All language subtitles for Formula.1.Drive.to.Survive.S03E06.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:10,560 Ho perso il controllo. Porca troia! No! 2 00:00:11,080 --> 00:00:15,120 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 3 00:00:16,120 --> 00:00:19,200 L'anno scorso fu il momento più duro della mia vita. 4 00:00:20,440 --> 00:00:22,640 Venni retrocesso dalla Red Bull. 5 00:00:24,080 --> 00:00:26,600 Passai dalla Red Bull alla Toro Rosso. 6 00:00:27,200 --> 00:00:29,840 Alex Albon, dopo appena 12 gare in F1, 7 00:00:29,920 --> 00:00:32,560 ha sostituito Pierre Gasly alla Red Bull. 8 00:00:33,280 --> 00:00:36,360 Fu orribile e una situazione molto difficile per me. 9 00:00:37,280 --> 00:00:39,280 Sì, ricevetti molte critiche. 10 00:00:39,360 --> 00:00:41,080 Sei stato avvisato? 11 00:00:41,680 --> 00:00:42,520 Beh… 12 00:00:42,600 --> 00:00:45,880 Pierre fu retrocesso in maniera molto pubblica. 13 00:00:45,960 --> 00:00:49,240 Sei sorpreso dalla decisione. Credi sia giusta? 14 00:00:51,960 --> 00:00:54,680 Nel 2020, mi sento un pilota più completo. 15 00:00:54,760 --> 00:00:57,480 Ora, probabilmente, sto rendendo al massimo. 16 00:00:58,440 --> 00:01:01,120 Con Lewis Hamilton e Max Verstappen, 17 00:01:01,200 --> 00:01:05,280 Pierre Gasly è, senza dubbio, il pilota del 2020. 18 00:01:07,440 --> 00:01:09,120 Merito di tornare alla Red Bull. 19 00:01:11,560 --> 00:01:13,080 È quello l'obiettivo. 20 00:01:18,480 --> 00:01:25,080 LA RIVINCITA 21 00:01:26,840 --> 00:01:29,080 SPA - BELGIO 22 00:01:30,400 --> 00:01:33,360 Quella giacca va con i pantaloni o con i jeans? 23 00:01:33,440 --> 00:01:36,320 - È uguale. - Non toccare i miei jeans. 24 00:01:37,560 --> 00:01:41,600 Ok, mi piace. Credo che sarà fantastico. Guardate. 25 00:01:43,360 --> 00:01:44,280 Prendi questo. 26 00:01:44,360 --> 00:01:45,560 Sì, va bene. 27 00:01:47,720 --> 00:01:49,280 - Oddio! - Eccolo. 28 00:01:50,240 --> 00:01:51,640 Chi è questa bestia? 29 00:01:53,640 --> 00:01:55,400 Il tempo è bello. 30 00:01:55,480 --> 00:01:57,920 Quando c'è il sole, fa molto più caldo. 31 00:01:58,000 --> 00:01:59,960 Sì, ma tu sudi sempre freddo, no? 32 00:02:00,040 --> 00:02:02,120 - No. - Ogni volta che mi avvicino. 33 00:02:02,200 --> 00:02:06,400 Non direi, no. Non più. 34 00:02:06,920 --> 00:02:09,520 "Non più". Quindi, a un certo punto, sì! 35 00:02:10,720 --> 00:02:14,640 AlphaTauri è il nuovo nome della Toro Rosso. 36 00:02:14,720 --> 00:02:16,600 È un team di metà classifica. 37 00:02:16,680 --> 00:02:20,040 L'unico motivo della sua esistenza, in questi dieci anni, 38 00:02:20,120 --> 00:02:24,000 è come scuola di Formula 1 per i giovani piloti Red Bull. 39 00:02:25,720 --> 00:02:28,880 La sicurezza di Pierre dal suo ritorno all'AlphaTauri 40 00:02:28,960 --> 00:02:30,960 è completamente cambiata. 41 00:02:33,360 --> 00:02:36,400 Pierre Gasly si sta avvicinando. Sono ruota a ruota. 42 00:02:37,080 --> 00:02:38,120 Cazzo, sì! 43 00:02:38,200 --> 00:02:40,000 Eccezionale per l'AlphaTauri! 44 00:02:40,600 --> 00:02:42,400 Riuscirà a continuare così? 45 00:02:42,480 --> 00:02:44,720 Sì, per sorpassare il ferrarista. 46 00:02:44,800 --> 00:02:45,960 Sì! 47 00:02:46,920 --> 00:02:47,960 Sì! 48 00:02:48,040 --> 00:02:50,880 Bene. Ottimo lavoro, Pierre. Una gara fantastica. 49 00:02:53,000 --> 00:02:57,480 Ma nessun pilota dell'AlphaTauri vede il proprio futuro all'AlphaTauri. 50 00:02:58,600 --> 00:03:03,120 È un team in cui puoi dimostrare di essere all'altezza della Red Bull. 51 00:03:05,160 --> 00:03:06,600 È stato bello tornare. 52 00:03:07,840 --> 00:03:10,480 Di colpo, ho capito di nuovo come guidare. 53 00:03:12,120 --> 00:03:13,440 È un po' piccola, no? 54 00:03:13,960 --> 00:03:16,200 Certo, l'auto è meno competitiva. 55 00:03:16,280 --> 00:03:19,120 Se sei competitivo, vuoi l'auto più veloce. 56 00:03:19,720 --> 00:03:24,080 Il mio obiettivo sarà sempre tornare in quella monoposto Red Bull. 57 00:03:25,320 --> 00:03:28,480 Finché sono competitivo e mi impegno, 58 00:03:28,560 --> 00:03:33,360 avrò altre opportunità. Al momento, è questa la mia mentalità. 59 00:03:38,160 --> 00:03:40,480 SPA - BELGIO 60 00:03:41,160 --> 00:03:43,200 Benvenuti a Spa-Francorchamps, 61 00:03:43,280 --> 00:03:46,320 immerso nelle Ardenne del Belgio, 62 00:03:46,400 --> 00:03:49,400 uno degli autodromi più antichi al mondo. 