Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,984 --> 00:00:16,821
Male narrator: 25 years
ago, God disappeared.
2
00:00:16,855 --> 00:00:19,057
His angels held man responsible,
3
00:00:19,091 --> 00:00:21,893
and declared war on humanity.
4
00:00:21,927 --> 00:00:24,562
The Archangel Gabriel led
this war of extermination,
5
00:00:24,597 --> 00:00:26,531
hoping to rid the world of humans
6
00:00:26,565 --> 00:00:31,035
and claim dominion over it.
7
00:00:31,070 --> 00:00:34,672
Some higher angels refused to take sides,
8
00:00:34,707 --> 00:00:37,976
but the lower angels joined Gabriel.
9
00:00:38,010 --> 00:00:39,944
These lesser spirits lacked bodies,
10
00:00:39,979 --> 00:00:45,016
so their first line of
attack was to steal ours.
11
00:00:45,050 --> 00:00:47,885
But Michael, the greatest
of all archangels,
12
00:00:47,920 --> 00:00:50,021
chose to fight for man.
13
00:00:50,055 --> 00:00:52,323
With his help, the survivors struck back
14
00:00:52,358 --> 00:00:56,628
and built strongholds to defend themselves.
15
00:00:56,662 --> 00:01:00,565
Soon, word spread of a
baby Michael had saved,
16
00:01:00,599 --> 00:01:03,501
a child who would grow
up to be mankind's savior.
17
00:01:03,535 --> 00:01:08,072
This chosen one would be known
by the markings on his body.
18
00:01:08,107 --> 00:01:11,409
Finally, Gabriel and his army retreated,
19
00:01:11,443 --> 00:01:13,211
and we were left with the realization
20
00:01:13,245 --> 00:01:15,613
that not only are angels real...
21
00:01:15,648 --> 00:01:18,650
they are our most hated enemies.
22
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
23
00:01:26,225 --> 00:01:28,226
[Bats chirping]
24
00:02:02,661 --> 00:02:04,696
[Electronic feedback whines]
25
00:02:25,150 --> 00:02:28,152
[Bell dings]
26
00:02:29,288 --> 00:02:31,289
[Woman speaking indistinctly]
27
00:02:36,428 --> 00:02:40,198
[Objects clattering, bell dings]
28
00:02:40,232 --> 00:02:42,333
[Objects clattering]
29
00:02:42,367 --> 00:02:44,469
[Woman chuckles]
30
00:02:48,974 --> 00:02:50,975
[Growling]
31
00:02:53,512 --> 00:02:56,013
- Join us.
- [Giggles]
32
00:02:56,048 --> 00:02:58,249
We have an empty seat.
33
00:02:58,283 --> 00:02:59,383
- [Gunshot]
- [Gasps]
34
00:03:01,854 --> 00:03:03,321
[Snarls]
35
00:03:03,355 --> 00:03:05,990
[Shrieks]
36
00:03:06,024 --> 00:03:07,492
[Snarls]
37
00:03:14,466 --> 00:03:17,468
[Squealing]
38
00:03:29,047 --> 00:03:30,748
[Squeals]
39
00:03:40,692 --> 00:03:42,360
A. Lannon, pass code 2271.
40
00:03:42,394 --> 00:03:45,329
Open the gates.
41
00:03:45,364 --> 00:03:49,033
2271. Respond!
42
00:03:49,067 --> 00:03:51,369
A. Lannon, pass code 2271.
43
00:03:51,403 --> 00:03:54,739
I've got an angel in pursuit.
44
00:03:54,773 --> 00:03:56,174
- What have you got?
- 2271, respond!
45
00:03:56,208 --> 00:03:57,608
Distress call, sir. One of ours.
46
00:03:57,643 --> 00:03:58,810
Where the hell are you guys?
47
00:03:58,844 --> 00:04:00,211
Open the damn gate!
48
00:04:00,245 --> 00:04:01,646
Should I let him in, sir?
49
00:04:01,680 --> 00:04:02,914
Open the gate!
50
00:04:04,716 --> 00:04:06,584
2271. Open the damn gate...
51
00:04:09,521 --> 00:04:11,756
[Screeches]
52
00:04:16,161 --> 00:04:19,997
[Squealing]
53
00:04:21,834 --> 00:04:23,668
A. Lannon! Passcode...
54
00:04:32,778 --> 00:04:35,179
Warning, perimeter breach.
55
00:04:35,214 --> 00:04:37,949
Warning, perimeter breach.
56
00:04:45,123 --> 00:04:47,725
[Tires screeching]
57
00:04:55,300 --> 00:04:57,034
[Gunfire]
58
00:04:57,069 --> 00:04:58,636
[Explosion roars]
59
00:05:10,082 --> 00:05:13,384
Now entering security zone five.
60
00:05:13,418 --> 00:05:16,954
Now entering security zone five.
61
00:05:22,628 --> 00:05:25,763
All right, all right, easy.
62
00:05:25,797 --> 00:05:27,398
Yeah, okay.
63
00:05:32,104 --> 00:05:34,038
Possession negative.
64
00:05:34,072 --> 00:05:36,207
Lannon!
65
00:05:36,241 --> 00:05:37,942
What the hell were you
doing outside the city
66
00:05:37,976 --> 00:05:39,410
without authorization?
67
00:05:39,444 --> 00:05:40,811
It was two-for-one
buffet at the Flamingo.
68
00:05:40,846 --> 00:05:43,247
I just couldn't miss it.
What do you think I was doing?
69
00:05:43,282 --> 00:05:45,383
You saw the eight ball.
It wasn't just one of 'em.
70
00:05:45,417 --> 00:05:46,951
There was a whole group of 'em.
71
00:05:46,985 --> 00:05:51,055
- We need to tell Riesen.
- No.
72
00:05:51,089 --> 00:05:53,391
Take him to the archangel.
He's one of his men.
73
00:05:53,425 --> 00:05:57,161
- Aw, man.
- I'll report to Riesen.
74
00:05:57,195 --> 00:06:00,164
[Woman singing opera]
75
00:06:00,198 --> 00:06:08,205
♪
76
00:06:27,225 --> 00:06:29,093
You were a naughty boy tonight.
77
00:06:29,127 --> 00:06:30,962
You shouldn't indulge me.
78
00:06:30,996 --> 00:06:32,863
These evenings would be much more enjoyable
79
00:06:32,898 --> 00:06:34,632
if you didn't hate yourself after.
80
00:06:34,666 --> 00:06:37,134
Any risk, no matter how small,
81
00:06:37,169 --> 00:06:41,672
that I might have children is too great.
82
00:06:41,707 --> 00:06:45,443
Would it be such a bad thing?
83
00:06:45,477 --> 00:06:48,145
Vega needs children.
84
00:06:48,180 --> 00:06:50,681
Not children like that.
85
00:07:01,026 --> 00:07:03,894
This has to stop.
86
00:07:03,929 --> 00:07:06,297
Then stop.
87
00:07:06,331 --> 00:07:14,338
♪
88
00:07:31,690 --> 00:07:34,692
[Indistinct radio chatter]
89
00:07:41,366 --> 00:07:44,969
Market access is
restricted to V-4 and above.
90
00:07:45,003 --> 00:07:46,871
[Indistinct chatter]
91
00:07:46,905 --> 00:07:51,909
Market access is
restricted to V-4 and above.
92
00:07:51,943 --> 00:07:53,944
[Coins rattling]
93
00:07:53,979 --> 00:07:56,947
[Meditative orchestral music]
94
00:07:56,982 --> 00:07:58,749
♪
95
00:07:58,784 --> 00:08:00,651
A regal Jubilee,
96
00:08:00,685 --> 00:08:02,520
only at the Whele Arena.
97
00:08:02,554 --> 00:08:04,989
Don't miss it!
98
00:08:10,295 --> 00:08:12,797
[Indistinct shouting]
99
00:08:12,831 --> 00:08:14,298
[Tires screech]
100
00:08:14,332 --> 00:08:17,334
[Indistinct chatter]
101
00:08:21,773 --> 00:08:24,175
This city's going to hell.
102
00:08:35,687 --> 00:08:37,088
Exiting the city with a vehicle
103
00:08:37,122 --> 00:08:39,390
is a realigning offense.
104
00:08:39,424 --> 00:08:41,659
You're gonna get purged
down to V-0 for this.
105
00:08:41,693 --> 00:08:43,427
It's an untouchable.
106
00:08:43,462 --> 00:08:45,629
It's better than making
a home in Michael's ass
107
00:08:45,664 --> 00:08:50,901
to be a V-3 like you.
108
00:08:50,936 --> 00:08:52,169
How'd you do it?
109
00:08:52,204 --> 00:08:54,605
You reprogram one of the gates?
110
00:08:54,639 --> 00:08:57,975
Crack the surveillance?
111
00:09:03,648 --> 00:09:05,649
Leave the whip.
112
00:09:10,689 --> 00:09:13,924
You know the rules and why they exist.
113
00:09:13,959 --> 00:09:17,261
Everything in Vega has a purpose.
114
00:09:17,295 --> 00:09:20,431
That's how the city survives.
115
00:09:20,465 --> 00:09:21,832
Founding law.
116
00:09:21,867 --> 00:09:23,934
"For the protection and good of all,
117
00:09:23,969 --> 00:09:25,503
gates are inviolable."
118
00:09:25,537 --> 00:09:28,005
We have a right to leave. We all do.
119
00:09:28,039 --> 00:09:32,376
No, you don't.
120
00:09:32,410 --> 00:09:35,613
Tell me about the angels.
