All language subtitles for Erotica Manila 2023 S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:07,924 --> 00:00:09,509 {\an8}"A review by Gab Tolentino" 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,845 {\an8}"It would be at least controversial to say," 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,889 "That this is the best film of the decade." 5 00:00:23,982 --> 00:00:25,942 "I'd be shunned by Scorsese fanatics." 6 00:00:25,942 --> 00:00:28,945 "Excommunicated by the circle of young critics to which I belong." 7 00:00:28,945 --> 00:00:31,948 "I nevertheless stake what little reputation I have on this claim." 8 00:00:41,958 --> 00:00:46,421 "Though it unfolded as an epic reminiscent of Raging Bull or Goodfellas." 9 00:00:46,421 --> 00:00:50,842 "I left the theater covered in goosebumps and hairs on end..." 10 00:01:02,145 --> 00:01:03,438 Oh, Phil... 11 00:01:03,781 --> 00:01:05,074 Gab, where are you? 12 00:01:06,107 --> 00:01:10,153 I'm at the coffee shop. 13 00:01:10,153 --> 00:01:12,054 Coffee shop you say? 14 00:01:12,559 --> 00:01:13,601 You busy? 15 00:01:14,398 --> 00:01:15,408 Why? 16 00:01:15,408 --> 00:01:19,287 We came across a Facebook post. 17 00:01:19,287 --> 00:01:22,040 It's about an Auraeus retrospective later. 18 00:01:24,500 --> 00:01:26,710 Supposed to start at three. 19 00:01:27,302 --> 00:01:29,262 Do you want to go? G? 20 00:01:29,287 --> 00:01:30,312 Yeah. 21 00:01:31,883 --> 00:01:33,927 What about... What about Ogie will he be there? 22 00:01:33,927 --> 00:01:37,388 It was Ogie who sent me the link. This was his idea. 23 00:01:37,388 --> 00:01:38,848 Alright, sure, okay... 24 00:01:38,848 --> 00:01:40,433 Are you coming? 25 00:01:40,433 --> 00:01:41,939 - Alright, I'll be there. - Perfect. 26 00:03:02,622 --> 00:03:03,831 What the hell? 27 00:03:03,831 --> 00:03:04,916 Are you fucking dumb? 28 00:03:04,916 --> 00:03:07,502 - What don't you understand? - Fuck you! 29 00:03:07,502 --> 00:03:10,129 I won't get money 'til next week you bitch! 30 00:03:10,129 --> 00:03:12,799 - What? - Your kid needs milk, you fucking bum! 31 00:03:12,799 --> 00:03:14,300 What the fuck do I care? 32 00:03:14,300 --> 00:03:16,761 - Ask your mother! - You're fucking worthless! 33 00:03:16,761 --> 00:03:18,054 No you're worthless, fuck off! 34 00:03:18,054 --> 00:03:19,347 What, are you retarded? 35 00:03:19,347 --> 00:03:20,640 I don't give a shit! 36 00:03:21,724 --> 00:03:22,767 What about the DVDs? 37 00:03:22,767 --> 00:03:25,603 Where'd you put the money from DVDs you bitch? Get the fuck off me! 38 00:03:28,606 --> 00:03:29,774 You're not even pretty! 39 00:03:29,774 --> 00:03:31,400 - You're hideous! - You piece of shit! 40 00:03:31,400 --> 00:03:32,942 Do you want to try me? 41 00:03:33,402 --> 00:03:35,530 You dumb fucking bitch! You're not even pretty! 42 00:03:35,530 --> 00:03:37,365 We're done! Get the fuck out of here! 43 00:03:38,408 --> 00:03:39,769 Get out of my life! 44 00:03:40,744 --> 00:03:43,288 You're going to die alone, you bitch! You're fucking dumb! 45 00:03:43,313 --> 00:03:45,091 You and your mother can go to hell! 46 00:03:47,375 --> 00:03:48,668 Good riddance! 47 00:03:49,520 --> 00:03:51,898 You worthless piece of shit. 48 00:03:52,505 --> 00:03:54,924 You just knocked me up, you pig! 49 00:04:57,173 --> 00:04:58,299 Here's the hitter. 50 00:04:59,235 --> 00:05:00,325 Hit it when I tell you. 51 00:05:00,509 --> 00:05:01,532 What? 52 00:05:01,532 --> 00:05:03,117 Can't one of the boys do it? This is embarrassing. 53 00:05:03,117 --> 00:05:04,285 What do you mean embarrassing? 54 00:05:04,285 --> 00:05:06,037 You'll be touching one, one day! 55 00:05:06,062 --> 00:05:07,103 But Father... 56 00:05:07,788 --> 00:05:09,624 Do you want me to hit you with it? 57 00:05:10,124 --> 00:05:11,533 Do as you're told! Get in position! 58 00:05:12,043 --> 00:05:13,869 Alright boys, who wants to become a man? 59 00:05:15,463 --> 00:05:16,501 Me, sir! 60 00:05:17,173 --> 00:05:18,925 Ballsy, eh? We'll see about that. 61 00:05:20,051 --> 00:05:21,119 Chew on that. 62 00:05:21,969 --> 00:05:22,994 Daisy... 63 00:05:23,179 --> 00:05:25,306 When I tell you, hit it alright? 64 00:05:25,973 --> 00:05:27,626 - You ready kid? - Yes sir. 65 00:05:27,767 --> 00:05:29,785 - What's your name? - Beneng, sir. 66 00:05:29,810 --> 00:05:31,203 What's your full name? 67 00:05:31,228 --> 00:05:33,314 - Benigno Dumired sir, - What? 68 00:05:33,339 --> 00:05:35,519 - Benigno Dumired sir! - Hit it! 69 00:05:36,359 --> 00:05:37,642 Alright, spit that out! 70 00:05:39,012 --> 00:05:40,204 Stupid little... 71 00:05:40,237 --> 00:05:41,522 Why'd you swallow? 72 00:05:41,547 --> 00:05:43,157 - What's your name? - Agong! 73 00:05:43,340 --> 00:05:45,718 - What's your full name? - Pantago Magilad! 