All language subtitles for The Devil Crest 1978

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,260 --> 00:01:32,780 Thanks for downloading, this file is only for mystery fans, it contains original subtitles, you can use it to translate, or use player with translation-function like pot-player to translate it into your language immediately. 2 00:01:32,780 --> 00:01:37,250 You can share it with friends but please don't use it in online-watching or other purpose, thank you. 3 00:01:37,250 --> 00:01:39,250 この女性を見たとたん 4 00:01:39,250 --> 00:01:42,250 私は 宗方博士の依頼を 5 00:01:42,250 --> 00:01:44,250 断りきれないと直感した 6 00:01:44,250 --> 00:01:46,250 宗方の妻でございます 7 00:01:46,250 --> 00:01:49,250 明智です おうわさは承っております 8 00:01:49,250 --> 00:01:52,250 はあ この度は 9 00:01:52,250 --> 00:01:54,250 ご迷惑なお願いを致しまして 10 00:01:54,250 --> 00:01:58,250 行ってくださるんでしょうか はっ あっ はあ 11 00:01:58,250 --> 00:02:03,250 喜んで まあ ありがとうございます 12 00:02:03,250 --> 00:02:05,250 主人がどんなに 喜ぶかしれませんわ 13 00:02:05,250 --> 00:02:07,250 はは 14 00:02:07,250 --> 00:02:10,250 ああ お花 お好きなんですか 15 00:02:10,250 --> 00:02:12,250 ええ 16 00:02:12,250 --> 00:02:15,250 すぐ散ってしまいますけど 17 00:02:15,250 --> 00:02:18,250 一生懸命咲きますでしょ だから 18 00:02:27,250 --> 00:02:29,250 あら 可哀想に 19 00:02:36,250 --> 00:02:38,250 私がこんな体で 20 00:02:38,250 --> 00:02:41,250 妻の務めも果たせませんのに 21 00:02:41,250 --> 00:02:45,250 宗方はとても 優しくしてくれますの 22 00:02:45,250 --> 00:02:48,600 香港にはぜひ 行ってもらいたかったんですけど 23 00:02:48,600 --> 00:02:52,250 私が入院することに なったものですから 24 00:02:52,250 --> 00:02:55,250 どうして 入院なさるんですか 25 00:02:55,250 --> 00:02:58,250 また 足が痛み出してきたんです 26 00:03:00,250 --> 00:03:02,250 今度 病院に入ったら 27 00:03:02,250 --> 00:03:08,250 出られるかどうか… そんな 今の医学は進歩してますよ 28 00:03:08,250 --> 00:03:10,250 せっかくのお客様を お迎えするのに 29 00:03:10,250 --> 00:03:13,250 ガウン姿じゃ失礼だと思い 着替えてきた 30 00:03:13,250 --> 00:03:15,250 あなた 明智さん 31 00:03:15,250 --> 00:03:17,250 香港に行ってくださるんですって 32 00:03:17,250 --> 00:03:19,250 本当かね 33 00:03:19,250 --> 00:03:23,250 玄関のドアを開けたとたん これは断りに来たなと 34 00:03:23,250 --> 00:03:25,250 直感したがね あはっ しかし 35 00:03:25,250 --> 00:03:27,250 世界犯罪学者の集まりに 36 00:03:27,250 --> 00:03:30,250 僕のような素人が通用するかね 何が素人だ 37 00:03:30,250 --> 00:03:33,250 僕以上の学識を持った 君じゃないか 38 00:03:33,250 --> 00:03:36,250 原稿を渡すから 僕の研究室へ来てくれたまえ 39 00:03:44,250 --> 00:03:46,250 僕以外 誰も入れないんです 40 00:03:46,250 --> 00:03:48,250 さっ どうぞ はっ 41 00:03:56,250 --> 00:04:00,250 ああ これは入れ墨をした人間の肌だね 42 00:04:00,250 --> 00:04:02,250 苦労して手に入れたんだ 43 00:04:04,250 --> 00:04:07,250 これはすごいコレクションだ 44 00:04:07,250 --> 00:04:09,250 東西の責め道具を集めたんだが 45 00:04:09,250 --> 00:04:11,250 もっともっと面白いものが たくさんあるよ 46 00:04:11,250 --> 00:04:15,250 つまり 僕の犯罪博物館だよ 47 00:04:15,250 --> 00:04:20,250 今度も 世界犯罪学会で発表するテーマは 48 00:04:20,250 --> 00:04:22,250 処刑の芸術的考察というんだが 49 00:04:22,250 --> 00:04:25,250 どうだ 面白いだろ うん 50 00:04:25,250 --> 00:04:30,250 しかし 僕は処刑には興味がないんだよ 51 00:04:30,250 --> 00:04:32,250 犯罪は美学であり 52 00:04:32,250 --> 00:04:36,250 芸術だというのが 君の持論じゃなかったのかね? 53 00:04:36,250 --> 00:04:38,250 犯罪心理を研究するのは 54 00:04:38,250 --> 00:04:42,250 犯罪を防止するためだ 計画的犯罪は 55 00:04:42,250 --> 00:04:46,250 多かれ少なかれ 犯人の芸術的センスが働いている 56 00:04:46,250 --> 00:04:48,250 その犯人を追及する探偵は 57 00:04:48,250 --> 00:04:51,250 それ以上に 芸術的でなくちゃいかんからね 58 00:04:51,250 --> 00:04:54,250 つまり 明智小五郎は 芸術的探偵ってわけだ 59 00:04:54,250 --> 00:04:57,250 ははは 僕の犯罪研究の集大成を発表する 60 00:04:57,250 --> 00:05:00,250 最適任者だということにも なるがね 61 00:05:00,250 --> 00:05:03,250 じゃ 頼んだよ ああ まあ 何とかやってみるよ 62 00:05:06,250 --> 00:05:09,250 何だ あなた お紅茶が入りました 63 00:05:09,250 --> 00:05:11,250 うん 今行く 64 00:05:11,250 --> 00:05:14,250 こうして私は 犯罪研究家 65 00:05:14,250 --> 00:05:17,250 宗方隆一郎博士に代わって 66 00:05:17,250 --> 00:05:20,250 香港の世界犯罪会議に 出席することになった 67 00:05:20,250 --> 00:05:24,250 それは ただただ 散る花の運命にも似た 68 00:05:24,250 --> 00:05:26,250 京子夫人の清らかさが 69 00:05:26,250 --> 00:05:29,250 私の心を捉えたからだ 70 00:05:29,250 --> 00:05:31,250 その頃 一方では 71 00:05:31,250 --> 00:05:33,250 恐るべき犯罪が進行していた 72 00:05:43,250 --> 00:05:46,420 ねえ 私の直しに出したピアノ まだ届かないの? 73 00:05:46,420 --> 00:05:49,450 ああ もう少し時間をくださいって 修理工場から電話がありました 74 00:05:52,450 --> 00:05:55,450 例のいたずら電話じゃない? また? 75 00:05:55,450 --> 00:05:57,450 ちょっと待って テープレコーダー 取って 76 00:05:57,450 --> 00:06:00,450 どうするの? あいつの声 録音して 77 00:06:00,450 --> 00:06:03,450 正体突き止めちゃうの 探偵狂なのよ 春子姉さんって 78 00:06:06,450 --> 00:06:08,450 いいわよ パパ 79 00:06:10,450 --> 00:06:13,450 もしもし 川手さんだね? 80 00:06:13,450 --> 00:06:17,450 またか… 一体何の嫌がらせだ 81 00:06:17,450 --> 00:06:20,450 警察に知らせるぞ どうぞ 82 00:06:20,450 --> 00:06:23,450 私はね あなた方一家を 83 00:06:23,450 --> 00:06:26,450 皆殺しにしようと思っているんだ 84 00:06:26,450 --> 00:06:29,450 皆殺し… 断っておくが 85 00:06:29,450 --> 00:06:32,450 これは冗談や嫌がらせじゃない 86 00:06:32,450 --> 00:06:36,450 美しい娘さんが3人いたね 87 00:06:36,450 --> 00:06:39,450 俺の復讐劇は全部で4幕 88 00:06:39,450 --> 00:06:42,450 若い順で 雪子 89 00:06:42,450 --> 00:06:46,450 春子 民子 90 00:06:46,450 --> 00:06:49,450 そして最後は川手さん 91 00:06:49,450 --> 00:06:50,450 この順で幕が開く 92 00:06:50,450 --> 00:06:54,450 近々 第1幕が始まるだろう 93 00:06:54,450 --> 00:06:57,450 ふふふ いずれ私が誰か 94 00:06:57,450 --> 00:07:00,450 はっきり教えてあげる 95 00:07:00,450 --> 00:07:03,450 じゃあな 96 00:07:03,450 --> 00:07:06,450 こんな電話が 5日間も続いてるそうだ 97 00:07:06,450 --> 00:07:08,450 よろしく頼むよ ただのいたずらとは 98 00:07:08,450 --> 00:07:10,450 思えないんです 声が妙に落ち着いているのが 99 00:07:10,450 --> 00:07:13,450 気になるなあ 100 00:07:13,450 --> 00:07:17,450 でもね 残念ながら 101 00:07:17,450 --> 00:07:22,450 僕はお引き受け出来ないんです 明智君 僕の顔を立ててくれよ 102 00:07:22,450 --> 00:07:25,450 先生は 世界犯罪学会に出席するために 103 00:07:25,450 --> 00:07:28,450 明日 香港にお立ちになるんです 香港? 104 00:07:28,450 --> 00:07:30,450 僕も行きたいなあ じゃあ 105 00:07:30,450 --> 00:07:33,450 どなたか紹介していただけますか うん 106 00:07:36,450 --> 00:07:39,450 宗方博士がいいかな 明智君の紹介なら 107 00:07:39,450 --> 00:07:42,450 お引き受け致しましょう 明智君は全て 108 00:07:42,450 --> 00:07:45,450 推理で 事件を解決しようとしますが 109 00:07:45,450 --> 00:07:48,450 私は犯罪者側の心理から 犯人像を追求していく 110 00:07:48,450 --> 00:07:52,450 まあ 川手さんの場合は 私のやり方の方が適任でしょう 111 00:07:52,450 --> 00:07:55,450 何か 財産上のもめ事はありませんか 112 00:07:55,450 --> 00:07:58,450 まあ よくご存じですね 113 00:07:58,450 --> 00:08:03,450 実は一昨年より父の腹違いの妹と 名乗って出てきた人がいるんです 114 00:08:03,450 --> 00:08:06,450 北園竜子という お花のお師匠さんなんです 115 00:08:06,450 --> 00:08:10,450 何でも おじいさんと どっかの芸者さんとの間に 116 00:08:10,450 --> 00:08:11,450 出来た人なんですって 117 00:08:11,450 --> 00:08:14,450 財産を分けてくれと言われて 父は断りましたが 118 00:08:14,450 --> 00:08:16,450 皆殺しなんて言うところをみると 119 00:08:16,450 --> 00:08:18,450 財産上の恨みが多いんですよ 120 00:08:18,450 --> 00:08:20,450 助手の木島に 北園さんの資料を 121 00:08:20,450 --> 00:08:23,450 集めさすことにしましょう 木島です よろしく 122 00:08:34,450 --> 00:08:38,450 この日 香港に出発した私の脳裏には 123 00:08:38,450 --> 00:08:40,450 川手家の事件はすっかり忘れて 124 00:08:40,450 --> 00:08:42,450 散る花のように美しい 125 00:08:42,450 --> 00:08:44,450 京子夫人の面影だけが 126 00:08:44,450 --> 00:08:46,450 こびりついて離れなかった 127 00:09:07,450 --> 00:09:10,450 川手雪子様 川手雪子様 128 00:09:10,450 --> 00:09:14,450 お電話がかかっております 更衣室の電話をお取りください 129 00:09:16,450 --> 00:09:19,450 雪子さんですか 警察の者ですが 130 00:09:19,450 --> 00:09:23,450 怪しいやつがうろついているので 危険です 131 00:09:23,450 --> 00:09:26,450 受付に 黒い帽子の刑事がいますから 132 00:09:26,450 --> 00:09:29,450 一緒にプールを出てください はい 分かりました 133 00:09:32,450 --> 00:09:34,450 ありがとうございました 134 00:09:36,450 --> 00:09:38,450 刑事さんですね? 