Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,650 --> 00:01:03,630
[Music]
2
00:01:03,630 --> 00:01:03,640
3
00:01:03,640 --> 00:01:05,100
[Applause]
4
00:01:05,100 --> 00:01:05,110
[Applause]
5
00:01:05,110 --> 00:01:12,340
[Applause]
[Music] [
6
00:01:12,340 --> 00:01:12,350
7
00:01:12,350 --> 00:01:17,530
Music]
8
00:01:17,530 --> 00:01:17,540
9
00:01:17,540 --> 00:01:23,170
Camila Camila Elena and the grandmother is coming the
10
00:01:23,170 --> 00:01:23,180
Camila Camila Elena and the grandmother is coming the
11
00:01:23,180 --> 00:01:29,289
Camila Camila Elena and the grandmother is coming the
grandmother is coming let's receive her Adolfo
12
00:01:29,289 --> 00:01:29,299
13
00:01:29,299 --> 00:01:35,749
behave well
14
00:01:35,749 --> 00:01:40,569
15
00:01:40,569 --> 00:01:40,579
16
00:01:40,579 --> 00:01:42,190
soldiers arrive here
17
00:01:42,190 --> 00:01:42,200
soldiers arrive here
18
00:01:42,200 --> 00:01:45,670
soldiers arrive here
so that she doesn't escape
19
00:01:45,670 --> 00:01:45,680
so that she doesn't escape
20
00:01:45,680 --> 00:01:48,469
so that she doesn't escape
And why would the peritone want to escape I
21
00:01:48,469 --> 00:01:48,479
And why would the peritone want to escape I
22
00:01:48,479 --> 00:01:51,350
And why would the peritone want to escape I
already told you that Don't call her
23
00:01:51,350 --> 00:01:51,360
already told you that Don't call her
24
00:01:51,360 --> 00:01:52,569
already told you that Don't call her
25
00:01:52,569 --> 00:01:52,579
26
00:01:52,579 --> 00:01:56,030
everyone's gossip, you called her, it doesn't matter, she's
27
00:01:56,030 --> 00:01:56,040
everyone's gossip, you called her, it doesn't matter, she's
28
00:01:56,040 --> 00:01:57,469
everyone's gossip, you called her, it doesn't matter, she's
your grandmother, you have to respect her,
29
00:01:57,469 --> 00:01:57,479
your grandmother, you have to respect her,
30
00:01:57,479 --> 00:01:58,569
your grandmother, you have to respect her,
Camila,
31
00:01:58,569 --> 00:01:58,579
Camila,
32
00:01:58,579 --> 00:02:03,040
Camila,
because they lock her up because
33
00:02:03,040 --> 00:02:03,050
34
00:02:03,050 --> 00:02:04,429
[Music]
35
00:02:04,429 --> 00:02:04,439
[Music]
36
00:02:04,439 --> 00:02:43,700
[Music]
that [
37
00:02:43,700 --> 00:02:43,710
38
00:02:43,710 --> 00:03:07,850
Music]
39
00:03:07,850 --> 00:03:07,860
40
00:03:07,860 --> 00:03:10,610
welcome, madam, I hope that your
41
00:03:10,610 --> 00:03:10,620
welcome, madam, I hope that your
42
00:03:10,620 --> 00:03:12,229
welcome, madam, I hope that your
stay here is as pleasant as
43
00:03:12,229 --> 00:03:12,239
stay here is as pleasant as
44
00:03:12,239 --> 00:03:13,390
stay here is as pleasant as
possible,
45
00:03:13,390 --> 00:03:13,400
possible,
46
00:03:13,400 --> 00:03:16,070
possible,
pleasant to know what I'm going to have. I have to
47
00:03:16,070 --> 00:03:16,080
pleasant to know what I'm going to have. I have to
48
00:03:16,080 --> 00:03:17,690
pleasant to know what I'm going to have. I have to
spend the rest of my life in this
49
00:03:17,690 --> 00:03:17,700
spend the rest of my life in this
50
00:03:17,700 --> 00:03:20,170
spend the rest of my life in this
Estancia. You are joking
51
00:03:20,170 --> 00:03:20,180
Estancia. You are joking
52
00:03:20,180 --> 00:03:23,509
Estancia. You are joking
about not being in jail and I am grateful for the
53
00:03:23,509 --> 00:03:23,519
about not being in jail and I am grateful for the
54
00:03:23,519 --> 00:03:25,149
about not being in jail and I am grateful for the
generosity of the authorities. I
55
00:03:25,149 --> 00:03:25,159
generosity of the authorities. I
56
00:03:25,159 --> 00:03:29,449
generosity of the authorities. I
am your mother, Adolfo. I beg you not to
57
00:03:29,449 --> 00:03:29,459
am your mother, Adolfo. I beg you not to
58
00:03:29,459 --> 00:03:46,009
am your mother, Adolfo. I beg you not to
forget. I
59
00:03:46,009 --> 00:03:46,019
60
00:03:46,019 --> 00:03:48,070
don't know you. You were
61
00:03:48,070 --> 00:03:48,080
don't know you. You were
62
00:03:48,080 --> 00:03:50,449
don't know you. You were
born when I was in Janeiro.
63
00:03:50,449 --> 00:03:50,459
born when I was in Janeiro.
64
00:03:50,459 --> 00:03:54,530
born when I was in Janeiro.
How do you feel? You call Camila
65
00:03:54,530 --> 00:03:54,540
How do you feel? You call Camila
66
00:03:54,540 --> 00:03:58,330
How do you feel? You call Camila
Camilo Gorman very nice
67
00:03:58,330 --> 00:03:58,340
Camilo Gorman very nice
68
00:03:58,340 --> 00:04:04,460
Camilo Gorman very nice
movie you like love stories
69
00:04:04,460 --> 00:04:04,470
70
00:04:04,470 --> 00:04:40,840
[Music]
71
00:04:40,840 --> 00:04:40,850
[Music]
72
00:04:40,850 --> 00:04:42,189
[Music]
[Applause]
73
00:04:42,189 --> 00:04:42,199
[Applause]
74
00:04:42,199 --> 00:04:48,160
[Applause]
the commercial sixth [
75
00:04:48,160 --> 00:04:48,170
76
00:04:48,170 --> 00:04:56,590
Music]
77
00:04:56,590 --> 00:04:56,600
Music]
78
00:04:56,600 --> 00:04:59,420
Music]
Not now [
79
00:04:59,420 --> 00:04:59,430
Not now [
80
00:04:59,430 --> 00:05:01,340
Not now [
Applause] [
81
00:05:01,340 --> 00:05:01,350
Applause] [
82
00:05:01,350 --> 00:05:13,030
Applause] [
Music]
83
00:05:13,030 --> 00:05:13,040
84
00:05:13,040 --> 00:05:16,450
it's the other way around gross black
85
00:05:16,450 --> 00:05:16,460
it's the other way around gross black
86
00:05:16,460 --> 00:05:21,540
it's the other way around gross black
and Hurry up, the master is waiting
87
00:05:21,540 --> 00:05:21,550
88
00:05:21,550 --> 00:05:22,180
[Music]
89
00:05:22,180 --> 00:05:22,190
[Music]
90
00:05:22,190 --> 00:05:33,730
[Music]
[Applause ]
91
00:05:33,730 --> 00:05:33,740
92
00:05:33,740 --> 00:05:37,550
Rita and the girl Camila tell him to come, he is
93
00:05:37,550 --> 00:05:37,560
Rita and the girl Camila tell him to come, he is
94
00:05:37,560 --> 00:05:39,529
Rita and the girl Camila tell him to come, he is
waiting for the teacher in the room, there
95
00:05:39,529 --> 00:05:39,539
waiting for the teacher in the room, there
96
00:05:39,539 --> 00:05:48,710
waiting for the teacher in the room, there
is no mass, Joaquina,
97
00:05:48,710 --> 00:05:48,720
98
00:05:48,720 --> 00:05:52,969
boy, Eduardo, did not see the girl, Camila, no, Your
99
00:05:52,969 --> 00:05:52,979
boy, Eduardo, did not see the girl, Camila, no, Your
100
00:05:52,979 --> 00:05:55,370
boy, Eduardo, did not see the girl, Camila, no, Your
Grace, he is asking me, I don't know, does he want to
101
00:05:55,370 --> 00:05:55,380
Grace, he is asking me, I don't know, does he want to
102
00:05:55,380 --> 00:05:56,170
Grace, he is asking me, I don't know, does he want to
bathe?
103
00:05:56,170 --> 00:05:56,180
bathe?
104
00:05:56,180 --> 00:06:00,770
bathe?
The English have
105
00:06:00,770 --> 00:06:00,780
106
00:06:00,780 --> 00:06:05,749
learned that roses are not for sale,
107
00:06:05,749 --> 00:06:05,759
108
00:06:05,759 --> 00:06:08,450
they had to get up. the blockade and that
109
00:06:08,450 --> 00:06:08,460
they had to get up. the blockade and that
110
00:06:08,460 --> 00:06:10,570
they had to get up. the blockade and that
is good master
111
00:06:10,570 --> 00:06:10,580
is good master
112
00:06:10,580 --> 00:06:12,310
is good master
of course
113
00:06:12,310 --> 00:06:12,320
of course
114
00:06:12,320 --> 00:06:19,090
of course
now we are going to have a candle like people
115
00:06:19,090 --> 00:06:19,100
116
00:06:19,100 --> 00:06:23,270
girls with the water do not play with the
117
00:06:23,270 --> 00:06:23,280
girls with the water do not play with the
118
00:06:23,280 --> 00:06:29,570
girls with the water do not play with the
work that I have on bathing day
119
00:06:29,570 --> 00:06:29,580
120
00:06:29,580 --> 00:06:31,610
That thing that they say that the governor bathes
121
00:06:31,610 --> 00:06:31,620
That thing that they say that the governor bathes
122
00:06:31,620 --> 00:06:34,029
That thing that they say that the governor bathes
every day do not say those things
123
00:06:34,029 --> 00:06:34,039
every day do not say those things
124
00:06:34,039 --> 00:06:36,249
every day do not say those things
presents It is not
125
00:06:36,249 --> 00:06:36,259
presents It is not
126
00:06:36,259 --> 00:06:40,210
presents It is not
That's true, they say, man has his oddities,
127
00:06:40,210 --> 00:06:40,220
That's true, they say, man has his oddities,
128
00:06:40,220 --> 00:06:41,520
That's true, they say, man has his oddities,
it seems
129
00:06:41,520 --> 00:06:41,530
it seems
130
00:06:41,530 --> 00:06:43,210
it seems
[Laughs]
131
00:06:43,210 --> 00:06:43,220
[Laughs]
132
00:06:43,220 --> 00:06:46,990
[Laughs]
and also with a small house and a Big House,
133
00:06:46,990 --> 00:06:47,000
and also with a small house and a Big House,
134
00:06:47,000 --> 00:06:53,950
and also with a small house and a Big House,
so anyone can handle it
135
00:06:53,950 --> 00:06:53,960
136
00:06:53,960 --> 00:07:26,050
[Music]
137
00:07:26,050 --> 00:07:26,060
138
00:07:26,060 --> 00:07:28,189
Camila always with that obsession of yours to
139
00:07:28,189 --> 00:07:28,199
Camila always with that obsession of yours to
140
00:07:28,199 --> 00:07:32,350
Camila always with that obsession of yours to
hide, why don't you let me know where you are
141
00:07:32,350 --> 00:07:32,360
hide, why don't you let me know where you are
142
00:07:32,360 --> 00:07:38,600
hide, why don't you let me know where you are
and send him home
143
00:07:38,600 --> 00:07:38,610
144
00:07:38,610 --> 00:07:47,780
[Music ]
145
00:07:47,780 --> 00:07:47,790
[Music ]
146
00:07:47,790 --> 00:07:48,460
[Music ]
[Applause]
147
00:07:48,460 --> 00:07:48,470
[Applause]
148
00:07:48,470 --> 00:07:49,820
[Applause]
[Music]
149
00:07:49,820 --> 00:07:49,830
[Music]
150
00:07:49,830 --> 00:07:50,920
[Music]
[Applause]
151
00:07:50,920 --> 00:07:50,930
[Applause]
152
00:07:50,930 --> 00:08:05,660
[Applause]
[Music]
153
00:08:05,660 --> 00:08:05,670
154
00:08:05,670 --> 00:08:15,580
[Applause]
155
00:08:15,580 --> 00:08:15,590
156
00:08:15,590 --> 00:08:36,490
[Music]
157
00:08:36,490 --> 00:08:36,500
158
00:08:36,500 --> 00:08:39,290
I have no choice,
159
00:08:39,290 --> 00:08:39,300
I have no choice,
160
00:08:39,300 --> 00:08:43,310
I have no choice,
I have gone back to my father, they are arrogant,
161
00:08:43,310 --> 00:08:43,320
I have gone back to my father, they are arrogant,
162
00:08:43,320 --> 00:08:48,310
I have gone back to my father, they are arrogant,
sometimes I wish he would die
163
00:08:48,310 --> 00:08:48,320
164
00:08:48,320 --> 00:08:51,769
last night we were listening to our ears, I didn't know
165
00:08:51,769 --> 00:08:51,779
last night we were listening to our ears, I didn't know
166
00:08:51,779 --> 00:08:55,389
last night we were listening to our ears, I didn't know
where they were coming from, he
167
00:08:55,389 --> 00:08:55,399
168
00:08:55,399 --> 00:08:58,610
opened a door and I saw a man and
169
00:08:58,610 --> 00:08:58,620
opened a door and I saw a man and
170
00:08:58,620 --> 00:09:01,490
opened a door and I saw a man and
a woman and I made her moan like
171
00:09:01,490 --> 00:09:01,500
a woman and I made her moan like
172
00:09:01,500 --> 00:09:07,730
a woman and I made her moan like
cats I
173
00:09:07,730 --> 00:09:07,740
174
00:09:07,740 --> 00:09:11,630
couldn't stop looking I couldn't stop
175
00:09:11,630 --> 00:09:11,640
couldn't stop looking I couldn't stop
176
00:09:11,640 --> 00:09:14,750
couldn't stop looking I couldn't stop
looking she was stronger than me I
177
00:09:14,750 --> 00:09:14,760
looking she was stronger than me I
178
00:09:14,760 --> 00:09:19,130
looking she was stronger than me I
approached and looked and when I saw her there is
179
00:09:19,130 --> 00:09:19,140
approached and looked and when I saw her there is
180
00:09:19,140 --> 00:09:23,630
approached and looked and when I saw her there is
that woman naked on the floor It
181
00:09:23,630 --> 00:09:23,640
182
00:09:23,640 --> 00:09:27,710
makes me so ashamed father
183
00:09:27,710 --> 00:09:27,720
184
00:09:27,720 --> 00:09:29,630
You know that dreams do not come from
185
00:09:29,630 --> 00:09:29,640
You know that dreams do not come from
186
00:09:29,640 --> 00:09:32,690
You know that dreams do not come from
nothing, they are born from the heart
187
00:09:32,690 --> 00:09:32,700
nothing, they are born from the heart
188
00:09:32,700 --> 00:09:37,670
nothing, they are born from the heart
Félix I am not the father Félix do you
189
00:09:37,670 --> 00:09:37,680
190
00:09:37,680 --> 00:09:39,769
think I was talking to my teacher because
191
00:09:39,769 --> 00:09:39,779
think I was talking to my teacher because
192
00:09:39,779 --> 00:09:42,110
think I was talking to my teacher because
he let me continue we both fulfilled the
193
00:09:42,110 --> 00:09:42,120
he let me continue we both fulfilled the
194
00:09:42,120 --> 00:09:43,670
he let me continue we both fulfilled the
same mission
195
00:09:43,670 --> 00:09:43,680
same mission
196
00:09:43,680 --> 00:09:48,710
same mission
I no longer want to confess to you
197
00:09:48,710 --> 00:09:48,720
198
00:09:48,720 --> 00:09:54,480
Excuse me father
199
00:09:54,480 --> 00:09:54,490
200
00:09:54,490 --> 00:10:19,449
[Music]
201
00:10:19,449 --> 00:10:19,459
[Music]
202
00:10:19,459 --> 00:10:28,430
[Music]
say hello and us
203
00:10:28,430 --> 00:10:28,440
204
00:10:28,440 --> 00:10:34,940
[Music]
205
00:10:34,940 --> 00:10:34,950
206
00:10:34,950 --> 00:10:38,090
[Music]
207
00:10:38,090 --> 00:10:38,100
[Music]
208
00:10:38,100 --> 00:10:51,760
[Music]
in this new father
209
00:10:51,760 --> 00:10:51,770
210
00:10:51,770 --> 00:11:08,110
[Music]
211
00:11:08,110 --> 00:11:08,120
212
00:11:08,120 --> 00:11:21,769
that he has for me today Mariano
213
00:11:21,769 --> 00:11:21,779
214
00:11:21,779 --> 00:11:26,210
just arrived from Montevideo see you
215
00:11:26,210 --> 00:11:26,220
216
00:11:26,220 --> 00:11:32,090
later
217
00:11:32,090 --> 00:11:32,100
218
00:11:32,100 --> 00:11:36,130
Hello Tomás Hello
219
00:11:36,130 --> 00:11:36,140
220
00:11:36,140 --> 00:11:41,750
notes Yes Mariana Mariano yes How much is the thing
221
00:11:41,750 --> 00:11:41,760
notes Yes Mariana Mariano yes How much is the thing
222
00:11:41,760 --> 00:11:54,110
notes Yes Mariana Mariano yes How much is the thing
about the girl Camila eight
223
00:11:54,110 --> 00:11:54,120
224
00:11:54,120 --> 00:11:55,730
Don't tell me you're coming to buy books
225
00:11:55,730 --> 00:11:55,740
Don't tell me you're coming to buy books
226
00:11:55,740 --> 00:11:58,910
Don't tell me you're coming to buy books
Because I don't believe you, no,
227
00:11:58,910 --> 00:11:58,920
Because I don't believe you, no,
228
00:11:58,920 --> 00:12:02,269
Because I don't believe you, no,
then he's following me. I
229
00:12:02,269 --> 00:12:02,279
230
00:12:02,279 --> 00:12:05,090
don't want them to see you around here.
231
00:12:05,090 --> 00:12:05,100
don't want them to see you around here.
232
00:12:05,100 --> 00:12:08,449
don't want them to see you around here.
Give me that package. Give me
233
00:12:08,449 --> 00:12:08,459
234
00:12:08,459 --> 00:12:10,210
that package. It
235
00:12:10,210 --> 00:12:10,220
that package. It
236
00:12:10,220 --> 00:12:15,290
that package. It
's not gunpowder. It's a book. Yes, but there are
237
00:12:15,290 --> 00:12:15,300
's not gunpowder. It's a book. Yes, but there are
238
00:12:15,300 --> 00:12:19,430
's not gunpowder. It's a book. Yes, but there are
books and books. Let's go. I
239
00:12:19,430 --> 00:12:19,440
240
00:12:19,440 --> 00:12:24,769
just want to protect you. That's all good.
241
00:12:24,769 --> 00:12:24,779
just want to protect you. That's all good.
242
00:12:24,779 --> 00:12:32,449
just want to protect you. That's all good.
