All language subtitles for JJDA-034 Yuki Rino-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,619 --> 00:00:23,924 Oh yeah, the coffee crown is fine. 2 00:00:26,259 --> 00:00:32,899 it's okay 3 00:00:32,899 --> 00:00:36,837 Mr. Zhou says Mr. Kenichi. 4 00:00:36,837 --> 00:00:40,874 Do you think you can take a day off this Saturday? 5 00:00:42,642 --> 00:00:45,579 It might be a little strange 6 00:00:45,579 --> 00:00:49,282 Maybe I'll have to work on holidays. 7 00:00:50,617 --> 00:00:57,190 You seem to be busy lately. 8 00:00:57,190 --> 00:01:01,495 I guess it depends on the project I'm currently working on. 9 00:01:02,929 --> 00:01:06,133 I'm sorry 10 00:01:09,136 --> 00:01:14,908 Looks like he was busy with himself, I'm sure 11 00:01:14,908 --> 00:01:24,017 Last week, I worked on the holiday before that. 12 00:01:24,017 --> 00:01:34,728 Unlike Tokuyama's time, we're in a recession now, so I see. Well, anyway. 13 00:01:35,395 --> 00:01:37,898 Sometimes, look, Rino-san and I 14 00:01:37,898 --> 00:01:44,171 I wonder if I'll go out? 15 00:01:44,171 --> 00:01:46,540 How many hours will it take? 16 00:01:46,540 --> 00:01:48,642 Not just work, but also family 17 00:01:49,476 --> 00:01:51,879 I have to cherish it 18 00:01:54,848 --> 00:01:56,684 I know, I'll go away 19 00:01:56,684 --> 00:02:14,468 I'll try to take as much as possible. 20 00:02:15,970 --> 00:02:17,638 What is health checkup? 21 00:02:17,638 --> 00:02:24,545 It was next month, wasn't it? 22 00:02:24,545 --> 00:02:29,150 Well, I have to make sure I don't forget. 23 00:02:29,150 --> 00:02:31,385 It's this time. I'm going to work. 24 00:02:32,386 --> 00:02:34,088 It's already that time 25 00:02:35,790 --> 00:02:37,158 Take care 26 00:02:37,525 --> 00:02:39,493 I'm going, I'm wearing it. 27 00:02:39,493 --> 00:02:42,596 It becomes a message. I can't help but cry at the end. 28 00:02:43,931 --> 00:02:45,733 I want to entertain 29 00:03:06,487 --> 00:03:08,856 It looks like it's going to rain 30 00:03:08,856 --> 00:03:14,662 I'm going to say it today, so it seems impossible. 31 00:03:14,662 --> 00:03:16,931 I have to take medicine. 32 00:03:17,498 --> 00:03:18,766 Ah, that's right 33 00:03:18,766 --> 00:03:20,701 Like there's no tomorrow 34 00:03:40,988 --> 00:03:42,924 Sorry tomorrow 35 00:03:42,924 --> 00:03:47,562 It's a ghost. It's scary. 36 00:03:48,896 --> 00:03:52,000 Yes yes sir 37 00:03:56,471 --> 00:04:06,714 What is this, Asa-san? 38 00:04:07,749 --> 00:04:10,952 Is it a package addressed to Rino-san? 39 00:04:10,985 --> 00:04:12,854 Ah yes 40 00:04:12,854 --> 00:04:16,958 I'm sorry, but I wonder if she's a mail order or something. 41 00:04:17,592 --> 00:04:21,930 Oh, I'm sorry, but thank you for accepting it. 42 00:04:23,198 --> 00:06:29,391 I'll do it 43 00:06:29,391 --> 00:10:19,356 as you go 44 00:11:28,158 --> 00:11:33,063 Dad, I feel tired. 45 00:11:36,734 --> 00:11:40,871 It's empty 46 00:11:40,871 --> 00:11:43,707 Everyone is good at massage. 47 00:11:45,609 --> 00:11:50,347 Yes, this has never happened. 48 00:11:50,347 --> 00:11:52,450 Kenji does it sometimes too. 49 00:11:54,151 --> 00:11:56,620 I agree 50 00:11:56,620 --> 00:11:59,490 I have a feeling that I want to help you, but it's hard to do so. 51 00:12:01,792 --> 00:12:04,628 There's no need to compete 52 00:12:04,628 --> 00:12:09,934 Yes, please recently. 53 00:12:09,934 --> 00:12:13,037 We get along well during the experiment. 54 00:12:14,238 --> 00:12:15,640 That's good, isn't it? 55 00:12:15,640 --> 00:12:21,045 That's because I don't fight. 56 00:12:21,612 --> 00:12:23,614 I don't like it then 57 00:12:28,319 --> 00:12:31,355 Ah, paya thai is getting lighter. 58 00:12:32,190 --> 00:12:36,360 how is it 59 00:12:36,360 --> 00:12:39,297 Let me ask you for a moment. 60 00:12:39,297 --> 00:12:42,133 It's okay, but it's okay 61 00:12:53,277 --> 00:12:56,547 So, don't you want to go out? 62 00:12:56,547 --> 00:13:02,954 Your strength is just right. 63 00:13:08,393 --> 00:13:10,728 I have friends from YJ. 64 00:13:10,728 --> 00:13:16,000 Right 65 00:13:16,000 --> 00:13:19,504 Can I put on a little more weight? 