Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:04,170
(PIANO PLAYING)
2
00:00:26,126 --> 00:00:27,594
(SIGHS)
3
00:00:46,446 --> 00:00:47,514
I don't have
a word for it,
4
00:00:47,547 --> 00:00:51,051
but whatever it is,
you really do it
to me, baby.
5
00:00:51,084 --> 00:00:53,586
Let's just call it "it".
6
00:01:00,226 --> 00:01:01,494
(CELLPHONE RINGING)
7
00:01:03,063 --> 00:01:04,431
Do you have to?
8
00:01:04,464 --> 00:01:06,733
It might be business.
9
00:01:06,766 --> 00:01:08,768
Hold those lips
right where they were.
10
00:01:08,802 --> 00:01:09,903
(CHUCKLES)
11
00:01:10,270 --> 00:01:11,504
Walker.
12
00:01:12,672 --> 00:01:13,840
Yeah.
13
00:01:14,874 --> 00:01:16,242
I'll be right out.
14
00:01:16,276 --> 00:01:17,944
I gotta meet somebody.
15
00:01:17,977 --> 00:01:19,312
It better be important.
16
00:01:19,346 --> 00:01:21,114
Baby, you know
only a matter of
life and death
17
00:01:21,147 --> 00:01:25,418
could pull me away from you
even for a second.
18
00:01:25,452 --> 00:01:27,220
Don't forget.
We have to run through
that new number
19
00:01:27,253 --> 00:01:28,688
before the show tonight.
20
00:01:33,593 --> 00:01:38,531
(SINGING) My mind's
in such a state...
21
00:01:54,848 --> 00:01:56,583
What's up, Brownie?
22
00:01:58,418 --> 00:02:01,855
Better question,
what's goin' down?
23
00:02:03,490 --> 00:02:06,192
Answer, you.
(GUN COCKING)
24
00:02:07,093 --> 00:02:08,094
(GUN FIRING)
25
00:02:16,836 --> 00:02:18,071
Damn.
26
00:02:23,710 --> 00:02:24,944
(WHOOSHING)
27
00:02:27,814 --> 00:02:29,182
(GROANING)
28
00:02:32,986 --> 00:02:34,621
(GROANING)
29
00:02:36,256 --> 00:02:38,992
What got into you?
You almost missed
the slide.
30
00:02:39,092 --> 00:02:40,960
Well, I was just
saying goodbye.
31
00:02:40,994 --> 00:02:43,663
Well, that girl's kiss
almost cost you 29 years.
(LAUGHS)
32
00:02:43,697 --> 00:02:45,532
That girl's kiss
might've been worth it.
33
00:02:45,565 --> 00:02:47,100
Men are pathetic.
34
00:02:47,100 --> 00:02:48,168
Amen.
35
00:02:48,201 --> 00:02:49,703
Are we gonna have this
men are from Mars,
36
00:02:49,736 --> 00:02:52,172
women are
from the Moon
business again?
37
00:02:52,205 --> 00:02:53,673
BOTH: Venus.
38
00:02:53,707 --> 00:02:55,008
We're here
for 18 hours.
39
00:02:55,108 --> 00:02:56,876
That's plenty of time
to fight.
40
00:02:56,910 --> 00:02:58,111
I give up.
41
00:02:58,144 --> 00:02:59,379
REMBRANDT 1: Yeah.
We'd better get jobs.
42
00:02:59,412 --> 00:03:01,448
The bank account
is just about dry.
43
00:03:01,481 --> 00:03:03,183
What kind of jobs?
44
00:03:03,216 --> 00:03:05,251
Maybe there's a circus
in town.
45
00:03:05,285 --> 00:03:06,653
(ANGIE SCREAMING)
46
00:03:21,935 --> 00:03:23,703
Listen, he's gone.
47
00:03:27,407 --> 00:03:31,077
(SOBBING) No! No, no.
48
00:03:38,651 --> 00:03:41,755
REMBRANDT:
What if you found a portal
to a parallel universe?
49
00:03:41,788 --> 00:03:45,692
What if you could slide into
a thousand different worlds
50
00:03:45,725 --> 00:03:48,561
where it's the same year
and you're the same person,
51
00:03:48,595 --> 00:03:51,431
but everything else
is different?
52
00:03:51,464 --> 00:03:53,533
And what if you can't
find your way home?
53
00:04:19,659 --> 00:04:21,628
ETHEREAL VOICE: Sliders.
54
00:04:27,534 --> 00:04:28,902
I can't understand it.
55
00:04:28,935 --> 00:04:31,104
Everybody loved him.
56
00:04:31,137 --> 00:04:33,273
Not everybody.
57
00:04:33,306 --> 00:04:35,208
Hey, hey.
Let's get you inside.
58
00:04:35,608 --> 00:04:36,876
Come on.
59
00:04:37,577 --> 00:04:38,845
(SIREN WAILING)
60
00:04:45,785 --> 00:04:47,420
What do we do now?
61
00:04:47,454 --> 00:04:51,324
Well, we don't have time
to get tied up in
a murder investigation.
62
00:04:51,358 --> 00:04:53,493
Hang loose.
I'll handle this.
63
00:04:54,094 --> 00:04:55,595
Wells, LAPD.
64
00:04:55,628 --> 00:04:58,231
I understand you people
found the body.
65
00:04:58,264 --> 00:04:59,632
Well, not exactly.
66
00:04:59,666 --> 00:05:01,735
We heard a woman scream,
and we ran to see
if we could help her.
67
00:05:01,768 --> 00:05:04,838
But, uh, we didn't
actually see anybody
get shot.
68
00:05:04,871 --> 00:05:06,573
You two see anything?
69
00:05:06,606 --> 00:05:08,742
No. We, uh, all got here
about the same time.
70
00:05:09,109 --> 00:05:10,143
No.
71
00:05:11,211 --> 00:05:13,046
Who was the woman
who screamed?
72
00:05:13,079 --> 00:05:14,180
We didn't catch her name,
73
00:05:14,214 --> 00:05:16,950
but apparently
she's a singer
at this nightclub.
74
00:05:17,050 --> 00:05:19,285
Angie Morgan.
She's pretty big
around here.
75
00:05:19,319 --> 00:05:22,255
Yeah,
the guy that was shot
was her piano player.
76
00:05:22,288 --> 00:05:24,624
Yeah. Where is she now?
77
00:05:24,657 --> 00:05:27,293
She's inside lying down.
She's pretty upset.
78
00:05:27,327 --> 00:05:30,130
Well, I won't
bother her now.
79
00:05:31,131 --> 00:05:34,367
If you remember
anything else, call me.
80
00:05:34,401 --> 00:05:35,769
Sure thing.
81
00:05:40,373 --> 00:05:42,575
Well, that was
pretty casual.
82
00:05:42,609 --> 00:05:45,545
Yeah.
Almost like he already
knew everything.
83
00:05:46,513 --> 00:05:48,448
Or didn't want
to know.
84
00:05:48,481 --> 00:05:50,617
Let's see
how Remmy's doing.