74 00:05:45,743 --> 00:05:46,775 Hit it! 75 00:05:47,760 --> 00:05:48,970 Okay, spit it out! 76 00:05:49,661 --> 00:05:50,869 Me next! 77 00:05:51,001 --> 00:05:52,016 Shit. 78 00:05:52,041 --> 00:05:53,935 - What's your name? - Paeng! 79 00:05:53,960 --> 00:05:56,420 - What's your full name? - Apae Bubochoc. 80 00:05:56,420 --> 00:05:58,339 - What? - Apae Bubochoc! 81 00:05:58,339 --> 00:05:59,392 Hit it! 82 00:06:00,549 --> 00:06:03,844 Mara, do you mind lending me some cash? 83 00:06:03,844 --> 00:06:06,900 Business at the theater's been slow lately. 84 00:06:06,925 --> 00:06:08,950 Lorna, I'd really like to help. 85 00:06:08,975 --> 00:06:11,431 But I'm strapped for cash too. 86 00:06:11,456 --> 00:06:15,335 I just paid my light and water bills. 87 00:06:15,360 --> 00:06:18,173 Come on please? I'll pay it back as soon as I can. 88 00:06:18,198 --> 00:06:20,080 Where's your husband? 89 00:06:20,105 --> 00:06:22,274 Why don't you ask him for help? 90 00:06:25,963 --> 00:06:28,841 Your husband is such a deadbeat. 91 00:06:29,228 --> 00:06:31,313 What about your uncle? 92 00:06:31,313 --> 00:06:32,969 Can't you ask him for help? 93 00:06:33,432 --> 00:06:35,130 Sell him your CDs. 94 00:06:35,155 --> 00:06:37,126 Just so you can get through the month. 95 00:06:39,025 --> 00:06:41,611 Alright, I have to go. Just hang in there. 96 00:07:42,738 --> 00:07:43,919 Let's go. 97 00:07:46,232 --> 00:07:47,263 But why? 98 00:07:48,511 --> 00:07:50,591 - Ogie, let's go. - Why? 99 00:07:53,475 --> 00:07:55,018 Is he serious? 100 00:08:23,557 --> 00:08:24,700 Where is he? 101 00:08:25,094 --> 00:08:26,161 Still watching the movie. 102 00:08:32,941 --> 00:08:34,013 Psst. 103 00:08:34,591 --> 00:08:36,067 That's enough. Let's go! 104 00:08:50,521 --> 00:08:52,982 I've already seen this at CineManila. 105 00:08:52,982 --> 00:08:55,318 But why is that now... 106 00:08:55,318 --> 00:08:56,778 You're just not in the mood is all. 107 00:08:56,778 --> 00:08:58,321 No it's definitely not that. 108 00:08:58,321 --> 00:08:59,822 There's something wrong with it. 109 00:08:59,822 --> 00:09:02,200 - I know this won an award. - Yeah it did. 110 00:09:02,200 --> 00:09:04,067 But it wasn't really... 111 00:09:05,106 --> 00:09:07,278 It was almost done and you couldn't even wait? 112 00:09:08,081 --> 00:09:09,415 For what? 113 00:09:09,415 --> 00:09:10,677 The conflict is done. 114 00:09:11,153 --> 00:09:13,247 The protagonists were celebrating! 115 00:09:14,339 --> 00:09:16,856 What's the point of seeing the ending? 116 00:09:16,881 --> 00:09:19,856 Well there might've been a twist at the end. 117 00:09:20,551 --> 00:09:22,700 That's exactly what I'm afraid of. 118 00:09:24,537 --> 00:09:26,956 When the writer suddenly goes off the rails, 119 00:09:26,981 --> 00:09:29,108 and twists the ending just for the hell of it. 120 00:09:29,552 --> 00:09:31,804 So you're happy with the ending you expected? 121 00:09:31,829 --> 00:09:34,123 Well, no... I don't even like the damn thing. 122 00:09:34,403 --> 00:09:36,696 I just thought that you two could use the company. 123 00:09:37,251 --> 00:09:38,458 How is walking out, company? 124 00:09:39,167 --> 00:09:40,410 We couldn't even see it right. 125 00:09:41,339 --> 00:09:43,758 At least I got through the denoument. 126 00:09:44,133 --> 00:09:46,636 Fuck, I gave that the benefit of the doubt, 127 00:09:46,636 --> 00:09:48,930 because it was Aureaus Solito's second feature. 128 00:09:50,028 --> 00:09:52,530 I followed his theater career, 129 00:09:52,555 --> 00:09:56,100 and Maximo Oliveros was good! 130 00:09:56,145 --> 00:09:59,023 But this "Tuli" retrospective is just. 131 00:09:59,023 --> 00:10:00,400 There's something wrong. 132 00:10:01,323 --> 00:10:03,074 Why? Because there was girl-on-girl? 133 00:10:05,251 --> 00:10:06,278 Easy. 134 00:10:06,572 --> 00:10:08,032 So what's your verdict? 135 00:10:09,200 --> 00:10:10,952 I leave my judgment... 136 00:10:10,952 --> 00:10:12,954 for tomorrow's blog. 137 00:10:12,954 --> 00:10:14,163 As for you two, 138 00:10:14,163 --> 00:10:16,833 finish up your pieces on this, 139 00:10:17,583 --> 00:10:19,335 so we can settle the score. 140 00:10:19,335 --> 00:10:22,880 How can we write a review for a film we didn't even finish? 141 00:10:26,608 --> 00:10:28,401 Plus, I have to put that off. 142 00:10:28,426 --> 00:10:30,220 I'm still in the middle of reviewing "Salo". 143 00:10:31,400 --> 00:10:32,427 "Salo"? 144 00:10:33,153 --> 00:10:34,225 "Salo"? 145 00:10:34,225 --> 00:10:36,269 Of Paolo Rivero and Kristoffer King? 146 00:10:36,668 --> 00:10:37,879 No, Pasolini. 147 00:10:38,961 --> 00:10:40,145 "Salo"... 148 00:10:40,940 --> 00:10:44,068 "120 Days of Sodom". Ugh... 149 00:10:44,068 --> 00:10:46,112 I remember you gagging at it. 150 00:10:46,112 --> 00:10:49,528 God, if only I could rinse my eyes out with this beer. 151 00:10:49,957 --> 00:10:52,043 But you finished it. Right? 152 00:10:52,068 --> 00:10:54,237 Only out of morbid curiosity. 