All language subtitles for Formula.1.Drive.to.Survive.S04E05.WEBRip.x264.-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:10,960 LOS ANGELES, KALIFORNIA 2 00:00:11,040 --> 00:00:13,080 {\an8}WAKACYJNA PRZERWA 3 00:00:14,120 --> 00:00:16,600 To był najtrudniejszy rok w mojej karierze. 4 00:00:18,040 --> 00:00:20,600 Daniel Ricciardo ma duże trudności. 5 00:00:20,680 --> 00:00:22,200 Jest coraz gorzej. 6 00:00:24,720 --> 00:00:27,020 Nie mogłem przyzwyczaić się do wozu. 7 00:00:28,920 --> 00:00:31,240 Musiałem zmienić styl jazdy, 8 00:00:31,320 --> 00:00:33,760 dostosować się do maszyny. 9 00:00:34,440 --> 00:00:35,680 Oberwałem. 10 00:00:36,360 --> 00:00:37,920 Nie mogę wrzucić jedynki. 11 00:00:41,880 --> 00:00:44,220 W Formule 1 z dnia na dzień 12 00:00:44,300 --> 00:00:46,200 zostajesz zapomnianym bohaterem. 13 00:00:50,400 --> 00:00:52,720 SERIAL NETFLIX 14 00:00:53,320 --> 00:00:55,360 Nie potrafię przegrywać. 15 00:00:55,960 --> 00:00:57,960 {\an8}Dopada mnie stres. 16 00:00:58,640 --> 00:01:00,440 Taka jest prawda. 17 00:01:07,800 --> 00:01:09,160 - Czołem. - Kopę lat. 18 00:01:09,240 --> 00:01:10,680 - Na misia. - Dawaj! 19 00:01:11,880 --> 00:01:13,080 {\an8}- To miłe. - Jasne. 20 00:01:13,160 --> 00:01:14,280 {\an8}Jak miło. 21 00:01:14,800 --> 00:01:16,800 Od razu lepiej. 22 00:01:17,400 --> 00:01:19,520 Wyczuj go, jesteś za sztywny. 23 00:01:19,600 --> 00:01:20,760 Wyluzuj się. 24 00:01:21,600 --> 00:01:22,600 Ja pierdolę. 25 00:01:23,440 --> 00:01:26,280 Więcej pewności. To jak prowadzenie bolidu. 26 00:01:26,360 --> 00:01:27,960 Ostatnio ostro trenuję. 27 00:01:28,040 --> 00:01:31,160 Chwila przerwy dobrze mi zrobi. 28 00:01:31,240 --> 00:01:33,280 Nastawię się na kolejne wyścigi. 29 00:01:33,360 --> 00:01:34,920 - Jasne. - Dzięki, brachu. 30 00:01:35,480 --> 00:01:37,120 Luzik, stary. 31 00:01:37,640 --> 00:01:40,600 Wal jak w dym, gdy znów będziesz miał kłopoty. 32 00:01:40,680 --> 00:01:41,760 Można to obgadać. 33 00:01:45,040 --> 00:01:47,120 Moja kariera nabrała rozpędu. 34 00:01:47,200 --> 00:01:50,880 Teraz szukam odpowiedzi i rozwiązań moich problemów. 35 00:01:56,640 --> 00:02:00,000 STAYING ALIVE 36 00:02:01,040 --> 00:02:03,520 LONDYN, ANGLIA 37 00:02:10,280 --> 00:02:13,880 Pierwsza połowa sezonu nie poszła po naszej myśli. 38 00:02:18,240 --> 00:02:20,280 {\an8}Ferrari nas wyprzedziło. 39 00:02:21,800 --> 00:02:23,040 Rewelka. 40 00:02:23,120 --> 00:02:24,280 Żebyś wiedział. 41 00:02:24,360 --> 00:02:25,920 Jak leci, Zak? 42 00:02:33,640 --> 00:02:34,920 Ja pierdolę! 43 00:02:36,040 --> 00:02:40,600 Wściekam się, gdy coś nie idzie po naszej myśli. 44 00:02:42,440 --> 00:02:46,040 Danielowi nie szło w pierwszej połowie sezonu. 45 00:02:48,520 --> 00:02:52,200 Nie może pojąć, dlaczego ma trudności. 46 00:02:52,960 --> 00:02:54,240 Tak! 47 00:02:54,320 --> 00:02:56,640 Oby załapał jak najszybciej. 48 00:02:57,720 --> 00:02:59,760 Nie jestem już tak młody. 49 00:02:59,840 --> 00:03:01,320 Sporo młodych zawodników. 50 00:03:01,400 --> 00:03:02,240 Racja. 51 00:03:03,360 --> 00:03:05,480 Rok temu byliście przed Ferrari. 52 00:03:05,560 --> 00:03:07,600 Zamierzacie utrzymać pozycję? 53 00:03:07,680 --> 00:03:09,120 To może być trudne. 54 00:03:10,720 --> 00:03:15,160 Ten sezon zamienił się w koszmar dla Zaka. 55 00:03:15,920 --> 00:03:17,240 Dobra, wchodzimy. 56 00:03:17,760 --> 00:03:23,080 {\an8}Daniel musi zdobywać punkty, jeśli mają być trzeci jako konstruktorzy. 57 00:03:24,320 --> 00:03:26,560 Jeśli panikujesz jako lider, 58 00:03:26,640 --> 00:03:29,360 twój zespół też zacznie panikować. 59 00:03:29,440 --> 00:03:32,640 Gdy nie panujesz nad sytuacją, sprawiaj pozory. 60 00:03:36,480 --> 00:03:38,800 WOKING, ANGLIA 61 00:03:40,800 --> 00:03:43,200 - Zostało dziesięć wozów? - Dziewięć. 62 00:03:43,280 --> 00:03:45,960 Dziewięć. Będzie ciężko. 63 00:03:47,200 --> 00:03:48,800 Szykujemy się do Monzy. 64 00:03:49,320 --> 00:03:53,360 {\an8}Dobrze byłoby zaliczyć gładki weekend i zdobyć punkty. 65 00:03:54,360 --> 00:04:00,440 Mam nadzieję, że kierowcy wrócą po wakacjach pełni werwy. 66 00:04:00,520 --> 00:04:03,640 Oby Daniel odzyskał formę. 67 00:04:05,280 --> 00:04:09,400 Jeśli McLaren chce odzyskać pozycję w drugiej połowie sezonu, 68 00:04:09,480 --> 00:04:10,960 muszą szybko zaatakować. 