So, come with me home Carmen
243
00:12:32,449 --> 00:12:32,459
244
00:12:32,459 --> 00:12:35,990
Carmen. I'm going home with Ignacio
245
00:12:35,990 --> 00:12:36,000
246
00:12:36,000 --> 00:12:39,550
alone There is nothing sadder than emigrating,
247
00:12:39,550 --> 00:12:39,560
alone There is nothing sadder than emigrating,
248
00:12:39,560 --> 00:12:42,769
alone There is nothing sadder than emigrating,
leaving your country violently without
249
00:12:42,769 --> 00:12:42,779
leaving your country violently without
250
00:12:42,779 --> 00:12:45,650
leaving your country violently without
wanting it without having thought about it is a
251
00:12:45,650 --> 00:12:45,660
wanting it without having thought about it is a
252
00:12:45,660 --> 00:12:49,009
wanting it without having thought about it is a
torment that no one can feel without
253
00:12:49,009 --> 00:12:49,019
torment that no one can feel without
254
00:12:49,019 --> 00:12:51,310
torment that no one can feel without
having experienced it themselves
255
00:12:51,310 --> 00:12:51,320
having experienced it themselves
256
00:12:51,320 --> 00:12:55,629
having experienced it themselves
immigration is death
257
00:12:55,629 --> 00:12:55,639
immigration is death
258
00:12:55,639 --> 00:13:00,889
immigration is death
until when are you going to keep me tormented
259
00:13:00,889 --> 00:13:00,899
260
00:13:00,899 --> 00:13:02,870
saying Echeverría for you and you didn't
261
00:13:02,870 --> 00:13:02,880
saying Echeverría for you and you didn't
262
00:13:02,880 --> 00:13:05,810
saying Echeverría for you and you didn't
hear anything right
263
00:13:05,810 --> 00:13:05,820
hear anything right
264
00:13:05,820 --> 00:13:18,610
hear anything right
let's leave the date
265
00:13:18,610 --> 00:13:18,620
266
00:13:18,620 --> 00:13:27,170
Camila Camilita beautiful
267
00:13:27,170 --> 00:13:27,180
268
00:13:27,180 --> 00:13:33,020
[Laughter]
269
00:13:33,020 --> 00:13:33,030
270
00:13:33,030 --> 00:13:38,410
[Music] [
271
00:13:38,410 --> 00:13:38,420
272
00:13:38,420 --> 00:13:39,580
Laughter] [
273
00:13:39,580 --> 00:13:39,590
Laughter] [
274
00:13:39,590 --> 00:13:44,290
Laughter] [
Music]
275
00:13:44,290 --> 00:13:44,300
276
00:13:44,300 --> 00:13:54,230
[Laughter]
277
00:13:54,230 --> 00:13:54,240
278
00:13:54,240 --> 00:13:56,629
you won't be able to recognize him because he just
279
00:13:56,629 --> 00:13:56,639
you won't be able to recognize him because he just
280
00:13:56,639 --> 00:14:08,269
you won't be able to recognize him because he just
came to know that yes
281
00:14:08,269 --> 00:14:08,279
282
00:14:08,279 --> 00:14:11,990
Father Félix is not
283
00:14:11,990 --> 00:14:12,000
284
00:14:12,000 --> 00:14:17,569
Eduardo either
285
00:14:17,569 --> 00:14:17,579
286
00:14:17,579 --> 00:14:19,910
please speak say
287
00:14:19,910 --> 00:14:19,920
please speak say
288
00:14:19,920 --> 00:14:22,009
please speak say
something
289
00:14:22,009 --> 00:14:22,019
something
290
00:14:22,019 --> 00:14:25,970
something
that you fulfill very happy to Camila I
291
00:14:25,970 --> 00:14:25,980
292
00:14:25,980 --> 00:14:35,569
already know who the father of the province is
293
00:14:35,569 --> 00:14:35,579
294
00:14:35,579 --> 00:14:37,690
the snack is ready
295
00:14:37,690 --> 00:14:37,700
the snack is ready
296
00:14:37,700 --> 00:14:51,009
the snack is ready
Camila Come to cut the cake
297
00:14:51,009 --> 00:14:51,019
298
00:14:51,019 --> 00:14:57,769
there is my father
299
00:14:57,769 --> 00:14:57,779
300
00:14:57,779 --> 00:15:00,470
father I want to introduce a friend from
301
00:15:00,470 --> 00:15:00,480
father I want to introduce a friend from
302
00:15:00,480 --> 00:15:03,470
father I want to introduce a friend from
Tucumán to the father of the land Oh they already
303
00:15:03,470 --> 00:15:03,480
Tucumán to the father of the land Oh they already
304
00:15:03,480 --> 00:15:05,569
Tucumán to the father of the land Oh they already
told me about you they
305
00:15:05,569 --> 00:15:05,579
told me about you they
306
00:15:05,579 --> 00:15:10,189
told me about you they
added a lot Pleasure,
307
00:15:10,189 --> 00:15:10,199
308
00:15:10,199 --> 00:15:11,990
my uncle, the governor, has specially commissioned me
309
00:15:11,990 --> 00:15:12,000
my uncle, the governor, has specially commissioned me
310
00:15:12,000 --> 00:15:13,790
my uncle, the governor, has specially commissioned me
to convey his
311
00:15:13,790 --> 00:15:13,800
to convey his
312
00:15:13,800 --> 00:15:16,269
to convey his
greetings, sir, permission from
313
00:15:16,269 --> 00:15:16,279
greetings, sir, permission from
314
00:15:16,279 --> 00:15:19,730
greetings, sir, permission from
the governor of Tucumán and his uncle. That's right,
315
00:15:19,730 --> 00:15:19,740
the governor of Tucumán and his uncle. That's right,
316
00:15:19,740 --> 00:15:21,310
the governor of Tucumán and his uncle. That's right,
sir,
317
00:15:21,310 --> 00:15:21,320
sir,
318
00:15:21,320 --> 00:15:23,569
sir,
keep in mind, father, that the doors of
319
00:15:23,569 --> 00:15:23,579
keep in mind, father, that the doors of
320
00:15:23,579 --> 00:15:25,129
keep in mind, father, that the doors of
this house will always be open, but
321
00:15:25,129 --> 00:15:25,139
this house will always be open, but
322
00:15:25,139 --> 00:15:28,250
this house will always be open, but
you are not short of what Pablo
323
00:15:28,250 --> 00:15:28,260
you are not short of what Pablo
324
00:15:28,260 --> 00:15:31,069
you are not short of what Pablo
Gutiérrez offers you in At the Mission gatherings you
325
00:15:31,069 --> 00:15:31,079
Gutiérrez offers you in At the Mission gatherings you
326
00:15:31,079 --> 00:15:32,990
Gutiérrez offers you in At the Mission gatherings you
will be able to meet the best of Buenos
327
00:15:32,990 --> 00:15:33,000
will be able to meet the best of Buenos
328
00:15:33,000 --> 00:15:37,129
will be able to meet the best of Buenos
Aires. I thank you, Mr.
329
00:15:37,129 --> 00:15:37,139
Aires. I thank you, Mr.
330
00:15:37,139 --> 00:15:38,870
Aires. I thank you, Mr.
Of course, you will have to take care of the details a little.
331
00:15:38,870 --> 00:15:38,880
Of course, you will have to take care of the details a little.
332
00:15:38,880 --> 00:15:42,889
Of course, you will have to take care of the details a little.
No, I don't understand. Father has
333
00:15:42,889 --> 00:15:42,899
No, I don't understand. Father has
334
00:15:42,899 --> 00:15:48,370
No, I don't understand. Father has
forgotten his badge. My friend.
335
00:15:48,370 --> 00:15:48,380
336
00:15:48,380 --> 00:15:50,930
I always carry some extra for
337
00:15:50,930 --> 00:15:50,940
I always carry some extra for
338
00:15:50,940 --> 00:15:53,269
I always carry some extra for
these emergencies.
339
00:15:53,269 --> 00:15:53,279
these emergencies.
340
00:15:53,279 --> 00:15:55,430
these emergencies.
This
341
00:15:55,430 --> 00:15:55,440
This
342
00:15:55,440 --> 00:15:58,269
This
point
343
00:15:58,269 --> 00:15:58,279
344
00:15:58,279 --> 00:16:02,110
the father no longer likes to exaggerate it
345
00:16:02,110 --> 00:16:02,120
the father no longer likes to exaggerate it
346
00:16:02,120 --> 00:16:08,680
the father no longer likes to exaggerate it
seems to me that I exaggerate
347
00:16:08,680 --> 00:16:08,690
348
00:16:08,690 --> 00:16:16,630
[Laughter]
349
00:16:16,630 --> 00:16:16,640
350
00:16:16,640 --> 00:16:16,770
[Music] [
351
00:16:16,770 --> 00:16:16,780
[Music] [
352
00:16:16,780 --> 00:16:22,210
[Music] [
Laughter]
353
00:16:22,210 --> 00:16:22,220
Laughter]
354
00:16:22,220 --> 00:16:25,610
Laughter]
if tomorrow you want to
355
00:16:25,610 --> 00:16:25,620
if tomorrow you want to
356
00:16:25,620 --> 00:16:26,560
if tomorrow you want to
have something
357
00:16:26,560 --> 00:16:26,570
have something
358
00:16:26,570 --> 00:16:44,829
have something
[Music]
359
00:16:44,829 --> 00:16:44,839
[Music]
360
00:16:44,839 --> 00:16:48,530
[Music]
that heaven of the heavens of the hidden
361
00:16:48,530 --> 00:16:48,540
that heaven of the heavens of the hidden
362
00:16:48,540 --> 00:16:52,189
that heaven of the heavens of the hidden
brokenness this heaven for young man before
363
00:16:52,189 --> 00:16:52,199
brokenness this heaven for young man before
364
00:16:52,199 --> 00:16:55,509
brokenness this heaven for young man before
Mandingas than Santos heavenly heaven
365
00:16:55,509 --> 00:16:55,519
Mandingas than Santos heavenly heaven
366
00:16:55,519 --> 00:16:58,689
Mandingas than Santos heavenly heaven
Yes, my dear, she
367
00:16:58,689 --> 00:16:58,699
Yes, my dear, she
368
00:16:58,699 --> 00:17:01,550
Yes, my dear, she
would get ready Gentleman in a donkey
369
00:17:01,550 --> 00:17:01,560
would get ready Gentleman in a donkey
370
00:17:01,560 --> 00:17:07,250
would get ready Gentleman in a donkey
Celeste,
371
00:17:07,250 --> 00:17:07,260
372
00:17:07,260 --> 00:17:10,909
if he were hearing,
373
00:17:10,909 --> 00:17:10,919
if he were hearing,
374
00:17:10,919 --> 00:17:14,809
if he were hearing,
the same thing should be taken for granted, so it doesn't happen anymore, the
375
00:17:14,809 --> 00:17:14,819
the same thing should be taken for granted, so it doesn't happen anymore, the
376
00:17:14,819 --> 00:17:18,230
the same thing should be taken for granted, so it doesn't happen anymore, the
guy is lost, if he were
377
00:17:18,230 --> 00:17:18,240
guy is lost, if he were
378
00:17:18,240 --> 00:17:24,130
guy is lost, if he were
hearing,
379
00:17:24,130 --> 00:17:24,140
380
00:17:24,140 --> 00:17:28,180
he's not lost
381
00:17:28,180 --> 00:17:28,190
382
00:17:28,190 --> 00:17:36,470
[Laughs]
383
00:17:36,470 --> 00:17:36,480
384
00:17:36,480 --> 00:17:39,710
my dear lady, I'm listening
385
00:17:39,710 --> 00:17:39,720
my dear lady, I'm listening
386
00:17:39,720 --> 00:17:42,049
my dear lady, I'm listening
outside. They prepare the
387
00:17:42,049 --> 00:17:42,059
outside. They prepare the
388
00:17:42,059 --> 00:17:44,289
outside. They prepare the
weapons that will fire against this heart
389
00:17:44,289 --> 00:17:44,299
weapons that will fire against this heart
390
00:17:44,299 --> 00:17:47,330
weapons that will fire against this heart
that I want you to know will be with you
391
00:17:47,330 --> 00:17:47,340
that I want you to know will be with you
392
00:17:47,340 --> 00:17:50,630
that I want you to know will be with you
until the last of its beats no no no that's not
393
00:17:50,630 --> 00:17:50,640
until the last of its beats no no no that's not
394
00:17:50,640 --> 00:18:06,890
until the last of its beats no no no that's not
that's for me I'm going to give you another one
395
00:18:06,890 --> 00:18:06,900
396
00:18:06,900 --> 00:18:10,190
because my passion, my lady, doesn't know
397
00:18:10,190 --> 00:18:10,200
because my passion, my lady, doesn't know
398
00:18:10,200 --> 00:18:12,830
because my passion, my lady, doesn't know
the limitations of time
399
00:18:12,830 --> 00:18:12,840
the limitations of time
400
00:18:12,840 --> 00:18:16,490
the limitations of time
from time to time. I touch this Cross that
401
00:18:16,490 --> 00:18:16,500
from time to time. I touch this Cross that
402
00:18:16,500 --> 00:18:19,490
from time to time. I touch this Cross that
still has the perfume of his body
403
00:18:19,490 --> 00:18:19,500
still has the perfume of his body
404
00:18:19,500 --> 00:18:29,810
still has the perfume of his body
that I love madly.
405
00:18:29,810 --> 00:18:29,820
406
00:18:29,820 --> 00:18:31,610
It is true that if love is like novels, we do not
407
00:18:31,610 --> 00:18:31,620
It is true that if love is like novels, we do not
408
00:18:31,620 --> 00:18:33,890
It is true that if love is like novels, we do not
409
00:18:33,890 --> 00:18:33,900
410
00:18:33,900 --> 00:18:36,289
411
00:18:36,289 --> 00:18:36,299
412
00:18:36,299 --> 00:18:39,230
sleep all night,
413
00:18:39,230 --> 00:18:39,240
sleep all night,
414
00:18:39,240 --> 00:18:41,990
sleep all night,
the viceroy never forgets the pleasure of
415
00:18:41,990 --> 00:18:42,000
the viceroy never forgets the pleasure of
416
00:18:42,000 --> 00:18:44,570
the viceroy never forgets the pleasure of
his beloved, my
417
00:18:44,570 --> 00:18:44,580
418
00:18:44,580 --> 00:18:49,970
whole body never hurts, but I continued.
419
00:18:49,970 --> 00:18:49,980
whole body never hurts, but I continued.
420
00:18:49,980 --> 00:18:51,830
whole body never hurts, but I continued.
I continued that love letters
421
00:18:51,830 --> 00:18:51,840
I continued that love letters
422
00:18:51,840 --> 00:18:55,730
I continued that love letters
wither when they are not read again,
423
00:18:55,730 --> 00:18:55,740
wither when they are not read again,
424
00:18:55,740 --> 00:18:58,490
wither when they are not read again,
her angelic body vibrates in my
425
00:18:58,490 --> 00:18:58,500
her angelic body vibrates in my
426
00:18:58,500 --> 00:19:02,770
her angelic body vibrates in my
arms even when I no longer have her
427
00:19:02,770 --> 00:19:02,780
arms even when I no longer have her
428
00:19:02,780 --> 00:19:10,669
arms even when I no longer have her
very well It's time and I'm not dressed
429
00:19:10,669 --> 00:19:10,679
430
00:19:10,679 --> 00:19:14,590
I heard the guests arrive,
431
00:19:14,590 --> 00:19:14,600
I heard the guests arrive,
432
00:19:14,600 --> 00:19:17,330
I heard the guests arrive,
yes Madame, but do you remember that the
433
00:19:17,330 --> 00:19:17,340
yes Madame, but do you remember that the
434
00:19:17,340 --> 00:19:19,810
yes Madame, but do you remember that the
viceroy The hat is always the last to arrive
435
00:19:19,810 --> 00:19:19,820
viceroy The hat is always the last to arrive
436
00:19:19,820 --> 00:19:25,490
viceroy The hat is always the last to arrive
Yes the hat and down below
437
00:19:25,490 --> 00:19:25,500
Yes the hat and down below
438
00:19:25,500 --> 00:19:28,310
Yes the hat and down below
it is everything everything will be ready Yes the musicians
439
00:19:28,310 --> 00:19:28,320
it is everything everything will be ready Yes the musicians
440
00:19:28,320 --> 00:19:30,710
it is everything everything will be ready Yes the musicians
will have arrived I'm sure the table is
441
00:19:30,710 --> 00:19:30,720
will have arrived I'm sure the table is
442
00:19:30,720 --> 00:19:34,370
will have arrived I'm sure the table is
set on it I myself took care of putting up
443
00:19:34,370 --> 00:19:34,380
set on it I myself took care of putting up
444
00:19:34,380 --> 00:19:35,690
set on it I myself took care of putting up
the candelabras from France that you
445
00:19:35,690 --> 00:19:35,700
the candelabras from France that you
446
00:19:35,700 --> 00:19:37,580
the candelabras from France that you
ordered me and the jasmines
447
00:19:37,580 --> 00:19:37,590
ordered me and the jasmines
448
00:19:37,590 --> 00:19:41,930
ordered me and the jasmines
[Music ]
449
00:19:41,930 --> 00:19:41,940
[Music ]
450
00:19:41,940 --> 00:19:44,169
[Music ]
send me goldman
451
00:19:44,169 --> 00:19:44,179
send me goldman
452
00:19:44,179 --> 00:19:47,130
send me goldman
they are playing a minue
453
00:19:47,130 --> 00:19:47,140
they are playing a minue
454
00:19:47,140 --> 00:20:10,010
they are playing a minue
[Music]
455
00:20:10,010 --> 00:20:10,020
456
00:20:10,020 --> 00:20:12,169
How many times do I have to tell you Camila
457
00:20:12,169 --> 00:20:12,179
How many times do I have to tell you Camila
458
00:20:12,179 --> 00:20:13,730
How many times do I have to tell you Camila
how much I dislike going up to the
459
00:20:13,730 --> 00:20:13,740
how much I dislike going up to the
460
00:20:13,740 --> 00:20:17,150
how much I dislike going up to the
viewpoint
461
00:20:17,150 --> 00:20:17,160
462
00:20:17,160 --> 00:20:18,770
You know that this lady is
463
00:20:18,770 --> 00:20:18,780
You know that this lady is
464
00:20:18,780 --> 00:20:20,890
You know that this lady is
confined
465
00:20:20,890 --> 00:20:20,900
confined
466
00:20:20,900 --> 00:20:23,390
confined
or you don't know
467
00:20:23,390 --> 00:20:23,400
or you don't know
468
00:20:23,400 --> 00:20:25,909
or you don't know
Yes but she is my grandmother
469
00:20:25,909 --> 00:20:25,919
Yes but she is my grandmother
470
00:20:25,919 --> 00:20:28,430
Yes but she is my grandmother
obey that rush we return to Buenos
471
00:20:28,430 --> 00:20:28,440
obey that rush we return to Buenos
472
00:20:28,440 --> 00:20:39,120
obey that rush we return to Buenos
Aires before Let it get dark
473
00:20:39,120 --> 00:20:39,130
474
00:20:39,130 --> 00:20:43,690
[Music]
475
00:20:43,690 --> 00:20:43,700
[Music]
476
00:20:43,700 --> 00:20:46,730
[Music]
to go and greet Santiago from liner
477
00:20:46,730 --> 00:20:46,740
to go and greet Santiago from liner
478
00:20:46,740 --> 00:20:51,070
to go and greet Santiago from liner
who is about to arrive,
479
00:20:51,070 --> 00:20:51,080
480
00:20:51,080 --> 00:20:53,169
calm down that lady,
481
00:20:53,169 --> 00:20:53,179
calm down that lady,
482
00:20:53,179 --> 00:20:56,870
calm down that lady,
calm down, no one is going to arrive, they are
483
00:20:56,870 --> 00:20:56,880
calm down, no one is going to arrive, they are
484
00:20:56,880 --> 00:21:00,049
calm down, no one is going to arrive, they are
all dead, her babysitters were shot
485
00:21:00,049 --> 00:21:00,059
all dead, her babysitters were shot
486
00:21:00,059 --> 00:21:03,169
all dead, her babysitters were shot
more than 30 years ago,
487
00:21:03,169 --> 00:21:03,179
488
00:21:03,179 --> 00:21:07,430
my dear little son,
489
00:21:07,430 --> 00:21:07,440
490
00:21:07,440 --> 00:21:10,070
go to sleep, tomorrow is going badly, I will
491
00:21:10,070 --> 00:21:10,080
go to sleep, tomorrow is going badly, I will
492
00:21:10,080 --> 00:21:12,970
go to sleep, tomorrow is going badly, I will
tell you everything. from the party
493
00:21:12,970 --> 00:21:12,980
tell you everything. from the party
494
00:21:12,980 --> 00:21:14,260
tell you everything. from the party
give me a kiss
495
00:21:14,260 --> 00:21:14,270
give me a kiss
496
00:21:14,270 --> 00:21:25,750
give me a kiss
[Music]
497
00:21:25,750 --> 00:21:25,760
498
00:21:25,760 --> 00:21:27,669
Goodbye mother I'll
499
00:21:27,669 --> 00:21:27,679
Goodbye mother I'll
500
00:21:27,679 --> 00:21:29,990
Goodbye mother I'll
be back for Christmas
501
00:21:29,990 --> 00:21:30,000
be back for Christmas
502
00:21:30,000 --> 00:21:48,350
be back for Christmas
[Music] you
503
00:21:48,350 --> 00:21:48,360
504
00:21:48,360 --> 00:21:51,289
know I'm going to be so sad when
505
00:21:51,289 --> 00:21:51,299
know I'm going to be so sad when
506
00:21:51,299 --> 00:21:55,310
know I'm going to be so sad when
you get married girl
507
00:21:55,310 --> 00:21:55,320
508
00:21:55,320 --> 00:21:56,930
sometimes I think I'll never get married
509
00:21:56,930 --> 00:21:56,940
sometimes I think I'll never get married
510
00:21:56,940 --> 00:21:59,810
sometimes I think I'll never get married
Rita that the man I imagine
511
00:21:59,810 --> 00:21:59,820
Rita that the man I imagine
512
00:21:59,820 --> 00:22:01,970
Rita that the man I imagine
is a dream, look
513
00:22:01,970 --> 00:22:01,980
is a dream, look
514
00:22:01,980 --> 00:22:06,950
is a dream, look
girls, I'm already seeing her all in
515
00:22:06,950 --> 00:22:06,960
girls, I'm already seeing her all in
516
00:22:06,960 --> 00:22:09,110
girls, I'm already seeing her all in
white lace entering the church
517
00:22:09,110 --> 00:22:09,120
white lace entering the church
518
00:22:09,120 --> 00:22:11,690
white lace entering the church
arm in arm with her master
519
00:22:11,690 --> 00:22:11,700
arm in arm with her master
520
00:22:11,700 --> 00:22:31,210
arm in arm with her master
[Music] long
521
00:22:31,210 --> 00:22:31,220
522
00:22:31,220 --> 00:22:40,390
live the holy federation
523
00:22:40,390 --> 00:22:40,400
524
00:22:40,400 --> 00:22:42,950
again
525
00:22:42,950 --> 00:22:42,960
again
526
00:22:42,960 --> 00:22:54,250
again
Like when we were kids
527
00:22:54,250 --> 00:22:54,260
528
00:22:54,260 --> 00:23:01,549
Oh my God
529
00:23:01,549 --> 00:23:01,559
530
00:23:01,559 --> 00:23:04,570
what's happening
531
00:23:04,570 --> 00:23:04,580
532
00:23:04,580 --> 00:23:07,570
[Music] it
533
00:23:07,570 --> 00:23:07,580
[Music] it
534
00:23:07,580 --> 00:23:10,130
[Music] it
can't happen But what's the matter? What's
535
00:23:10,130 --> 00:23:10,140
can't happen But what's the matter? What's
536
00:23:10,140 --> 00:23:11,810
can't happen But what's the matter? What's
happening here, let's see. Please allow me, it
537
00:23:11,810 --> 00:23:11,820
happening here, let's see. Please allow me, it
538
00:23:11,820 --> 00:23:14,020
happening here, let's see. Please allow me, it
can't happen, sir.
