All language subtitles for Hostel Part II (2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,022 --> 00:03:16,048 He say, "Good morning," and ask, "How is your hand?" 2 00:03:16,258 --> 00:03:19,716 It's-- It's better. 3 00:03:19,962 --> 00:03:21,156 What's left of it. 4 00:03:24,200 --> 00:03:25,633 Sorry. 5 00:03:25,901 --> 00:03:28,665 We would like to speak with you if you feel well enough. 6 00:03:28,871 --> 00:03:30,998 Yeah, that's all right. 7 00:03:32,508 --> 00:03:35,602 - Coffee? - No, thank you. 8 00:03:38,514 --> 00:03:41,881 Tell us about this place you mention, in Slovakia. 9 00:03:43,185 --> 00:03:45,016 It's this... . 10 00:03:45,921 --> 00:03:47,786 It's some kind of factory... 11 00:03:48,357 --> 00:03:50,825 ... where these people, these very rich people... 12 00:03:51,027 --> 00:03:54,087 ... they pay to torture and kill kids. 13 00:03:54,630 --> 00:03:56,325 Mostly backpackers. 14 00:03:59,068 --> 00:04:01,400 And they killed two of my friends. 15 00:04:17,420 --> 00:04:19,012 They take you from this hostel... 16 00:04:20,089 --> 00:04:22,717 ... and they bring you to this factory and... . 17 00:04:24,326 --> 00:04:27,090 I went there looking for Josh. 18 00:04:27,296 --> 00:04:31,733 He was one of my friends and they took him there and... . 19 00:04:34,470 --> 00:04:36,301 And they... . 20 00:04:36,505 --> 00:04:37,472 They killed him. 21 00:04:41,143 --> 00:04:42,838 It was horrible. 22 00:04:54,623 --> 00:04:56,352 He ask how you survive. 23 00:05:00,863 --> 00:05:01,830 I... . 24 00:05:10,873 --> 00:05:12,773 I escaped. 25 00:05:23,686 --> 00:05:25,779 Who organize this place? 26 00:05:25,988 --> 00:05:31,358 I don't know. It's some kind of hunting club. They... . 27 00:05:31,894 --> 00:05:34,954 They all have the same tattoo. 28 00:05:35,164 --> 00:05:36,256 It's a dog. 29 00:05:36,465 --> 00:05:37,989 It's a bloodhound dog. 30 00:05:52,748 --> 00:05:55,273 Strange that you mention this tattoo. 31 00:05:56,619 --> 00:05:57,677 Why? 32 00:06:06,328 --> 00:06:11,231 Because someone was found dead in a train station bathroom in Vienna... 33 00:06:11,433 --> 00:06:13,833 ...with this same bloodhound tattoo you describe. 34 00:06:21,210 --> 00:06:25,340 Security tapes from this station show him entering from a platform... 35 00:06:25,548 --> 00:06:29,678 ...where a train arrive earlier that day from Slovakia. 36 00:06:29,885 --> 00:06:32,376 It came through the same station in Vienna. 37 00:06:36,892 --> 00:06:38,860 You were on that tape. 38 00:06:44,700 --> 00:06:48,500 Did his tattoo look something like this? 39 00:06:49,004 --> 00:06:50,631 What the fuck's going on? 40 00:06:50,840 --> 00:06:53,035 Help! Somebody help me! 41 00:07:05,788 --> 00:07:06,914 Jesus. 42 00:07:18,467 --> 00:07:20,025 You hungry? 43 00:07:20,502 --> 00:07:22,527 It's 3:15 in the morning. 44 00:07:22,738 --> 00:07:25,434 I have to take these with food. I wanna know if you want anything. 45 00:07:25,674 --> 00:07:28,575 Yeah, I want you to talk to someone. 46 00:07:29,578 --> 00:07:31,671 When are you gonna tell Josh's mother what happened? 47 00:07:31,881 --> 00:07:33,178 I'm not. 48 00:07:35,517 --> 00:07:37,348 She still thinks her son's in Europe. 49 00:07:37,553 --> 00:07:39,817 What the fuck am I supposed to tell her? 50 00:07:40,022 --> 00:07:43,048 - She'll go straight to the police. - Yeah, exactly. Someone should. 51 00:07:43,259 --> 00:07:47,389 No, no one should. You don't get it. These people are tied into everyone. 52 00:07:47,596 --> 00:07:49,029 Somebody starts asking questions... 53 00:07:49,231 --> 00:07:51,096 ...they're gonna come after me and find me. 54 00:07:51,500 --> 00:07:55,334 At my grandmother's house? I've been coming here since I was a kid. 55 00:07:55,537 --> 00:07:58,335 I can barely find the place. I had to ask my sister for directions. 56 00:07:58,540 --> 00:08:00,565 - You told your sister we were here? - Yeah. So? 57 00:08:00,776 --> 00:08:03,267 - Well, who else knows? - No one! 58 00:08:03,479 --> 00:08:04,946 Jesus. 59 00:08:06,081 --> 00:08:08,572 I'm doing this for your protection too. You know that, right? 60 00:08:08,784 --> 00:08:11,116 Oh, Paxton... . 61 00:08:13,455 --> 00:08:14,444 Look. 62 00:08:15,057 --> 00:08:17,457 I took you back because I felt bad. 63 00:08:17,993 --> 00:08:20,393 But you're going crazy. 64 00:08:20,596 --> 00:08:24,054 You wake up every night screaming, and I can't sleep. 65 00:08:24,266 --> 00:08:25,858 Well, that won't be a problem anymore. 66 00:08:26,068 --> 00:08:27,695 Paxton, that's not what l-- 67 00:08:28,671 --> 00:08:31,037 Oh, fuck. 68 00:09:01,370 --> 00:09:03,031 Morning! 69 00:09:22,057 --> 00:09:23,888 Paxton? 70 00:09:33,068 --> 00:09:34,296 Hey. 71 00:10:53,582 --> 00:10:55,049 Lorna? 72 00:10:55,350 --> 00:10:56,908 Lorna? 73 00:10:59,221 --> 00:11:02,622 Sorry. I was trying to be in the moment. 74 00:11:02,825 --> 00:11:04,793 Absorb. 75 00:11:10,165 --> 00:11:13,259 Do you think she ever saw a cock before this class? 76 00:11:13,569 --> 00:11:15,764 If she did, it was in a Botticelli. 77 00:11:15,971 --> 00:11:17,233 Oh, my God. 78 00:11:17,439 --> 00:11:21,307 If I hear her talk about how emotional the Botticelllis are one more time... 79 00:11:21,510 --> 00:11:24,274 ...I swear to God, I'm gonna choke the bitch to death. 80 00:11:33,188 --> 00:11:34,519 Until Tuesday. 81 00:11:34,723 --> 00:11:36,122 Are you all packed for Prague? 82 00:11:36,325 --> 00:11:38,725 - Jeans. No heels. - Awesome. 83 00:11:38,927 --> 00:11:41,418 I can't do it on the cobblestone. I don't know how you do it. 84 00:11:41,630 --> 00:11:43,723 I can teach you if you bring heels. 85 00:11:49,238 --> 00:11:50,603 Axelle. 86 00:11:59,248 --> 00:12:02,479 Hands on your pencils, boys. 87 00:12:17,166 --> 00:12:19,498 - Would he ever? - Excuse me, girls. 88 00:12:19,701 --> 00:12:20,998 - Excuse me. Hi. - Hi. 89 00:12:21,203 --> 00:12:23,899 - May I see? - Oh, they're just rough. 90 00:12:24,106 --> 00:12:26,631 Show her. Don't be shy. 91 00:12:30,245 --> 00:12:31,542 That's the one of you. 92 00:12:31,780 --> 00:12:35,147 - Oh, wow, that's beautiful. - Thanks. 