Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:08,320
Chiamo Carlos. Un attimo.
2
00:00:08,400 --> 00:00:10,600
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
3
00:00:10,680 --> 00:00:14,000
- Hola.
- Hola. Buenas noches.
4
00:00:14,080 --> 00:00:15,440
Con chi parlo?
5
00:00:17,000 --> 00:00:20,480
Parli con… Non lo sai?
Mi stai prendendo in giro?
6
00:00:20,560 --> 00:00:21,960
Con chi parlo? Forza.
7
00:00:22,640 --> 00:00:23,600
Sono Lando!
8
00:00:24,760 --> 00:00:26,080
Lando!
9
00:00:31,160 --> 00:00:34,400
Tu e Carlos, come sappiamo,
avete un legame molto stretto
10
00:00:34,480 --> 00:00:37,520
e un rapporto amichevole,
come compagni di squadra.
11
00:00:37,600 --> 00:00:41,040
È iniziato tutto
con il nostro primo incontro.
12
00:00:43,600 --> 00:00:45,640
Sta andando bene, questo cabrón.
13
00:00:45,720 --> 00:00:47,200
Questo cabrón!
14
00:00:47,280 --> 00:00:49,560
Quindi, passeremo più tempo insieme.
15
00:00:52,520 --> 00:00:53,840
È stato un bene per me,
16
00:00:53,920 --> 00:00:57,160
ovviamente,
imparare da un pilota così esperto.
17
00:00:59,000 --> 00:01:00,120
Guacamole.
18
00:01:00,200 --> 00:01:01,280
Guacamoli.
19
00:01:01,360 --> 00:01:02,400
No, non così.
20
00:01:02,480 --> 00:01:03,520
- Guacamoli.
- No.
21
00:01:04,080 --> 00:01:06,240
Sembrate il duo migliore del paddock.
22
00:01:06,320 --> 00:01:07,680
Va' all'elicottero!
23
00:01:07,760 --> 00:01:11,000
Abbiamo il giusto equilibrio
e abbiamo condiviso dei bei momenti.
24
00:01:11,960 --> 00:01:15,440
Quanto ti mancherà, l'anno prossimo,
quando sarà alla Ferrari?
25
00:01:20,080 --> 00:01:22,720
Notiziona dall'Italia.
Con una mossa a sorpresa,
26
00:01:22,800 --> 00:01:27,160
Carlos Sainz ha deciso di lasciare
la sua famiglia di F1 alla McLaren
27
00:01:27,240 --> 00:01:30,920
a fine anno, per unirsi alla Ferrari
nella stagione 2021.
28
00:01:31,480 --> 00:01:33,880
La silly season del mercato piloti
29
00:01:33,960 --> 00:01:36,120
parte già all'inizio della stagione.
30
00:01:37,280 --> 00:01:42,400
Carlos dovrà correre tutta la stagione
con il suo team e Lando,
31
00:01:42,480 --> 00:01:46,080
sapendo che, a fine anno,
le loro strade si separeranno.
32
00:01:46,680 --> 00:01:49,280
Potrebbe essere molto difficile per lui.
33
00:01:54,880 --> 00:01:59,240
NESSUN RIMPIANTO
34
00:02:00,040 --> 00:02:02,680
MAIORCA - SPAGNA
35
00:02:05,720 --> 00:02:08,000
PRE-STAGIONE
36
00:02:14,680 --> 00:02:15,560
Andiamo?
37
00:02:17,480 --> 00:02:18,400
Andiamo.
38
00:02:18,480 --> 00:02:20,480
PILOTA
39
00:02:24,560 --> 00:02:28,280
L'anno scorso, sono rimasto soddisfatto
del mio successo alla McLaren.
40
00:02:28,360 --> 00:02:29,200
Sì!
41
00:02:29,880 --> 00:02:32,240
- Ottimo lavoro!
- Non ci posso credere.
42
00:02:33,120 --> 00:02:35,720
Forse è stato il mio anno più forte in F1,
43
00:02:35,800 --> 00:02:37,920
quindi ne vado davvero fiero.
44
00:02:40,520 --> 00:02:41,360
Molto bene.
45
00:02:42,880 --> 00:02:44,360
Mulligan. Malissimo.
46
00:02:44,440 --> 00:02:46,880
PADRE DI CARLOS SAINZ
ED EX CAMPIONE DI RALLY
47
00:02:48,920 --> 00:02:49,880
A sinistra.
48
00:02:52,400 --> 00:02:55,480
Carlos ha raggiunto grandi risultati
nella Formula 1.
49
00:02:56,080 --> 00:02:58,240
Soprattutto nell'ultimo anno.
50
00:03:02,000 --> 00:03:03,640
Sono molto fiero di lui.
51
00:03:05,760 --> 00:03:09,120
- Andiamo.
- Jon Rahm è in vantaggio.
52
00:03:09,200 --> 00:03:10,480
No, sono io Jon Rahm.
53
00:03:11,040 --> 00:03:12,360
Tu chi vuoi essere?
54
00:03:13,320 --> 00:03:14,320
Scegli.
55
00:03:14,400 --> 00:03:15,520
Oggi, sono…
56
00:03:16,720 --> 00:03:17,840
Rickie Fowler.
57
00:03:21,600 --> 00:03:24,320
Sarà dura lasciare la McLaren,
l'anno prossimo,
58
00:03:24,400 --> 00:03:27,080
ma credo
che diventare un pilota della Ferrari
59
00:03:27,160 --> 00:03:30,440
sia una delle cose più speciali
nella Formula 1.
60
00:03:31,440 --> 00:03:34,120
È sulla lista dei desideri di ogni pilota.
61
00:03:34,640 --> 00:03:36,520
E io ho l'opportunità di farlo.
62
00:03:38,480 --> 00:03:40,440
Questa parte è difficile.
63
00:03:43,360 --> 00:03:44,600
Forza!
64
00:03:45,600 --> 00:03:48,720
Credo che possiamo aspettarci grandi cose
da Carlos.
65
00:03:49,320 --> 00:03:50,360
Bel tiro.
66
00:03:50,440 --> 00:03:52,080
- L'ha oltrepassato?
- Sì.
67
00:03:52,840 --> 00:03:57,600
Ma la Formula 1 è un mondo difficile
e Carlos ha passato dei brutti momenti.
68
00:03:58,920 --> 00:04:00,160
Può essere un birdie.
69
00:04:02,680 --> 00:04:03,840
Signori!
