All language subtitles for Double.Kill.2023.1080p.WEBRip

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,162 --> 00:02:44,789 Er, what is this is place? 2 00:02:44,831 --> 00:02:45,874 It's all yours? 3 00:02:47,250 --> 00:02:49,210 The entire property? 4 00:03:03,725 --> 00:03:04,725 Your money 5 00:03:06,728 --> 00:03:07,728 and your power 6 00:03:08,980 --> 00:03:11,232 is such a fucking turn on. 7 00:03:14,235 --> 00:03:15,445 Not in here. 8 00:03:16,905 --> 00:03:17,906 In there? 9 00:03:54,567 --> 00:03:57,654 I know what you're thinking. 10 00:03:57,696 --> 00:03:59,155 What is this? 11 00:04:03,910 --> 00:04:05,412 Let me show you. 12 00:04:06,162 --> 00:04:08,790 This is where life becomes art. 13 00:04:47,746 --> 00:04:51,166 Okay, I dunno what you think is, 14 00:04:51,207 --> 00:04:53,460 or who you believe me to be, 15 00:04:53,501 --> 00:04:56,921 but I am not someone you want to be throwing around. 16 00:04:56,963 --> 00:04:58,423 My family has money. 17 00:05:06,848 --> 00:05:09,142 If you die, I die. 18 00:05:09,184 --> 00:05:10,268 What? 19 00:05:11,311 --> 00:05:12,311 Run! 20 00:05:22,572 --> 00:05:23,156 No! 21 00:05:23,198 --> 00:05:23,990 Stop! 22 00:05:24,032 --> 00:05:25,032 Stop! 23 00:05:31,831 --> 00:05:32,831 Run! 24 00:05:34,918 --> 00:05:35,918 Run! 25 00:05:51,976 --> 00:05:55,188 No! 26 00:06:05,699 --> 00:06:06,699 No! 27 00:06:57,125 --> 00:07:00,462 Stop, no! 28 00:07:15,685 --> 00:07:20,065 Let me out. 29 00:07:20,106 --> 00:07:21,106 No, no! 30 00:07:38,750 --> 00:07:39,750 No! 31 00:07:48,885 --> 00:07:50,237 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 32 00:07:50,261 --> 00:07:51,388 Please don't kill me. 33 00:07:51,429 --> 00:07:53,098 Please don't kill me. 34 00:08:14,869 --> 00:08:16,246 No! 35 00:08:16,287 --> 00:08:17,997 No, don't come in here! 36 00:08:25,588 --> 00:08:26,506 No, I'm sorry. 37 00:08:26,548 --> 00:08:28,133 I'm sorry, sorry, I'm sorry. 38 00:08:28,174 --> 00:08:29,360 I'm sorry, please don't kill me. 39 00:08:29,384 --> 00:08:31,636 - Please don't kill me. - Shh! 40 00:08:33,430 --> 00:08:36,016 You are in the middle of nowhere, 41 00:08:36,057 --> 00:08:40,061 so you can keep running, you can keep screaming, 42 00:08:41,146 --> 00:08:44,566 you can keep shouting, you can keep crying. 43 00:08:45,692 --> 00:08:49,612 You can keep trying to escape the inescapable. 44 00:08:50,822 --> 00:08:51,822 Go on. 45 00:08:54,200 --> 00:08:59,414 And I will keep stabbing you and missing my mark every time 46 00:08:59,456 --> 00:09:02,375 until your entire mid-section is open. 47 00:09:02,417 --> 00:09:04,711 You will be in so much pain. 48 00:09:05,837 --> 00:09:09,215 So much you will beg for me to kill you. 49 00:09:13,053 --> 00:09:17,682 Or you can just be still and this will be over in a second. 50 00:09:23,146 --> 00:09:24,146 Shh. 51 00:09:38,661 --> 00:09:43,583 Yeah 52 00:10:48,648 --> 00:10:50,150 Thanks for coming. 53 00:10:50,191 --> 00:10:51,192 No problem. 54 00:10:52,193 --> 00:10:53,069 Oh, come here. 55 00:10:53,111 --> 00:10:54,696 You be safe, okay? 56 00:10:56,781 --> 00:10:58,324 You text me when you all get home then. 57 00:10:58,366 --> 00:10:59,366 Will do 58 00:11:05,623 --> 00:11:06,623 Hey 59 00:11:07,709 --> 00:11:08,710 You okay? 60 00:11:09,753 --> 00:11:11,504 I'm fine. 61 00:11:11,546 --> 00:11:12,881 I was worried. 62 00:11:15,592 --> 00:11:17,177 I'm fine. 63 00:11:17,218 --> 00:11:18,345 You are not fine. 64 00:11:18,386 --> 00:11:19,447 You haven't slept in weeks. 65 00:11:19,471 --> 00:11:20,805 You need rest. 66 00:11:36,571 --> 00:11:37,739 All right, spread out and see 67 00:11:37,781 --> 00:11:40,408 if there is another victim out here. 68 00:11:42,827 --> 00:11:45,705 Oh my god! 69 00:12:04,182 --> 00:12:05,743 Look, I know you're not trying to hear this right now, 70 00:12:05,767 --> 00:12:07,018 but I love you, 71 00:12:07,936 --> 00:12:09,771 and I'm here for you. 72 00:12:10,897 --> 00:12:12,440 Whatever you need. 73 00:12:17,112 --> 00:12:18,613 I am not rejecting your love. 74 00:12:18,655 --> 00:12:19,989 I'm just sweaty. 75 00:12:32,419 --> 00:12:33,920 You can answer the phone, John. 76 00:12:33,962 --> 00:12:34,921 They're probably calling you about that serial killer 77 00:12:34,963 --> 00:12:37,090 we've been hearing about. 78 00:12:37,132 --> 00:12:38,258 Mm mm. 79 00:12:38,299 --> 00:12:39,342 Nope. 80 00:12:39,384 --> 00:12:41,594 I'm here for you and for mom 81 00:12:41,636 --> 00:12:43,471 not to help on some high profile case. 82 00:12:43,513 --> 00:12:46,307 It's okay, babe. 83 00:12:46,349 --> 00:12:49,144 You're not abandoning me if you leave. 84 00:12:49,185 --> 00:12:51,479 You're an... 85 00:12:51,521 --> 00:12:55,734 You're an important man with an important job, okay? 86 00:12:56,818 --> 00:12:58,028 Go be important. 87 00:12:59,279 --> 00:13:00,697 Are you sure? 88 00:13:00,739 --> 00:13:01,739 Yes. 89 00:13:20,300 --> 00:13:25,180 ♪ I like that you're here in my space, baby love 90 00:13:28,183 --> 00:13:33,271 ♪ Love is the arc we create, so beautiful 91 00:13:36,232 --> 00:13:41,321 ♪ Hoping it's not just a phase 92 00:13:42,155 --> 00:13:45,492 ♪ Cause an unspoken love 93 00:13:45,533 --> 00:13:47,285 ♪ It has finally 94 00:13:51,373 --> 00:13:53,917 ♪ Dream lover 95 00:13:55,085 --> 00:13:59,964 ♪ Dream lover 96 00:14:06,930 --> 00:14:09,057 Yeah, ETA five. 97 00:14:13,478 --> 00:14:15,063 You heard it, get back there. 98 00:14:15,105 --> 00:14:16,606 You, get back in that vehicle 99 00:14:16,648 --> 00:14:18,441 and move it out of here! 100 00:14:32,414 --> 00:14:35,834 Do me a favor. Please, please help me out. 101 00:14:38,461 --> 00:14:39,879 Iceberg. 102 00:14:39,921 --> 00:14:42,757 Thank you so much for coming out. 103 00:14:42,799 --> 00:14:43,675 Commissioner Levy it's been a long time. 104 00:14:43,717 --> 00:14:45,093 It has, it has. 105 00:14:45,135 --> 00:14:46,988 First I want to give my sincere condolences to your wife 106 00:14:47,012 --> 00:14:47,971 and your family. 107 00:14:48,013 --> 00:14:49,240 I know this is a very tough time. 108 00:14:49,264 --> 00:14:50,741 - Can we see some IDs please? - Thank you. 109 00:14:50,765 --> 00:14:52,017 Why don't you follow me? 110 00:14:52,058 --> 00:14:53,244 I'll take you back to the crime scene 111 00:14:53,268 --> 00:14:53,893 them I'm gonna show you what happened. 112 00:14:53,935 --> 00:14:54,728 All right. 113 00:14:54,769 --> 00:14:55,937 Right this way. 114 00:14:58,606 --> 00:15:02,402 Earlier this morning, a local farmer called this in, 115 00:15:02,444 --> 00:15:04,130 said his dogs woke him up in the middle of the night 116 00:15:04,154 --> 00:15:05,423 and dragged him out into the woods. 117 00:15:05,447 --> 00:15:07,282 He found two women tied to a tree. 118 00:15:07,323 --> 00:15:08,884 They're gonna be right around the corner over here. 119 00:15:08,908 --> 00:15:09,951 Follow me. 120 00:15:09,993 --> 00:15:10,993 All right. 121 00:15:13,079 --> 00:15:15,707 They're both hanging up side by side 122 00:15:15,749 --> 00:15:16,875 right around here. 123 00:15:16,916 --> 00:15:19,252 They look identical. 124 00:15:19,294 --> 00:15:21,755 I've never anything like it before. 125 00:15:21,796 --> 00:15:23,089 Right over here. 126 00:15:23,131 --> 00:15:25,759 And right over there. 127 00:15:39,147 --> 00:15:40,190 Come on up here. 128 00:15:40,231 --> 00:15:41,231 Iceberg. 129 00:15:42,233 --> 00:15:44,319 I want you to meet Special Agent Revis. 130 00:15:44,361 --> 00:15:46,112 He's gonna be working this case with you. 131 00:15:46,154 --> 00:15:49,783 John Iceberg Rollins, man, nice to meet you. 132 00:15:49,824 --> 00:15:52,118 I'm sorry for your loss, by the way, man. 133 00:15:52,160 --> 00:15:55,163 I specifically asked for Iceberg's help on this case. 134 00:15:55,205 --> 00:15:56,623 I'm not here to step on any toes. 135 00:15:56,664 --> 00:15:59,292 Step on toes, please, man, I'm glad to have you here. 136 00:15:59,334 --> 00:16:03,171 You can step on my toes anytime, have at it. 137 00:16:04,547 --> 00:16:06,591 So what are we looking for? 138 00:16:06,633 --> 00:16:08,259 Bruisings, swelling, 139 00:16:09,386 --> 00:16:11,346 anything that shows signs of a struggle. 140 00:16:11,388 --> 00:16:13,223 We need to know if these women fought 141 00:16:13,264 --> 00:16:14,599 or if they were drugged. 142 00:16:14,641 --> 00:16:15,809 Maybe even both. 143 00:16:15,850 --> 00:16:17,268 Mm, does it matter? 144 00:16:17,310 --> 00:16:21,773 Everything matters. 145 00:16:25,068 --> 00:16:28,613 The body paint' still fresh. 146 00:16:28,655 --> 00:16:30,257 Tell your men to spread out and search the area. 147 00:16:30,281 --> 00:16:31,967 Make sure whoever did this is not watching us 148 00:16:31,991 --> 00:16:33,201 from the trees. 149 00:16:34,244 --> 00:16:35,745 All right, I need four teams. 150 00:16:35,787 --> 00:16:38,140 I need everybody spreading out north, south, east, and west. 151 00:16:38,164 --> 00:16:39,457 Let's get it. 152 00:18:24,479 --> 00:18:26,731 Come on Blessing answer the fucking phone. 153 00:18:26,773 --> 00:18:28,441 Answer the phone. 154 00:18:36,574 --> 00:18:38,910 Don't tell me y'all caught that guy already. 155 00:18:38,952 --> 00:18:41,454 I knew you were good, but wow. 156 00:18:42,664 --> 00:18:43,623 How's everything going over there? 157 00:18:43,665 --> 00:18:45,000 Are you safe? 158 00:18:45,041 --> 00:18:45,709 You haven't heard anything weird or anything like that? 159 00:18:45,750 --> 00:18:46,835 Are you okay. 160 00:18:46,876 --> 00:18:49,129 Babe, I'm Fine. 161 00:18:49,170 --> 00:18:50,296 Would you relax? 162 00:18:50,338 --> 00:18:51,715 Why are you so edgy? 163 00:18:51,756 --> 00:18:53,758 The doppelganger killer is in the area. 164 00:18:53,800 --> 00:18:58,096 I need you to lock all the doors and windows now. 165 00:19:13,069 --> 00:19:14,195 John. 166 00:20:49,457 --> 00:20:54,421 Good morning, Houston's 5:32 AM, Friday, May 27th. 167 00:20:54,462 --> 00:20:56,965 I'm Asa Zane, CBZ News. 168 00:20:57,007 --> 00:21:00,135 Our top story today a pig was found stuck in a tree. 169 00:21:00,176 --> 00:21:02,637 After severe thunderstorms, knocked a tree 170 00:21:02,679 --> 00:21:04,264 right through an upstairs window 171 00:21:04,305 --> 00:21:06,599 of a house in south-east Houston, 172 00:21:06,641 --> 00:21:09,019 the family's pet pig made its way out of the window, 173 00:21:09,060 --> 00:21:12,731 onto the tree branch, but could not make its way down. 174 00:21:12,772 --> 00:21:15,442 Firefighters have been on the premise for three hours 175 00:21:15,483 --> 00:21:18,945 trying to get the pig down to safety. 176 00:21:18,987 --> 00:21:21,948 Breaking news out of Willis, Texas this morning. 177 00:21:21,990 --> 00:21:23,408 Two bodies were found, 178 00:21:23,450 --> 00:21:26,286 painted and tied to trees near the McCoy Farm. 179 00:21:26,327 --> 00:21:28,663 Joanne Bloom is on the scene. 180 00:21:34,794 --> 00:21:36,147 Everything all right at home, man? 181 00:21:36,171 --> 00:21:37,797 Yeah, everything's fine. 182 00:21:37,839 --> 00:21:40,425 She's safe inside the house, that's all that matters to me. 183 00:22:15,794 --> 00:22:16,920 Fuck me, huh? 184 00:22:18,213 --> 00:22:19,213 Fuck me. 185 00:22:45,490 --> 00:22:47,992 Anybody find anything? 186 00:22:48,034 --> 00:22:49,160 And you? 187 00:22:49,202 --> 00:22:50,328 Nothing. 188 00:22:50,370 --> 00:22:53,790 So what now? 189 00:24:12,118 --> 00:24:14,287 DGK! DGK! 190 00:24:14,329 --> 00:24:15,497 DGK! 191 00:24:15,538 --> 00:24:16,414 - DGK! DGK! - Okay, alL right. 