All language subtitles for Bones.S03E02.2007.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV_track16_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,875 --> 00:00:11,709 [ Woman ] Good one, honey! [ Man ] Watch it! Stay on 'em! 2 00:00:11,792 --> 00:00:14,250 [ Woman Shouting ] [ Girl Chatters, Laughs ] 3 00:00:14,333 --> 00:00:16,875 [ Man ] ♪ Just a perfect day ♪ 4 00:00:16,959 --> 00:00:19,041 [ Woman ] Great. 5 00:00:19,125 --> 00:00:22,333 - [ Muttering ] - ♪ Problems all left alone ♪ 6 00:00:24,542 --> 00:00:27,125 ♪ Weekenders on our own ♪ 7 00:00:27,208 --> 00:00:30,542 - [ Girls Chattering ] - ♪ It's such fun ♪ 8 00:00:30,625 --> 00:00:33,375 [ Chattering Continues ] 9 00:00:33,458 --> 00:00:38,125 [ Girls Laughing ] ♪ Just a perfect day ♪ 10 00:00:38,208 --> 00:00:42,333 - [ Girl ] Kick it! - ♪ You made me forget myself ♪ 11 00:00:42,417 --> 00:00:44,125 [ Girl #2 ] Stop it! 12 00:00:44,208 --> 00:00:47,041 ♪I thought I was someone else♪ [ Sighs ] 13 00:00:47,125 --> 00:00:49,458 [ Girl Giggles ] ♪ Someone good ♪ 14 00:00:52,625 --> 00:00:57,709 - ♪ Oh, it's such a perfect day ♪ - [ Girls Screaming ] 15 00:00:57,792 --> 00:01:03,667 ♪I'm glad I spent it with you♪ 16 00:01:03,750 --> 00:01:07,041 ♪ Oh, such a perfect day ♪ 17 00:01:07,125 --> 00:01:11,250 ♪You just keep me hangin' on♪ [ Siren Wailing ] 18 00:01:13,667 --> 00:01:17,500 - [ Police Radio Chatter ] - [ Booth ] Look, Bones, all I'm saying... 19 00:01:17,583 --> 00:01:20,208 is that Caroline went to a lot of trouble to get you private visitation... 20 00:01:20,291 --> 00:01:22,417 with your father, and now you don't want it. 21 00:01:22,583 --> 00:01:25,917 The federal detention facility already has visiting areas. Yeah. Behind two-inch glass. 22 00:01:26,000 --> 00:01:28,458 Now you'd be able to give your old man a hug. 23 00:01:28,542 --> 00:01:30,959 I didn't ask for special treatment, Booth. 24 00:01:31,041 --> 00:01:34,083 That's because you don't have to because you are special. 25 00:01:34,166 --> 00:01:36,875 And you are gonna tell me-- Whoa! What happened... 26 00:01:36,959 --> 00:01:41,333 to whatever the hell is melted to that steering wheel and everything else? 27 00:01:41,417 --> 00:01:45,750 Female. Mid-40s to late 50s. 28 00:01:45,834 --> 00:01:47,959 Pelvis indicates she's given birth. 29 00:01:48,041 --> 00:01:51,125 Hey, Bones, look at that. Married, right? 30 00:01:51,208 --> 00:01:54,000 Wedding ring. It's a possibility. 31 00:01:54,083 --> 00:01:56,208 Don't just focus on the ground. 32 00:01:56,291 --> 00:01:58,792 [ Siren Blares ] 33 00:01:58,875 --> 00:02:02,875 Why do you care about my relationship with my father, Booth? 34 00:02:02,959 --> 00:02:05,583 You were only too happy to arrest him and put him in prison. 35 00:02:05,667 --> 00:02:07,917 All right, look, Bones. You know, it's not about being happy, okay? 36 00:02:08,000 --> 00:02:10,083 It's about doing my job. 37 00:02:10,166 --> 00:02:12,625 Do we know if it was a bomb that caused the explosion? 38 00:02:12,709 --> 00:02:15,208 Well, let's see. The roof is peeled back. And the doors and the-- 39 00:02:15,291 --> 00:02:17,458 I was asking him. [ Whistle Blows ] 40 00:02:17,542 --> 00:02:21,166 We found explosive residue all over the van and metal fragments in the bushes. 41 00:02:21,250 --> 00:02:23,750 [ Booth ] What is that? A pipe bomb? I can't really be sure... 42 00:02:23,834 --> 00:02:26,041 until the explosive unit gets the van back to the lab. 43 00:02:26,125 --> 00:02:28,333 No. They can't have the van. 44 00:02:28,500 --> 00:02:32,125 There are remains seared all over the inside of the vehicle, and they can't be compromised. 45 00:02:32,208 --> 00:02:35,208 I have to call in to-- This van will be brought to the Jeffersonian. 46 00:02:35,291 --> 00:02:37,250 Your bomb techs can look at it there. 47 00:02:37,333 --> 00:02:40,709 I'll make the call? That's all right. You go make that call. 48 00:02:40,792 --> 00:02:42,750 Bones, come on.You're a little harsh there. 49 00:02:42,834 --> 00:02:44,792 Maybe you want to talk it out. Look, Booth. 50 00:02:44,875 --> 00:02:48,709 It's a locket. Aw. 51 00:02:48,792 --> 00:02:50,959 It's probably her daughter. 52 00:02:51,041 --> 00:02:53,250 Who would want to blow up a soccer mom? 53 00:03:31,166 --> 00:03:34,291 [ People Chattering ] 54 00:03:34,375 --> 00:03:36,625 Hey, you have a skull for a facial reconstruction? 55 00:03:36,709 --> 00:03:39,417 Help yourself. Oh, great. 56 00:03:39,500 --> 00:03:41,667 Is this all I have to work with? 57 00:03:41,750 --> 00:03:43,792 I always hated puzzles. 58 00:03:43,875 --> 00:03:46,333 Hodgins, before we take the hands from the wheel, 59 00:03:46,417 --> 00:03:48,750 you might want to check the fingernails for particulates. 60 00:03:48,834 --> 00:03:52,583 - You know I do. - Oh, my God. 61 00:03:52,667 --> 00:03:55,750 Shouldn't you wait for the bomb tech before you gather the explosive residue? 62 00:03:55,834 --> 00:03:58,458 Hey, just getting enough to verify his results. 63 00:03:58,542 --> 00:04:00,834 Remember, he's a government bureaucrat. 64 00:04:00,917 --> 00:04:03,542 - Hey, you're a government bureaucrat, babe. - In name only. 65 00:04:03,625 --> 00:04:06,792 I am a passionate, dedicated scientist... 66 00:04:06,875 --> 00:04:09,166 who will not be cowed by authoritarian pressure. 67 00:04:09,250 --> 00:04:11,417 Stay out of the van until the bomb tech comes, Hodgins. But-- 68 00:04:11,500 --> 00:04:13,792 Out. [ Sighs ] 69 00:04:13,875 --> 00:04:16,250 Fine. I have to check the fingernails anyway. 70 00:04:16,333 --> 00:04:18,750 How close are we to I.D.'ing the victim? 71 00:04:18,834 --> 00:04:21,709 Well, this is the skull. 72 00:04:21,792 --> 00:04:25,291 I'm good, but I'm not that good. [ Brennan ] Perhaps you could use these. 73 00:04:25,375 --> 00:04:29,875 There's a portion of tongue, hair and... brain matter? 74 00:04:29,959 --> 00:04:34,583 Okay. If anybody needs me, I'm gonna go throw up, then do some paperwork. 75 00:04:34,667 --> 00:04:38,542 Okay, this is Special Agent Frost from the bomb unit. 76 00:04:38,625 --> 00:04:40,583 Booth pulled me out of an important lunch. 77 00:04:40,667 --> 00:04:43,166 It took me months to set up that meeting. 78 00:04:46,792 --> 00:04:50,041 - It better be good, Booth. - She'll be working with you, Hodgins. 79 00:04:50,125 --> 00:04:52,875 Yes, please. What? No. Um-- Hmm? 80 00:04:52,959 --> 00:04:55,417 Hodgins. D-Doc-- Doctor. 81 00:04:55,500 --> 00:04:58,208 We're okay? I beg your pardon? 82 00:04:58,291 --> 00:05:00,750 It's-- He's Dr. Jack Hodgins. 83 00:05:00,834 --> 00:05:03,041 Angela Montenegro. 84 00:05:03,125 --> 00:05:06,834 I do facial reconstructions. And him. Hmm. 85 00:05:06,917 --> 00:05:10,375 - Pleasure to meet you. - [ Angela ] Mmm. 86 00:05:10,458 --> 00:05:13,500 I'm gonna need you to recover all the metallic particulates. 87 00:05:13,583 --> 00:05:15,291 Then I'm gonna need a chemical tray... 88 00:05:15,542 --> 00:05:18,417 with aqueous buffer solution. Aqueous buffer solution. Yeah, I-I know. 89 00:05:19,834 --> 00:05:23,250 You want to perform capillary electrophoresis? 90 00:05:23,333 --> 00:05:25,166 You can do that? Oh, yeah. 91 00:05:26,583 --> 00:05:28,583 [ Clears Throat ] 92 00:05:28,667 --> 00:05:32,083 And it will save time so Angela... 93 00:05:32,166 --> 00:05:34,208 Mmm. and I can have dinner... 94 00:05:34,291 --> 00:05:35,500 Mmm. alone. 95 00:05:35,583 --> 00:05:38,250 Hmm. 96 00:05:38,333 --> 00:05:40,875 License plate was destroyed, but we traced the VIN number on the van. 97 00:05:40,959 --> 00:05:43,083 It was registered to Jeremy Nash in Culpeper, Virginia. 