All language subtitles for translatete____Hostel Hudugaru Bekagiddare (2023) Kan 400MB x264 AAC ESub.mkv3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,320 --> 00:02:23,880 హే! మేడమ్ ఇక్కడ ఉన్నారు. 2 00:02:36,360 --> 00:02:37,560 శుభోదయం, తరగతి. 3 00:02:37,840 --> 00:02:40,440 శుభోదయం, మేడమ్. [ఐక్యతతో] 4 00:02:58,760 --> 00:03:00,040 అందుకే నిరూపించారు. 5 00:03:01,040 --> 00:03:02,440 ఏమైనా సందేహాలు ఉన్నాయా? ఎవరైనా? 6 00:03:04,200 --> 00:03:05,280 మేడమ్...? 7 00:03:05,920 --> 00:03:06,760 అవునా? 8 00:03:07,920 --> 00:03:09,160 దివ్య మేడమ్... 9 00:03:09,200 --> 00:03:11,240 మీరు రమ్య (ప్రముఖ భారతీయ నటి) లాగా ఉన్నారు 10 00:03:12,080 --> 00:03:13,680 ఇది ఫాంటసీ కాదా? 11 00:03:13,720 --> 00:03:15,840 ఏమైనా జరగచ్చు. 12 00:03:17,280 --> 00:03:18,800 మనం మొదలు పెడదామా? 13 00:03:19,920 --> 00:03:21,120 మా కాలేజీ ఎంత కూల్ గా ఉంది. 14 00:03:21,120 --> 00:03:23,480 రమ్య కిందకి వచ్చింది మాకు గణితం నేర్పడానికి. 15 00:03:44,680 --> 00:03:49,360 ~ హాస్టల్ బాయ్స్, హాస్టల్ హాస్టల్ బాయ్స్ ~ 16 00:04:01,600 --> 00:04:05,520 వారు ఆపే వరకు మేము నిరసనలు ఆపబోము మా కాలేజీలో మాంసాహారం అందించడం! 17 00:04:05,560 --> 00:04:07,720 మాంసాన్ని నిషేధించాలి. అందరూ శాకాహారం తీసుకోవాలి. 18 00:04:07,760 --> 00:04:11,520 వేగన్ వెళ్ళండి! [ఐక్యతతో] 19 00:04:20,680 --> 00:04:23,120 అసహ్యం! వారు ఎందుకు చేస్తారు తాగి ఇలా ప్రవర్తిస్తారా? 20 00:04:23,160 --> 00:04:24,160 డ్యూడ్, వారు తమ ఆనందాన్ని పొందనివ్వండి! 21 00:04:24,200 --> 00:04:26,160 ఏమైనప్పటికీ, ఒకటి లేదా మరొక రోజు, అందరూ తాగి చనిపోవాలి. 22 00:04:52,800 --> 00:04:53,880 డ్యూడ్, XX$F# నుండి కొత్త వీడియో ముగిసింది. 23 00:04:53,920 --> 00:04:55,800 ఇక్కడ సిగ్నల్ బలహీనంగా ఉంది. - డాంగ్! ఇది ఇప్పుడు బఫర్ చేయవలసి వచ్చింది! 24 00:04:55,840 --> 00:04:57,600 బ్రో, అతను కారు వెనుక దాక్కున్నాడు! రండి, అతన్ని నిరోధించండి! 25 00:04:57,640 --> 00:04:59,040 అయ్యో, నువ్వు ఇప్పుడు పామువి. 26 00:04:59,040 --> 00:05:00,800 మీరు 'బుస్స్ బస్స్' అని వినిపించరు 'పిస్ పిస్' అని చెప్పండి. 27 00:05:00,840 --> 00:05:03,640 ఆ టేపు దాటితే.. నేను నిన్ను గద్దలా కొడతాను 28 00:05:03,640 --> 00:05:05,840 ఈ ట్రైలర్ ట్రెండింగ్‌లో ఉంది 100 మిలియన్ వ్యూస్ తర్వాత కూడా. 29 00:05:05,880 --> 00:05:07,080 అప్పు సార్! ఆల్ టైమ్ లెజెండ్ కాబట్టి దానిని విడుదల చేసింది. 30 00:05:07,160 --> 00:05:09,200 అతను చదువుతున్నాడని నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను మరియు ఇప్పుడే పడుకున్నాను, ఆంటీ. 31 00:05:09,200 --> 00:05:11,240 మేము ఖచ్చితంగా చేస్తాము స్కోరు 8.5 GPA, ఆంటీ. 32 00:05:12,240 --> 00:05:14,880 [బిగ్గరగా చదవడం] 33 00:05:23,200 --> 00:05:25,040 మంజ, నీకు దొరికిందా? - ఆగండి, నేను ఇంకా చూస్తున్నాను. 34 00:05:40,640 --> 00:05:43,040 [సైరెన్ జ్వలిస్తోంది] 35 00:05:43,080 --> 00:05:44,600 వెళ్ళు... 36 00:05:46,200 --> 00:05:48,320 అక్కడ అతని ఫ్యాక్టరీ సైరన్ ప్రారంభమవుతుంది. 37 00:05:48,360 --> 00:05:49,400 అందరినీ సమీకరించమని అడగండి. 38 00:05:49,440 --> 00:05:52,200 [నిరాశతో కూడిన కబుర్లు] 39 00:05:53,400 --> 00:05:54,400 హే! 40 00:05:54,720 --> 00:05:55,560 మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 41 00:05:55,600 --> 00:05:58,880 నేను ముందు నా గదికి చేరుకోకపోతే రెండవ సైరన్, వార్డెన్‌కి పిచ్చి వస్తుంది! 42 00:05:58,920 --> 00:06:00,760 ఆ కర్డి ('గ్రిజ్లీ బేర్' అనే మారుపేరు) మూర్ఖుడు! 43 00:06:13,480 --> 00:06:16,400 [అస్పష్టమైన కబుర్లు] 44 00:06:18,080 --> 00:06:19,080 దొరికింది! 45 00:06:20,080 --> 00:06:21,360 అద్భుతమైన! - నిజంగా? 46 00:06:21,480 --> 00:06:22,960 వోడ్కా? - అవును. 47 00:06:22,960 --> 00:06:23,920 బ్యాటరీ? - దొరికింది. 48 00:06:23,960 --> 00:06:25,240 తేలికైన? - సిద్ధంగా. 49 00:06:25,280 --> 00:06:26,320 దేవో? 50 00:06:26,880 --> 00:06:28,320 స్ట్రింగ్? 51 00:06:35,560 --> 00:06:37,560 కార్డి('గ్రిజ్లీ బేర్' అనే మారుపేరు)! 52 00:06:44,920 --> 00:06:46,400 'గదిలో అందరూ ఉంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను' 53 00:06:46,440 --> 00:06:48,400 డిక్ మెయింటైన్... డెకోరమ్! 54 00:06:48,440 --> 00:06:50,360 మర్యాద \\ అలంకరణ \\ ప్రాప్రిటీ \\ అనుకూలత 55 00:06:51,400 --> 00:06:52,920 ఇది పని చేస్తుందా? 56 00:06:53,080 --> 00:06:55,360 మరణానికి 99.9% అవకాశాలు! - బ్రావో! 57 00:06:55,400 --> 00:06:57,040 జాగ్రత్త, మాంజా! ఇది మీ చేతుల్లో పేలనివ్వవద్దు. 58 00:06:57,080 --> 00:06:59,040 ఇది మీ వీవీ కాదు. మీ చెవులు బిగించి వేచి ఉండండి. 59 00:06:59,080 --> 00:07:00,120 మీరు వినవచ్చు కబూమ్! 