Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,640 --> 00:00:10,840
POŁUDNIOWY TYROL, WŁOCHY
2
00:00:12,960 --> 00:00:14,640
To kawał drogi.
3
00:00:16,920 --> 00:00:18,480
Już się osuwam.
4
00:00:21,720 --> 00:00:22,560
Chodźmy.
5
00:00:22,640 --> 00:00:23,480
Dobra.
6
00:00:27,600 --> 00:00:29,960
Gdy byłem mały, znajomy taty
7
00:00:30,040 --> 00:00:34,600
wchodził na ten szczyt kilka razy w roku.
Zawsze chciałem mu towarzyszyć.
8
00:00:35,680 --> 00:00:38,360
Ale byłem dzieckiem.
Nigdy by mnie nie zabrał.
9
00:00:39,920 --> 00:00:41,200
SERIAL NETFLIX
10
00:00:41,280 --> 00:00:43,280
Stwierdziłem, że to dobry sposób
11
00:00:43,360 --> 00:00:46,040
na odcięcie się od pracy na kilka dni.
12
00:00:46,120 --> 00:00:48,320
Żadnej polityki i wyścigów.
13
00:00:49,840 --> 00:00:52,040
Usiądźmy na chwilę, Johannes.
14
00:00:53,000 --> 00:00:55,240
- Chcesz się napić?
- Tak jest.
15
00:00:56,600 --> 00:00:58,600
- Na zdrowie.
- Zdrowie.
16
00:01:02,040 --> 00:01:04,000
Co słychać w zespole?
17
00:01:04,080 --> 00:01:07,840
Nie jest łatwo.
Nie sądziłem, że będzie tak ciężko.
18
00:01:07,920 --> 00:01:11,160
Formuła 1 to trudny sport.
19
00:01:11,240 --> 00:01:12,760
To duża różnica,
20
00:01:12,840 --> 00:01:16,400
gdy masz dwóch nowych kierowców.
21
00:01:16,480 --> 00:01:19,440
Dziś rano zespół Haas F1 ogłosił,
22
00:01:19,520 --> 00:01:22,000
że obaj kierowcy odejdą z zespołu.
23
00:01:22,080 --> 00:01:24,960
Sezon był zbyt dramatyczny,
nawet jak dla nas.
24
00:01:25,600 --> 00:01:26,640
{\an8}Kurwa.
25
00:01:28,280 --> 00:01:29,840
Mamy wielki pożar!
26
00:01:29,920 --> 00:01:31,480
Istny koszmar.
27
00:01:32,080 --> 00:01:34,560
W tym roku mamy dwóch nowicjuszy.
28
00:01:35,840 --> 00:01:37,320
Wjechał we mnie.
29
00:01:37,400 --> 00:01:38,920
Z deszczu pod rynnę.
30
00:01:39,760 --> 00:01:42,280
Będzie trudno. Wiem, jakie to wyzwanie.
31
00:01:42,360 --> 00:01:43,920
Nie do wiary.
32
00:01:45,840 --> 00:01:48,840
Jeden z debiutantów odpada w przedbiegach.
33
00:01:49,720 --> 00:01:53,280
Nikt tego nie próbował,
co nie znaczy, że to nie działa.
34
00:01:54,240 --> 00:01:57,560
Jeśli ekipa nie jest zgrana,
gówno osiągniemy.
35
00:01:57,640 --> 00:02:00,480
Musimy trzymać się razem
i przetrwać sezon.
36
00:02:01,520 --> 00:02:02,640
To długa droga.
37
00:02:04,040 --> 00:02:05,320
Długa, jebana droga.
38
00:02:10,400 --> 00:02:17,040
GÓRA DO ZDOBYCIA
39
00:02:18,320 --> 00:02:20,280
BARCELONA, HISZPANIA
40
00:02:20,360 --> 00:02:21,880
Drodzy państwo, zaczynamy.
41
00:02:21,960 --> 00:02:25,840
51. Grand Prix Hiszpanii Formuły 1
42
00:02:25,920 --> 00:02:29,200
i 31. w Barcelonie.
43
00:02:32,520 --> 00:02:35,280
Po wyścigu powinniśmy
skoczyć do Amsterdamu.
44
00:02:35,360 --> 00:02:36,720
Jarać przez tydzień.
45
00:02:38,360 --> 00:02:39,360
Za dużo kamer.
46
00:02:39,440 --> 00:02:41,160
- Jesteś kimś sławnym?
- Cześć.
47
00:02:42,040 --> 00:02:44,200
Trochę się dziś spocimy.
48
00:02:45,320 --> 00:02:46,800
Chcę popływać.
49
00:02:46,880 --> 00:02:49,040
- Nie jest ciepło.
- Woda jest zimna.
50
00:02:49,120 --> 00:02:50,320
Weź grubszą piankę.
51
00:02:54,520 --> 00:02:56,840
- Trzymałem w dziwny sposób.
- Wiem.
52
00:02:56,920 --> 00:02:58,280
Cały czas.
53
00:03:03,440 --> 00:03:04,520
Jebcie się.
54
00:03:10,240 --> 00:03:13,400
W 2021 roku zespół Haas
wprowadził sporo zmian.
55
00:03:14,800 --> 00:03:16,200
To widać gołym okiem.
56
00:03:16,280 --> 00:03:19,760
{\an8}Mieli kłopoty finansowe
57
00:03:19,840 --> 00:03:21,720
{\an8}pod koniec 2020 roku.
58
00:03:21,800 --> 00:03:23,800
Robię sobie kawę.
59
00:03:23,880 --> 00:03:28,480
Potrzebowali zastrzyku gotówki,
by zadbać o przyszłość zespołu
60
00:03:28,560 --> 00:03:31,120
i zapłacić pracownikom.
61
00:03:32,960 --> 00:03:36,800
W końcu otrzymali wsparcie
od rosyjskiej firmy nawozowej
62
00:03:36,880 --> 00:03:38,120
należącej do oligarchy.
63
00:03:40,600 --> 00:03:43,080
Nie jest oligarchą, to facet od nawozu.
64
00:03:48,400 --> 00:03:49,680
Jesteśmy na radarze?
65
00:03:49,760 --> 00:03:50,600
Co?
66
00:03:50,680 --> 00:03:52,080
{\an8}Filmowcy na nas polują?
67
00:03:52,840 --> 00:03:54,480
{\an8}Tak, ale to nieistotne.
68
00:03:54,560 --> 00:03:56,560
{\an8}Przywykłem do tego. Bez obaw.
69
00:03:56,640 --> 00:03:58,000
Nie mamy tajemnic.
70
00:03:58,080 --> 00:03:59,840
Ale nie chcę być bohaterem.
71
00:03:59,920 --> 00:04:01,720
Ty jesteś szefem i bohaterem.
72
00:04:01,800 --> 00:04:04,080
- W końcu jesteś sponsorem.
- Tak.
73
00:04:05,400 --> 00:04:07,120
Do Mazepina należy Uralkali,
74
00:04:07,200 --> 00:04:10,120
jeden z głównych
producentów nawozów na świecie,
75
00:04:10,200 --> 00:04:11,760
jeśli nie największy.
76
00:04:11,840 --> 00:04:15,960
{\an8}Gdybyśmy nie znaleźli
partnerów i sponsorów,
77
00:04:16,040 --> 00:04:20,040
bardzo możliwe, że nie byłoby nas tutaj.
78
00:04:20,840 --> 00:04:22,600
Wysłałem ci kilka uwag.
79
00:04:22,680 --> 00:04:25,640
Mam kilka sugestii.
80
00:04:25,720 --> 00:04:29,480
- Dobra, odpiszę. Pora na mnie.
- Bez pośpiechu.
81
00:04:31,200 --> 00:04:34,960
{\an8}Dmitri jest głównym sponsorem
82
00:04:35,040 --> 00:04:35,880
{\an8}tego zespołu.
83
00:04:35,960 --> 00:04:38,680
W tym sezonie jest stale obecny.