153 00:10:54,262 --> 00:10:55,286 Nothing more. 154 00:10:56,169 --> 00:10:57,223 So... 155 00:10:57,248 --> 00:10:59,584 Does this review of yours have a title yet? 156 00:10:59,584 --> 00:11:00,817 I have a suggestion. 157 00:11:01,311 --> 00:11:04,397 "I swallowed Pasolini's shit." 158 00:11:04,422 --> 00:11:05,505 All yours. 159 00:11:07,873 --> 00:11:09,708 It wasn't that bad, okay? 160 00:11:11,228 --> 00:11:12,348 What? 161 00:11:13,692 --> 00:11:14,840 Listen here... 162 00:11:15,250 --> 00:11:16,418 Mundane... 163 00:11:16,443 --> 00:11:20,364 That's our threshold for violence and indignity. 164 00:11:20,389 --> 00:11:22,273 Hold on there... Fuck Gab, 165 00:11:22,273 --> 00:11:24,395 you're giving it the Jury Prize! 166 00:11:24,420 --> 00:11:26,255 I don't even want to hear it. 167 00:11:26,280 --> 00:11:29,450 Let's just say that the damn film reached my discomfort threshold. 168 00:11:29,475 --> 00:11:31,102 Fuck that piece of trash. 169 00:11:31,199 --> 00:11:32,367 Wasn't that the point? 170 00:11:32,367 --> 00:11:34,118 It's meant to disturb you. 171 00:11:34,577 --> 00:11:37,497 Gab, I don't need a lecture on the cinema of the unsettling! 172 00:11:37,919 --> 00:11:39,149 What the fuck is your problem? 173 00:11:39,174 --> 00:11:41,417 You ask me a question and then get pissed when I answer? 174 00:11:41,417 --> 00:11:43,294 Do you want a discussion or a fist fight? Come on! 175 00:11:43,294 --> 00:11:44,837 - Come on! Get up! - Hey, hey, hey! 176 00:11:44,837 --> 00:11:46,927 Really, after one beer? 177 00:11:47,256 --> 00:11:48,388 After one beer? 178 00:11:48,413 --> 00:11:49,414 Oh no sir, 179 00:11:49,439 --> 00:11:51,435 We're chill. We're just having a debate. 180 00:11:53,614 --> 00:11:54,818 You two are unbelievable! 181 00:11:54,926 --> 00:11:56,928 Can't you guys get over that fucking film? 182 00:11:58,846 --> 00:12:00,223 This asshole started it! 183 00:12:00,248 --> 00:12:02,380 Him getting upset doesn't mean he's right. 184 00:12:04,029 --> 00:12:06,615 Is that even a question? 185 00:12:06,640 --> 00:12:08,559 You saw it, you both saw it. 186 00:12:09,113 --> 00:12:10,121 One... 187 00:12:12,571 --> 00:12:15,782 It's devoid of any aesthetic. 188 00:12:15,807 --> 00:12:17,370 The craftsmanship is trash. 189 00:12:17,370 --> 00:12:18,538 And two... 190 00:12:18,538 --> 00:12:19,789 It lacks restraint! 191 00:12:20,153 --> 00:12:21,332 You can always 192 00:12:21,332 --> 00:12:22,959 get the message across, 193 00:12:22,959 --> 00:12:25,128 without having to resort to overtly 194 00:12:25,128 --> 00:12:26,671 graphic violence! 195 00:12:26,671 --> 00:12:28,506 And what the fuck 196 00:12:28,506 --> 00:12:30,216 was with the literal shit, man? 197 00:12:30,216 --> 00:12:32,135 The film was already shit, 198 00:12:32,135 --> 00:12:34,011 the characters don't need to be fed shit, too! 199 00:12:34,011 --> 00:12:35,888 How about I shove shit down your throat? 200 00:12:35,888 --> 00:12:37,974 Can't your dumb ass get the point? 201 00:12:37,974 --> 00:12:40,101 No restraint, no aesthetics. 202 00:12:40,101 --> 00:12:43,354 What you feel right now, is exactly what the director wanted you to feel! 203 00:12:43,354 --> 00:12:46,399 Now if you can't stomach the way the director dissects themes of 204 00:12:46,399 --> 00:12:48,359 authoritarianism and nihilism, 205 00:12:48,359 --> 00:12:49,819 that only means two things: 206 00:12:49,819 --> 00:12:52,613 One, you're too stupid to get the film. 207 00:12:52,613 --> 00:12:54,907 Two, you're a weak piece of shit! 208 00:12:54,907 --> 00:12:56,242 Is that it Gab? 209 00:12:56,242 --> 00:12:58,244 You're bending over for Pasolini? 210 00:12:58,244 --> 00:13:00,246 I guess that really is your aesthetic! 211 00:13:00,246 --> 00:13:04,584 Ain't that right? Everyone said you jerked off to "Irreversible!" 212 00:13:04,584 --> 00:13:05,918 You fucking degenerate! 213 00:13:05,918 --> 00:13:07,044 Fuck you! 214 00:13:07,044 --> 00:13:10,256 Every cinephile knows that you got off on "The Tree of Life!" 215 00:13:10,256 --> 00:13:12,383 At least I got off to Monica Bellucci! 216 00:13:12,383 --> 00:13:15,708 You're the one who hasn't outgrown the bullshit cinema 217 00:13:15,733 --> 00:13:16,734 of Terrence Malik! 218 00:13:16,759 --> 00:13:18,764 "Lacks restraint"? You arrogant fuck! 219 00:13:18,764 --> 00:13:20,641 How about restraining your dick? Fuck off, you fag! 220 00:13:20,641 --> 00:13:21,851 You're the fag here! 221 00:13:21,851 --> 00:13:24,020 You fascist faggot! 222 00:13:24,020 --> 00:13:25,271 Everybody relax! 223 00:13:26,605 --> 00:13:27,668 Sit down! 224 00:13:28,192 --> 00:13:29,233 Phil... 225 00:13:29,233 --> 00:13:31,310 Sit down! 226 00:13:31,335 --> 00:13:32,403 Gab? 227 00:13:34,310 --> 00:13:35,448 Fuck you guys. 228 00:13:35,972 --> 00:13:37,341 I'm done. 229 00:13:37,366 --> 00:13:38,489 Pay the bill. 230 00:13:57,458 --> 00:13:58,554 Hello, Ogie... 231 00:13:58,554 --> 00:14:00,181 Hello, bro. 232 00:14:00,181 --> 00:14:02,016 Come back! 233 00:14:02,016 --> 00:14:03,017 I'm on the road. 234 00:14:03,017 --> 00:14:04,519 Phil's gone. 235 00:14:04,519 --> 00:14:08,439 Tell him if he's seen "Batch 81," We'll do a fistfight. Just ten seconds. 