All language subtitles for Sliders.S05E08.Java.Jive.1080p.Peacock.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,036 --> 00:00:04,170 (PIANO PLAYING) 2 00:00:26,126 --> 00:00:27,594 (SIGHS) 3 00:00:46,446 --> 00:00:47,514 I don't have a word for it, 4 00:00:47,547 --> 00:00:51,051 but whatever it is, you really do it to me, baby. 5 00:00:51,084 --> 00:00:53,586 Let's just call it "it". 6 00:01:00,226 --> 00:01:01,494 (CELLPHONE RINGING) 7 00:01:03,063 --> 00:01:04,431 Do you have to? 8 00:01:04,464 --> 00:01:06,733 It might be business. 9 00:01:06,766 --> 00:01:08,768 Hold those lips right where they were. 10 00:01:08,802 --> 00:01:09,903 (CHUCKLES) 11 00:01:10,270 --> 00:01:11,504 Walker. 12 00:01:12,672 --> 00:01:13,840 Yeah. 13 00:01:14,874 --> 00:01:16,242 I'll be right out. 14 00:01:16,276 --> 00:01:17,944 I gotta meet somebody. 15 00:01:17,977 --> 00:01:19,312 It better be important. 16 00:01:19,346 --> 00:01:21,114 Baby, you know only a matter of life and death 17 00:01:21,147 --> 00:01:25,418 could pull me away from you even for a second. 18 00:01:25,452 --> 00:01:27,220 Don't forget. We have to run through that new number 19 00:01:27,253 --> 00:01:28,688 before the show tonight. 20 00:01:33,593 --> 00:01:38,531 (SINGING) My mind's in such a state... 21 00:01:54,848 --> 00:01:56,583 What's up, Brownie? 22 00:01:58,418 --> 00:02:01,855 Better question, what's goin' down? 23 00:02:03,490 --> 00:02:06,192 Answer, you. (GUN COCKING) 24 00:02:07,093 --> 00:02:08,094 (GUN FIRING) 25 00:02:16,836 --> 00:02:18,071 Damn. 26 00:02:23,710 --> 00:02:24,944 (WHOOSHING) 27 00:02:27,814 --> 00:02:29,182 (GROANING) 28 00:02:32,986 --> 00:02:34,621 (GROANING) 29 00:02:36,256 --> 00:02:38,992 What got into you? You almost missed the slide. 30 00:02:39,092 --> 00:02:40,960 Well, I was just saying goodbye. 31 00:02:40,994 --> 00:02:43,663 Well, that girl's kiss almost cost you 29 years. (LAUGHS) 32 00:02:43,697 --> 00:02:45,532 That girl's kiss might've been worth it. 33 00:02:45,565 --> 00:02:47,100 Men are pathetic. 34 00:02:47,100 --> 00:02:48,168 Amen. 35 00:02:48,201 --> 00:02:49,703 Are we gonna have this men are from Mars, 36 00:02:49,736 --> 00:02:52,172 women are from the Moon business again? 37 00:02:52,205 --> 00:02:53,673 BOTH: Venus. 38 00:02:53,707 --> 00:02:55,008 We're here for 18 hours. 39 00:02:55,108 --> 00:02:56,876 That's plenty of time to fight. 40 00:02:56,910 --> 00:02:58,111 I give up. 41 00:02:58,144 --> 00:02:59,379 REMBRANDT 1: Yeah. We'd better get jobs. 42 00:02:59,412 --> 00:03:01,448 The bank account is just about dry. 43 00:03:01,481 --> 00:03:03,183 What kind of jobs? 44 00:03:03,216 --> 00:03:05,251 Maybe there's a circus in town. 45 00:03:05,285 --> 00:03:06,653 (ANGIE SCREAMING) 46 00:03:21,935 --> 00:03:23,703 Listen, he's gone. 47 00:03:27,407 --> 00:03:31,077 (SOBBING) No! No, no. 48 00:03:38,651 --> 00:03:41,755 REMBRANDT: What if you found a portal to a parallel universe? 49 00:03:41,788 --> 00:03:45,692 What if you could slide into a thousand different worlds 50 00:03:45,725 --> 00:03:48,561 where it's the same year and you're the same person, 51 00:03:48,595 --> 00:03:51,431 but everything else is different? 52 00:03:51,464 --> 00:03:53,533 And what if you can't find your way home? 53 00:04:19,659 --> 00:04:21,628 ETHEREAL VOICE: Sliders. 54 00:04:27,534 --> 00:04:28,902 I can't understand it. 55 00:04:28,935 --> 00:04:31,104 Everybody loved him. 56 00:04:31,137 --> 00:04:33,273 Not everybody. 57 00:04:33,306 --> 00:04:35,208 Hey, hey. Let's get you inside. 58 00:04:35,608 --> 00:04:36,876 Come on. 59 00:04:37,577 --> 00:04:38,845 (SIREN WAILING) 60 00:04:45,785 --> 00:04:47,420 What do we do now? 61 00:04:47,454 --> 00:04:51,324 Well, we don't have time to get tied up in a murder investigation. 62 00:04:51,358 --> 00:04:53,493 Hang loose. I'll handle this. 63 00:04:54,094 --> 00:04:55,595 Wells, LAPD. 64 00:04:55,628 --> 00:04:58,231 I understand you people found the body. 65 00:04:58,264 --> 00:04:59,632 Well, not exactly. 66 00:04:59,666 --> 00:05:01,735 We heard a woman scream, and we ran to see if we could help her. 67 00:05:01,768 --> 00:05:04,838 But, uh, we didn't actually see anybody get shot. 68 00:05:04,871 --> 00:05:06,573 You two see anything? 69 00:05:06,606 --> 00:05:08,742 No. We, uh, all got here about the same time. 70 00:05:09,109 --> 00:05:10,143 No. 71 00:05:11,211 --> 00:05:13,046 Who was the woman who screamed? 72 00:05:13,079 --> 00:05:14,180 We didn't catch her name, 73 00:05:14,214 --> 00:05:16,950 but apparently she's a singer at this nightclub. 74 00:05:17,050 --> 00:05:19,285 Angie Morgan. She's pretty big around here. 75 00:05:19,319 --> 00:05:22,255 Yeah, the guy that was shot was her piano player. 76 00:05:22,288 --> 00:05:24,624 Yeah. Where is she now? 77 00:05:24,657 --> 00:05:27,293 She's inside lying down. She's pretty upset. 78 00:05:27,327 --> 00:05:30,130 Well, I won't bother her now. 79 00:05:31,131 --> 00:05:34,367 If you remember anything else, call me. 80 00:05:34,401 --> 00:05:35,769 Sure thing. 81 00:05:40,373 --> 00:05:42,575 Well, that was pretty casual. 82 00:05:42,609 --> 00:05:45,545 Yeah. Almost like he already knew everything. 83 00:05:46,513 --> 00:05:48,448 Or didn't want to know. 84 00:05:48,481 --> 00:05:50,617 Let's see how Remmy's doing. 