85
00:05:55,989 --> 00:06:00,493
He was, well,
so different.
86
00:06:00,527 --> 00:06:04,464
It was hard to believe
he was a musician,
if you know what I mean.
87
00:06:04,497 --> 00:06:07,033
That musicians are
usually unreliable,
88
00:06:07,067 --> 00:06:09,469
bad about money,
whisky, women?
89
00:06:09,502 --> 00:06:11,104
How did you know?
90
00:06:11,137 --> 00:06:12,772
I'm a musician.
91
00:06:12,806 --> 00:06:13,907
Really?
92
00:06:13,940 --> 00:06:17,043
Yeah. Vocals.
A little keyboards.
93
00:06:17,043 --> 00:06:18,378
Cut a couple of records.
94
00:06:18,411 --> 00:06:21,147
What name
do you work under?
Would I know it?
95
00:06:21,181 --> 00:06:23,049
Have you heard
of Nat King Cole?
96
00:06:24,050 --> 00:06:25,185
No.
97
00:06:25,218 --> 00:06:26,553
Well, then you
wouldn't know me.
98
00:06:26,586 --> 00:06:30,223
Angie, we know
this is a bad time
99
00:06:30,256 --> 00:06:32,292
and we're sorry
about Harrell and all,
100
00:06:32,325 --> 00:06:35,061
but things are
just getting too hot
around here.
101
00:06:35,061 --> 00:06:36,529
What? You're quitting?
102
00:06:36,563 --> 00:06:38,631
(SIGHS)
We're sorry.
103
00:06:38,665 --> 00:06:41,067
Oh, I can't think
about this right now.
104
00:06:42,402 --> 00:06:43,503
(SIGHS)
105
00:06:43,536 --> 00:06:44,771
Listen, what did
they mean by,
106
00:06:44,804 --> 00:06:46,106
"Things are getting
too hot around here"?
107
00:06:46,139 --> 00:06:48,141
You got other troubles?
108
00:06:48,174 --> 00:06:50,710
There's always
some kind of trouble
in this business.
109
00:06:54,514 --> 00:06:56,716
Why don't you show me
what you can do?
110
00:06:58,084 --> 00:06:59,319
(LAUGHS)
111
00:07:00,453 --> 00:07:02,088
Look, it's been a while.
112
00:07:02,122 --> 00:07:04,024
Come on.
Maybe you can sit in
113
00:07:04,057 --> 00:07:06,292
with the band
a couple of days.
114
00:07:07,460 --> 00:07:08,628
(SIGHS)
115
00:07:21,741 --> 00:07:23,143
(PLAYING PIANO)
116
00:07:53,540 --> 00:07:54,708
Uh-oh.
117
00:07:55,408 --> 00:07:56,776
What's wrong?
118
00:07:56,810 --> 00:07:58,812
Well, while we were out
talking to that cop,
119
00:07:58,845 --> 00:08:01,915
it looks like Angie
hooked Rembrandt
but good.
120
00:08:02,916 --> 00:08:04,384
(CONTINUES PLAYING PIANO)
121
00:08:12,892 --> 00:08:14,260
(STOPS PLAYING)
122
00:08:17,030 --> 00:08:20,834
I'm paying the equivalent
of a college chemistry
department,
123
00:08:20,867 --> 00:08:24,037
and nobody can come up
with the right formula?
124
00:08:24,070 --> 00:08:26,172
Customers are
goin' crazy!
125
00:08:26,206 --> 00:08:28,708
Two people died
on the Southside.
126
00:08:28,742 --> 00:08:33,046
Now, how hard can it be
to mix a little
synthetic caffeine?
127
00:08:33,079 --> 00:08:35,915
Drop him, Dropper Daddy,
like a bad habit.
128
00:08:36,649 --> 00:08:38,151
I may do that,
129
00:08:38,918 --> 00:08:41,187
but how does it
solve the problem?
130
00:08:42,389 --> 00:08:44,190
I need safe caf.
131
00:08:52,599 --> 00:08:55,135
So, Officer Brown,
132
00:08:56,069 --> 00:08:57,570
I heard
you lost your temper.
133
00:08:58,872 --> 00:09:01,107
Better than
losing your life.
134
00:09:01,141 --> 00:09:02,409
Did he have it on him?
135
00:09:04,244 --> 00:09:07,380
So, you drop the guy,
and he doesn't even
have the contact?
136
00:09:07,881 --> 00:09:09,482
I had to do him.
137
00:09:10,684 --> 00:09:13,119
He was going to my boss
about our arrangement.
138
00:09:13,153 --> 00:09:15,789
And you think your boss
doesn't know?
139
00:09:15,822 --> 00:09:18,258
He may suspect,
but he's not sure.
140
00:09:21,428 --> 00:09:23,430
Harrell was gonna
blow our whole deal.
141
00:09:23,463 --> 00:09:26,499
Well, I guess
I deserve what
I get, huh?
142
00:09:26,533 --> 00:09:29,602
When I send a dirty cop
to do a man's job.
143
00:09:29,636 --> 00:09:32,272
Please tell me
you tossed his digs.
144
00:09:32,305 --> 00:09:34,574
Well, I thought
I'd come by here and
check with you first.
145
00:09:38,411 --> 00:09:39,779
Toss the place.
146
00:09:45,552 --> 00:09:46,786
Evenin'.
147
00:09:57,430 --> 00:09:58,798
Hey, barkeep,
scotch and soda.
148
00:10:00,967 --> 00:10:03,370
Stop sampling
the merchandise,
Alfalfa.
149
00:10:03,870 --> 00:10:05,739
I would if I could.
150
00:10:05,772 --> 00:10:08,475
There's not much
hootch to speak of
back here.
151
00:10:08,508 --> 00:10:11,878
Just about 300
different kinds
of coffee.
152
00:10:11,911 --> 00:10:14,614
Okay, it makes sense
why you would make
a few bucks here,
153
00:10:14,647 --> 00:10:15,949
but why do
we have to?
154
00:10:15,982 --> 00:10:18,918
Why can't we just
hit the ATM machines
like we always do?
155
00:10:18,952 --> 00:10:21,588
I mean, I'm a PhD,
for cryin' out loud.
156
00:10:21,621 --> 00:10:23,890
Come on, guys,
it's just for tonight.
157
00:10:24,958 --> 00:10:26,693
Look, Angie just
lost her boyfriend,
158
00:10:26,726 --> 00:10:29,229
her people are
walking out on her.
159
00:10:29,262 --> 00:10:31,931
I mean, haven't you heard,
"The show must go on"?
160
00:10:31,965 --> 00:10:33,600
(JAZZ MUSIC PLAYING)
161
00:10:48,515 --> 00:10:50,183
Here's the key
to the sugar box.
162
00:10:50,216 --> 00:10:52,252
I don't lock it up
I get stolen blind.
163
00:10:52,285 --> 00:10:53,453
Bring me ten packets.
164
00:10:53,486 --> 00:10:55,155
Um, right.
165
00:10:56,222 --> 00:10:59,125
I have never seen people
who love coffee so much.