93 00:12:35,350 --> 00:12:36,840 How much would you want for it? 94 00:12:37,052 --> 00:12:38,986 I wouldn't sell them. You can have this one. 95 00:12:39,188 --> 00:12:40,678 - Really? - Yeah. 96 00:12:40,889 --> 00:12:44,154 - Oh, my God, thank you so much. - You're welcome. 97 00:12:44,359 --> 00:12:46,554 Can I buy you a drink or something? 98 00:12:46,762 --> 00:12:50,198 Oh, I'm actually late. We're catching a train to Prague, but... . 99 00:12:50,399 --> 00:12:52,731 - I don't know. Maybe some other time. - Okay. 100 00:12:52,935 --> 00:12:54,766 - Yeah! Okay. - Okay. 101 00:12:54,970 --> 00:12:58,371 - I'll see you. - All right. Bye. Thanks. 102 00:13:06,715 --> 00:13:09,047 No, Dad. It's Prague. We're gonna be fine. 103 00:13:09,251 --> 00:13:11,116 It's not the Ukraine. 104 00:13:13,555 --> 00:13:15,022 No. 105 00:13:16,992 --> 00:13:19,324 No, Dad, do not book the Four Seasons. 106 00:13:19,528 --> 00:13:20,961 Book it, bitch. Book it. Please! 107 00:13:21,163 --> 00:13:25,122 Because, Dad, no college students are staying at the Four Seasons. 108 00:13:25,334 --> 00:13:29,930 And, you know, it's for old people. So thank you, but please don't. 109 00:13:30,706 --> 00:13:32,071 What? 110 00:13:35,210 --> 00:13:37,610 Yeah. Yes, we have chaperones. 111 00:13:37,813 --> 00:13:39,644 Okay, love you. Bye. 112 00:13:40,115 --> 00:13:42,777 Jesus, I hate that he calls every fucking five minutes. 113 00:13:42,985 --> 00:13:46,148 - All right, let's go. - Hold on. We gotta wait for someone. 114 00:13:46,755 --> 00:13:48,086 Who? 115 00:13:51,193 --> 00:13:52,217 - Yeah. - No. 116 00:13:52,427 --> 00:13:53,485 - Yeah. - No. 117 00:13:53,695 --> 00:13:56,323 She cornered me in the apartment. She's homesick, crying. 118 00:13:56,531 --> 00:13:58,158 I felt bad. What am I supposed to say? 119 00:13:58,367 --> 00:14:01,564 She's homesick for Baltimore? We're in Rome, for fuck's sake. 120 00:14:01,770 --> 00:14:03,397 She's not that bad. 121 00:14:19,521 --> 00:14:21,614 Wow, is that a new journal you got there? 122 00:14:22,491 --> 00:14:24,618 Yeah. It's a travel journal. 123 00:14:24,826 --> 00:14:26,350 For emotional callbacks. 124 00:14:27,329 --> 00:14:28,523 Of course. 125 00:14:30,032 --> 00:14:31,966 Lorna, we're gonna grab a drink. You wanna go? 126 00:14:32,768 --> 00:14:34,133 I'm okay. Thank you. 127 00:14:35,037 --> 00:14:38,302 All right. Well, we'll see you in a little bit. Okay. 128 00:14:39,875 --> 00:14:41,035 Knock yourself out, buddy. 129 00:14:41,310 --> 00:14:42,834 See you later. 130 00:14:54,756 --> 00:14:57,657 Excuse you. Asshole. 131 00:15:09,338 --> 00:15:10,999 She's like a 20-year-old grandmother. 132 00:15:11,206 --> 00:15:13,299 Whatever. She'll watch our stuff. She's happy there. 133 00:15:13,675 --> 00:15:15,802 That's what she likes to do. 134 00:15:16,011 --> 00:15:17,410 Oh, we didn't order these. 135 00:15:17,612 --> 00:15:19,409 They're from girl. 136 00:15:22,684 --> 00:15:24,743 Whoa, your girlfriend's stalking us. 137 00:15:26,355 --> 00:15:28,050 Hey. What are you doing? 138 00:15:28,523 --> 00:15:30,684 You inspired me to take a trip. 139 00:15:39,868 --> 00:15:41,529 Watch this. 140 00:15:44,473 --> 00:15:46,464 You've got to be kidding me. 141 00:15:46,842 --> 00:15:48,104 Hello. What's your name? 142 00:15:56,151 --> 00:15:59,780 Do you know where we could score, like, party favors? 143 00:16:00,422 --> 00:16:01,514 What do you need? 144 00:16:01,723 --> 00:16:04,886 I don't know. Like, bud and ecstasy and, like... . 145 00:16:06,395 --> 00:16:07,726 PCP? 146 00:16:07,929 --> 00:16:10,227 Ice? Peyote? Crank? 147 00:16:10,432 --> 00:16:12,593 Okay, okay, bud and X are good. 148 00:16:15,003 --> 00:16:16,368 Sure. 149 00:16:17,439 --> 00:16:20,966 We go back to my car. I got some. 150 00:16:21,343 --> 00:16:22,571 Yeah? 151 00:16:23,912 --> 00:16:26,142 - Yeah? - Okay. 152 00:16:36,425 --> 00:16:39,121 Fuck. You know what? 153 00:16:39,928 --> 00:16:43,659 I'm trying but I can't find them. Just hang on, yeah? 154 00:16:48,603 --> 00:16:51,436 - You want drink? - No, I'm fine. 155 00:17:01,583 --> 00:17:02,675 Hey, you know what? 156 00:17:02,884 --> 00:17:06,012 It's okay because we can just get it at the club when we go to Prague. 157 00:17:06,221 --> 00:17:08,155 No, stay. 158 00:17:09,891 --> 00:17:12,416 I find them. Okay? 159 00:17:17,866 --> 00:17:19,857 You smell nice. 160 00:17:22,137 --> 00:17:24,765 - Whit, we gotta go. Lorna's waiting. - Yeah, we have our friend. 161 00:17:24,973 --> 00:17:26,304 - You have friend? - Yeah. 162 00:17:26,508 --> 00:17:29,841 One, two, three, perfetto. Otherwise, we have to take turns, huh? 163 00:17:33,415 --> 00:17:35,178 You know, we're gonna go, so never mind. 164 00:17:35,383 --> 00:17:39,683 Where you go? I knew you were a tease, you fucking cunt. 165 00:17:39,888 --> 00:17:41,185 What the fuck did you call me? 166 00:17:41,389 --> 00:17:44,187 I called you stupid fucking American cunt! 167 00:17:44,392 --> 00:17:45,552 - Fuck you! - You know what? 168 00:17:45,760 --> 00:17:49,252 The train to fucking Prague is long, you bitch. 169 00:17:49,464 --> 00:17:51,159 We'll come see you. 170 00:17:51,800 --> 00:17:53,233 Are you fucking insane? 171 00:17:53,435 --> 00:17:54,800 What? I fucking hate that word. 172 00:17:55,003 --> 00:17:57,335 "Oh, you stupid American cunt." I fucking lost my temper. 173 00:17:57,539 --> 00:17:59,803 Okay, but it's not like we're on campus and you can... 174 00:18:00,008 --> 00:18:02,602 ...call the dean and file a report or something. 175 00:18:07,616 --> 00:18:09,811 Oh, my God. Lorna, what happened? 176 00:18:10,252 --> 00:18:12,186 Some guy took my iPod. 177 00:18:12,387 --> 00:18:13,581 What? 178 00:18:13,788 --> 00:18:16,586 Is there, like, a police officer on the train or something? 179 00:18:17,092 --> 00:18:19,287 - Yeah. I'll go check. - Okay. 180 00:18:21,129 --> 00:18:22,391 It had everything. 181 00:18:23,198 --> 00:18:26,099 That's awful. I'm so sorry. 182 00:18:27,769 --> 00:18:29,464 I'm sorry. 183 00:18:33,508 --> 00:18:35,066 Here you go. 184 00:18:49,457 --> 00:18:51,015 It's those fucking guys. 185 00:18:51,226 --> 00:18:54,320 The fucking guys, the Italian guys from the room down the hall. 186 00:18:55,063 --> 00:18:57,224 - What do we do? - Just be quiet. 