Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:08,920
Big Brother is really happy that
2
00:00:08,920 --> 00:00:12,180
you're attending the Academy
every day, Kawaki!
3
00:00:13,380 --> 00:00:16,530
Keep this mission a secret
from Boruto, got it?
4
00:00:17,250 --> 00:00:18,800
If I wasn't on a mission
to protect a princess,
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,310
I wouldn't be going to the Academy.
6
00:00:21,310 --> 00:00:24,560
Well, I enjoyed the tea party the other day,
7
00:00:24,560 --> 00:00:26,520
and I get to see my friends every day,
8
00:00:26,520 --> 00:00:28,760
so it's just been one good thing
after another!
9
00:00:30,190 --> 00:00:32,800
I can't be friends with kids.
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,170
Come on...
11
00:00:34,170 --> 00:00:37,390
Hana Sensei was so relieved
that you made some friends,
12
00:00:37,390 --> 00:00:39,560
since you were having trouble fitting in!
13
00:00:39,560 --> 00:00:41,410
That's none of her business.
14
00:00:41,410 --> 00:00:44,060
Hana Sensei cares about her students.
15
00:00:44,300 --> 00:00:47,110
I think she's kind and a great teacher.
16
00:00:47,110 --> 00:00:48,300
She's always flustered,
17
00:00:48,300 --> 00:00:50,450
and it seems like
she doesn't have any confidence.
18
00:00:50,450 --> 00:00:52,200
I can't tell what her abilities are,
19
00:00:52,200 --> 00:00:54,610
and I haven't seen her
be teacher-like in any way.
20
00:00:54,610 --> 00:00:56,340
That's not true!
21
00:00:56,340 --> 00:00:59,200
I'm sure that
her ninjutsu abilities are amazing!
22
00:00:59,200 --> 00:01:00,620
You think so?
23
00:01:00,620 --> 00:01:02,540
If you want to learn ninjutsu,
24
00:01:02,540 --> 00:01:06,460
the special instructors
coming today might be better.
25
00:02:37,550 --> 00:02:42,530
Bloom, Hana!
The Teacher's Gifts
26
00:02:40,550 --> 00:02:42,850
I wonder who the special instructors are?
27
00:02:43,150 --> 00:02:46,440
I've heard rumors that
they're up-and-coming rookies
28
00:02:46,440 --> 00:02:48,410
who even handle S-rank missions.
29
00:02:48,410 --> 00:02:50,390
They handle S-rank missions even as rookies?!
30
00:02:50,390 --> 00:02:54,570
Since they're special instructors,
they must be amazing, right?
31
00:02:54,960 --> 00:02:56,720
I plan on taking this opportunity
32
00:02:56,720 --> 00:02:59,050
to make them acknowledge
my abilities during this class
33
00:02:59,050 --> 00:03:01,610
so I can go on missions with them someday.
34
00:03:01,610 --> 00:03:03,190
Wow!
35
00:03:03,190 --> 00:03:05,700
You're thinking that far ahead, Ehou?
36
00:03:06,050 --> 00:03:10,400
Networking in the Academy
will decide your life as a shinobi.
37
00:03:10,400 --> 00:03:12,230
If you don't get into a good team,
38
00:03:12,230 --> 00:03:14,710
you may not get to become a jonin
or even a chunin.
39
00:03:16,990 --> 00:03:20,220
Ehou's really gotten it together
since he's come to the Academy.
40
00:03:20,220 --> 00:03:22,310
"Networking" when he's just a student?
41
00:03:22,310 --> 00:03:23,340
So obnoxious!
42
00:03:23,340 --> 00:03:25,720
There's no need to say that.
43
00:03:26,250 --> 00:03:29,310
Good morning, everyone!
44
00:03:29,310 --> 00:03:30,770
Good morning!
45
00:03:31,260 --> 00:03:34,090
Today, I've invited some special instructors
46
00:03:34,090 --> 00:03:36,520
to teach an extracurricular lesson.
47
00:03:37,140 --> 00:03:40,030
Really?! Who could they be?
48
00:03:40,580 --> 00:03:42,740
Please come in.
49
00:03:47,120 --> 00:03:48,370
Hey!
50
00:03:48,370 --> 00:03:50,620
Gah! It's you guys?!
