Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:08,000
- Ok.
- Ok, posso farcela.
2
00:00:08,080 --> 00:00:08,960
Più in alto.
3
00:00:09,560 --> 00:00:13,280
Ci sono volute tre stagioni
per avere il ciak. È professionale.
4
00:00:13,360 --> 00:00:16,280
- Pronti a girare.
- Cazzo, che luce.
5
00:00:16,360 --> 00:00:17,800
Posso dirlo in spagnolo?
6
00:00:18,640 --> 00:00:19,920
Sembro atletico?
7
00:00:20,480 --> 00:00:22,160
Dinamico? Intelligente?
8
00:00:28,280 --> 00:00:31,160
Non l'ho mai usato.
L'ho solo visto nei film.
9
00:00:31,960 --> 00:00:35,880
Drive to Survive: Terza Stagione,
la mia sola e unica ripresa.
10
00:00:38,600 --> 00:00:39,440
Azione!
11
00:00:40,400 --> 00:00:42,960
NELLA STAGIONE PRECEDENTE
12
00:00:44,600 --> 00:00:46,280
Sì, ragazzi, forza!
13
00:00:47,520 --> 00:00:48,360
Grave incidente!
14
00:00:48,440 --> 00:00:49,720
Cazzo!
15
00:00:49,800 --> 00:00:52,360
Se sono bravi, restano a galla.
Sopravvivono.
16
00:00:53,520 --> 00:00:55,080
Se non lo sono…
17
00:00:57,400 --> 00:00:58,880
Distruggiamoli.
18
00:01:00,040 --> 00:01:02,520
Gareggiare in F1
è come pianificare una guerra.
19
00:01:02,600 --> 00:01:04,160
Hamilton è al comando.
20
00:01:04,240 --> 00:01:05,840
C'è un testacoda!
21
00:01:06,440 --> 00:01:08,720
- Box, ho perso l'ala. Rientro.
- Ok.
22
00:01:08,800 --> 00:01:11,440
È Bottas! Bottas è andato a sbattere.
23
00:01:11,520 --> 00:01:12,880
Cazzo! Com'è possibile?
24
00:01:13,480 --> 00:01:14,800
Giornataccia al lavoro?
25
00:01:14,880 --> 00:01:18,400
No, è stato un disastro, cazzo.
Una giornata di merda.
26
00:01:19,040 --> 00:01:21,160
- Sembra pericolosa.
- Arrabbiata.
27
00:01:21,920 --> 00:01:25,200
È l'esperienza peggiore
che abbia mai avuto in un'auto da corsa.
28
00:01:25,800 --> 00:01:28,000
Quest'anno, è stato un delirio.
29
00:01:29,120 --> 00:01:30,280
Si sono toccati!
30
00:01:30,360 --> 00:01:32,880
Abbiamo due fottuti idioti per piloti.
31
00:01:32,960 --> 00:01:34,920
Non va bene. Faremo dei cambiamenti.
32
00:01:35,000 --> 00:01:36,200
Spero lo risolviate.
33
00:01:37,320 --> 00:01:38,440
Non dirlo a me.
34
00:01:39,120 --> 00:01:42,200
- Bene. Sorridete.
- Chi è il tuo pilota preferito?
35
00:01:43,360 --> 00:01:44,840
Chiunque vinca per noi.
36
00:01:48,120 --> 00:01:51,240
- Gasly commette un errore.
- Cazzo, no!
37
00:01:51,960 --> 00:01:54,440
Abbiamo deciso di rimuovere Pierre.
38
00:01:54,520 --> 00:01:57,520
Sostituiremo quel soggetto
con la tua foto.
39
00:01:58,320 --> 00:01:59,960
Mi merito il posto.
40
00:02:01,640 --> 00:02:03,200
I nuovi piloti della McLaren.
41
00:02:03,280 --> 00:02:05,400
Un nuovo anno è un nuovo inizio.
42
00:02:05,480 --> 00:02:06,760
Dov'è il bagagliaio?
43
00:02:07,320 --> 00:02:10,360
Mi sto impegnando
più di chiunque altro in F1.
44
00:02:11,040 --> 00:02:12,880
Si vedrà sul circuito.
45
00:02:13,600 --> 00:02:15,520
- Vamos!
- Sì!
46
00:02:17,480 --> 00:02:20,080
Penso che resterà a lungo alla McLaren.
47
00:02:20,160 --> 00:02:21,080
Vai!
48
00:02:22,800 --> 00:02:26,200
L'anno scorso,
ho voluto rischiare e ho cambiato team.
49
00:02:26,280 --> 00:02:28,400
Sento di dover spingere quest'auto.
50
00:02:29,800 --> 00:02:31,240
Diamoci dentro, ragazzi.
51
00:02:33,440 --> 00:02:36,600
Grave problema al motore
per Daniel Ricciardo.
52
00:02:37,160 --> 00:02:40,240
Con la Renault,
non abbiamo raggiunto i risultati sperati.
53
00:02:40,320 --> 00:02:43,440
Non lavoro così duramente
per non vedere la bandiera a scacchi.
54
00:02:45,880 --> 00:02:48,240
Vediamo di nuovo Ferrari contro Ferrari.
55
00:02:51,320 --> 00:02:52,240
Ma che diavolo?
56
00:02:53,680 --> 00:02:55,760
Entrambe le auto. Devono ritirarsi.
57
00:02:56,360 --> 00:02:59,000
Una cosa è gareggiare contro il meglio.
58
00:02:59,080 --> 00:03:01,680
Farlo con la Ferrari
è tutta un'altra cosa.
59
00:03:02,680 --> 00:03:04,480
IN QUESTA STAGIONE
60
00:03:04,560 --> 00:03:05,920
Cavolo, sì, facciamolo.
61
00:03:08,520 --> 00:03:09,360
Forte.
62
00:03:09,920 --> 00:03:10,880
13 PAESI
63
00:03:12,720 --> 00:03:13,720
17 GARE
64
00:03:15,560 --> 00:03:16,600
10 TEAM
65
00:03:18,400 --> 00:03:19,440
20 PILOTI
66
00:03:28,960 --> 00:03:33,240
IL DENARO È RE
67
00:03:35,640 --> 00:03:38,000
BARCELLONA - SPAGNA
68
00:03:40,400 --> 00:03:43,920
PILOTA
69
00:03:44,000 --> 00:03:47,080
Amico, la foto in cui sono vestito di rosa
è orrenda.
70
00:03:48,760 --> 00:03:51,080
Come può andare bene?
Guarda la mia faccia.
71
00:03:51,160 --> 00:03:53,040
Cos'è? Puoi scendere?
72
00:03:53,120 --> 00:03:56,600
Sembra che sia seduto sul cesso.
Fa' vedere gli occhi!
73
00:03:57,960 --> 00:03:59,680
È sempre difficile guardarsi.
74
00:03:59,760 --> 00:04:01,880
- Soprattutto in un abito rosa.
- Sì.
75
00:04:02,720 --> 00:04:05,360
Non me ne frega niente.
So che aspetto ho, ma…
76
00:04:07,400 --> 00:04:08,240
Ciao.
77
00:04:08,960 --> 00:04:10,200
Come sta andando?