121
00:09:35,647 --> 00:09:40,551
There were three of 'em, all eight balls.
122
00:09:40,585 --> 00:09:43,053
But something about them was different.
123
00:09:43,088 --> 00:09:45,890
One of them could change his body.
124
00:09:45,924 --> 00:09:47,958
A soldier.
125
00:09:47,993 --> 00:09:51,829
He had wings.
126
00:09:51,863 --> 00:09:53,731
Where were they?
127
00:09:53,765 --> 00:09:55,466
A couple miles down the strip.
128
00:09:55,500 --> 00:09:58,903
- What were they doing?
- Playing Texas hold 'em.
129
00:09:58,937 --> 00:10:01,672
Not kidding.
130
00:10:01,706 --> 00:10:03,507
And what were you doing out there?
131
00:10:07,546 --> 00:10:10,814
You know the punishment
for going outside the walls.
132
00:10:10,849 --> 00:10:12,550
I'm gonna be purged?
133
00:10:12,584 --> 00:10:16,987
No, you're Archangel Corps.
134
00:10:17,022 --> 00:10:19,890
But if you ever do
anything like this again,
135
00:10:19,925 --> 00:10:22,760
I'll not spare you.
136
00:10:22,794 --> 00:10:25,863
Do you understand me?
137
00:10:28,466 --> 00:10:31,802
Stand up.
138
00:10:37,742 --> 00:10:40,744
- [Whip cracking]
- [Grunts]
139
00:10:44,115 --> 00:10:46,717
I think that's enough, Michael.
140
00:10:46,751 --> 00:10:49,620
He's learned his lesson.
141
00:10:49,654 --> 00:10:53,757
Right, boy?
142
00:10:53,792 --> 00:10:58,562
Tell no one about what you saw.
143
00:10:58,597 --> 00:11:02,933
Not a word about the eight balls to anyone.
144
00:11:04,302 --> 00:11:06,503
Now, go report for duty.
145
00:11:09,241 --> 00:11:11,942
He shouldn't be outside the walls.
146
00:11:11,977 --> 00:11:13,577
The ruins are too dangerous.
147
00:11:13,612 --> 00:11:16,647
The boy has been sneaking
out since he was a child.
148
00:11:16,681 --> 00:11:18,415
He knows Vega better than anyone.
149
00:11:18,450 --> 00:11:21,819
- He needs discipline.
- Perhaps.
150
00:11:21,853 --> 00:11:23,153
But after what he did for Claire,
151
00:11:23,188 --> 00:11:24,555
I owe him.
152
00:11:24,589 --> 00:11:26,757
The eight ball came right up to the gate.
153
00:11:26,791 --> 00:11:29,159
They're back.
154
00:11:33,765 --> 00:11:35,165
In the war,
155
00:11:35,200 --> 00:11:38,202
the entire lower rank
of angels joined Gabriel,
156
00:11:38,236 --> 00:11:40,304
but unlike archangels,
157
00:11:40,338 --> 00:11:43,173
Gabriel's lower angels, the dogs of heaven,
158
00:11:43,208 --> 00:11:46,644
they were lesser spirits
without a physical form,
159
00:11:46,678 --> 00:11:49,680
and they couldn't visit
earth without a body,
160
00:11:49,714 --> 00:11:53,083
so they stole ours.
161
00:11:53,118 --> 00:11:57,554
Then came whispers of a chosen child
162
00:11:57,589 --> 00:12:02,059
who would grow up to lead
mankind out of darkness,
163
00:12:02,093 --> 00:12:06,397
and his legend quickly
spread, giving humanity hope,
164
00:12:06,431 --> 00:12:09,400
a reason to fight back,
165
00:12:09,434 --> 00:12:12,169
and the angels hated it.
166
00:12:12,203 --> 00:12:15,172
Now, it's said that Michael acted alone,
167
00:12:15,206 --> 00:12:18,509
saved the child, and hid him in such a way
168
00:12:18,543 --> 00:12:21,178
that not even Michael knows where he is.
169
00:12:21,212 --> 00:12:23,614
- You're late.
- Yeah, sorry, I got held up.
170
00:12:23,648 --> 00:12:26,884
- Asshole.
- You're an asshole.
171
00:12:26,918 --> 00:12:29,353
We continue to hope...
172
00:12:29,387 --> 00:12:33,023
No, to believe that the chosen one,
173
00:12:33,058 --> 00:12:35,959
our savior,
174
00:12:35,994 --> 00:12:39,430
will someday reveal himself to us.
175
00:12:46,004 --> 00:12:47,404
Is there anything else
176
00:12:47,439 --> 00:12:50,441
I can help you with tonight, ma'am?
177
00:12:57,248 --> 00:12:58,615
What happened to your head?
178
00:12:58,650 --> 00:13:00,084
There were eight balls by the truck.
179
00:13:00,118 --> 00:13:01,552
What?
180
00:13:01,586 --> 00:13:03,153
Your father told me not to say anything,
181
00:13:03,188 --> 00:13:04,254
so you have to keep quiet.
182
00:13:04,289 --> 00:13:05,723
Alex, they attacked you.
183
00:13:05,757 --> 00:13:09,126
That's what they do. I'm fine.
184
00:13:12,497 --> 00:13:13,664
You need to speak to your dad.
185
00:13:13,698 --> 00:13:16,500
I know. I know. I will tonight.
186
00:13:16,534 --> 00:13:17,768
I've asked to see him.
187
00:13:17,802 --> 00:13:19,169
I'll tell him about us,
188
00:13:19,204 --> 00:13:21,772
and I will get his permission to marry.
189
00:13:21,806 --> 00:13:24,742
But you still have to do
the knee and the ring thing.
190
00:13:24,776 --> 00:13:28,612
It just so happens I
have a knee and a ring.
191
00:13:33,151 --> 00:13:35,018
What?
192
00:13:35,053 --> 00:13:37,521
Alex, he'll say yes. Trust me.
193
00:13:37,555 --> 00:13:39,490
I know him.
194
00:13:39,524 --> 00:13:43,627
You're my shield. You took a knife for me.
195
00:13:43,661 --> 00:13:47,931
There is no me without you.
196
00:13:47,966 --> 00:13:49,867
We're different, you and I.
197
00:13:49,901 --> 00:13:51,301
Yeah, what?
198
00:13:51,336 --> 00:13:52,836
You think you know him better than I do.
199
00:13:52,871 --> 00:13:54,638
I know the system better than you.
200
00:13:54,672 --> 00:13:56,273
Claire, the truck is ready.
201
00:13:56,307 --> 00:13:58,709
We have enough supplies to
easily make it to Delphi.
202
00:13:58,743 --> 00:14:02,112
Claire, they don't have numbers there.
203
00:14:02,147 --> 00:14:04,148
Everyone is equal.
204
00:14:04,182 --> 00:14:06,683
We could start a new life,
205
00:14:06,718 --> 00:14:08,552
but it's got to be tomorrow night.
206
00:14:08,586 --> 00:14:10,287
The city will be busy with the Jubilee,
207
00:14:10,321 --> 00:14:11,989
and you could slip out.
208
00:14:12,023 --> 00:14:15,025
But it won't come to that. He'll say yes.
209
00:14:15,059 --> 00:14:19,496
But if he doesn't,
210
00:14:19,531 --> 00:14:23,133
wherever you go,
211
00:14:23,168 --> 00:14:26,370
I follow.
212
00:14:26,404 --> 00:14:28,272
Okay?
213
00:14:37,749 --> 00:14:41,552
What's your name, soldier?
214
00:14:41,586 --> 00:14:44,855
Alex Lannon, V-2. The
House Riesen, AA Corp.
215
00:14:44,889 --> 00:14:47,391
Alex Lannon.
216
00:14:47,425 --> 00:14:49,893
It's against our law for you
to be alone with Claire, Alex,
217
00:14:49,928 --> 00:14:52,696
so next time make sure
218
00:14:52,730 --> 00:14:56,200
you're accompanied by another guard.
219
00:14:58,136 --> 00:14:59,269
[Clears throat]
220
00:14:59,304 --> 00:15:02,239
- Principate.
- Please, Claire, not you.
221
00:15:02,273 --> 00:15:03,707
I'm still the same William
222
00:15:03,741 --> 00:15:05,275
you played marbles with in this room.
223
00:15:05,310 --> 00:15:08,779
Yes, and always be.
224
00:15:08,813 --> 00:15:10,848
Yeah, maybe you should call me Principate.
225
00:15:10,882 --> 00:15:13,917
It does sound much better
when it comes from you.
226
00:15:13,952 --> 00:15:15,752
You missed services tonight.
227
00:15:15,787 --> 00:15:18,755
- I was teaching.
- That's right.
228
00:15:18,790 --> 00:15:22,392
You know, I admire your work
with Vega's less fortunate.
229
00:15:22,427 --> 00:15:25,229
You of all people know how important it is
230
00:15:25,263 --> 00:15:26,630
that our faith must be nurtured.
231
00:15:26,664 --> 00:15:31,768
It must be kept like a promise.
232
00:15:31,803 --> 00:15:34,404
It troubles me that so
many of Vega's citizens
233
00:15:34,439 --> 00:15:37,941
have forgotten this simple truth.
234
00:15:39,911 --> 00:15:42,713
Yes.
235
00:15:42,747 --> 00:15:45,816
- Well, let us pray.
- Yes.
236
00:16:08,873 --> 00:16:10,908
Hey, Bix.
237
00:16:10,942 --> 00:16:12,576
What'd you do now?
238
00:16:12,610 --> 00:16:14,912
I got on the wrong side of the peacock.