51
00:03:50,620 --> 00:03:52,400
B-Big Brother?!
52
00:03:52,400 --> 00:03:54,060
It's Team 7!
53
00:03:54,060 --> 00:03:55,380
It's Boruto and his friends!
54
00:03:55,610 --> 00:03:57,080
They're so cool!
55
00:03:57,080 --> 00:03:58,710
They're all here!
56
00:03:59,270 --> 00:04:01,470
I'm in Team 7 too, you know!
57
00:04:01,470 --> 00:04:04,320
Everyone, we're not used to teaching,
58
00:04:04,320 --> 00:04:06,370
but I hope we get along today.
59
00:04:06,370 --> 00:04:07,390
Nice to meet you!
60
00:04:07,640 --> 00:04:10,390
Nice to meet you!
61
00:04:07,640 --> 00:04:10,390
Nice to meet you!
62
00:04:10,390 --> 00:04:12,890
I'm getting a bad feeling about this.
63
00:04:13,170 --> 00:04:15,770
Ahem! Uh, Kawaki?
64
00:04:16,360 --> 00:04:17,230
Huh?
65
00:04:17,230 --> 00:04:20,440
Make sure you listen to
what your teachers say!
66
00:04:20,440 --> 00:04:23,990
You're the last person
I want to hear that from.
67
00:04:27,120 --> 00:04:28,860
Rasengan!
68
00:04:35,000 --> 00:04:37,320
I wanna use ninjutsu like that!
69
00:04:37,320 --> 00:04:39,800
Amazing! Can I do that too?
70
00:04:39,800 --> 00:04:40,630
Me too!
71
00:04:41,140 --> 00:04:44,380
Well, this isn't easy to do.
72
00:04:44,380 --> 00:04:46,300
What?
73
00:04:44,380 --> 00:04:46,300
What?
74
00:04:46,750 --> 00:04:49,730
He's your big brother, right?
75
00:04:49,730 --> 00:04:51,100
He's amazing!
76
00:04:51,100 --> 00:04:52,600
He's being a little overenthusiastic,
77
00:04:52,600 --> 00:04:54,350
so it's kind of embarrassing...
78
00:04:58,120 --> 00:04:59,190
Oh, Kawaki!
79
00:04:59,630 --> 00:05:01,250
What is it?
80
00:05:01,250 --> 00:05:02,410
As your teacher,
81
00:05:02,410 --> 00:05:05,740
I'm really glad that you chose to
enroll into the Academy, ya know.
82
00:05:06,190 --> 00:05:07,400
Despite already being a genin,
83
00:05:07,400 --> 00:05:10,830
you felt the desire to properly
learn the basics, right?
84
00:05:11,090 --> 00:05:14,250
Well... I guess so.
85
00:05:11,090 --> 00:05:15,500
Next let's have Miss Sarada
show us an example of—
86
00:05:14,250 --> 00:05:16,940
But I don't want anyone here
to know I'm a genin,
87
00:05:16,940 --> 00:05:18,250
so don't blab about it.
88
00:05:18,250 --> 00:05:19,880
I understand!
89
00:05:20,300 --> 00:05:22,380
I'll give you my full support
90
00:05:22,730 --> 00:05:25,010
so you can become a splendid shinobi!
91
00:05:25,010 --> 00:05:28,010
You idiot! Stop interfering with my mission!
92
00:05:28,010 --> 00:05:30,970
You should be teaching
the other students, not me.
93
00:05:30,970 --> 00:05:33,840
You don't have to be so shy
with your teacher!
94
00:05:33,840 --> 00:05:35,730
No... what I'm saying is...
95
00:05:35,950 --> 00:05:39,190
you're standing in my way!
96
00:05:39,190 --> 00:05:41,110
That was dangerous!
97
00:05:41,110 --> 00:05:42,320
What was that for?!
98
00:05:43,770 --> 00:05:46,820
You bastard! You think it's okay
for a teacher to attack a student?!
99
00:05:47,230 --> 00:05:49,800
You're the one who attacked your teacher!
100
00:05:49,800 --> 00:05:52,240
Hey, you two! We're in the middle of class!
101
00:05:52,240 --> 00:05:54,410
Why are you guys fighting?!
102
00:05:54,410 --> 00:05:55,750
But—!
103
00:05:57,020 --> 00:05:59,550
In the end, this is what always happens.