78
00:04:10,800 --> 00:04:12,520
Bene. Stiamo andando al circuito.
79
00:04:12,600 --> 00:04:15,840
Porti sempre la mascherina
mentre sei in viaggio, vero?
80
00:04:16,360 --> 00:04:17,800
Non preoccuparti, mamma.
81
00:04:17,880 --> 00:04:22,240
Sembra che bere la Corona
potenzi il sistema immunitario.
82
00:04:22,320 --> 00:04:25,880
Non è la mia birra preferita,
ma la bevo, se proprio devo.
83
00:04:29,680 --> 00:04:31,640
FEBBRAIO 2020
84
00:04:32,240 --> 00:04:33,360
TEST PRE-STAGIONALI
85
00:04:33,440 --> 00:04:37,840
Buongiorno e bentornati
alla Formula 1 del 2020.
86
00:04:37,920 --> 00:04:41,480
In diretta dal circuito di Catalogna,
87
00:04:41,560 --> 00:04:45,120
con la stagione 2020 della Formula 1
proprio dietro l'angolo.
88
00:04:45,200 --> 00:04:46,040
Vattene.
89
00:04:48,280 --> 00:04:52,280
Ragazzi, venite tutti quanti quaggiù,
per favore.
90
00:04:52,360 --> 00:04:53,240
Grazie.
91
00:04:55,400 --> 00:04:58,080
- Ehi, ragazzi.
- Ok, trovate i vostri posti.
92
00:04:58,160 --> 00:05:02,000
Trovate i segni a terra.
Mettetevi col vostro compagno di squadra.
93
00:05:02,080 --> 00:05:06,080
Lauren farà qualche zoom all'indietro
partendo dal centro.
94
00:05:06,160 --> 00:05:08,720
Quindi, in questo momento, vogliamo
95
00:05:08,800 --> 00:05:13,440
che pensiate agli obiettivi
che volete raggiungere quest'anno.
96
00:05:13,520 --> 00:05:16,600
Pensate a quello,
così, quando verrete ripresi,
97
00:05:16,680 --> 00:05:20,680
vedranno tutti che siete carichi
e concentrati sul momento, ok?
98
00:05:21,200 --> 00:05:23,800
Siete tutti pronti? Azione!
99
00:05:26,720 --> 00:05:29,320
I test pre-stagionali
sono la prima occasione
100
00:05:29,400 --> 00:05:33,160
per vedere i 20 migliori piloti al mondo
sul circuito,
101
00:05:33,240 --> 00:05:34,640
prima della stagione.
102
00:05:35,160 --> 00:05:38,640
- Preparatevi.
- Guardate verso l'obiettivo.
103
00:05:39,160 --> 00:05:42,440
Dritto nella telecamera.
Sguardi da duri. Grazie.
104
00:05:44,880 --> 00:05:48,360
Si sente nell'aria
che la nuova stagione è alle porte.
105
00:05:49,400 --> 00:05:51,840
Ora iniziate a camminare.
106
00:05:51,920 --> 00:05:53,920
Forza. Iniziate a camminare.
107
00:05:55,280 --> 00:06:00,440
E questo porterà nuovi problemi,
nuovi conflitti e nuove possibilità.
108
00:06:01,800 --> 00:06:04,240
Perfetto! Molto bravi.
109
00:06:05,040 --> 00:06:06,360
Grazie. Potete andare.
110
00:06:06,440 --> 00:06:08,320
- Grazie a tutti!
- Grazie.
111
00:06:13,160 --> 00:06:15,120
- Ok, divertiti.
- Ci vediamo.
112
00:06:16,000 --> 00:06:19,240
Ed eccola qui, signore e signori, la C39!
113
00:06:20,080 --> 00:06:22,200
Che anno che ci aspetta!
114
00:06:23,240 --> 00:06:26,680
I test pre-stagionali 2020
stanno per iniziare.
115
00:06:28,520 --> 00:06:32,760
I team, le auto e i piloti
mettono a punto gli ultimi dettagli
116
00:06:32,840 --> 00:06:34,760
e aspettano il semaforo verde.
117
00:06:36,800 --> 00:06:40,640
C'è sempre euforia e anticipazione
per i test.
118
00:06:41,120 --> 00:06:44,240
Perché è qui
che tutto inizia a prendere vita.
119
00:06:45,440 --> 00:06:48,200
Il clamore, il passato, la speranza…
120
00:06:48,280 --> 00:06:52,200
Ogni inizio di stagione
regala questa fantastica sensazione.
121
00:06:54,040 --> 00:06:56,520
È qui che si svolge il primo vero test.
122
00:06:57,360 --> 00:07:00,480
Contro i concorrenti,
ma anche contro te stesso.
123
00:07:02,360 --> 00:07:06,640
C'è fermento nell'aria. È sempre così,
e sono tutti felici di essere qui,
124
00:07:06,720 --> 00:07:09,680
di vedere le performance
dei team e dei piloti.
125
00:07:10,360 --> 00:07:13,680
Ma non sai mai cosa aspettarti.
126
00:07:18,680 --> 00:07:22,200
Quest'anno, ai box,
tutti hanno la sensazione
127
00:07:22,280 --> 00:07:25,120
che questa stagione
non sarà come le altre.
128
00:07:27,400 --> 00:07:31,240
Il team di cui si parla tanto,
quest'anno, è la Racing Point.
129
00:07:32,480 --> 00:07:35,240
E il suo proprietario miliardario,
Lawrence Stroll.
130
00:07:35,920 --> 00:07:38,880
C'è molta curiosità
su cosa abbiano preparato
131
00:07:40,040 --> 00:07:41,840
dietro le porte del loro garage.
132
00:07:45,440 --> 00:07:46,480
FEBBRAIO 2020
133
00:07:47,680 --> 00:07:49,320
SETTEMBRE 2019
134
00:07:49,400 --> 00:07:52,840
SEI MESI PRIMA
135
00:07:53,440 --> 00:07:55,600
SILVERSTONE - REGNO UNITO
136
00:07:59,440 --> 00:08:01,880
QUARTIER GENERALE RACING POINT
137
00:08:03,120 --> 00:08:03,960
Va bene.
138
00:08:05,480 --> 00:08:08,520
Dovrete espormi le vostre idee
per questa stagione.
139
00:08:10,920 --> 00:08:14,560
Lawrence Stroll ha una certa fama
e una forte personalità
140
00:08:15,120 --> 00:08:17,880
che attira l'attenzione di tutti.
141
00:08:18,840 --> 00:08:20,960
Quindici minuti al massimo.
142
00:08:21,680 --> 00:08:24,520
Lawrence è una forza della natura.
143
00:08:25,240 --> 00:08:28,320
Ho già lavorato
con proprietari miliardari,
144
00:08:28,400 --> 00:08:32,520
ma non avevano gli obiettivi
che si è posto Lawrence.
145
00:08:33,240 --> 00:08:34,160
Ciao, Lawrence.
146
00:08:35,880 --> 00:08:40,720
Offre i finanziamenti,
ma ha anche determinate aspettative.
147
00:08:44,680 --> 00:08:46,520
Ho tempo fino alle 12:30.
148
00:08:47,080 --> 00:08:47,920
Iniziate.