192 00:24:16,456 --> 00:24:18,667 - DGK! - Oh wait, yo, yo, yo! 193 00:24:19,751 --> 00:24:20,978 - It's been three months - DGK, DGK! 194 00:24:21,002 --> 00:24:22,629 Since child actor turned college student 195 00:24:22,671 --> 00:24:25,632 Janelle Jameson was last seen at LAX airport 196 00:24:25,674 --> 00:24:27,133 - Since then, - DGK, DGK! 197 00:24:27,175 --> 00:24:28,861 People around the world are waiting impatiently to see if 198 00:24:28,885 --> 00:24:31,346 she would be the latest victim of the doppelganger killer, 199 00:24:31,388 --> 00:24:34,432 or as the kids like to refer to him as DGK. 200 00:24:34,474 --> 00:24:37,477 Well, tonight that question has been answered. 201 00:24:37,519 --> 00:24:38,954 Janelle Jameson was found in the back woods 202 00:24:38,978 --> 00:24:41,648 of the Hatfield McCoy Farm body painted 203 00:24:41,690 --> 00:24:45,151 and bound to a tree opposite of her doppelganger. 204 00:24:45,193 --> 00:24:45,985 What's going on here? 205 00:24:46,027 --> 00:24:47,445 It's like reality TV. 206 00:24:47,487 --> 00:24:48,923 We know we shouldn't like it, 207 00:24:48,947 --> 00:24:51,408 but more than like it, we obsessed with it. 208 00:24:51,449 --> 00:24:52,575 DGK! 209 00:24:52,617 --> 00:24:54,369 - DGK! - So, excuse me, Agent. 210 00:24:54,411 --> 00:24:55,870 Any clues as to where DGK is hiding 211 00:24:55,912 --> 00:24:59,374 and what makes him so difficult for the FBI to catch? 212 00:24:59,416 --> 00:25:00,291 - Move aside. - Okay. 213 00:25:00,333 --> 00:25:01,668 Excuse, excuse my partner. 214 00:25:01,710 --> 00:25:03,420 What he meant to say was no comment. 215 00:25:03,461 --> 00:25:05,088 So what about you, Agent? 216 00:25:05,130 --> 00:25:06,673 Agent Revis. 217 00:25:06,715 --> 00:25:09,551 Ferdinand Revis, Behavioral Analysis Unit, FBI. 218 00:25:09,592 --> 00:25:11,011 So Agent Revis, 219 00:25:11,052 --> 00:25:12,488 do you have a comment on the recent abduction 220 00:25:12,512 --> 00:25:13,930 and death of Janelle Jameson 221 00:25:13,972 --> 00:25:16,307 and the other young lady that was found here tonight? 222 00:25:16,349 --> 00:25:17,684 You know what Joanne, I do. 223 00:25:17,726 --> 00:25:19,978 I really don't like living in a neighborhood 224 00:25:20,020 --> 00:25:23,773 where the people who I care about don't feel safe. 225 00:25:23,815 --> 00:25:25,608 You have it first, Houston, 226 00:25:25,650 --> 00:25:27,610 DGK may have gotten away yet again, 227 00:25:27,652 --> 00:25:30,697 but with people like Agent Revis on the case, 228 00:25:30,739 --> 00:25:35,285 it won't be long before DGK is put into J. A. I. L. 229 00:25:35,326 --> 00:25:36,119 Jail. 230 00:25:36,161 --> 00:25:37,203 Yes. 231 00:25:37,245 --> 00:25:38,079 Is that all? 232 00:25:38,121 --> 00:25:39,372 Yes. 233 00:25:39,414 --> 00:25:40,582 Thank you. 234 00:25:40,623 --> 00:25:41,541 Anytime. 235 00:25:41,583 --> 00:25:43,835 I might hold you to that. 236 00:25:53,428 --> 00:25:55,388 You know the worst part about my job guys, 237 00:25:55,430 --> 00:25:57,766 is watching people have to come in here and identify the 238 00:25:57,807 --> 00:26:00,060 bodies of those that they love. 239 00:26:00,101 --> 00:26:02,079 And you would think by now that I'd be numb to this shit, 240 00:26:02,103 --> 00:26:03,103 but I'm not. 241 00:26:04,564 --> 00:26:06,733 Um, are you all right? 242 00:26:06,775 --> 00:26:09,235 I, I'm, I'm fine, Agent Rollins. 243 00:26:09,277 --> 00:26:10,070 I'm, I'm sorry. 244 00:26:10,111 --> 00:26:11,738 I mean, Iceberg. 245 00:26:11,780 --> 00:26:15,367 I only have a half hour left with no more bodies to cut up. 246 00:26:15,408 --> 00:26:16,743 Anyway, 247 00:26:16,785 --> 00:26:18,179 this one right here is Paislee Parks 248 00:26:18,203 --> 00:26:21,456 and her parents just left from here identifying her body. 249 00:26:21,498 --> 00:26:23,541 She and the movie star. 250 00:26:23,583 --> 00:26:25,251 - Movie Star? - Yes, movie star. 251 00:26:25,293 --> 00:26:26,878 That's what she was, right? 252 00:26:26,920 --> 00:26:29,798 Well, uh, she wasn't, she wasn't necessarily a movie star. 253 00:26:29,839 --> 00:26:32,717 I would call her, it was a TV show. 254 00:26:32,759 --> 00:26:33,778 And actually while she wasn't 255 00:26:33,802 --> 00:26:35,553 - the star of the show, - Revis. 256 00:26:35,595 --> 00:26:36,763 Hold on, gimme a second. 257 00:26:36,805 --> 00:26:37,823 While she wasn't the real star, the real star 258 00:26:37,847 --> 00:26:39,683 - was really her brother, - Revis. 259 00:26:39,724 --> 00:26:40,892 - Arnold Green. - Revis. 260 00:26:40,934 --> 00:26:41,935 He had a line in there. 261 00:26:41,976 --> 00:26:43,978 - "Hmm. I Wonder if..." - Revis. 262 00:26:44,020 --> 00:26:47,691 Anyway, guys, both women suffer from the exact same type 263 00:26:47,732 --> 00:26:48,942 of puncture wound, 264 00:26:48,983 --> 00:26:52,445 a knife to their abdominal aorta. 265 00:26:52,487 --> 00:26:54,739 Why to the abdominal aorta? 266 00:26:54,781 --> 00:26:57,701 Why not to the wrist or the throat? 267 00:26:57,742 --> 00:27:00,870 The wrist or the neck would be too messy. 268 00:27:00,912 --> 00:27:03,039 Stabbing the victim through the abdominal aorta 269 00:27:03,081 --> 00:27:06,084 is the quickest way to kill them, and it's the cleanest. 270 00:27:06,126 --> 00:27:08,461 Makes it easier for him to body paint afterwards. 271 00:27:08,503 --> 00:27:12,257 That's right. 272 00:27:32,736 --> 00:27:34,946 It's over there. 273 00:27:38,700 --> 00:27:42,829 What the Fuck y'all doing, get back to work. 274 00:27:44,581 --> 00:27:45,832 Man. 275 00:27:45,874 --> 00:27:47,474 I have to make a phone call real quick. 276 00:27:47,500 --> 00:27:49,127 Yeah, for sure, man. 277 00:27:54,507 --> 00:27:56,676 Hey sweetheart, if um, 278 00:27:56,718 --> 00:27:58,803 if you're sleeping good, don't wake up. 279 00:27:58,845 --> 00:28:00,388 I was just calling to check on you. 280 00:28:00,430 --> 00:28:02,098 I'm sorry I'm not there. 281 00:28:02,140 --> 00:28:05,310 But uh, give me call when you wake up. 282 00:28:09,356 --> 00:28:11,358 Revis, lemme ask you a question. 283 00:28:11,399 --> 00:28:12,399 Yo. 284 00:28:13,902 --> 00:28:16,363 What do you see when you look at this wall? 285 00:28:16,404 --> 00:28:17,404 Uh. 286 00:28:18,198 --> 00:28:19,366 Uh. 287 00:28:19,407 --> 00:28:20,407 I see a, 288 00:28:21,242 --> 00:28:22,869 I see an artist, 289 00:28:22,911 --> 00:28:25,538 um, possibly a twin. 290 00:28:25,580 --> 00:28:27,665 We got some twin scenarios over here. 291 00:28:27,707 --> 00:28:28,726 And you know, for the past three years 292 00:28:28,750 --> 00:28:30,960 we've been looking for an, 293 00:28:31,002 --> 00:28:34,422 an artist who's a twin with some type of a criminal history. 294 00:28:34,464 --> 00:28:35,882 Or, 295 00:28:35,924 --> 00:28:38,259 or, or a background of violent behavior. 296 00:28:38,301 --> 00:28:40,887 Okay, well let's just forget the psychology for a second. 297 00:28:40,929 --> 00:28:42,764 Just give me the basics. 298 00:28:42,806 --> 00:28:43,598 How does he do it? 299 00:28:43,640 --> 00:28:45,266 How does he move? 300 00:28:45,308 --> 00:28:49,104 Well, he finds his victim a man or a woman. 301 00:28:50,772 --> 00:28:52,041 And then he keeps them tucked away 302 00:28:52,065 --> 00:28:54,984 for as long as he finds their doppelganger. 303 00:28:55,026 --> 00:28:56,653 Once he finds the doppelganger, 304 00:28:56,695 --> 00:28:58,089 he kills them both. 305 00:28:58,113 --> 00:28:59,364 And then he paints their bodies 306 00:28:59,406 --> 00:29:02,826 and then he makes it in a fashion of art 307 00:29:02,867 --> 00:29:04,953 - as you see here. - Yep. 308 00:29:04,994 --> 00:29:06,746 Is there a timetable? 309 00:29:06,788 --> 00:29:07,997 Well, 310 00:29:08,039 --> 00:29:10,000 the first one took about three years. 311 00:29:10,041 --> 00:29:12,877 The next one took about a year and a half. 312 00:29:12,919 --> 00:29:16,423 Now this one we have just now, that took about uh, 313 00:29:16,464 --> 00:29:17,464 thirty days. 314 00:29:18,508 --> 00:29:20,719 So he's getting better. 315 00:29:20,760 --> 00:29:21,553 Hey, yo, Revis. 316 00:29:21,594 --> 00:29:22,929 Yo. 317 00:29:22,971 --> 00:29:23,847 You might wanna pick up line two. 318 00:29:23,888 --> 00:29:26,224 It's that fine ass reporter. 319 00:29:34,649 --> 00:29:38,194 Special Agent Revis FBI, go ahead. 320 00:29:38,236 --> 00:29:39,988 - Ferdinand, how are you? - Ferdinand, hey. 321 00:29:40,030 --> 00:29:40,947 I know who this is? 322 00:29:40,989 --> 00:29:42,282 Hey Joanne, how you doing? 323 00:29:42,323 --> 00:29:42,991 How you doing? 324 00:29:43,033 --> 00:29:44,451 Um, how can I help you? 325 00:29:44,492 --> 00:29:47,746 I was wondering if you would like to get a cup of coffee? 326 00:29:47,787 --> 00:29:48,955 Wait a minute. 327 00:29:48,997 --> 00:29:50,683 Are you trying to poke me for DGK information? 328 00:29:50,707 --> 00:29:51,624 No. 329 00:29:51,666 --> 00:29:53,084 I just like who you are as a man 330 00:29:53,126 --> 00:29:54,645 and I would like to get to know you better 331 00:29:54,669 --> 00:29:56,129 over a cup of coffee. 332 00:29:56,171 --> 00:29:58,482 I would love to get that cup of coffee, 333 00:29:58,506 --> 00:30:00,008 with you, Joanne. 334 00:30:00,050 --> 00:30:01,319 - Okay, so each one of DGK's - But um, uh, 335 00:30:01,343 --> 00:30:02,695 - I gotta get back to work - Victims where last seen 336 00:30:02,719 --> 00:30:04,137 - Right now - in different parts 337 00:30:04,179 --> 00:30:05,906 of the world and then found dead here in Houston. 338 00:30:05,930 --> 00:30:07,223 Right. 339 00:30:07,265 --> 00:30:11,186 So Lonnie Lewis, he was last seen in Australia. 340 00:30:14,356 --> 00:30:15,982 Stella Estefan, 341 00:30:16,024 --> 00:30:18,610 she was last seen in Mexico. 342 00:30:18,651 --> 00:30:20,236 And then we've got Janelle Jameson, 343 00:30:20,278 --> 00:30:22,322 she was actually spotted on LAX surveillance 344 00:30:22,364 --> 00:30:24,532 with an airline pilot the night she went missing. 345 00:30:24,574 --> 00:30:25,992 We know. 346 00:30:26,034 --> 00:30:27,994 We've been searching the whole Houston database 347 00:30:28,036 --> 00:30:29,579 for pilots coming in and out 348 00:30:29,621 --> 00:30:31,498 on the nights of the kidnappings. 349 00:30:31,539 --> 00:30:33,166 So far we have nothing 350 00:30:33,208 --> 00:30:37,462 that links any of the victims to any one pilot. 351 00:30:37,504 --> 00:30:38,504 Okay. 352 00:30:39,255 --> 00:30:41,549 And lastly, we have Paislee Parks. 353 00:30:41,591 --> 00:30:42,801 She was the only one not seen 354 00:30:42,842 --> 00:30:44,219 in a different part of the world. 355 00:30:44,260 --> 00:30:46,930 She was actually at an arts exhibition here in Houston. 356 00:30:59,859 --> 00:31:01,069 Mark Tru? 357 00:31:02,112 --> 00:31:02,862 Yes. 358 00:31:02,904 --> 00:31:04,280 John Rollins, FBI. 359 00:31:04,322 --> 00:31:06,825 This is my partner. Special Agent Wilford. 360 00:31:06,866 --> 00:31:07,742 Is this? 361 00:31:07,784 --> 00:31:09,119 - How you doing? - All right. 362 00:31:09,160 --> 00:31:10,370 Is this about last night? 363 00:31:10,412 --> 00:31:11,996 Yes, uh, 364 00:31:12,038 --> 00:31:13,516 the event was this invitation only, correct? 365 00:31:13,540 --> 00:31:14,624 Correct, uh, 366 00:31:14,666 --> 00:31:16,126 my younger brother has autism, 367 00:31:16,167 --> 00:31:18,312 so every year I invite a few important friends to my gallery 368 00:31:18,336 --> 00:31:21,214 to auction off few pieces for the Tru Foundation. 369 00:31:21,256 --> 00:31:23,633 We're dedicated to helping children with autism. 370 00:31:23,675 --> 00:31:24,801 It's beautiful. 371 00:31:24,843 --> 00:31:27,554 It was a very private affair. 372 00:31:27,595 --> 00:31:29,014 And you are? 373 00:31:29,055 --> 00:31:31,725 Margo, Mr. Tru's personal secretary. 374 00:31:31,766 --> 00:31:33,077 Margo's much more than a secretary. 375 00:31:33,101 --> 00:31:35,061 She does all the actual work around here, 376 00:31:35,103 --> 00:31:36,914 including the planning for the True Foundation. 