66 00:13:22,373 --> 00:13:31,850 I don't want to 67 00:13:31,850 --> 00:13:34,185 Do you really feel that way? 68 00:13:56,675 --> 00:13:58,176 Motoichi also works 69 00:13:58,176 --> 00:14:03,148 I guess it's because he seems busy with work. 70 00:14:04,449 --> 00:14:07,252 Approximate Mr. Tony is working overtime all the time. 71 00:14:11,189 --> 00:14:13,291 Add it slowly sometimes 72 00:14:13,291 --> 00:14:17,495 I wish I could always get a massage 73 00:14:26,204 --> 00:14:28,340 Can I have your thighs done too? 74 00:14:29,508 --> 00:14:32,511 Is it your thighs? Yes. 75 00:14:32,878 --> 00:14:36,181 Divide your weight as much as you can 76 00:14:41,019 --> 00:14:47,459 Medium: It's a little stronger 77 00:14:48,560 --> 00:14:51,396 Is it okay for me to ride? 78 00:15:07,346 --> 00:15:09,081 Something like that 79 00:15:09,181 --> 00:15:13,719 At this age, I think that my heart has remained strong. 80 00:15:13,719 --> 00:15:17,823 Looks like she is 81 00:15:23,695 --> 00:15:26,832 I'm still putting on a little more weight 82 00:15:28,500 --> 00:15:31,703 It's the other way around. I think she's putting a lot of weight on her. 83 00:15:32,171 --> 00:15:34,907 Is this here? I'm already on board. 84 00:15:36,575 --> 00:15:39,044 It will be fine 85 00:15:39,044 --> 00:15:40,512 If you have a lot, please do it. 86 00:15:40,512 --> 00:15:43,048 There's only 30 minutes left lol 87 00:15:47,753 --> 00:15:59,765 Is it better to land this strong? 88 00:16:00,599 --> 00:16:05,237 That's right, yeah 89 00:16:09,542 --> 00:16:18,484 I think you should keep more clothes. 90 00:16:19,518 --> 00:16:22,021 Does it feel good? Yes, it feels good. 91 00:16:26,125 --> 00:16:30,830 Oh chrysanthemum 92 00:16:30,830 --> 00:16:41,006 That's right 93 00:16:42,375 --> 00:16:44,076 Thank you thank you 94 00:16:45,211 --> 00:16:48,414 Wow, I'm completely relaxed 95 00:16:48,414 --> 00:16:50,416 You're really good at it 96 00:16:50,650 --> 00:16:52,451 OK 97 00:16:53,019 --> 00:16:54,186 good 98 00:16:54,186 --> 00:16:56,389 No, me too 99 00:16:56,889 --> 00:17:01,694 Since I went to the trouble of hugging everyone, sometimes it's Arihiro-san's. 100 00:17:01,961 --> 00:17:07,700 I want a massage, I feel like I'm such a monster. 101 00:17:07,934 --> 00:17:11,003 Yes, me, even from this perspective, yes. 102 00:17:12,805 --> 00:17:14,941 Please excuse me and thank you 103 00:17:17,477 --> 00:17:20,880 Mr. Kano comes quite a lot. 104 00:17:20,880 --> 00:17:28,721 Yeah it feels good 105 00:17:28,721 --> 00:17:31,958 I feel so strong 106 00:17:31,991 --> 00:17:34,961 It feels good yes 107 00:17:39,799 --> 00:17:40,867 Amazing Mr. Sato 108 00:17:40,867 --> 00:17:46,873 I guess you're good at it. 109 00:17:46,873 --> 00:17:49,609 Even if there are 40 pieces 110 00:17:51,144 --> 00:17:55,148 I'm healthy (mentioned above) 111 00:17:56,382 --> 00:18:14,501 Please give me your suggestion 112 00:18:16,069 --> 00:18:21,508 I'm glad it's going to be fun 113 00:18:22,842 --> 00:18:24,544 It's TA 114 00:18:24,544 --> 00:18:27,113 It's amazing, it's suitable 115 00:18:27,847 --> 00:18:31,317 Advertisement on front cheek 116 00:18:31,718 --> 00:18:34,120 Source soon 117 00:18:34,120 --> 00:18:36,756 Wow, it feels so good today 118 00:18:47,434 --> 00:18:48,902 Oh yeah it seems 119 00:18:48,902 --> 00:18:51,638 There's a good one.It's good. 120 00:18:56,676 --> 00:19:05,785 Everyone uses it a lot. 121 00:19:05,785 --> 00:19:08,155 I just found this the other day. 122 00:19:08,155 --> 00:19:11,158 This is pretty good 123 00:19:11,158 --> 00:19:13,493 Where and where did you find it? I'm impressed. 124 00:19:17,597 --> 00:19:19,633 Me too sometimes 125 00:19:19,833 --> 00:19:21,668 I'm borrowing it though. 126 00:19:21,668 --> 00:19:24,771 Yes, that's right, I suggested. 127 00:19:25,806 --> 00:19:28,709 Oh, she tried this, what's wrong with her? 128 00:19:28,742 --> 00:19:33,647 It's 1ST Yes. 129 00:19:34,715 --> 00:19:37,584 Use it with care. 130 00:19:38,518 --> 00:19:40,587 That's right. 131 00:19:41,822 --> 00:19:47,394 Feels good 132 00:19:47,394 --> 00:19:53,066 No, I also use it here and there. 133 00:19:54,101 --> 00:19:58,272 Look, when it comes to the brook, it's me who breaks down. 134 00:20:00,073 --> 00:20:03,243 Yeah, but. 135 00:20:04,678 --> 00:20:07,080 Yes, it's that hard 136 00:20:08,348 --> 00:20:11,652 Wouldn't it be better to say something like 137 00:20:12,786 --> 00:20:14,955 is that so 138 00:20:14,955 --> 00:20:18,926 No, it's just something. 139 00:20:19,393 --> 00:20:22,162 Inside the cheese 140 00:20:22,162 --> 00:20:28,802 Taste is the 3 things that make it worth living in. 141 00:20:35,542 --> 00:20:42,449 The applause has loosened up tremendously. 