All language subtitles for Chuck - 01x12 - Chuck versus the undercover lover.720p.BluRay.SiNNERS.English.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,990 --> 00:00:27,990
Are you insane? Come back to bed.
2
00:00:28,166 --> 00:00:30,077
And miss all the good sunlight?
3
00:00:30,254 --> 00:00:33,378
Come on, llsa. It's not like the civil war's
gonna go anywhere.
4
00:00:34,239 --> 00:00:35,355
Tempting.
5
00:00:35,992 --> 00:00:39,532
- But I have a deadline.
- Yeah.
6
00:00:39,709 --> 00:00:42,500
Why did ever I let myself
get involved with a photojournalist?
7
00:00:42,716 --> 00:00:44,877
And how did I get myself
mixed up with a...?
8
00:00:45,054 --> 00:00:47,549
- What do you call yourself again?
- An energy consultant.
9
00:00:47,770 --> 00:00:49,101
What does that even mean?
10
00:00:49,316 --> 00:00:51,025
It means I get to sleep in late.
11
00:00:51,236 --> 00:00:52,566
- Here's my offer...
- Yeah?
12
00:00:52,740 --> 00:00:55,281
Mr. Energy-Consultant:
13
00:00:55,454 --> 00:00:59,243
You stay in bed
and preserve your precious energy.
14
00:01:01,719 --> 00:01:04,094
And I'll be back before you know it.
15
00:01:04,977 --> 00:01:07,056
Bye-bye, Sugar Bear.
16
00:02:21,573 --> 00:02:23,901
Did you hear a word I said?
17
00:02:24,078 --> 00:02:25,242
Hello?
18
00:02:25,414 --> 00:02:26,995
Do you speak English?
19
00:02:29,508 --> 00:02:31,253
Hello?
20
00:02:31,429 --> 00:02:32,972
- Yeah.
- Then why aren't you moving?
21
00:02:33,183 --> 00:02:34,560
Because if you were listening...
22
00:02:34,729 --> 00:02:37,899
...then you'd be walking to the register
to get me my 300 bucks.
23
00:02:38,111 --> 00:02:42,196
Sir, I repeat, I cannot offer you a refund
without a valid receipt.
24
00:02:42,413 --> 00:02:45,252
You can't get me a refund,
you won't get me an exchange.
25
00:02:45,420 --> 00:02:48,211
What exactly are you capable of doing,
big Johnny...
26
00:02:48,385 --> 00:02:49,798
...you sad, impotent oaf?
27
00:02:50,932 --> 00:02:54,104
- I'm capable of stopping your heart...
- Hey, hey, hey, whoa, whoa.
28
00:02:54,274 --> 00:02:56,519
Hey, John,
what seems to be the problem here?
29
00:02:56,738 --> 00:02:58,449
- It's the auto focus, right?
- Yeah.
30
00:02:58,659 --> 00:03:02,200
It happens all the time, it's a quick fix.
And I can take care of it personally.
31
00:03:02,377 --> 00:03:06,082
If you'll leave your name and number
at the Nerd Herd desk, I'll take care of it.
32
00:03:06,261 --> 00:03:09,550
- Was that so hard?
- Thank you, have a good day.
33
00:03:09,726 --> 00:03:12,768
Just breathe, Casey, breathe.
Breathe. Or growl.
34
00:03:12,943 --> 00:03:15,900
Growling also works. Very good.
35
00:03:16,075 --> 00:03:17,155
Very, very good.
36
00:03:18,122 --> 00:03:19,867
Hey.
37
00:03:20,585 --> 00:03:22,627
- You're not going to believe it.
- You got that server to work?
38
00:03:22,840 --> 00:03:25,252
I got Tara Reid's phone number.
39
00:03:25,765 --> 00:03:28,603
What have I told you
about stalking "celebrities" online?
40
00:03:28,771 --> 00:03:30,851
And by the way,
who doesn't have her phone number?
41
00:03:31,069 --> 00:03:32,814
Is that the Grand Seville's database?
42
00:03:33,031 --> 00:03:36,201
I can access every guest staying
at L.A.'s swankiest hotel.
43
00:03:36,415 --> 00:03:39,871
It's got it all: Room numbers,
credit cards, spank-per-view records.
44
00:03:40,048 --> 00:03:42,924
That's super, Jeff. I'll let the hotel
know their computer's ready.
45
00:03:43,097 --> 00:03:44,891
You're giving away the Holy Grail.
46
00:03:45,059 --> 00:03:47,553
Tara!
47
00:03:47,732 --> 00:03:49,395
Grand Seville, please don't sue us.
48
00:03:56,837 --> 00:03:58,249
Dmitry Siljak.
49
00:03:58,423 --> 00:04:01,881
Known alias of black-market arms dealer
specializing in former Soviet...
50
00:04:18,263 --> 00:04:20,637
Okay. Man, I'm gonna have
a headache tomorrow.
51
00:04:29,830 --> 00:04:31,624
Ilsa Trinchina.
52
00:04:31,793 --> 00:04:34,585
AP photographer. Rumored lover
of undercover NSA agent.
53
00:04:34,760 --> 00:04:37,052
Whereabouts unknown.
54
00:04:37,557 --> 00:04:39,552
Sugar Bear.
55
00:04:42,401 --> 00:04:45,573
Sugar Bear's girlfriend's in town.
56
00:04:50,629 --> 00:04:52,625
Casey, hey, hey, hey.
Wait up, wait up.
57
00:04:52,802 --> 00:04:56,139
I just had the mother lode
of all bad-guy flashes.
58
00:04:56,811 --> 00:04:58,355
- Who are they?
- Mostly Russian.
59
00:04:58,523 --> 00:05:00,684
All traveling under aliases,
fake passports.
60
00:05:00,862 --> 00:05:04,069
They're arms dealers, money launderers,
black-market smugglers.
61
00:05:04,244 --> 00:05:07,333
Yeah, they're all having a douchebag
convention at the Grand Seville.
62
00:05:07,544 --> 00:05:09,871
I'll run it up the flagpole,
see what Command wants.
63
00:05:10,049 --> 00:05:13,340
Aah, uh, one more thing.
There was another name...
64
00:05:13,516 --> 00:05:15,262
One name that I flashed on, actually.
65
00:05:15,479 --> 00:05:17,024
But I left it...
66
00:05:17,234 --> 00:05:21,106
- Her, off of the list.
- What are you talking about, Bartowski?
67
00:05:21,327 --> 00:05:27,255
Does the name llsa Trinchina
mean anything to you...
68
00:05:27,467 --> 00:05:28,925
...Sugar Bear?
69
00:05:30,849 --> 00:05:33,557
You say that name ever again
and I will end you.
70
00:05:34,732 --> 00:05:36,526
Nod if you understand.
71
00:05:37,824 --> 00:05:42,077
Casey, you're hurting the Intersect.
72
00:06:28,192 --> 00:06:30,946
Hey, try this.
It's the new breakfast corn dog...
73
00:06:31,114 --> 00:06:33,610
...with country sausage and syrup
wrapped in pancake.
74
00:06:33,787 --> 00:06:36,579
Thank you, but maybe later.
I have serious business to discuss.
75
00:06:36,753 --> 00:06:39,841
Matter of national security.
Casey's ex-girlfriend is in town.
76
00:06:40,052 --> 00:06:41,383
- How do you know...?