135 00:09:41,450 --> 00:09:43,450 大丈夫ですか? ああ お疲れさま 136 00:09:51,450 --> 00:09:55,450 プールから誘拐された 美しい娘を捜せか 137 00:09:55,450 --> 00:09:59,450 まったく雲をつかむような話だな 138 00:09:59,450 --> 00:10:02,450 うん? おい スピード上げろ 139 00:10:02,450 --> 00:10:04,450 はい 140 00:10:04,450 --> 00:10:07,450 おっ 奇麗な娘がたくさんいるぞ 141 00:10:07,450 --> 00:10:09,450 よりどりみどりですね うん さしずめ 142 00:10:09,450 --> 00:10:13,450 あのトラックの運ちゃんは 美女大量誘拐犯ってわけだな 143 00:10:13,450 --> 00:10:15,450 あはははは わっ 危ない 144 00:10:18,450 --> 00:10:20,450 何ですか? おーい 145 00:10:20,450 --> 00:10:23,450 マネキンが1つ落ちたぞ すいません 146 00:10:23,450 --> 00:10:25,450 まったくしょうがないな 147 00:10:25,450 --> 00:10:28,450 マネキンでも ひくと嫌だからな こっちが お前 148 00:10:28,450 --> 00:10:32,450 ぶつかるとこだった ああ あれっ? 149 00:10:32,450 --> 00:10:35,450 これ マネキンか? 150 00:10:35,450 --> 00:10:40,450 えっ? おっ へこむよ へこむよ 151 00:10:40,450 --> 00:10:44,450 おーい どうしたんですか? 152 00:10:44,450 --> 00:10:47,450 ああ! 153 00:10:47,450 --> 00:10:50,450 血が出てる! 154 00:10:50,450 --> 00:10:54,450 人間だよ ご迷惑掛けました 155 00:10:54,450 --> 00:10:56,450 どうしたんだ これは 何が? 156 00:10:56,450 --> 00:10:59,450 人間だよ これは そんな馬鹿な 157 00:10:59,450 --> 00:11:01,450 見ろ見ろ 158 00:11:01,450 --> 00:11:04,450 ええっ 人間だ! 159 00:11:04,450 --> 00:11:07,450 ああっ なっ 何だ これは? 160 00:11:07,450 --> 00:11:11,450 指紋だよ こっ こんな指紋てないですよ 161 00:11:11,450 --> 00:11:13,450 渦が3つもある 162 00:11:16,450 --> 00:11:19,450 宗方さん 雪子さんのほっぺたに 163 00:11:19,450 --> 00:11:21,450 血まみれのこんな指紋が 付いてたんですよ 164 00:11:24,450 --> 00:11:27,450 三重渦状紋だ 三重渦状紋? 165 00:11:27,450 --> 00:11:33,450 ええ 1本の指に3つの渦巻き状の指紋 166 00:11:33,450 --> 00:11:35,450 これが三重渦状紋というんです 167 00:11:35,450 --> 00:11:37,450 課長 どうもご苦労さん 168 00:11:41,450 --> 00:11:47,450 三重 渦状紋 169 00:11:47,450 --> 00:11:50,450 へえ こんな妙な指紋を持って 170 00:11:50,450 --> 00:11:53,450 ほれた娘を裸にして マネキンの中に放り込む 171 00:11:53,450 --> 00:11:56,450 これは 精神異常か化け物としか 言いようがありませんな 172 00:11:56,450 --> 00:11:59,450 いや 化け物でも 精神異常でもないでしょう 173 00:11:59,450 --> 00:12:02,450 ひょっとしたら 犯罪の天才かもしれません 174 00:12:02,450 --> 00:12:06,450 分かった 犯人は三重渦状紋を持った 175 00:12:06,450 --> 00:12:08,480 マネキン工場の職工だ 警部 176 00:12:08,480 --> 00:12:10,910 マネキン工場の方を 当たってきたんですが 177 00:12:10,910 --> 00:12:12,450 ふんふん 工場出る時のマネキンの数と 178 00:12:12,450 --> 00:12:15,450 今 積んである数は同じでした 179 00:12:15,450 --> 00:12:18,450 何? つまり あの死体は 途中で 180 00:12:18,450 --> 00:12:21,450 投げ込まれたらしいんですね まるで見込み違いだな 181 00:12:21,450 --> 00:12:25,450 温水プールの近くに車を止めて そばを食ったらしいんですが 182 00:12:25,450 --> 00:12:28,450 その時 黒い帽子に 長靴を履いた大男と 183 00:12:28,450 --> 00:12:30,450 ハンチングに革ジャンを着た 小男が 184 00:12:30,450 --> 00:12:33,450 うろついていたらしんですよ 恐らく その2人が 185 00:12:33,450 --> 00:12:35,450 投げ込んだんじゃないかって 言うんですがね 186 00:12:35,450 --> 00:12:37,450 大男と小男か… 187 00:12:37,450 --> 00:12:40,450 警部 温水プールから 188 00:12:40,450 --> 00:12:43,450 被害者を誘い出したのは 黒い帽子に黒メガネをした 189 00:12:43,450 --> 00:12:45,450 大男です 黒い帽子の大男? 190 00:12:45,450 --> 00:12:48,450 ええ プールの裏の道で せっぷんしていたアベックが 191 00:12:48,450 --> 00:12:50,450 その男と小男を目撃しております 192 00:12:50,450 --> 00:12:54,450 とても大きな包みを 重そうに担いでいたそうです 193 00:12:54,450 --> 00:12:56,450 先生 その包みの中身は 194 00:12:56,450 --> 00:12:59,450 雪子さんじゃ… 恐らくそうだろう 195 00:12:59,450 --> 00:13:02,450 既に絞殺された後のな 196 00:13:02,450 --> 00:13:06,450 ううん 黒帽子に長靴の大男と 197 00:13:06,450 --> 00:13:09,450 ハンチングに革ジャンの小男か 198 00:13:36,450 --> 00:13:39,450 誰だ ありゃ 恐らく 199 00:13:39,450 --> 00:13:42,450 川手さんの 腹違いの妹って人でしょう 200 00:13:42,450 --> 00:13:44,450 財産を分けろと 言ってきたそうです 201 00:13:44,450 --> 00:13:46,450 ほう 財産を 202 00:13:52,450 --> 00:13:55,450 いらっしゃいませ 遅くなって申し訳ございません 203 00:13:55,450 --> 00:13:58,450 お兄様 この度はとんだことで 204 00:13:58,450 --> 00:14:01,450 いや わざわざありがとう 205 00:14:01,450 --> 00:14:03,450 今度は私の番なんですね えっ? 206 00:14:03,450 --> 00:14:07,450 民子 そうよ 叔母様に決まっているわ 207 00:14:07,450 --> 00:14:10,450 雪子を殺したのは 208 00:14:10,450 --> 00:14:13,450 私たちを殺して 財産を独り占めにしたいんでしょ 209 00:14:13,450 --> 00:14:17,450 帰ってください! ひどいことを言うのね 210 00:14:17,450 --> 00:14:19,450 許せることと 許せないこととあるわよ 211 00:14:19,450 --> 00:14:21,450 お嬢様方は2人とも 興奮してらっしゃるんです 212 00:14:21,450 --> 00:14:24,450 どうぞお許しくださいませ それじゃ この際 213 00:14:24,450 --> 00:14:28,450 改めて申し上げます 父の財産の半分は 214 00:14:28,450 --> 00:14:32,450 私がいただく権利が ございますのよ 215 00:14:32,450 --> 00:14:34,450 もしそちらに そのお気持ちがないなら 216 00:14:34,450 --> 00:14:37,450 裁判にかけますから そのおつもりで 217 00:14:37,450 --> 00:14:40,450 何を言い出すんだ 私は 10 年前に連れ合いを 218 00:14:40,450 --> 00:14:42,450 亡くしたから このオカモトさんが 219 00:14:42,450 --> 00:14:45,450 娘たちの面倒を見てくれたんだ 220 00:14:45,450 --> 00:14:48,450 お前にやるくらいなら オカモトさんに分ける 221 00:14:48,450 --> 00:14:52,450 旦那様 そんなこと 帰ってくれ! 222 00:14:52,450 --> 00:14:54,450 まだ ご存じないのね 223 00:14:54,450 --> 00:15:00,450 今度のことは 財産を独り占めにした報いよ 224 00:15:00,450 --> 00:15:02,450 まだまだ恐ろしいことが起こるわ 225 00:15:02,450 --> 00:15:06,450 もっと 226 00:15:06,450 --> 00:15:07,450 もっと… 227 00:15:07,450 --> 00:15:10,450 申し訳ございません 竜子様 228 00:15:10,450 --> 00:15:12,450 どうぞお許しくださいませ 229 00:15:12,450 --> 00:15:16,450 あの人に決まってるわよ 私がきっと 正体を暴いてやるわ 230 00:15:16,450 --> 00:15:20,450 どうもすみません 皆さん みっともないまねをさらけだして 231 00:15:20,450 --> 00:15:25,450 におうな あの女 どうもくさいぞ 232 00:15:25,450 --> 00:15:27,450 あれっ 何だこりゃ? 233 00:15:32,450 --> 00:15:35,450 三重渦状紋だ! んんっ 234 00:15:35,450 --> 00:15:37,450 もう この中に 犯人が潜り込んでいるのか 235 00:15:37,450 --> 00:15:41,450 全員の指紋を採りましょう それは無駄でしょう 236 00:15:41,450 --> 00:15:44,450 墨でこんなわざとらしい指紋を 残すなんて 237 00:15:44,450 --> 00:15:46,450 犯人は我々に挑戦してるんです 238 00:15:46,450 --> 00:15:49,450 挑戦? 239 00:15:49,450 --> 00:15:51,450 やはり この犯人は 240 00:15:51,450 --> 00:15:53,450 よほど天才的な 頭脳の持ち主ですね 241 00:16:14,450 --> 00:16:17,450 サトコさん お塩 はい 242 00:16:20,450 --> 00:16:22,450 急いで はい 243 00:16:25,450 --> 00:16:29,450 お茶入れてちょうだい はい 244 00:16:29,450 --> 00:16:31,450 ミーコ いい子にしてた? 245 00:16:34,450 --> 00:16:36,450 はあっ 246 00:16:42,450 --> 00:16:44,450 あなた 247 00:16:44,450 --> 00:16:46,450 さっ 上がって 248 00:16:51,450 --> 00:16:54,450 あらあ 先生のいい人が来ちゃった 249 00:16:54,450 --> 00:16:58,450 ねえ 私 皆の前で侮辱されたわ 250 00:16:58,450 --> 00:17:01,450 もう我慢出来ない 裁判にかけちゃうわよ 251 00:17:01,450 --> 00:17:04,450 もう遅すぎる 252 00:17:04,450 --> 00:17:06,450 負けるに決まってるよ 253 00:17:06,450 --> 00:17:10,450 じゃあ どうしたら財産がもらえるの? 