All language subtitles for Camila 1984

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,650 --> 00:01:03,630 [Music] 2 00:01:03,630 --> 00:01:03,640 3 00:01:03,640 --> 00:01:05,100 [Applause] 4 00:01:05,100 --> 00:01:05,110 [Applause] 5 00:01:05,110 --> 00:01:12,340 [Applause] [Music] [ 6 00:01:12,340 --> 00:01:12,350 7 00:01:12,350 --> 00:01:17,530 Music] 8 00:01:17,530 --> 00:01:17,540 9 00:01:17,540 --> 00:01:23,170 Camila Camila Elena and the grandmother is coming the 10 00:01:23,170 --> 00:01:23,180 Camila Camila Elena and the grandmother is coming the 11 00:01:23,180 --> 00:01:29,289 Camila Camila Elena and the grandmother is coming the grandmother is coming let's receive her Adolfo 12 00:01:29,289 --> 00:01:29,299 13 00:01:29,299 --> 00:01:35,749 behave well 14 00:01:35,749 --> 00:01:40,569 15 00:01:40,569 --> 00:01:40,579 16 00:01:40,579 --> 00:01:42,190 soldiers arrive here 17 00:01:42,190 --> 00:01:42,200 soldiers arrive here 18 00:01:42,200 --> 00:01:45,670 soldiers arrive here so that she doesn't escape 19 00:01:45,670 --> 00:01:45,680 so that she doesn't escape 20 00:01:45,680 --> 00:01:48,469 so that she doesn't escape And why would the peritone want to escape I 21 00:01:48,469 --> 00:01:48,479 And why would the peritone want to escape I 22 00:01:48,479 --> 00:01:51,350 And why would the peritone want to escape I already told you that Don't call her 23 00:01:51,350 --> 00:01:51,360 already told you that Don't call her 24 00:01:51,360 --> 00:01:52,569 already told you that Don't call her 25 00:01:52,569 --> 00:01:52,579 26 00:01:52,579 --> 00:01:56,030 everyone's gossip, you called her, it doesn't matter, she's 27 00:01:56,030 --> 00:01:56,040 everyone's gossip, you called her, it doesn't matter, she's 28 00:01:56,040 --> 00:01:57,469 everyone's gossip, you called her, it doesn't matter, she's your grandmother, you have to respect her, 29 00:01:57,469 --> 00:01:57,479 your grandmother, you have to respect her, 30 00:01:57,479 --> 00:01:58,569 your grandmother, you have to respect her, Camila, 31 00:01:58,569 --> 00:01:58,579 Camila, 32 00:01:58,579 --> 00:02:03,040 Camila, because they lock her up because 33 00:02:03,040 --> 00:02:03,050 34 00:02:03,050 --> 00:02:04,429 [Music] 35 00:02:04,429 --> 00:02:04,439 [Music] 36 00:02:04,439 --> 00:02:43,700 [Music] that [ 37 00:02:43,700 --> 00:02:43,710 38 00:02:43,710 --> 00:03:07,850 Music] 39 00:03:07,850 --> 00:03:07,860 40 00:03:07,860 --> 00:03:10,610 welcome, madam, I hope that your 41 00:03:10,610 --> 00:03:10,620 welcome, madam, I hope that your 42 00:03:10,620 --> 00:03:12,229 welcome, madam, I hope that your stay here is as pleasant as 43 00:03:12,229 --> 00:03:12,239 stay here is as pleasant as 44 00:03:12,239 --> 00:03:13,390 stay here is as pleasant as possible, 45 00:03:13,390 --> 00:03:13,400 possible, 46 00:03:13,400 --> 00:03:16,070 possible, pleasant to know what I'm going to have. I have to 47 00:03:16,070 --> 00:03:16,080 pleasant to know what I'm going to have. I have to 48 00:03:16,080 --> 00:03:17,690 pleasant to know what I'm going to have. I have to spend the rest of my life in this 49 00:03:17,690 --> 00:03:17,700 spend the rest of my life in this 50 00:03:17,700 --> 00:03:20,170 spend the rest of my life in this Estancia. You are joking 51 00:03:20,170 --> 00:03:20,180 Estancia. You are joking 52 00:03:20,180 --> 00:03:23,509 Estancia. You are joking about not being in jail and I am grateful for the 53 00:03:23,509 --> 00:03:23,519 about not being in jail and I am grateful for the 54 00:03:23,519 --> 00:03:25,149 about not being in jail and I am grateful for the generosity of the authorities. I 55 00:03:25,149 --> 00:03:25,159 generosity of the authorities. I 56 00:03:25,159 --> 00:03:29,449 generosity of the authorities. I am your mother, Adolfo. I beg you not to 57 00:03:29,449 --> 00:03:29,459 am your mother, Adolfo. I beg you not to 58 00:03:29,459 --> 00:03:46,009 am your mother, Adolfo. I beg you not to forget. I 59 00:03:46,009 --> 00:03:46,019 60 00:03:46,019 --> 00:03:48,070 don't know you. You were 61 00:03:48,070 --> 00:03:48,080 don't know you. You were 62 00:03:48,080 --> 00:03:50,449 don't know you. You were born when I was in Janeiro. 63 00:03:50,449 --> 00:03:50,459 born when I was in Janeiro. 64 00:03:50,459 --> 00:03:54,530 born when I was in Janeiro. How do you feel? You call Camila 65 00:03:54,530 --> 00:03:54,540 How do you feel? You call Camila 66 00:03:54,540 --> 00:03:58,330 How do you feel? You call Camila Camilo Gorman very nice 67 00:03:58,330 --> 00:03:58,340 Camilo Gorman very nice 68 00:03:58,340 --> 00:04:04,460 Camilo Gorman very nice movie you like love stories 69 00:04:04,460 --> 00:04:04,470 70 00:04:04,470 --> 00:04:40,840 [Music] 71 00:04:40,840 --> 00:04:40,850 [Music] 72 00:04:40,850 --> 00:04:42,189 [Music] [Applause] 73 00:04:42,189 --> 00:04:42,199 [Applause] 74 00:04:42,199 --> 00:04:48,160 [Applause] the commercial sixth [ 75 00:04:48,160 --> 00:04:48,170 76 00:04:48,170 --> 00:04:56,590 Music] 77 00:04:56,590 --> 00:04:56,600 Music] 78 00:04:56,600 --> 00:04:59,420 Music] Not now [ 79 00:04:59,420 --> 00:04:59,430 Not now [ 80 00:04:59,430 --> 00:05:01,340 Not now [ Applause] [ 81 00:05:01,340 --> 00:05:01,350 Applause] [ 82 00:05:01,350 --> 00:05:13,030 Applause] [ Music] 83 00:05:13,030 --> 00:05:13,040 84 00:05:13,040 --> 00:05:16,450 it's the other way around gross black 85 00:05:16,450 --> 00:05:16,460 it's the other way around gross black 86 00:05:16,460 --> 00:05:21,540 it's the other way around gross black and Hurry up, the master is waiting 87 00:05:21,540 --> 00:05:21,550 88 00:05:21,550 --> 00:05:22,180 [Music] 89 00:05:22,180 --> 00:05:22,190 [Music] 90 00:05:22,190 --> 00:05:33,730 [Music] [Applause ] 91 00:05:33,730 --> 00:05:33,740 92 00:05:33,740 --> 00:05:37,550 Rita and the girl Camila tell him to come, he is 93 00:05:37,550 --> 00:05:37,560 Rita and the girl Camila tell him to come, he is 94 00:05:37,560 --> 00:05:39,529 Rita and the girl Camila tell him to come, he is waiting for the teacher in the room, there 95 00:05:39,529 --> 00:05:39,539 waiting for the teacher in the room, there 96 00:05:39,539 --> 00:05:48,710 waiting for the teacher in the room, there is no mass, Joaquina, 97 00:05:48,710 --> 00:05:48,720 98 00:05:48,720 --> 00:05:52,969 boy, Eduardo, did not see the girl, Camila, no, Your 99 00:05:52,969 --> 00:05:52,979 boy, Eduardo, did not see the girl, Camila, no, Your 100 00:05:52,979 --> 00:05:55,370 boy, Eduardo, did not see the girl, Camila, no, Your Grace, he is asking me, I don't know, does he want to 101 00:05:55,370 --> 00:05:55,380 Grace, he is asking me, I don't know, does he want to 102 00:05:55,380 --> 00:05:56,170 Grace, he is asking me, I don't know, does he want to bathe? 103 00:05:56,170 --> 00:05:56,180 bathe? 104 00:05:56,180 --> 00:06:00,770 bathe? The English have 105 00:06:00,770 --> 00:06:00,780 106 00:06:00,780 --> 00:06:05,749 learned that roses are not for sale, 107 00:06:05,749 --> 00:06:05,759 108 00:06:05,759 --> 00:06:08,450 they had to get up. the blockade and that 109 00:06:08,450 --> 00:06:08,460 they had to get up. the blockade and that 110 00:06:08,460 --> 00:06:10,570 they had to get up. the blockade and that is good master 111 00:06:10,570 --> 00:06:10,580 is good master 112 00:06:10,580 --> 00:06:12,310 is good master of course 113 00:06:12,310 --> 00:06:12,320 of course 114 00:06:12,320 --> 00:06:19,090 of course now we are going to have a candle like people 115 00:06:19,090 --> 00:06:19,100 116 00:06:19,100 --> 00:06:23,270 girls with the water do not play with the 117 00:06:23,270 --> 00:06:23,280 girls with the water do not play with the 118 00:06:23,280 --> 00:06:29,570 girls with the water do not play with the work that I have on bathing day 119 00:06:29,570 --> 00:06:29,580 120 00:06:29,580 --> 00:06:31,610 That thing that they say that the governor bathes 121 00:06:31,610 --> 00:06:31,620 That thing that they say that the governor bathes 122 00:06:31,620 --> 00:06:34,029 That thing that they say that the governor bathes every day do not say those things 123 00:06:34,029 --> 00:06:34,039 every day do not say those things 124 00:06:34,039 --> 00:06:36,249 every day do not say those things presents It is not 125 00:06:36,249 --> 00:06:36,259 presents It is not 126 00:06:36,259 --> 00:06:40,210 presents It is not That's true, they say, man has his oddities, 127 00:06:40,210 --> 00:06:40,220 That's true, they say, man has his oddities, 128 00:06:40,220 --> 00:06:41,520 That's true, they say, man has his oddities, it seems 129 00:06:41,520 --> 00:06:41,530 it seems 130 00:06:41,530 --> 00:06:43,210 it seems [Laughs] 131 00:06:43,210 --> 00:06:43,220 [Laughs] 132 00:06:43,220 --> 00:06:46,990 [Laughs] and also with a small house and a Big House, 133 00:06:46,990 --> 00:06:47,000 and also with a small house and a Big House, 134 00:06:47,000 --> 00:06:53,950 and also with a small house and a Big House, so anyone can handle it 135 00:06:53,950 --> 00:06:53,960 136 00:06:53,960 --> 00:07:26,050 [Music] 137 00:07:26,050 --> 00:07:26,060 138 00:07:26,060 --> 00:07:28,189 Camila always with that obsession of yours to 139 00:07:28,189 --> 00:07:28,199 Camila always with that obsession of yours to 140 00:07:28,199 --> 00:07:32,350 Camila always with that obsession of yours to hide, why don't you let me know where you are 141 00:07:32,350 --> 00:07:32,360 hide, why don't you let me know where you are 142 00:07:32,360 --> 00:07:38,600 hide, why don't you let me know where you are and send him home 143 00:07:38,600 --> 00:07:38,610 144 00:07:38,610 --> 00:07:47,780 [Music ] 145 00:07:47,780 --> 00:07:47,790 [Music ] 146 00:07:47,790 --> 00:07:48,460 [Music ] [Applause] 147 00:07:48,460 --> 00:07:48,470 [Applause] 148 00:07:48,470 --> 00:07:49,820 [Applause] [Music] 149 00:07:49,820 --> 00:07:49,830 [Music] 150 00:07:49,830 --> 00:07:50,920 [Music] [Applause] 151 00:07:50,920 --> 00:07:50,930 [Applause] 152 00:07:50,930 --> 00:08:05,660 [Applause] [Music] 153 00:08:05,660 --> 00:08:05,670 154 00:08:05,670 --> 00:08:15,580 [Applause] 155 00:08:15,580 --> 00:08:15,590 156 00:08:15,590 --> 00:08:36,490 [Music] 157 00:08:36,490 --> 00:08:36,500 158 00:08:36,500 --> 00:08:39,290 I have no choice, 159 00:08:39,290 --> 00:08:39,300 I have no choice, 160 00:08:39,300 --> 00:08:43,310 I have no choice, I have gone back to my father, they are arrogant, 161 00:08:43,310 --> 00:08:43,320 I have gone back to my father, they are arrogant, 162 00:08:43,320 --> 00:08:48,310 I have gone back to my father, they are arrogant, sometimes I wish he would die 163 00:08:48,310 --> 00:08:48,320 164 00:08:48,320 --> 00:08:51,769 last night we were listening to our ears, I didn't know 165 00:08:51,769 --> 00:08:51,779 last night we were listening to our ears, I didn't know 166 00:08:51,779 --> 00:08:55,389 last night we were listening to our ears, I didn't know where they were coming from, he 167 00:08:55,389 --> 00:08:55,399 168 00:08:55,399 --> 00:08:58,610 opened a door and I saw a man and 169 00:08:58,610 --> 00:08:58,620 opened a door and I saw a man and 170 00:08:58,620 --> 00:09:01,490 opened a door and I saw a man and a woman and I made her moan like 171 00:09:01,490 --> 00:09:01,500 a woman and I made her moan like 172 00:09:01,500 --> 00:09:07,730 a woman and I made her moan like cats I 173 00:09:07,730 --> 00:09:07,740 174 00:09:07,740 --> 00:09:11,630 couldn't stop looking I couldn't stop 175 00:09:11,630 --> 00:09:11,640 couldn't stop looking I couldn't stop 176 00:09:11,640 --> 00:09:14,750 couldn't stop looking I couldn't stop looking she was stronger than me I 177 00:09:14,750 --> 00:09:14,760 looking she was stronger than me I 178 00:09:14,760 --> 00:09:19,130 looking she was stronger than me I approached and looked and when I saw her there is 179 00:09:19,130 --> 00:09:19,140 approached and looked and when I saw her there is 180 00:09:19,140 --> 00:09:23,630 approached and looked and when I saw her there is that woman naked on the floor It 181 00:09:23,630 --> 00:09:23,640 182 00:09:23,640 --> 00:09:27,710 makes me so ashamed father 183 00:09:27,710 --> 00:09:27,720 184 00:09:27,720 --> 00:09:29,630 You know that dreams do not come from 185 00:09:29,630 --> 00:09:29,640 You know that dreams do not come from 186 00:09:29,640 --> 00:09:32,690 You know that dreams do not come from nothing, they are born from the heart 187 00:09:32,690 --> 00:09:32,700 nothing, they are born from the heart 188 00:09:32,700 --> 00:09:37,670 nothing, they are born from the heart Félix I am not the father Félix do you 189 00:09:37,670 --> 00:09:37,680 190 00:09:37,680 --> 00:09:39,769 think I was talking to my teacher because 191 00:09:39,769 --> 00:09:39,779 think I was talking to my teacher because 192 00:09:39,779 --> 00:09:42,110 think I was talking to my teacher because he let me continue we both fulfilled the 193 00:09:42,110 --> 00:09:42,120 he let me continue we both fulfilled the 194 00:09:42,120 --> 00:09:43,670 he let me continue we both fulfilled the same mission 195 00:09:43,670 --> 00:09:43,680 same mission 196 00:09:43,680 --> 00:09:48,710 same mission I no longer want to confess to you 197 00:09:48,710 --> 00:09:48,720 198 00:09:48,720 --> 00:09:54,480 Excuse me father 199 00:09:54,480 --> 00:09:54,490 200 00:09:54,490 --> 00:10:19,449 [Music] 201 00:10:19,449 --> 00:10:19,459 [Music] 202 00:10:19,459 --> 00:10:28,430 [Music] say hello and us 203 00:10:28,430 --> 00:10:28,440 204 00:10:28,440 --> 00:10:34,940 [Music] 205 00:10:34,940 --> 00:10:34,950 206 00:10:34,950 --> 00:10:38,090 [Music] 207 00:10:38,090 --> 00:10:38,100 [Music] 208 00:10:38,100 --> 00:10:51,760 [Music] in this new father 209 00:10:51,760 --> 00:10:51,770 210 00:10:51,770 --> 00:11:08,110 [Music] 211 00:11:08,110 --> 00:11:08,120 212 00:11:08,120 --> 00:11:21,769 that he has for me today Mariano 213 00:11:21,769 --> 00:11:21,779 214 00:11:21,779 --> 00:11:26,210 just arrived from Montevideo see you 215 00:11:26,210 --> 00:11:26,220 216 00:11:26,220 --> 00:11:32,090 later 217 00:11:32,090 --> 00:11:32,100 218 00:11:32,100 --> 00:11:36,130 Hello Tomás Hello 219 00:11:36,130 --> 00:11:36,140 220 00:11:36,140 --> 00:11:41,750 notes Yes Mariana Mariano yes How much is the thing 221 00:11:41,750 --> 00:11:41,760 notes Yes Mariana Mariano yes How much is the thing 222 00:11:41,760 --> 00:11:54,110 notes Yes Mariana Mariano yes How much is the thing about the girl Camila eight 223 00:11:54,110 --> 00:11:54,120 224 00:11:54,120 --> 00:11:55,730 Don't tell me you're coming to buy books 225 00:11:55,730 --> 00:11:55,740 Don't tell me you're coming to buy books 226 00:11:55,740 --> 00:11:58,910 Don't tell me you're coming to buy books Because I don't believe you, no, 227 00:11:58,910 --> 00:11:58,920 Because I don't believe you, no, 228 00:11:58,920 --> 00:12:02,269 Because I don't believe you, no, then he's following me. I 229 00:12:02,269 --> 00:12:02,279 230 00:12:02,279 --> 00:12:05,090 don't want them to see you around here. 231 00:12:05,090 --> 00:12:05,100 don't want them to see you around here. 232 00:12:05,100 --> 00:12:08,449 don't want them to see you around here. Give me that package. Give me 233 00:12:08,449 --> 00:12:08,459 234 00:12:08,459 --> 00:12:10,210 that package. It 235 00:12:10,210 --> 00:12:10,220 that package. It 236 00:12:10,220 --> 00:12:15,290 that package. It 's not gunpowder. It's a book. Yes, but there are 237 00:12:15,290 --> 00:12:15,300 's not gunpowder. It's a book. Yes, but there are 238 00:12:15,300 --> 00:12:19,430 's not gunpowder. It's a book. Yes, but there are books and books. Let's go. I 239 00:12:19,430 --> 00:12:19,440 240 00:12:19,440 --> 00:12:24,769 just want to protect you. That's all good. 241 00:12:24,769 --> 00:12:24,779 just want to protect you. That's all good. 242 00:12:24,779 --> 00:12:32,449 just want to protect you. That's all good. So, come with me home Carmen 243 00:12:32,449 --> 00:12:32,459 244 00:12:32,459 --> 00:12:35,990 Carmen. I'm going home with Ignacio 245 00:12:35,990 --> 00:12:36,000 246 00:12:36,000 --> 00:12:39,550 alone There is nothing sadder than emigrating, 247 00:12:39,550 --> 00:12:39,560 alone There is nothing sadder than emigrating, 248 00:12:39,560 --> 00:12:42,769 alone There is nothing sadder than emigrating, leaving your country violently without 249 00:12:42,769 --> 00:12:42,779 leaving your country violently without 250 00:12:42,779 --> 00:12:45,650 leaving your country violently without wanting it without having thought about it is a 251 00:12:45,650 --> 00:12:45,660 wanting it without having thought about it is a 252 00:12:45,660 --> 00:12:49,009 wanting it without having thought about it is a torment that no one can feel without 253 00:12:49,009 --> 00:12:49,019 torment that no one can feel without 254 00:12:49,019 --> 00:12:51,310 torment that no one can feel without having experienced it themselves 255 00:12:51,310 --> 00:12:51,320 having experienced it themselves 256 00:12:51,320 --> 00:12:55,629 having experienced it themselves immigration is death 257 00:12:55,629 --> 00:12:55,639 immigration is death 258 00:12:55,639 --> 00:13:00,889 immigration is death until when are you going to keep me tormented 259 00:13:00,889 --> 00:13:00,899 260 00:13:00,899 --> 00:13:02,870 saying Echeverría for you and you didn't 261 00:13:02,870 --> 00:13:02,880 saying Echeverría for you and you didn't 262 00:13:02,880 --> 00:13:05,810 saying Echeverría for you and you didn't hear anything right 263 00:13:05,810 --> 00:13:05,820 hear anything right 264 00:13:05,820 --> 00:13:18,610 hear anything right let's leave the date 265 00:13:18,610 --> 00:13:18,620 266 00:13:18,620 --> 00:13:27,170 Camila Camilita beautiful 267 00:13:27,170 --> 00:13:27,180 268 00:13:27,180 --> 00:13:33,020 [Laughter] 269 00:13:33,020 --> 00:13:33,030 270 00:13:33,030 --> 00:13:38,410 [Music] [ 271 00:13:38,410 --> 00:13:38,420 272 00:13:38,420 --> 00:13:39,580 Laughter] [ 273 00:13:39,580 --> 00:13:39,590 Laughter] [ 274 00:13:39,590 --> 00:13:44,290 Laughter] [ Music] 275 00:13:44,290 --> 00:13:44,300 276 00:13:44,300 --> 00:13:54,230 [Laughter] 277 00:13:54,230 --> 00:13:54,240 278 00:13:54,240 --> 00:13:56,629 you won't be able to recognize him because he just 279 00:13:56,629 --> 00:13:56,639 you won't be able to recognize him because he just 280 00:13:56,639 --> 00:14:08,269 you won't be able to recognize him because he just came to know that yes 281 00:14:08,269 --> 00:14:08,279 282 00:14:08,279 --> 00:14:11,990 Father Félix is ​​not 283 00:14:11,990 --> 00:14:12,000 284 00:14:12,000 --> 00:14:17,569 Eduardo either 285 00:14:17,569 --> 00:14:17,579 286 00:14:17,579 --> 00:14:19,910 please speak say 287 00:14:19,910 --> 00:14:19,920 please speak say 288 00:14:19,920 --> 00:14:22,009 please speak say something 289 00:14:22,009 --> 00:14:22,019 something 290 00:14:22,019 --> 00:14:25,970 something that you fulfill very happy to Camila I 291 00:14:25,970 --> 00:14:25,980 292 00:14:25,980 --> 00:14:35,569 already know who the father of the province is 293 00:14:35,569 --> 00:14:35,579 294 00:14:35,579 --> 00:14:37,690 the snack is ready 295 00:14:37,690 --> 00:14:37,700 the snack is ready 296 00:14:37,700 --> 00:14:51,009 the snack is ready Camila Come to cut the cake 297 00:14:51,009 --> 00:14:51,019 298 00:14:51,019 --> 00:14:57,769 there is my father 299 00:14:57,769 --> 00:14:57,779 300 00:14:57,779 --> 00:15:00,470 father I want to introduce a friend from 301 00:15:00,470 --> 00:15:00,480 father I want to introduce a friend from 302 00:15:00,480 --> 00:15:03,470 father I want to introduce a friend from Tucumán to the father of the land Oh they already 303 00:15:03,470 --> 00:15:03,480 Tucumán to the father of the land Oh they already 304 00:15:03,480 --> 00:15:05,569 Tucumán to the father of the land Oh they already told me about you they 305 00:15:05,569 --> 00:15:05,579 told me about you they 306 00:15:05,579 --> 00:15:10,189 told me about you they added a lot Pleasure, 307 00:15:10,189 --> 00:15:10,199 308 00:15:10,199 --> 00:15:11,990 my uncle, the governor, has specially commissioned me 309 00:15:11,990 --> 00:15:12,000 my uncle, the governor, has specially commissioned me 310 00:15:12,000 --> 00:15:13,790 my uncle, the governor, has specially commissioned me to convey his 311 00:15:13,790 --> 00:15:13,800 to convey his 312 00:15:13,800 --> 00:15:16,269 to convey his greetings, sir, permission from 313 00:15:16,269 --> 00:15:16,279 greetings, sir, permission from 314 00:15:16,279 --> 00:15:19,730 greetings, sir, permission from the governor of Tucumán and his uncle. That's right, 315 00:15:19,730 --> 00:15:19,740 the governor of Tucumán and his uncle. That's right, 316 00:15:19,740 --> 00:15:21,310 the governor of Tucumán and his uncle. That's right, sir, 317 00:15:21,310 --> 00:15:21,320 sir, 318 00:15:21,320 --> 00:15:23,569 sir, keep in mind, father, that the doors of 319 00:15:23,569 --> 00:15:23,579 keep in mind, father, that the doors of 320 00:15:23,579 --> 00:15:25,129 keep in mind, father, that the doors of this house will always be open, but 321 00:15:25,129 --> 00:15:25,139 this house will always be open, but 322 00:15:25,139 --> 00:15:28,250 this house will always be open, but you are not short of what Pablo 323 00:15:28,250 --> 00:15:28,260 you are not short of what Pablo 324 00:15:28,260 --> 00:15:31,069 you are not short of what Pablo Gutiérrez offers you in At the Mission gatherings you 325 00:15:31,069 --> 00:15:31,079 Gutiérrez offers you in At the Mission gatherings you 326 00:15:31,079 --> 00:15:32,990 Gutiérrez offers you in At the Mission gatherings you will be able to meet the best of Buenos 327 00:15:32,990 --> 00:15:33,000 will be able to meet the best of Buenos 328 00:15:33,000 --> 00:15:37,129 will be able to meet the best of Buenos Aires. I thank you, Mr. 329 00:15:37,129 --> 00:15:37,139 Aires. I thank you, Mr. 330 00:15:37,139 --> 00:15:38,870 Aires. I thank you, Mr. Of course, you will have to take care of the details a little. 331 00:15:38,870 --> 00:15:38,880 Of course, you will have to take care of the details a little. 332 00:15:38,880 --> 00:15:42,889 Of course, you will have to take care of the details a little. No, I don't understand. Father has 333 00:15:42,889 --> 00:15:42,899 No, I don't understand. Father has 334 00:15:42,899 --> 00:15:48,370 No, I don't understand. Father has forgotten his badge. My friend. 335 00:15:48,370 --> 00:15:48,380 336 00:15:48,380 --> 00:15:50,930 I always carry some extra for 337 00:15:50,930 --> 00:15:50,940 I always carry some extra for 338 00:15:50,940 --> 00:15:53,269 I always carry some extra for these emergencies. 339 00:15:53,269 --> 00:15:53,279 these emergencies. 340 00:15:53,279 --> 00:15:55,430 these emergencies. This 341 00:15:55,430 --> 00:15:55,440 This 342 00:15:55,440 --> 00:15:58,269 This point 343 00:15:58,269 --> 00:15:58,279 344 00:15:58,279 --> 00:16:02,110 the father no longer likes to exaggerate it 345 00:16:02,110 --> 00:16:02,120 the father no longer likes to exaggerate it 346 00:16:02,120 --> 00:16:08,680 the father no longer likes to exaggerate it seems to me that I exaggerate 347 00:16:08,680 --> 00:16:08,690 348 00:16:08,690 --> 00:16:16,630 [Laughter] 349 00:16:16,630 --> 00:16:16,640 350 00:16:16,640 --> 00:16:16,770 [Music] [ 351 00:16:16,770 --> 00:16:16,780 [Music] [ 352 00:16:16,780 --> 00:16:22,210 [Music] [ Laughter] 353 00:16:22,210 --> 00:16:22,220 Laughter] 354 00:16:22,220 --> 00:16:25,610 Laughter] if tomorrow you want to 355 00:16:25,610 --> 00:16:25,620 if tomorrow you want to 356 00:16:25,620 --> 00:16:26,560 if tomorrow you want to have something 357 00:16:26,560 --> 00:16:26,570 have something 358 00:16:26,570 --> 00:16:44,829 have something [Music] 359 00:16:44,829 --> 00:16:44,839 [Music] 360 00:16:44,839 --> 00:16:48,530 [Music] that heaven of the heavens of the hidden 361 00:16:48,530 --> 00:16:48,540 that heaven of the heavens of the hidden 362 00:16:48,540 --> 00:16:52,189 that heaven of the heavens of the hidden brokenness this heaven for young man before 363 00:16:52,189 --> 00:16:52,199 brokenness this heaven for young man before 364 00:16:52,199 --> 00:16:55,509 brokenness this heaven for young man before Mandingas than Santos heavenly heaven 365 00:16:55,509 --> 00:16:55,519 Mandingas than Santos heavenly heaven 366 00:16:55,519 --> 00:16:58,689 Mandingas than Santos heavenly heaven Yes, my dear, she 367 00:16:58,689 --> 00:16:58,699 Yes, my dear, she 368 00:16:58,699 --> 00:17:01,550 Yes, my dear, she would get ready Gentleman in a donkey 369 00:17:01,550 --> 00:17:01,560 would get ready Gentleman in a donkey 370 00:17:01,560 --> 00:17:07,250 would get ready Gentleman in a donkey Celeste, 371 00:17:07,250 --> 00:17:07,260 372 00:17:07,260 --> 00:17:10,909 if he were hearing, 373 00:17:10,909 --> 00:17:10,919 if he were hearing, 374 00:17:10,919 --> 00:17:14,809 if he were hearing, the same thing should be taken for granted, so it doesn't happen anymore, the 375 00:17:14,809 --> 00:17:14,819 the same thing should be taken for granted, so it doesn't happen anymore, the 376 00:17:14,819 --> 00:17:18,230 the same thing should be taken for granted, so it doesn't happen anymore, the guy is lost, if he were 377 00:17:18,230 --> 00:17:18,240 guy is lost, if he were 378 00:17:18,240 --> 00:17:24,130 guy is lost, if he were hearing, 379 00:17:24,130 --> 00:17:24,140 380 00:17:24,140 --> 00:17:28,180 he's not lost 381 00:17:28,180 --> 00:17:28,190 382 00:17:28,190 --> 00:17:36,470 [Laughs] 383 00:17:36,470 --> 00:17:36,480 384 00:17:36,480 --> 00:17:39,710 my dear lady, I'm listening 385 00:17:39,710 --> 00:17:39,720 my dear lady, I'm listening 386 00:17:39,720 --> 00:17:42,049 my dear lady, I'm listening outside. They prepare the 387 00:17:42,049 --> 00:17:42,059 outside. They prepare the 388 00:17:42,059 --> 00:17:44,289 outside. They prepare the weapons that will fire against this heart 389 00:17:44,289 --> 00:17:44,299 weapons that will fire against this heart 390 00:17:44,299 --> 00:17:47,330 weapons that will fire against this heart that I want you to know will be with you 391 00:17:47,330 --> 00:17:47,340 that I want you to know will be with you 392 00:17:47,340 --> 00:17:50,630 that I want you to know will be with you until the last of its beats no no no that's not 393 00:17:50,630 --> 00:17:50,640 until the last of its beats no no no that's not 394 00:17:50,640 --> 00:18:06,890 until the last of its beats no no no that's not that's for me I'm going to give you another one 395 00:18:06,890 --> 00:18:06,900 396 00:18:06,900 --> 00:18:10,190 because my passion, my lady, doesn't know 397 00:18:10,190 --> 00:18:10,200 because my passion, my lady, doesn't know 398 00:18:10,200 --> 00:18:12,830 because my passion, my lady, doesn't know the limitations of time 399 00:18:12,830 --> 00:18:12,840 the limitations of time 400 00:18:12,840 --> 00:18:16,490 the limitations of time from time to time. I touch this Cross that 401 00:18:16,490 --> 00:18:16,500 from time to time. I touch this Cross that 402 00:18:16,500 --> 00:18:19,490 from time to time. I touch this Cross that still has the perfume of his body 403 00:18:19,490 --> 00:18:19,500 still has the perfume of his body 404 00:18:19,500 --> 00:18:29,810 still has the perfume of his body that I love madly. 405 00:18:29,810 --> 00:18:29,820 406 00:18:29,820 --> 00:18:31,610 It is true that if love is like novels, we do not 407 00:18:31,610 --> 00:18:31,620 It is true that if love is like novels, we do not 408 00:18:31,620 --> 00:18:33,890 It is true that if love is like novels, we do not 409 00:18:33,890 --> 00:18:33,900 410 00:18:33,900 --> 00:18:36,289 411 00:18:36,289 --> 00:18:36,299 412 00:18:36,299 --> 00:18:39,230 sleep all night, 413 00:18:39,230 --> 00:18:39,240 sleep all night, 414 00:18:39,240 --> 00:18:41,990 sleep all night, the viceroy never forgets the pleasure of 415 00:18:41,990 --> 00:18:42,000 the viceroy never forgets the pleasure of 416 00:18:42,000 --> 00:18:44,570 the viceroy never forgets the pleasure of his beloved, my 417 00:18:44,570 --> 00:18:44,580 418 00:18:44,580 --> 00:18:49,970 whole body never hurts, but I continued. 419 00:18:49,970 --> 00:18:49,980 whole body never hurts, but I continued. 420 00:18:49,980 --> 00:18:51,830 whole body never hurts, but I continued. I continued that love letters 421 00:18:51,830 --> 00:18:51,840 I continued that love letters 422 00:18:51,840 --> 00:18:55,730 I continued that love letters wither when they are not read again, 423 00:18:55,730 --> 00:18:55,740 wither when they are not read again, 424 00:18:55,740 --> 00:18:58,490 wither when they are not read again, her angelic body vibrates in my 425 00:18:58,490 --> 00:18:58,500 her angelic body vibrates in my 426 00:18:58,500 --> 00:19:02,770 her angelic body vibrates in my arms even when I no longer have her 427 00:19:02,770 --> 00:19:02,780 arms even when I no longer have her 428 00:19:02,780 --> 00:19:10,669 arms even when I no longer have her very well It's time and I'm not dressed 429 00:19:10,669 --> 00:19:10,679 430 00:19:10,679 --> 00:19:14,590 I heard the guests arrive, 431 00:19:14,590 --> 00:19:14,600 I heard the guests arrive, 432 00:19:14,600 --> 00:19:17,330 I heard the guests arrive, yes Madame, but do you remember that the 433 00:19:17,330 --> 00:19:17,340 yes Madame, but do you remember that the 434 00:19:17,340 --> 00:19:19,810 yes Madame, but do you remember that the viceroy The hat is always the last to arrive 435 00:19:19,810 --> 00:19:19,820 viceroy The hat is always the last to arrive 436 00:19:19,820 --> 00:19:25,490 viceroy The hat is always the last to arrive Yes the hat and down below 437 00:19:25,490 --> 00:19:25,500 Yes the hat and down below 438 00:19:25,500 --> 00:19:28,310 Yes the hat and down below it is everything everything will be ready Yes the musicians 439 00:19:28,310 --> 00:19:28,320 it is everything everything will be ready Yes the musicians 440 00:19:28,320 --> 00:19:30,710 it is everything everything will be ready Yes the musicians will have arrived I'm sure the table is 441 00:19:30,710 --> 00:19:30,720 will have arrived I'm sure the table is 442 00:19:30,720 --> 00:19:34,370 will have arrived I'm sure the table is set on it I myself took care of putting up 443 00:19:34,370 --> 00:19:34,380 set on it I myself took care of putting up 444 00:19:34,380 --> 00:19:35,690 set on it I myself took care of putting up the candelabras from France that you 445 00:19:35,690 --> 00:19:35,700 the candelabras from France that you 446 00:19:35,700 --> 00:19:37,580 the candelabras from France that you ordered me and the jasmines 447 00:19:37,580 --> 00:19:37,590 ordered me and the jasmines 448 00:19:37,590 --> 00:19:41,930 ordered me and the jasmines [Music ] 449 00:19:41,930 --> 00:19:41,940 [Music ] 450 00:19:41,940 --> 00:19:44,169 [Music ] send me goldman 451 00:19:44,169 --> 00:19:44,179 send me goldman 452 00:19:44,179 --> 00:19:47,130 send me goldman they are playing a minue 453 00:19:47,130 --> 00:19:47,140 they are playing a minue 454 00:19:47,140 --> 00:20:10,010 they are playing a minue [Music] 455 00:20:10,010 --> 00:20:10,020 456 00:20:10,020 --> 00:20:12,169 How many times do I have to tell you Camila 457 00:20:12,169 --> 00:20:12,179 How many times do I have to tell you Camila 458 00:20:12,179 --> 00:20:13,730 How many times do I have to tell you Camila how much I dislike going up to the 459 00:20:13,730 --> 00:20:13,740 how much I dislike going up to the 460 00:20:13,740 --> 00:20:17,150 how much I dislike going up to the viewpoint 461 00:20:17,150 --> 00:20:17,160 462 00:20:17,160 --> 00:20:18,770 You know that this lady is 463 00:20:18,770 --> 00:20:18,780 You know that this lady is 464 00:20:18,780 --> 00:20:20,890 You know that this lady is confined 465 00:20:20,890 --> 00:20:20,900 confined 466 00:20:20,900 --> 00:20:23,390 confined or you don't know 467 00:20:23,390 --> 00:20:23,400 or you don't know 468 00:20:23,400 --> 00:20:25,909 or you don't know Yes but she is my grandmother 469 00:20:25,909 --> 00:20:25,919 Yes but she is my grandmother 470 00:20:25,919 --> 00:20:28,430 Yes but she is my grandmother obey that rush we return to Buenos 471 00:20:28,430 --> 00:20:28,440 obey that rush we return to Buenos 472 00:20:28,440 --> 00:20:39,120 obey that rush we return to Buenos Aires before Let it get dark 473 00:20:39,120 --> 00:20:39,130 474 00:20:39,130 --> 00:20:43,690 [Music] 475 00:20:43,690 --> 00:20:43,700 [Music] 476 00:20:43,700 --> 00:20:46,730 [Music] to go and greet Santiago from liner 477 00:20:46,730 --> 00:20:46,740 to go and greet Santiago from liner 478 00:20:46,740 --> 00:20:51,070 to go and greet Santiago from liner who is about to arrive, 479 00:20:51,070 --> 00:20:51,080 480 00:20:51,080 --> 00:20:53,169 calm down that lady, 481 00:20:53,169 --> 00:20:53,179 calm down that lady, 482 00:20:53,179 --> 00:20:56,870 calm down that lady, calm down, no one is going to arrive, they are 483 00:20:56,870 --> 00:20:56,880 calm down, no one is going to arrive, they are 484 00:20:56,880 --> 00:21:00,049 calm down, no one is going to arrive, they are all dead, her babysitters were shot 485 00:21:00,049 --> 00:21:00,059 all dead, her babysitters were shot 486 00:21:00,059 --> 00:21:03,169 all dead, her babysitters were shot more than 30 years ago, 487 00:21:03,169 --> 00:21:03,179 488 00:21:03,179 --> 00:21:07,430 my dear little son, 489 00:21:07,430 --> 00:21:07,440 490 00:21:07,440 --> 00:21:10,070 go to sleep, tomorrow is going badly, I will 491 00:21:10,070 --> 00:21:10,080 go to sleep, tomorrow is going badly, I will 492 00:21:10,080 --> 00:21:12,970 go to sleep, tomorrow is going badly, I will tell you everything. from the party 493 00:21:12,970 --> 00:21:12,980 tell you everything. from the party 494 00:21:12,980 --> 00:21:14,260 tell you everything. from the party give me a kiss 495 00:21:14,260 --> 00:21:14,270 give me a kiss 496 00:21:14,270 --> 00:21:25,750 give me a kiss [Music] 497 00:21:25,750 --> 00:21:25,760 498 00:21:25,760 --> 00:21:27,669 Goodbye mother I'll 499 00:21:27,669 --> 00:21:27,679 Goodbye mother I'll 500 00:21:27,679 --> 00:21:29,990 Goodbye mother I'll be back for Christmas 501 00:21:29,990 --> 00:21:30,000 be back for Christmas 502 00:21:30,000 --> 00:21:48,350 be back for Christmas [Music] you 503 00:21:48,350 --> 00:21:48,360 504 00:21:48,360 --> 00:21:51,289 know I'm going to be so sad when 505 00:21:51,289 --> 00:21:51,299 know I'm going to be so sad when 506 00:21:51,299 --> 00:21:55,310 know I'm going to be so sad when you get married girl 507 00:21:55,310 --> 00:21:55,320 508 00:21:55,320 --> 00:21:56,930 sometimes I think I'll never get married 509 00:21:56,930 --> 00:21:56,940 sometimes I think I'll never get married 510 00:21:56,940 --> 00:21:59,810 sometimes I think I'll never get married Rita that the man I imagine 511 00:21:59,810 --> 00:21:59,820 Rita that the man I imagine 512 00:21:59,820 --> 00:22:01,970 Rita that the man I imagine is a dream, look 513 00:22:01,970 --> 00:22:01,980 is a dream, look 514 00:22:01,980 --> 00:22:06,950 is a dream, look girls, I'm already seeing her all in 515 00:22:06,950 --> 00:22:06,960 girls, I'm already seeing her all in 516 00:22:06,960 --> 00:22:09,110 girls, I'm already seeing her all in white lace entering the church 517 00:22:09,110 --> 00:22:09,120 white lace entering the church 518 00:22:09,120 --> 00:22:11,690 white lace entering the church arm in arm with her master 519 00:22:11,690 --> 00:22:11,700 arm in arm with her master 520 00:22:11,700 --> 00:22:31,210 arm in arm with her master [Music] long 521 00:22:31,210 --> 00:22:31,220 522 00:22:31,220 --> 00:22:40,390 live the holy federation 523 00:22:40,390 --> 00:22:40,400 524 00:22:40,400 --> 00:22:42,950 again 525 00:22:42,950 --> 00:22:42,960 again 526 00:22:42,960 --> 00:22:54,250 again Like when we were kids 527 00:22:54,250 --> 00:22:54,260 528 00:22:54,260 --> 00:23:01,549 Oh my God 529 00:23:01,549 --> 00:23:01,559 530 00:23:01,559 --> 00:23:04,570 what's happening 531 00:23:04,570 --> 00:23:04,580 532 00:23:04,580 --> 00:23:07,570 [Music] it 533 00:23:07,570 --> 00:23:07,580 [Music] it 534 00:23:07,580 --> 00:23:10,130 [Music] it can't happen But what's the matter? What's 535 00:23:10,130 --> 00:23:10,140 can't happen But what's the matter? What's 536 00:23:10,140 --> 00:23:11,810 can't happen But what's the matter? What's happening here, let's see. Please allow me, it 537 00:23:11,810 --> 00:23:11,820 happening here, let's see. Please allow me, it 538 00:23:11,820 --> 00:23:14,020 happening here, let's see. Please allow me, it can't happen, sir. 539 00:23:14,020 --> 00:23:14,030 can't happen, sir. 540 00:23:14,030 --> 00:23:21,570 can't happen, sir. 541 00:23:21,570 --> 00:23:21,580 542 00:23:21,580 --> 00:23:34,930 543 00:23:34,930 --> 00:23:37,970 544 00:23:37,970 --> 00:23:41,330 545 00:23:41,330 --> 00:23:43,850 546 00:23:43,850 --> 00:23:44,760 547 00:23:44,760 --> 00:23:44,770 548 00:23:44,770 --> 00:23:54,549 549 00:23:54,549 --> 00:23:54,559 550 00:23:54,559 --> 00:23:56,570 father please 551 00:23:56,570 --> 00:23:56,580 father please 552 00:23:56,580 --> 00:24:01,860 father please do something we can't play it yet 553 00:24:01,860 --> 00:24:01,870 554 00:24:01,870 --> 00:24:17,710 [Music] 555 00:24:17,710 --> 00:24:17,720 [Music] 556 00:24:17,720 --> 00:24:20,350 [Music] And so dear brothers 557 00:24:20,350 --> 00:24:20,360 And so dear brothers 558 00:24:20,360 --> 00:24:22,909 And so dear brothers How to prepare our hearts for the 559 00:24:22,909 --> 00:24:22,919 How to prepare our hearts for the 560 00:24:22,919 --> 00:24:25,610 How to prepare our hearts for the approaching Christmas 561 00:24:25,610 --> 00:24:25,620 approaching Christmas 562 00:24:25,620 --> 00:24:28,789 approaching Christmas thinking about its deep meaning 563 00:24:28,789 --> 00:24:28,799 thinking about its deep meaning 564 00:24:28,799 --> 00:24:32,270 thinking about its deep meaning I have to ask you 565 00:24:32,270 --> 00:24:32,280 566 00:24:32,280 --> 00:24:34,130 what happened the other night in the house 567 00:24:34,130 --> 00:24:34,140 what happened the other night in the house 568 00:24:34,140 --> 00:24:35,570 what happened the other night in the house of God 569 00:24:35,570 --> 00:24:35,580 of God 570 00:24:35,580 --> 00:24:37,190 of God is that Herod has returned to put the 571 00:24:37,190 --> 00:24:37,200 is that Herod has returned to put the 572 00:24:37,200 --> 00:24:38,450 is that Herod has returned to put the head of the Baptist on the bloody plate 573 00:24:38,450 --> 00:24:38,460 head of the Baptist on the bloody plate 574 00:24:38,460 --> 00:24:41,390 head of the Baptist on the bloody plate 575 00:24:41,390 --> 00:24:41,400 576 00:24:41,400 --> 00:24:43,490 Because if anyone comes to kill and 577 00:24:43,490 --> 00:24:43,500 Because if anyone comes to kill and 578 00:24:43,500 --> 00:24:45,230 Because if anyone comes to kill and destroy, 579 00:24:45,230 --> 00:24:45,240 destroy, 580 00:24:45,240 --> 00:24:47,990 destroy, he came so that they may have life 581 00:24:47,990 --> 00:24:48,000 he came so that they may have life 582 00:24:48,000 --> 00:24:51,230 he came so that they may have life and so that they may have it in abundance 583 00:24:51,230 --> 00:24:51,240 and so that they may have it in abundance 584 00:24:51,240 --> 00:24:54,289 and so that they may have it in abundance I am the good shepherd he said and The Good 585 00:24:54,289 --> 00:24:54,299 I am the good shepherd he said and The Good 586 00:24:54,299 --> 00:24:56,510 I am the good shepherd he said and The Good Shepherd gives life to his sheep 587 00:24:56,510 --> 00:24:56,520 Shepherd gives life to his sheep 588 00:24:56,520 --> 00:24:58,610 Shepherd gives life to his sheep he says the desire of the Father, let not 589 00:24:58,610 --> 00:24:58,620 he says the desire of the Father, let not 590 00:24:58,620 --> 00:25:01,130 he says the desire of the Father, let not a single one of them be lost, no matter how misguided a 591 00:25:01,130 --> 00:25:01,140 a single one of them be lost, no matter how misguided a 592 00:25:01,140 --> 00:25:04,549 a single one of them be lost, no matter how misguided a single one may seem. 593 00:25:04,549 --> 00:25:04,559 594 00:25:04,559 --> 00:25:06,590 And where does our distress come from? Today, 595 00:25:06,590 --> 00:25:06,600 And where does our distress come from? Today, 596 00:25:06,600 --> 00:25:09,049 And where does our distress come from? Today, then, 597 00:25:09,049 --> 00:25:09,059 598 00:25:09,059 --> 00:25:10,610 that a brother of ours has been 599 00:25:10,610 --> 00:25:10,620 that a brother of ours has been 600 00:25:10,620 --> 00:25:15,169 that a brother of ours has been brutally deprived of his life 601 00:25:15,169 --> 00:25:15,179 602 00:25:15,179 --> 00:25:18,890 and truly I tell you as the Lord said 603 00:25:18,890 --> 00:25:18,900 and truly I tell you as the Lord said 604 00:25:18,900 --> 00:25:20,690 and truly I tell you as the Lord said that what you did To my least brothers you 605 00:25:20,690 --> 00:25:20,700 that what you did To my least brothers you 606 00:25:20,700 --> 00:25:23,810 that what you did To my least brothers you do it to me 607 00:25:23,810 --> 00:25:23,820 do it to me 608 00:25:23,820 --> 00:25:26,029 do it to me It is time that it be known that every kingdom 609 00:25:26,029 --> 00:25:26,039 It is time that it be known that every kingdom 610 00:25:26,039 --> 00:25:28,930 It is time that it be known that every kingdom divided against itself will not last 611 00:25:28,930 --> 00:25:28,940 divided against itself will not last 612 00:25:28,940 --> 00:25:33,070 divided against itself will not last that every house divided will be devastated 613 00:25:33,070 --> 00:25:33,080 that every house divided will be devastated 614 00:25:33,080 --> 00:25:36,169 that every house divided will be devastated brother let us not be afraid This is the 615 00:25:36,169 --> 00:25:36,179 brother let us not be afraid This is the 616 00:25:36,179 --> 00:25:37,970 brother let us not be afraid This is the word of God and there is no law that can 617 00:25:37,970 --> 00:25:37,980 word of God and there is no law that can 618 00:25:37,980 --> 00:25:40,669 word of God and there is no law that can silence this word 619 00:25:40,669 --> 00:25:40,679 silence this word 620 00:25:40,679 --> 00:25:44,710 silence this word Let us all pray now together. 621 00:25:44,710 --> 00:25:44,720 622 00:25:44,720 --> 00:25:50,049 Blessed are the meek. 623 00:25:50,049 --> 00:25:50,059 624 00:25:50,059 --> 00:25:52,070 Blessed are those who hunger and 625 00:25:52,070 --> 00:25:52,080 Blessed are those who hunger and 626 00:25:52,080 --> 00:25:53,870 Blessed are those who hunger and thirst for Justice because they will be 627 00:25:53,870 --> 00:25:53,880 thirst for Justice because they will be 628 00:25:53,880 --> 00:25:59,049 thirst for Justice because they will be satisfied. 629 00:25:59,049 --> 00:25:59,059 630 00:25:59,059 --> 00:26:05,210 That is what happens when you shout young. 631 00:26:05,210 --> 00:26:05,220 632 00:26:05,220 --> 00:26:07,010 What can he know about the hierarchy, Mr. 633 00:26:07,010 --> 00:26:07,020 What can he know about the hierarchy, Mr. 634 00:26:07,020 --> 00:26:10,190 What can he know about the hierarchy, Mr. Twenty? I am 635 00:26:10,190 --> 00:26:10,200 636 00:26:10,200 --> 00:26:12,310 surprised because he comes from. Where does 637 00:26:12,310 --> 00:26:12,320 surprised because he comes from. Where does 638 00:26:12,320 --> 00:26:15,950 surprised because he comes from. Where does a Federal family come from, his uncle? governor is 639 00:26:15,950 --> 00:26:15,960 a Federal family come from, his uncle? governor is 640 00:26:15,960 --> 00:26:18,710 a Federal family come from, his uncle? governor is a fool He doesn't know who stopped 641 00:26:18,710 --> 00:26:18,720 a fool He doesn't know who stopped 642 00:26:18,720 --> 00:26:21,470 a fool He doesn't know who stopped foreign aggression roses who replanted 643 00:26:21,470 --> 00:26:21,480 foreign aggression roses who replanted 644 00:26:21,480 --> 00:26:25,370 foreign aggression roses who replanted law and order roses who defends 645 00:26:25,370 --> 00:26:25,380 law and order roses who defends 646 00:26:25,380 --> 00:26:28,070 law and order roses who defends our sovereignty roses only roses yes at 647 00:26:28,070 --> 00:26:28,080 our sovereignty roses only roses yes at 648 00:26:28,080 --> 00:26:33,769 our sovereignty roses only roses yes at any price 649 00:26:33,769 --> 00:26:33,779 650 00:26:33,779 --> 00:26:36,649 what did you say Camila 651 00:26:36,649 --> 00:26:36,659 what did you say Camila 652 00:26:36,659 --> 00:26:40,789 what did you say Camila nothing 653 00:26:40,789 --> 00:26:40,799 654 00:26:40,799 --> 00:26:52,330 is okay I can leave 655 00:26:52,330 --> 00:26:52,340 656 00:26:52,340 --> 00:27:01,250 repeat what you said Camila 657 00:27:01,250 --> 00:27:01,260 658 00:27:01,260 --> 00:27:03,950 nothing justifies violence 659 00:27:03,950 --> 00:27:03,960 nothing justifies violence 660 00:27:03,960 --> 00:27:05,750 nothing justifies violence unitary against federal federal 661 00:27:05,750 --> 00:27:05,760 unitary against federal federal 662 00:27:05,760 --> 00:27:07,190 unitary against federal federal against unitarians all my life I have 663 00:27:07,190 --> 00:27:07,200 against unitarians all my life I have 664 00:27:07,200 --> 00:27:09,110 against unitarians all my life I have heard the same thing but they are not the same I 665 00:27:09,110 --> 00:27:09,120 heard the same thing but they are not the same I 666 00:27:09,120 --> 00:27:12,409 heard the same thing but they are not the same I am not so sure 667 00:27:12,409 --> 00:27:12,419 am not so sure 668 00:27:12,419 --> 00:27:14,750 am not so sure that poor Mariano was guilty of 669 00:27:14,750 --> 00:27:14,760 that poor Mariano was guilty of 670 00:27:14,760 --> 00:27:17,350 that poor Mariano was guilty of selling books like Camila 671 00:27:17,350 --> 00:27:17,360 selling books like Camila 672 00:27:17,360 --> 00:27:20,269 selling books like Camila shut up and listen it 673 00:27:20,269 --> 00:27:20,279 shut up and listen it 674 00:27:20,279 --> 00:27:22,909 shut up and listen it seems to me that Camila is trying to 675 00:27:22,909 --> 00:27:22,919 seems to me that Camila is trying to 676 00:27:22,919 --> 00:27:26,990 seems to me that Camila is trying to defend her new confessor yes 677 00:27:26,990 --> 00:27:27,000 defend her new confessor yes 678 00:27:27,000 --> 00:27:28,909 defend her new confessor yes it is wrong defend someone who has the 679 00:27:28,909 --> 00:27:28,919 it is wrong defend someone who has the 680 00:27:28,919 --> 00:27:31,070 it is wrong defend someone who has the courage to be on the side of life you have 681 00:27:31,070 --> 00:27:31,080 courage to be on the side of life you have 682 00:27:31,080 --> 00:27:32,630 courage to be on the side of life you have to be brave to say what he 683 00:27:32,630 --> 00:27:32,640 to be brave to say what he 684 00:27:32,640 --> 00:27:34,730 to be brave to say what he said Camila at this table no one raises their 685 00:27:34,730 --> 00:27:34,740 said Camila at this table no one raises their 686 00:27:34,740 --> 00:27:45,830 said Camila at this table no one raises their voice leave 687 00:27:45,830 --> 00:27:45,840 688 00:27:45,840 --> 00:27:47,630 know that it is a very violent city 689 00:27:47,630 --> 00:27:47,640 know that it is a very violent city 690 00:27:47,640 --> 00:27:51,230 know that it is a very violent city surely 691 00:27:51,230 --> 00:27:51,240 692 00:27:51,240 --> 00:27:53,950 so 693 00:27:53,950 --> 00:27:53,960 694 00:27:53,960 --> 00:27:59,649 be careful that is what I wanted to tell you 695 00:27:59,649 --> 00:27:59,659 696 00:27:59,659 --> 00:28:04,669 what It's what makes you so funny, 697 00:28:04,669 --> 00:28:04,679 698 00:28:04,679 --> 00:28:07,730 the way you find to tell me 699 00:28:07,730 --> 00:28:07,740 the way you find to tell me 700 00:28:07,740 --> 00:28:11,330 the way you find to tell me that you don't disapprove of me, that's what you 701 00:28:11,330 --> 00:28:11,340 702 00:28:11,340 --> 00:28:18,950 say, yes, 703 00:28:18,950 --> 00:28:18,960 704 00:28:18,960 --> 00:28:23,090 you ordered my thoughts, Father, 705 00:28:23,090 --> 00:28:23,100 you ordered my thoughts, Father, 706 00:28:23,100 --> 00:28:26,630 you ordered my thoughts, Father, like a compass. 707 00:28:26,630 --> 00:28:26,640 708 00:28:26,640 --> 00:28:28,490 I feel good 709 00:28:28,490 --> 00:28:28,500 I feel good 710 00:28:28,500 --> 00:28:34,510 I feel good after talking to you, 711 00:28:34,510 --> 00:28:34,520 712 00:28:34,520 --> 00:28:39,769 the priests. 713 00:28:39,769 --> 00:28:39,779 714 00:28:39,779 --> 00:28:41,690 I don't know what I would do if I couldn't come and 715 00:28:41,690 --> 00:28:41,700 I don't know what I would do if I couldn't come and 716 00:28:41,700 --> 00:28:45,350 I don't know what I would do if I couldn't come and tell you my things. penalties 717 00:28:45,350 --> 00:28:45,360 718 00:28:45,360 --> 00:28:47,990 and your sins 719 00:28:47,990 --> 00:28:48,000 and your sins 720 00:28:48,000 --> 00:28:50,950 and your sins yes my sins 721 00:28:50,950 --> 00:28:50,960 yes my sins 722 00:28:50,960 --> 00:28:55,430 yes my sins this is an official let's not forget him I 723 00:28:55,430 --> 00:28:55,440 724 00:28:55,440 --> 00:29:00,710 don't forget 725 00:29:00,710 --> 00:29:00,720 726 00:29:00,720 --> 00:29:09,590 I'm going to have to invent a lot of sins 727 00:29:09,590 --> 00:29:09,600 728 00:29:09,600 --> 00:29:13,190 your sermon Father Gutiérrez has turned out to be 729 00:29:13,190 --> 00:29:13,200 your sermon Father Gutiérrez has turned out to be 730 00:29:13,200 --> 00:29:17,570 your sermon Father Gutiérrez has turned out to be a very unpleasant surprise 731 00:29:17,570 --> 00:29:17,580 732 00:29:17,580 --> 00:29:19,789 I need to remind you of the 733 00:29:19,789 --> 00:29:19,799 I need to remind you of the 734 00:29:19,799 --> 00:29:21,230 I need to remind you of the precarious relations we maintain with 735 00:29:21,230 --> 00:29:21,240 precarious relations we maintain with 736 00:29:21,240 --> 00:29:23,750 precarious relations we maintain with the government 737 00:29:23,750 --> 00:29:23,760 738 00:29:23,760 --> 00:29:25,789 or you don't know that they want to expel 739 00:29:25,789 --> 00:29:25,799 or you don't know that they want to expel 740 00:29:25,799 --> 00:29:28,490 or you don't know that they want to expel the Jesuits definitively. 741 00:29:28,490 --> 00:29:28,500 the Jesuits definitively. 742 00:29:28,500 --> 00:29:32,210 the Jesuits definitively. Excuse me, monsignor, 743 00:29:32,210 --> 00:29:32,220 744 00:29:32,220 --> 00:29:37,669 let yourself be carried away by indignation. 745 00:29:37,669 --> 00:29:37,679 746 00:29:37,679 --> 00:29:40,070 You, who like evangelical quotes so much, 747 00:29:40,070 --> 00:29:40,080 You, who like evangelical quotes so much, 748 00:29:40,080 --> 00:29:41,710 You, who like evangelical quotes so much, 749 00:29:41,710 --> 00:29:41,720 750 00:29:41,720 --> 00:29:44,149 seem to have forgotten what Jesus 751 00:29:44,149 --> 00:29:44,159 seem to have forgotten what Jesus 752 00:29:44,159 --> 00:29:53,470 seem to have forgotten what Jesus said to his disciples, 753 00:29:53,470 --> 00:29:53,480 754 00:29:53,480 --> 00:29:57,070 since I am sending you like sheep among wolves. 