187 00:19:05,974 --> 00:19:06,998 - Hi. - Hi. 188 00:19:07,208 --> 00:19:09,540 Excuse me. Did one of you girls lose this? 189 00:19:09,878 --> 00:19:11,743 Oh, my God! 190 00:19:12,414 --> 00:19:14,177 How did you know this was mine? 191 00:19:14,382 --> 00:19:17,579 I saw some guy run out of your room. He tried to take my bag. 192 00:19:17,986 --> 00:19:20,386 I fought him off and this felled out of his pocket. 193 00:19:20,922 --> 00:19:23,322 I'm a little worried he might come back looking for me. 194 00:19:23,525 --> 00:19:25,993 Well, do you wanna come in here and hang out with us? 195 00:19:26,227 --> 00:19:28,058 - Really? - Yeah, we have an extra seat. 196 00:19:28,263 --> 00:19:29,389 - Yeah, come in. - Totally. 197 00:19:29,598 --> 00:19:30,758 Thank you. 198 00:19:33,735 --> 00:19:35,362 I think... 199 00:19:35,570 --> 00:19:37,435 ...we all need a little of this. 200 00:19:38,406 --> 00:19:39,839 Oh, awesome. 201 00:19:41,242 --> 00:19:43,403 Oh, no, thanks. I don't drink. 202 00:19:43,945 --> 00:19:45,537 Thank you. 203 00:19:45,847 --> 00:19:48,247 As my father always says: 204 00:19:48,483 --> 00:19:50,678 "Nazdrovia." To your health. 205 00:20:04,132 --> 00:20:06,862 So are you going to Prague for the football match? 206 00:20:07,068 --> 00:20:08,865 I kind of wanna go home. 207 00:20:09,070 --> 00:20:13,530 Oh, I don't blame you. I got robbed twice on the overnight train. 208 00:20:13,742 --> 00:20:15,607 There are so few safe places left in Europe. 209 00:20:16,244 --> 00:20:17,506 So where are you going? 210 00:20:18,613 --> 00:20:20,171 On a little spa vacation. 211 00:20:20,715 --> 00:20:21,682 Where? 212 00:20:22,217 --> 00:20:23,445 Slovakia. 213 00:20:23,652 --> 00:20:25,882 Wait, wasn't there, like, some war in Slovakia? 214 00:20:26,988 --> 00:20:30,219 There hasn't been war in Slovakia for 50 years. 215 00:20:30,425 --> 00:20:31,653 That's Bosnia, darling. 216 00:20:31,860 --> 00:20:34,158 - Oh, like you knew. - I did so. 217 00:20:34,362 --> 00:20:35,886 What are the spas like there? 218 00:20:36,097 --> 00:20:39,726 They're the best natural hot springs in the world. 219 00:20:39,934 --> 00:20:43,995 I go twice a year. It's great to get away from the Italian guys. 220 00:20:44,205 --> 00:20:45,536 They get to be a bit much. 221 00:20:46,741 --> 00:20:48,732 Wow, hot springs? 222 00:20:48,943 --> 00:20:52,310 That sounds so therapeutic. I wanna go. 223 00:20:52,514 --> 00:20:56,041 It's very easy. You just have to switch trains in Prague. 224 00:20:57,218 --> 00:20:59,448 It could be nice. 225 00:20:59,754 --> 00:21:04,214 You know? I had enough gross guys for one weekend. 226 00:21:05,360 --> 00:21:07,225 Okay, we'll go. 227 00:21:11,800 --> 00:21:13,392 Do you know of a good place to stay? 228 00:21:14,769 --> 00:21:19,763 - Smart move with the shoes. - What? It's so easy. You have to try it. 229 00:21:48,069 --> 00:21:50,367 Hi. Can I help you? 230 00:21:50,572 --> 00:21:53,063 - I need a room for my friends, please. - Yeah, cool. 231 00:21:53,274 --> 00:21:55,265 Your passports, please. 232 00:21:59,180 --> 00:22:01,273 American. Good. 233 00:22:01,483 --> 00:22:04,213 Yeah, cool. It's 10 Euros for night. 234 00:22:05,920 --> 00:22:07,478 No. I got this one. 235 00:22:07,689 --> 00:22:08,951 No. It's on me. 236 00:22:09,157 --> 00:22:11,421 - Thank you. - Money. 237 00:22:11,793 --> 00:22:13,420 Thanks. 238 00:22:15,797 --> 00:22:17,162 Here are your keys. 239 00:22:18,733 --> 00:22:22,328 And this is a notice for the harvest fair tonight, girls. 240 00:22:22,537 --> 00:22:25,370 Will be sexy good times. Come on. 241 00:22:25,573 --> 00:22:28,406 It's Do�inky. I know that. They have it every year. 242 00:22:28,810 --> 00:22:32,302 - Yeah. - Lots of music, dancing, costumes. 243 00:22:32,514 --> 00:22:34,573 Oh, my gosh! Could we go? 244 00:22:36,251 --> 00:22:38,742 - It sounds kind of gay. - Excuse me. 245 00:22:45,093 --> 00:22:47,425 Oh, we are so going to the harvest festival. 246 00:22:47,629 --> 00:22:50,962 - Come on. This way. - Thank you. 247 00:22:51,533 --> 00:22:53,467 You're welcome. 248 00:22:56,371 --> 00:22:59,238 Do you think they have any frescoes in the room? 249 00:23:21,029 --> 00:23:23,964 Wow, this room feels so timeless. 250 00:23:24,165 --> 00:23:26,065 Are you kidding right now? 251 00:23:29,270 --> 00:23:30,294 Oh, my God! 252 00:23:31,639 --> 00:23:33,402 Sexy. 253 00:23:34,742 --> 00:23:36,141 Come here. 254 00:25:46,808 --> 00:25:48,298 Yes! Yes! 255 00:25:48,643 --> 00:25:50,270 Yeah! 256 00:25:51,079 --> 00:25:52,706 That's what I'm talking about, huh? 257 00:26:15,303 --> 00:26:16,998 Todd, what's up? 258 00:26:18,373 --> 00:26:21,365 Yeah, nothing. We're just finishing up breakfast. 259 00:26:23,911 --> 00:26:25,276 Really? 260 00:26:28,850 --> 00:26:30,750 Wow, I didn't think-- 261 00:26:32,387 --> 00:26:34,787 Jesus. You sure? 262 00:26:35,890 --> 00:26:40,953 Yeah, yeah, okay. I can go right now. I'll tell her I have to meet a client. 263 00:26:41,729 --> 00:26:43,321 Okay. 264 00:26:43,798 --> 00:26:45,425 See you. 265 00:26:54,675 --> 00:26:57,803 No respect for me. No respect for mother earth. 266 00:26:58,012 --> 00:27:00,879 Well, don't you have anything to say for yourself? 267 00:27:02,683 --> 00:27:05,151 Well, that's just fine. We can all ride home in silence. 268 00:27:12,660 --> 00:27:16,391 Gosh! This village is so enchanting. 269 00:27:16,864 --> 00:27:19,230 Lorna, are you having a "journal-gasm" right now? 270 00:27:19,434 --> 00:27:21,459 Actually, yes. Multiple ones. 271 00:27:21,669 --> 00:27:24,695 I get to write about how beautiful this village is... 272 00:27:24,906 --> 00:27:27,397 ...and I get to write about what a raving bitch you are. 273 00:27:30,011 --> 00:27:31,979 She comes back swinging! 274 00:27:32,180 --> 00:27:34,876 - Well-played. - Thank you. 275 00:27:38,152 --> 00:27:39,119 Dollar! 276 00:27:39,854 --> 00:27:40,912 Dollar! 277 00:27:41,355 --> 00:27:43,118 Do you guys have a dollar? 278 00:27:43,324 --> 00:27:45,724 - I got it. - Oh, no, no, no. 279 00:27:45,927 --> 00:27:48,862 No, no, no. I got it. I got it. Let me. 280 00:27:53,468 --> 00:27:55,402 I have Smints. 281 00:27:57,338 --> 00:27:59,067 Would you like a Smint? 282 00:28:11,652 --> 00:28:13,347 Bitches! 