All language subtitles for Only.Murders.in.the.Building.S03E08.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,877 DOCTOR: You've had a minor heart attack. 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,129 But I'm healthy enough to still direct a play, right? 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,465 You need to reduce stress 4 00:00:07,466 --> 00:00:09,759 because if there's a next time, it might not be so small. 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,469 My review was going to be a pan. 6 00:00:11,470 --> 00:00:13,846 Death Rattle is a, is a classic haunting murder mystery. 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,139 It's not supposed to be fun. 8 00:00:15,140 --> 00:00:18,184 This one... just didn't sing. 9 00:00:18,185 --> 00:00:19,936 My folks adopted me 10 00:00:19,937 --> 00:00:21,646 when they thought they couldn't have kids. 11 00:00:21,647 --> 00:00:22,730 But then, they had Ben. 12 00:00:22,731 --> 00:00:25,691 A guy who, by the way, was always fucking up. 13 00:00:25,692 --> 00:00:27,902 Dickie said that Ben always got the credit. 14 00:00:27,903 --> 00:00:30,112 What, CoBro was Dickie's creation? 15 00:00:30,113 --> 00:00:31,073 That's motive. 16 00:00:31,074 --> 00:00:32,615 I need to show you something. 17 00:00:32,616 --> 00:00:35,701 I took this from Loretta's apartment. 18 00:00:35,702 --> 00:00:38,329 MABEL [on podcast]: On a fateful night, four weeks ago, 19 00:00:38,330 --> 00:00:41,708 Hollywood Superstar Ben Glenroy died. Twice. 20 00:00:42,668 --> 00:00:44,001 I'm Mabel Mora. 21 00:00:44,002 --> 00:00:47,880 Join me, flying solo this time, in the search for answers 22 00:00:47,881 --> 00:00:51,801 on a new season of Only Murders in the Building. 23 00:00:51,802 --> 00:00:54,304 #BloodyMabel. 24 00:00:58,183 --> 00:01:01,185 ♪ 25 00:01:01,186 --> 00:01:03,479 [quiet breeze blowing] 26 00:01:03,480 --> 00:01:05,524 [footsteps approach] 27 00:01:15,617 --> 00:01:16,618 [sniffles] 28 00:01:22,416 --> 00:01:25,918 LORETTA: Theater is all about choices. 29 00:01:25,919 --> 00:01:28,422 What you share. What you hide. 30 00:01:29,256 --> 00:01:32,884 The same story, even the same lines, 31 00:01:32,885 --> 00:01:35,136 can be delivered a million ways. 32 00:01:35,137 --> 00:01:37,848 Those choices change everything. 33 00:01:39,641 --> 00:01:42,977 When I saw my first play, I fell in love. 34 00:01:42,978 --> 00:01:45,313 [applause] 35 00:01:45,314 --> 00:01:47,648 My choice for my life was made. 36 00:01:47,649 --> 00:01:49,734 Who ist that goes with me? 37 00:01:49,735 --> 00:01:52,153 I was the lead in every school play. 38 00:01:52,154 --> 00:01:55,198 I was "the best young actress in the Midwest," 39 00:01:55,199 --> 00:01:57,617 according to an article in the Clayton Chronicle, 40 00:01:57,618 --> 00:01:59,036 where my dad was the editor. 41 00:01:59,745 --> 00:02:03,497 But, a visiting director from New York agreed. 42 00:02:03,498 --> 00:02:06,501 ♪ 43 00:02:06,502 --> 00:02:09,128 [door opens, shuts] 44 00:02:09,129 --> 00:02:12,840 After graduation, I'd go to Broadway. 45 00:02:12,841 --> 00:02:15,635 It was all so clear. 46 00:02:15,636 --> 00:02:18,012 Until it wasn't. 47 00:02:18,013 --> 00:02:20,516 [sobbing] 48 00:02:23,894 --> 00:02:27,021 Acting is all about choices 49 00:02:27,022 --> 00:02:29,524 [sighs] and I had to make one. 50 00:02:29,525 --> 00:02:31,484 [bus idling] 51 00:02:31,485 --> 00:02:34,320 There was a couple in town 52 00:02:34,321 --> 00:02:36,322 who couldn't conceive, 53 00:02:36,323 --> 00:02:39,283 and I thought it was best for everyone. [bus door closes] 54 00:02:39,284 --> 00:02:43,162 [air brake releases, bus rumbling] 55 00:02:43,163 --> 00:02:46,290 ♪ 56 00:02:46,291 --> 00:02:50,127 There was no instant success when I got to New York. 57 00:02:50,128 --> 00:02:53,756 No delayed success either. 58 00:02:53,757 --> 00:02:57,678 I began to wonder if I was being punished for my choice. 59 00:02:59,429 --> 00:03:01,764 The family sent me an update. 60 00:03:01,765 --> 00:03:04,058 They finally got pregnant. 61 00:03:04,059 --> 00:03:06,727 A miracle. And just like that, 62 00:03:06,728 --> 00:03:08,604 you had a baby brother. 63 00:03:08,605 --> 00:03:10,023 You wouldn't be alone. 64 00:03:11,316 --> 00:03:13,025 I followed you from afar. 65 00:03:13,026 --> 00:03:16,988 I made a book about you, which I cherish, 66 00:03:16,989 --> 00:03:18,531 but it also made me sad 67 00:03:18,532 --> 00:03:20,825 because I thought I'd never see you again. 68 00:03:20,826 --> 00:03:22,034 [humming] 69 00:03:22,035 --> 00:03:24,537 But then, there it was. 70 00:03:24,538 --> 00:03:26,372 A sign. 71 00:03:26,373 --> 00:03:29,500 A chance to finally meet you. 72 00:03:29,501 --> 00:03:31,294 CASTING DIRECTOR: Ready, Durkin, you still there? 73 00:03:31,295 --> 00:03:32,753 LORETTA: Yes! [script rustling] 74 00:03:32,754 --> 00:03:34,964 Yes! Hi! 75 00:03:34,965 --> 00:03:37,425 Oh, hi. I-I'm so sorry, I thought... 76 00:03:37,426 --> 00:03:40,386 My agent assured me that I was on the list. 77 00:03:40,387 --> 00:03:42,930 [applause] There you were. 78 00:03:42,931 --> 00:03:44,849 This is my manager, Dickie. 79 00:03:44,850 --> 00:03:47,018 He's not just my manager, he's also my brother. 80 00:03:47,019 --> 00:03:49,687 LORETTA: My baby boy. 81 00:03:49,688 --> 00:03:51,690 ♪ So, darling ♪ 82 00:03:52,357 --> 00:03:53,817 ♪ My darling ♪ 83 00:03:54,860 --> 00:03:56,986 These last few months, 84 00:03:56,987 --> 00:03:58,988 getting to know you, 85 00:03:58,989 --> 00:04:00,991 they have been a dream. 86 00:04:02,117 --> 00:04:04,286 But I've been lying to you. 87 00:04:06,163 --> 00:04:09,166 ♪ 88 00:04:12,461 --> 00:04:14,963 So why am I telling you this today? 89 00:04:17,132 --> 00:04:20,426 Because it's time. 90 00:04:20,427 --> 00:04:23,430 And it's our sitzprobe rehearsal. 91 00:04:34,149 --> 00:04:35,692 [gasps] 92 00:04:36,568 --> 00:04:38,945 Sitzprobe. 93 00:04:38,946 --> 00:04:42,198 When the actors first perform with an orchestra, 94 00:04:42,199 --> 00:04:44,450 and you learn if all your choices 95 00:04:44,451 --> 00:04:46,827 have produced something... 96 00:04:46,828 --> 00:04:49,914 harmonious or horrific. 97 00:04:49,915 --> 00:04:51,833 [musicians chatter] 98 00:04:51,834 --> 00:04:54,837 [warming up instruments] 99 00:05:01,134 --> 00:05:02,553 And... 100 00:05:03,178 --> 00:05:06,722 if there's still time to make it all right. 101 00:05:06,723 --> 00:05:09,725 ♪ Lively theme song playing ♪ 102 00:05:09,726 --> 00:05:12,729 ♪ vocalizing ♪ 103 00:05:55,480 --> 00:05:58,482 [instruments warming up] 104 00:05:58,483 --> 00:06:01,486 [musicians chatter] 105 00:06:09,161 --> 00:06:11,954 Hey! Big day! How you feeling? 106 00:06:11,955 --> 00:06:15,375 Oh, I can't believe we're here. [both chuckle] 107 00:06:15,959 --> 00:06:17,668 Listen, I was, um... 108 00:06:17,669 --> 00:06:19,462 [both laugh] 109 00:06:19,463 --> 00:06:21,422 wondering if maybe we could... 