- I flashed.
77
00:06:41,555 --> 00:06:43,847
Her name is llsa Trinchina,
super-hot, super-sexy.
78
00:06:44,019 --> 00:06:46,859
- At the Grand Seville as we speak.
- Does Casey know?
79
00:06:47,028 --> 00:06:49,521
Almost ripped my head off.
It must've been a bad break-up.
80
00:06:49,700 --> 00:06:52,075
I always imagined Casey
was built like a Ken doll.
81
00:06:52,247 --> 00:06:53,708
You know, downstairs?
82
00:06:53,918 --> 00:06:57,624
I don't know what kind of woman
would go for a guy like Casey.
83
00:06:57,844 --> 00:07:00,054
I was, ahh, kind of hoping
you'd help me find out.
84
00:07:01,267 --> 00:07:04,523
Ilsa is a civilian, a foreign national.
The Intersect has nothing on her...
85
00:07:04,693 --> 00:07:07,531
...except love letters I'll never
be able to scrub out of my brain.
86
00:07:07,699 --> 00:07:11,704
You want me to go behind Casey's back,
re-allocate CIA resources...
87
00:07:11,877 --> 00:07:15,749
...and violate this woman's privacy
so you can find out what their story is?
88
00:07:15,969 --> 00:07:18,048
Tell me you're not curious.
89
00:07:19,895 --> 00:07:21,059
- Hi.
- Hi.
90
00:07:21,232 --> 00:07:23,905
Uh, I'm Ellie Bartowski, Chuck's sister?
91
00:07:24,113 --> 00:07:25,396
Oh, yes, of course.
92
00:07:25,575 --> 00:07:27,737
I recognize Chuck's sensual mouth.
93
00:07:29,209 --> 00:07:30,705
Devon.
94
00:07:31,757 --> 00:07:33,336
Lester.
- Jeff.
95
00:07:33,552 --> 00:07:35,465
Well, any co-worker of Chuck's is a...
96
00:07:35,683 --> 00:07:38,723
A guy who can help me pick
some stuff out to buy, huh? Ha.
97
00:07:40,068 --> 00:07:42,740
Jeff, Lester, uh, give my guests
a little breathing room.
98
00:07:42,948 --> 00:07:45,110
We have business to discuss.
99
00:07:50,384 --> 00:07:54,007
So, what can I help you with
today, ma'am?
100
00:07:54,227 --> 00:07:57,397
This year for our anniversary,
Devon and I are making more money.
101
00:07:57,608 --> 00:08:00,530
We decided to buy one large gift
instead of two smaller ones.
102
00:08:00,699 --> 00:08:03,538
- Awesome, right?
- Gives me a chill when you say it, babe.
103
00:08:05,669 --> 00:08:07,629
Uh, have we settled
on what that item may be?
104
00:08:07,799 --> 00:08:09,711
Yes.
105
00:08:12,937 --> 00:08:14,980
Beautiful, isn't she?
106
00:08:17,404 --> 00:08:19,365
Beautiful, isn't she?
107
00:08:19,577 --> 00:08:22,866
- Think of the things we can watch.
- Think of the things we can wash.
108
00:08:23,627 --> 00:08:26,799
I want you guys to know
that I'm not just a salesman.
109
00:08:27,011 --> 00:08:30,883
I've come to think of myself
as a retail therapist.
110
00:08:31,773 --> 00:08:34,231
Ellie, why do you really want
the television?
111
00:08:34,445 --> 00:08:37,283
So we can spend more time together.
Quiet evenings at home.
112
00:08:37,493 --> 00:08:40,618
- Cuddling on the couch.
- That's good. Good, good.
113
00:08:40,794 --> 00:08:42,169
Devon.
114
00:08:43,172 --> 00:08:45,584
What's really behind
the washer and dryer?
115
00:08:45,805 --> 00:08:47,846
- So we can spend more time together.
- What?
116
00:08:48,017 --> 00:08:49,264
No more Laundromats.
117
00:08:49,437 --> 00:08:52,193
We come home and go onto a run
without worrying about dirty shorts.
118
00:08:52,361 --> 00:08:53,774
I never go running with you.
119
00:08:53,990 --> 00:08:56,698
Maybe you would
with a drawer full of clean jog bras.
120
00:08:58,125 --> 00:08:59,326
Oh, sorry. One second.
121
00:08:59,504 --> 00:09:01,415
Oh, that's the hospital. I have to go.
122
00:09:01,632 --> 00:09:03,428
Well, what about our anniversary gift?
123
00:09:03,638 --> 00:09:06,394
You know what, honey?
Why don't you just surprise me, okay?
124
00:09:06,561 --> 00:09:08,437
Love you.
125
00:09:11,030 --> 00:09:13,025
We received your report, major.
126
00:09:13,202 --> 00:09:17,122
Ex-KGB, Eastern-bloc thugs,
Russian arms dealers.
127
00:09:17,295 --> 00:09:21,215
Frankly, we're not used to seeing this
particular crowd stateside these days.
128
00:09:21,387 --> 00:09:23,763
Not since President Reagan
won the Cold War, huh, general?
129
00:09:23,977 --> 00:09:26,222
So you want us to infiltrate
the Grand Seville.
130
00:09:26,399 --> 00:09:29,321
The hotel's bar has been booked
for a private party early this evening.
131
00:09:29,490 --> 00:09:32,280
Fine, I'll clear my schedule.
But just because it's you, general.
132
00:09:32,454 --> 00:09:35,295
Mr. Bartowski,
it's up to you to tell us...
133
00:09:35,463 --> 00:09:38,301
...what these criminal agents
are all doing in Los Angeles.
134
00:09:38,469 --> 00:09:40,630
You and Agent Walker
are going undercover.
135
00:09:40,809 --> 00:09:42,803
We need you
to press some Russian flesh.
136
00:09:43,021 --> 00:09:46,645
See what you can flash on.
And, uh, good luck.
137
00:09:47,617 --> 00:09:50,110
So, what about you, Casey?
138
00:09:50,414 --> 00:09:51,993
- What about me?
I don't know.
139
00:09:52,167 --> 00:09:55,126
If Sarah and I have to go to the hotel
to press Russian flesh...
140
00:09:55,300 --> 00:09:57,795
...you might wanna drop in
on somebody whose name...
141
00:09:58,015 --> 00:10:00,936
- Chuck.
- Okay, fine, I'll shut up. Jeez, what?
142
00:10:01,147 --> 00:10:03,309
What is with that guy?
He doesn't wanna see his ex.
143
00:10:03,486 --> 00:10:05,279
I doubt it.
144
00:10:05,491 --> 00:10:07,451
Ilsa's dead.
145
00:10:11,964 --> 00:10:15,718
If Casey's girlfriend is dead, who's
the llsa Trinchina staying at this hotel?
146
00:10:15,890 --> 00:10:18,980
Someone with a fake passport.
It happens all the time in Russia.
147
00:10:19,149 --> 00:10:21,477
People die and their personal info
gets recycled.
148
00:10:21,654 --> 00:10:24,408
My God. That's so horrible.
No wonder Casey's so messed up.
149
00:10:24,618 --> 00:10:29,037
Casey, uh, hey. I just... You know what,
I'm sorry about what I said earlier...
150
00:10:29,254 --> 00:10:31,881
Drop it, Chuck. You heard the general,
we got work to do.