98 00:05:43,166 --> 00:05:45,750 [ Brennan ] He looks familiar. 99 00:05:45,834 --> 00:05:48,959 Man, our victim was traveling with a lot of stuff. 100 00:05:49,041 --> 00:05:51,959 Clothes, personal items. Photo album. 101 00:05:52,041 --> 00:05:53,959 Most of the pictures were burned, 102 00:05:54,041 --> 00:05:57,417 but the man in this photo could be Nash. 103 00:05:57,500 --> 00:06:01,709 She packed herself up, keepsakes and all, and took off in the van? 104 00:06:01,792 --> 00:06:04,792 Looks like Mrs. Nash was leaving Mr. Nash. [ Groans ] 105 00:06:04,875 --> 00:06:08,083 God, I hate domestic cases. All right, so let's go talk to the husband. 106 00:06:08,166 --> 00:06:09,959 I can't. I'm seeing my father. 107 00:06:10,041 --> 00:06:13,166 - Now? - You and Caroline went to a lot of trouble setting this up. 108 00:06:13,250 --> 00:06:15,041 I would hate to appear ungrateful. 109 00:06:15,125 --> 00:06:17,083 But-- 110 00:06:18,542 --> 00:06:23,375 I'll go talk to, um, the husband by myself. 111 00:06:23,458 --> 00:06:26,500 [ Cell Door Buzzes ] 112 00:06:26,583 --> 00:06:28,959 All right, Max. There you go. 113 00:06:32,291 --> 00:06:35,000 Oh, gee. Real chairs. It's nice to have an important daughter. 114 00:06:35,083 --> 00:06:37,917 This is Booth, not me. 115 00:06:38,000 --> 00:06:41,041 Well, you thank him for me. 116 00:06:41,125 --> 00:06:43,125 I always liked Booth. 117 00:06:43,208 --> 00:06:45,625 Nicest guy that ever arrested me. 118 00:06:45,709 --> 00:06:49,166 - Touching. - Well, you must like this. 119 00:06:49,250 --> 00:06:52,417 Me in here. I finally have to follow the rules. 120 00:06:52,500 --> 00:06:57,542 So that makes me less than you because I think people should follow the rules? 121 00:06:57,625 --> 00:07:00,792 - You're upset. - Yeah, of course I'm upset. My father's a criminal. 122 00:07:00,875 --> 00:07:03,625 No, outlaw. There's a difference. 123 00:07:03,709 --> 00:07:07,333 Subtle distinctions like that are lost on me-- and, I imagine, your victims. 124 00:07:07,417 --> 00:07:11,041 I know you want some sort of nice, neat story... 125 00:07:11,125 --> 00:07:13,458 that puts my life into perspective for you, 126 00:07:13,542 --> 00:07:15,500 but it doesn't work that way. 127 00:07:15,583 --> 00:07:19,250 You could try. Don't I deserve that? 128 00:07:19,333 --> 00:07:22,959 I guess I always had a problem with authority. 129 00:07:23,041 --> 00:07:26,750 I just always saw myself fighting the system. 130 00:07:26,834 --> 00:07:29,083 Kind of like Robin Hood. 131 00:07:29,166 --> 00:07:31,917 Do you realize how ridiculous you sound? 132 00:07:32,000 --> 00:07:36,083 You're here for murdering the deputy director of the F.B.I. 133 00:07:36,166 --> 00:07:38,667 He was a crook, a killer, and he was going to kill you. 134 00:07:38,750 --> 00:07:42,000 And you walked out on Russ and me when I was 15. 135 00:07:42,083 --> 00:07:46,500 - But that was to protect you. People were after us. - Because you were a criminal. 136 00:07:46,583 --> 00:07:49,500 Outlaw. See, I knew you weren't gonna understand. 137 00:07:49,583 --> 00:07:53,333 You know what? You're right. This is my fault for expecting we could get past-- 138 00:07:53,417 --> 00:07:55,750 We can get past this. We can. 139 00:07:55,834 --> 00:07:58,583 The court-- They're gonna decide how to punish me. 140 00:07:58,667 --> 00:08:01,166 But now, here-- 141 00:08:01,250 --> 00:08:03,375 Come on. We make this whatever we want. 142 00:08:07,458 --> 00:08:09,500 [ Cell Doors Close In Distance ] 143 00:08:11,542 --> 00:08:13,583 Here are the cards you asked for. I gotta go. 144 00:08:13,667 --> 00:08:16,041 Wait. These are for us. 145 00:08:16,125 --> 00:08:18,458 - What? - Come on. You remember that game that we used to play... 146 00:08:18,542 --> 00:08:22,041 - when you were five years old? - Blitz. 147 00:08:22,125 --> 00:08:25,000 Blitz. Blitz. Come on. Let's play a couple of hands. 148 00:08:25,083 --> 00:08:27,750 You always beat me. I remember that too. 149 00:08:27,834 --> 00:08:31,083 A good father would occasionally allow his child to win. 150 00:08:31,166 --> 00:08:34,417 I don't believe in encouraging all that, uh-- that self-esteem crap. 151 00:08:34,500 --> 00:08:36,500 You want to win? Earn it. 152 00:08:36,583 --> 00:08:38,542 That's why you're so good at what you do now. 153 00:08:38,625 --> 00:08:41,291 Because you know that nobody is going to hand you anything. 154 00:08:41,375 --> 00:08:43,625 So you were a great father? 155 00:08:43,709 --> 00:08:45,709 Well, maybe just not as bad as you think. 156 00:08:47,625 --> 00:08:50,333 How about this? One hand. Come on. 157 00:08:50,417 --> 00:08:53,208 Let me know if you need anything else. 158 00:08:53,291 --> 00:08:55,625 Well, socks. Socks, you know? 159 00:08:55,709 --> 00:08:57,959 The, uh-- With the arch supports. 160 00:08:58,041 --> 00:08:59,917 I gotta stand on that chow line forever. 161 00:09:01,250 --> 00:09:03,333 [ Cell Door Buzzes ] 162 00:09:05,625 --> 00:09:07,667 [ Sighs ] [ Cell Door Closes ] 163 00:09:07,750 --> 00:09:10,709 [ Man ] A bomb? [ Booth ] Yeah, I'm sorry. 164 00:09:10,792 --> 00:09:13,709 - Were you and your wife having any problems? - What-- What kind of problems? 165 00:09:13,792 --> 00:09:16,000 Oh, she was traveling with a lot of personal stuff. 166 00:09:16,083 --> 00:09:18,375 I mean, photo albums and more clothes-- 167 00:09:18,458 --> 00:09:20,875 That stuff was for Celia's new dorm room. 168 00:09:20,959 --> 00:09:25,417 She was bringing her clothes, things to help her decorate. You're F.B.I., for God sakes! 169 00:09:25,500 --> 00:09:28,417 You have no idea who did this? What is this, your first case? 170 00:09:28,500 --> 00:09:30,542 Just relax. Okay? 171 00:09:30,625 --> 00:09:33,041 I'm just here to help, Mr. Nash. That's all. 172 00:09:34,917 --> 00:09:36,709 How do I tell Celia? 173 00:09:38,625 --> 00:09:41,834 How do I t-- tell my daughter? 174 00:09:46,875 --> 00:09:50,875 Dermestes maculatus. They clean the bones by eating the charred flesh. 175 00:09:50,959 --> 00:09:53,417 But they leave behind pieces of shrapnel you might need. 176 00:09:53,500 --> 00:09:56,917 - Fascinating and very weird. - They're mine. 177 00:09:57,000 --> 00:09:59,166 Not a surprise. 178 00:09:59,250 --> 00:10:01,875 Hey. Hi. How was your visit with your-- 179 00:10:01,959 --> 00:10:04,208 Not germane to the investigation, Hodgins. 180 00:10:04,291 --> 00:10:07,125 Zack, her left shoulder was badly shattered... 181 00:10:07,208 --> 00:10:09,667 but still shows evidence of old trauma. 182 00:10:09,750 --> 00:10:12,208 I need the clean bones as soon as they're ready. 183 00:10:12,291 --> 00:10:16,000 I also would like you to look at the manubrium. These shadows look like pitting. 184 00:10:16,083 --> 00:10:18,875 Have you determined what kind of bomb was used? 185 00:10:18,959 --> 00:10:23,125 I'm still sifting through the debris and waiting for whatever goodies these bugs leave behind. 186 00:10:23,208 --> 00:10:26,792 And Dr. Hodgins is just keeping you company? 187 00:10:26,875 --> 00:10:28,792 What? No. [ Scoffs ] 188 00:10:28,875 --> 00:10:31,875 I'm working... hard. 189 00:10:33,458 --> 00:10:36,125 I'm gonna go right now and work... 190 00:10:37,417 --> 00:10:41,041 hard some-someplace else, so-- 191 00:10:49,542 --> 00:10:51,375 [ Typing ] 192 00:10:54,250 --> 00:10:57,625 [ Monitor Beeping ] 193 00:10:59,291 --> 00:11:02,208 Hey. What are you doing down here? 194 00:11:02,291 --> 00:11:05,041 Uh, analyzing the iconography for the Widow's Son case... 195 00:11:05,125 --> 00:11:07,291 until somebody needs me for the bomb victim. 