110 00:06:21,423 --> 00:06:22,673 [whispers] could talk later. 111 00:06:22,674 --> 00:06:24,342 You know... 112 00:06:24,343 --> 00:06:27,803 Or I could just hand you something that I wrote and run away. 113 00:06:27,804 --> 00:06:30,264 OLIVER: Alright, everyone! Gather 'round. [Loretta sighs] 114 00:06:30,265 --> 00:06:32,558 [laughs] Ah, yes. Okay. 115 00:06:32,559 --> 00:06:33,851 So, supper later? 116 00:06:33,852 --> 00:06:35,478 - I'd love to. Hey, break a leg. - Okay. 117 00:06:35,479 --> 00:06:37,855 - Thanks. - Loretta! Would you care to join us? 118 00:06:37,856 --> 00:06:40,256 - Of course! [excited giggling] - Thank you. Thank you, okay. 119 00:06:41,902 --> 00:06:42,902 Alright. 120 00:06:42,903 --> 00:06:44,820 [excited murmuring] 121 00:06:44,821 --> 00:06:47,490 People, it's here. 122 00:06:47,491 --> 00:06:48,658 Sitzprobe! 123 00:06:48,659 --> 00:06:51,536 [cheering, clapping] 124 00:06:51,537 --> 00:06:53,454 It's gonna be stop and start. 125 00:06:53,455 --> 00:06:54,622 There's gonna be fuck-ups. 126 00:06:54,623 --> 00:06:56,582 [Howard giggles] It's gonna be messy, 127 00:06:56,583 --> 00:06:58,793 but we're just gonna fight through, okay? [door opens] 128 00:06:58,794 --> 00:07:02,255 And I need everyone to be dialed in. No distractions. 129 00:07:02,256 --> 00:07:04,883 [actors chattering] 130 00:07:06,927 --> 00:07:09,470 Uh, actually, let's take two. 131 00:07:09,471 --> 00:07:11,472 Uh, Howard, could you mind the shop? 132 00:07:11,473 --> 00:07:12,932 - Thanks. - Two minutes, people! 133 00:07:12,933 --> 00:07:14,809 Don't make me use the whistle! 134 00:07:14,810 --> 00:07:16,227 ♪ 135 00:07:16,228 --> 00:07:18,521 No distractions. [door opens] 136 00:07:18,522 --> 00:07:21,023 Ooh, do I smell Schmackary's cookies? 137 00:07:21,024 --> 00:07:22,025 [door shuts] 138 00:07:22,568 --> 00:07:24,777 You released a podcast without us? 139 00:07:24,778 --> 00:07:27,029 Thought you didn't care about this investigation. 140 00:07:27,030 --> 00:07:30,324 I don't, but I reserve the right to be hurt when I'm excluded from things. 141 00:07:30,325 --> 00:07:32,827 Mabel, where have you been? 142 00:07:32,828 --> 00:07:35,288 Are you aware someone is living in your aunt's apartment? 143 00:07:35,289 --> 00:07:39,042 I've been crashing with Theo for now. BOTH: Ooh... 144 00:07:39,501 --> 00:07:41,545 Trouble in Candyland with Toblerone? 145 00:07:42,671 --> 00:07:44,088 That's my affectionate nickname for Tobert, 146 00:07:44,089 --> 00:07:46,299 who I like by the way, and who I approve of. 147 00:07:46,300 --> 00:07:48,384 Tobert and I are fine, thanks. 148 00:07:48,385 --> 00:07:51,053 He's at a commercial shoot, and he lent me some gear. 149 00:07:51,054 --> 00:07:52,598 [wacky voice] Whoa! GoPro! 150 00:07:53,932 --> 00:07:55,224 Do you have a suspect? 151 00:07:55,225 --> 00:07:57,935 I have a lot to figure out, 152 00:07:57,936 --> 00:07:59,896 but my gut keeps telling me it's Dickie. 153 00:07:59,897 --> 00:08:02,774 I told you to stay away... 154 00:08:05,027 --> 00:08:06,227 Actually, I don't mind Dickie. 155 00:08:07,070 --> 00:08:08,447 Not in the cast. 156 00:08:08,947 --> 00:08:11,157 Yes, let's go with Dickie. Dickie did it. 157 00:08:11,158 --> 00:08:13,367 Wow, I can see your priorities haven't changed. 158 00:08:13,368 --> 00:08:14,952 CHARLES: Hey, you know what else hasn't changed? 159 00:08:14,953 --> 00:08:16,454 What a terrific team we make. 160 00:08:16,455 --> 00:08:20,416 We're back! The trio is back! "Trio" on three! 161 00:08:20,417 --> 00:08:22,168 One... 162 00:08:22,169 --> 00:08:24,170 A-Any time now. 163 00:08:24,171 --> 00:08:25,963 I'm guessing you're gonna put your hand in any minute now. 164 00:08:25,964 --> 00:08:27,882 And two! 165 00:08:27,883 --> 00:08:29,634 You're cutting it awfully close, you two. Come on. 166 00:08:29,635 --> 00:08:31,511 [speaker feedback] HOWARD [on PA]: Mr. Putnam to the stage. 167 00:08:31,512 --> 00:08:34,305 Unless you want me to direct? Because I will do that. 168 00:08:34,306 --> 00:08:36,558 Okay, he's out of control. 169 00:08:37,434 --> 00:08:40,436 ♪ Energetic Broadway music ♪ 170 00:08:40,437 --> 00:08:42,522 ♪ music swells ♪ 171 00:08:42,523 --> 00:08:47,443 ♪ When you're a creature of the night ♪ 172 00:08:47,444 --> 00:08:50,112 ♪ In the bleak midnight rain, could you go ♪ 173 00:08:50,113 --> 00:08:51,489 ♪ So insane! ♪ 174 00:08:51,490 --> 00:08:54,909 ♪ A creature of the night ♪ 175 00:08:54,910 --> 00:08:58,663 ♪ In the bone-chilling cold as the madness takes hold ♪ 176 00:08:58,664 --> 00:09:00,790 ♪ See the blood drip, drip, drip ♪ 177 00:09:00,791 --> 00:09:02,208 ♪ While your grip starts to slip ♪ 178 00:09:02,209 --> 00:09:04,126 ♪ Do your demons reside ♪ [text notifications chiming] 179 00:09:04,127 --> 00:09:07,380 ♪ In the side that you hide from the light? ♪ 180 00:09:07,381 --> 00:09:10,174 ♪ Are you a creature... ♪ 181 00:09:10,175 --> 00:09:12,385 ♪ Of the night? ♪ 182 00:09:12,386 --> 00:09:15,054 Focus, everyone! Please focus! 183 00:09:15,055 --> 00:09:16,264 I need your focus! 184 00:09:16,265 --> 00:09:18,683 ♪ Is it you? Is it true? ♪ 185 00:09:18,684 --> 00:09:20,518 ♪ A creature of the night... ♪ 186 00:09:20,519 --> 00:09:23,020 ♪ A body lies cold ♪ 187 00:09:23,021 --> 00:09:25,731 ♪ A creature of the night! ♪ 188 00:09:25,732 --> 00:09:27,483 ♪ Orchestra stops ♪ 189 00:09:27,484 --> 00:09:28,484 And cue the nanny. 190 00:09:28,485 --> 00:09:30,486 ♪ Tuba sting ♪ 191 00:09:30,487 --> 00:09:31,822 Who goes there? 192 00:09:32,614 --> 00:09:34,740 NYPD, motherfuckers! 193 00:09:34,741 --> 00:09:37,034 [all gasp] [police sirens, tires squeal outside] 194 00:09:37,035 --> 00:09:39,161 The stalker, he didn't do it. 195 00:09:39,162 --> 00:09:41,414 He's creepy as fuck, but he is not the killer. 196 00:09:41,415 --> 00:09:44,500 The killer is someone in this room. [actors gasp] 197 00:09:44,501 --> 00:09:46,419 Goddammit! I always wanted to say that shit. 198 00:09:46,420 --> 00:09:48,379 How did it sound, boys? Did it sound strong to you? 199 00:09:48,380 --> 00:09:50,549 - Yeah, yeah. - I... 200 00:09:51,592 --> 00:09:55,220 Is that my Roxie? 201 00:09:56,221 --> 00:10:00,183 Girl! I saw Chicago. Let me tell you something. 202 00:10:00,184 --> 00:10:02,768 Your work on that stage is a goddamn delight. 203 00:10:02,769 --> 00:10:03,811 Oh, my God, stop. 204 00:10:03,812 --> 00:10:06,063 - WILLIAMS: No, you stop! - No, you stop! 205 00:10:06,064 --> 00:10:08,065 I would really hate to lock yo ass up! 206 00:10:08,066 --> 00:10:09,942 Everybody, let's go! 207 00:10:09,943 --> 00:10:11,819 Come on! We moving it downtown! 208 00:10:11,820 --> 00:10:13,404 [confused chatter] 209 00:10:13,405 --> 00:10:14,989 Look, not to pour cold water 210 00:10:14,990 --> 00:10:17,825 on this perfectly executed surprise reunion, 211 00:10:17,826 --> 00:10:19,535 but... 212 00:10:19,536 --> 00:10:22,038 why does it have to be someone from here? 213 00:10:22,039 --> 00:10:23,665 Couldn't it be someone from the Arconia? 