70
00:04:04,560 --> 00:04:07,840
Rickie Fowler ha appena fatto un casino.
71
00:04:09,680 --> 00:04:12,240
Deve assicurarsi di restare concentrato
72
00:04:12,320 --> 00:04:15,880
e non avrà problemi
a raggiungere il successo.
73
00:04:16,640 --> 00:04:19,240
Avresti dovuto essere Ian Poulter.
74
00:04:21,240 --> 00:04:24,200
SURREY - REGNO UNITO
75
00:04:25,080 --> 00:04:27,280
QUARTIER GENERALE MCLAREN
76
00:04:30,200 --> 00:04:32,720
Carlos ha avuto l'opportunità
di andare alla Ferrari.
77
00:04:33,720 --> 00:04:37,240
Ma questo è un business,
quindi dobbiamo andare avanti.
78
00:04:39,080 --> 00:04:43,240
Ripensando all'ultima settimana,
è triste vedere Carlos andare via.
79
00:04:43,320 --> 00:04:49,800
Ma la stampa… È stata la notizia di Seb
a coglierli davvero di sorpresa.
80
00:04:50,960 --> 00:04:54,560
Non è stato bello
come Seb ha divorziato dalla Ferrari.
81
00:04:54,640 --> 00:04:58,160
Carlos ha…
Abbiamo deciso di fare qualche intervista.
82
00:04:58,240 --> 00:05:02,040
"Sì, fanno domande sulla Ferrari,
ma facciamo queste interviste."
83
00:05:02,120 --> 00:05:05,840
Così, prima della gara in Austria,
l'argomento sarà chiuso,
84
00:05:05,920 --> 00:05:09,960
torneremo a correre e lui potrà parlare
del suo anno con noi, che è ciò che vuole.
85
00:05:12,440 --> 00:05:14,280
Lascia la McLaren.
86
00:05:14,360 --> 00:05:17,680
Come continuerà
il loro rapporto di lavoro,
87
00:05:17,760 --> 00:05:21,320
ora che la McLaren sa
che Sainz passerà alla Ferrari?
88
00:05:22,200 --> 00:05:23,200
Come va, amico?
89
00:05:23,280 --> 00:05:25,600
- Ehi, sig. Brown. Come va?
- Come stai?
90
00:05:26,120 --> 00:05:28,800
- È bello vederti. Tutto a posto.
- Bene.
91
00:05:28,880 --> 00:05:31,160
Ho parlato con Carlos, prima.
92
00:05:31,240 --> 00:05:34,360
La situazione è strana.
Ne abbiamo discusso con Tom.
93
00:05:36,080 --> 00:05:38,760
Sapere che andrà via, a fine stagione,
94
00:05:38,840 --> 00:05:43,960
significa che, a un certo punto,
entreranno in gioco le regole di ingaggio.
95
00:05:44,040 --> 00:05:47,200
Quindi, non gli daremo più
tutte le informazioni…
96
00:05:48,280 --> 00:05:51,480
Quando qualcuno lascia il team
per andare da un rivale,
97
00:05:51,560 --> 00:05:55,120
non vuoi che si porti con sé
tutte le informazioni
98
00:05:55,200 --> 00:05:59,400
che cercherai di usare
per battere quel team in futuro.
99
00:05:59,480 --> 00:06:01,760
Quindi, è perfettamente normale
100
00:06:01,840 --> 00:06:05,880
che un pilota inizi
a venire marginalizzato dal proprio team,
101
00:06:06,840 --> 00:06:09,280
se si sa già che andrà da un team rivale.
102
00:06:14,960 --> 00:06:18,560
GARA 2: GRAN PREMIO DI STIRIA
103
00:06:20,400 --> 00:06:22,240
L'Austria è un Paese stupendo.
104
00:06:22,800 --> 00:06:25,400
La Stiria è un luogo meraviglioso.
105
00:06:25,480 --> 00:06:28,640
E, per la prima volta,
avremo un Gran Premio di Stiria.
106
00:06:28,720 --> 00:06:31,400
SABATO - QUALIFICHE
107
00:06:32,280 --> 00:06:35,160
Ma, oggi, sta piovendo a dirotto.
108
00:06:35,240 --> 00:06:38,840
Non penso proprio che smetterà presto.
109
00:06:42,720 --> 00:06:43,640
Tutto ok?
110
00:06:44,200 --> 00:06:46,160
- Sì. Tu?
- Sì, bene.
111
00:06:46,240 --> 00:06:49,160
Pensi che la McLaren conquisterà un podio?
112
00:06:49,240 --> 00:06:53,640
Lo spero. Ci proveremo.
L'ultima volta, ci siamo riusciti.
113
00:06:53,720 --> 00:06:56,600
- Credo che lui potrebbe riuscirci.
- Lando!
114
00:06:56,680 --> 00:06:59,440
- Ciao.
- Siete molto più felici di vedere lui.
115
00:07:01,680 --> 00:07:04,880
Lando è partito fortissimo.
116
00:07:04,960 --> 00:07:10,440
Ha fatto una prima gara fantastica
e io sono molto fiero di lui.
117
00:07:10,520 --> 00:07:11,360
Ci vediamo.
118
00:07:11,440 --> 00:07:14,880
È stato velocissimo
e ha mostrato grande abilità come pilota.
119
00:07:15,520 --> 00:07:19,200
Era tutto ciò che pensavamo:
"Ecco come dev'essere il 2020".
120
00:07:19,280 --> 00:07:21,960
- Ciao.
- Tony, mostra a Lando la tua auto!
121
00:07:22,640 --> 00:07:23,640
Bella.
122
00:07:24,240 --> 00:07:27,520
Ho avuto un ottimo inizio
nella stagione 2020,
123
00:07:27,600 --> 00:07:30,920
con il mio primo podio in F1,
durante la prima gara.
124
00:07:33,920 --> 00:07:34,760
Sì!
125
00:07:34,840 --> 00:07:36,600
È stato un inizio da sogno.
126
00:07:36,680 --> 00:07:39,040
Non me lo sarei mai immaginato.
127
00:07:42,920 --> 00:07:46,640
Credo che la vittoria di Lando
abbia colto tutti di sorpresa,
128
00:07:46,720 --> 00:07:48,320
soprattutto Carlos.
129
00:07:50,320 --> 00:07:54,840
La McLaren sta esplorando nuovi orizzonti,
sotto la guida di Zak Brown.