239
00:16:14,946 --> 00:16:16,513
Riesen stepped in.
240
00:16:16,548 --> 00:16:18,615
You should keep out of
anything to do with the tops.
241
00:16:18,650 --> 00:16:20,150
Yeah, they're no different than us.
242
00:16:20,184 --> 00:16:21,618
They just got a better number.
243
00:16:26,391 --> 00:16:29,393
When's the last time you ate?
244
00:16:29,427 --> 00:16:31,562
Here. I ate at the palace.
245
00:16:36,167 --> 00:16:39,002
You want to know a secret?
246
00:16:39,037 --> 00:16:42,806
One day, we're gonna live somewhere
247
00:16:42,840 --> 00:16:45,342
where there aren't any numbers,
248
00:16:45,376 --> 00:16:47,811
where we aren't told
what to do, what to eat,
249
00:16:47,845 --> 00:16:51,448
where to sleep, and whom to marry.
250
00:16:51,482 --> 00:16:54,351
One day, we're gonna be free.
251
00:16:54,385 --> 00:16:57,821
- Promise?
- I promise.
252
00:17:04,729 --> 00:17:07,698
Stay close the next day or so.
253
00:17:07,732 --> 00:17:09,666
Something big's gonna happen,
254
00:17:09,701 --> 00:17:14,004
and whichever way it goes,
you're coming with me.
255
00:17:22,680 --> 00:17:26,650
- Consul.
- General.
256
00:17:26,684 --> 00:17:29,219
Oh, lookee here.
257
00:17:29,253 --> 00:17:30,754
I asked the horticulturist
258
00:17:30,788 --> 00:17:35,359
to grow these on the agri-towers.
259
00:17:37,562 --> 00:17:41,365
I never much cared for berries.
260
00:17:45,403 --> 00:17:47,004
There was an angel attack on a soldier
261
00:17:47,038 --> 00:17:49,873
outside the walls today.
262
00:17:49,907 --> 00:17:51,675
Small group, three angels.
263
00:17:51,709 --> 00:17:53,343
Easily destroyed.
264
00:17:53,378 --> 00:17:57,581
Not all of 'em. One survived.
265
00:17:59,317 --> 00:18:02,786
Don't worry. It's been taken care of.
266
00:18:02,820 --> 00:18:05,122
But the archangel is concerned,
267
00:18:05,156 --> 00:18:07,891
and you should be too.
268
00:18:07,925 --> 00:18:11,128
Michael sees evil portent
in everything and everyone.
269
00:18:11,162 --> 00:18:13,130
[Chuckles]
270
00:18:13,164 --> 00:18:15,465
It was an isolated incident, nothing more.
271
00:18:15,500 --> 00:18:19,102
No further sightings
on our long-range scans.
272
00:18:19,137 --> 00:18:21,371
We deployed the drone.
273
00:18:21,406 --> 00:18:24,941
All clear.
274
00:18:24,976 --> 00:18:27,477
We don't want it getting out.
275
00:18:27,512 --> 00:18:29,613
It could cause panic.
276
00:18:29,647 --> 00:18:32,482
Perhaps that wouldn't be a bad thing.
277
00:18:32,517 --> 00:18:35,385
We've done our jobs too well.
278
00:18:35,420 --> 00:18:39,956
Vega has grown complacent, lazy.
279
00:18:42,160 --> 00:18:45,228
So are you looking forward
280
00:18:45,263 --> 00:18:47,664
to the announcement at the Jubilee?
281
00:18:47,699 --> 00:18:51,168
Yes.
282
00:18:51,202 --> 00:18:53,470
Tomorrow, then.
283
00:18:57,875 --> 00:18:59,776
I've been guarding David
Whele for six months.
284
00:18:59,811 --> 00:19:02,312
I finally saw what he
feeds that tiger of his.
285
00:19:02,346 --> 00:19:04,481
It's not a tiger. It's a lion.
286
00:19:04,515 --> 00:19:05,949
Is there a difference?
287
00:19:05,983 --> 00:19:07,517
- Yeah, stripes.
- Whatever.
288
00:19:07,552 --> 00:19:11,354
It gets steak for dinner...
dry-aged porterhouse.
289
00:19:11,389 --> 00:19:13,123
When was the last time
you even tasted beef?
290
00:19:13,157 --> 00:19:15,325
Cat's one of a kind. We're a dime a dozen.
291
00:19:15,359 --> 00:19:17,127
Speak for yourself.
292
00:19:17,161 --> 00:19:19,096
- Hey, boys.
- Both: Noma.
293
00:19:19,130 --> 00:19:20,997
Hey, Ethan, can you weasel your way
294
00:19:21,032 --> 00:19:22,532
into a bottle of Scotch for me tonight?
295
00:19:22,567 --> 00:19:24,267
"Weasel"? Really?
296
00:19:24,302 --> 00:19:27,337
- She means charm your way.
- Nooo... I mean "Weasel"!
297
00:19:27,371 --> 00:19:29,206
[Laughs derisively]
298
00:19:29,240 --> 00:19:31,108
You know what goes great with Scotch, Noma?
299
00:19:31,142 --> 00:19:34,277
Porterhouse steak, and I can get some.
300
00:19:34,312 --> 00:19:35,846
My gift to you.
301
00:19:35,880 --> 00:19:37,180
Alex, I'll grab one for you too.
302
00:19:37,215 --> 00:19:38,982
We're gonna eat like tigers tonight.
303
00:19:39,016 --> 00:19:42,185
- Lions.
- Tigers.
304
00:19:42,220 --> 00:19:43,954
You've been logging some serious overtime
305
00:19:43,988 --> 00:19:46,056
- at House Riesen.
- I go where I'm told.
306
00:19:46,090 --> 00:19:49,860
So General Riesen's just
decided to tighten security?
307
00:19:49,894 --> 00:19:52,696
Why wouldn't he? He's lord of the city.
308
00:19:52,730 --> 00:19:54,498
The man's concerned about
his daughter's safety.
309
00:19:54,532 --> 00:19:57,200
Who said anything about his daughter?
310
00:19:57,235 --> 00:19:58,702
No one.
311
00:19:58,736 --> 00:20:01,138
It's just you know how he is about Claire.
312
00:20:01,172 --> 00:20:04,407
Yeah.
313
00:20:04,442 --> 00:20:06,009
He cares a lot about her, doesn't he?
314
00:20:06,043 --> 00:20:09,045
[Mechanical whirring]
315
00:20:24,362 --> 00:20:25,729
Don't the Wheles ever sleep?
316
00:20:25,763 --> 00:20:27,964
Not if there's money to be made.
317
00:20:31,969 --> 00:20:34,104
It's a delegation from Helena.
318
00:20:34,138 --> 00:20:35,505
It's been a while since you seen anyone
319
00:20:35,540 --> 00:20:37,007
from Helena around in these walls.
320
00:20:37,041 --> 00:20:39,075
Have you ever seen one
of their kids before?
321
00:20:39,110 --> 00:20:41,778
They keep 'em hidden. It's their law.
322
00:20:43,414 --> 00:20:47,450
You think that kid's the one?
323
00:20:47,485 --> 00:20:48,952
The chosen one's a myth.
324
00:20:48,986 --> 00:20:50,420
That's something they tell children
325
00:20:50,454 --> 00:20:53,256
to give them hope.
326
00:20:53,291 --> 00:20:55,225
I don't understand why you'd have me travel
327
00:20:55,259 --> 00:20:58,395
all this way to see
another of your factories.
328
00:20:58,429 --> 00:21:01,464
Well, this isn't one of our factories.
329
00:21:01,499 --> 00:21:04,201
Has Evelyn considered my proposal?
330
00:21:04,235 --> 00:21:06,536
She's not ready to join
in a treaty with you
331
00:21:06,571 --> 00:21:09,039
which may pit us against New Delphi.
332
00:21:09,073 --> 00:21:10,874
Trading, yes.
333
00:21:10,908 --> 00:21:13,877
Armaments, a mutual defense pact,
334
00:21:13,911 --> 00:21:17,948
not now.
335
00:21:17,982 --> 00:21:22,052
Evelyn wished to give you this.
336
00:21:22,086 --> 00:21:23,720
A derringer.
337
00:21:23,754 --> 00:21:26,389
One of these killed Abraham Lincoln.
338
00:21:26,424 --> 00:21:28,391
[Gasps]
339
00:21:29,527 --> 00:21:31,628
[Chuckles]
340
00:21:33,431 --> 00:21:35,265
A thoughtful gift.
341
00:21:35,299 --> 00:21:38,969
You obviously learned a lot
about me on your last visit.
342
00:21:39,003 --> 00:21:41,471
A passion for weapons is hard to forget.
343
00:21:41,505 --> 00:21:42,939
I would prefer you remember me
344
00:21:42,974 --> 00:21:46,142
for something more inspiring.
345
00:21:46,177 --> 00:21:50,113
- And what would that be?
- Hope.
346
00:22:00,124 --> 00:22:03,693
Gone are the days when
darkness is something to fear.
347
00:22:06,530 --> 00:22:08,531
With this technology,
348
00:22:08,566 --> 00:22:11,034
the lights of Vega will
shine as a beacon of hope
349
00:22:11,068 --> 00:22:15,205
for 1,000 years.
350
00:22:15,239 --> 00:22:19,476
Along with food and our medicines,
351
00:22:19,510 --> 00:22:21,478
I can offer 500 brides,
352
00:22:21,512 --> 00:22:24,547
all of childbearing age,
353
00:22:24,582 --> 00:22:26,116
in exchange for the technology
354
00:22:26,150 --> 00:22:28,518
to build our own reactor.