214 00:10:24,082 --> 00:10:26,292 Or a, a damn freak accident? 215 00:10:26,293 --> 00:10:28,503 Ben Glenroy was poisoned before opening night, 216 00:10:28,504 --> 00:10:30,796 which they conveniently covered up, 217 00:10:30,797 --> 00:10:33,299 so that means it's someone in here. 218 00:10:33,300 --> 00:10:35,134 A freak accident poisoning? 219 00:10:35,135 --> 00:10:36,637 Oliver... [snorts] 220 00:10:37,846 --> 00:10:40,556 Okay. Two minutes. 221 00:10:40,557 --> 00:10:43,060 Off stage. Please? 222 00:10:46,855 --> 00:10:47,898 Alright. 223 00:10:49,441 --> 00:10:51,150 - But, two minutes. - Yeah, yeah, yeah. I... Two... 224 00:10:51,151 --> 00:10:53,653 Th-That's all we need. WILLIAMS: Come on, guys. 225 00:10:53,654 --> 00:10:54,696 Oliver. 226 00:10:56,323 --> 00:10:59,992 Tell me I'm hallucinating and that woman isn't really here. 227 00:10:59,993 --> 00:11:02,411 Oh, don't worry. Uh, Detective Williams is an old friend. 228 00:11:02,412 --> 00:11:03,580 No. 229 00:11:04,498 --> 00:11:05,498 Her. 230 00:11:05,499 --> 00:11:08,751 ♪ 231 00:11:08,752 --> 00:11:11,712 Y-Yes, uh, Maxine. I invited. 232 00:11:11,713 --> 00:11:13,256 I know it's not normally done, but... 233 00:11:13,257 --> 00:11:14,632 A critic at sitzprobe? 234 00:11:14,633 --> 00:11:17,051 It's never done! For good reason. 235 00:11:17,052 --> 00:11:18,719 And Maxine? 236 00:11:18,720 --> 00:11:20,596 I have nightmares about that woman. 237 00:11:20,597 --> 00:11:24,392 Look, Maxine did not love the first version of the show. 238 00:11:24,393 --> 00:11:27,520 So, I thought, why not get her excited about the musical version? 239 00:11:27,521 --> 00:11:29,897 Let's build buzz, people. 240 00:11:29,898 --> 00:11:33,067 So, we've got cops and a critic here? [exasperated sigh] 241 00:11:33,068 --> 00:11:35,404 Everybody loves a packed house. 242 00:11:36,154 --> 00:11:37,864 Don't fuck this up, Oliver. 243 00:11:37,865 --> 00:11:40,199 We are literally lighting cash on fire 244 00:11:40,200 --> 00:11:42,118 every minute we're in this theater. 245 00:11:42,119 --> 00:11:45,831 And loosen up. You look as wooden as that fucking lighthouse we built. 246 00:11:53,964 --> 00:11:55,548 WILLIAMS: Oh, my gosh, I love Chicago. 247 00:11:55,549 --> 00:11:57,466 Now, have you seen the movie version? MABEL: Oh! 248 00:11:57,467 --> 00:12:00,761 - With Queen Latifah? You know... - Hey! Hey, hey, hey. 249 00:12:00,762 --> 00:12:04,141 Fun thought. Interrogations happen here! 250 00:12:04,766 --> 00:12:06,893 Question a suspect, take in a tune. 251 00:12:06,894 --> 00:12:10,438 I mean, why does murder always have to be such a dreary business anyway? 252 00:12:10,439 --> 00:12:11,939 Yeah, and you know actors. 253 00:12:11,940 --> 00:12:14,775 I mean, you've gotta make 'em comfortable 254 00:12:14,776 --> 00:12:16,027 if you wanna get 'em to talk. 255 00:12:16,028 --> 00:12:18,112 Yeah, they're a weird-ass bunch. 256 00:12:18,113 --> 00:12:19,488 A-And I could help. 257 00:12:19,489 --> 00:12:21,657 Like, play bad cop, or, 258 00:12:21,658 --> 00:12:23,034 you know, get you a latte. 259 00:12:23,035 --> 00:12:25,036 Nah, you've done more than enough, Mora. 260 00:12:25,037 --> 00:12:26,412 Because of your podcast, 261 00:12:26,413 --> 00:12:29,415 I got kicked off a cushy-ass gig at Community Services. 262 00:12:29,416 --> 00:12:32,752 Do you know that I was in charge of a playground? 263 00:12:32,753 --> 00:12:35,004 I knew it. This is Mabel's fault, 264 00:12:35,005 --> 00:12:37,715 swinging solo in our podcast playground. 265 00:12:37,716 --> 00:12:40,009 Let's stay away from blaming words like "fault." 266 00:12:40,010 --> 00:12:41,636 Neutral language, please. 267 00:12:41,637 --> 00:12:43,596 Oh... 268 00:12:43,597 --> 00:12:45,640 Y'all are fighting. 269 00:12:45,641 --> 00:12:47,600 Actually, you know what? Don't tell me. 270 00:12:47,601 --> 00:12:49,101 I don't even care. 271 00:12:49,102 --> 00:12:52,105 I'm gonna go find a room to do some interrogations. 272 00:12:53,440 --> 00:12:56,859 Oliver, I know you and I haven't been seeing eye-to-eye, 273 00:12:56,860 --> 00:12:59,278 but we've got to get in on those interviews. 274 00:12:59,279 --> 00:13:02,865 Look, my show is hanging on by a thread here. 275 00:13:02,866 --> 00:13:05,535 Finding this killer is the only way 276 00:13:05,536 --> 00:13:07,662 that you'll actually have an opening night. 277 00:13:07,663 --> 00:13:10,081 She's right. We're back. Whoa-ho-ho! 278 00:13:10,082 --> 00:13:11,624 Hands in! Let's go! 279 00:13:11,625 --> 00:13:13,825 I made a huge break in the case. You gotta come with me. 280 00:13:14,294 --> 00:13:16,003 Mm, just Mabel. 281 00:13:16,004 --> 00:13:18,881 The ace investigator with a closet full of cashmere. 282 00:13:18,882 --> 00:13:21,175 I wanna be her in a next life. 283 00:13:21,176 --> 00:13:22,177 [whispers] Follow me. 284 00:13:23,262 --> 00:13:25,514 It's okay, go. I'll spy on Williams. 285 00:13:26,431 --> 00:13:28,516 - Seriously? - Yes, yes. 286 00:13:28,517 --> 00:13:31,060 I-If cracking this case 287 00:13:31,061 --> 00:13:33,272 means I save my show, I'm in. 288 00:13:34,189 --> 00:13:36,023 It's just, it's been a minute. 289 00:13:36,024 --> 00:13:38,526 Mabel, trust us. We've got this. 290 00:13:38,527 --> 00:13:40,528 Mabel! Come on. 291 00:13:40,529 --> 00:13:42,363 ♪ 292 00:13:42,364 --> 00:13:43,615 [Mabel sighs] 293 00:13:44,741 --> 00:13:46,243 - Williams! - Yeah, okay. 294 00:13:47,995 --> 00:13:49,871 So when the cops came, I rushed in here 295 00:13:49,872 --> 00:13:52,874 to shred my Papa Smurf-Skeletor slash-fic. 296 00:13:52,875 --> 00:13:54,792 In the wrong hands, it could be misunderstood. 297 00:13:54,793 --> 00:13:56,295 Then, this happened. 298 00:13:57,504 --> 00:13:58,921 [whirring, grinding] 299 00:13:58,922 --> 00:14:01,007 The spooky sound from opening night, 300 00:14:01,008 --> 00:14:03,092 when I was looking for the broom, and the door was locked. 301 00:14:03,093 --> 00:14:05,136 Someone was in here shredding something. 302 00:14:05,137 --> 00:14:08,598 Yes! So we're left with two questions. 303 00:14:08,599 --> 00:14:11,851 What was happening in here right before Ben Glenroy was poisoned, 304 00:14:11,852 --> 00:14:13,895 and can I be on your podcast? 305 00:14:13,896 --> 00:14:16,272 [sighs] I don't know. I mean, 306 00:14:16,273 --> 00:14:18,733 it could be linked to Ben's death, or it could not be. 307 00:14:18,734 --> 00:14:20,735 Either way, the evidence is destroyed. 308 00:14:20,736 --> 00:14:22,154 We can reassemble it. 309 00:14:22,863 --> 00:14:23,864 I can. 310 00:14:24,781 --> 00:14:28,576 I am a master at word searches and jumbles. 311 00:14:28,577 --> 00:14:30,077 I was an unpopular child. 312 00:14:30,078 --> 00:14:31,287 [fake shock] No. 313 00:14:31,288 --> 00:14:34,541 I can take any word and list every word you can make out of its letters. 314 00:14:35,250 --> 00:14:39,213 Take "puzzle," for example. From "puzzle," you can make "up" and... 315 00:14:41,465 --> 00:14:43,257 Actually, "up" might be the only word in puzzle. 