254 00:17:10,450 --> 00:17:13,450 皆に死んでもらうのが 一番の早道だ 255 00:17:13,450 --> 00:17:15,800 そんな恐ろしいこと 256 00:17:15,800 --> 00:17:19,450 そんなにまでして 財産なんていらないわ 257 00:17:19,450 --> 00:17:22,450 ねえ 私 あなたさえいればいい 258 00:17:24,450 --> 00:17:28,450 あなた 私を捨てないで 259 00:17:28,450 --> 00:17:30,450 私と一緒になって 260 00:17:30,450 --> 00:17:33,450 私もう こんな生活我慢出来ない 261 00:18:24,450 --> 00:18:26,450 はあっ ふふふふ 262 00:18:26,450 --> 00:18:30,450 お嬢さん 私をつけてきたね 263 00:18:30,450 --> 00:18:34,450 ありがたかったよ 264 00:18:34,450 --> 00:18:36,450 手間が省けてね 265 00:18:41,450 --> 00:18:43,450 おい そこだ!そこだ! 266 00:18:43,450 --> 00:18:46,450 あっちだ あっち 女 女が死んでる 267 00:18:56,450 --> 00:18:58,450 下がれ 下がれ 押しちゃいかん 268 00:19:05,450 --> 00:19:07,450 ん 何だ 269 00:19:07,450 --> 00:19:10,450 指紋だ あ 渦が3つある 270 00:19:22,450 --> 00:19:25,450 もしもし 宗方でございます 271 00:19:25,450 --> 00:19:29,450 香港から?どうぞ 272 00:19:29,450 --> 00:19:33,450 もしもし 明智さんですか? 273 00:19:33,450 --> 00:19:36,450 京子でございます おお 奥さん 274 00:19:36,450 --> 00:19:39,450 あ いや 実は新聞で 275 00:19:39,450 --> 00:19:42,450 川手雪子さんと春子さんの 記事を見たんですが 276 00:19:42,450 --> 00:19:44,450 主人は紹介してくださった 277 00:19:44,450 --> 00:19:47,450 明智さんに顔向けが出来ないって 278 00:19:47,450 --> 00:19:49,450 一生懸命 犯人を捜してます 279 00:19:49,450 --> 00:19:52,450 そうですか 本当なら飛んで帰って 280 00:19:52,450 --> 00:19:55,450 手伝いたいんですが よろしくお伝えください 281 00:19:55,450 --> 00:19:57,450 その後 お体いかがですか 282 00:19:57,450 --> 00:20:00,450 いいも悪いもございません 283 00:20:00,450 --> 00:20:03,450 元々 こんな体なんですから 284 00:20:03,450 --> 00:20:07,450 明智さんこそ お体を大切になさってくださいね 285 00:20:07,450 --> 00:20:10,450 ありがとうございます じゃ さよなら 286 00:20:38,450 --> 00:20:40,450 この洋服 どうするの? 287 00:20:40,450 --> 00:20:43,450 わしは見るのがつらい 288 00:20:43,450 --> 00:20:45,450 毎土曜日 この先の空き地で 289 00:20:45,450 --> 00:20:47,450 マーケットの段ボールを 焼くそうだ 290 00:20:47,450 --> 00:20:50,450 そこで一緒に 焼いてもらおうと思う 291 00:20:50,450 --> 00:20:53,450 そうね それがいいわね 292 00:20:53,450 --> 00:20:55,450 あの ピアノ屋が参りましたが 293 00:20:55,450 --> 00:20:57,450 すみません 2階へお願いします 294 00:20:57,450 --> 00:21:00,450 ここで入れ替わりましょう よし よし 295 00:21:00,450 --> 00:21:02,450 こっち入ってね 気を付けてくださいね 296 00:21:11,450 --> 00:21:14,450 もしもし 民子さんか 297 00:21:14,450 --> 00:21:17,450 今度はあんたの番だよ 298 00:21:17,450 --> 00:21:19,450 お父さん 299 00:21:19,450 --> 00:21:21,450 だから警告しただろう 300 00:21:21,450 --> 00:21:25,450 これは 冗談や嫌がらせじゃないって 301 00:21:25,450 --> 00:21:29,450 第3幕は 今夜 幕が上がる 302 00:21:29,450 --> 00:21:31,450 今夜な 303 00:21:44,450 --> 00:21:47,450 波越警部が 屋敷の周りを固めました 304 00:21:47,450 --> 00:21:49,450 もう大丈夫です 305 00:21:49,450 --> 00:21:51,450 気晴らしに ピアノでも弾いたらどうです 306 00:21:51,450 --> 00:21:54,450 運搬のために 音が出なくしてあるんですって 307 00:21:54,450 --> 00:21:56,450 明日 調律師が来て 外してくれるそうです 308 00:22:00,450 --> 00:22:02,450 はい 309 00:22:02,450 --> 00:22:05,450 やあ 今夜は全員で 寝ずに見張りますから 310 00:22:05,450 --> 00:22:09,450 安心してください 明智君の助手の文代君です 311 00:22:09,450 --> 00:22:11,450 香港から協力するように 電話があったそうです 312 00:22:11,450 --> 00:22:13,450 川手さん お願いします 313 00:22:13,450 --> 00:22:16,450 こちら 知ってる?宗方博士 314 00:22:16,450 --> 00:22:18,450 ええ 先生から おうわさは聞いてます 315 00:22:18,450 --> 00:22:21,450 あなたのうわさもね 316 00:22:21,450 --> 00:22:23,450 例の指紋 何か分かりましたか 317 00:22:23,450 --> 00:22:25,450 それが 全然見当がつかないんですわ 318 00:22:25,450 --> 00:22:27,450 北園竜子さんの 指紋じゃないかしら 319 00:22:27,450 --> 00:22:29,450 寺の受付であの人の署名の跡を 調べたんですが 320 00:22:29,450 --> 00:22:32,450 あの指紋は出てきませんでした わざと残していく指紋です 321 00:22:32,450 --> 00:22:34,450 そう簡単には分からんでしょう 322 00:22:34,450 --> 00:22:36,450 さ もうお休みになってください 323 00:22:39,450 --> 00:22:43,450 あれ?こっちの部屋は? 324 00:22:43,450 --> 00:22:46,450 あれは? 2人の遺品です 325 00:22:46,450 --> 00:22:48,450 明日 近所の空き地で焼かせます 326 00:22:48,450 --> 00:22:50,450 もったいない話ですなあ 327 00:22:52,450 --> 00:22:56,450 じゃあ 安心してお休みください 私と文代さんは2階にいましょう 328 00:22:56,450 --> 00:22:59,450 はい じゃあ 私はサロンにいますわ 329 00:22:59,450 --> 00:23:01,450 しっかり頼みますよ 330 00:23:15,450 --> 00:23:17,450 ふひひひ 331 00:23:17,450 --> 00:23:19,450 へえ 332 00:23:25,450 --> 00:23:28,450 びっくりするじゃないか 断りもなしに鳴って 馬鹿 333 00:23:30,450 --> 00:23:33,450 皆さんが守っていてくださってる 334 00:23:33,450 --> 00:23:35,450 安心して寝るとしよう 335 00:23:35,450 --> 00:23:37,450 はい 336 00:25:03,450 --> 00:25:05,450 あれ もう7時だ 337 00:25:11,450 --> 00:25:13,450 おはようございます あ おはようございます 338 00:25:13,450 --> 00:25:16,450 お嬢さんの遺品を運び出します ご苦労さま 339 00:25:18,450 --> 00:25:21,450 あ 持ちましょう 重いよ オカモトさん 大丈夫かな 340 00:25:21,450 --> 00:25:23,450 はい よし 341 00:25:25,450 --> 00:25:27,450 おい どうしたんだい お嬢さんのドレス 342 00:25:27,450 --> 00:25:31,450 みんな焼くんですって ああ もったいないなあ 343 00:25:31,450 --> 00:25:35,450 ああ ネズミ一匹現れなかったなあ そうですねえ 344 00:25:41,450 --> 00:25:44,450 すいません 一緒に焼かせてください 345 00:25:44,450 --> 00:25:46,450 お茶をどうぞ あ どうもすいません 346 00:25:48,450 --> 00:25:51,450 お疲れさまでございます どうぞ 347 00:25:51,450 --> 00:25:53,450 ありがとう 348 00:25:56,450 --> 00:25:58,450 まだ お休みのようですよ 349 00:25:58,450 --> 00:26:01,450 あら おかしいわ 旦那様はいつも 350 00:26:01,450 --> 00:26:04,450 5時にお目覚めになって じっとしていられない方ですのに 351 00:26:07,450 --> 00:26:09,450 川手さん 川手さん! 352 00:26:11,450 --> 00:26:13,450 川手さん 川手さん 353 00:26:13,450 --> 00:26:18,450 か 川手さん 川手さん! 川手さん! 354 00:26:18,450 --> 00:26:20,450 あっ いない しまった 355 00:26:32,450 --> 00:26:35,450 川手さん 川手さん! どうした! 356 00:26:35,450 --> 00:26:37,450 民子さんがいないんだ ええっ! 357 00:26:37,450 --> 00:26:39,450 文代君 どうしたわけだ これは 358 00:26:39,450 --> 00:26:42,450 川手さん 359 00:26:42,450 --> 00:26:44,450 クロロホルムだ 360 00:26:44,450 --> 00:26:47,450 これでやられたんだ 誰に? 361 00:26:47,450 --> 00:26:49,450 分からん 362 00:26:49,450 --> 00:26:52,450 ん? 363 00:26:52,450 --> 00:26:54,450 犯人はここに隠れていたのか 364 00:26:54,450 --> 00:26:57,450 でも どうして出たんです? 365 00:26:57,450 --> 00:27:00,450 私も博士も一晩中 366 00:27:00,450 --> 00:27:04,450 廊下で一睡もしてないのに… 367 00:27:04,450 --> 00:27:06,450 あ! 368 00:27:08,450 --> 00:27:11,450 分かった 犯人と民子さんは 369 00:27:11,450 --> 00:27:14,450 あのこうりと段ボールの中だわ そうだ 370 00:27:14,450 --> 00:27:16,450 ええ? きゃああ! 371 00:27:16,450 --> 00:27:18,450 お嬢様が焼かれてしまう 372 00:27:27,450 --> 00:27:32,450 あれ?空だ おかしいなあ 373 00:27:37,450 --> 00:27:41,450 やめるんだ! 待てえ! 374 00:27:41,450 --> 00:27:45,450 やめろ! どうしたんですか 375 00:27:45,450 --> 00:27:47,450 お嬢様! 