142 00:20:43,517 --> 00:20:46,420 The child you always get 143 00:20:46,420 --> 00:20:48,856 Looks like yes 144 00:20:50,457 --> 00:21:08,476 Is it the character of 1 applause? She is 145 00:21:08,943 --> 00:21:10,878 men auction 146 00:21:14,949 --> 00:21:16,484 adult son 147 00:21:16,484 --> 00:21:27,461 It's okay, yeah 148 00:21:28,529 --> 00:21:32,733 What should I do? 149 00:21:32,733 --> 00:21:37,972 This guy is eating when he bothers the restaurant. 150 00:21:38,272 --> 00:21:40,408 applause to applause 151 00:21:42,577 --> 00:21:46,280 Dad also used his hands 152 00:21:46,280 --> 00:21:50,685 it's okay 153 00:21:50,685 --> 00:21:57,024 When you become a pretty advanced player, you get pushed out a little bit.Help. 154 00:22:01,596 --> 00:22:05,099 However, 155 00:22:05,500 --> 00:22:13,541 Is it a commemoration? I went to the store normally. 156 00:22:14,609 --> 00:22:19,747 It's not that I don't like it, but next time I'll work really hard. 157 00:22:20,615 --> 00:22:26,287 Yes, it seems like he won't fall down with a kick lol 158 00:22:26,287 --> 00:22:29,324 I saw it 159 00:22:29,324 --> 00:22:32,927 Thank you for your applause 160 00:22:35,196 --> 00:22:38,366 It's a little hard to say so myself 161 00:22:39,133 --> 00:22:43,137 Suddenly, suddenly 162 00:22:43,771 --> 00:22:48,610 I can say this 163 00:22:48,610 --> 00:22:54,582 It's me. I don't like it. 164 00:22:54,783 --> 00:22:56,951 Feeling true 165 00:22:58,019 --> 00:23:01,956 There's only 1. Ah, 166 00:23:02,290 --> 00:23:05,393 A little applause 167 00:23:06,628 --> 00:23:08,897 No, is this not okay? 168 00:23:10,131 --> 00:23:11,533 it's okay 169 00:23:11,533 --> 00:23:15,303 No, this toy 170 00:23:18,039 --> 00:23:23,511 There's nothing wrong with that. Applause. 171 00:23:28,149 --> 00:23:37,192 I'm going to stop now. 172 00:23:44,833 --> 00:23:49,204 Girls are good too 173 00:23:51,206 --> 00:23:52,741 Kenichi: My product is 174 00:23:52,741 --> 00:23:58,046 The product in the photo is first of all 175 00:24:03,085 --> 00:24:06,488 That's right, huh? 176 00:24:07,756 --> 00:24:11,560 tell me what's wrong 177 00:24:11,560 --> 00:24:15,564 Yeah, that's it 178 00:24:22,204 --> 00:24:28,010 It's just a story 179 00:24:29,845 --> 00:24:34,183 lol Chinese cabbage is delicious 180 00:24:42,257 --> 00:24:44,660 No, baggy 181 00:24:47,596 --> 00:25:22,798 Oh come on, there were so many tomorrow. 182 00:25:22,798 --> 00:25:24,533 A room with nothing 183 00:25:27,336 --> 00:25:30,639 The old one couldn't help but think like this 184 00:25:39,482 --> 00:25:41,750 No way, Mr. 185 00:25:42,251 --> 00:25:44,286 Kii-chan is 186 00:25:45,321 --> 00:25:47,957 I am a day-to-day student 187 00:25:48,657 --> 00:25:57,566 My design is different 188 00:25:57,833 --> 00:26:01,170 It was the hectic time of the century. 189 00:26:06,575 --> 00:26:23,960 Oh Oh Oh Oh 190 00:26:28,931 --> 00:26:42,779 Oh, hey 191 00:26:45,915 --> 00:26:49,118 let's talk 192 00:26:49,118 --> 00:26:51,487 I'm going to see your mom now. 193 00:26:52,021 --> 00:26:54,290 did she do this? 194 00:26:59,696 --> 00:27:07,737 Yeah, it looks normal 195 00:27:08,538 --> 00:27:10,907 Stupid son Kenichi administration 196 00:27:14,143 --> 00:27:16,946 I'm sure it's okay 197 00:27:16,946 --> 00:27:21,551 I'm busy with work here right now. 198 00:27:21,551 --> 00:27:24,254 So, a 199 00:27:26,456 --> 00:27:31,861 I understand. 200 00:27:31,861 --> 00:27:35,765 Poker is something you can experience even live. 201 00:27:35,765 --> 00:27:37,767 It's just me 202 00:27:39,969 --> 00:27:43,673 A customer caught with a tag 203 00:27:49,546 --> 00:27:53,283 emit inside the house 204 00:27:55,752 --> 00:28:01,858 Yes, it's a condition. 205 00:28:08,098 --> 00:28:11,167 instead 206 00:28:11,167 --> 00:28:12,402 schwartz 207 00:28:14,037 --> 00:28:17,674 fairmont i 208 00:28:20,577 --> 00:28:54,011 What do you hate? 209 00:28:54,878 --> 00:28:58,315 Mr. Arata, 210 00:28:58,315 --> 00:29:05,188 3 o'clock, very room 211 00:29:05,522 --> 00:29:08,325 That's not a problem. 212 00:29:09,960 --> 00:29:10,994 Thurston 213 00:29:10,994 --> 00:29:19,436 who is slowing down 214 00:29:27,311 --> 00:29:36,053 Yes, yes 215 00:29:39,523 --> 00:29:58,976 No, you're addicted to it. Source 216 00:30:08,152 --> 00:30:13,691 Ah, it's a bit easy, evil. 217 00:30:14,959 --> 00:30:17,962 I don't want to give it away. 218 00:30:30,841 --> 00:30:34,445 That's right, Mr. 219 00:30:35,680 --> 00:30:45,990 Until the end 220 00:30:46,090 --> 00:30:49,794 It feels good 221 00:30:49,794 --> 00:30:56,334 There is already a renewed focus on the outside and home. 222 00:31:06,244 --> 00:31:17,722 The sound is so loud 223 00:31:21,426 --> 00:31:38,343 Ah yes 224 00:31:38,343 --> 00:31:41,980 Don't say it, there's a candidate 225 00:31:42,914 --> 00:31:51,522 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 226 00:31:53,591 --> 00:32:04,936 Ah, that seems like it. 227 00:32:04,936 --> 00:32:17,615 Where is it? 228 00:32:17,615 --> 00:32:24,856 No no no? 229 00:32:25,924 --> 00:32:30,362 AAAAAAAAAAAAAA 230 00:32:44,709 --> 00:32:46,811 Because it won't come soon 231 00:32:46,811 --> 00:32:51,049 Please stop talking 100 lol 232 00:32:52,684 --> 00:33:06,498 No, it's no good. I was excited. 