85 00:05:55,989 --> 00:06:00,493 He was, well, so different. 86 00:06:00,527 --> 00:06:04,464 It was hard to believe he was a musician, if you know what I mean. 87 00:06:04,497 --> 00:06:07,033 That musicians are usually unreliable, 88 00:06:07,067 --> 00:06:09,469 bad about money, whisky, women? 89 00:06:09,502 --> 00:06:11,104 How did you know? 90 00:06:11,137 --> 00:06:12,772 I'm a musician. 91 00:06:12,806 --> 00:06:13,907 Really? 92 00:06:13,940 --> 00:06:17,043 Yeah. Vocals. A little keyboards. 93 00:06:17,043 --> 00:06:18,378 Cut a couple of records. 94 00:06:18,411 --> 00:06:21,147 What name do you work under? Would I know it? 95 00:06:21,181 --> 00:06:23,049 Have you heard of Nat King Cole? 96 00:06:24,050 --> 00:06:25,185 No. 97 00:06:25,218 --> 00:06:26,553 Well, then you wouldn't know me. 98 00:06:26,586 --> 00:06:30,223 Angie, we know this is a bad time 99 00:06:30,256 --> 00:06:32,292 and we're sorry about Harrell and all, 100 00:06:32,325 --> 00:06:35,061 but things are just getting too hot around here. 101 00:06:35,061 --> 00:06:36,529 What? You're quitting? 102 00:06:36,563 --> 00:06:38,631 (SIGHS) We're sorry. 103 00:06:38,665 --> 00:06:41,067 Oh, I can't think about this right now. 104 00:06:42,402 --> 00:06:43,503 (SIGHS) 105 00:06:43,536 --> 00:06:44,771 Listen, what did they mean by, 106 00:06:44,804 --> 00:06:46,106 "Things are getting too hot around here"? 107 00:06:46,139 --> 00:06:48,141 You got other troubles? 108 00:06:48,174 --> 00:06:50,710 There's always some kind of trouble in this business. 109 00:06:54,514 --> 00:06:56,716 Why don't you show me what you can do? 110 00:06:58,084 --> 00:06:59,319 (LAUGHS) 111 00:07:00,453 --> 00:07:02,088 Look, it's been a while. 112 00:07:02,122 --> 00:07:04,024 Come on. Maybe you can sit in 113 00:07:04,057 --> 00:07:06,292 with the band a couple of days. 114 00:07:07,460 --> 00:07:08,628 (SIGHS) 115 00:07:21,741 --> 00:07:23,143 (PLAYING PIANO) 116 00:07:53,540 --> 00:07:54,708 Uh-oh. 117 00:07:55,408 --> 00:07:56,776 What's wrong? 118 00:07:56,810 --> 00:07:58,812 Well, while we were out talking to that cop, 119 00:07:58,845 --> 00:08:01,915 it looks like Angie hooked Rembrandt but good. 120 00:08:02,916 --> 00:08:04,384 (CONTINUES PLAYING PIANO) 121 00:08:12,892 --> 00:08:14,260 (STOPS PLAYING) 122 00:08:17,030 --> 00:08:20,834 I'm paying the equivalent of a college chemistry department, 123 00:08:20,867 --> 00:08:24,037 and nobody can come up with the right formula? 124 00:08:24,070 --> 00:08:26,172 Customers are goin' crazy! 125 00:08:26,206 --> 00:08:28,708 Two people died on the Southside. 126 00:08:28,742 --> 00:08:33,046 Now, how hard can it be to mix a little synthetic caffeine? 127 00:08:33,079 --> 00:08:35,915 Drop him, Dropper Daddy, like a bad habit. 128 00:08:36,649 --> 00:08:38,151 I may do that, 129 00:08:38,918 --> 00:08:41,187 but how does it solve the problem? 130 00:08:42,389 --> 00:08:44,190 I need safe caf. 131 00:08:52,599 --> 00:08:55,135 So, Officer Brown, 132 00:08:56,069 --> 00:08:57,570 I heard you lost your temper. 133 00:08:58,872 --> 00:09:01,107 Better than losing your life. 134 00:09:01,141 --> 00:09:02,409 Did he have it on him? 135 00:09:04,244 --> 00:09:07,380 So, you drop the guy, and he doesn't even have the contact? 136 00:09:07,881 --> 00:09:09,482 I had to do him. 137 00:09:10,684 --> 00:09:13,119 He was going to my boss about our arrangement. 138 00:09:13,153 --> 00:09:15,789 And you think your boss doesn't know? 139 00:09:15,822 --> 00:09:18,258 He may suspect, but he's not sure. 140 00:09:21,428 --> 00:09:23,430 Harrell was gonna blow our whole deal. 141 00:09:23,463 --> 00:09:26,499 Well, I guess I deserve what I get, huh? 142 00:09:26,533 --> 00:09:29,602 When I send a dirty cop to do a man's job. 143 00:09:29,636 --> 00:09:32,272 Please tell me you tossed his digs. 144 00:09:32,305 --> 00:09:34,574 Well, I thought I'd come by here and check with you first. 145 00:09:38,411 --> 00:09:39,779 Toss the place. 146 00:09:45,552 --> 00:09:46,786 Evenin'. 147 00:09:57,430 --> 00:09:58,798 Hey, barkeep, scotch and soda. 148 00:10:00,967 --> 00:10:03,370 Stop sampling the merchandise, Alfalfa. 149 00:10:03,870 --> 00:10:05,739 I would if I could. 150 00:10:05,772 --> 00:10:08,475 There's not much hootch to speak of back here. 151 00:10:08,508 --> 00:10:11,878 Just about 300 different kinds of coffee. 152 00:10:11,911 --> 00:10:14,614 Okay, it makes sense why you would make a few bucks here, 153 00:10:14,647 --> 00:10:15,949 but why do we have to? 154 00:10:15,982 --> 00:10:18,918 Why can't we just hit the ATM machines like we always do? 155 00:10:18,952 --> 00:10:21,588 I mean, I'm a PhD, for cryin' out loud. 156 00:10:21,621 --> 00:10:23,890 Come on, guys, it's just for tonight. 157 00:10:24,958 --> 00:10:26,693 Look, Angie just lost her boyfriend, 158 00:10:26,726 --> 00:10:29,229 her people are walking out on her. 159 00:10:29,262 --> 00:10:31,931 I mean, haven't you heard, "The show must go on"? 160 00:10:31,965 --> 00:10:33,600 (JAZZ MUSIC PLAYING) 161 00:10:48,515 --> 00:10:50,183 Here's the key to the sugar box. 162 00:10:50,216 --> 00:10:52,252 I don't lock it up I get stolen blind. 163 00:10:52,285 --> 00:10:53,453 Bring me ten packets. 164 00:10:53,486 --> 00:10:55,155 Um, right. 