Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,320 --> 00:00:17,240
Are you all right, Naruto?
2
00:00:17,240 --> 00:00:19,780
Yeah, thanks to you!
3
00:00:19,780 --> 00:00:24,280
I was about to be left behind
in this strange place.
4
00:00:24,280 --> 00:00:27,590
Try to be more careful, loser.
5
00:00:27,820 --> 00:00:29,810
Sasuke Uchiha.
6
00:00:29,810 --> 00:00:32,740
You traced the Hokage's
chakra here, didn't you?
7
00:00:32,740 --> 00:00:34,840
What unfortunate timing.
8
00:00:35,170 --> 00:00:37,690
If you had arrived a few minutes later,
9
00:00:37,690 --> 00:00:40,560
you could have taken him home and escaped
10
00:00:40,560 --> 00:00:43,100
without having to fight a futile battle.
11
00:00:43,360 --> 00:00:46,500
That just depends on how you think about it.
12
00:00:47,080 --> 00:00:49,140
If we crush you here,
13
00:00:49,140 --> 00:00:51,730
it will have been worth
getting here early, right?
14
00:00:51,990 --> 00:00:53,930
Yeah, that's right!
15
00:00:53,930 --> 00:00:55,240
This is perfect.
16
00:00:55,240 --> 00:00:58,660
We can go all out here without
worrying about anything.
17
00:01:02,770 --> 00:01:04,850
You make me laugh.
18
00:02:36,570 --> 00:02:41,530
He's Bad News
19
00:02:42,340 --> 00:02:43,950
It's started, huh?
20
00:02:44,470 --> 00:02:49,070
I snuck in a toad before
the portal disappeared.
21
00:02:49,070 --> 00:02:51,270
I wonder what I'll see.
22
00:02:53,850 --> 00:02:55,360
We need to hurry!
23
00:02:59,350 --> 00:03:00,910
My Karma...
24
00:03:03,420 --> 00:03:05,410
What in the world is happening?!
25
00:03:05,880 --> 00:03:07,210
Kawaki!
26
00:03:08,630 --> 00:03:11,290
These will look perfect in Himawari's vase!
27
00:03:19,310 --> 00:03:20,890
What happened?
28
00:03:27,100 --> 00:03:28,520
Konohamaru Sensei!
29
00:03:34,150 --> 00:03:35,570
He's alive!
30
00:03:38,020 --> 00:03:39,530
Kawaki?
31
00:03:40,360 --> 00:03:41,990
What's the matter, Kawaki?
32
00:03:41,990 --> 00:03:43,700
Hey, what happened?!
33
00:03:46,450 --> 00:03:48,620
Lord Seventh was taken away!
34
00:03:49,970 --> 00:03:51,920
You're unable to track Lord Seventh's chakra
35
00:03:51,920 --> 00:03:53,090
after he disappeared?
36
00:03:53,090 --> 00:03:55,620
We have no idea what's going on!
37
00:03:55,620 --> 00:03:58,160
What about the ominous chakra
that showed up near him?
38
00:03:58,160 --> 00:04:00,150
We've lost sight of that too.
39
00:04:00,150 --> 00:04:01,300
Very well.
40
00:04:01,300 --> 00:04:02,720
Continue watching the situation.
41
00:04:03,320 --> 00:04:04,620
Shikamaru!
42
00:04:04,620 --> 00:04:06,430
That you, Ino? What is it?
43
00:04:06,430 --> 00:04:08,370
Naruto's chakra has disappeared.
44
00:04:09,360 --> 00:04:12,110
Right before that happened,
we detected a strange chakra.
45
00:04:12,110 --> 00:04:14,440
It's possible that someone took him.
46
00:04:14,440 --> 00:04:15,450
Where did it happen?
47
00:04:15,450 --> 00:04:16,720
At his house.
48
00:04:16,720 --> 00:04:19,560
Where's Kawaki? He was with Naruto.
49
00:04:19,560 --> 00:04:22,020
We didn't detect any changes
to anyone else's chakra,
50
00:04:22,020 --> 00:04:23,300
so he should still be there.
51
00:04:23,300 --> 00:04:24,420
All right.
52
00:04:24,420 --> 00:04:26,000
Let me know if the situation changes!