149
00:08:50,000 --> 00:08:52,160
Direi di iniziare da Simon,
150
00:08:52,240 --> 00:08:56,640
che presenterà la situazione attuale
e quale sarà il nostro futuro.
151
00:08:56,720 --> 00:08:57,800
Grazie.
152
00:09:00,720 --> 00:09:02,840
Per il più recente sviluppo,
153
00:09:02,920 --> 00:09:07,800
abbiamo avviato una sessione
di otto settimane per la progettazione.
154
00:09:08,520 --> 00:09:13,400
Ci stiamo concentrando
su due aree principali.
155
00:09:13,480 --> 00:09:16,320
Cercheremo di concludere
entro la fine dell'anno.
156
00:09:16,400 --> 00:09:19,080
Quindi, ci focalizzeremo su quello
157
00:09:19,160 --> 00:09:22,200
e presto ti daremo
degli aggiornamenti, Lawrence.
158
00:09:22,280 --> 00:09:23,160
Certo.
159
00:09:23,800 --> 00:09:26,920
Mi chiamo Lawrence Stroll.
Sono il presidente.
160
00:09:29,320 --> 00:09:34,520
Alla fine del 2018, la Force India
era in piena crisi finanziaria.
161
00:09:35,480 --> 00:09:38,800
La scuderia Force India
è ora in amministrazione controllata.
162
00:09:39,400 --> 00:09:42,280
Il team è sopravvissuto
grazie a un consorzio di investitori.
163
00:09:42,360 --> 00:09:46,320
Alla sua guida c'è Lawrence Stroll,
un imprenditore miliardario.
164
00:09:49,560 --> 00:09:54,000
Molte persone erano preoccupate.
Non sapevano se avrebbero avuto un lavoro,
165
00:09:54,080 --> 00:09:58,560
i soldi per mandare i figli a scuola,
per pagare il mutuo o le spese mediche.
166
00:10:00,240 --> 00:10:03,320
Abbiamo acquisito un team
che era quarto sulla griglia,
167
00:10:03,400 --> 00:10:07,720
con un budget molto ridotto
rispetto a quello dei nostri avversari.
168
00:10:08,600 --> 00:10:11,680
Pensavo fosse un'incredibile opportunità
169
00:10:11,760 --> 00:10:14,560
per fare qualcosa di cui ero appassionato.
170
00:10:15,160 --> 00:10:20,120
Gli obiettivi sono: strategia aziendale,
costi contrattuali e sviluppo pianificato.
171
00:10:20,640 --> 00:10:24,720
Abbiamo progetti di crescita
molto interessanti e ambiziosi,
172
00:10:24,800 --> 00:10:27,480
e credo che potremo diventare
sempre più forti.
173
00:10:29,160 --> 00:10:31,560
- Questo migliorerà il tempo?
- Sì.
174
00:10:32,640 --> 00:10:36,920
Ho sempre vinto negli affari.
E ho intenzione di vincere anche qui.
175
00:10:38,240 --> 00:10:39,400
- Grazie.
- Grazie.
176
00:10:39,480 --> 00:10:41,200
- Abbiamo finito?
- Sì.
177
00:10:41,720 --> 00:10:45,240
Lawrence è una grande personalità
che ha lasciato un segno
178
00:10:45,320 --> 00:10:48,640
nell'attimo stesso
in cui è entrato nel paddock della F1.
179
00:10:49,280 --> 00:10:50,520
Fa sul serio.
180
00:10:50,600 --> 00:10:53,800
E sta investendo il suo patrimonio
in quel team.
181
00:10:54,560 --> 00:10:58,680
Resta solo da chiedersi
che piani abbia per portarlo al successo.
182
00:11:00,800 --> 00:11:03,680
Dopo che il consorzio acquisì il team,
183
00:11:04,800 --> 00:11:06,840
lo schieramento dei piloti cambiò.
184
00:11:06,920 --> 00:11:11,080
Nel team entra il figlio di Lawrence,
Lance Stroll.
185
00:11:11,800 --> 00:11:15,440
Beh, io e mio padre
abbiamo un buon rapporto.
186
00:11:15,520 --> 00:11:17,360
Ci conosciamo da tanto tempo.
187
00:11:17,440 --> 00:11:19,440
PILOTA
188
00:11:25,040 --> 00:11:27,640
Mi comprò un go-kart
quando avevo sei anni.
189
00:11:29,880 --> 00:11:32,600
Mi ha sostenuto in tutta la mia carriera
190
00:11:32,680 --> 00:11:35,240
e mi ha fatto conoscere lo sport
da bambino.
191
00:11:36,000 --> 00:11:38,880
Molti pensano
che abbia avuto una vita facile,
192
00:11:38,960 --> 00:11:42,800
dato che suo padre è
tra gli imprenditori più ricchi al mondo.
193
00:11:44,360 --> 00:11:46,720
Ma essere ricco
non fa vincere i campionati.
194
00:11:46,800 --> 00:11:48,880
Devi essere abile e veloce.
195
00:11:48,960 --> 00:11:52,320
C'è un pilota molto veloce
sotto quel casco.
196
00:11:54,360 --> 00:11:56,920
Cos'è che mi rende un pilota così bravo?
197
00:11:57,520 --> 00:11:58,520
La mia dedizione.
198
00:11:59,040 --> 00:12:01,720
È la mia dedizione
a rendermi un bravo pilota.
199
00:12:01,800 --> 00:12:05,320
Sono disposto a tutto
pur di realizzare i miei obiettivi.
200
00:12:06,600 --> 00:12:07,440
Forte.
201
00:12:08,160 --> 00:12:09,440
SETTEMBRE 2019
202
00:12:10,800 --> 00:12:12,720
FEBBRAIO 2020
203
00:12:13,320 --> 00:12:15,280
PRESENTAZIONE DELLA VETTURA 2020
204
00:12:22,800 --> 00:12:24,040
Hai sentito qualcosa?
205
00:12:24,560 --> 00:12:26,920
Solo che la Mercedes sarà veloce.
206
00:12:27,000 --> 00:12:28,920
Possiamo essere forti quest'anno.
207
00:12:29,000 --> 00:12:30,280
È andata alla grande.
208
00:12:31,200 --> 00:12:32,480
- Già.
- Vero?
209
00:12:33,440 --> 00:12:34,480
Il tempo lo dirà.
210
00:12:36,120 --> 00:12:40,600
Questa stagione, sono tutti in fermento.
Si sente l'energia nell'edificio.
211
00:12:40,680 --> 00:12:44,320
Vedo molti sorrisi e vedo un'idea.
212
00:12:45,280 --> 00:12:46,880
Siamo pronti a farci sotto.
213
00:12:48,120 --> 00:12:50,920
Il focolaio si concentra
nella città di Wuhan.
214
00:12:51,000 --> 00:12:54,440
Sebbene la trasmissione diretta
tra esseri umani sia stata confermata,
215
00:12:54,520 --> 00:12:57,200
per fortuna, non si diffonde facilmente.
216
00:12:58,200 --> 00:13:00,760
- Arriveremo tra cinque minuti?
- Sì.
217
00:13:00,840 --> 00:13:07,120
- Ok. La presentazione è alle 14:30.
- E l'auto è a posto? L'hai vista?