165 00:10:56,222 --> 00:10:59,125 I have never seen people who love coffee so much. 166 00:10:59,159 --> 00:11:00,260 Oh, this is nothing. 167 00:11:00,293 --> 00:11:02,662 You should go to Seattle sometime. 168 00:11:04,964 --> 00:11:08,335 Five, six, seven, eight, nine, ten. 169 00:11:09,969 --> 00:11:11,938 Be careful with these. 170 00:11:11,971 --> 00:11:14,941 I only give you 10 at a time. You owe me 50. 171 00:11:15,542 --> 00:11:17,177 Fifty cents for sugar? 172 00:11:17,510 --> 00:11:18,812 $50. 173 00:11:20,480 --> 00:11:22,482 Must be really good sugar. 174 00:11:22,515 --> 00:11:24,317 The best in town. 175 00:11:24,351 --> 00:11:27,854 $5 a packet. Ten packets, $50. 176 00:11:27,887 --> 00:11:29,689 What's in the stuff? Heroin? 177 00:11:29,723 --> 00:11:32,425 Uh, caffeine! Boy, you are out of touch. 178 00:11:32,459 --> 00:11:35,128 Haven't you heard of the Gephardt Act? 179 00:11:35,161 --> 00:11:39,265 Now, you did know you're working in a speakeasy, didn't you? 180 00:11:39,299 --> 00:11:40,767 We've been out of the country lately. 181 00:11:40,800 --> 00:11:41,868 Canada. 182 00:11:41,901 --> 00:11:43,870 (LAUGHS) That explains it. 183 00:11:43,903 --> 00:11:46,172 They're still drinking booze up there. 184 00:11:46,206 --> 00:11:48,441 Here... They took it away, 185 00:11:48,475 --> 00:11:51,945 then our smokes, then our beef, our caffeinated coffee, 186 00:11:51,978 --> 00:11:54,414 all in the interest of the public health. 187 00:11:54,447 --> 00:11:57,283 As if we couldn't make those decisions ourselves. 188 00:11:57,317 --> 00:12:00,286 You have no idea how much I miss bacon. 189 00:12:00,320 --> 00:12:02,756 So the caffeine is mixed with sugar? 190 00:12:02,789 --> 00:12:05,425 Then the customer does the rest. 191 00:12:05,458 --> 00:12:08,228 Oh, I gotta get moving. I'm on in a minute. 192 00:12:08,261 --> 00:12:09,662 Break a leg. 193 00:12:10,563 --> 00:12:11,898 It's a living. 194 00:12:11,931 --> 00:12:13,400 It's illegal. 195 00:12:19,539 --> 00:12:20,774 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 196 00:12:20,807 --> 00:12:22,509 The Hippo Club is pleased to present, 197 00:12:22,542 --> 00:12:25,211 our very own Angie Morgan. 198 00:12:25,245 --> 00:12:26,713 (AUDIENCE APPLAUDING) 199 00:12:32,252 --> 00:12:35,088 ANGIE: This is dedicated to my man. 200 00:12:36,623 --> 00:12:38,091 (BAND PLAYING JAZZ MUSIC) 201 00:12:42,796 --> 00:12:46,766 (SINGING) My mind's in such a state 202 00:12:48,501 --> 00:12:52,405 My man has gone away 203 00:12:53,573 --> 00:12:57,977 Oh, Lord, what a mess 204 00:12:58,778 --> 00:13:03,950 I need some tenderness 205 00:13:04,050 --> 00:13:08,121 He must be sleepin' 206 00:13:08,788 --> 00:13:13,493 Could he be dreamin' 207 00:13:13,526 --> 00:13:18,431 Where can my baby be? 208 00:13:22,936 --> 00:13:28,274 Well, I've been down before 209 00:13:28,308 --> 00:13:32,312 And each time he'd love me more 210 00:13:33,546 --> 00:13:38,118 Now I feel so alone 211 00:13:38,151 --> 00:13:43,890 Tryin' to make it on my own 212 00:13:43,923 --> 00:13:48,094 He must be sleepin' 213 00:13:48,795 --> 00:13:53,099 Could he be dreamin' 214 00:13:53,700 --> 00:13:58,204 Where can my baby be? 215 00:13:59,105 --> 00:14:00,874 Where can... 216 00:14:02,776 --> 00:14:07,047 We've all been down before 217 00:14:08,848 --> 00:14:12,852 You need love that much more 218 00:14:13,887 --> 00:14:18,692 And you're never so alone 219 00:14:18,725 --> 00:14:24,197 As tryin' to make it on your own, little girl 220 00:14:24,230 --> 00:14:27,901 He must be sleepin' 221 00:14:27,934 --> 00:14:29,102 Nice and easy 222 00:14:29,135 --> 00:14:34,140 Could he be dreamin' 223 00:14:34,174 --> 00:14:38,745 BOTH: Where can my baby be? 224 00:14:39,312 --> 00:14:44,884 Where can my baby 225 00:14:46,820 --> 00:14:51,424 Be 226 00:14:55,829 --> 00:14:57,497 (AUDIENCE CHEERING) 227 00:15:00,033 --> 00:15:02,235 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Miss Angie Morgan! 228 00:15:07,507 --> 00:15:09,275 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 229 00:16:15,075 --> 00:16:18,278 (SINGING) He must be sleepin' 230 00:16:18,311 --> 00:16:20,747 Could he be dreamin' 231 00:16:21,581 --> 00:16:25,285 Where can my baby be? 232 00:16:28,288 --> 00:16:31,391 He must be sleepin' 233 00:16:31,424 --> 00:16:34,661 Could he be dreamin' 234 00:16:34,694 --> 00:16:38,465 Where can my baby be? 235 00:16:41,267 --> 00:16:44,604 He must be sleepin' 236 00:16:44,637 --> 00:16:47,073 Could he be dreamin' 237 00:16:47,841 --> 00:16:51,711 Where can my baby be? 238 00:16:54,447 --> 00:16:57,150 He must be sleepin' 239 00:16:57,851 --> 00:17:00,320 Could he be dreamin' 240 00:17:01,154 --> 00:17:05,725 Where can my baby be? 241 00:17:07,160 --> 00:17:08,762 (ALL CHEERING) 242 00:17:12,599 --> 00:17:13,600 (MUSIC STOPS) 243 00:17:19,572 --> 00:17:21,708 You realize he's not going to want to leave here. 244 00:17:21,741 --> 00:17:22,942 Yeah. 245 00:17:23,043 --> 00:17:25,779 Well, I'm not so sure it's such a good idea to stay. 246 00:17:25,812 --> 00:17:29,149 Trust me, you do not want to go to jail on one of these worlds. 