60 00:07:12,400 --> 00:07:13,840 ఈ రోజు మీ D-డే, మీరు బంప్కిన్! 61 00:07:14,000 --> 00:07:15,440 ఇది ఈ రోజు తప్పు కాదు! 62 00:07:15,480 --> 00:07:16,800 ఇది ఫ్లాప్ కాదు, సరియైనదా? - తలుపు మూయండి! 63 00:07:16,840 --> 00:07:18,400 బాంబు తయారీకి 7 గంటల సమయం పట్టింది. ఇంకా ఎంత సమయం? - ఆగండి. 64 00:07:31,080 --> 00:07:32,120 ఒక... 65 00:07:32,440 --> 00:07:33,640 రెండు... 66 00:07:34,680 --> 00:07:37,800 మూడు...! 67 00:07:39,240 --> 00:07:41,840 మరొక డడ్, అవునా? - లేదు. అది కాకూడదు... 68 00:07:47,880 --> 00:07:49,240 ఎవరు అది? - వార్డెన్! 69 00:07:49,280 --> 00:07:51,240 హౌజాట్? - అది అణుబాంబు కదా. బ్రో! 70 00:07:51,280 --> 00:07:52,400 అది అస్సలు శబ్దం కాదు. 71 00:07:52,440 --> 00:07:53,360 ఇదిగో వస్తుంది! 72 00:07:53,480 --> 00:07:54,520 ఓ, నా! 73 00:07:55,760 --> 00:07:57,400 పవిత్ర దేవుని తల్లి! వార్డెన్ అని నేను అనుకుంటున్నాను! 74 00:07:57,400 --> 00:07:59,000 రష్యన్ బాంబర్ చేసాడు భవనం పైకి ఎగరవాలా? 75 00:07:59,040 --> 00:08:00,720 ముగింపు అని చెప్పాను ప్రపంచం ఇక్కడ ఉంది. 76 00:08:00,880 --> 00:08:02,160 మూర్ఖుడు చనిపోయాడా? 77 00:08:02,200 --> 00:08:03,120 బూమ్! 78 00:08:03,320 --> 00:08:04,560 వెయిట్ చేస్తాను డ్రెస్ చేసుకుని వస్తాను. - హే! అలాగే రా! 79 00:08:04,680 --> 00:08:05,680 దాన్ని తనిఖీ చేద్దాం! - వేగంగా రండి, డ్యూడ్! 80 00:08:06,440 --> 00:08:07,680 చచ్చిపోయినట్లుంది. 81 00:08:22,920 --> 00:08:25,520 అందరూ సమావేశమవ్వాలని కోరుకుంటున్నాను ప్రస్తుతం చతుర్భుజంలో. 82 00:08:25,600 --> 00:08:26,680 అతను ఎప్పుడైనా చనిపోడు! - రండి, అబ్బాయిలు. 83 00:08:26,720 --> 00:08:28,520 అతని మాటలు వినడానికి సమయం స్వాతంత్ర్య దినోత్సవ ప్రసంగం. 84 00:08:28,560 --> 00:08:30,080 ఈ ప్లేగు రాదు నన్ను కూడా చదువుకోనివ్వండి. 85 00:08:32,120 --> 00:08:33,360 నీ యూనిఫారాలతో! 86 00:08:35,520 --> 00:08:37,600 బాంబు పేలుడు శబ్దం కూడా వినిపించింది ఈ మనిషి అరవడం కంటే మంచిది. 87 00:08:37,640 --> 00:08:39,200 కర్డి (గ్రిజ్లీ ఎలుగుబంటి) వెర్రివాడిగా మారింది! 88 00:08:40,920 --> 00:08:42,560 ఒక చేయి దూరంలో నిలబడండి! 89 00:08:43,160 --> 00:08:44,760 శబ్దం చేయవద్దు! 90 00:08:44,800 --> 00:08:46,000 నాకు పిన్ డ్రాప్ సైలెన్స్ కావాలి! 91 00:08:46,040 --> 00:08:47,480 ఇది హాస్టల్ లేదా చేపల మార్కెట్? 92 00:08:47,800 --> 00:08:48,800 ఒక చేయి దూరంలో నిలబడండి! 93 00:08:50,160 --> 00:08:51,280 చేయి దూరం పాటించండి! 94 00:08:51,320 --> 00:08:53,560 దూరంలో ఎలా నిలబడాలి మీరు మొదటి వరుసలో ఉన్నప్పుడు? 95 00:08:59,280 --> 00:09:00,600 బ్లడీ ఇడియట్స్ ఆఫ్ ఇండియా! 96 00:09:00,640 --> 00:09:02,200 'నేను ఎప్పుడూ చూడలేదు ఇంత చెత్త బ్యాచ్' 97 00:09:02,720 --> 00:09:04,080 బాంబు ఎవరు పెట్టారు? 98 00:09:05,040 --> 00:09:06,240 ఏ రాస్కెల్ చేసాడు? 99 00:09:06,280 --> 00:09:08,000 మనం కాకపోతే ఇంకెవరు అది చేయగలిగింది? 100 00:09:08,040 --> 00:09:09,360 అజిత్ గ్యాంగ్ అయి ఉండాలి. 101 00:09:10,200 --> 00:09:11,840 స్టడీగా ఉండే అబ్బాయిలు ఇలా ప్రవర్తిస్తారా? 102 00:09:12,360 --> 00:09:13,560 నీకు సిగ్గు లేదా?! 103 00:09:13,600 --> 00:09:15,720 నేను కాల్చి చంపబడితే? 104 00:09:15,760 --> 00:09:20,440 కాకపోతే వార్డెన్‌గా! మీరు కనీసం చేయలేరు నన్ను రిటైర్డ్ మిలటరీ అధికారిగా గౌరవిస్తారా? 105 00:09:20,480 --> 00:09:21,320 బ్రో! - యో, మూసేయండి! 106 00:09:21,400 --> 00:09:23,840 మీరు కోరుకున్నట్లు చేయండి హాస్టల్ గోడల వెలుపల. 107 00:09:23,960 --> 00:09:25,360 ఇది నా పని కాదు. 108 00:09:25,360 --> 00:09:27,320 కానీ హాస్టల్ లోపల.. మీరు నాకు విధేయత చూపాలి! 109 00:09:27,360 --> 00:09:28,520 గుడ్డు తల! 110 00:09:33,320 --> 00:09:34,720 నా నుదిటి వెనుక కూడా కళ్ళు ఉన్నాయి. 111 00:09:34,760 --> 00:09:36,960 నాకు కావలసిందల్లా నీవే మిమ్మల్ని గుర్తించడానికి వాయిస్. 112 00:09:36,960 --> 00:09:39,400 నేను మీ నాన్నగారి వయసులో ఉన్నాను నువ్వు నన్ను వేధించగలవని అనుకుంటున్నావా? 113 00:09:39,400 --> 00:09:40,760 సార్, నిజంగా అతను కాదు... 114 00:09:40,800 --> 00:09:42,840 అంతరాయం కలిగించవద్దు నేను మాట్లాడుతున్నప్పుడు! 115 00:09:43,000 --> 00:09:44,400 నాకు ఏమి లేదు మీ కోసం చేశారా? 116 00:09:44,440 --> 00:09:46,760 నాకు పిల్లలు లేకపోయినా.. నేను నిన్ను నా వారిలా చూసుకున్నాను. 117 00:09:46,800 --> 00:09:50,800 ఊటీలో ఉన్నప్పుడు, మీరు అబ్బాయిలు తప్పనిసరిగా అనుభూతి చెందాలని నేను గ్రహించాను చల్లగా ఉండి మీకు మంకీ క్యాప్స్ మరియు స్వెటర్లు కొన్నాను. 118 00:09:50,800 --> 00:09:52,920 మీరందరూ ఒక్కసారైనా వేసుకున్నారా? 119 00:09:54,040 --> 00:09:55,880 మీరు కృతజ్ఞత లేని రాస్కల్స్! 