236 00:14:08,439 --> 00:14:09,815 Dude, you're insane. 237 00:14:09,815 --> 00:14:14,195 The problem with your BFF is that he's a fucking hypocrite! 238 00:14:15,779 --> 00:14:17,656 He doesn't like extreme cinema, 239 00:14:17,681 --> 00:14:20,841 but he shares the politics of fascists and dictators! 240 00:14:22,554 --> 00:14:25,114 Bro, I can't put up with that guy! 241 00:14:26,162 --> 00:14:27,288 Last fucking day! 242 00:14:27,288 --> 00:14:28,849 It's the last day that it's screening! 243 00:14:28,874 --> 00:14:30,458 And he's just gonna fucking walk out?! 244 00:14:30,458 --> 00:14:32,001 This ain't fucking Cannes! 245 00:14:32,001 --> 00:14:34,504 How about I fuck him in his eye sockets! 246 00:14:34,504 --> 00:14:36,464 Come on, you know Phil. 247 00:14:36,464 --> 00:14:39,550 He has this superiority complex, just like RB does! 248 00:14:39,550 --> 00:14:41,260 Well... It was just a simple film! 249 00:14:41,260 --> 00:14:44,505 All he had to do was sit down and enjoy it! But he had to bring his shit into it! 250 00:14:46,491 --> 00:14:47,784 Fucking killjoy! 251 00:14:50,186 --> 00:14:51,562 Did he hear a peep out of us when 252 00:14:51,562 --> 00:14:54,315 he made us watch the fucking stream of consciousness film 253 00:14:54,315 --> 00:14:55,802 that was five fucking hours long?! 254 00:14:56,094 --> 00:14:57,178 What's it called? 255 00:14:57,568 --> 00:15:00,071 See? Neither of us even remember! 256 00:15:00,071 --> 00:15:02,573 Even the title was pretentious! 257 00:15:03,622 --> 00:15:06,153 Yeah that fucking thing. Whatever. Fuck. 258 00:15:07,271 --> 00:15:10,191 He came out of the theater beaming like a fucking kid. 259 00:15:10,191 --> 00:15:12,944 His tongue was about to fall off singing its praises! 260 00:15:12,944 --> 00:15:15,988 Do you even remember anything that happened in those five hours? 261 00:15:16,781 --> 00:15:18,583 Fucking cinema of fuck... 262 00:15:19,731 --> 00:15:22,328 Ogie, would you do me a favor the next time we're at a screening? 263 00:15:22,328 --> 00:15:25,790 Just don't invite that fucking prick. 264 00:15:25,790 --> 00:15:27,875 Or just don't invite me! 265 00:15:27,875 --> 00:15:30,086 It's for your own good, bro! 266 00:15:30,086 --> 00:15:33,214 You don't have to go through this again. 267 00:15:33,214 --> 00:15:35,341 Alright, yeah sorry sorry. 268 00:15:35,341 --> 00:15:37,510 I'll talk to you tomorrow. Alright. 269 00:16:28,519 --> 00:16:30,062 Here's your ticket, sir. 270 00:16:31,147 --> 00:16:32,857 Sir, how about a condom? 271 00:16:32,857 --> 00:16:34,275 - Just twenty apiece. - No thanks. 272 00:16:34,275 --> 00:16:35,860 What about a Snow Bear sir? 273 00:16:35,860 --> 00:16:40,197 - No thanks. Thank you. - Are you sure? You'll need this inside! 274 00:16:44,659 --> 00:16:45,870 Sir, how 'bout a lovely date? 275 00:16:45,870 --> 00:16:48,331 - No I'm fine. Thank you. - She's new, and young! 276 00:16:48,331 --> 00:16:51,167 - Are you sure sir? - No thank you. 277 00:17:11,646 --> 00:17:14,622 Hi cutie, want some fun? 278 00:17:29,246 --> 00:17:31,245 Hi, are you open for business? 279 00:17:31,270 --> 00:17:32,291 Fuck off! 280 00:17:32,291 --> 00:17:33,501 Rude. 281 00:18:29,682 --> 00:18:32,036 Hold on there, missy. 282 00:18:32,061 --> 00:18:33,614 What are you doing here? 283 00:18:33,639 --> 00:18:34,645 What?! 284 00:18:34,645 --> 00:18:35,938 You bitch! 285 00:18:35,938 --> 00:18:38,004 This is our territory! 286 00:18:38,029 --> 00:18:39,822 What do you think you're doing here? 287 00:18:39,847 --> 00:18:41,483 Isn't this off limits for you?! 288 00:18:42,698 --> 00:18:44,091 Why don't you fuck off? 289 00:18:44,492 --> 00:18:45,902 Why don't YOU fuck off! 290 00:18:47,202 --> 00:18:49,204 Do you own this theater? 291 00:18:49,229 --> 00:18:52,149 Doesn't matter who owns it! 292 00:18:52,174 --> 00:18:53,842 I don't... 293 00:18:53,867 --> 00:18:55,077 give a shit! 294 00:18:56,625 --> 00:18:59,670 We don't want parasites like you 295 00:18:59,670 --> 00:19:02,381 loitering around in our territory. 296 00:19:03,007 --> 00:19:04,083 Fuck off. 297 00:19:04,633 --> 00:19:05,634 Leave... 298 00:19:06,427 --> 00:19:07,428 Leave! 299 00:19:12,224 --> 00:19:14,036 What a waste of my time. 300 00:20:12,535 --> 00:20:13,536 Sir. 301 00:20:16,455 --> 00:20:17,456 Hey! 302 00:20:18,582 --> 00:20:19,875 What do you want? 303 00:20:20,876 --> 00:20:22,628 Do you want to enjoy the movie? 304 00:20:24,380 --> 00:20:27,620 Want me to show you what 4D feels like? 305 00:20:28,102 --> 00:20:29,353 What are you talking about? 