民子様 376 00:27:47,450 --> 00:27:49,450 大丈夫か お嬢様しっかり 377 00:27:49,450 --> 00:27:52,450 民子さん! お嬢様 378 00:27:52,450 --> 00:27:54,450 お嬢様 あっ 気が付いた 379 00:27:54,450 --> 00:27:58,450 危なかった 良かった 間に合って 380 00:28:02,450 --> 00:28:04,450 警部 出ました 小男が潜んでいたピアノから 381 00:28:04,450 --> 00:28:07,450 これが これは例の指紋だよ 382 00:28:07,450 --> 00:28:10,450 じゃあ 小男が三重渦状紋の持ち主 383 00:28:10,450 --> 00:28:12,450 そういうこと おい 384 00:28:12,450 --> 00:28:14,450 ピアノの修理先と運搬屋 洗ったか 385 00:28:14,450 --> 00:28:17,450 ええ 別に怪しいところは ありませんでした 386 00:28:17,450 --> 00:28:20,450 ただ 音が出ないなんて 電話をした覚えはないって 387 00:28:20,450 --> 00:28:25,450 言ってましたよ におうなあ すごくにおうなあ 388 00:28:25,450 --> 00:28:27,450 何が? 389 00:28:27,450 --> 00:28:29,450 ああ いやねえ 私はこの頭の方は 390 00:28:29,450 --> 00:28:31,450 ちょいと弱いけどもねえ 391 00:28:31,450 --> 00:28:35,450 鼻が利くんだなあ ものすごく利くんだなあ 392 00:28:35,450 --> 00:28:38,450 私の臭覚によればだねえ 393 00:28:38,450 --> 00:28:41,450 その小男は 北園竜子だと仰るんでしょう 394 00:28:41,450 --> 00:28:44,450 ん?よく知ってますなあ 395 00:28:44,450 --> 00:28:46,450 私の助手に調査させました 396 00:28:46,450 --> 00:28:50,450 最近愛人が出来て 顔を隠して 出入りしているようです 397 00:28:50,450 --> 00:28:54,450 そう 体の大きな男だそうですよ 398 00:28:54,450 --> 00:28:56,800 そいつが例の大男で 399 00:28:56,800 --> 00:29:02,450 小男の方は北園竜子の変装じゃ ないかなあと思うんだけどなあ 400 00:29:02,450 --> 00:29:04,450 かもしれませんねえ 401 00:29:04,450 --> 00:29:07,450 におうなあ におうなあ 402 00:29:07,450 --> 00:29:09,450 プンプン におうなあ 403 00:29:09,450 --> 00:29:12,450 おい とぼけたふりして いっちょ 当たってみるか 404 00:29:12,450 --> 00:29:14,450 おお 私も行っていい? 405 00:29:17,250 --> 00:29:19,250 ありゃ?留守かな 406 00:29:19,250 --> 00:29:21,250 ええ 407 00:29:44,250 --> 00:29:47,250 例の大男かもしれんぞ ぬかるなよ 408 00:29:56,250 --> 00:29:59,250 ぎゃあああああ 409 00:29:59,250 --> 00:30:02,250 いて やああ 410 00:30:02,250 --> 00:30:05,250 この野郎 この 411 00:30:05,250 --> 00:30:08,250 うっ この 412 00:30:08,250 --> 00:30:11,250 うわあ あああ 413 00:30:11,250 --> 00:30:14,250 ごめんなさい 文代君 明かりつけよう 明かり 414 00:30:14,250 --> 00:30:18,250 はい うっ 415 00:30:18,250 --> 00:30:21,250 ううう あっ 416 00:30:21,250 --> 00:30:23,250 ああ 先生 417 00:30:23,250 --> 00:30:25,250 なんだ 君たちか 418 00:30:25,250 --> 00:30:28,250 なんだ 明智君か 419 00:30:28,250 --> 00:30:31,250 どおりで手ごわいと思ったよ うわあああ 420 00:30:31,250 --> 00:30:35,250 なんっ もう 脅かすなよ 馬鹿 421 00:30:35,250 --> 00:30:38,250 空港から真っすぐここへ来たんだ 事件の経過は毎日 422 00:30:38,250 --> 00:30:40,250 文代君から電話で 報告を受けていたからね 423 00:30:40,250 --> 00:30:44,250 うん じゃやっぱり君も北園竜子が 怪しいと思ってるんだね 424 00:30:44,250 --> 00:30:46,250 一番 皆殺しの 動機のある人だからね 425 00:30:48,250 --> 00:30:50,250 帰ってきた 困ったな 留守に 426 00:30:50,250 --> 00:30:53,250 上がりこんじゃったんだよな 427 00:30:53,250 --> 00:30:56,250 あら あなた来てるのね 428 00:30:56,250 --> 00:31:00,250 あなた あなた 429 00:31:00,250 --> 00:31:03,250 あら どなたです?あなた方 警察呼ぶわよ 430 00:31:03,250 --> 00:31:06,250 いや その必要ありませんな 我々は警察官ですから 431 00:31:06,250 --> 00:31:08,250 え? お尋ねしたいことがあって 432 00:31:08,250 --> 00:31:10,250 伺ったんですが お留守なのに 鍵が開いてるでしょ 433 00:31:10,250 --> 00:31:12,250 不用心なんで上がって 留守番してたわけですよ 434 00:31:12,250 --> 00:31:14,250 ま これも我々 警察の務めでして お水 1杯いただけますか 435 00:31:16,250 --> 00:31:18,250 あら 障子 破いちゃってる 436 00:31:18,250 --> 00:31:21,250 これはお前の仕業だな 駄目じゃないの 437 00:31:21,250 --> 00:31:26,250 こんなことやっちゃって ほら 悪い猫だ ほんとに な 438 00:31:26,250 --> 00:31:27,600 いやこれは どうもどうも 恐れ入ります 439 00:31:27,600 --> 00:31:29,600 では いただきます 猫をお返しします はい 440 00:31:34,250 --> 00:31:37,250 うん ああうまい タムラ君 441 00:31:37,250 --> 00:31:39,250 半分飲みたまえ 442 00:31:41,250 --> 00:31:44,250 何なさるんです? ええ あなたの指紋を 443 00:31:44,250 --> 00:31:47,250 拝見したいと思いましてね その指に三重の渦巻きの指紋が 444 00:31:47,250 --> 00:31:49,250 あるかどうか 445 00:31:49,250 --> 00:31:52,250 隠したって駄目ですよ 今 このコップに出ますから 446 00:31:52,250 --> 00:31:55,250 どうだ 出たか 例の指紋 出ませんね 447 00:31:55,250 --> 00:31:58,250 何? ちょっと見せてみろ 448 00:31:58,250 --> 00:32:03,250 ええ? ん?渦は1つだな 449 00:32:03,250 --> 00:32:05,250 みんな 普通の指紋だなあ 450 00:32:05,250 --> 00:32:07,250 おっかしいなあ 失礼よ 451 00:32:07,250 --> 00:32:10,250 帰ってください でないとほんとに訴えますよ 452 00:32:10,250 --> 00:32:13,250 また見込み違いか よくやるんですよ ははは 453 00:32:13,250 --> 00:32:15,250 帰ろ 帰ろ 454 00:32:17,250 --> 00:32:21,250 行こう 行こう ちょっとお伺いしますが 455 00:32:21,250 --> 00:32:23,250 あなたと仰って 入って来られましたね 456 00:32:23,250 --> 00:32:25,250 そのあなたというのは どなたですか? 457 00:32:25,250 --> 00:32:28,250 主人よ あれ?ご主人はいないはずですが 458 00:32:28,250 --> 00:32:30,250 あ 愛人というわけですか 459 00:32:30,250 --> 00:32:33,250 あはははは 何ていう人ですか 460 00:32:33,250 --> 00:32:36,250 須藤クニオっていうの 何してるんですか? 461 00:32:36,250 --> 00:32:39,250 分からないわ 分かんない?何で 462 00:32:39,250 --> 00:32:43,250 分からないのよ 何も言ってくれないから 463 00:32:43,250 --> 00:32:45,250 ごく最近 知り合ったのよ 464 00:32:45,250 --> 00:32:47,250 私 身寄りがないから いろいろと 465 00:32:47,250 --> 00:32:50,250 相談に乗ってもらってるの 466 00:32:50,250 --> 00:32:53,250 いつも突然来て すぐ帰ってしまうわ 467 00:32:53,250 --> 00:32:57,250 今日だって来るって 電話が あったから 表 開けといたのよ 468 00:32:57,250 --> 00:32:59,250 これだけ言えばいいでしょ さあ 早く帰って 469 00:32:59,250 --> 00:33:02,250 帰ってください どうも失礼しました 470 00:33:02,250 --> 00:33:04,250 どうもすいませんでした あの 表の鍵 お忘れに 471 00:33:04,250 --> 00:33:06,250 ならないように 何かありましたら 110 番へ電話ください どうも 472 00:33:34,250 --> 00:33:36,250 あなた 473 00:33:36,250 --> 00:33:38,250 あなたね 474 00:33:42,250 --> 00:33:46,250 今 警察が来たわ 475 00:33:46,250 --> 00:33:49,250 この指紋を調べに 警察はどうやら 476 00:33:49,250 --> 00:33:52,250 お前が川手兄弟殺しの犯人だと 477 00:33:52,250 --> 00:33:55,250 思っているらしい どうしよう 478 00:33:55,250 --> 00:33:58,250 その指紋が見つかったら 言い逃れ出来んな 479 00:33:58,250 --> 00:34:01,250 私って 480 00:34:01,250 --> 00:34:04,250 どうしてこんな恐ろしいもの 481 00:34:04,250 --> 00:34:08,250 身につけて生まれてきたのかしら 482 00:34:08,250 --> 00:34:10,250 何度この指を切って捨てたいと 思ったことか 483 00:34:10,250 --> 00:34:13,250 呪われているんだよ 484 00:34:13,250 --> 00:34:15,250 生まれつきから 485 00:34:15,250 --> 00:34:20,250 怖い ねえ 私を連れて逃げて 486 00:34:20,250 --> 00:34:22,250 ああ うれしい 487 00:34:22,250 --> 00:34:24,250 香港のお土産です 488 00:34:27,250 --> 00:34:32,250 どう 似合います? ええ とても 489 00:34:32,250 --> 00:34:34,250 ありがとうございます 490 00:34:34,250 --> 00:34:36,250 さあ お飲みになってください 491 00:34:36,250 --> 00:34:39,250 はあ 嫌と仰っても飲ましちゃいますよ 492 00:34:39,250 --> 00:34:41,250 今夜は ははは 493 00:34:41,250 --> 00:34:43,250 じゃあ いただきます どうぞ 494 00:34:47,250 --> 00:34:51,250 あ そうそう 博士の研究 とっても好評でした 495 00:34:51,250 --> 00:34:53,250 すっかりお世話に なってしまいまして 496 00:34:53,250 --> 00:34:56,250 いいえ 497 00:34:56,250 --> 00:35:00,250 でも私 宗方の研究 嫌いです 498 00:35:00,250 --> 00:35:03,250 どうしてですか? 499 00:35:03,250 --> 00:35:06,250 あの人 処刑なんて恐ろしいことに 500 00:35:06,250 --> 00:35:10,250 興味を持ち過ぎているんですもの 博士は研究以外には 501 00:35:10,250 --> 00:35:13,250 何か楽しみはないんですか 502 00:35:13,250 --> 00:35:15,250 ええ 503 00:35:15,250 --> 00:35:18,250 私は何もしてあげられませんし 504 00:35:18,250 --> 00:35:20,600 お恥ずかしい話なんですが 505 00:35:20,600 --> 00:35:23,250 私たち 夫婦であって 506 00:35:23,250 --> 00:35:25,250 夫婦でないようなものですから 507 00:35:25,250 --> 00:35:28,250 それは どういう意味ですか? 