120 00:09:55,920 --> 00:09:58,760 నా సమయాన్ని ఎందుకు వృధా చేస్తున్నావు కేవలం కొంతమంది ఇడియట్స్ గందరగోళంలో ఉన్నందుకా? 121 00:09:58,800 --> 00:10:00,040 వచ్చే నెల నుంచి మాకు పరీక్షలు ఉన్నాయి. 122 00:10:00,040 --> 00:10:01,280 దీన్ని ముగించు! నేను sudy వచ్చింది! 123 00:10:01,280 --> 00:10:03,760 'యజమాని' గురించి మీకు ఎలాంటి క్లూ లేదు ఈ పాఠ్యపుస్తకాన్ని ఎవరు రాశారు! 124 00:10:03,920 --> 00:10:05,760 అతను విన్నారా? పుస్తకం 'యజమాని' అనిపిస్తోంది! - మీ పరీక్షలను స్క్రూ చేయండి! 125 00:10:07,800 --> 00:10:08,800 హే కాపలాదారు! 126 00:10:10,760 --> 00:10:12,560 నుండి గేట్ లాక్ బయట మరియు ఈ రోజు ఇంటికి వెళ్ళండి. 127 00:10:12,600 --> 00:10:14,520 మోరన్ ఈ రాత్రికి బయలుదేరాడు. వస్తుందా? - వార్డెన్‌కు నైట్ షిఫ్ట్ కేటాయించారు. విడియో కాల్? 128 00:10:14,560 --> 00:10:15,760 నాతో ఆడుకోవడం మానేయండి. ఇక్కడ పొందండి. - దారిలో ఉన్నా! 129 00:10:16,560 --> 00:10:18,360 దోషులు ఒప్పుకుంటే మంచిది! 130 00:10:18,400 --> 00:10:20,800 లేకుంటే సస్పెండ్ చేస్తాను ఒక నెల హాస్టల్ మొత్తం! 131 00:10:20,800 --> 00:10:21,440 ఏమిటి?! 132 00:10:21,640 --> 00:10:25,200 సార్, మీరు ఇలా చేస్తే, మేము చేస్తాము ప్రిన్సిపాల్‌కి ఫిర్యాదు చేయండి. 133 00:10:25,520 --> 00:10:33,720 వార్డెన్ తో డౌన్! [ఐక్యతతో] 134 00:10:33,800 --> 00:10:36,480 పచ్చి, వార్డెన్ పసికందుల ముచ్చట. - శుష్! 135 00:10:36,520 --> 00:10:38,400 వార్డెన్ తో డౌన్! [ఐక్యతతో] 136 00:10:38,400 --> 00:10:40,400 అయ్యో! మీ ఉచ్చును మీరందరూ మూసివేయండి! 137 00:10:40,440 --> 00:10:41,880 నేను సరిహద్దులో పోరాడాను! 138 00:10:41,880 --> 00:10:43,480 మూడు బుల్లెట్లు ఉన్నాయి నా బమ్‌లో కాల్చారు! 139 00:10:45,720 --> 00:10:46,880 ఊరికే ఆగవద్దు ప్రిన్సిపాల్ వద్ద. 140 00:10:46,920 --> 00:10:48,400 విద్యను పొందండి మంత్రి ప్రమేయం! 141 00:10:48,920 --> 00:10:51,280 నువ్వు పుట్టి ఉంటే ఒక్క తండ్రికి... 142 00:10:51,720 --> 00:10:52,760 ముందుకు వచ్చి ఒప్పుకో! 143 00:10:53,680 --> 00:10:55,680 'ఒక తండ్రి, ఒక కొడుకు, ముందుకు రా!' 144 00:10:56,200 --> 00:10:57,880 మాంజా, అతను నాకు ఈ విషయం చెప్పి ఉంటే, నేను ఉరి వేసుకుని ఉండేవాడిని. 145 00:10:57,920 --> 00:10:58,800 చెదరగొట్టు! 146 00:11:03,480 --> 00:11:04,360 పక్కకు కదలండి! 147 00:11:07,720 --> 00:11:10,280 అభి, పచ్చి, కాశీ, అజిత్, రానా! 148 00:11:10,320 --> 00:11:11,600 గదికి వెళ్దాం! 149 00:11:11,840 --> 00:11:13,800 అతనికి ఏమైంది? - రానా, ప్యాకెట్ తీయండి! 150 00:11:14,600 --> 00:11:16,000 మనమందరం దీన్ని తిందాం... 151 00:11:16,160 --> 00:11:18,120 మరియు అతని తలుపు మీద ఉమ్మివేయండి! 152 00:11:18,160 --> 00:11:19,480 'ఈ' ప్యాకెట్ కాదు, బావ. 153 00:11:19,520 --> 00:11:20,760 'ఇతర' ప్యాకెట్. - గొప్ప. 154 00:11:20,800 --> 00:11:22,120 ఎట్టకేలకు మాంజా వికసించింది! 155 00:11:22,200 --> 00:11:23,240 చిలిపి. 156 00:11:23,400 --> 00:11:25,160 వనిల్లా. - చాక్లెట్. 157 00:11:25,200 --> 00:11:26,960 స్ట్రాబెర్రీ. - జల్జీరా. 158 00:11:27,480 --> 00:11:29,080 మేము ధరించాలని మీరు కోరుకున్నారు ఆ మంకీ క్యాప్, సరియైనదా? 159 00:11:29,120 --> 00:11:31,280 ఇప్పుడు ముఖం లేని మనుష్యుల కోసం బ్రేస్ చేయండి! - ముందు తుఫాను, మాంజా! 160 00:11:38,440 --> 00:11:40,120 కొట్టు, కొట్టు. - ఎవరక్కడ? 161 00:11:40,160 --> 00:11:41,000 ఇది మనమే! 162 00:11:41,120 --> 00:11:43,240 పురుగులు మరియు క్రిములు! 163 00:11:43,280 --> 00:11:45,000 మీరు మీ పరిమితిని దాటిపోయారు, రాస్కల్స్! 164 00:11:45,200 --> 00:11:46,960 అతను ఇక్కడికి వెళ్తున్నాడు. కదలిక! - రండి. 165 00:11:47,320 --> 00:11:48,840 పెద్ద లావు ఎలుగుబంటి సమీపిస్తోంది. 166 00:11:48,840 --> 00:11:50,640 కనుచూపు మేరలో లక్ష్యం. - రోజర్ అది! 167 00:11:50,840 --> 00:11:52,120 మీ షాట్ తీసుకోండి! 168 00:11:52,160 --> 00:11:53,120 మా వద్దకు రండి, ప్రియతమా! 169 00:11:53,160 --> 00:11:55,600 డంబోస్! నేను చేయనని మీరు అనుకుంటున్నారు మీరు మీ ముఖాలను కప్పుకుంటే తెలుసా? 170 00:11:55,680 --> 00:11:57,160 నాకు కావలసిందల్లా నీవే మిమ్మల్ని గుర్తించడానికి వాయిస్. 171 00:11:57,360 --> 00:11:59,040 వాహ్! - ఎవరు రా నువ్వు? 172 00:12:00,040 --> 00:12:02,080 నేను ఎవరు? కశ్యప బ్రహ్మ యొక్క వారసుడు. [DR. భక్త ప్రహ్లాద నుండి రాజ్‌కుమార్ మోనోలాగ్] 173 00:12:02,120 --> 00:12:03,640 రాక్షసుని కడుపున పుట్టింది. 174 00:12:03,720 --> 00:12:04,760 నేను జయించాను... - తండ్రీ! 175 00:12:04,760 --> 00:12:06,080 రౌడీయిజం మీ కప్పు టీ కాదు. [DRని అనుకరించడం. శివరాజ్‌కుమార్] 176 00:12:06,120 --> 00:12:07,840 నేను చూసుకుంటాను. - అతన్ని చుట్టుముట్టండి! 177 00:12:07,840 --> 00:12:09,360 నీ చేతిలో ఉన్నది ఏమిటి? - మీ మరణం! 