63 00:03:52,880 --> 00:03:55,800 È venerdì mattina e siamo alle prime prove libere. 64 00:03:57,600 --> 00:04:00,520 Ciao, Netflix. Non sto certamente sorridendo. 65 00:04:02,320 --> 00:04:04,520 Il luogo della controversia, un anno fa, 66 00:04:04,600 --> 00:04:08,440 quando la Red Bull mandò via Pierre Gasly dalla loro seconda auto. 67 00:04:09,040 --> 00:04:10,000 Sì, esatto. 68 00:04:10,080 --> 00:04:11,160 - Sì. - Buongiorno. 69 00:04:11,240 --> 00:04:12,320 Buongiorno. 70 00:04:14,320 --> 00:04:18,240 È dura tornare a Spa. Mi tornano in mente tutti quei ricordi. 71 00:04:18,320 --> 00:04:20,120 Ma non sono uno che si arrende. 72 00:04:24,360 --> 00:04:25,560 Qual è il piano? 73 00:04:26,080 --> 00:04:27,240 Fare le interviste. 74 00:04:27,320 --> 00:04:30,240 La prima è con Jennie Gow, della BBC. 75 00:04:30,320 --> 00:04:31,520 - Ok. - Per telefono. 76 00:04:34,000 --> 00:04:35,160 Pierre, 77 00:04:36,120 --> 00:04:39,800 ricordiamo tutti ciò che è successo a Spa, l'anno scorso. 78 00:04:39,880 --> 00:04:43,040 La tua retrocessione dalla Red Bull. 79 00:04:43,640 --> 00:04:46,800 Come mai sembri molto più a tuo agio 80 00:04:46,880 --> 00:04:48,160 nel team AlphaTauri? 81 00:04:48,240 --> 00:04:52,040 Sembri felice, i tuoi risultati parlano da soli. 82 00:04:52,120 --> 00:04:55,360 Cos'è diverso dal guidare la seconda auto della Red Bull 83 00:04:55,440 --> 00:04:58,320 che, credo, è sempre un po' scomoda? 84 00:04:58,400 --> 00:05:00,440 Non voglio entrare nel dettaglio, 85 00:05:00,520 --> 00:05:05,520 ma hanno dato l'auto ad Alex perché aveva ottenuto dei buoni risultati 86 00:05:06,240 --> 00:05:10,120 e spero che, nei prossimi anni, 87 00:05:10,200 --> 00:05:13,840 la decisione verrà presa seguendo gli stessi criteri. 88 00:05:14,360 --> 00:05:16,760 Ma non sono io a decidere. 89 00:05:18,000 --> 00:05:21,920 Credo che la Formula 1 sia molto soggettiva e molto politica, 90 00:05:22,000 --> 00:05:25,120 quindi Pierre ha molto da dimostrare. 91 00:05:28,360 --> 00:05:32,240 Purtroppo, ho dovuto sopprimere uno dei cani, quindi… 92 00:05:33,520 --> 00:05:36,520 È orribile, perché diventano parte della famiglia. 93 00:05:37,880 --> 00:05:41,080 Sono già di cattivo umore. Non chiedermi di Pierre. 94 00:05:42,160 --> 00:05:45,520 Fu esattamente un anno fa che la Red Bull scambiò 95 00:05:45,600 --> 00:05:48,680 Pierre Gasly con Alex Albon. 96 00:05:48,760 --> 00:05:52,840 Diresti che non è possibile che Pierre Gasly torni alla Red Bull? 97 00:05:53,440 --> 00:05:57,360 È chiaro che sta facendo un ottimo lavoro all'AlphaTauri 98 00:05:57,880 --> 00:06:00,120 e noi monitoriamo i suoi progressi. 99 00:06:01,400 --> 00:06:02,720 Nella Red Bull, 100 00:06:02,800 --> 00:06:04,560 i risultati sono tutto. 101 00:06:04,640 --> 00:06:09,320 Riceviamo molte informazioni sulla sua performance e i suoi progressi. 102 00:06:10,280 --> 00:06:12,600 Pierre ha fatto delle belle gare, quest'anno, 103 00:06:13,120 --> 00:06:15,520 ma ha avuto anche dei brutti momenti. 104 00:06:18,280 --> 00:06:22,440 Pierre non sarebbe mai entrato in F1 senza la Red Bull. 105 00:06:22,520 --> 00:06:27,400 La realtà è che, una volta che sei lì, se non sai gestire la pressione, 106 00:06:27,480 --> 00:06:31,080 non arriverai mai ai massimi livelli della Formula 1. 107 00:06:38,160 --> 00:06:40,160 Credo che criticheranno come mi rado. 108 00:06:40,240 --> 00:06:43,640 Ho quella barba lanuginosa da adolescente. 109 00:06:43,720 --> 00:06:45,360 Ti radi in modo aggressivo. 110 00:06:45,440 --> 00:06:46,680 Sì, è vero. 111 00:06:47,560 --> 00:06:49,760 Non mi hanno insegnato a radermi, quindi… 112 00:06:49,840 --> 00:06:52,520 Se qualcuno vuole sponsorizzarmi, magari Gillette? 113 00:06:52,600 --> 00:06:54,160 Gillette o Nivea. 114 00:06:54,240 --> 00:06:55,760 Dopobarba Nivea. 115 00:06:56,360 --> 00:06:59,520 Data la tua capacità di farti crescere la barba, 116 00:06:59,600 --> 00:07:01,400 punta sui dopobarba 117 00:07:01,480 --> 00:07:04,040 piuttosto che sui prodotti per la rasatura. 118 00:07:11,640 --> 00:07:15,520 L'anno scorso, ero un alunno al primo giorno di scuola. 119 00:07:17,360 --> 00:07:18,640 Da dove si entra? 