755 00:29:57,070 --> 00:29:57,080 since I am sending you like sheep among wolves. 756 00:29:57,080 --> 00:30:02,570 since I am sending you like sheep among wolves. Be prudent as snakes 757 00:30:02,570 --> 00:30:02,580 Be prudent as snakes 758 00:30:02,580 --> 00:30:06,830 Be prudent as snakes and simple as Doves, it 759 00:30:06,830 --> 00:30:06,840 760 00:30:06,840 --> 00:30:09,049 is unnecessary to tell you that it was imprudence 761 00:30:09,049 --> 00:30:09,059 is unnecessary to tell you that it was imprudence 762 00:30:09,059 --> 00:30:12,049 is unnecessary to tell you that it was imprudence in a priest that was doubly serious 763 00:30:12,049 --> 00:30:12,059 in a priest that was doubly serious 764 00:30:12,059 --> 00:30:18,529 in a priest that was doubly serious in any area. I 765 00:30:18,529 --> 00:30:22,130 766 00:30:22,130 --> 00:30:22,140 767 00:30:22,140 --> 00:30:24,909 do not understand it anymore, sir, do not forget that a woman 768 00:30:24,909 --> 00:30:24,919 do not understand it anymore, sir, do not forget that a woman 769 00:30:24,919 --> 00:30:37,430 do not understand it anymore, sir, do not forget that a woman can be an instrument of the devil. I 770 00:30:37,430 --> 00:30:37,440 771 00:30:37,440 --> 00:30:42,830 had not seen you, 772 00:30:42,830 --> 00:30:42,840 773 00:30:42,840 --> 00:30:44,930 Father. I brought this for the people who 774 00:30:44,930 --> 00:30:44,940 Father. I brought this for the people who 775 00:30:44,940 --> 00:30:46,490 Father. I brought this for the people who may need it much more than me. 776 00:30:46,490 --> 00:30:46,500 may need it much more than me. 777 00:30:46,500 --> 00:30:52,090 may need it much more than me. Surely 778 00:30:52,090 --> 00:30:52,100 779 00:30:52,100 --> 00:30:54,409 you really think that this frivolity 780 00:30:54,409 --> 00:30:54,419 you really think that this frivolity 781 00:30:54,419 --> 00:30:57,470 you really think that this frivolity can serve the poor 782 00:30:57,470 --> 00:30:57,480 783 00:30:57,480 --> 00:30:59,090 because you don't try to put yourself in their place 784 00:30:59,090 --> 00:30:59,100 because you don't try to put yourself in their place 785 00:30:59,100 --> 00:31:00,590 because you don't try to put yourself in their place Camila 786 00:31:00,590 --> 00:31:00,600 Camila 787 00:31:00,600 --> 00:31:05,570 Camila the beggars don't dress like rich people you 788 00:31:05,570 --> 00:31:05,580 789 00:31:05,580 --> 00:31:08,870 don't have to humiliate me 790 00:31:08,870 --> 00:31:08,880 don't have to humiliate me 791 00:31:08,880 --> 00:31:50,830 don't have to humiliate me I'm just trying to be better 792 00:31:50,830 --> 00:31:50,840 793 00:31:50,840 --> 00:31:54,649 the single woman is chaos Camila a 794 00:31:54,649 --> 00:31:54,659 the single woman is chaos Camila a 795 00:31:54,659 --> 00:31:57,769 the single woman is chaos Camila a disorder of nature 796 00:31:57,769 --> 00:31:57,779 797 00:31:57,779 --> 00:31:59,750 To subdue that anarchy there are only two 798 00:31:59,750 --> 00:31:59,760 To subdue that anarchy there are only two 799 00:31:59,760 --> 00:32:05,750 To subdue that anarchy there are only two paths, 800 00:32:05,750 --> 00:32:05,760 801 00:32:05,760 --> 00:32:08,450 the convent 802 00:32:08,450 --> 00:32:08,460 the convent 803 00:32:08,460 --> 00:32:11,210 the convent or marriage. 804 00:32:11,210 --> 00:32:11,220 or marriage. 805 00:32:11,220 --> 00:32:13,730 or marriage. And you don't have to know the vocation 806 00:32:13,730 --> 00:32:13,740 And you don't have to know the vocation 807 00:32:13,740 --> 00:32:15,649 And you don't have to know the vocation of the habits. 808 00:32:15,649 --> 00:32:15,659 of the habits. 809 00:32:15,659 --> 00:32:18,289 of the habits. Marriage is order and neither people 810 00:32:18,289 --> 00:32:18,299 Marriage is order and neither people 811 00:32:18,299 --> 00:32:21,529 Marriage is order and neither people nor a country can live without order. 812 00:32:21,529 --> 00:32:21,539 nor a country can live without order. 813 00:32:21,539 --> 00:32:23,090 nor a country can live without order. I'm not in love with Ignacio. But 814 00:32:23,090 --> 00:32:23,100 I'm not in love with Ignacio. But 815 00:32:23,100 --> 00:32:24,649 I'm not in love with Ignacio. But what is that, in love, love comes with 816 00:32:24,649 --> 00:32:24,659 what is that, in love, love comes with 817 00:32:24,659 --> 00:32:25,909 what is that, in love, love comes with the years of being together all the time 818 00:32:25,909 --> 00:32:25,919 the years of being together all the time 819 00:32:25,919 --> 00:32:34,370 the years of being together all the time and not with A little look between jasmines, 820 00:32:34,370 --> 00:32:34,380 821 00:32:34,380 --> 00:32:36,049 your head has been filled with those 822 00:32:36,049 --> 00:32:36,059 your head has been filled with those 823 00:32:36,059 --> 00:32:39,230 your head has been filled with those foreign books and the reality is Camila, 824 00:32:39,230 --> 00:32:39,240 foreign books and the reality is Camila, 825 00:32:39,240 --> 00:32:41,990 foreign books and the reality is Camila, it is not a French novel, sir, I told you 826 00:32:41,990 --> 00:32:42,000 it is not a French novel, sir, I told you 827 00:32:42,000 --> 00:32:43,789 it is not a French novel, sir, I told you that today we were not receiving this Father 828 00:32:43,789 --> 00:32:43,799 that today we were not receiving this Father 829 00:32:43,799 --> 00:32:51,789 that today we were not receiving this Father Gutiérrez, sir, 830 00:32:51,789 --> 00:32:51,799 831 00:32:51,799 --> 00:33:01,610 what's going on? 832 00:33:01,610 --> 00:33:01,620 833 00:33:01,620 --> 00:33:03,889 Good evening, sir, you don't have a father 834 00:33:03,889 --> 00:33:03,899 Good evening, sir, you don't have a father 835 00:33:03,899 --> 00:33:05,769 Good evening, sir, you don't have a father here at this time, he 836 00:33:05,769 --> 00:33:05,779 here at this time, he 837 00:33:05,779 --> 00:33:10,070 here at this time, he came to talk to Eduardo. 838 00:33:10,070 --> 00:33:10,080 839 00:33:10,080 --> 00:33:12,049 Eduardo is at his 840 00:33:12,049 --> 00:33:12,059 Eduardo is at his 841 00:33:12,059 --> 00:33:16,430 Eduardo is at his cousins' gathering, maybe you're crossed. 842 00:33:16,430 --> 00:33:16,440 843 00:33:16,440 --> 00:33:19,730 I want a cup of chocolate, father, no, no, 844 00:33:19,730 --> 00:33:19,740 I want a cup of chocolate, father, no, no, 845 00:33:19,740 --> 00:33:20,769 I want a cup of chocolate, father, no, no, thank you very much, 846 00:33:20,769 --> 00:33:20,779 thank you very much, 847 00:33:20,779 --> 00:33:28,060 thank you very much, I'll leave then 848 00:33:28,060 --> 00:33:28,070 849 00:33:28,070 --> 00:33:30,310 [Music] 850 00:33:30,310 --> 00:33:30,320 [Music] 851 00:33:30,320 --> 00:33:34,009 [Music] With your permission, here, 852 00:33:34,009 --> 00:33:34,019 853 00:33:34,019 --> 00:33:36,649 Camila, I will keep you among the clothes that 854 00:33:36,649 --> 00:33:36,659 Camila, I will keep you among the clothes that 855 00:33:36,659 --> 00:33:50,990 Camila, I will keep you among the clothes that you brought me the other day to the sacristy. 856 00:33:50,990 --> 00:33:51,000 857 00:33:51,000 --> 00:33:53,630 Which one is the father? Maybe this will be useful 858 00:33:53,630 --> 00:33:53,640 Which one is the father? Maybe this will be useful 859 00:33:53,640 --> 00:33:57,289 Which one is the father? Maybe this will be useful for their poor people. They 860 00:33:57,289 --> 00:33:57,299 861 00:33:57,299 --> 00:33:58,789 will thank you in the same 862 00:33:58,789 --> 00:33:58,799 will thank you in the same 863 00:33:58,799 --> 00:34:04,909 will thank you in the same way that they thanked you for your clothes, 864 00:34:04,909 --> 00:34:04,919 865 00:34:04,919 --> 00:34:05,920 yes 866 00:34:05,920 --> 00:34:05,930 yes 867 00:34:05,930 --> 00:34:08,210 yes [Music] 868 00:34:08,210 --> 00:34:08,220 [Music] 869 00:34:08,220 --> 00:34:13,950 [Music] Me too I thank you 870 00:34:13,950 --> 00:34:13,960 871 00:34:13,960 --> 00:34:18,050 [Music] 872 00:34:18,050 --> 00:34:18,060 [Music] 873 00:34:18,060 --> 00:34:20,070 [Music] your words make me very happy 874 00:34:20,070 --> 00:34:20,080 your words make me very happy 875 00:34:20,080 --> 00:34:23,389 your words make me very happy [Music] 876 00:34:23,389 --> 00:34:23,399 [Music] 877 00:34:23,399 --> 00:34:31,669 [Music] good night 878 00:34:31,669 --> 00:34:31,679 879 00:34:31,679 --> 00:34:33,550 Where were we 880 00:34:33,550 --> 00:34:33,560 Where were we 881 00:34:33,560 --> 00:34:37,070 Where were we that marriage is like the country 882 00:34:37,070 --> 00:34:37,080 that marriage is like the country 883 00:34:37,080 --> 00:34:40,490 that marriage is like the country and that the best prison is the one that cannot be seen 884 00:34:40,490 --> 00:34:40,500 and that the best prison is the one that cannot be seen 885 00:34:40,500 --> 00:34:43,250 and that the best prison is the one that cannot be seen I didn't say that I said that a woman has to get 886 00:34:43,250 --> 00:34:43,260 I didn't say that I said that a woman has to get 887 00:34:43,260 --> 00:34:49,750 I didn't say that I said that a woman has to get married That's all It's the same 888 00:34:49,750 --> 00:34:49,760 889 00:34:49,760 --> 00:34:53,280 Camila I'm not finished 890 00:34:53,280 --> 00:34:53,290 891 00:34:53,290 --> 00:35:03,250 [Music] 892 00:35:03,250 --> 00:35:03,260 893 00:35:03,260 --> 00:35:09,829 you never thought about a woman 894 00:35:09,829 --> 00:35:09,839 895 00:35:09,839 --> 00:35:12,480 yes sometimes 896 00:35:12,480 --> 00:35:12,490 yes sometimes 897 00:35:12,490 --> 00:35:14,589 yes sometimes [Music] 898 00:35:14,589 --> 00:35:14,599 [Music] 899 00:35:14,599 --> 00:35:16,970 [Music] What would you do if you fell in love what would a 900 00:35:16,970 --> 00:35:16,980 What would you do if you fell in love what would a 901 00:35:16,980 --> 00:35:20,410 What would you do if you fell in love what would a priest do 902 00:35:20,410 --> 00:35:20,420 903 00:35:20,420 --> 00:35:23,349 he would mortify My flesh without respite 904 00:35:23,349 --> 00:35:23,359 he would mortify My flesh without respite 905 00:35:23,359 --> 00:35:25,849 he would mortify My flesh without respite because the body can turn 906 00:35:25,849 --> 00:35:25,859 because the body can turn 907 00:35:25,859 --> 00:35:27,349 because the body can turn against you 908 00:35:27,349 --> 00:35:27,359 against you 909 00:35:27,359 --> 00:35:29,390 against you And if that If it didn't bring relief to my heart, I 910 00:35:29,390 --> 00:35:29,400 And if that If it didn't bring relief to my heart, I 911 00:35:29,400 --> 00:35:31,849 And if that If it didn't bring relief to my heart, I would try to get away from that woman and never 912 00:35:31,849 --> 00:35:31,859 would try to get away from that woman and never 913 00:35:31,859 --> 00:35:34,190 would try to get away from that woman and never see her again and if that didn't 914 00:35:34,190 --> 00:35:34,200 see her again and if that didn't 915 00:35:34,200 --> 00:35:37,370 see her again and if that didn't work out either, it must work out 916 00:35:37,370 --> 00:35:37,380 work out either, it must work out 917 00:35:37,380 --> 00:35:40,089 work out either, it must work out Camila, 918 00:35:40,089 --> 00:35:40,099 919 00:35:40,099 --> 00:35:43,430 human love has its limits, 920 00:35:43,430 --> 00:35:43,440 human love has its limits, 921 00:35:43,440 --> 00:35:45,410 human love has its limits, only the love of God is infinite, but if 922 00:35:45,410 --> 00:35:45,420 only the love of God is infinite, but if 923 00:35:45,420 --> 00:35:46,910 only the love of God is infinite, but if he repents of being a priest, 924 00:35:46,910 --> 00:35:46,920 he repents of being a priest, 925 00:35:46,920 --> 00:35:48,890 he repents of being a priest, he cannot repent. marriage with God is 926 00:35:48,890 --> 00:35:48,900 he cannot repent. marriage with God is 927 00:35:48,900 --> 00:35:50,450 he cannot repent. marriage with God is for life Oh Eduardo, you can't 928 00:35:50,450 --> 00:35:50,460 for life Oh Eduardo, you can't 929 00:35:50,460 --> 00:35:53,390 for life Oh Eduardo, you can't answer me, yes, I have answered you, you don't 930 00:35:53,390 --> 00:35:53,400 answer me, yes, I have answered you, you don't 931 00:35:53,400 --> 00:35:56,280 answer me, yes, I have answered you, you don't want to understand me 932 00:35:56,280 --> 00:35:56,290 933 00:35:56,290 --> 00:36:05,690 [Music] 934 00:36:05,690 --> 00:36:05,700 935 00:36:05,700 --> 00:36:07,810 on long festival days 936 00:36:07,810 --> 00:36:07,820 on long festival days 937 00:36:07,820 --> 00:36:11,210 on long festival days an insect is born at 9 in the morning 938 00:36:11,210 --> 00:36:11,220 an insect is born at 9 in the morning 939 00:36:11,220 --> 00:36:15,109 an insect is born at 9 in the morning to die at 5 in the afternoon 940 00:36:15,109 --> 00:36:15,119 to die at 5 in the afternoon 941 00:36:15,119 --> 00:36:17,870 to die at 5 in the afternoon How is it going? to understand 942 00:36:17,870 --> 00:36:17,880 How is it going? to understand 943 00:36:17,880 --> 00:36:23,930 How is it going? to understand the word night 944 00:36:23,930 --> 00:36:23,940 945 00:36:23,940 --> 00:36:25,690 How are you going to understand 946 00:36:25,690 --> 00:36:25,700 How are you going to understand 947 00:36:25,700 --> 00:36:29,170 How are you going to understand the word love 948 00:36:29,170 --> 00:36:29,180 the word love 949 00:36:29,180 --> 00:36:33,170 the word love if you were never in love 950 00:36:33,170 --> 00:36:33,180 951 00:36:33,180 --> 00:36:41,750 [Music] 952 00:36:41,750 --> 00:36:41,760 [Music] 953 00:36:41,760 --> 00:37:00,050 [Music] everything except Bishop 954 00:37:00,050 --> 00:37:00,060 955 00:37:00,060 --> 00:37:08,510 let's pray 956 00:37:08,510 --> 00:37:08,520 957 00:37:08,520 --> 00:37:13,670 ahead 958 00:37:13,670 --> 00:37:13,680 959 00:37:13,680 --> 00:37:16,849 Father Félix I 960 00:37:16,849 --> 00:37:16,859 961 00:37:16,859 --> 00:37:20,510 would like to confess at this hour please 962 00:37:20,510 --> 00:37:20,520 would like to confess at this hour please 963 00:37:20,520 --> 00:37:30,290 would like to confess at this hour please 964 00:37:30,290 --> 00:37:30,300 965 00:37:30,300 --> 00:37:32,930 Camila 966 00:37:32,930 --> 00:37:32,940 Camila 967 00:37:32,940 --> 00:37:37,510 Camila I'm a bride 968 00:37:37,510 --> 00:37:37,520 969 00:37:37,520 --> 00:37:41,030 I'm a bride José María has 970 00:37:41,030 --> 00:37:41,040 I'm a bride José María has 971 00:37:41,040 --> 00:37:44,230 I'm a bride José María has proposed to her he is going to get married 972 00:37:44,230 --> 00:37:44,240 proposed to her he is going to get married 973 00:37:44,240 --> 00:37:47,569 proposed to her he is going to get married the one from the restoration society Oh I know we're 974 00:37:47,569 --> 00:37:47,579 the one from the restoration society Oh I know we're 975 00:37:47,579 --> 00:37:49,609 the one from the restoration society Oh I know we're leaving but you're not going to deny that he 976 00:37:49,609 --> 00:37:49,619 leaving but you're not going to deny that he 977 00:37:49,619 --> 00:37:52,310 leaving but you're not going to deny that he is distinguished 978 00:37:52,310 --> 00:37:52,320 979 00:37:52,320 --> 00:37:56,210 and very rich 980 00:37:56,210 --> 00:37:56,220 981 00:37:56,220 --> 00:37:59,450 Oh forgive me clearly he didn't mean to offend you 982 00:37:59,450 --> 00:37:59,460 Oh forgive me clearly he didn't mean to offend you 983 00:37:59,460 --> 00:38:02,450 Oh forgive me clearly he didn't mean to offend you I hope you love him Of course I love him if 984 00:38:02,450 --> 00:38:02,460 I hope you love him Of course I love him if 985 00:38:02,460 --> 00:38:04,370 I hope you love him Of course I love him if I'm going to marry him Well that's the 986 00:38:04,370 --> 00:38:04,380 I'm going to marry him Well that's the 987 00:38:04,380 --> 00:38:13,670 I'm going to marry him Well that's the important thing to love each other a lot a lot a lot 988 00:38:13,670 --> 00:38:13,680 989 00:38:13,680 --> 00:38:28,810 [Music] I'm 990 00:38:28,810 --> 00:38:28,820 991 00:38:28,820 --> 00:38:31,069 only going to stay with these two 992 00:38:31,069 --> 00:38:31,079 only going to stay with these two 993 00:38:31,079 --> 00:38:33,349 only going to stay with these two empty beds 994 00:38:33,349 --> 00:38:33,359 empty beds 995 00:38:33,359 --> 00:38:36,410 empty beds marry Ignacio what are you waiting for someone 996 00:38:36,410 --> 00:38:36,420 marry Ignacio what are you waiting for someone 997 00:38:36,420 --> 00:38:39,770 marry Ignacio what are you