84
00:04:38,760 --> 00:04:41,320
Sponsorzy nie dają pieniędzy,
85
00:04:41,400 --> 00:04:43,920
byśmy mogli się ścigać. Chcą coś w zamian.
86
00:04:44,000 --> 00:04:47,200
Zawsze są oczekiwania, musisz je poznać.
87
00:04:49,720 --> 00:04:52,520
Haas w tym roku wygląda inaczej.
88
00:04:52,600 --> 00:04:56,160
Pieniądze Mazepina widać na bolidzie.
89
00:04:56,880 --> 00:04:59,520
Kto wymyślił rosyjskie barwy?
90
00:04:59,600 --> 00:05:01,720
To nie są rosyjskie barwy.
91
00:05:01,800 --> 00:05:04,200
Mogłyby być amerykańskie lub brytyjskie.
92
00:05:04,280 --> 00:05:05,800
To zawsze te same kolory.
93
00:05:09,000 --> 00:05:11,320
Wiesz, jak lubię kontrowersje.
94
00:05:12,640 --> 00:05:15,560
Nie tylko barwy się zmieniły.
95
00:05:17,040 --> 00:05:18,240
Cześć, chłopaki.
96
00:05:20,760 --> 00:05:22,640
Nikita Mazepin, zespół Haas F1.
97
00:05:22,720 --> 00:05:24,520
- Do zobaczenia.
- Na razie.
98
00:05:24,600 --> 00:05:27,120
Mój tata jest teraz sponsorem zespołu.
99
00:05:28,200 --> 00:05:30,760
Moja relacja z tatą jest wyjątkowa.
100
00:05:31,320 --> 00:05:33,480
{\an8}Myślę, że w sumie
101
00:05:33,560 --> 00:05:36,680
{\an8}tata przegapił 12 albo 15 wyścigów.
102
00:05:36,760 --> 00:05:39,720
{\an8}A wziąłem udział w ponad 400.
103
00:05:39,800 --> 00:05:43,040
Musimy zachowywać się profesjonalnie.
104
00:05:43,120 --> 00:05:45,640
Nie tylko jak kumple. Przyjaźnimy się,
105
00:05:45,720 --> 00:05:49,520
ale mamy wspólny cel
i każdy musi wykonać swoje zadanie.
106
00:05:49,600 --> 00:05:52,360
Wszystkie moje sukcesy i porażki
107
00:05:52,440 --> 00:05:56,080
zawsze dzieliliśmy razem, jako rodzina.
108
00:05:56,160 --> 00:05:58,800
Tata wspiera mnie bez względu na wszystko.
109
00:06:00,600 --> 00:06:03,000
Nikita Mazepin jest świetnym kierowcą.
110
00:06:03,080 --> 00:06:05,200
Ma wielki talent.
111
00:06:05,280 --> 00:06:07,880
Gdyby szczęście dopisało,
112
00:06:07,960 --> 00:06:09,760
mógł być trzeci w F2.
113
00:06:09,840 --> 00:06:11,920
Walka była zacięta w zeszłym roku.
114
00:06:13,640 --> 00:06:17,360
Nikita, jesteś nowy w świecie Formuły 1.
115
00:06:17,440 --> 00:06:20,460
Niektórzy już wyrobili sobie zdanie
na temat ciebie,
116
00:06:20,540 --> 00:06:22,920
twojego ojca i jego pieniędzy,
117
00:06:23,000 --> 00:06:25,880
choć wcale cię nie znają.
Jak się z tym czujesz?
118
00:06:25,960 --> 00:06:27,720
Krytyka nie jest czymś złym.
119
00:06:27,800 --> 00:06:31,040
Mogą mnie zmieszać z gównem.
Ja mam tylko się ścigać.
120
00:06:31,560 --> 00:06:33,480
Mam zapał i zamierzam tu zostać.
121
00:06:33,560 --> 00:06:35,960
Moim zadaniem jest pamiętanie,
122
00:06:36,040 --> 00:06:38,400
że to sport, który lubi tarcia,
123
00:06:38,480 --> 00:06:40,480
bo wzbudzają zainteresowanie.
124
00:06:40,560 --> 00:06:44,920
Ci dwaj nowicjusze Haasa
są bardzo ważni dla tego sportu.
125
00:06:45,000 --> 00:06:46,800
- Powodzenia.
- Dziękuję.
126
00:06:46,880 --> 00:06:51,360
Jeden z nich zapewnia finansowanie
ze strony swojego ojca.
127
00:06:51,440 --> 00:06:54,200
Dzięki niemu zespół pozostaje na torze.
128
00:06:55,200 --> 00:06:59,840
Drugi ma jedno z najsłynniejszych nazwisk
129
00:06:59,920 --> 00:07:01,560
w sporcie motorowym.
130
00:07:02,680 --> 00:07:05,400
- Teraz nazwisko?
- Tak.
131
00:07:05,480 --> 00:07:06,320
Dobra.
132
00:07:06,880 --> 00:07:10,760
Mick Schumacher,
mam 22 lata i ścigam się dla Haasa.
133
00:07:13,280 --> 00:07:15,760
Micka Schumachera nie trzeba przedstawiać.
134
00:07:15,840 --> 00:07:19,160
- Właśnie tak.
- Ojciec był siedmiokrotnym mistrzem.
135
00:07:24,280 --> 00:07:27,520
Mick jest jego synem, ma dobry rodowód.
136
00:07:32,320 --> 00:07:34,920
Mogłem uczyć się od ojca.
137
00:07:35,000 --> 00:07:36,520
To było niesamowite.
138
00:07:36,600 --> 00:07:39,480
Zawsze będzie
najlepszym kierowcą Formuły 1.
139
00:07:41,080 --> 00:07:45,040
Wygrałem Formułę 3 i Formułę 2,
żeby tu trafić.
140
00:07:45,840 --> 00:07:49,400
Zawsze budziłem zainteresowanie,
gdy się ścigałem.
141
00:07:49,480 --> 00:07:53,080
Ale nie myślę o tym zbyt wiele.
142
00:07:53,160 --> 00:07:55,400
To zawsze mi towarzyszyło.
143
00:08:07,960 --> 00:08:09,240
Czołem.
144
00:08:10,080 --> 00:08:11,640
Wszystko gra?
145
00:08:11,720 --> 00:08:13,720
- Dzięki. A u ciebie?
- Tak, dzięki.
146
00:08:13,800 --> 00:08:17,100
Robią sesję zdjęciową. Spójrz, Guenther.
147
00:08:17,600 --> 00:08:19,240
Specjalnie dla ciebie.
148
00:08:20,040 --> 00:08:21,320
Chodźmy na górę.
149
00:08:22,200 --> 00:08:23,360
- Cześć.
- Super.
150
00:08:23,960 --> 00:08:24,920
Cześć, Mick.
151
00:08:26,040 --> 00:08:28,520
Fajnie, że Mick jest niemieckim kierowcą.
152
00:08:29,360 --> 00:08:32,200
Przyciąga niemieckich sponsorów.
153
00:08:32,280 --> 00:08:33,560
Bardzo dobrze.
154
00:08:33,640 --> 00:08:35,760
Zwłaszcza że nazywa się Schumacher.
155
00:08:35,840 --> 00:08:38,520
W Niemczech to legendarne nazwisko.
156
00:08:39,440 --> 00:08:41,920
Nie dosięgam stopami podłogi.
157
00:08:42,960 --> 00:08:45,000
Świetnie. Bezpośrednio i na luzie.
158
00:08:45,080 --> 00:08:48,320
Małym zespołom
trudno utrzymać się na powierzchni.
159
00:08:48,400 --> 00:08:50,920
Stajesz na głowie, żeby pozostać w grze.
160
00:08:51,000 --> 00:08:52,240
Nie masz wyboru.
161
00:08:52,320 --> 00:08:55,640
Nie jestem z tego dumny, ale to robię.
162
00:08:58,760 --> 00:08:59,840
Dobrze, dziękuję.
163
00:09:00,640 --> 00:09:02,320
Teraz z drugiej strony.