120 00:07:19,880 --> 00:07:25,320 Non siamo neanche a metà stagione e mi sento ancora alle prime armi. 121 00:07:28,560 --> 00:07:32,080 La performance di Alex finora, nel 2020, è stata buona, 122 00:07:33,520 --> 00:07:34,840 ma non ottima. 123 00:07:35,440 --> 00:07:39,360 Tutti, alla Red Bull, si aspettavano almeno un podio. 124 00:07:40,760 --> 00:07:42,200 Vediamo cos'abbiamo. 125 00:07:44,000 --> 00:07:45,840 Stiamo lavorando con Alex 126 00:07:45,920 --> 00:07:49,360 per fargli trovare la sicurezza che Max ha con la sua auto. 127 00:07:50,240 --> 00:07:52,040 L'auto non è stata facile. 128 00:07:52,120 --> 00:07:55,560 Forse, è anche più difficile di quella dell'anno scorso. 129 00:07:56,400 --> 00:08:01,160 E il suo avversario è Verstappen, che è davvero in gran forma. 130 00:08:11,920 --> 00:08:13,440 Come va il bilanciamento? 131 00:08:14,200 --> 00:08:16,440 L'auto è nervosa alla prima curva. 132 00:08:17,560 --> 00:08:20,240 Mi sembra di scivolare dall'inizio alla fine. 133 00:08:20,840 --> 00:08:23,000 - Come se perdessi le ruote. - Ok. 134 00:08:39,200 --> 00:08:40,240 Tutto bene? 135 00:08:41,160 --> 00:08:42,720 L'auto sembra più stabile? 136 00:08:42,800 --> 00:08:45,720 È ancora nervosa, ma è più prevedibile. 137 00:08:46,640 --> 00:08:47,520 Già. 138 00:08:47,600 --> 00:08:50,080 Non sembra per niente contento. 139 00:08:52,320 --> 00:08:54,800 Un anno fa, finii in uno dei top team, 140 00:08:54,880 --> 00:08:57,040 ma ciò non vuol dire che ci resterò. 141 00:08:58,360 --> 00:08:59,920 Come pilota Red Bull, 142 00:09:00,000 --> 00:09:02,920 si aspettano che tu conquisti podi e vittorie. 143 00:09:06,760 --> 00:09:09,200 Non sembra soddisfatto dell'auto 144 00:09:09,280 --> 00:09:10,520 e del bilanciamento. 145 00:09:11,320 --> 00:09:14,600 - In base a questo weekend? - Sì, non è a suo agio. 146 00:09:15,960 --> 00:09:18,240 Inizia a esserci un andamento… 147 00:09:19,680 --> 00:09:22,240 Dobbiamo farlo partire prima in quarta. 148 00:09:22,320 --> 00:09:23,200 Tutto qua. 149 00:09:23,280 --> 00:09:26,400 E poi gli risulterà tutto più facile. 150 00:09:28,000 --> 00:09:31,560 - Comunque… - Gli manca anche l'esperienza. 151 00:09:31,640 --> 00:09:33,280 Ma non è lontano dal podio. 152 00:09:36,000 --> 00:09:39,800 DOMENICA - LA GARA 153 00:09:48,560 --> 00:09:49,480 Che silenzio! 154 00:09:50,200 --> 00:09:51,280 Già. 155 00:09:52,320 --> 00:09:55,840 Tornare a Spa mi ha riportato alla mente l'anno scorso. 156 00:09:59,440 --> 00:10:04,800 Il fatale incidente di Anthoine Hubert è avvenuto alla famosa curva Eau Rouge, 157 00:10:04,880 --> 00:10:07,200 al più pericoloso evento della stagione 158 00:10:07,280 --> 00:10:09,120 di Formula 1 e Formula 2… 159 00:10:10,240 --> 00:10:13,520 L'anno scorso, passai dalla Red Bull alla Toro Rosso 160 00:10:13,600 --> 00:10:16,400 e, quello stesso weekend, Anthoine morì. 161 00:10:16,920 --> 00:10:19,640 Fu il momento più difficile della mia vita. 162 00:10:24,480 --> 00:10:26,080 Era un carissimo amico. 163 00:10:28,240 --> 00:10:29,960 Eravamo amici fin da bambini. 164 00:10:32,680 --> 00:10:34,600 Avevamo lo stesso obiettivo. 165 00:10:35,240 --> 00:10:38,520 Desiderava tanto quanto me guidare in Formula 1. 166 00:11:01,480 --> 00:11:02,600 Pazzesco, eh? 167 00:11:07,400 --> 00:11:11,080 Dopo che lasciai la Red Bull, Anthoine mi mandò un messaggio. 168 00:11:12,360 --> 00:11:16,280 "Dimostra a tutti che si sbagliano e dai prova del tuo talento." 169 00:11:18,840 --> 00:11:23,120 È la settima gara della stagione 2020 della Formula 1. 170 00:11:34,000 --> 00:11:35,320 Ehi. Come va? 171 00:11:37,880 --> 00:11:39,960 Abbiamo quasi battuto il tuo numero due! 172 00:11:40,800 --> 00:11:43,960 Sai che sarà lui in vantaggio fino alla quinta. 173 00:11:44,040 --> 00:11:45,000 Esatto. 174 00:11:48,640 --> 00:11:50,720 Solo due team, negli ultimi dieci anni, 175 00:11:50,800 --> 00:11:54,240 hanno vinto il Campionato costruttori: Red Bull e Mercedes. 176 00:11:55,640 --> 00:11:59,080 Penso davvero che abbiamo una remota possibilità, 177 00:12:00,040 --> 00:12:03,680 ma entrambi i piloti dovranno sfruttare l'auto al massimo. 178 00:12:05,960 --> 00:12:07,000 Stai bene? 179 00:12:07,080 --> 00:12:09,520 Se li mettiamo sotto pressione, crolleranno. 180 00:12:10,560 --> 00:12:11,480 Sii aggressivo. 