69 00:04:11,040 --> 00:04:13,020 Zapewne najlepszym miejscem 70 00:04:13,100 --> 00:04:15,280 będzie Monza, rodzimy tor Ferrari. 71 00:04:17,060 --> 00:04:18,840 GRAND PRIX WŁOCH 72 00:04:18,920 --> 00:04:20,440 Witamy na torze Monza. 73 00:04:20,520 --> 00:04:24,440 To wspaniałe miejsce nie tylko dla fanów Ferrari. 74 00:04:25,480 --> 00:04:26,560 Monza to obłęd. 75 00:04:26,640 --> 00:04:28,480 Jeśli jesteś kierowcą Ferrari, 76 00:04:28,560 --> 00:04:31,600 {\an8}liczą na ciebie całe Włochy. 77 00:04:32,640 --> 00:04:34,760 W Monzie jest coś magicznego. 78 00:04:34,840 --> 00:04:37,200 Bogata historia tego toru, 79 00:04:37,280 --> 00:04:38,560 wierni fani. 80 00:04:38,640 --> 00:04:42,000 Zawsze wierzą, że w magiczny sposób 81 00:04:42,080 --> 00:04:43,560 Ferrari wygra. 82 00:04:44,200 --> 00:04:46,560 Charles Leclerc wygrywa na Monzie! 83 00:04:46,640 --> 00:04:48,160 Tak jest! 84 00:04:49,600 --> 00:04:51,360 Cześć, dzień dobry. 85 00:04:51,440 --> 00:04:53,600 Wracamy do pracy po wakacjach. 86 00:04:53,680 --> 00:04:56,920 Chcemy pokonać McLarena w mistrzostwach konstruktorów. 87 00:04:58,080 --> 00:05:00,560 Nie możemy zdać się na los. 88 00:05:00,640 --> 00:05:02,480 Nie ma już miejsca na błędy. 89 00:05:04,480 --> 00:05:08,320 {\an8}W ten weekend mamy duże szanse w kwalifikacjach i w wyścigu. 90 00:05:10,640 --> 00:05:13,480 - Ci z Ferrari są szybcy? - Na to wygląda. 91 00:05:13,560 --> 00:05:15,280 - Będzie ciężko. - Cholera. 92 00:05:17,520 --> 00:05:18,400 Daniel! 93 00:05:24,000 --> 00:05:25,600 Trzy, dwa. 94 00:05:25,680 --> 00:05:27,480 Dwa, trzy. 95 00:05:27,560 --> 00:05:30,680 Po przerwie chcę poczuć, że jestem godnym rywalem. 96 00:05:30,760 --> 00:05:32,240 Będę się zadręczał, 97 00:05:32,320 --> 00:05:34,560 jeżeli spadniemy jeszcze niżej. 98 00:05:36,040 --> 00:05:39,000 Jeśli pokonamy tu Ferrari, to będzie wielki sukces. 99 00:05:39,080 --> 00:05:41,280 Monza to dla nas ważny weekend. 100 00:05:41,360 --> 00:05:43,680 Obaj kierowcy muszą ostro walczyć, 101 00:05:43,760 --> 00:05:46,240 żebyśmy zgarnęli jak najwięcej punktów. 102 00:05:51,360 --> 00:05:54,440 Ferrari nie ściga się dla zasady. 103 00:05:54,520 --> 00:05:57,560 Robimy to, by być lepszymi i by wygrywać. 104 00:05:58,320 --> 00:06:01,720 Do tego potrzebujemy szybkiego bolidu. 105 00:06:04,160 --> 00:06:09,600 Nasz wóz spisuje się znakomicie. 106 00:06:10,560 --> 00:06:14,480 Mamy więc świetny bolid i doskonałych kierowców. 107 00:06:15,360 --> 00:06:17,080 Ferrari ma się wybornie. 108 00:06:18,320 --> 00:06:22,160 Awansowali z dołu stawki 109 00:06:23,000 --> 00:06:27,520 na poziom McLarena, a nawet wyżej. 110 00:06:27,600 --> 00:06:30,480 Obaj kierowcy są fenomenalni. 111 00:06:30,560 --> 00:06:31,440 Ruchy. 112 00:06:33,240 --> 00:06:35,960 To mój pierwszy wyścig Ferrari na Monzie. 113 00:06:36,040 --> 00:06:38,320 {\an8}Zamierzam ruszyć ostro z kopyta. 114 00:06:40,080 --> 00:06:45,360 W ostatnich wyścigach walczyliśmy o punkty bardzo skutecznie. 115 00:06:45,960 --> 00:06:49,000 Ferrari musi tylko utrzymać poziom. 116 00:06:57,560 --> 00:06:58,840 Oto twoje zadanie. 117 00:06:58,920 --> 00:06:59,800 Wykonaj je. 118 00:07:00,480 --> 00:07:02,200 - Dobra. - Jak najszybciej. 119 00:07:03,320 --> 00:07:05,920 {\an8}Wiele osób gratulowało nam 120 00:07:06,000 --> 00:07:08,160 {\an8}kontraktu z Danielem. 121 00:07:08,240 --> 00:07:09,920 Kilka miesięcy później 122 00:07:10,000 --> 00:07:12,600 nie są już tacy pewni tej decyzji. 123 00:07:12,680 --> 00:07:14,680 „Może jego czas już minął”. 124 00:07:14,760 --> 00:07:18,840 Chcemy pokazać światu, że mamy dobrego kierowcę. 125 00:07:23,640 --> 00:07:27,240 Wszyscy oczekiwali, że Daniel będzie lepszy ode mnie. 126 00:07:28,320 --> 00:07:31,280 {\an8}Kibice mieli duże oczekiwania. 127 00:07:31,360 --> 00:07:34,640 {\an8}Spodziewali się świetnego duetu, 128 00:07:34,720 --> 00:07:37,200 {\an8}bo jesteśmy przebojowi i dowcipni. 129 00:07:37,280 --> 00:07:39,840 Jednak myślę, że bardzo się różnimy. 130 00:07:39,920 --> 00:07:42,960 Ludzie dopiero teraz zdają sobie z tego sprawę. 131 00:07:44,120 --> 00:07:45,640 - To moje miejsce? - Tak. 132 00:07:45,720 --> 00:07:47,880 - Jak leci? - Gdzie chcesz usiąść? 133 00:07:49,480 --> 00:07:50,520 W porządku. 134 00:07:50,600 --> 00:07:53,000 Niedawno czuliśmy się bardzo silni. 