164
00:09:03,560 --> 00:09:06,120
Dziobem do przodu.
165
00:09:06,200 --> 00:09:08,160
- Dziobem do przodu?
- Zgadza się.
166
00:09:08,240 --> 00:09:09,880
Mówi się dziób i rufa, tak?
167
00:09:10,400 --> 00:09:12,120
- Dziób?
- Owszem.
168
00:09:12,200 --> 00:09:14,640
Nie musisz w nim siedzieć.
169
00:09:18,760 --> 00:09:20,760
Nie wygramoliłbym się.
170
00:09:22,480 --> 00:09:23,480
Moja łajba.
171
00:09:26,360 --> 00:09:28,400
Reklamujemy sauny, wanny
172
00:09:28,480 --> 00:09:30,680
i wszystko, co musimy.
173
00:09:30,760 --> 00:09:33,080
Takie są warunki naszych kontraktów.
174
00:09:33,800 --> 00:09:36,480
Sprzedawca saun.
To dla ciebie świetna odskocznia.
175
00:09:36,560 --> 00:09:40,800
Sprzedawałem domy 20 lat temu.
176
00:09:40,880 --> 00:09:44,080
Moje marzenie się spełniło.
Jestem w gazetce Aldiego.
177
00:09:45,520 --> 00:09:46,360
To…
178
00:09:47,480 --> 00:09:51,000
To był mój życiowy cel,
trafić do gazetki sklepu Aldi.
179
00:09:56,920 --> 00:09:59,480
TRZY DNI DO WYŚCIGU
180
00:10:00,400 --> 00:10:01,960
Guenther, jak się masz?
181
00:10:02,480 --> 00:10:04,920
Haas nigdy nie miał żółtodziobów.
182
00:10:05,440 --> 00:10:07,960
Jak zmienisz swoje podejście?
183
00:10:09,000 --> 00:10:10,840
Pierdoleni kretyni.
184
00:10:10,920 --> 00:10:13,680
Ujrzymy łagodniejszą stronę
Guenthera Steinera?
185
00:10:13,760 --> 00:10:16,200
Mamy za kierowców pieprzonych idiotów.
186
00:10:16,280 --> 00:10:18,320
Tak nie może być. Będą zmiany.
187
00:10:18,400 --> 00:10:21,040
Jak radzisz sobie z żółtodziobami?
188
00:10:21,120 --> 00:10:22,960
Adaptuję się, jestem racjonalny.
189
00:10:23,040 --> 00:10:25,040
Wiem, że są zieleni.
190
00:10:25,120 --> 00:10:28,480
Wywieranie na nich presji byłoby błędem.
191
00:10:28,560 --> 00:10:32,080
Skutek byłby odwrotny.
Muszą się uczyć, nabrać pewności siebie.
192
00:10:32,160 --> 00:10:33,480
To przyniesie owoce.
193
00:10:38,560 --> 00:10:40,680
Haas jest jak firma rodzinna.
194
00:10:40,760 --> 00:10:42,720
Wszyscy są zżyci.
195
00:10:43,640 --> 00:10:44,480
O Boże!
196
00:10:45,000 --> 00:10:47,640
Rwie mnie w każdej części ciała.
197
00:10:47,720 --> 00:10:51,160
W tym roku musimy zbudować nową rodzinę.
198
00:10:51,240 --> 00:10:53,160
Jedno zdjęcie z tobą i Mickiem.
199
00:10:53,240 --> 00:10:54,280
Niech podejdzie.
200
00:10:54,360 --> 00:10:57,880
Przygotujemy ich na kolejny rok,
by byli godnymi rywalami.
201
00:10:58,400 --> 00:11:01,240
Musimy trzymać się razem i ukończyć sezon.
202
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Zespół został uratowany.
203
00:11:05,080 --> 00:11:08,680
Zgadza się. Możemy coś zbudować.
204
00:11:08,760 --> 00:11:11,320
Kraksy Nikity będą biły po kieszeni.
205
00:11:11,800 --> 00:11:13,480
- Zapewne.
- Tak.
206
00:11:13,960 --> 00:11:16,840
Początek sezonu dla Nikity był niełatwy.
207
00:11:17,840 --> 00:11:19,560
SAKHIR, BAHRAJN
208
00:11:22,680 --> 00:11:24,400
Nikita Mazepin wypada z toru.
209
00:11:27,040 --> 00:11:28,560
Kurwa mać.
210
00:11:28,640 --> 00:11:33,800
Na swoim pierwszym Grand PrixMazepin pokonał zaledwie trzy zakręty.
211
00:11:35,800 --> 00:11:37,600
Mazepin na żwirze.
212
00:11:37,680 --> 00:11:38,720
IMOLA, WŁOCHY
213
00:11:38,800 --> 00:11:40,040
Ja pierdolę.
214
00:11:41,320 --> 00:11:44,600
Nikita Mazepin zahaczył rywala.
215
00:11:44,680 --> 00:11:47,360
Chrzest bojowy dla Mazepina.
216
00:11:47,440 --> 00:11:49,080
PORTIMAO, PORTUGALIA
217
00:11:51,160 --> 00:11:53,120
- To Nikita Mazepin.- Oczywiście.
218
00:11:53,640 --> 00:11:55,480
Staraj się unikać Mazepina.
219
00:11:56,000 --> 00:11:57,440
To człowiek demolka.
220
00:11:58,160 --> 00:12:01,000
Jak podsumowałbyś swój dzień?
221
00:12:01,080 --> 00:12:02,440
- Nie chcę.
- W porządku.
222
00:12:02,520 --> 00:12:06,120
Nikita ma problemy, ale wyjdzie na prostą.
223
00:12:06,200 --> 00:12:09,440
Niełatwo jest uspokajać ludzi,
lecz musimy to robić.
224
00:12:09,520 --> 00:12:12,720
Dawanie upustu emocjom
w niczym nie pomoże.
225
00:12:12,800 --> 00:12:15,440
Mick sobie radzi. Obrał dobry kierunek.
226
00:12:16,280 --> 00:12:17,680
{\an8}Szachownica, Mick.
227
00:12:17,760 --> 00:12:21,760
- Znakomita jazda.
- Wóz spisuje się świetnie. Dzięki.
228
00:12:23,200 --> 00:12:26,640
Mick jest lepiej przygotowany
do Formuły 1.
229
00:12:26,720 --> 00:12:29,680
To dla nich duża zmiana i krok naprzód.
230
00:12:35,160 --> 00:12:36,920
Kiepska atmosfera.
231
00:12:37,000 --> 00:12:38,440
Co zrobisz?
232
00:12:38,520 --> 00:12:39,840
- Walczymy dalej.
- Tak.
233
00:12:41,560 --> 00:12:42,960
- Świetna robota.
- Dzięki.
234
00:12:43,040 --> 00:12:45,120
PIĄTKOWY TRENING
235
00:12:45,720 --> 00:12:48,920
Nikita Mazepin kwalifikował się niżejniż Mick Schumacher
236
00:12:49,000 --> 00:12:51,680
w każdym wyścigu tego sezonu.
237
00:12:51,760 --> 00:12:55,120
W Hiszpanii będzie próbował się wykazać.
238
00:12:55,200 --> 00:12:57,280
Nikita Mazepin jest niezadowolony.
239
00:12:57,360 --> 00:13:00,640
Ma trudności z okiełznaniem bolidu.
240
00:13:00,720 --> 00:13:04,680
Za każdym razem traci pewność siebie.
241
00:13:05,480 --> 00:13:07,240
Napięcie rośnie.
242
00:13:08,160 --> 00:13:11,160
Sponsor tytularny wzbudza stres,
243
00:13:11,240 --> 00:13:14,440
zwłaszcza gdy prezes firmy
jest ojcem kierowcy.
244
00:13:14,520 --> 00:13:16,720
Presja z zewnątrz jest ogromna.
245
00:13:18,920 --> 00:13:20,880
Barcelona zapowiada się ciekawie.
246
00:13:21,440 --> 00:13:23,240
Dobrze znam ten tor.