181 00:12:12,120 --> 00:12:14,040 Alex sarà sotto pressione 182 00:12:15,120 --> 00:12:19,440 e il modo migliore per allentarla è ottenere il suo primo podio. 183 00:12:20,960 --> 00:12:24,560 Ecco lo schieramento. Hamilton, seguito da Bottas, Verstappen, 184 00:12:24,640 --> 00:12:27,440 Daniel Ricciardo e Alex Albon, che è quinto. 185 00:12:28,040 --> 00:12:30,600 Pierre Gasly parte in P12 per l'AlphaTauri. 186 00:12:30,680 --> 00:12:33,960 Avrà un bel daffare, se vorrà ottenere dei punti. 187 00:12:37,120 --> 00:12:40,480 - Quanto manca? - Due minuti all'inizio della gara. 188 00:13:00,120 --> 00:13:02,280 Ok, Pierre, sai qual è l'obiettivo. 189 00:13:03,840 --> 00:13:05,360 E si corre a Spa! 190 00:13:07,400 --> 00:13:08,280 Porca miseria! 191 00:13:09,320 --> 00:13:10,480 Ho perso il retro. 192 00:13:16,880 --> 00:13:18,800 Forza! 193 00:13:20,960 --> 00:13:23,200 Albon non esce bene dalla prima curva 194 00:13:23,280 --> 00:13:25,520 e questo permette a Ocon di superarlo. 195 00:13:32,280 --> 00:13:35,480 Albon va all'attacco, dopo aver perso una posizione. 196 00:13:36,000 --> 00:13:37,120 Attacchiamolo. 197 00:13:42,800 --> 00:13:43,800 Non cedere. 198 00:13:45,200 --> 00:13:46,040 Forza, Alex! 199 00:13:49,480 --> 00:13:51,680 Li raggiungiamo a malapena col DRS. 200 00:13:55,920 --> 00:13:57,640 Siamo con Pierre Gasly. 201 00:13:57,720 --> 00:14:00,640 Conosci la nostra strategia. Dai il massimo. 202 00:14:00,720 --> 00:14:02,760 Bisogna essere aggressivi. 203 00:14:06,080 --> 00:14:08,000 Dopo ciò che è successo ad Anthoine, 204 00:14:10,600 --> 00:14:12,120 devo dimostrare a tutti… 205 00:14:12,840 --> 00:14:14,200 Sono al tornante. 206 00:14:15,800 --> 00:14:17,160 …che sono migliorato. 207 00:14:19,040 --> 00:14:21,480 Attento, lì. Devi stare attento. 208 00:14:23,000 --> 00:14:25,480 Perez verrà messo sotto pressione da Gasly. 209 00:14:35,040 --> 00:14:36,600 Che mossa incredibile! 210 00:14:36,680 --> 00:14:38,640 Ruota a ruota sull'Eau Rouge. 211 00:14:38,720 --> 00:14:40,200 Così si corre! 212 00:14:40,280 --> 00:14:42,760 Ottimo. Sei in P11. 213 00:14:45,760 --> 00:14:49,000 Ha un'ottima chance. Anzi, ha già sorpassato la Ferrari. 214 00:14:50,160 --> 00:14:51,440 Forza, Pierre. 215 00:14:51,520 --> 00:14:53,480 Siamo di nuovo in gioco. P10. 216 00:14:56,000 --> 00:14:58,400 Gasly vuole provarci, vero? 217 00:15:02,600 --> 00:15:03,760 Sei in P9. 218 00:15:04,520 --> 00:15:06,000 Ok, concentrati, Pierre. 219 00:15:06,080 --> 00:15:07,200 Hai Stroll davanti. 220 00:15:08,360 --> 00:15:09,600 Andiamo a prenderlo! 221 00:15:11,680 --> 00:15:13,840 Gasly sale in ottava posizione. 222 00:15:18,680 --> 00:15:21,680 Alex Albon non sta facendo una buona impressione. 223 00:15:25,080 --> 00:15:28,800 - Alex, è l'ultimo giro. Non mollare. - Va bene. 224 00:15:30,080 --> 00:15:31,960 Il distacco da Ocon si sta riducendo. 225 00:15:34,480 --> 00:15:37,680 Esteban Ocon ha Alex Albon in vista. 226 00:15:42,000 --> 00:15:43,960 Prova a passare all'esterno 227 00:15:44,760 --> 00:15:45,880 e ce la fa. 228 00:15:46,840 --> 00:15:48,360 Porca puttana! 229 00:15:51,320 --> 00:15:54,760 Altra vittoria per Lewis Hamilton! Doppietta Mercedes. 230 00:15:55,400 --> 00:15:57,520 Terzo posto per Max Verstappen 231 00:15:58,040 --> 00:16:00,480 e Alex Albon mantiene il sesto, 232 00:16:00,560 --> 00:16:02,840 perdendo ancora un altro podio. 233 00:16:02,920 --> 00:16:04,640 Non ha lasciato il segno. 234 00:16:06,240 --> 00:16:08,600 Un'ottima performance per Gasly, 235 00:16:08,680 --> 00:16:13,240 che guadagna quattro posizioni ed è anche il Pilota del Giorno. 236 00:16:14,200 --> 00:16:16,360 Facciamo un inchino, Pierre Gasly. 237 00:16:16,440 --> 00:16:17,760 Che gara, Pierre! 238 00:16:20,040 --> 00:16:21,200 Cazzo, sì! 239 00:16:23,200 --> 00:16:25,240 Alex, sei stato sfortunato alla fine. 240 00:16:26,360 --> 00:16:27,720 Sì, va bene. 241 00:16:39,360 --> 00:16:40,400 È stato surreale. 242 00:16:41,120 --> 00:16:42,640 Una gara di merda, però. 243 00:16:52,280 --> 00:16:53,680 Non potevi fare di più. 244 00:16:58,320 --> 00:17:00,120 Quando le cose non vanno bene, 245 00:17:00,760 --> 00:17:02,560 sono il mio critico più duro. 246 00:17:03,320 --> 00:17:05,600 Non puoi nasconderlo. 