233 00:33:09,468 --> 00:33:10,669 Don't fire bullets 234 00:33:10,669 --> 00:33:14,039 A lot 235 00:33:23,615 --> 00:33:27,853 Ah, I like it. 236 00:33:29,021 --> 00:33:31,657 It's not good because it's dirty. 237 00:33:32,991 --> 00:33:35,260 Let's stop it already 238 00:33:35,260 --> 00:33:38,297 I cut it and bake it. 239 00:33:40,098 --> 00:33:48,006 No, otherwise 240 00:33:48,874 --> 00:33:51,577 Kill me 241 00:33:58,150 --> 00:34:13,332 Aaaah, but 242 00:34:16,301 --> 00:34:18,904 That's a story. 243 00:34:20,839 --> 00:34:36,922 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 244 00:34:36,922 --> 00:34:39,425 That's right 245 00:34:49,969 --> 00:34:58,978 honey yes ice cream 246 00:35:05,451 --> 00:35:10,189 very hot 247 00:35:10,990 --> 00:35:16,062 That's bad 248 00:35:18,631 --> 00:35:20,700 Ah yes, yes 249 00:35:21,367 --> 00:35:25,271 Yes, really 250 00:35:26,973 --> 00:36:04,043 Ah As Aso 251 00:36:12,218 --> 00:36:14,454 About Amazons 252 00:36:15,154 --> 00:36:17,056 don't pay too much attention 253 00:36:23,463 --> 00:36:27,100 I'm relieved it's okay 254 00:36:30,970 --> 00:36:34,607 Gina 255 00:36:34,607 --> 00:36:37,644 It’s been a while 256 00:36:39,112 --> 00:36:48,121 to go 257 00:36:48,121 --> 00:36:55,562 Ah, just like this 258 00:36:57,464 --> 00:37:07,474 Tokarev woman who wants it to end 259 00:37:22,956 --> 00:37:25,058 Union raised the issue 260 00:37:28,929 --> 00:37:35,869 schedule 261 00:37:37,637 --> 00:37:48,815 for making me feel refreshed 262 00:37:51,485 --> 00:37:54,888 My husband is a man. 263 00:38:05,132 --> 00:38:07,034 Mr. Kenichi 264 00:38:07,601 --> 00:38:21,148 I can't stop thinking about him 265 00:38:21,148 --> 00:38:36,697 How is it after a long time? 266 00:38:37,498 --> 00:39:07,428 Ah, Osaka 267 00:39:28,215 --> 00:39:56,410 When is love here? 268 00:40:05,219 --> 00:40:16,564 Oh, already this 269 00:40:23,437 --> 00:40:39,153 Ha, reader 270 00:40:41,022 --> 00:40:46,294 What's up brother? 271 00:40:48,296 --> 00:40:53,968 My brother is weird to me 272 00:40:56,938 --> 00:41:00,275 important to me 273 00:41:00,275 --> 00:41:06,781 Because he's my son 274 00:41:06,781 --> 00:41:10,485 I was married to such a son. 275 00:41:10,985 --> 00:41:14,289 like my daughter 276 00:41:14,822 --> 00:41:24,532 That's why, we're getting closer 277 00:41:24,532 --> 00:41:28,002 my sons 278 00:41:29,537 --> 00:41:31,372 That's a disgusting name 279 00:41:31,372 --> 00:41:35,376 Dad, how are you now? 280 00:41:37,879 --> 00:41:39,881 Dakotosa 281 00:41:39,881 --> 00:41:47,055 I'm sorry for that. The Yanaga chair is no good. I live in Los Angeles. 282 00:41:50,592 --> 00:41:51,292 What, already? 283 00:41:51,292 --> 00:41:58,466 Tennozan Dynasty 284 00:42:01,202 --> 00:42:25,560 130% eat everything 285 00:42:32,234 --> 00:42:39,107 Try using a chain store a little more. 286 00:42:41,343 --> 00:42:48,083 After a little while 287 00:42:49,985 --> 00:43:01,063 Oh no, no 288 00:43:06,902 --> 00:43:09,838 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 289 00:43:10,672 --> 00:43:16,879 Kore-san 290 00:43:23,786 --> 00:43:26,655 No good cushion 291 00:43:29,091 --> 00:43:38,133 It's tomorrow Ah yes 292 00:43:45,507 --> 00:43:54,583 That's it 293 00:43:59,321 --> 00:44:09,765 Oh Oh Oh Oh 294 00:44:10,466 --> 00:44:14,670 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 295 00:44:17,740 --> 00:44:28,217 Aaaaaaaz 296 00:44:31,287 --> 00:44:54,043 Ah, more 297 00:44:54,076 --> 00:45:00,850 Aso Tosa 298 00:45:05,721 --> 00:45:13,329 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 299 00:45:13,663 --> 00:45:17,600 Oh, is that no good? 300 00:45:18,501 --> 00:45:25,041 Oh, how amazing 301 00:45:27,910 --> 00:45:51,634 No way, yes 302 00:45:56,539 --> 00:46:01,711 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 303 00:46:03,580 --> 00:46:09,853 Yes, aaaaaaaaaaaaaaaaaaa 304 00:46:11,354 --> 00:46:16,626 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 305 00:46:30,640 --> 00:46:34,611 Eaaaaaaaaa 306 00:46:35,345 --> 00:46:39,783 Oh, you're a bit of a fag 307 00:46:41,418 --> 00:46:43,887 This is Hajime Tanaka. 