283 00:28:19,994 --> 00:28:22,121 Welcome to Slovakia. 284 00:28:30,171 --> 00:28:33,698 You both have corner suites with views of the river. 285 00:28:33,908 --> 00:28:35,967 Here are your pagers. 286 00:28:36,177 --> 00:28:38,941 Perfect. Thank you. 287 00:28:41,115 --> 00:28:43,845 - You ready to do this? - Yeah, I'm ready. 288 00:28:44,619 --> 00:28:46,018 Really? 289 00:28:46,220 --> 00:28:48,688 Because you look like your dog just died. 290 00:28:48,890 --> 00:28:51,586 I'm just jet-lagged, man. I'll take a shower and I'll feel better. 291 00:28:51,792 --> 00:28:54,022 - All right. - Thanks. 292 00:28:57,832 --> 00:29:00,130 Oh, my God! 293 00:29:57,758 --> 00:29:59,123 Hey, guys! 294 00:29:59,594 --> 00:30:00,618 Yes? 295 00:30:01,095 --> 00:30:02,722 For the apartment. 296 00:30:03,030 --> 00:30:04,964 Awesome, dude. 297 00:30:05,166 --> 00:30:07,862 Those swords are like 1000 Euros. 298 00:30:08,069 --> 00:30:10,196 Trust me, she can afford it. 299 00:30:11,172 --> 00:30:14,073 Does she get, like, a really big allowance? 300 00:30:14,375 --> 00:30:16,741 No, it's more like an inheritance. 301 00:30:17,778 --> 00:30:20,872 Her mom died when she was 12 and, like, left her everything. 302 00:30:21,082 --> 00:30:22,947 And so she keeps her dad on an allowance. 303 00:30:24,285 --> 00:30:25,877 - Really? - Yeah. 304 00:30:27,054 --> 00:30:30,285 She could pretty much buy Slovakia if she wanted to. 305 00:30:32,627 --> 00:30:35,187 Yeah. It's pretty rad. 306 00:31:02,256 --> 00:31:03,814 Yeah! 307 00:31:04,959 --> 00:31:06,824 Badass. 308 00:31:07,528 --> 00:31:10,088 Let me see this motherfucker. 309 00:31:15,169 --> 00:31:16,864 You're up, bro. 310 00:31:20,441 --> 00:31:23,376 I think I'm gonna pass on the tattoo. 311 00:31:23,611 --> 00:31:25,010 Come on, man, sit down. 312 00:31:25,212 --> 00:31:28,579 A tattoo's not really me. It's not my style. 313 00:31:28,783 --> 00:31:32,583 I didn't know and I don't like needles. I don't like needles very much. 314 00:31:32,787 --> 00:31:35,278 Dude, what are you doing? Sit down. 315 00:31:35,489 --> 00:31:38,390 Here's the problem. Linda. What is she gonna say when she sees this? 316 00:31:38,592 --> 00:31:41,993 My wife is not gonna really understand. 317 00:31:42,196 --> 00:31:44,664 Is there some other option? 318 00:31:45,433 --> 00:31:48,027 Everyone must get tattooed. Part of contract. 319 00:31:48,402 --> 00:31:49,369 Yeah. 320 00:31:49,603 --> 00:31:50,797 Let's do it. Come on, man. 321 00:31:51,005 --> 00:31:53,030 Why don't you sit down? These guys aren't playing. 322 00:31:53,341 --> 00:31:55,901 A tattoo is a little difficult to explain, Todd. 323 00:31:56,110 --> 00:31:58,101 Didn't seem like you had any problem explaining... 324 00:31:58,312 --> 00:32:00,644 ...the gonorrhea you brought back from Thailand. 325 00:32:00,848 --> 00:32:03,339 Can't believe you're bringing up the gonorrhea. Every time-- 326 00:32:04,352 --> 00:32:05,717 Is there any problem here? 327 00:32:05,920 --> 00:32:09,378 No, no. I just didn't know that this was part of it. 328 00:32:12,993 --> 00:32:14,392 Stuart. 329 00:32:14,595 --> 00:32:19,396 This is not like going to a whorehouse. You can't just back out. 330 00:32:25,272 --> 00:32:28,070 Get in the fucking chair. 331 00:32:34,749 --> 00:32:36,341 Yeah. 332 00:32:38,419 --> 00:32:41,013 Come on, man. Look at this. 333 00:32:41,455 --> 00:32:43,650 I'm fucking proud of mine. 334 00:33:00,708 --> 00:33:03,108 Look what I found! 335 00:33:03,644 --> 00:33:07,307 Okay, and before you say anything, it's cider, it's non-alcoholic... 336 00:33:07,515 --> 00:33:09,676 ...and those little kids right there made it. 337 00:33:09,884 --> 00:33:11,545 - Oh, my gosh, really? - Yeah. 338 00:33:11,752 --> 00:33:13,686 - I'm gonna go say thank you. - Okay. 339 00:33:13,888 --> 00:33:16,288 They don't speak much English. 340 00:33:18,826 --> 00:33:23,195 This is quite possibly the most alcoholic cider I've ever tasted. 341 00:33:23,497 --> 00:33:25,124 Come on, it's good for her. She needs it. 342 00:33:25,332 --> 00:33:26,890 Thank you. 343 00:33:28,436 --> 00:33:29,403 Well, cheers. 344 00:33:34,842 --> 00:33:36,571 Oh, my God, my song! Let's go! 345 00:33:38,279 --> 00:33:39,473 Come! 346 00:33:44,185 --> 00:33:46,585 Come on, Borat. Let's see what you got. 347 00:34:06,841 --> 00:34:08,365 There they are. 348 00:34:08,576 --> 00:34:09,702 Three o'clock. 349 00:34:10,211 --> 00:34:11,872 - Jesus. - Right? 350 00:34:12,079 --> 00:34:14,309 It's fucking crazy, huh? Dead ringer. 351 00:34:14,515 --> 00:34:16,915 Happy fucking birthday, bro. 352 00:34:20,554 --> 00:34:23,887 - Dude, where you going? - In for a better look. 353 00:34:49,717 --> 00:34:50,684 Me? 354 00:35:32,192 --> 00:35:33,659 Hi. 355 00:35:34,395 --> 00:35:35,521 Hi. 356 00:35:35,763 --> 00:35:39,392 Would you like to dance with me? 357 00:35:40,935 --> 00:35:42,835 No, thank you. I'm-- 358 00:35:43,037 --> 00:35:44,470 I'm not nearly drunk enough. 359 00:35:44,672 --> 00:35:46,162 Come on. I'll show you how. 360 00:35:46,373 --> 00:35:48,500 No, really. It's easy. 361 00:35:50,477 --> 00:35:54,777 No. Thank you, really, but my feet. I'm tired. 362 00:35:57,851 --> 00:36:00,012 I could have helped you. 363 00:36:01,755 --> 00:36:03,552 Excuse me? 364 00:36:10,664 --> 00:36:11,631 Hey. 365 00:36:12,733 --> 00:36:13,961 Hey. 366 00:36:14,168 --> 00:36:16,796 That guy make you some troubles? 367 00:36:17,071 --> 00:36:19,471 No. He's fine. 368 00:36:21,175 --> 00:36:23,405 What he say to you? 369 00:36:24,912 --> 00:36:27,142 Nothing. He just wanted to dance. 370 00:36:29,016 --> 00:36:31,576 He won't bother you anymore. 371 00:36:32,519 --> 00:36:34,714 Oh, he wasn't bothering me. 372 00:36:38,859 --> 00:36:41,521 Here. Take a drink. 373 00:36:49,003 --> 00:36:52,200 - Thank you. - You're welcome. 374 00:36:58,946 --> 00:37:00,743 - Oh, I'm so sorry! - Don't worry about it. 375 00:37:00,948 --> 00:37:02,916 I'm so, so sorry. I'm such an idiot. 376 00:37:03,117 --> 00:37:04,641 No, it's all right. 377 00:37:05,119 --> 00:37:07,815 - Here, let me get you a drink. - No, you don't need to. 378 00:37:08,022 --> 00:37:09,353 - No, I insist. - No, no. 379 00:37:09,556 --> 00:37:11,285 I insist. 