218
00:13:07,200 --> 00:13:09,840
- Sì. L'auto è fantastica.
- Non vedo l'ora.
219
00:13:09,920 --> 00:13:11,760
Credo… Sì, Lawrence è lì.
220
00:13:11,840 --> 00:13:12,800
- È arrivato?
- Sì.
221
00:13:12,880 --> 00:13:14,120
- Lance?
- Sì.
222
00:13:14,200 --> 00:13:15,680
È con lui? Molto bene.
223
00:13:17,640 --> 00:13:19,880
Ciao. Come va?
224
00:13:19,960 --> 00:13:21,640
- È certamente rosa.
- Ciao.
225
00:13:21,720 --> 00:13:24,080
- Come va?
- Voglio solo dare un'occhiata.
226
00:13:24,600 --> 00:13:28,800
Abbiamo lavorato molto durante l'inverno
per preparare quest'auto.
227
00:13:28,880 --> 00:13:30,360
- Bene.
- Sembra a posto.
228
00:13:30,440 --> 00:13:31,920
- È fantastica.
- Ben fatto.
229
00:13:32,000 --> 00:13:34,240
- Sì.
- Davvero ottimo.
230
00:13:34,320 --> 00:13:39,240
La scorsa stagione,
dopo un anno difficile, eravamo settimi.
231
00:13:40,480 --> 00:13:45,000
Per questa stagione, Lawrence vuole
che sia davvero il meglio del meglio.
232
00:13:47,480 --> 00:13:49,320
Sei molto elegante, Otmar.
233
00:13:49,400 --> 00:13:51,600
Ho comprato tutto stamattina.
234
00:13:52,440 --> 00:13:54,280
- Riesci ad abbottonarla?
- No.
235
00:13:55,920 --> 00:13:58,200
- Ok.
- Sembro una salsiccia ripiena.
236
00:14:00,280 --> 00:14:04,160
Non sono un nuovo arrivato.
Sono nel team da dieci anni.
237
00:14:04,840 --> 00:14:06,960
- Va bene nel simulatore.
- Ok.
238
00:14:07,040 --> 00:14:09,840
Ma dobbiamo lavorare molto
sulla configurazione.
239
00:14:09,920 --> 00:14:10,960
- Sì.
- C'è…
240
00:14:15,160 --> 00:14:16,720
Quando la gestione cambia,
241
00:14:17,760 --> 00:14:20,080
bisogna coordinare quella situazione.
242
00:14:20,160 --> 00:14:24,640
È molto probabile che, con la gestione,
cambi anche il personale direttivo.
243
00:14:25,240 --> 00:14:27,160
Devi ufficializzarlo subito.
244
00:14:28,080 --> 00:14:30,080
- Io e Lance andiamo…
- Alle 16:30.
245
00:14:30,600 --> 00:14:32,760
- Alle 16:30 partiamo.
- Allora, alle 16.
246
00:14:32,840 --> 00:14:35,520
- Devo ultimare tutto stasera.
- Va bene.
247
00:14:35,600 --> 00:14:37,760
Bene. Devo essere in auto alle 16.
248
00:14:38,280 --> 00:14:39,120
Molto bene.
249
00:14:43,200 --> 00:14:47,560
Nella Formula 1, avere un lavoro sicuro
non è sempre una certezza.
250
00:14:47,640 --> 00:14:49,800
Vorrà vedere dei risultati nel 2020.
251
00:14:50,320 --> 00:14:51,160
E adesso,
252
00:14:52,400 --> 00:14:55,600
signore e signori,
il momento che stavamo aspettando.
253
00:14:56,240 --> 00:14:57,320
Ci siamo.
254
00:14:59,400 --> 00:15:01,680
La nuova Racing Point 2020.
255
00:15:11,840 --> 00:15:15,360
Abbiamo visto la nuova Racing Point.
Che te ne pare?
256
00:15:15,880 --> 00:15:19,680
Spero che si guidi bene.
Non vedo l'ora di provarla a Barcellona.
257
00:15:19,760 --> 00:15:22,080
Di certo ci faremo notare sulla pista.
258
00:15:22,160 --> 00:15:23,280
- Grazie.
- Grazie.
259
00:15:23,800 --> 00:15:26,760
Ci sto investendo il cuore,
l'anima e la passione.
260
00:15:28,560 --> 00:15:32,960
Vuoi sempre essere migliore
della concorrenza.
261
00:15:33,040 --> 00:15:35,520
Quindi guardi sempre in alto,
non in basso.
262
00:15:37,520 --> 00:15:40,920
I test pre-stagionali 2020
stanno per iniziare.
263
00:15:43,320 --> 00:15:47,200
I team, le auto e i piloti
mettono a punto gli ultimi dettagli.
264
00:15:47,720 --> 00:15:50,080
Possiamo sentire il rombo dei motori.
265
00:15:51,720 --> 00:15:54,200
Stiamo aspettando il semaforo verde.
Si parte!
266
00:15:57,040 --> 00:16:00,400
- Ok, non hai nessuno dietro di te.
- Ok.
267
00:16:01,400 --> 00:16:03,800
Ottima partenza per Daniel Ricciardo.
268
00:16:13,600 --> 00:16:16,600
I test pre-stagionali
sono la prima occasione per i team
269
00:16:16,680 --> 00:16:19,040
per vedere se i loro progetti
270
00:16:19,120 --> 00:16:22,120
funzioneranno bene,
una volta sul circuito.
271
00:16:27,600 --> 00:16:30,320
- L'anno scorso, l'auto si guidava bene?
- Sì.
272
00:16:30,920 --> 00:16:33,560
Quindi, se qui saremo lenti, andrà bene?
273
00:16:35,080 --> 00:16:36,560
Non dirlo neanche.
274
00:16:37,600 --> 00:16:40,600
A volte, l'auto funziona come previsto
275
00:16:40,680 --> 00:16:42,840
e fila tutto liscio.
276
00:16:43,360 --> 00:16:47,320
Come al solito, Hamilton è in testa.
È una bomba, vero?
277
00:16:48,360 --> 00:16:51,720
Ma questo succede molto raramente.
278
00:16:53,120 --> 00:16:54,760
È in testacoda!
279
00:16:56,360 --> 00:16:57,680
Cristo santo!
280
00:16:58,200 --> 00:17:00,080
Si sta fermando.
281
00:17:00,160 --> 00:17:02,000
- Sì, devo fermarmi.
- Sì, esci.
282
00:17:02,520 --> 00:17:06,080
Non va molto bene.
Secondo guasto per la Williams.
283
00:17:06,680 --> 00:17:09,600
E, per i piloti, è una grande sfida.
284
00:17:10,440 --> 00:17:11,960
Testacoda per Vettel!
285
00:17:13,200 --> 00:17:17,320
Ognuno di loro ha tre giorni
per familiarizzare con la vettura
286
00:17:17,400 --> 00:17:23,360
che sperano li porterà alla vittoria
e alla gloria del campionato mondiale.
287
00:17:24,640 --> 00:17:26,640
Un buon giro per Carlos Sainz.
288
00:17:26,720 --> 00:17:29,280
Una buona prestazione per le due McLaren.
289
00:17:37,560 --> 00:17:40,400
Sono sempre emozionato
per la nuova stagione.