196 00:11:09,125 --> 00:11:11,583 Look-- [ Clears Throat ] Angie, um-- 197 00:11:11,667 --> 00:11:15,625 Agent Frost is a colleague, and I am a professional. 198 00:11:15,709 --> 00:11:18,625 Okay, so all that stammering and stuff-- 199 00:11:18,709 --> 00:11:20,917 I mean, that's not-- That isn't-- I-- 200 00:11:21,000 --> 00:11:22,792 It's-- You know, that's-- It's involuntary. 201 00:11:22,875 --> 00:11:25,750 It's a bodily thing. 202 00:11:25,834 --> 00:11:27,792 Yeah, that didn't come out right. [ Clears Throat ] 203 00:11:27,875 --> 00:11:31,291 Look, I'm not gonna deny that she is attractive. 204 00:11:31,375 --> 00:11:34,041 Oh, totally hot. What? 205 00:11:34,125 --> 00:11:38,583 The bombshell from the bomb squad. She's totally hot. 206 00:11:38,667 --> 00:11:41,834 Yeah, I know. I mean-- Look, Jack. 207 00:11:41,917 --> 00:11:44,875 I really don't care what's going on in your pants. 208 00:11:46,667 --> 00:11:49,250 As long as it stays in your pants. 209 00:11:49,333 --> 00:11:53,208 You know who's totally hot? You. 210 00:11:53,291 --> 00:11:57,041 You are totally-- Okay, save it. What have you got? 211 00:11:58,709 --> 00:12:00,875 These were in Amy Nash's bag. 212 00:12:00,959 --> 00:12:04,375 Hmm. There's writing on them. Yeah. Yeah, Cam needs you to restore them. 213 00:12:04,458 --> 00:12:06,750 Well, I'll give it a try. 214 00:12:06,834 --> 00:12:10,417 [ Frost ] Dr. Hodgins, I need your samples for the spectrometer. 215 00:12:10,500 --> 00:12:13,959 I-I-- I have to, uh-- 216 00:12:14,041 --> 00:12:15,875 So-- I love you, and-- 217 00:12:15,959 --> 00:12:18,709 Hmm. Go. 218 00:12:18,792 --> 00:12:21,083 Okay. 219 00:12:21,166 --> 00:12:24,583 Nash is gonna pick up his kid, tell her in person. 220 00:12:24,667 --> 00:12:26,667 I mean, I don't know how you do that. 221 00:12:26,750 --> 00:12:28,875 Tell your kid that your mother just got blown up? 222 00:12:28,959 --> 00:12:31,000 I would think a direct approach would be best. 223 00:12:31,083 --> 00:12:33,208 What? As opposed to, what, sugarcoating it? 224 00:12:33,291 --> 00:12:37,417 "Hey, what do you say we go to the park? Oh, and, by the way, your mom just got blown up"? 225 00:12:37,500 --> 00:12:40,834 How's your dad? You haven't mentioned him. Apparently his feet hurt. 226 00:12:40,917 --> 00:12:43,083 You know. I mean his spirits. 227 00:12:43,166 --> 00:12:47,250 Well, he's a con man, Booth. He's always cheerful. What? That's it? 228 00:12:47,333 --> 00:12:51,750 Well, it's not like I ever really had a father. Max was absent for years. 229 00:12:51,834 --> 00:12:54,333 Well, here's what I know. I know that Nash girl would give anything... 230 00:12:54,417 --> 00:12:57,417 to spend one more day with her mother. 231 00:12:57,500 --> 00:13:01,000 I'm sure you'd feel the same way if something happened to your father. 232 00:13:01,083 --> 00:13:03,875 I confirmed triphenylmethane dye and iron sulfate... 233 00:13:03,959 --> 00:13:06,792 embedded in the manubrium and the flesh. 234 00:13:06,875 --> 00:13:10,208 Both are found in ballpoint ink. Ah! It's a homemade tattoo. 235 00:13:10,291 --> 00:13:12,709 Angela's working on recreating the design. 236 00:13:12,792 --> 00:13:16,291 [ Beeping ] 237 00:13:16,375 --> 00:13:19,000 This tattoo appears to have been crudely executed. 238 00:13:19,083 --> 00:13:21,000 Hmm. You mean like a prison tat? 239 00:13:21,083 --> 00:13:23,000 No record of her being in prison. 240 00:13:23,083 --> 00:13:25,125 In Russia, prisoners make tattoo ink... 241 00:13:25,208 --> 00:13:27,959 by burning the heel of a shoe and mixing it with soot and urine. 242 00:13:28,041 --> 00:13:31,041 This was a ballpoint pen rigged with a sewing needle, 243 00:13:31,125 --> 00:13:34,417 pushed down so deep it penetrated her periosteum. 244 00:13:34,500 --> 00:13:38,125 - Ah, you mean bone. - Doesn't seem like a very soccer mom thing to do. 245 00:13:38,208 --> 00:13:41,000 And here we go. 246 00:13:41,083 --> 00:13:44,125 [ Beeping ] [ Saroyan ] An inverted pentagram? 247 00:13:44,208 --> 00:13:48,291 - Devil worship. - Mom had a little thing going on the side with Satan? 248 00:13:48,375 --> 00:13:52,375 - Oh, the burbs. - There is a design in the center that I can't quite get. 249 00:13:52,458 --> 00:13:55,250 [ Beeping Continues ]   [ Hodgins ] Wait, wait, wait. 250 00:13:56,542 --> 00:13:58,291 Is that a fist? 251 00:13:58,375 --> 00:13:59,792 A fist? [ Booth ] A fist. 252 00:13:59,875 --> 00:14:02,667 [ Angela ] Yeah. Oh, my God. It is a fist. 253 00:14:02,750 --> 00:14:05,917 So she wasn't Satan's old lady. She was in the N.L.A. 254 00:14:06,000 --> 00:14:08,500 - The N.L.A.? - National Liberation Army. 255 00:14:08,583 --> 00:14:11,917 Student radicals in the '70s. Thought they could change the world. 256 00:14:12,000 --> 00:14:15,709 Set off bombs in army recruiting offices, torched cop cars. 257 00:14:15,792 --> 00:14:18,875 Yeah, real visionaries. They also shot and killed a cop in '75. 258 00:14:18,959 --> 00:14:21,000 [ Hodgins ] That was the burglary. They broke into the house... 259 00:14:21,083 --> 00:14:24,166 of a defense contractor to rip off his safe; said it was the people's money. 260 00:14:24,250 --> 00:14:27,166 Here. "June Harris and her boyfriend, Neil Watkins, 261 00:14:27,250 --> 00:14:29,333 were charged with the murder but never found." 262 00:14:29,417 --> 00:14:31,667 F.B.I.'s been looking for them for 30 years. 263 00:14:31,750 --> 00:14:35,583 - And there they are. - And our victim? 264 00:14:36,875 --> 00:14:38,834 It's the same woman. 265 00:14:38,917 --> 00:14:43,000 So our soccer mom was a killer. 266 00:14:53,458 --> 00:14:57,625 -People! Please tell me that all your fancy-ass equipment... -Oh! 267 00:14:57,709 --> 00:14:59,709 [ Beeping ] is wrong! 268 00:14:59,792 --> 00:15:01,625 [ Brennan ] Hey, you are not supposed to be up here. 269 00:15:01,709 --> 00:15:04,208 Booth can shoot me later. 270 00:15:04,291 --> 00:15:06,542 This cannot be June Harris. 271 00:15:06,625 --> 00:15:08,834 But the dentals match. 272 00:15:08,917 --> 00:15:12,125 - Angela's reconstruction matches. - Amy Nash was June Harris. 273 00:15:12,208 --> 00:15:15,792 Pourquoi moi? She couldn't have waited four days... 274 00:15:15,875 --> 00:15:18,583 to turn herself into a charcoal briquette? 275 00:15:18,667 --> 00:15:21,583 - I don't understand. - Caroline, why are you here? 276 00:15:21,667 --> 00:15:23,834 June Harris was turning herself in. 277 00:15:23,917 --> 00:15:26,542 I arranged with her attorney for the surrender. 278 00:15:26,625 --> 00:15:30,542 He was gonna deliver her on Thursday after she said good-bye to her family. 279 00:15:30,625 --> 00:15:33,291 - What was the deal? - Nine years. 280 00:15:33,375 --> 00:15:35,500 Nine years for killing a cop? 281 00:15:35,583 --> 00:15:38,333 For turning herself in and laying this all to rest. 282 00:15:38,417 --> 00:15:42,542 And since she still maintained her innocence, this was gonna be a tough case to prosecute. 283 00:15:42,625 --> 00:15:47,417 Sam Riley was the lead on this case for 30 years. He was okay with nine years? 284 00:15:47,500 --> 00:15:50,542 He doesn't know. Part of the deal. 285 00:15:50,625 --> 00:15:53,834 He wasn't to be consulted. Well, you know what? It's okay to tell him now. 286 00:15:53,917 --> 00:15:56,041 I know Sam. He deserves that much after 30 years. 287 00:15:56,125 --> 00:15:58,750 Up to you. You're the lead now, cher. 288 00:15:58,834 --> 00:16:00,792 You should bring in Huntzinger. [ Beeping ] 289 00:16:00,875 --> 00:16:02,750 He was her attorney. He might know something. 