306 00:20:29,885 --> 00:20:33,222 Everything you see on screen 307 00:20:34,490 --> 00:20:36,659 will be brought to life. 308 00:20:36,684 --> 00:20:38,143 Would you leave me alone? 309 00:20:39,395 --> 00:20:41,897 Oh don't be like that, sir... 310 00:20:42,690 --> 00:20:44,733 Why are you treating me like this? 311 00:20:45,927 --> 00:20:47,971 If you don't leave me alone, I'll beat you up. 312 00:20:49,485 --> 00:20:50,917 What? 313 00:20:51,636 --> 00:20:53,971 I'm trying to help you here, 314 00:20:54,983 --> 00:20:56,620 and this is what I get? 315 00:20:57,913 --> 00:20:59,790 Your dick's too small anyway. 316 00:21:00,350 --> 00:21:01,409 Rot in here! 317 00:21:05,304 --> 00:21:06,917 Fuck you, You animal! 318 00:21:12,136 --> 00:21:13,637 Come in, it's open! 319 00:21:28,842 --> 00:21:29,917 Uncle. 320 00:21:31,022 --> 00:21:34,275 Hey, what are you doing here? 321 00:21:37,494 --> 00:21:38,495 What brings you? 322 00:21:39,538 --> 00:21:43,019 I just wanted to sell you these DVDs. 323 00:21:43,771 --> 00:21:44,772 Let me see... 324 00:21:52,292 --> 00:21:53,619 I already have this. 325 00:21:55,346 --> 00:21:56,620 And this. 326 00:23:46,347 --> 00:23:48,417 I already have all of these! 327 00:23:51,253 --> 00:23:53,505 Uncle, do you have some cash? 328 00:23:53,505 --> 00:23:56,842 That's exactly what I don't have! 329 00:23:56,842 --> 00:24:00,137 If I had any you wouldn't find me in this hellhole! 330 00:24:00,162 --> 00:24:02,763 A theater without fucking air conditioning. 331 00:24:03,013 --> 00:24:06,934 I'm sorry. I just ran out of milk for the baby. 332 00:24:12,024 --> 00:24:15,069 Well, where's your husband then? 333 00:24:15,069 --> 00:24:16,361 Where's Kulas? 334 00:24:18,155 --> 00:24:20,532 I don't really know. 335 00:24:20,532 --> 00:24:22,621 That motherfucker. 336 00:24:24,893 --> 00:24:26,910 What does he think his life is? A movie? 337 00:24:28,123 --> 00:24:31,543 I'm really sorry. You're the only one I can still ask for help. 338 00:24:31,543 --> 00:24:33,629 Why'd you have to get knocked up by that creep? 339 00:24:37,075 --> 00:24:38,451 I'm really sorry. 340 00:24:43,701 --> 00:24:44,729 My dear! 341 00:24:45,045 --> 00:24:46,119 My dear! 342 00:24:53,315 --> 00:24:54,456 My dear... 343 00:24:55,275 --> 00:24:56,456 Can you still work? 344 00:24:58,195 --> 00:24:59,253 Yes. 345 00:24:59,738 --> 00:25:02,519 To be honest, I tried. 346 00:25:02,866 --> 00:25:05,744 But that gay hag kicked me out. 347 00:25:06,620 --> 00:25:07,761 Which one? 348 00:25:08,288 --> 00:25:09,498 Sugar. 349 00:25:10,290 --> 00:25:11,375 Sugar? 350 00:25:12,126 --> 00:25:13,502 Sugar is here?! 351 00:25:16,296 --> 00:25:17,798 Wait... 352 00:25:17,798 --> 00:25:19,341 What's the rate these days? 353 00:25:20,217 --> 00:25:21,433 300. 354 00:25:21,892 --> 00:25:24,222 It's still 300? It hasn't changed? 355 00:25:25,597 --> 00:25:27,019 That's for handjobs. 356 00:25:27,426 --> 00:25:28,752 You're my godchild. 357 00:25:29,038 --> 00:25:32,374 I'm not letting any of these creeps fuck you. 358 00:25:33,230 --> 00:25:34,394 And, 359 00:25:34,940 --> 00:25:37,308 just stay in the Lodge, upstairs. 360 00:25:37,333 --> 00:25:39,105 It's international up there. 361 00:25:39,439 --> 00:25:41,024 There are no limits. 362 00:25:41,049 --> 00:25:42,285 Anything goes. 363 00:25:42,882 --> 00:25:44,136 What about Sugar? 364 00:25:45,742 --> 00:25:47,035 I'll handle her. 365 00:25:47,035 --> 00:25:48,328 I need the money. 366 00:25:48,328 --> 00:25:49,788 Money again? Seriously? 367 00:25:49,788 --> 00:25:51,456 It's the boss! 368 00:25:51,456 --> 00:25:53,083 Sugar! 369 00:25:53,083 --> 00:25:55,210 Good morning, sir! 370 00:25:55,210 --> 00:25:56,211 I'm off. See you! 371 00:25:57,462 --> 00:25:59,173 I heard you were being salty. 372 00:26:00,389 --> 00:26:03,574 Oh I would never! Have I been anything but sweet, sir? 373 00:26:03,599 --> 00:26:05,517 You were bullying her! 374 00:26:05,762 --> 00:26:08,331 Oh her! Oh yes... 375 00:26:08,390 --> 00:26:10,142 - Her, oh yes. - You know her? 376 00:26:10,242 --> 00:26:13,162 Of course, I know her! 377 00:26:13,187 --> 00:26:14,771 She's my godchild! 378 00:26:16,777 --> 00:26:17,816 So? 379 00:26:17,816 --> 00:26:20,110 - Oh really, your godchild? - Yes! 380 00:26:20,110 --> 00:26:22,738 So what exactly is the problem sir? 381 00:26:22,738 --> 00:26:24,615 You were fighting with her! 382 00:26:24,615 --> 00:26:26,035 What? Bullying her? 383 00:26:26,060 --> 00:26:29,772 No, that was just a silly joke. 384 00:26:29,797 --> 00:26:31,496 - A joke? - Just a joke. 385 00:26:31,496 --> 00:26:32,664 Just a joke she says. 386 00:26:32,664 --> 00:26:34,124 Yes, a harmless joke. 387 00:26:34,124 --> 00:26:35,167 Okay. 388 00:26:37,757 --> 00:26:38,862 Watch yourself! 389 00:26:38,887 --> 00:26:40,088 Oh come now, sir. 390 00:26:40,088 --> 00:26:41,160 Smokes. 