247 00:17:29,182 --> 00:17:32,052 Maybe we should just finish out the night and move on. 248 00:17:32,585 --> 00:17:33,586 Hmm. 249 00:17:34,821 --> 00:17:36,823 But who wants to tell him? 250 00:17:37,557 --> 00:17:39,092 I will. (SIGHS) 251 00:17:59,713 --> 00:18:01,081 (GAGGING) 252 00:18:08,855 --> 00:18:09,923 What is it? 253 00:18:10,724 --> 00:18:12,225 What's happening to her? 254 00:18:12,258 --> 00:18:14,160 Bad dose. She got some tainted caf. 255 00:18:14,194 --> 00:18:15,362 Let's get her outta here. 256 00:18:15,395 --> 00:18:17,864 We can take her to Harrell's place. 257 00:18:21,234 --> 00:18:22,602 (CLATTERING) 258 00:18:42,088 --> 00:18:44,924 MALLORY: Rem, somebody get this door. 259 00:18:46,326 --> 00:18:47,827 I think it's down on the left. 260 00:18:47,861 --> 00:18:50,063 REMBRANDT 1: Okay. Wait a minute. 261 00:18:50,063 --> 00:18:52,365 MAGGIE: We really appreciate this. 262 00:18:56,736 --> 00:18:57,837 (DOOR OPENS) 263 00:19:03,043 --> 00:19:04,077 Whoa. 264 00:19:08,748 --> 00:19:12,485 No offense, but your boyfriend wasn't much of a housekeeper. 265 00:19:13,420 --> 00:19:15,588 I don't understand this. 266 00:19:15,622 --> 00:19:16,790 Harrell was neat as a pin. 267 00:19:16,823 --> 00:19:18,158 We used to call him Seinfeld. 268 00:19:19,526 --> 00:19:21,061 (CHUCKLES) That's right, you're from Canada. 269 00:19:21,094 --> 00:19:23,096 Guess you didn't get that show. 270 00:19:23,129 --> 00:19:26,066 Well, where we come from, we'd say this place has been searched. 271 00:19:26,766 --> 00:19:28,768 Probably by a pro. 272 00:19:28,802 --> 00:19:31,037 Harrell have anything of value in here? 273 00:19:31,071 --> 00:19:32,405 Anything that would be important enough 274 00:19:32,439 --> 00:19:36,276 to warrant somebody escaping out a fourth floor window? 275 00:19:36,309 --> 00:19:37,877 Not that I know of. 276 00:19:38,678 --> 00:19:41,081 Oh, I'm so sorry about this. 277 00:19:41,114 --> 00:19:42,749 Sometimes we get a bad batch. 278 00:19:42,782 --> 00:19:44,918 I'm trying to get a better source. 279 00:19:44,951 --> 00:19:47,153 A good night's rest, you'll be fine. 280 00:19:47,654 --> 00:19:49,122 (EXHALES) 281 00:19:49,155 --> 00:19:51,858 You can stay here as long as you'd like. 282 00:19:51,891 --> 00:19:53,827 It's the least I owe you. 283 00:19:53,860 --> 00:19:57,097 Um, if you need to go out and get anything, 284 00:19:57,130 --> 00:19:59,432 you can use my car. It's behind the club. 285 00:20:01,835 --> 00:20:03,937 Will you be back for the late show? 286 00:20:03,970 --> 00:20:06,072 Look, we were glad to do what we did 287 00:20:06,106 --> 00:20:08,975 until we found out what you were selling there. 288 00:20:09,009 --> 00:20:11,411 We don't want any harm to come to you. 289 00:20:11,444 --> 00:20:13,380 But we don't want any part of that. 290 00:20:13,413 --> 00:20:15,081 If I could compete without it... 291 00:20:20,020 --> 00:20:22,389 You really should have some aspirin. 292 00:20:22,422 --> 00:20:24,657 Good luck finding any here. 293 00:20:24,691 --> 00:20:27,327 There's a drug store on the next block. 294 00:20:28,128 --> 00:20:29,863 I'll be right back. 295 00:20:35,669 --> 00:20:37,337 She's burning up. 296 00:20:38,238 --> 00:20:40,674 Let me see if I can find some ice. 297 00:20:43,810 --> 00:20:45,712 (SCOFFS) 298 00:20:45,745 --> 00:20:48,114 This guy must have ate out a lot. 299 00:20:52,585 --> 00:20:54,254 Oh, here we go. 300 00:21:00,260 --> 00:21:01,628 Hello. 301 00:21:01,661 --> 00:21:02,662 MAGGIE: What is it? 302 00:21:07,067 --> 00:21:09,602 Looks like the piano man was a cop. 303 00:21:16,309 --> 00:21:20,880 "The Colombian Connection is a guy called Medellin Max. 304 00:21:20,914 --> 00:21:23,550 "He'll make the drop at the club at 4:00 a.m. Wednesday. 305 00:21:23,583 --> 00:21:27,821 "Do I let Wells in on this, or make the bust myself? 306 00:21:27,854 --> 00:21:30,223 "And what about Brownie?" 307 00:21:31,224 --> 00:21:32,959 4:00 a.m. Wednesday. 308 00:21:32,992 --> 00:21:34,394 That's tomorrow. 309 00:21:34,427 --> 00:21:37,664 Medellin Max? Medellin Max? 310 00:21:37,697 --> 00:21:39,833 Wait a minute. 311 00:21:39,866 --> 00:21:42,435 That's the name that was on that note 312 00:21:42,469 --> 00:21:45,105 that fell out of Harrell's music book at the piano. 313 00:21:49,109 --> 00:21:51,244 "And what about Brownie?" 314 00:21:51,277 --> 00:21:54,347 You think Angie knew her guy was a cop? 315 00:21:54,381 --> 00:21:57,851 Well, if she did, she didn't say anything about it. 316 00:21:57,884 --> 00:22:00,286 This Wells guy... Wait a minute. 317 00:22:00,320 --> 00:22:03,056 Wasn't he the cop that we talked to on the street? 318 00:22:03,056 --> 00:22:04,457 I think so. 319 00:22:06,326 --> 00:22:07,394 Hmm. 320 00:22:14,134 --> 00:22:17,203 It's not safe for a woman to be out at night alone. 321 00:22:17,237 --> 00:22:18,905 What do you want? 322 00:22:18,938 --> 00:22:20,306 Just a moment of your time. 323 00:22:20,340 --> 00:22:21,574 (CAR APPROACHING) 324 00:22:24,477 --> 00:22:25,578 (ANGIE YELLS) 325 00:22:26,346 --> 00:22:28,648 Hey, somebody just grabbed Angie. 326 00:22:31,751 --> 00:22:33,086 (CAR DOORS CLOSING) 327 00:22:35,989 --> 00:22:37,691 Should we call the police? 328 00:22:37,724 --> 00:22:40,160 Angie said a lot of the cops here are on the take. 329 00:22:40,193 --> 00:22:44,097 It's probably why she was able to operate so openly. 