151
00:10:32,638 --> 00:10:34,680
There's our Russians.
152
00:10:35,602 --> 00:10:38,727
Wait, this isn't a black-tie thing.
I'm way overdressed.
153
00:10:40,156 --> 00:10:41,949
Yeah, lose the jacket.
154
00:10:46,588 --> 00:10:49,962
- What's this?
Perfect.
155
00:10:50,179 --> 00:10:53,350
It would've been nice to know
that I was the help on this mission.
156
00:10:53,520 --> 00:10:56,811
- I could've done some character study.
Recognize anyone, Chuck?
157
00:10:58,364 --> 00:11:02,236
That's, uh, Dmitry Siljak.
Black-market arms dealer.
158
00:11:06,091 --> 00:11:09,880
Sergey "Noodles" Romanov.
Freelance hit man.
159
00:11:12,523 --> 00:11:15,314
Sasha! Is that you, my sweet Sasha?
160
00:11:15,990 --> 00:11:19,243
Everybody meet fourth cousin
on my mother's side!
161
00:11:20,625 --> 00:11:23,795
Come and give your cousin
great big hug!
162
00:11:24,008 --> 00:11:26,217
Ow! Ow! Hey.
163
00:11:27,850 --> 00:11:29,477
Chuck!
Russia! Sasha!
164
00:11:31,776 --> 00:11:33,985
- Russian. Sasha. Ha, ha.
- Sasha, Sasha!
165
00:11:34,199 --> 00:11:35,399
Sasha wants to dance!
166
00:11:35,618 --> 00:11:37,697
No, no. No.
167
00:11:41,216 --> 00:11:43,543
How much for the whole night?
168
00:11:46,686 --> 00:11:49,061
Get low. Get low, get low.
169
00:11:52,406 --> 00:11:54,652
We are good dancers, aren't we,
us Russians?
170
00:11:54,830 --> 00:11:56,991
Like, uh, Baryshnikov. Ha, ha.
171
00:11:57,210 --> 00:11:58,837
White Nights?
Anybody seen White Nights?
172
00:11:59,048 --> 00:12:01,127
Do it like a Russki. Do it like a Russki.
173
00:12:01,303 --> 00:12:04,759
Yeah, we're in a circle. We're in a...
174
00:12:19,179 --> 00:12:22,136
Sasha. You like blond.
175
00:12:23,062 --> 00:12:25,392
Come! Very nice.
176
00:12:25,611 --> 00:12:28,235
She is all yours, Sasha.
177
00:12:31,040 --> 00:12:32,667
She's here. Ilsa is here.
178
00:12:33,379 --> 00:12:35,837
- What? Are you sure?
- Look, over there.
179
00:12:39,309 --> 00:12:41,518
Our cover's been compromised.
Requesting extraction.
180
00:12:41,689 --> 00:12:43,067
I'm on it.
181
00:12:47,828 --> 00:12:49,622
Llsa?
182
00:12:54,678 --> 00:12:56,174
Oh, my God.
183
00:12:57,978 --> 00:12:59,973
What did you...?
184
00:13:03,158 --> 00:13:04,402
How are you alive?
185
00:13:04,618 --> 00:13:06,660
No one could have survived that blast.
186
00:13:09,965 --> 00:13:11,164
I'm so sorry.
187
00:13:11,718 --> 00:13:13,131
Why are you sorry?
188
00:13:13,347 --> 00:13:14,974
All I remember is...
189
00:13:15,142 --> 00:13:18,517
...I woke up in the hospital in Grozny
two weeks after the blast.
190
00:13:18,735 --> 00:13:21,193
Couldn't see, I couldn't hear.
191
00:13:21,407 --> 00:13:25,030
It took another two months
for me to remember my name.
192
00:13:26,753 --> 00:13:29,544
But I never forgot your face.
193
00:13:32,517 --> 00:13:33,681
- We're Russian.
Russian!
194
00:13:33,853 --> 00:13:35,564
Oh, motherland.
195
00:13:37,277 --> 00:13:40,116
Come with me. Keep on coming.
196
00:13:40,828 --> 00:13:43,583
- You crazy people.
- We've gotta get him out of here.
197
00:13:43,751 --> 00:13:46,673
The guy spent four years of his life
thinking he'd never see her again.
198
00:13:46,842 --> 00:13:48,255
His cover has been compromised.
199
00:13:48,429 --> 00:13:50,970
Can't the man live without a cover
for a couple of minutes?
200
00:13:51,144 --> 00:13:54,565
Hello, everybody.
How we doing tonight, huh?
201
00:13:59,957 --> 00:14:01,286
Good. Are we doing good?
202
00:14:01,459 --> 00:14:04,880
Sarah. Sarah, I think I know
what brought all the baddies together.
203
00:14:05,468 --> 00:14:08,592
Him, Victor Federov,
a Russian oligarch...
204
00:14:08,768 --> 00:14:12,023
...with ties to everything from the Mob
to a plot to overthrow parliament.
205
00:14:12,528 --> 00:14:14,606
What brings you to Los Angeles?
Why are you here?
206
00:14:14,782 --> 00:14:17,621
And with this, I'd like to introduce you
to a woman...
207
00:14:17,831 --> 00:14:22,000
...who'll make me the happiest man
on Earth by becoming my wife.
208
00:14:22,216 --> 00:14:25,139
Ilsa Trinchina.
209
00:14:51,660 --> 00:14:53,371
Hey, buddy.
210
00:14:53,540 --> 00:14:55,701
- How you feeling?
- How am I feeling?
211
00:14:55,919 --> 00:14:59,625
Yeah, uh, you know, about last night.
212
00:14:59,804 --> 00:15:02,345
Our mission was a success.
You ID'd Victor Federov.
213
00:15:02,520 --> 00:15:05,440
Agent Walker has been assigned
to set up a surveillance on the target.
214
00:15:05,609 --> 00:15:07,487
In short, I feel fine-effing-tastic.
215
00:15:07,656 --> 00:15:10,994
Well, okay. I mean, I guess, uh...
216
00:15:11,164 --> 00:15:15,215
...you know, I was referring more
to the you-and-llsa situation.
217
00:15:15,425 --> 00:15:17,466
Thought maybe you'd wanna
talk about the fact...
218
00:15:17,637 --> 00:15:19,847
...that girl you thought was dead
isn't actually dead.
219
00:15:20,019 --> 00:15:21,598
No.
220
00:15:21,815 --> 00:15:24,938
Great, good, good.
Really good session here, Casey.
221
00:15:25,114 --> 00:15:26,943
Feel like we're making a breakthrough.
222
00:15:27,118 --> 00:15:29,362
I just want you to know
that I'm a good listener.
223
00:15:29,582 --> 00:15:31,458
If you ever wanna
talk about anything...
224
00:15:31,628 --> 00:15:35,251
...if you wanna use me
as a sounding board for your emotions...
225
00:15:40,107 --> 00:15:41,354
Finding everything okay?
226
00:15:53,890 --> 00:15:55,551
How you doing?
227
00:16:12,517 --> 00:16:14,844
Come on, buddy.
Just give me something, anything.
228
00:16:15,021 --> 00:16:17,314
Where's she from
or where did you two meet?
229
00:16:17,528 --> 00:16:19,440
Why is this so important to you,
Chuck?
230
00:16:20,201 --> 00:16:21,826
Why do you care about me and llsa?
