All language subtitles for Deadwood S01E01 Deadwood (1080p x265 10bit Joy)_Legendas02.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,747 --> 00:02:03,748 Is that some sort of a letter, Marshal? 2 00:02:05,250 --> 00:02:07,251 - Journal. - Journal. 3 00:02:07,419 --> 00:02:09,212 Good. 4 00:02:09,379 --> 00:02:12,548 You know, I was goin' to Deadwood, same as you. 5 00:02:12,716 --> 00:02:15,843 - Is that so? - I had my plans about set. 6 00:02:17,471 --> 00:02:21,682 I only wish to Christ I could get these past three days back. 7 00:02:22,935 --> 00:02:24,435 I can imagine. 8 00:02:27,773 --> 00:02:31,651 No law at all in Deadwood, is that true? 9 00:02:31,819 --> 00:02:34,028 Being on Indian land. 10 00:02:35,447 --> 00:02:37,240 So then you won't be a marshal? 11 00:02:37,407 --> 00:02:40,952 Taking goods there to open a hardware business, me and my partner. 12 00:02:41,119 --> 00:02:43,788 If I'd have got there, I'd have been prospectin'. 13 00:02:43,956 --> 00:02:47,291 Jesus Christ Almighty. No law at all, 14 00:02:47,459 --> 00:02:51,128 gold you could scoop from the streams with your bare hands, 15 00:02:51,296 --> 00:02:53,631 and I gotta go and fuck myself up 16 00:02:53,799 --> 00:02:56,801 by supposedly stealing Byron Samson's horse. 17 00:02:56,969 --> 00:02:59,053 It's poor damn timing at the least. 18 00:03:03,809 --> 00:03:05,643 Thank you very much. 19 00:03:06,645 --> 00:03:07,979 You're welcome. 20 00:03:09,314 --> 00:03:11,315 I'm sorry as hell about your shoulder. 21 00:03:11,483 --> 00:03:14,986 Flesh wound. Don't look like it wants to infect. 22 00:03:15,153 --> 00:03:18,865 Well, never mind flesh wounds, sir, 23 00:03:19,032 --> 00:03:22,034 when you are goin' to meet your maker, 24 00:03:22,202 --> 00:03:25,580 you don't feature telling him that you shot a marshal in the shoulder 25 00:03:25,747 --> 00:03:28,332 for only doing his legally ordained job. 26 00:03:28,500 --> 00:03:30,585 He may have heard worse stories. 27 00:03:30,752 --> 00:03:35,423 God? Well, if He ain't, I'll tell Him six or seven 28 00:03:35,591 --> 00:03:38,509 just on people of my own personal acquaintance. 29 00:03:40,762 --> 00:03:43,347 I'd like to suggest an idea to you, sir, 30 00:03:43,515 --> 00:03:45,516 that I pray as a Christian man 31 00:03:45,684 --> 00:03:48,019 you will entertain on its own fuckin' merits. 32 00:03:53,525 --> 00:03:55,610 Does it involve letting you go? 33 00:03:55,777 --> 00:03:58,821 I know two scores, Mr. Bullock, 34 00:03:58,989 --> 00:04:00,656 that we could make in transit 35 00:04:00,824 --> 00:04:02,950 without moving 20 feet off our path. 36 00:04:03,118 --> 00:04:05,494 People with cash on hand, 37 00:04:05,662 --> 00:04:07,163 and if once we hit Deadwood 38 00:04:07,331 --> 00:04:10,166 and you didn't want to have anything to do with me, 39 00:04:10,334 --> 00:04:12,501 we'd never speak again. 40 00:04:12,669 --> 00:04:16,464 We would meet as strangers the rest of our fuckin' lives. 41 00:04:16,632 --> 00:04:18,466 Now... 42 00:04:18,634 --> 00:04:21,385 you tell me what you think of that, sir. 43 00:04:25,390 --> 00:04:26,891 It don't appeal to me. 44 00:04:27,059 --> 00:04:29,560 Get the fuck out of here for a moment, would you, sir? 45 00:04:29,728 --> 00:04:33,189 - Byron Samson's comin' for him. - Sir, would you please get the fuck out 46 00:04:33,357 --> 00:04:35,399 till we have finished our previous conversation? 47 00:04:35,567 --> 00:04:37,568 - How many backing his play? - A dozen, shit-faced. 48 00:04:37,736 --> 00:04:40,237 Samson caved in Tommy Raymond's head at the No-name Frog. 49 00:04:40,405 --> 00:04:42,573 - He went against it. - What are you conversing at? 50 00:04:44,284 --> 00:04:45,493 Jesus Christ! 51 00:04:45,661 --> 00:04:47,578 Come out and talk to us, Bullock! 52 00:04:47,746 --> 00:04:50,081 Now who is that? That sounds like Byron Samson. 53 00:04:53,210 --> 00:04:56,754 - Yeah. - What would he want? 54 00:05:09,351 --> 00:05:12,269 Now tell me what kind of fuckin' luck I got. 55 00:05:15,732 --> 00:05:19,276 All you're doing stalling, Bullock, is pissin' me off! 56 00:05:19,444 --> 00:05:22,947 'Cause I guarantee you ain't making it through in there till sun-up! 57 00:05:23,115 --> 00:05:26,117 So why don't you climb out from behind your badge, 58 00:05:26,284 --> 00:05:27,952 and your big brick building, 59 00:05:28,120 --> 00:05:30,121 and you bring Clell Watson out here 60 00:05:30,288 --> 00:05:32,873 so we can give him what he fuckin' deserves! 61 00:05:35,585 --> 00:05:37,044 What have we got here? 62 00:05:37,212 --> 00:05:38,796 Whoa! 63 00:05:38,964 --> 00:05:40,506 It's a Jew on a wagon! 64 00:05:40,674 --> 00:05:42,675 Yeah, right out here in the alley! 65 00:05:44,344 --> 00:05:47,596 I'm executing sentence now and he's hangin' under color of law. 66 00:05:47,764 --> 00:05:50,224 You and your partner plan on making Deadwood, Marshal, 67 00:05:50,392 --> 00:05:51,600 do not try for this scaffold. 68 00:05:51,768 --> 00:05:55,062 That's a deal, you loud-mouthed cocksucker! 69 00:05:55,230 --> 00:05:59,608 Hey, listen. Oh! Wait, this ain't right. 70 00:05:59,776 --> 00:06:01,610 My sister was comin' in the morning. 71 00:06:01,778 --> 00:06:05,364 - What would you have her told? - That's not enough of a drop. 72 00:06:05,532 --> 00:06:08,701 - I'll strangle for 20 minutes. - I'll help you with the drop. 73 00:06:08,869 --> 00:06:11,412 Get up and say what you'd have your sister told. 74 00:06:11,580 --> 00:06:13,789 Do not tether that rope off of that porch! 75 00:06:22,007 --> 00:06:23,674 Any more gunplay gets answered. 76 00:06:23,842 --> 00:06:26,052 You called the law in, Samson. You don't get 77 00:06:26,219 --> 00:06:29,180 to call it off just 'cause you're liquored up and popular on payday. 78 00:06:29,347 --> 00:06:31,098 You don't tell us what to do and what not to do, 79 00:06:31,266 --> 00:06:33,642 'cause you're leaving Montana anyways! 80 00:06:33,810 --> 00:06:36,187 Now do not jump off of that stool, you cocksucker! 81 00:06:36,354 --> 00:06:38,647 Or what? You'll kill me? 82 00:06:40,358 --> 00:06:42,026 You tell my sister 83 00:06:42,194 --> 00:06:45,613 if my boy turns up, raise him good. 84 00:06:45,781 --> 00:06:47,948 What else? 85 00:06:48,116 --> 00:06:50,326 Tell her give him my boots. 86 00:06:50,494 --> 00:06:51,994 What else? 87 00:06:52,162 --> 00:06:54,622 Tell him his... 88 00:06:54,790 --> 00:06:56,290 daddy loved him. 89 00:06:56,458 --> 00:06:58,167 Tell him... 90 00:06:59,961 --> 00:07:02,338 he has God's forgiveness. 91 00:07:03,548 --> 00:07:05,382 Anything else? 92 00:07:07,010 --> 00:07:10,304 You help me with my fuckin' fall! 93 00:07:10,472 --> 00:07:12,223 Come ahead. 94 00:07:13,975 --> 00:07:15,893 Fuck you! 95 00:07:56,768 --> 00:07:58,018 Stay back! 96 00:08:00,272 --> 00:08:02,189 Move the fuck back, while my partner... 97 00:08:03,567 --> 00:08:05,943 while my partner's taking his sweet-ass time 98 00:08:06,111 --> 00:08:08,571 writing whatever the fuck he's writing over there! 99 00:08:09,781 --> 00:08:11,782 Who'll give his last words to the sister? 