130
00:07:55,480 --> 00:07:58,000
Credo che Lando sia alla base di tutto.
131
00:07:58,600 --> 00:08:00,840
Zak adora Lando Norris.
132
00:08:00,920 --> 00:08:03,360
Il loro è quasi un rapporto padre-figlio.
133
00:08:04,640 --> 00:08:08,480
Lando si trova al centro
dei progetti di Zak per la McLaren.
134
00:08:10,960 --> 00:08:12,720
È ancora molto bagnato,
135
00:08:12,800 --> 00:08:16,840
ma ora è possibile per i piloti
uscire dai garage.
136
00:08:18,280 --> 00:08:23,800
Lando ha fatto un'ottima prima gara.
È arrivato terzo e io, invece, quinto.
137
00:08:24,840 --> 00:08:27,560
Ci sono andato vicino,
perché gli stavo dietro
138
00:08:28,160 --> 00:08:31,720
e avrei potuto sorpassarlo.
Tuttavia, non ci sono riuscito.
139
00:08:33,000 --> 00:08:35,200
Se avessi saputo
che era in palio un podio,
140
00:08:35,280 --> 00:08:37,120
penso che ce l'avrei fatta.
141
00:08:38,640 --> 00:08:42,600
Io e Carlos abbiamo
sempre avuto una buona amicizia.
142
00:08:43,440 --> 00:08:46,560
L'anno scorso, ero un esordiente.
Non erano molto severi con me.
143
00:08:46,640 --> 00:08:48,960
Quest'anno, lo sto pressando di più
144
00:08:49,040 --> 00:08:53,520
e immagino che non sia bello quando è
il tuo compagno di squadra a farlo.
145
00:08:55,160 --> 00:08:58,400
Il 2019 è stata la stagione d'esordio
di Lando Norris.
146
00:09:00,760 --> 00:09:01,600
Quest'anno,
147
00:09:02,840 --> 00:09:06,280
Lando è molto più sicuro di sé.
148
00:09:07,080 --> 00:09:09,440
Semaforo verde tra due minuti.
149
00:09:10,880 --> 00:09:16,200
La mia fiducia in me stesso mi dice
che sono pronto a guidare questo team.
150
00:09:18,520 --> 00:09:19,800
Voglio vincere.
151
00:09:28,880 --> 00:09:32,800
Cercano di entrare in pista.
Sebastian Vettel è in prima posizione.
152
00:09:34,000 --> 00:09:35,120
Un minuto.
153
00:09:36,520 --> 00:09:38,560
Tienimi informato sulla pioggia.
154
00:09:39,720 --> 00:09:40,600
Ricevuto.
155
00:09:42,720 --> 00:09:44,680
Semaforo verde. Si parte!
156
00:10:01,520 --> 00:10:04,360
Sembra che continuerà così
per tutta la sessione.
157
00:10:04,440 --> 00:10:08,000
Secondo il radar meteo,
la pioggia sarà sempre intensa.
158
00:10:08,080 --> 00:10:10,480
Ogni volta che piove su una pista di F1,
159
00:10:10,560 --> 00:10:15,160
sai già che la corsa sarà caotica
e che le cose si metteranno male.
160
00:10:20,000 --> 00:10:20,840
Testacoda!
161
00:10:20,920 --> 00:10:23,680
- Cristo santo!
- È ridicolo, cazzo!
162
00:10:26,880 --> 00:10:30,120
C'è moltissima acqua sull'asfalto.
È davvero difficile.
163
00:10:32,560 --> 00:10:33,760
Cazzo.
164
00:10:39,160 --> 00:10:41,240
Carlos è molto bravo sul bagnato.
165
00:10:44,080 --> 00:10:47,640
Usa in modo fluido il volante,
preme sull'acceleratore…
166
00:10:48,400 --> 00:10:49,480
È incredibile.
167
00:10:53,400 --> 00:10:58,160
L'ultimo giro era P4. Bravo, Carlos.
Hai altri tre giri.
168
00:11:00,600 --> 00:11:01,840
Non vedo niente.
169
00:11:04,360 --> 00:11:09,800
La Ferrari è di quasi un secondo più lenta
su questa pista, rispetto all'anno scorso.
170
00:11:09,880 --> 00:11:10,920
Dove siamo?
171
00:11:11,000 --> 00:11:12,240
Hai chiuso in P10.
172
00:11:13,720 --> 00:11:14,560
Ci ho provato.
173
00:11:19,280 --> 00:11:22,840
Lando, sei il nono sul circuito.
Carlos è davanti.
174
00:11:26,920 --> 00:11:28,840
Sì, Carlos mi blocca.
175
00:11:33,760 --> 00:11:34,720
Attento a Lando.
176
00:11:35,480 --> 00:11:36,720
Come va la pioggia?
177
00:11:36,800 --> 00:11:39,520
Sembra che peggiorerà
nel corso della sessione.
178
00:11:41,440 --> 00:11:43,000
Ora è molto più bagnato.
179
00:11:46,040 --> 00:11:48,280
Ma guardate che condizioni insidiose!
180
00:11:53,640 --> 00:11:55,840
Sta peggiorando di nuovo.
181
00:11:56,440 --> 00:11:57,920
Va bene. Ho capito.
182
00:11:58,440 --> 00:11:59,360
Fa' attenzione.
183
00:12:01,040 --> 00:12:03,880
Lieve bloccaggio per Norris
alla prima curva.
184
00:12:05,280 --> 00:12:07,280
Non vedo nulla. Non migliorerà.
185
00:12:07,800 --> 00:12:09,960
Ok, Lando. Ti sei qualificato sesto.
186
00:12:10,560 --> 00:12:13,640
- Avrei dovuto fare di più.
- Danno domani i punti.
187
00:12:16,360 --> 00:12:18,680
- Manca un giro.
- Continuo a spingere.
188
00:12:22,720 --> 00:12:24,560
Notevole giro per Sainz.
189
00:12:26,440 --> 00:12:27,760
Continua a spingere.
190
00:12:30,840 --> 00:12:31,680
Ricevuto.
191
00:12:39,880 --> 00:12:42,840
Sainz al traguardo. Che giro!
192
00:12:44,640 --> 00:12:47,760
Carlos Sainz partirà dalla terza posizione
per la McLaren.
193
00:12:47,840 --> 00:12:50,280
Fantastica qualifica per lo spagnolo.
194
00:12:50,360 --> 00:12:51,280
Così!