166
00:10:59,159 --> 00:11:00,260
Oh, this is nothing.
167
00:11:00,293 --> 00:11:02,662
You should go
to Seattle sometime.
168
00:11:04,964 --> 00:11:08,335
Five, six, seven,
eight, nine, ten.
169
00:11:09,969 --> 00:11:11,938
Be careful with these.
170
00:11:11,971 --> 00:11:14,941
I only give you
10 at a time.
You owe me 50.
171
00:11:15,542 --> 00:11:17,177
Fifty cents for sugar?
172
00:11:17,510 --> 00:11:18,812
$50.
173
00:11:20,480 --> 00:11:22,482
Must be
really good sugar.
174
00:11:22,515 --> 00:11:24,317
The best in town.
175
00:11:24,351 --> 00:11:27,854
$5 a packet.
Ten packets, $50.
176
00:11:27,887 --> 00:11:29,689
What's in the stuff?
Heroin?
177
00:11:29,723 --> 00:11:32,425
Uh, caffeine!
Boy, you are out
of touch.
178
00:11:32,459 --> 00:11:35,128
Haven't you heard
of the Gephardt Act?
179
00:11:35,161 --> 00:11:39,265
Now, you did know
you're working in
a speakeasy, didn't you?
180
00:11:39,299 --> 00:11:40,767
We've been out
of the country lately.
181
00:11:40,800 --> 00:11:41,868
Canada.
182
00:11:41,901 --> 00:11:43,870
(LAUGHS)
That explains it.
183
00:11:43,903 --> 00:11:46,172
They're still
drinking booze up there.
184
00:11:46,206 --> 00:11:48,441
Here...
They took it away,
185
00:11:48,475 --> 00:11:51,945
then our smokes,
then our beef,
our caffeinated coffee,
186
00:11:51,978 --> 00:11:54,414
all in the interest
of the public health.
187
00:11:54,447 --> 00:11:57,283
As if we couldn't
make those decisions
ourselves.
188
00:11:57,317 --> 00:12:00,286
You have no idea
how much I miss bacon.
189
00:12:00,320 --> 00:12:02,756
So the caffeine is
mixed with sugar?
190
00:12:02,789 --> 00:12:05,425
Then the customer
does the rest.
191
00:12:05,458 --> 00:12:08,228
Oh, I gotta get moving.
I'm on in a minute.
192
00:12:08,261 --> 00:12:09,662
Break a leg.
193
00:12:10,563 --> 00:12:11,898
It's a living.
194
00:12:11,931 --> 00:12:13,400
It's illegal.
195
00:12:19,539 --> 00:12:20,774
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
196
00:12:20,807 --> 00:12:22,509
The Hippo Club is
pleased to present,
197
00:12:22,542 --> 00:12:25,211
our very own
Angie Morgan.
198
00:12:25,245 --> 00:12:26,713
(AUDIENCE APPLAUDING)
199
00:12:32,252 --> 00:12:35,088
ANGIE: This is dedicated
to my man.
200
00:12:36,623 --> 00:12:38,091
(BAND PLAYING JAZZ MUSIC)
201
00:12:42,796 --> 00:12:46,766
(SINGING) My mind's
in such a state
202
00:12:48,501 --> 00:12:52,405
My man has gone away
203
00:12:53,573 --> 00:12:57,977
Oh, Lord, what a mess
204
00:12:58,778 --> 00:13:03,950
I need some tenderness
205
00:13:04,050 --> 00:13:08,121
He must be sleepin'
206
00:13:08,788 --> 00:13:13,493
Could he be dreamin'
207
00:13:13,526 --> 00:13:18,431
Where can my baby be?
208
00:13:22,936 --> 00:13:28,274
Well, I've been
down before
209
00:13:28,308 --> 00:13:32,312
And each time
he'd love me more
210
00:13:33,546 --> 00:13:38,118
Now I feel so alone
211
00:13:38,151 --> 00:13:43,890
Tryin' to make it
on my own
212
00:13:43,923 --> 00:13:48,094
He must be sleepin'
213
00:13:48,795 --> 00:13:53,099
Could he be dreamin'
214
00:13:53,700 --> 00:13:58,204
Where can my baby be?
215
00:13:59,105 --> 00:14:00,874
Where can...
216
00:14:02,776 --> 00:14:07,047
We've all
been down before
217
00:14:08,848 --> 00:14:12,852
You need love
that much more
218
00:14:13,887 --> 00:14:18,692
And you're never
so alone
219
00:14:18,725 --> 00:14:24,197
As tryin' to make it
on your own, little girl
220
00:14:24,230 --> 00:14:27,901
He must be sleepin'
221
00:14:27,934 --> 00:14:29,102
Nice and easy
222
00:14:29,135 --> 00:14:34,140
Could he be dreamin'
223
00:14:34,174 --> 00:14:38,745
BOTH: Where can my baby be?
224
00:14:39,312 --> 00:14:44,884
Where can my baby
225
00:14:46,820 --> 00:14:51,424
Be
226
00:14:55,829 --> 00:14:57,497
(AUDIENCE CHEERING)
227
00:15:00,033 --> 00:15:02,235
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
Miss Angie Morgan!
228
00:15:07,507 --> 00:15:09,275
(UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING)
229
00:16:15,075 --> 00:16:18,278
(SINGING)
He must be sleepin'
230
00:16:18,311 --> 00:16:20,747
Could he be dreamin'
231
00:16:21,581 --> 00:16:25,285
Where can my baby be?
232
00:16:28,288 --> 00:16:31,391
He must be sleepin'
233
00:16:31,424 --> 00:16:34,661
Could he be dreamin'
234
00:16:34,694 --> 00:16:38,465
Where can my baby be?
235
00:16:41,267 --> 00:16:44,604
He must be sleepin'
236
00:16:44,637 --> 00:16:47,073
Could he be dreamin'
237
00:16:47,841 --> 00:16:51,711
Where can my baby be?
238
00:16:54,447 --> 00:16:57,150
He must be sleepin'
239
00:16:57,851 --> 00:17:00,320
Could he be dreamin'
240
00:17:01,154 --> 00:17:05,725
Where can my baby be?
241
00:17:07,160 --> 00:17:08,762
(ALL CHEERING)
242
00:17:12,599 --> 00:17:13,600
(MUSIC STOPS)
243
00:17:19,572 --> 00:17:21,708
You realize
he's not going to
want to leave here.
244
00:17:21,741 --> 00:17:22,942
Yeah.
245
00:17:23,043 --> 00:17:25,779
Well, I'm not so sure
it's such a good idea
to stay.
246
00:17:25,812 --> 00:17:29,149
Trust me, you do not
want to go to jail
on one of these worlds.
247
00:17:29,182 --> 00:17:32,052
Maybe we should just
finish out the night
and move on.
248
00:17:32,585 --> 00:17:33,586
Hmm.
249
00:17:34,821 --> 00:17:36,823
But who wants
to tell him?
