 --> 00:51:37,542 s�lo ser�a a ti. 272 00:51:42,834 --> 00:51:44,876 Me gustar�a agradecerte... 273 00:51:45,959 --> 00:51:47,334 lo rico que soy ahora. 274 00:51:50,334 --> 00:51:51,792 Muy rico. 275 00:51:55,251 --> 00:51:56,834 Tan rico que... 276 00:52:09,542 --> 00:52:11,084 �Me escuchas? 277 00:52:15,334 --> 00:52:17,417 Como se dec�a antiguamente, 278 00:52:19,292 --> 00:52:21,501 Recu�rdame bien... 279 00:52:25,042 --> 00:52:26,917 Disculpa, s�lo parloteaba. 280 00:54:31,792 --> 00:54:34,209 Hooo! Hooo! 281 00:54:39,084 --> 00:54:40,667 Hooo! 282 00:55:27,209 --> 00:55:28,876 Hooo! 283 00:55:43,876 --> 00:55:45,751 Hooo! 284 00:55:55,001 --> 00:55:57,209 Hooo! 285 01:00:10,459 --> 01:00:12,292 Hooo! 286 01:00:21,376 --> 01:00:23,292 Hooo! 18059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.