355
00:22:28,552 --> 00:22:31,021
There'll be time to negotiate later.
356
00:22:31,055 --> 00:22:33,323
My men will show you the bungalows
357
00:22:33,357 --> 00:22:34,891
where you can rest and freshen up
358
00:22:34,926 --> 00:22:38,828
after your flight.
359
00:22:38,863 --> 00:22:40,163
Thank you, David.
360
00:22:40,197 --> 00:22:41,698
And tomorrow night,
361
00:22:41,732 --> 00:22:43,333
you'll be my guests at the yearly Jubilee
362
00:22:43,367 --> 00:22:45,168
in the Grand Arena.
363
00:22:45,202 --> 00:22:46,870
It's a small gesture
the house of Whele makes
364
00:22:46,904 --> 00:22:49,639
to inspire and entertain the city.
365
00:22:49,674 --> 00:22:52,776
- Good night, Arika.
- Good night.
366
00:22:56,514 --> 00:22:59,749
I wonder if the brides she
was offering would be spies.
367
00:22:59,784 --> 00:23:04,387
Possible. We have so much that they don't.
368
00:23:04,422 --> 00:23:06,756
Helena has the only
air force in the cradle,
369
00:23:06,791 --> 00:23:08,191
a fleet of aircraft
370
00:23:08,225 --> 00:23:12,162
they inherited from hill air force base.
371
00:23:12,196 --> 00:23:14,898
The cripple Riesen won't
be an obstacle much longer.
372
00:23:14,932 --> 00:23:17,100
Once we have consolidated our position
373
00:23:17,134 --> 00:23:19,736
and you've been made lord of the city,
374
00:23:19,770 --> 00:23:23,239
we'll want her as an ally.
375
00:23:29,780 --> 00:23:32,782
[Dogs howling and barking]
376
00:23:59,343 --> 00:24:01,478
Jeep.
377
00:24:07,284 --> 00:24:10,120
I see you still like the highest perch.
378
00:24:10,154 --> 00:24:12,389
It's been 15 years.
379
00:24:12,423 --> 00:24:15,792
- I thought you were dead.
- Hmm.
380
00:24:15,826 --> 00:24:18,628
14 1/2, but who's counting?
381
00:24:18,662 --> 00:24:22,298
- What does everyone else think?
- The same.
382
00:24:22,333 --> 00:24:24,601
David Whele built you a statue in memoriam.
383
00:24:24,635 --> 00:24:28,071
That's creepy.
384
00:24:28,105 --> 00:24:30,273
It's not a good likeness.
385
00:24:30,307 --> 00:24:31,641
It looks more like Whele than you.
386
00:24:31,675 --> 00:24:36,112
[Chuckling] He hasn't changed.
387
00:24:36,147 --> 00:24:38,948
We all assumed the tattoos were lost to us.
388
00:24:40,384 --> 00:24:41,751
No.
389
00:24:41,786 --> 00:24:45,321
Have you deciphered any of them?
390
00:24:45,356 --> 00:24:47,123
It isn't just a language to decipher.
391
00:24:47,158 --> 00:24:49,492
It's something else.
392
00:24:49,527 --> 00:24:50,860
And from what I could find,
393
00:24:50,895 --> 00:24:53,296
there's no historical equivalent.
394
00:24:53,330 --> 00:24:56,132
Much of the last 14 years was
spent on wild goose chases,
395
00:24:56,167 --> 00:24:58,168
looking for the names of
prophets I'd misspelled
396
00:24:58,202 --> 00:25:03,339
or tasks I thought I was
commanded to carry out.
397
00:25:03,374 --> 00:25:06,743
Unfortunately, the
tattoos are indecipherable.
398
00:25:12,249 --> 00:25:16,820
How is he?
399
00:25:16,854 --> 00:25:20,156
What's he like?
400
00:25:20,191 --> 00:25:24,394
Undisciplined, strong-willed,
401
00:25:24,428 --> 00:25:29,632
passionate, mercurial.
402
00:25:29,667 --> 00:25:31,868
Good.
403
00:25:31,902 --> 00:25:34,871
- Can you bring him to me?
- Yes.
404
00:25:38,509 --> 00:25:43,313
Everything's about to change.
405
00:25:43,347 --> 00:25:45,615
War's coming.
406
00:25:57,795 --> 00:25:59,562
People have lived inside these walls
407
00:25:59,597 --> 00:26:02,232
so long they've forgotten
they're not prisoners.
408
00:26:05,703 --> 00:26:07,770
Father, there's something
that I need to tell...
409
00:26:07,805 --> 00:26:11,608
I'm stepping down from ruling Vega.
410
00:26:11,642 --> 00:26:12,909
The city's strong enough
411
00:26:12,943 --> 00:26:14,410
to give power back to the people.
412
00:26:14,445 --> 00:26:16,746
Let them make their own way going forward.
413
00:26:16,780 --> 00:26:20,083
The people are not ready.
414
00:26:20,117 --> 00:26:22,285
Vega is not ready.
415
00:26:22,319 --> 00:26:25,054
And Senator Whele will never
give up power that easily.
416
00:26:25,089 --> 00:26:27,524
He won't allow the people
to govern themselves.
417
00:26:27,558 --> 00:26:30,226
Father, if you step down
in the name of democracy,
418
00:26:30,261 --> 00:26:33,263
he will turn this city into a dictatorship.
419
00:26:39,637 --> 00:26:42,772
And what do you think it is now?
420
00:26:42,806 --> 00:26:46,242
You're a good man.
421
00:26:46,277 --> 00:26:49,045
Am I?
422
00:26:49,079 --> 00:26:51,981
Why now?
423
00:26:52,016 --> 00:26:54,784
We have worked so hard to build this city
424
00:26:54,818 --> 00:26:57,587
into what it is.
425
00:26:57,621 --> 00:26:59,822
You can't just give up.
426
00:26:59,857 --> 00:27:03,393
I'm not giving up. I'm moving forward.
427
00:27:03,427 --> 00:27:05,261
So should you.
428
00:27:05,296 --> 00:27:07,463
You have the strength of character
429
00:27:07,498 --> 00:27:10,934
that Vega desperately needs, Claire.
430
00:27:10,968 --> 00:27:12,569
You'll be important to its survival,
431
00:27:12,603 --> 00:27:16,839
and soon, you'll be
called on to protect it.
432
00:27:18,809 --> 00:27:23,213
So what was it you wished to tell me?
433
00:27:24,782 --> 00:27:28,651
Nothing. It was nothing.
434
00:27:59,250 --> 00:28:01,651
You're as paranoid as ever.
435
00:28:01,685 --> 00:28:04,721
If that were true, you'd be dead.
436
00:28:07,258 --> 00:28:09,359
Tell me about the boy.
437
00:28:09,393 --> 00:28:12,362
I've never seen any of
your children before.
438
00:28:12,396 --> 00:28:16,132
Why bring him here?
439
00:28:16,166 --> 00:28:19,302
Roan isn't one of our children.
440
00:28:19,336 --> 00:28:20,970
He's favored by Evelyn.
441
00:28:21,005 --> 00:28:24,073
She dotes on him like an adopted son.
442
00:28:24,108 --> 00:28:26,676
Oh.
443
00:28:26,710 --> 00:28:29,646
Why?
444
00:28:29,680 --> 00:28:31,914
He's a savant.
445
00:28:31,949 --> 00:28:36,152
Knows 20 languages, can
play a Bach piano concerto,
446
00:28:36,186 --> 00:28:38,087
recites Shakespeare.
447
00:28:38,122 --> 00:28:41,858
His knowledge of history is astonishing.
448
00:28:41,892 --> 00:28:45,495
He's amazing, teaching us many things,
449
00:28:45,529 --> 00:28:47,764
but he's painfully shy
450
00:28:47,798 --> 00:28:53,336
and needs to be treated gently.
451
00:28:53,370 --> 00:28:55,571
Roan wanted to see the great city of Vega,
452
00:28:55,606 --> 00:28:58,207
and Evelyn denies him nothing.
453
00:28:58,242 --> 00:29:02,011
She believes he's special,
454
00:29:02,046 --> 00:29:04,347
very special.
455
00:29:04,381 --> 00:29:06,215
And you?
456
00:29:09,987 --> 00:29:12,588
I've never seen a child quite like him.
457
00:29:15,759 --> 00:29:19,862
A boy with those gifts
could be useful to Vega.
458
00:29:19,897 --> 00:29:21,597
[Chuckles]
459
00:29:21,632 --> 00:29:23,800
He's not for sale.
460
00:29:23,834 --> 00:29:27,136
Everything has a price.
461
00:29:30,741 --> 00:29:32,842
[Gasps]
462
00:30:10,114 --> 00:30:11,647
She wants to see you upstairs.
463
00:30:11,682 --> 00:30:13,249
Needs some stuff from the supply center
464
00:30:13,283 --> 00:30:16,185
for tonight.
465
00:30:18,822 --> 00:30:20,256
Yes, ma'am.
466
00:30:20,290 --> 00:30:21,858
I need these filled by early afternoon.
467
00:30:21,892 --> 00:30:23,192
- Yes, ma'am.
- Listen.
468
00:30:23,227 --> 00:30:24,827
Something is happening with my father
469
00:30:24,862 --> 00:30:26,496
that could change everything.
470
00:30:26,530 --> 00:30:28,831
I couldn't bring it up to him.
471
00:30:28,866 --> 00:30:32,001
So tonight after the Jubilee,
472
00:30:32,035 --> 00:30:34,704
we leave as planned.