100 00:08:14,411 --> 00:08:16,579 None of you better fucking move! 101 00:08:16,746 --> 00:08:20,249 Shit! I'll do it. 102 00:08:33,889 --> 00:08:35,431 Thank you. 103 00:08:39,853 --> 00:08:42,771 - Let's go. - Hee. 104 00:09:00,665 --> 00:09:02,666 Move ahead! Move out of the way! 105 00:09:02,834 --> 00:09:05,502 - Move! - Jesus Christ, come on! 106 00:09:07,172 --> 00:09:10,799 - What's going on! - Move it up there! 107 00:09:10,967 --> 00:09:14,428 Same damn wagon that broke down yesterday, Bill! 108 00:09:16,431 --> 00:09:18,015 That's the hold-up, huh? 109 00:09:20,727 --> 00:09:22,603 Same wagon and no damn room to maneuver. 110 00:09:22,771 --> 00:09:24,980 Sounds like it's tighter out there 111 00:09:25,148 --> 00:09:28,525 than a bull's ass in fly season. 112 00:09:29,611 --> 00:09:31,862 - How's your headache? - Not bad. 113 00:09:32,030 --> 00:09:33,822 You want me to canvass for whiskey? 114 00:09:33,990 --> 00:09:35,950 That's all right, Jane. 115 00:09:36,117 --> 00:09:38,619 Believe me, we're stuck here a fucking while. 116 00:09:39,746 --> 00:09:41,789 I know your canvassing techniques. 117 00:09:41,957 --> 00:09:46,543 I don't want any casualties on my conscience. 118 00:09:54,511 --> 00:09:56,387 It's only Wild Bill Hickok 119 00:09:56,554 --> 00:09:58,681 you got stalled here in the muck! 120 00:09:59,724 --> 00:10:01,892 You ignorant fucking cunts! 121 00:10:06,940 --> 00:10:08,983 We're out here the whole goddamn day? 122 00:10:09,150 --> 00:10:11,819 What a goddamn circus! 123 00:10:11,987 --> 00:10:13,570 Shit. 124 00:10:18,368 --> 00:10:21,662 - We've got no water! - All right, friend. 125 00:10:23,039 --> 00:10:24,540 Let's go! 126 00:10:42,767 --> 00:10:45,769 Come on, now, come on, now, come on. 127 00:11:11,963 --> 00:11:13,464 Chickens for sale! $3.00 a pair. 128 00:11:13,631 --> 00:11:16,133 Get your chickens here. 129 00:11:18,011 --> 00:11:20,179 Seth! 130 00:11:21,348 --> 00:11:23,515 Seth, hey, Seth. 131 00:11:27,645 --> 00:11:29,730 This lot rents at 20 a day, Seth. 132 00:11:29,898 --> 00:11:33,859 - $20 a day. - Tent only, no construction. 133 00:11:34,861 --> 00:11:36,320 Corner location. 134 00:11:41,826 --> 00:11:44,828 In advance, every morning to Mr. Swearengen at The Gem. 135 00:11:44,996 --> 00:11:47,122 - Where's The Gem? - You'll find it. 136 00:11:47,290 --> 00:11:48,999 Everybody does. 137 00:11:55,173 --> 00:11:57,383 Eight ounces of gold at $20 an ounce is 160 138 00:11:57,550 --> 00:12:00,803 plus $10 for a half-ounce makes 170 total. 139 00:12:00,970 --> 00:12:03,722 Inform your dealers and whores of my credit, 140 00:12:03,890 --> 00:12:05,349 and pour me a goddamn drink! 141 00:12:05,517 --> 00:12:07,267 Honor and a pleasure, my good man. 142 00:12:10,438 --> 00:12:12,689 170 credit, Dan, for Ellsworth. 143 00:12:12,857 --> 00:12:15,317 Yes, sir, 170 for Ellsworth. 144 00:12:15,485 --> 00:12:17,069 I'll let everybody know. 145 00:12:18,071 --> 00:12:20,155 Lot four, some hardware guys. 146 00:12:21,908 --> 00:12:23,826 First one today with this hand. 147 00:12:25,662 --> 00:12:28,080 And pour me another, my good man. 148 00:12:28,248 --> 00:12:30,165 Here comes another. 149 00:12:31,376 --> 00:12:34,378 - Lot four a stayer? - Wagon loaded with goods. 150 00:12:34,546 --> 00:12:37,548 Now with that limey damn accent of yours, 151 00:12:37,715 --> 00:12:41,135 are these rumors true that you're descended from the British nobility? 152 00:12:41,302 --> 00:12:43,387 I'm descended from all of them cocksuckers. 153 00:12:43,555 --> 00:12:46,140 Well, here's to you, Your Majesty. 154 00:12:46,307 --> 00:12:48,350 I'll tell you what, 155 00:12:48,518 --> 00:12:52,104 I may have fucked my life up flatter than hammered shit, 156 00:12:52,272 --> 00:12:53,897 but I stand here before you today 157 00:12:54,065 --> 00:12:56,775 beholden to no human cocksucker, 158 00:12:56,943 --> 00:12:59,403 and working a paying fucking gold claim. 159 00:12:59,571 --> 00:13:03,198 And not the US Government saying I'm trespassing, 160 00:13:03,366 --> 00:13:05,826 or the savage fucking red man himself, 161 00:13:05,994 --> 00:13:08,245 or any of these limber-dick cocksuckers 162 00:13:08,413 --> 00:13:11,748 passing themselves off as prospectors had better try and stop me. 163 00:13:12,917 --> 00:13:14,918 They'd better not try it in here. 164 00:13:16,504 --> 00:13:19,840 God damn it, Swearengen, I don't trust you as far as I can throw you, 165 00:13:20,008 --> 00:13:22,217 but I enjoy the way you lie. 166 00:13:22,385 --> 00:13:25,387 - Thank you, my good man. - You're welcome, 167 00:13:25,555 --> 00:13:27,764 you conniving, heavy-thumbed motherfucker! 168 00:13:27,932 --> 00:13:29,766 Watch out! 169 00:13:29,934 --> 00:13:31,435 That's her derringer. 170 00:13:31,603 --> 00:13:34,605 I warned you about that loopy cunt! 171 00:13:34,772 --> 00:13:36,106 Keep your own tally! 172 00:13:36,274 --> 00:13:38,775 Oh, have no fear on that score. 173 00:13:40,403 --> 00:13:43,113 I said not to beat on me! I told him! 174 00:13:43,281 --> 00:13:45,782 Ticonderoga, New York, Barnett Robinson... 175 00:13:45,950 --> 00:13:48,785 - You got any other guns? - No, I don't got any more. 176 00:13:48,953 --> 00:13:51,413 Ticonderoga, New York, Barnett Robinson... 177 00:13:51,581 --> 00:13:54,750 Ticonderoga, New York... did you find it? 178 00:13:57,629 --> 00:13:58,962 Barnett Robinson. 179 00:13:59,130 --> 00:14:01,590 That's who to notify if this thing goes wrong. 180 00:14:01,758 --> 00:14:03,509 Yeah, I've got it right here. 181 00:14:06,095 --> 00:14:09,598 - How you doing, Trixie? - I told him, don't beat on me, Doc! 182 00:14:09,766 --> 00:14:12,017 - No one asked for your version! - Said I robbed him 183 00:14:12,185 --> 00:14:15,270 and he started beating on me. And I didn't rob you! 184 00:14:15,438 --> 00:14:18,482 - I don't remember. - I didn't, God damn it! 185 00:14:20,151 --> 00:14:21,860 Aw, she shot me right in the head. 186 00:14:22,028 --> 00:14:24,613 D-don't put your fingers in it. 187 00:14:25,823 --> 00:14:28,825 Oh yeah, is it bad, Doc? 188 00:14:30,537 --> 00:14:32,746 Shh shh shh. 189 00:14:52,100 --> 00:14:53,934 Get the Chinaman! 190 00:14:54,102 --> 00:14:58,313 Sure would like to know how he lasted for 20 minutes... 191 00:14:59,399 --> 00:15:01,358 shot straight to the brain. 192 00:15:01,526 --> 00:15:03,694 So prospect in him till Dan brings the Chinaman. 193 00:15:03,861 --> 00:15:05,445 Do you mind if I take him to my place? 194 00:15:05,613 --> 00:15:07,948 Sure. Help the doc with this guy, bring the Chinaman to the doc's. 195 00:15:08,116 --> 00:15:09,908 I'll bring that sled right in, Doc. 196 00:15:10,076 --> 00:15:13,287 Doc, you drink free today 197 00:15:13,454 --> 00:15:15,205 and I hope any word of this 198 00:15:15,373 --> 00:15:17,332 would keep the gun out of the whore's hand. 199 00:15:19,002 --> 00:15:22,254 - That wouldn't come from me. - Bastard did himself in. 200 00:15:22,422 --> 00:15:24,881 - Come here. - I said to stop. 201 00:15:25,049 --> 00:15:26,550 Tell me in my office. 202 00:15:26,718 --> 00:15:28,885 Get the gimp to clean this place up. 203 00:15:36,394 --> 00:15:38,353 Ugh, Doc! 204 00:15:42,817 --> 00:15:44,526 You know there's something 205 00:15:44,694 --> 00:15:46,570 peculiar about this man's cerebral setup 206 00:15:46,738 --> 00:15:48,655 or they can just write off the forebrain 207 00:15:48,823 --> 00:15:52,200 as being the center of thought and speech. 