135 00:07:54,040 --> 00:07:56,480 Ale wypadliśmy blado. 136 00:07:56,560 --> 00:07:59,600 Niech Lando postawi wszystkim Aperol po Belgii. 137 00:07:59,680 --> 00:08:01,920 - Dlaczego? - Bo rozbiłeś wóz. 138 00:08:02,760 --> 00:08:04,800 - Pierwszy raz. - W McLarenie? 139 00:08:05,560 --> 00:08:06,560 Po trzech latach. 140 00:08:06,640 --> 00:08:07,560 Chwila. 141 00:08:07,640 --> 00:08:10,400 A w zeszłym roku w Mugello? 142 00:08:10,920 --> 00:08:12,000 Przednie skrzydło. 143 00:08:12,520 --> 00:08:14,480 - To się liczy. - Rozbiłeś wóz. 144 00:08:14,560 --> 00:08:15,560 Sam przyznaj. 145 00:08:15,640 --> 00:08:16,760 To nie kraksa. 146 00:08:17,440 --> 00:08:18,880 Nie musimy się zgadzać. 147 00:08:18,960 --> 00:08:20,080 To nie kraksa. 148 00:08:20,680 --> 00:08:21,560 Obróciło mnie. 149 00:08:22,320 --> 00:08:24,000 Uderzyłeś w opony? 150 00:08:24,080 --> 00:08:25,840 Otarłem się przednim skrzydłem. 151 00:08:25,920 --> 00:08:27,400 - O bandę? - Tak. 152 00:08:28,100 --> 00:08:31,000 Dobra, postarajmy się uniknąć kraks w ten weekend. 153 00:08:31,080 --> 00:08:34,680 Kierowcy muszą ze sobą współpracować. 154 00:08:34,760 --> 00:08:37,920 Jedyna recepta na sukces 155 00:08:38,000 --> 00:08:40,080 to wysokie pozycje obu kierowców. 156 00:08:41,480 --> 00:08:42,800 PIĄTKOWE KWALIFIKACJE 157 00:08:42,880 --> 00:08:46,000 Zaczynamy kwalifikacje w piątkowy wieczór. 158 00:08:47,320 --> 00:08:50,280 Ferrari to najbardziej utytułowany zespół F1. 159 00:08:50,360 --> 00:08:52,280 Drugi jest McLaren. 160 00:08:53,040 --> 00:08:56,080 Ferrari nie startuje, by zająć trzecie miejsce. 161 00:08:56,160 --> 00:08:57,080 Zamierza wygrać. 162 00:09:00,000 --> 00:09:03,200 To przytłaczające, że rywale są tak silni. 163 00:09:03,720 --> 00:09:06,160 Wystarczy drobny błąd, by odpaść. 164 00:09:07,240 --> 00:09:08,120 Do roboty! 165 00:09:09,200 --> 00:09:10,800 W biurze czuję się dobrze. 166 00:09:10,880 --> 00:09:14,400 Nerwowo zaczyna się dopiero na torze. 167 00:09:17,240 --> 00:09:19,160 Zaczyna się gra o wysoką stawkę. 168 00:09:21,760 --> 00:09:23,240 Oba bolidy na torze. 169 00:09:23,760 --> 00:09:26,560 {\an8}- Tor czysty. Możesz cisnąć. - Przyjąłem. 170 00:09:27,680 --> 00:09:29,280 Sainz nabrał tempa. 171 00:09:32,480 --> 00:09:33,760 {\an8}Dobre okrążenie. 172 00:09:33,840 --> 00:09:37,720 Charles Leclerc się nie popisał. 173 00:09:38,920 --> 00:09:40,680 {\an8}Wszystko w porządku z wozem? 174 00:09:41,560 --> 00:09:42,840 Coś nie gra. 175 00:09:43,880 --> 00:09:45,120 Sprawdzimy. 176 00:09:45,640 --> 00:09:48,200 Chyba coś się odłączyło pod skrzydłem. 177 00:09:48,800 --> 00:09:51,000 - Tak sądzę. - Odłączyło się? 178 00:09:51,880 --> 00:09:53,200 Boks na tym okrążeniu. 179 00:09:53,720 --> 00:09:55,840 Zespół twierdzi, że jest problem. 180 00:09:55,920 --> 00:10:00,080 Oby zdołali to szybko naprawić. 181 00:10:00,160 --> 00:10:01,680 To bardzo trudne. 182 00:10:01,760 --> 00:10:03,800 Na zespole ciąży wielka presja. 183 00:10:04,480 --> 00:10:06,520 Trzeba znaleźć rozwiązanie. 184 00:10:07,560 --> 00:10:09,960 A czas nagli. 185 00:10:10,480 --> 00:10:11,760 Nie ma wytchnienia. 186 00:10:12,480 --> 00:10:14,120 Sainz przekracza metę. 187 00:10:16,360 --> 00:10:18,680 {\an8}Jest siódmy. Nie najlepsze okrążenie. 188 00:10:19,280 --> 00:10:20,920 Popełniłem duży błąd. 189 00:10:21,760 --> 00:10:23,560 Charles Leclerc już gotowy. 190 00:10:24,200 --> 00:10:26,840 {\an8}Słyszeliśmy o jego problemach. 191 00:10:26,920 --> 00:10:27,880 {\an8}Będą trudności. 192 00:10:29,720 --> 00:10:31,520 Ciężko się prowadzi. 193 00:10:32,040 --> 00:10:33,120 Bardzo ciężko. 194 00:10:36,960 --> 00:10:39,520 Leclerc zaledwie ósmy. 195 00:10:40,640 --> 00:10:42,120 To katastrofa. Kurwa. 196 00:10:47,680 --> 00:10:49,920 Dwa bolidy McLarena ruszają na tor. 197 00:10:51,840 --> 00:10:53,680 {\an8}Daniel, skup się. 198 00:10:53,760 --> 00:10:54,600 {\an8}Dobra. 199 00:10:56,080 --> 00:10:58,640 Ricciardo najszybszy w sektorze pierwszym. 200 00:10:58,720 --> 00:11:02,440 Ostatnio w kwalifikacjach jest bardzo ciasno. 201 00:11:02,520 --> 00:11:05,720 Lando jest zwykle tuż za mną, 202 00:11:06,240 --> 00:11:09,360 {\an8}co mnie nawet motywuje. 203 00:11:15,440 --> 00:11:18,600 Ricciardo z McLarena jest piąty. 204 00:11:18,680 --> 00:11:20,000 Brawo, Daniel. 