330 00:22:44,130 --> 00:22:46,232 That Wells guy looked okay to me. 331 00:22:46,266 --> 00:22:48,234 Maybe that's why Harrell left the note for him. 332 00:22:48,268 --> 00:22:50,170 Can't take the chance. 333 00:22:52,238 --> 00:22:54,808 Looks to me like Harrell was onto Angie, 334 00:22:54,841 --> 00:22:57,711 she was trying to set up a connection to get pure caffeine. 335 00:22:57,744 --> 00:23:00,580 So she's been buying the synthetic stuff from gangsters. 336 00:23:00,613 --> 00:23:01,948 Yeah. 337 00:23:02,048 --> 00:23:04,050 Maggie, keep an eye on Diana. 338 00:23:04,918 --> 00:23:07,787 We're going to find this caffeine gangster. 339 00:23:22,302 --> 00:23:24,137 DROPPER DADDY: Such a pretty face. 340 00:23:26,940 --> 00:23:28,708 Such a pretty voice. 341 00:23:30,744 --> 00:23:32,445 Let's play it this way. 342 00:23:43,523 --> 00:23:47,727 Your voice for that info. 343 00:23:47,761 --> 00:23:50,764 I told you, I don't know about any contact. 344 00:23:55,301 --> 00:23:56,803 (CHEMICAL RATTLING) 345 00:23:56,836 --> 00:23:59,406 You know how this stuff cleans pipes? 346 00:24:01,274 --> 00:24:03,043 It burns everything away, 347 00:24:06,046 --> 00:24:08,948 and it'll do the same for your vocal chords. 348 00:24:09,916 --> 00:24:12,886 Harrell Walker was an undercover cop. 349 00:24:12,919 --> 00:24:15,355 And you were with him all the time. 350 00:24:16,690 --> 00:24:18,291 (YELLS) You had to know. 351 00:24:20,960 --> 00:24:22,962 I tell you, I didn't know. 352 00:24:29,903 --> 00:24:31,571 Trust me, sister, 353 00:24:32,806 --> 00:24:35,608 he was about to bring you and me both down. 354 00:24:37,077 --> 00:24:39,546 Now give me that information. 355 00:24:39,579 --> 00:24:41,314 Or I'm gonna rip your club apart 356 00:24:41,348 --> 00:24:42,849 and I'm gonna burn it down! 357 00:24:42,882 --> 00:24:45,685 I swear to you, I don't know. 358 00:24:45,719 --> 00:24:48,755 If I had it, I'd give it to you. Why would I hold out? 359 00:24:58,098 --> 00:24:59,733 I've got a meeting downtown. 360 00:25:01,101 --> 00:25:03,236 We'll finish this off later. 361 00:25:03,269 --> 00:25:05,305 But you remember what I said... 362 00:25:05,338 --> 00:25:08,842 Your voice for that info. 363 00:25:11,044 --> 00:25:12,345 (RATTLES) 364 00:25:12,379 --> 00:25:13,580 (EXCLAIMS) 365 00:25:15,281 --> 00:25:16,449 (SNAPS FINGERS) 366 00:25:25,692 --> 00:25:26,760 Oh. 367 00:25:35,635 --> 00:25:37,604 Are you sure that's the car you saw? 368 00:25:37,637 --> 00:25:38,738 Yeah. 369 00:25:47,480 --> 00:25:49,082 And that's the guy. 370 00:25:57,724 --> 00:25:58,858 (CAR DOOR CLOSES) 371 00:26:02,395 --> 00:26:03,530 MALLORY: They may be the bad guys, 372 00:26:03,563 --> 00:26:05,632 but they got some cool cars. 373 00:26:09,169 --> 00:26:11,104 This could be tricky. 374 00:26:11,137 --> 00:26:13,039 You stay here and watch my back. 375 00:26:13,039 --> 00:26:16,343 If I don't come out in a few minutes, then we'll go to plan B. 376 00:26:16,376 --> 00:26:17,577 What's that? 377 00:26:17,610 --> 00:26:19,512 Sometimes you've got to trust the cops. 378 00:26:55,782 --> 00:26:57,751 GANGSTER: I could use a ten of hearts. 379 00:26:57,784 --> 00:26:59,652 (GANGSTERS SPEAKING INDISTINCTLY) 380 00:27:14,034 --> 00:27:16,736 Hey, Brownie, is that you? 381 00:27:17,771 --> 00:27:20,106 Uh, yeah. 382 00:27:20,140 --> 00:27:21,508 What're you doing back there? 383 00:27:21,541 --> 00:27:22,942 Get your butt over here, man! 384 00:27:23,043 --> 00:27:24,778 You owe me some money. 385 00:27:43,196 --> 00:27:44,197 Three kings! 386 00:27:44,964 --> 00:27:46,433 Damn! I'm out. 387 00:27:47,967 --> 00:27:51,204 Well, I gotta be going. 388 00:27:51,237 --> 00:27:53,740 You're not still on the clock dressed like that, are you? 389 00:27:55,342 --> 00:27:57,977 Yep. Doing a little undercover work. 390 00:27:58,978 --> 00:28:00,914 So I gotta punch out. 391 00:28:01,014 --> 00:28:04,017 Can't you get that skirt down there to talk? 392 00:28:04,017 --> 00:28:05,385 I'm sure Daddy would appreciate it. 393 00:28:07,320 --> 00:28:09,556 Yeah, what kind of cop are you? 394 00:28:10,790 --> 00:28:12,659 Yeah, what kind of cop am I? 395 00:28:12,692 --> 00:28:13,693 (LAUGHS) 396 00:28:15,595 --> 00:28:17,931 All right. I'll get her to talk. 397 00:28:19,265 --> 00:28:20,400 I'll get her to sing. 398 00:28:20,433 --> 00:28:21,568 (ALL LAUGHING) 399 00:28:23,236 --> 00:28:26,272 You're the man, Brownie. You are the man. 400 00:28:34,848 --> 00:28:36,082 Remmy! 401 00:28:36,116 --> 00:28:37,450 (SHUSHES) 402 00:28:43,223 --> 00:28:46,393 Are you all right? They didn't hurt you, did they? 403 00:28:47,060 --> 00:28:48,695 Get me outta here. 404 00:28:51,598 --> 00:28:53,333 A coupla goons out there... 405 00:28:55,902 --> 00:28:57,837 They think I'm this cop. 406 00:28:59,773 --> 00:29:01,675 Look, I've got an idea. 407 00:29:02,642 --> 00:29:04,477 Just play along with me, okay? 408 00:29:04,511 --> 00:29:08,081 Okay. But why are you sticking your neck out for me like this? 409 00:29:08,114 --> 00:29:10,483 Both of our necks are out there. 410 00:29:10,517 --> 00:29:11,785 Besides, a voice like yours 411 00:29:11,818 --> 00:29:13,787 is a terrible thing to waste. 412 00:29:13,820 --> 00:29:15,055 Come on. 413 00:29:23,463 --> 00:29:26,132 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 414 00:29:26,166 --> 00:29:27,567 You be cool. 415 00:29:27,600 --> 00:29:29,869 She agreed to get Harrell's notes. 