53
00:04:27,040 --> 00:04:28,500
This is an emergency.
54
00:04:28,500 --> 00:04:30,190
Give the order to close the gates!
55
00:04:30,190 --> 00:04:30,830
Yes, sir!
56
00:04:31,160 --> 00:04:33,130
Also, form an investigative team.
57
00:04:33,130 --> 00:04:34,980
And call Tasuki from the Barrier Team.
58
00:04:34,980 --> 00:04:36,830
I'm taking direct command.
59
00:04:50,500 --> 00:04:52,140
It's so heavy!
60
00:04:55,740 --> 00:04:57,900
He's absorbing our jutsu with his Karma.
61
00:05:00,150 --> 00:05:01,360
Not these again!
62
00:05:17,390 --> 00:05:18,710
Damn it!
63
00:05:22,050 --> 00:05:25,130
Naruto, buy me some time!
64
00:05:25,130 --> 00:05:26,150
Okay!
65
00:05:26,150 --> 00:05:28,390
Multi Shadow Clone Jutsu!
66
00:06:16,060 --> 00:06:17,340
He disappeared?!
67
00:06:17,340 --> 00:06:18,310
That bastard!
68
00:06:35,400 --> 00:06:37,000
So that's his deal.
69
00:06:37,000 --> 00:06:38,990
Did you figure something out, Sasuke?
70
00:06:38,990 --> 00:06:40,120
Yeah...
71
00:06:40,120 --> 00:06:42,460
The actual ability itself is pretty simple.
72
00:06:43,110 --> 00:06:47,090
I suspect he's shrinking matter.
73
00:06:47,300 --> 00:06:50,320
Shrinking? Is that it?
74
00:06:50,320 --> 00:06:52,540
Yeah, that's it.
75
00:06:52,990 --> 00:06:54,640
But it's powerful.
76
00:06:56,390 --> 00:06:57,710
Like these rods.
77
00:06:57,710 --> 00:06:59,020
They start out so small that
78
00:06:59,020 --> 00:07:00,760
you don't even realize you've been stabbed.
79
00:07:01,100 --> 00:07:04,110
But they can cause mortal wounds
when he instantly restores them
80
00:07:04,630 --> 00:07:06,110
to their original size.
81
00:07:07,970 --> 00:07:10,950
And it might look like
he can suddenly disappear,
82
00:07:11,200 --> 00:07:14,520
but he's actually just shrinking himself.
83
00:07:14,950 --> 00:07:16,570
That makes sense.
84
00:07:16,570 --> 00:07:19,930
A simple but very annoying ability.
85
00:07:19,930 --> 00:07:21,180
Yeah...
86
00:07:21,180 --> 00:07:22,460
That said, Naruto...
87
00:07:23,080 --> 00:07:25,420
That's not his only secret.
88
00:07:26,920 --> 00:07:28,580
Impressive.
89
00:07:28,580 --> 00:07:32,040
The kinetic visual acuity of your
Sharingan is certainly something,
90
00:07:32,040 --> 00:07:35,140
but even more impressive is your
cool headedness and perception.
91
00:07:35,140 --> 00:07:38,970
And your Rinnegan-based
Transportation Ninjutsu.
92
00:07:38,970 --> 00:07:41,880
It seems the one I should eliminate first
93
00:07:41,880 --> 00:07:45,400
is you, Sasuke Uchiha.
94
00:07:50,010 --> 00:07:52,650
What are his other secrets?
95
00:07:53,660 --> 00:07:54,660
He's coming!
96
00:08:03,590 --> 00:08:07,040
Forcefully neutralizing it with
a wide attack of your own, huh?
97
00:08:35,240 --> 00:08:36,710
Sasuke! Where is he?!
98
00:08:38,090 --> 00:08:39,730
Behind you, to your right!
99
00:08:39,730 --> 00:08:40,450
By your feet!
100
00:08:40,910 --> 00:08:41,880
All right!
101
00:08:41,880 --> 00:08:44,450
Giant Rasengan!
102
00:08:49,270 --> 00:08:51,320
Too bad.
103
00:08:51,320 --> 00:08:54,680
I can still absorb jutsu even at this size.