205 00:11:23,440 --> 00:11:24,360 {\an8}Ciśnij. 206 00:11:24,440 --> 00:11:26,720 {\an8}Lando Norris ma błyskawiczne tempo. 207 00:11:29,920 --> 00:11:31,600 Co zrobi kierowca McLarena? 208 00:11:33,880 --> 00:11:36,160 Norris ma czwarty czas. 209 00:11:36,240 --> 00:11:37,440 Zajebiście! 210 00:11:37,520 --> 00:11:39,040 Norris przed kolegą 211 00:11:39,120 --> 00:11:40,920 i zespołem Ferrari. 212 00:11:41,000 --> 00:11:41,840 P4. 213 00:11:42,320 --> 00:11:44,320 Tak jest! Bajer. 214 00:11:45,300 --> 00:11:47,600 Lando jest coraz bardziej pewny siebie. 215 00:11:47,680 --> 00:11:48,960 Ma niesamowite tempo. 216 00:11:49,040 --> 00:11:50,960 Wkrótce zwycięży. 217 00:11:51,040 --> 00:11:52,560 To tylko kwestia czasu. 218 00:11:53,600 --> 00:11:55,000 Daniel, P5. 219 00:11:55,520 --> 00:11:56,880 Nie spodoba ci się to. 220 00:11:58,120 --> 00:12:00,440 {\an8}Jesteś sześć milisekund za Landem. 221 00:12:00,960 --> 00:12:03,320 {\an8}Racja, do dupy. 222 00:12:08,480 --> 00:12:11,480 Jeśli chcesz być najlepszy, musisz pokonać też kolegę. 223 00:12:11,560 --> 00:12:13,840 Trzeba mieć tę determinację. 224 00:12:14,440 --> 00:12:17,080 U Daniela presja jest jeszcze większa. 225 00:12:17,800 --> 00:12:18,840 Tak blisko! 226 00:12:20,320 --> 00:12:22,760 Stoper nie kłamie. Jestem wolniejszy. 227 00:12:23,280 --> 00:12:26,280 To frustrujące być tak blisko, ale bez tryumfu. 228 00:12:26,880 --> 00:12:28,600 Wkurzyłem się. 229 00:12:32,160 --> 00:12:34,400 Jestem zły. Nie cierpię przegrywać. 230 00:12:48,480 --> 00:12:50,200 To były trudne kwalifikacje. 231 00:12:50,280 --> 00:12:52,880 Żałuję, że to wydarzyło się na Monzie. 232 00:12:52,960 --> 00:12:54,920 Wygraj dla nas! 233 00:12:55,000 --> 00:12:57,480 Leclerc, wygraj! 234 00:12:57,560 --> 00:12:58,440 Dzięki, Charles. 235 00:12:58,520 --> 00:13:00,920 To nas motywuje jeszcze bardziej. 236 00:13:02,080 --> 00:13:04,400 Nie dam się frustracji. 237 00:13:04,480 --> 00:13:07,480 Nie zostanę tutaj, gdy powinienem być wyżej. 238 00:13:07,560 --> 00:13:08,400 Czołem. 239 00:13:08,480 --> 00:13:09,600 Na razie. 240 00:13:12,120 --> 00:13:15,200 SOBOTNIE SPRINTY 241 00:13:15,960 --> 00:13:19,720 Przyjechał nawet ojciec twojego kierowcy. 242 00:13:20,800 --> 00:13:22,920 Musimy rozwikłać problem z wozem. 243 00:13:23,000 --> 00:13:26,160 Mamy mało czasu na poprawki i testy. 244 00:13:26,240 --> 00:13:29,200 Ale wiem, że zespół jest silny. Wie, jak reagować. 245 00:13:31,000 --> 00:13:32,200 - Czołem. - Jak leci? 246 00:13:32,280 --> 00:13:34,320 Wyścig sprinterski na Monzie. 247 00:13:34,400 --> 00:13:35,360 To 18 okrążeń. 248 00:13:35,440 --> 00:13:37,340 Im wyższe miejsce w tym wyścigu, 249 00:13:37,420 --> 00:13:40,640 tym wyżej wystartują w jutrzejszym Grand Prix. 250 00:13:41,400 --> 00:13:44,720 Format sprintów testowano w trzech wyścigach w 2021 roku. 251 00:13:44,800 --> 00:13:46,480 To wyścigi koło w koło. 252 00:13:46,560 --> 00:13:48,800 Kierowcy pędzą na granicy możliwości, 253 00:13:48,880 --> 00:13:50,920 by zdobyć pozycję startową w GP. 254 00:13:51,000 --> 00:13:53,240 Zawodników walczących o mistrzostwo 255 00:13:53,320 --> 00:13:55,000 czeka 18 groźnych okrążeń. 256 00:13:55,080 --> 00:13:57,880 A jeśli nie masz nic do stracenia, 257 00:13:58,400 --> 00:14:01,960 to 18 szans na lepszy start w niedzielę. 258 00:14:06,400 --> 00:14:10,680 Myślę, że Daniel nie czuje się mocny w kwalifikacjach. 259 00:14:10,760 --> 00:14:14,080 Za to może się wykazać w sprintach. 260 00:14:16,040 --> 00:14:18,480 Niech ktoś kropnie tego DJ-a. 261 00:14:19,440 --> 00:14:23,400 Próbujesz się skupić, ale taka nuta cię rozwala. 262 00:14:25,240 --> 00:14:28,920 Czyj to był pomysł? 263 00:14:29,000 --> 00:14:30,520 To nie moja playlista. 264 00:14:40,000 --> 00:14:44,360 {\an8}Verstappen i Hamilton ustawiają się przed Norrisem. 265 00:14:44,440 --> 00:14:48,040 {\an8}Tuż za nim kolega z zespołu, Daniel Ricciardo. 266 00:14:48,120 --> 00:14:49,360 {\an8}Ferrari za Danielem. 267 00:15:02,400 --> 00:15:04,360 Ricciardo dobrze wystrzelił. 268 00:15:04,440 --> 00:15:05,440 Niezły start. 269 00:15:05,520 --> 00:15:07,260 Próbuje zająć drugie miejsce. 270 00:15:18,240 --> 00:15:20,040 {\an8}Uważaj na starcie z Gaslym. 271 00:15:20,120 --> 00:15:21,040 {\an8}Napiera. 