391 00:26:41,673 --> 00:26:42,956 How many do you need? 392 00:26:43,842 --> 00:26:45,344 Here take all of it. 393 00:26:45,344 --> 00:26:47,888 Say the Hail Mary, five times. 394 00:26:48,597 --> 00:26:51,642 But it wasn't penitence last time! 395 00:26:51,642 --> 00:26:54,186 That's the same amount of sin, right? 396 00:26:54,186 --> 00:26:55,938 Father, I've had relations with... 397 00:26:55,938 --> 00:26:57,564 Miss, are you available? 398 00:26:57,589 --> 00:26:58,652 Come on. 399 00:27:02,069 --> 00:27:04,279 How long have you been doing this? 400 00:27:04,905 --> 00:27:06,156 Not long, father. 401 00:27:07,074 --> 00:27:09,206 Does he plan on leaving her? 402 00:27:10,118 --> 00:27:12,079 I'm not sure father. 403 00:27:15,707 --> 00:27:18,210 I've been saying things to Bitoy, about Teresa... 404 00:27:18,919 --> 00:27:20,963 because I've noticed that 405 00:27:20,963 --> 00:27:22,881 he likes Teresa. 406 00:27:22,881 --> 00:27:26,176 But not that much. I know Bitoy really loves me. 407 00:27:27,719 --> 00:27:29,179 But, Father, 408 00:27:29,179 --> 00:27:32,432 if she doesn't stop pining for Bitoy, 409 00:27:32,432 --> 00:27:34,685 I'll keep ruining her in his eyes! 410 00:27:35,686 --> 00:27:37,271 And sometimes, 411 00:27:37,271 --> 00:27:39,231 Miriam asks me, 412 00:27:39,231 --> 00:27:41,566 to give Bitoy her letters. 413 00:27:42,818 --> 00:27:45,612 I opened one. 414 00:27:45,612 --> 00:27:47,823 That's when I found out, 415 00:27:47,848 --> 00:27:50,013 - that Miriam was jealous of me. - Sir? 416 00:27:53,169 --> 00:27:54,199 Sir? 417 00:27:56,401 --> 00:27:57,425 Sir? 418 00:27:58,041 --> 00:27:59,584 Do you wanna have some fun? 419 00:28:05,288 --> 00:28:07,373 Come on, sir, I just need money for the baby. 420 00:28:10,095 --> 00:28:11,388 Come on, sir, 421 00:28:13,140 --> 00:28:17,311 I'll make sure you have a nice time while you watch. 422 00:28:17,311 --> 00:28:19,354 Don't you know what we're watching? 423 00:28:19,938 --> 00:28:22,774 This is a cinematic masterpiece. 424 00:28:23,984 --> 00:28:25,652 I've never seen this in a theater. 425 00:28:26,486 --> 00:28:28,030 And obviously, 426 00:28:28,030 --> 00:28:30,991 you don't care about the viewing experience. 427 00:28:30,991 --> 00:28:32,909 So if you don't mind, 428 00:28:32,909 --> 00:28:34,152 just leave me alone. 429 00:28:34,593 --> 00:28:36,636 Oh sir, I've seen this already. 430 00:28:37,609 --> 00:28:40,195 Actually, this one's my favorite. 431 00:28:44,296 --> 00:28:48,160 Look, in the next scene, 432 00:28:48,192 --> 00:28:52,529 the guy who is getting married is Cesar Montano. 433 00:28:52,554 --> 00:28:54,973 He wasn't famous yet. 434 00:28:54,998 --> 00:28:58,777 See? You didn't even notice. 435 00:29:09,764 --> 00:29:14,409 There, it's Vangie Labalan and Roy Alvarez. 436 00:29:17,721 --> 00:29:18,805 See? 437 00:29:18,830 --> 00:29:20,082 Told ya. 438 00:29:20,082 --> 00:29:22,834 I know this movie's actors by heart. 439 00:29:28,214 --> 00:29:29,341 See? 440 00:29:29,341 --> 00:29:31,468 I know this better than anyone. 441 00:29:31,468 --> 00:29:33,929 I've seen it a hundred times. 442 00:29:33,929 --> 00:29:36,348 Is this your favorite too, sir? 443 00:29:39,473 --> 00:29:41,475 "Isla" is your favorite film? 444 00:29:42,408 --> 00:29:45,894 Of course! Celso Ad Diaz made that, right? 445 00:29:47,067 --> 00:29:49,027 You mean Celso Ad Castillo. 446 00:29:49,589 --> 00:29:52,030 Right, I probably remembered it wrong. 447 00:29:53,240 --> 00:29:56,034 You know, I have an entire collection of DVDs of his. 448 00:29:58,161 --> 00:29:59,628 "Celso Ad..." 449 00:30:00,058 --> 00:30:02,352 "The Ultimate Collection." 450 00:30:04,543 --> 00:30:06,795 - I've never heard of that release. - I have it. Really! 451 00:30:06,795 --> 00:30:08,588 It actually comes in three volumes. 452 00:30:08,588 --> 00:30:11,007 One... two... 453 00:30:11,007 --> 00:30:12,706 three! 454 00:30:14,010 --> 00:30:15,050 Okay. 455 00:30:17,696 --> 00:30:19,739 Alright, let's do this instead. 456 00:30:20,306 --> 00:30:22,808 If you answer all three of my questions correctly, 457 00:30:23,562 --> 00:30:25,355 I'll take you up on that offer. 458 00:30:25,355 --> 00:30:26,565 But if you don't mind, 459 00:30:26,565 --> 00:30:28,442 let's do it after the film? 460 00:30:28,442 --> 00:30:30,110 I really want to focus on viewing. 461 00:30:31,189 --> 00:30:32,230 Deal? 462 00:30:32,972 --> 00:30:34,105 Oh, alright. 463 00:30:40,745 --> 00:30:45,167 Do you think I need a lecture on the importance of confessions? 464 00:30:45,167 --> 00:30:48,044 People have all kinds of beliefs. 465 00:30:48,044 --> 00:30:50,630 And nobody has the right to... 466 00:30:50,630 --> 00:30:53,216 Okay, this is an easy one. 467 00:30:54,074 --> 00:30:56,243 Who plays Lolo Kadyo? 468 00:30:57,082 --> 00:30:58,245 Lolo Kadyo? 469 00:30:58,981 --> 00:31:03,361 Joseph de... 470 00:31:03,361 --> 00:31:04,445 de Cordova? 