539
00:23:14,020 --> 00:23:14,030
can't happen, sir.
540
00:23:14,030 --> 00:23:21,570
can't happen, sir.
541
00:23:21,570 --> 00:23:21,580
542
00:23:21,580 --> 00:23:34,930
543
00:23:34,930 --> 00:23:37,970
544
00:23:37,970 --> 00:23:41,330
545
00:23:41,330 --> 00:23:43,850
546
00:23:43,850 --> 00:23:44,760
547
00:23:44,760 --> 00:23:44,770
548
00:23:44,770 --> 00:23:54,549
549
00:23:54,549 --> 00:23:54,559
550
00:23:54,559 --> 00:23:56,570
father please
551
00:23:56,570 --> 00:23:56,580
father please
552
00:23:56,580 --> 00:24:01,860
father please
do something we can't play it yet
553
00:24:01,860 --> 00:24:01,870
554
00:24:01,870 --> 00:24:17,710
[Music]
555
00:24:17,710 --> 00:24:17,720
[Music]
556
00:24:17,720 --> 00:24:20,350
[Music]
And so dear brothers
557
00:24:20,350 --> 00:24:20,360
And so dear brothers
558
00:24:20,360 --> 00:24:22,909
And so dear brothers
How to prepare our hearts for the
559
00:24:22,909 --> 00:24:22,919
How to prepare our hearts for the
560
00:24:22,919 --> 00:24:25,610
How to prepare our hearts for the
approaching Christmas
561
00:24:25,610 --> 00:24:25,620
approaching Christmas
562
00:24:25,620 --> 00:24:28,789
approaching Christmas
thinking about its deep meaning
563
00:24:28,789 --> 00:24:28,799
thinking about its deep meaning
564
00:24:28,799 --> 00:24:32,270
thinking about its deep meaning
I have to ask you
565
00:24:32,270 --> 00:24:32,280
566
00:24:32,280 --> 00:24:34,130
what happened the other night in the house
567
00:24:34,130 --> 00:24:34,140
what happened the other night in the house
568
00:24:34,140 --> 00:24:35,570
what happened the other night in the house
of God
569
00:24:35,570 --> 00:24:35,580
of God
570
00:24:35,580 --> 00:24:37,190
of God
is that Herod has returned to put the
571
00:24:37,190 --> 00:24:37,200
is that Herod has returned to put the
572
00:24:37,200 --> 00:24:38,450
is that Herod has returned to put the
head of the Baptist on the bloody plate
573
00:24:38,450 --> 00:24:38,460
head of the Baptist on the bloody plate
574
00:24:38,460 --> 00:24:41,390
head of the Baptist on the bloody plate
575
00:24:41,390 --> 00:24:41,400
576
00:24:41,400 --> 00:24:43,490
Because if anyone comes to kill and
577
00:24:43,490 --> 00:24:43,500
Because if anyone comes to kill and
578
00:24:43,500 --> 00:24:45,230
Because if anyone comes to kill and
destroy,
579
00:24:45,230 --> 00:24:45,240
destroy,
580
00:24:45,240 --> 00:24:47,990
destroy,
he came so that they may have life
581
00:24:47,990 --> 00:24:48,000
he came so that they may have life
582
00:24:48,000 --> 00:24:51,230
he came so that they may have life
and so that they may have it in abundance
583
00:24:51,230 --> 00:24:51,240
and so that they may have it in abundance
584
00:24:51,240 --> 00:24:54,289
and so that they may have it in abundance
I am the good shepherd he said and The Good
585
00:24:54,289 --> 00:24:54,299
I am the good shepherd he said and The Good
586
00:24:54,299 --> 00:24:56,510
I am the good shepherd he said and The Good
Shepherd gives life to his sheep
587
00:24:56,510 --> 00:24:56,520
Shepherd gives life to his sheep
588
00:24:56,520 --> 00:24:58,610
Shepherd gives life to his sheep
he says the desire of the Father, let not
589
00:24:58,610 --> 00:24:58,620
he says the desire of the Father, let not
590
00:24:58,620 --> 00:25:01,130
he says the desire of the Father, let not
a single one of them be lost, no matter how misguided a
591
00:25:01,130 --> 00:25:01,140
a single one of them be lost, no matter how misguided a
592
00:25:01,140 --> 00:25:04,549
a single one of them be lost, no matter how misguided a
single one may seem.
593
00:25:04,549 --> 00:25:04,559
594
00:25:04,559 --> 00:25:06,590
And where does our distress come from? Today,
595
00:25:06,590 --> 00:25:06,600
And where does our distress come from? Today,
596
00:25:06,600 --> 00:25:09,049
And where does our distress come from? Today,
then,
597
00:25:09,049 --> 00:25:09,059
598
00:25:09,059 --> 00:25:10,610
that a brother of ours has been
599
00:25:10,610 --> 00:25:10,620
that a brother of ours has been
600
00:25:10,620 --> 00:25:15,169
that a brother of ours has been
brutally deprived of his life
601
00:25:15,169 --> 00:25:15,179
602
00:25:15,179 --> 00:25:18,890
and truly I tell you as the Lord said
603
00:25:18,890 --> 00:25:18,900
and truly I tell you as the Lord said
604
00:25:18,900 --> 00:25:20,690
and truly I tell you as the Lord said
that what you did To my least brothers you
605
00:25:20,690 --> 00:25:20,700
that what you did To my least brothers you
606
00:25:20,700 --> 00:25:23,810
that what you did To my least brothers you
do it to me
607
00:25:23,810 --> 00:25:23,820
do it to me
608
00:25:23,820 --> 00:25:26,029
do it to me
It is time that it be known that every kingdom
609
00:25:26,029 --> 00:25:26,039
It is time that it be known that every kingdom
610
00:25:26,039 --> 00:25:28,930
It is time that it be known that every kingdom
divided against itself will not last
611
00:25:28,930 --> 00:25:28,940
divided against itself will not last
612
00:25:28,940 --> 00:25:33,070
divided against itself will not last
that every house divided will be devastated
613
00:25:33,070 --> 00:25:33,080
that every house divided will be devastated
614
00:25:33,080 --> 00:25:36,169
that every house divided will be devastated
brother let us not be afraid This is the
615
00:25:36,169 --> 00:25:36,179
brother let us not be afraid This is the
616
00:25:36,179 --> 00:25:37,970
brother let us not be afraid This is the
word of God and there is no law that can
617
00:25:37,970 --> 00:25:37,980
word of God and there is no law that can
618
00:25:37,980 --> 00:25:40,669
word of God and there is no law that can
silence this word
619
00:25:40,669 --> 00:25:40,679
silence this word
620
00:25:40,679 --> 00:25:44,710
silence this word
Let us all pray now together.
621
00:25:44,710 --> 00:25:44,720
622
00:25:44,720 --> 00:25:50,049
Blessed are the meek.
623
00:25:50,049 --> 00:25:50,059
624
00:25:50,059 --> 00:25:52,070
Blessed are those who hunger and
625
00:25:52,070 --> 00:25:52,080
Blessed are those who hunger and
626
00:25:52,080 --> 00:25:53,870
Blessed are those who hunger and
thirst for Justice because they will be
627
00:25:53,870 --> 00:25:53,880
thirst for Justice because they will be
628
00:25:53,880 --> 00:25:59,049
thirst for Justice because they will be
satisfied.
629
00:25:59,049 --> 00:25:59,059
630
00:25:59,059 --> 00:26:05,210
That is what happens when you shout young.
631
00:26:05,210 --> 00:26:05,220
632
00:26:05,220 --> 00:26:07,010
What can he know about the hierarchy, Mr.
633
00:26:07,010 --> 00:26:07,020
What can he know about the hierarchy, Mr.
634
00:26:07,020 --> 00:26:10,190
What can he know about the hierarchy, Mr.
Twenty? I am
635
00:26:10,190 --> 00:26:10,200
636
00:26:10,200 --> 00:26:12,310
surprised because he comes from. Where does
637
00:26:12,310 --> 00:26:12,320
surprised because he comes from. Where does
638
00:26:12,320 --> 00:26:15,950
surprised because he comes from. Where does
a Federal family come from, his uncle? governor is
639
00:26:15,950 --> 00:26:15,960
a Federal family come from, his uncle? governor is
640
00:26:15,960 --> 00:26:18,710
a Federal family come from, his uncle? governor is
a fool He doesn't know who stopped
641
00:26:18,710 --> 00:26:18,720
a fool He doesn't know who stopped
642
00:26:18,720 --> 00:26:21,470
a fool He doesn't know who stopped
foreign aggression roses who replanted
643
00:26:21,470 --> 00:26:21,480
foreign aggression roses who replanted
644
00:26:21,480 --> 00:26:25,370
foreign aggression roses who replanted
law and order roses who defends
645
00:26:25,370 --> 00:26:25,380
law and order roses who defends
646
00:26:25,380 --> 00:26:28,070
law and order roses who defends
our sovereignty roses only roses yes at
647
00:26:28,070 --> 00:26:28,080
our sovereignty roses only roses yes at
648
00:26:28,080 --> 00:26:33,769
our sovereignty roses only roses yes at
any price
649
00:26:33,769 --> 00:26:33,779
650
00:26:33,779 --> 00:26:36,649
what did you say Camila
651
00:26:36,649 --> 00:26:36,659
what did you say Camila
652
00:26:36,659 --> 00:26:40,789
what did you say Camila
nothing
653
00:26:40,789 --> 00:26:40,799
654
00:26:40,799 --> 00:26:52,330
is okay I can leave
655
00:26:52,330 --> 00:26:52,340
656
00:26:52,340 --> 00:27:01,250
repeat what you said Camila
657
00:27:01,250 --> 00:27:01,260
658
00:27:01,260 --> 00:27:03,950
nothing justifies violence
659
00:27:03,950 --> 00:27:03,960
nothing justifies violence
660
00:27:03,960 --> 00:27:05,750
nothing justifies violence
unitary against federal federal
661
00:27:05,750 --> 00:27:05,760
unitary against federal federal
662
00:27:05,760 --> 00:27:07,190
unitary against federal federal
against unitarians all my life I have
663
00:27:07,190 --> 00:27:07,200
against unitarians all my life I have
664
00:27:07,200 --> 00:27:09,110
against unitarians all my life I have
heard the same thing but they are not the same I
665
00:27:09,110 --> 00:27:09,120
heard the same thing but they are not the same I
666
00:27:09,120 --> 00:27:12,409
heard the same thing but they are not the same I
am not so sure
667
00:27:12,409 --> 00:27:12,419
am not so sure
668
00:27:12,419 --> 00:27:14,750
am not so sure
that poor Mariano was guilty of
669
00:27:14,750 --> 00:27:14,760
that poor Mariano was guilty of
670
00:27:14,760 --> 00:27:17,350
that poor Mariano was guilty of
selling books like Camila
671
00:27:17,350 --> 00:27:17,360
selling books like Camila
672
00:27:17,360 --> 00:27:20,269
selling books like Camila
shut up and listen it
673
00:27:20,269 --> 00:27:20,279
shut up and listen it
674
00:27:20,279 --> 00:27:22,909
shut up and listen it
seems to me that Camila is trying to
675
00:27:22,909 --> 00:27:22,919
seems to me that Camila is trying to
676
00:27:22,919 --> 00:27:26,990
seems to me that Camila is trying to
defend her new confessor yes
677
00:27:26,990 --> 00:27:27,000
defend her new confessor yes
678
00:27:27,000 --> 00:27:28,909
defend her new confessor yes
it is wrong defend someone who has the
679
00:27:28,909 --> 00:27:28,919
it is wrong defend someone who has the
680
00:27:28,919 --> 00:27:31,070
it is wrong defend someone who has the
courage to be on the side of life you have
681
00:27:31,070 --> 00:27:31,080
courage to be on the side of life you have
682
00:27:31,080 --> 00:27:32,630
courage to be on the side of life you have
to be brave to say what he
683
00:27:32,630 --> 00:27:32,640
to be brave to say what he
684
00:27:32,640 --> 00:27:34,730
to be brave to say what he
said Camila at this table no one raises their
685
00:27:34,730 --> 00:27:34,740
said Camila at this table no one raises their
686
00:27:34,740 --> 00:27:45,830
said Camila at this table no one raises their
voice leave
687
00:27:45,830 --> 00:27:45,840
688
00:27:45,840 --> 00:27:47,630
know that it is a very violent city
689
00:27:47,630 --> 00:27:47,640
know that it is a very violent city
690
00:27:47,640 --> 00:27:51,230
know that it is a very violent city
surely
691
00:27:51,230 --> 00:27:51,240
692
00:27:51,240 --> 00:27:53,950
so
693
00:27:53,950 --> 00:27:53,960
694
00:27:53,960 --> 00:27:59,649
be careful that is what I wanted to tell you
695
00:27:59,649 --> 00:27:59,659
696
00:27:59,659 --> 00:28:04,669
what It's what makes you so funny,
697
00:28:04,669 --> 00:28:04,679
698
00:28:04,679 --> 00:28:07,730
the way you find to tell me
699
00:28:07,730 --> 00:28:07,740
the way you find to tell me
700
00:28:07,740 --> 00:28:11,330
the way you find to tell me
that you don't disapprove of me, that's what you
701
00:28:11,330 --> 00:28:11,340
702
00:28:11,340 --> 00:28:18,950
say, yes,
703
00:28:18,950 --> 00:28:18,960
704
00:28:18,960 --> 00:28:23,090
you ordered my thoughts, Father,
705
00:28:23,090 --> 00:28:23,100
you ordered my thoughts, Father,
706
00:28:23,100 --> 00:28:26,630
you ordered my thoughts, Father,
like a compass.
707
00:28:26,630 --> 00:28:26,640
708
00:28:26,640 --> 00:28:28,490
I feel good
709
00:28:28,490 --> 00:28:28,500
I feel good
710
00:28:28,500 --> 00:28:34,510
I feel good
after talking to you,
711
00:28:34,510 --> 00:28:34,520
712
00:28:34,520 --> 00:28:39,769
the priests.
713
00:28:39,769 --> 00:28:39,779
714
00:28:39,779 --> 00:28:41,690
I don't know what I would do if I couldn't come and
715
00:28:41,690 --> 00:28:41,700
I don't know what I would do if I couldn't come and
716
00:28:41,700 --> 00:28:45,350
I don't know what I would do if I couldn't come and
tell you my things. penalties
717
00:28:45,350 --> 00:28:45,360
718
00:28:45,360 --> 00:28:47,990
and your sins
719
00:28:47,990 --> 00:28:48,000
and your sins
720
00:28:48,000 --> 00:28:50,950
and your sins
yes my sins
721
00:28:50,950 --> 00:28:50,960
yes my sins
722
00:28:50,960 --> 00:28:55,430
yes my sins
this is an official let's not forget him I
723
00:28:55,430 --> 00:28:55,440
724
00:28:55,440 --> 00:29:00,710
don't forget
725
00:29:00,710 --> 00:29:00,720
726
00:29:00,720 --> 00:29:09,590
I'm going to have to invent a lot of sins
727
00:29:09,590 --> 00:29:09,600
728
00:29:09,600 --> 00:29:13,190
your sermon Father Gutiérrez has turned out to be
729
00:29:13,190 --> 00:29:13,200
your sermon Father Gutiérrez has turned out to be
730
00:29:13,200 --> 00:29:17,570
your sermon Father Gutiérrez has turned out to be
a very unpleasant surprise
731
00:29:17,570 --> 00:29:17,580
732
00:29:17,580 --> 00:29:19,789
I need to remind you of the
733
00:29:19,789 --> 00:29:19,799
I need to remind you of the
734
00:29:19,799 --> 00:29:21,230
I need to remind you of the
precarious relations we maintain with
735
00:29:21,230 --> 00:29:21,240
precarious relations we maintain with
736
00:29:21,240 --> 00:29:23,750
precarious relations we maintain with
the government
737
00:29:23,750 --> 00:29:23,760
738
00:29:23,760 --> 00:29:25,789
or you don't know that they want to expel
739
00:29:25,789 --> 00:29:25,799
or you don't know that they want to expel
740
00:29:25,799 --> 00:29:28,490
or you don't know that they want to expel
the Jesuits definitively.
741
00:29:28,490 --> 00:29:28,500
the Jesuits definitively.
742
00:29:28,500 --> 00:29:32,210
the Jesuits definitively.
Excuse me, monsignor,
743
00:29:32,210 --> 00:29:32,220
744
00:29:32,220 --> 00:29:37,669
let yourself be carried away by indignation.
745
00:29:37,669 --> 00:29:37,679
746
00:29:37,679 --> 00:29:40,070
You, who like evangelical quotes so much,
747
00:29:40,070 --> 00:29:40,080
You, who like evangelical quotes so much,
748
00:29:40,080 --> 00:29:41,710
You, who like evangelical quotes so much,
749
00:29:41,710 --> 00:29:41,720
750
00:29:41,720 --> 00:29:44,149
seem to have forgotten what Jesus
751
00:29:44,149 --> 00:29:44,159
seem to have forgotten what Jesus
752
00:29:44,159 --> 00:29:53,470
seem to have forgotten what Jesus
said to his disciples,
753
00:29:53,470 --> 00:29:53,480
754
00:29:53,480 --> 00:29:57,070
since I am sending you like sheep among wolves.
755
00:29:57,070 --> 00:29:57,080
since I am sending you like sheep among wolves.
756
00:29:57,080 --> 00:30:02,570
since I am sending you like sheep among wolves.
Be prudent as snakes
757
00:30:02,570 --> 00:30:02,580
Be prudent as snakes
758
00:30:02,580 --> 00:30:06,830
Be prudent as snakes
and simple as Doves, it
759
00:30:06,830 --> 00:30:06,840
760
00:30:06,840 --> 00:30:09,049
is unnecessary to tell you that it was imprudence
761
00:30:09,049 --> 00:30:09,059
is unnecessary to tell you that it was imprudence
762
00:30:09,059 --> 00:30:12,049
is unnecessary to tell you that it was imprudence
in a priest that was doubly serious
763
00:30:12,049 --> 00:30:12,059
in a priest that was doubly serious
764
00:30:12,059 --> 00:30:18,529
in a priest that was doubly serious
in any area. I
765
00:30:18,529 --> 00:30:22,130
766
00:30:22,130 --> 00:30:22,140
767
00:30:22,140 --> 00:30:24,909
do not understand it anymore, sir, do not forget that a woman
768
00:30:24,909 --> 00:30:24,919
do not understand it anymore, sir, do not forget that a woman
769
00:30:24,919 --> 00:30:37,430
do not understand it anymore, sir, do not forget that a woman
can be an instrument of the devil. I
770
00:30:37,430 --> 00:30:37,440
771
00:30:37,440 --> 00:30:42,830
had not seen you,
772
00:30:42,830 --> 00:30:42,840
773
00:30:42,840 --> 00:30:44,930
Father. I brought this for the people who
774
00:30:44,930 --> 00:30:44,940
Father. I brought this for the people who
775
00:30:44,940 --> 00:30:46,490
Father. I brought this for the people who
may need it much more than me.