272 00:15:23,120 --> 00:15:25,600 Lewis Hamilton spadł o cztery miejsca! 273 00:15:27,920 --> 00:15:30,080 Gasly uszkodził przednie skrzydło! 274 00:15:33,400 --> 00:15:34,800 {\an8}Gasly odpada! 275 00:15:37,720 --> 00:15:38,640 {\an8}Żółta flaga. 276 00:15:39,280 --> 00:15:40,280 {\an8}Rozumiem. 277 00:15:43,280 --> 00:15:44,200 Jestem cały. 278 00:15:44,800 --> 00:15:48,880 Widzimy samochód bezpieczeństwa. Wszyscy zwalniają. Trwa sprzątanie toru. 279 00:15:51,120 --> 00:15:52,080 {\an8}Ciśnij. 280 00:15:54,320 --> 00:15:56,560 Ricciardo na drugim miejscu. 281 00:15:56,640 --> 00:15:57,640 Norris trzeci. 282 00:15:57,720 --> 00:15:59,240 Hamilton czwarty. 283 00:15:59,320 --> 00:16:01,240 Potem Leclerc i Sainz. 284 00:16:03,480 --> 00:16:06,320 Musisz cisnąć, ile wlezie. Przyspiesz. 285 00:16:07,160 --> 00:16:08,000 Tak. 286 00:16:17,440 --> 00:16:18,840 {\an8}Pilnuj Hamiltona. 287 00:16:21,240 --> 00:16:22,560 {\an8}Meta coraz bliżej. 288 00:16:22,640 --> 00:16:25,760 {\an8}Hamilton zbyt daleko, by zbliżyć się do Norrisa. 289 00:16:25,840 --> 00:16:28,440 Hamilton nie zdołał wyprzedzić Norrisa, 290 00:16:28,520 --> 00:16:32,360 ale walka między nimi pomaga Danielowi Ricciardo. 291 00:16:32,880 --> 00:16:36,960 Jeśli utrzyma pozycję, wystartuje z pierwszego rzędu w GP Włoch. 292 00:16:37,560 --> 00:16:38,560 {\an8}Tempo jest dobre. 293 00:16:39,800 --> 00:16:40,640 {\an8}Rozumiem. 294 00:16:42,200 --> 00:16:44,800 {\an8}Max Verstappen za ostatnim zakrętem… 295 00:16:45,600 --> 00:16:47,120 I wygrywa sprint. 296 00:16:47,640 --> 00:16:50,080 Brawo, Max. Masz pole position. 297 00:16:50,160 --> 00:16:51,520 Poszło dobrze. 298 00:16:53,400 --> 00:16:55,440 {\an8}Całkiem nieźle. 299 00:17:00,880 --> 00:17:02,400 Świetna jazda. 300 00:17:02,480 --> 00:17:04,400 Masz P2. 301 00:17:04,480 --> 00:17:05,560 Tak! 302 00:17:08,600 --> 00:17:09,720 {\an8}Gratuluję. 303 00:17:09,800 --> 00:17:11,960 {\an8}Miejsce w pierwszym rzędzie. 304 00:17:12,720 --> 00:17:15,600 {\an8}Ricciardo pierwszy raz w czołówce na starcie 305 00:17:15,680 --> 00:17:18,460 {\an8}od wyścigu w Meksyku w 2018 roku. 306 00:17:20,080 --> 00:17:21,720 {\an8}Następny jest Lando Norris. 307 00:17:21,800 --> 00:17:23,920 {\an8}Trzymał Lewisa Hamiltona w ryzach. 308 00:17:24,680 --> 00:17:29,120 Za nimi Ferrari, Charles Leclerc i Carlos Sainz. 309 00:17:30,400 --> 00:17:31,280 {\an8}Przepraszam. 310 00:17:34,360 --> 00:17:36,800 - O to chodziło. - Nieźle, Zak. 311 00:17:36,880 --> 00:17:38,000 Było dobrze. 312 00:17:38,080 --> 00:17:39,520 - Dobra jazda. - Tak. 313 00:17:39,600 --> 00:17:42,080 Ferrari czuje presję na rodzimym torze. 314 00:17:42,720 --> 00:17:44,640 Ale to wyjadacze. 315 00:17:44,720 --> 00:17:49,480 Jeśli ktoś ich skreślił, to niewiele wie o Formule 1. 316 00:17:56,440 --> 00:17:58,560 To był trudny weekend. 317 00:17:58,640 --> 00:18:00,480 Problemy w kwalifikacjach. 318 00:18:00,560 --> 00:18:03,640 Znamy swoje słabości i pracujemy nad nimi. 319 00:18:03,720 --> 00:18:05,320 Czeka nas sporo wyzwań, 320 00:18:05,400 --> 00:18:08,960 ale wiemy, co robić, a to jest najważniejsze. 321 00:18:10,720 --> 00:18:11,680 Pierwszy rząd. 322 00:18:12,760 --> 00:18:14,240 - Co? - Pierwszy rząd. 323 00:18:14,320 --> 00:18:15,600 - Fajnie. - Brawo. 324 00:18:15,680 --> 00:18:16,720 - Dzięki. - Super. 325 00:18:16,800 --> 00:18:17,640 Cieszę się. 326 00:18:18,160 --> 00:18:19,000 Dzięki. 327 00:18:20,080 --> 00:18:21,640 - Nie dziwisz się? - Nie. 328 00:18:21,720 --> 00:18:22,680 I dobrze. 329 00:18:24,640 --> 00:18:25,920 Powód do świętowania. 330 00:18:29,080 --> 00:18:31,560 Pierwszy raz od Meksyku w 2018. 331 00:18:32,520 --> 00:18:35,240 Wtedy to byłem ja i Max. 332 00:18:35,320 --> 00:18:36,960 Historia się powtarza. 333 00:18:37,920 --> 00:18:39,280 Był drugi, ja pierwszy. 334 00:18:39,360 --> 00:18:40,560 Od razu wyprzedził. 335 00:18:41,160 --> 00:18:43,280 Teraz jest na odwrót. 336 00:18:43,360 --> 00:18:47,520 Spróbuję mu odpłacić trzy lata później. 337 00:18:50,080 --> 00:18:52,800 Nawpierdalam się pizzy. 338 00:18:57,000 --> 00:18:58,040 Dziękuję. 339 00:19:00,120 --> 00:19:03,600 W końcu odbiłem się od dna. 340 00:19:03,680 --> 00:19:04,520 Poczułem się 341 00:19:05,480 --> 00:19:06,600 naprawdę dobrze. 342 00:19:06,680 --> 00:19:08,960 To chyba najlepsze określenie. 