290 00:16:02,834 --> 00:16:05,000 Love Huntzinger. Real old-time lefty. 291 00:16:05,083 --> 00:16:07,208 Worked the Chicago Seven trial, 292 00:16:07,291 --> 00:16:10,166 sued Nixon, the C.I.A., Bush. 293 00:16:10,250 --> 00:16:13,458 Okay, that's great. Let's get out of here before Hodgins gives him the pinko medal of honor. 294 00:16:13,542 --> 00:16:16,083 Are you coming? Can't. Zack and I have to pull... 295 00:16:16,166 --> 00:16:18,250 the rest of the shrapnel for the bomb tech. 296 00:16:18,333 --> 00:16:20,750 And then I have to buy some socks for my dad. 297 00:16:20,834 --> 00:16:25,083 Leave her be, cher. Absence makes the heart grow fonder. Socks? 298 00:16:25,166 --> 00:16:29,291 I have worked this case for 30 years, and you don't think I deserve a phone call? 299 00:16:29,375 --> 00:16:31,333 It was part of the deal. 300 00:16:31,417 --> 00:16:33,417 And you, Booth? I trained you. 301 00:16:33,500 --> 00:16:35,834 You think this is right? To blow me off like this? 302 00:16:35,917 --> 00:16:38,041 I just got thrown the case, Sam. Don't go whaling on me. 303 00:16:38,125 --> 00:16:40,417 Damn lawyers. 304 00:16:40,500 --> 00:16:44,875 Working a case for 30 years, and you don't think it deserves a damn phone call. Hey! 305 00:16:44,959 --> 00:16:47,000 I'm talking to you. No. 306 00:16:47,083 --> 00:16:50,125 You're yelling at me. And my ears are starting to ring. 307 00:16:50,208 --> 00:16:53,709 Now, I'm sorry that after 40 years as an agent for the F.B.I., 308 00:16:53,792 --> 00:16:55,834 you're still a little girl, 309 00:16:55,917 --> 00:16:57,875 but I'd like to find out who killed June Harris. 310 00:16:57,959 --> 00:17:01,750 So how about you stop whining and help? 311 00:17:01,834 --> 00:17:04,208 Okay, cher? 312 00:17:04,291 --> 00:17:07,208 [ Door Opens, Closes ] 313 00:17:07,291 --> 00:17:10,083 - So, how've you been, Sam? - Shut up, Booth. 314 00:17:10,166 --> 00:17:12,041 [ Caroline On Speaker ] What's in the bag, Leonard? 315 00:17:12,125 --> 00:17:14,333 [ Man ] Toothbrush, change of underwear. 316 00:17:14,417 --> 00:17:16,667 You guys always find some reason to toss me in the can. 317 00:17:16,750 --> 00:17:21,041 No belts, no laces. I'm ready. 318 00:17:21,125 --> 00:17:25,041 Yeah, great. Well, we just want to ask you a few questions about June Harris's death. 319 00:17:25,125 --> 00:17:29,792 I loved June Harris. I loved what she stood for and what she did with her life. 320 00:17:29,875 --> 00:17:32,000 Nobody has her balls anymore. 321 00:17:32,083 --> 00:17:34,917 Except maybe Neil Watkins. 322 00:17:35,000 --> 00:17:37,291 [ Chuckles ] Yeah, you'd love that, wouldn't you? 323 00:17:37,375 --> 00:17:40,500 - Blame another revolutionary. - Do you know where Watkins is? 324 00:17:40,583 --> 00:17:43,792 [ Caroline ] They were partners in crime. I don't think... 325 00:17:43,875 --> 00:17:46,417 he would want to risk June turning him in. 326 00:17:46,500 --> 00:17:48,375 You ever hear of attorney-client privilege? 327 00:17:48,458 --> 00:17:50,375 You ever hear of obstruction of justice? 328 00:17:50,458 --> 00:17:53,083 You know, a woman is dead. She's not a martyr to her family, 329 00:17:53,166 --> 00:17:55,417 - just someone they loved. - If you can understand that. 330 00:17:55,500 --> 00:17:58,750 - Cooperating with the system perpetuates that system. - Yeah, yeah, yeah. 331 00:17:58,834 --> 00:18:01,834 - And if the system is corrupt-- - Blah, blah, blah, blah. So what's next, Leonard? 332 00:18:01,917 --> 00:18:04,125 Are you gonna warn Watkins that we're onto him? 333 00:18:04,208 --> 00:18:06,375 - Riley! - Sam! Sam! Sam! - You son of a-- 334 00:18:06,458 --> 00:18:09,500 - Sam! Sam! - Watkins and Harris were not heroes! 335 00:18:09,583 --> 00:18:11,542 You want to know how they changed society? 336 00:18:11,625 --> 00:18:13,875 Ask the kid whose father they killed! I know that kid! 337 00:18:13,959 --> 00:18:17,041 - He became a cop just like his father. Very touching. - You son-- 338 00:18:17,125 --> 00:18:20,000 - Get outta here! - Hey, hey, hey, hey. 339 00:18:20,083 --> 00:18:23,417 You just hit a federal agent, Mr. Huntzinger. Good thing you brought your toothpaste. 340 00:18:23,500 --> 00:18:26,375 What a surprise. Lock me up to shut me up. 341 00:18:26,458 --> 00:18:29,834 You should be talking to that kid Valenti instead of busting my ass! 342 00:18:29,917 --> 00:18:32,625 The pig comes to me the other day. He wants to know where June is. 343 00:18:32,709 --> 00:18:36,667 He said he got a letter from her, as if she'd write him or I'd give her up. 344 00:18:36,750 --> 00:18:40,125 Hey. See these bruises? 345 00:18:40,208 --> 00:18:43,583 A gift from your noble son of a cop. 346 00:18:48,041 --> 00:18:51,625 Nice and soft. I'll be the best dressed on Cell Block 8. Thanks. 347 00:18:51,709 --> 00:18:53,417 Sure. 348 00:18:53,500 --> 00:18:57,542 [ Sighs ] Honey, I'm sorry. 349 00:18:57,625 --> 00:19:00,500 For what? 350 00:19:00,583 --> 00:19:04,542 For-- For being such a disappointment as a father. 351 00:19:04,625 --> 00:19:08,041 You deserve better. 352 00:19:08,125 --> 00:19:10,542 And I should have told you sooner. 353 00:19:12,542 --> 00:19:14,750 Well, that's it? Nothing? 354 00:19:14,834 --> 00:19:17,583 What were you expecting? I agree with you. 355 00:19:17,667 --> 00:19:20,583 I was expecting some tears or a hug or something. 356 00:19:20,667 --> 00:19:23,333 I did apologize. That's what you wanted, isn't it? 357 00:19:23,417 --> 00:19:26,875 - Well, you didn't mean it? - Of course I meant it. 358 00:19:27,000 --> 00:19:28,959 Listen, under any objective standard, 359 00:19:29,041 --> 00:19:31,250 you have a horrible human being for a father. 360 00:19:31,333 --> 00:19:35,041 But I-I'm trying to move on. I got caught so that I could be with you. 361 00:19:35,125 --> 00:19:38,291 - I was hoping you'd meet me halfway. - I'm here, aren't I? 362 00:19:40,417 --> 00:19:45,041 I... got you shampoo. 363 00:19:46,583 --> 00:19:48,583 Soap isn't good for your hair. 364 00:19:48,667 --> 00:19:51,583 Oh. Nice. I-- I don't want to smell too good. 365 00:19:51,667 --> 00:19:53,500 That can be a problem around here. 366 00:19:53,583 --> 00:19:56,375 [ Chuckles ] There. 367 00:19:56,458 --> 00:19:59,875 - See? That's better. - [ Cell Door Buzzes In Distance ] 368 00:19:59,959 --> 00:20:02,917 - Thanks. - Sure. 369 00:20:03,000 --> 00:20:08,750 [ Sighs ] So the prosecutor's gonna want to talk to you about me. 370 00:20:08,834 --> 00:20:12,500 It wouldn't hurt if you had some good things to say about your old man. 371 00:20:12,583 --> 00:20:15,583 Might even offer to testify on my behalf. 372 00:20:15,667 --> 00:20:17,583 Is that why you finally apologized? 373 00:20:17,667 --> 00:20:20,041 - What? - To use me? 374 00:20:20,125 --> 00:20:23,000 Maybe you'd like me to alter evidence now? 375 00:20:23,083 --> 00:20:25,291 That way I could join the family business. 376 00:20:25,375 --> 00:20:27,417 How can you think that? I don't know, Max. 377 00:20:27,500 --> 00:20:31,083 Maybe because I seem to pass in and out of your life when it's most convenient? 378 00:20:31,166 --> 00:20:33,542 Maybe because you built a whole career... 379 00:20:33,625 --> 00:20:35,959 using your considerable charm to manipulate people? 380 00:20:36,041 --> 00:20:39,166 Wait-- Listen. I know that it's hard to trust me. I know. 381 00:20:39,250 --> 00:20:42,625 And it's gonna take some time to fix things. But we can-- No. No. 382 00:20:42,709 --> 00:20:45,417 Some things break, and you can't put them back together again. 383 00:20:45,500 --> 00:20:49,750 That's just the way it is. I was fine on my own, Max. I was just fine. 384 00:20:49,834 --> 00:20:51,917 Wait. Please. 