104
00:06:01,290 --> 00:06:03,520
Fire Style: Fireball Jutsu!
105
00:06:07,170 --> 00:06:10,490
Everyone, don't get too close.
It's dangerous.
106
00:06:11,300 --> 00:06:13,430
Lightning Style: Snake Lightning!
107
00:06:15,060 --> 00:06:16,330
That's amazing!
108
00:06:16,330 --> 00:06:17,600
Amazing!
109
00:06:16,330 --> 00:06:17,600
Amazing!
110
00:06:17,900 --> 00:06:19,270
Please, everyone!
111
00:06:23,520 --> 00:06:25,740
It's dangerous! Please get back!
112
00:06:29,710 --> 00:06:31,860
Sensei! What was that for?!
113
00:06:31,860 --> 00:06:33,410
I-I'm sorry!
114
00:06:33,410 --> 00:06:35,980
I thought you all were in danger!
115
00:06:39,960 --> 00:06:41,920
Please make me your student!
116
00:06:41,920 --> 00:06:43,140
Me too!
117
00:06:43,140 --> 00:06:45,090
Please teach me too!
118
00:06:45,090 --> 00:06:48,360
Everyone looks so happy.
119
00:06:48,360 --> 00:06:52,120
I guess flashier ninjutsu
are better, aren't they?
120
00:06:52,120 --> 00:06:54,600
I can't do anything like that.
121
00:06:58,100 --> 00:07:01,040
I wonder if Hana Sensei's doing all right.
122
00:07:01,040 --> 00:07:03,550
It must be tough being compared to
Boruto and the others...
123
00:07:03,550 --> 00:07:09,860
She's sincere and scored well
on the employment exam,
124
00:07:10,190 --> 00:07:13,350
so I hope she'll be able to display
her true abilities.
125
00:07:16,990 --> 00:07:18,430
Now then, everyone,
126
00:07:18,430 --> 00:07:21,250
we'll be ending
this morning's lesson shortly.
127
00:07:21,250 --> 00:07:23,900
I was trying so hard
and it made me so hungry!
128
00:07:23,900 --> 00:07:25,090
Me too!
129
00:07:25,090 --> 00:07:29,340
But we were told
not to bring a lunch today,
130
00:07:29,340 --> 00:07:30,670
so I don't have anything.
131
00:07:31,210 --> 00:07:33,470
Sorry to keep all of you waiting, ya know!
132
00:07:39,280 --> 00:07:40,100
Sensei?
133
00:07:40,370 --> 00:07:42,720
There aren't enough for all of us.
134
00:07:43,320 --> 00:07:44,350
That's right.
135
00:07:44,720 --> 00:07:48,680
We're now going to battle
for these Thunder Burgers,
136
00:07:48,680 --> 00:07:51,950
so you can get a feel for actual combat!
137
00:07:51,950 --> 00:07:53,700
Battle for them?!
138
00:07:51,950 --> 00:07:53,700
Battle for them?!
139
00:07:53,970 --> 00:07:55,460
During actual missions,
140
00:07:55,460 --> 00:07:57,450
there are times when you won't
get to eat when you want
141
00:07:57,450 --> 00:07:58,950
and you'll have to fight on an empty stomach.
142
00:07:59,320 --> 00:08:00,790
We're going to do some training
143
00:08:00,790 --> 00:08:03,460
to help you deal with
situations like that, ya know.
144
00:08:05,960 --> 00:08:08,690
The students with a ball will get a burger
145
00:08:08,690 --> 00:08:10,960
if they're able to keep it
for a certain amount of time.
146
00:08:11,190 --> 00:08:14,590
If someone steals it,
the burger goes to them instead.
147
00:08:14,920 --> 00:08:17,300
So, at the end, if you don't have a ball...
148
00:08:17,300 --> 00:08:18,720
you don't get lunch?
149
00:08:18,720 --> 00:08:20,310
That's right.
150
00:08:20,820 --> 00:08:22,740
You're allowed to help each other out,
151
00:08:22,740 --> 00:08:24,650
and you're also free to fight alone.
152
00:08:24,960 --> 00:08:26,900
You can use any ninjutsu,
153
00:08:26,900 --> 00:08:29,190
but if you leave Academy grounds,
you'll be disqualified.