776
00:30:46,490 --> 00:30:46,500
may need it much more than me.
777
00:30:46,500 --> 00:30:52,090
may need it much more than me.
Surely
778
00:30:52,090 --> 00:30:52,100
779
00:30:52,100 --> 00:30:54,409
you really think that this frivolity
780
00:30:54,409 --> 00:30:54,419
you really think that this frivolity
781
00:30:54,419 --> 00:30:57,470
you really think that this frivolity
can serve the poor
782
00:30:57,470 --> 00:30:57,480
783
00:30:57,480 --> 00:30:59,090
because you don't try to put yourself in their place
784
00:30:59,090 --> 00:30:59,100
because you don't try to put yourself in their place
785
00:30:59,100 --> 00:31:00,590
because you don't try to put yourself in their place
Camila
786
00:31:00,590 --> 00:31:00,600
Camila
787
00:31:00,600 --> 00:31:05,570
Camila
the beggars don't dress like rich people you
788
00:31:05,570 --> 00:31:05,580
789
00:31:05,580 --> 00:31:08,870
don't have to humiliate me
790
00:31:08,870 --> 00:31:08,880
don't have to humiliate me
791
00:31:08,880 --> 00:31:50,830
don't have to humiliate me
I'm just trying to be better
792
00:31:50,830 --> 00:31:50,840
793
00:31:50,840 --> 00:31:54,649
the single woman is chaos Camila a
794
00:31:54,649 --> 00:31:54,659
the single woman is chaos Camila a
795
00:31:54,659 --> 00:31:57,769
the single woman is chaos Camila a
disorder of nature
796
00:31:57,769 --> 00:31:57,779
797
00:31:57,779 --> 00:31:59,750
To subdue that anarchy there are only two
798
00:31:59,750 --> 00:31:59,760
To subdue that anarchy there are only two
799
00:31:59,760 --> 00:32:05,750
To subdue that anarchy there are only two
paths,
800
00:32:05,750 --> 00:32:05,760
801
00:32:05,760 --> 00:32:08,450
the convent
802
00:32:08,450 --> 00:32:08,460
the convent
803
00:32:08,460 --> 00:32:11,210
the convent
or marriage.
804
00:32:11,210 --> 00:32:11,220
or marriage.
805
00:32:11,220 --> 00:32:13,730
or marriage.
And you don't have to know the vocation
806
00:32:13,730 --> 00:32:13,740
And you don't have to know the vocation
807
00:32:13,740 --> 00:32:15,649
And you don't have to know the vocation
of the habits.
808
00:32:15,649 --> 00:32:15,659
of the habits.
809
00:32:15,659 --> 00:32:18,289
of the habits.
Marriage is order and neither people
810
00:32:18,289 --> 00:32:18,299
Marriage is order and neither people
811
00:32:18,299 --> 00:32:21,529
Marriage is order and neither people
nor a country can live without order.
812
00:32:21,529 --> 00:32:21,539
nor a country can live without order.
813
00:32:21,539 --> 00:32:23,090
nor a country can live without order.
I'm not in love with Ignacio. But
814
00:32:23,090 --> 00:32:23,100
I'm not in love with Ignacio. But
815
00:32:23,100 --> 00:32:24,649
I'm not in love with Ignacio. But
what is that, in love, love comes with
816
00:32:24,649 --> 00:32:24,659
what is that, in love, love comes with
817
00:32:24,659 --> 00:32:25,909
what is that, in love, love comes with
the years of being together all the time
818
00:32:25,909 --> 00:32:25,919
the years of being together all the time
819
00:32:25,919 --> 00:32:34,370
the years of being together all the time
and not with A little look between jasmines,
820
00:32:34,370 --> 00:32:34,380
821
00:32:34,380 --> 00:32:36,049
your head has been filled with those
822
00:32:36,049 --> 00:32:36,059
your head has been filled with those
823
00:32:36,059 --> 00:32:39,230
your head has been filled with those
foreign books and the reality is Camila,
824
00:32:39,230 --> 00:32:39,240
foreign books and the reality is Camila,
825
00:32:39,240 --> 00:32:41,990
foreign books and the reality is Camila,
it is not a French novel, sir, I told you
826
00:32:41,990 --> 00:32:42,000
it is not a French novel, sir, I told you
827
00:32:42,000 --> 00:32:43,789
it is not a French novel, sir, I told you
that today we were not receiving this Father
828
00:32:43,789 --> 00:32:43,799
that today we were not receiving this Father
829
00:32:43,799 --> 00:32:51,789
that today we were not receiving this Father
Gutiérrez, sir,
830
00:32:51,789 --> 00:32:51,799
831
00:32:51,799 --> 00:33:01,610
what's going on?
832
00:33:01,610 --> 00:33:01,620
833
00:33:01,620 --> 00:33:03,889
Good evening, sir, you don't have a father
834
00:33:03,889 --> 00:33:03,899
Good evening, sir, you don't have a father
835
00:33:03,899 --> 00:33:05,769
Good evening, sir, you don't have a father
here at this time, he
836
00:33:05,769 --> 00:33:05,779
here at this time, he
837
00:33:05,779 --> 00:33:10,070
here at this time, he
came to talk to Eduardo.
838
00:33:10,070 --> 00:33:10,080
839
00:33:10,080 --> 00:33:12,049
Eduardo is at his
840
00:33:12,049 --> 00:33:12,059
Eduardo is at his
841
00:33:12,059 --> 00:33:16,430
Eduardo is at his
cousins' gathering, maybe you're crossed.
842
00:33:16,430 --> 00:33:16,440
843
00:33:16,440 --> 00:33:19,730
I want a cup of chocolate, father, no, no,
844
00:33:19,730 --> 00:33:19,740
I want a cup of chocolate, father, no, no,
845
00:33:19,740 --> 00:33:20,769
I want a cup of chocolate, father, no, no,
thank you very much,
846
00:33:20,769 --> 00:33:20,779
thank you very much,
847
00:33:20,779 --> 00:33:28,060
thank you very much,
I'll leave then
848
00:33:28,060 --> 00:33:28,070
849
00:33:28,070 --> 00:33:30,310
[Music]
850
00:33:30,310 --> 00:33:30,320
[Music]
851
00:33:30,320 --> 00:33:34,009
[Music]
With your permission, here,
852
00:33:34,009 --> 00:33:34,019
853
00:33:34,019 --> 00:33:36,649
Camila, I will keep you among the clothes that
854
00:33:36,649 --> 00:33:36,659
Camila, I will keep you among the clothes that
855
00:33:36,659 --> 00:33:50,990
Camila, I will keep you among the clothes that
you brought me the other day to the sacristy.
856
00:33:50,990 --> 00:33:51,000
857
00:33:51,000 --> 00:33:53,630
Which one is the father? Maybe this will be useful
858
00:33:53,630 --> 00:33:53,640
Which one is the father? Maybe this will be useful
859
00:33:53,640 --> 00:33:57,289
Which one is the father? Maybe this will be useful
for their poor people. They
860
00:33:57,289 --> 00:33:57,299
861
00:33:57,299 --> 00:33:58,789
will thank you in the same
862
00:33:58,789 --> 00:33:58,799
will thank you in the same
863
00:33:58,799 --> 00:34:04,909
will thank you in the same
way that they thanked you for your clothes,
864
00:34:04,909 --> 00:34:04,919
865
00:34:04,919 --> 00:34:05,920
yes
866
00:34:05,920 --> 00:34:05,930
yes
867
00:34:05,930 --> 00:34:08,210
yes
[Music]
868
00:34:08,210 --> 00:34:08,220
[Music]
869
00:34:08,220 --> 00:34:13,950
[Music]
Me too I thank you
870
00:34:13,950 --> 00:34:13,960
871
00:34:13,960 --> 00:34:18,050
[Music]
872
00:34:18,050 --> 00:34:18,060
[Music]
873
00:34:18,060 --> 00:34:20,070
[Music]
your words make me very happy
874
00:34:20,070 --> 00:34:20,080
your words make me very happy
875
00:34:20,080 --> 00:34:23,389
your words make me very happy
[Music]
876
00:34:23,389 --> 00:34:23,399
[Music]
877
00:34:23,399 --> 00:34:31,669
[Music]
good night
878
00:34:31,669 --> 00:34:31,679
879
00:34:31,679 --> 00:34:33,550
Where were we
880
00:34:33,550 --> 00:34:33,560
Where were we
881
00:34:33,560 --> 00:34:37,070
Where were we
that marriage is like the country
882
00:34:37,070 --> 00:34:37,080
that marriage is like the country
883
00:34:37,080 --> 00:34:40,490
that marriage is like the country
and that the best prison is the one that cannot be seen
884
00:34:40,490 --> 00:34:40,500
and that the best prison is the one that cannot be seen
885
00:34:40,500 --> 00:34:43,250
and that the best prison is the one that cannot be seen
I didn't say that I said that a woman has to get
886
00:34:43,250 --> 00:34:43,260
I didn't say that I said that a woman has to get
887
00:34:43,260 --> 00:34:49,750
I didn't say that I said that a woman has to get
married That's all It's the same
888
00:34:49,750 --> 00:34:49,760
889
00:34:49,760 --> 00:34:53,280
Camila I'm not finished
890
00:34:53,280 --> 00:34:53,290
891
00:34:53,290 --> 00:35:03,250
[Music]
892
00:35:03,250 --> 00:35:03,260
893
00:35:03,260 --> 00:35:09,829
you never thought about a woman
894
00:35:09,829 --> 00:35:09,839
895
00:35:09,839 --> 00:35:12,480
yes sometimes
896
00:35:12,480 --> 00:35:12,490
yes sometimes
897
00:35:12,490 --> 00:35:14,589
yes sometimes
[Music]
898
00:35:14,589 --> 00:35:14,599
[Music]
899
00:35:14,599 --> 00:35:16,970
[Music]
What would you do if you fell in love what would a
900
00:35:16,970 --> 00:35:16,980
What would you do if you fell in love what would a
901
00:35:16,980 --> 00:35:20,410
What would you do if you fell in love what would a
priest do
902
00:35:20,410 --> 00:35:20,420
903
00:35:20,420 --> 00:35:23,349
he would mortify My flesh without respite
904
00:35:23,349 --> 00:35:23,359
he would mortify My flesh without respite
905
00:35:23,359 --> 00:35:25,849
he would mortify My flesh without respite
because the body can turn
906
00:35:25,849 --> 00:35:25,859
because the body can turn
907
00:35:25,859 --> 00:35:27,349
because the body can turn
against you
908
00:35:27,349 --> 00:35:27,359
against you
909
00:35:27,359 --> 00:35:29,390
against you
And if that If it didn't bring relief to my heart, I
910
00:35:29,390 --> 00:35:29,400
And if that If it didn't bring relief to my heart, I
911
00:35:29,400 --> 00:35:31,849
And if that If it didn't bring relief to my heart, I
would try to get away from that woman and never
912
00:35:31,849 --> 00:35:31,859
would try to get away from that woman and never
913
00:35:31,859 --> 00:35:34,190
would try to get away from that woman and never
see her again and if that didn't
914
00:35:34,190 --> 00:35:34,200
see her again and if that didn't
915
00:35:34,200 --> 00:35:37,370
see her again and if that didn't
work out either, it must work out
916
00:35:37,370 --> 00:35:37,380
work out either, it must work out
917
00:35:37,380 --> 00:35:40,089
work out either, it must work out
Camila,
918
00:35:40,089 --> 00:35:40,099
919
00:35:40,099 --> 00:35:43,430
human love has its limits,
920
00:35:43,430 --> 00:35:43,440
human love has its limits,
921
00:35:43,440 --> 00:35:45,410
human love has its limits,
only the love of God is infinite, but if
922
00:35:45,410 --> 00:35:45,420
only the love of God is infinite, but if
923
00:35:45,420 --> 00:35:46,910
only the love of God is infinite, but if
he repents of being a priest,
924
00:35:46,910 --> 00:35:46,920
he repents of being a priest,
925
00:35:46,920 --> 00:35:48,890
he repents of being a priest,
he cannot repent. marriage with God is
926
00:35:48,890 --> 00:35:48,900
he cannot repent. marriage with God is
927
00:35:48,900 --> 00:35:50,450
he cannot repent. marriage with God is
for life Oh Eduardo, you can't
928
00:35:50,450 --> 00:35:50,460
for life Oh Eduardo, you can't
929
00:35:50,460 --> 00:35:53,390
for life Oh Eduardo, you can't
answer me, yes, I have answered you, you don't
930
00:35:53,390 --> 00:35:53,400
answer me, yes, I have answered you, you don't
931
00:35:53,400 --> 00:35:56,280
answer me, yes, I have answered you, you don't
want to understand me
932
00:35:56,280 --> 00:35:56,290
933
00:35:56,290 --> 00:36:05,690
[Music]
934
00:36:05,690 --> 00:36:05,700
935
00:36:05,700 --> 00:36:07,810
on long festival days
936
00:36:07,810 --> 00:36:07,820
on long festival days
937
00:36:07,820 --> 00:36:11,210
on long festival days
an insect is born at 9 in the morning
938
00:36:11,210 --> 00:36:11,220
an insect is born at 9 in the morning
939
00:36:11,220 --> 00:36:15,109
an insect is born at 9 in the morning
to die at 5 in the afternoon
940
00:36:15,109 --> 00:36:15,119
to die at 5 in the afternoon
941
00:36:15,119 --> 00:36:17,870
to die at 5 in the afternoon
How is it going? to understand
942
00:36:17,870 --> 00:36:17,880
How is it going? to understand
943
00:36:17,880 --> 00:36:23,930
How is it going? to understand
the word night
944
00:36:23,930 --> 00:36:23,940
945
00:36:23,940 --> 00:36:25,690
How are you going to understand
946
00:36:25,690 --> 00:36:25,700
How are you going to understand
947
00:36:25,700 --> 00:36:29,170
How are you going to understand
the word love
948
00:36:29,170 --> 00:36:29,180
the word love
949
00:36:29,180 --> 00:36:33,170
the word love
if you were never in love
950
00:36:33,170 --> 00:36:33,180
951
00:36:33,180 --> 00:36:41,750
[Music]
952
00:36:41,750 --> 00:36:41,760
[Music]
953
00:36:41,760 --> 00:37:00,050
[Music]
everything except Bishop
954
00:37:00,050 --> 00:37:00,060
955
00:37:00,060 --> 00:37:08,510
let's pray
956
00:37:08,510 --> 00:37:08,520
957
00:37:08,520 --> 00:37:13,670
ahead
958
00:37:13,670 --> 00:37:13,680
959
00:37:13,680 --> 00:37:16,849
Father Félix I
960
00:37:16,849 --> 00:37:16,859
961
00:37:16,859 --> 00:37:20,510
would like to confess at this hour please
962
00:37:20,510 --> 00:37:20,520
would like to confess at this hour please
963
00:37:20,520 --> 00:37:30,290
would like to confess at this hour please
964
00:37:30,290 --> 00:37:30,300
965
00:37:30,300 --> 00:37:32,930
Camila
966
00:37:32,930 --> 00:37:32,940
Camila
967
00:37:32,940 --> 00:37:37,510
Camila
I'm a bride
968
00:37:37,510 --> 00:37:37,520
969
00:37:37,520 --> 00:37:41,030
I'm a bride José María has
970
00:37:41,030 --> 00:37:41,040
I'm a bride José María has
971
00:37:41,040 --> 00:37:44,230
I'm a bride José María has
proposed to her he is going to get married
972
00:37:44,230 --> 00:37:44,240
proposed to her he is going to get married
973
00:37:44,240 --> 00:37:47,569
proposed to her he is going to get married
the one from the restoration society Oh I know we're
974
00:37:47,569 --> 00:37:47,579
the one from the restoration society Oh I know we're
975
00:37:47,579 --> 00:37:49,609
the one from the restoration society Oh I know we're
leaving but you're not going to deny that he
976
00:37:49,609 --> 00:37:49,619
leaving but you're not going to deny that he
977
00:37:49,619 --> 00:37:52,310
leaving but you're not going to deny that he
is distinguished
978
00:37:52,310 --> 00:37:52,320
979
00:37:52,320 --> 00:37:56,210
and very rich
980
00:37:56,210 --> 00:37:56,220
981
00:37:56,220 --> 00:37:59,450
Oh forgive me clearly he didn't mean to offend you
982
00:37:59,450 --> 00:37:59,460
Oh forgive me clearly he didn't mean to offend you
983
00:37:59,460 --> 00:38:02,450
Oh forgive me clearly he didn't mean to offend you
I hope you love him Of course I love him if
984
00:38:02,450 --> 00:38:02,460
I hope you love him Of course I love him if
985
00:38:02,460 --> 00:38:04,370
I hope you love him Of course I love him if
I'm going to marry him Well that's the
986
00:38:04,370 --> 00:38:04,380
I'm going to marry him Well that's the
987
00:38:04,380 --> 00:38:13,670
I'm going to marry him Well that's the
important thing to love each other a lot a lot a lot
988
00:38:13,670 --> 00:38:13,680
989
00:38:13,680 --> 00:38:28,810
[Music] I'm
990
00:38:28,810 --> 00:38:28,820
991
00:38:28,820 --> 00:38:31,069
only going to stay with these two
992
00:38:31,069 --> 00:38:31,079
only going to stay with these two
993
00:38:31,079 --> 00:38:33,349
only going to stay with these two
empty beds
994
00:38:33,349 --> 00:38:33,359
empty beds
995
00:38:33,359 --> 00:38:36,410
empty beds
marry Ignacio what are you waiting for someone
996
00:38:36,410 --> 00:38:36,420
marry Ignacio what are you waiting for someone
997
00:38:36,420 --> 00:38:39,770
marry Ignacio what are you waiting for someone
else to take it from you you're
998
00:38:39,770 --> 00:38:39,780
else to take it from you you're
999
00:38:39,780 --> 00:38:42,349
else to take it from you you're
a Camila you're going to miss the best
1000
00:38:42,349 --> 00:38:42,359
a Camila you're going to miss the best
1001
00:38:42,359 --> 00:38:47,329
a Camila you're going to miss the best
game in Buenos Aires
1002
00:38:47,329 --> 00:38:47,339
1003
00:38:47,339 --> 00:38:51,589
but I want something else Clara
1004
00:38:51,589 --> 00:38:51,599
1005
00:38:51,599 --> 00:38:54,950
I want someone different
1006
00:38:54,950 --> 00:38:54,960
I want someone different
1007
00:38:54,960 --> 00:38:57,470
I want someone different
someone
1008
00:38:57,470 --> 00:38:57,480
someone
1009
00:38:57,480 --> 00:39:06,970
someone
of whom I can feel proud
1010
00:39:06,970 --> 00:39:06,980
1011
00:39:06,980 --> 00:39:10,430
proud of someone of whom I can
1012
00:39:10,430 --> 00:39:10,440
proud of someone of whom I can
1013
00:39:10,440 --> 00:39:12,290
proud of someone of whom I can
I want to be able to go out into the street and I want to
1014
00:39:12,290 --> 00:39:12,300
I want to be able to go out into the street and I want to
1015
00:39:12,300 --> 00:39:14,450
I want to be able to go out into the street and I want to
be able to shout his name and I want to be able to
1016
00:39:14,450 --> 00:39:14,460
be able to shout his name and I want to be able to
1017
00:39:14,460 --> 00:39:17,089
be able to shout his name and I want to be able to
say
1018
00:39:17,089 --> 00:39:17,099
1019
00:39:17,099 --> 00:39:19,250
This is my husband
1020
00:39:19,250 --> 00:39:19,260
This is my husband
1021
00:39:19,260 --> 00:39:21,160
This is my husband
and shout it
1022
00:39:21,160 --> 00:39:21,170
and shout it
1023
00:39:21,170 --> 00:39:34,690
and shout it
[Music]
1024
00:39:34,690 --> 00:39:34,700
1025
00:39:34,700 --> 00:40:15,710
what are you I
1026
00:40:15,710 --> 00:40:15,720
1027
00:40:15,720 --> 00:40:26,390
hear you
1028
00:40:26,390 --> 00:40:26,400
1029
00:40:26,400 --> 00:40:32,630
I'm dying of love father
1030
00:40:32,630 --> 00:40:32,640
1031
00:40:32,640 --> 00:40:35,870
that's not a sin
1032
00:40:35,870 --> 00:40:35,880
1033
00:40:35,880 --> 00:40:38,990
it's natural at your age I
1034
00:40:38,990 --> 00:40:39,000
it's natural at your age I
1035
00:40:39,000 --> 00:40:51,109
it's natural at your age I
love him with all my heart
1036
00:40:51,109 --> 00:40:51,119
1037
00:40:51,119 --> 00:40:53,810
I should think about marrying you feelings
1038
00:40:53,810 --> 00:40:53,820
I should think about marrying you feelings
1039
00:40:53,820 --> 00:40:58,370
I should think about marrying you feelings
daughter
1040
00:40:58,370 --> 00:40:58,380
1041
00:40:58,380 --> 00:41:02,450
he
1042
00:41:02,450 --> 00:41:02,460
1043
00:41:02,460 --> 00:41:05,810
and I am not his daughter
1044
00:41:05,810 --> 00:41:05,820
1045
00:41:05,820 --> 00:41:17,810
be careful with what Camila says she
1046
00:41:17,810 --> 00:41:17,820
1047
00:41:17,820 --> 00:41:19,609
doesn't realize who I'm
1048
00:41:19,609 --> 00:41:19,619
doesn't realize who I'm
1049
00:41:19,619 --> 00:41:23,750
doesn't realize who I'm
talking about
1050
00:41:23,750 --> 00:41:23,760
1051
00:41:23,760 --> 00:41:30,010
Why is it that she wants to understand
1052
00:41:30,010 --> 00:41:30,020
1053
00:41:30,020 --> 00:41:35,810
what I don't I want to listen to you
1054
00:41:35,810 --> 00:41:35,820
1055
00:41:35,820 --> 00:41:38,569
please father
1056
00:41:38,569 --> 00:41:38,579
please father
1057
00:41:38,579 --> 00:41:47,290
please father
this is also the house of God