250
00:17:37,557 --> 00:17:39,092
I will. (SIGHS)
251
00:17:59,713 --> 00:18:01,081
(GAGGING)
252
00:18:08,855 --> 00:18:09,923
What is it?
253
00:18:10,724 --> 00:18:12,225
What's happening to her?
254
00:18:12,258 --> 00:18:14,160
Bad dose.
She got some
tainted caf.
255
00:18:14,194 --> 00:18:15,362
Let's get her outta here.
256
00:18:15,395 --> 00:18:17,864
We can take her
to Harrell's place.
257
00:18:21,234 --> 00:18:22,602
(CLATTERING)
258
00:18:42,088 --> 00:18:44,924
MALLORY: Rem, somebody
get this door.
259
00:18:46,326 --> 00:18:47,827
I think it's down
on the left.
260
00:18:47,861 --> 00:18:50,063
REMBRANDT 1:
Okay. Wait a minute.
261
00:18:50,063 --> 00:18:52,365
MAGGIE: We really
appreciate this.
262
00:18:56,736 --> 00:18:57,837
(DOOR OPENS)
263
00:19:03,043 --> 00:19:04,077
Whoa.
264
00:19:08,748 --> 00:19:12,485
No offense,
but your boyfriend wasn't
much of a housekeeper.
265
00:19:13,420 --> 00:19:15,588
I don't understand this.
266
00:19:15,622 --> 00:19:16,790
Harrell was neat
as a pin.
267
00:19:16,823 --> 00:19:18,158
We used to call him
Seinfeld.
268
00:19:19,526 --> 00:19:21,061
(CHUCKLES) That's right,
you're from Canada.
269
00:19:21,094 --> 00:19:23,096
Guess you didn't
get that show.
270
00:19:23,129 --> 00:19:26,066
Well, where we come from,
we'd say this place
has been searched.
271
00:19:26,766 --> 00:19:28,768
Probably by a pro.
272
00:19:28,802 --> 00:19:31,037
Harrell have anything
of value in here?
273
00:19:31,071 --> 00:19:32,405
Anything that would be
important enough
274
00:19:32,439 --> 00:19:36,276
to warrant
somebody escaping out
a fourth floor window?
275
00:19:36,309 --> 00:19:37,877
Not that I know of.
276
00:19:38,678 --> 00:19:41,081
Oh, I'm so sorry
about this.
277
00:19:41,114 --> 00:19:42,749
Sometimes we get
a bad batch.
278
00:19:42,782 --> 00:19:44,918
I'm trying to
get a better source.
279
00:19:44,951 --> 00:19:47,153
A good night's rest,
you'll be fine.
280
00:19:47,654 --> 00:19:49,122
(EXHALES)
281
00:19:49,155 --> 00:19:51,858
You can stay here
as long as you'd like.
282
00:19:51,891 --> 00:19:53,827
It's the least
I owe you.
283
00:19:53,860 --> 00:19:57,097
Um, if you need to go out
and get anything,
284
00:19:57,130 --> 00:19:59,432
you can use my car.
It's behind the club.
285
00:20:01,835 --> 00:20:03,937
Will you be back
for the late show?
286
00:20:03,970 --> 00:20:06,072
Look, we were glad to do
what we did
287
00:20:06,106 --> 00:20:08,975
until we found out what
you were selling there.
288
00:20:09,009 --> 00:20:11,411
We don't want any harm
to come to you.
289
00:20:11,444 --> 00:20:13,380
But we don't want
any part of that.
290
00:20:13,413 --> 00:20:15,081
If I could compete
without it...
291
00:20:20,020 --> 00:20:22,389
You really should
have some aspirin.
292
00:20:22,422 --> 00:20:24,657
Good luck
finding any here.
293
00:20:24,691 --> 00:20:27,327
There's a drug store
on the next block.
294
00:20:28,128 --> 00:20:29,863
I'll be right back.
295
00:20:35,669 --> 00:20:37,337
She's burning up.
296
00:20:38,238 --> 00:20:40,674
Let me see if
I can find some ice.
297
00:20:43,810 --> 00:20:45,712
(SCOFFS)
298
00:20:45,745 --> 00:20:48,114
This guy must have
ate out a lot.
299
00:20:52,585 --> 00:20:54,254
Oh, here we go.
300
00:21:00,260 --> 00:21:01,628
Hello.
301
00:21:01,661 --> 00:21:02,662
MAGGIE: What is it?
302
00:21:07,067 --> 00:21:09,602
Looks like the piano man
was a cop.
303
00:21:16,309 --> 00:21:20,880
"The Colombian Connection
is a guy called Medellin Max.
304
00:21:20,914 --> 00:21:23,550
"He'll make the drop
at the club at 4:00 a.m.
Wednesday.
305
00:21:23,583 --> 00:21:27,821
"Do I let Wells in on this,
or make the bust myself?
306
00:21:27,854 --> 00:21:30,223
"And what about Brownie?"
307
00:21:31,224 --> 00:21:32,959
4:00 a.m. Wednesday.
308
00:21:32,992 --> 00:21:34,394
That's tomorrow.
309
00:21:34,427 --> 00:21:37,664
Medellin Max?
Medellin Max?
310
00:21:37,697 --> 00:21:39,833
Wait a minute.
311
00:21:39,866 --> 00:21:42,435
That's the name
that was on that note
312
00:21:42,469 --> 00:21:45,105
that fell out of
Harrell's music book
at the piano.
313
00:21:49,109 --> 00:21:51,244
"And what about Brownie?"
314
00:21:51,277 --> 00:21:54,347
You think Angie knew
her guy was a cop?
315
00:21:54,381 --> 00:21:57,851
Well, if she did,
she didn't say
anything about it.
316
00:21:57,884 --> 00:22:00,286
This Wells guy...
Wait a minute.
317
00:22:00,320 --> 00:22:03,056
Wasn't he the cop
that we talked to
on the street?
318
00:22:03,056 --> 00:22:04,457
I think so.
319
00:22:06,326 --> 00:22:07,394
Hmm.
320
00:22:14,134 --> 00:22:17,203
It's not safe for a woman
to be out at night alone.
321
00:22:17,237 --> 00:22:18,905
What do you want?
322
00:22:18,938 --> 00:22:20,306
Just a moment
of your time.
323
00:22:20,340 --> 00:22:21,574
(CAR APPROACHING)
324
00:22:24,477 --> 00:22:25,578
(ANGIE YELLS)
325
00:22:26,346 --> 00:22:28,648
Hey, somebody just
grabbed Angie.
326
00:22:31,751 --> 00:22:33,086
(CAR DOORS CLOSING)
327
00:22:35,989 --> 00:22:37,691
Should we call
the police?
328
00:22:37,724 --> 00:22:40,160
Angie said a lot
of the cops here are
on the take.
329
00:22:40,193 --> 00:22:44,097
It's probably why
she was able to
operate so openly.
330
00:22:44,130 --> 00:22:46,232
That Wells guy
looked okay to me.
331
00:22:46,266 --> 00:22:48,234
Maybe that's why Harrell
left the note for him.