416 00:29:29,903 --> 00:29:31,805 I hope you know what you're doing, 417 00:29:31,838 --> 00:29:34,474 'cause if Daddy comes back and she's not here... 418 00:29:34,507 --> 00:29:37,711 Will you relax? I know what I'm doing. 419 00:29:37,744 --> 00:29:40,580 Just tell Daddy that Brownie's on the case. 420 00:29:43,783 --> 00:29:45,051 (DOOR OPENS) 421 00:29:46,619 --> 00:29:48,755 Look what I found watching the place. 422 00:29:53,793 --> 00:29:55,228 What's this? 423 00:29:57,630 --> 00:29:59,065 Who are you? 424 00:30:01,101 --> 00:30:02,702 Rembrandt Brown. 425 00:30:04,571 --> 00:30:06,973 Cut the crap. I'm Rembrandt Brown. 426 00:30:15,582 --> 00:30:17,150 Here you go. Thanks. 427 00:30:18,985 --> 00:30:20,887 They've been gone way too long. 428 00:30:20,920 --> 00:30:22,689 Well, what do we do? 429 00:30:22,722 --> 00:30:23,857 Well, you have to stay here and rest. 430 00:30:23,890 --> 00:30:25,859 You've had a pretty good shock to your system. 431 00:30:25,892 --> 00:30:26,960 I feel fine. 432 00:30:29,896 --> 00:30:30,997 Where are you going? 433 00:30:31,031 --> 00:30:33,500 Time for reinforcements. 434 00:30:33,533 --> 00:30:36,102 I just hope Mallory's instinct about that cop is right 435 00:30:36,136 --> 00:30:37,604 and that he's a good guy. 436 00:30:41,541 --> 00:30:42,909 What are you doing here? 437 00:30:42,942 --> 00:30:45,211 Are we allowed to ask you the same thing? 438 00:30:45,245 --> 00:30:48,214 If I get an answer I like, you might get one. 439 00:30:48,848 --> 00:30:50,316 (DOOR CLOSES) 440 00:30:50,350 --> 00:30:52,819 Angie gave us temporary jobs at the club. 441 00:30:52,852 --> 00:30:54,721 She said since he wouldn't be needing it anymore, 442 00:30:54,754 --> 00:30:57,257 we could stay at Harrell's for a few days. 443 00:30:57,290 --> 00:30:58,758 Nice of her. 444 00:30:58,792 --> 00:31:00,460 You didn't do this, did you? 445 00:31:00,493 --> 00:31:02,896 It was like this when we got here. 446 00:31:04,531 --> 00:31:05,565 Well, whoever did this, 447 00:31:05,598 --> 00:31:08,668 I wonder if they found what they were looking for. 448 00:31:09,402 --> 00:31:11,738 No, but we did. 449 00:31:27,821 --> 00:31:30,757 Sit tight now till Dropper Daddy gets back. 450 00:31:42,135 --> 00:31:43,636 ANGIE: I always had a feeling there was something 451 00:31:43,670 --> 00:31:44,971 Harrell wanted to tell me. 452 00:31:45,005 --> 00:31:46,239 (SIGHS) 453 00:31:46,272 --> 00:31:48,241 He never could do it. 454 00:31:48,274 --> 00:31:50,143 Yeah. Well, I figure he was there 455 00:31:50,176 --> 00:31:52,846 to investigate the caffeine traffic. 456 00:31:52,879 --> 00:31:55,215 Hadn't counted on falling in love with you. 457 00:31:56,449 --> 00:31:58,418 He was going to bust me. 458 00:31:58,451 --> 00:32:00,420 I think he was beginning to have second thoughts about that. 459 00:32:00,854 --> 00:32:02,222 He left a note. 460 00:32:02,255 --> 00:32:03,790 Had the name of your connection, 461 00:32:03,823 --> 00:32:07,060 time of delivery, everything. 462 00:32:07,093 --> 00:32:09,062 REMBRANDT 1: He put it in his music book. 463 00:32:10,063 --> 00:32:11,765 Obviously he was trying to figure out a way 464 00:32:11,798 --> 00:32:14,134 to make that bust without hurting you. 465 00:32:14,167 --> 00:32:16,403 And somebody killed him for it. 466 00:32:19,105 --> 00:32:20,240 Yeah. 467 00:32:22,442 --> 00:32:24,210 I can't prove it, but I'd bet money 468 00:32:24,244 --> 00:32:27,180 that the shooter was a bad apple in my barrel. 469 00:32:27,947 --> 00:32:30,083 A cop named Rembrandt Brown. 470 00:32:32,218 --> 00:32:35,655 You have an officer named Rembrandt Brown? 471 00:32:35,689 --> 00:32:36,890 Yeah. We think he was on the take 472 00:32:36,923 --> 00:32:39,459 from a big timer named Dropper Daddy. 473 00:32:40,160 --> 00:32:41,294 Harrell found out about it 474 00:32:41,327 --> 00:32:43,863 and that's why you think Brown killed him. 475 00:32:43,897 --> 00:32:45,131 That's how I add it up. 476 00:32:45,165 --> 00:32:47,100 But convincing a D.A.? 477 00:32:47,534 --> 00:32:48,735 Well... 478 00:32:48,768 --> 00:32:50,770 We think our friends might be in trouble. 479 00:32:50,804 --> 00:32:52,739 They went looking for this Dropper Daddy, 480 00:32:52,772 --> 00:32:54,341 and they've been gone a long time. 481 00:32:54,374 --> 00:32:56,910 If that's where they went, they might not come back at all. 482 00:32:56,943 --> 00:32:58,111 Oh, now wait. 483 00:32:58,144 --> 00:33:01,114 That's not something we accept without a fight. 484 00:33:01,147 --> 00:33:03,183 So you say Brown works for this guy? 485 00:33:03,216 --> 00:33:04,417 That's my guess. 486 00:33:05,251 --> 00:33:07,153 Then why don't you give him a call, 487 00:33:07,187 --> 00:33:09,089 set up a meeting and tell him you've got the word 488 00:33:09,122 --> 00:33:10,657 on the Colombian Connection. 489 00:33:10,690 --> 00:33:11,725 How is that gonna help your friends, 490 00:33:11,758 --> 00:33:13,393 assuming that Brown's got them? 491 00:33:13,426 --> 00:33:14,561 When we get your Brown, 492 00:33:14,594 --> 00:33:17,163 that gives us something to trade for our friends. 