195
00:12:52,840 --> 00:12:55,120
Sei in P3, Carlos. P3.
196
00:12:55,200 --> 00:12:57,640
Olé!
197
00:12:58,360 --> 00:13:00,680
- Vamos! Andiamo!
- Così!
198
00:13:01,440 --> 00:13:04,960
Uno di quei giri che ricorderò per sempre.
199
00:13:06,160 --> 00:13:11,200
Bisogna avere grandi cojones
per fare un giro del genere sul bagnato.
200
00:13:11,800 --> 00:13:14,880
DOMENICA - LA GARA
201
00:13:16,680 --> 00:13:21,560
Si iniziano a sentire gli echi dei motori
nelle colline qui intorno.
202
00:13:21,640 --> 00:13:25,440
La pioggia è passata.
È una splendida giornata a Spielberg.
203
00:13:26,000 --> 00:13:27,600
- Ciao. Come va?
- Ciao.
204
00:13:27,680 --> 00:13:28,760
Tutto bene. Tu?
205
00:13:34,280 --> 00:13:35,560
Oggi sei al comando.
206
00:13:36,320 --> 00:13:37,880
Fatti valere!
207
00:13:44,480 --> 00:13:45,360
Lewis Hamilton,
208
00:13:45,440 --> 00:13:49,640
il primo a conquistare almeno una pole
per 14 stagioni consecutive.
209
00:13:49,720 --> 00:13:53,600
Parte in pole position.
Accanto a lui, c'è Max Verstappen,
210
00:13:53,680 --> 00:13:57,560
in prima fila, secondo in griglia,
per la terza gara consecutiva.
211
00:13:57,640 --> 00:14:02,320
Dietro, in seconda fila, Carlos Sainz
della McLaren, terzo per la seconda…
212
00:14:02,400 --> 00:14:03,320
La partita è aperta.
213
00:14:03,400 --> 00:14:07,400
Renault, McLaren e Racing Point lotteranno
per le posizioni. Non vediamo l'ora.
214
00:14:08,520 --> 00:14:11,520
Si spronano a vicenda, giusto?
Per superare l'altro.
215
00:14:11,600 --> 00:14:14,680
Sì, è vero.
Carlos è un pilota più esperto di Lando.
216
00:14:14,760 --> 00:14:17,640
Quando si arriva al punto,
sono persone serie
217
00:14:17,720 --> 00:14:20,880
e vogliono davvero battere l'avversario.
218
00:14:23,320 --> 00:14:27,760
Il desiderio di sconfiggere l'altro
è aumentato un po'.
219
00:14:28,280 --> 00:14:32,160
Quindi, è una rivalità molto sana.
220
00:14:32,240 --> 00:14:34,640
Ma è meglio non privilegiare un pilota.
221
00:14:41,080 --> 00:14:44,520
In pista, la frustrazione è maggiore
222
00:14:44,600 --> 00:14:47,960
quando la lotta tra loro è molto serrata.
223
00:14:50,280 --> 00:14:55,600
Carlos resterà il leader alla McLaren,
come lo è stato nel 2019?
224
00:14:57,960 --> 00:15:00,360
- Controllo radio, Carlos.
- Tutto ok.
225
00:15:01,120 --> 00:15:03,040
È tutto molto serio, quest'anno.
226
00:15:04,040 --> 00:15:05,480
I giochi sono aperti.
227
00:15:25,360 --> 00:15:27,680
Ottimo inizio, Carlos. P3.
228
00:15:30,800 --> 00:15:32,440
Buono il tratto ad alta velocità.
229
00:15:32,960 --> 00:15:35,320
Al momento, sono contento qui.
230
00:15:35,400 --> 00:15:36,240
Ricevuto.
231
00:15:41,960 --> 00:15:45,960
Contatto tra le due Ferrari,
Sebastian Vettel e Charles Leclerc!
232
00:15:47,560 --> 00:15:49,320
Oh, mio Dio!
233
00:15:50,120 --> 00:15:51,200
Ma che diavolo?
234
00:15:52,400 --> 00:15:53,400
Ai box.
235
00:15:53,480 --> 00:15:56,200
Sebastian Vettel,
il primo ritirato dalla gara.
236
00:15:57,440 --> 00:15:58,920
Attenzione, detriti.
237
00:16:00,240 --> 00:16:01,120
Sta' attento.
238
00:16:01,720 --> 00:16:02,560
Ricevuto.
239
00:16:04,080 --> 00:16:07,280
Ripartiamo.
Torniamo al duello alla testa del gruppo.
240
00:16:07,840 --> 00:16:09,440
Carlos Sainz è terzo.
241
00:16:14,200 --> 00:16:16,200
L'auto dietro è Lando.
242
00:16:21,480 --> 00:16:23,280
Il distacco da Lando è di 2,5.
243
00:16:27,400 --> 00:16:30,800
Carlos, se arriva a un secondo,
considereremo gli ordini di scuderia.
244
00:16:31,400 --> 00:16:34,840
Anche le due McLaren
stanno avendo una zuffa.
245
00:16:35,680 --> 00:16:37,680
Lando, resta vicino a Carlos.
246
00:16:39,520 --> 00:16:41,360
Distacco da Carlos, 1,3.
247
00:16:42,760 --> 00:16:44,680
Lando, devi avvicinarti.
248
00:16:47,640 --> 00:16:49,320
Il distacco è di un secondo.
249
00:16:51,520 --> 00:16:55,400
- Posso spingere? Acceleriamo.
- Carlos, devi lasciarlo passare.
250
00:16:59,680 --> 00:17:01,200
Lando, si sposterà.
251
00:17:04,920 --> 00:17:07,160
Mi ha bloccato. Cosa cerca di fare?
252
00:17:08,720 --> 00:17:11,360
Lando, stai attento.
253
00:17:14,400 --> 00:17:16,240
Carlos, non litigare con Lando.
254
00:17:17,840 --> 00:17:18,920
Ordine di scuderia.
255
00:17:25,080 --> 00:17:26,000
Che cazzo!
256
00:17:29,800 --> 00:17:32,800
Ogni volta
che dobbiamo far passare l'altro pilota,
257
00:17:33,320 --> 00:17:36,800
è perché pensiamo
che sia l'auto più veloce.
258
00:17:37,880 --> 00:17:39,080
Grazie, ragazzi.