247
00:13:23,840 --> 00:13:26,600
Miałem okazję jeździć tu szybkimi wozami.
248
00:13:27,760 --> 00:13:30,720
Świetnie sobie radziłem
w kategoriach juniorów.
249
00:13:30,800 --> 00:13:33,160
Zapowiada się krok naprzód.
250
00:13:48,920 --> 00:13:52,760
{\an8}Temperatura tylnych opon w porządku.
251
00:13:52,840 --> 00:13:54,960
{\an8}Przednie powinny nieco ostygnąć.
252
00:13:55,040 --> 00:13:56,480
{\an8}- Wszystko gra.
- Fajnie.
253
00:14:11,480 --> 00:14:12,960
Jebany obłęd.
254
00:14:13,040 --> 00:14:15,880
- Jesteś cały?
- Nic mi nie jest.
255
00:14:15,960 --> 00:14:19,720
Mazepin rozrzuca żwir na torze.
256
00:14:20,920 --> 00:14:23,640
Inni kierowcy nie będą zachwyceni.
257
00:14:26,120 --> 00:14:27,000
{\an8}Ja pierdolę.
258
00:14:28,280 --> 00:14:30,560
{\an8}Powinien się ogarnąć, bo zna ten tor.
259
00:14:30,640 --> 00:14:33,280
Stale to powtarzał.
260
00:14:33,360 --> 00:14:35,920
Pogadam z nim później.
261
00:14:37,920 --> 00:14:39,920
{\an8}Opowiedz, co tam się stało.
262
00:14:40,640 --> 00:14:43,040
{\an8}Jeśli chcesz wiedzieć, to ci powiem.
263
00:14:43,120 --> 00:14:44,000
{\an8}Nasze zmiany
264
00:14:44,080 --> 00:14:46,680
{\an8}tylko pogorszyły sytuację.
265
00:14:46,760 --> 00:14:49,400
{\an8}Zrobiliśmy kilka kroków wstecz.
266
00:14:53,920 --> 00:14:56,920
Czemu na prostych
jestem wolniejszy niż Mick?
267
00:14:58,200 --> 00:14:59,840
Sprawdzę to. Zaczekaj.
268
00:15:03,880 --> 00:15:06,000
{\an8}Poprawiłeś czas okrążenia, Mick.
269
00:15:06,080 --> 00:15:07,160
{\an8}Spisałeś się.
270
00:15:08,000 --> 00:15:11,240
{\an8}Wóz świetnie się spisuje. Dziękuję.
271
00:15:11,320 --> 00:15:12,200
{\an8}W porządku.
272
00:15:14,240 --> 00:15:17,840
{\an8}Mówisz mi, że powinienem poprawić czas
na trzecim zakręcie.
273
00:15:17,920 --> 00:15:19,560
{\an8}Ale to niemożliwe.
274
00:15:19,640 --> 00:15:23,440
{\an8}Kierowcy przyspieszali
w późniejszym etapie.
275
00:15:23,520 --> 00:15:25,440
{\an8}- Nie ja.
- Przyjąłem.
276
00:15:32,920 --> 00:15:35,920
Kurwa. Dlatego ludzie go nie cierpią.
277
00:15:42,640 --> 00:15:44,160
Co za burdel.
278
00:15:44,680 --> 00:15:46,120
Bolid jest do bani.
279
00:15:46,880 --> 00:15:50,640
To, co robiłem w poprzednich seriach,
teraz jest niemożliwe.
280
00:15:51,680 --> 00:15:55,000
Warto zainwestować w przyszłym roku,
ale muszę coś wymyślić.
281
00:15:55,080 --> 00:15:57,240
Nie rozumiem, jak on to robi.
282
00:15:58,720 --> 00:16:02,000
- Nie widzę tu przyjaźni.
- To prawda.
283
00:16:02,080 --> 00:16:03,520
Każdy myśli o sobie.
284
00:16:04,960 --> 00:16:06,160
Dla nowych kierowców
285
00:16:06,240 --> 00:16:10,240
poziom pewności siebie zależy od wyników.
286
00:16:10,320 --> 00:16:14,680
Nikita czasem czuje się
pokonany przez Micka.
287
00:16:14,760 --> 00:16:16,960
To może człowieka sponiewierać.
288
00:16:18,160 --> 00:16:21,160
Cholera. Bolid był
podsterowny i nadsterowny.
289
00:16:21,240 --> 00:16:22,880
Próbowałem wszystkiego.
290
00:16:22,960 --> 00:16:26,080
Musimy to omówić i coś wymyślić.
291
00:16:26,160 --> 00:16:28,200
Zmiana bolidu pomoże?
292
00:16:37,840 --> 00:16:38,960
Świetnie.
293
00:16:41,920 --> 00:16:43,440
- Było fajnie.
- Jasne.
294
00:16:43,960 --> 00:16:45,440
Ogólny komentarz.
295
00:16:46,280 --> 00:16:49,560
Między C1 i C3 jest bardzo duża różnica.
296
00:16:49,640 --> 00:16:52,280
Nie daję rady na C1.
297
00:16:52,360 --> 00:16:55,360
To nie wyścig, tylko walka o przyczepność.
298
00:16:55,960 --> 00:16:57,840
Nie chcę brać pod uwagę C3,
299
00:16:57,920 --> 00:17:00,320
bo nie rozumiem tych opon.
300
00:17:00,400 --> 00:17:01,240
Mówisz o C1?
301
00:17:01,760 --> 00:17:03,360
- C1 są do niczego.
- Tak.
302
00:17:03,440 --> 00:17:06,240
Nie chcę o tym mówić. Wolę nie wnikać.
303
00:17:06,320 --> 00:17:08,480
W porządku. Skupmy się na C3.
304
00:17:08,560 --> 00:17:11,280
Możemy później pogadać?
305
00:17:15,440 --> 00:17:18,600
Chcę powiedzieć,
że naprawdę staramy się pomóc.
306
00:17:18,680 --> 00:17:20,160
Ale ty też się postaraj.
307
00:17:20,240 --> 00:17:22,480
Bez agresji w komunikatach radiowych.
308
00:17:22,560 --> 00:17:24,880
Nic tak nie wskórasz. Boją się ciebie.
309
00:17:24,960 --> 00:17:26,120
Jeśli będę cipą…
310
00:17:26,200 --> 00:17:30,000
Nic podobnego. Nie muszą cię kochać.
311
00:17:30,080 --> 00:17:32,120
Postaraj się być neutralny.
312
00:17:32,200 --> 00:17:34,520
Bez rzucania mięsem.
313
00:17:34,600 --> 00:17:36,040
To nikomu nie pomaga.
314
00:17:36,120 --> 00:17:38,920
Bycie miłym w tej sytuacji
315
00:17:39,000 --> 00:17:40,840
nie pomoże mi się utrzymać.
316
00:17:40,920 --> 00:17:43,700
Jeśli ekipa nie jest zgrana,
gówno osiągniemy.
317
00:17:44,200 --> 00:17:46,040
Naprawdę robię, co mogę.
318
00:17:46,120 --> 00:17:50,000
Mówią, że mam poprawić czas
na trzecim zakręcie,
319
00:17:50,080 --> 00:17:51,880
bo Mick to zrobił.
320
00:17:51,960 --> 00:17:54,000
Ale musisz próbować, Nikita.
321
00:17:54,080 --> 00:17:57,400
Jesteś coraz bliżej Micka.
Wiem, że to frustrujące.
322
00:17:57,480 --> 00:17:59,640
Ale to nie żadna magia.
323
00:17:59,720 --> 00:18:02,040
Mick lepiej ogarnia bolid.
324
00:18:02,720 --> 00:18:03,760
Co należy zrobić?
325
00:18:03,840 --> 00:18:05,040
Na tę chwilę
326
00:18:05,120 --> 00:18:08,480
najlepszym wyjściem będzie
327
00:18:09,120 --> 00:18:12,520
zrobienie dla mnie innego wozu.
328
00:18:13,960 --> 00:18:15,200
To takie same bolidy.