380 00:37:20,367 --> 00:37:22,562 Beth! Beth! 381 00:37:22,770 --> 00:37:26,206 Beth! Oh, my God, Roman wants to take me on a boat ride... 382 00:37:26,407 --> 00:37:28,341 ...and he's just so suave and he's amazing... 383 00:37:28,542 --> 00:37:31,272 ...and he doesn't speak English, but we understand each other. 384 00:37:31,478 --> 00:37:36,415 Yeah. Just promise me you won't go on a boat ride with him, okay? 385 00:37:36,617 --> 00:37:37,914 Why not? 386 00:37:38,152 --> 00:37:39,983 What's the big deal? You don't fancy him? 387 00:37:40,187 --> 00:37:43,782 Just because he's not "Whitney approved" or "Beth approved" looking? 388 00:37:43,991 --> 00:37:47,290 No, I'm not saying that at all. I just want you to stay here where it's safe... 389 00:37:47,494 --> 00:37:49,325 ...we're all together, we don't get separated. 390 00:37:49,530 --> 00:37:51,760 Just promise me you won't go on a boat ride with him. 391 00:37:59,239 --> 00:38:03,699 Lorna, promise me you won't go on a boat ride with him. 392 00:38:04,845 --> 00:38:08,576 Beth. It's okay. 393 00:38:08,782 --> 00:38:11,080 - Okay. You promise? - Okay, okay, okay. 394 00:38:11,518 --> 00:38:12,917 Okay. 395 00:38:14,321 --> 00:38:16,016 Roman. 396 00:38:16,790 --> 00:38:18,758 Okay, two, please. 397 00:38:20,561 --> 00:38:24,190 - Here you go. I'm so sorry about that. - It's okay. 398 00:38:24,398 --> 00:38:26,764 - Cheers. - Cheers. Thanks. 399 00:38:31,438 --> 00:38:34,464 So, what brings you to this corner of the world? 400 00:38:35,342 --> 00:38:38,072 Her. Firestarter. 401 00:38:39,279 --> 00:38:40,769 And you? 402 00:38:43,250 --> 00:38:45,411 I honestly don't know. 403 00:38:48,355 --> 00:38:50,949 I'm sorry, there's probably... 404 00:38:51,158 --> 00:38:54,093 ...a small army of Slovak boys all fighting over you. 405 00:38:54,294 --> 00:38:57,923 Why travel all this way just to talk with an ugly American? 406 00:38:58,132 --> 00:39:00,123 You're not that ugly. 407 00:39:00,334 --> 00:39:01,858 Really? 408 00:39:03,103 --> 00:39:04,661 Well, cheers to that. 409 00:39:04,872 --> 00:39:06,362 Cheers. 410 00:39:07,274 --> 00:39:09,333 Hey, your friend looks like she's having fun. 411 00:39:10,744 --> 00:39:11,904 Yeah. 412 00:39:12,112 --> 00:39:14,512 I get to listen to them have sex later. 413 00:39:16,216 --> 00:39:18,741 Can we switch? I'm over at the Dvorzak hotel and... 414 00:39:19,119 --> 00:39:22,782 ...it's probably been three centuries since anybody's had sex over there. 415 00:39:23,991 --> 00:39:26,118 Oh, maybe your table's ready. 416 00:39:27,895 --> 00:39:31,160 That's-- That's a long story. 417 00:39:32,166 --> 00:39:33,997 Well, I'll have to hear about it another time. 418 00:39:34,268 --> 00:39:36,202 I'm gonna take off, but it's a small village... 419 00:39:36,403 --> 00:39:38,394 ...l'm sure we'll meet again. - I'm sure we will. 420 00:39:38,605 --> 00:39:40,368 All right. Good night. 421 00:39:40,841 --> 00:39:41,967 Good night, Beth. 422 00:39:43,577 --> 00:39:45,340 Did I tell you my name? 423 00:39:45,646 --> 00:39:47,807 No, no. I heard your friend use it. 424 00:39:48,248 --> 00:39:51,843 But I forgot to tell you mine. I'm Stuart. 425 00:39:52,119 --> 00:39:54,087 Good to meet you, Stuart. 426 00:39:54,621 --> 00:39:56,145 Good night. 427 00:40:07,267 --> 00:40:08,859 Lorna! 428 00:40:11,905 --> 00:40:13,395 Lorna! 429 00:40:20,247 --> 00:40:21,578 Lorna. 430 00:40:23,083 --> 00:40:25,074 Excuse me. 431 00:40:30,390 --> 00:40:31,652 Lorna! 432 00:40:34,061 --> 00:40:35,221 Lorna! 433 00:40:36,230 --> 00:40:38,391 Beth, I'm sorry! 434 00:40:39,466 --> 00:40:41,331 You promised. 435 00:40:41,935 --> 00:40:43,732 I know. 436 00:40:43,937 --> 00:40:45,928 I'm sorry! 437 00:41:24,711 --> 00:41:27,077 It's so peaceful. 438 00:41:27,948 --> 00:41:30,314 It's so secluded. 439 00:41:34,855 --> 00:41:37,449 Roman, what are you doing? 440 00:41:47,834 --> 00:41:48,801 Come to me. 441 00:41:57,611 --> 00:41:59,579 Close your eyes. 442 00:42:01,949 --> 00:42:03,940 Roman! Roman! 443 00:42:05,786 --> 00:42:08,778 Roman! Roman! 444 00:42:08,989 --> 00:42:11,321 Roman! Roman! 445 00:42:31,144 --> 00:42:33,271 - On a boat and I have no idea where she is. 446 00:42:33,480 --> 00:42:36,847 - How does she get back from that? - Beth, come on! 447 00:42:38,051 --> 00:42:39,916 Oh, fuck! 448 00:42:41,455 --> 00:42:43,184 Beth! 449 00:42:43,890 --> 00:42:46,222 I cannot leave her alone with this guy. 450 00:42:46,426 --> 00:42:49,862 You know, you just go ahead and I'll wait for Lorna. 451 00:42:50,063 --> 00:42:52,031 - You go. Yeah. - Yeah? 452 00:42:52,232 --> 00:42:54,097 - All right. Thank you so much. - Okay. 453 00:42:54,301 --> 00:42:55,791 - Sure. Yeah. - Thank you. 454 00:42:56,136 --> 00:42:57,433 Fuck! 455 00:42:57,637 --> 00:43:00,401 - Dude, are you coming? - Are you okay? 456 00:43:00,607 --> 00:43:02,302 I'm good. I'm good. No, I'm fine. 457 00:43:02,509 --> 00:43:04,340 - Are you all right? - Dude, I'm fine. 458 00:43:04,678 --> 00:43:06,703 Have another cocktail. 459 00:43:11,184 --> 00:43:13,049 All right, good night. 460 00:43:13,754 --> 00:43:15,915 No, Whit. We're going to sleep. 461 00:43:16,123 --> 00:43:17,385 - We are? - Yeah. 462 00:43:17,591 --> 00:43:20,719 Okay, is he hot, or is he too, like, eastern bloc? 463 00:43:20,927 --> 00:43:24,124 He's fine. But can we please go get some rest? Come on. 464 00:43:24,331 --> 00:43:26,128 Oh, you're so sweet. No, I'm fine. 465 00:43:26,333 --> 00:43:28,301 It's okay. I'll take care of her. 466 00:43:28,702 --> 00:43:32,297 I'm sure you will, but not tonight, all right? Good night, Miroslav. 467 00:43:32,506 --> 00:43:34,531 Good night, Miroslav! 468 00:43:41,448 --> 00:43:44,884 I'm sorry. He was just so shady. 469 00:43:45,419 --> 00:43:47,944 Whatever. I wanted to fuck him, but... . 470 00:43:48,288 --> 00:43:51,815 I know you did. I'll make it up to you. 471 00:43:52,559 --> 00:43:56,120 I guess Mr. Rabbit's gonna have to go down the hole again tonight. 472 00:43:59,032 --> 00:44:00,556 Do you have a AA? 473 00:44:01,001 --> 00:44:02,730 Mr. Rabbit! 474 00:44:03,236 --> 00:44:05,227 Come here, Rabbit! 