247 00:17:06,920 --> 00:17:08,640 È davvero dura. 248 00:17:09,240 --> 00:17:11,560 È inutile piangerti addosso. 249 00:17:11,640 --> 00:17:13,000 Non puoi fare niente. 250 00:17:16,320 --> 00:17:17,880 Battiamo il piede? 251 00:17:20,040 --> 00:17:21,120 Pilota del Giorno. 252 00:17:21,200 --> 00:17:25,360 Se non fosse per il distanziamento, ti abbraccerei. Che gara! 253 00:17:27,080 --> 00:17:30,040 - Hai elaborato sei mosse, alla fine. - Sì? 254 00:17:30,120 --> 00:17:32,040 La mia preferita era quella su Perez. 255 00:17:32,120 --> 00:17:35,080 Ho pensato: "Se continua, andremo a muro. 256 00:17:35,160 --> 00:17:37,480 Non mi tiro indietro, così…" 257 00:17:40,320 --> 00:17:42,600 La situazione di Gasly è molto strana. 258 00:17:43,520 --> 00:17:45,520 È pazzesco quanto sia stato bravo. 259 00:17:46,280 --> 00:17:48,240 Ha ancora qualcosa da dimostrare 260 00:17:48,760 --> 00:17:50,760 e vuole quel posto alla Red Bull. 261 00:17:50,840 --> 00:17:54,000 Pierre, cosa pensi che potrebbe significare la tua bravura 262 00:17:54,080 --> 00:17:57,400 per la tua carriera, dopo essere uscito dalla Red Bull? 263 00:17:57,480 --> 00:17:59,560 Alla fine, non è una mia decisione. 264 00:17:59,640 --> 00:18:02,840 Ho sempre creduto che, se fai delle ottime prestazioni, 265 00:18:02,920 --> 00:18:05,120 prima o poi, avrai delle opportunità. 266 00:18:07,360 --> 00:18:10,560 È bello vedere AlphaTauri, la nostra scuderia sorella, 267 00:18:10,640 --> 00:18:13,680 fare un ottimo lavoro. Sono anche felice per Pierre. 268 00:18:14,200 --> 00:18:16,920 Sembra molto a suo agio nel suo nuovo ambiente. 269 00:18:17,000 --> 00:18:19,040 Sembra rilassato 270 00:18:19,120 --> 00:18:22,200 e sta mostrando il potenziale che sapevamo avesse. 271 00:18:29,840 --> 00:18:32,440 Christian, Pierre è il Pilota del Giorno. 272 00:18:32,960 --> 00:18:35,680 Questo potrebbe farlo tornare alla Red Bull? 273 00:18:35,760 --> 00:18:41,600 Pierre? Beh, penso che stia ottenendo buoni risultati all'AlphaTauri, 274 00:18:41,680 --> 00:18:45,120 ma siamo contenti di come stanno le cose. 275 00:18:47,480 --> 00:18:48,760 - Ok. - Ciao, ragazzi. 276 00:18:49,680 --> 00:18:50,960 Alla prossima settimana. 277 00:18:52,160 --> 00:18:54,880 Ho analizzato le informazioni con Helmut. 278 00:18:55,920 --> 00:19:00,040 Le nostre decisioni non si basano sulle emozioni. Si basano sui fatti. 279 00:19:00,640 --> 00:19:04,680 Si basano su grandi quantità di dati e un lungo processo di analisi. 280 00:19:06,960 --> 00:19:08,360 Dal punto di vista del team, 281 00:19:09,280 --> 00:19:14,160 nessuno sta insistendo nel dire: "Dobbiamo ingaggiare di nuovo Pierre". 282 00:19:19,320 --> 00:19:23,480 Benvenuti, questo venerdì pomeriggio, in questa bella zona dell'Italia. 283 00:19:25,560 --> 00:19:28,400 È l'ottava gara del Campionato di Formula 1. 284 00:19:28,480 --> 00:19:30,920 Niente emoziona più della gara di Monza. 285 00:19:34,040 --> 00:19:37,760 Al Tempio della Velocità, dopo 43 anni, diciamo addio 286 00:19:37,840 --> 00:19:42,080 alla famiglia Williams e ringraziamoli, nella loro ultima gara. 287 00:19:42,160 --> 00:19:44,920 Gli ho detto che ora dovrà sopportarti sempre a casa. 288 00:19:45,000 --> 00:19:46,160 Grazie! 289 00:19:46,240 --> 00:19:48,800 Ti chiederò un lavoro. Ti serve un'assistente? 290 00:19:53,360 --> 00:19:54,200 Scusa! 291 00:20:01,040 --> 00:20:03,080 Spero che riusciremo a sorpassare. 292 00:20:03,840 --> 00:20:05,520 - Credo che sarà dura. - Già. 293 00:20:06,120 --> 00:20:07,720 Pronti per una buona giornata? 294 00:20:09,400 --> 00:20:12,240 SABATO - QUALIFICHE 295 00:20:13,840 --> 00:20:15,520 Ricorda quello che ho detto. 296 00:20:15,600 --> 00:20:18,240 Se ti fanno pressione, non tirarti indietro. 297 00:20:19,280 --> 00:20:20,680 Abbiamo il controllo. 298 00:20:23,040 --> 00:20:25,400 Avete avuto i vostri alti e bassi, 299 00:20:25,480 --> 00:20:29,160 ma Christian e il team ti hanno davvero sostenuto, 300 00:20:29,240 --> 00:20:30,600 pubblicamente, almeno. 301 00:20:31,200 --> 00:20:34,280 A volte, nello sport, ottieni un risultato che cambia tutto. 302 00:20:34,360 --> 00:20:36,640 È forse quello che ti serve? 303 00:20:36,720 --> 00:20:38,760 Pensi di poter lottare per il podio? 