208 00:15:52,368 --> 00:15:54,411 Let's just get him on the sled. 209 00:15:55,955 --> 00:15:57,497 Of course it... 210 00:15:57,665 --> 00:15:59,916 won't matter to Mr. Wu's pigs. 211 00:16:10,762 --> 00:16:12,596 Whiskey. 212 00:16:16,100 --> 00:16:18,935 I've got an urge to see that camp, Charlie. 213 00:16:20,063 --> 00:16:22,105 All right... 214 00:16:22,273 --> 00:16:24,691 - Can we leave you with the stock, Jane? - Yeah. 215 00:16:24,859 --> 00:16:26,777 Bill and me are gonna ride ahead into camp. 216 00:16:26,944 --> 00:16:29,363 I expect I'll be there before sundown. 217 00:16:29,530 --> 00:16:31,281 Well, we'll know where to find you. 218 00:16:31,449 --> 00:16:33,909 What in the hell do you mean by that? 219 00:16:34,077 --> 00:16:35,786 That I enjoy a fucking drink? 220 00:16:35,953 --> 00:16:37,454 I wasn't aware that's outlawed. 221 00:16:37,622 --> 00:16:39,956 Thanks for looking to the stock, Jane. 222 00:16:42,001 --> 00:16:44,461 Excuse my ill humor. 223 00:16:44,629 --> 00:16:47,130 Certain people wear on my fucking nerves. 224 00:17:04,107 --> 00:17:05,982 She likes me better than she likes you. 225 00:17:07,151 --> 00:17:09,569 I wish to hell I knew what I ever did 226 00:17:09,737 --> 00:17:11,780 to get on that woman's wrong side. 227 00:17:19,831 --> 00:17:22,499 - You know a back way into the camp? - Whoa. 228 00:17:27,338 --> 00:17:28,839 We don't go to the camp. 229 00:17:29,006 --> 00:17:31,591 We go home... back to Minnesota. 230 00:17:31,759 --> 00:17:35,637 You probably got the right idea. 231 00:17:44,397 --> 00:17:46,606 Jesus Christ Almighty, move it! 232 00:17:46,774 --> 00:17:48,817 I can't get to my spot until you finish! 233 00:17:48,985 --> 00:17:51,862 You got me circling my wagon like a fly around shit. 234 00:17:52,029 --> 00:17:55,365 We're pretty near done. We got a long wait, same as you. 235 00:17:55,533 --> 00:17:57,492 This the first wagon you ever fucking unloaded?! 236 00:17:57,660 --> 00:17:59,911 Hold on to my horse, I'll show you how to do it! 237 00:18:00,079 --> 00:18:03,540 We know what we're doing. Put your hat back on and stick with your wagon. 238 00:18:03,708 --> 00:18:08,128 - And what if I don't? - Mouth off and you'll find out. 239 00:18:08,296 --> 00:18:09,755 Sir... 240 00:18:11,340 --> 00:18:13,216 I have a commode for your inconvenience. 241 00:18:13,384 --> 00:18:15,719 - You think I'm gonna pay for that? - No, that's free 242 00:18:15,887 --> 00:18:19,306 from Star & Bullock Hardware, open in Deadwood soon as we locate. 243 00:18:23,269 --> 00:18:24,978 Hurry up and get finished! 244 00:18:34,280 --> 00:18:36,239 My father's last words there in Vienna, 245 00:18:36,407 --> 00:18:39,242 before he passed away, 246 00:18:39,410 --> 00:18:41,995 was "Sol, lose a can to buy the goddamned fool. 247 00:18:42,163 --> 00:18:44,372 You could slow it down and sell 'em at retail." 248 00:18:44,540 --> 00:18:47,501 I gotta put a book together of your old man's deathbed sayings. 249 00:18:47,668 --> 00:18:52,255 That was Wild Bill Hickok riding past us, Seth. I seen him in photographs. 250 00:18:53,800 --> 00:18:55,509 He lost his stake gambling. 251 00:18:55,676 --> 00:18:57,677 He told me before he passed out. 252 00:18:57,845 --> 00:19:00,388 He said he lost his stake and he hadn't found no gold 253 00:19:00,556 --> 00:19:03,141 and he was going back East after one last piece of pussy. 254 00:19:03,309 --> 00:19:04,684 None of that's anything to me. 255 00:19:04,852 --> 00:19:07,771 He wakes back up, starts in beating on me... 256 00:19:07,939 --> 00:19:10,148 where's his stake, where's all his money? 257 00:19:10,316 --> 00:19:11,900 You call Danny, you call Johnny. 258 00:19:12,068 --> 00:19:13,819 Must've been me who took it from him. 259 00:19:13,986 --> 00:19:17,113 You don't shoot nobody 'cause that's bad for my business 260 00:19:17,281 --> 00:19:19,449 and it's bad for the camp's reputation. 261 00:19:20,785 --> 00:19:23,119 He beat the living shit out of you, didn't he? 262 00:19:24,956 --> 00:19:26,748 Do what you gotta do to me. 263 00:19:26,916 --> 00:19:29,584 Don't tell me what to do. 264 00:19:34,257 --> 00:19:36,883 Either way this comes out, we'll only have to do it once. 265 00:19:37,051 --> 00:19:39,219 What's it to be, Trixie? 266 00:19:43,266 --> 00:19:44,766 I'll be good. 267 00:19:48,271 --> 00:19:49,980 All right now. 268 00:20:05,246 --> 00:20:07,038 We heard rumors you might be coming, 269 00:20:07,206 --> 00:20:09,082 but you can't believe every rumor. 270 00:20:09,250 --> 00:20:12,752 - Heard you were coming from Cheyenne. - Here I am. 271 00:20:12,920 --> 00:20:14,170 If every rumor was true 272 00:20:14,338 --> 00:20:16,464 we'd all have been scalped now by the Sioux, 273 00:20:16,632 --> 00:20:19,759 or the government would've tossed us out as treaty violators. 274 00:20:23,848 --> 00:20:27,058 - EB Farnum. How do you do? - Charlie Utter. 275 00:20:28,686 --> 00:20:32,188 You got some mighty clammy hands there, partner. 276 00:20:32,356 --> 00:20:34,816 Damp palms run in my family. 277 00:20:36,485 --> 00:20:39,362 Here to prospect, Mr. Hickok, or on other business? 278 00:20:39,530 --> 00:20:41,531 I'm here to get a room. 279 00:20:41,699 --> 00:20:45,535 Could we get two? We're worn out looking at each other. 280 00:20:45,703 --> 00:20:47,329 Separate rooms. 281 00:20:47,496 --> 00:20:50,707 I'll arrange that by tomorrow, but today I can't fix it. 282 00:20:52,919 --> 00:20:54,711 Unless you kill a guest. 283 00:21:05,056 --> 00:21:07,891 Wild Bill Hickok. 284 00:21:08,059 --> 00:21:10,060 Nothing can ever be simple. 285 00:21:10,227 --> 00:21:12,729 He didn't speak of having lawman ambitions, Al. 286 00:21:12,897 --> 00:21:15,148 Starting with Custer getting himself massacred, 287 00:21:15,316 --> 00:21:16,900 it's been one thing after another. 288 00:21:17,068 --> 00:21:19,736 Leaves the godless savage cocksucker Sioux on the warpath. 289 00:21:19,904 --> 00:21:22,405 If that long-haired loudmouth had held his end up, 290 00:21:22,573 --> 00:21:24,157 we could be operating here in peace. 291 00:21:24,325 --> 00:21:26,242 The New York dude's downstairs, Al. 292 00:21:26,410 --> 00:21:29,329 - Did he order whiskey? - Yeah. 293 00:21:29,497 --> 00:21:32,415 Did he down it or is he sipping at it? 294 00:21:32,583 --> 00:21:34,167 He's sipping. 295 00:21:34,335 --> 00:21:37,087 Why'd I even ask, huh? 296 00:21:37,254 --> 00:21:39,047 Go get Tim Driscoll. 297 00:21:39,215 --> 00:21:40,924 Make sure the dude sees you leave. 298 00:21:41,092 --> 00:21:43,093 - What should I tell Tim? - Tell him to get over here. 299 00:21:43,260 --> 00:21:45,804 Tell him he's drunk, sorry for himself, give me five minutes, 300 00:21:45,972 --> 00:21:48,431 - then you come back, do your part. - All right, Al. 301 00:21:51,769 --> 00:21:53,144 As far as Hickok, Al, 302 00:21:53,312 --> 00:21:55,563 if I'd have pushed him any harder on his plans, 303 00:21:55,731 --> 00:21:57,732 I was afraid he'd shoot me. 304 00:22:01,988 --> 00:22:04,781 - Go get Driscoll. - Yes, sir. 305 00:22:05,783 --> 00:22:06,950 Handmade! 306 00:22:07,118 --> 00:22:09,327 It's all handmade, guaranteed. 