508 00:35:28,250 --> 00:35:31,250 私は 結婚前から 509 00:35:31,250 --> 00:35:33,250 こんな体だったんです 510 00:35:33,250 --> 00:35:35,250 宗方はそれを承知で 511 00:35:35,250 --> 00:35:38,250 結婚してくれました 512 00:35:38,250 --> 00:35:43,250 ですから 夫婦の関係は 513 00:35:43,250 --> 00:35:46,250 一度もありません 514 00:35:46,250 --> 00:35:50,250 そうですか… 最初 私はあの人に感謝しました 515 00:35:50,250 --> 00:35:53,250 でも それが哀れみだと 516 00:35:53,250 --> 00:35:55,250 分かってくるとたまらないんです 517 00:35:55,250 --> 00:35:58,250 そんなこと 博士はあなたの体を 518 00:35:58,250 --> 00:36:01,250 心配しておられるのですよ 519 00:36:01,250 --> 00:36:04,250 私も女です 520 00:36:04,250 --> 00:36:07,250 男の方の胸に飛び込んで 521 00:36:07,250 --> 00:36:10,250 全てを忘れてしまいたいと 思う時だってありますわ 522 00:36:12,250 --> 00:36:14,250 長くない命なんですもの 523 00:36:14,250 --> 00:36:18,250 そんなことはありません きっとよくなりますよ 524 00:36:18,250 --> 00:36:21,250 皆さん 黙ってらっしゃいますけど 525 00:36:21,250 --> 00:36:24,250 私はよく分かってるんです 526 00:36:24,250 --> 00:36:26,250 悪い病気だって 527 00:36:26,250 --> 00:36:28,250 悪い病気? 528 00:36:30,250 --> 00:36:34,250 骨がん 529 00:36:34,250 --> 00:36:38,250 どうせ死ぬなら 思い切り好きに生きてみたい 530 00:36:38,250 --> 00:36:40,250 生きてる証拠が欲しい 531 00:36:40,250 --> 00:36:43,250 明智さん こんな気持ちは 532 00:36:43,250 --> 00:36:45,250 お分かりにならないでしょうね 533 00:36:59,250 --> 00:37:01,250 失礼します 534 00:37:15,250 --> 00:37:18,250 やあ 明智君 おかえり 535 00:37:18,250 --> 00:37:21,250 京子に土産ありがとう いや たいへん好評だったよ 536 00:37:21,250 --> 00:37:24,250 君のおかげだよ 感謝してる 明智君 537 00:37:24,250 --> 00:37:27,250 民子さんが退院するんでね このまま川手さんと一緒に 538 00:37:27,250 --> 00:37:29,250 安全な場所へ移すことにしたんだ どこへ? 539 00:37:29,250 --> 00:37:33,250 それは秘密にした方がいいと いうのが 僕と博士の意見なんだ 540 00:37:33,250 --> 00:37:36,250 明智君 相手は不可能を可能にする男だ 541 00:37:36,250 --> 00:37:39,250 だからこちらも それ以上の英知と作戦で 542 00:37:39,250 --> 00:37:42,250 対抗しなくちゃいかん 行き先は今 伊豆のある場所とだけ 543 00:37:42,250 --> 00:37:45,250 言っておこう 私が2人をそこへ連れていく 544 00:37:45,250 --> 00:37:48,250 そして安全を確認してから 隠し場所をお知らせする 545 00:37:48,250 --> 00:37:50,250 どうかね この作戦は? 私は博士の手伝いに 546 00:37:50,250 --> 00:37:53,250 急いで帰ってきたんだ 指示に従うよ 547 00:38:17,250 --> 00:38:19,250 大丈夫だ 誰にも見張られてはいない 548 00:38:26,250 --> 00:38:28,250 つけてくる車もないようだ 549 00:38:39,250 --> 00:38:41,250 大丈夫か ええ 550 00:38:47,250 --> 00:38:49,250 先生 行き先を教えてください 551 00:38:49,250 --> 00:38:53,250 連絡をとりますから いや 君にも言えないんだ 552 00:38:53,250 --> 00:38:55,250 小田原で電車に乗り換えます 553 00:39:01,250 --> 00:39:04,250 誰にもつけられてませんよ 554 00:39:04,250 --> 00:39:06,250 そうですね 555 00:39:18,250 --> 00:39:20,250 何も来ないわね 556 00:39:20,250 --> 00:39:22,250 これで完璧です 557 00:39:37,250 --> 00:39:40,250 ここは私が研究に疲れると 558 00:39:40,250 --> 00:39:45,250 よく来る寺なんです ありゃあ 宗方先生 559 00:39:45,250 --> 00:39:49,250 お久しぶりで 和尚さん 2~3日 この2人を 560 00:39:49,250 --> 00:39:51,250 泊めてやっていただけませんか 561 00:39:51,250 --> 00:39:54,250 ああ ええですとも なあ ばあさんや 562 00:39:54,250 --> 00:39:58,250 このお二人様が滞在なさるで 563 00:39:58,250 --> 00:40:01,250 頼みますぞ はいはい いらっしゃいませ 564 00:40:01,250 --> 00:40:03,250 さあどうぞ 私は帰るから ちょっと 565 00:40:03,250 --> 00:40:05,250 待っててくれ 566 00:40:05,250 --> 00:40:07,250 宗方先生 帰られるんですか? 567 00:40:07,250 --> 00:40:10,250 ええ 家内の病気が 568 00:40:10,250 --> 00:40:12,250 思わしくないもんですから 帰ってやらないと 569 00:40:12,250 --> 00:40:15,250 でも2人だけじゃ心細いわ 570 00:40:15,250 --> 00:40:18,250 大丈夫ですよ 犯人がどんなこうかつなやつでも 571 00:40:18,250 --> 00:40:20,600 この場所は分かりません のんびりと新鮮な空気を 572 00:40:20,600 --> 00:40:22,600 楽しんでいってください さあ どうぞ 573 00:40:36,250 --> 00:40:39,250 外は霧よ 574 00:40:39,250 --> 00:40:41,250 静かね 575 00:40:41,250 --> 00:40:43,250 和尚さん お出かけになったんでしょ 576 00:40:43,250 --> 00:40:46,250 うん お友達から 一杯飲もうという電話が 577 00:40:46,250 --> 00:40:48,250 かかってきて出かけられたらしい 578 00:40:48,250 --> 00:40:52,250 だいぶん好きらしいな あの和尚さん 579 00:40:52,250 --> 00:40:54,250 でも何だか気味悪いわ 580 00:40:54,250 --> 00:40:57,250 こんな霧の夜 耳の遠いおばあさん1人なんて 581 00:40:57,250 --> 00:41:00,250 だから安全なんだよ さあ もう寝ようか 582 00:41:03,250 --> 00:41:07,250 ああ はははは 583 00:41:07,250 --> 00:41:11,250 ははははは… 584 00:41:11,250 --> 00:41:13,250 お父様 何だ 585 00:41:13,250 --> 00:41:18,250 ははははは はははは 586 00:41:18,250 --> 00:41:22,250 ははははは はははは… 587 00:41:22,250 --> 00:41:25,250 お父様! 何だ 588 00:41:25,250 --> 00:41:30,250 はははははは はははは… 589 00:41:30,250 --> 00:41:32,250 三重の指紋だ! 犯人は外にいる 590 00:41:32,250 --> 00:41:34,250 つけられた 早く逃げよう 591 00:41:43,250 --> 00:41:46,250 はっ 592 00:41:46,250 --> 00:41:50,250 ふふふふふ 593 00:41:50,250 --> 00:41:52,250 うわっ 594 00:41:52,250 --> 00:41:55,250 うつし世は夢 595 00:41:55,250 --> 00:41:58,250 夢こそまこと 596 00:41:58,250 --> 00:42:00,250 よく見なさるがいい 597 00:42:00,250 --> 00:42:03,250 この墓を 川手庄太郎 598 00:42:03,250 --> 00:42:05,250 川手民子の墓 599 00:42:05,250 --> 00:42:08,250 4月 10 日没 600 00:42:08,250 --> 00:42:12,250 今日じゃない! では 30 年前の夢の世界に 601 00:42:12,250 --> 00:42:14,250 ご案内致しましょう 602 00:42:23,250 --> 00:42:26,250 おい 早く金庫の鍵を渡さねえか 603 00:42:26,250 --> 00:42:28,250 でないとこの おかみの命が… 604 00:42:28,250 --> 00:42:31,250 待て!待ってくれ! 605 00:42:31,250 --> 00:42:34,600 くっ 貴様 川手庄兵ヱ! 606 00:42:34,600 --> 00:42:39,250 川手庄兵ヱ? おじい様と同じ名前じゃない 607 00:42:39,250 --> 00:42:41,250 そうだ 608 00:42:41,250 --> 00:42:43,250 はっ はっ 609 00:42:43,250 --> 00:42:46,250 お前たちは誰だ? 今に分かる 610 00:42:46,250 --> 00:42:49,250 あの強盗はお前のおやじだ 611 00:42:49,250 --> 00:42:51,250 どんなやつだったか よく見ろ 612 00:42:51,250 --> 00:42:54,250 いかにも俺は川手だ おめえと同じ山本商会の 613 00:42:54,250 --> 00:42:56,250 使用人さ 614 00:42:56,250 --> 00:42:58,250 おい よくもミチオさんをだまして 615 00:42:58,250 --> 00:43:00,250 山本の養子に おさまりやがったな 616 00:43:00,250 --> 00:43:03,250 さあ 鍵渡せ 渡さねえと2人とも 617 00:43:03,250 --> 00:43:06,250 殺しちまうから 渡す!渡すから命だけは… 618 00:43:12,250 --> 00:43:16,250 殺すのか ああ 顔を見られたからな 619 00:43:16,250 --> 00:43:21,250 ああ! あなた あなた! 620 00:43:21,250 --> 00:43:23,250 ああああっ! 621 00:43:30,250 --> 00:43:35,250 お父ちゃん お父ちゃん 622 00:43:35,250 --> 00:43:38,250 お母ちゃん お母ちゃん しっかり 623 00:43:38,250 --> 00:43:42,250 坊や 敵を討っとくれ 624 00:43:42,250 --> 00:43:47,250 お父さんと私を殺したのは 625 00:43:47,250 --> 00:43:50,250 川手庄兵ヱ 626 00:43:50,250 --> 00:43:52,250 川手の一家を 627 00:43:52,250 --> 00:43:55,250 根絶やしにしておくれ 628 00:43:55,250 --> 00:43:58,250 頼んだよ 坊や 629 00:44:00,250 --> 00:44:02,250 お母ちゃん 630 00:44:02,250 --> 00:44:04,250 お母ちゃん! 631 00:44:16,250 --> 00:44:19,250 おじちゃん 僕の悲しみが分かる? 632 00:44:21,250 --> 00:44:24,250 お父さん お母さん 633 00:44:24,250 --> 00:44:28,250 僕 きっと敵を討つよ 634 00:44:28,250 --> 00:44:30,250 約束する 635 00:44:40,250 --> 00:44:43,250 おい 川手庄太郎 636 00:44:43,250 --> 00:44:47,250 お前のおやじの悪行を見たか 637 00:44:47,250 --> 00:44:50,250 今の泣いていた子どもが俺なんだ 638 00:44:50,250 --> 00:44:53,250 俺の名は山本始 639 00:44:53,250 --> 00:44:56,250 そしてこいつが 俺の背負っていた赤ん坊 640 00:44:56,250 --> 00:44:59,250 つまり俺の兄弟だ 641 00:44:59,250 --> 00:45:02,250 私は何も知らん おやじのしたことでなぜ私が 642 00:45:02,250 --> 00:45:05,250 殺されねばならんのだ お前のおやじは捕まったが 643 00:45:05,250 --> 00:45:07,250 病気で死んだ 644 00:45:07,250 --> 00:45:09,250 子どもが親の罪をあがなうのが 645 00:45:09,250 --> 00:45:11,250 復讐のおきてだ 646 00:45:11,250 --> 00:45:15,250 俺はこの準備のために 30 年を費やしたんだ 647 00:45:15,250 --> 00:45:17,250 私は何も知らん 648 00:45:17,250 --> 00:45:20,600 私は何も… 待て!