1058
00:41:47,290 --> 00:41:47,300
1059
00:41:47,300 --> 00:42:09,180
[Music]
1060
00:42:09,180 --> 00:42:09,190
1061
00:42:09,190 --> 00:42:16,850
[Music] [
1062
00:42:16,850 --> 00:42:16,860
1063
00:42:16,860 --> 00:43:03,230
Music]
1064
00:43:03,230 --> 00:43:03,240
1065
00:43:03,240 --> 00:43:12,770
What's up Rita
1066
00:43:12,770 --> 00:43:12,780
1067
00:43:12,780 --> 00:44:22,180
[Music] [
1068
00:44:22,180 --> 00:44:22,190
1069
00:44:22,190 --> 00:44:41,230
Music] [
1070
00:44:41,230 --> 00:44:41,240
1071
00:44:41,240 --> 00:45:08,540
Music] [
1072
00:45:08,540 --> 00:45:08,550
1073
00:45:08,550 --> 00:45:25,040
Music]
1074
00:45:25,040 --> 00:45:25,050
1075
00:45:25,050 --> 00:45:34,870
[Music] holy
1076
00:45:34,870 --> 00:45:34,880
1077
00:45:34,880 --> 00:45:42,609
spirit amen
1078
00:45:42,609 --> 00:45:42,619
1079
00:45:42,619 --> 00:45:45,370
today dance give them responsibility
1080
00:45:45,370 --> 00:45:45,380
today dance give them responsibility
1081
00:45:45,380 --> 00:45:59,170
today dance give them responsibility
he is sick with a lot fever
1082
00:45:59,170 --> 00:45:59,180
1083
00:45:59,180 --> 00:46:04,150
a discoursen coming acuedu Ventura anger
1084
00:46:04,150 --> 00:46:04,160
a discoursen coming acuedu Ventura anger
1085
00:46:04,160 --> 00:46:08,950
a discoursen coming acuedu Ventura anger
when chery mobile says an eternal
1086
00:46:08,950 --> 00:46:08,960
when chery mobile says an eternal
1087
00:46:08,960 --> 00:46:10,630
when chery mobile says an eternal
ten
1088
00:46:10,630 --> 00:46:10,640
ten
1089
00:46:10,640 --> 00:46:18,109
ten
wrath calamity is in my series ten
1090
00:46:18,109 --> 00:46:18,119
1091
00:46:18,119 --> 00:46:20,710
Don beniris Judith [
1092
00:46:20,710 --> 00:46:20,720
Don beniris Judith [
1093
00:46:20,720 --> 00:46:25,809
Don beniris Judith [
Music]
1094
00:46:25,809 --> 00:46:25,819
1095
00:46:25,819 --> 00:46:34,630
seculums perpetua
1096
00:46:34,630 --> 00:46:34,640
1097
00:46:34,640 --> 00:46:37,309
Dios te salve María, full of Grace
1098
00:46:37,309 --> 00:46:37,319
Dios te salve María, full of Grace
1099
00:46:37,319 --> 00:46:39,710
Dios te salve María, full of Grace
the Lord is with you blessed you are
1100
00:46:39,710 --> 00:46:39,720
the Lord is with you blessed you are
1101
00:46:39,720 --> 00:46:42,650
the Lord is with you blessed you are
among all women and blessed It is
1102
00:46:42,650 --> 00:46:42,660
among all women and blessed It is
1103
00:46:42,660 --> 00:46:43,990
among all women and blessed It is
the fruit of
1104
00:46:43,990 --> 00:46:44,000
the fruit of
1105
00:46:44,000 --> 00:46:46,970
the fruit of
Mary, mother of God
1106
00:46:46,970 --> 00:46:46,980
Mary, mother of God
1107
00:46:46,980 --> 00:47:49,650
Mary, mother of God
[Music]
1108
00:47:49,650 --> 00:47:49,660
1109
00:47:49,660 --> 00:48:49,310
[Laughter] [
1110
00:48:49,310 --> 00:48:49,320
1111
00:48:49,320 --> 00:49:00,010
Music]
1112
00:49:00,010 --> 00:49:00,020
1113
00:49:00,020 --> 00:49:24,220
Good morning father Good morning son
1114
00:49:24,220 --> 00:49:24,230
1115
00:49:24,230 --> 00:49:32,870
[Music]
1116
00:49:32,870 --> 00:49:32,880
1117
00:49:32,880 --> 00:49:35,750
winged they
1118
00:49:35,750 --> 00:49:35,760
winged they
1119
00:49:35,760 --> 00:49:37,910
winged they
left you this letter While you were
1120
00:49:37,910 --> 00:49:37,920
left you this letter While you were
1121
00:49:37,920 --> 00:49:46,660
left you this letter While you were
saying mass
1122
00:49:46,660 --> 00:49:46,670
1123
00:49:46,670 --> 00:49:59,400
[Applause]
1124
00:49:59,400 --> 00:49:59,410
1125
00:49:59,410 --> 00:50:58,270
[Music]
1126
00:50:58,270 --> 00:50:58,280
1127
00:50:58,280 --> 00:51:02,150
when I hear the bells ringing it is as
1128
00:51:02,150 --> 00:51:02,160
when I hear the bells ringing it is as
1129
00:51:02,160 --> 00:51:03,770
when I hear the bells ringing it is as
if you spoke to me I
1130
00:51:03,770 --> 00:51:03,780
if you spoke to me I
1131
00:51:03,780 --> 00:51:06,260
if you spoke to me I
wanted to know this place
1132
00:51:06,260 --> 00:51:06,270
wanted to know this place
1133
00:51:06,270 --> 00:51:09,490
wanted to know this place
[Music]
1134
00:51:09,490 --> 00:51:09,500
[Music]
1135
00:51:09,500 --> 00:51:17,690
[Music]
you are crazy Camila
1136
00:51:17,690 --> 00:51:17,700
1137
00:51:17,700 --> 00:51:22,090
what am I going to do with you
1138
00:51:22,090 --> 00:51:22,100
1139
00:51:22,100 --> 00:51:52,910
[Music]
1140
00:51:52,910 --> 00:51:52,920
1141
00:51:52,920 --> 00:51:56,510
if you love me I don't care
1142
00:51:56,510 --> 00:51:56,520
if you love me I don't care
1143
00:51:56,520 --> 00:51:59,510
if you love me I don't care
I am of no use
1144
00:51:59,510 --> 00:51:59,520
1145
00:51:59,520 --> 00:52:02,329
I
1146
00:52:02,329 --> 00:52:02,339
1147
00:52:02,339 --> 00:52:06,000
can't only give you my own river
1148
00:52:06,000 --> 00:52:06,010
can't only give you my own river
1149
00:52:06,010 --> 00:52:12,790
can't only give you my own river
[Music]
1150
00:52:12,790 --> 00:52:12,800
1151
00:52:12,800 --> 00:52:14,240
please
1152
00:52:14,240 --> 00:52:14,250
please
1153
00:52:14,250 --> 00:52:45,810
please
[Music]
1154
00:52:45,810 --> 00:52:45,820
1155
00:52:45,820 --> 00:52:47,590
[Applause]
1156
00:52:47,590 --> 00:52:47,600
[Applause]
1157
00:52:47,600 --> 00:52:49,900
[Applause]
[Music]
1158
00:52:49,900 --> 00:52:49,910
[Music]
1159
00:52:49,910 --> 00:52:50,960
[Music]
[Applause]
1160
00:52:50,960 --> 00:52:50,970
[Applause]
1161
00:52:50,970 --> 00:53:00,760
[Applause]
[Music] [
1162
00:53:00,760 --> 00:53:00,770
1163
00:53:00,770 --> 00:53:04,880
Music]
1164
00:53:04,880 --> 00:53:04,890
1165
00:53:04,890 --> 00:53:06,220
[Laughter]
1166
00:53:06,220 --> 00:53:06,230
[Laughter]
1167
00:53:06,230 --> 00:53:08,870
[Laughter]
[Applause]
1168
00:53:08,870 --> 00:53:08,880
[Applause]
1169
00:53:08,880 --> 00:53:14,089
[Applause]
[Music]
1170
00:53:14,089 --> 00:53:14,099
1171
00:53:14,099 --> 00:53:16,609
I am again
1172
00:53:16,609 --> 00:53:16,619
I am again
1173
00:53:16,619 --> 00:53:20,470
I am again
if you know how to listen to your voice my Camila
1174
00:53:20,470 --> 00:53:20,480
if you know how to listen to your voice my Camila
1175
00:53:20,480 --> 00:53:23,569
if you know how to listen to your voice my Camila
I am crazy I can't stop thinking about
1176
00:53:23,569 --> 00:53:23,579
I am crazy I can't stop thinking about
1177
00:53:23,579 --> 00:53:25,190
I am crazy I can't stop thinking about
you I
1178
00:53:25,190 --> 00:53:25,200
you I
1179
00:53:25,200 --> 00:53:29,890
you I
sleep day and night I can't sleep
1180
00:53:29,890 --> 00:53:29,900
sleep day and night I can't sleep
1181
00:53:29,900 --> 00:53:33,670
sleep day and night I can't sleep
Camila I love you I
1182
00:53:33,670 --> 00:53:33,680
Camila I love you I
1183
00:53:33,680 --> 00:53:37,430
Camila I love you I
would spend my life kneeling in front of
1184
00:53:37,430 --> 00:53:37,440
would spend my life kneeling in front of
1185
00:53:37,440 --> 00:53:39,910
would spend my life kneeling in front of
you
1186
00:53:39,910 --> 00:53:39,920
1187
00:53:39,920 --> 00:53:56,050
with your nephews of Jesus Christ
1188
00:53:56,050 --> 00:53:56,060
1189
00:53:56,060 --> 00:54:43,070
[Music] [
1190
00:54:43,070 --> 00:54:43,080
1191
00:54:43,080 --> 00:54:57,000
Music] [
1192
00:54:57,000 --> 00:54:57,010
1193
00:54:57,010 --> 00:56:10,329
Music] I
1194
00:56:10,329 --> 00:56:10,339
1195
00:56:10,339 --> 00:56:13,370
didn't take a nap Camila I
1196
00:56:13,370 --> 00:56:13,380
didn't take a nap Camila I
1197
00:56:13,380 --> 00:56:30,710
didn't take a nap Camila I
brought you something mommy
1198
00:56:30,710 --> 00:56:30,720
1199
00:56:30,720 --> 00:56:33,710
a gift
1200
00:56:33,710 --> 00:56:33,720
a gift
1201
00:56:33,720 --> 00:56:47,510
a gift
so that you always remember me
1202
00:56:47,510 --> 00:56:47,520
1203
00:56:47,520 --> 00:58:53,340
I love me very much
1204
00:58:53,340 --> 00:58:53,350
1205
00:58:53,350 --> 00:58:58,450
[Music]
1206
00:58:58,450 --> 00:58:58,460
1207
00:58:58,460 --> 00:58:59,170
[Music]
1208
00:58:59,170 --> 00:58:59,180
[Music]
1209
00:58:59,180 --> 00:59:04,340
[Music]
[Applause]
1210
00:59:04,340 --> 00:59:04,350
1211
00:59:04,350 --> 00:59:08,160
[Music]
1212
00:59:08,160 --> 00:59:08,170
1213
00:59:08,170 --> 00:59:12,770
[Applause]
1214
00:59:12,770 --> 00:59:12,780
1215
00:59:12,780 --> 00:59:27,760
[Music] [
1216
00:59:27,760 --> 00:59:27,770
1217
00:59:27,770 --> 00:59:31,630
Applause] [
1218
00:59:31,630 --> 00:59:31,640
Applause] [
1219
00:59:31,640 --> 00:59:36,200
Applause] [
Music] [
1220
00:59:36,200 --> 00:59:36,210
Music] [
1221
00:59:36,210 --> 00:59:37,400
Music] [
Applause] [Music
1222
00:59:37,400 --> 00:59:37,410
Applause] [Music
1223
00:59:37,410 --> 00:59:44,620
Applause] [Music
]
1224
00:59:44,620 --> 00:59:44,630
1225
00:59:44,630 --> 00:59:53,230
[Applause]
1226
00:59:53,230 --> 00:59:53,240
1227
00:59:53,240 --> 00:59:55,789
let's go and have something fresh
1228
00:59:55,789 --> 00:59:55,799
let's go and have something fresh
1229
00:59:55,799 --> 00:59:57,630
let's go and have something fresh
you must have
1230
00:59:57,630 --> 00:59:57,640
you must have
1231
00:59:57,640 --> 01:00:03,309
you must have
[Music]
1232
01:00:03,309 --> 01:00:03,319
1233
01:00:03,319 --> 01:00:08,270
Father I have something to tell you neighbor
1234
01:00:08,270 --> 01:00:08,280
Father I have something to tell you neighbor
1235
01:00:08,280 --> 01:00:11,289
Father I have something to tell you neighbor
father
1236
01:00:11,289 --> 01:00:11,299
1237
01:00:11,299 --> 01:00:18,289
What's up mijo How much? back
1238
01:00:18,289 --> 01:00:18,299
1239
01:00:18,299 --> 01:00:26,690
Camila left
1240
01:00:26,690 --> 01:00:26,700
1241
01:00:26,700 --> 01:00:28,730
what are you saying
1242
01:00:28,730 --> 01:00:28,740
what are you saying
1243
01:00:28,740 --> 01:00:30,609
what are you saying
[Music]
1244
01:00:30,609 --> 01:00:30,619
[Music]
1245
01:00:30,619 --> 01:00:34,010
[Music]
what the hell are you saying
1246
01:00:34,010 --> 01:00:34,020
what the hell are you saying
1247
01:00:34,020 --> 01:00:36,410
what the hell are you saying
that Camila left
1248
01:00:36,410 --> 01:00:36,420
that Camila left
1249
01:00:36,420 --> 01:00:40,910
that Camila left
we looked for him everywhere Who did you
1250
01:00:40,910 --> 01:00:40,920
1251
01:00:40,920 --> 01:00:44,270
look for
1252
01:00:44,270 --> 01:00:44,280
1253
01:00:44,280 --> 01:00:47,530
Camila and the father of isolated
1254
01:00:47,530 --> 01:00:47,540
Camila and the father of isolated
1255
01:00:47,540 --> 01:00:51,829
Camila and the father of isolated
[Music]
1256
01:00:51,829 --> 01:00:51,839
1257
01:00:51,839 --> 01:00:54,730
they left together father
1258
01:00:54,730 --> 01:00:54,740
they left together father
1259
01:00:54,740 --> 01:00:57,829
they left together father
not a damn thing moves in the Pampa without
1260
01:00:57,829 --> 01:00:57,839
not a damn thing moves in the Pampa without
1261
01:00:57,839 --> 01:00:59,450
not a damn thing moves in the Pampa without
Let the governor know
1262
01:00:59,450 --> 01:00:59,460
Let the governor know
1263
01:00:59,460 --> 01:01:01,250
Let the governor know
[Music]
1264
01:01:01,250 --> 01:01:01,260
[Music]
1265
01:01:01,260 --> 01:01:03,549
[Music]
and the scandal is consummated right here
1266
01:01:03,549 --> 01:01:03,559
and the scandal is consummated right here
1267
01:01:03,559 --> 01:01:08,210
and the scandal is consummated right here
under our very noses,
1268
01:01:08,210 --> 01:01:08,220
1269
01:01:08,220 --> 01:01:12,470
write,
1270
01:01:12,470 --> 01:01:12,480
1271
01:01:12,480 --> 01:01:15,549
illustrious governor,
1272
01:01:15,549 --> 01:01:15,559
illustrious governor,
1273
01:01:15,559 --> 01:01:19,430
illustrious governor,
we beg the hymn to order the chief of
1274
01:01:19,430 --> 01:01:19,440
we beg the hymn to order the chief of
1275
01:01:19,440 --> 01:01:20,890
we beg the hymn to order the chief of
police
1276
01:01:20,890 --> 01:01:20,900
police
1277
01:01:20,900 --> 01:01:24,950
police
to dispatch inquests throughout the city
1278
01:01:24,950 --> 01:01:24,960
to dispatch inquests throughout the city
1279
01:01:24,960 --> 01:01:28,130
to dispatch inquests throughout the city
and campaign
1280
01:01:28,130 --> 01:01:28,140
1281
01:01:28,140 --> 01:01:29,990
so that in any part of the
1282
01:01:29,990 --> 01:01:30,000
so that in any part of the
1283
01:01:30,000 --> 01:01:33,289
so that in any part of the
territory where they are find
1284
01:01:33,289 --> 01:01:33,299
territory where they are find
1285
01:01:33,299 --> 01:01:36,609
territory where they are find
these miserable
1286
01:01:36,609 --> 01:01:36,619
these miserable
1287
01:01:36,619 --> 01:01:41,089
these miserable
unfortunates
1288
01:01:41,089 --> 01:01:41,099
1289
01:01:41,099 --> 01:01:45,490
be learned and brought to
1290
01:01:45,490 --> 01:01:45,500
be learned and brought to
1291
01:01:45,500 --> 01:01:48,069
be learned and brought to
raise
1292
01:01:48,069 --> 01:01:48,079
raise
1293
01:01:48,079 --> 01:01:55,030
raise
to your knowledge
1294
01:01:55,030 --> 01:01:55,040
1295
01:01:55,040 --> 01:01:56,829
the
1296
01:01:56,829 --> 01:01:56,839
the
1297
01:01:56,839 --> 01:01:59,950
the
most atrocious act
1298
01:01:59,950 --> 01:01:59,960
most atrocious act
1299
01:01:59,960 --> 01:02:02,690
most atrocious act
[Music]
1300
01:02:02,690 --> 01:02:02,700
[Music]
1301
01:02:02,700 --> 01:02:07,069
[Music]
ever heard
1302
01:02:07,069 --> 01:02:07,079
1303
01:02:07,079 --> 01:02:13,910
in the country please Adolfo you had to
1304
01:02:13,910 --> 01:02:13,920
in the country please Adolfo you had to
1305
01:02:13,920 --> 01:02:15,430
in the country please Adolfo you had to
listen to Camila before condemning her
1306
01:02:15,430 --> 01:02:15,440
listen to Camila before condemning her
1307
01:02:15,440 --> 01:02:18,829
listen to Camila before condemning her
I tore up that letter I will explain it to you But what
1308
01:02:18,829 --> 01:02:18,839
I tore up that letter I will explain it to you But what
1309
01:02:18,839 --> 01:02:21,230
I tore up that letter I will explain it to you But what
is she saying wallowing like a
1310
01:02:21,230 --> 01:02:21,240
is she saying wallowing like a
1311
01:02:21,240 --> 01:02:22,910
is she saying wallowing like a
prostitute with a sacrilege And you
1312
01:02:22,910 --> 01:02:22,920
prostitute with a sacrilege And you
1313
01:02:22,920 --> 01:02:26,089
prostitute with a sacrilege And you
want me to give me explanations
1314
01:02:26,089 --> 01:02:26,099
1315
01:02:26,099 --> 01:02:29,870
first my mother now she is your daughter
1316
01:02:29,870 --> 01:02:29,880
first my mother now she is your daughter
1317
01:02:29,880 --> 01:02:33,049
first my mother now she is your daughter
father have a little mercy these
1318
01:02:33,049 --> 01:02:33,059
father have a little mercy these
1319
01:02:33,059 --> 01:02:42,789
father have a little mercy these
are not times of mercy it
1320
01:02:42,789 --> 01:02:42,799
1321
01:02:42,799 --> 01:02:46,510
will only result
1322
01:02:46,510 --> 01:02:46,520
will only result
1323
01:02:46,520 --> 01:02:48,849
will only result
for the church,
1324
01:02:48,849 --> 01:02:48,859
for the church,
1325
01:02:48,859 --> 01:02:52,370
for the church,
the state and the priesthood
1326
01:02:52,370 --> 01:02:52,380
the state and the priesthood
1327
01:02:52,380 --> 01:02:55,809
the state and the priesthood
if such an attack were not punished
1328
01:02:55,809 --> 01:02:55,819
if such an attack were not punished
1329
01:02:55,819 --> 01:02:59,450
if such an attack were not punished
with the exemplary justice
1330
01:02:59,450 --> 01:02:59,460
with the exemplary justice
1331
01:02:59,460 --> 01:03:03,410
with the exemplary justice
that corresponds to satisfy
1332
01:03:03,410 --> 01:03:03,420
that corresponds to satisfy
1333
01:03:03,420 --> 01:03:04,510
that corresponds to satisfy
religion
1334
01:03:04,510 --> 01:03:04,520
religion
1335
01:03:04,520 --> 01:03:07,670
religion
and the laws
1336
01:03:07,670 --> 01:03:07,680
and the laws
1337
01:03:07,680 --> 01:03:10,970
and the laws
and to prevent with a healthy righteousness
1338
01:03:10,970 --> 01:03:10,980
and to prevent with a healthy righteousness
1339
01:03:10,980 --> 01:03:13,370
and to prevent with a healthy righteousness
1340
01:03:13,370 --> 01:03:13,380
1341
01:03:13,380 --> 01:03:17,530
the consequent
1342
01:03:17,530 --> 01:03:17,540
1343
01:03:17,540 --> 01:03:22,010
demoralization, debauchery and disorder
1344
01:03:22,010 --> 01:03:22,020
demoralization, debauchery and disorder
1345
01:03:22,020 --> 01:03:24,309
demoralization, debauchery and disorder
signed
1346
01:03:24,309 --> 01:03:24,319
signed
1347
01:03:24,319 --> 01:03:27,349
signed
brigadier general Don Juan Manuel de
1348
01:03:27,349 --> 01:03:27,359
brigadier general Don Juan Manuel de
1349
01:03:27,359 --> 01:03:28,990
brigadier general Don Juan Manuel de
Rosas
1350
01:03:28,990 --> 01:03:29,000
Rosas
1351
01:03:29,000 --> 01:03:32,809
Rosas
governor and captain general of the
1352
01:03:32,809 --> 01:03:32,819
governor and captain general of the
1353
01:03:32,819 --> 01:03:34,530
governor and captain general of the
province
1354
01:03:34,530 --> 01:03:34,540
province
1355
01:03:34,540 --> 01:03:39,609
province
[Music]
1356
01:03:39,609 --> 01:03:39,619
1357
01:03:39,619 --> 01:03:42,710
the provinces of Jujuy My father is
1358
01:03:42,710 --> 01:03:42,720
the provinces of Jujuy My father is
1359
01:03:42,720 --> 01:03:44,710
the provinces of Jujuy My father is
Clemente de sal my mother Josefa Gómez
1360
01:03:44,710 --> 01:03:44,720
Clemente de sal my mother Josefa Gómez
1361
01:03:44,720 --> 01:03:49,250
Clemente de sal my mother Josefa Gómez
where did you get married I got married the chapel of
1362
01:03:49,250 --> 01:03:49,260
where did you get married I got married the chapel of
1363
01:03:49,260 --> 01:03:51,470
where did you get married I got married the chapel of
San José province of La Rioja on
1364
01:03:51,470 --> 01:03:51,480
San José province of La Rioja on
1365
01:03:51,480 --> 01:03:54,230
San José province of La Rioja on
May 2, 10846
1366
01:03:54,230 --> 01:03:54,240
May 2, 10846
1367
01:03:54,240 --> 01:03:58,210
May 2, 10846
And where did we go on a wedding trip
1368
01:03:58,210 --> 01:03:58,220
And where did we go on a wedding trip
1369
01:03:58,220 --> 01:04:01,069
And where did we go on a wedding trip
to nowhere if we are poor Let's not
1370
01:04:01,069 --> 01:04:01,079
to nowhere if we are poor Let's not
1371
01:04:01,079 --> 01:04:07,190
to nowhere if we are poor Let's not
invent something That It doesn't cost money
1372
01:04:07,190 --> 01:04:07,200
1373
01:04:07,200 --> 01:04:09,349
in Rome.