290
00:17:40,480 --> 00:17:42,360
Ci sono tante incognite.
291
00:17:43,040 --> 00:17:45,400
Abbiamo un grande passato nello sport.
292
00:17:45,920 --> 00:17:49,480
Quando sono entrato nel team,
era davvero in difficoltà.
293
00:17:50,480 --> 00:17:54,200
Ma, l'anno scorso, eravamo quarti
e vorremmo colmare il divario.
294
00:17:54,280 --> 00:17:56,960
Abbiamo due piloti fantastici.
295
00:17:57,040 --> 00:18:01,120
Uno molto giovane e nuovo in F1,
cioè Lando Norris.
296
00:18:01,720 --> 00:18:05,320
Lando potrebbe essere una futura star
della Formula 1.
297
00:18:06,040 --> 00:18:09,240
Spesso, durante il riscaldamento,
mi stanco prima di salire in auto.
298
00:18:10,360 --> 00:18:12,840
Quindi, ora faccio solo il giro d'uscita.
299
00:18:12,920 --> 00:18:15,760
È a questo che serve.
È un giro di riscaldamento.
300
00:18:17,400 --> 00:18:21,680
Non credo che sia intenso
tanto quanto il riscaldamento di Carlos.
301
00:18:23,320 --> 00:18:26,400
- È più rilassato, no?
- Forte. Vuoi qualcos'altro?
302
00:18:27,040 --> 00:18:28,320
No. Voglio stendermi.
303
00:18:31,960 --> 00:18:34,480
È la sua seconda stagione in Formula 1.
304
00:18:35,800 --> 00:18:38,520
Zak vuole
che la McLaren sia una nuova versione
305
00:18:38,600 --> 00:18:42,280
del team di incredibile successo
che tutti conosciamo.
306
00:18:42,360 --> 00:18:46,040
Hanno molta fiducia in lui,
anche se è così giovane.
307
00:18:47,680 --> 00:18:48,720
Ok, Lando.
308
00:18:49,400 --> 00:18:50,480
Esci direttamente.
309
00:18:51,120 --> 00:18:51,960
Ricevuto.
310
00:18:52,480 --> 00:18:55,360
Si aspettano molto di più da Lando,
quest'anno.
311
00:18:55,440 --> 00:18:59,360
Sia il suo team, sia i suoi fan,
perché non è un esordiente.
312
00:19:00,800 --> 00:19:04,840
Lando Norris, per la prima volta
in una monoposto nel 2020.
313
00:19:06,840 --> 00:19:07,680
Ci siamo.
314
00:19:22,560 --> 00:19:24,840
Ok, Lando. Accelera al massimo.
315
00:19:25,640 --> 00:19:26,760
Ricevuto.
316
00:19:29,240 --> 00:19:31,280
Scenario 7.
317
00:19:32,560 --> 00:19:36,360
È molto veloce.
Sta spingendo la vettura al limite.
318
00:19:46,920 --> 00:19:49,840
È all'ultima curva
e sta per completare il giro.
319
00:19:54,920 --> 00:19:57,600
Il tempo di Lando Norris è 1'24"981.
320
00:19:57,680 --> 00:19:59,080
È stato il più veloce.
321
00:19:59,600 --> 00:20:01,320
Ok, è il giro più veloce.
322
00:20:02,560 --> 00:20:03,400
Ben fatto.
323
00:20:03,960 --> 00:20:05,400
Ottimo lavoro, ragazzi.
324
00:20:15,920 --> 00:20:17,880
Mi piace restare nell'ombra e…
325
00:20:19,240 --> 00:20:22,320
quando è il momento,
saltare fuori e brillare.
326
00:20:24,040 --> 00:20:27,360
Non vedo l'ora di mettermi al volante
per la prima volta.
327
00:20:28,080 --> 00:20:29,400
Per la Racing Point,
328
00:20:30,280 --> 00:20:35,320
l'auto che uscì dai box il primo giorno,
se consideriamo lo schema cromatico,
329
00:20:35,840 --> 00:20:38,880
assomigliava molto
a quella presentata alla stampa.
330
00:20:39,720 --> 00:20:41,040
Ma l'auto in sé
331
00:20:41,600 --> 00:20:44,360
aveva subito dei drastici cambiamenti.
332
00:20:44,880 --> 00:20:49,760
Era molto familiare a tutti quelli
che si trovavano nella corsia box.
333
00:20:53,280 --> 00:20:54,520
Controllo radio. Tutto ok?
334
00:20:55,840 --> 00:20:57,120
La pista è libera.
335
00:21:12,920 --> 00:21:15,040
Quando la Racing Point uscì dai box,
336
00:21:16,040 --> 00:21:17,840
rimasero tutti a bocca aperta.
337
00:21:19,600 --> 00:21:22,240
Era, se possiamo dire così,
338
00:21:22,320 --> 00:21:27,360
molto ispirata alla Mercedes vincente
dell'anno scorso.
339
00:21:30,040 --> 00:21:34,400
Credo che molte persone nel paddock
pensarono: "Aspetta, che succede?"
340
00:21:35,120 --> 00:21:37,520
Puoi partire, è tutto pronto. Vai.
341
00:21:38,360 --> 00:21:39,400
Vai!
342
00:21:45,880 --> 00:21:47,840
Adesso è il turno di Stroll.
343
00:21:49,560 --> 00:21:51,880
Quella dannata Racing Point è veloce.
344
00:21:51,960 --> 00:21:53,320
C'è qualcosa di strano.
345
00:21:57,920 --> 00:22:00,600
Ok, Lance. Continua a spingere.
346
00:22:06,880 --> 00:22:09,400
È stato il più veloce nel primo settore.
347
00:22:10,320 --> 00:22:12,640
È il più veloce nel secondo settore.
348
00:22:13,760 --> 00:22:15,680
Sembrano fenomenali.
349
00:22:18,320 --> 00:22:22,240
Sembra che sarà il giro più veloce
della giornata e dei test.
350
00:22:25,160 --> 00:22:28,680
- L'auto più veloce in pista.
- Bravi, ragazzi.
351
00:22:29,880 --> 00:22:31,360
È strabiliante.
352
00:22:34,240 --> 00:22:37,520
È opportuno ricordare
che esistono delle regole.
353
00:22:38,040 --> 00:22:42,520
Devi essere tu a progettare
e costruire la tua monoposto.
354
00:22:43,120 --> 00:22:46,600
Più una vettura assomiglia
a una monoposto precedente,
355
00:22:46,680 --> 00:22:50,080
soprattutto se è quella
che ha assolutamente dominato
356
00:22:50,160 --> 00:22:52,640
il campionato mondiale precedente,
357
00:22:52,720 --> 00:22:57,400
più persone si faranno domande
e si chiederanno se sia giusto.
358
00:22:58,440 --> 00:23:00,600
E, soprattutto, se sia legale.
359
00:23:03,680 --> 00:23:06,160
Forse non hai visto i dati, ma noi sì.
360
00:23:06,240 --> 00:23:08,960
Avere lo stesso ritmo della Ferrari
non è male.
361
00:23:10,080 --> 00:23:14,080
No. Ma è ancora presto per dirlo, quindi…
362
00:23:14,680 --> 00:23:15,960
Vedremo.