104
00:08:54,960 --> 00:08:56,380
I thought so!
105
00:08:56,380 --> 00:08:58,470
That's what I was hoping for.
106
00:08:58,860 --> 00:09:00,130
Thanks to that,
107
00:09:00,130 --> 00:09:04,060
I can tell where you are
even in your shrunken-down size.
108
00:09:04,330 --> 00:09:05,560
Damn him!
109
00:09:06,220 --> 00:09:07,570
Not good!
110
00:09:08,020 --> 00:09:09,570
While I'm absorbing jutsu...
111
00:09:10,090 --> 00:09:12,320
I can't move swiftly!
112
00:09:22,470 --> 00:09:25,090
He escaped by teleporting, huh?
113
00:09:28,840 --> 00:09:34,540
It's only natural,
but all abilities have weaknesses.
114
00:09:34,540 --> 00:09:37,110
That was very educational.
115
00:09:37,110 --> 00:09:39,470
What is that?!
116
00:09:40,090 --> 00:09:41,470
That's—!
117
00:09:41,470 --> 00:09:44,190
Now let me teach you something in return...
118
00:09:44,190 --> 00:09:49,380
You'll never be lucky as you were just now.
119
00:09:51,100 --> 00:09:52,650
Please look after him.
120
00:09:57,900 --> 00:09:59,140
What happened here?!
121
00:09:59,140 --> 00:10:00,030
Boruto!
122
00:10:00,970 --> 00:10:03,030
What happened?!
123
00:10:04,040 --> 00:10:05,440
It was Jigen.
124
00:10:05,440 --> 00:10:07,480
Jigen showed up!
125
00:10:07,480 --> 00:10:10,220
Jigen? You mean the leader of the Kara?!
126
00:10:10,220 --> 00:10:12,770
He said that he took Lord Seventh somewhere.
127
00:10:17,560 --> 00:10:19,050
Where are you going?!
128
00:10:19,280 --> 00:10:20,990
Isn't it obvious?
129
00:10:20,990 --> 00:10:22,490
I'm going to look for them.
130
00:10:22,490 --> 00:10:23,810
Do you have any leads?!
131
00:10:23,810 --> 00:10:25,430
I'm going go look, even if I don't have any!
132
00:10:25,430 --> 00:10:26,780
Calm down!
133
00:10:26,780 --> 00:10:28,730
There's no point in taking action blindly!
134
00:10:28,730 --> 00:10:30,170
Shut up!
135
00:10:30,170 --> 00:10:32,490
Are you gonna just abandon Lord Seventh?!
136
00:10:33,980 --> 00:10:35,730
What did you say?!
137
00:10:35,730 --> 00:10:37,110
He's alive.
138
00:10:37,330 --> 00:10:41,000
Your arm works by using his chakra, right?
139
00:10:41,680 --> 00:10:43,690
So, it means he's safe.
140
00:10:43,690 --> 00:10:45,020
That's right!
141
00:10:45,020 --> 00:10:48,120
There's no way my dad could
get taken down that easily.
142
00:10:50,160 --> 00:10:51,510
Lord Seventh!
143
00:10:57,260 --> 00:10:58,630
Naruto.
144
00:10:58,630 --> 00:11:00,120
A little while before I tracked you here,
145
00:11:00,120 --> 00:11:02,130
my investigation took me to a curious place.
146
00:11:02,130 --> 00:11:04,220
I saw evidence...
147
00:11:04,220 --> 00:11:06,690
of Momoshiki and Kinshiki Otsutsuki.
148
00:11:06,690 --> 00:11:08,310
And Kaguya.
149
00:11:08,310 --> 00:11:12,060
And a new, totally different Otsutsuki.
150
00:11:12,630 --> 00:11:15,470
That's what the evidence pointed to.
151
00:11:15,470 --> 00:11:17,150
Did you say the Otsutsuki?!
152
00:11:17,150 --> 00:11:23,240
His horn looks exactly like
that new Otsutsuki I saw.
153
00:11:23,690 --> 00:11:24,910
What does this mean?
154
00:11:24,910 --> 00:11:29,410
So, you went there?
155
00:11:29,410 --> 00:11:31,160
How did you learn about it?