1374
01:04:09,349 --> 01:04:09,359
in Rome.
1375
01:04:09,359 --> 01:04:10,569
in Rome.
Yes,
1376
01:04:10,569 --> 01:04:10,579
Yes,
1377
01:04:10,579 --> 01:04:12,770
Yes,
that's how you asked the Pope for permission to
1378
01:04:12,770 --> 01:04:12,780
that's how you asked the Pope for permission to
1379
01:04:12,780 --> 01:04:17,750
that's how you asked the Pope for permission to
marry me.
1380
01:04:17,750 --> 01:04:17,760
1381
01:04:17,760 --> 01:04:19,750
It would be nice. No.
1382
01:04:19,750 --> 01:04:19,760
It would be nice. No.
1383
01:04:19,760 --> 01:04:22,670
It would be nice. No.
Oh, Camila
1384
01:04:22,670 --> 01:04:22,680
Oh, Camila
1385
01:04:22,680 --> 01:04:28,370
Oh, Camila
Valentina
1386
01:04:28,370 --> 01:04:28,380
1387
01:04:28,380 --> 01:04:31,010
Lentina,
1388
01:04:31,010 --> 01:04:36,109
Lentina,
1389
01:04:36,109 --> 01:04:36,119
1390
01:04:36,119 --> 01:04:44,630
Max's happy wife. Really happy.
1391
01:04:44,630 --> 01:04:44,640
1392
01:04:44,640 --> 01:04:48,589
Sometimes I feel like crying.
1393
01:04:48,589 --> 01:04:48,599
1394
01:04:48,599 --> 01:04:50,630
It would be better if we were old and
1395
01:04:50,630 --> 01:04:50,640
It would be better if we were old and
1396
01:04:50,640 --> 01:04:56,150
It would be better if we were old and
could remember and tell stories.
1397
01:04:56,150 --> 01:04:56,160
1398
01:04:56,160 --> 01:05:00,049
You're so scared.
1399
01:05:00,049 --> 01:05:00,059
1400
01:05:00,059 --> 01:05:05,109
a lot
1401
01:05:05,109 --> 01:05:05,119
1402
01:05:05,119 --> 01:05:07,910
to hide you You
1403
01:05:07,910 --> 01:05:07,920
to hide you You
1404
01:05:07,920 --> 01:05:11,150
to hide you You
were born to love
1405
01:05:11,150 --> 01:05:11,160
were born to love
1406
01:05:11,160 --> 01:05:38,030
were born to love
to love you
1407
01:05:38,030 --> 01:05:38,040
1408
01:05:38,040 --> 01:05:45,950
very well very well
1409
01:05:45,950 --> 01:05:45,960
1410
01:05:45,960 --> 01:05:50,470
And this is
1411
01:05:50,470 --> 01:05:50,480
1412
01:05:50,480 --> 01:05:56,030
the moon that rises at
1413
01:05:56,030 --> 01:05:56,040
the moon that rises at
1414
01:05:56,040 --> 01:05:58,910
the moon that rises at
night when the sun is not at
1415
01:05:58,910 --> 01:05:58,920
night when the sun is not at
1416
01:05:58,920 --> 01:06:00,440
night when the sun is not at
home
1417
01:06:00,440 --> 01:06:00,450
home
1418
01:06:00,450 --> 01:06:01,630
home
[Applause]
1419
01:06:01,630 --> 01:06:01,640
[Applause]
1420
01:06:01,640 --> 01:06:04,300
[Applause]
the notebooks and the blackboards
1421
01:06:04,300 --> 01:06:04,310
the notebooks and the blackboards
1422
01:06:04,310 --> 01:06:09,350
the notebooks and the blackboards
[Applause]
1423
01:06:09,350 --> 01:06:09,360
1424
01:06:09,360 --> 01:06:10,140
[Music]
1425
01:06:10,140 --> 01:06:10,150
[Music]
1426
01:06:10,150 --> 01:06:15,470
[Music]
[ Applause]
1427
01:06:15,470 --> 01:06:15,480
1428
01:06:15,480 --> 01:06:33,470
[Music]
1429
01:06:33,470 --> 01:06:33,480
1430
01:06:33,480 --> 01:06:35,529
Good morning, commander Good morning Good day,
1431
01:06:35,529 --> 01:06:35,539
Good morning, commander Good morning Good day,
1432
01:06:35,539 --> 01:06:39,950
Good morning, commander Good morning Good day,
always working, I always
1433
01:06:39,950 --> 01:06:39,960
1434
01:06:39,960 --> 01:06:41,750
bring you these sweets from my
1435
01:06:41,750 --> 01:06:41,760
bring you these sweets from my
1436
01:06:41,760 --> 01:06:43,150
bring you these sweets from my
wife.
1437
01:06:43,150 --> 01:06:43,160
wife.
1438
01:06:43,160 --> 01:06:46,930
wife.
Thank you,
1439
01:06:46,930 --> 01:06:46,940
1440
01:06:46,940 --> 01:06:50,150
life is difficult, even for
1441
01:06:50,150 --> 01:06:50,160
life is difficult, even for
1442
01:06:50,160 --> 01:06:52,670
life is difficult, even for
lovers, it's not easy, eh. Do you want
1443
01:06:52,670 --> 01:06:52,680
lovers, it's not easy, eh. Do you want
1444
01:06:52,680 --> 01:06:53,809
lovers, it's not easy, eh. Do you want
to go home to have some mates,
1445
01:06:53,809 --> 01:06:53,819
to go home to have some mates,
1446
01:06:53,819 --> 01:06:56,690
to go home to have some mates,
commanders, I'm not going. with little time
1447
01:06:56,690 --> 01:06:56,700
commanders, I'm not going. with little time
1448
01:06:56,700 --> 01:06:59,390
commanders, I'm not going. with little time
Another day will be see you on
1449
01:06:59,390 --> 01:06:59,400
Another day will be see you on
1450
01:06:59,400 --> 01:07:01,190
Another day will be see you on
Easter Sunday eh Don't forget that I'll wait for you
1451
01:07:01,190 --> 01:07:01,200
Easter Sunday eh Don't forget that I'll wait for you
1452
01:07:01,200 --> 01:07:04,190
Easter Sunday eh Don't forget that I'll wait for you
at home in things we are few and we are not going to
1453
01:07:04,190 --> 01:07:04,200
at home in things we are few and we are not going to
1454
01:07:04,200 --> 01:07:06,309
at home in things we are few and we are not going to
be stingy don't
1455
01:07:06,309 --> 01:07:06,319
be stingy don't
1456
01:07:06,319 --> 01:07:08,390
be stingy don't
count on us So we will be very
1457
01:07:08,390 --> 01:07:08,400
count on us So we will be very
1458
01:07:08,400 --> 01:07:10,789
count on us So we will be very
well Until Sunday then eh Goodbye
1459
01:07:10,789 --> 01:07:10,799
well Until Sunday then eh Goodbye
1460
01:07:10,799 --> 01:07:45,760
well Until Sunday then eh Goodbye
thank you
1461
01:07:45,760 --> 01:07:45,770
1462
01:07:45,770 --> 01:07:49,800
[Applause]
1463
01:07:49,800 --> 01:07:49,810
[Applause]
1464
01:07:49,810 --> 01:07:54,210
[Applause]
[ Music]
1465
01:07:54,210 --> 01:07:54,220
1466
01:07:54,220 --> 01:07:57,660
[Applause]
1467
01:07:57,660 --> 01:07:57,670
[Applause]
1468
01:07:57,670 --> 01:08:04,130
[Applause]
[Music]
1469
01:08:04,130 --> 01:08:04,140
1470
01:08:04,140 --> 01:08:08,510
[Applause] [
1471
01:08:08,510 --> 01:08:08,520
[Applause] [
1472
01:08:08,520 --> 01:08:17,340
[Applause] [
Music] [Applause] [Music] [
1473
01:08:17,340 --> 01:08:17,350
1474
01:08:17,350 --> 01:08:17,490
1475
01:08:17,490 --> 01:08:17,500
1476
01:08:17,500 --> 01:08:23,200
Music] [
1477
01:08:23,200 --> 01:08:23,210
1478
01:08:23,210 --> 01:08:23,650
1479
01:08:23,650 --> 01:08:23,660
1480
01:08:23,660 --> 01:08:36,340
Applause] [Music] [Applause] [Music] [
1481
01:08:36,340 --> 01:08:36,350
1482
01:08:36,350 --> 01:08:38,090
1483
01:08:38,090 --> 01:08:38,100
1484
01:08:38,100 --> 01:08:42,230
1485
01:08:42,230 --> 01:08:42,240
1486
01:08:42,240 --> 01:08:48,800
1487
01:08:48,800 --> 01:08:48,810
1488
01:08:48,810 --> 01:08:52,730
Applause]
1489
01:08:52,730 --> 01:08:52,740
1490
01:08:52,740 --> 01:08:55,030
[Music]
1491
01:08:55,030 --> 01:08:55,040
[Music]
1492
01:08:55,040 --> 01:08:58,360
[Music]
mercy mercy
1493
01:08:58,360 --> 01:08:58,370
1494
01:08:58,370 --> 01:09:05,630
[Applause]
1495
01:09:05,630 --> 01:09:05,640
1496
01:09:05,640 --> 01:09:18,889
[Laughter]
1497
01:09:18,889 --> 01:09:18,899
1498
01:09:18,899 --> 01:09:19,349
[ Music]
1499
01:09:19,349 --> 01:09:19,359
[ Music]
1500
01:09:19,359 --> 01:09:22,280
[ Music]
[Applause]
1501
01:09:22,280 --> 01:09:22,290
[Applause]
1502
01:09:22,290 --> 01:09:26,410
[Applause]
[Music]
1503
01:09:26,410 --> 01:09:26,420
1504
01:09:26,420 --> 01:09:29,809
it's starting to get cold no
1505
01:09:29,809 --> 01:09:29,819
it's starting to get cold no
1506
01:09:29,819 --> 01:09:33,050
it's starting to get cold no
Yes summer has already passed
1507
01:09:33,050 --> 01:09:33,060
Yes summer has already passed
1508
01:09:33,060 --> 01:09:43,790
Yes summer has already passed
[Music] [
1509
01:09:43,790 --> 01:09:43,800
1510
01:09:43,800 --> 01:09:49,870
Music]
1511
01:09:49,870 --> 01:09:49,880
1512
01:09:49,880 --> 01:10:10,560
[Applause] [
1513
01:10:10,560 --> 01:10:10,570
1514
01:10:10,570 --> 01:10:11,280
Music] [
1515
01:10:11,280 --> 01:10:11,290
Music] [
1516
01:10:11,290 --> 01:10:12,730
Music] [
Applause] [
1517
01:10:12,730 --> 01:10:12,740
Applause] [
1518
01:10:12,740 --> 01:10:33,440
Applause] [
Music]
1519
01:10:33,440 --> 01:10:33,450
1520
01:10:33,450 --> 01:11:45,709
[Music]
1521
01:11:45,709 --> 01:11:45,719
1522
01:11:45,719 --> 01:11:49,370
You can't sleep I
1523
01:11:49,370 --> 01:11:49,380
1524
01:11:49,380 --> 01:11:53,209
need to be alone
1525
01:11:53,209 --> 01:11:53,219
1526
01:11:53,219 --> 01:11:56,270
please
1527
01:11:56,270 --> 01:11:56,280
1528
01:11:56,280 --> 01:12:00,950
I need You
1529
01:12:00,950 --> 01:12:00,960
1530
01:12:00,960 --> 01:12:02,630
think it's not enough that I did to be
1531
01:12:02,630 --> 01:12:02,640
think it's not enough that I did to be
1532
01:12:02,640 --> 01:12:09,709
think it's not enough that I did to be
with you.
1533
01:12:09,709 --> 01:12:09,719
1534
01:12:09,719 --> 01:12:13,090
You're sorry, Camila, please
1535
01:12:13,090 --> 01:12:13,100
You're sorry, Camila, please
1536
01:12:13,100 --> 01:12:16,070
You're sorry, Camila, please
answer me. Don't answer me. You're not
1537
01:12:16,070 --> 01:12:16,080
answer me. Don't answer me. You're not
1538
01:12:16,080 --> 01:12:52,070
answer me. Don't answer me. You're not
going to leave me alone.
1539
01:12:52,070 --> 01:12:52,080
1540
01:12:52,080 --> 01:12:55,370
If I were to have your child, it would be
1541
01:12:55,370 --> 01:12:55,380
If I were to have your child, it would be
1542
01:12:55,380 --> 01:12:57,110
If I were to have your child, it would be
a sign that God is not angry. It
1543
01:12:57,110 --> 01:12:57,120
a sign that God is not angry. It
1544
01:12:57,120 --> 01:13:04,310
a sign that God is not angry. It
's not true.
1545
01:13:04,310 --> 01:13:04,320
1546
01:13:04,320 --> 01:13:13,250
yes,
1547
01:13:13,250 --> 01:13:13,260
1548
01:13:13,260 --> 01:13:30,649
if he was angry he would be wrong I
1549
01:13:30,649 --> 01:13:30,659
1550
01:13:30,659 --> 01:13:34,850
said something we do it right I don't
1551
01:13:34,850 --> 01:13:34,860
1552
01:13:34,860 --> 01:13:38,990
know you don't
1553
01:13:38,990 --> 01:13:39,000
1554
01:13:39,000 --> 01:13:42,910
1555
01:13:42,910 --> 01:13:42,920
1556
01:13:42,920 --> 01:13:51,370
know what I would like to do now
1557
01:13:51,370 --> 01:13:51,380
1558
01:13:51,380 --> 01:13:57,709
confess to you
1559
01:13:57,709 --> 01:13:57,719
1560
01:13:57,719 --> 01:14:01,669
confess
1561
01:14:01,669 --> 01:14:01,679
1562
01:14:01,679 --> 01:14:09,490
that when I see you pray
1563
01:14:09,490 --> 01:14:09,500
1564
01:14:09,500 --> 01:14:16,070
Camilo I will no longer know who I am
1565
01:14:16,070 --> 01:14:16,080
1566
01:14:16,080 --> 01:14:25,970
my husband
1567
01:14:25,970 --> 01:14:25,980
1568
01:14:25,980 --> 01:14:32,320
maximum guarantee
1569
01:14:32,320 --> 01:14:32,330
1570
01:14:32,330 --> 01:14:35,390
[Music]
1571
01:14:35,390 --> 01:14:35,400
[Music]
1572
01:14:35,400 --> 01:14:36,910
[Music]
lady
1573
01:14:36,910 --> 01:14:36,920
lady
1574
01:14:36,920 --> 01:14:43,390
lady
I am so proud to be Your wife
1575
01:14:43,390 --> 01:14:43,400
1576
01:14:43,400 --> 01:14:48,950
knows otherwise Valentina
1577
01:14:48,950 --> 01:14:48,960
1578
01:14:48,960 --> 01:14:58,400
I love her
1579
01:14:58,400 --> 01:14:58,410
1580
01:14:58,410 --> 01:15:18,910
[Music]
1581
01:15:18,910 --> 01:15:18,920
1582
01:15:18,920 --> 01:15:22,440
good night
1583
01:15:22,440 --> 01:15:22,450
1584
01:15:22,450 --> 01:15:35,790
[Music]
1585
01:15:35,790 --> 01:15:35,800
[Music]
1586
01:15:35,800 --> 01:15:38,770
[Music]
[Applause]
1587
01:15:38,770 --> 01:15:38,780
[Applause]
1588
01:15:38,780 --> 01:15:40,510
[Applause]
Thank you
1589
01:15:40,510 --> 01:15:40,520
Thank you
1590
01:15:40,520 --> 01:15:44,510
Thank you
for those seconds with the help thank you
1591
01:15:44,510 --> 01:15:44,520
for those seconds with the help thank you
1592
01:15:44,520 --> 01:15:54,460
for those seconds with the help thank you
thank you
1593
01:15:54,460 --> 01:15:54,470
1594
01:15:54,470 --> 01:16:21,370
[Applause]
1595
01:16:21,370 --> 01:16:21,380
1596
01:16:21,380 --> 01:16:31,149
permission
1597
01:16:31,149 --> 01:16:31,159
1598
01:16:31,159 --> 01:16:34,850
with Máximo if you authorize me and what I
1599
01:16:34,850 --> 01:16:34,860
with Máximo if you authorize me and what I
1600
01:16:34,860 --> 01:16:37,729
with Máximo if you authorize me and what I
have already drunk allows me I want to raise my voice
1601
01:16:37,729 --> 01:16:37,739
have already drunk allows me I want to raise my voice
1602
01:16:37,739 --> 01:16:46,870
have already drunk allows me I want to raise my voice
drink in honor of your lovely wife. I
1603
01:16:46,870 --> 01:16:46,880
1604
01:16:46,880 --> 01:16:49,669
would also like to express my
1605
01:16:49,669 --> 01:16:49,679
would also like to express my
1606
01:16:49,679 --> 01:16:51,590
would also like to express my
gratitude to you for being the
1607
01:16:51,590 --> 01:16:51,600
gratitude to you for being the
1608
01:16:51,600 --> 01:16:54,410
gratitude to you for being the
first teachers of our children.