363
00:23:16,480 --> 00:23:19,560
Come mai, quando chiediamo a te
o a Sergio del ritmo dell'auto,
364
00:23:19,640 --> 00:23:21,560
non riuscite a smettere di sorridere?
365
00:23:23,040 --> 00:23:28,040
Il sole splende. Siamo a Barcellona.
Potrebbe andare peggio. La vita è bella.
366
00:23:29,600 --> 00:23:34,080
- Pensi che ti abbiano scavalcato?
- Non voglio commentare troppo.
367
00:23:35,560 --> 00:23:37,560
Sembra davvero una Mercedes.
368
00:23:37,640 --> 00:23:41,600
Non so quali siano stati l'idea
e il lavoro alla base del progetto.
369
00:23:42,800 --> 00:23:46,120
È quasi una copia identica.
370
00:23:46,640 --> 00:23:49,720
Credo che la vera domanda sia: è permesso?
371
00:23:51,000 --> 00:23:55,720
Mi sorprende un po'
che non siano stati più discreti.
372
00:23:57,960 --> 00:24:00,280
È stata progettata dal team?
373
00:24:00,360 --> 00:24:02,600
È qualcosa che è stato copiato?
374
00:24:03,600 --> 00:24:05,800
Penso che sia chiaro a tutti
375
00:24:05,880 --> 00:24:08,720
che dobbiamo far luce su questa storia.
376
00:24:08,800 --> 00:24:10,160
E il prima possibile.
377
00:24:11,720 --> 00:24:15,920
Ciò che abbiamo fatto durante l'inverno
è assolutamente legale
378
00:24:16,000 --> 00:24:20,280
e ci siamo ispirati
alla vettura più veloce sulla griglia.
379
00:24:20,880 --> 00:24:23,680
Non è diverso
da ciò che fanno gli altri team.
380
00:24:25,040 --> 00:24:28,600
Di certo, ci saranno
accese discussioni al riguardo,
381
00:24:28,680 --> 00:24:33,080
perché, se è stata copiata,
secondo me, non può essere legale.
382
00:24:42,000 --> 00:24:46,400
La Formula 1 è un incubo politico
e ognuno fa i propri interessi.
383
00:24:47,320 --> 00:24:49,840
Per fortuna, lascerò che ci pensi Otmar
384
00:24:49,920 --> 00:24:52,360
e prenderò il più possibile le distanze.
385
00:24:55,280 --> 00:24:57,960
E… Non voglio dire altro.
386
00:25:00,800 --> 00:25:04,040
Sarà una stagione molto interessante.
387
00:25:04,120 --> 00:25:07,240
Vediamo come andranno le cose
nella prima gara.
388
00:25:14,280 --> 00:25:15,480
Finalmente ci siamo!
389
00:25:15,560 --> 00:25:16,880
12 MARZO 2020
390
00:25:16,960 --> 00:25:18,840
Benvenuti in Australia.
391
00:25:19,440 --> 00:25:21,720
Il primo round della stagione 2020.
392
00:25:21,800 --> 00:25:25,600
Altri eventi sportivi sono stati annullati
per il coronavirus,
393
00:25:25,680 --> 00:25:29,280
ma i capi della Formula 1
insistono nello svolgere la gara.
394
00:25:46,080 --> 00:25:47,400
La squadra di Netflix.
395
00:25:50,400 --> 00:25:53,560
È ancora troppo presto nella stagione
per insultarvi.
396
00:25:54,840 --> 00:25:56,040
Aspettiamo una settimana.
397
00:25:58,280 --> 00:26:01,160
La gara in Australia è sempre emozionante.
398
00:26:01,240 --> 00:26:03,960
- Ciao, Lando. Buona fortuna.
- Grazie mille.
399
00:26:05,040 --> 00:26:09,160
La pressione è tantissima
e l'ansia è alle stelle.
400
00:26:09,760 --> 00:26:13,840
Dopo i test invernali,
non puoi sottovalutare i tuoi avversari.
401
00:26:15,200 --> 00:26:16,040
La prima gara.
402
00:26:16,920 --> 00:26:18,120
Devo passare di qua.
403
00:26:18,640 --> 00:26:23,640
Melbourne è un grande spettacolo.
Sono un po' invidiosi della nostra auto.
404
00:26:23,720 --> 00:26:29,600
Se non fossimo stati così veloci,
pensate forse che si sarebbero lamentati?
405
00:26:30,200 --> 00:26:31,280
Probabilmente no.
406
00:26:32,000 --> 00:26:35,200
E, nel frattempo,
dobbiamo prepararci per una gara.
407
00:26:36,200 --> 00:26:38,120
Proprio lì al centro. Perfetto.
408
00:26:41,040 --> 00:26:42,440
Click! Click!
409
00:26:43,040 --> 00:26:46,840
- C'è scritto: "Uccide il coronavirus".
- Davvero?
410
00:26:47,560 --> 00:26:50,800
- Perché non lo usiamo su tutto il corpo?
- Già.
411
00:26:53,720 --> 00:26:56,600
L'argomento principale è il coronavirus.
412
00:26:56,680 --> 00:27:02,040
So che i team si stanno impegnando
per adottare tutte le misure adeguate.
413
00:27:02,640 --> 00:27:05,240
Cominciando da una maschera anti-gas.
414
00:27:06,560 --> 00:27:07,560
Tutto sigillato.
415
00:27:09,320 --> 00:27:10,200
Concentrati.
416
00:27:12,080 --> 00:27:12,920
Signore.
417
00:27:17,360 --> 00:27:18,560
Non sto nella pelle.
418
00:27:21,360 --> 00:27:23,880
Abbiamo tutti uno sguardo depresso.
Avete visto?
419
00:27:26,720 --> 00:27:28,480
- Quella è la sua faccia felice.
- Sì.
420
00:27:33,360 --> 00:27:36,720
Questa curva è famosa
per mandare fuori pista le auto.
421
00:27:37,280 --> 00:27:39,360
Hai qualche considerazione da fare?
422
00:27:40,400 --> 00:27:41,840
Farò fatica alla prima curva.
423
00:27:43,600 --> 00:27:45,440
Non ricordo l'anno scorso.
424
00:27:45,960 --> 00:27:48,120
- Erano la prima e la terza.
- Sì.
425
00:27:48,200 --> 00:27:50,640
Questa fu la mia prima gara in F1,
l'anno scorso.
426
00:27:50,720 --> 00:27:54,880
Fu la corsa più stressante
di tutta la mia vita.
427
00:27:55,400 --> 00:28:00,080
- Passerò qui sull'erba.
- Hai visto la telecamera di Verstappen?
428
00:28:00,600 --> 00:28:03,040
- Sì.
- Passò qui, in pratica.
429
00:28:03,560 --> 00:28:06,120
Già. Io andrò anche più fuori.
430
00:28:07,320 --> 00:28:11,560
Mi piacerebbe molto dire
che il mio obiettivo è il podio.
431
00:28:12,200 --> 00:28:16,360
Curva 11. Questa è una di quelle curve
su cui non c'è molto da dire.
432
00:28:16,880 --> 00:28:18,040
Si fa al massimo.
433
00:28:18,760 --> 00:28:21,320
Può sempre succedere qualcosa.