377 00:31:36,938 --> 00:31:38,523 Wait, you planned the event? 378 00:31:38,565 --> 00:31:39,941 Yes, I did. 379 00:31:39,983 --> 00:31:41,877 And I'm assuming you knew everyone who attended? 380 00:31:41,901 --> 00:31:43,778 We know mostly everyone, yes. 381 00:31:43,820 --> 00:31:45,905 All invited guests were allowed a plus one. 382 00:31:45,947 --> 00:31:47,532 So there's a guest list? 383 00:31:47,574 --> 00:31:48,742 Yes. 384 00:31:48,783 --> 00:31:49,969 Was Paislee Parks on that list? 385 00:31:49,993 --> 00:31:50,994 Absolutely. 386 00:31:51,036 --> 00:31:52,787 Paislee was a childhood friend. 387 00:31:52,829 --> 00:31:54,873 Her family helped me to open my first gallery. 388 00:31:54,914 --> 00:31:57,167 I owe everything I have to them. 389 00:31:57,208 --> 00:31:59,252 When was the last time you saw Ms. Parks? 390 00:31:59,294 --> 00:32:01,254 She was standing right over there 391 00:32:01,296 --> 00:32:04,424 talking to some large scrumptious piece of man. 392 00:32:10,472 --> 00:32:12,015 And then they left. 393 00:32:12,057 --> 00:32:13,600 Wait, you saw who she left with? 394 00:32:13,641 --> 00:32:14,726 I saw her with a man. 395 00:32:14,768 --> 00:32:16,269 I don't know who he was. 396 00:32:16,311 --> 00:32:19,731 Then, how do you know he, he was scrumptious. 397 00:32:19,773 --> 00:32:21,524 I saw what I needed to see. 398 00:32:21,566 --> 00:32:22,776 Which was what? 399 00:32:22,817 --> 00:32:23,943 His eyes were dark. 400 00:32:23,985 --> 00:32:26,071 His skin was milk, chocolate and smooth. 401 00:32:26,112 --> 00:32:27,739 He was wearing a black suit. 402 00:32:27,781 --> 00:32:29,783 He had a very masculine build. 403 00:32:29,824 --> 00:32:31,868 You would think he lived in a gym. 404 00:32:31,910 --> 00:32:33,703 Okay, so what about surveillance? 405 00:32:33,745 --> 00:32:35,121 Cameras were off. 406 00:32:35,163 --> 00:32:37,415 Our guests do not like to be recorded. 407 00:32:37,457 --> 00:32:39,125 They're the type of wealthy people 408 00:32:39,167 --> 00:32:41,312 that don't like to take credit for the money that they give, 409 00:32:41,336 --> 00:32:43,171 but can't wait to brag about it 410 00:32:43,213 --> 00:32:46,383 amongst their other wealthy friends. 411 00:32:46,424 --> 00:32:47,300 Margo right? 412 00:32:47,342 --> 00:32:48,468 Yes. 413 00:32:48,510 --> 00:32:49,820 Do you mind if we get a copy of that list? 414 00:32:49,844 --> 00:32:51,096 Not at all. 415 00:32:54,808 --> 00:32:56,851 Who's the artist of this piece? 416 00:32:56,893 --> 00:32:58,770 Actually, I have no idea. 417 00:32:58,812 --> 00:33:00,313 Paislee brought it in last night. 418 00:33:00,355 --> 00:33:01,707 I don't really see what's so special about it, 419 00:33:01,731 --> 00:33:06,361 but she was adamant that I hang it up for the auction. 420 00:33:07,862 --> 00:33:08,947 Thank you for your time. 421 00:33:08,988 --> 00:33:10,198 Certainly. 422 00:33:45,608 --> 00:33:47,068 Can I help you? 423 00:33:49,404 --> 00:33:51,781 FBI, we're looking for Mario Allen. 424 00:33:51,823 --> 00:33:53,158 Uh, I'm his daughter, Rae. 425 00:33:53,199 --> 00:33:54,409 What do you want with him? 426 00:33:54,451 --> 00:33:56,327 We just wanna ask him a few questions. 427 00:33:56,369 --> 00:33:57,996 Yeah, that's not gonna happen. 428 00:33:58,038 --> 00:34:00,081 My dad passed away a few days ago. 429 00:34:00,123 --> 00:34:01,123 Car crash. 430 00:34:02,751 --> 00:34:04,127 Sorry to hear, sorry. 431 00:34:04,169 --> 00:34:05,462 I'm sorry it happened. 432 00:35:30,755 --> 00:35:31,965 Mike Hamlin? 433 00:35:32,007 --> 00:35:33,258 Yup. 434 00:35:33,299 --> 00:35:34,634 FBI. 435 00:35:36,094 --> 00:35:37,220 I'm busy. 436 00:35:37,929 --> 00:35:40,515 This won't take but a minute. 437 00:35:42,225 --> 00:35:44,769 What does the FBI want with little old Mike Hamlin? 438 00:35:44,811 --> 00:35:45,811 DGK. 439 00:35:46,855 --> 00:35:48,356 Doppelganger killer? 440 00:35:48,398 --> 00:35:49,816 You're familiar with him? 441 00:35:49,858 --> 00:35:51,985 I do a little news peeping from time to time. 442 00:35:52,027 --> 00:35:53,820 Yeah. 443 00:35:53,862 --> 00:35:55,488 See all those T-shirts outside. 444 00:35:55,530 --> 00:35:57,157 Large crowds worshiping this guy 445 00:35:57,198 --> 00:35:59,451 like he's the second coming of public Picasso. 446 00:35:59,492 --> 00:36:02,412 - You seem agitated, man. - Of course I'm agitated. 447 00:36:02,454 --> 00:36:05,832 I'm over here pouring my heart and soul into my artwork, 448 00:36:05,874 --> 00:36:07,542 getting fucking nowhere. 449 00:36:07,584 --> 00:36:11,171 And so long as those idiots out there are cheering him on, 450 00:36:11,212 --> 00:36:13,673 pepping him up, buying buying his fucking T-shirts, 451 00:36:13,715 --> 00:36:16,009 the more destructive he's likely gonna be. 452 00:36:16,051 --> 00:36:16,843 And this guy, what? 453 00:36:16,885 --> 00:36:18,053 He kills three people. 454 00:36:18,094 --> 00:36:21,097 A few, I don't know how many. 455 00:36:21,139 --> 00:36:24,309 Fuck, the whole world stops. 456 00:36:24,351 --> 00:36:26,770 And now they're talking about him being the greatest artist 457 00:36:26,811 --> 00:36:29,272 of our fucking generation. 458 00:36:29,314 --> 00:36:33,777 Did you attend a charity event last night in Houston? 459 00:36:33,818 --> 00:36:35,195 Yes, I did. 460 00:36:35,236 --> 00:36:37,781 Did you leave with anyone? 461 00:36:37,822 --> 00:36:38,907 No, I did not. 462 00:36:40,033 --> 00:36:42,452 So you two, let yourselves out. 463 00:37:16,236 --> 00:37:19,030 Are you guys looking for Donald Keller. 464 00:37:21,116 --> 00:37:22,909 Special agent John Rollins. 465 00:37:22,951 --> 00:37:24,369 This is my partner. 466 00:37:24,411 --> 00:37:25,954 Special Agent Revis. 467 00:37:25,995 --> 00:37:27,580 Is he in trouble? 468 00:37:27,622 --> 00:37:29,374 No, we just wanna talk to him. 469 00:37:29,416 --> 00:37:31,084 Well, you won't find him in there. 470 00:37:31,126 --> 00:37:32,919 He usually flies on Wednesdays. 471 00:37:32,961 --> 00:37:34,671 He is an airplane pilot. 472 00:37:34,713 --> 00:37:35,755 And you are? 473 00:37:35,797 --> 00:37:37,507 Larry Walters. 474 00:37:37,549 --> 00:37:40,677 I'm the maintenance man for this building. 475 00:37:40,719 --> 00:37:44,180 Hey, Larry, you mind if we have a look in here real quick? 476 00:37:44,222 --> 00:37:46,599 I don't usually do this, 477 00:37:46,641 --> 00:37:50,603 but I was on my way in there to fix a leaky faucet. 478 00:37:50,645 --> 00:37:52,039 I won't suggest one of you fellows know anything 479 00:37:52,063 --> 00:37:53,648 about leaky faucet, huh? 480 00:37:53,690 --> 00:37:54,649 I sure do. 481 00:37:54,691 --> 00:37:57,068 I, I sure, I do, I do and will. 482 00:38:02,949 --> 00:38:05,326 Whoa, whoa, whoa. 483 00:38:05,368 --> 00:38:08,121 Let's have a look around real quick. 484 00:38:09,664 --> 00:38:13,126 You're looking for the DGK, aren't you? 485 00:38:13,168 --> 00:38:14,461 What makes you say that? 486 00:38:14,502 --> 00:38:16,171 I've seen this guy on TV. 487 00:38:16,212 --> 00:38:17,922 He's looks like a real standup guy. 488 00:38:17,964 --> 00:38:20,091 A real likable hero. 489 00:38:20,133 --> 00:38:21,152 Well appreciate that, Larry. 490 00:38:21,176 --> 00:38:22,719 I appreciate that. 491 00:38:22,761 --> 00:38:25,114 I always thought there was something funny about this guy. 492 00:38:25,138 --> 00:38:26,973 Funny. Like how? 493 00:38:27,015 --> 00:38:28,391 Look at his apartment. 494 00:38:28,433 --> 00:38:30,060 And the guy's a fucking neat freak. 495 00:38:30,101 --> 00:38:31,227 And not to mention 496 00:38:31,269 --> 00:38:33,980 he got two of almost everything. 497 00:38:34,022 --> 00:38:35,690 I asked him, "Fool, 498 00:38:35,732 --> 00:38:37,043 why do you have to have two of so much in your apartment?" 499 00:38:37,067 --> 00:38:38,651 What'd he say? 500 00:38:38,693 --> 00:38:40,296 He said he has a obsessive compulsive disorder, 501 00:38:40,320 --> 00:38:43,156 which causes him to have to see things and twos. 502 00:38:43,198 --> 00:38:44,616 What about two women? 503 00:38:44,657 --> 00:38:46,159 Does he need two of those? 504 00:38:46,201 --> 00:38:48,119 Good question. I never asked. 505 00:38:48,161 --> 00:38:49,537 Oh, freaky boy. 506 00:38:49,579 --> 00:38:50,848 I know, I know, if it was me, I... 507 00:38:50,872 --> 00:38:53,166 You can't go in there unless you have a warrant. 508 00:38:53,208 --> 00:38:54,310 Mr. Keller specifically asked 509 00:38:54,334 --> 00:38:56,586 that I never enter his bedroom. 510 00:38:56,628 --> 00:38:58,380 Why do you think that is, Larry? 511 00:38:58,421 --> 00:38:59,839 It's his bedroom. 512 00:38:59,881 --> 00:39:01,734 No telling what type of freaky shit he got going on, 513 00:39:01,758 --> 00:39:05,011 but whatever it is, it's his personal business. 514 00:41:08,218 --> 00:41:10,929 Doctor's catalog, 320. 515 00:41:55,557 --> 00:41:58,143 We're gonna find your wife, Iceberg. 516 00:41:58,184 --> 00:42:00,020 I promise you that bro. 517 00:42:01,396 --> 00:42:03,690 He took a boat. 518 00:42:03,732 --> 00:42:05,209 We were looking for him in the fucking woods 519 00:42:05,233 --> 00:42:06,776 and he took the boat. 520 00:43:37,283 --> 00:43:38,827 Who are you? 521 00:43:38,868 --> 00:43:41,830 My name is Donald, Graham, Keller 522 00:43:46,501 --> 00:43:47,501 Hi, 523 00:43:49,087 --> 00:43:50,087 Donald. 524 00:43:52,841 --> 00:43:56,177 - My name Blessing. - So Blessing Rollins, 525 00:43:58,179 --> 00:43:59,180 psychologist, 526 00:44:00,640 --> 00:44:02,434 specializing in phobias. 527 00:44:02,475 --> 00:44:04,019 I know who you are. 528 00:44:05,645 --> 00:44:07,272 You are the unjust. 529 00:44:09,774 --> 00:44:13,153 And your day of reckoning is coming. 530 00:44:13,194 --> 00:44:14,404 You're judging me? 531 00:44:14,446 --> 00:44:16,031 Yes I am. 532 00:44:16,072 --> 00:44:17,072 Why? 533 00:44:20,535 --> 00:44:22,120 You chose death. 534 00:44:23,705 --> 00:44:27,751 I decided to affect others with your solid education. 535 00:44:29,502 --> 00:44:30,879 You're insane. 536 00:44:41,222 --> 00:44:44,559 Of course I'm insane, Dr. Rollins. 537 00:44:44,601 --> 00:44:46,686 We all are to some degree, 538 00:44:46,728 --> 00:44:49,689 but you don't want to hear that do you? 539 00:44:49,731 --> 00:44:51,483 You want me to say that I am not insane, 540 00:44:51,524 --> 00:44:53,401 so you can say that I'm insane 541 00:44:53,443 --> 00:44:56,946 and feel better about having done all of those degrees 542 00:44:56,988 --> 00:45:00,200 and sit on your ass and listen to all the cheer. 543 00:45:00,241 --> 00:45:03,828 But you don't know shit about true insanity! 544 00:45:06,414 --> 00:45:10,043 I know more than you think I know, Donald. 545 00:45:10,085 --> 00:45:13,755 Have you ever truly been insane, Dr. Rollins? 546 00:45:13,797 --> 00:45:17,676 Have you ever lived in a dead mind? 547 00:45:17,717 --> 00:45:19,678 Have you ever orchestrated thoughts 548 00:45:19,719 --> 00:45:22,639 that would only play unwanted music? 549 00:45:22,681 --> 00:45:25,642 Have you ever been who you are not 550 00:45:25,684 --> 00:45:28,728 and not been able to be who you are? 551 00:45:28,770 --> 00:45:29,813 Have you? 552 00:45:35,777 --> 00:45:37,779 Of course you haven't. 553 00:45:40,407 --> 00:45:41,950 You're him. 554 00:45:41,991 --> 00:45:44,327 You're the doppelganger killer. 555 00:45:45,620 --> 00:45:47,163 You've heard of me? 556 00:45:48,707 --> 00:45:51,084 My husband's FBI. 557 00:45:51,126 --> 00:45:53,253 Of course I have heard of you. 558 00:45:53,294 --> 00:45:55,588 You kidnap random people and hold them against their will 559 00:45:55,630 --> 00:45:58,800 until you can find their doppelganger. 