178 00:12:09,400 --> 00:12:10,600 నేను మీ పళ్ళు కొడతాను! 179 00:12:10,600 --> 00:12:13,760 రాయిలా చల్లటి హృదయం ఎప్పటికీ దేనిచేత ప్రభావితం కాదు. [రాకింగ్ స్టార్ యష్‌ని అనుకరించడం] 180 00:12:13,880 --> 00:12:15,280 ఏం కబుర్లు చెబుతున్నావు?! 181 00:12:15,320 --> 00:12:19,680 నేను చేయి పైకెత్తితే, మీరు నా 1.5 టన్నుల పిడికిలితో కొట్టుకుంటారు! [బాద్‌షా కిచ్చా సుదీప్‌ని అనుకరించడం] 182 00:12:19,760 --> 00:12:21,040 మీరు నన్ను ప్రయత్నించాలనుకుంటున్నారా? హుహ్?! 183 00:12:21,120 --> 00:12:24,040 నేను మీ ఆరుగురిని మాత్రమే సస్పెండ్ చేస్తాను మరియు మిగిలిన హాస్టల్‌ను విడిచిపెట్టండి. 184 00:12:24,080 --> 00:12:26,000 అవునా? - ఒక్క నిమిషం, సార్. 185 00:12:26,040 --> 00:12:27,720 మీరు హాస్టల్ మరియు మా అబ్బాయిలతో జోక్యం చేసుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తే. [ఛాలెంజింగ్ స్టార్ దర్శన్‌ని అనుకరించడం] 186 00:12:27,760 --> 00:12:31,320 అది ఎక్కడ ఉన్నా, ఎవరు ఉన్నా, నేను చొరబడి అన్నింటినీ నాశనం చేస్తాను. 187 00:12:31,680 --> 00:12:33,040 నీతో నరకానికి! 188 00:12:35,560 --> 00:12:36,560 ఒక నిమిషం ఆగు! 189 00:12:36,640 --> 00:12:38,560 ఇది మీ జీవితానికి మారథాన్! పరుగు! 190 00:12:38,640 --> 00:12:39,960 మాతో చేరండి అబ్బాయిలు! 191 00:12:40,720 --> 00:12:41,720 అక్కడే ఆగు! ఎక్కడ మీరు వెళ్తున్నారని అనుకుంటున్నారా? 192 00:12:41,760 --> 00:12:43,720 మీరు ఈ రోజు నా నుండి పొందుతున్నారు. - మేము కూడా వెంబడిస్తున్నాము! ఆపు! 193 00:12:44,120 --> 00:12:46,400 మిత్రమా, త్వరపడండి! మేము చివరకు వాటిని ఉపయోగించుకుంటాము. 194 00:12:47,920 --> 00:12:49,320 బ్రో, నా దగ్గర మంకీ క్యాప్ లేదు. 195 00:12:49,360 --> 00:12:50,600 మీకు దొరికిన వాటిని ధరించండి! 196 00:12:53,360 --> 00:12:54,960 వార్డెన్‌ని కొరడా ఝుళిపిస్తాను సుబ్బి! 197 00:12:58,280 --> 00:13:00,160 వార్డెన్ ఏమిటని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను తన కొత్త ఫ్రిజ్‌లో భద్రపరిచాడు. 198 00:13:00,160 --> 00:13:01,280 ఫ్రీజర్ ఎక్కడ ఉంది? 199 00:13:01,960 --> 00:13:03,800 ఇది దిగువన ఉందా? చక్కని కొత్త వ్యవస్థ. 200 00:13:04,440 --> 00:13:07,040 బిగ్ బాస్ మీ అందరి కోసం ఒక టాస్క్ ఉంది. 201 00:13:08,800 --> 00:13:10,800 నా గదిలో ఉన్న ఆ మూర్ఖుడు ఎవరు? 202 00:13:13,200 --> 00:13:15,480 వార్డెన్‌ని చూడగానే కాల్చండి. 203 00:13:15,600 --> 00:13:16,960 నన్ను వెళ్ళనివ్వు! 204 00:13:17,000 --> 00:13:18,720 నా మీద వెంట్రుకలు లేవు దెబ్బకు మెత్తబడటానికి తల! 205 00:13:20,760 --> 00:13:26,240 'ప్రోటెస్ట్ కృష్ణ' రుణం ఇవ్వడానికి సమయం ఈ అడవి పిల్లి నిరసనకు తన మద్దతు! 206 00:13:26,280 --> 00:13:27,040 మేము మిమ్మల్ని అభ్యర్థిస్తున్నాము... లేదు! 207 00:13:27,120 --> 00:13:28,360 ఇది బిగ్ బాస్ ఆర్డర్! 208 00:13:31,320 --> 00:13:32,960 నరకాన్ని మీ గదులకు తిరిగి పొందండి! 209 00:13:33,000 --> 00:13:35,120 బెల్ ఇంకా మోగలేదు నాన్న! 210 00:13:36,560 --> 00:13:38,320 అతన్ని కొట్టు! బూమ్, కబూమ్, పౌ! 211 00:13:39,200 --> 00:13:41,800 అలమేలు వేశ్యగా మారడానికి కారణం నువ్వే! వార్డెన్! (ఒక పురాణ కన్నడ చిత్రం నుండి ఒక ప్రసిద్ధ లైన్) 212 00:13:41,800 --> 00:13:42,560 ఆపు దాన్ని! 213 00:13:43,880 --> 00:13:44,920 నేను బలహీన హృదయంతో ఉన్నాను. 214 00:13:44,960 --> 00:13:48,160 నేను చనిపోవచ్చు. - అవకాశమే లేదు! వీలు లేదు! 215 00:13:48,320 --> 00:13:49,640 పోలీసులకు ఫిర్యాదు చేస్తాను. 216 00:13:49,680 --> 00:13:51,240 నేను నిన్ను మరియు నీ పొందుతాను తల్లిదండ్రులను అరెస్టు చేశారు. 217 00:13:51,280 --> 00:13:52,520 అంతరాయానికి క్షమాపణలు. 218 00:13:52,880 --> 00:13:54,680 చిన్న విరామం కోసం సమయం! - మీరు చిన్న అమ్మాయివా? 219 00:13:55,400 --> 00:13:56,680 మీరు తదుపరిసారి పొందుతారు. - పోగొట్టుకోండి. 220 00:13:56,720 --> 00:13:57,280 ఎందుకు? 221 00:13:57,760 --> 00:13:58,880 ఎందుకు ఆపారు? 222 00:13:59,160 --> 00:14:00,440 దయచేసి వద్దు. - మరొక స్లాప్ లో త్రో! 223 00:14:00,440 --> 00:14:01,640 దయచేసి! లేదు! - వస్తూనే ఉండండి! 224 00:14:01,840 --> 00:14:04,600 భక్తులలా కనిపిస్తున్నారు మళ్లీ కోపానికి గురయ్యారు. 225 00:14:04,920 --> 00:14:08,920 ఒక చూపు కోసం తొక్కిసలాట సంకేతాలు వారి ఇష్టమైన ప్రభువు చాలా అవకాశం ఉంది! 226 00:14:09,320 --> 00:14:12,440 గేదె ఉంటుంది ఇప్పుడు ఎప్పుడైనా త్యాగం. 227 00:14:13,040 --> 00:14:15,040 రేపటి పేపర్ హెడ్‌లైన్స్ చదవబడతాయి - 228 00:14:15,080 --> 00:14:17,840 'బాలుర హాస్టల్ వార్డెన్ తొక్కిసలాటలో నలిగిపోయింది' 229 00:14:17,880 --> 00:14:19,000 దేవుడు మాయమైపోయినట్లుంది. 230 00:14:19,080 --> 00:14:23,160 సహకరించడం మరియు విజయం సాధించడం కోసం పెద్దగా ఇబ్బంది లేకుండా నిరసన 231 00:14:23,240 --> 00:14:26,720 ఫ్రాంక్‌ఫర్ట్ యూనివర్సిటీ ఫ్రెండ్స్' అసోసియేషన్ మీ అందరికీ వినమ్రంగా ధన్యవాదాలు. 