304 00:20:39,760 --> 00:20:44,840 Forse la Red Bull crede veramente che Alex sia il pilota giusto, 305 00:20:44,920 --> 00:20:48,600 che Alex abbia quel potenziale che a Pierre mancava. 306 00:20:49,200 --> 00:20:51,920 Non… Io credo che Alex sia un ottimo pilota. 307 00:20:52,000 --> 00:20:53,840 Non abbiamo visto il suo meglio. 308 00:20:53,920 --> 00:20:58,000 Non siamo interessati a ingaggiare di nuovo Pierre, quest'anno. 309 00:20:58,080 --> 00:20:59,200 D'altra parte, 310 00:20:59,280 --> 00:21:05,480 è anche possibile che non vogliano ammettere 311 00:21:05,560 --> 00:21:07,000 di aver fatto un errore. 312 00:21:07,080 --> 00:21:09,680 DOMENICA - LA GARA 313 00:21:12,600 --> 00:21:13,520 Si parte. 314 00:21:18,320 --> 00:21:21,560 Benvenuti al Carpool Karaoke di Gas-man. 315 00:21:25,240 --> 00:21:26,640 Vuoi le notizie? 316 00:21:27,440 --> 00:21:30,320 "Niente ritorno in Red Bull per Gasly, nel 2020." 317 00:21:31,280 --> 00:21:32,800 L'ha detto Horner. 318 00:21:32,880 --> 00:21:34,760 "Alex migliorerà sempre di più. 319 00:21:34,840 --> 00:21:39,200 È ancora giovane e stiamo facendo il possibile per aiutarlo a evolversi." 320 00:21:43,960 --> 00:21:45,360 Ma è quasi come se… 321 00:21:47,360 --> 00:21:50,000 Trattano la cosa come se fosse uno scherzo. 322 00:21:53,640 --> 00:21:54,840 Ho un obiettivo. 323 00:21:55,360 --> 00:21:56,480 La battaglia ha inizio. 324 00:21:57,480 --> 00:22:00,160 Ora guadagneremo qualche dannato punto. 325 00:22:11,720 --> 00:22:14,320 A volte, la Formula 1 non è giusta. 326 00:22:16,480 --> 00:22:18,600 Purtroppo, le cose stanno così. 327 00:22:18,680 --> 00:22:21,160 Mi sembra molto piccola. 328 00:22:21,240 --> 00:22:23,080 No, è perché hai i muscoli. 329 00:22:27,400 --> 00:22:29,120 Ma, se finisco al tappeto, 330 00:22:29,200 --> 00:22:32,080 io mi rialzo e ci do dentro ancora di più. 331 00:22:33,080 --> 00:22:35,120 - Controllo radio? - Tutto ok. 332 00:22:40,200 --> 00:22:43,480 - Andiamo in griglia. Conferma. - Ricevuto. 333 00:22:46,040 --> 00:22:47,680 Quando qualcosa mi fa incazzare, 334 00:22:48,200 --> 00:22:51,760 uso questa energia per diventare più forte. 335 00:23:00,560 --> 00:23:02,800 La situazione con Alex è molto chiara. 336 00:23:03,720 --> 00:23:06,880 Sa che è sotto pressione per ottenere un risultato. 337 00:23:07,760 --> 00:23:11,440 Gli serve un atteggiamento più da "fanculo" 338 00:23:11,520 --> 00:23:13,840 tipico dei grandi piloti. 339 00:23:16,440 --> 00:23:18,960 Come pilota Red Bull, la tua performance 340 00:23:19,040 --> 00:23:23,240 deve dimostrare ai boss che sei all'altezza della Formula 1. 341 00:23:27,080 --> 00:23:28,800 Alex Albon parte nono, 342 00:23:28,880 --> 00:23:32,560 ansioso di porre fine a questo periodo senza podi. 343 00:23:32,640 --> 00:23:35,320 È accanto a Pierre Gasly, in decima posizione. 344 00:23:47,240 --> 00:23:49,520 Dieci secondi. 345 00:24:14,720 --> 00:24:17,000 Luci spente e si parte! 346 00:24:30,040 --> 00:24:32,320 Albon e Gasly sono ruota a ruota. 347 00:24:35,640 --> 00:24:36,880 C'è contatto! 348 00:24:40,000 --> 00:24:41,480 Gasly lo supera. 349 00:24:43,520 --> 00:24:46,760 Potete controllare il davanti? Sono finito tra due auto. 350 00:24:46,840 --> 00:24:47,880 Controlliamo. 351 00:24:52,520 --> 00:24:54,840 Alex Albon sbaglia, alla prima chicane, 352 00:24:54,920 --> 00:24:56,520 e perde posizioni. 353 00:24:57,040 --> 00:24:59,240 Non ho aderenza su queste gomme dure. 354 00:25:00,200 --> 00:25:02,800 Ci sono dei danni sul lato sinistro. 355 00:25:04,560 --> 00:25:06,000 Quindi, siamo indietro. 356 00:25:06,080 --> 00:25:07,720 Al momento, siamo in P14. 357 00:25:08,760 --> 00:25:11,800 Albon è in guai seri. È sceso in P14. 358 00:25:21,360 --> 00:25:23,120 Ok, Pierre, vai ai box. 359 00:25:25,680 --> 00:25:27,880 Coppia uno ai box. Attento ai tempi di reazione. 360 00:25:39,840 --> 00:25:40,800 Siamo a posto? 361 00:25:41,320 --> 00:25:45,400 Siamo in una buona posizione. Stai andando bene. Spingi. 362 00:25:55,960 --> 00:25:57,320 Leclerc è un secondo dietro. 363 00:25:58,280 --> 00:25:59,440 Ricevuto. 364 00:26:05,360 --> 00:26:07,720 E c'è stato un grosso incidente. 365 00:26:09,200 --> 00:26:10,520 Leclerc è fuori? 366 00:26:10,600 --> 00:26:12,120 Confermato. È fuori. 367 00:26:13,640 --> 00:26:16,040 Safety car. 368 00:26:19,400 --> 00:26:21,640 Ok. Stanno ancora pulendo la pista. 