316 00:14:43,258 --> 00:14:45,134 That was a bad example. Give me another word, Mabel. 317 00:14:45,135 --> 00:14:46,594 Uh, uh, "treasure." 318 00:14:46,595 --> 00:14:48,513 Erasure, austere, rats. 319 00:14:48,514 --> 00:14:50,556 Mabel, we don't have time to list them all! 320 00:14:50,557 --> 00:14:52,892 We need to reassemble these! There might be a clue. 321 00:14:52,893 --> 00:14:55,353 - Okay, I can help. - Great. Go get me some scotch tape. 322 00:14:55,354 --> 00:14:58,231 No, I can actually help. I mean, puzzles are kind of my thing, too. 323 00:14:58,232 --> 00:15:01,108 There's a killer on the loose! This is what I do! 324 00:15:01,109 --> 00:15:03,528 Go get me scotch tape, then get the hell out of my way. 325 00:15:03,529 --> 00:15:05,363 [paper rustling] 326 00:15:05,364 --> 00:15:06,406 O-Oh... 327 00:15:09,826 --> 00:15:13,204 See? Perfect for sitting and probing during sitzprobe? 328 00:15:13,205 --> 00:15:15,039 You got your low lighting, 329 00:15:15,040 --> 00:15:16,958 you got an ergonomic chair, 330 00:15:16,959 --> 00:15:18,584 uh, back issues of The New Yorker. 331 00:15:18,585 --> 00:15:20,670 A fantastic "Talk of the Town" piece 332 00:15:20,671 --> 00:15:22,839 about a pigeon who lives in a clock at the Guggenheim. [laughs] 333 00:15:22,840 --> 00:15:25,091 Yeah, I don't give a damn about your old-man magazines, 334 00:15:25,092 --> 00:15:27,260 but I do love a good chair. Lumbar support? 335 00:15:27,261 --> 00:15:28,553 For days! 336 00:15:28,554 --> 00:15:30,680 Ooh-hoo-hoo! 337 00:15:30,681 --> 00:15:31,974 Okay. 338 00:15:33,308 --> 00:15:35,226 Young man, come and have a seat. CHARLES: Ah, yeah. 339 00:15:35,227 --> 00:15:38,188 Thank you. Charles, I'm not talking till you get up and go. 340 00:15:39,898 --> 00:15:42,818 Okay. Sure. Yeah. Have fun. 341 00:15:44,736 --> 00:15:46,238 Okay, so... 342 00:15:48,532 --> 00:15:50,908 Please leave. Sorry about that. 343 00:15:50,909 --> 00:15:53,578 Uh, so opening night, 344 00:15:53,579 --> 00:15:55,872 you arrived at the theater at what time? 345 00:15:55,873 --> 00:15:58,541 Um, let's see, I-I got here before Kimber... 346 00:15:58,542 --> 00:15:59,376 Excuse me, excuse me. 347 00:15:59,377 --> 00:16:01,002 I'm just looking for my weighted blanket. 348 00:16:01,003 --> 00:16:04,840 Just continue the questioning like I'm not even here. Blanket... 349 00:16:05,507 --> 00:16:08,759 WILLIAMS: You got here at what time? TY: Um, I think around 5:00? 350 00:16:08,760 --> 00:16:11,095 WILLIAMS: Okay, 5:00 p.m.? And did you get in contact 351 00:16:11,096 --> 00:16:12,722 with your stage manager at all? [Charles grunting] 352 00:16:12,723 --> 00:16:15,558 CHARLES: Jeez! These things weigh, like, 60 pounds. 353 00:16:15,559 --> 00:16:18,019 It's like the weight of a small man! 354 00:16:18,020 --> 00:16:20,521 [grunts] Or a big cozy dog. 355 00:16:20,522 --> 00:16:23,608 Charles. Knock it off. Get outta here. 356 00:16:23,609 --> 00:16:27,111 Well, the trouble is I'm weighted down now. 357 00:16:27,112 --> 00:16:28,738 I can hardly move. 358 00:16:28,739 --> 00:16:31,782 I'll tell you what, I just won't listen. Huh! Look at this. 359 00:16:31,783 --> 00:16:32,909 [soft laugh] 360 00:16:32,910 --> 00:16:34,912 Yeah, here we go. 361 00:16:36,455 --> 00:16:37,456 [opens phone] 362 00:16:37,956 --> 00:16:39,498 [Charles sings to himself] WILLIAMS: Whatever. 363 00:16:39,499 --> 00:16:41,083 - So, you got here what time? You said 5:00? - Yes. 364 00:16:41,084 --> 00:16:42,960 And did you notify the stage manager? 365 00:16:42,961 --> 00:16:44,962 [continues singing] TY: I did not. I forgot to notify her... 366 00:16:44,963 --> 00:16:46,088 Excuse me, excuse me, excuse me. 367 00:16:46,089 --> 00:16:47,882 ♪ Which of the Pickwick Triplets did it ♪ 368 00:16:47,883 --> 00:16:49,384 - WILLIAMS: Hey. - What?! 369 00:16:50,302 --> 00:16:51,677 I know what you're doing! 370 00:16:51,678 --> 00:16:53,846 I'm just practicing my patter song. 371 00:16:53,847 --> 00:16:56,140 A-And not to brag, but I can do four lines in a row now 372 00:16:56,141 --> 00:16:58,476 without going into a panic attack. [laughs] 373 00:16:58,477 --> 00:17:01,771 Yeah, that's not really a brag. Get out! 374 00:17:01,772 --> 00:17:04,607 [police radio chatter] 375 00:17:04,608 --> 00:17:07,611 ♪ 376 00:17:08,862 --> 00:17:10,906 [sighs] [text notification chimes] 377 00:17:13,116 --> 00:17:14,117 [sighs] 378 00:17:20,207 --> 00:17:21,208 [knocking] 379 00:17:22,584 --> 00:17:24,169 Come in. 380 00:17:26,171 --> 00:17:27,630 [police radio chatter] 381 00:17:27,631 --> 00:17:29,049 Hello. 382 00:17:31,051 --> 00:17:33,512 You took something from my apartment. 383 00:17:34,763 --> 00:17:36,306 Didn't you? 384 00:17:37,266 --> 00:17:38,767 Yes, I did. 385 00:17:40,143 --> 00:17:41,645 And I shouldn't have. 386 00:17:42,855 --> 00:17:44,606 [sighs] Here. 387 00:17:46,859 --> 00:17:49,278 You don't owe me any explanation. 388 00:17:50,988 --> 00:17:52,238 I mean, 389 00:17:52,239 --> 00:17:54,699 sure, th-the book is a little odd, 390 00:17:54,700 --> 00:17:56,701 but, uh, 391 00:17:56,702 --> 00:17:58,411 th-th-the point is 392 00:17:58,412 --> 00:18:01,123 y-y-you don't need to tell me. 393 00:18:02,249 --> 00:18:03,667 Thank you. 394 00:18:05,752 --> 00:18:07,086 [sighs] 395 00:18:07,087 --> 00:18:08,504 See, this is where you jump in 396 00:18:08,505 --> 00:18:10,965 a-and tell the story behind the book, 397 00:18:10,966 --> 00:18:14,093 so we can move on and never speak of it again. 398 00:18:14,094 --> 00:18:15,387 You don't trust me. 399 00:18:16,013 --> 00:18:18,389 Of course, I trust you. 400 00:18:18,390 --> 00:18:19,932 I-I was confused. 401 00:18:19,933 --> 00:18:22,936 But it's not like I think you're the killer. 402 00:18:23,896 --> 00:18:24,896 [weak laugh] 403 00:18:24,897 --> 00:18:26,606 In fact, Mabel thinks it's Dickie, 404 00:18:26,607 --> 00:18:28,900 and Mabel's never wrong. 405 00:18:28,901 --> 00:18:30,276 Except when she suggested 406 00:18:30,277 --> 00:18:33,279 that I remove the singing crab people from the show. I mean, 407 00:18:33,280 --> 00:18:36,240 - that's just lunacy. - Dickie? Why Dickie? 408 00:18:36,241 --> 00:18:37,492 I mean... 409 00:18:38,243 --> 00:18:39,953 Ben's creepy brother? 410 00:18:41,079 --> 00:18:42,163 I can see it. 411 00:18:42,164 --> 00:18:44,081 KT [on PA]: Loretta to the stage for The Nanny's Lullaby. 412 00:18:44,082 --> 00:18:46,083 Loretta to the stage. 413 00:18:46,084 --> 00:18:47,586 [sighs] So... 414 00:18:50,589 --> 00:18:52,089 [sighs] 415 00:18:52,090 --> 00:18:54,592 - [confused laugh] - Yeah, yeah. 416 00:18:54,593 --> 00:18:56,762 - I gotta go. - Yeah, got you. Just... 417 00:18:58,680 --> 00:18:59,931 [Oliver sighs] 418 00:18:59,932 --> 00:19:03,518 And then my family, they moved down to Florida, which was really tough on me 419 00:19:03,519 --> 00:19:06,729 [soft, muffled singing] because my mother only has one foot... 420 00:19:06,730 --> 00:19:08,689 Bobo. Bobo, please. 