560 00:46:01,636 --> 00:46:03,638 Is that what this is? 561 00:46:07,058 --> 00:46:09,436 Are you gonna kill me? 562 00:46:09,477 --> 00:46:11,312 You are the unjust. 563 00:46:11,354 --> 00:46:12,772 What did I do? 564 00:46:12,814 --> 00:46:15,942 You killed innocent babies without remorse. 565 00:46:19,821 --> 00:46:21,823 My husband is out there looking for me, 566 00:46:21,865 --> 00:46:24,159 backed by the most powerful law enforcement agency 567 00:46:24,200 --> 00:46:25,200 in the world. 568 00:46:30,123 --> 00:46:31,123 I know. 569 00:46:32,000 --> 00:46:34,336 I know the FBI is after me. 570 00:46:35,503 --> 00:46:37,339 I am also not afraid. 571 00:46:39,632 --> 00:46:41,718 That's your first mistake. 572 00:46:41,760 --> 00:46:43,511 You should be afraid. 573 00:46:44,804 --> 00:46:47,057 My husband is a very rational human being. 574 00:46:47,098 --> 00:46:52,520 But when pushed to the point of anger, he has no control. 575 00:46:52,562 --> 00:46:54,814 He is gonna find you. 576 00:46:54,856 --> 00:46:56,375 He is gonna know what you have done to me. 577 00:46:56,399 --> 00:46:58,461 And he's gonna march right in here without hesitation 578 00:46:58,485 --> 00:47:00,820 and put bullets right in your fucking face. 579 00:47:10,955 --> 00:47:12,874 I hope you're right. 580 00:47:13,667 --> 00:47:15,502 I really hope you're right. 581 00:47:15,543 --> 00:47:20,048 I hope that Special Agent John Rollins, aka Iceberg 582 00:47:23,218 --> 00:47:27,013 will just walk out here and point a gun right into my head 583 00:47:27,055 --> 00:47:30,517 and empty some bullets without hesitations. 584 00:47:30,558 --> 00:47:32,018 I hope you're right. 585 00:47:34,521 --> 00:47:36,147 You are the unjust. 586 00:47:37,732 --> 00:47:41,528 The children need to be saved from you, 587 00:47:41,569 --> 00:47:42,569 and the art, 588 00:47:46,616 --> 00:47:49,369 the art needs to be immortalized. 589 00:47:52,789 --> 00:47:55,208 You see, I am the righteous. 590 00:47:56,084 --> 00:47:57,919 The people love me. 591 00:47:58,837 --> 00:48:01,715 They call out my name everywhere. 592 00:48:01,756 --> 00:48:04,426 Because of me, justice will prevail. 593 00:48:20,108 --> 00:48:24,237 So what made you want to join the FBI? 594 00:48:24,279 --> 00:48:26,489 I was lost, I needed some direction in life. 595 00:48:26,531 --> 00:48:29,075 A recruiter thought I'd be a good fit, and here we are. 596 00:48:29,117 --> 00:48:32,287 So what made you wanna be a reporter? 597 00:48:32,328 --> 00:48:33,038 Same thing. 598 00:48:33,079 --> 00:48:34,122 Plus, I'm nosy. 599 00:48:37,917 --> 00:48:39,044 I like you. 600 00:48:41,296 --> 00:48:44,632 I don't like anybody, but I like you. 601 00:48:44,674 --> 00:48:46,176 I like you more. 602 00:48:48,470 --> 00:48:50,096 Let's get out of here. 603 00:48:50,138 --> 00:48:52,557 I have something I want you to see. 604 00:48:57,979 --> 00:48:59,064 This is a bed. 605 00:48:59,105 --> 00:49:00,273 Yes, it is. 606 00:49:00,315 --> 00:49:02,025 Some would say it's made for sleeping. 607 00:49:02,067 --> 00:49:03,067 Some people. 608 00:50:05,714 --> 00:50:07,632 Help me please. 609 00:50:07,674 --> 00:50:08,717 Please help me. 610 00:50:15,056 --> 00:50:16,182 Shh, shh. 611 00:50:23,773 --> 00:50:25,650 Let me go! 612 00:50:25,692 --> 00:50:27,318 Get off of me! 613 00:50:27,360 --> 00:50:28,653 Let me go! 614 00:50:28,695 --> 00:50:29,695 Let me go! 615 00:50:30,905 --> 00:50:32,073 Let me out of here! 616 00:50:32,115 --> 00:50:34,367 Let me go. 617 00:50:34,409 --> 00:50:35,409 Let me go! 618 00:50:38,246 --> 00:50:40,123 Let me go, no, no, no, no, no, open the door. 619 00:52:52,797 --> 00:52:53,797 Help me! 620 00:52:55,050 --> 00:52:56,593 Somebody help me! 621 00:52:58,553 --> 00:53:01,806 Open the door. 622 00:53:31,586 --> 00:53:35,423 You're wasting your time trying to feed me. 623 00:53:37,175 --> 00:53:38,527 If I eat the food and drink the water 624 00:53:38,551 --> 00:53:40,929 I stay incapacitated don't I? 625 00:53:41,805 --> 00:53:42,805 Huh? 626 00:53:44,307 --> 00:53:45,767 Think I'm stupid? 627 00:54:08,123 --> 00:54:09,374 Yeah. 628 00:54:29,811 --> 00:54:33,314 All right y'all listen up, listen up. 629 00:54:36,317 --> 00:54:37,694 So my wife's alive. 630 00:54:39,070 --> 00:54:41,281 That's the good news. 631 00:54:41,322 --> 00:54:43,491 The Doppelganger killer can't kill her 632 00:54:43,533 --> 00:54:45,744 until he finds her doppelganger, right? 633 00:54:45,785 --> 00:54:47,078 Right. 634 00:54:47,120 --> 00:54:49,247 So he is out there somewhere searching for someone 635 00:54:49,289 --> 00:54:51,958 that looks exactly like my wife. 636 00:54:52,000 --> 00:54:54,794 When he finds this woman, he's gonna kill them both. 637 00:54:54,836 --> 00:54:56,171 Wow. 638 00:54:56,212 --> 00:54:58,423 Now this is just one man. 639 00:54:58,465 --> 00:54:59,924 We're an agency of thousands. 640 00:54:59,966 --> 00:55:01,343 Right, right, right. 641 00:55:01,384 --> 00:55:03,362 What exactly are you saying, Iceberg? 642 00:55:03,386 --> 00:55:06,973 What I'm saying is we need to find this woman first. 643 00:55:07,015 --> 00:55:11,102 Get eyes on her, and then wait for DGK to show his face. 644 00:55:11,144 --> 00:55:13,271 Her name is Iris Jones. 645 00:55:13,313 --> 00:55:15,315 She's a waitress at a strip club. 646 00:55:15,357 --> 00:55:16,775 - Pass these out for me. - Yes. 647 00:55:16,816 --> 00:55:18,610 Uh, she has the same height, same weight, 648 00:55:18,651 --> 00:55:20,945 same facial features as your wife. 649 00:55:20,987 --> 00:55:22,447 If I didn't know any better, 650 00:55:22,489 --> 00:55:24,216 I would think she was your wife, y'all take a look. 651 00:55:24,240 --> 00:55:26,701 Oh wow, wow, wow. 652 00:55:26,743 --> 00:55:28,536 All right, y'all, here's a plan. 653 00:55:28,578 --> 00:55:31,247 I want surveillance on the exterior of the strip club. 654 00:55:31,289 --> 00:55:32,350 HQ's is getting run out of the van 655 00:55:32,374 --> 00:55:33,917 just like normal. 656 00:55:33,958 --> 00:55:35,835 Gallegos, Rick, Team One. 657 00:55:35,877 --> 00:55:37,253 Got it. 658 00:55:37,295 --> 00:55:39,005 Shelly, Mark, Team two. 659 00:55:39,047 --> 00:55:40,047 Got you. 660 00:55:40,882 --> 00:55:43,510 On the interior I want Adams and Solice. 661 00:55:43,551 --> 00:55:44,678 Everyone please make sure 662 00:55:44,719 --> 00:55:47,305 that you report to group Supervisor Smith. 663 00:55:47,347 --> 00:55:48,807 On it Iceberg. 664 00:55:48,848 --> 00:55:50,934 On air support, we have at the Houston Air Wing, 665 00:55:50,975 --> 00:55:53,687 we have fixed wings at Hooks airport. 666 00:55:53,728 --> 00:55:54,872 All right, for communications, 667 00:55:54,896 --> 00:55:57,023 we're going Channel four FBI tag. 668 00:55:57,065 --> 00:55:58,817 All right, everybody, 669 00:55:58,858 --> 00:56:00,276 let's get to this. 670 00:56:00,318 --> 00:56:02,862 I want her found and I want her surveilled 24/7. 671 00:56:02,904 --> 00:56:06,866 In other words, I wanna know every move she makes. 672 00:56:06,908 --> 00:56:08,535 All right, everybody has an assignment? 673 00:56:08,576 --> 00:56:10,328 - Yes sir. - Yes. 674 00:56:10,370 --> 00:56:11,430 Does anybody have any questions? 675 00:56:11,454 --> 00:56:13,540 - No, sir. - No. 676 00:56:13,581 --> 00:56:16,418 Iceberg, where do you want me and Sparks? 677 00:56:16,459 --> 00:56:18,211 I want you two with me. 678 00:56:18,253 --> 00:56:19,546 All right, let's get to it. 679 00:56:19,587 --> 00:56:20,755 Let's hit the streets. 680 00:56:46,239 --> 00:56:48,783 You still haven't eaten? 681 00:56:48,825 --> 00:56:49,825 No. 682 00:56:54,831 --> 00:56:55,831 Why? 683 00:56:56,666 --> 00:56:59,669 Because there are drugs in the food. 684 00:57:12,974 --> 00:57:16,144 But if you don't eat, you will die. 685 00:57:23,068 --> 00:57:24,819 I'm gonna die anyway. 686 00:57:33,119 --> 00:57:34,119 Okay. 687 00:57:58,853 --> 00:58:00,271 Eat Your food? 688 00:58:00,313 --> 00:58:01,313 No. 689 00:58:07,529 --> 00:58:09,030 Eat your food. 690 00:58:09,072 --> 00:58:10,448 I said no. 691 00:58:10,490 --> 00:58:12,575 Eat you fucking food! 692 00:58:12,617 --> 00:58:13,952 Eat your food! 693 00:58:13,993 --> 00:58:15,662 Put it in your fucking mouth, eat it! 694 00:58:15,704 --> 00:58:17,580 Eat your fucking...! 695 00:58:22,127 --> 00:58:23,503 God. 696 00:58:23,545 --> 00:58:25,463 I am so sorry. 697 00:58:25,505 --> 00:58:27,173 I am so sorry. 698 00:58:42,022 --> 00:58:46,026 Why can't you just be like the others, huh? 699 00:58:46,067 --> 00:58:49,696 Why can't you just accept the inevitable? 700 00:58:49,738 --> 00:58:50,738 Why? 701 00:58:52,198 --> 00:58:54,200 Cause I have a life. 702 00:58:54,242 --> 00:58:55,660 I have a husband. 703 00:58:57,620 --> 00:58:59,873 I'm not just gonna sit here and die 704 00:58:59,914 --> 00:59:04,210 so you can feel better about what you're doing to me. 705 00:59:09,758 --> 00:59:11,843 Eat your fucking food. 706 00:59:14,679 --> 00:59:16,222 You eat it. 707 00:59:16,264 --> 00:59:17,766 Just eat your food. 708 00:59:24,439 --> 00:59:29,152 Eat you fucking food 709 01:01:03,413 --> 01:01:04,789 Okay, wait look. 710 01:01:06,750 --> 01:01:09,252 I wanna make a deal with you. 711 01:01:11,463 --> 01:01:12,714 You want me doped up 712 01:01:12,756 --> 01:01:14,436 because it's easier to control me that way. 713 01:01:14,466 --> 01:01:15,842 I, I get that. 714 01:01:18,428 --> 01:01:21,139 What if I promise to be good? 715 01:01:21,181 --> 01:01:22,932 Okay? 716 01:01:22,974 --> 01:01:27,187 No screaming, no violent attacks, no banging on the walls. 717 01:01:30,440 --> 01:01:32,359 What do you want? 718 01:01:32,400 --> 01:01:33,443 I'm hungry. 719 01:01:35,195 --> 01:01:38,865 I just want to eat without being drugged. 720 01:01:40,241 --> 01:01:42,202 And I don't, I don't want that dog bowl either. 721 01:01:42,243 --> 01:01:43,828 It's demeaning. 722 01:01:43,870 --> 01:01:45,205 I know that's the point of it all. 723 01:01:45,246 --> 01:01:48,083 But I don't want to eat out of it. 724 01:01:49,084 --> 01:01:52,754 And if I don't eat, I will look malnourished. 725 01:01:57,300 --> 01:02:00,220 You need me healthy, Donald, 726 01:02:00,261 --> 01:02:01,346 in order for your artwork 727 01:02:01,388 --> 01:02:04,432 to look as good as you want it to look, 728 01:02:05,975 --> 01:02:07,852 you need me healthy. 729 01:03:17,881 --> 01:03:18,923 Thank you. 730 01:03:54,501 --> 01:03:56,961 Somethings wrong. 731 01:03:57,003 --> 01:03:59,422 We've been watching Iris Jones for months and nothing. 732 01:03:59,464 --> 01:04:01,192 If she's not at work, she's with her friends. 733 01:04:01,216 --> 01:04:04,135 If she's not with her friends, she's alone. 734 01:04:04,177 --> 01:04:07,347 I mean, there's been no burglar, no gentleman caller. 735 01:04:07,389 --> 01:04:10,558 She pretty much lives a regular life doing regular things. 736 01:04:10,600 --> 01:04:13,019 I'm letting my wife down Revis. 737 01:04:13,061 --> 01:04:16,272 Maybe, maybe the DGK is just buying time. 738 01:04:16,314 --> 01:04:17,482 No, no, no. 739 01:04:17,524 --> 01:04:20,735 He is not going to just sit by and wait. 740 01:04:20,777 --> 01:04:22,380 As soon as he finds my wife's doppelganger, 741 01:04:22,404 --> 01:04:23,905 they're both gonna die. 742 01:04:23,947 --> 01:04:26,032 Then we just continue watching Iris Jones 743 01:04:26,074 --> 01:04:28,076 until the DGK finds her. 744 01:04:31,788 --> 01:04:33,540 What if she's not the doppelganger? 745 01:04:33,581 --> 01:04:36,209 What, what are you talking about, what if she's not? 746 01:04:36,251 --> 01:04:41,923 She looks exactly like your wife, you even said it yourself. 747 01:04:47,971 --> 01:04:49,014 Holy shit. 748 01:04:50,765 --> 01:04:52,100 What? 749 01:04:54,019 --> 01:04:56,354 Every time we look at this board, what do we see? 750 01:04:56,396 --> 01:04:57,480 We see the victims. 