385 00:20:53,458 --> 00:20:56,250 [ Cell Door Buzzes, Closes ] 386 00:21:02,917 --> 00:21:06,041 Electrophoresis and H.P.L.C. shows potassium nitrate, 387 00:21:06,125 --> 00:21:10,375 charcoal and sulfur in a 75/15/10 ratio. 388 00:21:10,458 --> 00:21:14,667 Graphite glazed, triple "F" Goex-- sporting grade. 389 00:21:14,750 --> 00:21:18,500 You are a constant surprise. Yes. Yes, I am. 390 00:21:18,583 --> 00:21:21,250 I don't know many people who get as excited as I do... 391 00:21:21,333 --> 00:21:23,917 about the chemical makeup of explosives. 392 00:21:24,000 --> 00:21:27,125 Well, I like complex molecular structures. 393 00:21:27,208 --> 00:21:30,417 Hey, how's it coming with the-- the detonator? 394 00:21:30,500 --> 00:21:33,166 Seems to be a wristwatch. Pretty much destroyed in the blast. 395 00:21:35,458 --> 00:21:38,250 Microscopic glass chips. Probably the crystal. 396 00:21:38,333 --> 00:21:42,000 I'll, uh, take a look at the composition... 397 00:21:42,083 --> 00:21:44,625 to see if I can-- [ Clears Throat ] locate a manufacturer. 398 00:21:45,750 --> 00:21:47,834 Great. 399 00:21:47,917 --> 00:21:51,583 So, where do you want me to dump this junk? 400 00:21:51,667 --> 00:21:54,125 You're tossing the air filter? 401 00:21:54,208 --> 00:21:56,583 I tested it for explosive residue. There wasn't any. 402 00:21:56,667 --> 00:21:58,834 It was blown free from the car. 403 00:21:59,000 --> 00:22:03,834 Yeah, even better. Do you have any idea what kind of treasures might be trapped in here? 404 00:22:05,500 --> 00:22:07,333 Don't touch my things. 405 00:22:10,709 --> 00:22:12,917 Watch her. 406 00:22:13,000 --> 00:22:15,667 - She was shot too? - The injury presented itself... 407 00:22:15,750 --> 00:22:18,583 when I was removing shrapnel from the reconstructed shoulder. 408 00:22:18,667 --> 00:22:21,625 Well, are you sure it's not from the bomb or the fire? No. 409 00:22:21,709 --> 00:22:25,625 The fragments are lead in a copper alloy coating. Yep, that's a bullet. 410 00:22:25,709 --> 00:22:28,917 I didn't find any dried blood on her clothes. When was she shot? 411 00:22:29,000 --> 00:22:31,917 Damage from the blast makes it difficult to tell when the shooting occurred. 412 00:22:32,000 --> 00:22:34,709 I'm going to check the remodeling to estimate a time. 413 00:22:34,792 --> 00:22:38,000 Hitting the top of the shoulder wouldn't be a severe injury. 414 00:22:38,083 --> 00:22:41,208 She could bandage herself and still be ambulatory. 415 00:22:41,291 --> 00:22:46,458 You know, you could say "walk around" instead. I wouldn't fire you. 416 00:22:46,542 --> 00:22:49,166 "Walk around" implies aimlessness, which I'm not able to determine. 417 00:22:49,250 --> 00:22:52,333 Can't believe I still ask these things. 418 00:22:52,417 --> 00:22:55,208 Send everything you've got to Ballistics at the F.B.I. 419 00:22:55,291 --> 00:22:58,083 I'll inform Dr. Brennan. 420 00:22:58,166 --> 00:23:02,000 It does not make any sense. The van was rigged to blow up. Why shoot her? 421 00:23:02,083 --> 00:23:04,959 Well, until we see what Ballistics determines, it's absurd to speculate. 422 00:23:05,041 --> 00:23:07,125 Speculating is kinda what we do here. 423 00:23:07,208 --> 00:23:11,250 Listen, Danny Valenti is a cop. June Harris murdered his father. He has a gun. 424 00:23:11,333 --> 00:23:13,625 He's a good kid, Booth. He didn't do it. 425 00:23:13,709 --> 00:23:15,750 Look out. But that is meaningless speculation. 426 00:23:15,834 --> 00:23:18,625 Is she really necessary? She's my partner. 427 00:23:18,709 --> 00:23:20,709 Mentors often feel threatened when their students surpass them. 428 00:23:20,792 --> 00:23:22,834 Bones! It's true, Booth. 429 00:23:22,917 --> 00:23:25,000 Change can be difficult to accept, whether it comes... 430 00:23:25,083 --> 00:23:28,417 in the form of a revolutionary or the simple passage of time. 431 00:23:28,500 --> 00:23:30,709 If she were a guy, I'd deck her. Right. 432 00:23:30,792 --> 00:23:32,834 You know, that distinction is no longer necessary, 433 00:23:32,917 --> 00:23:34,792 but I wouldn't recommend it. 434 00:23:34,875 --> 00:23:36,667 Go, Sam. Thank you. 435 00:23:36,750 --> 00:23:39,083 Officer Valenti, credit card records show... 436 00:23:39,166 --> 00:23:43,083 that, uh, you bought gas near June Harris's home. 437 00:23:43,166 --> 00:23:46,792 I didn't know where she lived. Just the town from the postmark on the letter. 438 00:23:46,875 --> 00:23:50,041 - Her apology letter? - [ Scoffs ] 439 00:23:50,125 --> 00:23:52,667 She should've had the nerve to come talk to me face-to-face. 440 00:23:52,750 --> 00:23:54,583 - So that's when you went to Huntzinger? - Yeah. 441 00:23:54,667 --> 00:23:58,333 - And hit him? - He protects people like her. 442 00:23:58,417 --> 00:24:00,291 That's his job. 443 00:24:01,959 --> 00:24:04,250 I was five years old when my father was killed. 444 00:24:04,333 --> 00:24:07,458 My mother told me he wasn't coming home again. I didn't believe her. 445 00:24:07,542 --> 00:24:11,750 I sat by that window waiting-- every day for months. 446 00:24:13,709 --> 00:24:15,417 You seem pretty angry about that. 447 00:24:18,125 --> 00:24:20,250 Why didn't you tell me what you were gonna do? 448 00:24:20,333 --> 00:24:22,333 You'd try and talk me out of it. 449 00:24:22,417 --> 00:24:24,750 Did you know how little time she's going to serve? 450 00:24:24,834 --> 00:24:27,000 Because that might make someone take matters into their own hands. 451 00:24:27,083 --> 00:24:29,125 I'm a cop, man. I didn't blow her up. 452 00:24:29,208 --> 00:24:31,542 - Booth-- - Sam. It's my investigation. 453 00:24:31,625 --> 00:24:33,542 - Officer Valenti, I'm gonna need your gun. - Why? 454 00:24:33,625 --> 00:24:35,709 Because June Harris was shot before she died. 455 00:24:35,792 --> 00:24:38,792 We'd like to make sure the bullet didn't come from your gun. 456 00:24:38,875 --> 00:24:41,208 You're gonna let 'em do this to me, Sam? 457 00:24:41,291 --> 00:24:43,625 It's just a formality, Danny. 458 00:24:45,667 --> 00:24:48,458 Then let's be formal. Get a warrant. 459 00:24:56,417 --> 00:24:58,125 Sam-- 460 00:24:58,208 --> 00:25:01,709 Ballistics says the bullet was not a match for Danny's gun. 461 00:25:01,792 --> 00:25:04,500 Booth should have that report first. He's the lead. 462 00:25:04,583 --> 00:25:07,500 You know, Booth, she must be really good in bed... 463 00:25:07,583 --> 00:25:10,333 because I can't see any other reason you keep her around here. 464 00:25:10,417 --> 00:25:14,792 I am... very good. But Booth has no direct knowledge of that fact. 465 00:25:14,875 --> 00:25:16,834 Okay, okay. Let's all stay focused here, people, okay? 466 00:25:16,917 --> 00:25:19,250 Sam, you know what? You should never-- But it was a match... 467 00:25:19,333 --> 00:25:21,875 for the gun that killed Danny's father 30 years ago. 468 00:25:21,959 --> 00:25:24,792 Right. The same gun that was registered to Harris's old boyfriend, Watkins. 469 00:25:24,875 --> 00:25:26,875 But it was never found. 470 00:25:26,959 --> 00:25:29,000 Everyone we interviewed at the time said... 471 00:25:29,083 --> 00:25:31,875 Harris would never make a move without talking to Watkins first. 472 00:25:31,959 --> 00:25:34,041 I told you we need to find him. 473 00:25:34,125 --> 00:25:36,583 Yeah, okay. We will, Sam. You just gotta give me some room. 474 00:25:36,667 --> 00:25:38,583 Hey, hey, Booth, 475 00:25:38,667 --> 00:25:40,875 don't cut me out. 476 00:25:40,959 --> 00:25:43,375 I've worked my whole career for this. 477 00:25:45,417 --> 00:25:48,709 As soon as I find something out, I'll let you know, Sam. 478 00:25:52,583 --> 00:25:54,417 Come on, Bones. 