473
00:30:34,738 --> 00:30:36,906
That'll be all. Thank you.
474
00:30:44,248 --> 00:30:45,748
Come with me.
475
00:30:53,023 --> 00:30:56,058
[Blade scraping]
476
00:30:56,093 --> 00:30:59,095
[Both grunting]
477
00:31:13,710 --> 00:31:17,547
Okay, okay, okay.
478
00:31:17,581 --> 00:31:19,582
You've trained him well, Michael.
479
00:31:27,991 --> 00:31:29,792
Dad?
480
00:31:35,532 --> 00:31:37,233
How did you get here?
481
00:31:37,267 --> 00:31:42,071
I came back last night to see you, to talk.
482
00:31:42,105 --> 00:31:45,575
I'm not interested in
anything you have to say.
483
00:31:45,609 --> 00:31:47,844
You gave me up.
484
00:31:47,878 --> 00:31:50,746
A scribbled note left in
the night made that clear.
485
00:31:50,781 --> 00:31:54,550
Do you remember what it said? I do.
486
00:31:54,585 --> 00:31:55,852
"You'll be an orphan now, Alex."
487
00:31:55,886 --> 00:31:57,620
I didn't think I'd make it back.
488
00:31:57,654 --> 00:32:00,022
I was 11. You left me alone.
489
00:32:00,057 --> 00:32:01,257
You had Michael.
490
00:32:01,291 --> 00:32:03,726
[Scoffs]
491
00:32:03,760 --> 00:32:05,828
He isn't even human.
492
00:32:05,863 --> 00:32:08,731
Human enough to side
with us against his own.
493
00:32:08,765 --> 00:32:10,967
The only one to fight for us.
494
00:32:11,001 --> 00:32:13,069
Without Michael, we would've lost the war.
495
00:32:13,103 --> 00:32:16,239
Alex! Nothing's been done
that wasn't necessary.
496
00:32:16,273 --> 00:32:20,109
"Necessary"?
497
00:32:20,143 --> 00:32:21,944
Do you realize by making me an orphan,
498
00:32:21,979 --> 00:32:24,947
you put me in the lowest caste?
499
00:32:24,982 --> 00:32:26,249
A 1.
500
00:32:26,283 --> 00:32:28,117
If I hadn't become a soldier,
501
00:32:28,151 --> 00:32:30,686
I wouldn't have had anywhere
to sleep or anything to eat.
502
00:32:30,721 --> 00:32:32,989
You basically left me to die.
503
00:32:33,023 --> 00:32:34,857
It isn't the life I
would have chosen for you.
504
00:32:34,892 --> 00:32:38,027
None of it is.
505
00:32:38,061 --> 00:32:41,163
You. You knew this all along.
506
00:32:41,198 --> 00:32:44,433
Alex.
507
00:32:44,468 --> 00:32:48,437
You go back to whatever
hole you crawled out of.
508
00:32:48,472 --> 00:32:51,908
You don't have a son.
509
00:32:56,647 --> 00:33:00,216
We need to bring the council together today
510
00:33:00,250 --> 00:33:02,385
before the Jubilee.
511
00:33:05,889 --> 00:33:10,593
Did I do the right thing for Alex?
512
00:33:12,062 --> 00:33:15,698
That remains to be seen.
513
00:33:15,732 --> 00:33:20,436
They found this at the altar.
514
00:33:23,206 --> 00:33:25,007
I don't understand.
515
00:33:25,042 --> 00:33:28,144
The angels took everything from us,
516
00:33:28,178 --> 00:33:31,213
and there are idiots
who still worship them.
517
00:33:31,248 --> 00:33:33,883
I know, but the acolytes are still
518
00:33:33,917 --> 00:33:35,251
a small and secretive group.
519
00:33:35,285 --> 00:33:37,720
- They can't hide forever.
- Good.
520
00:33:37,754 --> 00:33:40,256
My followers will find them.
521
00:33:40,290 --> 00:33:42,692
Keep them searching.
522
00:33:45,462 --> 00:33:47,730
Come on inside.
523
00:33:55,105 --> 00:33:58,107
[Raspy breathing]
524
00:34:08,785 --> 00:34:10,886
[Snarling]
525
00:34:10,921 --> 00:34:14,123
[Gasps]
526
00:34:14,157 --> 00:34:16,692
He was caught outside the
city walls this morning,
527
00:34:16,727 --> 00:34:19,562
trying to find a way inside.
528
00:34:19,596 --> 00:34:21,931
You... you brought one into the city?
529
00:34:21,965 --> 00:34:26,535
People need to be reminded
of what we're up against
530
00:34:26,570 --> 00:34:29,672
and who's protected them all this time.
531
00:34:39,726 --> 00:34:42,494
You're sharpening that like
you're gonna kill somebody.
532
00:34:42,529 --> 00:34:44,563
Yeah, you. You're late.
533
00:34:44,598 --> 00:34:45,831
I was working in the laundry,
534
00:34:45,866 --> 00:34:48,734
and they wouldn't let me go.
535
00:34:48,768 --> 00:34:51,070
I'm sorry. I had a bad day.
536
00:34:51,104 --> 00:34:52,872
You want to talk about it?
537
00:34:52,906 --> 00:34:55,174
It's in the past.
538
00:34:55,208 --> 00:34:57,810
Bixby, gonna meet me at
south entrance of the arena.
539
00:34:57,844 --> 00:35:01,247
Access is restricted to V-2 and above.
540
00:35:01,281 --> 00:35:03,349
- Can you get in?
- Yeah.
541
00:35:03,383 --> 00:35:05,351
10:00 P.M. tonight.
542
00:35:05,385 --> 00:35:07,486
Do you understand? You can't be late.
543
00:35:07,520 --> 00:35:09,488
- What's going on?
- You'll see.
544
00:35:09,522 --> 00:35:11,257
And, Bixby, you can't tell anyone.
545
00:35:11,291 --> 00:35:13,559
You got it?
546
00:35:13,593 --> 00:35:15,394
[Gun cocks]
547
00:35:21,701 --> 00:35:24,937
She's more of a man than you.
548
00:35:27,040 --> 00:35:29,641
What's Michael being so cryptic about?
549
00:35:40,053 --> 00:35:43,455
Yeah, I'm alive.
550
00:35:46,293 --> 00:35:48,093
How?
551
00:35:48,128 --> 00:35:51,263
Thick-headedness.
552
00:35:51,298 --> 00:35:53,599
I haven't been able to
decipher anything of substance
553
00:35:53,633 --> 00:35:56,635
from the tattoos.
554
00:35:56,670 --> 00:36:00,272
- Can Michael?
- No.
555
00:36:00,307 --> 00:36:03,709
But more importantly, I found Gabriel.
556
00:36:03,743 --> 00:36:04,944
What?
557
00:36:04,978 --> 00:36:06,312
I guess it was wishful thinking
558
00:36:06,346 --> 00:36:08,847
that he might have died in the bombings.
559
00:36:14,087 --> 00:36:15,988
He built a fortress and
an army of the possessed
560
00:36:16,022 --> 00:36:18,390
in the mountains outside of Boulder.
561
00:36:18,425 --> 00:36:21,026
They seem to have adapted.
562
00:36:21,061 --> 00:36:25,431
Gabriel is massing for another war.
563
00:36:27,334 --> 00:36:29,601
It gets worse.
564
00:36:29,636 --> 00:36:31,737
A few of the higher
angels have joined Gabriel,
565
00:36:31,771 --> 00:36:33,305
and they can appear perfectly human.
566
00:36:33,340 --> 00:36:37,343
In the same way as Michael and Gabriel?
567
00:36:37,377 --> 00:36:39,845
Yes.
568
00:36:39,879 --> 00:36:42,748
They belong to the second sphere of angels,
569
00:36:42,782 --> 00:36:45,918
the powers.
570
00:36:45,952 --> 00:36:47,152
They were born to be warriors
571
00:36:47,187 --> 00:36:48,487
to keep the other angels in line,
572
00:36:48,521 --> 00:36:50,622
and like Gabriel,
573
00:36:50,657 --> 00:36:53,292
some of them have always hated man.
574
00:36:53,326 --> 00:36:54,793
The powers are far more dangerous
575
00:36:54,828 --> 00:36:56,428
than the angels that possessed mankind
576
00:36:56,463 --> 00:36:58,430
during the extermination.
577
00:36:58,465 --> 00:37:00,933
I had hoped they would sit out this war.
578
00:37:00,967 --> 00:37:05,504
Gabriel's obviously persuaded
some of them to join him.
579
00:37:05,538 --> 00:37:08,007
His name is Furiad.
580
00:37:08,041 --> 00:37:09,875
We should cancel the Jubilee.
581
00:37:09,909 --> 00:37:14,046
- Alert the city.
- Agreed.
582
00:37:14,080 --> 00:37:15,647
All of this has convinced me
583
00:37:15,682 --> 00:37:17,716
it's time to reveal the chosen one.
584
00:37:17,751 --> 00:37:20,452
- You know who it is?
- Yeah.
585
00:37:20,487 --> 00:37:21,687
Who?
586
00:37:21,721 --> 00:37:23,655
We will tell you soon enough.
587
00:37:23,690 --> 00:37:27,493
[Scoffs] I don't have time for this.
588
00:37:27,527 --> 00:37:30,662
There's no chosen one,
no one coming to save us.
589
00:37:30,697 --> 00:37:32,364
Never was.
590
00:37:32,399 --> 00:37:37,069
We're the chosen ones,
not some imaginary savior.
591
00:37:37,103 --> 00:37:39,872
That isn't true.