waiting for someone else to take it from you you're 998 00:38:39,770 --> 00:38:39,780 else to take it from you you're 999 00:38:39,780 --> 00:38:42,349 else to take it from you you're a Camila you're going to miss the best 1000 00:38:42,349 --> 00:38:42,359 a Camila you're going to miss the best 1001 00:38:42,359 --> 00:38:47,329 a Camila you're going to miss the best game in Buenos Aires 1002 00:38:47,329 --> 00:38:47,339 1003 00:38:47,339 --> 00:38:51,589 but I want something else Clara 1004 00:38:51,589 --> 00:38:51,599 1005 00:38:51,599 --> 00:38:54,950 I want someone different 1006 00:38:54,950 --> 00:38:54,960 I want someone different 1007 00:38:54,960 --> 00:38:57,470 I want someone different someone 1008 00:38:57,470 --> 00:38:57,480 someone 1009 00:38:57,480 --> 00:39:06,970 someone of whom I can feel proud 1010 00:39:06,970 --> 00:39:06,980 1011 00:39:06,980 --> 00:39:10,430 proud of someone of whom I can 1012 00:39:10,430 --> 00:39:10,440 proud of someone of whom I can 1013 00:39:10,440 --> 00:39:12,290 proud of someone of whom I can I want to be able to go out into the street and I want to 1014 00:39:12,290 --> 00:39:12,300 I want to be able to go out into the street and I want to 1015 00:39:12,300 --> 00:39:14,450 I want to be able to go out into the street and I want to be able to shout his name and I want to be able to 1016 00:39:14,450 --> 00:39:14,460 be able to shout his name and I want to be able to 1017 00:39:14,460 --> 00:39:17,089 be able to shout his name and I want to be able to say 1018 00:39:17,089 --> 00:39:17,099 1019 00:39:17,099 --> 00:39:19,250 This is my husband 1020 00:39:19,250 --> 00:39:19,260 This is my husband 1021 00:39:19,260 --> 00:39:21,160 This is my husband and shout it 1022 00:39:21,160 --> 00:39:21,170 and shout it 1023 00:39:21,170 --> 00:39:34,690 and shout it [Music] 1024 00:39:34,690 --> 00:39:34,700 1025 00:39:34,700 --> 00:40:15,710 what are you I 1026 00:40:15,710 --> 00:40:15,720 1027 00:40:15,720 --> 00:40:26,390 hear you 1028 00:40:26,390 --> 00:40:26,400 1029 00:40:26,400 --> 00:40:32,630 I'm dying of love father 1030 00:40:32,630 --> 00:40:32,640 1031 00:40:32,640 --> 00:40:35,870 that's not a sin 1032 00:40:35,870 --> 00:40:35,880 1033 00:40:35,880 --> 00:40:38,990 it's natural at your age I 1034 00:40:38,990 --> 00:40:39,000 it's natural at your age I 1035 00:40:39,000 --> 00:40:51,109 it's natural at your age I love him with all my heart 1036 00:40:51,109 --> 00:40:51,119 1037 00:40:51,119 --> 00:40:53,810 I should think about marrying you feelings 1038 00:40:53,810 --> 00:40:53,820 I should think about marrying you feelings 1039 00:40:53,820 --> 00:40:58,370 I should think about marrying you feelings daughter 1040 00:40:58,370 --> 00:40:58,380 1041 00:40:58,380 --> 00:41:02,450 he 1042 00:41:02,450 --> 00:41:02,460 1043 00:41:02,460 --> 00:41:05,810 and I am not his daughter 1044 00:41:05,810 --> 00:41:05,820 1045 00:41:05,820 --> 00:41:17,810 be careful with what Camila says she 1046 00:41:17,810 --> 00:41:17,820 1047 00:41:17,820 --> 00:41:19,609 doesn't realize who I'm 1048 00:41:19,609 --> 00:41:19,619 doesn't realize who I'm 1049 00:41:19,619 --> 00:41:23,750 doesn't realize who I'm talking about 1050 00:41:23,750 --> 00:41:23,760 1051 00:41:23,760 --> 00:41:30,010 Why is it that she wants to understand 1052 00:41:30,010 --> 00:41:30,020 1053 00:41:30,020 --> 00:41:35,810 what I don't I want to listen to you 1054 00:41:35,810 --> 00:41:35,820 1055 00:41:35,820 --> 00:41:38,569 please father 1056 00:41:38,569 --> 00:41:38,579 please father 1057 00:41:38,579 --> 00:41:47,290 please father this is also the house of God 1058 00:41:47,290 --> 00:41:47,300 1059 00:41:47,300 --> 00:42:09,180 [Music] 1060 00:42:09,180 --> 00:42:09,190 1061 00:42:09,190 --> 00:42:16,850 [Music] [ 1062 00:42:16,850 --> 00:42:16,860 1063 00:42:16,860 --> 00:43:03,230 Music] 1064 00:43:03,230 --> 00:43:03,240 1065 00:43:03,240 --> 00:43:12,770 What's up Rita 1066 00:43:12,770 --> 00:43:12,780 1067 00:43:12,780 --> 00:44:22,180 [Music] [ 1068 00:44:22,180 --> 00:44:22,190 1069 00:44:22,190 --> 00:44:41,230 Music] [ 1070 00:44:41,230 --> 00:44:41,240 1071 00:44:41,240 --> 00:45:08,540 Music] [ 1072 00:45:08,540 --> 00:45:08,550 1073 00:45:08,550 --> 00:45:25,040 Music] 1074 00:45:25,040 --> 00:45:25,050 1075 00:45:25,050 --> 00:45:34,870 [Music] holy 1076 00:45:34,870 --> 00:45:34,880 1077 00:45:34,880 --> 00:45:42,609 spirit amen 1078 00:45:42,609 --> 00:45:42,619 1079 00:45:42,619 --> 00:45:45,370 today dance give them responsibility 1080 00:45:45,370 --> 00:45:45,380 today dance give them responsibility 1081 00:45:45,380 --> 00:45:59,170 today dance give them responsibility he is sick with a lot fever 1082 00:45:59,170 --> 00:45:59,180 1083 00:45:59,180 --> 00:46:04,150 a discoursen coming acuedu Ventura anger 1084 00:46:04,150 --> 00:46:04,160 a discoursen coming acuedu Ventura anger 1085 00:46:04,160 --> 00:46:08,950 a discoursen coming acuedu Ventura anger when chery mobile says an eternal 1086 00:46:08,950 --> 00:46:08,960 when chery mobile says an eternal 1087 00:46:08,960 --> 00:46:10,630 when chery mobile says an eternal ten 1088 00:46:10,630 --> 00:46:10,640 ten 1089 00:46:10,640 --> 00:46:18,109 ten wrath calamity is in my series ten 1090 00:46:18,109 --> 00:46:18,119 1091 00:46:18,119 --> 00:46:20,710 Don beniris Judith [ 1092 00:46:20,710 --> 00:46:20,720 Don beniris Judith [ 1093 00:46:20,720 --> 00:46:25,809 Don beniris Judith [ Music] 1094 00:46:25,809 --> 00:46:25,819 1095 00:46:25,819 --> 00:46:34,630 seculums perpetua 1096 00:46:34,630 --> 00:46:34,640 1097 00:46:34,640 --> 00:46:37,309 Dios te salve María, full of Grace 1098 00:46:37,309 --> 00:46:37,319 Dios te salve María, full of Grace 1099 00:46:37,319 --> 00:46:39,710 Dios te salve María, full of Grace the Lord is with you blessed you are 1100 00:46:39,710 --> 00:46:39,720 the Lord is with you blessed you are 1101 00:46:39,720 --> 00:46:42,650 the Lord is with you blessed you are among all women and blessed It is 1102 00:46:42,650 --> 00:46:42,660 among all women and blessed It is 1103 00:46:42,660 --> 00:46:43,990 among all women and blessed It is the fruit of 1104 00:46:43,990 --> 00:46:44,000 the fruit of 1105 00:46:44,000 --> 00:46:46,970 the fruit of Mary, mother of God 1106 00:46:46,970 --> 00:46:46,980 Mary, mother of God 1107 00:46:46,980 --> 00:47:49,650 Mary, mother of God [Music] 1108 00:47:49,650 --> 00:47:49,660 1109 00:47:49,660 --> 00:48:49,310 [Laughter] [ 1110 00:48:49,310 --> 00:48:49,320 1111 00:48:49,320 --> 00:49:00,010 Music] 1112 00:49:00,010 --> 00:49:00,020 1113 00:49:00,020 --> 00:49:24,220 Good morning father Good morning son 1114 00:49:24,220 --> 00:49:24,230 1115 00:49:24,230 --> 00:49:32,870 [Music] 1116 00:49:32,870 --> 00:49:32,880 1117 00:49:32,880 --> 00:49:35,750 winged they 1118 00:49:35,750 --> 00:49:35,760 winged they 1119 00:49:35,760 --> 00:49:37,910 winged they left you this letter While you were 1120 00:49:37,910 --> 00:49:37,920 left you this letter While you were 1121 00:49:37,920 --> 00:49:46,660 left you this letter While you were saying mass 1122 00:49:46,660 --> 00:49:46,670 1123 00:49:46,670 --> 00:49:59,400 [Applause] 1124 00:49:59,400 --> 00:49:59,410 1125 00:49:59,410 --> 00:50:58,270 [Music] 1126 00:50:58,270 --> 00:50:58,280 1127 00:50:58,280 --> 00:51:02,150 when I hear the bells ringing it is as 1128 00:51:02,150 --> 00:51:02,160 when I hear the bells ringing it is as 1129 00:51:02,160 --> 00:51:03,770 when I hear the bells ringing it is as if you spoke to me I 1130 00:51:03,770 --> 00:51:03,780 if you spoke to me I 1131 00:51:03,780 --> 00:51:06,260 if you spoke to me I wanted to know this place 1132 00:51:06,260 --> 00:51:06,270 wanted to know this place 1133 00:51:06,270 --> 00:51:09,490 wanted to know this place [Music] 1134 00:51:09,490 --> 00:51:09,500 [Music] 1135 00:51:09,500 --> 00:51:17,690 [Music] you are crazy Camila 1136 00:51:17,690 --> 00:51:17,700 1137 00:51:17,700 --> 00:51:22,090 what am I going to do with you 1138 00:51:22,090 --> 00:51:22,100 1139 00:51:22,100 --> 00:51:52,910 [Music] 1140 00:51:52,910 --> 00:51:52,920 1141 00:51:52,920 --> 00:51:56,510 if you love me I don't care 1142 00:51:56,510 --> 00:51:56,520 if you love me I don't care 1143 00:51:56,520 --> 00:51:59,510 if you love me I don't care I am of no use 1144 00:51:59,510 --> 00:51:59,520 1145 00:51:59,520 --> 00:52:02,329 I 1146 00:52:02,329 --> 00:52:02,339 1147 00:52:02,339 --> 00:52:06,000 can't only give you my own river 1148 00:52:06,000 --> 00:52:06,010 can't only give you my own river 1149 00:52:06,010 --> 00:52:12,790 can't only give you my own river [Music] 1150 00:52:12,790 --> 00:52:12,800 1151 00:52:12,800 --> 00:52:14,240 please 1152 00:52:14,240 --> 00:52:14,250 please 1153 00:52:14,250 --> 00:52:45,810 please [Music] 1154 00:52:45,810 --> 00:52:45,820 1155 00:52:45,820 --> 00:52:47,590 [Applause] 1156 00:52:47,590 --> 00:52:47,600 [Applause] 1157 00:52:47,600 --> 00:52:49,900 [Applause] [Music] 1158 00:52:49,900 --> 00:52:49,910 [Music] 1159 00:52:49,910 --> 00:52:50,960 [Music] [Applause] 1160 00:52:50,960 --> 00:52:50,970 [Applause] 1161 00:52:50,970 --> 00:53:00,760 [Applause] [Music] [ 1162 00:53:00,760 --> 00:53:00,770 1163 00:53:00,770 --> 00:53:04,880 Music] 1164 00:53:04,880 --> 00:53:04,890 1165 00:53:04,890 --> 00:53:06,220 [Laughter] 1166 00:53:06,220 --> 00:53:06,230 [Laughter] 1167 00:53:06,230 --> 00:53:08,870 [Laughter] [Applause] 1168 00:53:08,870 --> 00:53:08,880 [Applause] 1169 00:53:08,880 --> 00:53:14,089 [Applause] [Music] 1170 00:53:14,089 --> 00:53:14,099 1171 00:53:14,099 --> 00:53:16,609 I am again 1172 00:53:16,609 --> 00:53:16,619 I am again 1173 00:53:16,619 --> 00:53:20,470 I am again if you know how to listen to your voice my Camila 1174 00:53:20,470 --> 00:53:20,480 if you know how to listen to your voice my Camila 1175 00:53:20,480 --> 00:53:23,569 if you know how to listen to your voice my Camila I am crazy I can't stop thinking about 1176 00:53:23,569 --> 00:53:23,579 I am crazy I can't stop thinking about 1177 00:53:23,579 --> 00:53:25,190 I am crazy I can't stop thinking about you I 1178 00:53:25,190 --> 00:53:25,200 you I 1179 00:53:25,200 --> 00:53:29,890 you I sleep day and night I can't sleep 1180 00:53:29,890 --> 00:53:29,900 sleep day and night I can't sleep 1181 00:53:29,900 --> 00:53:33,670 sleep day and night I can't sleep Camila I love you I 1182 00:53:33,670 --> 00:53:33,680 Camila I love you I 1183 00:53:33,680 --> 00:53:37,430 Camila I love you I would spend my life kneeling in front of 1184 00:53:37,430 --> 00:53:37,440 would spend my life kneeling in front of 1185 00:53:37,440 --> 00:53:39,910 would spend my life kneeling in front of you 1186 00:53:39,910 --> 00:53:39,920 1187 00:53:39,920 --> 00:53:56,050 with your nephews of Jesus Christ 1188 00:53:56,050 --> 00:53:56,060 1189 00:53:56,060 --> 00:54:43,070 [Music] [ 1190 00:54:43,070 --> 00:54:43,080 1191 00:54:43,080 --> 00:54:57,000 Music] [ 1192 00:54:57,000 --> 00:54:57,010 1193 00:54:57,010 --> 00:56:10,329 Music] I 1194 00:56:10,329 --> 00:56:10,339 1195 00:56:10,339 --> 00:56:13,370 didn't take a nap Camila I 1196 00:56:13,370 --> 00:56:13,380 didn't take a nap Camila I 1197 00:56:13,380 --> 00:56:30,710 didn't take a nap Camila I brought you something mommy 1198 00:56:30,710 --> 00:56:30,720 1199 00:56:30,720 --> 00:56:33,710 a gift 1200 00:56:33,710 --> 00:56:33,720 a gift 1201 00:56:33,720 --> 00:56:47,510 a gift so that you always remember me 1202 00:56:47,510 --> 00:56:47,520 1203 00:56:47,520 --> 00:58:53,340 I love me very much 1204 00:58:53,340 --> 00:58:53,350 1205 00:58:53,350 --> 00:58:58,450 [Music] 1206 00:58:58,450 --> 00:58:58,460 1207 00:58:58,460 --> 00:58:59,170 [Music] 1208 00:58:59,170 --> 00:58:59,180 [Music] 1209 00:58:59,180 --> 00:59:04,340 [Music] [Applause] 1210 00:59:04,340 --> 00:59:04,350 1211 00:59:04,350 --> 00:59:08,160 [Music] 1212 00:59:08,160 --> 00:59:08,170 1213 00:59:08,170 --> 00:59:12,770 [Applause] 1214 00:59:12,770 --> 00:59:12,780 1215 00:59:12,780 --> 00:59:27,760 [Music] [ 1216 00:59:27,760 --> 00:59:27,770 1217 00:59:27,770 --> 00:59:31,630 Applause] [ 1218 00:59:31,630 --> 00:59:31,640 Applause] [ 1219 00:59:31,640 --> 00:59:36,200 Applause] [ Music] [ 1220 00:59:36,200 --> 00:59:36,210 Music] [ 1221 00:59:36,210 --> 00:59:37,400 Music] [ Applause] [Music 1222 00:59:37,400 --> 00:59:37,410 Applause] [Music 1223 00:59:37,410 --> 00:59:44,620 Applause] [Music ] 1224 00:59:44,620 --> 00:59:44,630 1225 00:59:44,630 --> 00:59:53,230 [Applause] 1226 00:59:53,230 --> 00:59:53,240 1227 00:59:53,240 --> 00:59:55,789 let's go and have something fresh 1228 00:59:55,789 --> 00:59:55,799 let's go and have something fresh 1229 00:59:55,799 --> 00:59:57,630 let's go and have something fresh you must have 1230 00:59:57,630 --> 00:59:57,640 you must have 1231 00:59:57,640 --> 01:00:03,309 you must have [Music] 1232 01:00:03,309 --> 01:00:03,319 1233 01:00:03,319 --> 01:00:08,270 Father I have something to tell you neighbor 1234 01:00:08,270 --> 01:00:08,280 Father I have something to tell you neighbor 1235 01:00:08,280 --> 01:00:11,289 Father I have something to tell you neighbor father 1236 01:00:11,289 --> 01:00:11,299 1237 01:00:11,299 --> 01:00:18,289 What's up mijo How much? back 1238 01:00:18,289 --> 01:00:18,299 1239 01:00:18,299 --> 01:00:26,690 Camila left 1240 01:00:26,690 --> 01:00:26,700 1241 01:00:26,700 --> 01:00:28,730 what are you saying 1242 01:00:28,730 --> 01:00:28,740 what are you saying 1243 01:00:28,740 --> 01:00:30,609 what are you saying [Music] 1244 01:00:30,609 --> 01:00:30,619 [Music] 1245 01:00:30,619 --> 01:00:34,010 [Music] what the hell are you saying 1246 01:00:34,010 --> 01:00:34,020 what the hell are you saying 1247 01:00:34,020 --> 01:00:36,410 what the hell are you saying that Camila left 1248 01:00:36,410 --> 01:00:36,420 that Camila left 1249 01:00:36,420 --> 01:00:40,910 that Camila left we looked for him everywhere Who did you 1250 01:00:40,910 --> 01:00:40,920 1251 01:00:40,920 --> 01:00:44,270 look for 1252 01:00:44,270 --> 01:00:44,280 1253 01:00:44,280 --> 01:00:47,530 Camila and the father of isolated 1254 01:00:47,530 --> 01:00:47,540 Camila and the father of isolated 1255 01:00:47,540 --> 01:00:51,829 Camila and the father of isolated [Music] 1256 01:00:51,829 --> 01:00:51,839 1257 01:00:51,839 --> 01:00:54,730 they left together father 1258 01:00:54,730 --> 01:00:54,740 they left together father 1259 01:00:54,740 --> 01:00:57,829 they left together father not a damn thing moves in the Pampa without 1260 01:00:57,829 --> 01:00:57,839 not a damn thing moves in the Pampa without 1261 01:00:57,839 --> 01:00:59,450 not a damn thing moves in the Pampa without Let the governor know 1262 01:00:59,450 --> 01:00:59,460 Let the governor know 1263 01:00:59,460 --> 01:01:01,250 Let the governor know [Music] 1264 01:01:01,250 --> 01:01:01,260 [Music] 1265 01:01:01,260 --> 01:01:03,549 [Music] and the scandal is consummated right here 1266 01:01:03,549 --> 01:01:03,559 and the scandal is consummated right here 1267 01:01:03,559 --> 01:01:08,210 and the scandal is consummated right here under our very noses, 1268 01:01:08,210 --> 01:01:08,220 1269 01:01:08,220 --> 01:01:12,470 write, 1270 01:01:12,470 --> 01:01:12,480 1271 01:01:12,480 --> 01:01:15,549 illustrious governor, 1272 01:01:15,549 --> 01:01:15,559 illustrious governor, 1273 01:01:15,559 --> 01:01:19,430 illustrious governor, we beg the hymn to order the chief of 1274 01:01:19,430 --> 01:01:19,440 we beg the hymn to order the chief of 1275 01:01:19,440 --> 01:01:20,890 we beg the hymn to order the chief of police 1276 01:01:20,890 --> 01:01:20,900 police 1277 01:01:20,900 --> 01:01:24,950 police to dispatch inquests throughout the city 1278 01:01:24,950 --> 01:01:24,960 to dispatch inquests throughout the city 1279 01:01:24,960 --> 01:01:28,130 to dispatch inquests throughout the city and campaign 1280 01:01:28,130 --> 01:01:28,140 1281 01:01:28,140 --> 01:01:29,990 so that in any part of the 1282 01:01:29,990 --> 01:01:30,000 so that in any part of the 1283 01:01:30,000 --> 01:01:33,289 so that in any part of the territory where they are find 1284 01:01:33,289 --> 01:01:33,299 territory where they are find 1285 01:01:33,299 --> 01:01:36,609 territory where they are find these miserable 1286 01:01:36,609 --> 01:01:36,619 these miserable 1287 01:01:36,619 --> 01:01:41,089 these miserable unfortunates 1288 01:01:41,089 --> 01:01:41,099 1289 01:01:41,099 --> 01:01:45,490 be learned and brought to 1290 01:01:45,490 --> 01:01:45,500 be learned and brought to 1291 01:01:45,500 --> 01:01:48,069 be learned and brought to raise 1292 01:01:48,069 --> 01:01:48,079 raise 1293 01:01:48,079 --> 01:01:55,030 raise to your knowledge 1294 01:01:55,030 --> 01:01:55,040 1295 01:01:55,040 --> 01:01:56,829 the 1296 01:01:56,829 --> 01:01:56,839 the 1297 01:01:56,839 --> 01:01:59,950 the most atrocious act 1298 01:01:59,950 --> 01:01:59,960 most atrocious act 1299 01:01:59,960 --> 01:02:02,690 most atrocious act [Music] 1300 01:02:02,690 --> 01:02:02,700 [Music] 1301 01:02:02,700 --> 01:02:07,069 [Music] ever heard 1302 01:02:07,069 --> 01:02:07,079 1303 01:02:07,079 --> 01:02:13,910 in the country please Adolfo you had to 1304 01:02:13,910 --> 01:02:13,920 in the country please Adolfo you had to 1305 01:02:13,920 --> 01:02:15,430 in the country please Adolfo you had to listen to Camila before condemning her 1306 01:02:15,430 --> 01:02:15,440 listen to Camila before condemning her 1307 01:02:15,440 --> 01:02:18,829 listen to Camila before condemning her I tore up that letter I will explain it to you But what 1308 01:02:18,829 --> 01:02:18,839 I tore up that letter I will explain it to you But what 1309 01:02:18,839 --> 01:02:21,230 I tore up that letter I will explain it to you But what is she saying wallowing like a 1310 01:02:21,230 --> 01:02:21,240 is she saying wallowing like a 1311 01:02:21,240 --> 01:02:22,910 is she saying wallowing like a prostitute with a sacrilege And you 1312 01:02:22,910 --> 01:02:22,920 prostitute with a sacrilege And you 1313 01:02:22,920 --> 01:02:26,089 prostitute with a sacrilege And you want me to give me explanations 1314 01:02:26,089 --> 01:02:26,099 1315 01:02:26,099 --> 01:02:29,870 first my mother now she is your daughter 1316 01:02:29,870 --> 01:02:29,880 first my mother now she is your daughter 1317 01:02:29,880 --> 01:02:33,049 first my mother now she is your daughter father have a little mercy these 1318 01:02:33,049 --> 01:02:33,059 father have a little mercy these 1319 01:02:33,059 --> 01:02:42,789 father have a little mercy these are not times of mercy it 1320 01:02:42,789 --> 01:02:42,799 1321 01:02:42,799 --> 01:02:46,510 will only result 1322 01:02:46,510 --> 01:02:46,520 will only result 1323 01:02:46,520 --> 01:02:48,849 will only result for the church, 1324 01:02:48,849 --> 01:02:48,859 for the church, 1325 01:02:48,859 --> 01:02:52,370 for the church, the state and the priesthood 1326 01:02:52,370 --> 01:02:52,380 the state and the priesthood 1327 01:02:52,380 --> 01:02:55,809 the state and the priesthood if such an attack were not punished 1328 01:02:55,809 --> 01:02:55,819 if such an attack were not punished 1329 01:02:55,819 --> 01:02:59,450 if such an attack were not punished with the exemplary justice 1330 01:02:59,450 --> 01:02:59,460 with the exemplary justice 1331 01:02:59,460 --> 01:03:03,410 with the exemplary justice that corresponds to satisfy 1332 01:03:03,410 --> 01:03:03,420 that corresponds to satisfy 1333 01:03:03,420 --> 01:03:04,510 that corresponds to satisfy religion 1334 01:03:04,510 --> 01:03:04,520 religion 1335 01:03:04,520 --> 01:03:07,670 religion and the laws 1336 01:03:07,670 --> 01:03:07,680 and the laws 1337 01:03:07,680 --> 01:03:10,970 and the laws and to prevent with a healthy righteousness 1338 01:03:10,970 --> 01:03:10,980 and to prevent with a healthy righteousness 1339 01:03:10,980 --> 01:03:13,370 and to prevent with a healthy righteousness 1340 01:03:13,370 --> 01:03:13,380 1341 01:03:13,380 --> 01:03:17,530 the consequent 1342 01:03:17,530 --> 01:03:17,540 1343 01:03:17,540 --> 01:03:22,010 demoralization, debauchery and disorder 1344 01:03:22,010 --> 01:03:22,020 demoralization, debauchery and disorder 1345 01:03:22,020 --> 01:03:24,309 demoralization, debauchery and disorder signed 1346 01:03:24,309 --> 01:03:24,319 signed 1347 01:03:24,319 --> 01:03:27,349 signed brigadier general Don Juan Manuel de 1348 01:03:27,349 --> 01:03:27,359 brigadier general Don Juan Manuel de 1349 01:03:27,359 --> 01:03:28,990 brigadier general Don Juan Manuel de Rosas 1350 01:03:28,990 --> 01:03:29,000 Rosas 1351 01:03:29,000 --> 01:03:32,809 Rosas governor and captain general of the 1352 01:03:32,809 --> 01:03:32,819 governor and captain general of the 1353 01:03:32,819 --> 01:03:34,530 governor and captain general of the province 1354 01:03:34,530 --> 01:03:34,540 province 1355 01:03:34,540 --> 01:03:39,609 province [Music] 1356 01:03:39,609 --> 01:03:39,619 1357 01:03:39,619 --> 01:03:42,710 the provinces of Jujuy My father is 1358 01:03:42,710 --> 01:03:42,720 the provinces of Jujuy My father is 1359 01:03:42,720 --> 01:03:44,710 the provinces of Jujuy My father is Clemente de sal my mother Josefa Gómez 1360 01:03:44,710 --> 01:03:44,720 Clemente de sal my mother Josefa Gómez 1361 01:03:44,720 --> 01:03:49,250 Clemente de sal my mother Josefa Gómez where did you get married I got married the chapel of 1362 01:03:49,250 --> 01:03:49,260 where did you get married I got married the chapel of 1363 01:03:49,260 --> 01:03:51,470 where did you get married I got married the chapel of San José province of La Rioja on 1364 01:03:51,470 --> 01:03:51,480 San José province of La Rioja on 1365 01:03:51,480 --> 01:03:54,230 San José province of La Rioja on May 2, 10846 1366 01:03:54,230 --> 01:03:54,240 May 2, 10846 1367 01:03:54,240 --> 01:03:58,210 May 2, 10846 And where did we go on a wedding trip 1368 01:03:58,210 --> 01:03:58,220 And where did we go on a wedding trip 1369 01:03:58,220 --> 01:04:01,069 And where did we go on a wedding trip to nowhere if we are poor Let's not 1370 01:04:01,069 --> 01:04:01,079 to nowhere if we are poor Let's not 1371 01:04:01,079 --> 01:04:07,190 to nowhere if we are poor Let's not invent something That It doesn't cost money 1372 01:04:07,190 --> 01:04:07,200 1373 01:04:07,200 --> 01:04:09,349 in Rome. 1374 01:04:09,349 --> 01:04:09,359 in Rome. 1375 01:04:09,359 --> 01:04:10,569 in Rome. Yes, 1376 01:04:10,569 --> 01:04:10,579 Yes, 1377 01:04:10,579 --> 01:04:12,770 Yes, that's how you asked the Pope for permission to 1378 01:04:12,770 --> 01:04:12,780 that's how you asked the Pope for permission to 1379 01:04:12,780 --> 01:04:17,750 that's how you asked the Pope for permission to marry me. 1380 01:04:17,750 --> 01:04:17,760 1381 01:04:17,760 --> 01:04:19,750 It would be nice. No. 1382 01:04:19,750 --> 01:04:19,760 It would be nice. No. 1383 01:04:19,760 --> 01:04:22,670 It would be nice. No. Oh, Camila 1384 01:04:22,670 --> 01:04:22,680 Oh, Camila 1385 01:04:22,680 --> 01:04:28,370 Oh, Camila Valentina 1386 01:04:28,370 --> 01:04:28,380 1387 01:04:28,380 --> 01:04:31,010 Lentina, 1388 01:04:31,010 --> 01:04:36,109 Lentina, 1389 01:04:36,109 --> 01:04:36,119 1390 01:04:36,119 --> 01:04:44,630 Max's happy wife. Really happy. 1391 01:04:44,630 --> 01:04:44,640 1392 01:04:44,640 --> 01:04:48,589 Sometimes I feel like crying. 1393 01:04:48,589 --> 01:04:48,599 1394 01:04:48,599 --> 01:04:50,630 It would be better if we were old and 1395 01:04:50,630 --> 01:04:50,640 It would be better if we were old and 1396 01:04:50,640 --> 01:04:56,150 It would be better if we were old and could remember and tell stories. 1397 01:04:56,150 --> 01:04:56,160 1398 01:04:56,160 --> 01:05:00,049 You're so scared. 1399 01:05:00,049 --> 01:05:00,059 1400 01:05:00,059 --> 01:05:05,109 a lot 1401 01:05:05,109 --> 01:05:05,119 1402 01:05:05,119 --> 01:05:07,910 to hide you You 1403 01:05:07,910 --> 01:05:07,920 to hide you You 1404 01:05:07,920 --> 01:05:11,150 to hide you You were born to love 1405 01:05:11,150 --> 01:05:11,160 were born to love 1406 01:05:11,160 --> 01:05:38,030 were born to love to love you 1407 01:05:38,030 --> 01:05:38,040 1408 01:05:38,040 --> 01:05:45,950 very well very well 1409 01:05:45,950 --> 01:05:45,960 1410 01:05:45,960 --> 01:05:50,470 And this is 1411 01:05:50,470 --> 01:05:50,480 1412 01:05:50,480 --> 01:05:56,030 the moon that rises at 1413 01:05:56,030 --> 01:05:56,040 the moon that rises at 1414 01:05:56,040 --> 01:05:58,910 the moon that rises at night when the sun is not at 1415 01:05:58,910 --> 01:05:58,920 night when the sun is not at 1416 01:05:58,920 --> 01:06:00,440 night when the sun is not at home 1417 01:06:00,440 --> 01:06:00,450 home 1418 01:06:00,450 --> 01:06:01,630 home [Applause] 1419 01:06:01,630 --> 01:06:01,640 [Applause] 1420 01:06:01,640 --> 01:06:04,300 [Applause] the notebooks and the blackboards 1421 01:06:04,300 --> 01:06:04,310 the notebooks and the blackboards 1422 01:06:04,310 --> 01:06:09,350 the notebooks and the blackboards [Applause] 1423 01:06:09,350 --> 01:06:09,360 1424 01:06:09,360 --> 01:06:10,140 [Music] 1425 01:06:10,140 --> 01:06:10,150 [Music] 1426 01:06:10,150 --> 01:06:15,470 [Music] [ Applause] 1427 01:06:15,470 --> 01:06:15,480 1428 01:06:15,480 --> 01:06:33,470 [Music] 1429 01:06:33,470 --> 01:06:33,480 1430 01:06:33,480 --> 01:06:35,529 Good morning, commander Good morning Good day, 1431 01:06:35,529 --> 01:06:35,539 Good morning, commander Good morning Good day, 1432 01:06:35,539 --> 01:06:39,950 Good morning, commander Good morning Good day, always working, I always 1433 01:06:39,950 --> 01:06:39,960 1434 01:06:39,960 --> 01:06:41,750 bring you these sweets from my 1435 01:06:41,750 --> 01:06:41,760 bring you these sweets from my 1436 01:06:41,760 --> 01:06:43,150 bring you these sweets from my wife. 1437 01:06:43,150 --> 01:06:43,160 wife. 1438 01:06:43,160 --> 01:06:46,930 wife. Thank you, 1439 01:06:46,930 --> 01:06:46,940 1440 01:06:46,940 --> 01:06:50,150 life is difficult, even for 1441 01:06:50,150 --> 01:06:50,160 life is difficult, even for 1442 01:06:50,160 --> 01:06:52,670 life is difficult, even for lovers, it's not easy, eh. Do you want 1443 01:06:52,670 --> 01:06:52,680 lovers, it's not easy, eh. Do you want 1444 01:06:52,680 --> 01:06:53,809 lovers, it's not easy, eh. Do you want to go home to have some mates, 1445 01:06:53,809 --> 01:06:53,819 to go home to have some mates, 1446 01:06:53,819 --> 01:06:56,690 to go home to have some mates, commanders, I'm not going. with little time 1447 01:06:56,690 --> 01:06:56,700 commanders, I'm not going. with little time 1448 01:06:56,700 --> 01:06:59,390 commanders, I'm not going. with little time Another day will be see you on 1449 01:06:59,390 --> 01:06:59,400 Another day will be see you on 1450 01:06:59,400 --> 01:07:01,190 Another day will be see you on Easter Sunday eh Don't forget that I'll wait for you 1451 01:07:01,190 --> 01:07:01,200 Easter Sunday eh Don't forget that I'll wait for you 1452 01:07:01,200 --> 01:07:04,190 Easter Sunday eh Don't forget that I'll wait for you at home in things we are few and we are not going to 1453 01:07:04,190 --> 01:07:04,200 at home in things we are few and we are not going to 1454 01:07:04,200 --> 01:07:06,309 at home in things we are few and we are not going to be stingy don't 1455 01:07:06,309 --> 01:07:06,319 be stingy don't 1456 01:07:06,319 --> 01:07:08,390 be stingy don't count on us So we will be very 1457 01:07:08,390 --> 01:07:08,400 count on us So we will be very 1458 01:07:08,400 --> 01:07:10,789 count on us So we will be very well Until Sunday then eh Goodbye 1459 01:07:10,789 --> 01:07:10,799 well Until Sunday then eh Goodbye 1460 01:07:10,799 --> 01:07:45,760 well Until Sunday then eh Goodbye thank you 1461 01:07:45,760 --> 01:07:45,770 1462 01:07:45,770 --> 01:07:49,800 [Applause] 1463 01:07:49,800 --> 01:07:49,810 [Applause] 1464 01:07:49,810 --> 01:07:54,210 [Applause] [ Music] 1465 01:07:54,210 --> 01:07:54,220 1466 01:07:54,220 --> 01:07:57,660 [Applause] 1467 01:07:57,660 --> 01:07:57,670 [Applause] 1468 01:07:57,670 --> 01:08:04,130 [Applause] [Music] 1469 01:08:04,130 --> 01:08:04,140 1470 01:08:04,140 --> 01:08:08,510 [Applause] [ 1471 01:08:08,510 --> 01:08:08,520 [Applause] [ 1472 01:08:08,520 --> 01:08:17,340 [Applause] [ Music] [Applause] [Music] [ 1473 01:08:17,340 --> 01:08:17,350 1474 01:08:17,350 --> 01:08:17,490 1475 01:08:17,490 --> 01:08:17,500 1476 01:08:17,500 --> 01:08:23,200 Music] [ 1477 01:08:23,200 --> 01:08:23,210 1478 01:08:23,210 --> 01:08:23,650 1479 01:08:23,650 --> 01:08:23,660 1480 01:08:23,660 --> 01:08:36,340 Applause] [Music] [Applause] [Music] [ 1481 01:08:36,340 --> 01:08:36,350 1482 01:08:36,350 --> 01:08:38,090 1483 01:08:38,090 --> 01:08:38,100 1484 01:08:38,100 --> 01:08:42,230 1485 01:08:42,230 --> 01:08:42,240 1486 01:08:42,240 --> 01:08:48,800 1487 01:08:48,800 --> 01:08:48,810 1488 01:08:48,810 --> 01:08:52,730 Applause] 1489 01:08:52,730 --> 01:08:52,740 1490 01:08:52,740 --> 01:08:55,030 [Music] 1491 01:08:55,030 --> 01:08:55,040 [Music] 1492 01:08:55,040 --> 01:08:58,360 [Music] mercy mercy 1493 01:08:58,360 --> 01:08:58,370 1494 01:08:58,370 --> 01:09:05,630 [Applause] 1495 01:09:05,630 --> 01:09:05,640 1496 01:09:05,640 --> 01:09:18,889 [Laughter] 1497 01:09:18,889 --> 01:09:18,899 1498 01:09:18,899 --> 01:09:19,349 [ Music] 1499 01:09:19,349 --> 01:09:19,359 [ Music] 1500 01:09:19,359 --> 01:09:22,280 [ Music] [Applause] 1501 01:09:22,280 --> 01:09:22,290 [Applause] 1502 01:09:22,290 --> 01:09:26,410 [Applause] [Music] 1503 01:09:26,410 --> 01:09:26,420 1504 01:09:26,420 --> 01:09:29,809 it's starting to get cold no 1505 01:09:29,809 --> 01:09:29,819 it's starting to get cold no 1506 01:09:29,819 --> 01:09:33,050 it's starting to get cold no Yes summer has already passed 1507 01:09:33,050 --> 01:09:33,060 Yes summer has already passed 1508 01:09:33,060 --> 01:09:43,790 Yes summer has already passed [Music] [ 1509 01:09:43,790 --> 01:09:43,800 1510 01:09:43,800 --> 01:09:49,870 Music] 1511 01:09:49,870 --> 01:09:49,880 1512 01:09:49,880 --> 01:10:10,560 [Applause] [ 1513 01:10:10,560 --> 01:10:10,570 1514 01:10:10,570 --> 01:10:11,280 Music] [ 1515 01:10:11,280 --> 01:10:11,290 Music] [ 1516 01:10:11,290 --> 01:10:12,730 Music] [ Applause] [ 1517 01:10:12,730 --> 01:10:12,740 Applause] [ 1518 01:10:12,740 --> 01:10:33,440 Applause] [ Music] 1519 01:10:33,440 --> 01:10:33,450 1520 01:10:33,450 --> 01:11:45,709 [Music] 1521 01:11:45,709 --> 01:11:45,719 1522 01:11:45,719 --> 01:11:49,370 You can't sleep I 1523 01:11:49,370 --> 01:11:49,380 1524 01:11:49,380 --> 01:11:53,209 need to be alone 1525 01:11:53,209 --> 01:11:53,219 1526 01:11:53,219 --> 01:11:56,270 please 1527 01:11:56,270 --> 01:11:56,280 1528 01:11:56,280 --> 01:12:00,950 I need You 1529 01:12:00,950 --> 01:12:00,960 1530 01:12:00,960 --> 01:12:02,630 think it's not enough that I did to be 1531 01:12:02,630 --> 01:12:02,640 think it's not enough that I did to be 1532 01:12:02,640 --> 01:12:09,709 think it's not enough that I did to be with you. 1533 01:12:09,709 --> 01:12:09,719 1534 01:12:09,719 --> 01:12:13,090 You're sorry, Camila, please 1535 01:12:13,090 --> 01:12:13,100 You're sorry, Camila, please 1536 01:12:13,100 --> 01:12:16,070 You're sorry, Camila, please answer me. Don't answer me. You're not 1537 01:12:16,070 --> 01:12:16,080 answer me. Don't answer me. You're not 1538 01:12:16,080 --> 01:12:52,070 answer me. Don't answer me. You're not going to leave me alone. 1539 01:12:52,070 --> 01:12:52,080 1540 01:12:52,080 --> 01:12:55,370 If I were to have your child, it would be 1541 01:12:55,370 --> 01:12:55,380 If I were to have your child, it would be 1542 01:12:55,380 --> 01:12:57,110 If I were to have your child, it would be a sign that God is not angry. It 1543 01:12:57,110 --> 01:12:57,120 a sign that God is not angry. It 1544 01:12:57,120 --> 01:13:04,310 a sign that God is not angry. It 's not true. 1545 01:13:04,310 --> 01:13:04,320 1546 01:13:04,320 --> 01:13:13,250 yes, 1547 01:13:13,250 --> 01:13:13,260 1548 01:13:13,260 --> 01:13:30,649 if he was angry he would be wrong I 1549 01:13:30,649 --> 01:13:30,659 1550 01:13:30,659 --> 01:13:34,850 said something we do it right I don't 1551 01:13:34,850 --> 01:13:34,860 1552 01:13:34,860 --> 01:13:38,990 know you don't 1553 01:13:38,990 --> 01:13:39,000 1554 01:13:39,000 --> 01:13:42,910 1555 01:13:42,910 --> 01:13:42,920 1556 01:13:42,920 --> 01:13:51,370 know what I would like to do now 1557 01:13:51,370 --> 01:13:51,380 1558 01:13:51,380 --> 01:13:57,709 confess to you 1559 01:13:57,709 --> 01:13:57,719 1560 01:13:57,719 --> 01:14:01,669 confess 1561 01:14:01,669 --> 01:14:01,679 1562 01:14:01,679 --> 01:14:09,490 that when I see you pray 1563 01:14:09,490 --> 01:14:09,500 1564 01:14:09,500 --> 01:14:16,070 Camilo I will no longer know who I am 1565 01:14:16,070 --> 01:14:16,080 1566 01:14:16,080 --> 01:14:25,970 my husband 1567 01:14:25,970 --> 01:14:25,980 1568 01:14:25,980 --> 01:14:32,320 maximum guarantee 1569 01:14:32,320 --> 01:14:32,330 1570 01:14:32,330 --> 01:14:35,390 [Music] 1571 01:14:35,390 --> 01:14:35,400 [Music] 1572 01:14:35,400 --> 01:14:36,910 [Music] lady 1573 01:14:36,910 --> 01:14:36,920 lady 1574 01:14:36,920 --> 01:14:43,390 lady I am so proud to be Your wife 1575 01:14:43,390 --> 01:14:43,400 1576 01:14:43,400 --> 01:14:48,950 knows otherwise Valentina 1577 01:14:48,950 --> 01:14:48,960 1578 01:14:48,960 --> 01:14:58,400 I love her 1579 01:14:58,400 --> 01:14:58,410 1580 01:14:58,410 --> 01:15:18,910 [Music] 1581 01:15:18,910 --> 01:15:18,920 1582 01:15:18,920 --> 01:15:22,440 good night 1583 01:15:22,440 --> 01:15:22,450 1584 01:15:22,450 --> 01:15:35,790 [Music] 1585 01:15:35,790 --> 01:15:35,800 [Music] 1586 01:15:35,800 --> 01:15:38,770 [Music] [Applause] 1587 01:15:38,770 --> 01:15:38,780 [Applause] 1588 01:15:38,780 --> 01:15:40,510 [Applause] Thank you 1589 01:15:40,510 --> 01:15:40,520 Thank you 1590 01:15:40,520 --> 01:15:44,510 Thank you for those seconds with the help thank you 1591 01:15:44,510 --> 01:15:44,520 for those seconds with the help thank you 1592 01:15:44,520 --> 01:15:54,460 for those seconds with the help thank you thank you 1593 01:15:54,460 --> 01:15:54,470 1594 01:15:54,470 --> 01:16:21,370 [Applause] 1595 01:16:21,370 --> 01:16:21,380 1596 01:16:21,380 --> 01:16:31,149 permission 1597 01:16:31,149 --> 01:16:31,159 1598 01:16:31,159 --> 01:16:34,850 with Máximo if you authorize me and what I 1599 01:16:34,850 --> 01:16:34,860 with Máximo if you authorize me and what I 1600 01:16:34,860 --> 01:16:37,729 with Máximo if you authorize me and what I have already drunk allows me I want to raise my voice 1601 01:16:37,729 --> 01:16:37,739 have already drunk allows me I want to raise my voice 1602 01:16:37,739 --> 01:16:46,870 have already drunk allows me I want to raise my voice drink in honor of your lovely wife. I 1603 01:16:46,870 --> 01:16:46,880 1604 01:16:46,880 --> 01:16:49,669 would also like to express my 1605 01:16:49,669 --> 01:16:49,679 would also like to express my 1606 01:16:49,679 --> 01:16:51,590 would also like to express my gratitude to you for being the 1607 01:16:51,590 --> 01:16:51,600 gratitude to you for being the 1608 01:16:51,600 --> 01:16:54,410 gratitude to you for being the first teachers of our children. 