156
00:11:31,160 --> 00:11:34,750
I know about all about
your revolting pet too.
157
00:11:35,240 --> 00:11:39,420
That Tailed Beast is
a juvenile Ten Tails, isn't it?
158
00:11:39,680 --> 00:11:41,110
A Ten Tails?!
159
00:11:41,110 --> 00:11:44,010
Hey, I'm completely lost here!
160
00:11:44,010 --> 00:11:46,840
When it comes to the Otsutsuki
and the Ten Tails,
161
00:11:46,840 --> 00:11:47,960
it can only mean one thing.
162
00:11:47,960 --> 00:11:50,030
You're planning on draining
this entire planet dry of chakra,
163
00:11:50,030 --> 00:11:51,400
aren't you?
164
00:11:51,980 --> 00:11:53,560
In short...
165
00:11:54,690 --> 00:11:58,060
we need to do whatever we can
to defeat him here, no matter what.
166
00:11:58,060 --> 00:12:00,410
He's bad news.
167
00:12:02,760 --> 00:12:04,870
Which means...
168
00:12:04,870 --> 00:12:07,980
our job's still the same.
169
00:12:16,040 --> 00:12:20,420
Oh? So, this is the two of you going all out?
170
00:12:20,750 --> 00:12:21,780
Fine.
171
00:12:21,780 --> 00:12:24,430
Show me what you've got.
172
00:13:03,860 --> 00:13:05,410
Handed down throughout all
the generations of the Uchiha...
173
00:13:05,410 --> 00:13:07,490
the Susano'o.
174
00:13:07,490 --> 00:13:10,810
It doesn't seem to be especially fast.
175
00:13:11,190 --> 00:13:13,450
But what about its defense?
176
00:13:20,710 --> 00:13:23,940
He easily penetrated the Susanoo's defenses!
177
00:13:38,530 --> 00:13:41,130
He swapped our places.
178
00:13:41,130 --> 00:13:42,810
Damn Rinnegan!
179
00:14:01,180 --> 00:14:02,570
I didn't feel that hit connect!
180
00:14:07,790 --> 00:14:08,940
Damn it.
181
00:14:08,940 --> 00:14:10,440
Those things again?!
182
00:14:26,910 --> 00:14:27,840
Naruto!
183
00:14:31,140 --> 00:14:32,600
You haven't learned a thing!
184
00:14:41,350 --> 00:14:42,360
All right!
185
00:14:46,890 --> 00:14:48,340
What a shame.
186
00:14:48,340 --> 00:14:51,310
That was a nice one, though.
187
00:15:06,350 --> 00:15:07,700
What's the matter?
188
00:15:07,700 --> 00:15:10,510
Are you done wasting your chakra?
189
00:15:15,390 --> 00:15:18,410
He's... too strong!
190
00:15:19,690 --> 00:15:21,270
Amaterasu!
191
00:15:24,760 --> 00:15:26,500
The Amaterasu.
192
00:15:26,500 --> 00:15:29,150
Black flames that will continue to burn
193
00:15:29,150 --> 00:15:30,780
until it turns its target to ash...
194
00:15:30,780 --> 00:15:33,280
Well, it doesn't matter...
195
00:15:33,510 --> 00:15:35,780
what you throw at me.
196
00:15:36,070 --> 00:15:38,080
This wasn't effective either, huh?
197
00:15:38,080 --> 00:15:40,610
I can't expend anymore chakra.
198
00:15:40,610 --> 00:15:43,170
I won't be able to use
the Transportation Ninjutsu!
199
00:15:47,150 --> 00:15:49,680
I like the looks on your faces!
200
00:15:49,680 --> 00:15:51,800
You've run out of options, haven't you?
201
00:15:58,970 --> 00:16:00,570
I'm already at my limit, too?
202
00:16:00,570 --> 00:16:04,440
Jigen doesn't have the stamina to keep up.
203
00:16:05,010 --> 00:16:08,230
I really need Kawaki.
204
00:16:08,230 --> 00:16:10,690
This Vessel is done.
205
00:16:11,010 --> 00:16:13,610
What's with those cracks?
206
00:16:14,150 --> 00:16:16,410
Don't tell me, he—?!