592
00:37:39,906 --> 00:37:41,907
The savior's real.
593
00:37:41,941 --> 00:37:43,208
The baby lived.
594
00:37:43,243 --> 00:37:45,511
That's your delusion, not mine.
595
00:37:45,545 --> 00:37:47,146
So the baby lived.
596
00:37:47,180 --> 00:37:50,315
Many babies lived. We lived.
597
00:37:50,350 --> 00:37:52,851
Hear them out, David.
598
00:37:52,886 --> 00:37:54,820
Michael has never misled us.
599
00:37:54,854 --> 00:37:57,656
Michael may not be a
mystery to you, Madam Consul,
600
00:37:57,690 --> 00:38:00,559
but he is to me.
601
00:38:00,593 --> 00:38:03,595
What were you planning on doing?
602
00:38:03,630 --> 00:38:06,832
Find some random child,
and tell us he's the baby?
603
00:38:06,866 --> 00:38:08,500
What proof do we have?
604
00:38:08,535 --> 00:38:10,903
How do we measure him, on your word alone?
605
00:38:10,937 --> 00:38:12,404
You have faith.
606
00:38:12,439 --> 00:38:14,907
[Chuckles]
607
00:38:14,941 --> 00:38:17,609
Oh, that died a long time ago, Archangel,
608
00:38:17,644 --> 00:38:22,748
when your kind laid waste to my planet.
609
00:38:22,782 --> 00:38:25,451
And "War Is Coming"?
610
00:38:25,485 --> 00:38:26,919
Not news to me.
611
00:38:26,953 --> 00:38:29,588
It never ended.
612
00:38:29,622 --> 00:38:32,558
We are the angels' natural enemy.
613
00:38:32,592 --> 00:38:37,062
It won't be over until
they're extinct or we are.
614
00:38:37,097 --> 00:38:40,532
And what we have to do is prepare everyone
615
00:38:40,567 --> 00:38:42,734
for that inevitability.
616
00:38:42,769 --> 00:38:45,137
Lead them!
617
00:38:45,171 --> 00:38:50,275
And we lead them by attending the Jubilee.
618
00:38:52,979 --> 00:38:57,249
People need a release from
the stress of this city,
619
00:38:57,283 --> 00:38:58,484
but more important,
620
00:38:58,518 --> 00:39:00,652
they need something to inspire them.
621
00:39:00,687 --> 00:39:02,454
So, General, tonight has to go forward.
622
00:39:02,489 --> 00:39:04,957
We cannot cancel.
623
00:39:04,991 --> 00:39:06,458
After that, I mean,
624
00:39:06,493 --> 00:39:08,894
I'll be the first to reconvene here,
625
00:39:08,928 --> 00:39:10,129
roll my sleeves up,
626
00:39:10,163 --> 00:39:15,267
and do whatever it takes to keep us safe.
627
00:39:15,301 --> 00:39:20,572
But don't ask me to put
my faith in some child god.
628
00:39:20,607 --> 00:39:23,275
A savior.
629
00:39:23,309 --> 00:39:26,712
I'll never do it again.
630
00:39:30,783 --> 00:39:33,752
[Cheerful music playing]
631
00:39:33,786 --> 00:39:40,926
♪
632
00:39:40,960 --> 00:39:43,929
[Laughter]
633
00:39:43,963 --> 00:39:46,965
[Cheers and applause]
634
00:39:50,470 --> 00:39:58,443
♪
635
00:39:58,478 --> 00:40:01,647
- How could you allow it?
- Allow what?
636
00:40:01,681 --> 00:40:05,317
- Allow him to have you.
- It's work, nothing more.
637
00:40:05,351 --> 00:40:09,087
Evelyn won't see it that way.
638
00:40:13,760 --> 00:40:16,762
[Cheers and applause]
639
00:40:40,787 --> 00:40:43,322
I've got nothing to say to you.
640
00:40:43,356 --> 00:40:44,890
Then I'll do the talking.
641
00:41:03,977 --> 00:41:05,577
I never knew there were any pictures
642
00:41:05,612 --> 00:41:07,112
of my mother.
643
00:41:07,146 --> 00:41:08,680
This is the only one.
644
00:41:08,715 --> 00:41:14,019
It's been my good luck
charm all these years.
645
00:41:14,053 --> 00:41:16,088
Now it's yours.
646
00:41:29,769 --> 00:41:32,371
Welcome, Vega!
647
00:41:32,405 --> 00:41:35,407
[Cheers and applause]
648
00:41:38,778 --> 00:41:44,249
Tonight we celebrate our
resilience, our fortitude,
649
00:41:44,284 --> 00:41:46,318
and our collective courage!
650
00:41:46,352 --> 00:41:50,289
[Cheers and applause]
651
00:41:50,323 --> 00:41:53,392
Every year we use this, our Jubilee,
652
00:41:53,426 --> 00:41:56,094
to be reminded of the past,
653
00:41:56,129 --> 00:41:59,631
but also to look forward,
654
00:41:59,666 --> 00:42:02,134
and it is in that spirit of looking forward
655
00:42:02,168 --> 00:42:04,336
that I have an announcement to make
656
00:42:04,370 --> 00:42:07,339
of incredible importance
to this, our beloved city,
657
00:42:07,373 --> 00:42:08,974
to Vega!
658
00:42:09,008 --> 00:42:12,010
[Cheers and applause]
659
00:42:13,813 --> 00:42:18,850
Tonight... tonight our
city will become stronger.
660
00:42:18,885 --> 00:42:21,620
It will become unified,
661
00:42:21,654 --> 00:42:24,990
because tonight it is my great pleasure
662
00:42:25,024 --> 00:42:28,126
to announce the engagement
of Claire Riesen...
663
00:42:28,161 --> 00:42:30,095
[Cheers and applause]
664
00:42:30,129 --> 00:42:32,097
to William Whele.
665
00:42:32,131 --> 00:42:34,966
[Cheers and applause]
666
00:42:36,803 --> 00:42:40,072
Come on, son. Come and take a bow.
667
00:42:42,709 --> 00:42:44,109
Come.
668
00:42:44,143 --> 00:42:46,878
Come on, Claire. Stand up.
669
00:42:46,913 --> 00:42:50,048
[Cheers and applause]
670
00:42:51,884 --> 00:42:53,352
Through their marriage,
671
00:42:53,386 --> 00:42:56,188
we will join Vega's two greatest houses,
672
00:42:56,222 --> 00:43:00,225
the house of Riesen and Whele,
673
00:43:00,259 --> 00:43:03,562
thus securing the safety and future
674
00:43:03,596 --> 00:43:05,564
of this wondrous city.
675
00:43:05,598 --> 00:43:08,600
[Cheers and applause]
676
00:43:14,574 --> 00:43:19,211
Now, as is our custom,
677
00:43:19,245 --> 00:43:20,812
at the Jubilee,
678
00:43:20,847 --> 00:43:24,383
we celebrate the soldiers
who stand on our walls,
679
00:43:24,417 --> 00:43:26,985
who protect us,
680
00:43:27,019 --> 00:43:30,689
keep us safe so that
we can enjoy this life,
681
00:43:30,723 --> 00:43:32,357
but tonight
682
00:43:32,392 --> 00:43:37,696
we have something extra special.
683
00:43:37,730 --> 00:43:42,267
Thomas Ford is one of
Vega's greatest champions,
684
00:43:42,301 --> 00:43:46,271
a legend for killing
22 eight balls in battle
685
00:43:46,305 --> 00:43:48,006
with nothing but his knife.
686
00:43:48,040 --> 00:43:49,241
Let's hear it for Thomas.
687
00:43:49,275 --> 00:43:52,277
[Cheers and applause]
688
00:43:55,047 --> 00:43:58,283
[Horns play fanfare]
689
00:44:01,988 --> 00:44:05,457
Well, Thomas, it's time to meet the 23rd.
690
00:44:07,794 --> 00:44:10,429
[Cheers and applause]
691
00:44:18,171 --> 00:44:21,139
[Suspenseful music]
692
00:44:21,174 --> 00:44:29,181
♪
693
00:44:39,992 --> 00:44:42,861
[Snarls]
694
00:44:42,895 --> 00:44:44,896
[Snarling]
695
00:44:53,940 --> 00:44:56,641
[Crowd exclaiming]
696
00:44:56,676 --> 00:44:58,844
Okay, settle down now.
697
00:44:58,878 --> 00:45:01,146
There's nothing to fear.
We are in complete control.
698
00:45:01,180 --> 00:45:03,849
You allowed him to bring one into the city?
699
00:45:03,883 --> 00:45:05,283
But it's good. It's always good...
700
00:45:05,318 --> 00:45:06,585
I had no idea.
701
00:45:06,619 --> 00:45:10,755
To be reminded of what we face,
702
00:45:10,790 --> 00:45:16,027
what is out there waiting for us,
703
00:45:16,062 --> 00:45:19,297
the thing that asks nothing but takes all.
704
00:45:22,735 --> 00:45:24,202
It must be destroyed.
705
00:45:36,315 --> 00:45:37,883
Gabriel.
706
00:45:50,596 --> 00:45:53,064
[Shouting]
707
00:45:53,099 --> 00:45:56,101
- [Crowd screaming]
- Oh, my...
708
00:46:03,943 --> 00:46:04,910
[Squeals]
709
00:46:04,944 --> 00:46:05,911
Let's go. Come on.
710
00:46:05,945 --> 00:46:07,412
Let's go!