じたばたするな 649 00:45:20,600 --> 00:45:25,250 もう騒いだって誰もいやしない 650 00:45:25,250 --> 00:45:28,250 今のは俺が雇った役者だ 651 00:45:28,250 --> 00:45:31,250 今頃は弾んだチップに 心をうきうきさせながら 652 00:45:31,250 --> 00:45:34,250 一杯飲みたさに村の旅館へ 急いでいるだろうよ 653 00:45:34,250 --> 00:45:36,250 さあ来い! ちょっ やっ ああっ! 654 00:45:36,250 --> 00:45:38,250 やあああっ ちょっと 655 00:45:40,250 --> 00:45:44,250 入れ! 656 00:45:44,250 --> 00:45:47,250 ここがお前の死に場所だ 入れ! 657 00:45:47,250 --> 00:45:50,250 嫌だ! あああっ お父様 658 00:45:57,250 --> 00:46:00,250 民子 いいか川手 659 00:46:00,250 --> 00:46:03,250 貴様を苦しませるために 生きたまま埋めてやる 660 00:46:03,250 --> 00:46:06,250 ええっ ふふふふふ 661 00:46:06,250 --> 00:46:10,250 頭のいい学者と探偵が 知恵を絞ったのに 662 00:46:10,250 --> 00:46:12,250 どうしてここが俺に分かったのか 663 00:46:12,250 --> 00:46:14,250 冥土の土産に教えてやろう 664 00:46:17,250 --> 00:46:20,250 さあ俺の顔をようく見るがいい 665 00:46:20,250 --> 00:46:24,250 あっ お前は! 666 00:46:24,250 --> 00:46:26,250 さあ 苦しめ! 667 00:46:31,250 --> 00:46:35,250 川手!お前の娘は すぐに殺さない 668 00:46:35,250 --> 00:46:39,250 俺の二親の死んだ命日まで 生かしておいてやろう 669 00:46:39,250 --> 00:46:41,250 あと5日 670 00:46:41,250 --> 00:46:43,250 貴様もその頃は 命が消える日だ! 671 00:46:43,250 --> 00:46:45,250 あ 待ってくれ! 開けてくれ! 672 00:46:45,250 --> 00:46:47,250 ああ 助けてくれ! 673 00:46:47,250 --> 00:46:50,250 ええ 川手親子が行方不明? 674 00:46:50,250 --> 00:46:53,250 波越さん やられた 675 00:46:53,250 --> 00:46:55,250 やられたよ 676 00:46:55,250 --> 00:46:57,250 今 木島と車で来てるんだが 677 00:46:57,250 --> 00:47:00,250 2人ともどこにも 見当たらねえんだ 678 00:47:00,250 --> 00:47:02,250 ばあやさんも 朝から姿を見てないと言う 679 00:47:02,250 --> 00:47:04,250 恐ろしいやつだ どうしてここが分かったのだろう 680 00:47:04,250 --> 00:47:06,250 とにかく明智君と すぐ行きますからね ええ 681 00:47:06,250 --> 00:47:10,250 あ もしもし もしもし そこ どこですか? 682 00:47:10,250 --> 00:47:13,250 ほう はっきり出てんな 683 00:47:13,250 --> 00:47:15,250 例の指紋だ 間違いなく三重渦状紋だ 684 00:47:15,250 --> 00:47:18,250 犯人がここへ来たことには 間違いありませんね 685 00:47:18,250 --> 00:47:21,250 信じられんな あれだけ完璧にやったのに 686 00:47:21,250 --> 00:47:23,250 どうしてここが分かったのだろう 687 00:47:23,250 --> 00:47:26,250 和尚さん ゆうべの電話は 偽電話だったんですね? 688 00:47:26,250 --> 00:47:29,250 ええ 行ってみると そんな電話してないって 689 00:47:29,250 --> 00:47:32,250 言うんですよ しかしまあ 大いに飲んで 690 00:47:32,250 --> 00:47:35,250 泊まってきましたがね 犯人は和尚さんを 691 00:47:35,250 --> 00:47:37,250 留守にするために 呼び出したんだ 692 00:47:37,250 --> 00:47:40,250 なんて用意周到なやつなんだ 693 00:47:40,250 --> 00:47:43,250 僕の責任だよ 相手を見くびり過ぎた 694 00:47:43,250 --> 00:47:46,250 はあ しかしゆうべ 一体 何があったってのかな 695 00:47:54,250 --> 00:47:56,250 おい どうしたんだ こんな墓があったんで 696 00:47:56,250 --> 00:47:58,250 掘ってんですが まだ何も出てこないんですよ 697 00:47:58,250 --> 00:48:00,250 川手庄太郎 川手民子の… 698 00:48:00,250 --> 00:48:03,250 こんな墓 知りませんな 699 00:48:03,250 --> 00:48:05,250 おい もっと掘ってみろ はあ 700 00:48:15,250 --> 00:48:19,250 あ 鍵がかかってますね ええ 701 00:48:19,250 --> 00:48:21,250 あ 和尚さん ああ はい 702 00:48:21,250 --> 00:48:24,250 ここは何ですか? いやあ 縁者のない方の 703 00:48:24,250 --> 00:48:27,250 納骨堂ですが 最近開けたことはありません 704 00:48:27,250 --> 00:48:29,250 はあ 705 00:48:34,250 --> 00:48:37,250 ああ 何も出ないな 706 00:48:37,250 --> 00:48:40,250 警部! 村の小さな旅館に 707 00:48:40,250 --> 00:48:42,250 5人連れの劇団員らしい連中が 泊まりましてね 708 00:48:42,250 --> 00:48:44,250 ゆうべ墓地で芝居をやって 今朝方 東京へ帰っていったそうです 709 00:48:44,250 --> 00:48:46,250 劇団員? は 連中は朝 荷物を 710 00:48:46,250 --> 00:48:48,250 焼き捨てていったそうですが その灰の中に 711 00:48:48,250 --> 00:48:51,250 こんなものがありました 712 00:48:51,250 --> 00:48:53,250 ある惨劇 何だこりゃ? 713 00:48:58,250 --> 00:49:00,250 ぼうや 仇を討ってくれ 714 00:49:00,250 --> 00:49:03,250 お父さんと私を殺したのは 715 00:49:03,250 --> 00:49:05,250 川手庄兵ヱ 川手? 716 00:49:05,250 --> 00:49:07,250 ああ 川手の一家を 717 00:49:07,250 --> 00:49:09,250 根絶やしにしてくれ 718 00:49:09,250 --> 00:49:13,250 根絶やし? この台本はいつ渡されたのかね 719 00:49:13,250 --> 00:49:14,600 ええと 半月ほど前かな 720 00:49:14,600 --> 00:49:17,250 いつでも出来るように 稽古しておけって 721 00:49:17,250 --> 00:49:19,250 そして昨日の朝 突然 今夜やれって 722 00:49:19,250 --> 00:49:21,250 電話がかかってきたんですよ 723 00:49:21,250 --> 00:49:23,250 強盗役が君で 奥さん役があなた 724 00:49:23,250 --> 00:49:25,250 で その旦那さんが君か ええ 725 00:49:25,250 --> 00:49:28,250 私は老婆役です そして僕の弟が子役をやりました 726 00:49:28,250 --> 00:49:31,250 うん で 頼んだのは どんな男かね 727 00:49:31,250 --> 00:49:33,250 うんっと 背の高い男 728 00:49:33,250 --> 00:49:35,250 帽子をかぶって 黒眼鏡とマスクで 顔を隠してました 729 00:49:35,250 --> 00:49:38,250 その大男 墓場にいたわね お客さんと 730 00:49:38,250 --> 00:49:41,250 小さい男もいたわね 何? 731 00:49:41,250 --> 00:49:43,250 やっぱり大男と小男がいた? 732 00:49:43,250 --> 00:49:48,250 本当か 私 その小男とすれ違った時 733 00:49:48,250 --> 00:49:50,250 香水の匂いがしたわ 734 00:49:50,250 --> 00:49:52,250 ひょっとしたら女かもしれない 735 00:49:52,250 --> 00:49:55,250 女? よし 皆帰っていい ご苦労さん 736 00:49:55,250 --> 00:49:57,250 はい はい じゃ 失礼します 737 00:50:00,250 --> 00:50:05,250 ううん 臭い におうぞ! 738 00:50:05,250 --> 00:50:07,250 ものすごくにおう! 739 00:50:07,250 --> 00:50:09,250 やっぱり北園竜子だ ねえ博士? 740 00:50:09,250 --> 00:50:12,250 いよいよその線が 強くなってきましたね 741 00:50:12,250 --> 00:50:15,250 おい 北園竜子に すぐ出頭するように連絡しろ 742 00:50:15,250 --> 00:50:18,250 は 決まったぞ 743 00:50:18,250 --> 00:50:20,250 警部! すぐに鑑識の部屋へ来てください 744 00:50:20,250 --> 00:50:22,250 どうした さっき子どもが どぶ川から箱を 745 00:50:22,250 --> 00:50:25,250 拾い上げて 開けてみたら 切断された人さし指が 746 00:50:25,250 --> 00:50:27,250 入っていたそうです ばらばら事件か? 747 00:50:27,250 --> 00:50:29,250 ところがその指紋が 三重渦状紋なんです 748 00:50:29,250 --> 00:50:33,250 何?課長 波越さん これですよ これ 749 00:50:33,250 --> 00:50:36,250 女の指だな 見てください この指先を 750 00:50:39,250 --> 00:50:42,250 今までの三重指紋と一緒です これが第1の殺人の指紋です 751 00:50:42,250 --> 00:50:44,250 これが葬式の時の指紋です 752 00:50:44,250 --> 00:50:49,250 これが第2の殺人事件です まさしく犯人のものですね 753 00:50:49,250 --> 00:50:52,250 それは恐らく 北園竜子の指でしょう 754 00:50:52,250 --> 00:50:55,250 ん?だって北園の指紋は 調べたじゃないか 755 00:50:55,250 --> 00:50:58,250 水ばんそうこうで指紋を隠すって いうのは よくやる手ですよ 756 00:50:58,250 --> 00:51:01,250 はあ なるほど あ 警部 757 00:51:01,250 --> 00:51:03,250 ん? 北園竜子がけがをして 758 00:51:03,250 --> 00:51:05,250 出頭できないそうです けが? 759 00:51:05,250 --> 00:51:07,250 生け花中に はさみで指を切ったとか 760 00:51:07,250 --> 00:51:10,250 何?指を? 761 00:51:10,250 --> 00:51:13,250 自分でやったか あるいは共犯者に切断されたか 762 00:51:13,250 --> 00:51:15,250 うん よし逮捕だ 763 00:51:15,250 --> 00:51:17,250 令状をとってくる 764 00:51:20,250 --> 00:51:22,250 ああ… 765 00:51:27,250 --> 00:51:29,250 あなた 766 00:51:40,250 --> 00:51:43,250 あなた 767 00:51:43,250 --> 00:51:46,250 私 あの指を切って 捨てたわ 768 00:51:48,250 --> 00:51:51,250 出刃包丁当てて 769 00:51:51,250 --> 00:51:53,250 思い切ってたたいたの 770 00:51:58,250 --> 00:52:01,250 ごめんください 警察ですが 北園さん いらっしゃいますか 771 00:52:01,250 --> 00:52:03,250 あの 今 先生は 772 00:52:03,250 --> 00:52:06,250 ひどいけがで休んでおりますが そのけがを見たいんですがね 773 00:52:06,250 --> 00:52:08,250 令状はあります 困ります 774 00:52:08,250 --> 00:52:10,250 あ 困る… 北園さん? 775 00:52:10,250 --> 00:52:12,250 北園さん? 