421 00:19:08,690 --> 00:19:12,193 Again, I'm gonna remind you, this is a police interview. 422 00:19:12,194 --> 00:19:13,694 Cut all that family shit out. 423 00:19:13,695 --> 00:19:14,862 - Okay. - Now, focus. 424 00:19:14,863 --> 00:19:18,491 Five minutes before the curtain went up, where were you? 425 00:19:18,492 --> 00:19:20,076 - I... - Very quickly. 426 00:19:20,077 --> 00:19:21,661 Oh, my God. 427 00:19:21,662 --> 00:19:23,413 I just wanted to say sorry for Charles. 428 00:19:23,872 --> 00:19:27,333 I-It's my fault he's acting up, you know. I-I... 429 00:19:27,334 --> 00:19:30,628 I gave him a patter song, which is theater parlance... 430 00:19:30,629 --> 00:19:32,338 I know what the fuck a patter song is. 431 00:19:32,339 --> 00:19:33,798 Is it the Gilbert & Sullivan thing, right? 432 00:19:33,799 --> 00:19:35,466 Like Pirates of the Pen... You know what? 433 00:19:35,467 --> 00:19:37,134 No! We're not doing this! 434 00:19:37,135 --> 00:19:39,387 We're not doing this. Stay focused, now. 435 00:19:39,388 --> 00:19:42,390 Anyway, it ratcheted up his anxiety 436 00:19:42,391 --> 00:19:44,559 to a whole new level. 437 00:19:44,560 --> 00:19:46,811 Now, I don't know if you've ever hit a deer, 438 00:19:46,812 --> 00:19:50,064 but in the moment before your car makes impact, 439 00:19:50,065 --> 00:19:51,482 there's a look in their eyes... 440 00:19:51,483 --> 00:19:54,026 And Charles is the deer. I got it. 441 00:19:54,027 --> 00:19:55,736 Do you, though? 442 00:19:55,737 --> 00:19:58,281 - Maybe I just stay here... - No. 443 00:19:58,282 --> 00:20:00,199 Until I think of the right devastating analogy. 444 00:20:00,200 --> 00:20:02,410 - Putnam? - What? 445 00:20:02,411 --> 00:20:04,412 - Get the fuck out! - [snorts] Okay. 446 00:20:04,413 --> 00:20:05,914 [sighs] 447 00:20:06,790 --> 00:20:08,792 - Close the door! - Oh, yes. 448 00:20:09,751 --> 00:20:11,544 Good seeing you. 449 00:20:11,545 --> 00:20:13,963 Seriously? How many rolls 450 00:20:13,964 --> 00:20:16,382 of colored masking tape does a theater need? 451 00:20:16,383 --> 00:20:18,509 Where's the scotch tape? 452 00:20:18,510 --> 00:20:20,011 LORETTA: Hey. 453 00:20:20,012 --> 00:20:22,848 That's spike tape. I got you. Here. 454 00:20:23,599 --> 00:20:25,058 I never go anywhere without it. 455 00:20:26,727 --> 00:20:29,605 Side gig as a professional gift wrapper. 456 00:20:30,439 --> 00:20:31,690 - Thank you. - Mm. 457 00:20:32,566 --> 00:20:34,067 So, um... 458 00:20:35,194 --> 00:20:37,153 Oliver says that you're investigating, 459 00:20:37,154 --> 00:20:39,113 so I thought, hm, 460 00:20:39,114 --> 00:20:40,823 maybe I should find out 461 00:20:40,824 --> 00:20:43,535 what your theory is and lend a hand? 462 00:20:44,995 --> 00:20:47,622 You know, killers sometimes insert themselves 463 00:20:47,623 --> 00:20:49,291 into investigations. 464 00:20:49,666 --> 00:20:52,878 Oh. [laughs] That's really funny. 465 00:20:53,337 --> 00:20:56,130 No! No, I just really wanna help. 466 00:20:56,131 --> 00:20:59,300 I mean, this show means the world to me. 467 00:20:59,301 --> 00:21:02,471 God, it's supposed to be my Broadway debut. 468 00:21:02,971 --> 00:21:04,473 [sighs] For God's sake. 469 00:21:05,557 --> 00:21:07,266 Took me long enough. 470 00:21:07,267 --> 00:21:10,102 [instruments warming up] [stage chatter] 471 00:21:10,103 --> 00:21:13,356 There's nothing wrong with being a late bloomer. 472 00:21:13,357 --> 00:21:15,609 I'm one myself. 473 00:21:16,527 --> 00:21:18,028 Mm. 474 00:21:19,780 --> 00:21:21,615 I'm looking at Dickie. 475 00:21:24,493 --> 00:21:27,286 Oh, you don't want it to be him, do you? 476 00:21:27,287 --> 00:21:29,622 I mean, I know you have a relationship with him. 477 00:21:29,623 --> 00:21:31,541 Wh-Wh-What do you mean? 478 00:21:31,542 --> 00:21:32,834 Isn't he your manager or something? 479 00:21:32,835 --> 00:21:35,127 Oh, yeah! He... [laughs] Yeah, he's my... 480 00:21:35,128 --> 00:21:37,255 Of course, I don't want it to be him, 481 00:21:37,256 --> 00:21:39,465 but I also don't think he did it. 482 00:21:39,466 --> 00:21:42,260 I mean, Dickie's just a really good kid. 483 00:21:42,261 --> 00:21:43,636 Isn't he, like, 50? 484 00:21:43,637 --> 00:21:45,347 Yeah, he's a child. 485 00:21:46,557 --> 00:21:48,391 Well, but what about poison? 486 00:21:48,392 --> 00:21:50,059 You know, not to be sexist, 487 00:21:50,060 --> 00:21:52,895 but that is more a woman's method. 488 00:21:52,896 --> 00:21:56,274 Well, Dickie was in charge of Ben's food. 489 00:21:56,275 --> 00:21:58,151 Could be easy and convenient. 490 00:21:59,152 --> 00:22:02,655 Uh, yeah, but before we pin it on him [sighs] 491 00:22:02,656 --> 00:22:05,158 you should know that there is a cast of... 492 00:22:06,076 --> 00:22:09,453 much odder characters around this show. 493 00:22:09,454 --> 00:22:12,039 I'm just gonna throw a name out. Bobo. 494 00:22:12,040 --> 00:22:15,168 We don't really know Bobo, do we? 495 00:22:15,169 --> 00:22:16,794 I mean, he's the comic relief, 496 00:22:16,795 --> 00:22:20,631 but, um, is the comedy hiding something sinister? 497 00:22:20,632 --> 00:22:23,342 I thought poison was a woman's method. 498 00:22:23,343 --> 00:22:25,553 Oh, yeah. Right, right. So... 499 00:22:25,554 --> 00:22:27,139 KT! What a bitch. 500 00:22:28,140 --> 00:22:30,641 Could be... [Mabel sighs] 501 00:22:30,642 --> 00:22:32,685 I'm just trying to, um, 502 00:22:32,686 --> 00:22:36,063 picture Dickie as a murderer, and, um... 503 00:22:36,064 --> 00:22:37,857 Uh, hold on, hold on, hold on. 504 00:22:37,858 --> 00:22:38,859 [weak laugh] 505 00:22:39,401 --> 00:22:42,028 And no. I can't. 506 00:22:42,029 --> 00:22:43,738 Sorry. 507 00:22:43,739 --> 00:22:44,990 I just can't picture it. 508 00:22:46,950 --> 00:22:48,202 Thanks. 509 00:22:53,999 --> 00:22:57,920 KT [on PA]: Charles-Haden Savage to the stage for The Pickwick Triplets. 510 00:22:58,879 --> 00:23:00,379 God help us all. 511 00:23:00,380 --> 00:23:03,383 ♪ 512 00:23:04,426 --> 00:23:06,052 I really have to do the whole thing? 513 00:23:06,053 --> 00:23:08,888 Yes. All two minutes, 46 seconds. 514 00:23:08,889 --> 00:23:10,431 No White Room. 515 00:23:10,432 --> 00:23:12,808 No fake migraine one verse in. 516 00:23:12,809 --> 00:23:13,852 [sighs] 517 00:23:20,651 --> 00:23:23,152 [violin warming up] 518 00:23:23,153 --> 00:23:25,154 Hi. [nervous laugh] 519 00:23:25,155 --> 00:23:27,573 Uh... Okay, here we go. 520 00:23:27,574 --> 00:23:30,077 Just watch. Just watch. 