493 00:33:24,904 --> 00:33:25,939 (DOOR OPENS) 494 00:33:25,972 --> 00:33:27,340 (DOOR CLOSES) 495 00:33:29,209 --> 00:33:31,745 Well, well, well, my main man Brown. 496 00:33:34,381 --> 00:33:35,548 Guess you dropped by to watch me 497 00:33:35,582 --> 00:33:38,918 turn off the lights on that song bird, huh? 498 00:33:38,952 --> 00:33:40,820 Yeah. Well, there's a little complication. 499 00:33:40,854 --> 00:33:41,855 Complication? 500 00:33:45,525 --> 00:33:47,227 Am I going to like it? 501 00:33:47,260 --> 00:33:49,162 Some men were watching the place. 502 00:33:49,195 --> 00:33:50,997 GANGSTER: And one of them looks just like Brownie. 503 00:33:51,097 --> 00:33:52,899 In fact, when he came in through the back 504 00:33:52,932 --> 00:33:55,201 we both thought he was Brownie. 505 00:33:56,536 --> 00:33:57,804 From the back? 506 00:33:57,837 --> 00:34:01,141 Yeah. He must have jimmied the back door. 507 00:34:01,174 --> 00:34:03,476 We didn't think of that at the time. 508 00:34:03,510 --> 00:34:04,711 Obviously. 509 00:34:06,179 --> 00:34:10,050 Yeah. Anyway, he played a couple of hands of poker with us 510 00:34:10,050 --> 00:34:11,718 and then he tried to take Angie out of here. 511 00:34:11,751 --> 00:34:14,054 Yeah. He said you would like it. 512 00:34:17,257 --> 00:34:20,760 And where were you when all this fancy melodrama was playing out? 513 00:34:20,794 --> 00:34:22,495 Look, I come up, there's a car in the street, 514 00:34:22,529 --> 00:34:24,364 so I bust the guy inside. 515 00:34:24,397 --> 00:34:26,066 There was another guy? 516 00:34:26,066 --> 00:34:28,301 Yeah, then this other guy... 517 00:34:28,335 --> 00:34:30,870 He says his name is Rembrandt Brown, too, by the way. 518 00:34:30,904 --> 00:34:34,074 Anyway, he's coming out with Angie, they try to get away. 519 00:34:34,107 --> 00:34:35,742 So, naturally I stop 'em. 520 00:34:35,775 --> 00:34:37,610 Naturally. 521 00:34:37,644 --> 00:34:39,646 REMBRANDT 2: We got 'em all locked up. 522 00:34:43,350 --> 00:34:45,618 This may come as a surprise to you, 523 00:34:45,652 --> 00:34:46,886 but I followed that whole thing. 524 00:34:48,088 --> 00:34:49,622 All right. So, what do we do now? 525 00:34:49,656 --> 00:34:51,224 Stick 'em with the steaks. 526 00:34:51,257 --> 00:34:52,792 The freezer? 527 00:34:52,826 --> 00:34:54,761 Why don't we just cap 'em? 528 00:34:54,794 --> 00:34:56,930 Too much of that going on lately. 529 00:34:56,963 --> 00:35:02,168 Besides, I want Angie to think about dying before she does. 530 00:35:02,202 --> 00:35:04,604 Maybe then she'll tell me about that connection she has. 531 00:35:12,045 --> 00:35:13,847 (ALL SHIVERING) 532 00:35:14,881 --> 00:35:17,150 I knew I should have brought my winter coat. 533 00:35:17,183 --> 00:35:20,120 Would you quit with the jokes, I'm trying to think. 534 00:35:20,153 --> 00:35:21,888 That wasn't a joke. 535 00:35:23,490 --> 00:35:26,359 Oh, is he just gonna let us freeze to death? 536 00:35:27,727 --> 00:35:30,497 From the way he laughed when he slammed and locked that door, 537 00:35:30,530 --> 00:35:32,065 that would be my guess. 538 00:35:32,098 --> 00:35:35,435 Maggie and Diana must be going nuts right about now. 539 00:35:36,202 --> 00:35:38,872 Think they'll call the cops? 540 00:35:38,905 --> 00:35:42,175 They're not one to do nothing. 541 00:35:42,208 --> 00:35:45,612 All this because some folks want a real caffeine buzz? 542 00:35:46,546 --> 00:35:48,448 And if we ever get out of this, 543 00:35:48,481 --> 00:35:51,351 I want you to carefully think about that. 544 00:35:51,384 --> 00:35:54,287 Remmy, can I have your coat? 545 00:35:55,355 --> 00:35:58,425 Maybe I should go back to that apartment. 546 00:35:58,458 --> 00:36:00,293 Maybe these people we've got, 547 00:36:00,326 --> 00:36:02,328 they were the ones that were there. 548 00:36:02,362 --> 00:36:04,164 Something always interrupts you, doesn't it? 549 00:36:04,197 --> 00:36:05,532 (CELLPHONE RINGING) 550 00:36:06,399 --> 00:36:08,034 See what I mean? 551 00:36:09,102 --> 00:36:10,270 Brown. 552 00:36:13,473 --> 00:36:14,607 (SOFTLY) It's Wells. 553 00:36:16,276 --> 00:36:17,410 Yeah. 554 00:36:19,179 --> 00:36:21,614 He knows about the Colombian Connection. He's got a name. 555 00:36:21,648 --> 00:36:22,649 Uh-huh. 556 00:36:27,120 --> 00:36:29,556 There's gonna be a meet at the club after closing. 557 00:36:29,589 --> 00:36:31,458 He's gonna make a bust. 558 00:36:32,092 --> 00:36:33,093 Uh-huh. 559 00:36:35,729 --> 00:36:37,230 He wants me to meet him there. 560 00:36:40,367 --> 00:36:42,402 Okay, I'll meet you there. 561 00:36:42,902 --> 00:36:43,903 Fine. 562 00:36:46,072 --> 00:36:47,340 Now what? 563 00:36:47,374 --> 00:36:48,742 Is Wells gonna be there alone? 564 00:36:49,476 --> 00:36:51,144 Hey, that's his style. 565 00:36:51,177 --> 00:36:52,879 No ambush? 566 00:36:52,912 --> 00:36:56,683 No SWAT team putting down their trombones, picking up tommies, huh? 567 00:36:56,716 --> 00:36:58,952 The Connection's only one guy. 568 00:36:58,985 --> 00:37:01,654 Wells is gonna make the collar alone. 569 00:37:01,688 --> 00:37:04,324 Besides, there's no one he can trust on the force. 570 00:37:04,357 --> 00:37:06,326 Well, who can blame him? 571 00:37:08,094 --> 00:37:10,830 Well, then, let's do what he says. 572 00:37:11,464 --> 00:37:12,732 Make the contact? 