479 00:26:00,333 --> 00:26:03,083 I remember seeing a picture of him before. 480 00:26:03,166 --> 00:26:06,250 I was going through some old photographs, cleaning out a closet. 481 00:26:06,333 --> 00:26:08,792 Amy said it was a... old boyfriend. 482 00:26:08,875 --> 00:26:12,417 Hmm. They keep in contact? No. 483 00:26:12,500 --> 00:26:15,375 I mean, uh, she would have told me. Why? 484 00:26:15,458 --> 00:26:19,125 You don't think that-- Did he kill her? 485 00:26:19,208 --> 00:26:21,542 How long did you know about your wife's real identity? 486 00:26:21,625 --> 00:26:24,041 - Yeah, how long? - I only found out a couple of weeks ago. 487 00:26:24,125 --> 00:26:27,750 Why didn't you tell me? 488 00:26:27,834 --> 00:26:30,917 What, you didn't think I deserved to know about my own mother? 489 00:26:31,000 --> 00:26:33,583 She didn't want me to tell you. She wanted to do it herself. 490 00:26:33,667 --> 00:26:35,917 Your wife never talked about her past? 491 00:26:36,000 --> 00:26:38,542 She used to say only the future was important. 492 00:26:38,625 --> 00:26:41,083 What we could do is change the world. 493 00:26:41,166 --> 00:26:43,792 They didn't agree on how. 494 00:26:43,875 --> 00:26:46,834 Celia was a bit conservative for Amy. 495 00:26:46,917 --> 00:26:50,667 That never mattered. She wasn't some crazy radical to me. 496 00:26:52,041 --> 00:26:54,166 She was my mom. 497 00:26:54,250 --> 00:26:56,417 You must've been relieved she got such a great deal. 498 00:26:56,500 --> 00:26:59,542 - What deal? - She didn't tell you? 499 00:26:59,625 --> 00:27:02,375 She mentioned she was thinking of talking to a federal prosecutor, 500 00:27:02,458 --> 00:27:04,667 - but I talked her out of it. - Well, you do know... 501 00:27:04,750 --> 00:27:07,000 that it's a felony aiding and abetting a fugitive? 502 00:27:07,083 --> 00:27:09,083 You want to charge me? Fine. 503 00:27:09,166 --> 00:27:12,125 But saving my family doesn't feel like a crime. 504 00:27:12,208 --> 00:27:15,667 Amy was a-a good mother, a wonderful wife. 505 00:27:15,750 --> 00:27:18,041 All right. Do you mind if we take a look around, 506 00:27:18,125 --> 00:27:20,959 see if there's any evidence linking your wife to Watkins? 507 00:27:21,041 --> 00:27:24,959 The house is yours. Come on, sweetie. 508 00:27:25,041 --> 00:27:29,083 The only reason we found any lead or copper in the shoulder was because of the blast. 509 00:27:29,166 --> 00:27:31,333 There was advanced bone remodeling. 510 00:27:31,417 --> 00:27:33,709 So it's a very old injury. 511 00:27:33,792 --> 00:27:36,417 Yes. Bone had completely grown over it. 512 00:27:36,500 --> 00:27:39,834 And since it was the same gun that killed the policeman and was never recovered, 513 00:27:39,917 --> 00:27:43,166 I think we can assume June Harris was shot during the robbery. 514 00:27:43,250 --> 00:27:46,208 I also found microscopic lead particles... 515 00:27:46,291 --> 00:27:48,709 on the metacarpals of the left hand, 516 00:27:48,792 --> 00:27:50,959 with the same degree of remodeling at the shoulder. 517 00:27:51,041 --> 00:27:52,917 Another gunshot? No. 518 00:27:53,000 --> 00:27:55,875 The same one. The metals are an identical match. 519 00:27:55,959 --> 00:27:59,625 So she was shot in the hand and the shoulder with the same bullet? 520 00:27:59,709 --> 00:28:03,208 Is that even possible? Angela could give us a scenario that could tell us. 521 00:28:03,291 --> 00:28:05,375 I'm creating a trajectory analysis, 522 00:28:05,458 --> 00:28:08,709 factoring in both the hand and the shoulder. 523 00:28:08,792 --> 00:28:11,625 These are photos from the crime scene 30 years ago. 524 00:28:14,375 --> 00:28:17,291 That's the home of the defense contractor, Gerald Locklear, 525 00:28:17,375 --> 00:28:19,583 where the N.L.A. burglary occurred. 526 00:28:19,667 --> 00:28:21,667 June Harris and Neil Watkins... 527 00:28:21,750 --> 00:28:23,834 were in Locklear's office at the back of the house. 528 00:28:23,917 --> 00:28:26,000 The original F.B.I. photos were crude, 529 00:28:26,083 --> 00:28:28,333 based on fingerprints and scuff marks on the floor. 530 00:28:28,417 --> 00:28:33,041 It assumes that June stood guard while Neil emptied the safe. 531 00:28:33,125 --> 00:28:36,083 When Officer Valenti walks in, 532 00:28:36,166 --> 00:28:39,875 surprising them, June fires, killing Valenti. 533 00:28:39,959 --> 00:28:43,500 But that wouldn't explain her injuries. 534 00:28:43,583 --> 00:28:46,750 Unless... June emptied the safe... 535 00:28:46,834 --> 00:28:49,542 - while Neil stood guard. - [ Angela ] Exactly. 536 00:28:49,625 --> 00:28:51,959 Neil aims at Officer Valenti. 537 00:28:52,041 --> 00:28:55,291 But June steps between them, raises her hands to stop Neil. 538 00:28:55,375 --> 00:28:57,458 But he fires. 539 00:28:57,542 --> 00:29:00,542 She was trying to protect the policeman. 540 00:29:00,625 --> 00:29:02,834 June Harris was telling the truth. 541 00:29:02,917 --> 00:29:06,458 She didn't kill Valenti. Neil Watkins did. 542 00:29:06,542 --> 00:29:10,000 He also made the bomb. The watch used to make the timer... 543 00:29:10,083 --> 00:29:14,709 was coated with a volatilized pigment used by the Sawyer Time Company. 544 00:29:14,792 --> 00:29:19,208 - [ Brennan ] An American flag watch? - Nice ironic touch. 545 00:29:19,291 --> 00:29:22,125 Watkins always used the same type of watch when making bombs for the N.L.A. 546 00:29:22,208 --> 00:29:25,750 It was his signature. They found traces of them in an R.O.T.C. headquarters, 547 00:29:25,834 --> 00:29:28,709 the I.R.S. office. June told him she was gonna turn herself in. 548 00:29:28,792 --> 00:29:31,041 He wasn't gonna let that happen. So he made a new bomb... 549 00:29:31,125 --> 00:29:33,291 using an old watch and killed her. 550 00:29:33,375 --> 00:29:36,417 And he left a message for anyone who thought the revolution was over. 551 00:29:36,500 --> 00:29:38,583 Sounds like a bad ex-boyfriend. 552 00:29:38,667 --> 00:29:41,125 Well, that's assuming she was in contact with him. 553 00:29:41,208 --> 00:29:44,917 And we have no way of knowing where that would've taken place if she had seen him. 554 00:29:45,000 --> 00:29:46,875 Not so sure about that. 555 00:29:46,959 --> 00:29:49,125 I have her air filter. 556 00:29:49,208 --> 00:29:51,792 It's like an entomological G.P.S. 557 00:29:51,875 --> 00:29:54,583 What's taking Hodgins so long? 558 00:29:54,667 --> 00:29:56,583 It's an exacting process. 559 00:29:56,667 --> 00:29:58,917 Ah. Thank you. 560 00:29:59,000 --> 00:30:02,291 So, um, how'd your dad like his socks? 561 00:30:02,375 --> 00:30:04,458 Fine. 562 00:30:06,458 --> 00:30:09,417 That's sort of a way to start a conversation there, Bones. 563 00:30:09,500 --> 00:30:11,875 I know. 564 00:30:11,959 --> 00:30:14,166 Yeah, look. I'm-- 565 00:30:14,250 --> 00:30:16,458 I should never have gotten in the middle of all this. 566 00:30:16,542 --> 00:30:19,291 I-I'm sorry. I was just-- I'm just trying to help. 567 00:30:21,375 --> 00:30:24,959 He wanted me to testify on his behalf. 568 00:30:25,041 --> 00:30:28,083 He just wants to use me.   Well, he's a con man, Bones. 569 00:30:28,166 --> 00:30:30,083 That doesn't mean that he doesn't love you. 570 00:30:30,166 --> 00:30:32,208 He's just looking for a little payback. 571 00:30:32,291 --> 00:30:34,625 - Payback? - Yeah. He's thinking he got arrested... 572 00:30:34,709 --> 00:30:36,750 so he could spend some more time with you. 573 00:30:36,834 --> 00:30:38,959 You could at least return the favor by doing something nice for him. 574 00:30:39,041 --> 00:30:42,250 I'm not sure I want a father who's always keeping score. 