232 00:14:26,800 --> 00:14:27,720 అతన్ని చావనివ్వండి! 233 00:14:28,080 --> 00:14:30,400 ఇది చాలా సరదాగా ఉంటుంది అటువంటి కార్యక్రమాలు ప్రతి నెల. 234 00:14:30,760 --> 00:14:32,320 మేము అతన్ని తయారు చేయగలము మరో రెండు రౌండ్లు పరుగెత్తండి. 235 00:14:32,960 --> 00:14:33,720 పదండి మిత్రులారా! 236 00:14:39,080 --> 00:14:40,440 నేను నీ రక్తాన్ని ధారపోస్తాను! 237 00:14:41,560 --> 00:14:43,200 ఓ మై లార్డ్, మీరు ఇక్కడ ఎందుకు ఉన్నారు? 238 00:14:43,240 --> 00:14:44,440 మీరు ఇప్పటికే తిరిగి వచ్చారా?! 239 00:14:46,560 --> 00:14:48,800 అసలు ఆట ఇప్పుడు మొదలవుతుంది. 240 00:14:49,120 --> 00:14:50,000 రక్తపు నరకం! 241 00:14:50,080 --> 00:14:51,640 రాత్రి రండి మీరు ప్రసంగాలు చేయడం ప్రారంభించండి. 242 00:14:51,640 --> 00:14:52,760 అది కూడా అస్తవ్యస్తమైన ఆంగ్లంలో. 243 00:14:52,880 --> 00:14:54,560 రచయితను ఇలా పిలుస్తున్నారు పుస్తకం యొక్క 'యజమాని'. 244 00:14:54,600 --> 00:14:55,280 నా పాదం! 245 00:14:55,680 --> 00:14:57,640 అయ్యో! అది నేనే బాంబు పెట్టాడు! 246 00:14:57,680 --> 00:14:58,800 సార్, అది నేను కాదు. 247 00:14:58,800 --> 00:15:00,000 నీ ఇష్టం వచ్చినట్టు చెయ్యి! 248 00:15:00,040 --> 00:15:01,360 ఆగండి! ఎవరు మాట్లాడుతున్నారు? 249 00:15:01,400 --> 00:15:03,680 ఒకే తండ్రికి పుట్టినవాడు! 250 00:15:03,720 --> 00:15:05,240 డామిట్! సార్! అదంతా అబద్ధం! 251 00:15:05,280 --> 00:15:06,560 ఏమి జరుగుతుందో నాకు ఎటువంటి క్లూ లేదు! 252 00:15:06,920 --> 00:15:08,640 నన్ను ఒంటరిగా వదిలేయ్. నేను మీకు ఎప్పుడైనా ఏమి చేసాను? 253 00:15:08,720 --> 00:15:11,560 ఒక పుష్ మరియు మీరు ఫ్లై చేస్తాము. మీరు నిజంగా మాతో కలవాలనుకుంటున్నారా? 254 00:15:11,800 --> 00:15:13,160 నేను కొట్టాలా? 255 00:15:13,200 --> 00:15:14,280 నేను చేయనా? - ఆడటం మానేయండి! 256 00:15:14,320 --> 00:15:16,200 నేను మిమ్మల్ని నెట్టను సార్. - నేను అంచున ఉన్నాను. 257 00:15:16,240 --> 00:15:18,600 నేను మిమ్మల్ని ఎందుకు నెట్టివేస్తాను సార్? నాకు ఒక విషయం అర్థం కాలేదు. 258 00:15:19,120 --> 00:15:20,080 సార్, నేను చేయను... 259 00:15:20,120 --> 00:15:21,880 డ్యూడ్, వారు తమ ఆనందాన్ని పొందనివ్వండి! 260 00:15:22,040 --> 00:15:24,080 ఏమైనప్పటికీ, ఒకటి లేదా మరొక రోజు, అందరూ తాగి చనిపోవాలి. 261 00:15:33,840 --> 00:15:35,520 నేను మిమ్మల్ని నెట్టలేదు సార్! 262 00:15:41,600 --> 00:15:43,360 మాంజా! 263 00:15:44,120 --> 00:15:45,800 అజిత్! 264 00:15:45,880 --> 00:15:47,200 అభి! 265 00:15:47,560 --> 00:15:49,240 రాణా! 266 00:15:49,240 --> 00:15:50,960 ప్రసన్నా! 267 00:15:51,360 --> 00:15:53,000 కాశీ! 268 00:15:55,240 --> 00:15:57,360 మీరు నన్ను చంపారు! 269 00:15:58,000 --> 00:16:01,320 ఆయనకు గుండెపోటు వచ్చినట్లు తెలుస్తోంది ల్యాండ్ క్రాష్ కాకముందే అరెస్ట్! 270 00:16:12,440 --> 00:16:15,440 అతను వెళ్ళిపోయాడు, మనిషి! కార్డి వెళ్ళిపోయాడు. 271 00:16:15,480 --> 00:16:17,560 అబ్బాయిలు! ఆందోళన పడకండి. ప్రశాంతంగా ఉండు. 272 00:16:18,440 --> 00:16:20,240 ముందుగా, మనం మార్చుకుందాం శరీరం గదికి. 273 00:16:21,480 --> 00:16:23,440 మీరు అతన్ని పిలుస్తున్నారు ఇన్నాళ్లూ 'సార్'. డామిట్! 274 00:16:23,440 --> 00:16:24,680 మీరు అతన్ని పిలుస్తున్నారు ఇన్నాళ్లూ 'సార్'. 275 00:16:24,720 --> 00:16:26,000 మీరు ఎందుకు సూచిస్తున్నారు అతనికి ఇప్పుడు 'శరీరం'లా? 276 00:16:26,280 --> 00:16:27,640 మిత్రమా, అలాంటిదే జీవితం. 277 00:16:28,120 --> 00:16:30,600 ఒకరు జీవించి ఉన్నప్పుడు మాత్రమే చేస్తారు 'సర్, బ్రదర్, మాస్టర్' టైటిల్స్ వర్తిస్తాయి. 278 00:16:30,680 --> 00:16:32,920 ఒక్కసారి నువ్వు చనిపోయిన తర్వాత, మీరు కేవలం 'శరీరం' మాత్రమే. 279 00:16:32,960 --> 00:16:33,960 అబ్బాయిలు, శరీరాన్ని తీయండి. 280 00:16:33,960 --> 00:16:34,680 రండి, మనిషి. 281 00:16:36,920 --> 00:16:38,520 మనం అతనిని ఇంకొంచెం కొట్టాలి, మనిషి 282 00:16:38,640 --> 00:16:41,240 డ్యూడ్, అతను ఖచ్చితంగా చనిపోయేవాడు. అప్పుడు మేం జైలుకు వెళ్లేవాళ్లం. 283 00:16:43,480 --> 00:16:45,160 డ్యూడ్, మేము చిక్కుబడ్డాము. 284 00:16:45,240 --> 00:16:47,360 ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయాలి? - శరీరాన్ని పారవేద్దాం. 285 00:16:48,760 --> 00:16:50,320 మనం ఎలా కాల్చాలి టెర్రస్ మీద శరీరం? 286 00:17:00,640 --> 00:17:02,360 బార్బెక్యూ పార్టీ! 287 00:17:03,440 --> 00:17:05,760 ఎక్కడ చూసినా మంటలు.. వారు BBQ పార్టీ కోసం సిద్ధం చేస్తారు. 288 00:17:05,800 --> 00:17:06,640 సార్! 289 00:17:07,520 --> 00:17:09,160 ఎంత తెలివితక్కువ ప్రణాళిక! 290 00:17:10,320 --> 00:17:11,280 ఇది పని చేయదు. 