434
00:28:23,920 --> 00:28:26,320
Secondo le ultime notizie,
435
00:28:26,400 --> 00:28:30,280
nel paddock, sono tre o quattro
i casi sospetti di coronavirus.
436
00:28:30,360 --> 00:28:31,200
Davvero?
437
00:28:32,800 --> 00:28:35,560
Cazzo! Verremo messi in quarantena.
438
00:28:37,520 --> 00:28:40,160
Ma il fatto è che, se ce l'hanno davvero,
439
00:28:41,040 --> 00:28:43,160
tutto il paddock è stato contagiato.
440
00:28:46,640 --> 00:28:48,720
3 GIORNI AL GRAN PREMIO D'AUSTRALIA
441
00:28:48,800 --> 00:28:52,400
Sembra che la gara di apertura
dei mondiali di F1 a Melbourne
442
00:28:52,480 --> 00:28:54,160
procederà come previsto,
443
00:28:54,240 --> 00:28:58,800
sebbene due membri del team McLaren
presentino sintomi da coronavirus.
444
00:28:59,800 --> 00:29:01,440
Potresti farmi l'autografo?
445
00:29:01,520 --> 00:29:04,720
Non mi lasciano toccare nessuna penna
che non sia mia.
446
00:29:04,800 --> 00:29:06,160
Non si sa mai.
447
00:29:06,840 --> 00:29:08,280
Sorridi e saluta.
448
00:29:15,440 --> 00:29:19,760
Cavolo, penso
che la situazione nel paddock imploderà
449
00:29:19,840 --> 00:29:21,280
a causa del coronavirus.
450
00:29:24,960 --> 00:29:27,200
Un nostro meccanico aveva dei sintomi.
451
00:29:27,280 --> 00:29:32,760
Ha descritto come si sentiva
e non sembrava un buon segno.
452
00:29:34,720 --> 00:29:37,600
Adesso ci faranno i test.
Siamo molto nervosi.
453
00:29:37,680 --> 00:29:39,760
Credo che la gente abbia paura.
454
00:29:41,160 --> 00:29:46,120
Qui si tratta della salute
e della sicurezza di tutto il tuo team,
455
00:29:46,720 --> 00:29:49,600
degli altri team, dei fan, dei funzionari…
456
00:29:50,920 --> 00:29:54,680
Non sappiamo cosa accadrà in futuro.
457
00:29:56,200 --> 00:29:59,640
Se ti chiedessero:
"È giusto gareggiare questo weekend?"
458
00:29:59,720 --> 00:30:02,080
Io direi: "Certo, è un rischio.
459
00:30:02,680 --> 00:30:05,040
Ma, se usiamo le giuste precauzioni,
460
00:30:05,560 --> 00:30:06,880
non vedo il problema".
461
00:30:08,000 --> 00:30:10,160
E, alla fine, la decisione spetta
462
00:30:11,720 --> 00:30:13,120
alla Formula 1 e alla FIA.
463
00:30:13,200 --> 00:30:14,040
Sì.
464
00:30:19,120 --> 00:30:21,120
Il microfono è lì. È stato pulito.
465
00:30:23,000 --> 00:30:28,120
È vero che un membro del team McLaren
è in isolamento per il coronavirus?
466
00:30:28,720 --> 00:30:31,720
Il fatto che sia in isolamento
non significa che sia positivo.
467
00:30:32,320 --> 00:30:33,480
Solo il tempo lo dirà.
468
00:30:33,560 --> 00:30:36,160
Se un membro del team
dovesse contrarre il virus,
469
00:30:36,760 --> 00:30:38,760
gareggereste comunque?
470
00:30:38,840 --> 00:30:40,320
Io penso che gareggerei.
471
00:30:44,600 --> 00:30:47,200
Ma… Sì, gareggerei comunque.
472
00:30:48,800 --> 00:30:52,520
E sei preoccupato per questa storia?
Per il virus?
473
00:30:52,600 --> 00:30:54,920
Sarei preoccupato se venissi infettato.
474
00:30:56,560 --> 00:30:58,240
- Abbi cura di te, Lando.
- Cosa?
475
00:30:58,320 --> 00:30:59,280
Abbi cura di te.
476
00:31:00,080 --> 00:31:01,320
- Anche tu.
- Grazie.
477
00:31:05,480 --> 00:31:06,320
Cosa?
478
00:31:06,400 --> 00:31:08,680
- Gli Stati Uniti hanno chiuso i confini.
- Ah, sì?
479
00:31:08,760 --> 00:31:10,200
L'NBA è annullata.
480
00:31:10,280 --> 00:31:11,920
- No!
- Tutta la stagione.
481
00:31:12,000 --> 00:31:13,720
- Già.
- Quando è successo?
482
00:31:14,560 --> 00:31:18,720
Di colpo, iniziano a girare voci:
"Qualcuno si sta facendo il test".
483
00:31:19,320 --> 00:31:21,000
Ci sono opinioni contrastanti.
484
00:31:21,080 --> 00:31:25,800
Credo che, alla fine,
metà delle persone voglia continuare
485
00:31:25,880 --> 00:31:27,640
e l'altra metà voglia annullare tutto.
486
00:31:28,800 --> 00:31:32,360
Benvenuti alla prima conferenza stampa
del 2020 dei piloti,
487
00:31:32,440 --> 00:31:36,080
prima del Gran Premio d'Australia
che si terrà domenica.
488
00:31:36,160 --> 00:31:37,920
Iniziamo con le domande.
489
00:31:38,000 --> 00:31:40,400
Alex Kalinauckas, Autosport.
Una domanda per Lewis.
490
00:31:41,040 --> 00:31:42,880
In merito al coronavirus,
491
00:31:42,960 --> 00:31:45,760
ti senti a tuo agio
ad aver viaggiato fin qui
492
00:31:45,840 --> 00:31:49,880
e sei soddisfatto delle misure adottate
dalla Formula 1 e dalla FIA?
493
00:31:50,680 --> 00:31:54,160
Sono molto sorpreso che siamo tutti qui.
494
00:31:54,760 --> 00:31:57,200
È scioccante
che siamo seduti in questa stanza.
495
00:31:58,040 --> 00:32:02,800
Ci sono già tantissimi fan qui, oggi.
Eppure, la Formula 1 va avanti.
496
00:32:03,960 --> 00:32:05,520
Quindi, la risposta è no.
497
00:32:06,240 --> 00:32:08,160
La prossima domanda, per favore.
498
00:32:08,680 --> 00:32:13,760
Lewis, a differenza di altri,
tu ti sei espresso francamente sul virus.
499
00:32:13,840 --> 00:32:17,400
Secondo te, perché si è deciso
di continuare con la gara?
500
00:32:18,000 --> 00:32:19,200
Perché siamo ancora qui?
501
00:32:20,320 --> 00:32:22,280
- Il denaro è re?
- Il denaro è re.
502
00:32:22,360 --> 00:32:23,880
Onestamente, non lo so.
503
00:32:24,400 --> 00:32:28,120
- Non posso dire altro.
- Parole molto forti di Lewis Hamilton.
504
00:32:28,200 --> 00:32:32,120
Lewis Hamilton è stato molto chiaro.
Secondo lui, il denaro è re.