231
00:16:21,996 --> 00:16:24,326
I don't know, man, okay? I just...
232
00:16:24,503 --> 00:16:27,341
I think it'd be nice to know
you had a life before...
233
00:16:28,971 --> 00:16:30,384
...this.
234
00:16:30,599 --> 00:16:32,929
I just figured if a guy like you
can find love...
235
00:16:33,106 --> 00:16:36,230
...no offense, Casey,
then maybe there's hope for me too.
236
00:16:36,405 --> 00:16:40,324
Maybe this whole spy business
isn't as screwed up as I think it is.
237
00:16:40,874 --> 00:16:42,418
- Hmm.
- "Hmm"?
238
00:16:42,586 --> 00:16:44,048
That's... Okay, you know what?
239
00:16:44,258 --> 00:16:47,761
If you wanna go through life emotionally
constipated and alone, suit yourself.
240
00:16:47,933 --> 00:16:51,852
I'll let you get back to protecting
the greater good, you freaking robot.
241
00:16:52,651 --> 00:16:55,276
I met her in a flower market.
242
00:16:57,830 --> 00:16:59,789
In Rome.
243
00:17:02,717 --> 00:17:06,423
Ilsa was the most beautiful thing
I had ever seen.
244
00:17:07,771 --> 00:17:09,647
I knew it.
245
00:17:13,242 --> 00:17:14,618
It's alive!
246
00:17:37,924 --> 00:17:39,835
Yeah, there she is. There she is.
247
00:17:40,013 --> 00:17:42,424
Hey, think Ellie's gonna be cool
with the washer and dryer?
248
00:17:42,601 --> 00:17:44,812
Ah, no worries.
249
00:17:45,317 --> 00:17:47,692
Oh, hey, babe. Happy anniversary.
250
00:17:49,951 --> 00:17:51,413
You got the washer and dryer.
251
00:17:51,623 --> 00:17:54,913
Well, you told me to surprise you,
so surprise. Ha, ha.
252
00:17:56,844 --> 00:18:00,015
You getting what you want
isn't a surprise.
253
00:18:00,979 --> 00:18:02,438
What's that supposed to mean?
254
00:18:02,647 --> 00:18:04,810
It means that I would like
to go to brunch...
255
00:18:04,987 --> 00:18:07,564
...but you would rather
go rock climbing.
256
00:18:07,786 --> 00:18:10,161
Or I wanna go winetasting in Napa...
257
00:18:10,334 --> 00:18:13,007
...but you would rather go to Baja
and go kitesurfing.
258
00:18:13,465 --> 00:18:15,878
- It's always about what you want.
Come on, babe.
259
00:18:16,097 --> 00:18:18,175
It's just a washer and dryer.
260
00:18:18,352 --> 00:18:21,891
It's not just a washer and dryer.
It's about what it represents.
261
00:18:22,111 --> 00:18:23,691
It represents clean clothes.
262
00:18:23,906 --> 00:18:26,032
- Have you ever considered...?
What?
263
00:18:26,246 --> 00:18:28,371
Well, that maybe,
on an unconscious level...
264
00:18:28,544 --> 00:18:32,593
...Devon, uh, has a need to exercise
or go on these extreme adventures...
265
00:18:32,761 --> 00:18:35,849
...because, well,
maybe he's scared of intimacy.
266
00:18:36,018 --> 00:18:37,265
Of being tied down.
267
00:18:37,480 --> 00:18:38,727
- Yes, exactly.
- What? No.
268
00:18:38,942 --> 00:18:41,104
Ellie, how does that make you feel?
269
00:18:42,283 --> 00:18:46,784
Like I'm banking on my future
with a giant, muscly child.
270
00:18:48,548 --> 00:18:49,925
And I can't do it anymore.
271
00:18:54,396 --> 00:18:56,722
And, Devon? You? How do you feel?
272
00:18:58,112 --> 00:18:59,988
Of course. Naturally, sure.
273
00:19:00,618 --> 00:19:02,245
Sure, it was great.
274
00:19:02,413 --> 00:19:04,741
We had what we had, but it's over.
275
00:19:05,795 --> 00:19:09,252
So that's it? You're just gonna
let her walk back out of your life?
276
00:19:09,471 --> 00:19:12,012
Seems like the smart play, Chuck.
277
00:19:12,856 --> 00:19:15,183
Nice girls don't marry
corrupt Russian oligarchs.
278
00:19:15,360 --> 00:19:16,738
I hate to break it to you...
279
00:19:16,906 --> 00:19:19,697
...but nice girls don't go around
marrying guys like you, either.
280
00:19:19,913 --> 00:19:23,583
G- man assassin, international spy?
I mean, pardon me for saying it, Casey...
281
00:19:23,755 --> 00:19:26,677
...but at least on paper
you're kind of an unsavory dude.
282
00:19:26,887 --> 00:19:28,799
Granted.
283
00:19:29,017 --> 00:19:31,940
- Ilsa never knew what I do for a living.
- That's exactly my point.
284
00:19:33,361 --> 00:19:38,160
What if llsa doesn't know what
her fiancé Victor does for a living, either?
285
00:19:38,874 --> 00:19:41,368
- What are you saying I do?
- Stick to your strengths, buddy.
286
00:19:41,547 --> 00:19:44,006
Come on, you're a fighter.
You gotta fight for her.
287
00:19:46,559 --> 00:19:49,349
This is a terrible idea.
We shouldn't be here. Can't we just...?
288
00:19:49,523 --> 00:19:51,603
Negatory. We have passed
the point of no return.
289
00:19:51,779 --> 00:19:53,655
- No retreat, soldier.
- This isn't a mission.
290
00:19:53,825 --> 00:19:57,449
We're just two guys sneaking
down a hall like a couple of numbnuts.
291
00:19:57,668 --> 00:19:58,914
Hey.
292
00:19:59,088 --> 00:20:02,294
- What are you two doing here?
- I'd like to apologize, Agent Walker.
293
00:20:02,470 --> 00:20:05,096
- Chuck, here convinced me...
- To come down to the hotel.
294
00:20:05,269 --> 00:20:08,723
To bring me. Maybe I could flash on
some cool stuff or things or whatever.
295
00:20:09,279 --> 00:20:11,772
You volunteered to go
on an all-night stakeout?
296
00:20:11,993 --> 00:20:13,573
Doesn't sound like me, does it?
I know.
297
00:20:13,747 --> 00:20:16,752
But I couldn't sleep, so I thought
it would do me some good...
298
00:20:16,921 --> 00:20:19,497
...to, ahh, look at some surveillance
monitors or something.
299
00:20:19,678 --> 00:20:22,303
Maybe... knock me right out, so...
300
00:20:23,061 --> 00:20:24,437
This way.
301
00:20:28,867 --> 00:20:31,538
I've already tapped into
the hotel security feed.
302
00:20:31,747 --> 00:20:35,917
You two get comfy, I'm gonna deliver
the surveillance to the Bridal Suite.
303
00:20:36,132 --> 00:20:37,462
- Good bug.
- With any luck...
304
00:20:37,636 --> 00:20:41,140
...we'll get enough dirt off the wire,
you take the target down on U.S. Soil.
305
00:20:41,354 --> 00:20:43,099
- Have fun.
- Don't wait up.
306
00:20:43,274 --> 00:20:46,029
Just gonna be looking at, ahh,
ahem, monitors and...