291 00:17:12,040 --> 00:17:15,080 శరీరాన్ని గొడ్డలితో నరుకుదాం టీనేజీ-వీన్సీ ముక్కలుగా. 292 00:17:16,080 --> 00:17:17,760 ఆ తర్వాత దాన్ని డంప్ చేద్దాం దుస్తులు ఉతికే యంత్రము. 293 00:17:17,840 --> 00:17:20,120 ఇది గ్ర్ర్ర్ర్ర్ర్ర్రిండ్ చేస్తుంది! 294 00:17:20,280 --> 00:17:22,680 ఇది గ్రైండర్ కాదు గ్ర్ర్ర్ర్రిండ్ చేయడానికి! 295 00:17:22,720 --> 00:17:23,600 ఇది తిట్టు వాషింగ్ మెషీన్! 296 00:17:23,640 --> 00:17:25,160 నీకు పిచ్చి పట్టింది. కావచ్చు అక్కడ ఏదో సమస్య ఉంది, పరీక్షించండి. 297 00:17:25,200 --> 00:17:26,800 నేనా?! సమస్య! 298 00:17:27,280 --> 00:17:28,960 మృతదేహాన్ని రైలు కింద పడేద్దాం. 299 00:17:29,240 --> 00:17:30,280 అది నలిగిపోతుంది. 300 00:17:30,520 --> 00:17:31,800 మమ్మల్ని ఎవరూ అనుమానించరు. 301 00:17:41,800 --> 00:17:43,160 బయటకి ఎలా వెళ్తాం క్యాంపస్, సార్? 302 00:17:43,200 --> 00:17:44,280 కొందరి గురించి ఎలా ఇంగితజ్ఞానం, సార్? 303 00:17:44,320 --> 00:17:46,640 నేటి పిల్లలకు కూడా తెలుసు నీకంటే బాగానే. దిమ్విట్! 304 00:17:51,840 --> 00:17:53,600 ఓయ్! మీకు ఒక ఉన్నట్లుంది ప్రతి సూచనతో సమస్య. 305 00:17:53,680 --> 00:17:56,440 ప్రపంచం డిజిటల్‌గా మారింది కానీ ఇది మనిషి ఇప్పటికీ ప్రతికూల యుగంలో జీవిస్తున్నాడు. 306 00:17:56,960 --> 00:17:58,280 మనం ఎందుకు డంప్ చేయకూడదు వెంకీ గదిలో మృతదేహం? 307 00:17:58,320 --> 00:17:59,240 మీ స్వరాన్ని తగ్గించండి. 308 00:17:59,320 --> 00:18:00,800 శరీరం ఏమి చేస్తుంది వెంకీతో చేయాలా? 309 00:18:00,960 --> 00:18:02,800 హాస్టల్ మొత్తం మేధావిని తృణీకరిస్తుంది. 310 00:18:02,800 --> 00:18:06,120 అతని గదిలో మృతదేహం దొరికితే, ఎలా ఉన్నా అతను దానిని చాలా ఖండించాడు, ఎవరూ నమ్మరు. 311 00:18:09,160 --> 00:18:09,880 పూర్తి. 312 00:18:11,320 --> 00:18:13,160 కానీ ఎందుకు తన ఇంత ఆలస్యంగా తలుపు తెరవాలా? 313 00:18:15,680 --> 00:18:18,960 ఒక విదేశీ రచయిత పుస్తకం యొక్క ఒక విఫ్, అతను ఆకలితో ఉన్న కుక్కలా తలుపు తెరుస్తాడు. 314 00:18:20,920 --> 00:18:22,520 ఈ ప్లాన్ కూడా అవాస్తవమే. 315 00:18:26,360 --> 00:18:29,000 క్యాజువల్‌గా వ్యవహరించండి. - నా సిక్స్త్ సెన్స్ పని చేస్తోంది. 316 00:18:29,000 --> 00:18:29,800 నోరుమూసుకుని రా! 317 00:18:30,200 --> 00:18:31,360 వెంకీ? 318 00:18:31,560 --> 00:18:33,200 నేను మీ కోసం ఏమి కలిగి ఉన్నానో చూడండి. - తలుపు తెరవండి, వెంకీ. 319 00:18:33,360 --> 00:18:34,320 వెంకీ! 320 00:18:34,400 --> 00:18:35,320 తలుపు తెరవండి. 321 00:18:35,600 --> 00:18:36,200 వెంకీ? 322 00:18:36,640 --> 00:18:37,120 వెంకీ? 323 00:18:37,360 --> 00:18:39,240 ఇది విదేశీ రచయితల పుస్తకం. మొదటి కాపీ! 324 00:18:39,280 --> 00:18:40,680 మనిషి, వెంకీ ఎంత ఎత్తు అని అనుకుంటున్నారు? 325 00:18:41,520 --> 00:18:43,960 మీరు ఎందుకు అడుగుతారు? - ఇది అతని వెర్రి ప్రయోగాలలో ఒకటి? 326 00:18:44,360 --> 00:18:46,640 జీవితం ఎంత కష్టమైనా సరే.. మనల్ని మనం చంపుకోకూడదు. 327 00:18:47,000 --> 00:18:48,200 వెంకీ తలుపు తీశాడా? 328 00:18:48,680 --> 00:18:49,920 వెంకీ ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు. 329 00:18:50,000 --> 00:18:52,360 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి?! - సస్పెన్షన్ భయంలో ఉండవచ్చు. 330 00:18:52,400 --> 00:18:54,000 ఎంత భయంకరమైన రోజు! 331 00:18:54,040 --> 00:18:56,400 నరకం ఏమి జరుగుతోంది? - పేద వ్యక్తి. అతను మంచి సహచరుడు. 332 00:18:57,200 --> 00:18:58,920 హాస్టల్ మొత్తం మేధావిని తృణీకరిస్తుంది. 333 00:18:59,000 --> 00:19:00,760 మీరు నమ్మకద్రోహ జలగ! 334 00:19:01,920 --> 00:19:03,960 నువ్వు అక్కడ వుండాలి. అతని తల పూర్తిగా వాలిపోయింది. 335 00:19:04,200 --> 00:19:06,160 ఇతను చనిపోయాడు. అదే ఒకటి. అందరూ చనిపోతారు! 336 00:19:06,200 --> 00:19:06,800 అబ్బాయిలు! 337 00:19:09,000 --> 00:19:10,560 ఇది మీకు తప్పుగా అనిపించవచ్చు. 338 00:19:10,680 --> 00:19:12,240 ఈ శరీరాన్ని పారేద్దాం వెంకట్ గదిలో. 339 00:19:12,920 --> 00:19:16,000 వెంకట్ కమిట్ అయినట్లుగా కనిపిస్తుంది వార్డెన్‌ని చంపిన తర్వాత ఆత్మహత్య. 340 00:19:16,040 --> 00:19:17,120 నేను మరొక ఎంపిక గురించి ఆలోచించలేను. 341 00:19:17,200 --> 00:19:19,280 ముందు దూరంగా వెళ్దాం. మిగిలినవి తర్వాత తెలుసుకుందాం. 342 00:19:20,400 --> 00:19:21,160 శరీరాన్ని ఎత్తండి. - ఎందుకు? 343 00:19:21,280 --> 00:19:22,120 కేవలం శరీరాన్ని ఎత్తండి. 344 00:19:22,160 --> 00:19:23,320 నేను నీకు చెప్తాను. ముందుగా శరీరాన్ని తీయండి. 345 00:19:24,440 --> 00:19:25,240 ఎత్తండి! 346 00:19:26,000 --> 00:19:26,760 అతన్ని ఎత్తండి! 347 00:19:26,800 --> 00:19:27,560 దేవుడా! 348 00:19:27,640 --> 00:19:28,600 అక్కడ ఎవరూ లేరు. 