329
00:18:15,280 --> 00:18:17,740
Wierz lub nie, są identyczne.
330
00:18:18,760 --> 00:18:20,920
NIEDZIELNY WYŚCIG
331
00:18:22,360 --> 00:18:25,040
Piękny dzień nad Morzem Śródziemnym.
332
00:18:25,120 --> 00:18:29,400
Witamy na 51. Grand Prix Hiszpanii
333
00:18:29,480 --> 00:18:32,120
na torze Circuit de Barcelona-Catalunya.
334
00:18:35,120 --> 00:18:36,320
- Czołem.
- Jak leci?
335
00:18:36,400 --> 00:18:37,560
Wkurzyłem się.
336
00:18:37,640 --> 00:18:38,600
Dlaczego?
337
00:18:39,120 --> 00:18:40,640
Chcę być szybszy.
338
00:18:40,720 --> 00:18:42,440
Jak my wszyscy.
339
00:18:44,800 --> 00:18:47,200
Czym najbardziej różnią się wozy?
340
00:18:47,280 --> 00:18:49,640
Drugi ma nieco niższy tylny prześwit.
341
00:18:49,720 --> 00:18:51,280
Zyskuje docisk na tyle.
342
00:18:51,360 --> 00:18:52,920
Możemy to zmienić?
343
00:18:53,560 --> 00:18:54,480
Dobrze.
344
00:18:54,560 --> 00:18:58,840
F1 to brutalny świat,
gdy coś się nie układa.
345
00:18:58,920 --> 00:19:01,240
Moje wyniki mówią jasno,
346
00:19:01,840 --> 00:19:04,960
że tym bolidem nie dało się ścigać.
347
00:19:05,040 --> 00:19:07,360
Stale ten sam problem.
348
00:19:10,920 --> 00:19:14,480
Każdy kierowca F1 musi wierzyć,
że jest najlepszy.
349
00:19:14,560 --> 00:19:15,640
To nastawienie.
350
00:19:15,720 --> 00:19:18,920
Jeśli ktoś jest gorszy
niż kolega z zespołu
351
00:19:19,000 --> 00:19:20,720
w takim samym wozie,
352
00:19:20,800 --> 00:19:22,520
będzie obwiniał silnik,
353
00:19:22,600 --> 00:19:23,840
skrzynię biegów.
354
00:19:23,920 --> 00:19:26,720
„Czy mam ten sam wóz, to samo podwozie?”
355
00:19:26,800 --> 00:19:31,760
Będzie się doszukiwał wad w każdej części,
356
00:19:31,840 --> 00:19:34,000
zanim skupi się na sobie.
357
00:19:35,640 --> 00:19:38,160
Każdemu dajemy taki sam sprzęt.
358
00:19:38,240 --> 00:19:41,320
Są równi na mocy umowy.
Na tym opiera się zespół.
359
00:19:43,000 --> 00:19:46,160
To zamieszanie może być wynikiem przesądu.
360
00:19:46,240 --> 00:19:49,200
Winny jest kierowca. Można zmienić auto,
361
00:19:49,280 --> 00:19:53,320
{\an8}ale jeśli się nie poprawisz,
nie będziesz szybszy.
362
00:19:54,040 --> 00:19:56,520
Na młodych ciąży ogromna presja.
363
00:19:56,600 --> 00:20:00,000
Gdy trafiają do Formuły 1,
chcą być najlepsi,
364
00:20:00,080 --> 00:20:03,920
co jest niemożliwe,
bo pozostali kierowcy to wyjadacze.
365
00:20:08,000 --> 00:20:09,600
Wydaje im się, że to magia.
366
00:20:09,680 --> 00:20:11,280
Nie, taki jest sport.
367
00:20:11,360 --> 00:20:14,000
To ciężka praca, pieprzone zaangażowanie…
368
00:20:14,080 --> 00:20:15,520
I forsa, by się utrzymać.
369
00:20:15,600 --> 00:20:18,480
Otóż to. Bez forsy ani rusz.
370
00:20:20,280 --> 00:20:22,520
Dzień wyścigu w Barcelonie.
371
00:20:22,600 --> 00:20:24,520
Czwarta runda sezonu.
372
00:20:24,600 --> 00:20:28,480
Po słabych kwalifikacjachMazepin wystartuje z końca stawki,
373
00:20:28,560 --> 00:20:30,720
za kolegą, Mickiem Schumacherem.
374
00:20:34,960 --> 00:20:35,800
Test radia.
375
00:20:38,120 --> 00:20:39,080
Słyszę wyraźnie.
376
00:20:49,480 --> 00:20:51,320
{\an8}Wystartowali w Barcelonie.
377
00:20:54,960 --> 00:20:57,800
{\an8}- Zbliż się do tych przed tobą.
- Przyjąłem.
378
00:21:01,360 --> 00:21:04,040
Świetny start Micka Schumachera.
379
00:21:04,760 --> 00:21:07,120
Mick naprawdę się spisuje dla Haasa.
380
00:21:07,640 --> 00:21:08,840
{\an8}Tylne opony zawodzą.
381
00:21:12,400 --> 00:21:13,440
Mick Schumacher,
382
00:21:13,520 --> 00:21:14,640
George Russell,
383
00:21:14,720 --> 00:21:15,680
Nicholas Latifi
384
00:21:15,760 --> 00:21:18,560
i Nikita Mazepin za nimi.
385
00:21:21,520 --> 00:21:22,880
Tylne opony zużyte.
386
00:21:23,640 --> 00:21:25,280
Mazepin ma drobne problemy.
387
00:21:26,080 --> 00:21:28,000
Opony tego nie lubią.
388
00:21:29,360 --> 00:21:31,720
Lewis Hamilton zbliża się do Mazepina.
389
00:21:32,840 --> 00:21:33,920
Jak balans?
390
00:21:34,520 --> 00:21:35,520
Kiepsko!
391
00:21:35,600 --> 00:21:39,360
Pół sekundy wolniejszy na tym okrążeniu.
392
00:21:40,280 --> 00:21:42,480
Spróbuj docisnąć.
393
00:21:42,560 --> 00:21:44,040
Robię, co mogę.
394
00:21:44,560 --> 00:21:46,920
Wypada mizernie.
395
00:21:47,520 --> 00:21:50,480
Jeśli docisnę, skończy się źle.
396
00:21:56,560 --> 00:21:58,760
{\an8}Koniec wyścigu, Mick. Meta.
397
00:22:01,600 --> 00:22:02,640
{\an8}Trudny wyścig.
398
00:22:07,880 --> 00:22:11,800
Ciężko się prowadzi. Balans do bani.
399
00:22:13,400 --> 00:22:15,360
Jakbym miał inny wóz niż on.
400
00:22:18,040 --> 00:22:20,120
Ja też uważam,
401
00:22:20,200 --> 00:22:23,760
że taka różnica jest niemożliwa.
402
00:22:26,040 --> 00:22:28,760
Gdy coś się chrzani, to po całości.
403
00:22:29,840 --> 00:22:31,680
Co wyprawiasz z moim synem?
404
00:22:32,320 --> 00:22:34,360
Zespół nie wie, co robić.
405
00:22:34,880 --> 00:22:36,640
Jeśli to się nie zmieni,
406
00:22:37,360 --> 00:22:41,600
wyślę oficjalne pismo.
Skończy się finansowanie i wyścigi.
407
00:22:41,680 --> 00:22:44,160
To ogromny problem z pieniędzmi.
408
00:22:45,120 --> 00:22:47,000
Wtedy zdecydują, co robić.
409
00:22:47,560 --> 00:22:52,400
Mamy dosyć tegopróbowania i starania się.
410
00:22:52,480 --> 00:22:53,840
To był trzeci wyścig.
411
00:22:53,920 --> 00:22:58,520
Jeśli wycofamy wsparcie Uralkali,
to będzie koniec zespołu.
412
00:22:59,040 --> 00:23:03,120
Niech zamienią wozy.
Każdy wie, że ktoś ma przewagę.