失礼しますよ 776 00:52:16,250 --> 00:52:19,250 ああ! 777 00:52:19,250 --> 00:52:22,250 警部! しまった 778 00:52:22,250 --> 00:52:24,250 心臓を一突きだ 779 00:52:28,250 --> 00:52:33,250 うわああ! 780 00:52:33,250 --> 00:52:35,250 川手一家は俺の仇敵だ 781 00:52:35,250 --> 00:52:39,250 妹の協力により ここに全て終わった 782 00:52:39,250 --> 00:52:43,250 北園竜子は山本早智子といって 783 00:52:43,250 --> 00:52:45,250 俺の妹だ 784 00:52:45,250 --> 00:52:49,250 だがその妹も警察に 追い詰められて自殺した 785 00:52:49,250 --> 00:52:51,250 哀れな妹 786 00:52:51,250 --> 00:52:54,250 俺もこれから冥土へ行って 妹と一緒に復讐の完遂を 787 00:52:54,250 --> 00:52:57,250 祝って乾杯するよ 788 00:52:57,250 --> 00:53:00,250 山本始 789 00:53:00,250 --> 00:53:04,250 これで自殺 他殺説に分かれていた 北園の死も 自殺ってことが 790 00:53:04,250 --> 00:53:07,600 はっきりしたわけだ ああ どうですか 791 00:53:07,600 --> 00:53:10,250 はあ… 792 00:53:10,250 --> 00:53:13,250 これじゃ 顔が潰れていて 793 00:53:13,250 --> 00:53:16,250 分かりませんわ 794 00:53:16,250 --> 00:53:19,250 これはこの男が着ていた 帽子とコートなんですがね 795 00:53:19,250 --> 00:53:21,250 これは須藤さんのものです 796 00:53:21,250 --> 00:53:24,250 間違いありません 797 00:53:24,250 --> 00:53:26,250 わあ 奇麗 798 00:53:26,250 --> 00:53:30,250 ありがとうございます 799 00:53:30,250 --> 00:53:33,250 これ とても気に入ってますの 800 00:53:33,250 --> 00:53:35,250 喜んでいただけて幸いです 801 00:53:35,250 --> 00:53:38,250 手術の日が決まりました 802 00:53:38,250 --> 00:53:40,250 来週の月曜日です 803 00:53:40,250 --> 00:53:44,250 そうですか ひょっとしたらこの家に 804 00:53:44,250 --> 00:53:46,250 戻ってこれないかと思うと 805 00:53:46,250 --> 00:53:48,250 何もかも名残惜しくて 806 00:53:52,250 --> 00:53:54,250 ああ 私がやりますよ いいんです 807 00:53:54,250 --> 00:53:56,250 いえ 私がやる よろしいんです本当に… 808 00:53:56,250 --> 00:54:00,250 はあ! あ すいません 809 00:54:00,250 --> 00:54:02,250 いいんです 810 00:54:04,250 --> 00:54:07,250 明智さん 811 00:54:07,250 --> 00:54:09,250 これが最後かもしれませんね 812 00:54:09,250 --> 00:54:11,250 お会い出来るの 813 00:54:14,600 --> 00:54:18,250 須藤が飛び降りた屋上に こんな風呂敷包みが 814 00:54:18,250 --> 00:54:21,250 あったんですよ 例の大男の持ち物ですね 815 00:54:21,250 --> 00:54:25,250 そうですね これで山本始が須藤で 816 00:54:25,250 --> 00:54:28,250 須藤が犯人の大男で 817 00:54:28,250 --> 00:54:30,250 須藤の妹が北園竜子と 818 00:54:30,250 --> 00:54:32,250 こういうことになりますな まあその北園が 819 00:54:32,250 --> 00:54:35,250 共犯者であることは 遺書に告白されています 820 00:54:35,250 --> 00:54:38,250 つまり小男だったと こういうことだ 821 00:54:38,250 --> 00:54:42,250 大男 小男の山本兄弟の自殺により 822 00:54:42,250 --> 00:54:45,250 川手一家に対する復讐劇に 幕が下りたというわけですね 823 00:54:45,250 --> 00:54:48,250 うん いや そうじゃないでしょう 824 00:54:48,250 --> 00:54:51,250 私はそう簡単に 幕が下りたとは思いません 825 00:54:51,250 --> 00:54:53,250 やあ明智君 どこへ雲隠れしてたんだよ 826 00:54:53,250 --> 00:54:57,250 あれから大変だったんだよ 竜子も須藤も死んじゃってさ 827 00:54:57,250 --> 00:54:59,250 ああ 実はこの事件を 828 00:54:59,250 --> 00:55:01,250 始めから順を追って 考え直していたんだ 829 00:55:01,250 --> 00:55:04,250 その間に事件は 終わってしまったというわけだ 830 00:55:04,250 --> 00:55:07,250 いや まだ終わっちゃいない ああ? 831 00:55:07,250 --> 00:55:10,250 明智君 その遺書を ちょっと見てみたまえ 832 00:55:13,250 --> 00:55:15,250 この犯人の自殺自体が 833 00:55:15,250 --> 00:55:19,250 矛盾してると思わないか まだ復讐も終わってないのに 834 00:55:19,250 --> 00:55:21,250 復讐が終わってない? どうして? 835 00:55:21,250 --> 00:55:24,250 だって 川手さんと民子さんの 836 00:55:24,250 --> 00:55:26,250 生存がまだ分かってない きっと死んでいるよ 837 00:55:26,250 --> 00:55:29,250 どうして分かるんだ? それは 犯人の力を 838 00:55:29,250 --> 00:55:32,250 知ってるからさ 天才的なやつだからね 839 00:55:32,250 --> 00:55:34,250 そんな天才的なやつが 840 00:55:34,250 --> 00:55:38,250 完璧な復讐劇の結末を 世間に発表しないまま 841 00:55:38,250 --> 00:55:40,250 死ぬかね じゃあ明智君は この自殺者は 842 00:55:40,250 --> 00:55:44,250 犯人じゃないと言うのかね そう 犯人の仕掛けた 843 00:55:44,250 --> 00:55:46,250 殺人のような気がする 844 00:55:46,250 --> 00:55:48,250 え これも殺人? 845 00:55:48,250 --> 00:55:51,250 全て疑う君一流の推理だね 846 00:55:51,250 --> 00:55:53,250 僕は早く川手さんと民子さんの 847 00:55:53,250 --> 00:55:54,600 行方を捜した方がいいと思う 死体を探した方が 848 00:55:54,600 --> 00:55:59,250 早道だと思うね へえ 名探偵同士が 849 00:55:59,250 --> 00:56:01,250 初めて意見が分かれたね 850 00:56:01,250 --> 00:56:04,250 もし殺したとすると 死体をどこへ隠すかな 851 00:56:04,250 --> 00:56:07,250 犯人が一番手っ取り早いのは 852 00:56:07,250 --> 00:56:10,250 墓地かな 853 00:56:10,250 --> 00:56:12,250 妙な建物があったな 854 00:56:12,250 --> 00:56:15,250 納骨堂かね? うん 波越さん 855 00:56:15,250 --> 00:56:18,250 私の勘によると あの納骨堂に 856 00:56:18,250 --> 00:56:21,250 川手さんの死体があるような 気がしてきた 857 00:56:21,250 --> 00:56:23,250 あれば私の負けだね 858 00:56:23,250 --> 00:56:27,250 そう なければ僕の負けさ 859 00:56:27,250 --> 00:56:31,250 さあ どうぞどうぞ 860 00:56:31,250 --> 00:56:33,250 あや 861 00:56:33,250 --> 00:56:35,250 川手庄太郎の霊 862 00:56:35,250 --> 00:56:37,250 やはりありましたね 863 00:56:37,250 --> 00:56:40,250 このひつぎは? さあ 知りません 864 00:56:40,250 --> 00:56:42,250 どうしてこんなものがあるのか 865 00:56:42,250 --> 00:56:44,250 開けてみよう は 866 00:56:49,250 --> 00:56:51,250 いいか 開けるぞ 867 00:56:51,250 --> 00:56:55,250 あれ?空だよ 何にもないぞ 868 00:56:55,250 --> 00:56:58,250 博士 僕の予測したように 869 00:56:58,250 --> 00:57:01,250 殺人鬼の復讐はまだ 終わってないようだ 870 00:57:01,250 --> 00:57:04,250 どうやら僕の勝ちらしいな 871 00:57:04,250 --> 00:57:07,250 ああ しかし 872 00:57:07,250 --> 00:57:09,250 あれだけ頭のいい犯人が 873 00:57:09,250 --> 00:57:10,250 どうしてだろう 警部! 874 00:57:10,250 --> 00:57:12,250 どうした 今 本庁に電話連絡を 875 00:57:12,250 --> 00:57:15,250 とってみたんですが 川手氏が見つかったそうです 876 00:57:15,250 --> 00:57:18,250 え どこで? 東京行きの列車の中です 877 00:57:18,250 --> 00:57:20,250 意識不明で共同病院に 収容したそうですが 878 00:57:20,250 --> 00:57:23,250 明日には意識が戻ると 言っています 879 00:57:23,250 --> 00:57:26,250 恐らく川手氏は犯人の顔を 見たに違いない 880 00:57:26,250 --> 00:57:29,250 明日になれば犯人は分かる うん よし引き上げよう 881 00:57:31,250 --> 00:57:34,250 じゃあ その時まで持ち越しだね 882 00:57:34,250 --> 00:57:37,250 僕と君の勝敗は 883 00:57:37,250 --> 00:57:39,250 そういうことになるね 884 00:58:19,250 --> 00:58:21,250 例の大男だ やっぱり生きてたんだ 885 00:58:21,250 --> 00:58:24,250 大丈夫ですよ つける手配はしてあります 886 00:58:24,250 --> 00:58:26,250 まんまと引っ掛かったな 887 00:58:59,250 --> 00:59:01,250 分かっていたよ 888 00:59:01,250 --> 00:59:04,250 お前がここに 隠れていたことぐらいな 889 00:59:04,250 --> 00:59:06,250 ああっ 890 00:59:09,250 --> 00:59:11,250 ううっ 891 01:00:02,250 --> 01:00:05,250 ここはどこ? はっはっ 処刑室だ 見ろ! 892 01:00:05,250 --> 01:00:07,250 文代さん 民子さん! 893 01:00:07,250 --> 01:00:12,250 この刃物が民子の体を 切り裂いてしまう 894 01:00:12,250 --> 01:00:16,250 貴様も同じだ 八つ裂きにしてやるぞ 895 01:00:16,250 --> 01:00:18,250 スイッチ 896 01:00:26,250 --> 01:00:30,250 はははははは 897 01:00:42,250 --> 01:00:45,250 やめて やめて! 898 01:00:45,250 --> 01:00:47,250 あっ! 899 01:00:50,250 --> 01:00:52,250 あああああ! 900 01:00:55,250 --> 01:00:57,250 ああ 901 01:00:57,250 --> 01:01:00,250 ああああああ! 902 01:01:06,250 --> 01:01:08,250 やめて やめて! 903 01:01:08,250 --> 01:01:10,250 ああああああ! 904 01:01:10,250 --> 01:01:14,250 あああああああ!! 