475 00:44:10,911 --> 00:44:13,539 Do you remember the first guy in your high school to get laid? 476 00:44:13,747 --> 00:44:14,975 No, but I remember the last. 477 00:44:15,182 --> 00:44:17,343 Well, I do. This kid Greg. 478 00:44:17,551 --> 00:44:22,250 He came back from summer break, something about him had changed. 479 00:44:22,456 --> 00:44:25,721 It wasn't anything he said or did, but something was different. You knew it. 480 00:44:25,926 --> 00:44:29,885 I know what you mean. It's like you can sense it the way an animal senses it. 481 00:44:30,097 --> 00:44:31,587 Exactly. Like an animal. 482 00:44:31,865 --> 00:44:35,323 Sometimes you meet a guy and there's something fucking scary about him... 483 00:44:35,535 --> 00:44:38,333 ...something that makes you think, "This guy has killed somebody." 484 00:44:38,538 --> 00:44:41,666 He doesn't have to act tough. He never has to say it. 485 00:44:41,875 --> 00:44:44,503 But like an animal, you can sense it. 486 00:44:44,978 --> 00:44:48,937 You know that this guy's got the balls to do what few others can. 487 00:44:49,716 --> 00:44:51,741 And that's you after today, my friend. 488 00:44:51,952 --> 00:44:55,012 People are gonna fucking fear you. Linda is gonna fucking fear you. 489 00:44:55,222 --> 00:45:00,023 What we do today is gonna pay off every day for the rest of our lives. 490 00:45:00,627 --> 00:45:03,755 - Where's your pager? - It's back in the room. 491 00:45:03,964 --> 00:45:06,228 - Come on. What the fuck? - I just figured you had yours. 492 00:45:06,433 --> 00:45:09,231 Is it me? Because it feels like you're, like, having second thoughts. 493 00:45:09,436 --> 00:45:12,371 You've never really been into this. I feel like I'm talking you into it. 494 00:45:12,572 --> 00:45:15,132 I don't wanna be doing something and keep talking about it-- 495 00:45:15,342 --> 00:45:19,870 - It's different from taking on an image. - I am so fucking tired of talking about it. 496 00:45:20,080 --> 00:45:22,378 It's time we fucking do it. 497 00:45:31,825 --> 00:45:33,292 To the next level. 498 00:45:33,493 --> 00:45:35,552 To the next level. No, wait. 499 00:45:35,762 --> 00:45:37,593 Isn't it bad luck to toast with water? 500 00:45:37,797 --> 00:45:41,665 Yeah. Bad luck for whoever meets us today. 501 00:45:46,373 --> 00:45:48,864 Yeah. Let the games begin. 502 00:46:09,396 --> 00:46:10,954 Hard, hard, hard. 503 00:46:11,164 --> 00:46:12,825 Hey. 504 00:46:13,333 --> 00:46:16,769 - Hey, did she call? - No. I just checked. 505 00:46:17,337 --> 00:46:20,204 I love that Lorna's the only one of us that got any action last night. 506 00:46:20,407 --> 00:46:23,774 - Hey, I tried. - Keep trying. 507 00:46:24,578 --> 00:46:27,103 Yeah, she'd say this place is majestic. 508 00:46:27,314 --> 00:46:28,281 Sure. 509 00:46:28,481 --> 00:46:30,312 I bet she's making him breakfast right now. 510 00:46:30,517 --> 00:46:32,041 No, I bet she's in a cum coma. 511 00:46:32,819 --> 00:46:34,514 Thank God. 512 00:46:35,822 --> 00:46:38,120 At least she has something to write about in her journal. 513 00:50:44,003 --> 00:50:45,493 Please! Please! 514 00:50:45,705 --> 00:50:47,502 Please! Stop! 515 00:50:47,774 --> 00:50:48,900 No! 516 00:50:49,108 --> 00:50:51,702 Stop! Please! Please! 517 00:50:58,551 --> 00:51:00,075 Please! Please! 518 00:51:00,286 --> 00:51:02,982 Please, no! 519 00:52:31,010 --> 00:52:32,637 Relax. 520 00:52:36,849 --> 00:52:38,441 Come up here. 521 00:54:11,310 --> 00:54:12,868 Whit? 522 00:54:21,688 --> 00:54:23,485 Axelle? 523 00:54:44,410 --> 00:54:45,968 Fuck. 524 00:54:49,315 --> 00:54:50,839 Whit! 525 00:54:52,752 --> 00:54:54,549 Guys! 526 00:54:58,624 --> 00:55:01,149 Axelle! Whit! 527 00:55:45,238 --> 00:55:46,671 Stop. Please help me! 528 00:55:46,873 --> 00:55:48,363 - Go away. - Please help me! 529 00:55:48,574 --> 00:55:50,007 - Just go away from me! - No, no, no. 530 00:55:50,443 --> 00:55:52,377 Help me. These men are chasing me. Please. 531 00:55:52,578 --> 00:55:56,378 I tried to help, but you don't listen. Go away! 532 00:56:26,412 --> 00:56:28,175 Dollar, bitch! 533 00:56:36,489 --> 00:56:38,184 Stop! 534 00:57:10,323 --> 00:57:11,881 Get in. 535 00:57:12,124 --> 00:57:13,591 Yeah. 536 00:59:47,079 --> 00:59:49,639 The police will be here soon. 537 00:59:50,282 --> 00:59:52,341 They are looking for your friends. 538 00:59:53,085 --> 00:59:54,712 Thank-- Thank you. 539 00:59:55,321 --> 00:59:56,845 More tea? 540 00:59:57,256 --> 00:59:58,723 Please. 541 01:00:04,430 --> 01:00:05,863 Thank you. 542 01:00:21,013 --> 01:00:22,776 So, you and Sasha... 543 01:00:23,249 --> 01:00:26,650 ...are you two...? - Oh, no. God, no. 544 01:00:26,852 --> 01:00:28,581 He's old enough to be my dad. 545 01:00:30,856 --> 01:00:32,483 What does he do? 546 01:00:32,691 --> 01:00:34,522 He does auctions. 547 01:00:34,994 --> 01:00:37,394 Come. Let's get you some clothes. 548 01:01:06,459 --> 01:01:08,256 No! 549 01:01:08,461 --> 01:01:10,019 No! 550 01:01:12,064 --> 01:01:15,227 Help! No! No! 551 01:01:34,120 --> 01:01:36,213 What did I do wrong? 552 01:01:39,091 --> 01:01:42,549 Please don't hurt me. Please don't hurt me. I'm sorry. 553 01:01:43,362 --> 01:01:45,159 Please don't hurt me. Please don't hurt me. 554 01:01:45,364 --> 01:01:47,559 I not hurt you. 555 01:01:47,900 --> 01:01:50,266 Okay. It's okay. 556 01:01:50,469 --> 01:01:51,629 I clean you up. 557 01:01:52,538 --> 01:01:54,972 Please, please help me. 558 01:01:55,841 --> 01:01:57,832 You have a bruise. 559 01:02:00,913 --> 01:02:02,437 What is that? 560 01:02:02,648 --> 01:02:04,309 What are you doing? 561 01:02:06,051 --> 01:02:07,985 I make you pretty. 562 01:02:09,355 --> 01:02:10,788 Pretty for what? 563 01:02:11,724 --> 01:02:13,419 For the client. 564 01:02:13,759 --> 01:02:15,886 Client? What client? 565 01:02:43,822 --> 01:02:45,153 Give me. No. 566 01:02:45,391 --> 01:02:46,358 No. 567 01:02:49,528 --> 01:02:50,586 We do... 568 01:02:51,463 --> 01:02:53,397 ...nails. 569 01:03:15,888 --> 01:03:16,946 No! 570 01:03:27,066 --> 01:03:29,125 No! No! 571 01:03:35,407 --> 01:03:37,238 Oh, my God. 572 01:03:38,844 --> 01:03:40,243 No! 573 01:03:50,222 --> 01:03:51,951 I'm worried about Whit. 574 01:03:54,326 --> 01:03:56,453 Whitney seems like a tough girl. 575 01:03:56,662 --> 01:03:58,630 She'll be okay. 576 01:04:02,134 --> 01:04:04,261 You have a scratch. 