413
00:23:03,640 --> 00:23:05,520
Może się wycofamy.
414
00:23:07,040 --> 00:23:09,640
Chcę ci przekazać, że gadałem z Dmitrim.
415
00:23:10,360 --> 00:23:12,760
Chce wysłać oficjalne pismo.
416
00:23:12,840 --> 00:23:14,040
Jakie?
417
00:23:14,120 --> 00:23:15,360
O wycofaniu się.
418
00:23:16,600 --> 00:23:18,680
O wycofaniu się z Formuły 1?
419
00:23:19,400 --> 00:23:20,400
Dlaczego?
420
00:23:20,480 --> 00:23:22,760
Uważa, że wozy się różnią.
421
00:23:22,840 --> 00:23:24,200
Ciągle to powtarza.
422
00:23:24,280 --> 00:23:29,160
Musimy jakoś opanować sytuację.
423
00:23:30,800 --> 00:23:33,360
W tym roku Guenther
jest w dziwnym układzie.
424
00:23:33,440 --> 00:23:36,720
W 2021 roku liczy się przetrwanie Haasa.
425
00:23:36,800 --> 00:23:40,480
Muszą przebrnąć
przez wszystkie wyścigi sezonu.
426
00:23:40,560 --> 00:23:42,200
Doczołgać się do 2022 roku.
427
00:23:42,280 --> 00:23:44,160
Musi jakoś utrzymać ekipę
428
00:23:44,240 --> 00:23:46,480
i dotrwać do końca.
429
00:23:49,840 --> 00:23:52,960
POŁUDNIOWY TYROL, WŁOCHY
430
00:23:55,360 --> 00:23:58,240
- Jak wysoka jest Tabaretta?
- 2550 metrów.
431
00:23:58,320 --> 00:23:59,380
No tak.
432
00:24:02,880 --> 00:24:03,880
Powoli.
433
00:24:04,640 --> 00:24:05,640
Dobrze.
434
00:24:05,720 --> 00:24:07,920
Bez obaw, nie stresuję się.
435
00:24:11,440 --> 00:24:13,600
Jak idzie z Nikitą?
436
00:24:13,680 --> 00:24:15,560
Zwłaszcza z ojcem.
437
00:24:16,200 --> 00:24:18,520
Mamy umowy z Uralkali.
438
00:24:18,600 --> 00:24:20,960
Liczę, że się wywiążą.
439
00:24:21,480 --> 00:24:24,080
Nie można wejść do Formuły 1
440
00:24:24,160 --> 00:24:28,200
i oczekiwać, że wszystko pójdzie gładko.
441
00:24:33,240 --> 00:24:34,080
O cholera.
442
00:24:36,280 --> 00:24:38,360
To dość obciążające.
443
00:24:39,400 --> 00:24:42,040
Mentalnie to wielka odpowiedzialność.
444
00:24:42,680 --> 00:24:44,400
Zatrudniamy wielu pracowników
445
00:24:44,480 --> 00:24:47,360
i mam wobec nich zobowiązania.
446
00:24:48,000 --> 00:24:49,480
Bez strachu.
447
00:24:51,880 --> 00:24:53,920
Formuła 1 jest trochę ekstremalna.
448
00:24:54,000 --> 00:24:58,320
Każdy twój ruch jest analizowany,
co wywiera presję.
449
00:24:58,400 --> 00:25:00,000
Lina wytrzyma, prawda?
450
00:25:01,080 --> 00:25:03,880
Ciśniesz, ile wlezie.
Nie ma strefy komfortu.
451
00:25:12,440 --> 00:25:14,400
Wakacyjna przerwa to okazja,
452
00:25:14,480 --> 00:25:16,800
by się zdystansować i przetrawić sprawy.
453
00:25:19,480 --> 00:25:21,360
Powiedziałbym Nikicie,
454
00:25:21,880 --> 00:25:24,240
żeby jakoś oczyścił umysł,
455
00:25:24,320 --> 00:25:26,760
by myśleć jasno i wszystko przetrawić.
456
00:25:27,720 --> 00:25:29,800
„Przepracuj to i się oczyść,
457
00:25:30,680 --> 00:25:33,600
bo wszyscy muszą być zgrani,
żeby przetrwać”.
458
00:25:38,280 --> 00:25:41,480
MOSKWA, ROSJA
459
00:25:45,240 --> 00:25:46,120
Nieźle.
460
00:25:46,800 --> 00:25:48,120
Jeszcze trochę.
461
00:25:49,720 --> 00:25:51,360
Dobrze jest wrócić do domu.
462
00:25:51,880 --> 00:25:55,200
Tylko w Rosji nie czuję się
jak kierowca F1.
463
00:25:56,040 --> 00:25:57,960
Znika całe napięcie
464
00:25:58,480 --> 00:26:01,600
po podróżach,
wyścigach i trudnych chwilach.
465
00:26:07,640 --> 00:26:08,520
Lewy prosty.
466
00:26:09,240 --> 00:26:12,800
Dobrze, jeszcze raz.
Świetnie, trochę lżej.
467
00:26:12,880 --> 00:26:16,000
Ważne jest zresetowanie się
i odreagowanie.
468
00:26:26,240 --> 00:26:28,240
Stresowałem się w Barcelonie.
469
00:26:28,760 --> 00:26:30,040
Nie tylko tam.
470
00:26:30,120 --> 00:26:32,400
W Bahrajnie też.
471
00:26:32,480 --> 00:26:33,320
Sam nie wiem.
472
00:26:33,400 --> 00:26:37,240
{\an8}Jeśli tracisz ponad sekundę do kolegi,
coś musi być nie tak.
473
00:26:37,320 --> 00:26:39,960
Traciłeś pewność siebie.
474
00:26:40,040 --> 00:26:42,960
Po drugim wyścigu
475
00:26:43,040 --> 00:26:45,240
było gorzej, co mnie zmartwiło.
476
00:26:45,320 --> 00:26:47,480
Ewidentnie coś nie grało.
477
00:26:51,720 --> 00:26:55,160
Po Bahrajnie wiele się posypało.
478
00:26:56,400 --> 00:26:58,800
Formuła 1 to duży krok naprzód.
479
00:26:58,880 --> 00:27:01,800
Za każdym razem
musisz dawać z siebie wszystko.
480
00:27:02,360 --> 00:27:07,080
Jeśli przeszarżujesz,
możesz uderzyć w bandę.
481
00:27:08,080 --> 00:27:13,240
Bez pewności siebie
nie wykorzystam potencjału wozu.
482
00:27:16,320 --> 00:27:18,080
Guenther bardzo mnie wspiera,
483
00:27:18,160 --> 00:27:21,200
gdy najbardziej tego potrzebuję.
484
00:27:21,280 --> 00:27:23,040
Byłem emocjonalnym wrakiem.
485
00:27:23,120 --> 00:27:28,160
Był też bardzo bezpośredni,
gdy był wkurzony.
486
00:27:28,240 --> 00:27:30,680
W pewnym sensie jestem dzieciakiem
487
00:27:30,760 --> 00:27:32,000
w wielkim sporcie.
488
00:27:33,560 --> 00:27:34,760
Czujesz się pewniej?
489
00:27:36,480 --> 00:27:38,760
Myślę, że tak.
490
00:27:40,040 --> 00:27:43,920
Dla mnie Soczi
to największy wyścig w tym roku.
491
00:27:44,000 --> 00:27:47,240
Myślę, że jestem świetnie przygotowany.
492
00:27:54,480 --> 00:27:57,040
W tym wyścigu wszystko może się zdarzyć.
493
00:27:57,560 --> 00:28:00,560
Rywalizujesz z kolegą z drużyny.
494
00:28:00,640 --> 00:28:04,160
Który z was wyjdzie na prowadzenie?
495
00:28:04,680 --> 00:28:08,160
Byłoby fajnie,
gdybyś tym razem był szybszy.
496
00:28:13,160 --> 00:28:15,200
SOCZI, ROSJA
497
00:28:15,280 --> 00:28:18,920
To już ósme Grand Prix Rosji.