711
00:46:16,720 --> 00:46:19,722
[People screaming]
712
00:46:31,234 --> 00:46:34,203
[Dramatic music]
713
00:46:34,237 --> 00:46:38,674
♪
714
00:46:56,993 --> 00:46:59,028
Warning, security breach.
715
00:46:59,062 --> 00:47:01,564
How did they get that
close without us knowing?
716
00:47:01,598 --> 00:47:02,731
Warning, security breach.
717
00:47:02,766 --> 00:47:06,368
Ah, hell. Fire!
718
00:47:06,403 --> 00:47:08,337
[Gunfire]
719
00:47:11,374 --> 00:47:14,710
[People screaming]
720
00:47:18,448 --> 00:47:19,582
Code Red.
721
00:47:19,616 --> 00:47:23,586
A citywide attack is imminent.
722
00:47:23,620 --> 00:47:25,354
Get Claire and Riesen to bunker eight.
723
00:47:25,388 --> 00:47:27,022
Stay there until I come and get you.
724
00:47:27,057 --> 00:47:29,258
Go, go! Bunker eight!
725
00:47:29,292 --> 00:47:33,295
Code Red. A citywide attack is imminent.
726
00:47:33,330 --> 00:47:35,631
[Screaming]
727
00:47:35,665 --> 00:47:40,302
Bixby!
728
00:47:40,337 --> 00:47:42,238
Bixby!
729
00:47:42,272 --> 00:47:44,807
Bixby!
730
00:47:44,841 --> 00:47:48,777
Bixby!
731
00:47:51,081 --> 00:47:52,548
Bixby!
732
00:47:52,582 --> 00:47:55,050
Code Red, Code Red.
733
00:47:55,085 --> 00:47:56,051
Report to designated safe area.
734
00:47:56,086 --> 00:47:58,320
Get back! Get back!
735
00:47:58,355 --> 00:48:00,489
[Siren wailing]
736
00:48:00,523 --> 00:48:03,525
[People shouting]
737
00:48:10,233 --> 00:48:12,201
Let's go! Move, people, this way!
738
00:48:17,440 --> 00:48:19,675
Come on!
739
00:48:21,711 --> 00:48:23,846
Bixby!
740
00:48:27,384 --> 00:48:29,485
Bixby!
741
00:48:30,720 --> 00:48:33,689
- Come on, come on!
- Alex!
742
00:48:33,723 --> 00:48:36,859
Claire!
743
00:48:39,996 --> 00:48:41,864
I'm so sorry. I didn't know.
744
00:48:41,898 --> 00:48:43,232
Listen, we don't have
enough time right now.
745
00:48:43,266 --> 00:48:46,669
We gotta get out of here.
746
00:48:46,703 --> 00:48:48,470
No, no, no, no, no!
Claire, Claire, this way.
747
00:48:48,505 --> 00:48:50,072
Go this way!
748
00:48:52,075 --> 00:48:55,044
[Suspenseful music]
749
00:48:55,078 --> 00:49:03,485
♪
750
00:49:03,520 --> 00:49:05,354
- What am I looking at?
- Three angels, sir.
751
00:49:05,388 --> 00:49:07,323
They breached the city's defenses.
752
00:49:07,357 --> 00:49:08,857
We managed to destroy one of them,
753
00:49:08,892 --> 00:49:10,693
but two made it over the wall.
754
00:49:10,727 --> 00:49:14,163
- Where are they headed?
- The reactor, sir.
755
00:49:16,933 --> 00:49:19,902
Incoming!
756
00:49:19,936 --> 00:49:27,910
♪
757
00:49:27,944 --> 00:49:29,345
Fire! Fire!
758
00:49:29,379 --> 00:49:32,381
[Gunfire]
759
00:49:33,984 --> 00:49:36,986
[All groaning]
760
00:49:49,661 --> 00:49:52,361
_
761
00:49:54,886 --> 00:49:56,986
_
762
00:49:58,111 --> 00:50:00,211
_
763
00:50:00,236 --> 00:50:02,436
_
764
00:50:14,657 --> 00:50:17,659
[Both grunting]
765
00:50:41,651 --> 00:50:44,420
Let's go.
766
00:50:44,454 --> 00:50:46,488
Leave right now, tonight.
767
00:50:46,523 --> 00:50:48,457
Leave the city? It's under attack.
768
00:50:48,491 --> 00:50:50,959
- This is a Code Red.
- It's perfect.
769
00:50:50,994 --> 00:50:52,561
By the time they begin looking for us,
770
00:50:52,595 --> 00:50:57,633
we'll be half way to Delphi.
771
00:50:57,667 --> 00:50:59,835
I can't.
772
00:51:04,107 --> 00:51:05,441
Not right now.
773
00:51:05,475 --> 00:51:06,909
My father needs me, and Vega needs us.
774
00:51:06,943 --> 00:51:09,678
We have to stay and protect the city.
775
00:51:09,712 --> 00:51:11,113
We'll work this out.
776
00:51:11,147 --> 00:51:13,916
Nobody is gonna tell me who to marry, Alex.
777
00:51:13,950 --> 00:51:16,618
What makes you think you're
gonna have a choice, huh?
778
00:51:16,653 --> 00:51:18,153
If we go through that door, Claire,
779
00:51:18,188 --> 00:51:19,421
we're staying.
780
00:51:19,456 --> 00:51:20,989
We're never gonna leave.
781
00:51:21,024 --> 00:51:22,658
Alex, I promise.
782
00:51:22,692 --> 00:51:24,793
I promise I will make this right.
783
00:51:24,828 --> 00:51:26,929
Trust me.
784
00:51:26,963 --> 00:51:30,165
Please, don't leave me.
785
00:51:54,724 --> 00:51:56,892
[Indistinct chatter]
786
00:51:59,229 --> 00:52:02,064
Sir, what's...
787
00:52:25,688 --> 00:52:27,022
[Grunts]
788
00:52:27,056 --> 00:52:29,358
[Growls]
789
00:52:40,236 --> 00:52:44,406
[Electricity whirring]
790
00:52:44,440 --> 00:52:47,876
Sir, every camera in the city is dark.
791
00:52:50,380 --> 00:52:52,080
- What are you doing?
- Michael needs my help.
792
00:52:52,115 --> 00:52:53,949
- Michael can handle himself.
- Get out of my way.
793
00:52:53,983 --> 00:52:55,517
If this bunker's breached,
794
00:52:55,552 --> 00:52:57,519
all of Vega's leaders
are within these walls.
795
00:52:57,554 --> 00:52:59,688
Claire? She's your responsibility.
796
00:52:59,722 --> 00:53:03,926
- You're needed here.
- I'm needed out there more.
797
00:53:09,899 --> 00:53:13,802
You can't help him now. No one can.
798
00:54:00,229 --> 00:54:02,764
It won't take long to
restore power to Vega.
799
00:54:02,798 --> 00:54:05,367
We'll soon get our defenses back online.
800
00:54:05,401 --> 00:54:09,404
I have every confidence in you, David.
801
00:54:20,483 --> 00:54:23,418
I was so worried.
802
00:54:23,452 --> 00:54:26,988
Thank the savior you're all right.
803
00:54:27,023 --> 00:54:29,190
I am.
804
00:54:36,065 --> 00:54:37,999
[Grunts]
805
00:54:40,670 --> 00:54:43,672
[Gunfire]
806
00:54:48,210 --> 00:54:49,311
Stop firing!
807
00:54:49,345 --> 00:54:51,646
Cease fire!
808
00:54:51,681 --> 00:54:54,649
[Somber orchestral music]
809
00:54:54,684 --> 00:55:02,691
♪
810
00:55:13,569 --> 00:55:16,638
I need a med kit!
811
00:55:22,178 --> 00:55:23,912
You're ready.
812
00:55:27,750 --> 00:55:30,585
I believe in you.
813
00:55:33,356 --> 00:55:39,361
You... you are the chosen one.
814
00:55:53,909 --> 00:55:57,345
The last words from a dying brain.
815
00:55:57,380 --> 00:55:59,714
The man was hallucinating.
816
00:55:59,749 --> 00:56:02,283
Ridiculous.
817
00:56:54,603 --> 00:56:57,238
Get up.
818
00:57:02,344 --> 00:57:03,912
Arrest her.
819
00:57:03,946 --> 00:57:05,980
You have to believe me,
David. We had no part in this.
820
00:57:06,015 --> 00:57:08,216
- And round up her entourage.
- I had no idea what Roan was.
821
00:57:08,250 --> 00:57:09,617
He was deceiving all of us.
822
00:57:09,652 --> 00:57:10,618
What would we have to gain?
823
00:57:10,653 --> 00:57:12,487
- Please think.
- I am.
824
00:57:12,521 --> 00:57:15,023
General, please, you must listen to me.
825
00:57:15,057 --> 00:57:17,592
Go! Go!
826
00:57:17,626 --> 00:57:20,228
I don't want her hurt.
827
00:57:20,262 --> 00:57:21,896
Arresting Arika could spark another war.
828
00:57:21,931 --> 00:57:24,499
We're already at war.
829
00:57:24,533 --> 00:57:26,067
They brought that thing into the city,
830
00:57:26,102 --> 00:57:27,635
and it killed Jeep.
831
00:57:27,670 --> 00:57:29,738
And you unleashed that
monstrosity at the Jubilee.
832
00:57:29,772 --> 00:57:32,140
How is this any different?
You knew what you were doing.
833
00:57:32,174 --> 00:57:33,808
It's not sure that she did.
834
00:57:33,843 --> 00:57:37,979
Vega has become unfocused, and so have you.
835
00:57:38,013 --> 00:57:42,517
My little demonstration
couldn't have worked any better.