154
00:08:40,200 --> 00:08:42,080
Now, begin!
155
00:08:56,090 --> 00:08:57,450
Give me the ball!
156
00:08:57,450 --> 00:08:58,430
Hand it over!
157
00:08:58,430 --> 00:08:59,460
You're not gonna get it!
158
00:09:04,350 --> 00:09:04,850
Huh?
159
00:09:06,620 --> 00:09:08,610
Hey, wait!
160
00:09:09,000 --> 00:09:11,360
Isn't my drone awesome?!
161
00:09:11,360 --> 00:09:12,890
I've got you now!
162
00:09:12,890 --> 00:09:13,740
Hand it over!
163
00:09:13,740 --> 00:09:14,920
No way!
164
00:09:16,190 --> 00:09:19,000
Are you sure these rules are all right?
165
00:09:19,000 --> 00:09:22,870
I'm worried because those kids
aren't used to fighting.
166
00:09:23,130 --> 00:09:24,870
It'll be all right!
167
00:09:24,870 --> 00:09:27,670
This should make the students more desperate.
168
00:09:28,060 --> 00:09:29,910
After everything's settled,
169
00:09:29,910 --> 00:09:33,380
they'll realize that they can share
their Thunder Burgers...
170
00:09:33,380 --> 00:09:36,680
and they'll learn about
caring for their friends, ya know.
171
00:09:36,680 --> 00:09:40,390
If you split a burger in two,
everyone can eat.
172
00:09:40,390 --> 00:09:42,320
I sure hope that's the case.
173
00:09:47,590 --> 00:09:48,650
Mimi!
174
00:09:51,650 --> 00:09:55,530
Why are you eating a candy bar
at a time like this?!
175
00:09:55,530 --> 00:09:58,280
This is more than enough for me.
176
00:09:58,280 --> 00:10:00,890
I don't want to take away anyone's food,
177
00:10:00,890 --> 00:10:02,760
and I hate conflict!
178
00:10:02,760 --> 00:10:05,290
That defeats the point of the challenge!
179
00:10:05,290 --> 00:10:06,710
Give it!
180
00:10:06,710 --> 00:10:07,790
Oh!
181
00:10:09,150 --> 00:10:10,660
Ouch!
182
00:10:10,660 --> 00:10:12,460
Pets aren't allowed here!
183
00:10:12,880 --> 00:10:14,830
What are you doing to my friend?!
184
00:10:14,830 --> 00:10:15,880
Stop it!
185
00:10:15,880 --> 00:10:17,990
Focus on the challenge!
186
00:10:17,990 --> 00:10:20,330
I'm gonna keep this candy bar!
187
00:10:20,330 --> 00:10:23,260
Hold on! Give that back to Mimi!
188
00:10:23,260 --> 00:10:24,640
Stop it, Soul!
189
00:10:24,640 --> 00:10:27,060
I'm taking this challenge seriously!
190
00:10:27,060 --> 00:10:28,400
If Mimi eats this candy bar,
191
00:10:28,400 --> 00:10:30,020
that'll defeat the point of this challenge!
192
00:10:30,020 --> 00:10:32,040
You don't get anything at all!
193
00:10:32,040 --> 00:10:34,640
There weren't any rules
against eating candy bars!
194
00:10:34,640 --> 00:10:35,790
Aren't shinobi supposed to
195
00:10:35,790 --> 00:10:37,340
read the hidden meanings
behind hidden meanings?
196
00:10:37,340 --> 00:10:38,280
That's right!
197
00:10:38,280 --> 00:10:40,660
There's nothing wrong with
having a candy bar!
198
00:10:53,420 --> 00:10:55,170
What the heck is this?
199
00:10:56,360 --> 00:10:57,800
Big Brother, bad news!
200
00:10:57,800 --> 00:11:00,130
There's a fight over a candy bar!
201
00:11:00,130 --> 00:11:01,680
A candy bar?!
202
00:11:08,670 --> 00:11:12,310
You guys, forget about the candy bar!
203
00:11:12,310 --> 00:11:14,930
Let's split these Thunder Burgers in two,
204
00:11:14,930 --> 00:11:16,550
so we can all eat as friends.
205
00:11:16,550 --> 00:11:18,320
That would defeat the point!
206
00:11:18,320 --> 00:11:19,400
What?