259
00:17:40,800 --> 00:17:44,040
Invece di doverlo far passare
260
00:17:44,120 --> 00:17:48,200
e sacrificare la mia gara,
è stato il contrario
261
00:17:48,280 --> 00:17:51,200
e sono finito io nella posizione migliore.
262
00:17:52,400 --> 00:17:54,160
Siamo all'ultimo giro.
263
00:17:54,240 --> 00:17:57,760
Ecco Lando Norris che passa all'esterno.
264
00:17:58,600 --> 00:18:00,040
Norris potrebbe farcela.
265
00:18:02,920 --> 00:18:05,160
Norris supera la Racing Point!
266
00:18:08,840 --> 00:18:12,280
Margine strettissimo! È un fotofinish!
267
00:18:16,480 --> 00:18:17,560
P5.
268
00:18:23,440 --> 00:18:25,520
Che gara!
269
00:18:26,080 --> 00:18:28,760
Lando Norris, che finale spettacolare!
270
00:18:29,720 --> 00:18:31,240
Sì, Lando! Sì!
271
00:18:32,240 --> 00:18:33,360
Sì, ragazzi!
272
00:18:36,400 --> 00:18:38,840
Questa sì che è una gara! Bravo!
273
00:18:43,800 --> 00:18:46,120
Cosa starà pensando Carlos Sainz?
274
00:18:46,200 --> 00:18:48,800
Ha dovuto cedere la sua posizione
a Norris.
275
00:18:48,880 --> 00:18:52,200
La Ferrari arranca, a dire poco.
276
00:18:52,280 --> 00:18:57,280
Passerà alla Scuderia Ferrari.
Ora non può più tirarsi indietro, giusto?
277
00:18:58,520 --> 00:19:00,880
Il team ha lasciato
che Lando mi sorpassasse.
278
00:19:00,960 --> 00:19:03,360
Quindi, sono arrabbiato.
279
00:19:05,000 --> 00:19:08,080
Non esprimo molto la rabbia,
280
00:19:08,160 --> 00:19:10,720
perché io non sono fatto in quel modo.
281
00:19:10,800 --> 00:19:14,240
A un certo punto,
finisco sempre per lanciare un guanto
282
00:19:14,320 --> 00:19:16,240
o qualcosa del genere.
283
00:19:16,320 --> 00:19:19,240
Se lo faccio,
è perché sono molto arrabbiato.
284
00:19:19,320 --> 00:19:21,200
Ma tengo la rabbia dentro.
285
00:19:23,480 --> 00:19:24,960
Dove mi siedo? Lì?
286
00:19:25,520 --> 00:19:26,360
Dannazione!
287
00:19:27,280 --> 00:19:30,160
- Gli ho asciugato la sedia.
- L'ha contaminata.
288
00:19:36,040 --> 00:19:38,800
Mi ha fatto male, amico.
289
00:19:38,880 --> 00:19:39,960
Davvero?
290
00:19:41,000 --> 00:19:42,800
Fammi vedere. Posso aiutarti?
291
00:19:43,320 --> 00:19:44,680
- Zitto!
- Un massaggio?
292
00:19:44,760 --> 00:19:46,240
Va' alla Ferrari e basta.
293
00:19:48,720 --> 00:19:52,520
Per certi versi,
il nostro rapporto si sta raffreddando,
294
00:19:54,280 --> 00:19:56,560
per il fatto che passerà alla Ferrari.
295
00:19:56,640 --> 00:19:58,840
Carlos, uno. Lando, zero.
296
00:19:59,880 --> 00:20:03,080
Adesso gli farò qualcosa che lo farà…
297
00:20:03,160 --> 00:20:05,240
- Non mi arrabbio mai con te.
- Invece sì.
298
00:20:05,320 --> 00:20:06,480
- No.
- Sì.
299
00:20:06,560 --> 00:20:08,160
Non serbiamo rancore.
300
00:20:10,080 --> 00:20:14,240
L'anno scorso, Carlos e Lando
avevano una vera e propria bromance,
301
00:20:14,320 --> 00:20:17,840
una cosa molto rara nella Formula 1.
302
00:20:18,680 --> 00:20:20,320
Quest'anno è molto diverso.
303
00:20:20,400 --> 00:20:21,960
Vi siete mancati?
304
00:20:22,040 --> 00:20:23,280
- Per niente?
- No.
305
00:20:23,360 --> 00:20:25,640
Sì, ora quei due fanno sul serio.
306
00:20:34,080 --> 00:20:35,680
Il Gran Premio d'Ungheria!
307
00:20:38,400 --> 00:20:40,800
Semaforo spento e si parte!
308
00:20:44,320 --> 00:20:45,560
Sainz è ai box.
309
00:20:49,440 --> 00:20:52,960
Che pit stop terribile! Cosa succede?
Ha perso molto tempo.
310
00:20:58,280 --> 00:20:59,120
Oh, mio Dio.
311
00:20:59,760 --> 00:21:01,400
Sainz chiude nono.
312
00:21:01,480 --> 00:21:04,160
Bandiera a scacchi.
Non è la gara che volevamo.
313
00:21:08,680 --> 00:21:10,240
GRAN PREMIO DI GRAN BRETAGNA
314
00:21:10,320 --> 00:21:12,280
Verstappen mantiene la posizione.
315
00:21:12,360 --> 00:21:14,320
Sainz attacca Norris.
316
00:21:16,600 --> 00:21:19,760
Molte vibrazioni nell'auto. Non so perché.
317
00:21:20,880 --> 00:21:23,600
Carlos Sainz ha dei problemi alle gomme.
318
00:21:24,320 --> 00:21:25,760
Foratura.
319
00:21:25,840 --> 00:21:27,600
La gomma di Sainz è a pezzi.
320
00:21:27,680 --> 00:21:30,000
- Cazzo!
- Devi andare ai box.
321
00:21:30,080 --> 00:21:31,240
Cazzo.
322
00:21:31,840 --> 00:21:32,800
Norris è quinto.
323
00:21:33,400 --> 00:21:34,720
- Bella gara.
- Bravo.
324
00:21:35,240 --> 00:21:36,840
Che traguardo spettacolare!
325
00:21:37,440 --> 00:21:38,640
Incredibile!
326
00:21:39,320 --> 00:21:40,680
Sono un po' frustrato.
327
00:21:40,760 --> 00:21:42,880
Sembra che non me ne vada bene una.
328
00:21:46,800 --> 00:21:48,560
GRAN PREMIO DEL BELGIO
329
00:21:49,200 --> 00:21:50,160
Carlos Sainz
330
00:21:50,800 --> 00:21:52,960
sta andando verso la griglia.