307
00:20:52,671 --> 00:20:54,880
- Um, Casey?
- What, you flash?
308
00:20:55,093 --> 00:20:57,767
Look who's hitting the bar the night
before her own wedding.
309
00:20:59,437 --> 00:21:03,225
Does that look like the face of a woman
who's happy about getting married?
310
00:21:05,116 --> 00:21:06,780
Where's she going?
311
00:21:08,250 --> 00:21:10,411
Look, look, look.
This is your chance, buddy.
312
00:21:10,589 --> 00:21:14,591
This is your chance. Look at her, Casey.
She's just sitting there waiting for you.
313
00:21:15,349 --> 00:21:17,593
Wait a second.
You're scared, aren't you?
314
00:21:18,858 --> 00:21:20,022
Don't be an idiot.
315
00:21:23,201 --> 00:21:26,955
Kemosabe, come on, man. You don't
wanna spend the rest of your life...
316
00:21:27,127 --> 00:21:30,583
...hating yourself for what you didn't
have the guts to say tonight.
317
00:21:30,802 --> 00:21:34,092
Okay? Believe me, I know.
318
00:21:34,476 --> 00:21:35,938
Hmm.
319
00:21:45,169 --> 00:21:47,294
Hey, this is a private floor.
320
00:21:55,234 --> 00:21:56,695
Casey, you deliver the package.
321
00:21:56,864 --> 00:21:59,903
I've got a body to take care of.
Key's in the sugar.
322
00:22:01,081 --> 00:22:02,363
Deliver the package.
323
00:22:04,882 --> 00:22:06,677
Casey, do you read me?
324
00:22:06,845 --> 00:22:08,924
Um... Ahem.
325
00:22:09,100 --> 00:22:11,642
Yeah, uh, copy that. On my way.
326
00:22:26,349 --> 00:22:29,889
Bonsoir, madam. Housekeeping.
327
00:22:39,129 --> 00:22:42,419
Okay, eenie, meenie, minie...
328
00:22:44,056 --> 00:22:45,552
:::mo:
329
00:23:03,687 --> 00:23:05,682
Put it in front. What am I, an idiot?
330
00:23:05,900 --> 00:23:07,694
Let me put it...
331
00:23:16,801 --> 00:23:18,131
Ooh...
332
00:23:26,364 --> 00:23:29,453
Ha, ha. These stupid keys never work.
333
00:23:39,103 --> 00:23:40,562
Mm.
334
00:23:47,454 --> 00:23:50,032
Oh, llsa. Oh, my God.
Oh, Casey.
335
00:23:50,212 --> 00:23:54,084
- Oh, I missed you.
I've missed you too.
336
00:23:55,766 --> 00:23:58,012
- You haven't lost your magic touch.
Oh, Casey.
337
00:23:58,773 --> 00:23:59,805
Again.
338
00:24:07,251 --> 00:24:09,128
Bartowski.
339
00:24:10,719 --> 00:24:13,426
- What the hell are you doing here?
- Listen, I'm really sorry.
340
00:24:13,600 --> 00:24:16,224
I know this is very awkward,
but llsa is a bad girl.
341
00:24:16,398 --> 00:24:19,023
She's a very bad girl.
342
00:24:20,783 --> 00:24:22,493
Drop the gun, Sugar Bear.
343
00:24:24,249 --> 00:24:25,579
See?
344
00:24:27,675 --> 00:24:30,679
Mind telling me what a nice girl like you
is doing with a gun, llsa?
345
00:24:30,848 --> 00:24:32,094
Same thing as you, Casey.
346
00:24:32,268 --> 00:24:33,931
I tried to warn you. She's a spy.
347
00:24:34,148 --> 00:24:37,152
- Who do you work for?
- Ask your friend. He's seen my files.
348
00:24:37,363 --> 00:24:40,286
Uh, yeah, I did.
She's French secret service.
349
00:24:40,455 --> 00:24:43,542
But wouldn't that put us all
on the same side, kind of, doesn't it?
350
00:24:43,752 --> 00:24:45,998
- You lied to me.
- Says the energy consultant.
351
00:24:46,176 --> 00:24:50,594
What about the bomb in Grozny,
that "I never forgot your face" garbage?
352
00:24:50,811 --> 00:24:51,928
Oh, that bomb.
353
00:24:52,107 --> 00:24:53,223
Llsa.
354
00:24:54,194 --> 00:24:55,856
Quick. Hide.
355
00:24:56,615 --> 00:24:58,612
You have to trust me.
356
00:25:00,918 --> 00:25:02,996
Llsa?
357
00:25:04,427 --> 00:25:06,173
Llsa.
358
00:25:06,389 --> 00:25:08,515
Baby.
359
00:25:08,686 --> 00:25:10,932
Where have you been hiding, llsa?
360
00:25:11,151 --> 00:25:13,776
- Right here.
I can't wait any longer.
361
00:25:13,992 --> 00:25:18,243
How about we start
our honeymoon now?
362
00:25:18,460 --> 00:25:22,462
- Oh, Victor. Oh, Victor.
Oh, llsa.
363
00:25:22,635 --> 00:25:25,260
Don't even think about it.
You don't know who's on top.
364
00:25:31,699 --> 00:25:34,704
You guys get out of here
before he wakes up.
365
00:25:38,464 --> 00:25:40,673
All right here. Here you go.
366
00:25:40,845 --> 00:25:42,806
Michael, in or out?
367
00:25:42,975 --> 00:25:45,268
Hey, thanks for letting me,
uh, join your game, boys.
368
00:25:45,440 --> 00:25:46,472
Perfect distraction.
369
00:25:46,650 --> 00:25:48,563
Captain here had a fight
with his lady friend.
370
00:25:48,781 --> 00:25:51,024
Oh, the doghouse.
371
00:25:52,080 --> 00:25:54,706
- Been there many a time, my friend.
- No, you haven't.
372
00:25:54,878 --> 00:25:58,715
Guys, Ellie and I are just going through
a little rough patch, trying to figure...
373
00:25:58,929 --> 00:26:01,471
Let me share one thing that I know
from personal experience...
374
00:26:01,644 --> 00:26:02,808
No, you don't.
375
00:26:02,980 --> 00:26:05,901
You do not need some broad
holding your maracas in a vise.
376
00:26:06,405 --> 00:26:12,498
Yeah, mancake like you, you should
install a turnstile on your bedroom door.
377
00:26:14,132 --> 00:26:17,837
- So in or out, buddy?
- I don't know.
378
00:26:18,515 --> 00:26:21,059
All right. I have absolutely nada.
379
00:26:21,274 --> 00:26:23,186
- Pair of threes.
- There's my straight.
380
00:26:23,403 --> 00:26:25,445
- Trip nines, gentlemen.
Oh, wow.
381
00:26:25,616 --> 00:26:27,778
Big man.
- Daddy takes her home.
382
00:26:27,998 --> 00:26:29,827
All right.
Finishes us off.
383
00:26:30,002 --> 00:26:32,080
Rules is rules, as they say in, ahh...
384
00:26:32,299 --> 00:26:34,093
This is what's great about boys' night.
385
00:26:34,262 --> 00:26:35,925
Hey, mancake, what do you think?
386
00:26:36,100 --> 00:26:38,308
Wanna do this again tomorrow,
single guy?