308 00:46:43,887 --> 00:46:50,126 Your rebirth yeah 309 00:46:52,562 --> 00:46:54,664 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 310 00:46:55,198 --> 00:46:57,367 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 311 00:47:00,704 --> 00:47:05,642 I'll do this 312 00:47:07,511 --> 00:47:19,990 Nostalgic laughter tomorrow 313 00:47:21,792 --> 00:47:24,394 Oh Oh Oh Oh 314 00:47:25,529 --> 00:47:28,865 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 315 00:47:31,101 --> 00:47:35,105 aaaaaaaaaaa 316 00:47:35,806 --> 00:47:40,077 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 317 00:47:50,621 --> 00:47:57,594 Oh Oh Oh Oh 318 00:48:06,036 --> 00:48:07,871 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 319 00:48:07,971 --> 00:48:14,311 Aaah yes 320 00:48:29,593 --> 00:48:37,701 What do you think? 321 00:48:40,170 --> 00:48:47,244 Boyfriend, oh, it's better than doing it yourself 322 00:48:48,512 --> 00:48:51,882 That woman 323 00:48:54,752 --> 00:49:01,025 Teasing ah 324 00:49:02,593 --> 00:49:14,905 Aaaaaa, yeah, 37 325 00:49:17,408 --> 00:49:20,311 Oh, oh, already 326 00:49:21,178 --> 00:49:29,887 Oh Oh Oh Oh 327 00:49:32,356 --> 00:49:39,730 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 328 00:49:42,166 --> 00:49:46,504 Yes it should be 329 00:49:47,638 --> 00:49:50,141 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 330 00:49:52,376 --> 00:50:00,118 Ah, vertical again 331 00:50:07,492 --> 00:50:32,750 Yes, yes, yes 332 00:50:42,427 --> 00:50:48,299 Oh yes, ah 333 00:52:49,955 --> 00:52:57,496 Added 334 00:52:57,496 --> 00:53:04,236 It was me earlier 335 00:53:05,304 --> 00:53:07,473 staff doll 336 00:53:17,516 --> 00:53:26,458 It will be made into agricultural products. 337 00:53:28,227 --> 00:53:29,528 not done 338 00:53:35,734 --> 00:55:24,744 I didn't start wearing different clothes. 339 00:55:30,083 --> 00:55:48,935 It's my family too. 340 00:55:53,540 --> 00:56:21,401 Look, it looks worn out. 341 00:56:21,601 --> 00:56:25,138 From something 1 company 342 00:56:27,574 --> 00:56:33,313 Ah, I eat in the way 343 00:56:33,980 --> 00:56:37,984 All soups come with ice cream Chiba 344 00:57:11,919 --> 00:57:25,466 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 345 00:57:33,674 --> 00:57:39,279 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 346 00:57:41,048 --> 00:58:12,980 Ah, huh? 347 00:58:14,715 --> 00:58:28,362 has been done 348 00:58:32,533 --> 00:59:39,634 ah asa near 349 00:59:46,140 --> 00:59:53,548 Is this so? 350 00:59:57,085 --> 01:00:07,162 Achan box 351 01:00:21,509 --> 01:00:49,437 Yes, tomorrow, 352 01:00:49,437 --> 01:00:52,541 That's Fagiano 353 01:00:54,009 --> 01:01:01,383 Is it a complete defeat? Yeah yeah 354 01:01:10,492 --> 01:01:20,402 Yeah yeah right away 355 01:01:24,272 --> 01:01:38,420 The line is fine 356 01:01:47,796 --> 01:02:21,530 Tomorrow 357 01:02:28,370 --> 01:02:33,309 Oh, I'll do it 358 01:02:36,111 --> 01:02:40,749 It's tomorrow 359 01:02:40,749 --> 01:02:50,793 Or tomorrow this week 360 01:03:07,109 --> 01:03:08,678 Are you at home? 361 01:03:09,145 --> 01:03:10,980 Slowly 362 01:03:13,916 --> 01:03:27,797 Oh what a great time 363 01:03:33,269 --> 01:03:47,717 Ah, tomorrow I'll be Kikuchi 364 01:03:49,318 --> 01:03:58,561 Tomorrow is tomorrow aaaaaaaaaaaaaaaaaaa 365 01:04:01,864 --> 01:04:13,309 Ax why Azumi ah 366 01:04:45,041 --> 01:04:49,045 Will the two of us move in Koichi? 367 01:04:54,017 --> 01:06:09,626 That's right, Genki-san will give you some coffee. 368 01:06:10,260 --> 01:06:12,429 Do you still have coffee? 369 01:06:14,498 --> 01:06:23,874 it's okay 370 01:06:23,874 --> 01:06:27,444 Dad is on medicine 371 01:06:28,512 --> 01:06:33,750 Yeah yeah I'll come too 372 01:06:33,750 --> 01:06:45,162 Oh, thank you Reno 373 01:06:47,231 --> 01:06:49,566 Sorry about last week 374 01:06:50,167 --> 01:06:52,236 I ended up working on Saturday. 375 01:06:52,369 --> 01:06:58,275 Please wait for A-chan's short story too Yeah. 376 01:06:59,710 --> 01:07:02,980 Are you still quite busy? 377 01:07:03,147 --> 01:07:05,783 I still have a few projects to do. 378 01:07:07,017 --> 01:07:10,721 Yeah, investigation goes bankrupt 379 01:07:12,456 --> 01:07:15,659 I'm sure he's in the hospital this week. 380 01:07:15,659 --> 01:07:21,332 Yeah that seems like it 381 01:07:21,332 --> 01:07:26,337 That's enough, thank you 382 01:07:43,521 --> 01:07:45,189 I'll go to work then. 383 01:07:45,189 --> 01:07:49,760 I'll have to be careful about that kind of result. 