349 00:19:29,440 --> 00:19:31,000 లిఫ్ట్‌కి. అక్కడ. 350 00:19:37,360 --> 00:19:38,760 మీ సమయం ముగిసింది! 351 00:19:40,040 --> 00:19:41,000 అతను ఎవరు? 352 00:19:41,000 --> 00:19:42,200 అప్పటి నుండి అతను చుట్టూ ఉన్నాడు. 353 00:19:42,560 --> 00:19:45,560 నిర్మాత మీ చిత్రానికి నిధులు ఇవ్వాలని నిర్ణయించుకున్నప్పుడు, అతను తన కొడుకును వేయమని పట్టుబట్టాడు, సరియైనదా? 354 00:19:45,800 --> 00:19:46,760 ఇతడే. 355 00:19:46,920 --> 00:19:48,480 ఒక నిమిషం ఆగు! 356 00:19:48,920 --> 00:19:51,200 గేటు మూయలేదా? అప్పుడు ఎలా బయటపడ్డాం? 357 00:19:51,320 --> 00:19:52,720 ఇది బాగానే ఉంది, అబ్బాయిలు; ఆ వివరాలు పరిగణించబడవు. 358 00:19:52,880 --> 00:19:56,200 సరే, మేము శరీరాన్ని లోపలికి తీసుకున్నప్పుడు, మమ్మల్ని ఎవరూ గమనించలేదా? 359 00:19:56,280 --> 00:19:57,600 మిత్రమా, ఇది హారర్-థ్రిల్లర్. 360 00:19:57,800 --> 00:19:59,720 తర్కానికి స్థానం లేదు ఇక్కడ. దయచేసి దృష్టి పెట్టండి. 361 00:19:59,840 --> 00:20:02,080 కానీ డ్యూడ్, నేను ఎక్కడ దృష్టి పెట్టాలి? 362 00:20:02,320 --> 00:20:03,720 నేను ఒక విషయం చూడలేకపోతున్నాను. 363 00:20:06,760 --> 00:20:08,400 వెంకీ దెయ్యంగా మారాడు!!!(అరుపులు) 364 00:20:08,960 --> 00:20:09,800 అయ్యో! నోరుముయ్యి! 365 00:20:10,200 --> 00:20:12,040 మిత్రమా, ఇది నమ్మదగినది కాదు. 366 00:20:12,160 --> 00:20:13,640 డ్యూడ్, నేను కలిగి ఉంటాను పంక్తులు 'THE END' రోల్ ఓవర్. 367 00:20:13,680 --> 00:20:15,120 ఇది పని చేస్తుంది. నన్ను నమ్మండి! 368 00:20:17,400 --> 00:20:18,320 నేను చేస్తున్నానా, సరియైనదా? 369 00:20:18,360 --> 00:20:20,480 నేను దీన్ని అందరికీ పంపుతాను అక్కడ షార్ట్ ఫిల్మ్ ఫెస్టివల్స్. 370 00:20:20,480 --> 00:20:22,120 మీ పేర్లు ఉంటాయి ముగింపు క్రెడిట్‌లలో ప్రదర్శించబడింది. 371 00:20:22,160 --> 00:20:24,160 మీ తల్లిదండ్రులు ఉంటారు వారు దానిని చూసినప్పుడు చాలా సంతోషించారు. 372 00:20:24,400 --> 00:20:25,960 అబ్బాయిలు, కథ ఎలా ఉంది? 373 00:20:26,800 --> 00:20:28,240 వాసి! మాంజా! 374 00:20:29,880 --> 00:20:31,280 మీరు కథనం పూర్తి చేశారా? 375 00:20:31,360 --> 00:20:32,240 దేవునికి ధన్యవాదాలు! 376 00:20:32,280 --> 00:20:33,000 అది ఫ్యాక్టరీ సైరన్ లాగా వినిపించింది. 377 00:20:33,040 --> 00:20:34,400 బ్రో, మీకు నిర్మాత దొరికారా? 378 00:20:34,760 --> 00:20:36,000 ఇంకా లేదు. నేను ఒకదాని కోసం వెతుకుతున్నాను. 379 00:20:36,000 --> 00:20:37,680 మీరు ఒకదాన్ని కనుగొంటే, ఇదిగోండి అతనికి నా సందేశం. 380 00:20:37,840 --> 00:20:41,360 జీవితం ఎంత కష్టమైనా సరే పొందుతుంది, ఎప్పుడూ ఆత్మహత్య చేసుకోకూడదు. 381 00:20:43,400 --> 00:20:44,400 ఇది మంచిది కాదా? 382 00:20:44,680 --> 00:20:45,680 బగర్ ఆఫ్, మనిషి! 383 00:20:45,720 --> 00:20:47,400 మీ కథ కూడా భిన్నంగా లేదు వేల ఇతర చిత్రాల నుండి. 384 00:20:47,440 --> 00:20:48,960 ఇది ఎప్పుడు జరుగుతుంది హాస్టల్ లో జరుగుతుందా? 385 00:20:49,280 --> 00:20:52,560 స్పష్టంగా, వారు వార్డెన్‌ను చంపారు, దెయ్యాన్ని గుర్తించండి మరియు దాని తల తిరుగుతుంది. 386 00:20:52,600 --> 00:20:53,680 తర్వాత తేలికపాటి ప్రయాణం. 387 00:20:53,960 --> 00:20:57,440 అన్నింటికి మించి శాండల్‌వుడ్ క్వీన్ రమ్య తన సినిమాతో మళ్లీ నటిస్తుంది. 388 00:20:57,520 --> 00:20:59,200 మీరు చూసారా మా హాస్టల్ పరిస్థితి? 389 00:23:35,360 --> 00:23:38,280 తొమ్మిది అయింది. నువ్వు ఆలస్యంగ ఒచ్చవ్! పోగొట్టుకో! 390 00:23:38,360 --> 00:23:40,800 ఒక్క విషయం కూడా లేదు మీ కథ సాపేక్షంగా ఉంది. 391 00:23:40,840 --> 00:23:43,120 అతను కథను వ్రాస్తాడు మరియు తనను తాను లీడ్‌గా వేసుకున్నాడు. 392 00:23:43,160 --> 00:23:45,280 సార్ అన్నింటిలో ముందుండాలి. 393 00:23:45,520 --> 00:23:47,720 చక్! మీకు కొంచెం కూడా ఉందా మీలో నాయకత్వ నైపుణ్యం ఉందా? 394 00:23:50,040 --> 00:23:52,320 ఈ పిరికివాడు భయపడతాడు అతనిపై విసిరిన బంతి మాత్రమే. 395 00:23:52,440 --> 00:23:53,480 అతను మీ బాంబు తయారీదారు. 396 00:23:53,560 --> 00:23:55,480 సినిమా వాస్తవికతకు అద్దం పట్టాలి. 397 00:23:55,520 --> 00:23:57,160 మీ స్క్రిప్ట్‌లో ఏదీ లేదు అందులో కథ లేదా నిర్మాణం లేదు. 398 00:23:57,200 --> 00:23:57,800 అది కూడా ఎవరు చూస్తారు? 399 00:23:57,880 --> 00:24:00,080 మిత్రమా, నేను తయారు చేయడం లేదు ఒక డాక్యుమెంటరీ. 400 00:24:00,120 --> 00:24:01,640 నేను సినిమా చేస్తున్నాను. 401 00:24:01,680 --> 00:24:04,240 సినిమా డిమాండ్లు ఎ కొంచెం అతిశయోక్తి. 402 00:24:04,360 --> 00:24:05,880 మీకు ఇంగితజ్ఞానం లేదని స్పష్టంగా తెలుస్తుంది. 403 00:24:06,320 --> 00:24:07,320 అది పక్కన పెట్టండి.. 404 00:24:07,400 --> 00:24:08,680 మాకు ఒక రోజు ఉంది పరీక్షలకు వెళ్లండి. 