369 00:26:21,720 --> 00:26:24,720 La corsia dei box è chiusa. Ti tengo aggiornato. 370 00:26:26,320 --> 00:26:29,400 La corsia dei box è chiusa, ma Hamilton sta entrando. 371 00:26:33,960 --> 00:26:35,520 Chi ha fatto la sosta? 372 00:26:37,240 --> 00:26:40,520 Hamilton, ma la pit lane era chiusa. Dovrebbe ricevere una penalità. 373 00:26:43,280 --> 00:26:44,920 Hamilton è sotto indagine 374 00:26:45,000 --> 00:26:47,720 per aver sostato mentre la pit lane era chiusa. 375 00:26:49,600 --> 00:26:51,520 Ora, la corsia dei box è aperta. 376 00:26:51,600 --> 00:26:54,320 Troverai alcune auto all'uscita. Sono tutti ai box. 377 00:26:54,840 --> 00:26:56,080 Ricevuto. 378 00:27:02,680 --> 00:27:05,040 È una buona cosa per noi. 379 00:27:05,640 --> 00:27:06,600 Ricevuto. 380 00:27:06,680 --> 00:27:09,400 Questo ha davvero cambiato la classifica. 381 00:27:09,480 --> 00:27:13,920 Pierre Gasly è già andato ai box, quindi accumulerà un enorme vantaggio. 382 00:27:14,000 --> 00:27:17,160 Ok, Pierre, abbiamo guadagnato 20 secondi. 383 00:27:19,880 --> 00:27:22,400 - In che posizione siamo? - P3. 384 00:27:24,000 --> 00:27:25,640 C'è la bandiera rossa. 385 00:27:25,720 --> 00:27:28,440 Bandiera rossa. La gara ricomincerà da capo. 386 00:27:28,960 --> 00:27:30,880 Scene incredibili a Monza. 387 00:27:30,960 --> 00:27:34,080 Pierre Gasly è in una posizione incredibile. 388 00:27:34,720 --> 00:27:38,200 - Quando ti fermi, vai in P3. - Ricevuto. 389 00:27:38,800 --> 00:27:42,480 Hamilton è in testa, Stroll è secondo e Gasly è terzo. 390 00:27:44,520 --> 00:27:47,360 Stiamo per riprendere la gara al giro 28. 391 00:27:51,720 --> 00:27:53,560 Ok, Pierre, sai cosa devi fare. 392 00:27:53,640 --> 00:27:57,200 Sì, ci è andata bene. Spingiamo e vediamo come va. 393 00:28:01,360 --> 00:28:03,800 In F1, non sai mai cosa può succedere. 394 00:28:07,000 --> 00:28:10,040 Non mi lascerò sfuggire questa occasione. 395 00:28:23,880 --> 00:28:25,280 E si ricomincia! 396 00:28:25,360 --> 00:28:27,040 Stroll resta indietro. 397 00:28:27,120 --> 00:28:28,560 Gasly sale in seconda. 398 00:28:32,560 --> 00:28:34,600 Ok, spingi. 399 00:28:37,360 --> 00:28:39,920 Lewis Hamilton è al comando, per il momento. 400 00:28:47,440 --> 00:28:49,920 Come vanno le posteriori nelle frenate? 401 00:28:51,240 --> 00:28:54,040 Ancora tutto bene, Pierre, secondo i dati. 402 00:29:01,680 --> 00:29:03,120 Notizia dalla direzione. 403 00:29:03,200 --> 00:29:06,400 Stop & Go con dieci secondi di penalità per Hamilton. 404 00:29:06,960 --> 00:29:07,800 Sta entrando. 405 00:29:07,880 --> 00:29:10,640 Hamilton, al comando, entra ai box 406 00:29:10,720 --> 00:29:13,280 per scontare i dieci secondi di penalità. 407 00:29:18,960 --> 00:29:22,080 Pierre Gasly è al comando del Gran Premio d'Italia. 408 00:29:22,880 --> 00:29:25,640 Concentrati sul passo, Pierre. 409 00:29:25,720 --> 00:29:26,680 Ricevuto. 410 00:29:29,720 --> 00:29:33,240 Gasly, Sainz e Stroll alle prime tre posizioni. 411 00:29:35,600 --> 00:29:36,920 Sainz si avvicina. 412 00:29:38,680 --> 00:29:40,040 Dimmi quanto è lontano. 413 00:29:40,920 --> 00:29:43,920 Sainz è a 2,1 e Stroll è altri due secondi dietro. 414 00:29:44,600 --> 00:29:46,800 Mancano sette giri. 415 00:29:52,160 --> 00:29:55,640 Quanto ancora riuscirà Gasly a tenere Sainz fuori dal DRS? 416 00:29:55,720 --> 00:29:59,160 Non so se abbiamo più potenza, ma se l'abbiamo, usiamola. 417 00:30:02,240 --> 00:30:06,440 Per i due piloti, questa opportunità potrebbe non ripresentarsi più. 418 00:30:06,520 --> 00:30:09,880 Nulla è certo nella Formula 1. Devi cogliere ogni chance. 419 00:30:12,000 --> 00:30:14,240 Sogno di vincere una gara di Formula 1 420 00:30:14,320 --> 00:30:17,400 da quando ho iniziato a seguirla, a cinque anni. 421 00:30:18,480 --> 00:30:22,080 Ma, per vincere un Gran Premio con un'auto da metà classifica, 422 00:30:24,480 --> 00:30:26,120 devi rischiare tutto. 423 00:30:35,440 --> 00:30:39,000 Sainz ce la sta mettendo tutta. Gasly è sotto pressione. 424 00:30:39,920 --> 00:30:41,720 Altri due giri. 425 00:30:43,920 --> 00:30:45,520 Ok, spingi. 426 00:30:51,960 --> 00:30:54,960 Sainz carica la batteria per prepararsi all'attacco. 427 00:30:55,040 --> 00:30:56,240 Possiamo difenderci. 