384 01:07:50,294 --> 01:07:53,064 You can come. 385 01:09:08,406 --> 01:10:17,442 I love you so much 386 01:10:18,376 --> 01:10:38,697 Haia-chan 387 01:10:46,238 --> 01:10:53,812 Connect the harness 388 01:10:59,918 --> 01:11:42,561 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 389 01:11:48,701 --> 01:12:00,880 Oh yes 390 01:12:04,884 --> 01:12:18,931 Yeah, true 391 01:12:42,488 --> 01:12:55,735 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 392 01:12:57,069 --> 01:13:03,009 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 393 01:13:04,410 --> 01:13:09,415 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 394 01:13:10,450 --> 01:13:15,221 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 395 01:13:16,389 --> 01:13:19,859 Yeah yeah 396 01:13:20,593 --> 01:13:26,232 Aaaaaaaaaaa nucleic acid 397 01:13:28,635 --> 01:13:32,005 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 398 01:13:33,606 --> 01:13:36,910 Ahhh sub 399 01:13:41,748 --> 01:14:06,139 In the morning 400 01:14:07,340 --> 01:14:13,947 Yesaaaaaaa 401 01:14:15,281 --> 01:14:21,988 Amuscha civilization stone 402 01:14:23,056 --> 01:14:38,738 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 403 01:15:23,250 --> 01:16:36,157 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 404 01:16:41,462 --> 01:17:00,748 Kouaaaaaa 405 01:17:07,355 --> 01:17:17,465 Atosana 406 01:17:22,270 --> 01:17:26,140 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 407 01:17:31,379 --> 01:17:37,285 See you tomorrow 408 01:17:46,828 --> 01:18:01,175 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 409 01:18:07,248 --> 01:18:10,485 Ah, I'm going 410 01:18:11,386 --> 01:18:16,824 I have a fever, right after. 411 01:18:21,229 --> 01:18:24,065 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 412 01:18:25,567 --> 01:18:30,872 Aaaaaaaaaaaaaaaaa 413 01:18:34,909 --> 01:18:53,128 I'll be at the pharmacy tomorrow 414 01:18:58,133 --> 01:19:17,018 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 415 01:19:21,656 --> 01:19:29,998 Oh, I made you wait 416 01:19:32,834 --> 01:19:44,679 Look at my feelings 417 01:19:44,679 --> 01:19:55,023 Amazing 418 01:20:02,197 --> 01:20:05,067 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 419 01:20:05,901 --> 01:20:08,637 Ahhh maybe 420 01:20:10,239 --> 01:20:16,111 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 421 01:20:18,313 --> 01:20:26,822 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 422 01:20:34,963 --> 01:21:14,803 oh so hard 423 01:21:16,539 --> 01:21:20,176 More and more time 424 01:21:23,512 --> 01:21:24,847 what happened 425 01:21:26,982 --> 01:21:35,858 It's a rock 426 01:21:35,858 --> 01:21:39,161 I'll be late because I'm working overtime today. 427 01:21:41,731 --> 01:21:43,799 Ah, then let's eat 428 01:21:43,866 --> 01:21:47,370 What should I do? Ah, 429 01:21:50,506 --> 01:21:52,742 with people from that company 430 01:21:55,044 --> 01:21:58,481 I expected you to come eat 431 01:22:05,755 --> 01:22:12,829 A lot of them look like hospital extension lines, 432 01:22:14,330 --> 01:22:19,268 Yeah yeah yeah 433 01:22:23,072 --> 01:22:28,044 Yeah, so it's okay 434 01:22:28,044 --> 01:22:32,915 No, I don't need food today. 435 01:22:32,915 --> 01:22:36,185 O.K. I understand 436 01:22:38,588 --> 01:22:40,857 I'm waiting for work 437 01:22:42,225 --> 01:22:45,161 Yes, see you then 438 01:22:46,629 --> 01:23:07,317 Yeah yeah yeah 439 01:23:21,131 --> 01:24:34,071 Other than that, it's wonderful 440 01:24:34,071 --> 01:25:07,171 Tell me the case, yes, 441 01:25:11,208 --> 01:25:14,878 Yes, feel free to talk to me 442 01:25:55,653 --> 01:26:30,855 Come on, customers 443 01:26:32,390 --> 01:26:41,499 Oh Oh Oh Oh 444 01:26:42,900 --> 01:26:45,770 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 445 01:26:45,770 --> 01:26:49,507 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 446 01:27:07,358 --> 01:27:15,066 Ah, move. 447 01:27:15,133 --> 01:27:16,768 date right away 448 01:27:18,903 --> 01:27:23,775 I don't want to take a photo. 