207
00:11:19,630 --> 00:11:21,990
This is a serious competition!
208
00:11:21,990 --> 00:11:24,740
Right! I think people
who don't think about their friends
209
00:11:24,740 --> 00:11:26,660
have no right to eat.
210
00:11:26,660 --> 00:11:27,870
What did you say?!
211
00:11:27,870 --> 00:11:29,160
Wanna fight?!
212
00:11:29,560 --> 00:11:31,540
What are you gonna do?
213
00:11:37,670 --> 00:11:39,120
Ehou...
214
00:11:39,120 --> 00:11:40,840
Soul...
215
00:11:42,810 --> 00:11:44,570
See you later!
216
00:11:45,440 --> 00:11:47,340
Things sure were rough yesterday.
217
00:11:47,680 --> 00:11:50,850
I hope the two of them make up soon.
218
00:11:50,850 --> 00:11:52,850
Well, they're all kids.
219
00:11:52,850 --> 00:11:54,000
I'm sure they'll forget about everything
220
00:11:54,000 --> 00:11:55,230
after a good night's sleep.
221
00:12:03,590 --> 00:12:05,870
Miss Kae! Where is everyone?
222
00:12:05,870 --> 00:12:09,240
The thing is... no one's here yet.
223
00:12:09,240 --> 00:12:10,800
What?!
224
00:12:14,800 --> 00:12:16,590
We'll then, please excuse us.
225
00:12:14,800 --> 00:12:16,590
We'll then, please excuse us.
226
00:12:21,160 --> 00:12:23,630
No matter how much we try to
reason with them, it's no use.
227
00:12:23,630 --> 00:12:27,390
I can't believe the other students
are also boycotting class.
228
00:12:27,780 --> 00:12:32,100
No one wants to see anyone
from the opposing group.
229
00:12:32,520 --> 00:12:35,730
This lesson might have been
a little too advanced
230
00:12:35,730 --> 00:12:39,150
for students who haven't
learned about teamwork yet.
231
00:12:41,650 --> 00:12:44,970
Are you really sure this plan is okay?!
232
00:12:44,970 --> 00:12:46,640
Just leave it to me.
233
00:12:46,640 --> 00:12:48,990
This is guaranteed to succeed!
234
00:12:49,250 --> 00:12:53,540
There's no problem that Team 7
can't solve, ya know!
235
00:12:58,630 --> 00:13:01,090
What did you want to see us about?
236
00:13:01,430 --> 00:13:04,130
You guys, stop fighting already...
237
00:13:04,790 --> 00:13:06,760
and have fun playing this!
238
00:13:06,760 --> 00:13:08,220
X Cards?!
239
00:13:06,760 --> 00:13:08,220
X Cards?!
240
00:13:11,140 --> 00:13:14,710
Like I said, Lord Fourth is
Lord Seventh's father,
241
00:13:14,710 --> 00:13:16,140
so this one is more rare!
242
00:13:16,430 --> 00:13:19,190
Lord Sixth was Lord Seventh's sensei,
243
00:13:19,190 --> 00:13:21,650
so this one is definitely more rare!
244
00:13:21,650 --> 00:13:23,360
KAKASHI HATAKE
245
00:13:23,360 --> 00:13:25,030
MINATO NAMIKAZE
246
00:13:27,880 --> 00:13:29,780
You guys...
247
00:13:29,780 --> 00:13:31,800
I figured this is what would happen.
248
00:13:31,800 --> 00:13:32,540
Huh?
249
00:13:35,160 --> 00:13:36,680
Kawaki!
250
00:13:36,680 --> 00:13:37,870
Boruto...
251
00:13:37,870 --> 00:13:41,380
you don't understand how kids think at all.
252
00:13:41,380 --> 00:13:43,430
Leave the rest to me.
253
00:13:44,420 --> 00:13:46,930
You have a good idea?
254
00:13:47,600 --> 00:13:50,930
If you want to make up,
there's only one thing...
255
00:13:51,600 --> 00:13:53,390
Taiyaki!
256
00:13:53,390 --> 00:13:54,560
What?
257
00:13:53,390 --> 00:13:54,560
What?
258
00:13:55,560 --> 00:13:58,560
I bought every flavor they had!