331
00:21:58,760 --> 00:22:00,720
Sta uscendo del fumo dall'auto.
332
00:22:01,960 --> 00:22:03,680
Sì, box. Si è rotto qualcosa.
333
00:22:05,040 --> 00:22:06,040
È un danno grave.
334
00:22:11,480 --> 00:22:13,920
Carlos, è andata. Puoi uscire dall'auto.
335
00:22:19,440 --> 00:22:21,040
Quando hai un guasto simile
336
00:22:21,120 --> 00:22:24,360
e non riesci neanche a gareggiare
o a iniziare una gara…
337
00:22:25,280 --> 00:22:27,120
Luci spente e si parte!
338
00:22:27,200 --> 00:22:29,720
L'attesa non è stata lunga.
Hamilton è al comando.
339
00:22:29,800 --> 00:22:31,320
…è la delusione più grande.
340
00:22:31,400 --> 00:22:32,960
Lando Norris è undicesimo.
341
00:22:33,040 --> 00:22:34,480
Mi sento molto triste.
342
00:22:34,560 --> 00:22:37,080
C'è un duello per la zona punti.
343
00:22:37,160 --> 00:22:38,120
E arrabbiato.
344
00:22:38,200 --> 00:22:41,360
Ho perso 30 punti o più, quest'anno.
345
00:22:47,880 --> 00:22:50,920
MADRID - SPAGNA
346
00:22:52,800 --> 00:22:55,680
Durante le conferenze stampa,
chiedono sempre…
347
00:22:57,840 --> 00:23:03,960
Mi chiedono sempre che auto guido.
348
00:23:04,920 --> 00:23:10,840
Uno mi chiede: "Una Pagani?"
Un altro: "Una Porsche?" O: "Una Ferrari?"
349
00:23:10,920 --> 00:23:11,960
"Una McLaren?"
350
00:23:12,040 --> 00:23:14,240
"Una McLaren?" E io dico: "Una Golf!"
351
00:23:19,880 --> 00:23:23,000
Ogni atleta professionista
ha bisogno di tempo per sé.
352
00:23:24,600 --> 00:23:27,160
La mia famiglia mi è sempre stata accanto.
353
00:23:27,240 --> 00:23:29,400
È dove mi sento più a mio agio.
354
00:23:30,040 --> 00:23:34,320
Forza, diamoci una mossa. Andiamo?
355
00:23:34,400 --> 00:23:36,160
- Dai.
- C'è vento, vero?
356
00:23:36,240 --> 00:23:38,320
Non vuole fare molto stretching.
357
00:23:40,320 --> 00:23:44,960
Quando è qui, in un certo senso,
sta ricaricando le batterie.
358
00:23:46,200 --> 00:23:47,240
Sei pronto?
359
00:23:50,400 --> 00:23:54,400
La vita di un pilota di Formula 1
non è facile.
360
00:23:55,040 --> 00:23:58,120
Il motorsport è così.
Ha i suoi alti e bassi.
361
00:23:58,200 --> 00:24:02,640
E avere qualcuno di cui sai
di poterti fidare è fondamentale.
362
00:24:09,600 --> 00:24:10,680
Terribile!
363
00:24:11,360 --> 00:24:15,080
Quando le cose vanno male,
devi essere onesto con te stesso.
364
00:24:16,520 --> 00:24:19,880
Impari dai momenti negativi
e, se devi piangere, piangi,
365
00:24:19,960 --> 00:24:23,160
ma impara, commetti gli errori,
366
00:24:23,240 --> 00:24:27,560
fidati delle tue capacità, delle tue idee
e di come vuoi fare le cose.
367
00:24:30,080 --> 00:24:33,840
All'improvviso,
consideri alcune cose in modo diverso
368
00:24:33,920 --> 00:24:35,440
e cambi l'approccio.
369
00:24:36,000 --> 00:24:41,040
Cambi come persona e, di colpo,
fai un passo avanti nella tua carriera.
370
00:24:42,920 --> 00:24:44,240
Analizza la situazione
371
00:24:44,320 --> 00:24:49,480
e poi volta pagina, in modo deciso,
e concentrati sulla gara successiva.
372
00:24:51,200 --> 00:24:52,200
Bella partita.
373
00:24:53,560 --> 00:24:55,280
Credo sia l'approccio giusto.
374
00:25:00,080 --> 00:25:01,200
Buongiorno a tutti.
375
00:25:01,280 --> 00:25:05,280
Siamo al Gran Premio d'Italia,
qui all'Autodromo di Monza.
376
00:25:07,160 --> 00:25:10,920
Questo è il tempio della velocità
e la casa della Ferrari.
377
00:25:12,080 --> 00:25:15,960
Oggi, la velocità potrà
superare i 350 km/h.
378
00:25:25,320 --> 00:25:29,920
Le strade, di norma, sono piene
di migliaia di fan della Ferrari,
379
00:25:30,000 --> 00:25:33,040
o tifosi,
come vengono affettuosamente chiamati.
380
00:25:34,200 --> 00:25:38,520
Quest'anno, la maggior parte di loro
guarderà la gara da casa.
381
00:25:39,480 --> 00:25:41,440
Ma si vede che sono appassionati.
382
00:25:41,520 --> 00:25:44,720
Molti piloti alloggiano
in un hotel vicino alla pista.
383
00:25:44,800 --> 00:25:49,440
Si vedeva che molti erano lì intorno
e cercavano di scorgere i loro eroi.
384
00:25:49,520 --> 00:25:50,360
Ehi, ragazzi.
385
00:25:59,680 --> 00:26:00,520
Ci vediamo lì.
386
00:26:06,120 --> 00:26:07,240
I tifosi!
387
00:26:07,920 --> 00:26:08,760
Salutali.
388
00:26:08,840 --> 00:26:12,600
Tutti sanno
che alla Ferrari c'è ancora più pressione.
389
00:26:14,520 --> 00:26:17,200
Qui, in Italia, è quasi una religione.
390
00:26:18,040 --> 00:26:21,400
Avremo tanto tempo e tante opportunità.
391
00:26:27,840 --> 00:26:31,840
I tifosi, i media…
Si aspettano tutti che la Ferrari vinca.
392
00:26:31,920 --> 00:26:34,440
Se non vincono, sentono la pressione.
393
00:26:39,800 --> 00:26:43,560
E penso che anche i piloti
sentano questa pressione in più.