332
00:22:48,268 --> 00:22:50,170
Can't take the chance.
333
00:22:52,238 --> 00:22:54,808
Looks to me like
Harrell was onto Angie,
334
00:22:54,841 --> 00:22:57,711
she was trying
to set up a connection
to get pure caffeine.
335
00:22:57,744 --> 00:23:00,580
So she's been buying
the synthetic stuff
from gangsters.
336
00:23:00,613 --> 00:23:01,948
Yeah.
337
00:23:02,048 --> 00:23:04,050
Maggie,
keep an eye on Diana.
338
00:23:04,918 --> 00:23:07,787
We're going to find
this caffeine gangster.
339
00:23:22,302 --> 00:23:24,137
DROPPER DADDY:
Such a pretty face.
340
00:23:26,940 --> 00:23:28,708
Such a pretty voice.
341
00:23:30,744 --> 00:23:32,445
Let's play it this way.
342
00:23:43,523 --> 00:23:47,727
Your voice
for that info.
343
00:23:47,761 --> 00:23:50,764
I told you,
I don't know
about any contact.
344
00:23:55,301 --> 00:23:56,803
(CHEMICAL RATTLING)
345
00:23:56,836 --> 00:23:59,406
You know how this stuff
cleans pipes?
346
00:24:01,274 --> 00:24:03,043
It burns everything away,
347
00:24:06,046 --> 00:24:08,948
and it'll do the same
for your vocal chords.
348
00:24:09,916 --> 00:24:12,886
Harrell Walker was
an undercover cop.
349
00:24:12,919 --> 00:24:15,355
And you were with him
all the time.
350
00:24:16,690 --> 00:24:18,291
(YELLS) You had to know.
351
00:24:20,960 --> 00:24:22,962
I tell you,
I didn't know.
352
00:24:29,903 --> 00:24:31,571
Trust me, sister,
353
00:24:32,806 --> 00:24:35,608
he was about
to bring you
and me both down.
354
00:24:37,077 --> 00:24:39,546
Now give me
that information.
355
00:24:39,579 --> 00:24:41,314
Or I'm gonna rip
your club apart
356
00:24:41,348 --> 00:24:42,849
and I'm gonna
burn it down!
357
00:24:42,882 --> 00:24:45,685
I swear to you,
I don't know.
358
00:24:45,719 --> 00:24:48,755
If I had it,
I'd give it to you.
Why would I hold out?
359
00:24:58,098 --> 00:24:59,733
I've got
a meeting downtown.
360
00:25:01,101 --> 00:25:03,236
We'll finish
this off later.
361
00:25:03,269 --> 00:25:05,305
But you remember
what I said...
362
00:25:05,338 --> 00:25:08,842
Your voice
for that info.
363
00:25:11,044 --> 00:25:12,345
(RATTLES)
364
00:25:12,379 --> 00:25:13,580
(EXCLAIMS)
365
00:25:15,281 --> 00:25:16,449
(SNAPS FINGERS)
366
00:25:25,692 --> 00:25:26,760
Oh.
367
00:25:35,635 --> 00:25:37,604
Are you sure
that's the car you saw?
368
00:25:37,637 --> 00:25:38,738
Yeah.
369
00:25:47,480 --> 00:25:49,082
And that's the guy.
370
00:25:57,724 --> 00:25:58,858
(CAR DOOR CLOSES)
371
00:26:02,395 --> 00:26:03,530
MALLORY: They may be
the bad guys,
372
00:26:03,563 --> 00:26:05,632
but they got
some cool cars.
373
00:26:09,169 --> 00:26:11,104
This could be tricky.
374
00:26:11,137 --> 00:26:13,039
You stay here
and watch my back.
375
00:26:13,039 --> 00:26:16,343
If I don't come out
in a few minutes,
then we'll go to plan B.
376
00:26:16,376 --> 00:26:17,577
What's that?
377
00:26:17,610 --> 00:26:19,512
Sometimes you've got to
trust the cops.
378
00:26:55,782 --> 00:26:57,751
GANGSTER: I could use
a ten of hearts.
379
00:26:57,784 --> 00:26:59,652
(GANGSTERS SPEAKING
INDISTINCTLY)
380
00:27:14,034 --> 00:27:16,736
Hey, Brownie,
is that you?
381
00:27:17,771 --> 00:27:20,106
Uh, yeah.
382
00:27:20,140 --> 00:27:21,508
What're you doing
back there?
383
00:27:21,541 --> 00:27:22,942
Get your butt
over here, man!
384
00:27:23,043 --> 00:27:24,778
You owe me
some money.
385
00:27:43,196 --> 00:27:44,197
Three kings!
386
00:27:44,964 --> 00:27:46,433
Damn!
I'm out.
387
00:27:47,967 --> 00:27:51,204
Well, I gotta be going.
388
00:27:51,237 --> 00:27:53,740
You're not still
on the clock dressed
like that, are you?
389
00:27:55,342 --> 00:27:57,977
Yep. Doing a little
undercover work.
390
00:27:58,978 --> 00:28:00,914
So I gotta punch out.
391
00:28:01,014 --> 00:28:04,017
Can't you get that
skirt down there
to talk?
392
00:28:04,017 --> 00:28:05,385
I'm sure Daddy would
appreciate it.
393
00:28:07,320 --> 00:28:09,556
Yeah, what kind of
cop are you?
394
00:28:10,790 --> 00:28:12,659
Yeah, what kind of
cop am I?
395
00:28:12,692 --> 00:28:13,693
(LAUGHS)
396
00:28:15,595 --> 00:28:17,931
All right.
I'll get her to talk.
397
00:28:19,265 --> 00:28:20,400
I'll get her to sing.
398
00:28:20,433 --> 00:28:21,568
(ALL LAUGHING)
399
00:28:23,236 --> 00:28:26,272
You're the man, Brownie.
You are the man.
400
00:28:34,848 --> 00:28:36,082
Remmy!
401
00:28:36,116 --> 00:28:37,450
(SHUSHES)
402
00:28:43,223 --> 00:28:46,393
Are you all right?
They didn't hurt you,
did they?
403
00:28:47,060 --> 00:28:48,695
Get me outta here.
404
00:28:51,598 --> 00:28:53,333
A coupla goons
out there...
405
00:28:55,902 --> 00:28:57,837
They think
I'm this cop.
406
00:28:59,773 --> 00:29:01,675
Look, I've got an idea.
407
00:29:02,642 --> 00:29:04,477
Just play along
with me, okay?
408
00:29:04,511 --> 00:29:08,081
Okay. But why are you
sticking your neck out
for me like this?
409
00:29:08,114 --> 00:29:10,483
Both of our necks
are out there.
410
00:29:10,517 --> 00:29:11,785
Besides,
a voice like yours
411
00:29:11,818 --> 00:29:13,787
is a terrible thing
to waste.
412
00:29:13,820 --> 00:29:15,055
Come on.
413
00:29:23,463 --> 00:29:26,132
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
414
00:29:26,166 --> 00:29:27,567
You be cool.