259
00:13:59,780 --> 00:14:01,630
The truth is, I don't really like taiyaki
260
00:14:01,630 --> 00:14:03,570
because it doesn't have
a good balance of bean jam.
261
00:14:03,570 --> 00:14:05,820
I prefer obanyaki!
262
00:14:05,820 --> 00:14:08,250
Obanyaki?! What the heck is that?!
263
00:14:08,920 --> 00:14:10,820
I'm surprised.
264
00:14:11,490 --> 00:14:14,450
I prefer taiyaki.
265
00:14:14,450 --> 00:14:16,480
I don't get it,
266
00:14:16,480 --> 00:14:17,960
but if you eat them, it's all the same right?
267
00:14:19,670 --> 00:14:21,700
Why is this happening?
268
00:14:26,100 --> 00:14:28,070
My student's preferences...
269
00:14:29,670 --> 00:14:30,590
I knew it!
270
00:14:31,150 --> 00:14:34,600
This is the only way to reason
with those two!
271
00:14:37,780 --> 00:14:39,350
Hana Sensei!
272
00:14:41,150 --> 00:14:42,700
No matter how many times you talk to us,
273
00:14:42,700 --> 00:14:46,280
I refuse to study in the same class
as Ehou and his friends.
274
00:14:46,560 --> 00:14:49,030
I understand how you feel, Soul.
275
00:14:49,030 --> 00:14:53,240
But what would your hero, Might Guy, do?
276
00:14:53,500 --> 00:14:55,290
Huh? Huh?
277
00:14:55,630 --> 00:15:00,140
That unshakable man who mastered
the secrets of taijutsu...
278
00:15:02,770 --> 00:15:05,050
Are you referring to Master Might Guy?!
279
00:15:05,050 --> 00:15:06,260
That's right!
280
00:15:06,260 --> 00:15:08,380
How do you know that I like him?
281
00:15:09,280 --> 00:15:11,430
As your homeroom teacher, it's only natural.
282
00:15:11,950 --> 00:15:13,640
Sensei!
283
00:15:13,640 --> 00:15:16,740
Mr. Guy was a rival of Lord Sixth Kakashi,
284
00:15:16,740 --> 00:15:19,480
but they maintained a friendly competition.
285
00:15:19,480 --> 00:15:23,260
I'd like you to learn alongside
your rival as well.
286
00:15:23,760 --> 00:15:26,160
So you can become like your hero, Mr. Guy.
287
00:15:29,170 --> 00:15:30,610
What is this?
288
00:15:30,610 --> 00:15:33,740
This is Might Guy's favorite design.
289
00:15:33,740 --> 00:15:34,940
Don't be shy!
290
00:15:34,940 --> 00:15:37,160
It's not that I'm being shy...
291
00:15:37,160 --> 00:15:40,580
I don't admire his clothes...
292
00:15:40,890 --> 00:15:42,550
R-Really?
293
00:15:42,550 --> 00:15:46,950
Also, I'd never want to go to
the Academy wearing this.
294
00:15:48,550 --> 00:15:50,590
Did you make this yourself?
295
00:15:50,590 --> 00:15:54,800
I suppose my first time sewing
didn't go too well.
296
00:15:57,310 --> 00:15:58,790
Oh, I know.
297
00:16:00,130 --> 00:16:02,270
Could you at least accept this?
298
00:16:02,800 --> 00:16:04,200
I'll be waiting for you.
299
00:16:05,070 --> 00:16:06,470
What is this?
300
00:16:08,320 --> 00:16:10,820
ICHIRAKU
RAMEN
301
00:16:08,320 --> 00:16:10,820
GOOD FAST CHEAP
302
00:16:11,840 --> 00:16:13,320
Hana Sensei...
303
00:16:13,640 --> 00:16:16,540
Why did you call me out here?
304
00:16:16,540 --> 00:16:18,710
It's no use trying to reason with me.
305
00:16:18,710 --> 00:16:20,830
Ehou, since you admire the Hokage,
306
00:16:20,830 --> 00:16:24,580
I figured this was the best place
to listen to what you have to say.
307
00:16:24,990 --> 00:16:26,460
Thank you for waiting!
308
00:16:26,860 --> 00:16:28,840
Let's talk over some food.
309
00:16:28,840 --> 00:16:30,540
Don't be shy!