751 01:04:57,522 --> 01:04:58,732 We see the art, 752 01:04:58,773 --> 01:05:00,483 but we never see the names. 753 01:05:00,525 --> 01:05:01,627 Why would we be looking at the names? 754 01:05:01,651 --> 01:05:02,902 We already know their names. 755 01:05:02,944 --> 01:05:05,071 The names are the bread crumbs, Revis. 756 01:05:05,113 --> 01:05:07,407 Look at Paislee Parks. 757 01:05:07,449 --> 01:05:09,451 How weird is it to spell Paislee with two E's 758 01:05:09,492 --> 01:05:11,077 as opposed to E. Y? 759 01:05:11,828 --> 01:05:13,872 Janelle Jameson. Two L's. 760 01:05:13,913 --> 01:05:15,040 Lonny Lewis. Two N's. 761 01:05:15,081 --> 01:05:16,833 Terrel Thomas. Two Rs. 762 01:05:16,875 --> 01:05:20,420 Greenleaf Garrison. Two E's, two R's. 763 01:05:20,462 --> 01:05:21,755 And now my wife. 764 01:05:21,796 --> 01:05:23,340 Blessings Rollins. 765 01:05:23,381 --> 01:05:24,466 Two S's. 766 01:05:24,507 --> 01:05:26,301 Two L's. 767 01:05:26,343 --> 01:05:28,386 So we not only looking for a doppelganger, 768 01:05:28,428 --> 01:05:29,929 we're also looking for a doppelganger 769 01:05:29,971 --> 01:05:31,806 with double letters in her name. 770 01:05:31,848 --> 01:05:33,350 Exactly. 771 01:05:39,481 --> 01:05:41,358 Is everything okay? 772 01:06:11,721 --> 01:06:13,139 Thank you. 773 01:06:36,788 --> 01:06:37,788 I love you. 774 01:06:38,873 --> 01:06:42,002 I don't think I said it enough. 775 01:06:42,043 --> 01:06:43,837 I know you love me. 776 01:06:47,716 --> 01:06:49,092 Now, find me. 777 01:07:01,896 --> 01:07:02,772 - What did he do for a living? - Iceberg, 778 01:07:02,814 --> 01:07:04,691 Look at this, man. 779 01:07:04,733 --> 01:07:05,525 What am I looking at? 780 01:07:05,567 --> 01:07:06,651 The rocker. 781 01:07:06,693 --> 01:07:08,695 She looks just like your wife. 782 01:07:08,737 --> 01:07:09,696 No, she is nothing 783 01:07:09,738 --> 01:07:10,530 - like my wife. - I didn't say 784 01:07:10,572 --> 01:07:11,823 she is like your wife. 785 01:07:11,865 --> 01:07:14,409 I said, she looks like your wife. 786 01:07:15,785 --> 01:07:18,371 Now look at the name. 787 01:07:18,413 --> 01:07:19,581 Jaleece, geez. 788 01:08:55,176 --> 01:08:56,636 Is she in there? 789 01:08:56,678 --> 01:08:57,804 Yeah, she's in there. 790 01:08:57,846 --> 01:08:59,848 What about our suspect, DGK? 791 01:08:59,889 --> 01:09:01,766 I don't think so. 792 01:09:01,808 --> 01:09:03,536 Listen up everybody, I want you to spread out. 793 01:09:03,560 --> 01:09:06,980 Check the area, make sure this guy does not have eyes on us. 794 01:09:07,022 --> 01:09:08,273 I want a protective detail 795 01:09:08,314 --> 01:09:10,567 on this artist Jaleece at all times. 796 01:09:10,608 --> 01:09:11,234 Do you understand? 797 01:09:11,276 --> 01:09:12,152 Yes, sir. 798 01:09:12,193 --> 01:09:13,820 All right. Let's move out. 799 01:09:19,159 --> 01:09:21,036 Man, do you ever sleep, man? 800 01:09:21,077 --> 01:09:22,829 Revis, good, you're here. 801 01:09:22,871 --> 01:09:23,955 Look at this. 802 01:09:26,416 --> 01:09:28,168 DGK er, has a twin. 803 01:09:28,209 --> 01:09:31,379 Yeah, I've been saying this all along. 804 01:09:34,049 --> 01:09:35,550 No, the boys in that photo, 805 01:09:35,592 --> 01:09:39,846 they were born on the same day, but they're not twins. 806 01:09:39,888 --> 01:09:41,598 I don't understand. 807 01:09:43,725 --> 01:09:46,019 Irene and Jim Keller. 808 01:09:46,061 --> 01:09:49,189 They had a baby boy, but not twins. 809 01:09:49,230 --> 01:09:50,315 Look at this. 810 01:09:53,943 --> 01:09:56,279 Okay, now look at this one. 811 01:10:01,242 --> 01:10:03,536 On the far right, that's Irene Keller, 812 01:10:03,578 --> 01:10:07,791 next to her, that's Jim Keller, Donald Keller's father. 813 01:10:07,832 --> 01:10:10,460 None of the people on that photo are twins. 814 01:10:10,502 --> 01:10:11,878 They're doppelgangers. 815 01:10:11,920 --> 01:10:13,088 Exactly. 816 01:10:13,129 --> 01:10:14,398 We need to go back to Donald's apartment 817 01:10:14,422 --> 01:10:15,441 and find out what was in that room 818 01:10:15,465 --> 01:10:17,008 we weren't allowed to enter before. 819 01:10:25,934 --> 01:10:27,310 Oh shit, what the? 820 01:10:27,352 --> 01:10:28,603 Oh my goodness. 821 01:11:23,408 --> 01:11:25,744 FBI, get back in the car! 822 01:11:41,426 --> 01:11:42,469 Clear. 823 01:11:42,510 --> 01:11:43,303 - Clear. - Clear. 824 01:11:43,345 --> 01:11:44,846 Clear. 825 01:11:45,847 --> 01:11:47,265 All clear. 826 01:11:47,307 --> 01:11:48,350 Damn. 827 01:11:49,225 --> 01:11:52,562 All right, let's get forensics in here. 828 01:12:04,032 --> 01:12:05,241 Every nook and cranny. 829 01:12:05,283 --> 01:12:06,910 Don't miss a thing. 830 01:12:06,951 --> 01:12:08,244 Yes, sir. 831 01:12:08,286 --> 01:12:09,245 I Got the closet. 832 01:12:09,287 --> 01:12:10,205 And I got the door. 833 01:12:10,246 --> 01:12:11,498 Got some prints over here. 834 01:12:11,539 --> 01:12:13,458 Uh, let me see those. 835 01:12:15,710 --> 01:12:17,170 Iceberg. 836 01:12:17,212 --> 01:12:18,463 Ah fantastic. 837 01:12:18,505 --> 01:12:20,465 What you got there? 838 01:12:44,572 --> 01:12:48,410 He has files on every one of his victims. 839 01:12:50,120 --> 01:12:51,204 Hmm. 840 01:12:51,246 --> 01:12:52,831 Including your wife. 841 01:12:56,001 --> 01:12:57,001 Iceberg. 842 01:13:04,676 --> 01:13:06,886 All right, stop right there. 843 01:13:06,928 --> 01:13:08,471 Now look around. 844 01:13:10,932 --> 01:13:12,767 See, what he does 845 01:13:12,809 --> 01:13:17,188 is he actually draws out the murder scene before it happens. 846 01:13:17,230 --> 01:13:18,773 Now look at this one. 847 01:13:20,108 --> 01:13:21,293 That's the only one that hasn't happened yet. 848 01:13:21,317 --> 01:13:23,153 Exactly. 849 01:13:23,194 --> 01:13:24,571 See what he's gonna do here? 850 01:13:24,612 --> 01:13:27,741 He's gonna kill four people at one time, 851 01:13:27,782 --> 01:13:31,536 and he's gonna do it in front of an audience. 852 01:13:33,121 --> 01:13:34,247 Good work. 853 01:13:45,175 --> 01:13:46,509 You're a twin? 854 01:13:49,137 --> 01:13:50,137 No. 855 01:13:51,306 --> 01:13:52,325 You obviously have a fascination 856 01:13:52,349 --> 01:13:54,768 for people that look alike. 857 01:13:54,809 --> 01:13:57,103 If you're not a twin, where did that come from? 858 01:14:02,817 --> 01:14:05,904 My father had a twin growing up. 859 01:14:05,945 --> 01:14:10,367 I mean, they were not the same mother or father, 860 01:14:10,408 --> 01:14:12,452 different mother, different father. 861 01:14:12,494 --> 01:14:14,954 But they were really identical. 862 01:14:14,996 --> 01:14:16,122 They talked alike. 863 01:14:16,164 --> 01:14:17,624 They walked alike. 864 01:14:17,665 --> 01:14:19,209 They smiled, alike. 865 01:14:19,250 --> 01:14:21,211 They even dressed alike. 866 01:14:22,504 --> 01:14:24,756 Many people from Kaduna, where they were from 867 01:14:24,798 --> 01:14:28,343 really thought they were twins. 868 01:14:30,428 --> 01:14:31,428 Oh. 869 01:14:34,641 --> 01:14:40,146 After high school, my father and his best friend decided to, 870 01:14:40,188 --> 01:14:41,773 they got an admission 871 01:14:41,815 --> 01:14:44,818 into the Temple University in Philadelphia. 872 01:14:44,859 --> 01:14:48,029 So they both moved to America. 873 01:14:48,071 --> 01:14:50,323 After one year in college, 874 01:14:50,365 --> 01:14:53,535 they met my mother and her friend, 875 01:14:53,576 --> 01:14:56,913 who looked exactly like identical twins, 876 01:14:58,707 --> 01:15:02,002 but different father, different mother. 877 01:15:02,043 --> 01:15:05,171 And my father started dating my mother 878 01:15:06,881 --> 01:15:10,719 and my father's friend started dating my mother's friend. 879 01:15:10,760 --> 01:15:13,388 And since then, all of them, 880 01:15:13,430 --> 01:15:16,683 all four of them became so inseparable. 881 01:15:17,600 --> 01:15:21,479 After college my father married my mother. 882 01:15:21,521 --> 01:15:22,689 Double wedding? 883 01:15:22,731 --> 01:15:24,232 Yeah, of course. 884 01:15:25,692 --> 01:15:28,570 All four of them moved to Texas 885 01:15:29,612 --> 01:15:32,907 where they would have nothing but land. 886 01:15:32,949 --> 01:15:33,949 Mm. 887 01:15:35,243 --> 01:15:36,369 They wanted their privacy. 888 01:15:36,411 --> 01:15:37,411 Mm. 889 01:15:41,416 --> 01:15:43,668 A year after they married, 890 01:15:44,878 --> 01:15:47,672 my father and mother got me 891 01:15:47,714 --> 01:15:52,052 and my father's friend and my mother's friend 892 01:15:52,093 --> 01:15:54,220 had a baby boy also. 893 01:15:54,262 --> 01:15:55,305 Same day? 894 01:15:55,347 --> 01:15:56,681 Yes, same day. 895 01:15:58,266 --> 01:15:59,517 Did you look alike? 896 01:15:59,559 --> 01:16:03,021 Mm, no. 897 01:16:03,063 --> 01:16:04,230 No. 898 01:16:04,272 --> 01:16:06,107 We looked nothing alike. 899 01:16:07,400 --> 01:16:09,611 But our parents were determined 900 01:16:09,652 --> 01:16:12,238 to make us something we were not. 901 01:16:14,949 --> 01:16:15,949 Twins. 902 01:16:19,496 --> 01:16:21,790 Everything he had, I had. 903 01:16:23,375 --> 01:16:25,627 Everything he did I did. 904 01:16:27,962 --> 01:16:32,759 So you got used to seeing two of everything. 905 01:16:37,305 --> 01:16:38,305 Yes. 906 01:16:39,307 --> 01:16:41,393 What was his name? 907 01:16:41,434 --> 01:16:42,894 Take a wild guess. 908 01:16:44,729 --> 01:16:49,651 Ronald. 909 01:16:53,405 --> 01:16:55,573 Typical, right? 910 01:16:55,615 --> 01:16:58,618 Ronald and Donald. 911 01:16:58,660 --> 01:17:03,373 Oh my god, I remember our last birthday party. 912 01:17:03,415 --> 01:17:05,458 It was so much fun. 913 01:17:05,500 --> 01:17:08,545 My parents were huge football fans. 914 01:17:08,586 --> 01:17:10,088 Football as in soccer, right? 915 01:17:10,130 --> 01:17:11,172 Nah. 916 01:17:11,214 --> 01:17:12,465 American football. 917 01:17:12,507 --> 01:17:13,633 - Mm - Yeah. 918 01:17:13,675 --> 01:17:15,969 My father and his best friend 919 01:17:16,011 --> 01:17:20,432 had followed this American footballer who was from Nigeria. 920 01:17:20,473 --> 01:17:23,059 His name was Christian Okoye. 921 01:17:23,101 --> 01:17:26,146 He was also known as a Nigerian nightmare. 922 01:17:26,187 --> 01:17:30,525 And on this particular day, the same day as our birthday, 923 01:17:30,567 --> 01:17:32,068 there was a game. 924 01:17:32,110 --> 01:17:35,989 The Philadelphia Eagles were playing the Atlanta Falcons. 925 01:17:36,031 --> 01:17:38,658 So my father and his doppelganger from Philadelphia, 926 01:17:38,700 --> 01:17:41,703 and my mother and her doppelganger from Atlanta. 927 01:17:41,745 --> 01:17:43,830 So they both wore their jerseys. 928 01:17:43,872 --> 01:17:46,332 There was so much screaming, 929 01:17:46,374 --> 01:17:48,168 so much shouting. 930 01:17:48,209 --> 01:17:49,627 Wow. 931 01:17:49,669 --> 01:17:52,130 It was so amazing to watch a game 932 01:17:53,340 --> 01:17:55,675 while celebrating our birthday. 933 01:17:55,717 --> 01:17:56,760 - Mm. - Ah. 934 01:17:57,552 --> 01:17:58,696 You felt good about that, huh? 935 01:17:58,720 --> 01:18:00,180 Yeah. 936 01:18:00,221 --> 01:18:00,847 Yeah, I liked it. 937 01:18:00,889 --> 01:18:02,349 I really liked it. 938 01:18:03,725 --> 01:18:06,061 How old were you turning at the time? 939 01:18:06,102 --> 01:18:09,689 We, we were just just turning seven that day. 940 01:18:09,731 --> 01:18:11,358 Were there a lot of kids at your party? 941 01:18:11,399 --> 01:18:14,194 Nah. 942 01:18:15,737 --> 01:18:18,531 Our parents were very private people. 943 01:18:18,573 --> 01:18:21,368 They never really liked to have a lot of people around us. 944 01:18:21,409 --> 01:18:24,245 So,. 