1609
01:16:54,410 --> 01:16:54,420
first teachers of our children.
1610
01:16:54,420 --> 01:16:56,410
first teachers of our children.
The city of Goya will never forget that.
1611
01:16:56,410 --> 01:16:56,420
The city of Goya will never forget that.
1612
01:16:56,420 --> 01:17:01,130
The city of Goya will never forget that.
Thank you, Mr. Judge, health
1613
01:17:01,130 --> 01:17:01,140
1614
01:17:01,140 --> 01:17:03,490
and Valentina, I
1615
01:17:03,490 --> 01:17:03,500
and Valentina, I
1616
01:17:03,500 --> 01:17:05,649
and Valentina, I
have come to steal your husband
1617
01:17:05,649 --> 01:17:05,659
have come to steal your husband
1618
01:17:05,659 --> 01:17:08,229
have come to steal your husband
for a little while, nothing more
1619
01:17:08,229 --> 01:17:08,239
for a little while, nothing more
1620
01:17:08,239 --> 01:17:11,430
for a little while, nothing more
is a matter of men
1621
01:17:11,430 --> 01:17:11,440
is a matter of men
1622
01:17:11,440 --> 01:17:13,120
is a matter of men
[Applause]
1623
01:17:13,120 --> 01:17:13,130
[Applause]
1624
01:17:13,130 --> 01:17:15,200
[Applause]
[Laughter]
1625
01:17:15,200 --> 01:17:15,210
[Laughter]
1626
01:17:15,210 --> 01:17:31,130
[Laughter]
[Applause]
1627
01:17:31,130 --> 01:17:31,140
1628
01:17:31,140 --> 01:17:35,590
[Applause] he
1629
01:17:35,590 --> 01:17:35,600
[Applause] he
1630
01:17:35,600 --> 01:17:39,110
[Applause] he
steps forward to hit him with the
1631
01:17:39,110 --> 01:17:39,120
steps forward to hit him with the
1632
01:17:39,120 --> 01:17:39,830
steps forward to hit him with the
spur
1633
01:17:39,830 --> 01:17:39,840
spur
1634
01:17:39,840 --> 01:17:52,290
spur
[Applause]
1635
01:17:52,290 --> 01:17:52,300
1636
01:17:52,300 --> 01:18:07,830
[Laughter] [
1637
01:18:07,830 --> 01:18:07,840
1638
01:18:07,840 --> 01:18:17,620
Music] [
1639
01:18:17,620 --> 01:18:17,630
1640
01:18:17,630 --> 01:18:22,990
Music]
1641
01:18:22,990 --> 01:18:23,000
1642
01:18:23,000 --> 01:18:28,870
That's the favorite
1643
01:18:28,870 --> 01:18:28,880
1644
01:18:28,880 --> 01:18:30,890
[Music]
1645
01:18:30,890 --> 01:18:30,900
[Music]
1646
01:18:30,900 --> 01:18:34,430
[Music]
how's Father Gutiérrez doing
1647
01:18:34,430 --> 01:18:34,440
how's Father Gutiérrez doing
1648
01:18:34,440 --> 01:18:36,070
how's Father Gutiérrez doing
[Music]
1649
01:18:36,070 --> 01:18:36,080
[Music]
1650
01:18:36,080 --> 01:18:49,090
[Music]
like He said he doesn't remember me,
1651
01:18:49,090 --> 01:18:49,100
1652
01:18:49,100 --> 01:18:52,750
the arm of God reaches everywhere,
1653
01:18:52,750 --> 01:18:52,760
the arm of God reaches everywhere,
1654
01:18:52,760 --> 01:19:00,910
the arm of God reaches everywhere,
even when I thought I would continue escaping,
1655
01:19:00,910 --> 01:19:00,920
1656
01:19:00,920 --> 01:19:04,990
he does not forget those he has chosen, it
1657
01:19:04,990 --> 01:19:05,000
he does not forget those he has chosen, it
1658
01:19:05,000 --> 01:19:09,290
he does not forget those he has chosen, it
is no coincidence that I am here in this
1659
01:19:09,290 --> 01:19:09,300
is no coincidence that I am here in this
1660
01:19:09,300 --> 01:19:12,210
is no coincidence that I am here in this
lost town
1661
01:19:12,210 --> 01:19:12,220
lost town
1662
01:19:12,220 --> 01:19:19,850
lost town
[Music] [
1663
01:19:19,850 --> 01:19:19,860
1664
01:19:19,860 --> 01:19:35,610
Music]
1665
01:19:35,610 --> 01:19:35,620
1666
01:19:35,620 --> 01:19:49,770
[Applause]
1667
01:19:49,770 --> 01:19:49,780
1668
01:19:49,780 --> 01:19:56,660
[Music ]
1669
01:19:56,660 --> 01:19:56,670
1670
01:19:56,670 --> 01:20:00,490
[Applause]
1671
01:20:00,490 --> 01:20:00,500
1672
01:20:00,500 --> 01:20:04,850
Why don't you let me live in
1673
01:20:04,850 --> 01:20:04,860
Why don't you let me live in
1674
01:20:04,860 --> 01:20:15,530
Why don't you let me live in
Peace
1675
01:20:15,530 --> 01:20:15,540
1676
01:20:15,540 --> 01:20:27,970
[Music]
1677
01:20:27,970 --> 01:20:27,980
1678
01:20:27,980 --> 01:20:30,130
what's happening
1679
01:20:30,130 --> 01:20:30,140
what's happening
1680
01:20:30,140 --> 01:20:32,649
what's happening
Where is my husband
1681
01:20:32,649 --> 01:20:32,659
Where is my husband
1682
01:20:32,659 --> 01:20:37,510
Where is my husband
Father Gutiérrez has been discovered I'm
1683
01:20:37,510 --> 01:20:37,520
1684
01:20:37,520 --> 01:20:41,030
sorry madam I don't understand I don't know
1685
01:20:41,030 --> 01:20:41,040
sorry madam I don't understand I don't know
1686
01:20:41,040 --> 01:20:42,070
sorry madam I don't understand I don't know
what you're talking about
1687
01:20:42,070 --> 01:20:42,080
what you're talking about
1688
01:20:42,080 --> 01:20:45,470
what you're talking about
another priest recognized him I still don't
1689
01:20:45,470 --> 01:20:45,480
another priest recognized him I still don't
1690
01:20:45,480 --> 01:20:52,590
another priest recognized him I still don't
understand Where is the maximum Camila
1691
01:20:52,590 --> 01:20:52,600
1692
01:20:52,600 --> 01:20:58,550
[Music]
1693
01:20:58,550 --> 01:20:58,560
[Music]
1694
01:20:58,560 --> 01:21:00,070
[Music]
please
1695
01:21:00,070 --> 01:21:00,080
please
1696
01:21:00,080 --> 01:21:01,550
please
where are you
1697
01:21:01,550 --> 01:21:01,560
where are you
1698
01:21:01,560 --> 01:21:03,729
where are you
[Music]
1699
01:21:03,729 --> 01:21:03,739
[Music]
1700
01:21:03,739 --> 01:21:05,380
[Music]
to the river
1701
01:21:05,380 --> 01:21:05,390
to the river
1702
01:21:05,390 --> 01:21:09,490
to the river
[Music]
1703
01:21:09,490 --> 01:21:09,500
1704
01:21:09,500 --> 01:21:12,910
at the door of your house
1705
01:21:12,910 --> 01:21:12,920
at the door of your house
1706
01:21:12,920 --> 01:21:14,870
at the door of your house
you will find two horses with
1707
01:21:14,870 --> 01:21:14,880
you will find two horses with
1708
01:21:14,880 --> 01:21:17,530
you will find two horses with
provisions
1709
01:21:17,530 --> 01:21:17,540
1710
01:21:17,540 --> 01:21:19,810
Brazil is not far away
1711
01:21:19,810 --> 01:21:19,820
Brazil is not far away
1712
01:21:19,820 --> 01:21:22,570
Brazil is not far away
do not waste time
1713
01:21:22,570 --> 01:21:22,580
do not waste time
1714
01:21:22,580 --> 01:21:26,209
do not waste time
the dawn is approaching and then I will
1715
01:21:26,209 --> 01:21:26,219
the dawn is approaching and then I will
1716
01:21:26,219 --> 01:21:29,840
the dawn is approaching and then I will
have to comply with the uniform
1717
01:21:29,840 --> 01:21:29,850
1718
01:21:29,850 --> 01:21:53,540
[Music]
1719
01:21:53,540 --> 01:21:53,550
1720
01:21:53,550 --> 01:22:11,200
[Applause]
1721
01:22:11,200 --> 01:22:11,210
1722
01:22:11,210 --> 01:22:36,860
[Music]
1723
01:22:36,860 --> 01:22:36,870
[Music]
1724
01:22:36,870 --> 01:22:38,640
[Music]
[Applause]
1725
01:22:38,640 --> 01:22:38,650
[Applause]
1726
01:22:38,650 --> 01:22:39,600
[Applause]
[Music]
1727
01:22:39,600 --> 01:22:39,610
[Music]
1728
01:22:39,610 --> 01:22:39,920
[Music]
[Applause] [
1729
01:22:39,920 --> 01:22:39,930
[Applause] [
1730
01:22:39,930 --> 01:22:54,070
[Applause] [
Music] [
1731
01:22:54,070 --> 01:22:54,080
1732
01:22:54,080 --> 01:23:28,280
Music]
1733
01:23:28,280 --> 01:23:28,290
1734
01:23:28,290 --> 01:23:32,210
[Laughter] [
1735
01:23:32,210 --> 01:23:32,220
[Laughter] [
1736
01:23:32,220 --> 01:23:34,530
[Laughter] [
Music]
1737
01:23:34,530 --> 01:23:34,540
Music]
1738
01:23:34,540 --> 01:24:03,770
Music]
[Laughter]
1739
01:24:03,770 --> 01:24:03,780
1740
01:24:03,780 --> 01:24:07,910
I will always be Gutiérrez,
1741
01:24:07,910 --> 01:24:07,920
1742
01:24:07,920 --> 01:24:11,870
sorry,
1743
01:24:11,870 --> 01:24:11,880
1744
01:24:11,880 --> 01:24:16,070
I wanted it that way
1745
01:24:16,070 --> 01:24:16,080
1746
01:24:16,080 --> 01:24:19,970
I don't regret anything,
1747
01:24:19,970 --> 01:24:19,980
1748
01:24:19,980 --> 01:24:23,030
neither do you, but
1749
01:24:23,030 --> 01:24:23,040
1750
01:24:23,040 --> 01:24:27,290
I can't with him I
1751
01:24:27,290 --> 01:24:27,300
1752
01:24:27,300 --> 01:24:31,600
can't run
1753
01:24:31,600 --> 01:24:31,610
1754
01:24:31,610 --> 01:24:45,510
[Music]
1755
01:24:45,510 --> 01:24:45,520
1756
01:24:45,520 --> 01:24:58,690
[Music]
1757
01:24:58,690 --> 01:24:58,700
1758
01:24:58,700 --> 01:24:59,340
[Applause] [
1759
01:24:59,340 --> 01:24:59,350
[Applause] [
1760
01:24:59,350 --> 01:25:00,650
[Applause] [
Music]
1761
01:25:00,650 --> 01:25:00,660
Music]
1762
01:25:00,660 --> 01:25:02,550
Music]
[Applause] [
1763
01:25:02,550 --> 01:25:02,560
[Applause] [
1764
01:25:02,560 --> 01:25:22,140
[Applause] [
Music] [
1765
01:25:22,140 --> 01:25:22,150
Music] [
1766
01:25:22,150 --> 01:25:25,500
Music] [
Applause] [
1767
01:25:25,500 --> 01:25:25,510
1768
01:25:25,510 --> 01:25:37,940
Music] [
1769
01:25:37,940 --> 01:25:37,950
1770
01:25:37,950 --> 01:25:53,820
Music]
1771
01:25:53,820 --> 01:25:53,830
1772
01:25:53,830 --> 01:26:15,470
[Laughter]
1773
01:26:15,470 --> 01:26:15,480
1774
01:26:15,480 --> 01:26:19,550
[Laughter]
1775
01:26:19,550 --> 01:26:19,560
[Laughter]
1776
01:26:19,560 --> 01:26:22,610
[Laughter]
the name of the government of currents
1777
01:26:22,610 --> 01:26:22,620
the name of the government of currents
1778
01:26:22,620 --> 01:26:25,010
the name of the government of currents
the prisoners larislau Gutiérrez and Camila or
1779
01:26:25,010 --> 01:26:25,020
the prisoners larislau Gutiérrez and Camila or
1780
01:26:25,020 --> 01:26:27,470
the prisoners larislau Gutiérrez and Camila or
Gorman are detained at the disposal of
1781
01:26:27,470 --> 01:26:27,480
Gorman are detained at the disposal of
1782
01:26:27,480 --> 01:26:34,570
Gorman are detained at the disposal of
justice. What are you saying? You haven't
1783
01:26:34,570 --> 01:26:34,580
1784
01:26:34,580 --> 01:26:41,350
done anything.
1785
01:26:41,350 --> 01:26:41,360
1786
01:26:41,360 --> 01:26:43,490
The horrible corruption of customs has reached the extreme
1787
01:26:43,490 --> 01:26:43,500
The horrible corruption of customs has reached the extreme
1788
01:26:43,500 --> 01:26:46,189
The horrible corruption of customs has reached the extreme
under the
1789
01:26:46,189 --> 01:26:46,199
under the
1790
01:26:46,199 --> 01:26:49,550
under the
tyranny of Caligula del Plata. Let the
1791
01:26:49,550 --> 01:26:49,560
tyranny of Caligula del Plata. Let the
1792
01:26:49,560 --> 01:26:51,590
tyranny of Caligula del Plata. Let the
impious and sacrilegious priests of Buenos
1793
01:26:51,590 --> 01:26:51,600
impious and sacrilegious priests of Buenos
1794
01:26:51,600 --> 01:26:54,530
impious and sacrilegious priests of Buenos
Aires use the girls of the best
1795
01:26:54,530 --> 01:26:54,540
Aires use the girls of the best
1796
01:26:54,540 --> 01:26:57,410
Aires use the girls of the best
society without the impious satrap
1797
01:26:57,410 --> 01:26:57,420
society without the impious satrap
1798
01:26:57,420 --> 01:26:59,629
society without the impious satrap
adopting any measure against these
1799
01:26:59,629 --> 01:26:59,639
adopting any measure against these
1800
01:26:59,639 --> 01:27:02,689
adopting any measure against these
monstrous immoralities
1801
01:27:02,689 --> 01:27:02,699
monstrous immoralities
1802
01:27:02,699 --> 01:27:06,110
monstrous immoralities
Mercury Santiago de Chile
1803
01:27:06,110 --> 01:27:06,120
Mercury Santiago de Chile
1804
01:27:06,120 --> 01:27:08,330
Mercury Santiago de Chile
what does he think now
1805
01:27:08,330 --> 01:27:08,340
what does he think now
1806
01:27:08,340 --> 01:27:12,410
what does he think now
what should be roses agree with him
1807
01:27:12,410 --> 01:27:12,420
what should be roses agree with him
1808
01:27:12,420 --> 01:27:15,350
what should be roses agree with him
she is a girl doctor
1809
01:27:15,350 --> 01:27:15,360
she is a girl doctor
1810
01:27:15,360 --> 01:27:19,669
she is a girl doctor
no longer no longer
1811
01:27:19,669 --> 01:27:19,679
1812
01:27:19,679 --> 01:27:22,729
see
1813
01:27:22,729 --> 01:27:22,739
1814
01:27:22,739 --> 01:27:26,689
this about Montevideo
1815
01:27:26,689 --> 01:27:26,699
1816
01:27:26,699 --> 01:27:29,629
there is a fairly severe punishment on Earth
1817
01:27:29,629 --> 01:27:29,639
there is a fairly severe punishment on Earth
1818
01:27:29,639 --> 01:27:32,149
there is a fairly severe punishment on Earth
for the man who proceeds in this way with a
1819
01:27:32,149 --> 01:27:32,159
for the man who proceeds in this way with a
1820
01:27:32,159 --> 01:27:35,629
for the man who proceeds in this way with a
woman whose dishonor he cannot repair
1821
01:27:35,629 --> 01:27:35,639
woman whose dishonor he cannot repair
1822
01:27:35,639 --> 01:27:37,930
woman whose dishonor he cannot repair
by marrying her
1823
01:27:37,930 --> 01:27:37,940
by marrying her
1824
01:27:37,940 --> 01:27:41,689
by marrying her
Valentín Alsina The important thing is to know
1825
01:27:41,689 --> 01:27:41,699
Valentín Alsina The important thing is to know
1826
01:27:41,699 --> 01:27:44,750
Valentín Alsina The important thing is to know
if there are laws that contemplate the case but
1827
01:27:44,750 --> 01:27:44,760
if there are laws that contemplate the case but
1828
01:27:44,760 --> 01:27:47,390
if there are laws that contemplate the case but
you believe that Sarmiento and Alsina are
1829
01:27:47,390 --> 01:27:47,400
you believe that Sarmiento and Alsina are
1830
01:27:47,400 --> 01:27:50,090
you believe that Sarmiento and Alsina are
concerned about the law they do not ask for a trial they ask for
1831
01:27:50,090 --> 01:27:50,100
concerned about the law they do not ask for a trial they ask for
1832
01:27:50,100 --> 01:27:52,550
concerned about the law they do not ask for a trial they ask for
punishment you are somewhere who ask for
1833
01:27:52,550 --> 01:27:52,560
punishment you are somewhere who ask for
1834
01:27:52,560 --> 01:27:57,169
punishment you are somewhere who ask for
judgment,
1835
01:27:57,169 --> 01:27:57,179
1836
01:27:57,179 --> 01:28:00,770
forgive me, monsignor el ortondo, but I do not
1837
01:28:00,770 --> 01:28:00,780
forgive me, monsignor el ortondo, but I do not
1838
01:28:00,780 --> 01:28:03,590
forgive me, monsignor el ortondo, but I do not
believe that the church is so naive, you are
1839
01:28:03,590 --> 01:28:03,600
believe that the church is so naive, you are
1840
01:28:03,600 --> 01:28:06,410
believe that the church is so naive, you are
forgiven, Dr. Vélez, but the
1841
01:28:06,410 --> 01:28:06,420
forgiven, Dr. Vélez, but the
1842
01:28:06,420 --> 01:28:07,790
forgiven, Dr. Vélez, but the
governor gives you a
1843
01:28:07,790 --> 01:28:07,800
governor gives you a
1844
01:28:07,800 --> 01:28:11,090
governor gives you a
legal consultation very well,
1845
01:28:11,090 --> 01:28:11,100
legal consultation very well,
1846
01:28:11,100 --> 01:28:14,510
legal consultation very well,
there is not the slightest problem
1847
01:28:14,510 --> 01:28:14,520
there is not the slightest problem
1848
01:28:14,520 --> 01:28:15,910
there is not the slightest problem
according
1849
01:28:15,910 --> 01:28:15,920
according
1850
01:28:15,920 --> 01:28:20,450
according
to the compilation and items, the case
1851
01:28:20,450 --> 01:28:20,460
to the compilation and items, the case
1852
01:28:20,460 --> 01:28:25,610
to the compilation and items, the case
constitutes a crime of sacrilege
1853
01:28:25,610 --> 01:28:25,620
1854
01:28:25,620 --> 01:28:31,189
and It is punishable by the death penalty
1855
01:28:31,189 --> 01:28:31,199
1856
01:28:31,199 --> 01:28:33,290
but it will be prudent to invoke the
1857
01:28:33,290 --> 01:28:33,300
but it will be prudent to invoke the
1858
01:28:33,300 --> 01:28:36,110
but it will be prudent to invoke the
Indian law when not even in Spain
1859
01:28:36,110 --> 01:28:36,120
Indian law when not even in Spain
1860
01:28:36,120 --> 01:28:38,810
Indian law when not even in Spain
the death penalty for sacrilege is applied anymore. The
1861
01:28:38,810 --> 01:28:38,820
the death penalty for sacrilege is applied anymore. The
1862
01:28:38,820 --> 01:28:41,750
the death penalty for sacrilege is applied anymore. The
only wise thing is to cover the mouths of those
1863
01:28:41,750 --> 01:28:41,760
only wise thing is to cover the mouths of those
1864
01:28:41,760 --> 01:28:46,669
only wise thing is to cover the mouths of those
filthy Unitarians.