449 01:27:25,376 --> 01:27:28,613 Phone YES Achieve 450 01:27:30,515 --> 01:28:03,815 I'm already aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 451 01:28:15,760 --> 01:28:23,868 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 452 01:28:27,606 --> 01:28:32,878 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 453 01:28:32,944 --> 01:28:35,080 Aaaaa waves 454 01:28:37,782 --> 01:28:54,966 Aaaaaa sure 455 01:29:29,968 --> 01:30:17,216 I'm aaaaaaaaaaaaaaaa 456 01:30:18,651 --> 01:30:29,829 Oh Oh Oh Oh 457 01:30:35,568 --> 01:30:50,082 Asukuma Cheerleader Saa-san 458 01:30:52,351 --> 01:30:57,156 Because he was disappointed that I didn't do it, 459 01:30:57,623 --> 01:31:01,994 Yes, that's right 460 01:31:06,032 --> 01:31:08,868 Ah, haaaa 461 01:31:29,522 --> 01:31:47,073 Applause aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 462 01:31:48,141 --> 01:31:57,083 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 463 01:32:01,154 --> 01:32:10,063 Aaah applause 464 01:32:18,605 --> 01:32:37,857 Check it out 465 01:32:37,857 --> 01:32:43,063 Aaah applause 466 01:32:59,512 --> 01:33:25,472 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 467 01:33:33,280 --> 01:33:35,515 throw out 468 01:33:35,916 --> 01:33:43,690 Moaaahae 469 01:33:53,600 --> 01:33:58,672 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 470 01:34:00,707 --> 01:34:04,177 ahhhhhhhhh 471 01:34:10,584 --> 01:34:15,823 As expected 472 01:34:18,859 --> 01:34:28,268 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 473 01:34:33,107 --> 01:35:09,610 It's red 474 01:35:15,449 --> 01:35:19,220 It's a switch 475 01:35:19,220 --> 01:35:36,137 3 times 476 01:35:41,942 --> 01:35:54,989 How do you feel? 477 01:36:16,677 --> 01:36:32,393 Tomorrow 478 01:36:51,179 --> 01:36:54,249 What's with him, me too? 479 01:36:57,418 --> 01:36:59,988 I want to fix it 480 01:37:01,389 --> 01:37:14,969 party special effects asuki 481 01:37:16,871 --> 01:37:21,076 It's getting bigger 482 01:37:21,076 --> 01:37:24,746 I got something at 3 o'clock 483 01:37:24,746 --> 01:37:27,816 Kikuchi's first time 484 01:37:31,286 --> 01:37:31,886 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 485 01:37:31,886 --> 01:37:51,239 Ah, it came 486 01:38:13,628 --> 01:38:15,464 I think of you 487 01:38:20,068 --> 01:38:21,002 I wonder if it's big 488 01:38:23,405 --> 01:38:27,943 I want you 489 01:38:56,939 --> 01:39:22,431 Aaki Kikuchi 490 01:39:24,366 --> 01:39:41,917 In addition to being common, 491 01:39:41,917 --> 01:39:48,724 Tomorrow is 492 01:39:58,067 --> 01:40:01,904 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 493 01:40:02,138 --> 01:40:05,608 ahhhhhhhhh 494 01:40:05,808 --> 01:40:15,551 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 495 01:40:18,521 --> 01:40:20,690 A rake is also included. 496 01:40:21,757 --> 01:40:32,802 I'll take a few minutes off now. 497 01:40:35,238 --> 01:40:52,588 What's so funny about continuing? 498 01:40:54,490 --> 01:40:58,461 Aaho skirt 499 01:41:00,963 --> 01:41:10,840 Ah, I 500 01:41:14,243 --> 01:41:37,767 Highness is 501 01:41:43,973 --> 01:41:49,679 It's a big deal from such a celebrity. 502 01:41:49,679 --> 01:41:56,152 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 503 01:41:56,953 --> 01:42:01,224 Oh Oh Oh Oh 504 01:42:09,199 --> 01:42:16,973 Tomorrow 505 01:42:21,478 --> 01:42:25,682 woman to woman 506 01:42:27,951 --> 01:42:32,556 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 507 01:42:33,290 --> 01:42:36,860 Oh Oh Oh Oh 508 01:42:37,961 --> 01:42:42,833 Saaaaaaaaaaaaaa 509 01:42:42,833 --> 01:42:48,839 Sorry agata 510 01:42:53,009 --> 01:42:59,349 Yes yes yes 511 01:43:06,657 --> 01:43:19,836 Clap, Aya! 512 01:43:25,776 --> 01:43:26,877 Oh Oh Oh Oh 513 01:43:28,111 --> 01:43:34,418 Ah, Komatsu 514 01:43:39,189 --> 01:43:48,532 It's tomorrow 515 01:43:48,532 --> 01:43:52,136 Oh, what's there? 516 01:43:52,569 --> 01:43:59,176 Aaaaaa today 517 01:44:01,078 --> 01:44:03,180 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 518 01:44:04,381 --> 01:44:08,986 Tsuchiya kaaaaa 519 01:44:10,020 --> 01:44:12,222 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 520 01:44:15,960 --> 01:44:19,830 Ahhh sorry 521 01:44:22,900 --> 01:44:32,009 Kishu milk has arrived, yes. 522 01:44:33,844 --> 01:44:42,720 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 523 01:44:46,857 --> 01:44:49,460 This work was bad 524 01:44:50,861 --> 01:44:53,831 Ah yes, roughly 525 01:44:55,132 --> 01:44:59,704 AAAAAAAAAAAAAA 526 01:45:00,471 --> 01:45:14,018 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa 527 01:45:15,152 --> 01:45:20,525 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 528 01:45:23,528 --> 01:45:40,044 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 