387
00:26:38,480 --> 00:26:41,057
- I got a surgery I gotta do.
Dude.
388
00:26:41,236 --> 00:26:43,315
- We wanna take your pants off.
I'll be back.
389
00:26:43,533 --> 00:26:45,909
- Devon, come back!
We're all buds here.
390
00:26:46,082 --> 00:26:48,576
Oh, we gotta get that guy's pants off.
391
00:26:51,428 --> 00:26:52,461
And then?
392
00:26:52,639 --> 00:26:54,967
It wasn't long after we were married...
393
00:26:55,144 --> 00:26:57,019
...that Victor went back
to Czechoslovakia.
394
00:26:57,190 --> 00:27:00,029
- Hey, Casey, we need to talk.
- Is it related to last night?
395
00:27:00,197 --> 00:27:03,155
- Uh, well, yeah.
- Then I don't wanna talk about it.
396
00:27:03,371 --> 00:27:04,999
- Listen, Casey...
- No, you listen.
397
00:27:05,210 --> 00:27:08,380
Whatever you thought existed
between me and llsa, you were wrong.
398
00:27:08,592 --> 00:27:10,837
That person's gone back
to being dead to me.
399
00:27:11,056 --> 00:27:12,517
- You have something to say?
- Yeah.
400
00:27:12,684 --> 00:27:15,226
Just that there's a dead lady
waiting to see you.
401
00:27:29,934 --> 00:27:31,477
How did you find me, llsa?
402
00:27:32,732 --> 00:27:34,608
Your friend left this under the bed.
403
00:27:35,280 --> 00:27:37,192
He's not much of a spy.
404
00:27:39,581 --> 00:27:41,209
So, what do you want?
405
00:27:41,377 --> 00:27:43,419
I didn't wanna leave things
the way we left them.
406
00:27:43,633 --> 00:27:45,878
With you getting plowed
by a drunk Russian crime boss?
407
00:27:46,055 --> 00:27:48,134
You should get used to that.
408
00:27:48,979 --> 00:27:50,973
We've been investigating
Victor Federov...
409
00:27:51,150 --> 00:27:53,525
...since the Paris commuter train
bombings back in '02.
410
00:27:53,739 --> 00:27:56,234
My agency's tried everything
to take him to trial...
411
00:27:56,412 --> 00:27:58,039
...but his organization is airtight.
412
00:27:58,250 --> 00:28:00,079
Totally legit from the outside.
413
00:28:00,255 --> 00:28:03,592
- The only way we could take him down...
- By screwing it out of him?
414
00:28:03,763 --> 00:28:05,842
How, uh, French.
415
00:28:06,059 --> 00:28:08,555
- Lf you are French.
- Casey, please.
416
00:28:08,775 --> 00:28:11,483
I make one call and you, Victor
and half the Grand Seville...
417
00:28:11,656 --> 00:28:15,244
...are packed on a plane, shipped off
to the detention center of my choice.
418
00:28:15,457 --> 00:28:17,749
- You're not gonna do that.
- Really?
419
00:28:18,464 --> 00:28:21,041
- Why is that?
- That would be unprofessional.
420
00:28:21,221 --> 00:28:22,550
And that's not you.
421
00:28:25,731 --> 00:28:27,442
I wish things could be different.
422
00:28:31,160 --> 00:28:32,277
I'm sorry, Casey.
423
00:28:33,959 --> 00:28:36,418
Before you and I were to leave Paris...
424
00:28:36,589 --> 00:28:39,346
...a friend came and told me
that Victor was alive.
425
00:28:39,806 --> 00:28:41,551
Goodbye.
426
00:29:02,399 --> 00:29:05,405
Ahh, a lot of Scotch and a little Neil.
427
00:29:05,616 --> 00:29:06,898
Everything okay, buddy?
428
00:29:07,119 --> 00:29:09,448
Just enjoying myself a little R and R.
Heh, heh.
429
00:29:09,626 --> 00:29:10,658
Mm-hm.
430
00:29:10,837 --> 00:29:12,166
- Wanna drink?
- No, no.
431
00:29:12,381 --> 00:29:14,258
Thanks, though. I really appreciate it.
432
00:29:14,428 --> 00:29:17,101
No, just, uh, thought
I'd check in on you, you know...
433
00:29:17,269 --> 00:29:19,478
...what with llsa getting married
in an hour and...
434
00:29:19,691 --> 00:29:21,102
Thanks for reminding me.
435
00:29:22,489 --> 00:29:26,362
Here's to John Casey
dodging another bullet.
436
00:29:27,959 --> 00:29:30,371
It's not like I want the wife
and kids...
437
00:29:30,550 --> 00:29:34,766
...and the Little League practice
and the minivan and the Costco runs.
438
00:29:35,769 --> 00:29:37,183
Yeah. Really? You don't?
439
00:29:37,357 --> 00:29:40,778
It seems to me that you'd kind of
be into the whole American dream.
440
00:29:41,367 --> 00:29:43,112
No.
441
00:29:44,832 --> 00:29:48,206
I do what I do so all those
other slobs out there can have it.
442
00:29:49,093 --> 00:29:51,052
What, ahh, would you say
your dream is?
443
00:29:53,102 --> 00:29:55,145
You're looking at it.
444
00:30:04,503 --> 00:30:06,167
- Sarah.
- Hi.
445
00:30:06,383 --> 00:30:09,387
- Hi. I am so glad you're here.
- Uh, yeah, me too.
446
00:30:09,598 --> 00:30:11,844
I'm having a little wine.
You want some?
447
00:30:12,064 --> 00:30:16,398
- I'm actually fine, but you go ahead.
- Okay.
448
00:30:16,573 --> 00:30:18,700
- Um, is Chuck here?
- Uh-uh.
449
00:30:18,913 --> 00:30:22,618
No, it's, um, just me tonight.
450
00:30:22,796 --> 00:30:25,421
Um, home, all by myself. Ha.
451
00:30:26,304 --> 00:30:28,180
Oh, um...
452
00:30:29,436 --> 00:30:32,607
- Are you okay?
- Mm-hm. Mm-hm.
453
00:30:33,071 --> 00:30:35,112
- Okay.
- Okay.
454
00:30:40,755 --> 00:30:42,131
Ellie, are you sure you're okay?
455
00:30:42,342 --> 00:30:46,926
It's just that I have both feet in
and Devon only has one foot in...
456
00:30:47,103 --> 00:30:49,777
...so then it's just me
taking care of three feet.
457
00:30:50,236 --> 00:30:52,646
And I want it to be us,
taking care of four feet.
458
00:30:52,825 --> 00:30:55,117
- Do you understand what I'm saying?
- Completely.
459
00:30:55,289 --> 00:30:57,415
Of course you do. Of course you do.
460
00:30:57,627 --> 00:31:00,384
- I'm gonna get us some more wine.
- Okay.
461
00:31:02,474 --> 00:31:05,976
Besides, Chuck, it's not like llsa
left me empty-handed.
462
00:31:06,189 --> 00:31:07,470
What's that?
463
00:31:07,693 --> 00:31:11,696
Just a cheap little trinket
I used to think meant something.
464
00:31:27,950 --> 00:31:29,576
You mind telling me what that is?
465
00:31:29,788 --> 00:31:32,327
It's an RX 77
Long-Range Audio Transmitter.
466
00:31:32,542 --> 00:31:34,170
Someone was listening in on llsa?