428 00:31:00,360 --> 00:31:02,240 Sainz è a meno di un secondo. 429 00:31:09,960 --> 00:31:11,960 Ultimo giro. Manca solo un giro. 430 00:31:21,280 --> 00:31:23,360 Carlos Sainz si avvicinerà, 431 00:31:23,880 --> 00:31:25,640 ma non abbastanza. 432 00:31:37,040 --> 00:31:41,400 Pierre Gasly vince il Gran Premio d'Italia! 433 00:31:42,120 --> 00:31:43,120 Oh, mio Dio! 434 00:31:43,760 --> 00:31:45,320 Cos'abbiamo fatto? 435 00:31:45,400 --> 00:31:48,200 - Cos'hai fatto? - Abbiamo vinto la gara, cazzo! 436 00:31:48,720 --> 00:31:49,840 Sì! 437 00:31:50,680 --> 00:31:51,720 Oh, mio Dio! 438 00:31:53,280 --> 00:31:55,200 Oh, mio Dio! Ce l'abbiamo fatta. 439 00:31:56,640 --> 00:31:58,240 Oh, mio Dio! Sì! 440 00:32:00,400 --> 00:32:01,880 P1, Pierre, P1! 441 00:32:03,960 --> 00:32:05,480 AlphaTauri, Honda, 442 00:32:06,040 --> 00:32:09,480 tutti gli ingegneri, i meccanici e tutti quanti a Faenza. 443 00:32:09,560 --> 00:32:12,040 Grazie a voi, ce l'abbiamo fatta! 444 00:32:12,960 --> 00:32:14,000 Sì! 445 00:32:24,520 --> 00:32:27,240 Vali solo quanto la tua ultima gara, 446 00:32:27,320 --> 00:32:31,320 quindi le impressioni possono cambiare velocemente. 447 00:32:32,800 --> 00:32:34,840 Pierre ha fatto un ottimo lavoro. 448 00:32:35,360 --> 00:32:37,680 Guida come uno che non ha nulla da perdere. 449 00:33:07,000 --> 00:33:11,680 Ok, l'ordine di arrivo è: Gasly, Sainz e Stroll. 450 00:33:12,840 --> 00:33:14,440 Noi eravamo P15. 451 00:33:16,120 --> 00:33:17,600 Ok. Mi dispiace, ragazzi. 452 00:33:23,320 --> 00:33:26,400 Beh, la situazione con Alex è molto chiara. 453 00:33:27,520 --> 00:33:29,480 La gara è stata un disastro per lui, 454 00:33:30,000 --> 00:33:35,320 quindi abbiamo bisogno di vedere Alex assumere davvero il controllo dell'auto. 455 00:33:37,160 --> 00:33:39,080 Il problema è che, se non lo fa, 456 00:33:40,280 --> 00:33:42,480 dovremo guardare oltre 457 00:33:42,560 --> 00:33:47,680 e chiederci: "Ok, se Alex non riuscirà a fare quel passo in più, 458 00:33:47,760 --> 00:33:50,760 chi ingaggeremo, insieme a Max, nel 2021?" 459 00:33:51,560 --> 00:33:54,440 Complimenti a Pierre Gasly! 460 00:34:02,320 --> 00:34:04,840 È un momento meraviglioso. 461 00:34:05,440 --> 00:34:07,840 Un momento che sognavo da anni. 462 00:34:25,920 --> 00:34:28,160 Ho pensato: "Ok, ce l'abbiamo fatta. 463 00:34:28,880 --> 00:34:30,560 Cos'altro ho da dimostrare?" 464 00:34:44,040 --> 00:34:46,560 La vita ci mette di fronte molti ostacoli. 465 00:34:48,400 --> 00:34:50,600 Dopo la retrocessione dalla Red Bull, 466 00:34:51,560 --> 00:34:53,800 ho dovuto affrontare una grande sfida. 467 00:34:56,040 --> 00:34:57,960 Ho dovuto ricostruire me stesso. 468 00:35:00,720 --> 00:35:04,560 Ma è solo la mia terza stagione in F1, quindi sono migliorato. 469 00:35:07,360 --> 00:35:11,560 Il Pierre del 2021 sarà migliore e il Pierre del 2022 ancora di più. 470 00:35:12,480 --> 00:35:14,240 Farò del mio meglio… 471 00:35:16,840 --> 00:35:18,960 per portare questo team al successo. 472 00:35:20,760 --> 00:35:22,720 Ok. Faccio questa e poi puoi andare. 473 00:35:22,800 --> 00:35:24,600 Devo chiamare i miei genitori. 474 00:35:25,120 --> 00:35:28,760 Li hai sentiti? Cazzo, staranno andando fuori di testa. 475 00:35:32,000 --> 00:35:32,840 Ma che cazzo? 476 00:35:32,920 --> 00:35:36,040 L'obiettivo per la stagione è sopravvivere, come team. 477 00:35:36,640 --> 00:35:37,800 È un business costoso. 478 00:35:37,880 --> 00:35:39,280 Neanche un giro! 479 00:35:39,360 --> 00:35:41,120 Ci servono nuovi sponsor. 480 00:35:41,200 --> 00:35:43,400 Uso intrallazzi e maneggi, per sopravvivere. 481 00:35:43,480 --> 00:35:46,280 Gli sponsor tedeschi vogliono piloti tedeschi. 482 00:35:46,360 --> 00:35:48,320 Deciderò chi mandare via. 483 00:35:48,400 --> 00:35:50,880 PIÙ AVANTI NELLA STAGIONE… 484 00:35:50,960 --> 00:35:55,040 Deve migliorare. Se non lo fa, dovremo prendere decisioni difficili. 485 00:35:55,120 --> 00:35:57,000 È incredibilmente difficile. 486 00:35:57,080 --> 00:35:58,920 Non vuole lasciare la Formula 1. 487 00:35:59,000 --> 00:36:01,040 Ferma l'auto. Va a fuoco. 488 00:36:25,360 --> 00:36:27,200 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli 34957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.