529 01:45:57,261 --> 01:46:03,368 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 530 01:46:16,481 --> 01:46:20,118 yes me, what 531 01:46:28,526 --> 01:46:30,962 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 532 01:46:30,962 --> 01:46:40,538 Aaah that's it 533 01:46:46,511 --> 01:46:53,618 Sorry, I'm stubborn 534 01:47:04,262 --> 01:47:06,364 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 535 01:47:06,364 --> 01:47:10,335 Oh Oh Oh Oh 536 01:47:14,406 --> 01:47:18,577 Oh it's Tanaka 537 01:47:21,079 --> 01:47:29,621 Later, ahhh 538 01:47:34,793 --> 01:47:37,062 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 539 01:47:38,030 --> 01:47:40,365 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 540 01:47:49,341 --> 01:47:55,347 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 541 01:48:03,522 --> 01:48:14,199 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 542 01:48:18,771 --> 01:48:28,180 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 543 01:48:31,450 --> 01:48:37,389 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 544 01:48:38,957 --> 01:48:42,061 Aaaaaaaas 545 01:48:44,396 --> 01:48:48,100 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 546 01:48:54,206 --> 01:48:59,945 1aaaaaaaa 547 01:49:01,080 --> 01:49:04,250 Oh, more 548 01:49:04,617 --> 01:49:10,523 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 549 01:49:12,224 --> 01:49:21,067 Aaaaaaaaa 550 01:49:22,334 --> 01:49:25,471 Awesome 551 01:49:27,740 --> 01:49:33,579 Yes, support is aaaaaaaaaaaaaaaaa 552 01:49:35,247 --> 01:49:37,717 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 553 01:49:40,953 --> 01:49:45,157 aaaaaaaaaaa 554 01:49:50,229 --> 01:49:56,369 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 555 01:49:57,970 --> 01:49:59,972 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 556 01:50:01,641 --> 01:50:03,776 Oh Oh Oh Oh 557 01:50:04,811 --> 01:50:14,420 Aaaaaa? 558 01:50:16,355 --> 01:50:24,364 What the hell 559 01:50:31,938 --> 01:50:36,209 Oh Russ ah 560 01:50:36,876 --> 01:50:50,223 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 561 01:50:51,758 --> 01:50:54,060 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 562 01:50:54,060 --> 01:51:00,200 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 563 01:51:02,268 --> 01:51:14,514 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 564 01:51:15,548 --> 01:51:29,562 Aaaah it takes a while 565 01:51:30,597 --> 01:51:37,871 Aa-chan 566 01:51:38,538 --> 01:51:40,574 Oh Oh Oh Oh 567 01:51:41,274 --> 01:51:45,745 Ah, this 568 01:51:48,481 --> 01:51:55,088 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 569 01:51:56,523 --> 01:51:59,159 Asa is amazing 570 01:51:59,926 --> 01:52:02,462 Hiaaaaaaaaa 571 01:52:03,430 --> 01:52:10,370 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 572 01:52:18,645 --> 01:52:27,788 I can't stand it anymore 573 01:52:29,423 --> 01:52:34,494 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 574 01:52:36,129 --> 01:52:41,635 Ah, Ada Tsunoda 575 01:52:43,704 --> 01:52:46,139 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 576 01:53:19,573 --> 01:53:43,664 Tomorrow the woman will be gone 577 01:53:44,798 --> 01:54:30,411 Um, why? 578 01:54:36,117 --> 01:54:43,090 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 579 01:54:43,090 --> 01:55:31,039 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 580 01:55:34,676 --> 01:55:44,919 I'm sure that's it 581 01:55:45,954 --> 01:55:51,292 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah yeah 582 01:55:51,292 --> 01:55:52,560 Also, Saitama 583 01:55:58,466 --> 01:56:04,472 So aaaaaaaaaaaaaaaaa 584 01:56:05,040 --> 01:56:11,012 ahhhhhhhhh 585 01:56:14,716 --> 01:57:31,193 Oh my god 586 01:57:44,840 --> 01:57:51,847 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 587 01:57:54,917 --> 01:58:00,422 I'm sorry but 588 01:58:06,161 --> 01:58:12,167 But aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 589 01:58:13,402 --> 01:58:17,172 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 590 01:58:18,741 --> 01:58:22,511 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 591 01:58:24,980 --> 01:58:32,888 Without wings 592 01:58:35,624 --> 01:58:39,762 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 593 01:58:39,795 --> 01:58:43,432 Oh Oh Oh Oh 594 01:58:45,801 --> 01:59:20,369 Ahhh tomorrow 595 01:59:44,060 --> 02:01:01,304 Aaa Imai's 37016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.