498
00:28:21,680 --> 00:28:23,040
„Zdejmij kaptur”.
499
00:28:23,120 --> 00:28:24,880
„Ale jestem na dzielni”.
500
00:28:24,960 --> 00:28:26,320
Nie czaisz, co?
501
00:28:26,840 --> 00:28:28,080
- Straszny film?
- Tak.
502
00:28:28,960 --> 00:28:30,400
Cześć.
503
00:28:30,480 --> 00:28:32,240
- Jak leci?
- Dobrze.
504
00:28:32,320 --> 00:28:35,120
- Zimowa kurtka.
- Zamarzam.
505
00:28:36,200 --> 00:28:37,240
Dzień dobry.
506
00:28:50,320 --> 00:28:51,160
Dobry.
507
00:28:53,760 --> 00:28:55,000
Witaj w Rosji.
508
00:29:01,080 --> 00:29:02,160
Typowa Rosja.
509
00:29:02,720 --> 00:29:04,800
Co tu robi tak wcześnie?
510
00:29:05,920 --> 00:29:06,840
Cześć, Ayao.
511
00:29:06,920 --> 00:29:08,280
- Jak leci?
- Dobrze.
512
00:29:08,360 --> 00:29:09,360
Miło być w domu?
513
00:29:10,080 --> 00:29:11,320
Jestem zabiegany.
514
00:29:11,400 --> 00:29:13,560
Wiadomo, ścigasz się u siebie.
515
00:29:13,640 --> 00:29:14,480
Ja pierdolę.
516
00:29:17,040 --> 00:29:21,640
To bardzo trudny rok dla Nikity,
jego ojca i zespołu Haas F1.
517
00:29:22,600 --> 00:29:25,320
Aby utrzymać pozycję zespołu,
518
00:29:25,400 --> 00:29:27,360
Nikita musi zaliczyć dobry wyścig
519
00:29:27,440 --> 00:29:30,000
bez poślizgów i kraks.
520
00:29:30,800 --> 00:29:34,840
Dojechać cało, odzyskać pewność siebie
i pokazać, na co go stać.
521
00:29:37,040 --> 00:29:40,360
Grand Prix Rosji
jest dla Mazepinów najważniejsze.
522
00:29:40,440 --> 00:29:44,200
Muszą się dobrze zaprezentować.
523
00:29:45,000 --> 00:29:47,320
Uralkali to w Rosji duża firma.
524
00:29:47,400 --> 00:29:49,920
To pierwszy wyścig Nikity w ojczyźnie.
525
00:29:50,000 --> 00:29:52,680
Chce pokazać rodakom, na co go stać.
526
00:29:52,760 --> 00:29:54,600
To tworzy dodatkową presję,
527
00:29:54,680 --> 00:29:58,320
więc będzie intensywnie.
528
00:30:01,200 --> 00:30:04,120
Jeśli masz dobre wyniki,
wszyscy są zadowoleni.
529
00:30:04,200 --> 00:30:06,600
Chciałbym dać partnerom powody do radości.
530
00:30:07,120 --> 00:30:10,360
Czy istniało ryzyko,
że Dmitri wycofa finansowanie?
531
00:30:10,440 --> 00:30:12,760
- Nie chcę o tym mówić.
- Dobrze.
532
00:30:13,520 --> 00:30:15,240
NIEDZIELNY WYŚCIG
533
00:30:15,320 --> 00:30:19,320
W Soczi ekipa Haasaposłuchała kierowcy, Nikity Mazepina.
534
00:30:19,400 --> 00:30:21,920
Dali mu nowe podwoziena wyścig w ojczyźnie.
535
00:30:22,000 --> 00:30:24,240
Nikt nie wie, czy to coś zmieni.
536
00:30:24,320 --> 00:30:26,600
Haas nie zdobył jeszcze punktów,
537
00:30:26,680 --> 00:30:29,840
a Mick był szybszy w 13 wyścigach.
538
00:31:01,640 --> 00:31:03,440
Dwie minuty do startu.
539
00:31:14,760 --> 00:31:16,360
Grand Prix Rosji.
540
00:31:16,440 --> 00:31:19,480
{\an8}Pięć świateł gaśnie i ruszamy!
541
00:31:28,480 --> 00:31:31,760
Sainz korzysta z cienia.Hamilton próbuje po wewnętrznej.
542
00:31:38,160 --> 00:31:40,920
Schumacher zahaczył Giovinazziego.
543
00:31:41,000 --> 00:31:42,680
To mogło uszkodzić wóz.
544
00:31:43,760 --> 00:31:44,760
Ja pierdolę.
545
00:31:58,600 --> 00:32:00,120
- Dobry początek.
- Tak.
546
00:32:02,320 --> 00:32:03,920
Dobre pierwsze okrążenie.
547
00:32:05,120 --> 00:32:06,400
{\an8}Ciśnij.
548
00:32:12,400 --> 00:32:14,280
{\an8}Mick, iskra sześć.
549
00:32:14,360 --> 00:32:16,280
Mają drobne problemy.
550
00:32:16,360 --> 00:32:17,280
Iskra sześć.
551
00:32:17,880 --> 00:32:20,040
Mick, musisz pilnie zjechać.
552
00:32:20,120 --> 00:32:21,120
Do boksu.
553
00:32:21,200 --> 00:32:24,040
Nie naprawimy usterki w tej sytuacji.
554
00:32:24,120 --> 00:32:27,360
Przykro mi. Musisz zjechać do boksu.
555
00:32:28,000 --> 00:32:31,400
Mick Schumacher z Haasa odpada z wyścigu.
556
00:32:45,160 --> 00:32:47,560
{\an8}Mów, co mam poprawić.
557
00:32:47,640 --> 00:32:49,920
Skoryguj ustawienia hamulców.
558
00:32:50,000 --> 00:32:51,040
Jeśli trzeba.
559
00:32:52,560 --> 00:32:54,400
Widzę lekką mżawkę.
560
00:32:56,200 --> 00:32:57,320
Przyjąłem.
561
00:32:57,400 --> 00:32:58,600
Śledzimy sytuację.
562
00:32:59,120 --> 00:33:02,560
Zostały cztery okrążeniai pojawiły się lekkie opady.
563
00:33:03,600 --> 00:33:06,240
- Musimy zmienić opony.
- Przyjąłem.
564
00:33:06,960 --> 00:33:09,440
Jesteś tego pewien?
565
00:33:11,560 --> 00:33:12,480
Tak.
566
00:33:14,000 --> 00:33:16,360
Dobra. Do boksu, Nikita.
567
00:33:19,400 --> 00:33:23,040
Zauważyłem nadciągające ciemne chmury.
568
00:33:23,120 --> 00:33:26,160
W Rosji chmury są inne.
569
00:33:26,240 --> 00:33:27,840
Gdy wychodziłem ze szkoły,
570
00:33:27,920 --> 00:33:31,720
widząc takie niebo,
wiedziałem, że za 20 minut lunie.
571
00:33:31,800 --> 00:33:33,960
Nie miałem żadnych wątpliwości.
572
00:33:35,320 --> 00:33:38,200
Mazepin wcześnie zmienia oponyna deszczowe.
573
00:33:38,280 --> 00:33:39,720
To ważna decyzja.
574
00:33:39,800 --> 00:33:43,000
Może sporo zyskać, jeśli się rozpada.
575
00:33:43,080 --> 00:33:45,680
Inne zespoły zostały na torze.
576
00:33:50,040 --> 00:33:53,080
{\an8}Sebastian, obstawiamy,że pogoda się pogorszy.
577
00:33:53,160 --> 00:33:55,040
{\an8}Zmiana opon? Co myślisz?
578
00:33:55,120 --> 00:33:57,840
{\an8}Już nie mży, nawierzchnia jest lepsza.
579
00:33:57,920 --> 00:33:59,400
{\an8}Jasne. Zostań na torze.
580
00:34:02,000 --> 00:34:04,920
Zostawiamy opony?Decyduj, Checo.Zmieniamy?