573 00:37:12,766 --> 00:37:16,369 Sure, two cops in the room, 574 00:37:16,403 --> 00:37:17,904 one of them works for me? 575 00:37:17,937 --> 00:37:19,739 (LAUGHS) I love those odds. 576 00:37:21,441 --> 00:37:24,678 We might need to take Angie along. It's her connection. 577 00:37:25,645 --> 00:37:28,048 Thaw her out, throw her in the car. 578 00:37:33,720 --> 00:37:34,954 (ANGIE WHIMPERING) 579 00:37:38,058 --> 00:37:39,292 (ALL SHUDDERING) 580 00:37:42,395 --> 00:37:44,064 Oh, oh, oh. 581 00:37:51,171 --> 00:37:53,873 Well, I'm glad you changed your mind... 582 00:37:53,907 --> 00:37:55,408 Or have you? 583 00:37:55,442 --> 00:37:57,310 Just the girl. Not you. 584 00:37:57,344 --> 00:37:58,345 Come on. 585 00:38:02,282 --> 00:38:03,650 Thank you. 586 00:38:06,019 --> 00:38:08,221 What has she got that we don't? 587 00:38:16,062 --> 00:38:17,697 I've got an idea. 588 00:38:19,299 --> 00:38:21,368 Give me a hand over here. 589 00:38:25,271 --> 00:38:26,339 (GRUNTING) 590 00:38:26,373 --> 00:38:27,941 The Freon in these tubes... 591 00:38:28,041 --> 00:38:29,776 (GAS WHOOSHING) 592 00:38:29,809 --> 00:38:32,045 Under pretty heavy pressure... 593 00:38:34,881 --> 00:38:36,249 (GRUNTING) 594 00:38:36,282 --> 00:38:39,352 We can freeze the lock, maybe it'll shatter. 595 00:38:48,928 --> 00:38:50,063 (GROANS) 596 00:38:58,071 --> 00:38:59,172 Yeah. 597 00:39:04,344 --> 00:39:06,346 You ever break out of a meat locker before? 598 00:39:06,379 --> 00:39:07,547 I broke into one once. 599 00:39:13,319 --> 00:39:14,621 (DOOR CLOSES) 600 00:39:23,897 --> 00:39:25,365 Medellin Max? 601 00:39:26,132 --> 00:39:27,233 Hmm. 602 00:39:29,536 --> 00:39:30,637 You know the drill. 603 00:39:30,670 --> 00:39:31,805 (GROANS) 604 00:39:40,146 --> 00:39:41,781 (ENGINE STARTS) 605 00:39:41,815 --> 00:39:43,583 All right! Let's go! 606 00:39:44,784 --> 00:39:46,186 (WHIRRING) 607 00:39:48,088 --> 00:39:49,756 Hey, can't you get it to stop this? 608 00:39:49,789 --> 00:39:51,291 I don't know! 609 00:39:57,697 --> 00:39:58,865 (TIRES SCREECHING) 610 00:40:17,484 --> 00:40:18,485 Max? 611 00:40:21,388 --> 00:40:22,455 Yeah. 612 00:40:26,793 --> 00:40:28,328 You Dropper Daddy? 613 00:40:28,762 --> 00:40:29,863 Yeah. 614 00:40:30,897 --> 00:40:32,932 Didn't expect a woman. 615 00:40:32,966 --> 00:40:35,735 A lot of things I do are unexpected. 616 00:40:35,769 --> 00:40:37,170 Like this. Freeze! 617 00:40:41,775 --> 00:40:42,976 Angie, run for it! 618 00:40:46,913 --> 00:40:48,548 You! Drop the chopper! 619 00:41:00,493 --> 00:41:01,628 (GUN FIRING) 620 00:41:01,661 --> 00:41:02,662 (GROANS) 621 00:41:11,938 --> 00:41:13,306 (GUNS FIRING) 622 00:41:41,868 --> 00:41:43,303 (CLICKING) Damn! 623 00:41:44,437 --> 00:41:45,772 She's out! 624 00:41:50,410 --> 00:41:51,544 (COCKING) 625 00:42:05,525 --> 00:42:06,926 (YELLING) 626 00:42:09,796 --> 00:42:11,431 (GRUNTING) 627 00:42:16,069 --> 00:42:17,604 (GRUNTING) 628 00:42:18,138 --> 00:42:19,305 (BOTH PANTING) 629 00:42:27,514 --> 00:42:29,349 COP 1: Uh, yeah. They're on their way. 630 00:42:29,382 --> 00:42:30,650 COP 2: Yeah. Come on. Let's go. 631 00:42:30,684 --> 00:42:32,652 COP 1: Got him. COP 2: Come on. You know the routine. 632 00:42:36,256 --> 00:42:37,857 I guess you knew what you were talking about 633 00:42:37,891 --> 00:42:40,126 when you said your people could handle this. 634 00:42:40,160 --> 00:42:41,828 That was a trip. 635 00:42:41,861 --> 00:42:43,129 (CHUCKLES) 636 00:42:43,663 --> 00:42:44,964 (GRUNTS) 637 00:42:47,834 --> 00:42:49,102 I just want to say thank you. 638 00:42:49,135 --> 00:42:50,603 Anytime we're in town. 639 00:42:50,637 --> 00:42:52,105 All right. 640 00:42:53,540 --> 00:42:55,241 That goes double for me. 641 00:42:55,275 --> 00:42:56,409 Are you okay? 642 00:42:56,443 --> 00:42:57,711 Never better. 643 00:42:57,744 --> 00:42:59,412 Gonna have to plug up a few holes, 644 00:42:59,446 --> 00:43:01,648 but you shouldn't be closed for long. 645 00:43:01,681 --> 00:43:04,050 No, I'm closing down for good. 646 00:43:04,050 --> 00:43:06,786 Besides, raging gun battles are never good for business. 647 00:43:06,820 --> 00:43:08,121 Word gets around. 648 00:43:08,154 --> 00:43:10,623 Yeah. Well, maybe you should stick to de-caf. 649 00:43:10,657 --> 00:43:12,192 I know I will. 650 00:43:12,225 --> 00:43:15,161 I think I'm gonna try the music business again. 651 00:43:15,195 --> 00:43:17,097 Let somebody else worry about payrolls, 652 00:43:17,130 --> 00:43:18,798 and musicians who don't show up. 653 00:43:18,832 --> 00:43:21,167 (CHUCKLES) What about you guys? 654 00:43:21,201 --> 00:43:23,837 Well, we always have someplace interesting to go. 655 00:43:23,870 --> 00:43:26,873 Uh, about 30 seconds. 656 00:43:26,906 --> 00:43:29,809 Whoa, time escapes me when I'm shooting up the bad guys. 657 00:43:29,843 --> 00:43:31,478 (LAUGHS) Let's go, guys. 658 00:43:32,112 --> 00:43:33,246 Thank you. 659 00:43:33,279 --> 00:43:35,615 Hey, it was a definite kick. 660 00:43:35,648 --> 00:43:36,983 Thank you. 661 00:43:40,220 --> 00:43:43,356 Maybe we could work together again some time. 662 00:43:43,390 --> 00:43:45,291 Yeah. Maybe. 663 00:43:50,797 --> 00:43:51,998 (DOOR OPENS) 664 00:43:56,703 --> 00:43:57,871 (DOOR CLOSES) 46056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.