415
00:29:27,600 --> 00:29:29,869
She agreed to
get Harrell's notes.
416
00:29:29,903 --> 00:29:31,805
I hope you know
what you're doing,
417
00:29:31,838 --> 00:29:34,474
'cause if
Daddy comes back
and she's not here...
418
00:29:34,507 --> 00:29:37,711
Will you relax?
I know what I'm doing.
419
00:29:37,744 --> 00:29:40,580
Just tell Daddy that
Brownie's on the case.
420
00:29:43,783 --> 00:29:45,051
(DOOR OPENS)
421
00:29:46,619 --> 00:29:48,755
Look what I found
watching the place.
422
00:29:53,793 --> 00:29:55,228
What's this?
423
00:29:57,630 --> 00:29:59,065
Who are you?
424
00:30:01,101 --> 00:30:02,702
Rembrandt Brown.
425
00:30:04,571 --> 00:30:06,973
Cut the crap.
I'm Rembrandt Brown.
426
00:30:15,582 --> 00:30:17,150
Here you go.
Thanks.
427
00:30:18,985 --> 00:30:20,887
They've been gone
way too long.
428
00:30:20,920 --> 00:30:22,689
Well, what do we do?
429
00:30:22,722 --> 00:30:23,857
Well, you have to
stay here and rest.
430
00:30:23,890 --> 00:30:25,859
You've had
a pretty good shock
to your system.
431
00:30:25,892 --> 00:30:26,960
I feel fine.
432
00:30:29,896 --> 00:30:30,997
Where are you going?
433
00:30:31,031 --> 00:30:33,500
Time for reinforcements.
434
00:30:33,533 --> 00:30:36,102
I just hope
Mallory's instinct
about that cop is right
435
00:30:36,136 --> 00:30:37,604
and that
he's a good guy.
436
00:30:41,541 --> 00:30:42,909
What are you
doing here?
437
00:30:42,942 --> 00:30:45,211
Are we allowed to
ask you the same thing?
438
00:30:45,245 --> 00:30:48,214
If I get an answer I like,
you might get one.
439
00:30:48,848 --> 00:30:50,316
(DOOR CLOSES)
440
00:30:50,350 --> 00:30:52,819
Angie gave us
temporary jobs
at the club.
441
00:30:52,852 --> 00:30:54,721
She said
since he wouldn't be
needing it anymore,
442
00:30:54,754 --> 00:30:57,257
we could stay
at Harrell's
for a few days.
443
00:30:57,290 --> 00:30:58,758
Nice of her.
444
00:30:58,792 --> 00:31:00,460
You didn't do this,
did you?
445
00:31:00,493 --> 00:31:02,896
It was like this
when we got here.
446
00:31:04,531 --> 00:31:05,565
Well, whoever did this,
447
00:31:05,598 --> 00:31:08,668
I wonder if they found
what they were looking for.
448
00:31:09,402 --> 00:31:11,738
No, but we did.
449
00:31:27,821 --> 00:31:30,757
Sit tight now
till Dropper Daddy
gets back.
450
00:31:42,135 --> 00:31:43,636
ANGIE:
I always had a feeling
there was something
451
00:31:43,670 --> 00:31:44,971
Harrell wanted
to tell me.
452
00:31:45,005 --> 00:31:46,239
(SIGHS)
453
00:31:46,272 --> 00:31:48,241
He never could do it.
454
00:31:48,274 --> 00:31:50,143
Yeah.
Well, I figure
he was there
455
00:31:50,176 --> 00:31:52,846
to investigate
the caffeine traffic.
456
00:31:52,879 --> 00:31:55,215
Hadn't counted
on falling in love
with you.
457
00:31:56,449 --> 00:31:58,418
He was going
to bust me.
458
00:31:58,451 --> 00:32:00,420
I think he was beginning
to have second thoughts
about that.
459
00:32:00,854 --> 00:32:02,222
He left a note.
460
00:32:02,255 --> 00:32:03,790
Had the name
of your connection,
461
00:32:03,823 --> 00:32:07,060
time of delivery,
everything.
462
00:32:07,093 --> 00:32:09,062
REMBRANDT 1: He put it
in his music book.
463
00:32:10,063 --> 00:32:11,765
Obviously he was trying
to figure out a way
464
00:32:11,798 --> 00:32:14,134
to make that bust
without hurting you.
465
00:32:14,167 --> 00:32:16,403
And somebody
killed him for it.
466
00:32:19,105 --> 00:32:20,240
Yeah.
467
00:32:22,442 --> 00:32:24,210
I can't prove it,
but I'd bet money
468
00:32:24,244 --> 00:32:27,180
that the shooter
was a bad apple
in my barrel.
469
00:32:27,947 --> 00:32:30,083
A cop named
Rembrandt Brown.
470
00:32:32,218 --> 00:32:35,655
You have an officer
named Rembrandt Brown?
471
00:32:35,689 --> 00:32:36,890
Yeah. We think
he was on the take
472
00:32:36,923 --> 00:32:39,459
from a big timer
named Dropper Daddy.
473
00:32:40,160 --> 00:32:41,294
Harrell found out
about it
474
00:32:41,327 --> 00:32:43,863
and that's why you think
Brown killed him.
475
00:32:43,897 --> 00:32:45,131
That's how I add it up.
476
00:32:45,165 --> 00:32:47,100
But convincing a D.A.?
477
00:32:47,534 --> 00:32:48,735
Well...
478
00:32:48,768 --> 00:32:50,770
We think our friends
might be in trouble.
479
00:32:50,804 --> 00:32:52,739
They went looking
for this Dropper Daddy,
480
00:32:52,772 --> 00:32:54,341
and they've been
gone a long time.
481
00:32:54,374 --> 00:32:56,910
If that's where they went,
they might not
come back at all.
482
00:32:56,943 --> 00:32:58,111
Oh, now wait.
483
00:32:58,144 --> 00:33:01,114
That's not
something we accept
without a fight.
484
00:33:01,147 --> 00:33:03,183
So you say Brown works
for this guy?
485
00:33:03,216 --> 00:33:04,417
That's my guess.
486
00:33:05,251 --> 00:33:07,153
Then why don't you
give him a call,
487
00:33:07,187 --> 00:33:09,089
set up a meeting
and tell him
you've got the word
488
00:33:09,122 --> 00:33:10,657
on the Colombian
Connection.
489
00:33:10,690 --> 00:33:11,725
How is that gonna
help your friends,
490
00:33:11,758 --> 00:33:13,393
assuming that
Brown's got them?
491
00:33:13,426 --> 00:33:14,561
When we get your Brown,
492
00:33:14,594 --> 00:33:17,163
that gives us something
to trade for our friends.
493
00:33:24,904 --> 00:33:25,939
(DOOR OPENS)
494
00:33:25,972 --> 00:33:27,340
(DOOR CLOSES)
495
00:33:29,209 --> 00:33:31,745
Well, well, well,
my main man Brown.
496
00:33:34,381 --> 00:33:35,548
Guess you dropped by
to watch me
497
00:33:35,582 --> 00:33:38,918
turn off the lights
on that song bird, huh?