307 00:22:09,495 --> 00:22:12,080 It ain't like something's being foisted on 'em 308 00:22:12,248 --> 00:22:14,249 they'll be sorry they bought come sun-up. 309 00:22:15,376 --> 00:22:18,253 - I know that. - These are quality items. 310 00:22:18,421 --> 00:22:20,046 They meet these folk's needs... 311 00:22:20,214 --> 00:22:23,466 offered at fair markup, and we're announcing their availability. 312 00:22:23,634 --> 00:22:26,052 Brought through Indian country figures into the markup. 313 00:22:26,220 --> 00:22:28,888 By us, at personal peril. 314 00:22:31,892 --> 00:22:33,309 - Let's go. - Coming out 315 00:22:33,477 --> 00:22:35,812 with your fly down might strike the wrong note. 316 00:23:00,880 --> 00:23:02,505 Come have a look, boys. 317 00:23:02,673 --> 00:23:04,799 Star & Bullock Hardware and Mercantile 318 00:23:04,967 --> 00:23:07,010 just opened for business. 319 00:23:07,178 --> 00:23:08,762 We got boots to sell you. 320 00:23:13,392 --> 00:23:16,436 Knee-boots, $10! Hip-boots, 15! 321 00:23:16,604 --> 00:23:18,688 We got picks, pans and shovels. 322 00:23:18,856 --> 00:23:22,525 Picks at $12, shovels at 10 and pans at 8! 323 00:23:22,693 --> 00:23:25,695 We got plaster cradles, prospector's best friend. 324 00:23:25,863 --> 00:23:29,282 - Perfected at the Montana strikes! - We got chamber-pots to sell you. 325 00:23:29,450 --> 00:23:31,034 If you don't know what one of those is, 326 00:23:31,202 --> 00:23:33,703 the man living next to you will appreciate your finding out. 327 00:23:33,871 --> 00:23:36,706 I'll look at your biggest size hip-boot. 328 00:23:36,874 --> 00:23:39,709 - Got 'em right here. - We stand by our stock. 329 00:23:39,877 --> 00:23:41,920 Any item that don't do what it's supposed to 330 00:23:42,088 --> 00:23:43,755 will be exchanged for one that does. 331 00:23:43,923 --> 00:23:45,548 And we'll be here for you to find us. 332 00:23:45,716 --> 00:23:47,801 Son of a bitch! 333 00:23:47,968 --> 00:23:50,303 The man said I might get a prize. 334 00:23:50,471 --> 00:23:53,014 I paid 50ยข for this bar of soap, 335 00:23:53,182 --> 00:23:57,018 there's a $5 prize in the wrapper. 336 00:23:57,186 --> 00:24:00,313 - Where'd you buy that soap at? - Man standing right over there. 337 00:24:00,481 --> 00:24:04,234 Front your game away from our tent. 338 00:24:08,864 --> 00:24:11,574 Cash prizes, every night's case of soap. 339 00:24:11,742 --> 00:24:13,201 Hey, storekeep! 340 00:24:13,369 --> 00:24:15,995 Hold me some of those large hip-boots till I get over there 341 00:24:16,163 --> 00:24:19,541 - and I'll pay you $2 extra. - Set prices, boys, 342 00:24:19,708 --> 00:24:21,918 and first come, first to be served. 343 00:24:23,212 --> 00:24:24,921 We'll get you squared away. 344 00:24:40,062 --> 00:24:42,605 No free feels in this house. 345 00:24:42,773 --> 00:24:45,608 Brom Garret of Manhattan, 346 00:24:45,776 --> 00:24:47,944 scourge of the Deadwood faro tables. 347 00:24:48,112 --> 00:24:50,822 Don't think I confuse two nights holding good cards 348 00:24:50,990 --> 00:24:53,449 - with being a faro sharp. - Two here, Dan. 349 00:24:54,493 --> 00:24:56,786 You... you see a finish to that? 350 00:25:01,876 --> 00:25:03,751 Did you hear Bill Hickok's in town? 351 00:25:03,919 --> 00:25:07,755 Oh yes, I did. Does that give you the vapors? 352 00:25:09,675 --> 00:25:11,634 Are you mad about something, Al? 353 00:25:11,802 --> 00:25:13,303 I'm not mad about nothing. 354 00:25:14,847 --> 00:25:17,557 All's I can tell you, things sort out fast in Deadwood. 355 00:25:17,725 --> 00:25:20,810 I vouched for you with Tim Driscoll two hours in here last night 356 00:25:20,978 --> 00:25:23,479 when I gather you must have been home in bed, sleeping. 357 00:25:23,647 --> 00:25:26,816 End result, Tim's just about got his claim sold to EB Farnum. 358 00:25:26,984 --> 00:25:30,278 What? Where's Driscoll now? 359 00:25:30,446 --> 00:25:33,031 He ain't here so I'd assume at his hotel. 360 00:25:33,199 --> 00:25:35,950 - You told me he's here by 6:00. - He ain't yet. 361 00:25:36,118 --> 00:25:39,162 Al, EB Farnum just saw me here and headed for the door. 362 00:25:39,330 --> 00:25:41,748 I wouldn't know how to interpret that. 363 00:25:43,000 --> 00:25:44,834 I was doing the legwork, Al. 364 00:25:45,002 --> 00:25:46,502 I was doing the due diligence. 365 00:25:46,670 --> 00:25:48,671 You tell me Driscoll's got money troubles 366 00:25:48,839 --> 00:25:50,673 and he's a motivated seller, fair enough. 367 00:25:50,841 --> 00:25:52,634 But how did I know his claim's not played out? 368 00:25:52,801 --> 00:25:54,677 - I had to do the legwork. - I see, fair enough. 369 00:25:54,845 --> 00:25:57,931 - Oh, that's what I had to ascertain. - Did you do the legwork? 370 00:25:59,683 --> 00:26:01,309 Al. 371 00:26:05,856 --> 00:26:07,315 For God's sake, close your fist. 372 00:26:07,483 --> 00:26:10,777 Cleaned up during the night with five more just like it 373 00:26:10,945 --> 00:26:13,196 from Claim No. 9 above Discovery, 374 00:26:13,364 --> 00:26:14,989 panned at the Driscoll claim. 375 00:26:16,617 --> 00:26:19,661 All I can say, Brom, while you were out winning the battle 376 00:26:19,828 --> 00:26:21,955 I hope you didn't lose the fucking war. 377 00:26:25,042 --> 00:26:26,209 Al. 378 00:26:31,298 --> 00:26:33,174 Who is that? 379 00:26:35,970 --> 00:26:38,054 Tim Driscoll... 380 00:26:38,222 --> 00:26:39,889 shit-faced. 381 00:26:40,057 --> 00:26:42,100 Let me handle the play. 382 00:26:42,268 --> 00:26:44,727 Oh my God, he is shit-faced. 383 00:27:11,505 --> 00:27:14,299 - Boys? - Whiskeys. 384 00:27:14,466 --> 00:27:16,050 Two whiskeys. 385 00:27:18,262 --> 00:27:20,680 I'm... I'm respecting your privacy 386 00:27:20,848 --> 00:27:23,599 not saying your name, but I certainly recognize you 387 00:27:23,767 --> 00:27:25,810 and I'd like to buy the round. 388 00:27:25,978 --> 00:27:29,647 - Charlie Utter. - Tom Nuttall, Charlie. 389 00:27:29,815 --> 00:27:31,232 Tom. 390 00:27:31,400 --> 00:27:34,277 It's Bill Hickok. I seen him kill Phil Coe in Abilene. 391 00:27:34,445 --> 00:27:37,739 Ahem, AW Merrick, Mr. Hickok, 392 00:27:37,906 --> 00:27:40,116 of the "Deadwood Pioneer." 393 00:27:42,745 --> 00:27:44,787 - We're drinking whiskey. - Certainly. 394 00:27:44,955 --> 00:27:47,790 Certainly. Whiskeys here, Mr. Nuttall. 395 00:27:47,958 --> 00:27:50,668 I'm gonna say one thing before anybody opens their mouth, 396 00:27:50,836 --> 00:27:52,628 and I won't say no more on the subject 397 00:27:52,796 --> 00:27:55,006 and I'll be through for the fucking evening... 398 00:27:56,216 --> 00:27:58,092 I'm not impressed. 399 00:27:58,260 --> 00:28:02,638 So what brings you to our camp, Mr. Hickok? 400 00:28:02,806 --> 00:28:04,098 May I tell my readers? 401 00:28:04,266 --> 00:28:06,476 Warrant out on me in Cheyenne. 402 00:28:06,643 --> 00:28:08,644 Aw, get off of that now, Bill. 403 00:28:08,812 --> 00:28:10,480 Well, I suppose for a man like you, 404 00:28:10,647 --> 00:28:12,440 warrants are a vocational hazard. 405 00:28:12,608 --> 00:28:14,942 Calling me a professional vagrant. 406 00:28:15,110 --> 00:28:18,446 - The warrant was for vagrancy? - He's kidding! 407 00:28:25,746 --> 00:28:28,081 Anyway, in this camp, warrants don't count. 408 00:28:28,248 --> 00:28:31,834 I'm telling you he's not impressed, all right? 