467
00:31:34,381 --> 00:31:35,544
With a Russian-made bug.
468
00:31:35,758 --> 00:31:37,801
That means they heard last night.
469
00:31:39,015 --> 00:31:41,427
That means Victor knows she's a spy.
470
00:31:42,190 --> 00:31:43,687
Whoa, uh, hey, Casey. Casey, Casey.
471
00:31:43,903 --> 00:31:45,815
Casey, hey, where you going?
Where you going?
472
00:31:46,032 --> 00:31:48,444
- To stop a wedding.
- No, you're not. No, you're not.
473
00:31:48,622 --> 00:31:51,295
Scotch and driving,
very, very bad combo.
474
00:31:51,462 --> 00:31:54,586
And as far as I know, also illegal.
475
00:31:54,762 --> 00:31:56,591
You're absolutely right.
476
00:31:56,765 --> 00:31:58,927
You're driving.
477
00:31:59,731 --> 00:32:01,228
I need pants.
478
00:32:06,080 --> 00:32:07,707
Whoa. Hi, hey, hey.
479
00:32:07,876 --> 00:32:10,500
- What's going on, Chuck?
Victor planted a bug on Ilsa.
480
00:32:10,672 --> 00:32:12,835
He knows she's a spy.
She's walking into a trap.
481
00:32:13,012 --> 00:32:15,341
- This way.
- Okay, ahh, I'll see you soon.
482
00:32:16,645 --> 00:32:18,393
Ellie, I hate to do this to you, but...
483
00:32:18,609 --> 00:32:22,197
No, no. We're gonna talk about Chuck
and when you see that going and...
484
00:32:22,409 --> 00:32:26,745
You know, we're gonna talk about this
as soon as I get back.
485
00:32:26,963 --> 00:32:29,371
- Devon?
- Oh, I was looking for, uh...
486
00:32:29,550 --> 00:32:32,759
Oh, what's going on here, ladies?
Having ourselves a little cocktail?
487
00:32:32,934 --> 00:32:35,060
Sarah, please.
Please don't leave tonight.
488
00:32:35,230 --> 00:32:37,690
I just really can't be alone right now.
Please.
489
00:32:37,863 --> 00:32:42,115
Morgan, Ellie's feeling a little upset,
so if you could just...
490
00:32:42,330 --> 00:32:44,243
- Absolutely. Got it. I'm your man.
- Okay.
491
00:32:44,419 --> 00:32:46,581
Ellie, I'll talk to you soon.
492
00:32:47,343 --> 00:32:50,217
Hey, hey. Easy, easy, Ell.
493
00:32:50,392 --> 00:32:54,608
Old Morgan's here now and I'm not
gonna leave your side, I promise.
494
00:32:56,824 --> 00:32:58,618
You've always been
really sweet to me.
495
00:32:58,787 --> 00:33:00,746
Aw, come on.
496
00:33:03,798 --> 00:33:07,087
I thought we issued
a no-touch policy back in '98.
497
00:33:07,264 --> 00:33:08,844
Hmm, remember that?
498
00:33:10,271 --> 00:33:11,685
Buddy?
499
00:33:11,900 --> 00:33:15,155
All right, this is not how I imagined it
over and over...
500
00:33:15,326 --> 00:33:16,785
...but let's get you to bed, huh?
501
00:33:17,246 --> 00:33:19,075
Come on.
502
00:33:19,251 --> 00:33:20,879
Come on, there.
503
00:33:21,048 --> 00:33:22,293
Come on, old girl.
504
00:33:23,052 --> 00:33:24,962
Casey, Casey...
- Shh, shh, shh!
505
00:33:25,140 --> 00:33:27,052
You shut up.
- Shh, shh!
506
00:33:34,620 --> 00:33:36,449
- Where did you get that?
- Shh!
507
00:33:39,758 --> 00:33:41,254
Llsa? Llsa?
508
00:33:44,268 --> 00:33:47,024
I assume you are
with the bride's party.
509
00:33:55,711 --> 00:33:57,042
You make for handsome groom.
510
00:33:57,214 --> 00:33:58,796
It's a shame to ruin the suit.
511
00:33:58,970 --> 00:34:01,546
Ruin it how exactly?
With bullet holes or blood or...?
512
00:34:01,726 --> 00:34:03,851
Shut up, Chuck.
- Shutting up.
513
00:34:04,021 --> 00:34:05,733
- Where's llsa?
- Way to the ceremony.
514
00:34:05,902 --> 00:34:08,146
Quite a woman, huh?
I'm gonna miss her.
515
00:34:08,324 --> 00:34:10,615
Oh, well. At least we get to have
our wedding night.
516
00:34:10,788 --> 00:34:11,870
Leave her out of this.
517
00:34:12,041 --> 00:34:13,537
I have another proposal.
518
00:34:13,754 --> 00:34:17,971
I was so moved by listening
to you and llsa say goodbye...
519
00:34:18,181 --> 00:34:21,470
...what if I told you,
you get to keep the girl?
520
00:34:21,688 --> 00:34:23,814
Casey, you wanna tell me
what's going on?
521
00:34:24,028 --> 00:34:27,198
In fact, how would you and llsa
like to go on my honeymoon?
522
00:34:27,410 --> 00:34:29,572
I love that idea.
I don't even have to go.
523
00:34:29,748 --> 00:34:31,660
You mean let me die in your place.
524
00:34:31,878 --> 00:34:35,418
What did you have in mind, Victor?
A plane crash over the Pacific?
525
00:34:35,595 --> 00:34:38,934
A fiery wreck that leaves nothing behind
but our two charred corpses?
526
00:34:39,146 --> 00:34:43,898
Three corpses.
Your friend will play the role of a pilot.
527
00:34:44,074 --> 00:34:47,613
Or maybe
one of those men stewardesses.
528
00:34:47,832 --> 00:34:51,788
If you excuse me, my associates
have come to see me married.
529
00:34:52,009 --> 00:34:54,135
I would hate to disappoint them.
530
00:34:55,016 --> 00:34:57,558
You guys.
531
00:35:12,892 --> 00:35:14,804
Casey, I don't wanna die
as a man stewardess.
532
00:35:15,023 --> 00:35:16,267
Relax.
533
00:35:16,442 --> 00:35:20,778
I think I see a scenario where we both
get out of here with acceptable losses.
534
00:35:20,953 --> 00:35:23,792
What exactly is your version
of acceptable?
535
00:35:23,959 --> 00:35:27,334
Breaks and punctures, possible loss
of a limb. No major organ damage.
536
00:35:48,016 --> 00:35:51,852
Hey, comrades.
Mind if I ask you two fellas a question?
537
00:35:58,248 --> 00:36:01,039
Where'd you learn to tie people up,
a Rocky & Bullwinkle cartoon?
538
00:36:01,213 --> 00:36:03,504
I don't think
that you're helping right now.
539
00:36:03,718 --> 00:36:04,967
Hello?
540
00:36:07,269 --> 00:36:09,229
No wonder you lost the Cold War.
541
00:36:09,440 --> 00:36:11,936
A couple of girl scouts could
tie people up better than this.
542
00:36:12,156 --> 00:36:13,319
Casey, what are you...?
543
00:36:18,087 --> 00:36:20,081
Like you said,
I'm sticking to my strengths.