394
00:26:44,240 --> 00:26:47,000
Ferrari!
395
00:26:47,880 --> 00:26:52,680
A Monza, penso che,
se hai un qualche legame con la Ferrari,
396
00:26:52,760 --> 00:26:55,160
se sei un ferrarista o se lo sarai,
397
00:26:55,240 --> 00:26:58,000
senti questa pressione
con maggiore intensità.
398
00:26:58,520 --> 00:26:59,920
- Carlos!
- Ciao.
399
00:27:00,000 --> 00:27:02,360
Credo che Carlos senta questa pressione.
400
00:27:02,440 --> 00:27:06,760
Presto, guiderà per la Ferrari
e questo accende i riflettori su di lui.
401
00:27:07,520 --> 00:27:11,160
Ma, di certo,
la performance di quest'anno di Lando
402
00:27:11,240 --> 00:27:14,560
e la sfortuna di Carlos
dall'inizio della stagione
403
00:27:14,640 --> 00:27:18,320
non lo metteranno sempre di buon umore.
404
00:27:20,000 --> 00:27:22,920
- Un macchiato. Ecco il tè.
- Grazie mille.
405
00:27:23,000 --> 00:27:23,840
Grazie.
406
00:27:27,880 --> 00:27:31,840
Questo mostra la curva numero uno
in cui Lando è andato più veloce,
407
00:27:31,920 --> 00:27:34,000
mentre questa è la nostra.
408
00:27:34,080 --> 00:27:38,440
Si vede che stressa la parte anteriore
nello stesso modo.
409
00:27:39,240 --> 00:27:42,520
Ma, qui, lui non tiene premuto
troppo a lungo il freno.
410
00:27:44,720 --> 00:27:48,640
Lascia i freni sempre nello stesso punto
a ogni curva.
411
00:27:48,720 --> 00:27:52,320
Qui è leggermente diverso,
perché lui ha trovato la scia.
412
00:27:52,400 --> 00:27:53,560
Tu no.
413
00:27:58,440 --> 00:28:02,560
Non ti stiamo chiedendo
di adottare l'approccio di Lando ai freni.
414
00:28:02,640 --> 00:28:05,120
- Vogliamo ottimizzare il tuo approccio.
- Sì.
415
00:28:06,080 --> 00:28:11,320
Ogni volta che le cose non vanno bene
nel tuo modo di guidare, resti deluso.
416
00:28:11,400 --> 00:28:15,800
È uno sport molto emotivo e coinvolgente.
417
00:28:15,880 --> 00:28:19,040
A volte, i piloti commettono degli errori.
418
00:28:20,320 --> 00:28:24,400
Mio padre mi ha insegnato a lavorare sodo
e ad avere l'atteggiamento giusto.
419
00:28:24,480 --> 00:28:26,280
Senza impegno e dedizione,
420
00:28:26,920 --> 00:28:30,120
è impossibile
raggiungere i tuoi obiettivi.
421
00:28:31,440 --> 00:28:33,880
A Carlos serve una buona gara.
422
00:28:35,560 --> 00:28:39,120
Sa che i tifosi lo accoglieranno
a braccia aperte
423
00:28:39,200 --> 00:28:40,960
se farà una bella gara in Italia.
424
00:28:41,640 --> 00:28:43,240
Quando arrivi su una pista,
425
00:28:43,320 --> 00:28:46,000
sai che farai parte della loro famiglia,
l'anno dopo.
426
00:28:46,520 --> 00:28:51,520
È difficile spiegarlo. È anche per questo
che non vedo l'ora di andare alla Ferrari.
427
00:28:53,680 --> 00:28:57,560
In quanto a talento, tutti i 20 piloti
sono sullo stesso livello.
428
00:28:59,400 --> 00:29:03,880
Quindi, ci sono solo due cose
che puoi controllare: la tua forma fisica
429
00:29:04,520 --> 00:29:09,360
e la tua preparazione mentale e sicurezza,
che devono essere le migliori possibili.
430
00:29:13,840 --> 00:29:16,560
- Sei stato il più veloce.
- Ricevuto.
431
00:29:18,680 --> 00:29:22,800
Carlos Sainz è un fulmine.
Quanto ci metterà ad andare in testa?
432
00:29:25,840 --> 00:29:28,920
Sainz passa all'esterno
per guadagnare una posizione.
433
00:29:29,960 --> 00:29:30,800
Così!
434
00:29:32,360 --> 00:29:33,360
Ottimo lavoro.
435
00:29:33,440 --> 00:29:37,080
Questi sorpassi potrebbero essere cruciali
per il podio, o anche la vittoria.
436
00:29:40,840 --> 00:29:43,360
Carlos, fa' con calma con Räikkönen.
437
00:29:48,680 --> 00:29:51,280
Carlos Sainz attacca Kimi Räikkönen,
438
00:29:51,360 --> 00:29:55,160
che gli fa spazio.
Sainz sale in seconda posizione!
439
00:29:56,000 --> 00:30:00,360
Per adesso, è una posizione molto forte
per la McLaren.
440
00:30:00,440 --> 00:30:02,520
Sebastian Vettel scende alla 17,
441
00:30:03,320 --> 00:30:05,520
ma deve difendersi da George Russell.
442
00:30:06,280 --> 00:30:08,360
La Ferrari sta peggiorando.
443
00:30:09,840 --> 00:30:14,520
E Sebastian Vettel
va dritto contro i segnali di polistirolo!
444
00:30:15,240 --> 00:30:16,600
Sono esplosi i freni.
445
00:30:17,640 --> 00:30:19,160
Oh cielo…
446
00:30:20,160 --> 00:30:21,760
Di male in peggio.
447
00:30:22,760 --> 00:30:25,040
Che stagione tremenda per il povero Seb!
448
00:30:27,520 --> 00:30:28,880
Ecco Charles Leclerc!
449
00:30:31,160 --> 00:30:33,720
E questo è un grosso incidente.
450
00:30:33,800 --> 00:30:37,120
Santo cielo, Ferrari!
Ma che sta succedendo?
451
00:30:38,200 --> 00:30:41,640
Che terribile Gran Premio d'Italia
per la Scuderia!
452
00:30:42,760 --> 00:30:44,920
Quanto è vincolante
il contratto con la Ferrari?
453
00:30:46,760 --> 00:30:49,800
È un pomeriggio splendido
per i fan della McLaren.