207
00:16:17,030 --> 00:16:18,870
It's time to wrap things up.
208
00:16:25,590 --> 00:16:26,630
Sasuke!
209
00:16:27,390 --> 00:16:29,280
This amount of damage...
210
00:16:29,700 --> 00:16:31,130
is seriously bad!
211
00:16:31,130 --> 00:16:33,320
It's been fun.
212
00:16:41,980 --> 00:16:43,330
What's that?!
213
00:16:44,510 --> 00:16:46,650
Naruto Uzumaki...
214
00:16:46,650 --> 00:16:49,220
With the Nine Tails inside of you,
215
00:16:49,220 --> 00:16:53,530
I think it will take too much work
to kill you and it.
216
00:16:54,010 --> 00:16:56,950
I'll take the easy route and seal you away,
217
00:16:56,950 --> 00:17:01,790
by closing the lid on this coffin
that we're standing on.
218
00:17:02,090 --> 00:17:03,850
Seal me away?!
219
00:17:05,470 --> 00:17:06,550
Hey!
220
00:17:06,550 --> 00:17:09,190
What do you mean by seal away?
221
00:17:09,190 --> 00:17:10,190
What?
222
00:17:10,190 --> 00:17:13,300
Why are you doing something so complicated?
223
00:17:13,300 --> 00:17:15,780
Is there a reason for that?
224
00:17:15,780 --> 00:17:17,580
Like I said.
225
00:17:17,580 --> 00:17:20,950
It will be difficult to kill you
along with the Nine Tails.
226
00:17:20,950 --> 00:17:22,560
I don't have time for this right now.
227
00:17:22,560 --> 00:17:24,580
You don't have time?
228
00:17:24,580 --> 00:17:28,440
Does that have anything to do
with that crack in your abdomen?
229
00:17:28,960 --> 00:17:31,820
Do you want to die that badly?
230
00:17:32,140 --> 00:17:34,220
Stop, Naruto!
231
00:17:34,220 --> 00:17:37,130
Don't rile him up any further.
232
00:17:37,130 --> 00:17:38,720
Kurama.
233
00:17:38,720 --> 00:17:41,830
He never had any business with you.
234
00:17:42,080 --> 00:17:45,250
He doesn't want to waste any chakra.
235
00:17:45,710 --> 00:17:48,060
Don't give him an excuse
to change his mind and kill you,
236
00:17:48,060 --> 00:17:49,580
so stay quiet.
237
00:17:49,940 --> 00:17:53,160
It seems like your beast is the smart one.
238
00:17:53,160 --> 00:17:56,380
Indeed, I have no interest
in you in particular.
239
00:17:56,380 --> 00:17:59,090
But your son, on the other hand,
is a different story!
240
00:17:59,400 --> 00:18:00,700
What?
241
00:18:01,350 --> 00:18:03,370
His name was Boruto, right?
242
00:18:03,860 --> 00:18:06,790
It was unfortunate I didn't get
to meet him at your house.
243
00:18:06,790 --> 00:18:07,850
How is he?
244
00:18:08,190 --> 00:18:10,750
Is he maturing nicely?
245
00:18:10,750 --> 00:18:12,730
What's Boruto got to do with anything?
246
00:18:12,980 --> 00:18:14,450
Don't play dumb.
247
00:18:14,450 --> 00:18:16,640
I'm talking about the Karma.
248
00:18:16,640 --> 00:18:19,490
Boruto has one somewhere
on his body, doesn't he?
249
00:18:19,490 --> 00:18:20,990
You bastard!
250
00:18:20,990 --> 00:18:22,490
What do want with Boruto?!
251
00:18:22,490 --> 00:18:24,240
Control yourself, Naruto!
252
00:18:24,630 --> 00:18:26,560
Sasuke Uchiha.
253
00:18:27,150 --> 00:18:31,100
Could it be that you don't have
the power to move anymore?
254
00:18:31,520 --> 00:18:37,010
Or perhaps you're planning some way
to get out of this situation...
255
00:18:37,220 --> 00:18:40,110
At this point, it doesn't matter
what you try to do.
256
00:18:40,110 --> 00:18:41,760
You're a different story.