581
00:34:05,680 --> 00:34:06,520
{\an8}Nie.
582
00:34:07,080 --> 00:34:07,920
{\an8}Przyjąłem.
583
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
{\an8}Przed tobą Mazepin.
584
00:34:11,480 --> 00:34:15,240
Doświadczeni kierowcy nie zmieniają opon.
585
00:34:15,320 --> 00:34:17,160
Czyżby Mazepin się pomylił?
586
00:34:19,800 --> 00:34:22,560
Wykorzystaj te opony, póki możesz.
587
00:34:27,040 --> 00:34:30,000
Lando, co myślisz o przejściowych?
588
00:34:30,080 --> 00:34:30,920
Nie!
589
00:34:32,640 --> 00:34:35,200
Trudna decyzja dla Landa Norrisa.
590
00:34:37,840 --> 00:34:40,920
W środkowym sektorze jest zbyt mokro.Norris zwalnia.
591
00:34:41,000 --> 00:34:43,080
Mazepin go wyprzedza.
592
00:34:45,040 --> 00:34:47,840
Maz, możemy docisnąć na tych oponach.
593
00:34:47,920 --> 00:34:49,360
Ciśnij.
594
00:34:54,600 --> 00:34:57,560
Wspaniale. SOC sześć.
595
00:34:58,360 --> 00:35:00,720
{\an8}Zaczyna padać. Cholera.
596
00:35:00,800 --> 00:35:03,040
{\an8}Przyjąłem, zjedź do boksu.
597
00:35:04,200 --> 00:35:07,120
{\an8}Vettel zrozumiał,że powinien zmienić opony.
598
00:35:10,240 --> 00:35:11,600
Norris wpadł w poślizg!
599
00:35:11,680 --> 00:35:13,920
Brytyjski kierowca traci pozycję.
600
00:35:15,880 --> 00:35:16,720
Współczuję.
601
00:35:18,400 --> 00:35:20,440
Kurwa, tor jest na deszczowe.
602
00:35:21,040 --> 00:35:23,600
- Nie dam rady.- Musisz zjechać.
603
00:35:25,800 --> 00:35:27,040
{\an8}Niezłe okrążenia, Maz.
604
00:35:27,120 --> 00:35:29,080
{\an8}Utrzymaj tempo. Jest dobrze.
605
00:35:30,160 --> 00:35:31,280
{\an8}Ostatnie okrążenie.
606
00:35:33,240 --> 00:35:36,440
Lewis Hamilton, setne zwycięstwo,
607
00:35:36,520 --> 00:35:39,080
wygrywa Grand Prix Rosji!
608
00:35:43,760 --> 00:35:45,640
Maz, przed tobą meta.
609
00:35:47,240 --> 00:35:48,680
Świetny start i okrążenie.
610
00:35:48,760 --> 00:35:51,920
Dobrze się broniłeśprzed szybszymi wozami.
611
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Zmiana opon w samą porę, co?
612
00:35:54,640 --> 00:35:56,520
Inni zwlekali zbyt długo,
613
00:35:56,600 --> 00:35:59,320
dlatego mieli problemy. Dobra robota.
614
00:36:00,320 --> 00:36:02,000
Pokonałeś Latifiego i Micka.
615
00:36:03,200 --> 00:36:04,360
Niezły wyścig.
616
00:36:08,000 --> 00:36:10,560
Nikita zasłużył na miejsce w F1.
617
00:36:11,160 --> 00:36:13,720
Z każdym wyścigiem jest coraz lepszy.
618
00:36:13,800 --> 00:36:18,080
Uzyskuje lepszy czasy,
ale też lepiej dogaduje się z zespołem.
619
00:36:18,160 --> 00:36:19,960
Spisuje się w Formule 1.
620
00:36:20,040 --> 00:36:21,120
Dziękuję.
621
00:36:22,440 --> 00:36:23,480
- Zadowolony.
- Tak.
622
00:36:23,560 --> 00:36:26,200
- Tak.
- Jest coraz spokojniejszy.
623
00:36:26,280 --> 00:36:27,440
To prawda.
624
00:36:27,520 --> 00:36:28,520
Świetny wynik.
625
00:36:29,360 --> 00:36:30,200
Jest dobrze.
626
00:36:30,720 --> 00:36:32,320
Dziękuję.
627
00:36:34,760 --> 00:36:35,920
Wierzymy w siebie.
628
00:36:36,000 --> 00:36:39,080
Od dziś możemy być tylko lepsi.
629
00:36:39,160 --> 00:36:41,480
Dokonamy tego.
630
00:36:41,560 --> 00:36:42,840
- Dziękuję.
- Dziękuję.
631
00:36:45,360 --> 00:36:48,280
SCHUMACHER I MAZEPIN ZOSTAJĄ NA SEZON 2022
632
00:36:48,360 --> 00:36:51,320
MAZEPIN SENIOR CHCE ZWIĘKSZYĆ
FUNDUSZE W 2022 ROKU
633
00:36:56,600 --> 00:36:58,560
Uczymy się na największych błędach.
634
00:36:58,640 --> 00:37:00,640
Powtarzam to młodym ludziom.
635
00:37:01,160 --> 00:37:04,880
Nieważne, jak upadasz.
Ważne, jak się podnosisz.
636
00:37:06,560 --> 00:37:08,920
Gdybym wiedział, jakie to trudne,
637
00:37:09,000 --> 00:37:10,480
może bym tego nie zrobił.
638
00:37:12,200 --> 00:37:15,280
W F1 nie wiadomo, co będzie dalej.
639
00:37:15,360 --> 00:37:17,720
W grę zawsze wchodzi ryzyko.
640
00:37:18,320 --> 00:37:22,600
Radzę sobie z tym i liczę,
że czegoś mnie to nauczy.
641
00:37:22,680 --> 00:37:25,740
Jeśli tak nie jest, próbuję ponownie.
Nie odpuszczam.
642
00:37:30,720 --> 00:37:32,120
Brawo, Guenther.
643
00:37:32,200 --> 00:37:33,440
Gratuluję wejścia.
644
00:37:33,520 --> 00:37:34,960
- Dzięki.
- Brawo.
645
00:37:35,040 --> 00:37:36,760
Gratulacje!
646
00:37:36,840 --> 00:37:37,920
Brawo.
647
00:37:43,240 --> 00:37:44,640
Eliksir życia.
648
00:37:47,120 --> 00:37:49,920
W tym roku było
sporo spraw do załatwienia,
649
00:37:50,000 --> 00:37:54,080
ale wiele się nauczyliśmy.
650
00:37:55,120 --> 00:37:58,120
Wciąż jesteśmy w grze.
Za rok powrócimy silniejsi.
651
00:38:01,360 --> 00:38:03,120
Jak silni? Nie mam pojęcia.
652
00:38:08,680 --> 00:38:10,560
{\an8}To mój najtrudniejszy sezon.
653
00:38:10,640 --> 00:38:13,920
{\an8}- Daniel jest pod większą presją.
- Jesteśmy za Ferrari.
654
00:38:14,880 --> 00:38:17,200
Obaj kierowcy muszą zdobyć punkty.
655
00:38:17,280 --> 00:38:19,820
- Daniel jest za wolny.
- Nie musimy się zgadzać.
656
00:38:20,360 --> 00:38:21,880
Walczymy do końca.
657
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
{\an8}W TYM SEZONIE…
658
00:38:24,440 --> 00:38:25,920
{\an8}Czterech kierowców odpada.
659
00:38:26,480 --> 00:38:28,740
Wyścigi są nieprzewidywalne.
660
00:38:29,240 --> 00:38:30,200
Prowadzisz.
661
00:38:30,780 --> 00:38:32,960
Opisz waszą relację.
662
00:38:33,880 --> 00:38:35,000
Dupek!
663
00:38:35,080 --> 00:38:36,560
Nie ma żadnej relacji.
664
00:39:01,840 --> 00:39:04,560
Napisy: Krzysztof Kowalczyk
45678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.