521 00:23:31,787 --> 00:23:33,163 [warming up stops] 522 00:23:35,874 --> 00:23:37,041 ♪ orchestra starts ♪ 523 00:23:37,042 --> 00:23:40,753 ♪ Three little babes in their bassinets ♪ 524 00:23:40,754 --> 00:23:42,755 ♪ Angelic little triplets ♪ 525 00:23:42,756 --> 00:23:45,675 ♪ Or triple threats? ♪ 526 00:23:45,676 --> 00:23:49,554 ♪ They might have fooled the others, but they won't fool me ♪ 527 00:23:49,555 --> 00:23:53,517 ♪ It's time to give these teething, seething three ♪ 528 00:23:54,434 --> 00:23:56,853 ♪ The third degree ♪ 529 00:23:56,854 --> 00:24:00,690 ♪ orchestra playing jaunty tune ♪ 530 00:24:00,691 --> 00:24:02,775 ♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪ 531 00:24:02,776 --> 00:24:04,735 ♪ Who of the crew would commit this crime? ♪ 532 00:24:04,736 --> 00:24:06,529 ♪ Might a little brat make a mommy go splat? ♪ 533 00:24:06,530 --> 00:24:09,240 ♪ It's a story pretty gory for a nursery rhyme ♪ 534 00:24:09,241 --> 00:24:11,075 ♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪ 535 00:24:11,076 --> 00:24:12,869 ♪ Which of the spawn had the brawn to kill? ♪ 536 00:24:12,870 --> 00:24:15,079 ♪ Will a baby get tried for matricide? ♪ 537 00:24:15,080 --> 00:24:18,000 ♪ Coochie-coochie coo, time for you or you or you to admit it ♪ 538 00:24:19,042 --> 00:24:22,211 ♪ So, quick as a whip gotta pick which Pickwick Triplet did it ♪ 539 00:24:22,212 --> 00:24:24,463 ♪ orchestra slows ♪ 540 00:24:24,464 --> 00:24:27,508 ♪ Penelope in pink sure is making quite a stink ♪ 541 00:24:27,509 --> 00:24:30,553 ♪ Is she trying to throw me off the scent? ♪ 542 00:24:30,554 --> 00:24:32,471 ♪ Though she bats her little eyes ♪ 543 00:24:32,472 --> 00:24:34,515 ♪ Is she a killer in disguise? ♪ 544 00:24:34,516 --> 00:24:37,894 ♪ With a diaper full of criminal intent ♪ 545 00:24:37,895 --> 00:24:41,189 ♪ Preening Patrick is pernicious with an appetite so vicious ♪ 546 00:24:41,190 --> 00:24:45,151 ♪ He would bite the hand that feeds him with a sneer ♪ 547 00:24:45,152 --> 00:24:49,072 ♪ But could that rotten tot be behind this evil plot? ♪ 548 00:24:49,865 --> 00:24:51,866 ♪ Baby-stepping towards a murderous career ♪ 549 00:24:51,867 --> 00:24:55,828 ♪ Pouty little Paco's looking coy, but he's a bad, bad boy ♪ 550 00:24:55,829 --> 00:24:58,998 ♪ Could Paco's passion prove apocalyptic? ♪ 551 00:24:58,999 --> 00:25:02,335 ♪ With his paci and his rattle, did this pisher go to battle? ♪ 552 00:25:02,336 --> 00:25:05,671 ♪ Proving he's the perp amidst this Pickwick triptych ♪ 553 00:25:05,672 --> 00:25:09,342 ♪ In this picaresque puzzle of the Pickwick pack ♪ 554 00:25:09,343 --> 00:25:12,845 ♪ Will a lighthouse shed some light ♪ 555 00:25:12,846 --> 00:25:16,474 ♪ On which kid gave ol' Mom a whack? ♪ 556 00:25:16,475 --> 00:25:20,019 ♪ There's an infant to indict ♪ 557 00:25:20,020 --> 00:25:23,814 ♪ I'll book this little crook tonight ♪ 558 00:25:23,815 --> 00:25:26,776 ♪ But, which of the Pickwick Triplets did it? ♪ 559 00:25:26,777 --> 00:25:28,694 ♪ Who of the crew would commit this crime? ♪ 560 00:25:28,695 --> 00:25:30,696 ♪ Which little brat made Mommy go splat? ♪ 561 00:25:30,697 --> 00:25:32,949 ♪ Which crib, which sib will be doing hard time? ♪ 562 00:25:32,950 --> 00:25:35,117 ♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪ 563 00:25:35,118 --> 00:25:38,162 ♪ Which little putz had the guts to kill? ♪ 564 00:25:38,163 --> 00:25:40,790 ♪ Like a forensic pediatrician, I'll complete this inquisition ♪ 565 00:25:40,791 --> 00:25:43,376 ♪ I will name the neonatal from the cradle that proved fatal ♪ 566 00:25:43,377 --> 00:25:45,169 ♪ I will find the perpetrator ♪ 567 00:25:45,170 --> 00:25:48,506 ♪ Who did murder to their maker ♪ 568 00:25:48,507 --> 00:25:50,675 - [quietly] What's up? - [quietly] I can't do dinner tonight. 569 00:25:50,676 --> 00:25:52,677 The cops said they need to talk to me. 570 00:25:52,678 --> 00:25:54,220 Why? What about? 571 00:25:54,221 --> 00:25:55,596 It can't be good. 572 00:25:55,597 --> 00:25:58,432 ♪ Or coochie-coochie coo ♪ 573 00:25:58,433 --> 00:26:00,101 ♪ whimsical notes ♪ 574 00:26:00,102 --> 00:26:02,228 ♪ What if none of it is true? ♪ 575 00:26:02,229 --> 00:26:03,229 ♪ 576 00:26:03,230 --> 00:26:05,106 ♪ Has my inspection been too cursory? ♪ 577 00:26:05,107 --> 00:26:07,191 ♪ Should I look outside this nursery? ♪ 578 00:26:07,192 --> 00:26:11,487 ♪ What if none of the Pickwick Triplets did it? ♪ 579 00:26:11,488 --> 00:26:15,116 ♪ Who'd have had a menacing motive and hid it? ♪ 580 00:26:15,117 --> 00:26:17,285 ♪ Who? Who? Who? ♪ 581 00:26:17,286 --> 00:26:20,454 ♪ Well, I pick ♪ 582 00:26:20,455 --> 00:26:21,664 ♪ You! ♪ 583 00:26:21,665 --> 00:26:24,084 ♪ Jaunty crescendo ♪ 584 00:26:26,753 --> 00:26:28,087 [rustling] 585 00:26:28,088 --> 00:26:30,923 There probably wasn't anything important in here. 586 00:26:30,924 --> 00:26:34,135 - It was a dumb idea. I'm full of them. - Uh-huh. 587 00:26:34,136 --> 00:26:37,263 Oh, wow. Don't even push back. [laughs] 588 00:26:37,264 --> 00:26:39,057 But, fair. Don't coddle me. 589 00:26:40,976 --> 00:26:42,102 MABEL: Hm... 590 00:26:42,728 --> 00:26:44,229 You were right. 591 00:26:44,897 --> 00:26:48,650 Our killer might have stood right here on opening night. 592 00:26:49,067 --> 00:26:51,777 There's something important in there, and only you can find it. 593 00:26:51,778 --> 00:26:53,404 I don't know if I can. 594 00:26:53,405 --> 00:26:56,450 Howard, what are the words in "determined"? 595 00:26:56,950 --> 00:26:58,951 Tired. Denied. 596 00:26:58,952 --> 00:27:00,953 - Keep going. - Remedied. 597 00:27:00,954 --> 00:27:02,163 ♪ 598 00:27:02,164 --> 00:27:04,749 Redeem... Me. 599 00:27:04,750 --> 00:27:07,251 Oh. That worked better than I expected. 600 00:27:07,252 --> 00:27:08,837 See? You can do this. 601 00:27:09,296 --> 00:27:10,797 I did find this. 602 00:27:13,133 --> 00:27:15,009 That's the date of opening night. 603 00:27:15,010 --> 00:27:18,346 Okay, find all the other pieces with the same font. 604 00:27:18,347 --> 00:27:21,182 Who knows, you might get a spot on the podcast. 605 00:27:21,183 --> 00:27:22,600 I can be on the podcast? 606 00:27:22,601 --> 00:27:24,895 I said "might" and "who knows." [giggles] 607 00:27:25,938 --> 00:27:26,938 [door opens] 608 00:27:26,939 --> 00:27:29,608 I'm gonna need a lot more fucking tape. [door shuts] 609 00:27:30,484 --> 00:27:32,736 - Here she comes. - Alright. 610 00:27:34,446 --> 00:27:37,698 So! I'm assuming no luck with Williams? 611 00:27:37,699 --> 00:27:39,825 Funny, isn't it? The way she doubts us. 612 00:27:39,826 --> 00:27:41,786 Oh, she thinks we're fools. 613 00:27:41,787 --> 00:27:44,539 But that's only because we're so skilled at playing them. 614 00:27:44,540 --> 00:27:46,582 Weird flex, but okay. 615 00:27:46,583 --> 00:27:49,836 We have the interrogations on tape. 616 00:27:49,837 --> 00:27:51,212 On tape? 617 00:27:51,213 --> 00:27:54,465 Charles, let's bring the lady up to speed. 618 00:27:54,466 --> 00:27:56,717 Well, I went in first... 619 00:27:56,718 --> 00:27:57,718 [muffled door opening] 620 00:27:57,719 --> 00:27:59,512 making Williams think I was just an idiot 621 00:27:59,513 --> 00:28:01,055 trying to eavesdrop. 622 00:28:01,056 --> 00:28:03,808 But, really, I was piquing her interest. 