310
00:16:30,540 --> 00:16:33,750
Well, I just ate dinner before I got here...
311
00:16:33,750 --> 00:16:35,590
R-Really?!
312
00:16:36,270 --> 00:16:38,880
I'm really no good at this, am I?
313
00:16:38,880 --> 00:16:41,560
I'll eat that ramen for you.
314
00:16:45,410 --> 00:16:48,110
We can't talk like this.
315
00:16:48,810 --> 00:16:51,660
They took the time to make this,
316
00:16:51,660 --> 00:16:53,950
so it would be a waste
to leave anything behind.
317
00:16:59,260 --> 00:17:02,620
Umm... could you at least accept this?
318
00:17:02,860 --> 00:17:04,290
I'll be waiting!
319
00:17:08,880 --> 00:17:13,070
Maybe I'm not cut out
to be a teacher, after all.
320
00:17:17,090 --> 00:17:21,390
But right now, I must do
whatever I can for my students!
321
00:17:27,880 --> 00:17:30,360
I hope everyone's here!
322
00:17:34,690 --> 00:17:36,400
I guess not...
323
00:17:36,680 --> 00:17:40,060
I wonder if we won't be able to
study with everyone anymore?
324
00:17:40,060 --> 00:17:43,010
We can't exactly drag them here by force.
325
00:17:43,010 --> 00:17:44,910
It looks like we've got
study hall again today.
326
00:17:48,300 --> 00:17:49,290
Look!
327
00:17:54,050 --> 00:17:58,280
They'll come, they won't come,
they'll come, they won't come...
328
00:18:11,310 --> 00:18:12,960
Everyone!
329
00:18:16,570 --> 00:18:18,070
What's going on?
330
00:18:21,780 --> 00:18:24,310
Sensei! Why are you so late?
331
00:18:24,310 --> 00:18:26,680
You're the one who told us to come here!
332
00:18:26,680 --> 00:18:28,330
Everyone!
333
00:18:33,320 --> 00:18:34,480
Thank you!
334
00:18:34,480 --> 00:18:36,590
What's with that large bundle of stuff?
335
00:18:36,590 --> 00:18:38,500
Oh! I'm sorry.
336
00:18:38,500 --> 00:18:40,840
I still haven't told any of you,
337
00:18:40,840 --> 00:18:43,030
but I'm cancelling today's lesson,
338
00:18:43,030 --> 00:18:45,600
so we can have a cherry blossom
viewing party together.
339
00:18:45,600 --> 00:18:47,200
A cherry blossom viewing party?!
340
00:18:47,200 --> 00:18:49,980
But there aren't any
cherry blossoms anywhere.
341
00:18:49,980 --> 00:18:53,230
Everyone, stand under this tree
and close your eyes.
342
00:19:03,310 --> 00:19:04,880
You can open them now.
343
00:19:05,820 --> 00:19:07,250
Wow!
344
00:19:10,750 --> 00:19:13,590
Amazing! Cherry blossoms!
345
00:19:13,590 --> 00:19:15,710
So beautiful!
346
00:19:15,710 --> 00:19:17,260
Are you serious?
347
00:19:24,370 --> 00:19:26,470
They're just pieces of paper.
348
00:19:27,470 --> 00:19:28,980
So pretty!
349
00:19:27,470 --> 00:19:28,980
Amazing!
350
00:19:32,480 --> 00:19:36,650
Soul and Ehou, you came back to the Academy!
351
00:19:36,650 --> 00:19:40,280
No matter what Hana Sensei does,
she never quite gets things right!
352
00:19:40,720 --> 00:19:44,850
But I've never had a teacher
who was so sympathetic.
353
00:19:44,850 --> 00:19:48,290
So, I figured I'd just show up
for some flower viewing.
354
00:19:48,290 --> 00:19:50,250
She's really clumsy!
355
00:19:50,250 --> 00:19:52,410
But seeing her trying so hard
356
00:19:52,410 --> 00:19:54,900
made me feel silly for getting so angry.
357
00:19:54,900 --> 00:19:57,550
Since it was just flower viewing,
I thought I'd go.
358
00:19:57,550 --> 00:20:02,090
Since Soul was going, we figured
we'd go to the Academy as well.
359
00:20:02,090 --> 00:20:03,180
Uh-huh.