945 01:18:24,287 --> 01:18:26,039 Anyways, on that night, 946 01:18:27,415 --> 01:18:32,504 my parents put me to bed and Ronald's parents went home. 947 01:18:32,545 --> 01:18:33,545 So I waited. 948 01:18:35,382 --> 01:18:36,883 Waited for what? 949 01:18:36,925 --> 01:18:40,470 My parents and Ronald's parents used to do stuff 950 01:18:40,512 --> 01:18:43,598 downstairs in the living room. 951 01:18:43,640 --> 01:18:46,101 Stuff Like what? 952 01:18:47,102 --> 01:18:48,520 Drugs, 953 01:18:48,561 --> 01:18:49,561 parties, 954 01:18:50,355 --> 01:18:51,355 sex. 955 01:18:52,065 --> 01:18:53,900 My dad kissing Ronald's dad. 956 01:18:53,942 --> 01:18:56,277 My mom kissing Ronald's mom. 957 01:18:58,405 --> 01:18:59,572 And on this fateful night, 958 01:18:59,614 --> 01:19:01,700 I knew they were gonna be doing stuff. 959 01:19:01,741 --> 01:19:05,787 So I snuck out of my bedroom and I went to watch. 960 01:19:06,996 --> 01:19:09,749 What were they doing? 961 01:19:09,791 --> 01:19:12,293 They were talking. 962 01:19:12,335 --> 01:19:14,129 About what? 963 01:19:20,010 --> 01:19:22,429 They wanted more children, 964 01:19:23,972 --> 01:19:27,434 but they wanted them to look more like Ronald's parents 965 01:19:27,475 --> 01:19:29,811 and nothing like me or Ronald. 966 01:19:32,188 --> 01:19:36,526 They, they wanted to get rid of us and start all over. 967 01:19:40,864 --> 01:19:44,117 Get, get rid of you, how? 968 01:19:44,159 --> 01:19:47,620 They were gonna kill us that night in our sleep 969 01:19:47,662 --> 01:19:49,998 and bury our bodies in the woods. 970 01:19:50,040 --> 01:19:53,793 So it seems like we never even existed. 971 01:19:53,835 --> 01:19:56,463 Oh my God. 972 01:19:56,504 --> 01:19:57,839 What did you do? 973 01:20:03,762 --> 01:20:07,974 I snuck out of the window in my bedroom. 974 01:20:08,016 --> 01:20:09,351 I went to Ronald's bedroom. 975 01:20:09,392 --> 01:20:10,852 I tried to warn him. 976 01:20:13,104 --> 01:20:15,607 There was just so much blood. 977 01:20:17,400 --> 01:20:19,361 So much blood everywhere. 978 01:20:22,572 --> 01:20:24,949 His father was stabbing him. 979 01:20:26,701 --> 01:20:27,952 He was crying. 980 01:20:29,496 --> 01:20:33,917 He was screaming, begging for his mom to help him, 981 01:20:38,380 --> 01:20:39,881 but she never came. 982 01:20:43,802 --> 01:20:45,261 He was just a boy. 983 01:20:49,641 --> 01:20:54,646 Anyway, that was the last time I saw Ronald or my parents. 984 01:20:58,358 --> 01:21:03,822 So that's why you hate people who look alike. 985 01:21:03,863 --> 01:21:04,863 Yeah. 986 01:21:57,959 --> 01:22:01,254 I've seen you before. 987 01:22:01,296 --> 01:22:05,050 I like to watch you sing 988 01:22:06,593 --> 01:22:08,178 Are you hear with anyone? 989 01:22:08,219 --> 01:22:11,014 No I came here for you 990 01:22:11,056 --> 01:22:14,142 Good. 991 01:22:14,184 --> 01:22:16,353 Cause I am not willing to play any game, yeah. 992 01:22:16,394 --> 01:22:18,938 I like to get to what I want straight away. 993 01:22:18,980 --> 01:22:20,231 What do you want? 994 01:22:53,890 --> 01:22:56,142 Baby, I missed you so much. 995 01:22:56,184 --> 01:22:59,229 I know, I know, I missed you too. 996 01:23:00,188 --> 01:23:02,607 Wait, wait, wait, wait. 997 01:23:02,649 --> 01:23:03,483 I'm sorry. 998 01:23:03,525 --> 01:23:04,525 I'm sorry. 999 01:23:06,695 --> 01:23:07,821 Where are you Going? 1000 01:23:07,862 --> 01:23:09,781 You can't leave me out here. 1001 01:23:09,823 --> 01:23:11,366 Are you bloody mad? 1002 01:23:26,297 --> 01:23:27,882 I'm looking for Special Agent Revis. 1003 01:23:27,924 --> 01:23:29,592 I was told he might be here. 1004 01:23:29,634 --> 01:23:30,635 He's here. 1005 01:23:30,677 --> 01:23:32,262 Is he expecting you? 1006 01:23:32,303 --> 01:23:34,514 Um, no ma'am, he's not, I just. 1007 01:23:34,556 --> 01:23:36,182 Wait a minute. 1008 01:23:36,224 --> 01:23:38,727 You're that news reporter. 1009 01:23:38,768 --> 01:23:40,520 Iceberg. 1010 01:23:40,562 --> 01:23:41,980 What's up, man? 1011 01:23:42,022 --> 01:23:44,190 Uh, you got some information on the new case? 1012 01:23:44,232 --> 01:23:48,028 No, I just 1013 01:23:48,069 --> 01:23:51,072 I keep seeing her everywhere I turn. 1014 01:23:52,240 --> 01:23:53,384 We were just about to have dinner. 1015 01:23:53,408 --> 01:23:56,578 Would you like to come inside? 1016 01:23:56,619 --> 01:23:57,537 Sure. 1017 01:23:57,579 --> 01:23:58,579 Come on. 1018 01:24:08,048 --> 01:24:11,926 Uh, is this how y'all normally eat? 1019 01:24:11,968 --> 01:24:14,304 All the time. 1020 01:24:14,346 --> 01:24:15,614 Yeah, I don't think I should be witnessing this. 1021 01:24:15,638 --> 01:24:16,806 I'm gonna go. 1022 01:24:16,848 --> 01:24:18,933 No, no, don't leave. 1023 01:24:18,975 --> 01:24:21,644 I have so many more questions. 1024 01:24:21,686 --> 01:24:23,188 About what, the case? 1025 01:24:23,229 --> 01:24:25,565 About your partner. 1026 01:24:25,607 --> 01:24:29,486 You see, I think he's the most loving, loyal, playful, 1027 01:24:29,527 --> 01:24:33,239 yet wise and mature man I have ever met. 1028 01:24:33,281 --> 01:24:35,283 And I want to know what you think. 1029 01:24:35,325 --> 01:24:36,325 Why? 1030 01:24:37,285 --> 01:24:38,536 Because I'm afraid 1031 01:24:38,578 --> 01:24:41,623 that this is all just some type of mirage. 1032 01:24:49,214 --> 01:24:52,258 Damn Iceberg, you aint got no, no words to say about me? 1033 01:24:52,300 --> 01:24:53,718 I think the world of you, man. 1034 01:24:53,760 --> 01:24:54,760 He does. 1035 01:24:56,763 --> 01:24:59,099 Honestly Revis, all I can think about is my wife 1036 01:24:59,140 --> 01:25:01,184 and whatever it is she's going through right now. 1037 01:25:01,226 --> 01:25:03,395 Do you think about death? 1038 01:25:03,436 --> 01:25:04,562 Death? 1039 01:25:04,604 --> 01:25:05,522 Like her death? 1040 01:25:05,563 --> 01:25:06,231 No. 1041 01:25:06,272 --> 01:25:08,400 Like what if you die? 1042 01:25:08,441 --> 01:25:10,485 You see most people when they think about love, 1043 01:25:10,527 --> 01:25:13,321 they think about today on Earth. 1044 01:25:13,363 --> 01:25:18,785 But if you die, who would you love in the afterlife? 1045 01:25:18,827 --> 01:25:20,620 You see, even in death. 1046 01:25:20,662 --> 01:25:23,164 I believe I would want to be with him. 1047 01:25:23,206 --> 01:25:26,209 That's how incredible I think he is. 1048 01:25:26,251 --> 01:25:27,895 Well I certainly wouldn't wanna be stuck with him 1049 01:25:27,919 --> 01:25:29,170 in the afterlife? 1050 01:25:31,673 --> 01:25:33,133 All right. 1051 01:25:33,174 --> 01:25:35,260 As far as a man goes, 1052 01:25:35,301 --> 01:25:37,804 I don't think you could have done any better. 1053 01:25:39,889 --> 01:25:41,182 I'm gonna go. 1054 01:25:49,065 --> 01:25:50,692 Ooh, whoop whoop. 1055 01:25:53,028 --> 01:25:54,696 Had to pull you over there. 1056 01:25:54,738 --> 01:25:56,531 You know, why don't you? 1057 01:25:57,741 --> 01:25:58,825 Ass too fat. 1058 01:26:13,840 --> 01:26:16,092 Iceberg, go ahead. 1059 01:26:16,134 --> 01:26:19,596 Donald Keller was married. 1060 01:26:19,637 --> 01:26:20,764 I'm on my way. 1061 01:26:27,645 --> 01:26:30,607 I thought you were on your way. 1062 01:26:30,648 --> 01:26:31,441 I am. 1063 01:26:31,483 --> 01:26:32,901 Mm. 1064 01:26:38,490 --> 01:26:40,950 What's your favorite movie? 1065 01:26:42,035 --> 01:26:43,119 Excuse me? 1066 01:26:43,161 --> 01:26:44,788 Your favorite movie. 1067 01:26:44,829 --> 01:26:45,829 What is it? 1068 01:26:46,748 --> 01:26:47,624 Mrs. Fontaine. 1069 01:26:47,665 --> 01:26:48,875 Call me Deborah, 1070 01:26:48,917 --> 01:26:50,794 and I'm not answering any of your questions 1071 01:26:50,835 --> 01:26:55,048 until you tell me what's your favorite movie? 1072 01:26:55,090 --> 01:26:56,257 Yep, yes, yes. 1073 01:26:56,299 --> 01:26:57,550 Miss Deborah, ma'am, 1074 01:26:57,592 --> 01:27:00,679 we'll, tell tell you our favorite movie. 1075 01:27:00,720 --> 01:27:01,720 Um, 1076 01:27:02,722 --> 01:27:03,932 The Godfather. 1077 01:27:05,767 --> 01:27:07,727 Mm, figures. 1078 01:27:07,769 --> 01:27:12,190 Can't Go wrong with The Godfather, right? 1079 01:27:12,232 --> 01:27:15,235 Beauty and the Breasts, Beasts. 1080 01:27:15,276 --> 01:27:18,863 Beauty and The Beast, some of Disney's finest work. 1081 01:27:18,905 --> 01:27:19,948 You think so? 1082 01:27:19,989 --> 01:27:21,157 Ab, absolutely. 1083 01:27:21,199 --> 01:27:22,325 Chef's Kiss. 1084 01:27:22,367 --> 01:27:23,427 - Deborah... - My favorite movie 1085 01:27:23,451 --> 01:27:25,453 is Basic Instinct. 1086 01:27:25,495 --> 01:27:27,872 I watch it every night before I go to bed. 1087 01:27:27,914 --> 01:27:31,042 I think to myself what it would be like to be Sharon Stone 1088 01:27:31,084 --> 01:27:32,752 in that situation. 1089 01:27:32,794 --> 01:27:33,920 Mm, you know? 1090 01:27:35,338 --> 01:27:38,925 - Oh, you obsess. - Oh, my Netflix and chill. 1091 01:27:38,967 --> 01:27:39,884 Nope, mm. 1092 01:27:39,926 --> 01:27:40,927 No thank you. 1093 01:27:42,303 --> 01:27:43,555 Nope. 1094 01:27:43,596 --> 01:27:44,931 Nope. 1095 01:27:44,973 --> 01:27:45,973 No thank you. 1096 01:27:47,475 --> 01:27:50,103 Okay, you can ask your questions now. 1097 01:27:50,145 --> 01:27:52,105 Donald Keller? 1098 01:27:52,147 --> 01:27:55,108 My baby girl's psycho ex-husband? 1099 01:27:55,150 --> 01:27:57,068 What can you tell us about him? 1100 01:27:57,110 --> 01:27:58,820 I could tell you everything. 1101 01:27:58,862 --> 01:28:01,031 Starting with the fact that he's a nut job. 1102 01:28:01,072 --> 01:28:02,490 What do you mean? 1103 01:28:02,532 --> 01:28:05,201 Well, he has to have two of everything. 1104 01:28:05,243 --> 01:28:07,495 If that wasn't weird enough, 1105 01:28:07,537 --> 01:28:10,582 he had a violent side like nobody's business. 1106 01:28:10,623 --> 01:28:11,934 Wait a minute, we researched this guy. 1107 01:28:11,958 --> 01:28:13,126 He had no history of viol, 1108 01:28:13,168 --> 01:28:15,295 of a violent past. 1109 01:28:15,337 --> 01:28:17,630 That's because he's too smart to be obvious. 1110 01:28:17,672 --> 01:28:20,550 And that's what made him so dangerous. 1111 01:28:20,592 --> 01:28:22,403 I even told her to get a psychiatrist, you know, 1112 01:28:22,427 --> 01:28:24,179 to help her mentally 1113 01:28:24,220 --> 01:28:26,598 and a restraining order out against him. 1114 01:28:26,639 --> 01:28:28,475 That was some good advice. 1115 01:28:28,516 --> 01:28:32,395 I watched a lot of Dr. Phil and Oprah that day. 1116 01:28:32,437 --> 01:28:34,397 So I understand the psychiatrist, 1117 01:28:34,439 --> 01:28:37,317 but why did you feel a restraining order was necessary? 1118 01:28:38,318 --> 01:28:39,944 KK was pregnant 1119 01:28:39,986 --> 01:28:42,447 and she was planning on getting an abortion. 1120 01:28:42,489 --> 01:28:44,115 And we knew if Donald ever found out 1121 01:28:44,157 --> 01:28:46,451 that he would try to kill her. 1122 01:28:46,493 --> 01:28:48,953 Well, she was determined to have the abortion, 1123 01:28:48,995 --> 01:28:50,830 so she asked me to look into it. 1124 01:28:50,872 --> 01:28:52,165 I didn't wanna do it. 1125 01:28:52,207 --> 01:28:54,167 I don't even believe in abortions. 1126 01:28:54,209 --> 01:28:55,919 But KK was so afraid. 1127 01:28:55,960 --> 01:28:57,587 So I did it. 1128 01:28:57,629 --> 01:29:00,674 And I found a really good doctor right here in Houston. 1129 01:29:00,715 --> 01:29:03,343 There were some complications with the surgery. 1130 01:29:03,385 --> 01:29:06,096 And my baby died with her babies. 1131 01:29:07,931 --> 01:29:09,265 Babies? 1132 01:29:09,307 --> 01:29:10,892 She was aborting twins. 1133 01:29:10,934 --> 01:29:11,934 Oh shit. 1134 01:29:13,353 --> 01:29:15,355 And you blamed the doctor? 