343 00:19:09,040 --> 00:19:12,080 Chciałbym utrzymać tę passę. 344 00:19:12,160 --> 00:19:13,480 Smacznego wszystkim. 345 00:19:13,560 --> 00:19:14,840 Zobaczymy na wyścigu. 346 00:19:17,640 --> 00:19:20,240 NIEDZIELNY WYŚCIG 347 00:19:22,560 --> 00:19:25,920 Daniel, ten sezon jest dla ciebie trudny. 348 00:19:26,000 --> 00:19:29,440 Myślisz, że przełamałeś złą passę 349 00:19:29,520 --> 00:19:31,880 i Daniel, jakiego znamy, powrócił? 350 00:19:32,400 --> 00:19:33,960 Można tak powiedzieć. 351 00:19:34,040 --> 00:19:37,720 Dziś się przekonamy, ale chyba możemy tak mówić. 352 00:19:38,600 --> 00:19:42,640 Dla mediów próbuję być pozytywnie nakręcony. 353 00:19:42,720 --> 00:19:45,000 Danny, pora na łyka z bucika? 354 00:19:45,520 --> 00:19:48,160 Ale w tym roku miałem trudności, 355 00:19:48,240 --> 00:19:50,440 które nauczyły mnie pokory. 356 00:19:50,520 --> 00:19:53,600 Dlatego presja pozostała. 357 00:19:54,320 --> 00:19:56,680 To wielka szansa dla McLarena. 358 00:19:56,760 --> 00:19:58,040 {\an8}Minęło sporo czasu, 359 00:19:58,120 --> 00:20:01,280 {\an8}odkąd oba bolidy startowały w czołówce. 360 00:20:02,720 --> 00:20:05,800 Daniel ma szansę udowodnić, 361 00:20:06,320 --> 00:20:08,320 że nie zatracił swojego talentu. 362 00:20:12,120 --> 00:20:15,080 Rywalizacja z tymi niesamowitymi zespołami 363 00:20:15,160 --> 00:20:16,760 nie jest łatwa. 364 00:20:17,640 --> 00:20:20,600 Stresuję się. Nie wiem, czy to dobre dla serca. 365 00:20:22,200 --> 00:20:24,600 Formuła 1 to brutalne środowisko. 366 00:20:25,240 --> 00:20:26,440 Daniel miał problemy. 367 00:20:27,200 --> 00:20:28,800 Mówiono, że się wypalił. 368 00:20:28,880 --> 00:20:31,440 Ale myślę, że będzie walczył do końca. 369 00:20:37,040 --> 00:20:38,880 Grand Prix Włoch. 370 00:20:38,960 --> 00:20:42,720 Max Verstappen po raz pierwszy na pole position na Monzie. 371 00:20:42,800 --> 00:20:45,480 Obok niego Ricciardo w bolidzie McLarena. 372 00:20:45,560 --> 00:20:47,240 Lando Norris trzeci, 373 00:20:47,320 --> 00:20:48,520 Hamilton czwarty, 374 00:20:48,600 --> 00:20:51,840 a za nim Leclerc i Sainz w barwach Ferrari. 375 00:20:57,560 --> 00:20:58,440 Test radia. 376 00:20:59,000 --> 00:21:00,720 Głośno i wyraźnie, Daniel. 377 00:21:01,480 --> 00:21:03,460 Świetnie czuję się w zespole. 378 00:21:04,280 --> 00:21:06,600 Pora zacząć zdobywać punkty. 379 00:21:08,280 --> 00:21:09,600 To ostatni element. 380 00:21:10,440 --> 00:21:13,000 Chcę się odwdzięczyć w postaci wyników, 381 00:21:13,080 --> 00:21:14,840 sukcesu i radości. 382 00:21:16,080 --> 00:21:17,160 Pora na wyścigi. 383 00:21:21,040 --> 00:21:22,840 {\an8}Lando, zostało 30 sekund. 384 00:21:25,680 --> 00:21:27,200 Chciałbym wygrać wyścig. 385 00:21:28,400 --> 00:21:32,720 Marzę o tym od lat, więc taki jest plan. 386 00:21:47,560 --> 00:21:49,080 {\an8}Ruszyli na torze Monza. 387 00:21:53,360 --> 00:21:55,320 Genialny start Daniela Ricciardo. 388 00:21:55,400 --> 00:21:57,480 {\an8}Czy wyprzedzi Verstappena? 389 00:22:04,560 --> 00:22:05,520 Dokonał tego! 390 00:22:09,920 --> 00:22:11,760 Wszyscy trzymają się blisko. 391 00:22:12,880 --> 00:22:13,960 Dobry początek. 392 00:22:16,200 --> 00:22:18,480 Za nimi bolidy Ferrari 393 00:22:18,560 --> 00:22:19,880 na Curva Grande. 394 00:22:23,640 --> 00:22:25,600 {\an8}Sainz tuż za Giovinazzim. 395 00:22:31,960 --> 00:22:33,440 Giovinazzi na bandzie. 396 00:22:36,400 --> 00:22:38,360 Zajechał mi drogę. 397 00:22:38,440 --> 00:22:40,400 Przyjąłem, bolid jest cały. 398 00:22:44,680 --> 00:22:48,480 Hamilton czwarty. Siedzi Norrisowi na ogonie. 399 00:22:50,000 --> 00:22:51,120 {\an8}Hamilton naciska. 400 00:22:51,200 --> 00:22:52,120 {\an8}Rozumiem. 401 00:22:52,200 --> 00:22:54,920 {\an8}Musi cisnąć, żeby dogonić Verstappena. 402 00:22:55,000 --> 00:22:55,840 {\an8}Przyjąłem. 403 00:22:57,120 --> 00:22:59,040 {\an8}Lewis, pora działać. 404 00:22:59,560 --> 00:23:02,200 Hamilton walczy o awans na trzecie miejsce. 405 00:23:02,280 --> 00:23:03,640 Norris się broni. 406 00:23:06,960 --> 00:23:09,160 Hamilton nie może się przebić. 407 00:23:12,400 --> 00:23:15,280 Wcina się przed drugą szykaną. 408 00:23:16,960 --> 00:23:18,200 Norris się utrzymuje. 409 00:23:18,280 --> 00:23:19,480 Tak! 410 00:23:19,560 --> 00:23:20,440 Dawaj! 411 00:23:21,040 --> 00:23:23,280 {\an8}Świetnie ci idzie, Lando. Tak trzymaj. 