505
00:32:32,200 --> 00:32:36,600
Non è molto soddisfatto
della decisione di continuare la gara.
506
00:32:36,680 --> 00:32:40,400
Non ci sono state dichiarazioni ufficiali,
quindi aspettiamo.
507
00:32:40,480 --> 00:32:43,600
Come tutto
riguardo l'allarme coronavirus nel mondo,
508
00:32:43,680 --> 00:32:46,040
arrivano aggiornamenti continui
509
00:32:46,120 --> 00:32:48,920
e tutto cambia da un minuto all'altro.
510
00:32:49,000 --> 00:32:49,960
È quello che…
511
00:32:50,040 --> 00:32:53,080
Hanno detto che quattro della Haas
sono in ospedale.
512
00:32:53,160 --> 00:32:56,520
Appena ci sarà un caso confermato,
annulleranno tutto.
513
00:32:56,600 --> 00:32:58,840
Fine. Andata. Addio.
514
00:33:00,000 --> 00:33:02,160
Negli ultimi minuti, abbiamo saputo…
515
00:33:02,240 --> 00:33:06,040
Un membro del team McLaren
è positivo al coronavirus.
516
00:33:06,560 --> 00:33:11,560
Mi ha chiamato il team manager,
dicendo che c'era un contagio.
517
00:33:12,320 --> 00:33:16,440
Di colpo, la situazione è esplosa.
Un meccanico McLaren era positivo.
518
00:33:17,320 --> 00:33:19,400
Noi volevamo gareggiare,
519
00:33:19,480 --> 00:33:22,000
fare i test e, in caso di altri sviluppi,
520
00:33:22,760 --> 00:33:24,440
riconsiderare dopo 24 ore.
521
00:33:25,640 --> 00:33:29,120
Non voglio continuare.
Non credo che dovremmo farlo.
522
00:33:31,240 --> 00:33:34,000
Non vedevamo l'ora di correre a Melbourne.
523
00:33:34,080 --> 00:33:37,720
E, dal punto di vista del team,
vogliamo ancora gareggiare.
524
00:33:38,800 --> 00:33:43,200
C'è un altro sviluppo a Melbourne.
Le autorità hanno confermato che…
525
00:33:43,280 --> 00:33:44,640
Grazie mille.
526
00:33:45,360 --> 00:33:46,800
È stato facile decidere.
527
00:33:49,760 --> 00:33:51,960
Alla fine, siamo fuori.
528
00:33:52,800 --> 00:33:54,080
È appena arrivata
529
00:33:54,160 --> 00:33:58,680
una dichiarazione congiunta della FIA,
della Formula 1 e degli organizzatori.
530
00:33:58,760 --> 00:34:00,920
Questo Gran Premio è annullato.
531
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
- Non si terrà.
- Incredibile.
532
00:34:03,520 --> 00:34:08,040
Il Gran Premio d'Australia 2020
è stato annullato.
533
00:34:08,920 --> 00:34:11,960
Il Gran Premio d'Australia del weekend
è annullato.
534
00:34:12,040 --> 00:34:15,520
- Il Gran Premio d'Australia…
- Rivoglio i miei soldi!
535
00:34:15,600 --> 00:34:20,040
Vi saremmo grati se vi dirigeste
verso le uscite in modo ordinato.
536
00:34:20,120 --> 00:34:20,960
Grazie.
537
00:34:21,600 --> 00:34:24,520
È uno schifo
per tutti quelli che sono qui.
538
00:34:24,600 --> 00:34:28,080
Il denaro è re!
539
00:34:28,160 --> 00:34:29,920
Perché non possiamo entrare?
540
00:34:32,000 --> 00:34:36,680
Puoi riassumere, in poche frasi,
cos'è successo nelle ultime 24 ore?
541
00:34:38,160 --> 00:34:39,640
È molto frustrante.
542
00:34:40,240 --> 00:34:44,120
Quando siamo arrivati in Australia,
l'intenzione era di gareggiare.
543
00:34:44,200 --> 00:34:48,920
Ora, la cosa importante è assicurarci
che lo staff torni a casa in sicurezza.
544
00:34:49,000 --> 00:34:49,960
Non in Bahrain?
545
00:34:50,520 --> 00:34:54,880
No. Penso che sia inevitabile.
Non gareggeremo neanche in Bahrain.
546
00:34:54,960 --> 00:34:58,000
Grazie, ragazzi.
547
00:34:59,440 --> 00:35:01,920
La Formula 1 senza le gare non esiste.
548
00:35:02,440 --> 00:35:06,280
Alla fine, stiamo parlando
del lavoro delle persone.
549
00:35:07,160 --> 00:35:08,640
La loro fonte di reddito.
550
00:35:09,160 --> 00:35:11,880
Restano molte domande
riguardo questa stagione.
551
00:35:11,960 --> 00:35:14,120
Sembra che il problema durerà a lungo.
552
00:35:14,200 --> 00:35:17,080
È una situazione mai affrontata prima.
553
00:35:23,960 --> 00:35:28,880
Non so se i nostri sponsor resteranno.
Non so se i fan potranno assistere.
554
00:35:29,440 --> 00:35:32,920
Non so se i Gran Premi verranno disputati
555
00:35:33,000 --> 00:35:35,560
ed è grazie a quelle entrate
che costruiamo le auto.
556
00:35:35,640 --> 00:35:37,560
Luci spente e si parte!
557
00:35:38,640 --> 00:35:43,200
Il Gran Premio d'Australia è andato
e anche quelli di Cina, Vietnam e Bahrain.
558
00:35:44,960 --> 00:35:47,800
I team più piccoli saranno in difficoltà.
559
00:35:48,400 --> 00:35:53,240
Quindi, c'è davvero un rischio
per lo sport e per la Formula 1.
560
00:35:54,400 --> 00:35:56,800
Potremmo perdere parecchi team.
561
00:35:56,880 --> 00:36:00,000
Come team indipendente,
riusciremo a resistere?
562
00:36:02,040 --> 00:36:04,680
Cosa succederà adesso?
563
00:36:09,400 --> 00:36:10,640
A SEGUIRE…
564
00:36:10,720 --> 00:36:13,200
Mi dispiace, devi aspettare. Sei bollente.
565
00:36:13,280 --> 00:36:14,640
Lo sono di natura.
566
00:36:15,240 --> 00:36:17,320
Finalmente c'è stato un Gran Premio.
567
00:36:17,960 --> 00:36:20,040
La posta in gioco è più alta che mai.
568
00:36:20,120 --> 00:36:24,040
Sarà bello rivedere Toto.
Spero di mettergli i bastoni tra le ruote.
569
00:36:24,120 --> 00:36:25,680
Cazzo, di nuovo!
570
00:36:25,760 --> 00:36:27,840
La storia resta la Racing Point.
571
00:36:28,600 --> 00:36:30,200
Non è una situazione di parità.
572
00:36:30,280 --> 00:36:33,880
Stanno infangando il nostro nome
e io questo non lo accetto.
573
00:36:34,440 --> 00:36:36,400
L'auto è difficile da guidare.
574
00:36:38,280 --> 00:36:39,360
Cazzo!
575
00:37:03,720 --> 00:37:06,320
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli
43208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.