1135 01:29:15,397 --> 01:29:17,857 I blamed the whole system. 1136 01:29:17,899 --> 01:29:19,109 Donald blamed the doctor. 1137 01:29:30,370 --> 01:29:31,329 Special Agent Sparks. 1138 01:29:31,371 --> 01:29:32,997 How can I help you? 1139 01:29:33,039 --> 01:29:34,791 Kamille Keller, two K, two Ls, 1140 01:29:34,833 --> 01:29:36,543 had an abortion over ten years ago. 1141 01:29:36,584 --> 01:29:37,752 That was around the same time 1142 01:29:37,794 --> 01:29:39,546 that DGK's first victim went missing. 1143 01:29:39,587 --> 01:29:41,673 I need to know where she went to have that abortion 1144 01:29:41,715 --> 01:29:44,050 and who was the doctor that performed the surgery? 1145 01:29:44,092 --> 01:29:45,385 Is that it? 1146 01:29:45,427 --> 01:29:46,219 That's it. 1147 01:29:46,261 --> 01:29:47,470 I'm on it. 1148 01:30:18,293 --> 01:30:19,711 You must be our new neighbor. 1149 01:30:19,753 --> 01:30:21,129 Oh, yes. 1150 01:30:21,171 --> 01:30:23,274 I was wondering who bought the house across the street. 1151 01:30:23,298 --> 01:30:24,257 I'm Tess. 1152 01:30:24,299 --> 01:30:25,342 Hi Tess. 1153 01:30:25,383 --> 01:30:26,509 I'm Donald. 1154 01:30:27,302 --> 01:30:28,303 Nice to meet you, Donald. 1155 01:30:28,345 --> 01:30:29,447 Welcome to the neighborhood. 1156 01:30:29,471 --> 01:30:30,573 - Thank you. - You have a nice day. 1157 01:30:30,597 --> 01:30:32,557 You too, now, Tess. 1158 01:31:22,524 --> 01:31:23,733 Go. 1159 01:31:23,775 --> 01:31:25,694 Kamille Keller had an abortion 1160 01:31:25,735 --> 01:31:30,156 at the old abortion and safety house on Old Mill Road. 1161 01:31:30,198 --> 01:31:32,867 The doctor was Todd Sellers 1162 01:31:32,909 --> 01:31:36,329 and he's at 1414 Autobahn Road, Houston, Texas. 1163 01:31:51,803 --> 01:31:52,929 Todd! 1164 01:31:52,971 --> 01:31:54,431 I was so worried. 1165 01:31:54,472 --> 01:31:56,352 I found the front door wide open when I got home 1166 01:31:56,391 --> 01:31:57,451 and you were nowhere to be found, 1167 01:31:57,475 --> 01:31:59,936 I thought that DGK guy had got you. 1168 01:31:59,978 --> 01:32:03,189 Why are you dressed like an FBI agent? 1169 01:32:06,693 --> 01:32:08,862 So you're not my husband, you're FBI? 1170 01:32:08,903 --> 01:32:09,571 No ma'am. 1171 01:32:09,612 --> 01:32:10,405 I'm not your husband. 1172 01:32:10,447 --> 01:32:12,365 But you look just like him. 1173 01:32:12,407 --> 01:32:14,451 Todd, are you playing with me? 1174 01:32:14,492 --> 01:32:15,702 Are you serious? 1175 01:32:15,744 --> 01:32:17,370 Like I was genuinely worried about you. 1176 01:32:17,412 --> 01:32:18,788 Mrs. Sellers, 1177 01:32:18,830 --> 01:32:20,665 I assure you that I'm not joking with you. 1178 01:32:20,707 --> 01:32:23,668 My name is Special Agent John Rollins. 1179 01:32:26,755 --> 01:32:28,882 Well, special agent. 1180 01:32:28,923 --> 01:32:32,802 Is this my husband or am I going fucking crazy? 1181 01:33:21,309 --> 01:33:23,436 You need something? 1182 01:33:23,478 --> 01:33:24,646 Who is that? 1183 01:33:26,147 --> 01:33:27,732 Todd? 1184 01:33:29,025 --> 01:33:32,070 Why does Todd look like my husband? 1185 01:33:32,112 --> 01:33:35,198 Todd Seller, is a medical doctor 1186 01:33:35,240 --> 01:33:37,409 who specializes in abortions. 1187 01:33:42,789 --> 01:33:46,626 You see, he has always been on my list, 1188 01:33:46,668 --> 01:33:49,170 but I just wasn't ready for him yet. 1189 01:33:49,212 --> 01:33:51,172 I needed to get you out of the way. 1190 01:33:51,214 --> 01:33:54,676 But then something miraculously happened. 1191 01:33:54,718 --> 01:33:56,803 I was watching TV 1192 01:33:56,845 --> 01:34:01,182 and I saw your husband was searching for me. 1193 01:34:02,350 --> 01:34:03,893 And then it clicked. 1194 01:34:03,935 --> 01:34:04,935 Huh? 1195 01:34:12,861 --> 01:34:14,738 Eagles and Falcons. 1196 01:34:17,198 --> 01:34:19,075 Birds of prey. 1197 01:34:19,117 --> 01:34:20,117 Aha. 1198 01:34:22,203 --> 01:34:26,499 Come on, Dr. Rollins, I'm sure as a psychologist, 1199 01:34:26,541 --> 01:34:28,501 you must appreciate the synergy 1200 01:34:28,543 --> 01:34:30,712 in this perfect piece of art. 1201 01:34:33,465 --> 01:34:39,304 The women painted like eagles and men painted like falcons. 1202 01:34:39,346 --> 01:34:41,097 Wow. 1203 01:34:41,139 --> 01:34:42,139 Ha, I love it. 1204 01:34:44,309 --> 01:34:46,227 I even brought you wings. 1205 01:34:48,521 --> 01:34:52,359 I am so excited. 1206 01:34:52,400 --> 01:34:55,028 I can't wait to start. 1207 01:34:55,070 --> 01:34:56,821 You're artistically recreating 1208 01:34:56,863 --> 01:35:00,158 the last birthday party with your parents? 1209 01:35:04,412 --> 01:35:05,412 Yes. 1210 01:35:07,415 --> 01:35:09,417 So, so this Dr. Todd, 1211 01:35:11,127 --> 01:35:14,172 he was your original target and not my husband. 1212 01:35:14,214 --> 01:35:15,214 Yeah, 1213 01:35:16,925 --> 01:35:19,094 but you see your husband, 1214 01:35:20,470 --> 01:35:25,725 let's call it bad luck or perfect genes or bad timing. 1215 01:35:25,767 --> 01:35:28,269 He just appeared on my radar. 1216 01:35:29,562 --> 01:35:31,690 They look alike, don't they? 1217 01:35:31,731 --> 01:35:34,025 Okay, so then why am I here? 1218 01:35:40,240 --> 01:35:41,533 Ten Years ago 1219 01:35:43,118 --> 01:35:48,832 you counseled a certain young lady, Ms. Kamille Keller, 1220 01:35:48,873 --> 01:35:52,127 and you advised her to commit an abortion. 1221 01:35:54,546 --> 01:35:56,089 I would never do that though. 1222 01:35:56,131 --> 01:35:57,173 Yes, you did! 1223 01:35:58,758 --> 01:36:01,344 You were her counselor. 1224 01:36:01,386 --> 01:36:02,470 You advised her. 1225 01:36:03,805 --> 01:36:07,225 She took your counsel and aborted my babies! 1226 01:36:10,520 --> 01:36:11,520 My, 1227 01:36:13,440 --> 01:36:14,440 my twins. 1228 01:36:18,611 --> 01:36:20,947 And it happened in his clinic. 1229 01:36:23,700 --> 01:36:25,827 On his abortion table! 1230 01:36:31,291 --> 01:36:32,375 My twin babies. 1231 01:36:36,588 --> 01:36:38,757 Ten years ago. 1232 01:36:38,798 --> 01:36:40,300 Kamille, Kamille, Kamille. 1233 01:36:40,342 --> 01:36:41,468 Kam, KK. 1234 01:36:41,509 --> 01:36:43,928 KK is Kamille Keller, wait, wait, wait. 1235 01:36:43,970 --> 01:36:48,016 She, she was being abused by her husband. 1236 01:36:48,058 --> 01:36:51,644 That was you wasn't it? 1237 01:36:51,686 --> 01:36:52,788 She didn't know whether or not 1238 01:36:52,812 --> 01:36:53,998 she wanted to have her babies. 1239 01:36:54,022 --> 01:36:55,857 She, she wasn't in the right frame of mind, 1240 01:36:55,899 --> 01:36:57,859 but I didn't tell her to have an abortion. 1241 01:36:57,901 --> 01:37:00,195 - I told her... - Yes you did! 1242 01:37:01,446 --> 01:37:03,156 What about me? 1243 01:37:03,198 --> 01:37:05,617 Does my choice not matter at all? 1244 01:37:05,658 --> 01:37:07,911 You weren't my patient. 1245 01:37:35,313 --> 01:37:40,026 Dr. Blessing. Rollins, you have been sentenced to death. 1246 01:37:44,572 --> 01:37:49,619 You both must prepare yourself now for the day of reckoning. 1247 01:37:51,246 --> 01:37:52,664 I can't wait. 1248 01:37:55,458 --> 01:37:56,876 I can't wait 1249 01:38:02,424 --> 01:38:04,843 Let me out. 1250 01:38:04,884 --> 01:38:06,219 Let out of here. 1251 01:38:07,762 --> 01:38:08,930 Let me out. 1252 01:38:16,896 --> 01:38:18,106 Open the door. 1253 01:38:20,025 --> 01:38:21,276 Open the door. 1254 01:38:22,444 --> 01:38:26,614 Open the door. 1255 01:41:23,833 --> 01:41:25,001 He's got a gun! 1256 01:41:25,043 --> 01:41:25,960 Hey out of the way, 1257 01:41:26,002 --> 01:41:26,920 out of the way. 1258 01:41:26,961 --> 01:41:28,755 Move, move, move! 1259 01:41:28,797 --> 01:41:30,965 Move, move, move! 1260 01:41:40,809 --> 01:41:42,894 Move, move, move, move! 1261 01:41:58,410 --> 01:42:02,288 Oh, yeah. 1262 01:42:02,330 --> 01:42:04,290 FBI, put your hands in the air! 1263 01:42:04,332 --> 01:42:06,960 - Oh, uh. - What the fuck? 1264 01:42:07,002 --> 01:42:07,794 I don't know, um. 1265 01:42:07,836 --> 01:42:08,628 What the fuck indeed 1266 01:42:08,670 --> 01:42:10,046 Um I'm sorry ladies. 1267 01:42:10,088 --> 01:42:12,799 You may wanna stay in here for a while. 1268 01:42:12,841 --> 01:42:15,802 No shit, that was our plan. 1269 01:42:15,844 --> 01:42:19,973 It's my plan too, but you ladies enjoy yourselves. 1270 01:42:20,015 --> 01:42:22,142 Close the door. 1271 01:42:22,183 --> 01:42:24,310 - I'm closing, I'm here. - Fuck off! 1272 01:42:24,352 --> 01:42:27,689 - I'm here to serve, by the way - Close it! 1273 01:42:29,649 --> 01:42:31,192 Oh, 1274 01:42:31,234 --> 01:42:33,778 oh yeah. 1275 01:42:33,820 --> 01:42:38,324 Oh yeah, oh yeah 1276 01:42:43,371 --> 01:42:44,706 Is anyone in there? 1277 01:42:44,748 --> 01:42:45,957 I Think so. 1278 01:42:45,999 --> 01:42:48,168 Has anybody advised on Jaleece? 1279 01:42:48,209 --> 01:42:49,002 You can say that? 1280 01:42:49,044 --> 01:42:50,837 Go back and watch her. 1281 01:42:50,879 --> 01:42:53,131 Don't let her outta your sight. 1282 01:42:53,173 --> 01:42:54,424 What you gonna do about him? 1283 01:42:54,466 --> 01:42:57,385 I'm gonna find out why he's running from us. 1284 01:42:57,427 --> 01:42:58,427 Okay. 1285 01:42:59,012 --> 01:43:00,012 Hey Mark. 1286 01:43:00,764 --> 01:43:02,849 I know that's you, man. 1287 01:43:02,891 --> 01:43:03,850 I need you to exit the vehicle. 1288 01:43:03,892 --> 01:43:04,893 Let see your hands. 1289 01:43:05,769 --> 01:43:06,853 Mark. 1290 01:43:06,895 --> 01:43:08,563 Hey, don't be, fuck! 1291 01:43:12,650 --> 01:43:14,027 Go, go, go! 1292 01:44:24,305 --> 01:44:25,348 Check her. 1293 01:44:44,743 --> 01:44:45,743 Fuck. 1294 01:44:55,045 --> 01:44:56,045 Mark. 1295 01:45:00,216 --> 01:45:02,385 I know you're out here, man. 1296 01:45:07,098 --> 01:45:09,267 Let's make this easy. 1297 01:45:09,309 --> 01:45:11,853 Just come out with your hands up. 1298 01:45:22,781 --> 01:45:23,781 Mark Tru. 1299 01:45:27,035 --> 01:45:28,035 Come on, man. 1300 01:45:30,580 --> 01:45:31,831 Right there, stop right there. 1301 01:45:31,873 --> 01:45:33,416 He killed her. 1302 01:45:35,418 --> 01:45:36,753 - He said... - Put your hands up. 1303 01:45:36,795 --> 01:45:38,439 He said he wouldn't kill her, but he kill her anyway. 1304 01:45:38,463 --> 01:45:41,216 Mark stop where you are. 1305 01:45:41,257 --> 01:45:42,360 - He killed her. - Get on your knees. 1306 01:45:42,384 --> 01:45:43,927 - He killed her! - Mark! 1307 01:45:45,428 --> 01:45:46,179 - My god! - Get your fucking hands 1308 01:45:46,221 --> 01:45:47,472 behind your back. 1309 01:45:47,514 --> 01:45:51,267 - My god - Do it 1310 01:45:51,309 --> 01:45:52,309 My god. 1311 01:45:55,063 --> 01:45:56,481 What the fuck 1312 01:45:56,523 --> 01:45:58,376 - is going on back there. - Are you bloody blind 1313 01:45:58,400 --> 01:46:00,026 Come on get it over with already! 1314 01:46:00,068 --> 01:46:01,403 - Shit. - Fuck. 1315 01:46:01,986 --> 01:46:03,988 Oh no, no uh. 1316 01:47:22,192 --> 01:47:23,485 Wait. 1317 01:47:23,526 --> 01:47:25,028 Wait 1318 01:47:48,176 --> 01:47:49,552 Revis? 1319 01:47:49,594 --> 01:47:53,014 I know I promised that I'll never do this, 1320 01:47:53,056 --> 01:47:56,142 but you promised that you will never stay out all night 1321 01:47:56,184 --> 01:47:58,061 without calling me first. 1322 01:48:01,022 --> 01:48:02,607 You better be safe. 1323 01:48:09,531 --> 01:48:12,075 Joanne, it's Asa. 1324 01:48:12,117 --> 01:48:13,326 Not right now, Asa. 1325 01:48:13,368 --> 01:48:14,470 Sources are confirming that 1326 01:48:14,494 --> 01:48:15,203 - Special Agent Revis - I have to 1327 01:48:15,245 --> 01:48:16,621 was murdered tonight. 1328 01:48:16,663 --> 01:48:18,665 - What? - Currently on scene. 