1609 01:16:54,410 --> 01:16:54,420 first teachers of our children. 1610 01:16:54,420 --> 01:16:56,410 first teachers of our children. The city of Goya will never forget that. 1611 01:16:56,410 --> 01:16:56,420 The city of Goya will never forget that. 1612 01:16:56,420 --> 01:17:01,130 The city of Goya will never forget that. Thank you, Mr. Judge, health 1613 01:17:01,130 --> 01:17:01,140 1614 01:17:01,140 --> 01:17:03,490 and Valentina, I 1615 01:17:03,490 --> 01:17:03,500 and Valentina, I 1616 01:17:03,500 --> 01:17:05,649 and Valentina, I have come to steal your husband 1617 01:17:05,649 --> 01:17:05,659 have come to steal your husband 1618 01:17:05,659 --> 01:17:08,229 have come to steal your husband for a little while, nothing more 1619 01:17:08,229 --> 01:17:08,239 for a little while, nothing more 1620 01:17:08,239 --> 01:17:11,430 for a little while, nothing more is a matter of men 1621 01:17:11,430 --> 01:17:11,440 is a matter of men 1622 01:17:11,440 --> 01:17:13,120 is a matter of men [Applause] 1623 01:17:13,120 --> 01:17:13,130 [Applause] 1624 01:17:13,130 --> 01:17:15,200 [Applause] [Laughter] 1625 01:17:15,200 --> 01:17:15,210 [Laughter] 1626 01:17:15,210 --> 01:17:31,130 [Laughter] [Applause] 1627 01:17:31,130 --> 01:17:31,140 1628 01:17:31,140 --> 01:17:35,590 [Applause] he 1629 01:17:35,590 --> 01:17:35,600 [Applause] he 1630 01:17:35,600 --> 01:17:39,110 [Applause] he steps forward to hit him with the 1631 01:17:39,110 --> 01:17:39,120 steps forward to hit him with the 1632 01:17:39,120 --> 01:17:39,830 steps forward to hit him with the spur 1633 01:17:39,830 --> 01:17:39,840 spur 1634 01:17:39,840 --> 01:17:52,290 spur [Applause] 1635 01:17:52,290 --> 01:17:52,300 1636 01:17:52,300 --> 01:18:07,830 [Laughter] [ 1637 01:18:07,830 --> 01:18:07,840 1638 01:18:07,840 --> 01:18:17,620 Music] [ 1639 01:18:17,620 --> 01:18:17,630 1640 01:18:17,630 --> 01:18:22,990 Music] 1641 01:18:22,990 --> 01:18:23,000 1642 01:18:23,000 --> 01:18:28,870 That's the favorite 1643 01:18:28,870 --> 01:18:28,880 1644 01:18:28,880 --> 01:18:30,890 [Music] 1645 01:18:30,890 --> 01:18:30,900 [Music] 1646 01:18:30,900 --> 01:18:34,430 [Music] how's Father Gutiérrez doing 1647 01:18:34,430 --> 01:18:34,440 how's Father Gutiérrez doing 1648 01:18:34,440 --> 01:18:36,070 how's Father Gutiérrez doing [Music] 1649 01:18:36,070 --> 01:18:36,080 [Music] 1650 01:18:36,080 --> 01:18:49,090 [Music] like He said he doesn't remember me, 1651 01:18:49,090 --> 01:18:49,100 1652 01:18:49,100 --> 01:18:52,750 the arm of God reaches everywhere, 1653 01:18:52,750 --> 01:18:52,760 the arm of God reaches everywhere, 1654 01:18:52,760 --> 01:19:00,910 the arm of God reaches everywhere, even when I thought I would continue escaping, 1655 01:19:00,910 --> 01:19:00,920 1656 01:19:00,920 --> 01:19:04,990 he does not forget those he has chosen, it 1657 01:19:04,990 --> 01:19:05,000 he does not forget those he has chosen, it 1658 01:19:05,000 --> 01:19:09,290 he does not forget those he has chosen, it is no coincidence that I am here in this 1659 01:19:09,290 --> 01:19:09,300 is no coincidence that I am here in this 1660 01:19:09,300 --> 01:19:12,210 is no coincidence that I am here in this lost town 1661 01:19:12,210 --> 01:19:12,220 lost town 1662 01:19:12,220 --> 01:19:19,850 lost town [Music] [ 1663 01:19:19,850 --> 01:19:19,860 1664 01:19:19,860 --> 01:19:35,610 Music] 1665 01:19:35,610 --> 01:19:35,620 1666 01:19:35,620 --> 01:19:49,770 [Applause] 1667 01:19:49,770 --> 01:19:49,780 1668 01:19:49,780 --> 01:19:56,660 [Music ] 1669 01:19:56,660 --> 01:19:56,670 1670 01:19:56,670 --> 01:20:00,490 [Applause] 1671 01:20:00,490 --> 01:20:00,500 1672 01:20:00,500 --> 01:20:04,850 Why don't you let me live in 1673 01:20:04,850 --> 01:20:04,860 Why don't you let me live in 1674 01:20:04,860 --> 01:20:15,530 Why don't you let me live in Peace 1675 01:20:15,530 --> 01:20:15,540 1676 01:20:15,540 --> 01:20:27,970 [Music] 1677 01:20:27,970 --> 01:20:27,980 1678 01:20:27,980 --> 01:20:30,130 what's happening 1679 01:20:30,130 --> 01:20:30,140 what's happening 1680 01:20:30,140 --> 01:20:32,649 what's happening Where is my husband 1681 01:20:32,649 --> 01:20:32,659 Where is my husband 1682 01:20:32,659 --> 01:20:37,510 Where is my husband Father Gutiérrez has been discovered I'm 1683 01:20:37,510 --> 01:20:37,520 1684 01:20:37,520 --> 01:20:41,030 sorry madam I don't understand I don't know 1685 01:20:41,030 --> 01:20:41,040 sorry madam I don't understand I don't know 1686 01:20:41,040 --> 01:20:42,070 sorry madam I don't understand I don't know what you're talking about 1687 01:20:42,070 --> 01:20:42,080 what you're talking about 1688 01:20:42,080 --> 01:20:45,470 what you're talking about another priest recognized him I still don't 1689 01:20:45,470 --> 01:20:45,480 another priest recognized him I still don't 1690 01:20:45,480 --> 01:20:52,590 another priest recognized him I still don't understand Where is the maximum Camila 1691 01:20:52,590 --> 01:20:52,600 1692 01:20:52,600 --> 01:20:58,550 [Music] 1693 01:20:58,550 --> 01:20:58,560 [Music] 1694 01:20:58,560 --> 01:21:00,070 [Music] please 1695 01:21:00,070 --> 01:21:00,080 please 1696 01:21:00,080 --> 01:21:01,550 please where are you 1697 01:21:01,550 --> 01:21:01,560 where are you 1698 01:21:01,560 --> 01:21:03,729 where are you [Music] 1699 01:21:03,729 --> 01:21:03,739 [Music] 1700 01:21:03,739 --> 01:21:05,380 [Music] to the river 1701 01:21:05,380 --> 01:21:05,390 to the river 1702 01:21:05,390 --> 01:21:09,490 to the river [Music] 1703 01:21:09,490 --> 01:21:09,500 1704 01:21:09,500 --> 01:21:12,910 at the door of your house 1705 01:21:12,910 --> 01:21:12,920 at the door of your house 1706 01:21:12,920 --> 01:21:14,870 at the door of your house you will find two horses with 1707 01:21:14,870 --> 01:21:14,880 you will find two horses with 1708 01:21:14,880 --> 01:21:17,530 you will find two horses with provisions 1709 01:21:17,530 --> 01:21:17,540 1710 01:21:17,540 --> 01:21:19,810 Brazil is not far away 1711 01:21:19,810 --> 01:21:19,820 Brazil is not far away 1712 01:21:19,820 --> 01:21:22,570 Brazil is not far away do not waste time 1713 01:21:22,570 --> 01:21:22,580 do not waste time 1714 01:21:22,580 --> 01:21:26,209 do not waste time the dawn is approaching and then I will 1715 01:21:26,209 --> 01:21:26,219 the dawn is approaching and then I will 1716 01:21:26,219 --> 01:21:29,840 the dawn is approaching and then I will have to comply with the uniform 1717 01:21:29,840 --> 01:21:29,850 1718 01:21:29,850 --> 01:21:53,540 [Music] 1719 01:21:53,540 --> 01:21:53,550 1720 01:21:53,550 --> 01:22:11,200 [Applause] 1721 01:22:11,200 --> 01:22:11,210 1722 01:22:11,210 --> 01:22:36,860 [Music] 1723 01:22:36,860 --> 01:22:36,870 [Music] 1724 01:22:36,870 --> 01:22:38,640 [Music] [Applause] 1725 01:22:38,640 --> 01:22:38,650 [Applause] 1726 01:22:38,650 --> 01:22:39,600 [Applause] [Music] 1727 01:22:39,600 --> 01:22:39,610 [Music] 1728 01:22:39,610 --> 01:22:39,920 [Music] [Applause] [ 1729 01:22:39,920 --> 01:22:39,930 [Applause] [ 1730 01:22:39,930 --> 01:22:54,070 [Applause] [ Music] [ 1731 01:22:54,070 --> 01:22:54,080 1732 01:22:54,080 --> 01:23:28,280 Music] 1733 01:23:28,280 --> 01:23:28,290 1734 01:23:28,290 --> 01:23:32,210 [Laughter] [ 1735 01:23:32,210 --> 01:23:32,220 [Laughter] [ 1736 01:23:32,220 --> 01:23:34,530 [Laughter] [ Music] 1737 01:23:34,530 --> 01:23:34,540 Music] 1738 01:23:34,540 --> 01:24:03,770 Music] [Laughter] 1739 01:24:03,770 --> 01:24:03,780 1740 01:24:03,780 --> 01:24:07,910 I will always be Gutiérrez, 1741 01:24:07,910 --> 01:24:07,920 1742 01:24:07,920 --> 01:24:11,870 sorry, 1743 01:24:11,870 --> 01:24:11,880 1744 01:24:11,880 --> 01:24:16,070 I wanted it that way 1745 01:24:16,070 --> 01:24:16,080 1746 01:24:16,080 --> 01:24:19,970 I don't regret anything, 1747 01:24:19,970 --> 01:24:19,980 1748 01:24:19,980 --> 01:24:23,030 neither do you, but 1749 01:24:23,030 --> 01:24:23,040 1750 01:24:23,040 --> 01:24:27,290 I can't with him I 1751 01:24:27,290 --> 01:24:27,300 1752 01:24:27,300 --> 01:24:31,600 can't run 1753 01:24:31,600 --> 01:24:31,610 1754 01:24:31,610 --> 01:24:45,510 [Music] 1755 01:24:45,510 --> 01:24:45,520 1756 01:24:45,520 --> 01:24:58,690 [Music] 1757 01:24:58,690 --> 01:24:58,700 1758 01:24:58,700 --> 01:24:59,340 [Applause] [ 1759 01:24:59,340 --> 01:24:59,350 [Applause] [ 1760 01:24:59,350 --> 01:25:00,650 [Applause] [ Music] 1761 01:25:00,650 --> 01:25:00,660 Music] 1762 01:25:00,660 --> 01:25:02,550 Music] [Applause] [ 1763 01:25:02,550 --> 01:25:02,560 [Applause] [ 1764 01:25:02,560 --> 01:25:22,140 [Applause] [ Music] [ 1765 01:25:22,140 --> 01:25:22,150 Music] [ 1766 01:25:22,150 --> 01:25:25,500 Music] [ Applause] [ 1767 01:25:25,500 --> 01:25:25,510 1768 01:25:25,510 --> 01:25:37,940 Music] [ 1769 01:25:37,940 --> 01:25:37,950 1770 01:25:37,950 --> 01:25:53,820 Music] 1771 01:25:53,820 --> 01:25:53,830 1772 01:25:53,830 --> 01:26:15,470 [Laughter] 1773 01:26:15,470 --> 01:26:15,480 1774 01:26:15,480 --> 01:26:19,550 [Laughter] 1775 01:26:19,550 --> 01:26:19,560 [Laughter] 1776 01:26:19,560 --> 01:26:22,610 [Laughter] the name of the government of currents 1777 01:26:22,610 --> 01:26:22,620 the name of the government of currents 1778 01:26:22,620 --> 01:26:25,010 the name of the government of currents the prisoners larislau Gutiérrez and Camila or 1779 01:26:25,010 --> 01:26:25,020 the prisoners larislau Gutiérrez and Camila or 1780 01:26:25,020 --> 01:26:27,470 the prisoners larislau Gutiérrez and Camila or Gorman are detained at the disposal of 1781 01:26:27,470 --> 01:26:27,480 Gorman are detained at the disposal of 1782 01:26:27,480 --> 01:26:34,570 Gorman are detained at the disposal of justice. What are you saying? You haven't 1783 01:26:34,570 --> 01:26:34,580 1784 01:26:34,580 --> 01:26:41,350 done anything. 1785 01:26:41,350 --> 01:26:41,360 1786 01:26:41,360 --> 01:26:43,490 The horrible corruption of customs has reached the extreme 1787 01:26:43,490 --> 01:26:43,500 The horrible corruption of customs has reached the extreme 1788 01:26:43,500 --> 01:26:46,189 The horrible corruption of customs has reached the extreme under the 1789 01:26:46,189 --> 01:26:46,199 under the 1790 01:26:46,199 --> 01:26:49,550 under the tyranny of Caligula del Plata. Let the 1791 01:26:49,550 --> 01:26:49,560 tyranny of Caligula del Plata. Let the 1792 01:26:49,560 --> 01:26:51,590 tyranny of Caligula del Plata. Let the impious and sacrilegious priests of Buenos 1793 01:26:51,590 --> 01:26:51,600 impious and sacrilegious priests of Buenos 1794 01:26:51,600 --> 01:26:54,530 impious and sacrilegious priests of Buenos Aires use the girls of the best 1795 01:26:54,530 --> 01:26:54,540 Aires use the girls of the best 1796 01:26:54,540 --> 01:26:57,410 Aires use the girls of the best society without the impious satrap 1797 01:26:57,410 --> 01:26:57,420 society without the impious satrap 1798 01:26:57,420 --> 01:26:59,629 society without the impious satrap adopting any measure against these 1799 01:26:59,629 --> 01:26:59,639 adopting any measure against these 1800 01:26:59,639 --> 01:27:02,689 adopting any measure against these monstrous immoralities 1801 01:27:02,689 --> 01:27:02,699 monstrous immoralities 1802 01:27:02,699 --> 01:27:06,110 monstrous immoralities Mercury Santiago de Chile 1803 01:27:06,110 --> 01:27:06,120 Mercury Santiago de Chile 1804 01:27:06,120 --> 01:27:08,330 Mercury Santiago de Chile what does he think now 1805 01:27:08,330 --> 01:27:08,340 what does he think now 1806 01:27:08,340 --> 01:27:12,410 what does he think now what should be roses agree with him 1807 01:27:12,410 --> 01:27:12,420 what should be roses agree with him 1808 01:27:12,420 --> 01:27:15,350 what should be roses agree with him she is a girl doctor 1809 01:27:15,350 --> 01:27:15,360 she is a girl doctor 1810 01:27:15,360 --> 01:27:19,669 she is a girl doctor no longer no longer 1811 01:27:19,669 --> 01:27:19,679 1812 01:27:19,679 --> 01:27:22,729 see 1813 01:27:22,729 --> 01:27:22,739 1814 01:27:22,739 --> 01:27:26,689 this about Montevideo 1815 01:27:26,689 --> 01:27:26,699 1816 01:27:26,699 --> 01:27:29,629 there is a fairly severe punishment on Earth 1817 01:27:29,629 --> 01:27:29,639 there is a fairly severe punishment on Earth 1818 01:27:29,639 --> 01:27:32,149 there is a fairly severe punishment on Earth for the man who proceeds in this way with a 1819 01:27:32,149 --> 01:27:32,159 for the man who proceeds in this way with a 1820 01:27:32,159 --> 01:27:35,629 for the man who proceeds in this way with a woman whose dishonor he cannot repair 1821 01:27:35,629 --> 01:27:35,639 woman whose dishonor he cannot repair 1822 01:27:35,639 --> 01:27:37,930 woman whose dishonor he cannot repair by marrying her 1823 01:27:37,930 --> 01:27:37,940 by marrying her 1824 01:27:37,940 --> 01:27:41,689 by marrying her Valentín Alsina The important thing is to know 1825 01:27:41,689 --> 01:27:41,699 Valentín Alsina The important thing is to know 1826 01:27:41,699 --> 01:27:44,750 Valentín Alsina The important thing is to know if there are laws that contemplate the case but 1827 01:27:44,750 --> 01:27:44,760 if there are laws that contemplate the case but 1828 01:27:44,760 --> 01:27:47,390 if there are laws that contemplate the case but you believe that Sarmiento and Alsina are 1829 01:27:47,390 --> 01:27:47,400 you believe that Sarmiento and Alsina are 1830 01:27:47,400 --> 01:27:50,090 you believe that Sarmiento and Alsina are concerned about the law they do not ask for a trial they ask for 1831 01:27:50,090 --> 01:27:50,100 concerned about the law they do not ask for a trial they ask for 1832 01:27:50,100 --> 01:27:52,550 concerned about the law they do not ask for a trial they ask for punishment you are somewhere who ask for 1833 01:27:52,550 --> 01:27:52,560 punishment you are somewhere who ask for 1834 01:27:52,560 --> 01:27:57,169 punishment you are somewhere who ask for judgment, 1835 01:27:57,169 --> 01:27:57,179 1836 01:27:57,179 --> 01:28:00,770 forgive me, monsignor el ortondo, but I do not 1837 01:28:00,770 --> 01:28:00,780 forgive me, monsignor el ortondo, but I do not 1838 01:28:00,780 --> 01:28:03,590 forgive me, monsignor el ortondo, but I do not believe that the church is so naive, you are 1839 01:28:03,590 --> 01:28:03,600 believe that the church is so naive, you are 1840 01:28:03,600 --> 01:28:06,410 believe that the church is so naive, you are forgiven, Dr. Vélez, but the 1841 01:28:06,410 --> 01:28:06,420 forgiven, Dr. Vélez, but the 1842 01:28:06,420 --> 01:28:07,790 forgiven, Dr. Vélez, but the governor gives you a 1843 01:28:07,790 --> 01:28:07,800 governor gives you a 1844 01:28:07,800 --> 01:28:11,090 governor gives you a legal consultation very well, 1845 01:28:11,090 --> 01:28:11,100 legal consultation very well, 1846 01:28:11,100 --> 01:28:14,510 legal consultation very well, there is not the slightest problem 1847 01:28:14,510 --> 01:28:14,520 there is not the slightest problem 1848 01:28:14,520 --> 01:28:15,910 there is not the slightest problem according 1849 01:28:15,910 --> 01:28:15,920 according 1850 01:28:15,920 --> 01:28:20,450 according to the compilation and items, the case 1851 01:28:20,450 --> 01:28:20,460 to the compilation and items, the case 1852 01:28:20,460 --> 01:28:25,610 to the compilation and items, the case constitutes a crime of sacrilege 1853 01:28:25,610 --> 01:28:25,620 1854 01:28:25,620 --> 01:28:31,189 and It is punishable by the death penalty 1855 01:28:31,189 --> 01:28:31,199 1856 01:28:31,199 --> 01:28:33,290 but it will be prudent to invoke the 1857 01:28:33,290 --> 01:28:33,300 but it will be prudent to invoke the 1858 01:28:33,300 --> 01:28:36,110 but it will be prudent to invoke the Indian law when not even in Spain 1859 01:28:36,110 --> 01:28:36,120 Indian law when not even in Spain 1860 01:28:36,120 --> 01:28:38,810 Indian law when not even in Spain the death penalty for sacrilege is applied anymore. The 1861 01:28:38,810 --> 01:28:38,820 the death penalty for sacrilege is applied anymore. The 1862 01:28:38,820 --> 01:28:41,750 the death penalty for sacrilege is applied anymore. The only wise thing is to cover the mouths of those 1863 01:28:41,750 --> 01:28:41,760 only wise thing is to cover the mouths of those 1864 01:28:41,760 --> 01:28:46,669 only wise thing is to cover the mouths of those filthy Unitarians. 