836
00:57:42,551 --> 00:57:47,122
Now we'll all be ready for
the battle that's coming.
837
00:57:47,156 --> 00:57:51,192
So, Alex Lannon,
838
00:57:51,227 --> 00:57:53,695
show us your arms.
839
00:58:09,845 --> 00:58:13,114
Who's that?
840
00:58:13,149 --> 00:58:15,617
Bixby.
841
00:58:15,651 --> 00:58:17,485
- Designation?
- V-1.
842
00:58:17,520 --> 00:58:19,654
V-1... What... what is she doing here?
843
00:58:19,688 --> 00:58:22,157
She's with me.
844
00:58:22,191 --> 00:58:25,827
She's under my protection.
845
00:58:25,861 --> 00:58:30,632
The protection of House Riesen.
846
00:58:30,666 --> 00:58:33,201
Well, she better be able to keep a secret,
847
00:58:33,235 --> 00:58:36,971
because no one here is
gonna breathe a word of this
848
00:58:37,006 --> 00:58:39,474
to anyone until we've
figured out what it all means.
849
00:58:39,508 --> 00:58:41,176
- Is that understood?
- She'll be quiet.
850
00:58:41,210 --> 00:58:43,745
I promise.
851
00:58:52,421 --> 00:58:56,391
I'm fine.
852
00:58:56,425 --> 00:58:58,026
What happened?
853
00:58:58,060 --> 00:59:01,896
The reactor was damaged,
but containment held...
854
00:59:04,033 --> 00:59:05,266
for now.
855
00:59:18,647 --> 00:59:23,218
The boy was an angel,
another member of the powers.
856
00:59:23,252 --> 00:59:25,420
That's why he was able to
pass through our scanners.
857
00:59:25,454 --> 00:59:28,389
Jeep was right.
858
00:59:28,424 --> 00:59:30,692
More than one higher
angel has joined Gabriel
859
00:59:30,726 --> 00:59:32,927
in his war against us.
860
00:59:38,834 --> 00:59:40,201
Cover up.
861
00:59:40,236 --> 00:59:43,872
Make sure none of the tattoos show.
862
00:59:43,906 --> 00:59:47,308
Alex is the baby I saved
all those years ago.
863
00:59:49,478 --> 00:59:52,647
He's under my protection.
864
01:00:03,038 --> 01:00:06,741
I don't believe this Alex
Lannon is the chosen one
865
01:00:06,775 --> 01:00:08,543
or even that the baby was ever real.
866
01:00:08,577 --> 01:00:10,878
You saw the tattoos. You saw what happened.
867
01:00:10,913 --> 01:00:15,550
I saw the tattoos
transfer from Jeep to Alex,
868
01:00:15,584 --> 01:00:17,418
but I've seen more
extraordinary things happen
869
01:00:17,452 --> 01:00:19,220
since this insanity began.
870
01:00:19,254 --> 01:00:22,423
The tattoos are a
harbinger of what's to come.
871
01:00:22,457 --> 01:00:24,659
They will usher in a period of hope.
872
01:00:24,693 --> 01:00:28,396
Save it for your flock, William.
873
01:00:28,430 --> 01:00:29,730
Religious theater is one thing.
874
01:00:29,765 --> 01:00:31,332
This is politics.
875
01:00:31,366 --> 01:00:34,802
My faith is not a theater,
nor is it a delusion.
876
01:00:34,836 --> 01:00:37,438
I don't know what it all means,
877
01:00:37,472 --> 01:00:39,774
but I'm not bowing to anyone,
878
01:00:39,808 --> 01:00:42,577
and you aren't either.
879
01:00:42,611 --> 01:00:45,980
Alex Lannon is now our greatest threat,
880
01:00:46,014 --> 01:00:47,982
and Claire Riesen is in love with him,
881
01:00:48,016 --> 01:00:49,917
which makes your union that much harder.
882
01:00:49,952 --> 01:00:53,921
What? You're wrong.
883
01:00:53,956 --> 01:00:55,823
Oh, William, come on.
884
01:00:55,857 --> 01:00:57,592
I'm sorry, but your feelings for Claire
885
01:00:57,626 --> 01:00:59,126
have obviously blinded you
886
01:00:59,161 --> 01:01:01,829
to what was plain to see in that room,
887
01:01:01,863 --> 01:01:03,698
which makes it more imperative than ever
888
01:01:03,732 --> 01:01:07,802
that we take full control of Vega.
889
01:01:07,836 --> 01:01:11,172
Evelyn isn't gonna like
us holding Arika in prison.
890
01:01:11,206 --> 01:01:12,840
Riesen thought she was innocent.
891
01:01:12,874 --> 01:01:15,176
She seemed to be speaking
the truth when she said
892
01:01:15,210 --> 01:01:17,044
she had no idea what Roan was.
893
01:01:17,079 --> 01:01:18,980
I don't care.
894
01:01:19,014 --> 01:01:20,514
That city is full of assassins.
895
01:01:20,549 --> 01:01:22,116
How do you think Evelyn came to power?
896
01:01:22,150 --> 01:01:24,552
You know Arika is Evelyn's wife, don't you?
897
01:01:24,586 --> 01:01:28,222
Don't agree with Riesen about anything
898
01:01:28,257 --> 01:01:32,260
ever again.
899
01:02:07,262 --> 01:02:11,265
You were never alone.
900
01:02:11,300 --> 01:02:13,367
What?
901
01:02:13,402 --> 01:02:16,437
When Jeep left, you were never alone.
902
01:02:16,471 --> 01:02:19,006
I watched over you.
903
01:02:19,041 --> 01:02:22,109
I made sure you joined the army.
904
01:02:22,144 --> 01:02:23,377
I formed the Archangel Corps
905
01:02:23,412 --> 01:02:24,612
so that I could stay close to you
906
01:02:24,646 --> 01:02:26,414
without arousing suspicion.
907
01:02:26,448 --> 01:02:29,050
Everything was done so
you could train in secret.
908
01:02:29,084 --> 01:02:31,619
No one could know who you were.
909
01:02:31,653 --> 01:02:35,790
Am I supposed to thank you...
910
01:02:35,824 --> 01:02:38,793
thank Jeep... for all of this?
911
01:02:38,827 --> 01:02:42,463
No, it just is.
912
01:02:42,497 --> 01:02:45,433
As your father, Jeep held
the tattoos on his body
913
01:02:45,467 --> 01:02:47,301
for when you were ready.
914
01:02:47,336 --> 01:02:49,570
He knew it might mean his death.
915
01:02:49,604 --> 01:02:52,239
I'm not ready.
916
01:02:52,274 --> 01:02:55,209
- I'm no savior.
- You are.
917
01:02:55,243 --> 01:02:58,079
It's up to you to decipher the tattoos.
918
01:02:58,113 --> 01:03:00,147
I bore them on my body
before they were transferred
919
01:03:00,182 --> 01:03:02,416
onto Jeep's,
920
01:03:02,451 --> 01:03:04,885
but they were always
meant for the chosen one.
921
01:03:04,920 --> 01:03:07,955
First the tattoos were on
you. Then they were on Jeep.
922
01:03:07,989 --> 01:03:09,590
Then they're on me.
923
01:03:09,624 --> 01:03:11,992
How do I know they're not
meant for someone else?
924
01:03:17,299 --> 01:03:18,499
What are they?
925
01:03:18,533 --> 01:03:21,469
Our fate...
926
01:03:21,503 --> 01:03:24,572
Our hope...
927
01:03:24,606 --> 01:03:29,009
written in a language long since forgotten,
928
01:03:29,044 --> 01:03:30,344
one even I don't know.
929
01:03:31,947 --> 01:03:34,515
Can you show them to me?
930
01:03:37,052 --> 01:03:41,155
Can you read them?
931
01:03:41,189 --> 01:03:46,694
- I can't.
- You must.
932
01:03:46,728 --> 01:03:50,498
This is war, and only one side can win.
933
01:03:50,532 --> 01:03:52,433
What's in those tattoos will guide you
934
01:03:52,467 --> 01:03:54,435
through what's to come.
935
01:03:54,469 --> 01:03:55,703
They will lay out the path
936
01:03:55,737 --> 01:03:57,505
through which mankind can be redeemed
937
01:03:57,539 --> 01:04:00,107
and Gabriel and his legions pushed back,
938
01:04:00,142 --> 01:04:03,210
but this path will not be easily traversed.
939
01:04:03,245 --> 01:04:05,146
At every step,
940
01:04:05,180 --> 01:04:10,017
you must choose which course to take.
941
01:04:12,754 --> 01:04:14,555
I believe you are the only one
942
01:04:14,589 --> 01:04:19,860
that can end this war.
943
01:04:19,895 --> 01:04:23,864
I'm just a man, Michael.
944
01:04:25,167 --> 01:04:30,237
How can you be sure?
945
01:04:30,272 --> 01:04:33,874
Nothing is ever certain,
946
01:04:33,909 --> 01:04:36,877
but Jeep had hope, Alex.
947
01:04:36,912 --> 01:04:40,548
He had faith in you,
948
01:04:40,582 --> 01:04:42,416
and so do I.
949
01:04:44,519 --> 01:04:46,187
Try.
950
01:04:46,221 --> 01:04:49,557
Can you discern anything?
951
01:05:05,106 --> 01:05:08,309
No.
952
01:05:42,911 --> 01:05:46,480
My son,
953
01:05:46,515 --> 01:05:48,315
William.
954
01:05:48,350 --> 01:05:50,450
We found him.
955
01:05:57,800 --> 01:06:04,800
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
61242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.