1865
01:28:46,669 --> 01:28:46,679
1866
01:28:46,679 --> 01:28:48,410
You want to add something more to
1867
01:28:48,410 --> 01:28:48,420
You want to add something more to
1868
01:28:48,420 --> 01:28:56,810
You want to add something more to
defend your future sister-in-law,
1869
01:28:56,810 --> 01:28:56,820
1870
01:28:56,820 --> 01:29:04,070
no? She is going to be my sister-in-law, I
1871
01:29:04,070 --> 01:29:04,080
1872
01:29:04,080 --> 01:29:09,090
am going to cancel the wedding
1873
01:29:09,090 --> 01:29:09,100
1874
01:29:09,100 --> 01:29:34,250
[Music]
1875
01:29:34,250 --> 01:29:34,260
1876
01:29:34,260 --> 01:29:40,970
Mr.
1877
01:29:40,970 --> 01:29:40,980
1878
01:29:40,980 --> 01:29:47,629
Camila is present in Santos Lugares,
1879
01:29:47,629 --> 01:29:47,639
1880
01:29:47,639 --> 01:29:50,689
how do you know? My father,
1881
01:29:50,689 --> 01:29:50,699
how do you know? My father,
1882
01:29:50,699 --> 01:29:52,990
how do you know? My father,
Don Rodolfo, warned me, please intercede for her
1883
01:29:52,990 --> 01:29:53,000
Don Rodolfo, warned me, please intercede for her
1884
01:29:53,000 --> 01:29:57,229
Don Rodolfo, warned me, please intercede for her
so that no one comes out alive. Oh my God, I
1885
01:29:57,229 --> 01:29:57,239
so that no one comes out alive. Oh my God, I
1886
01:29:57,239 --> 01:29:58,970
so that no one comes out alive. Oh my God, I
entrusted my daughter to you
1887
01:29:58,970 --> 01:29:58,980
entrusted my daughter to you
1888
01:29:58,980 --> 01:30:00,890
entrusted my daughter to you
and You were not man enough
1889
01:30:00,890 --> 01:30:00,900
and You were not man enough
1890
01:30:00,900 --> 01:30:03,169
and You were not man enough
to take care of her. You have to be much
1891
01:30:03,169 --> 01:30:03,179
to take care of her. You have to be much
1892
01:30:03,179 --> 01:30:05,450
to take care of her. You have to be much
more of a man to know how to forgive, sir. A
1893
01:30:05,450 --> 01:30:05,460
more of a man to know how to forgive, sir. A
1894
01:30:05,460 --> 01:30:07,070
more of a man to know how to forgive, sir. A
daughter who betrays her father does not deserve
1895
01:30:07,070 --> 01:30:07,080
daughter who betrays her father does not deserve
1896
01:30:07,080 --> 01:30:09,770
daughter who betrays her father does not deserve
forgiveness.
1897
01:30:09,770 --> 01:30:09,780
1898
01:30:09,780 --> 01:30:11,810
If Camila returns, she will regret all
1899
01:30:11,810 --> 01:30:11,820
If Camila returns, she will regret all
1900
01:30:11,820 --> 01:30:13,910
If Camila returns, she will regret all
the damage she has done. I beg you,
1901
01:30:13,910 --> 01:30:13,920
the damage she has done. I beg you,
1902
01:30:13,920 --> 01:30:15,290
the damage she has done. I beg you,
Adolfo,
1903
01:30:15,290 --> 01:30:15,300
Adolfo,
1904
01:30:15,300 --> 01:30:20,330
Adolfo,
please
1905
01:30:20,330 --> 01:30:20,340
1906
01:30:20,340 --> 01:30:24,370
don't. She's sorry, I know it's
1907
01:30:24,370 --> 01:30:24,380
1908
01:30:24,380 --> 01:30:31,850
in my blood. She's
1909
01:30:31,850 --> 01:30:31,860
1910
01:30:31,860 --> 01:30:34,310
like my mother. You want me to tell you
1911
01:30:34,310 --> 01:30:34,320
like my mother. You want me to tell you
1912
01:30:34,320 --> 01:30:36,189
like my mother. You want me to tell you
something. Adolfo Gorman
1913
01:30:36,189 --> 01:30:36,199
something. Adolfo Gorman
1914
01:30:36,199 --> 01:30:38,530
something. Adolfo Gorman
said having met you
1915
01:30:38,530 --> 01:30:38,540
said having met you
1916
01:30:38,540 --> 01:30:41,270
said having met you
instead of thinking about your daughter. The only thing that
1917
01:30:41,270 --> 01:30:41,280
instead of thinking about your daughter. The only thing that
1918
01:30:41,280 --> 01:30:43,550
instead of thinking about your daughter. The only thing that
worries you is your last name.
1919
01:30:43,550 --> 01:30:43,560
worries you is your last name.
1920
01:30:43,560 --> 01:30:46,490
worries you is your last name.
You're sick with pride. Everyone is
1921
01:30:46,490 --> 01:30:46,500
You're sick with pride. Everyone is
1922
01:30:46,500 --> 01:30:50,930
You're sick with pride. Everyone is
sick with violence. blood someone
1923
01:30:50,930 --> 01:30:50,940
sick with violence. blood someone
1924
01:30:50,940 --> 01:30:53,810
sick with violence. blood someone
raises their voice to save my daughter
1925
01:30:53,810 --> 01:30:53,820
raises their voice to save my daughter
1926
01:30:53,820 --> 01:30:55,970
raises their voice to save my daughter
no one
1927
01:30:55,970 --> 01:30:55,980
no one
1928
01:30:55,980 --> 01:30:58,970
no one
no one thinks of her
1929
01:30:58,970 --> 01:30:58,980
no one thinks of her
1930
01:30:58,980 --> 01:31:03,050
no one thinks of her
the church thinks of her good name you
1931
01:31:03,050 --> 01:31:03,060
the church thinks of her good name you
1932
01:31:03,060 --> 01:31:06,470
the church thinks of her good name you
think of your honor roses in her power the
1933
01:31:06,470 --> 01:31:06,480
think of your honor roses in her power the
1934
01:31:06,480 --> 01:31:08,209
think of your honor roses in her power the
unitarians in How to bring it down using
1935
01:31:08,209 --> 01:31:08,219
unitarians in How to bring it down using
1936
01:31:08,219 --> 01:31:13,020
unitarians in How to bring it down using
this scandal but my daughter who
1937
01:31:13,020 --> 01:31:13,030
1938
01:31:13,030 --> 01:31:39,260
[Music]
1939
01:31:39,260 --> 01:31:39,270
1940
01:31:39,270 --> 01:32:12,380
[Music]
1941
01:32:12,380 --> 01:32:12,390
1942
01:32:12,390 --> 01:32:27,830
[ Music] they are going
1943
01:32:27,830 --> 01:32:27,840
1944
01:32:27,840 --> 01:32:39,590
to shoot me
1945
01:32:39,590 --> 01:32:39,600
1946
01:32:39,600 --> 01:32:41,390
Camila, forget about everything and think about
1947
01:32:41,390 --> 01:32:41,400
Camila, forget about everything and think about
1948
01:32:41,400 --> 01:32:43,550
Camila, forget about everything and think about
yourself, it
1949
01:32:43,550 --> 01:32:43,560
1950
01:32:43,560 --> 01:32:45,110
is a service that I ask of you to
1951
01:32:45,110 --> 01:32:45,120
is a service that I ask of you to
1952
01:32:45,120 --> 01:32:49,370
is a service that I ask of you to
die in peace, Captain
1953
01:32:49,370 --> 01:32:49,380
1954
01:32:49,380 --> 01:33:00,110
Camila, she is going to die too.
1955
01:33:00,110 --> 01:33:00,120
1956
01:33:00,120 --> 01:33:03,649
I need to talk to her,
1957
01:33:03,649 --> 01:33:03,659
1958
01:33:03,659 --> 01:33:06,110
who is in charge here,
1959
01:33:06,110 --> 01:33:06,120
who is in charge here,
1960
01:33:06,120 --> 01:33:09,010
who is in charge here,
yes or no, I command anything, father,
1961
01:33:09,010 --> 01:33:09,020
yes or no, I command anything, father,
1962
01:33:09,020 --> 01:33:14,149
yes or no, I command anything, father,
I execute the orders I receive. I
1963
01:33:14,149 --> 01:33:14,159
1964
01:33:14,159 --> 01:33:16,790
beg you, Captain,
1965
01:33:16,790 --> 01:33:16,800
beg you, Captain,
1966
01:33:16,800 --> 01:33:23,050
beg you, Captain,
don't insist, don't
1967
01:33:23,050 --> 01:33:23,060
1968
01:33:23,060 --> 01:33:50,030
insist, they're
1969
01:33:50,030 --> 01:33:50,040
1970
01:33:50,040 --> 01:33:52,790
not going to kill like that without trial, even
1971
01:33:52,790 --> 01:33:52,800
not going to kill like that without trial, even
1972
01:33:52,800 --> 01:33:55,930
not going to kill like that without trial, even
without giving us the chance to defend ourselves. It
1973
01:33:55,930 --> 01:33:55,940
without giving us the chance to defend ourselves. It
1974
01:33:55,940 --> 01:33:59,030
without giving us the chance to defend ourselves. It
's not in my hands. You yourself told me
1975
01:33:59,030 --> 01:33:59,040
's not in my hands. You yourself told me
1976
01:33:59,040 --> 01:34:00,530
's not in my hands. You yourself told me
that you're sending me to the exercise house.
1977
01:34:00,530 --> 01:34:00,540
that you're sending me to the exercise house.
1978
01:34:00,540 --> 01:34:03,050
that you're sending me to the exercise house.
1979
01:34:03,050 --> 01:34:03,060
1980
01:34:03,060 --> 01:34:06,350
For some reason, the governor changed his
1981
01:34:06,350 --> 01:34:06,360
For some reason, the governor changed his
1982
01:34:06,360 --> 01:34:06,830
For some reason, the governor changed his
mind
1983
01:34:06,830 --> 01:34:06,840
mind
1984
01:34:06,840 --> 01:34:09,110
mind
[Music] ] they
1985
01:34:09,110 --> 01:34:09,120
[Music] ] they
1986
01:34:09,120 --> 01:34:13,669
[Music] ] they
can't kill us like this,
1987
01:34:13,669 --> 01:34:13,679
1988
01:34:13,679 --> 01:34:20,570
bring the doctor urgently
1989
01:34:20,570 --> 01:34:20,580
1990
01:34:20,580 --> 01:34:42,310
what's happening girl is that she's pregnant
1991
01:34:42,310 --> 01:34:42,320
1992
01:34:42,320 --> 01:34:45,000
and may God help her
1993
01:34:45,000 --> 01:34:45,010
and may God help her
1994
01:34:45,010 --> 01:35:15,970
and may God help her
[Music] we're going to
1995
01:35:15,970 --> 01:35:15,980
1996
01:35:15,980 --> 01:35:20,770
have a child
1997
01:35:20,770 --> 01:35:20,780
1998
01:35:20,780 --> 01:35:23,070
we're going to have [
1999
01:35:23,070 --> 01:35:23,080
we're going to have [
2000
01:35:23,080 --> 01:35:27,980
we're going to have [
Music]
2001
01:35:27,980 --> 01:35:27,990
Music]
2002
01:35:27,990 --> 01:35:30,710
Music]
[Applause]
2003
01:35:30,710 --> 01:35:30,720
[Applause]
2004
01:35:30,720 --> 01:35:38,810
[Applause]
[Music]
2005
01:35:38,810 --> 01:35:38,820
2006
01:35:38,820 --> 01:35:40,689
we save her Mariano We
2007
01:35:40,689 --> 01:35:40,699
we save her Mariano We
2008
01:35:40,699 --> 01:35:43,669
we save her Mariano We
save her canejo how The laws
2009
01:35:43,669 --> 01:35:43,679
save her canejo how The laws
2010
01:35:43,679 --> 01:35:45,250
save her canejo how The laws
prohibit killing a pregnant woman,
2011
01:35:45,250 --> 01:35:45,260
prohibit killing a pregnant woman,
2012
01:35:45,260 --> 01:35:54,600
prohibit killing a pregnant woman,
sit down, doctor
2013
01:35:54,600 --> 01:35:54,610
2014
01:35:54,610 --> 01:36:13,810
[Music] long
2015
01:36:13,810 --> 01:36:13,820
2016
01:36:13,820 --> 01:36:18,229
live the holy federation,
2017
01:36:18,229 --> 01:36:18,239
2018
01:36:18,239 --> 01:36:19,860
go ahead
2019
01:36:19,860 --> 01:36:19,870
go ahead
2020
01:36:19,870 --> 01:36:25,370
go ahead
[Laughter] long
2021
01:36:25,370 --> 01:36:25,380
2022
01:36:25,380 --> 01:36:28,310
live the holy federation, long live What's up?
2023
01:36:28,310 --> 01:36:28,320
live the holy federation, long live What's up?
2024
01:36:28,320 --> 01:36:30,890
live the holy federation, long live What's up?
I have messages from Buenos Aires from the
2025
01:36:30,890 --> 01:36:30,900
I have messages from Buenos Aires from the
2026
01:36:30,900 --> 01:36:59,150
I have messages from Buenos Aires from the
governor
2027
01:36:59,150 --> 01:36:59,160
2028
01:36:59,160 --> 01:37:21,110
[Music]
2029
01:37:21,110 --> 01:37:21,120
2030
01:37:21,120 --> 01:37:28,430
How long is
2031
01:37:28,430 --> 01:37:28,440
2032
01:37:28,440 --> 01:37:36,530
four hours left
2033
01:37:36,530 --> 01:37:36,540
2034
01:37:36,540 --> 01:37:39,050
and Camila
2035
01:37:39,050 --> 01:37:39,060
and Camila
2036
01:37:39,060 --> 01:38:00,110
and Camila
is going to die at the same time as I
2037
01:38:00,110 --> 01:38:00,120
2038
01:38:00,120 --> 01:38:08,510
need to write a few lines
2039
01:38:08,510 --> 01:38:08,520
2040
01:38:08,520 --> 01:38:11,750
please,
2041
01:38:11,750 --> 01:38:11,760
2042
01:38:11,760 --> 01:38:14,030
my Camila, I
2043
01:38:14,030 --> 01:38:14,040
my Camila, I
2044
01:38:14,040 --> 01:38:17,689
my Camila, I
just found out that he dies with me
2045
01:38:17,689 --> 01:38:17,699
just found out that he dies with me
2046
01:38:17,699 --> 01:38:19,430
just found out that he dies with me
since we have not been able to live on
2047
01:38:19,430 --> 01:38:19,440
since we have not been able to live on
2048
01:38:19,440 --> 01:38:20,649
since we have not been able to live on
earth, friends,
2049
01:38:20,649 --> 01:38:20,659
earth, friends,
2050
01:38:20,659 --> 01:38:29,209
earth, friends,
we will unite in heaven before God,
2051
01:38:29,209 --> 01:38:29,219
2052
01:38:29,219 --> 01:38:55,570
your earth embraces you,
2053
01:38:55,570 --> 01:38:55,580
2054
01:38:55,580 --> 01:38:58,070
values, my daughter,
2055
01:38:58,070 --> 01:38:58,080
values, my daughter,
2056
01:38:58,080 --> 01:39:04,510
values, my daughter,
God wants you by his side,
2057
01:39:04,510 --> 01:39:04,520
2058
01:39:04,520 --> 01:39:07,490
confess your sins to me, daughter, you must
2059
01:39:07,490 --> 01:39:07,500
confess your sins to me, daughter, you must
2060
01:39:07,500 --> 01:39:09,050
confess your sins to me, daughter, you must
prepare to face the
2061
01:39:09,050 --> 01:39:09,060
prepare to face the
2062
01:39:09,060 --> 01:39:19,390
prepare to face the
supreme moment but
2063
01:39:19,390 --> 01:39:19,400
2064
01:39:19,400 --> 01:39:59,990
think about the other life,
2065
01:39:59,990 --> 01:40:00,000
2066
01:40:00,000 --> 01:40:03,970
baby, my daughter, so that the holy water
2067
01:40:03,970 --> 01:40:03,980
baby, my daughter, so that the holy water
2068
01:40:03,980 --> 01:40:06,530
baby, my daughter, so that the holy water
reaches the body of the innocent our
2069
01:40:06,530 --> 01:40:06,540
reaches the body of the innocent our
2070
01:40:06,540 --> 01:40:09,830
reaches the body of the innocent our
Lord
2071
01:40:09,830 --> 01:40:09,840
2072
01:40:09,840 --> 01:40:14,229
and does not look at the spirit of the country,
2073
01:40:14,229 --> 01:40:14,239
2074
01:40:14,239 --> 01:41:03,370
Santi, amen,
2075
01:41:03,370 --> 01:41:03,380
2076
01:41:03,380 --> 01:41:06,840
my son [
2077
01:41:06,840 --> 01:41:06,850
2078
01:41:06,850 --> 01:42:18,300
Music] [
2079
01:42:18,300 --> 01:42:18,310
2080
01:42:18,310 --> 01:42:42,169
Music]
2081
01:42:42,169 --> 01:42:42,179
2082
01:42:42,179 --> 01:42:43,420
attention company
2083
01:42:43,420 --> 01:42:43,430
attention company
2084
01:42:43,430 --> 01:43:22,400
attention company
[Music]
2085
01:43:22,400 --> 01:43:22,410
[Music]
2086
01:43:22,410 --> 01:43:23,570
[Music]
[Applause ]
2087
01:43:23,570 --> 01:43:23,580
[Applause ]
2088
01:43:23,580 --> 01:43:38,690
[Applause ]
[Music]
2089
01:43:38,690 --> 01:43:38,700
2090
01:43:38,700 --> 01:43:45,760
[Music]
2091
01:43:45,760 --> 01:43:45,770
2092
01:43:45,770 --> 01:44:07,729
[Music]
2093
01:44:07,729 --> 01:44:07,739
2094
01:44:07,739 --> 01:44:10,250
attention platoon
2095
01:44:10,250 --> 01:44:10,260
attention platoon
2096
01:44:10,260 --> 01:44:15,290
attention platoon
get ready
2097
01:44:15,290 --> 01:44:15,300
2098
01:44:15,300 --> 01:44:29,470
[Music]
2099
01:44:29,470 --> 01:44:29,480
2100
01:44:29,480 --> 01:44:31,330
you are there
2101
01:44:31,330 --> 01:44:31,340
you are there
2102
01:44:31,340 --> 01:44:34,490
you are there
at your side Camila
2103
01:44:34,490 --> 01:44:34,500
at your side Camila
2104
01:44:34,500 --> 01:44:36,480
at your side Camila
weapons on your shoulder
2105
01:44:36,480 --> 01:44:36,490
weapons on your shoulder
2106
01:44:36,490 --> 01:44:45,850
weapons on your shoulder
[Music] game
2107
01:44:45,850 --> 01:44:45,860
2108
01:44:45,860 --> 01:44:46,870
game [Music
2109
01:44:46,870 --> 01:44:46,880
game [Music
2110
01:44:46,880 --> 01:45:00,790
game [Music
]
2111
01:45:00,790 --> 01:45:00,800
2112
01:45:00,800 --> 01:45:07,609
attention platoon
2113
01:45:07,609 --> 01:45:07,619
2114
01:45:07,619 --> 01:45:10,550
weapons on your shoulder
2115
01:45:10,550 --> 01:45:10,560
weapons on your shoulder
2116
01:45:10,560 --> 01:45:12,370
weapons on your shoulder
aim
2117
01:45:12,370 --> 01:45:12,380
aim
2118
01:45:12,380 --> 01:45:29,570
aim
[Music] fire fire
2119
01:45:29,570 --> 01:45:41,790
2120
01:45:41,790 --> 01:45:41,800
2121
01:45:41,800 --> 01:46:58,370
[Music]
2122
01:46:58,370 --> 01:46:58,380
2123
01:46:58,380 --> 01:47:01,110
at your side Camila
2124
01:47:01,110 --> 01:47:01,120
at your side Camila
2125
01:47:01,120 --> 01:47:31,000
at your side Camila
[Music]
2126
01:47:31,000 --> 01:47:31,010
[Music]
2127
01:47:31,010 --> 01:47:37,850
[Music]
[Laughs]
2128
01:47:37,850 --> 01:47:37,860
2129
01:47:37,860 --> 01:48:19,640
[Music]
144265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.