575 00:30:42,333 --> 00:30:45,125 Yeah. Sounds like you are too. 576 00:30:47,834 --> 00:30:51,125 You know what? You're right. 577 00:30:51,208 --> 00:30:53,542 This is none of your business. You know what, Bones? 578 00:30:53,625 --> 00:30:55,917 You're never gonna forgive yourself if you don't cut the guy some slack... 579 00:30:56,000 --> 00:30:57,959 just because you're afraid to get hurt. 580 00:30:58,041 --> 00:31:00,750 [ Groans ] What the hell is taking Hodgins so long? 581 00:31:00,834 --> 00:31:03,709 Where's the bombshell from the bomb squad? 582 00:31:03,792 --> 00:31:06,583 She went back to the F.B.I. to catalog evidence. 583 00:31:06,667 --> 00:31:09,458 Thank God. She was driving me crazy. 584 00:31:09,542 --> 00:31:11,792 It was just science all the time. 585 00:31:11,875 --> 00:31:15,083 Then she tries to destroy perfectly good evidence. 586 00:31:15,166 --> 00:31:17,959 What about the breasts? 587 00:31:18,041 --> 00:31:20,208 I started thinking about them... 588 00:31:20,291 --> 00:31:22,917 dragging on the floor when she's 70. [ Chuckles ] 589 00:31:29,667 --> 00:31:32,125 How are you doing? 590 00:31:32,208 --> 00:31:34,709 Well, that burned paper is a letter that she wrote. 591 00:31:34,792 --> 00:31:37,959 So I'm using the spectral comparator to locate the ink particles. 592 00:31:38,041 --> 00:31:39,834 Cool. 593 00:31:39,917 --> 00:31:42,959 The, uh, computer is rendering the content now, so-- 594 00:31:43,041 --> 00:31:45,041 Mm-hmm. You? 595 00:31:45,125 --> 00:31:48,166 I found pollen. Oh. 596 00:31:48,250 --> 00:31:50,125 Most of it Pinus appalachiana. 597 00:31:50,208 --> 00:31:53,500 Shenandoah... pine. 598 00:31:53,583 --> 00:31:58,458 Which is only found on Shenandoah Mountain in West Virginia. 599 00:31:58,542 --> 00:32:01,125 - [ Beeping ] - There was also crushed Pendleton leatherflower... 600 00:32:01,208 --> 00:32:03,417 in the tire treads, which is only found... 601 00:32:03,500 --> 00:32:05,834 here in the shale barrens along the upper Potomac-- 602 00:32:05,917 --> 00:32:09,625 it is very secluded-- between the towns of Hendersonville and Maple Flats. 603 00:32:09,709 --> 00:32:11,500 Booth! 604 00:32:11,583 --> 00:32:13,375 I know where you can find Watkins. 605 00:32:14,667 --> 00:32:16,792 That's nice work, Hodgins. 606 00:32:16,875 --> 00:32:20,250 You know, my computer is gonna be rendering for a while. 607 00:32:20,333 --> 00:32:22,291 You want to go to the medieval storage room? 608 00:32:29,792 --> 00:32:32,583 Oh. 609 00:32:32,667 --> 00:32:34,917 Booth, what the hell is taking you so long? 610 00:32:37,417 --> 00:32:41,000 - You told Riley where Watkins is? - Yeah. He's meeting us there. 611 00:32:41,083 --> 00:32:43,291 He's too emotional.   This is his case. He's invested. 612 00:32:43,375 --> 00:32:46,709 He's irrational-- probably male menopause. What? He's a good man. 613 00:32:46,792 --> 00:32:49,333 And you know what? There's no such thing. That is a sexist myth. 614 00:32:49,417 --> 00:32:54,333 Factually, hormone production drops in your 50s. Sexual desire decreases. 615 00:32:54,417 --> 00:32:56,834 You have to deal with the reduction in muscle mass, erectile dysfunction-- 616 00:32:56,917 --> 00:32:59,083 Hey, let's just keep the conversation up, shall we? 617 00:32:59,166 --> 00:33:02,875 And there's evidence that certain men become very unstable. 618 00:33:02,959 --> 00:33:05,208 - Want me to start talking about your father again? - You're very testy. 619 00:33:05,291 --> 00:33:07,917 Yeah, and 35. I'm only 35. 620 00:33:08,000 --> 00:33:09,959 Okay, okay. They have blue pills for that. 621 00:33:14,875 --> 00:33:19,083 No. I don't like this. This is too quiet. 622 00:33:19,166 --> 00:33:21,000 Wasn't Riley supposed to meet us? Yeah. 623 00:33:21,083 --> 00:33:22,917 [ Gun Cocks ] 624 00:33:29,667 --> 00:33:31,458 Gee, why didn't you bring the big one? 625 00:33:45,000 --> 00:33:46,750 [ Whispering ] Bones. 626 00:33:54,291 --> 00:33:57,500 Easy, Sam. Put the gun down. Step away from the body. 627 00:33:58,750 --> 00:34:01,667 Booth, look at him. 628 00:34:03,792 --> 00:34:06,458 He did it to himself. 629 00:34:06,542 --> 00:34:08,542 I didn't do this, Booth. 630 00:34:39,250 --> 00:34:44,375 .38 caliber slug. Matches the revolver found at the scene. 631 00:34:44,458 --> 00:34:47,875 Now, positioning is consistent with a self-inflicted gunshot wound, 632 00:34:47,959 --> 00:34:50,166 but could easily have been staged. 633 00:34:50,250 --> 00:34:53,083 Zack, bring up that hand X-ray. 634 00:34:53,166 --> 00:34:55,333 Look at this. 635 00:34:55,417 --> 00:34:58,750 Asymmetric narrowing on the first metacarpal phalangeal joints. 636 00:34:58,834 --> 00:35:01,125 Ulnar deviation. Barely discernible. 637 00:35:01,208 --> 00:35:03,542 Would you like my finger, Dr. Brennan? 638 00:35:03,625 --> 00:35:06,375 Please. [ Saroyan ] What are you two thinking? 639 00:35:06,458 --> 00:35:10,959 Neil Watkins had rheumatoid arthritis in his hands. 640 00:35:12,917 --> 00:35:18,000 This would approximate the strength of his arthritic finger. Pull. 641 00:35:20,333 --> 00:35:23,000 Harder. I'm trying, Dr. Brennan. 642 00:35:24,667 --> 00:35:26,834 Watkins's fine motor function... 643 00:35:26,917 --> 00:35:29,750 would be no greater than Zack's gauze-wrapped finger. 644 00:35:29,834 --> 00:35:33,667 - Neil Watkins wasn't able to pull the trigger. - He couldn't have shot himself. 645 00:35:33,750 --> 00:35:35,834 If he couldn't pull the trigger, 646 00:35:35,917 --> 00:35:39,291 he wouldn't have the manual dexterity to assemble the bomb either. 647 00:35:39,375 --> 00:35:42,667 There's one man who knew exactly how Neil made his bombs. 648 00:35:42,750 --> 00:35:45,208 The same man who worked the case for 30 years. I'll call Booth. 649 00:35:48,792 --> 00:35:51,000 [ Booth ] Hey, Sam. 650 00:35:53,041 --> 00:35:56,458 Dr. Brennan determined that it wasn't a suicide. 651 00:35:56,542 --> 00:35:59,750 - What? - The gun was a plant. 652 00:35:59,834 --> 00:36:02,625 Wouldn't be the first time an agent planted a gun, would it? 653 00:36:02,709 --> 00:36:05,041 Forensics searched the house, and, uh, 654 00:36:05,125 --> 00:36:07,166 they determined that there was not enough evidence... 655 00:36:07,250 --> 00:36:09,500 to suggest that Watkins made the bomb that killed Harris. 656 00:36:09,583 --> 00:36:11,583 What about the watch? That's the thing, Sam. 657 00:36:11,667 --> 00:36:14,792 It turns out that two Sawyer Company American flag watches... 658 00:36:14,875 --> 00:36:16,792 were confiscated in a '74 N.L.A. raid. 659 00:36:16,875 --> 00:36:18,792 [ Caroline ] We checked the evidence locker. 660 00:36:18,875 --> 00:36:21,500 A lot of things are missing, including a watch. 661 00:36:21,583 --> 00:36:23,917 [ Sam ] It was a dog case, Booth. 662 00:36:24,000 --> 00:36:26,250 That crap was moved off-site years ago. 663 00:36:26,333 --> 00:36:28,583 You know what happens during a move. 664 00:36:28,667 --> 00:36:31,667 So, you had a 30-year obsession, 665 00:36:31,750 --> 00:36:33,834 but you didn't keep track of your evidence? 666 00:36:33,917 --> 00:36:35,750 You have a good service record, cher. 667 00:36:35,834 --> 00:36:39,041 We could make a deal. Look. 668 00:36:39,125 --> 00:36:41,500 I know you have to do this dance. 669 00:36:43,333 --> 00:36:45,834 But there is a real killer out there. 670 00:36:45,917 --> 00:36:49,959 Look, I understand, Sam. I do. 671 00:36:50,041 --> 00:36:51,834 I think... 672 00:36:53,709 --> 00:36:55,375 you should find yourself a lawyer. 