454
00:30:51,240 --> 00:30:52,720
Carlos, il passo è buono.
455
00:30:58,280 --> 00:31:02,800
Potremmo portare entrambe le auto
sul podio, quindi collaboriamo.
456
00:31:02,880 --> 00:31:06,720
Carlos Sainz lascia il team McLaren
per unirsi alla Ferrari.
457
00:31:06,800 --> 00:31:10,360
Gli piacerebbe molto andare alla Scuderia
con una vittoria.
458
00:31:11,480 --> 00:31:12,800
Ha un passo sostenuto.
459
00:31:12,880 --> 00:31:15,880
Il distacco è di 4,3.
È ancora tutto da vedere.
460
00:31:15,960 --> 00:31:17,200
Ok.
461
00:31:18,080 --> 00:31:20,600
Carlos Sainz gli sta dando la caccia.
462
00:31:21,560 --> 00:31:23,200
Dobbiamo essere pazienti.
463
00:31:23,720 --> 00:31:24,840
Ce la faranno.
464
00:31:25,880 --> 00:31:28,840
Carlos Sainz ha la mentalità vincente
di suo padre.
465
00:31:29,560 --> 00:31:31,480
Puoi farcela. Resta concentrato.
466
00:31:32,000 --> 00:31:33,320
Voglio vincere, Tom.
467
00:31:34,080 --> 00:31:35,680
È velocissimo. Forza!
468
00:31:36,680 --> 00:31:38,680
Mancano cinque giri.
469
00:31:39,280 --> 00:31:40,640
Il distacco è di 2,8.
470
00:31:45,520 --> 00:31:46,600
Dimmelo ogni giro.
471
00:31:47,200 --> 00:31:48,600
Ricevuto. 1,7.
472
00:31:50,080 --> 00:31:52,080
Sainz è incredibilmente vicino.
473
00:31:53,560 --> 00:31:54,400
Forza!
474
00:31:57,520 --> 00:32:00,520
Mancano tre giri, Carlos. Concentrati.
475
00:32:00,600 --> 00:32:01,960
- Niente errori.
- Ricevuto.
476
00:32:03,360 --> 00:32:06,040
- Andiamo!
- Forza!
477
00:32:10,040 --> 00:32:13,520
È un ultimo giro ricco di azione,
qui a Monza.
478
00:32:14,040 --> 00:32:15,440
- Forza!
- Dai, bello!
479
00:32:16,480 --> 00:32:20,080
La McLaren ha attivato il DRS.
Il vincitore è ancora incerto.
480
00:32:20,160 --> 00:32:22,240
Cristo santo! Forza!
481
00:32:27,000 --> 00:32:29,240
Sarà un finale sul filo di lana.
482
00:32:29,320 --> 00:32:31,960
Guardatelo! È sulla chicane dell'Ascari.
483
00:32:32,040 --> 00:32:34,240
Sembra di vedere suo padre ai rally,
484
00:32:34,320 --> 00:32:36,880
ma è Carlos Sainz nella Formula 1.
485
00:32:36,960 --> 00:32:39,000
Ce l'ha messa davvero tutta.
486
00:32:52,520 --> 00:32:57,480
Carlos Sainz arriva secondo.
Gli ha davvero dato filo da torcere.
487
00:33:02,760 --> 00:33:03,720
P2, amico.
488
00:33:04,440 --> 00:33:06,200
Ottimo lavoro, amico.
489
00:33:06,280 --> 00:33:08,520
Sono un grande fan del tuo lavoro.
490
00:33:13,920 --> 00:33:16,440
Grazie. Abbiamo fatto del nostro meglio.
491
00:33:16,520 --> 00:33:18,440
Grazie. Un weekend fantastico.
492
00:33:23,320 --> 00:33:25,760
Sono davvero felice e…
493
00:33:26,760 --> 00:33:29,760
Vado molto fiero del mio risultato.
494
00:33:32,920 --> 00:33:37,560
Credo che ci sia una parte di Carlos
che vorrebbe davvero restare alla McLaren.
495
00:33:38,840 --> 00:33:41,440
Al secondo posto, Carlos Sainz!
496
00:33:45,040 --> 00:33:48,520
La Ferrari, l'anno scorso,
si batteva per il podio.
497
00:33:49,720 --> 00:33:55,760
Ora, direi che, in alcune gare,
sono arrivati settimi, tra tutti i team.
498
00:33:56,320 --> 00:33:59,600
Direi che è una delle decisioni peggiori
che potresti prendere.
499
00:33:59,680 --> 00:34:00,920
Se ne starà pentendo.
500
00:34:01,920 --> 00:34:04,160
Anche se lo nega, credo che sia così.
501
00:34:09,360 --> 00:34:13,320
Inizio a sentire
come sarà l'anno prossimo.
502
00:34:13,400 --> 00:34:17,200
È quella è un'emozione
che nessuno potrà portarmi via.
503
00:34:17,280 --> 00:34:21,120
Andare in Ferrari è qualcosa
di cui è impossibile pentirsi.
504
00:34:26,360 --> 00:34:29,560
Quanto ti mancherà, l'anno prossimo,
quando sarà alla Ferrari?
505
00:34:30,080 --> 00:34:33,080
Dillo. Dillo che ti mancherò.
506
00:34:33,160 --> 00:34:35,040
- Non puoi costringermi.
- Dai.
507
00:34:35,120 --> 00:34:37,960
Quando lo supererò sulla pista,
lo saluterò.
508
00:34:42,000 --> 00:34:43,120
Non trovo un team.
509
00:34:43,200 --> 00:34:44,680
- Tutti al completo?
- Sì.
510
00:34:44,760 --> 00:34:48,800
È un grande weekend per molti piloti
che sono incerti sul proprio futuro.
511
00:34:48,880 --> 00:34:53,040
Dicono che uno sportivo muore due volte.
Quando perde la sua carriera…
512
00:34:53,120 --> 00:34:54,960
- Ci sarai, l'anno prossimo?
- Non lo so.
513
00:34:56,000 --> 00:34:56,880
È sfortuna.
514
00:34:56,960 --> 00:34:58,400
…e quando muore davvero.
515
00:35:02,200 --> 00:35:04,400
Grave incidente. Bandiera rossa.
516
00:35:06,840 --> 00:35:08,520
- Chi è?
- È uscito?
517
00:35:09,120 --> 00:35:11,440
Un bruttissimo incidente.
518
00:35:36,280 --> 00:35:38,120
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli
37754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.