1865 01:28:46,669 --> 01:28:46,679 1866 01:28:46,679 --> 01:28:48,410 You want to add something more to 1867 01:28:48,410 --> 01:28:48,420 You want to add something more to 1868 01:28:48,420 --> 01:28:56,810 You want to add something more to defend your future sister-in-law, 1869 01:28:56,810 --> 01:28:56,820 1870 01:28:56,820 --> 01:29:04,070 no? She is going to be my sister-in-law, I 1871 01:29:04,070 --> 01:29:04,080 1872 01:29:04,080 --> 01:29:09,090 am going to cancel the wedding 1873 01:29:09,090 --> 01:29:09,100 1874 01:29:09,100 --> 01:29:34,250 [Music] 1875 01:29:34,250 --> 01:29:34,260 1876 01:29:34,260 --> 01:29:40,970 Mr. 1877 01:29:40,970 --> 01:29:40,980 1878 01:29:40,980 --> 01:29:47,629 Camila is present in Santos Lugares, 1879 01:29:47,629 --> 01:29:47,639 1880 01:29:47,639 --> 01:29:50,689 how do you know? My father, 1881 01:29:50,689 --> 01:29:50,699 how do you know? My father, 1882 01:29:50,699 --> 01:29:52,990 how do you know? My father, Don Rodolfo, warned me, please intercede for her 1883 01:29:52,990 --> 01:29:53,000 Don Rodolfo, warned me, please intercede for her 1884 01:29:53,000 --> 01:29:57,229 Don Rodolfo, warned me, please intercede for her so that no one comes out alive. Oh my God, I 1885 01:29:57,229 --> 01:29:57,239 so that no one comes out alive. Oh my God, I 1886 01:29:57,239 --> 01:29:58,970 so that no one comes out alive. Oh my God, I entrusted my daughter to you 1887 01:29:58,970 --> 01:29:58,980 entrusted my daughter to you 1888 01:29:58,980 --> 01:30:00,890 entrusted my daughter to you and You were not man enough 1889 01:30:00,890 --> 01:30:00,900 and You were not man enough 1890 01:30:00,900 --> 01:30:03,169 and You were not man enough to take care of her. You have to be much 1891 01:30:03,169 --> 01:30:03,179 to take care of her. You have to be much 1892 01:30:03,179 --> 01:30:05,450 to take care of her. You have to be much more of a man to know how to forgive, sir. A 1893 01:30:05,450 --> 01:30:05,460 more of a man to know how to forgive, sir. A 1894 01:30:05,460 --> 01:30:07,070 more of a man to know how to forgive, sir. A daughter who betrays her father does not deserve 1895 01:30:07,070 --> 01:30:07,080 daughter who betrays her father does not deserve 1896 01:30:07,080 --> 01:30:09,770 daughter who betrays her father does not deserve forgiveness. 1897 01:30:09,770 --> 01:30:09,780 1898 01:30:09,780 --> 01:30:11,810 If Camila returns, she will regret all 1899 01:30:11,810 --> 01:30:11,820 If Camila returns, she will regret all 1900 01:30:11,820 --> 01:30:13,910 If Camila returns, she will regret all the damage she has done. I beg you, 1901 01:30:13,910 --> 01:30:13,920 the damage she has done. I beg you, 1902 01:30:13,920 --> 01:30:15,290 the damage she has done. I beg you, Adolfo, 1903 01:30:15,290 --> 01:30:15,300 Adolfo, 1904 01:30:15,300 --> 01:30:20,330 Adolfo, please 1905 01:30:20,330 --> 01:30:20,340 1906 01:30:20,340 --> 01:30:24,370 don't. She's sorry, I know it's 1907 01:30:24,370 --> 01:30:24,380 1908 01:30:24,380 --> 01:30:31,850 in my blood. She's 1909 01:30:31,850 --> 01:30:31,860 1910 01:30:31,860 --> 01:30:34,310 like my mother. You want me to tell you 1911 01:30:34,310 --> 01:30:34,320 like my mother. You want me to tell you 1912 01:30:34,320 --> 01:30:36,189 like my mother. You want me to tell you something. Adolfo Gorman 1913 01:30:36,189 --> 01:30:36,199 something. Adolfo Gorman 1914 01:30:36,199 --> 01:30:38,530 something. Adolfo Gorman said having met you 1915 01:30:38,530 --> 01:30:38,540 said having met you 1916 01:30:38,540 --> 01:30:41,270 said having met you instead of thinking about your daughter. The only thing that 1917 01:30:41,270 --> 01:30:41,280 instead of thinking about your daughter. The only thing that 1918 01:30:41,280 --> 01:30:43,550 instead of thinking about your daughter. The only thing that worries you is your last name. 1919 01:30:43,550 --> 01:30:43,560 worries you is your last name. 1920 01:30:43,560 --> 01:30:46,490 worries you is your last name. You're sick with pride. Everyone is 1921 01:30:46,490 --> 01:30:46,500 You're sick with pride. Everyone is 1922 01:30:46,500 --> 01:30:50,930 You're sick with pride. Everyone is sick with violence. blood someone 1923 01:30:50,930 --> 01:30:50,940 sick with violence. blood someone 1924 01:30:50,940 --> 01:30:53,810 sick with violence. blood someone raises their voice to save my daughter 1925 01:30:53,810 --> 01:30:53,820 raises their voice to save my daughter 1926 01:30:53,820 --> 01:30:55,970 raises their voice to save my daughter no one 1927 01:30:55,970 --> 01:30:55,980 no one 1928 01:30:55,980 --> 01:30:58,970 no one no one thinks of her 1929 01:30:58,970 --> 01:30:58,980 no one thinks of her 1930 01:30:58,980 --> 01:31:03,050 no one thinks of her the church thinks of her good name you 1931 01:31:03,050 --> 01:31:03,060 the church thinks of her good name you 1932 01:31:03,060 --> 01:31:06,470 the church thinks of her good name you think of your honor roses in her power the 1933 01:31:06,470 --> 01:31:06,480 think of your honor roses in her power the 1934 01:31:06,480 --> 01:31:08,209 think of your honor roses in her power the unitarians in How to bring it down using 1935 01:31:08,209 --> 01:31:08,219 unitarians in How to bring it down using 1936 01:31:08,219 --> 01:31:13,020 unitarians in How to bring it down using this scandal but my daughter who 1937 01:31:13,020 --> 01:31:13,030 1938 01:31:13,030 --> 01:31:39,260 [Music] 1939 01:31:39,260 --> 01:31:39,270 1940 01:31:39,270 --> 01:32:12,380 [Music] 1941 01:32:12,380 --> 01:32:12,390 1942 01:32:12,390 --> 01:32:27,830 [ Music] they are going 1943 01:32:27,830 --> 01:32:27,840 1944 01:32:27,840 --> 01:32:39,590 to shoot me 1945 01:32:39,590 --> 01:32:39,600 1946 01:32:39,600 --> 01:32:41,390 Camila, forget about everything and think about 1947 01:32:41,390 --> 01:32:41,400 Camila, forget about everything and think about 1948 01:32:41,400 --> 01:32:43,550 Camila, forget about everything and think about yourself, it 1949 01:32:43,550 --> 01:32:43,560 1950 01:32:43,560 --> 01:32:45,110 is a service that I ask of you to 1951 01:32:45,110 --> 01:32:45,120 is a service that I ask of you to 1952 01:32:45,120 --> 01:32:49,370 is a service that I ask of you to die in peace, Captain 1953 01:32:49,370 --> 01:32:49,380 1954 01:32:49,380 --> 01:33:00,110 Camila, she is going to die too. 1955 01:33:00,110 --> 01:33:00,120 1956 01:33:00,120 --> 01:33:03,649 I need to talk to her, 1957 01:33:03,649 --> 01:33:03,659 1958 01:33:03,659 --> 01:33:06,110 who is in charge here, 1959 01:33:06,110 --> 01:33:06,120 who is in charge here, 1960 01:33:06,120 --> 01:33:09,010 who is in charge here, yes or no, I command anything, father, 1961 01:33:09,010 --> 01:33:09,020 yes or no, I command anything, father, 1962 01:33:09,020 --> 01:33:14,149 yes or no, I command anything, father, I execute the orders I receive. I 1963 01:33:14,149 --> 01:33:14,159 1964 01:33:14,159 --> 01:33:16,790 beg you, Captain, 1965 01:33:16,790 --> 01:33:16,800 beg you, Captain, 1966 01:33:16,800 --> 01:33:23,050 beg you, Captain, don't insist, don't 1967 01:33:23,050 --> 01:33:23,060 1968 01:33:23,060 --> 01:33:50,030 insist, they're 1969 01:33:50,030 --> 01:33:50,040 1970 01:33:50,040 --> 01:33:52,790 not going to kill like that without trial, even 1971 01:33:52,790 --> 01:33:52,800 not going to kill like that without trial, even 1972 01:33:52,800 --> 01:33:55,930 not going to kill like that without trial, even without giving us the chance to defend ourselves. It 1973 01:33:55,930 --> 01:33:55,940 without giving us the chance to defend ourselves. It 1974 01:33:55,940 --> 01:33:59,030 without giving us the chance to defend ourselves. It 's not in my hands. You yourself told me 1975 01:33:59,030 --> 01:33:59,040 's not in my hands. You yourself told me 1976 01:33:59,040 --> 01:34:00,530 's not in my hands. You yourself told me that you're sending me to the exercise house. 1977 01:34:00,530 --> 01:34:00,540 that you're sending me to the exercise house. 1978 01:34:00,540 --> 01:34:03,050 that you're sending me to the exercise house. 1979 01:34:03,050 --> 01:34:03,060 1980 01:34:03,060 --> 01:34:06,350 For some reason, the governor changed his 1981 01:34:06,350 --> 01:34:06,360 For some reason, the governor changed his 1982 01:34:06,360 --> 01:34:06,830 For some reason, the governor changed his mind 1983 01:34:06,830 --> 01:34:06,840 mind 1984 01:34:06,840 --> 01:34:09,110 mind [Music] ] they 1985 01:34:09,110 --> 01:34:09,120 [Music] ] they 1986 01:34:09,120 --> 01:34:13,669 [Music] ] they can't kill us like this, 1987 01:34:13,669 --> 01:34:13,679 1988 01:34:13,679 --> 01:34:20,570 bring the doctor urgently 1989 01:34:20,570 --> 01:34:20,580 1990 01:34:20,580 --> 01:34:42,310 what's happening girl is that she's pregnant 1991 01:34:42,310 --> 01:34:42,320 1992 01:34:42,320 --> 01:34:45,000 and may God help her 1993 01:34:45,000 --> 01:34:45,010 and may God help her 1994 01:34:45,010 --> 01:35:15,970 and may God help her [Music] we're going to 1995 01:35:15,970 --> 01:35:15,980 1996 01:35:15,980 --> 01:35:20,770 have a child 1997 01:35:20,770 --> 01:35:20,780 1998 01:35:20,780 --> 01:35:23,070 we're going to have [ 1999 01:35:23,070 --> 01:35:23,080 we're going to have [ 2000 01:35:23,080 --> 01:35:27,980 we're going to have [ Music] 2001 01:35:27,980 --> 01:35:27,990 Music] 2002 01:35:27,990 --> 01:35:30,710 Music] [Applause] 2003 01:35:30,710 --> 01:35:30,720 [Applause] 2004 01:35:30,720 --> 01:35:38,810 [Applause] [Music] 2005 01:35:38,810 --> 01:35:38,820 2006 01:35:38,820 --> 01:35:40,689 we save her Mariano We 2007 01:35:40,689 --> 01:35:40,699 we save her Mariano We 2008 01:35:40,699 --> 01:35:43,669 we save her Mariano We save her canejo how The laws 2009 01:35:43,669 --> 01:35:43,679 save her canejo how The laws 2010 01:35:43,679 --> 01:35:45,250 save her canejo how The laws prohibit killing a pregnant woman, 2011 01:35:45,250 --> 01:35:45,260 prohibit killing a pregnant woman, 2012 01:35:45,260 --> 01:35:54,600 prohibit killing a pregnant woman, sit down, doctor 2013 01:35:54,600 --> 01:35:54,610 2014 01:35:54,610 --> 01:36:13,810 [Music] long 2015 01:36:13,810 --> 01:36:13,820 2016 01:36:13,820 --> 01:36:18,229 live the holy federation, 2017 01:36:18,229 --> 01:36:18,239 2018 01:36:18,239 --> 01:36:19,860 go ahead 2019 01:36:19,860 --> 01:36:19,870 go ahead 2020 01:36:19,870 --> 01:36:25,370 go ahead [Laughter] long 2021 01:36:25,370 --> 01:36:25,380 2022 01:36:25,380 --> 01:36:28,310 live the holy federation, long live What's up? 2023 01:36:28,310 --> 01:36:28,320 live the holy federation, long live What's up? 2024 01:36:28,320 --> 01:36:30,890 live the holy federation, long live What's up? I have messages from Buenos Aires from the 2025 01:36:30,890 --> 01:36:30,900 I have messages from Buenos Aires from the 2026 01:36:30,900 --> 01:36:59,150 I have messages from Buenos Aires from the governor 2027 01:36:59,150 --> 01:36:59,160 2028 01:36:59,160 --> 01:37:21,110 [Music] 2029 01:37:21,110 --> 01:37:21,120 2030 01:37:21,120 --> 01:37:28,430 How long is 2031 01:37:28,430 --> 01:37:28,440 2032 01:37:28,440 --> 01:37:36,530 four hours left 2033 01:37:36,530 --> 01:37:36,540 2034 01:37:36,540 --> 01:37:39,050 and Camila 2035 01:37:39,050 --> 01:37:39,060 and Camila 2036 01:37:39,060 --> 01:38:00,110 and Camila is going to die at the same time as I 2037 01:38:00,110 --> 01:38:00,120 2038 01:38:00,120 --> 01:38:08,510 need to write a few lines 2039 01:38:08,510 --> 01:38:08,520 2040 01:38:08,520 --> 01:38:11,750 please, 2041 01:38:11,750 --> 01:38:11,760 2042 01:38:11,760 --> 01:38:14,030 my Camila, I 2043 01:38:14,030 --> 01:38:14,040 my Camila, I 2044 01:38:14,040 --> 01:38:17,689 my Camila, I just found out that he dies with me 2045 01:38:17,689 --> 01:38:17,699 just found out that he dies with me 2046 01:38:17,699 --> 01:38:19,430 just found out that he dies with me since we have not been able to live on 2047 01:38:19,430 --> 01:38:19,440 since we have not been able to live on 2048 01:38:19,440 --> 01:38:20,649 since we have not been able to live on earth, friends, 2049 01:38:20,649 --> 01:38:20,659 earth, friends, 2050 01:38:20,659 --> 01:38:29,209 earth, friends, we will unite in heaven before God, 2051 01:38:29,209 --> 01:38:29,219 2052 01:38:29,219 --> 01:38:55,570 your earth embraces you, 2053 01:38:55,570 --> 01:38:55,580 2054 01:38:55,580 --> 01:38:58,070 values, my daughter, 2055 01:38:58,070 --> 01:38:58,080 values, my daughter, 2056 01:38:58,080 --> 01:39:04,510 values, my daughter, God wants you by his side, 2057 01:39:04,510 --> 01:39:04,520 2058 01:39:04,520 --> 01:39:07,490 confess your sins to me, daughter, you must 2059 01:39:07,490 --> 01:39:07,500 confess your sins to me, daughter, you must 2060 01:39:07,500 --> 01:39:09,050 confess your sins to me, daughter, you must prepare to face the 2061 01:39:09,050 --> 01:39:09,060 prepare to face the 2062 01:39:09,060 --> 01:39:19,390 prepare to face the supreme moment but 2063 01:39:19,390 --> 01:39:19,400 2064 01:39:19,400 --> 01:39:59,990 think about the other life, 2065 01:39:59,990 --> 01:40:00,000 2066 01:40:00,000 --> 01:40:03,970 baby, my daughter, so that the holy water 2067 01:40:03,970 --> 01:40:03,980 baby, my daughter, so that the holy water 2068 01:40:03,980 --> 01:40:06,530 baby, my daughter, so that the holy water reaches the body of the innocent our 2069 01:40:06,530 --> 01:40:06,540 reaches the body of the innocent our 2070 01:40:06,540 --> 01:40:09,830 reaches the body of the innocent our Lord 2071 01:40:09,830 --> 01:40:09,840 2072 01:40:09,840 --> 01:40:14,229 and does not look at the spirit of the country, 2073 01:40:14,229 --> 01:40:14,239 2074 01:40:14,239 --> 01:41:03,370 Santi, amen, 2075 01:41:03,370 --> 01:41:03,380 2076 01:41:03,380 --> 01:41:06,840 my son [ 2077 01:41:06,840 --> 01:41:06,850 2078 01:41:06,850 --> 01:42:18,300 Music] [ 2079 01:42:18,300 --> 01:42:18,310 2080 01:42:18,310 --> 01:42:42,169 Music] 2081 01:42:42,169 --> 01:42:42,179 2082 01:42:42,179 --> 01:42:43,420 attention company 2083 01:42:43,420 --> 01:42:43,430 attention company 2084 01:42:43,430 --> 01:43:22,400 attention company [Music] 2085 01:43:22,400 --> 01:43:22,410 [Music] 2086 01:43:22,410 --> 01:43:23,570 [Music] [Applause ] 2087 01:43:23,570 --> 01:43:23,580 [Applause ] 2088 01:43:23,580 --> 01:43:38,690 [Applause ] [Music] 2089 01:43:38,690 --> 01:43:38,700 2090 01:43:38,700 --> 01:43:45,760 [Music] 2091 01:43:45,760 --> 01:43:45,770 2092 01:43:45,770 --> 01:44:07,729 [Music] 2093 01:44:07,729 --> 01:44:07,739 2094 01:44:07,739 --> 01:44:10,250 attention platoon 2095 01:44:10,250 --> 01:44:10,260 attention platoon 2096 01:44:10,260 --> 01:44:15,290 attention platoon get ready 2097 01:44:15,290 --> 01:44:15,300 2098 01:44:15,300 --> 01:44:29,470 [Music] 2099 01:44:29,470 --> 01:44:29,480 2100 01:44:29,480 --> 01:44:31,330 you are there 2101 01:44:31,330 --> 01:44:31,340 you are there 2102 01:44:31,340 --> 01:44:34,490 you are there at your side Camila 2103 01:44:34,490 --> 01:44:34,500 at your side Camila 2104 01:44:34,500 --> 01:44:36,480 at your side Camila weapons on your shoulder 2105 01:44:36,480 --> 01:44:36,490 weapons on your shoulder 2106 01:44:36,490 --> 01:44:45,850 weapons on your shoulder [Music] game 2107 01:44:45,850 --> 01:44:45,860 2108 01:44:45,860 --> 01:44:46,870 game [Music 2109 01:44:46,870 --> 01:44:46,880 game [Music 2110 01:44:46,880 --> 01:45:00,790 game [Music ] 2111 01:45:00,790 --> 01:45:00,800 2112 01:45:00,800 --> 01:45:07,609 attention platoon 2113 01:45:07,609 --> 01:45:07,619 2114 01:45:07,619 --> 01:45:10,550 weapons on your shoulder 2115 01:45:10,550 --> 01:45:10,560 weapons on your shoulder 2116 01:45:10,560 --> 01:45:12,370 weapons on your shoulder aim 2117 01:45:12,370 --> 01:45:12,380 aim 2118 01:45:12,380 --> 01:45:29,570 aim [Music] fire fire 2119 01:45:29,570 --> 01:45:41,790 2120 01:45:41,790 --> 01:45:41,800 2121 01:45:41,800 --> 01:46:58,370 [Music] 2122 01:46:58,370 --> 01:46:58,380 2123 01:46:58,380 --> 01:47:01,110 at your side Camila 2124 01:47:01,110 --> 01:47:01,120 at your side Camila 2125 01:47:01,120 --> 01:47:31,000 at your side Camila [Music] 2126 01:47:31,000 --> 01:47:31,010 [Music] 2127 01:47:31,010 --> 01:47:37,850 [Music] [Laughs] 2128 01:47:37,850 --> 01:47:37,860 2129 01:47:37,860 --> 01:48:19,640 [Music] 144265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.