257
00:18:42,110 --> 00:18:44,210
I need you to die here.
258
00:18:44,210 --> 00:18:47,420
Your Transportation Ninjutsu is a nuisance.
259
00:18:48,230 --> 00:18:51,320
If you want to escape on your own,
you can go right ahead.
260
00:18:51,910 --> 00:18:55,780
If you think you can leave
the Hokage behind, that is.
261
00:18:55,780 --> 00:18:57,570
You damn bastard!
262
00:18:57,570 --> 00:18:59,280
Run, Sasuke!
263
00:19:04,120 --> 00:19:05,270
Hurry!
264
00:19:05,270 --> 00:19:06,040
Naruto!
265
00:19:06,040 --> 00:19:08,960
It's impossible to defeat this guy right now!
266
00:19:08,960 --> 00:19:11,420
At this rate, we'll both be done for!
267
00:19:11,640 --> 00:19:13,380
You need to escape without me!
268
00:19:17,010 --> 00:19:20,640
There should be some way
to defeat him right now.
269
00:19:20,640 --> 00:19:24,050
Without you, it will all be hopeless!
270
00:19:24,050 --> 00:19:28,020
I feel the same way without you, Sasuke!
271
00:19:28,510 --> 00:19:29,920
Don't worry about it.
272
00:19:29,920 --> 00:19:32,650
I won't go down that easily!
273
00:19:36,050 --> 00:19:37,030
Go!
274
00:19:37,030 --> 00:19:38,330
Sasuke!
275
00:19:48,390 --> 00:19:49,660
Sasuke?!
276
00:19:50,010 --> 00:19:53,420
Don't you die... Naruto!
277
00:19:54,870 --> 00:19:56,920
Too bad for you.
278
00:19:56,920 --> 00:19:59,170
Even if you can track Kawaki with your Karma,
279
00:19:59,470 --> 00:20:02,160
you can't tell where Sasuke is.
280
00:20:03,180 --> 00:20:07,680
You must have been quite busy
up until now, Lord Seventh.
281
00:20:08,310 --> 00:20:13,740
Enjoy this little extension of
your life in complete darkness.
282
00:20:14,190 --> 00:20:17,670
It will be the end the next time we meet.
283
00:20:17,670 --> 00:20:20,190
If you're still alive, that is.
284
00:20:20,190 --> 00:20:23,200
You better remember those words!
285
00:20:23,200 --> 00:20:25,950
'Cuz I'm gonna feed them right back to you!
286
00:20:56,760 --> 00:20:59,620
I've expended more than I thought.
287
00:21:01,480 --> 00:21:02,650
What's this?
288
00:21:02,650 --> 00:21:05,490
Does your body hurt, Jigen?
289
00:21:06,140 --> 00:21:09,450
Shedding tears? You're pathetic...
290
00:21:09,680 --> 00:21:13,830
You're not worthy of being
Isshiki Otsutsuki's Vessel,
291
00:21:13,830 --> 00:21:15,560
you defective failure.
292
00:21:22,890 --> 00:21:24,610
I see.
293
00:21:25,590 --> 00:21:28,440
That was quite informative, Jigen.
294
00:21:34,020 --> 00:21:36,750
Anyway, we need to contact
the Hokage's Office!
295
00:21:48,010 --> 00:21:49,370
No way!
296
00:21:49,880 --> 00:21:50,990
It can't be!
297
00:23:26,000 --> 00:23:28,670
Stay right where you are.
298
00:23:28,670 --> 00:23:31,260
I had them put up a barrier around the house.
299
00:23:31,260 --> 00:23:33,890
We're not letting you out of here, Kawaki.
300
00:23:34,140 --> 00:23:37,390
You're a vital part in locating Naruto.
301
00:23:37,390 --> 00:23:39,350
I was the target.
302
00:23:39,740 --> 00:23:43,730
Lord Seventh was taken instead of me!
303
00:23:43,730 --> 00:23:47,280
Next time on Boruto: Naruto Next Generations:
304
00:23:47,270 --> 00:23:54,250
PROOF
305
00:23:47,280 --> 00:23:48,440
"Proof"
306
00:23:48,440 --> 00:23:52,360
They intend on eliminating Lord Seventh!
20822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.