623 00:28:03,809 --> 00:28:07,061 For, you see, Detective Williams is a theater nut. 624 00:28:07,062 --> 00:28:08,742 ♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪ 625 00:28:09,106 --> 00:28:11,566 OLIVER: We knew she'd be interested in a patter song, 626 00:28:11,567 --> 00:28:13,901 and doubly so if it involved Charles 627 00:28:13,902 --> 00:28:16,237 absolutely humiliating himself. 628 00:28:16,238 --> 00:28:18,447 Now, I don't know if you've ever hit a deer... 629 00:28:18,448 --> 00:28:22,411 So, I painted a picture of just how tragic Charles was on stage. 630 00:28:23,579 --> 00:28:25,079 CHARLES: The bait was set. 631 00:28:25,080 --> 00:28:26,956 ♪ 632 00:28:26,957 --> 00:28:28,666 You need to get me the time to sneak past 633 00:28:28,667 --> 00:28:30,626 this phalanx of coppers so I can set it all up. 634 00:28:30,627 --> 00:28:31,919 - I've got this. - Okay. 635 00:28:31,920 --> 00:28:33,796 I just have to say one word after another. 636 00:28:33,797 --> 00:28:36,800 - One word, yes. Uh-huh. - Faster than any human ever should. 637 00:28:39,428 --> 00:28:43,055 OLIVER: She took it, and the interrogation room was left unattended. 638 00:28:43,056 --> 00:28:44,057 [sniffs] 639 00:28:44,474 --> 00:28:45,976 [sighs] Okay... 640 00:28:55,235 --> 00:28:58,029 CHARLES: Of course, in order to give Oliver the time needed, 641 00:28:58,030 --> 00:29:00,448 I had to get through all of it. 642 00:29:00,449 --> 00:29:02,075 OLIVER: Didn't miss a word. 643 00:29:03,160 --> 00:29:06,746 So, you're saying with Tobert's GoPro... 644 00:29:06,747 --> 00:29:08,539 We recorded everything. 645 00:29:08,540 --> 00:29:11,209 All the big interrogations. 646 00:29:11,210 --> 00:29:14,504 Oh, my God! That sounds so unnecessarily complicated, 647 00:29:14,505 --> 00:29:16,214 but you guys actually did it. 648 00:29:16,215 --> 00:29:17,715 Uh-huh. 649 00:29:17,716 --> 00:29:19,967 You know what this calls for. 650 00:29:19,968 --> 00:29:22,929 ♪ 651 00:29:22,930 --> 00:29:24,681 Wanna make a podcast with me? 652 00:29:27,768 --> 00:29:29,268 Oh, my God, this is corny. 653 00:29:29,269 --> 00:29:30,770 - So corny. - [laughs] I know, it is. 654 00:29:30,771 --> 00:29:33,314 - So, so corny. - But i-it was good. It was cute. 655 00:29:33,315 --> 00:29:34,942 - It's fun, yeah. - It's cute. 656 00:29:35,901 --> 00:29:36,984 - Murder? - Yeah. 657 00:29:36,985 --> 00:29:38,402 Murder, yeah. 658 00:29:38,403 --> 00:29:41,030 [deep breathing] 659 00:29:41,031 --> 00:29:44,034 [gagging, vomiting] 660 00:29:44,535 --> 00:29:46,286 [toilet flushes] 661 00:29:46,912 --> 00:29:49,414 [sighs] [runs water] 662 00:29:49,998 --> 00:29:52,000 [sniffling, sighs] [Donna clears throat] 663 00:29:53,293 --> 00:29:54,670 Nerves. [weak laugh] 664 00:29:56,213 --> 00:29:59,507 Forty years in show business, and I've still got 'em. 665 00:29:59,508 --> 00:30:01,425 Who doesn't? [laughs] 666 00:30:01,426 --> 00:30:03,678 [deep sigh] 667 00:30:03,679 --> 00:30:05,680 - [sniffles] - Is everything alright, dear? 668 00:30:05,681 --> 00:30:08,558 LORETTA: Oh. Yeah. I just have some nerves of my own. 669 00:30:08,559 --> 00:30:10,017 - [laughs, sniffs] - Of course. 670 00:30:10,018 --> 00:30:12,687 - You saw Maxine Spear out there, I take it. - Mm-hmm. 671 00:30:12,688 --> 00:30:13,689 [spritzes] 672 00:30:16,817 --> 00:30:19,861 It's quite a big swing we've taken with this show, 673 00:30:19,862 --> 00:30:21,654 trying to save it. [sighs] 674 00:30:21,655 --> 00:30:23,782 I don't know that I would've hung on 675 00:30:24,658 --> 00:30:27,159 - if it weren't for Cliff. - Mm-hmm. 676 00:30:27,160 --> 00:30:29,745 - His first show. - I know. [chuckles] 677 00:30:29,746 --> 00:30:32,748 [sighs] As a mother, you can't help it. 678 00:30:32,749 --> 00:30:35,376 You spend your whole life looking out for your child. 679 00:30:35,377 --> 00:30:37,461 It never stops. 680 00:30:37,462 --> 00:30:40,381 And you'll do anything to make sure they're okay. 681 00:30:40,382 --> 00:30:42,634 Mm... hmm. 682 00:30:43,760 --> 00:30:46,762 ♪ 683 00:30:46,763 --> 00:30:48,473 [door opens, shuts] 684 00:30:51,560 --> 00:30:52,603 [sighs] 685 00:30:53,103 --> 00:30:54,312 The final number's next, right? 686 00:30:54,313 --> 00:30:55,897 - Mm-hmm. - Okay, where's Loretta? 687 00:30:55,898 --> 00:30:57,356 We're looking for her. 688 00:30:57,357 --> 00:30:59,984 I do hope you find her. 689 00:30:59,985 --> 00:31:02,821 She's really quite extraordinary, Oliver. 690 00:31:03,447 --> 00:31:04,739 So you like what you're seeing? 691 00:31:04,740 --> 00:31:07,575 Well, when I last saw this show in previews, 692 00:31:07,576 --> 00:31:09,202 I thought there was no hope, and when I heard 693 00:31:09,203 --> 00:31:11,495 you were making it into a musical, 694 00:31:11,496 --> 00:31:13,873 I got so excited 695 00:31:13,874 --> 00:31:16,501 that I was gonna savage your toe-tapping dreams. 696 00:31:16,502 --> 00:31:19,004 But this, this, this, this... 697 00:31:21,298 --> 00:31:23,300 is pure Oliver Putnam. 698 00:31:25,135 --> 00:31:28,429 Uh, tell me, Maxine, does it sing? 699 00:31:28,430 --> 00:31:30,849 [both chuckle] 700 00:31:31,725 --> 00:31:33,085 You'll have to wait for my review. 701 00:31:36,980 --> 00:31:39,982 ♪ 702 00:31:39,983 --> 00:31:42,986 [quiet lobby chatter] 703 00:31:45,656 --> 00:31:48,574 [gasps] Oh. Here you are. 704 00:31:48,575 --> 00:31:51,015 Hey, shouldn't you be getting ready for your big final number? 705 00:31:51,286 --> 00:31:52,620 Oh yeah. 706 00:31:52,621 --> 00:31:55,541 Something about being back in this theater. 707 00:31:56,500 --> 00:31:59,752 I just... keep thinking about... 708 00:31:59,753 --> 00:32:02,297 Opening night? I know. 709 00:32:03,048 --> 00:32:05,758 I keep thinking about the fight I had with Ben 710 00:32:05,759 --> 00:32:07,927 right before he... 711 00:32:07,928 --> 00:32:10,347 You know, he said I was dead to him. 712 00:32:10,931 --> 00:32:13,724 Look, you c-couldn't have known that... 713 00:32:13,725 --> 00:32:15,935 No, it's not that. I'm not upset I hurt his feelings. 714 00:32:15,936 --> 00:32:17,646 He was a prick. [weak laugh] 715 00:32:18,438 --> 00:32:21,692 I just knew the next morning, he'd rope me back in. 716 00:32:22,484 --> 00:32:24,987 [police radio chatter] But when he was gone, 717 00:32:26,738 --> 00:32:29,533 for those few brief moments, I just, 718 00:32:30,909 --> 00:32:32,285 I felt free. 719 00:32:32,286 --> 00:32:35,663 ♪ 720 00:32:35,664 --> 00:32:37,291 And then he was back. 721 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 I was trapped again. 722 00:32:42,546 --> 00:32:44,047 I couldn't take it anymore. 723 00:32:46,800 --> 00:32:48,302 You understand? 724 00:32:49,511 --> 00:32:52,054 Of course, I do. [PA clicks] 725 00:32:52,055 --> 00:32:54,223 KT [on PA]: Loretta to the stage for The Sake of a Child. 726 00:32:54,224 --> 00:32:55,475 Loretta to the stage. 727 00:32:56,143 --> 00:32:58,769 Was there something you needed to say to me? 728 00:32:58,770 --> 00:33:00,022 Oh. 729 00:33:01,190 --> 00:33:02,608 Mm-mmm. 730 00:33:03,817 --> 00:33:05,693 You didn't deserve this. 731 00:33:05,694 --> 00:33:09,030 None of this ever should have happened. 