409 00:28:32,002 --> 00:28:36,172 Now you may apply that to whoever you feel may be my reference. 410 00:28:36,340 --> 00:28:39,842 And I intend to gut that son of a bitch at poker whenever I get the chance. 411 00:28:40,010 --> 00:28:43,179 You run that game? Can I buy 50 in chips? 412 00:28:43,347 --> 00:28:45,014 I do and you can. 413 00:28:45,182 --> 00:28:47,308 Just settle up after you see how your luck runs. 414 00:28:47,476 --> 00:28:50,353 Feel like playing now, Bill, or you wanna take in the rest of the camp? 415 00:28:50,521 --> 00:28:52,021 I feel like playing now. 416 00:28:52,189 --> 00:28:54,190 Draw and five stud. 417 00:28:54,358 --> 00:28:57,193 Dealer calls the game. 418 00:28:57,361 --> 00:29:00,154 Sounds fair. See you later, Charlie. 419 00:29:00,322 --> 00:29:02,573 All right, Bill. 420 00:29:06,036 --> 00:29:09,288 - You boys mind if I sit in? - Not at all, have a seat. 421 00:29:10,416 --> 00:29:12,166 What a grand surprise. 422 00:29:12,334 --> 00:29:15,002 I never thought he'd live long enough for me to meet him. 423 00:29:29,852 --> 00:29:31,727 I need another gun. 424 00:29:34,064 --> 00:29:37,066 What, in case they beat on you? 425 00:29:37,234 --> 00:29:41,737 Never mind what for, just take this and get me another gun. 426 00:29:41,905 --> 00:29:44,907 Go on, you can touch my nipples if you want to. 427 00:29:45,075 --> 00:29:47,952 Now, Mabel! Get your ass across that table! 428 00:29:48,120 --> 00:29:50,037 This dollar is not for drink. 429 00:29:50,205 --> 00:29:53,583 - My name's Caroline. - Well, you'll always be Mabel to me. 430 00:29:53,750 --> 00:29:57,378 Claim 9 above Discovery, $14,000, yes or no? 431 00:29:57,546 --> 00:30:00,590 $14,000, yes or no? 432 00:30:00,757 --> 00:30:04,260 All right, we'll make it 14,000. 433 00:30:04,428 --> 00:30:05,887 Spit in your hand. 434 00:30:07,514 --> 00:30:09,432 Spit in your hand. 435 00:30:09,600 --> 00:30:13,102 - What's his fucking problem? - Aw, nothing. 436 00:30:13,270 --> 00:30:15,271 Done, witnessed. 437 00:30:16,732 --> 00:30:18,566 - Am I too late? - Mm. 438 00:30:18,734 --> 00:30:21,277 No no no, but you're too late, Farnum. 439 00:30:21,445 --> 00:30:24,739 I just sold to this goose-looking fella for 14,000. 440 00:30:24,907 --> 00:30:27,867 - Will you take 16? - No, thank you, but no. 441 00:30:28,035 --> 00:30:31,412 What a fucking lying cunt you are. 442 00:30:31,580 --> 00:30:33,122 "12 and a half thousand... 443 00:30:33,290 --> 00:30:35,666 that's every cent I can get hold of, Mr. Driscoll. 444 00:30:35,834 --> 00:30:37,919 And more than the claim is worth," you said. 445 00:30:38,086 --> 00:30:41,380 16,000, that's 2,000 profit standing over a drink. 446 00:30:41,548 --> 00:30:44,300 I believe events will prove that Claim 9 above Discovery 447 00:30:44,468 --> 00:30:46,969 was worth far more than 16,000, Mr. Farnum. 448 00:30:47,137 --> 00:30:48,638 Unhand me, Al. 449 00:30:50,474 --> 00:30:53,601 Though, you know, of course, I haven't actually seen 450 00:30:53,769 --> 00:30:57,730 - his fucking money yet. - I'm discounting his banknote. Dan. 451 00:30:58,857 --> 00:31:02,276 There's $10,000. I'll weigh four out of the other sack right now. 452 00:31:02,444 --> 00:31:04,320 Al's holding a full faith letter of credit 453 00:31:04,488 --> 00:31:06,155 for $20,000 from the Bank of New York. 454 00:31:06,323 --> 00:31:08,241 Full faith is one thing, but until the money 455 00:31:08,408 --> 00:31:11,452 has actually passed hands between us, the deal isn't done. 456 00:31:11,620 --> 00:31:13,329 - The deal is done. - The deal isn't done. 457 00:31:13,497 --> 00:31:15,248 - The deal is done. - We spat in our hands. 458 00:31:15,415 --> 00:31:16,999 What the fuck would you know?! 459 00:31:17,167 --> 00:31:19,544 I'll knock you into the middle of next week. 460 00:31:19,711 --> 00:31:23,130 - Now, would you offer me the 16,000? - I suppose, 461 00:31:23,298 --> 00:31:26,050 - if you're open to further offers. - 16,500. 462 00:31:26,218 --> 00:31:28,678 - What the fuck did you just do? - Will you close at 16.5? 463 00:31:28,845 --> 00:31:31,180 - You just reopened the fucking bidding. - 17,000. 464 00:31:31,348 --> 00:31:33,391 17,500, I'll go no farther. 465 00:31:33,559 --> 00:31:34,976 - 18! - 19! 466 00:31:35,143 --> 00:31:38,938 19,800 and that's every cent I can put together. 467 00:31:39,106 --> 00:31:40,356 20,000. 468 00:31:40,524 --> 00:31:42,483 Damn it! Damn it! 469 00:31:42,651 --> 00:31:44,902 20 once. 470 00:31:45,070 --> 00:31:46,571 - 20 twice. - I can't. 471 00:31:46,738 --> 00:31:48,406 It's over, he's through. 472 00:31:49,575 --> 00:31:52,493 - Is it over? - All right. 473 00:31:52,661 --> 00:31:56,539 20,000 sold to the goose-looking man in the shiny suit. 474 00:31:56,707 --> 00:31:59,000 - I got it, Al. - Yes, you did. 475 00:32:09,928 --> 00:32:11,887 Comes to look for a business opportunity, 476 00:32:12,055 --> 00:32:13,472 and sits there losing at poker. 477 00:32:13,640 --> 00:32:16,392 Is he having a bad run? I can't see that far. 478 00:32:16,560 --> 00:32:18,477 You'd have to see back to Cheyenne. 479 00:32:18,645 --> 00:32:20,521 He lost his patience, 480 00:32:20,689 --> 00:32:23,232 stays in hands whether he's holding cards or not. 481 00:32:25,110 --> 00:32:27,236 How's your crowd in here tonight, anyway? 482 00:32:28,739 --> 00:32:30,323 Oh, it's all right. 483 00:32:30,490 --> 00:32:32,992 It's better than all right, you could see that much. 484 00:32:33,160 --> 00:32:36,370 Bill Hickok's an asset to any saloon, any joint he frequents. 485 00:32:36,538 --> 00:32:40,207 - You agree with me on that or not? - You got a say in that? 486 00:32:40,375 --> 00:32:44,086 - As far as where he drinks and gambles? - Suppose I did? 487 00:32:47,174 --> 00:32:49,717 50 a night if he'll frequent here exclusive. 488 00:32:49,885 --> 00:32:52,428 50? 489 00:32:52,596 --> 00:32:54,764 What a sport you turned out to be. 490 00:32:56,642 --> 00:32:59,352 - You quote a figure. - Let's come to one understanding. 491 00:32:59,519 --> 00:33:02,438 Any figure I would've come up with, part of that you give to him 492 00:33:02,606 --> 00:33:05,024 to gamble or piss away however else he's gonna do it. 493 00:33:05,192 --> 00:33:07,109 That'd be the only part he'd know about. 494 00:33:07,277 --> 00:33:08,861 I'd work with you. 495 00:33:09,029 --> 00:33:12,615 The rest you'd give to me to hold in trust for his future. 496 00:33:14,201 --> 00:33:17,203 - Now that'd be your affair. - Listen to me, 497 00:33:17,371 --> 00:33:19,705 that man's recently married. 498 00:33:19,873 --> 00:33:21,749 He needs to put a stake together. 499 00:33:21,917 --> 00:33:24,210 That's all I'd be in this for. 500 00:33:25,629 --> 00:33:27,797 I'd work with you. 501 00:33:42,771 --> 00:33:44,146 Banish all headaches. 502 00:33:44,314 --> 00:33:46,857 Spit in your hand, Alma! 503 00:33:47,025 --> 00:33:48,901 - What? - Spit. 504 00:33:49,069 --> 00:33:50,945 I'm gonna show you something. 505 00:33:52,698 --> 00:33:55,324 Promise you'll tell my mother about this. 506 00:33:55,492 --> 00:33:57,660 I bought it. 507 00:33:57,828 --> 00:34:00,746 We own a gold claim. This is how we sealed the deal. 508 00:34:00,914 --> 00:34:02,915 And then did everyone dry their hands? 