498
00:33:38,952 --> 00:33:40,820
Yeah. Well, there's
a little complication.
499
00:33:40,854 --> 00:33:41,855
Complication?
500
00:33:45,525 --> 00:33:47,227
Am I going to like it?
501
00:33:47,260 --> 00:33:49,162
Some men were
watching the place.
502
00:33:49,195 --> 00:33:50,997
GANGSTER:
And one of them looks
just like Brownie.
503
00:33:51,097 --> 00:33:52,899
In fact,
when he came in
through the back
504
00:33:52,932 --> 00:33:55,201
we both thought
he was Brownie.
505
00:33:56,536 --> 00:33:57,804
From the back?
506
00:33:57,837 --> 00:34:01,141
Yeah. He must have
jimmied the back door.
507
00:34:01,174 --> 00:34:03,476
We didn't think of that
at the time.
508
00:34:03,510 --> 00:34:04,711
Obviously.
509
00:34:06,179 --> 00:34:10,050
Yeah. Anyway, he played
a couple of hands
of poker with us
510
00:34:10,050 --> 00:34:11,718
and then he tried
to take Angie
out of here.
511
00:34:11,751 --> 00:34:14,054
Yeah. He said
you would like it.
512
00:34:17,257 --> 00:34:20,760
And where were you when
all this fancy melodrama
was playing out?
513
00:34:20,794 --> 00:34:22,495
Look, I come up,
there's a car
in the street,
514
00:34:22,529 --> 00:34:24,364
so I bust
the guy inside.
515
00:34:24,397 --> 00:34:26,066
There was another guy?
516
00:34:26,066 --> 00:34:28,301
Yeah, then this
other guy...
517
00:34:28,335 --> 00:34:30,870
He says his name is
Rembrandt Brown, too,
by the way.
518
00:34:30,904 --> 00:34:34,074
Anyway,
he's coming out with Angie,
they try to get away.
519
00:34:34,107 --> 00:34:35,742
So, naturally I stop 'em.
520
00:34:35,775 --> 00:34:37,610
Naturally.
521
00:34:37,644 --> 00:34:39,646
REMBRANDT 2: We got 'em
all locked up.
522
00:34:43,350 --> 00:34:45,618
This may come as
a surprise to you,
523
00:34:45,652 --> 00:34:46,886
but I followed
that whole thing.
524
00:34:48,088 --> 00:34:49,622
All right.
So, what do we do now?
525
00:34:49,656 --> 00:34:51,224
Stick 'em
with the steaks.
526
00:34:51,257 --> 00:34:52,792
The freezer?
527
00:34:52,826 --> 00:34:54,761
Why don't we
just cap 'em?
528
00:34:54,794 --> 00:34:56,930
Too much of that
going on lately.
529
00:34:56,963 --> 00:35:02,168
Besides, I want Angie
to think about dying
before she does.
530
00:35:02,202 --> 00:35:04,604
Maybe then she'll
tell me about that
connection she has.
531
00:35:12,045 --> 00:35:13,847
(ALL SHIVERING)
532
00:35:14,881 --> 00:35:17,150
I knew I should have
brought my winter coat.
533
00:35:17,183 --> 00:35:20,120
Would you quit
with the jokes,
I'm trying to think.
534
00:35:20,153 --> 00:35:21,888
That wasn't a joke.
535
00:35:23,490 --> 00:35:26,359
Oh, is he just
gonna let us
freeze to death?
536
00:35:27,727 --> 00:35:30,497
From the way he laughed
when he slammed
and locked that door,
537
00:35:30,530 --> 00:35:32,065
that would be
my guess.
538
00:35:32,098 --> 00:35:35,435
Maggie and Diana
must be going nuts
right about now.
539
00:35:36,202 --> 00:35:38,872
Think they'll
call the cops?
540
00:35:38,905 --> 00:35:42,175
They're not one
to do nothing.
541
00:35:42,208 --> 00:35:45,612
All this because
some folks want
a real caffeine buzz?
542
00:35:46,546 --> 00:35:48,448
And if we ever
get out of this,
543
00:35:48,481 --> 00:35:51,351
I want you to
carefully think
about that.
544
00:35:51,384 --> 00:35:54,287
Remmy, can I have
your coat?
545
00:35:55,355 --> 00:35:58,425
Maybe I should go back
to that apartment.
546
00:35:58,458 --> 00:36:00,293
Maybe these people
we've got,
547
00:36:00,326 --> 00:36:02,328
they were the ones
that were there.
548
00:36:02,362 --> 00:36:04,164
Something always
interrupts you,
doesn't it?
549
00:36:04,197 --> 00:36:05,532
(CELLPHONE RINGING)
550
00:36:06,399 --> 00:36:08,034
See what I mean?
551
00:36:09,102 --> 00:36:10,270
Brown.
552
00:36:13,473 --> 00:36:14,607
(SOFTLY) It's Wells.
553
00:36:16,276 --> 00:36:17,410
Yeah.
554
00:36:19,179 --> 00:36:21,614
He knows about
the Colombian Connection.
He's got a name.
555
00:36:21,648 --> 00:36:22,649
Uh-huh.
556
00:36:27,120 --> 00:36:29,556
There's gonna be a meet
at the club after closing.
557
00:36:29,589 --> 00:36:31,458
He's gonna
make a bust.
558
00:36:32,092 --> 00:36:33,093
Uh-huh.
559
00:36:35,729 --> 00:36:37,230
He wants me to
meet him there.
560
00:36:40,367 --> 00:36:42,402
Okay, I'll meet you there.
561
00:36:42,902 --> 00:36:43,903
Fine.
562
00:36:46,072 --> 00:36:47,340
Now what?
563
00:36:47,374 --> 00:36:48,742
Is Wells gonna
be there alone?
564
00:36:49,476 --> 00:36:51,144
Hey, that's his style.
565
00:36:51,177 --> 00:36:52,879
No ambush?
566
00:36:52,912 --> 00:36:56,683
No SWAT team putting down
their trombones,
picking up tommies, huh?
567
00:36:56,716 --> 00:36:58,952
The Connection's
only one guy.
568
00:36:58,985 --> 00:37:01,654
Wells is gonna
make the collar alone.
569
00:37:01,688 --> 00:37:04,324
Besides, there's no one
he can trust on the force.
570
00:37:04,357 --> 00:37:06,326
Well, who can blame him?
571
00:37:08,094 --> 00:37:10,830
Well, then, let's do
what he says.
572
00:37:11,464 --> 00:37:12,732
Make the contact?
573
00:37:12,766 --> 00:37:16,369
Sure, two cops
in the room,
574
00:37:16,403 --> 00:37:17,904
one of them works
for me?
575
00:37:17,937 --> 00:37:19,739
(LAUGHS)
I love those odds.
576
00:37:21,441 --> 00:37:24,678
We might need
to take Angie along.
It's her connection.
577
00:37:25,645 --> 00:37:28,048
Thaw her out,
throw her in the car.