544
00:36:20,298 --> 00:36:22,675
How many times
do we have to go through this?
545
00:36:25,102 --> 00:36:26,348
Where's Chuck Bartowski?
546
00:36:30,072 --> 00:36:32,233
That had to hurt.
547
00:36:35,041 --> 00:36:36,372
Baddie at 6 o'clock!
548
00:36:37,674 --> 00:36:39,133
Whoa!
549
00:36:39,343 --> 00:36:40,970
How do you like me now, sucker?
550
00:36:46,402 --> 00:36:48,528
Okay. Casey, Casey, Casey!
551
00:36:52,332 --> 00:36:54,494
High, very... It's so very high.
552
00:36:58,263 --> 00:36:59,344
Get him. Get him.
553
00:37:00,184 --> 00:37:02,513
Casey! Back! Back!
554
00:37:03,275 --> 00:37:04,556
I can't hold it much...
555
00:37:04,777 --> 00:37:06,904
Very weak sides! Casey?
556
00:37:08,413 --> 00:37:10,620
Last chance.
Where's Chuck Bartowski?
557
00:37:52,181 --> 00:37:55,101
Hope I'm not too late
to object to this union.
558
00:37:56,984 --> 00:38:00,772
Take these two to my plane
and strangle them.
559
00:38:00,993 --> 00:38:03,035
We're not going anywhere.
560
00:38:03,249 --> 00:38:05,161
Really? Who's gonna stop me?
561
00:38:05,379 --> 00:38:08,086
One little girl with, ahh, one little gun?
562
00:38:15,026 --> 00:38:16,357
Casey, this is unacceptable.
563
00:38:16,571 --> 00:38:17,687
Shut up, Chuck.
564
00:38:22,210 --> 00:38:24,704
Try two little girls.
565
00:38:24,924 --> 00:38:26,918
She looks good with a gun.
566
00:38:44,762 --> 00:38:47,767
- Morgan. Morgan.
- Damn, Ma, I got my headgear on.
567
00:38:47,978 --> 00:38:49,772
Wake up! Wake up.
568
00:38:50,233 --> 00:38:51,433
Oh, thank God.
569
00:38:52,029 --> 00:38:53,109
Oh, thank God.
570
00:38:53,282 --> 00:38:55,657
Oh, God. What are you doing in here?
571
00:38:55,831 --> 00:38:58,454
What are you talking about?
You begged me not to leave.
572
00:39:01,719 --> 00:39:04,391
Okay, There's, um...
573
00:39:04,558 --> 00:39:06,519
Oh, there's aspirin
on your side of the...
574
00:39:06,731 --> 00:39:09,105
That side of the bed.
If you could get me six, please?
575
00:39:09,278 --> 00:39:12,403
Yeah, anything you, uh, want.
Anything you need.
576
00:39:14,833 --> 00:39:16,626
Here.
577
00:39:16,795 --> 00:39:18,422
- Thank you.
- You're welcome.
578
00:39:18,634 --> 00:39:20,675
For last night.
579
00:39:21,139 --> 00:39:23,632
- You know nothing happened.
- Mostly thanks for that.
580
00:39:24,898 --> 00:39:27,475
Look, Ellie, I would pretty much do
anything for you.
581
00:39:27,654 --> 00:39:29,732
You're kind of like a sister to me.
582
00:39:33,752 --> 00:39:36,459
- A sister I wanna have sex with so bad.
Oh, God, Morgan.
583
00:39:36,674 --> 00:39:38,551
Whoa! Hey, big guy. What's up?
584
00:39:38,763 --> 00:39:41,554
Man, nothing happening over here.
Just kind of... Not the face!
585
00:39:42,271 --> 00:39:45,610
Honey? Come here.
I wanna show you something.
586
00:39:49,706 --> 00:39:51,083
Happy anniversary, baby.
587
00:39:51,250 --> 00:39:54,838
Devon. I'm sorry I got so mad at you.
588
00:39:55,051 --> 00:39:57,462
No, you were right. I was being selfish.
589
00:39:57,682 --> 00:40:00,854
I got a glimpse of what my life
would be like without you.
590
00:40:01,024 --> 00:40:03,150
Not a pretty picture.
591
00:40:05,785 --> 00:40:09,123
Uh, dude? I feel like I owe you
an explanation...
592
00:40:09,294 --> 00:40:12,464
...and I want you to know that nothing
happened between me and your lady.
593
00:40:12,677 --> 00:40:15,801
- I know, man.
- What do you mean, you know, man?
594
00:40:15,975 --> 00:40:19,064
You don't think there exists a scenario
where Ellie, devastated...
595
00:40:19,233 --> 00:40:21,610
...comes into my arms
for the console-loving prize?
596
00:40:21,782 --> 00:40:24,322
- Think about it.
- No.
597
00:40:27,629 --> 00:40:30,003
It was good working with you.
You too.
598
00:40:30,175 --> 00:40:34,049
You're pretty skilled.
Got some skills yourself there.
599
00:40:47,925 --> 00:40:51,180
- What does he think he's doing?
Guess he's trying to spy on us.
600
00:40:51,392 --> 00:40:53,601
- He's got a lot to learn.
Mm-hm.
601
00:40:54,315 --> 00:40:58,864
Well, I gotta go. Victor's waiting
at the airport in a holding cell.
602
00:41:01,415 --> 00:41:03,162
His extradition papers just came in.
603
00:41:03,378 --> 00:41:06,087
Well, you lovebirds have a safe flight.
604
00:41:06,761 --> 00:41:08,637
Sorry I had to blow your cover.
605
00:41:08,808 --> 00:41:10,007
I'm gonna miss llsa.
606
00:41:10,227 --> 00:41:13,482
- I'm sure I'll find a new one.
- Hope to meet her someday.
607
00:41:14,821 --> 00:41:16,401
Well...
608
00:41:17,577 --> 00:41:20,702
You better get going
or you're gonna miss your flight.
609
00:41:29,647 --> 00:41:30,814
Goodbye, llsa.
610
00:41:32,614 --> 00:41:34,574
Goodbye, Casey.
611
00:41:36,665 --> 00:41:38,208
Hey.
612
00:41:38,878 --> 00:41:40,505
Just so you know...
613
00:41:41,133 --> 00:41:42,677
...I'm happy you're not dead.
614
00:41:55,458 --> 00:41:56,574
What's up, killer?
615
00:41:57,296 --> 00:42:00,052
You got yourself
a new special lady friend or what?
616
00:42:01,388 --> 00:42:02,885
She's hopping a plane.
617
00:42:03,102 --> 00:42:04,597
What? You serious?
618
00:42:05,189 --> 00:42:07,480
You guys gonna stay in touch?
619
00:42:08,029 --> 00:42:09,573
She's going back undercover.
620
00:42:09,783 --> 00:42:11,114
Wow, that really sucks.
621
00:42:11,745 --> 00:42:12,993
A spy's life, Chuck.
622
00:42:14,670 --> 00:42:16,546
Well, don't you worry, buddy.
623
00:42:16,717 --> 00:42:18,878
You'll always have me.
I'm not going anywhere.
624
00:42:20,432 --> 00:42:21,895
Uh-huh.
625
00:42:24,945 --> 00:42:26,737
Well, Casey...
626
00:42:26,906 --> 00:42:30,362
...I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
627
00:42:35,930 --> 00:42:36,975
Or not.
49888