905 01:01:17,250 --> 01:01:20,250 ( 玄関のチャイムの音 ) 906 01:01:35,150 --> 01:01:38,150 奥様でいらっしゃいますか 私 警視庁の波越ですが 907 01:01:38,150 --> 01:01:42,150 宗方博士いらしゃいますか 研究中ですが 908 01:01:42,150 --> 01:01:45,150 ぜひともお会いしたいんですが 呼んでいただけませんか 909 01:01:45,150 --> 01:01:47,150 はい 910 01:01:47,150 --> 01:01:50,150 あなた どなたかね 911 01:01:50,150 --> 01:01:53,150 おお 波越さん やあ 博士 912 01:01:53,150 --> 01:01:55,150 たった今 共同病院で 川手さんを刺し殺した 913 01:01:55,150 --> 01:01:58,150 大男が逃げましてね 尾行してきたんですが 914 01:01:58,150 --> 01:02:00,150 この辺りで見失いました 915 01:02:00,150 --> 01:02:04,150 そうですか それは残念でしたね 916 01:02:04,150 --> 01:02:06,150 奥さん この辺りの大男に 917 01:02:06,150 --> 01:02:09,150 心当たりありませんか さあ 918 01:02:09,150 --> 01:02:11,150 私 あまり出ないものですから 919 01:02:11,150 --> 01:02:14,150 はあ そうですね 足がお悪い 920 01:02:14,150 --> 01:02:17,150 お気の毒ですね しかし あれですね 921 01:02:17,150 --> 01:02:19,150 これは よく出来てますね 922 01:02:19,150 --> 01:02:22,150 僕は機械が好きでね 一度 こういうの乗ってみたいなと 923 01:02:22,150 --> 01:02:25,150 思ってたなんだなあ 波越さん 924 01:02:25,150 --> 01:02:27,150 私は今 大事な原稿を書いてるんだ 925 01:02:27,150 --> 01:02:30,150 明日 警視庁で会いましょう 926 01:02:30,150 --> 01:02:33,150 こりゃどうも 失礼しました 夜分 伺いまして 927 01:02:33,150 --> 01:02:35,150 ごめんください 928 01:02:35,150 --> 01:02:38,150 シャッポ 忘れちゃった どうも最近ね 物忘れが激しくて 929 01:02:38,150 --> 01:02:41,150 どうも 失礼します 930 01:02:41,150 --> 01:02:43,150 ああ いて 931 01:02:51,150 --> 01:02:53,150 ははははは 932 01:02:53,150 --> 01:02:55,150 スイッチを入れろ 933 01:03:11,150 --> 01:03:13,150 ははははは 934 01:03:13,150 --> 01:03:17,150 これで 完成したぞ 30 年間 構想を練り続けてきた 935 01:03:17,150 --> 01:03:19,150 俺の復讐の美学が 936 01:03:19,150 --> 01:03:22,150 ははははは 937 01:03:22,150 --> 01:03:25,150 ははははは ははははは 938 01:03:25,150 --> 01:03:28,150 あーっはははははは 939 01:03:28,150 --> 01:03:32,150 あーっはははははははは 940 01:03:32,150 --> 01:03:34,150 そうはいかないよ 大男君 941 01:03:34,150 --> 01:03:38,150 貴様 誰だ 君がよくご存じの須藤だよ 942 01:03:38,150 --> 01:03:41,150 よくも 北園竜子を 殺してくれたね 943 01:03:41,150 --> 01:03:44,150 何を言う うそだ 貴様は須藤じゃない 944 01:03:44,150 --> 01:03:47,150 どうして ははははは 945 01:03:47,150 --> 01:03:51,150 返事に困ることはないだろう 946 01:03:51,150 --> 01:03:54,150 そうだ 君の言う通り 947 01:03:54,150 --> 01:03:56,150 私は須藤ではない 948 01:03:56,150 --> 01:04:01,150 なぜなら須藤なんて男は この世に存在しない 949 01:04:01,150 --> 01:04:04,150 君の分身だからね 950 01:04:04,150 --> 01:04:07,150 貴様は? そう 951 01:04:07,150 --> 01:04:09,150 私だよ 952 01:04:15,150 --> 01:04:18,150 明智小五郎だ 953 01:04:18,150 --> 01:04:20,150 とうとう突き止めたよ 954 01:04:20,150 --> 01:04:22,150 山本始の正体を 955 01:04:22,150 --> 01:04:25,150 さすが 名探偵 956 01:04:25,150 --> 01:04:27,150 お見事だよ 957 01:04:39,150 --> 01:04:41,150 はははは 958 01:04:45,150 --> 01:04:47,150 君らしい手の込んだ犯罪だったね 959 01:04:50,150 --> 01:04:55,150 あなたは 奥さん いや 夫婦ではなく 960 01:04:55,150 --> 01:04:57,150 博士の妹 山本早智子さんだね 961 01:05:16,150 --> 01:05:20,150 自分の知恵に おぼれ過ぎたようだな 博士 962 01:05:20,150 --> 01:05:23,150 伊豆に川手さんと民子さんを 963 01:05:23,150 --> 01:05:26,150 連れ出して芝居を見せたことが 致命的だ 964 01:05:26,150 --> 01:05:28,150 あの場所は 君しか知らないんだからね 965 01:05:31,150 --> 01:05:34,150 俺は復讐に一生をかけたんだ 966 01:05:34,150 --> 01:05:36,150 そして北園竜子が 967 01:05:36,150 --> 01:05:40,150 川手家の財産を 狙ってることを知り接近したら 968 01:05:40,150 --> 01:05:44,150 あの女が珍しい 三重渦状紋の持ち主と知り 969 01:05:44,150 --> 01:05:46,150 俺の計画に決定的な美学が 970 01:05:46,150 --> 01:05:49,150 加わったのだ 971 01:05:49,150 --> 01:05:52,150 世にも不思議な指紋を 復讐の紋章とし 972 01:05:52,150 --> 01:05:55,150 北園竜子を利用して 973 01:05:55,150 --> 01:05:57,150 最後は犯罪を 974 01:05:57,150 --> 01:05:59,150 竜子のせいにして殺してしまう 975 01:05:59,150 --> 01:06:02,150 あの女もまた 川手庄兵ヱの血を引いた 976 01:06:02,150 --> 01:06:04,150 女なのだからな 977 01:06:04,150 --> 01:06:07,150 だから俺は 三重渦状紋を彫った 978 01:06:07,150 --> 01:06:09,150 この指を作ったのだ 979 01:06:13,150 --> 01:06:18,150 犯罪の現場に必ずこの紋章を 残してきた 980 01:06:18,150 --> 01:06:21,150 そう 私こそ須藤であり 大男だ 981 01:06:21,150 --> 01:06:24,150 そして 山本始なのだ 982 01:06:24,150 --> 01:06:26,150 ビルから飛び降りた男も 君が? 983 01:06:26,150 --> 01:06:29,150 私の身代わりに 浮浪者を突き落としたが 984 01:06:29,150 --> 01:06:33,150 あれを見破ったのは 明智君 さすがだったよ 985 01:06:33,150 --> 01:06:35,150 最初から私は君さえいなければ 986 01:06:35,150 --> 01:06:39,150 この計画は成功すると思って 香港に行ってもらったのだ 987 01:06:39,150 --> 01:06:42,150 私の計画は完成したぞ 988 01:06:42,150 --> 01:06:45,150 川手は死んだ 見ろ!この処刑室を 989 01:06:45,150 --> 01:06:49,150 民子も 君の美しい助手までが 990 01:06:49,150 --> 01:06:52,150 巻き添えになってるぞ あはははは 991 01:06:52,150 --> 01:06:54,150 そうかな 博士 992 01:07:00,150 --> 01:07:05,150 川手 私は 君が怪しいと気付いた時から 993 01:07:05,150 --> 01:07:09,150 すぐに伊豆のあの寺に飛んで 川手さんを救出したんだ 994 01:07:09,150 --> 01:07:11,150 そして君をトリックにかけた 995 01:07:11,150 --> 01:07:14,150 さっきめちゃくちゃに刺したのは 人形だ 996 01:07:17,150 --> 01:07:19,150 しかし 997 01:07:19,150 --> 01:07:22,150 民子は死刑台にかけてやったぞ 998 01:07:22,150 --> 01:07:25,150 見ろ あの切り裂かれた女たちを 999 01:07:25,150 --> 01:07:28,150 いや 冷静に見てほしいのは 1000 01:07:28,150 --> 01:07:30,150 博士 君だよ 1001 01:07:30,150 --> 01:07:34,150 切り裂いた死体からは 血が出るはずだ 1002 01:07:34,150 --> 01:07:36,150 ははは あれは人形だよ 1003 01:07:36,150 --> 01:07:38,150 さっき波越警部が訪問した間に 1004 01:07:38,150 --> 01:07:40,150 私がすり替えた 1005 01:07:47,150 --> 01:07:49,150 民子さん 1006 01:07:56,150 --> 01:07:58,150 どうだね 宗方博士 1007 01:08:03,150 --> 01:08:05,150 ふふふふふ 1008 01:08:07,150 --> 01:08:11,150 天才はいついかなる場合も 最後は勝つ 1009 01:08:11,150 --> 01:08:13,150 このスイッチをひねれば 1010 01:08:13,150 --> 01:08:16,150 この家は四方 火の海になるのだ 1011 01:08:16,150 --> 01:08:18,150 死は覚悟の上だ 1012 01:08:18,150 --> 01:08:21,150 勝利は私のものだ 1013 01:08:21,150 --> 01:08:26,150 しかし 私が死ぬ前にまず 1014 01:08:26,150 --> 01:08:28,150 君の死ぬのを見たいのだ 1015 01:08:32,150 --> 01:08:35,150 お見事だよ 明智君 1016 01:08:35,150 --> 01:08:37,150 よきライバルだった 1017 01:08:59,150 --> 01:09:01,150 京子… 1018 01:09:05,150 --> 01:09:07,150 どうして 1019 01:09:09,150 --> 01:09:12,150 どうして… 1020 01:09:14,150 --> 01:09:16,150 兄さん 1021 01:09:16,150 --> 01:09:18,150 許して 1022 01:09:18,150 --> 01:09:24,150 でも もう駄目よ 1023 01:09:24,150 --> 01:09:27,150 死ぬのは私たちだけ 京子 1024 01:09:27,150 --> 01:09:31,150 お前 明智が好きに… 1025 01:09:34,150 --> 01:09:36,150 兄さん! 1026 01:09:41,150 --> 01:09:44,150 明智さん 1027 01:09:44,150 --> 01:09:48,150 私には分かってました 1028 01:09:48,150 --> 01:09:50,150 あなたがいらして 1029 01:09:50,150 --> 01:09:53,150 私の膝にお湯をこぼした時に 1030 01:09:53,150 --> 01:09:56,150 あれは私の足を 1031 01:09:56,150 --> 01:09:59,150 お試しになったんですね そうです 1032 01:09:59,150 --> 01:10:02,150 お湯をかけても 飛び上がらないあなたでした 1033 01:10:02,150 --> 01:10:05,150 毛布の下の皮のプロテクターで 1034 01:10:05,150 --> 01:10:09,150 ガードしていましたね 1035 01:10:09,150 --> 01:10:12,150 私は あの時から 1036 01:10:12,150 --> 01:10:14,150 覚悟していました 1037 01:10:18,150 --> 01:10:20,150 さよなら 明智さん 1038 01:10:32,150 --> 01:10:34,150 京子さん 1039 01:10:37,150 --> 01:10:40,150 あなたに会えたことが 1040 01:10:40,150 --> 01:10:44,150 生きてる間の 1041 01:10:44,150 --> 01:10:48,150 たったひとつの幸せでした 79068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.