1329 01:48:18,707 --> 01:48:20,709 Joanne, did you hear me? 1330 01:48:47,318 --> 01:48:49,380 You knew Donald Keller was DGK all along didn't you? 1331 01:48:49,404 --> 01:48:50,405 No, I did not. 1332 01:48:50,447 --> 01:48:52,073 He was at your private event. 1333 01:48:52,115 --> 01:48:53,366 With Paislee. 1334 01:48:53,408 --> 01:48:55,201 You showcased his artwork. 1335 01:48:55,243 --> 01:48:56,619 I didn't know it was his. 1336 01:48:56,661 --> 01:48:58,788 Paislee was my friend, she begged me hang it. 1337 01:48:58,830 --> 01:49:00,290 I would've done anything for her. 1338 01:49:00,331 --> 01:49:02,518 And distracting the FBI so he could grab another victim. 1339 01:49:02,542 --> 01:49:04,210 How do you explain that? 1340 01:49:04,252 --> 01:49:05,420 He was waiting in my gallery. 1341 01:49:05,462 --> 01:49:07,213 I don't know how he got in there. 1342 01:49:07,255 --> 01:49:08,506 He was in there with Margo May. 1343 01:49:08,548 --> 01:49:09,424 She was sitting in the chair. 1344 01:49:09,466 --> 01:49:11,301 He had a gun to her head. 1345 01:49:11,343 --> 01:49:11,926 Did you see him? 1346 01:49:11,968 --> 01:49:12,761 Yes. 1347 01:49:12,802 --> 01:49:14,763 Is this what you saw? 1348 01:49:18,099 --> 01:49:19,225 That's him. 1349 01:49:48,672 --> 01:49:51,049 He said we were gonna play a game. 1350 01:49:51,091 --> 01:49:52,759 If he wins, we live. 1351 01:49:53,718 --> 01:49:55,637 If he loses, she dies. 1352 01:49:56,971 --> 01:49:57,971 What game? 1353 01:49:59,641 --> 01:50:01,851 I was to go to Bill's Soul Food Cafe 1354 01:50:01,893 --> 01:50:03,645 and sit in the front row. 1355 01:50:03,687 --> 01:50:05,980 When the band finishes their final song of the night. 1356 01:50:06,022 --> 01:50:08,441 I was to get up and exit out of the back door. 1357 01:50:08,483 --> 01:50:10,568 If I see anybody following me. 1358 01:50:10,610 --> 01:50:12,487 I was to take off running. 1359 01:50:12,529 --> 01:50:13,964 There would be a car waiting out back. 1360 01:50:13,988 --> 01:50:15,156 I was to get in and lay low 1361 01:50:15,198 --> 01:50:17,492 until he called and told me to drive. 1362 01:50:17,534 --> 01:50:18,660 I was so terrified 1363 01:50:18,702 --> 01:50:21,162 I didn't even see Margo in the back seat. 1364 01:50:21,204 --> 01:50:23,289 When he finally called, I didn't even think about it. 1365 01:50:23,331 --> 01:50:24,874 I just took off. 1366 01:50:24,916 --> 01:50:28,253 Until I looked in the rear view mirror. 1367 01:50:28,294 --> 01:50:29,963 He killed her. 1368 01:50:30,005 --> 01:50:33,383 I did everything he told me to do and he killed her anyway, 1369 01:50:33,425 --> 01:50:34,968 so I stopped driving. 1370 01:50:37,220 --> 01:50:38,555 And, 1371 01:50:38,596 --> 01:50:40,306 he told me to give you a message. 1372 01:50:40,348 --> 01:50:41,474 What message? 1373 01:50:41,516 --> 01:50:44,185 It's in my inside coat pocket. 1374 01:51:28,605 --> 01:51:30,774 You need to stop crying. 1375 01:51:32,400 --> 01:51:34,903 You're going to ruin the art. 1376 01:51:39,324 --> 01:51:40,408 I'm sorry. 1377 01:51:43,161 --> 01:51:44,496 Thank you. 1378 01:51:44,537 --> 01:51:45,830 Special agent John Rollins, 1379 01:51:45,872 --> 01:51:47,749 you're cordially invited to an art celebration, 1380 01:51:47,791 --> 01:51:51,461 10:00 PM 8805 on Clarke Road, Lewis, Texas. 1381 01:51:51,503 --> 01:51:54,381 Come alone or your wife dies, DGK. 1382 01:51:54,422 --> 01:51:55,422 8 8 0 5? 1383 01:51:56,383 --> 01:51:59,719 That's an abandoned abortion clinic and safe house. 1384 01:51:59,761 --> 01:52:01,680 Yeah, women used to come to Houston 1385 01:52:01,721 --> 01:52:02,889 and stay at the safe house 1386 01:52:02,931 --> 01:52:05,058 till their number was called for surgery. 1387 01:52:05,100 --> 01:52:07,519 Back then, you could make arrangements 1388 01:52:07,560 --> 01:52:09,396 and stay the night if you wanted to. 1389 01:52:09,437 --> 01:52:11,231 That was Roe v Wade central, 1390 01:52:11,272 --> 01:52:14,818 large crowds would come and riot, picket, foul language. 1391 01:52:14,859 --> 01:52:16,569 It was crazy. 1392 01:52:16,611 --> 01:52:18,905 A few years ago someone bought that property 1393 01:52:18,947 --> 01:52:20,323 and now it's just empty. 1394 01:52:20,365 --> 01:52:21,825 It's just there. 1395 01:52:21,866 --> 01:52:23,702 DGK is there. 1396 01:52:23,743 --> 01:52:24,411 - I'll alert the team. - Good. 1397 01:52:24,452 --> 01:52:25,912 You alert the team. 1398 01:52:25,954 --> 01:52:26,994 I'm gonna go find my wife. 1399 01:52:47,684 --> 01:52:50,437 DGK, DGK, DGK, DGK, DGK. 1400 01:53:11,791 --> 01:53:13,335 DGK, DGK, 1401 01:53:13,376 --> 01:53:14,544 DGK! 1402 01:53:14,586 --> 01:53:16,296 DGK! 1403 01:53:16,338 --> 01:53:17,589 DGK! 1404 01:53:17,630 --> 01:53:18,630 DGK! 1405 01:53:19,257 --> 01:53:20,592 DGK! 1406 01:53:20,633 --> 01:53:22,218 DGK! 1407 01:53:22,260 --> 01:53:23,636 DGK! 1408 01:53:23,678 --> 01:53:25,221 DGK! 1409 01:53:25,263 --> 01:53:26,598 DGK! 1410 01:53:26,639 --> 01:53:28,224 DGK! 1411 01:53:28,266 --> 01:53:29,476 DGK! 1412 01:53:29,517 --> 01:53:31,269 DGK! 1413 01:53:31,311 --> 01:53:32,311 DGK! 1414 01:53:33,480 --> 01:53:34,731 Whoa! 1415 01:53:48,953 --> 01:53:52,957 Welcome, welcome, ladies and gentlemen. 1416 01:53:52,999 --> 01:53:54,876 I am your host, DGK! 1417 01:54:01,007 --> 01:54:02,717 DGK! 1418 01:54:02,759 --> 01:54:04,219 DGK! 1419 01:54:04,260 --> 01:54:05,679 DGK! 1420 01:54:05,720 --> 01:54:06,888 DGK! 1421 01:54:06,930 --> 01:54:09,891 - Agent Rollins. - DGK, DGK, DGK! 1422 01:54:09,933 --> 01:54:11,976 I see you accepted my invitation. 1423 01:54:12,018 --> 01:54:13,937 DGK, DGK, DGK! 1424 01:54:13,978 --> 01:54:16,064 Hoping to see you wife? 1425 01:54:17,899 --> 01:54:20,402 - DGK, DGK, DGK, DGK! - I promise you. 1426 01:54:20,443 --> 01:54:22,028 You will be reunited 1427 01:54:22,070 --> 01:54:23,547 - with your baby killing wife. - DGK, DGK, DGK, DGK! 1428 01:54:23,571 --> 01:54:27,826 - Any moment now. - DGK, DGK, DGK, DGK! 1429 01:54:27,867 --> 01:54:29,828 - For the rest of you, - DGK, DGK, DGK, DGK! 1430 01:54:29,869 --> 01:54:31,413 Enjoy the show. 1431 01:54:40,922 --> 01:54:43,008 Whoa! 1432 01:54:43,049 --> 01:54:44,217 Wow! 1433 01:55:01,276 --> 01:55:02,152 DGK! 1434 01:55:02,193 --> 01:55:02,736 DGK! 1435 01:55:02,777 --> 01:55:04,320 DGK! 1436 01:55:04,362 --> 01:55:05,739 DGK! 1437 01:55:05,780 --> 01:55:07,407 DGK! 1438 01:55:07,449 --> 01:55:08,783 DGK! 1439 01:55:08,825 --> 01:55:09,825 DGK! 1440 01:55:10,785 --> 01:55:11,870 DGK! 1441 01:55:11,911 --> 01:55:12,954 DGK! 1442 01:55:13,830 --> 01:55:15,373 DGK! 1443 01:55:15,415 --> 01:55:16,415 DGK! 1444 01:55:17,625 --> 01:55:18,752 Move 1445 01:55:18,793 --> 01:55:19,793 Move 1446 01:55:35,852 --> 01:55:37,395 DGK! 1447 01:55:37,437 --> 01:55:38,772 DGK! 1448 01:55:56,706 --> 01:55:58,667 Ladies and gentlemen. 1449 01:55:59,834 --> 01:56:02,003 Are you enjoying the show? 1450 01:56:05,340 --> 01:56:09,636 Let me show you how DGK works. 1451 01:56:15,600 --> 01:56:17,811 Your eyes are opening. 1452 01:56:17,852 --> 01:56:19,771 That's good. 1453 01:56:19,813 --> 01:56:21,773 I need you awake for this. 1454 01:56:24,901 --> 01:56:27,404 I know you are wondering, 1455 01:56:27,445 --> 01:56:30,657 why does DGK kill innocent people? 1456 01:56:30,699 --> 01:56:32,575 How does he do it 1457 01:56:32,617 --> 01:56:36,788 and why does he choose to body paint his victims? 1458 01:56:39,749 --> 01:56:42,752 And the answers are very simple. 1459 01:56:42,794 --> 01:56:46,423 First of all, there is no one who has incurred wrath of DGK 1460 01:56:46,464 --> 01:56:47,799 who is innocent. 1461 01:56:47,841 --> 01:56:50,051 And every one of my victims 1462 01:56:51,386 --> 01:56:54,389 are murderers of innocent children. 1463 01:56:55,473 --> 01:56:58,476 So, you doing this for the children? 1464 01:57:00,145 --> 01:57:01,855 I'm doing this for humanity. 1465 01:57:06,568 --> 01:57:09,821 Yeah, you, back it up, back it on outta here. 1466 01:57:09,863 --> 01:57:10,739 Do me a favor, please. 1467 01:57:10,780 --> 01:57:12,407 Please help me out. 1468 01:57:15,910 --> 01:57:18,204 You see, Ten years ago, 1469 01:57:20,707 --> 01:57:22,500 my wife had an abortion 1470 01:57:24,085 --> 01:57:27,589 and it happened on this exact spot where I stand. 1471 01:57:29,716 --> 01:57:31,068 You see there are many people out there 1472 01:57:31,092 --> 01:57:32,010 who look like other people 1473 01:57:32,052 --> 01:57:33,553 who just love to kill babies 1474 01:57:33,595 --> 01:57:37,724 because they don't look like anyone else. 1475 01:57:37,766 --> 01:57:39,642 You're an idiot. 1476 01:57:39,684 --> 01:57:40,684 An idiot? 1477 01:57:42,062 --> 01:57:43,146 An idiot? 1478 01:57:44,898 --> 01:57:47,609 Not even a religious mastermind. 1479 01:57:48,818 --> 01:57:49,986 Not even a mad man. 1480 01:57:50,028 --> 01:57:52,697 Not even a psychopath, just an idiot. 1481 01:57:52,739 --> 01:57:55,241 Just an idiot. 1482 01:57:55,283 --> 01:57:56,963 To label you a mad man would be an insult 1483 01:57:56,993 --> 01:57:59,579 to insane people everywhere. 1484 01:57:59,621 --> 01:58:03,208 You're too dumb to be a mastermind. 1485 01:58:03,249 --> 01:58:04,477 You murder people without giving them the chance 1486 01:58:04,501 --> 01:58:07,962 to defend themselves and call yourself righteous? 1487 01:58:08,004 --> 01:58:10,632 Or even more ridiculous and worse. 1488 01:58:21,685 --> 01:58:24,771 Your wife murdered my twin babies. 1489 01:58:29,192 --> 01:58:31,903 And you see that doctor right there. 1490 01:58:31,945 --> 01:58:34,322 It happened in his clinic. 1491 01:58:35,949 --> 01:58:38,368 They are the murders. 1492 01:58:38,410 --> 01:58:41,287 You're the murderer, Donald. 1493 01:58:41,329 --> 01:58:44,457 The very thing that you despise. 1494 01:58:44,499 --> 01:58:46,626 But you know who's not a murderer? 1495 01:58:46,668 --> 01:58:47,668 Jaleece. 1496 01:58:48,420 --> 01:58:50,005 She never had an abortion. 1497 01:58:50,046 --> 01:58:51,965 She was innocent. 1498 01:58:52,007 --> 01:58:53,925 Estella Estafan, innocent. 1499 01:58:55,260 --> 01:58:59,389 Lonnie Lewis, Paislee Parks, all innocent. 1500 01:58:59,431 --> 01:59:00,932 And you murdered them anyways. 1501 01:59:00,974 --> 01:59:03,309 They looked like murderers! 1502 01:59:06,062 --> 01:59:08,356 They were gonna do it anyway. 1503 01:59:08,398 --> 01:59:12,235 The exact same thing, if I didn't stop them. 1504 01:59:14,612 --> 01:59:18,658 They are who their faces say they are. 1505 01:59:24,873 --> 01:59:26,708 Ladies and gentlemen, 1506 01:59:28,418 --> 01:59:32,339 let us now prepare for the day of reckoning. 1507 01:59:36,134 --> 01:59:38,636 This is how we rid this earth 1508 01:59:40,555 --> 01:59:44,851 of these despicable people. 1509 02:00:03,203 --> 02:00:07,374 FBI, federal agents, 1510 02:00:07,415 --> 02:00:10,794 let me see your hands ♪ And mild 1511 02:00:32,023 --> 02:00:35,151 I got you, man, I got you. 1512 02:00:35,193 --> 02:00:36,152 Where's my wife? 1513 02:00:36,194 --> 02:00:37,153 I don't know, man. 1514 02:00:37,195 --> 02:00:39,781 There was nobody in here but you. 1515 02:01:35,503 --> 02:01:38,673 I had hope for a way better ending. 1516 02:01:40,008 --> 02:01:41,801 Something more artsy. 1517 02:01:42,844 --> 02:01:44,196 Something that would shake the world 1518 02:01:44,220 --> 02:01:46,723 and live my name on in infamy. 1519 02:01:53,188 --> 02:01:56,149 Well I guess the moon is full tonight. 1520 02:01:56,191 --> 02:01:58,234 And this will make for a good picture. 1521 02:02:31,434 --> 02:02:34,813 I told you my husband wouldn't hesitate. 1522 02:02:37,691 --> 02:02:38,918 I like what you've done 1523 02:02:38,942 --> 02:02:40,044 with your hair. 1524 02:02:40,068 --> 02:02:41,068 Well, you look like shit. 102755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.