509 00:34:03,083 --> 00:34:05,459 Do you know who I was bidding against? 510 00:34:05,627 --> 00:34:08,504 Farnum, who owns this hotel. 511 00:34:08,672 --> 00:34:11,215 Oh, and where was your secret agent? 512 00:34:11,383 --> 00:34:14,135 Dan Dority? He was tending bar. 513 00:34:14,302 --> 00:34:18,305 No one realized how Dan had helped me reconnoiter the claim. 514 00:34:18,473 --> 00:34:21,058 Now Swearengen... runs the saloon... 515 00:34:21,226 --> 00:34:24,895 he was intermediary, he brokered the deal. 516 00:34:25,063 --> 00:34:27,565 Driscoll, the seller, legless with liquor. 517 00:34:27,733 --> 00:34:29,692 You will have a vivid entry for an article 518 00:34:29,860 --> 00:34:31,485 when I've told you all the details. 519 00:34:31,653 --> 00:34:34,113 Yes, I've already begun to imagine it. 520 00:34:35,115 --> 00:34:37,533 It was a near thing till the end. 521 00:34:37,701 --> 00:34:40,494 I had to go all our 20,000 to turn Farnum away. 522 00:34:40,662 --> 00:34:43,038 Oh well. 523 00:34:43,206 --> 00:34:45,624 I'll have to write the bank to renew my credit. 524 00:34:46,710 --> 00:34:49,420 Of course they'll contact Father. 525 00:34:50,672 --> 00:34:52,715 Well... 526 00:34:53,884 --> 00:34:55,926 I expect that's inevitable. 527 00:34:58,346 --> 00:35:01,223 Wild Bill Hickok is here. 528 00:35:01,391 --> 00:35:04,685 I'm sure he's going to prospect too. 529 00:35:35,091 --> 00:35:38,219 - How much do you want? - Well, we agreed on 30%. 530 00:35:38,386 --> 00:35:40,429 - 30% of 20 would be six. - Mm-hmm. 531 00:35:40,597 --> 00:35:44,266 - So I want the 6,000. - What's 30% of 14,000? 532 00:35:45,894 --> 00:35:49,271 - What the fuck, Al? - Who told you to take him to 20? 533 00:35:51,900 --> 00:35:53,859 Well, I could feel that he had more in him. 534 00:35:54,027 --> 00:35:56,070 It was just a spontaneous fucking feeling 535 00:35:56,238 --> 00:35:57,947 and I knew that there was more to get. 536 00:35:58,114 --> 00:36:01,909 And you thought six more would be the jackpot, take him from 14 to 20. 537 00:36:02,077 --> 00:36:04,662 Oh, Jesus Christ, you know, if you had further plans, 538 00:36:04,830 --> 00:36:06,956 I wish you'd have just said something to me. 539 00:36:07,123 --> 00:36:09,542 Should I tell you when I plan to take a shit tomorrow 540 00:36:09,709 --> 00:36:11,961 or would that be none of your fucking business? 541 00:36:18,677 --> 00:36:21,720 So... 14,000. 542 00:36:21,888 --> 00:36:25,599 30% of that's what... what is that now... 4200. 543 00:36:29,688 --> 00:36:32,231 What the fuck arrangement do you suggest now? 544 00:36:32,399 --> 00:36:35,067 - What do you suggest? - Oh, Jesus Christ Almighty! 545 00:36:35,235 --> 00:36:38,988 You get in a mood like this and I just as soon as not even discuss it. 546 00:36:39,155 --> 00:36:41,407 Look, let me just have 500, you know, 547 00:36:41,575 --> 00:36:44,159 and we'll discuss the rest of it some other fucking time. 548 00:36:44,327 --> 00:36:47,204 Cash or credit at the tables? 549 00:36:47,372 --> 00:36:51,166 Fucking time of trial, the fucking English in you comes out. Fine. 550 00:36:51,334 --> 00:36:54,712 I'll have the 500 at the fucking tables then. Jesus Christ Almighty! 551 00:36:54,880 --> 00:36:58,215 - Are we holding markers? - You're holding markers, all right. 552 00:36:58,383 --> 00:37:01,844 You've been holding markers against my kind for the past several centuries, 553 00:37:02,012 --> 00:37:04,847 across both sides of the fucking water! How the fuck do I know?! 554 00:37:05,015 --> 00:37:07,349 Ask Dority, he'll know better than me. 555 00:37:09,185 --> 00:37:11,854 Credit it against the fucking markers, 556 00:37:12,022 --> 00:37:15,357 but just let me hold 20, in fucking cash. 557 00:37:17,569 --> 00:37:20,529 - Tell Dan to give you 20. - And a piece of fucking pussy. 558 00:37:20,697 --> 00:37:23,198 Tell Dan, then tell him to come see me. 559 00:37:25,869 --> 00:37:28,954 And thanks for stepping in on the side of right and fucking justice, 560 00:37:29,122 --> 00:37:31,248 you deaf dumb bastard! 561 00:37:36,046 --> 00:37:39,089 I tell you, Al, you could have knocked me over with a feather 562 00:37:39,257 --> 00:37:40,382 when he took him to 20. 563 00:37:40,550 --> 00:37:42,843 Did you see me struggling to stay on the path? 564 00:37:45,555 --> 00:37:48,641 My wife and children are in Louisville, Kentucky. 565 00:37:48,808 --> 00:37:51,101 I'm saving to bring them out. 566 00:37:51,269 --> 00:37:54,063 Days I dig on the Foster's water ditch 567 00:37:54,230 --> 00:37:58,150 and nights I watch folk's goods like I'm going to do for yours. 568 00:37:58,318 --> 00:38:01,528 Schedule like that seems like you'll have 'em here in no time. 569 00:38:03,239 --> 00:38:06,992 Then Sabbaths I preach Christ crucified and raised from the dead. 570 00:38:10,956 --> 00:38:12,915 I'm from Etobicoke, Ontario. 571 00:38:13,083 --> 00:38:17,503 - So you were born in Canada? - I come to Montana when I was 17. 572 00:38:17,671 --> 00:38:20,923 - That's when I met up with Mr. Star. - Is that so? 573 00:38:21,091 --> 00:38:23,092 I was born in Austria. 574 00:38:23,259 --> 00:38:27,388 Austria? Wonderful where people come from. 575 00:38:27,555 --> 00:38:31,266 I was born in Austria and then I grew up in Chillicothe, Ohio. 576 00:38:31,434 --> 00:38:34,478 And then you partnered with Mr. Bullock in Montana? 577 00:38:34,646 --> 00:38:37,189 That's where we partnered up. 578 00:38:37,357 --> 00:38:39,650 The Lord is our final comfort, 579 00:38:39,818 --> 00:38:43,445 but it's a solace having friends. 580 00:38:43,613 --> 00:38:46,865 I know that from past experience. 581 00:38:49,953 --> 00:38:52,287 You sure sold up a storm here tonight, didn't you? 582 00:38:52,455 --> 00:38:55,290 - We did all right. - We'll be a few hours, Mr. Smith. 583 00:38:55,458 --> 00:38:57,042 We want to look around the camp. 584 00:38:57,210 --> 00:38:59,962 I will watch your goods as if they were my own. 585 00:39:03,466 --> 00:39:05,801 - Thank you, Mr. Smith. - Thank you. 586 00:39:09,097 --> 00:39:11,181 Whoa. 587 00:39:16,312 --> 00:39:18,397 I seen a terrible thing tonight. 588 00:39:18,565 --> 00:39:20,107 What'd you see? 589 00:39:20,275 --> 00:39:23,402 I seen white people dead and scalped and... 590 00:39:23,570 --> 00:39:26,488 men, women, children with their arms and legs hacked off. 591 00:39:26,656 --> 00:39:28,782 Where? How many dead? 592 00:39:28,950 --> 00:39:31,785 Well, it was a whole family on the road to Spearfish. 593 00:39:31,953 --> 00:39:35,539 Oh my God, it's them heathen bloodthirsty savages! 594 00:39:35,707 --> 00:39:39,918 - How many was it died? - It was the whole family, they was... 595 00:39:40,086 --> 00:39:41,837 hacked and mutilated. 596 00:39:42,005 --> 00:39:43,589 The parents, two children. 597 00:39:43,757 --> 00:39:46,425 The Metz family took the Spearfish Road 598 00:39:46,593 --> 00:39:48,886 going home to Minnesota. 599 00:39:50,638 --> 00:39:52,598 Then that was probably them then. 600 00:39:52,766 --> 00:39:56,810 They had three children. Were there three? 601 00:39:58,021 --> 00:39:59,772 There could've been three 'cause... 602 00:39:59,939 --> 00:40:03,025 they was all hacked and spread around. 603 00:40:04,027 --> 00:40:05,819 Rest their souls. 