412 00:23:25,920 --> 00:23:27,360 Trudno się zbliżyć. 413 00:23:31,000 --> 00:23:33,400 Verstappen dogania Daniela Ricciardo. 414 00:23:34,680 --> 00:23:35,920 Różnica 0,7 sekundy. 415 00:23:38,320 --> 00:23:40,480 {\an8}Nie musisz oszczędzać paliwa, 416 00:23:40,560 --> 00:23:42,800 {\an8}więc pilnuj tylko opon. 417 00:23:42,880 --> 00:23:44,560 Informuj o temperaturach. 418 00:23:49,400 --> 00:23:51,880 Będzie atakował na każdym okrążeniu. 419 00:23:52,560 --> 00:23:57,120 {\an8}Świadomość bycia ściganym daje kopa, bo masz coś, czego chcą. 420 00:23:57,680 --> 00:23:59,640 {\an8}Gdy masz o co walczyć, 421 00:23:59,720 --> 00:24:02,560 {\an8}pojawia się dodatkowy zastrzyk adrenaliny. 422 00:24:03,120 --> 00:24:05,400 {\an8}Napędza jak nic innego. 423 00:24:08,520 --> 00:24:11,840 Red Bull i McLaren muszą zjechać do boksów. 424 00:24:12,960 --> 00:24:14,600 Widzimy Ricciardo. 425 00:24:15,280 --> 00:24:17,680 W boksie jesteśmy bezbronni. 426 00:24:21,160 --> 00:24:23,680 Max będzie miał szansę mnie dorwać. 427 00:24:26,920 --> 00:24:29,280 Wzorowy pit stop McLarena. 428 00:24:37,720 --> 00:24:40,000 Daniel ma świetny czas. 429 00:24:44,000 --> 00:24:45,740 Hamilton wyjeżdża z alei. 430 00:24:48,480 --> 00:24:50,600 Verstappen na torze, będzie ciasno. 431 00:24:50,680 --> 00:24:53,680 Hamilton wjeżdża na tor. 432 00:24:54,520 --> 00:24:57,400 Max Verstappen wchodzi w pierwszą szykanę. 433 00:24:57,480 --> 00:24:58,680 Jadą koło w koło. 434 00:25:19,280 --> 00:25:22,600 Verstappen i Hamilton mieli poważną kraksę. 435 00:25:24,680 --> 00:25:25,980 Oby Hamilton był cały. 436 00:25:30,000 --> 00:25:32,840 Tak się dzieje, gdy blokujesz. Kurwa mać. 437 00:25:36,040 --> 00:25:37,320 Żółta flaga. 438 00:25:37,400 --> 00:25:40,960 Lewis Hamilton miał dużo szczęścia. 439 00:25:42,760 --> 00:25:46,280 {\an8}Hamilton i Verstappen rozbili się i odpadli z wyścigu. 440 00:25:47,200 --> 00:25:48,040 {\an8}Dobra. 441 00:25:48,760 --> 00:25:50,120 {\an8}Samochód bezpieczeństwa. 442 00:25:50,200 --> 00:25:52,360 Wznawiamy wyścig. Ricciardo prowadzi. 443 00:25:52,440 --> 00:25:53,760 Zajebiście! 444 00:25:53,840 --> 00:25:56,320 Charles Leclerc jest tuż za nim. 445 00:25:56,400 --> 00:25:57,640 Norris trzeci. 446 00:26:00,680 --> 00:26:02,120 {\an8}Czy Norris wyprzedzi? 447 00:26:02,200 --> 00:26:03,600 {\an8}Idzie po wewnętrznej. 448 00:26:06,240 --> 00:26:07,520 Leclerc się trzyma. 449 00:26:07,600 --> 00:26:10,720 Będzie jeszcze szansa, trzeba się przygotować. 450 00:26:10,800 --> 00:26:12,880 Tylko spokojnie. 451 00:26:12,960 --> 00:26:15,400 Norris rozpędza się przed szykaną. 452 00:26:16,440 --> 00:26:18,800 Genialny ruch Landa Norrisa. 453 00:26:19,600 --> 00:26:20,760 Tak! 454 00:26:22,280 --> 00:26:25,560 Bolidy McLarena prowadzą na Monzie. 455 00:26:26,080 --> 00:26:27,880 Tak jest! 456 00:26:27,960 --> 00:26:31,440 Cóż to będzie za wynik, jeśli utrzymają się do końca. 457 00:26:35,360 --> 00:26:38,720 Daniel musi przyspieszyć. Jedzie za wolno. 458 00:26:41,040 --> 00:26:43,040 Za tobą Lando. Jest szybki. 459 00:26:43,560 --> 00:26:44,400 Zrozumiałem. 460 00:26:46,920 --> 00:26:49,600 Zawsze chcesz być lepszy od kolegi z zespołu. 461 00:26:49,680 --> 00:26:51,200 Chcesz być numerem jeden. 462 00:26:52,320 --> 00:26:56,240 Lepiej, żebym został na tej pozycji? 463 00:26:57,600 --> 00:27:01,120 Norris walczy teraz o zwycięstwo z kolegą z zespołu. 464 00:27:08,560 --> 00:27:09,400 Ja pierdolę. 465 00:27:13,680 --> 00:27:16,280 {\an8}Lando, niech zostanie, jak jest. 466 00:27:19,280 --> 00:27:21,720 Utrzymaj pozycję. 467 00:27:24,240 --> 00:27:25,880 Jako kierowca musisz zrobić 468 00:27:25,960 --> 00:27:29,160 co w twojej mocy, by zmaksymalizować liczbę punktów. 469 00:27:34,320 --> 00:27:36,360 To ostatnie okrążenie. 470 00:27:52,800 --> 00:27:55,840 Daniel Ricciardo na ostatnim zakręcie. 471 00:28:00,240 --> 00:28:04,720 McLaren i Ricciardo wygrywają Grand Prix Włoch. 472 00:28:05,560 --> 00:28:07,320 {\an8}Tak! 473 00:28:07,400 --> 00:28:08,800 {\an8}P1! 474 00:28:09,400 --> 00:28:10,280 Udało się! 475 00:28:21,600 --> 00:28:22,720 Nie do wiary! 476 00:28:27,120 --> 00:28:28,240 Tak! 477 00:28:28,840 --> 00:28:29,760 Tak jest! 478 00:28:33,880 --> 00:28:34,880 {\an8}Tak. 479 00:28:37,640 --> 00:28:40,600 {\an8}Czułem, że to nastąpi. 