578
00:37:33,720 --> 00:37:34,954
(ANGIE WHIMPERING)
579
00:37:38,058 --> 00:37:39,292
(ALL SHUDDERING)
580
00:37:42,395 --> 00:37:44,064
Oh, oh, oh.
581
00:37:51,171 --> 00:37:53,873
Well, I'm glad you
changed your mind...
582
00:37:53,907 --> 00:37:55,408
Or have you?
583
00:37:55,442 --> 00:37:57,310
Just the girl.
Not you.
584
00:37:57,344 --> 00:37:58,345
Come on.
585
00:38:02,282 --> 00:38:03,650
Thank you.
586
00:38:06,019 --> 00:38:08,221
What has she got
that we don't?
587
00:38:16,062 --> 00:38:17,697
I've got an idea.
588
00:38:19,299 --> 00:38:21,368
Give me a hand
over here.
589
00:38:25,271 --> 00:38:26,339
(GRUNTING)
590
00:38:26,373 --> 00:38:27,941
The Freon
in these tubes...
591
00:38:28,041 --> 00:38:29,776
(GAS WHOOSHING)
592
00:38:29,809 --> 00:38:32,045
Under pretty
heavy pressure...
593
00:38:34,881 --> 00:38:36,249
(GRUNTING)
594
00:38:36,282 --> 00:38:39,352
We can freeze the lock,
maybe it'll shatter.
595
00:38:48,928 --> 00:38:50,063
(GROANS)
596
00:38:58,071 --> 00:38:59,172
Yeah.
597
00:39:04,344 --> 00:39:06,346
You ever break out of
a meat locker before?
598
00:39:06,379 --> 00:39:07,547
I broke into one once.
599
00:39:13,319 --> 00:39:14,621
(DOOR CLOSES)
600
00:39:23,897 --> 00:39:25,365
Medellin Max?
601
00:39:26,132 --> 00:39:27,233
Hmm.
602
00:39:29,536 --> 00:39:30,637
You know the drill.
603
00:39:30,670 --> 00:39:31,805
(GROANS)
604
00:39:40,146 --> 00:39:41,781
(ENGINE STARTS)
605
00:39:41,815 --> 00:39:43,583
All right! Let's go!
606
00:39:44,784 --> 00:39:46,186
(WHIRRING)
607
00:39:48,088 --> 00:39:49,756
Hey, can't you get it
to stop this?
608
00:39:49,789 --> 00:39:51,291
I don't know!
609
00:39:57,697 --> 00:39:58,865
(TIRES SCREECHING)
610
00:40:17,484 --> 00:40:18,485
Max?
611
00:40:21,388 --> 00:40:22,455
Yeah.
612
00:40:26,793 --> 00:40:28,328
You Dropper Daddy?
613
00:40:28,762 --> 00:40:29,863
Yeah.
614
00:40:30,897 --> 00:40:32,932
Didn't expect a woman.
615
00:40:32,966 --> 00:40:35,735
A lot of things I do
are unexpected.
616
00:40:35,769 --> 00:40:37,170
Like this. Freeze!
617
00:40:41,775 --> 00:40:42,976
Angie, run for it!
618
00:40:46,913 --> 00:40:48,548
You! Drop the chopper!
619
00:41:00,493 --> 00:41:01,628
(GUN FIRING)
620
00:41:01,661 --> 00:41:02,662
(GROANS)
621
00:41:11,938 --> 00:41:13,306
(GUNS FIRING)
622
00:41:41,868 --> 00:41:43,303
(CLICKING)
Damn!
623
00:41:44,437 --> 00:41:45,772
She's out!
624
00:41:50,410 --> 00:41:51,544
(COCKING)
625
00:42:05,525 --> 00:42:06,926
(YELLING)
626
00:42:09,796 --> 00:42:11,431
(GRUNTING)
627
00:42:16,069 --> 00:42:17,604
(GRUNTING)
628
00:42:18,138 --> 00:42:19,305
(BOTH PANTING)
629
00:42:27,514 --> 00:42:29,349
COP 1: Uh, yeah.
They're on their way.
630
00:42:29,382 --> 00:42:30,650
COP 2: Yeah. Come on.
Let's go.
631
00:42:30,684 --> 00:42:32,652
COP 1: Got him.
COP 2: Come on.
You know the routine.
632
00:42:36,256 --> 00:42:37,857
I guess you knew what
you were talking about
633
00:42:37,891 --> 00:42:40,126
when you said
your people could
handle this.
634
00:42:40,160 --> 00:42:41,828
That was a trip.
635
00:42:41,861 --> 00:42:43,129
(CHUCKLES)
636
00:42:43,663 --> 00:42:44,964
(GRUNTS)
637
00:42:47,834 --> 00:42:49,102
I just want to
say thank you.
638
00:42:49,135 --> 00:42:50,603
Anytime we're in town.
639
00:42:50,637 --> 00:42:52,105
All right.
640
00:42:53,540 --> 00:42:55,241
That goes double for me.
641
00:42:55,275 --> 00:42:56,409
Are you okay?
642
00:42:56,443 --> 00:42:57,711
Never better.
643
00:42:57,744 --> 00:42:59,412
Gonna have to
plug up a few holes,
644
00:42:59,446 --> 00:43:01,648
but you shouldn't be
closed for long.
645
00:43:01,681 --> 00:43:04,050
No, I'm closing down
for good.
646
00:43:04,050 --> 00:43:06,786
Besides, raging gun battles
are never good for business.
647
00:43:06,820 --> 00:43:08,121
Word gets around.
648
00:43:08,154 --> 00:43:10,623
Yeah. Well, maybe
you should stick
to de-caf.
649
00:43:10,657 --> 00:43:12,192
I know I will.
650
00:43:12,225 --> 00:43:15,161
I think I'm gonna try
the music business again.
651
00:43:15,195 --> 00:43:17,097
Let somebody else
worry about payrolls,
652
00:43:17,130 --> 00:43:18,798
and musicians who
don't show up.
653
00:43:18,832 --> 00:43:21,167
(CHUCKLES)
What about you guys?
654
00:43:21,201 --> 00:43:23,837
Well, we always have
someplace interesting to go.
655
00:43:23,870 --> 00:43:26,873
Uh, about 30 seconds.
656
00:43:26,906 --> 00:43:29,809
Whoa, time escapes me
when I'm shooting up
the bad guys.
657
00:43:29,843 --> 00:43:31,478
(LAUGHS)
Let's go, guys.
658
00:43:32,112 --> 00:43:33,246
Thank you.
659
00:43:33,279 --> 00:43:35,615
Hey, it was
a definite kick.
660
00:43:35,648 --> 00:43:36,983
Thank you.
661
00:43:40,220 --> 00:43:43,356
Maybe we could
work together again
some time.
662
00:43:43,390 --> 00:43:45,291
Yeah. Maybe.
663
00:43:50,797 --> 00:43:51,998
(DOOR OPENS)
664
00:43:56,703 --> 00:43:57,871
(DOOR CLOSES)
46056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.