604 00:40:07,363 --> 00:40:10,407 - Rest their souls. - Yeah. 605 00:40:14,704 --> 00:40:16,455 You probably need a drink. 606 00:40:24,422 --> 00:40:26,048 You called my bluff, Hickok. 607 00:40:26,216 --> 00:40:28,717 I was trying to run one. Whoa! 608 00:40:28,885 --> 00:40:33,180 Wait on Mary. I got a third eight under there. 609 00:40:34,390 --> 00:40:36,225 Three eights wins, your pot. 610 00:40:36,392 --> 00:40:40,020 - Oh I absolutely did not realize that. - Your chips. 611 00:40:40,188 --> 00:40:43,065 Here I am thinking I'm fucking bluffing the third eight, 612 00:40:43,233 --> 00:40:46,652 and I mistakenly outdraw the greatest gunfighter in the world. 613 00:40:48,696 --> 00:40:49,988 Meaning the third eight. 614 00:40:51,908 --> 00:40:55,077 - What? - Saying you outdrew me. 615 00:40:55,245 --> 00:40:57,079 You meant the third eight. 616 00:40:58,706 --> 00:41:00,541 Well, what else would I have meant? 617 00:41:00,708 --> 00:41:02,668 Say it, 618 00:41:02,836 --> 00:41:05,671 then we'll play cards. 619 00:41:07,382 --> 00:41:09,925 Third eight's what I meant. 620 00:41:12,262 --> 00:41:14,638 - Deal. - Ante's up, same again. 621 00:41:22,188 --> 00:41:25,899 Jesus Christ, can we shake hands or something? 622 00:41:26,067 --> 00:41:28,235 Relieve the atmosphere? 623 00:41:29,612 --> 00:41:31,446 I mean, how stupid do you think I am? 624 00:41:31,614 --> 00:41:35,409 I don't know. I just met you. 625 00:41:35,577 --> 00:41:38,579 The paradox is the massacre at Little Bighorn 626 00:41:38,746 --> 00:41:40,873 signaled the Indians' death throes, Mr. Utter. 627 00:41:41,040 --> 00:41:43,917 History has overtaken the treaty which gave them this land. 628 00:41:44,085 --> 00:41:46,920 Well, the gold we found has overtaken it. 629 00:41:47,088 --> 00:41:48,630 I believe within a year 630 00:41:48,798 --> 00:41:51,049 Congress will rescind the Fort Laramie Treaty, 631 00:41:51,217 --> 00:41:53,051 Deadwood and these hills will be annexed 632 00:41:53,219 --> 00:41:56,471 to the Dakota territory, and we who have pursued our destiny 633 00:41:56,639 --> 00:41:58,307 outside law or statute 634 00:41:58,474 --> 00:42:00,976 will be restored to the bosom of the nation. 635 00:42:01,144 --> 00:42:04,313 And... that's what I believe. 636 00:42:12,906 --> 00:42:16,491 - Does bosom mean tit? - Same thing. 637 00:42:17,827 --> 00:42:19,703 Ain't nothing against y'all fellas, 638 00:42:19,871 --> 00:42:22,456 but I'd as soon do my drinking getting a piece of ass. 639 00:42:22,624 --> 00:42:24,750 First you want people to know about that family. 640 00:42:24,918 --> 00:42:27,961 Yeah, well, what harm is it in me meeting my needs 641 00:42:28,129 --> 00:42:30,005 before I circulate the news? 642 00:42:30,173 --> 00:42:32,507 What if the third child is alive? 643 00:42:32,675 --> 00:42:35,427 You listen, mister, it was a massacre. 644 00:42:35,595 --> 00:42:38,347 I'm the one who saw it. And there ain't no one was alive. 645 00:42:38,514 --> 00:42:40,933 Did you see the massacre or not? 646 00:42:41,100 --> 00:42:42,976 I told you I got there afterwards. 647 00:42:43,144 --> 00:42:46,647 So by then the child could've got away from where you saw those other bodies? 648 00:42:46,814 --> 00:42:48,482 Or the child could've been hiding 649 00:42:48,650 --> 00:42:51,151 and so afraid of who you might be, it didn't call out. 650 00:42:51,319 --> 00:42:54,238 You listen to me, I ain't going back out there again tonight, 651 00:42:54,405 --> 00:42:56,490 so you mind your own goddamn business! 652 00:42:56,658 --> 00:42:59,034 You're saying a family is massacred by Indians 653 00:42:59,202 --> 00:43:01,954 on the road to Spearfish and one child may still be alive 654 00:43:02,121 --> 00:43:04,873 - and it's no one's concern... - What's this about a massacre? 655 00:43:05,041 --> 00:43:06,875 Oh, for Christ's sake! God damn it! 656 00:43:07,043 --> 00:43:08,919 I ain't going out there again tonight 657 00:43:09,087 --> 00:43:13,006 after I just made camp with my scalp by sheer dumb fucking luck! 658 00:43:14,801 --> 00:43:16,802 Ride out and show us the place. 659 00:43:25,770 --> 00:43:27,896 I'll guarantee your scalp. 660 00:43:32,360 --> 00:43:34,903 - You riding? - Yeah. 661 00:43:35,947 --> 00:43:37,906 - We'll ride. - May I ride? 662 00:43:38,074 --> 00:43:40,659 I'd be honored to ride, infirmities permitting. 663 00:43:41,911 --> 00:43:43,370 Here we go. 664 00:43:55,258 --> 00:43:58,343 Wild Bill fucking Hickok. 665 00:43:59,554 --> 00:44:01,305 You were a marshal in Kansas? 666 00:44:01,472 --> 00:44:03,265 Yeah. 667 00:44:03,433 --> 00:44:05,934 - And you? - Montana. 668 00:44:06,102 --> 00:44:09,855 - Come to your senses now? - Yes, sir. 669 00:44:11,524 --> 00:44:14,151 The fella's story on this don't hold water. 670 00:44:14,319 --> 00:44:16,361 No, it don't. 671 00:44:22,410 --> 00:44:25,203 - What'd you give Driscoll? - 20 bucks. 672 00:44:25,371 --> 00:44:26,955 Free poke with Wanda. 673 00:44:27,123 --> 00:44:30,125 - Half-smart mick that he is. - Yeah. 674 00:44:30,293 --> 00:44:32,336 Tim really fucked up with the dude, huh? 675 00:44:32,503 --> 00:44:35,380 I guess the dude's case money. Dude only out here three days. 676 00:44:35,548 --> 00:44:37,799 How's the dude ask his people back home for more? 677 00:44:37,967 --> 00:44:40,635 - They're liable to send the Pinkertons. - So shut the dude down? 678 00:44:40,803 --> 00:44:42,554 You being his secret best friend, 679 00:44:42,722 --> 00:44:45,349 he'll want you out prospecting in the morning beside him. 680 00:44:45,516 --> 00:44:46,975 That claim needs to pinch out. 681 00:44:47,143 --> 00:44:49,603 Oughtn't take but a couple days, he ain't got much sand. 682 00:44:49,771 --> 00:44:52,105 Tim Driscoll needs to be seen to. 683 00:44:53,649 --> 00:44:55,317 - No kidding now? - No kidding. 684 00:44:56,986 --> 00:44:58,779 Well, not that anybody asked, 685 00:44:58,946 --> 00:45:01,573 but I'd look to Trixie for danger before I'd look to Tim. 686 00:45:01,741 --> 00:45:03,575 No kidding! 687 00:45:05,161 --> 00:45:08,497 Jimmy says the Sioux massacred a family on the Spearfish Road. 688 00:45:08,664 --> 00:45:10,499 A hand come into Nuttall's No. 10 689 00:45:10,666 --> 00:45:13,085 - telling the story, Mr. Swearengen. - Who was he? 690 00:45:13,252 --> 00:45:14,669 I never seen him before. 691 00:45:14,837 --> 00:45:16,671 Can you get him over here? Is he still at Nuttall's? 692 00:45:16,839 --> 00:45:19,007 They're riding back out to where it happened. 693 00:45:19,175 --> 00:45:21,176 Hickok and some others were riding with him. 694 00:45:21,344 --> 00:45:24,096 Did the hand look happy to be riding back out with Hickok? 695 00:45:24,263 --> 00:45:26,056 He didn't look too happy. 696 00:45:26,224 --> 00:45:29,893 How many people downstairs did you tell about this? 697 00:45:31,354 --> 00:45:33,313 - A few. - A few? 698 00:45:35,024 --> 00:45:38,485 You let him tell a few people downstairs before you bring this to me? 699 00:45:38,653 --> 00:45:40,362 Al, I brought him as soon as I heard! 