480 00:28:40,680 --> 00:28:43,760 {\an8}Dzięki za wsparcie. 481 00:28:44,960 --> 00:28:47,040 Jeśli ktoś myślał, że się kończę, 482 00:28:47,120 --> 00:28:48,200 mylił się. 483 00:28:57,560 --> 00:29:00,040 Po przekroczeniu mety czułem… 484 00:29:01,040 --> 00:29:03,560 ulgę i moc. 485 00:29:03,640 --> 00:29:04,720 Było dużo emocji. 486 00:29:11,480 --> 00:29:13,040 Stary Daniel powrócił. 487 00:29:13,120 --> 00:29:15,920 {\an8}Spisał się jak kiedyś w naszych bolidach. 488 00:29:16,000 --> 00:29:17,920 {\an8}Fantastyczna jazda. 489 00:29:18,440 --> 00:29:21,040 Wszyscy w padoku cieszyli się, że wygrał. 490 00:29:22,200 --> 00:29:24,160 {\an8}Trudno uporać się z taką presją. 491 00:29:24,240 --> 00:29:25,720 {\an8}Każdy znosi ją inaczej. 492 00:29:25,800 --> 00:29:27,120 Najlepsi nie pękają 493 00:29:27,200 --> 00:29:30,080 i oczywiście najlepiej sobie z tym radzą. 494 00:29:33,440 --> 00:29:35,120 - Dzięki. - Piękna jazda. 495 00:29:35,200 --> 00:29:36,920 - Dzięki. - Znakomity start. 496 00:29:37,000 --> 00:29:37,880 Dzięki. 497 00:29:38,680 --> 00:29:42,840 Dostrzegłem potencjał w McLarenie. Zawsze byli kultowym zespołem. 498 00:29:42,920 --> 00:29:45,640 W ostatnich latach często zmieniałem zespoły, 499 00:29:45,720 --> 00:29:48,760 ale czuję, że w tym zagrzeję miejsce. 500 00:29:49,560 --> 00:29:51,480 - To było w dechę. - Fajnie, co? 501 00:29:51,560 --> 00:29:52,640 Mamy dublet. 502 00:29:53,280 --> 00:29:55,640 - Długi wyścig. - Okropny stres. 503 00:29:55,720 --> 00:29:58,960 To chyba najbardziej ekscytujące 53 okrążenia 504 00:29:59,040 --> 00:30:01,040 w mojej karierze w wyścigach. 505 00:30:01,640 --> 00:30:06,000 Obaj kierowcy na podium to wspaniały wynik. 506 00:30:06,680 --> 00:30:09,720 Wygrana doda Danielowi pewności siebie. 507 00:30:10,320 --> 00:30:13,280 Dasz wiarę? Nie mogłam uwierzyć. 508 00:30:13,360 --> 00:30:17,360 Wygrana jest wspaniała, ale dublet… 509 00:30:18,320 --> 00:30:21,080 to niepojęte. 510 00:30:21,160 --> 00:30:23,800 Dawno nie wygrali wyścigu. 511 00:30:23,880 --> 00:30:27,680 To pokazuje, że powrócili. 512 00:30:28,920 --> 00:30:31,640 Dowodem na to były pierwsze dwa miejsca. 513 00:30:32,160 --> 00:30:33,360 Obaj na podium. 514 00:30:33,440 --> 00:30:35,640 Ogromny sukces zespołu. 515 00:30:36,320 --> 00:30:37,240 Andreas! 516 00:30:38,440 --> 00:30:41,360 Uśmiechnij się! 517 00:30:45,440 --> 00:30:48,720 Dostanie później Weissbier. 518 00:30:48,800 --> 00:30:52,320 Cieszyłem się z wielkiego sukcesu zespołu. 519 00:30:52,840 --> 00:30:53,680 …dwa, jeden! 520 00:30:56,160 --> 00:30:57,280 Trzy, dwa, jeden! 521 00:31:08,600 --> 00:31:09,840 {\an8}TRZY TYGODNIE PÓŹNIEJ 522 00:31:09,920 --> 00:31:10,840 {\an8}O Boże. 523 00:31:10,920 --> 00:31:12,040 Nie chcę patrzeć. 524 00:31:12,560 --> 00:31:14,200 Boję się igieł. 525 00:31:14,280 --> 00:31:15,120 SALON TATUAŻU 526 00:31:15,200 --> 00:31:17,280 - Jak idzie? - Kończę datę. 527 00:31:17,880 --> 00:31:20,580 - To dopiero data? - Potem lecimy tor. 528 00:31:22,640 --> 00:31:23,480 O cholera. 529 00:31:24,080 --> 00:31:26,080 Nie wyrobił na pierwszym zakręcie. 530 00:31:27,660 --> 00:31:30,860 Niektórzy uzależniają się od tatuaży, mnie to nie grozi. 531 00:31:30,940 --> 00:31:32,680 Kolejny, gdy Lando wygra? 532 00:31:34,640 --> 00:31:37,240 Dobra robota. Wygląda jak Monza. 533 00:31:37,320 --> 00:31:38,880 Ten wystarczy. 534 00:31:38,960 --> 00:31:41,320 Pierwszą wygraną Landa uczczę inaczej. 535 00:31:41,400 --> 00:31:42,820 - Gangus. - Twoja wina. 536 00:31:42,900 --> 00:31:43,900 Prawdziwy gangus. 537 00:31:48,560 --> 00:31:49,480 {\an8}Cześć, Netflix. 538 00:31:50,080 --> 00:31:54,880 {\an8}Williams był bardzo silnym zespołem F1. Teraz nie zdobywa żadnych punktów. 539 00:31:54,960 --> 00:31:56,920 Chcę być mistrzem świata. 540 00:31:57,000 --> 00:31:58,680 - Dalej! - Może iskrzyć. 541 00:31:58,760 --> 00:32:01,040 Żeby zatrzymać George’a, musimy wygrywać. 542 00:32:03,440 --> 00:32:07,120 {\an8}Żółtodzioby muszą mieć wyniki, żeby się utrzymać. 543 00:32:11,680 --> 00:32:14,280 Opady deszczu się nasilają. 544 00:32:14,360 --> 00:32:15,440 To Lando Norris. 545 00:32:16,920 --> 00:32:18,480 Czerwona flaga. 546 00:32:42,840 --> 00:32:45,520 Napisy: Krzysztof Kowalczyk 36993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.