471 00:31:04,445 --> 00:31:05,863 Joseph de Cordova? 472 00:31:05,863 --> 00:31:07,683 See I'm right, aren't I? 473 00:31:18,626 --> 00:31:19,627 Okay... 474 00:31:21,045 --> 00:31:23,047 who's the writer? 475 00:31:23,965 --> 00:31:25,258 Rosauro dela Cruz. 476 00:31:25,258 --> 00:31:26,316 Nope. 477 00:31:26,467 --> 00:31:28,191 He wrote Scorpio Nights. 478 00:31:31,013 --> 00:31:32,473 Two people wrote this. 479 00:31:33,266 --> 00:31:34,559 The first one, 480 00:31:34,559 --> 00:31:36,894 who was the director himself, was Celso Ad Castillo. 481 00:31:36,894 --> 00:31:39,313 - Who was the other one? - Celso Ad Castillo and... 482 00:31:39,981 --> 00:31:42,692 - Oh no! Three... - Wait! 483 00:31:42,692 --> 00:31:45,403 - Two... - Give me a second. 484 00:31:45,403 --> 00:31:46,863 Joey Reyes. 485 00:31:46,863 --> 00:31:47,933 Right? 486 00:31:50,158 --> 00:31:52,201 - Yeah. - Told you I know this! 487 00:31:52,201 --> 00:31:53,347 Well done! 488 00:32:01,377 --> 00:32:04,255 The men in "Isla" 489 00:32:04,255 --> 00:32:08,593 were symbols of a patriarchal society, 490 00:32:08,593 --> 00:32:11,345 and how they abused power and status. 491 00:32:13,806 --> 00:32:15,308 Even the priests? 492 00:32:15,308 --> 00:32:18,686 The priest, the teacher, the police... 493 00:32:20,146 --> 00:32:23,441 Everyone we've entrusted with power, 494 00:32:23,441 --> 00:32:26,105 are exactly the ones who abused Isla. 495 00:32:28,488 --> 00:32:32,283 This was controversial in the 80's. 496 00:32:32,283 --> 00:32:34,285 In Marcos' time, 497 00:32:34,355 --> 00:32:36,245 censorship was brutally strict. 498 00:32:38,753 --> 00:32:42,465 It was only ever shown at the Manila Film Center. 499 00:32:45,421 --> 00:32:46,902 At the CCP? 500 00:32:47,317 --> 00:32:49,487 Aren't there ghosts there? 501 00:32:49,800 --> 00:32:51,344 Yeah that was the one that 502 00:32:51,344 --> 00:32:53,804 collapsed during construction. 503 00:32:53,804 --> 00:32:57,975 The workers were buried alive. 504 00:32:57,975 --> 00:32:59,393 Urban legend says that 505 00:32:59,393 --> 00:33:01,854 the bodies were just left in there. 506 00:33:01,854 --> 00:33:05,566 They were chasing a deadline 507 00:33:05,566 --> 00:33:09,237 for an international film festival. 508 00:33:09,237 --> 00:33:12,490 If you could travel back in time to... 509 00:33:12,490 --> 00:33:14,492 What did you call it? Manila... 510 00:33:14,492 --> 00:33:15,910 Manila Film Center. 511 00:33:15,910 --> 00:33:17,828 Yeah, Manila Film Center... 512 00:33:17,828 --> 00:33:19,413 would you watch "Isla" then? 513 00:33:20,289 --> 00:33:21,916 Umm... 514 00:33:23,057 --> 00:33:24,581 I don't know. 515 00:33:24,606 --> 00:33:26,442 Yeah, probably, I would. 516 00:33:26,568 --> 00:33:28,403 This film is special. 517 00:33:28,428 --> 00:33:30,555 This was one of the few that defined 518 00:33:30,580 --> 00:33:33,333 Filipino Erotic Cinema. 519 00:33:34,136 --> 00:33:35,930 It may not have been celebrated, 520 00:33:35,930 --> 00:33:38,331 As much as Celso Ad's other works 521 00:33:38,356 --> 00:33:41,902 but it is still one of the most important films in our history. 522 00:33:43,354 --> 00:33:44,386 What? 523 00:33:45,453 --> 00:33:46,488 What happened?! 524 00:33:46,513 --> 00:33:48,348 - Hey! - What gives? 525 00:33:48,373 --> 00:33:49,408 Hey! 526 00:33:49,433 --> 00:33:50,600 The lights are out! 527 00:33:50,625 --> 00:33:51,793 What's happening? 528 00:33:54,448 --> 00:33:55,575 Oh, fuck off! 529 00:33:55,575 --> 00:33:56,576 Give me a minute! 530 00:33:56,576 --> 00:33:58,536 The movie was almost done! 531 00:33:59,412 --> 00:34:01,080 We're watching here! Where is it? 532 00:34:02,748 --> 00:34:04,878 What the hell is this? We're paying customers here! 533 00:34:06,555 --> 00:34:08,558 Come on! Let's go. Hurry! 534 00:34:11,603 --> 00:34:12,979 What a waste! 535 00:34:14,218 --> 00:34:15,595 Let's just go! 536 00:34:15,774 --> 00:34:17,604 Bert! Where the fuck are you? 537 00:34:18,284 --> 00:34:19,877 Get here this instant! 538 00:34:20,308 --> 00:34:22,285 It's the damn projector again! 539 00:34:22,602 --> 00:34:24,285 It overheated on me! 540 00:34:27,148 --> 00:34:28,399 Get your ass here, now! 541 00:34:29,525 --> 00:34:31,652 Uncle, is that going to take a while? 542 00:34:33,046 --> 00:34:34,112 Yes it will! 543 00:34:34,137 --> 00:34:35,506 It'll be a while! 544 00:34:36,073 --> 00:34:37,410 Give me ten minutes! 545 00:34:39,619 --> 00:34:41,472 Fuck this digital piece of shit! 546 00:34:41,954 --> 00:34:43,456 Film was better! 547 00:34:43,456 --> 00:34:44,527 Get out! 548 00:34:48,604 --> 00:34:49,730 For god's sake! 549 00:34:49,755 --> 00:34:51,549 Learn to fucking wait! 550 00:34:51,574 --> 00:34:53,033 You fucking perverts! 551 00:34:53,591 --> 00:34:54,730 Assholes. 552 00:34:57,613 --> 00:34:59,530 Where are you taking me? Hey! 553 00:34:59,555 --> 00:35:00,598 Where are we going? 