673 00:36:59,083 --> 00:37:02,000 [ Monitor Whirs, Beeps ] I was cataloging the watch debris... 674 00:37:02,083 --> 00:37:05,041 and noticed that the oxidation and bacterial erosion of the metal... 675 00:37:05,125 --> 00:37:08,500 was inconsistent with watches that would have been stored in evidence for 30 years. 676 00:37:08,583 --> 00:37:11,125 But weren't the watches discontinued after '76? 677 00:37:11,208 --> 00:37:14,792 Yes, but I found a few available online for collectors, still sealed. 678 00:37:14,875 --> 00:37:17,417 You traced one to a buyer? I didn't have to. 679 00:37:17,500 --> 00:37:20,667 Since the watch was 30 years old, the bomber had to put in a new battery. 680 00:37:20,750 --> 00:37:22,875 He left behind a thumbprint. 681 00:37:22,959 --> 00:37:25,792 - The casing protected it during the blast. - [ Monitor Whirs, Beeps ] 682 00:37:25,875 --> 00:37:28,166 I asked the Bureau to run the print. 683 00:37:28,250 --> 00:37:30,250 The letter has finished rendering. 684 00:37:30,333 --> 00:37:32,709 It's not addressed to Watkins. 685 00:37:40,250 --> 00:37:42,625 [ Brennan's Voice ] "Dear Celia, 686 00:37:42,709 --> 00:37:45,041 "I have done terrible things in my life, 687 00:37:45,125 --> 00:37:47,417 "things I can't change. 688 00:37:47,500 --> 00:37:51,333 "I know how much pain this will cause you. 689 00:37:51,417 --> 00:37:54,333 "But never forget how much I love you. 690 00:37:54,417 --> 00:37:56,333 "I know we didn't always agree on how, 691 00:37:56,417 --> 00:37:59,417 "but we both hoped for the same thing-- 692 00:37:59,500 --> 00:38:01,667 a just world." 693 00:38:01,750 --> 00:38:03,625 The funeral's today? 694 00:38:03,709 --> 00:38:06,166 Yeah. 695 00:38:06,250 --> 00:38:08,834 They seem like every other normal grieving family. 696 00:38:08,917 --> 00:38:10,875 It's never what it seems, is it? 697 00:38:12,458 --> 00:38:15,208 Mr. Nash, you're under arrest... 698 00:38:15,291 --> 00:38:18,333 for the murder of June Harris, a.k.a. Amy Nash. 699 00:38:18,417 --> 00:38:20,542 Oh, that's crazy. 700 00:38:20,625 --> 00:38:23,542 I'm sorry, Celia. We know about the watch. 701 00:38:26,250 --> 00:38:28,917 [ Brennan's Voice ] "Even though I didn't fire the gun that took that man's life, 702 00:38:29,000 --> 00:38:30,959 "I have to take responsibility for it, 703 00:38:31,041 --> 00:38:33,917 and for my cowardice, hiding all these years." 704 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 I caught her sneaking out one night. She'd been seeing him. 705 00:38:37,083 --> 00:38:41,417 - No. - She betrayed me, Celia. She betrayed us. 706 00:38:41,500 --> 00:38:45,250 How could you do this? Twenty-five years I believed she loved us, 707 00:38:45,333 --> 00:38:48,875 but she used us to keep her cover. Let's go. 708 00:38:48,959 --> 00:38:51,417 [ Brennan's Voice ] "I tried to spare you and your father pain. 709 00:38:51,500 --> 00:38:54,500 "I know what your father thought when he caught me going to see Neil, 710 00:38:54,583 --> 00:38:57,208 but I would rather die than betray your father." 711 00:38:57,291 --> 00:39:01,959 She was trying to get him to surrender too! 712 00:39:05,875 --> 00:39:09,417 She was trying to do the right thing, Daddy. 713 00:39:09,500 --> 00:39:13,000 Let's go. You've got the right to remain silent. Anything you say can... 714 00:39:13,083 --> 00:39:16,458 - and will be used against you. - [ Brennan's Voice ] "If I've learned anything, 715 00:39:16,542 --> 00:39:22,041 "it's that we can never let the chaos and injustice make us so blind with anger... 716 00:39:22,125 --> 00:39:24,291 that we become part of the problem." 717 00:39:24,375 --> 00:39:26,959 [ Car Door Closes ] 718 00:39:28,834 --> 00:39:31,875 "Understanding, compassion, kindness and love... 719 00:39:31,959 --> 00:39:35,500 "are the only true revolutionary ideals. 720 00:39:35,583 --> 00:39:39,834 "When we compromise those, we become what we despise, 721 00:39:39,917 --> 00:39:42,083 "and we lose our humanity. 722 00:39:43,500 --> 00:39:45,417 "The world might see my legacy... 723 00:39:45,500 --> 00:39:48,291 "as one of violence and destruction. 724 00:39:48,375 --> 00:39:50,917 "But I know that you are my real legacy, 725 00:39:51,000 --> 00:39:55,083 and for that, I will be thankful every day." 726 00:40:02,458 --> 00:40:04,542 I-I wasn't sure I'd ever see you again. 727 00:40:06,542 --> 00:40:09,041 I thought maybe we could see if we remember that card game. 728 00:40:10,667 --> 00:40:12,458 Yeah, sure. 729 00:40:15,750 --> 00:40:18,208 [ Man ] We'll go over it again. 730 00:40:18,291 --> 00:40:24,083 You know, I've kept this bottle of single malt in my desk since '75. 731 00:40:24,166 --> 00:40:27,917 I always said when we put this case to bed, I'd open it. 732 00:40:28,000 --> 00:40:31,250 - [ Exhales ] - I'd like you to help me with that, Booth. 733 00:40:32,709 --> 00:40:35,375 Listen, Sam, I-- 734 00:40:35,458 --> 00:40:37,250 I want to apologize. 735 00:40:37,333 --> 00:40:39,542 Hey, [ Cork Pops ] 736 00:40:39,625 --> 00:40:41,583 I would've done the same thing myself. 737 00:40:43,792 --> 00:40:46,542 Well, maybe not quite the same thing. 738 00:40:47,917 --> 00:40:50,291 I would've slapped me around a little bit. 739 00:40:50,375 --> 00:40:53,041 [ Both Laugh ] 740 00:40:54,583 --> 00:40:56,375 To the changing of the guard. 741 00:41:09,208 --> 00:41:11,333 [ No Audible Dialogue ] 742 00:41:24,583 --> 00:41:27,417 [ Grumbles ] How much scotch did you drink? 743 00:41:27,500 --> 00:41:32,792 Oh, just enough. You know, I would have invited you, but Riley, he just-- 744 00:41:32,875 --> 00:41:35,250 Wow. He doesn't like you. 745 00:41:35,333 --> 00:41:39,083 - I understand. - I'm sorry. Was that rude? 746 00:41:39,166 --> 00:41:42,041 Not from someone who's been drinking. [ Chuckles ] 747 00:41:42,125 --> 00:41:44,166 God. You know, I love this place. 748 00:41:44,250 --> 00:41:46,834 I love it. I love this country. 749 00:41:46,917 --> 00:41:50,458 You know, I tell you something. If I was working law enforcement... 750 00:41:50,542 --> 00:41:55,000 back in the day when they threw all that tea, all right, in the harbor-- I'm good. 751 00:41:55,083 --> 00:41:58,959 I'm good. I would've rounded everybody up, and we'd still be English. 752 00:41:59,041 --> 00:42:03,000 - You think? - Yep. Yep. Definitely. 753 00:42:03,083 --> 00:42:04,875 [ Sighs ] 754 00:42:06,417 --> 00:42:08,542 I saw my father. 755 00:42:08,625 --> 00:42:12,333 Wow. I didn't think that you were gonna do that. 756 00:42:12,417 --> 00:42:14,750 As an anthropologist, I accept change... 757 00:42:14,834 --> 00:42:17,625 as the natural order of things. 758 00:42:17,709 --> 00:42:20,333 But with him, I didn't allow for transformation. 759 00:42:20,417 --> 00:42:23,875 You know, I predicated his behavior based on a set of outmoded preconceptions. 760 00:42:23,959 --> 00:42:25,709 It wasn't rational. 761 00:42:27,166 --> 00:42:29,875 Wow. I didn't get any of that. 762 00:42:29,959 --> 00:42:34,583 If I was conducting an objective experiment on my father, 763 00:42:34,667 --> 00:42:37,250 observing his behavior, I'd... 764 00:42:37,333 --> 00:42:39,375 have to conclude that he loves me. 765 00:42:39,458 --> 00:42:42,500 Hmm. Why? What happened? 766 00:42:44,458 --> 00:42:46,333 We played cards. 767 00:42:46,417 --> 00:42:48,375 Cool. 768 00:42:48,458 --> 00:42:50,250 I killed him. 769 00:42:52,041 --> 00:42:53,834 Good for you. 770 00:42:58,000 --> 00:43:01,583 Ahh... [ Groans ] 771 00:43:39,208 --> 00:43:40,417 What's that mean? 67759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.