732 00:33:09,031 --> 00:33:11,033 It's not your fault. 733 00:33:12,576 --> 00:33:16,204 You are the best part about these last few months for me. 734 00:33:16,205 --> 00:33:18,623 ♪ 735 00:33:18,624 --> 00:33:19,708 Oh... 736 00:33:20,501 --> 00:33:21,752 [weak laugh] 737 00:33:23,337 --> 00:33:25,838 [indistinct chatter] 738 00:33:25,839 --> 00:33:28,382 Loretta, Loretta, I-I... c-can I... 739 00:33:28,383 --> 00:33:30,511 Just need just one... Thanks. 740 00:33:31,678 --> 00:33:34,263 [clears throat] We're gonna start with your part of the song. 741 00:33:34,264 --> 00:33:35,515 - And just focus... - Okay, not Jonathan? 742 00:33:35,516 --> 00:33:38,059 Yeah, well, we'll do that in a little bit, um... 743 00:33:38,060 --> 00:33:39,019 [sighs] 744 00:33:39,020 --> 00:33:42,689 And listen to me. I know that you're upset with me. 745 00:33:43,232 --> 00:33:44,857 And that's fine. That's fine. 746 00:33:44,858 --> 00:33:48,736 But, I-I need to say that I do trust you. 747 00:33:48,737 --> 00:33:52,365 And I-I don't care about the book. I don't care about any of it. 748 00:33:52,366 --> 00:33:53,492 I just wanna be with you. 749 00:33:54,618 --> 00:33:56,161 To do our show. 750 00:33:57,037 --> 00:33:59,539 Excuse me, our hit show, 751 00:33:59,540 --> 00:34:03,751 and go home to your funny little apartment 752 00:34:03,752 --> 00:34:06,004 and just fall asleep in your arms. 753 00:34:06,797 --> 00:34:08,923 - Oliver, you don't have to... - No, I do. 754 00:34:08,924 --> 00:34:10,883 ♪ 755 00:34:10,884 --> 00:34:11,927 And there's more. 756 00:34:13,136 --> 00:34:15,514 [sighs] And it's a biggie. 757 00:34:17,558 --> 00:34:18,684 I love you. 758 00:34:20,435 --> 00:34:23,480 Wow, I haven't said those words in a minute. 759 00:34:25,274 --> 00:34:26,774 But you know what? It felt right. 760 00:34:26,775 --> 00:34:29,361 So I'm gonna say it again. Here it goes. 761 00:34:30,737 --> 00:34:32,906 I love you. 762 00:34:33,323 --> 00:34:36,910 HOWARD: Loretta! We need you up here, please. 763 00:34:37,494 --> 00:34:38,996 Okay, well... 764 00:34:39,955 --> 00:34:41,790 [sighs] break a leg. 765 00:34:44,918 --> 00:34:47,337 HOWARD: Clock is ticking. LORETTA: Coming. 766 00:34:49,673 --> 00:34:51,216 [sniffles, sighs] 767 00:34:52,634 --> 00:34:53,635 [conductor taps baton] 768 00:34:54,887 --> 00:34:58,222 ♪ cellos play intense intro ♪ 769 00:34:58,223 --> 00:35:01,809 ♪ A nanny's only duty is to the children ♪ 770 00:35:01,810 --> 00:35:03,436 ♪ 771 00:35:03,437 --> 00:35:07,065 ♪ To keep them swaddled in the safety of her care ♪ 772 00:35:08,233 --> 00:35:09,233 Ooh... 773 00:35:09,234 --> 00:35:11,319 ♪ With a fierce and iron will ♪ 774 00:35:11,320 --> 00:35:12,528 [Loretta clears throat] 775 00:35:12,529 --> 00:35:14,740 ♪ She would fight, and she would kill ♪ 776 00:35:16,283 --> 00:35:19,702 ♪ If she's poked, she'll be provoke... ♪ 777 00:35:19,703 --> 00:35:20,746 ♪ And like... ♪ 778 00:35:21,330 --> 00:35:24,498 [mumbles, laughs] I'm so sorry. CHARLES: Huh. 779 00:35:24,499 --> 00:35:27,251 LORETTA: I can't hear the, um, rhythm. 780 00:35:27,252 --> 00:35:28,920 Can I just have the piano in the orchestra? 781 00:35:28,921 --> 00:35:31,465 Like, I can't hear the rhythm. And then, I'll come in on the... 782 00:35:36,428 --> 00:35:39,431 ♪ forceful piano plays ♪ 783 00:35:40,891 --> 00:35:43,976 ♪ A nanny keeps her patience under pressure ♪ 784 00:35:43,977 --> 00:35:45,728 ♪ piano builds ♪ 785 00:35:45,729 --> 00:35:48,482 ♪ Forceful and resourceful as can be ♪ 786 00:35:49,900 --> 00:35:52,401 ♪ No matter what you might hurl toward her ♪ 787 00:35:52,402 --> 00:35:55,696 ♪ She keeps the goddamn house in order ♪ 788 00:35:55,697 --> 00:35:57,073 [inhales] 789 00:35:57,074 --> 00:35:59,076 ♪ But if you want those kids ♪ 790 00:36:00,202 --> 00:36:04,121 ♪ You have to go through... me ♪ 791 00:36:04,122 --> 00:36:05,998 ♪ full orchestra joins ♪ 792 00:36:05,999 --> 00:36:07,875 Charles... 793 00:36:07,876 --> 00:36:10,294 these aren't photos of Ben. 794 00:36:10,295 --> 00:36:11,839 They're photos of Dickie. 795 00:36:13,715 --> 00:36:16,092 ♪ For the sake of a child ♪ 796 00:36:16,093 --> 00:36:18,469 ♪ I'd give my life completely ♪ 797 00:36:18,470 --> 00:36:20,680 ♪ For the sake of a child ♪ 798 00:36:20,681 --> 00:36:23,058 ♪ To Hell and back I'd go ♪ 799 00:36:23,559 --> 00:36:26,310 ♪ No, I won't bend and I won't break ♪ 800 00:36:26,311 --> 00:36:28,688 ♪ There are precious lives at stake ♪ 801 00:36:28,689 --> 00:36:31,692 ♪ I'll die before I'd ever let him go ♪ 802 00:36:32,234 --> 00:36:33,234 ♪ No! ♪ 803 00:36:33,235 --> 00:36:34,902 ♪ For the sake, no! For the sake ♪ 804 00:36:34,903 --> 00:36:36,779 ♪ Stop! For the sake, wait! ♪ 805 00:36:36,780 --> 00:36:37,990 Sorry! [gasps] 806 00:36:38,532 --> 00:36:39,575 I did it. 807 00:36:40,868 --> 00:36:43,661 I killed Ben. [shocked gasps] 808 00:36:43,662 --> 00:36:47,415 I put poison in his disgusting protein drink 809 00:36:47,416 --> 00:36:49,250 just before we went on stage opening night. 810 00:36:49,251 --> 00:36:51,961 And then when that didn't work, he showed up at the party, 811 00:36:51,962 --> 00:36:55,548 and I... I pushed him down the elevator shaft. 812 00:36:55,549 --> 00:36:56,716 Loretta, no. No, no! 813 00:36:56,717 --> 00:37:00,636 I'm not gonna let another innocent man go to jail for what I did. 814 00:37:00,637 --> 00:37:02,847 [shocked murmuring] [police radio chatter] 815 00:37:02,848 --> 00:37:04,390 OLIVER: Please don't do this! 816 00:37:04,391 --> 00:37:07,393 Damn. I stayed for the drama, but you definitely brought it, Nanny. 817 00:37:07,394 --> 00:37:10,479 Leave her alone! You can't do this! [struggling] 818 00:37:10,480 --> 00:37:12,773 I'm sorry, Oliver. 819 00:37:12,774 --> 00:37:14,610 I'm so sorry. [handcuffs click] 820 00:37:16,028 --> 00:37:18,905 OFFICER: Come on, you're coming with us, ma'am. 821 00:37:18,906 --> 00:37:21,908 ♪ Music swells ♪ 822 00:37:21,909 --> 00:37:24,869 [shocked chatter] 823 00:37:24,870 --> 00:37:27,706 [gasping] 824 00:37:28,540 --> 00:37:29,791 Oh God. 825 00:37:32,586 --> 00:37:34,754 [grunting] Oh, my God. [Holter monitor beeping] 826 00:37:34,755 --> 00:37:37,798 Oliver? What's going on? Oliver! Hey! [grunts] 827 00:37:37,799 --> 00:37:39,842 Oliver, wake up! 828 00:37:39,843 --> 00:37:41,302 Call somebody! Get some help! 829 00:37:41,303 --> 00:37:43,513 [confused shouting] 830 00:37:43,514 --> 00:37:45,890 MABEL: Can you hear me? CHARLES: Come on, Oliver! 831 00:37:45,891 --> 00:37:47,391 Come on! Where is somebody?! 832 00:37:47,392 --> 00:37:49,852 Oh, my God! 833 00:37:49,853 --> 00:37:52,355 Come on, Oliver, please, no! 834 00:37:52,356 --> 00:37:54,607 [Charles gasping] 835 00:37:54,608 --> 00:37:56,443 [echoing] Get some help! 836 00:38:00,280 --> 00:38:03,283 ♪ Gentle piano playing ♪ 837 00:38:03,307 --> 00:38:05,307 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 62208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.