700 00:45:40,530 --> 00:45:44,032 How many people do you think the people he talked to have talked to by now? 701 00:45:44,200 --> 00:45:48,328 I guarantee at this minute my entire fucking action downstairs is fucked up! 702 00:45:48,496 --> 00:45:51,748 Nobody's drinking, nobody's gambling, nobody's chasing tail. 703 00:45:51,916 --> 00:45:54,209 I have to deal with that! 704 00:45:58,047 --> 00:46:00,132 You want $10 or a bottle of dope? 705 00:46:00,299 --> 00:46:03,009 Bottle of dope, please, Mr. Swearengen. 706 00:46:03,177 --> 00:46:06,555 - Give him a bottle of dope. - Come on, I'll take care of you. 707 00:46:10,268 --> 00:46:12,269 He's got a lot on his mind, Johnny. 708 00:46:31,330 --> 00:46:33,999 Quiet! Al's got words! 709 00:46:37,962 --> 00:46:40,172 I guess when it starts pissing rain in here, 710 00:46:40,339 --> 00:46:42,716 you know who to blame, huh? 711 00:46:42,884 --> 00:46:44,968 I know word's circulating, 712 00:46:45,136 --> 00:46:47,762 Indians killed a family on the Spearfish Road. 713 00:46:47,930 --> 00:46:51,057 Now it's not for me to tell anyone in this camp what to do, 714 00:46:51,225 --> 00:46:54,311 much as I don't want more people getting their throats cut, 715 00:46:54,479 --> 00:46:57,272 their scalps lifted, or any other godless thing 716 00:46:57,440 --> 00:47:00,442 that these godless bloodthirsty heathens do... 717 00:47:00,610 --> 00:47:03,278 or even if someone wants to ride out in darkest night, 718 00:47:03,446 --> 00:47:06,156 but I will tell you this: 719 00:47:06,324 --> 00:47:09,284 I'd use tonight to get myself organized, 720 00:47:09,452 --> 00:47:13,246 ride out in the morning, clear-headed. 721 00:47:13,414 --> 00:47:15,540 And starting tomorrow morning, 722 00:47:15,708 --> 00:47:18,960 I will offer a personal $50 bounty 723 00:47:19,128 --> 00:47:21,004 for every decapitated head 724 00:47:21,172 --> 00:47:24,382 of as many of these godless heathen cocksuckers 725 00:47:24,550 --> 00:47:27,677 as anyone can bring in, tomorrow, with no upper limit! 726 00:47:28,763 --> 00:47:30,347 That's all I say on that subject 727 00:47:30,515 --> 00:47:32,140 except next round's on the house. 728 00:47:32,308 --> 00:47:36,061 And God rest the souls of that family. 729 00:47:36,229 --> 00:47:37,646 Amen. 730 00:47:39,148 --> 00:47:41,858 Pussy's half-price next 15 minutes. 731 00:47:51,369 --> 00:47:53,370 Okay, ladies, let's go. 732 00:47:53,538 --> 00:47:57,499 She must have done some fancy fucking to keep Al from killing her. 733 00:48:12,473 --> 00:48:14,683 Where's Bill Hickok? 734 00:48:14,850 --> 00:48:16,726 Where's Charlie Utter? 735 00:48:17,853 --> 00:48:19,187 Give me a drink! 736 00:48:23,484 --> 00:48:26,695 It's all right, Al, I know you got a lot on your mind. 737 00:48:27,863 --> 00:48:29,823 That was one hell of a good talk. 738 00:48:29,991 --> 00:48:32,492 Look, you got everybody back at the tables, 739 00:48:32,660 --> 00:48:34,703 - doing what they do. - Tell you the truth, 740 00:48:34,870 --> 00:48:38,373 for murdering people on the road to Spearfish 741 00:48:38,541 --> 00:48:41,710 my money'd be on Persimmon Phil. 742 00:48:41,877 --> 00:48:44,045 Make it look like Indians. 743 00:48:44,213 --> 00:48:46,214 That is his speciality. 744 00:48:48,259 --> 00:48:50,635 Is it true? 745 00:48:50,803 --> 00:48:52,804 Indians killing white people? 746 00:48:52,972 --> 00:48:55,390 That's the sewer mouth that follows Hickok around. 747 00:48:55,558 --> 00:48:56,725 Why are we standing here? 748 00:48:56,892 --> 00:48:59,019 Riding out tomorrow, daybreak. 749 00:48:59,186 --> 00:49:01,479 Oh, really? 750 00:49:01,647 --> 00:49:03,023 Tomorrow? 751 00:49:03,190 --> 00:49:05,275 What's your fucking rush?! 752 00:49:06,444 --> 00:49:07,944 I'm going now. 753 00:49:09,322 --> 00:49:11,072 Even without Bill. 754 00:49:12,116 --> 00:49:13,825 Even without Charlie. 755 00:49:15,578 --> 00:49:18,121 I know the road to Spearfish. 756 00:49:18,289 --> 00:49:21,249 And I don't drink where I'm the only fucking one with balls! 757 00:49:28,090 --> 00:49:29,674 Let her go. 758 00:49:29,842 --> 00:49:31,926 She ain't taking any business with her. 759 00:49:34,055 --> 00:49:36,056 And don't forget to kill Tim. 760 00:50:21,060 --> 00:50:22,435 Wah! Yah! 761 00:53:18,612 --> 00:53:20,071 Get to your room. 762 00:53:20,239 --> 00:53:22,699 You should be sleeping on a goddamn pew. 763 00:53:25,911 --> 00:53:27,662 You in love? 764 00:53:43,721 --> 00:53:45,889 Wake up, friend. Come on now. 765 00:53:46,056 --> 00:53:49,017 You know I don't intrude on the affairs of others. 766 00:53:50,853 --> 00:53:53,313 Problem enough keeping my own life straight. 767 00:53:53,480 --> 00:53:57,901 When something's not my affair, I don't pretend it is. 768 00:54:00,404 --> 00:54:02,822 Contrariwise, 769 00:54:02,990 --> 00:54:06,159 if you feel like talking about that headlight... 770 00:54:07,786 --> 00:54:09,871 I'll pay a dollar a minute to hear you. 771 00:54:11,415 --> 00:54:13,958 Get anything off your chest you feel like. 772 00:54:15,544 --> 00:54:17,962 What I got on my chest 773 00:54:18,130 --> 00:54:19,964 don't concern you, Ellsworth. 774 00:54:27,348 --> 00:54:31,601 And fuck us all anyway for the limber-dick cocksuckers we are. 775 00:54:55,376 --> 00:54:58,419 - What is it? - Just hush, Tim. 776 00:55:29,451 --> 00:55:30,910 Doc! Get up! 777 00:55:32,204 --> 00:55:33,955 Doc! 778 00:55:34,123 --> 00:55:35,623 Doc! 779 00:55:38,377 --> 00:55:40,878 Doc! Wake up! 780 00:55:42,297 --> 00:55:43,881 Doc! 781 00:55:48,303 --> 00:55:49,887 Oh God... 782 00:56:01,984 --> 00:56:04,944 Wait for me, God damn it! 783 00:56:05,112 --> 00:56:06,821 Just hold on till I'm with you. 784 00:56:10,409 --> 00:56:13,953 She don't mean nothing, Doc. She's just excitable. 785 00:56:36,685 --> 00:56:39,812 What kinda hand is your friend with a gun? 786 00:56:41,607 --> 00:56:43,858 I don't feel qualified to say. 787 00:56:48,197 --> 00:56:50,990 I guess I done my duty 788 00:56:51,158 --> 00:56:53,701 and I was glad enough to help. 789 00:56:55,287 --> 00:56:57,872 Stick around, see if she lives. 790 00:56:58,040 --> 00:57:00,750 Nah, I was... 791 00:57:00,918 --> 00:57:03,753 glad enough to have done my duty and that little one 792 00:57:03,921 --> 00:57:05,546 will be in my prayers. 793 00:57:06,715 --> 00:57:10,301 - Get down off your horse. - Listen to me. 794 00:57:10,469 --> 00:57:13,179 I'm an innocent man. It... 795 00:57:13,347 --> 00:57:15,348 it was them Indians, God damn it! 796 00:57:15,516 --> 00:57:18,976 Too much ransacking, and too many goods left behind. 797 00:57:19,144 --> 00:57:20,895 Someone was after money. 798 00:57:21,063 --> 00:57:23,564 God damn it, if I had something to do with what happened, 799 00:57:23,732 --> 00:57:25,066 why'd I come to this camp, huh? 800 00:57:25,234 --> 00:57:28,069 Maybe when it got thick out there you ran. 801 00:57:29,154 --> 00:57:31,030 Maybe the others was going to ground, 802 00:57:31,198 --> 00:57:33,741 but you had to have pussy 803 00:57:33,909 --> 00:57:35,326 and get to a faro layout. 804 00:57:35,494 --> 00:57:38,579 I felt that way sometimes after a kill. 805 00:57:38,747 --> 00:57:40,706 Get down off your horse, 806 00:57:40,874 --> 00:57:43,543 or face the consequences. 807 00:58:00,102 --> 00:58:02,353 Was that you or me, Montana? 808 00:58:03,814 --> 00:58:06,691 My money'd be on you. 809 00:59:24,978 --> 00:59:26,938 Yeah? 62601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.