554 00:35:00,598 --> 00:35:01,730 Just wait. You'll see. 555 00:35:06,367 --> 00:35:07,535 I don't like this. 556 00:35:11,442 --> 00:35:12,902 Wow. 557 00:35:12,902 --> 00:35:13,944 Unbelievable! 558 00:35:21,619 --> 00:35:23,300 It's majestic! 559 00:35:23,829 --> 00:35:25,628 Cinema of Truth! 560 00:35:29,629 --> 00:35:31,120 So what's your name? 561 00:35:34,170 --> 00:35:35,214 Gab. 562 00:35:35,883 --> 00:35:37,011 Gab? 563 00:35:37,134 --> 00:35:38,222 Just Gab. 564 00:35:39,489 --> 00:35:41,159 Okay. Just Gab. 565 00:35:42,322 --> 00:35:43,531 What do you do? 566 00:35:45,215 --> 00:35:46,382 Well... 567 00:35:46,382 --> 00:35:48,468 I write stuff, wherever they'll publish. 568 00:35:48,468 --> 00:35:50,678 Blogging mostly, 569 00:35:50,678 --> 00:35:51,863 about films. 570 00:35:53,723 --> 00:35:56,392 Are you going to write about tonight's film as well? 571 00:35:56,392 --> 00:35:58,417 I won't just write about it. 572 00:35:59,617 --> 00:36:00,651 Wow. 573 00:36:02,899 --> 00:36:04,300 Actually, 574 00:36:04,572 --> 00:36:06,991 I got into a fight earlier, about film, too. 575 00:36:10,281 --> 00:36:11,402 With who? 576 00:36:11,568 --> 00:36:13,652 No one. A fellow cinephile. 577 00:36:13,778 --> 00:36:17,448 We couldn't see eye to eye on how to read a film. 578 00:36:17,473 --> 00:36:19,601 I even challenged him to a brawl. 579 00:36:19,739 --> 00:36:20,740 Was he up to it? 580 00:36:20,765 --> 00:36:22,349 Of course not. 581 00:36:22,374 --> 00:36:26,170 He's all fucking bark, 582 00:36:26,195 --> 00:36:27,488 and no bite. 583 00:36:27,799 --> 00:36:29,259 I lucked out then, 584 00:36:29,259 --> 00:36:31,719 that we both liked "Isla." 585 00:36:31,719 --> 00:36:33,304 If I didn't then... 586 00:36:33,304 --> 00:36:35,640 I wouldn't pick a fight with you. 587 00:36:36,558 --> 00:36:38,277 Tell me about 588 00:36:38,388 --> 00:36:40,877 other films that you like. 589 00:36:40,902 --> 00:36:44,042 You know, from your DVD collection. 590 00:36:44,067 --> 00:36:45,105 Pinoy? 591 00:36:45,900 --> 00:36:48,862 Yeah, let's start with Pinoy. 592 00:36:48,987 --> 00:36:50,417 "Scorpio Nights." 593 00:36:51,040 --> 00:36:52,237 Did you know that... 594 00:36:52,262 --> 00:36:54,759 "Isla," which was made by Viva, 595 00:36:54,784 --> 00:36:57,370 was a direct response to "Scorpio Nights" by Regal? 596 00:36:57,761 --> 00:36:58,831 Really? 597 00:36:59,102 --> 00:37:00,417 So which one's better? 598 00:37:07,374 --> 00:37:08,667 Tonight is better! 599 00:37:10,078 --> 00:37:12,997 Nothing compares to this amazing night! 600 00:37:39,839 --> 00:37:40,881 Hey look! 601 00:38:30,171 --> 00:38:32,882 What's this? 602 00:38:32,882 --> 00:38:34,550 I'm trying something. 603 00:38:34,550 --> 00:38:38,388 Didn't you say, not 'til after the screening? 604 00:38:39,249 --> 00:38:41,710 Cinematic Experience. 605 00:40:13,112 --> 00:40:14,933 Hands up! 606 00:40:15,103 --> 00:40:16,464 So what? 607 00:40:16,489 --> 00:40:18,087 We've done nothing wrong! 608 00:40:18,112 --> 00:40:20,948 We're just here to watch Celso Ad Castillo's opus! 609 00:40:20,948 --> 00:40:22,909 Don't you know that "Isla" 610 00:40:22,909 --> 00:40:25,828 is the greatest contribution to Filipino Erotica? 611 00:40:26,878 --> 00:40:27,997 Unbelievable! 612 00:40:27,997 --> 00:40:29,874 Can't you just let us have this? 613 00:40:29,874 --> 00:40:32,794 We're just putting up with this seedy theater to see this film! 614 00:40:32,794 --> 00:40:34,837 Even if it smells of 615 00:40:34,837 --> 00:40:37,757 semen, sweat and saliva. 616 00:40:40,030 --> 00:40:43,113 Where in the law does it say you can't be a cine... 617 00:40:43,474 --> 00:40:44,767 a cinephile, huh? 618 00:40:46,314 --> 00:40:48,348 You're no different from the police characters 619 00:40:48,348 --> 00:40:49,777 who fucked things up in the story! 620 00:40:50,134 --> 00:40:51,969 You power hungry fiends! 621 00:40:51,994 --> 00:40:54,538 You're the reason why Philippine Cinema is dead! 622 00:40:55,156 --> 00:40:57,566 Ma'am, sorry. Sorry sir! 623 00:40:57,686 --> 00:41:01,730 That's all you have to say? "Sorry?" Do you even know 624 00:41:02,687 --> 00:41:04,397 Celso Ad Castillo's other works? 625 00:41:04,422 --> 00:41:05,423 That's enough, let's go. 626 00:41:05,448 --> 00:41:06,741 Do you even know 627 00:41:08,083 --> 00:41:09,752 that "Isla" was Viva's answer to 628 00:41:09,777 --> 00:41:12,050 Regal's "Scorpio Nights?" 629 00:41:29,517 --> 00:41:31,102 Put them in jail! 630 00:41:32,061 --> 00:41:33,160 Confirmed! 631 00:41:33,364 --> 00:41:34,407 Confirmed! 632 00:41:53,859 --> 00:41:55,081 I didn't catch your name. 633 00:41:56,231 --> 00:41:57,273 Lorna. 634 00:42:10,751 --> 00:42:12,169 There's no need. It's fine. 635 00:42:13,304 --> 00:42:14,683 Don't worry about it. 636 00:42:14,760 --> 00:42:16,316 You didn't even cum anyway. 42437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.