577 01:04:06,272 --> 01:04:07,637 Yeah. 578 01:04:17,283 --> 01:04:20,309 - It's sore. - I'm sorry. 579 01:04:21,320 --> 01:04:24,221 You have such beautiful skin. 580 01:04:24,423 --> 01:04:25,947 Thank you. 581 01:04:29,628 --> 01:04:30,788 Who's that? 582 01:04:31,830 --> 01:04:33,798 Just some friends. 583 01:04:34,466 --> 01:04:36,263 Come. You should lie down. 584 01:04:36,468 --> 01:04:38,436 I'll wake you up when the police arrive. 585 01:06:38,957 --> 01:06:40,754 Do you think we're sick? 586 01:06:42,294 --> 01:06:43,454 Fuck, no. 587 01:06:44,196 --> 01:06:46,926 Dude, you look anywhere in the world where there's no law... 588 01:06:47,599 --> 01:06:50,329 ...whether it's fucking Chad or New Orleans... 589 01:06:50,536 --> 01:06:52,561 ...and this is the shit people are doing, bro. 590 01:06:54,773 --> 01:06:56,707 We're the normal ones. 591 01:07:02,981 --> 01:07:04,642 Any idea what you're gonna do in there? 592 01:07:07,953 --> 01:07:10,012 You don't even wanna know. 593 01:07:11,723 --> 01:07:13,884 You don't even wanna know. 594 01:10:43,435 --> 01:10:44,993 Jesus. 595 01:11:55,340 --> 01:11:57,035 They're listening. They're listening. 596 01:11:58,543 --> 01:12:02,604 Beth, it's me. It's Stuart. From the fair. 597 01:12:02,948 --> 01:12:05,883 Don't talk loud. Okay? 598 01:12:06,084 --> 01:12:08,848 If they hear us talking like this... 599 01:12:09,187 --> 01:12:10,882 ...they're gonna fucking kill us both. 600 01:12:11,690 --> 01:12:12,782 You hear me? 601 01:12:13,325 --> 01:12:15,122 I need to know you're listening. 602 01:12:16,728 --> 01:12:18,320 Okay? 603 01:12:32,978 --> 01:12:35,276 What the fuck are you doing? 604 01:12:35,714 --> 01:12:39,013 What is this place? Where the fuck are we? 605 01:12:40,051 --> 01:12:41,746 Stuart! 606 01:12:43,455 --> 01:12:47,221 Remember when I said that I didn't know what I was doing here? 607 01:12:49,161 --> 01:12:50,685 Well... 608 01:12:52,564 --> 01:12:54,725 ...this is what I'm doing here. 609 01:12:57,769 --> 01:12:59,236 What is this place? 610 01:13:01,473 --> 01:13:03,236 This place... . 611 01:13:04,576 --> 01:13:06,373 People come here... . 612 01:13:08,146 --> 01:13:09,841 People come here to kill people. 613 01:13:11,449 --> 01:13:14,748 What? Who kills? 614 01:13:15,687 --> 01:13:17,655 Oh, my God, are they gonna kill us? 615 01:13:18,223 --> 01:13:19,417 Well... 616 01:13:20,892 --> 01:13:22,359 ...not... 617 01:13:22,561 --> 01:13:23,789 ...us. 618 01:13:25,096 --> 01:13:27,030 Oh, my God. 619 01:13:27,499 --> 01:13:29,694 Oh, my God. Are you gonna kill me? 620 01:13:29,901 --> 01:13:33,064 - You're gonna kill me! - No. No, no! No, no, no. 621 01:13:33,271 --> 01:13:36,365 No. Jesus, no. No. 622 01:13:36,675 --> 01:13:38,973 Then what the fuck are you doing here? 623 01:13:39,177 --> 01:13:40,735 What the fuck are you wearing? 624 01:13:40,946 --> 01:13:42,937 Someone brought me here... 625 01:13:43,148 --> 01:13:44,877 ...the same as you. 626 01:13:45,817 --> 01:13:47,512 Someone I know. 627 01:13:48,854 --> 01:13:50,287 Look... 628 01:13:50,522 --> 01:13:52,251 ...he wanted me to-- 629 01:13:52,457 --> 01:13:55,119 To do this with him. 630 01:13:55,727 --> 01:13:57,285 What? 631 01:13:57,729 --> 01:13:58,923 Stuart, please. 632 01:13:59,631 --> 01:14:01,792 Please just let me go. Help me get out of this chair. 633 01:14:02,000 --> 01:14:06,130 Please. Please help me get out of this chair. Get me out of this chair, please! 634 01:14:28,693 --> 01:14:32,094 You probably used that face to get whatever the fuck you wanted. 635 01:14:32,597 --> 01:14:34,565 Fucking skank. 636 01:14:48,046 --> 01:14:50,412 Oh, that's fucking rich. 637 01:14:51,216 --> 01:14:53,548 You should see your fucking face. 638 01:14:57,489 --> 01:15:00,754 - We gotta get out of here. - We can't. 639 01:15:01,493 --> 01:15:03,791 They think you're gonna kill me? 640 01:15:04,296 --> 01:15:06,491 You're not some monster. 641 01:15:08,233 --> 01:15:10,531 - I'm not that guy. - No. 642 01:15:10,735 --> 01:15:11,963 No, I know. 643 01:15:12,170 --> 01:15:14,730 - I know you're a good person. - I'm not that guy. 644 01:15:15,473 --> 01:15:17,566 I know. Of course not. 645 01:15:17,776 --> 01:15:19,539 I'm not that guy. 646 01:15:22,847 --> 01:15:26,146 - Okay. Okay. - I'm not that guy. 647 01:15:29,054 --> 01:15:30,988 We're gonna get out of here. 648 01:15:37,862 --> 01:15:39,762 I'm not that guy. 649 01:15:44,369 --> 01:15:46,394 I'm not that guy. 650 01:15:49,407 --> 01:15:51,432 I'm not that guy. 651 01:15:52,544 --> 01:15:54,307 There must be a co-- 652 01:16:17,135 --> 01:16:19,262 Oh, fuck. Fuck. 653 01:16:35,320 --> 01:16:37,982 Christ! Fuck! 654 01:16:38,790 --> 01:16:40,155 God! 655 01:16:42,260 --> 01:16:43,318 Fuck! 656 01:16:44,596 --> 01:16:47,895 Don't you have family? Don't you have a wife? 657 01:16:48,767 --> 01:16:50,234 My wife? 658 01:16:50,435 --> 01:16:52,130 My wife? 659 01:16:54,372 --> 01:16:56,203 I'm not allowed to kill my wife. 660 01:17:16,661 --> 01:17:18,754 - Finish? - Yeah, I'm finished, all right. 661 01:17:18,963 --> 01:17:21,830 Hey, hey! You cannot done. 662 01:17:22,033 --> 01:17:23,728 You go in room, finish. 663 01:17:24,469 --> 01:17:25,936 You know what? I am fucking done. 664 01:17:26,137 --> 01:17:28,605 If you don't like it, you can go in and finish her yourself. 665 01:17:28,807 --> 01:17:31,401 You cannot leave unless you complete. It's contract. 666 01:17:31,609 --> 01:17:33,236 I fucking paid! 667 01:17:33,445 --> 01:17:35,242 You have my money and you can keep it! 668 01:17:35,447 --> 01:17:38,814 I am not going back in that room! I'm done! 669 01:17:39,017 --> 01:17:40,882 Hey! Hey! 670 01:18:39,644 --> 01:18:42,010 Hello. Special offer. 671 01:18:42,213 --> 01:18:45,614 But she's only available for the next 20 minutes. 672 01:18:45,850 --> 01:18:47,442 Do you want her? 673 01:18:52,323 --> 01:18:53,950 We'll let you know. 674 01:19:34,532 --> 01:19:36,159 Six-fifty. 675 01:19:55,286 --> 01:19:56,253 Yes? 676 01:19:56,788 --> 01:20:01,623 Apologies for interrupting you, but we have special available right now. 677 01:20:01,826 --> 01:20:03,157 Very good price. 