360
00:20:02,090 --> 00:20:03,180
Uh-huh.
361
00:20:03,180 --> 00:20:04,770
Everyone!
362
00:20:04,770 --> 00:20:06,840
"Trying so hard," huh?
363
00:20:07,260 --> 00:20:10,160
Now, everyone, let's all have some lunch!
364
00:20:10,160 --> 00:20:12,390
Yay!
365
00:20:10,160 --> 00:20:12,390
Yay!
366
00:20:12,390 --> 00:20:15,050
Ugh. Hana Sensei... This is...
367
00:20:15,050 --> 00:20:15,900
Ugh!
368
00:20:15,900 --> 00:20:21,350
Sorry, I tried hard to make this,
but I'm just the worst at cooking.
369
00:20:21,350 --> 00:20:23,530
What?!
370
00:20:21,350 --> 00:20:23,530
What?!
371
00:20:23,530 --> 00:20:25,590
Well, I guess it's fine.
372
00:20:25,590 --> 00:20:27,280
It's Hana Sensei we're talking about here...
373
00:20:29,790 --> 00:20:32,720
These are sweets
that we make at my family's shop.
374
00:20:32,720 --> 00:20:34,040
Thank you very much!
375
00:20:34,040 --> 00:20:35,540
Thanks!
376
00:20:36,810 --> 00:20:37,790
So good!
377
00:20:37,790 --> 00:20:40,780
This bean jam...
has such a refined sweetness.
378
00:20:40,780 --> 00:20:43,720
Do you use a special kind of sugar?
379
00:20:43,720 --> 00:20:46,700
That's right!
Leave it to the princess to know!
380
00:20:46,700 --> 00:20:49,510
Even I could tell that much!
381
00:20:49,510 --> 00:20:51,800
You made all of this,
382
00:20:51,800 --> 00:20:54,810
but what would you have done
if no one showed up?
383
00:20:54,810 --> 00:20:55,710
Huh?
384
00:20:55,710 --> 00:20:58,650
I guess... all I could do was
believe in them.
385
00:21:02,650 --> 00:21:06,660
If I don't believe in my students,
I can't call myself a teacher.
386
00:21:06,660 --> 00:21:09,030
Is that how it is?
387
00:21:09,030 --> 00:21:12,830
And Kawaki, I heard you tried to
reason with the two of them.
388
00:21:12,830 --> 00:21:16,680
I... only did it because I was asked to.
389
00:21:24,090 --> 00:21:25,890
It looks like things are back to normal.
390
00:21:25,890 --> 00:21:27,840
I'm relieved, ya know.
391
00:21:27,840 --> 00:21:32,070
Hana Sensei has further improved
as a teacher.
392
00:21:32,070 --> 00:21:35,330
And it seems she's established
trust with her students.
393
00:21:35,730 --> 00:21:38,440
I guess things worked out in the end.
394
00:21:38,440 --> 00:21:40,750
And so, we'd like you three
395
00:21:40,750 --> 00:21:43,780
to come back to the Academy
as special instructors...
396
00:21:43,780 --> 00:21:44,760
What?!
397
00:21:44,760 --> 00:21:48,950
Well, I'm kind of done with
being a teacher, ya know!
398
00:23:25,390 --> 00:23:26,670
Everyone knows about it...
399
00:23:26,970 --> 00:23:29,170
One of the Seven Mysteries of the Academy!
400
00:23:29,170 --> 00:23:31,910
The mirror by the stair landing
that drags you into the underworld!
401
00:23:31,910 --> 00:23:35,040
S-Something like that doesn't exist!
402
00:23:35,040 --> 00:23:36,650
It's the era of Scientific Ninja Tools!
403
00:23:36,650 --> 00:23:40,200
Then let's investigate the Academy at night!
404
00:23:40,200 --> 00:23:41,690
What?!
405
00:23:41,690 --> 00:23:45,410
Next time on Boruto: Naruto Next Generations:
406
00:23:45,230 --> 00:23:54,250
THE SEVEN MYSTERIES
INVESTIGATIVE
TEAM FORMS!
407
00:23:45,410 --> 00:23:47,320
"The Seven Mysteries
Investigative Team Forms!"
408
00:23:47,890 --> 00:23:51,950
We're going to make our way
to each of the Seven Mysteries!
28843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.