678 01:20:09,033 --> 01:20:10,830 Where's Todd? 679 01:20:23,147 --> 01:20:24,876 Problem with friend. 680 01:20:28,286 --> 01:20:30,584 May I borrow this for a moment, please? 681 01:20:36,928 --> 01:20:38,452 What do you think? 682 01:20:38,663 --> 01:20:40,358 Should I do it? 683 01:20:40,565 --> 01:20:42,795 I mean, I wouldn't pay more than a grand for her... 684 01:20:43,001 --> 01:20:44,798 ...in this kind of shape, but... . 685 01:20:45,003 --> 01:20:46,868 I mean, look at that. 686 01:20:47,071 --> 01:20:48,936 She's not gonna last that long, huh? 687 01:20:50,908 --> 01:20:53,308 You should see what she did to my friend. 688 01:20:58,650 --> 01:21:00,049 I'll take her. 689 01:21:41,059 --> 01:21:43,323 A souvenir from your friend. 690 01:21:53,471 --> 01:21:55,530 Notice anything different about me? 691 01:21:58,276 --> 01:22:00,335 I bet you fucking do. 692 01:22:01,412 --> 01:22:03,209 Fucking bitch. 693 01:22:07,985 --> 01:22:10,112 Fucking respect me now. 694 01:22:11,989 --> 01:22:14,389 I don't fucking work for you! 695 01:22:15,560 --> 01:22:18,688 I don't work all fucking day for you to humiliate me. 696 01:22:22,400 --> 01:22:23,560 To tell me I'm shit. 697 01:22:27,905 --> 01:22:29,338 Never fuck me. 698 01:22:30,742 --> 01:22:32,300 Look at you. 699 01:22:32,844 --> 01:22:34,141 What? 700 01:22:34,345 --> 01:22:37,337 What, you got something to say? Do you? You do, bitch? 701 01:22:37,548 --> 01:22:40,949 Yeah? Oh, good. Well, it better be fucking good. 702 01:22:41,386 --> 01:22:44,878 - Let's fucking hear it. What? - I'm not your wife. 703 01:22:45,089 --> 01:22:48,855 I'm not your wife, Stuart. I'm not your wife. 704 01:22:49,894 --> 01:22:54,558 She doesn't understand you. She doesn't understand you like I do. 705 01:22:54,766 --> 01:22:57,929 - And I see how you're strong. - I am strong. 706 01:22:58,136 --> 01:23:00,866 - I am fucking Hercules! - I see. 707 01:23:01,806 --> 01:23:04,366 I know. I know. I see it. I see it. 708 01:23:04,742 --> 01:23:06,141 I saw it last night. 709 01:23:06,344 --> 01:23:09,905 I was hoping you would kiss me. I wanted you to kiss me. 710 01:23:11,682 --> 01:23:14,048 I thought about you all night. 711 01:23:21,092 --> 01:23:23,253 Get on the fucking floor. 712 01:23:33,237 --> 01:23:34,636 Are you scared? 713 01:23:37,608 --> 01:23:39,599 You fucking better be. 714 01:23:41,312 --> 01:23:42,870 I am. 715 01:23:43,781 --> 01:23:45,578 I like it. 716 01:23:59,697 --> 01:24:01,255 Look at me. 717 01:24:03,534 --> 01:24:04,899 Bitch. 718 01:24:06,270 --> 01:24:09,000 You fucking whore. 719 01:24:33,998 --> 01:24:35,829 Get in the chair! 720 01:24:36,033 --> 01:24:37,830 Get in the fucking chair! 721 01:24:42,039 --> 01:24:43,506 Fucker! 722 01:25:00,892 --> 01:25:01,859 What's the code? 723 01:25:02,193 --> 01:25:04,024 Fuck you! 724 01:25:08,132 --> 01:25:09,690 What's the fucking code? 725 01:25:13,337 --> 01:25:15,100 - Your birthday. - What? 726 01:25:15,306 --> 01:25:17,103 What is your birthday? 727 01:25:17,308 --> 01:25:19,242 December 12th. 728 01:25:20,912 --> 01:25:23,540 Oh, that is fucking sick. 729 01:25:40,331 --> 01:25:41,764 What the fuck? It's not opening. 730 01:25:43,568 --> 01:25:46,264 It's not fucking opening! 731 01:25:46,470 --> 01:25:48,335 Oh, yes, it is. 732 01:25:49,607 --> 01:25:52,633 Do it! She's right up there behind you! Kill her! 733 01:25:52,843 --> 01:25:55,641 Motherfucker! Shoot her! 734 01:25:55,980 --> 01:25:58,380 Kill her! Kill her! 735 01:26:01,652 --> 01:26:03,381 Don't shoot! Be careful, for God's sakes! 736 01:26:03,588 --> 01:26:05,579 She'll cut! She'll fucking cut! Don't shoot! 737 01:26:05,790 --> 01:26:07,121 Fucking she'll cut! She'll cut! 738 01:26:08,359 --> 01:26:09,690 Get Sasha! 739 01:26:09,927 --> 01:26:13,795 You gotta do it! I'm the fucking customer here! Do it, for fuck's sake. 740 01:26:13,998 --> 01:26:15,829 Jesus fucking Christ. Oh, shit! 741 01:26:16,033 --> 01:26:17,091 - Sasha! - Get him! 742 01:26:34,952 --> 01:26:36,852 - Wait! I wanna buy my way out of here. - Wait! 743 01:26:40,224 --> 01:26:43,216 - You can't afford it. - Don't tell me what I can't afford. 744 01:26:43,427 --> 01:26:47,591 There's nothing I can't afford. I could buy and sell everyone in this room. 745 01:26:48,733 --> 01:26:50,928 You going to call your parents for money? 746 01:26:51,135 --> 01:26:53,228 No, motherfucker, it's my money. 747 01:26:53,437 --> 01:26:56,429 Just get me a PDA, a SWIFT number and a recipient name. 748 01:26:56,641 --> 01:26:59,508 I have accounts in Switzerland, Luxembourg and the Isle of Man. 749 01:26:59,710 --> 01:27:03,771 Just name your fucking price! Trust me, I got it. 750 01:27:05,650 --> 01:27:07,174 Okay. 751 01:27:12,723 --> 01:27:13,849 We negotiate. 752 01:27:15,126 --> 01:27:17,959 - This is bullshit! - This is business. 753 01:27:18,262 --> 01:27:19,320 I'll pay more! 754 01:27:19,764 --> 01:27:21,732 Not with a second mortgage on your house... 755 01:27:21,932 --> 01:27:23,991 ...and your daughter's private-school tuition. 756 01:27:24,468 --> 01:27:26,163 That's why your friend pay. 757 01:27:26,370 --> 01:27:28,235 What's the number? 758 01:27:29,373 --> 01:27:31,773 Money is not the only issue. 759 01:27:31,976 --> 01:27:33,603 We have contract here. 760 01:27:34,412 --> 01:27:35,845 What kind of contract? 761 01:27:37,314 --> 01:27:39,942 Anyone who come to this place... 762 01:27:40,151 --> 01:27:41,778 ...cannot leave... 763 01:27:41,986 --> 01:27:43,544 ...without killing. 764 01:27:44,488 --> 01:27:48,015 They're still gonna kill you, you fucking stupid cunt. 765 01:27:49,427 --> 01:27:51,156 What did you say to me? 766 01:27:53,097 --> 01:27:55,895 You're a stupid fucking cu--! 767 01:28:12,783 --> 01:28:14,148 Let him bleed to death. 768 01:28:15,920 --> 01:28:16,944 Misha, no! 769 01:28:57,561 --> 01:28:59,495 Isn't this great? 770 01:29:05,836 --> 01:29:08,100 Hey, get back here! 771 01:29:10,274 --> 01:29:11,468 Wait! 772 01:29:11,675 --> 01:29:13,575 Wait! Wait! 773 01:29:15,346 --> 01:29:16,438 Wait! 774 01:29:17,581 --> 01:29:18,548 Hey! 775 01:29:18,983 --> 01:29:21,577 You fucking shit! Wait! 776 01:34:23,654 --> 01:34:25,554 Bitches! 54083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.