405 00:24:08,800 --> 00:24:10,920 11 సబ్జెక్టులు ఫెయిలయ్యాయి మరియు రెండు సంవత్సరాల వెనుకకు, 406 00:24:10,960 --> 00:24:13,000 మీరు మాత్రమే రాగలిగారు అలాంటి చెత్త ఆలోచనతో. 407 00:24:13,120 --> 00:24:16,000 నాన్న! గత నాలుగు నెలలుగా, అతను ఈ కథతో మనల్ని మభ్యపెడుతున్నాడు. 408 00:24:16,000 --> 00:24:18,040 మాంజా! నేను నీకు చెప్పనా మనం ఈరోజు షూటింగ్ చేస్తున్నామా? 409 00:24:18,080 --> 00:24:19,720 పరీక్షల తర్వాత ఇలా చేద్దాం అబ్బాయిలు. 410 00:24:20,000 --> 00:24:21,240 మీ ఉచ్చును మూసివేయండి మరియు తప్పిపోండి. 411 00:24:21,320 --> 00:24:22,560 ఆ దురదృష్టం మనకు ఎందుకు అవసరం? 412 00:24:22,640 --> 00:24:24,080 ఆరు నెలలైంది నేను ఇంటికి వెళ్ళినప్పటి నుండి. 413 00:24:24,120 --> 00:24:25,800 మేము అని మీరు అనుకుంటున్నారా మీ ఈ స్నేహితుడిలా? 414 00:24:25,840 --> 00:24:28,040 మూడు రోజులు ఉండడానికి వచ్చి బదులుగా ఆరు నెలల పాటు తన బమ్‌ను సెటిల్ చేశాడు. 415 00:24:28,080 --> 00:24:29,920 నిశ్శబ్ద మనిషి! అతన్ని ఇందులోకి లాగవద్దు. 416 00:24:30,160 --> 00:24:32,040 వారు అతన్ని బయటకు విసిరారు సినిమా విచిత్రంగా ఉన్నందుకు ఇల్లు 417 00:24:32,120 --> 00:24:33,680 పరీక్షల తర్వాత ఇంటికి పంపిస్తాను. 418 00:24:33,720 --> 00:24:36,760 డ్యూడ్, అతని వయస్సు 31 మరియు ఇప్పటికీ షార్ట్ ఫిల్మ్స్ చేస్తున్నా. 419 00:24:36,800 --> 00:24:38,200 అతని తల్లిదండ్రులు అతనికి ఎందుకు మద్దతు ఇస్తారు? 420 00:24:38,800 --> 00:24:40,840 అతను మాతో జీవించనివ్వండి. నేను దానిని పట్టించుకోను. 421 00:24:40,880 --> 00:24:43,240 కానీ ఈ మూర్ఖుడు అతనిని నింపాడు అన్ని సమయాలలో కెమెరా ముఖంలో ఉంటుంది. 422 00:24:43,520 --> 00:24:44,720 శుభోదయం, సోదరా. 423 00:24:44,880 --> 00:24:46,760 బ్రో, ప్యూర్ సీక్వెన్స్ పూర్తి చేశారా? - మీ ఉచ్చును మూసివేసి వదిలివేయండి! 424 00:24:47,280 --> 00:24:49,800 హాస్టల్‌లో ఇలా స్నానం చేస్తారు. ఎవరూ తలుపు మూయరు... 425 00:24:50,480 --> 00:24:51,520 ఇతను హాస్టల్ వార్డెన్. 426 00:24:51,640 --> 00:24:53,600 అతను నేను అని తెలుసుకుంటే ఇక్కడ, అతను తనని కోల్పోతాడు ... 427 00:24:53,960 --> 00:24:56,880 ఏ హాస్టలర్ కూడా తన స్వంత డియోడరెంట్‌ని ఉపయోగించడు. వారు కూడా మరొకరిని విడిచిపెట్టరు. 428 00:24:56,920 --> 00:24:57,600 హాయ్, బ్రదర్. 429 00:24:58,520 --> 00:25:00,320 బాలికల హాస్టల్ ఉంది బాలుర హాస్టల్ దగ్గర. 430 00:25:00,320 --> 00:25:01,520 అయినప్పటికీ, అవి ఏమిటని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను ... 431 00:25:01,560 --> 00:25:02,440 నిక్కీ! - క్షమించండి! 432 00:25:02,480 --> 00:25:05,000 మెస్ ఫుడ్ కు వ్యతిరేకంగా వారు నిరసన తెలిపారు కానీ ఇప్పటికీ పందుల వలె దానిని గొబ్బెడు. 433 00:25:05,040 --> 00:25:06,400 హే! మమ్మల్ని అనుసరించడం ఆపండి. పోగొట్టుకో! 434 00:25:06,480 --> 00:25:08,320 ఎవరూ ఏమీ చూడలేరు పవర్ కట్ ఉన్నప్పుడు. 435 00:25:08,600 --> 00:25:10,760 రాత్రి దృష్టిని ఆన్ చేయండి మరియు మీరు పిచ్చివాళ్లను చూస్తారు. 436 00:25:10,800 --> 00:25:12,240 ఒక జత 20 రూపాయలకు చెప్పులు! 437 00:25:12,280 --> 00:25:13,680 చిప్స్, వాటర్ బాటిల్స్ మరియు మజ్జిగ! అమ్మకానీకి వుంది! 438 00:25:13,720 --> 00:25:15,520 మిత్రులారా, మీరు నన్ను చూడగలరా? 439 00:25:16,080 --> 00:25:18,400 అజితా, నీకు అర్థం కావడం లేదు ఇది ఎంత తీవ్రంగా ఉంటుంది. 440 00:25:18,440 --> 00:25:19,960 వార్డెన్ దొరికితే అతను, మీరు పూర్తి చేసారు. 441 00:25:20,520 --> 00:25:23,400 బ్రో, నేను ఇదంతా చేస్తున్నాను హాస్టల్ జీవితం గురించి పరిశోధన. 442 00:25:23,440 --> 00:25:26,160 డ్యూడ్, మీరు ఒక షాట్ కూడా ఫోకస్ చేయలేరు. 443 00:25:26,200 --> 00:25:27,080 మీరు ఏమి షూట్ చేస్తారో నాకు తెలియదు. 444 00:25:27,160 --> 00:25:28,560 నేను నేర్చుకుంటున్నాను, సోదరా. - ఎక్కడి నుండి? 445 00:25:28,600 --> 00:25:30,320 YouTube. - అద్భుతమైన! - ఇది మీ తప్పు కాదు. 446 00:25:30,440 --> 00:25:31,520 ఇది మీ తరం తప్పు. 447 00:25:32,520 --> 00:25:34,400 మాంజా, నాకు ఛార్జర్ ఇవ్వండి. బ్యాటరీ 2% వద్ద ఉంది. 448 00:25:34,600 --> 00:25:35,680 నా బ్యాటరీ కూడా 2% మాత్రమే మిగిలి ఉంది. 449 00:25:35,840 --> 00:25:37,480 ఇది 98% చూపుతోంది, డింగ్‌బాట్! 450 00:25:37,520 --> 00:25:39,120 పూర్తిగా ఛార్జ్ చేయబడాలని నా ఉద్దేశ్యం 2%. 451 00:25:39,160 --> 00:25:41,880 ఇది పరీక్ష కాదు 100కి 100 స్కోర్ చేయండి. 452 00:25:42,600 --> 00:25:44,400 అజిత్! రేపు నువ్వు బస్ ఆర్ట్ ద్వారా ఇంటికి తిరిగి ప్రయాణం 453 00:25:44,400 --> 00:25:45,680 నాకు పొగ పంపండి. - షూట్ గురించి ఏమిటి? 454 00:25:45,720 --> 00:25:47,000 అయ్యో! - రండి బావ. 455 00:25:47,040 --> 00:25:49,160 జిడ్డుగా ఉండటం మానేయండి. అదే సిగరెట్ ఇప్పుడు 3 నెలలు మీతో ఉన్నారు. 456 00:25:49,200 --> 00:25:51,160 మిత్రమా, ఈ సిగరెట్ నా స్వీయ నియంత్రణ కోసం. 457 00:25:51,200 --> 00:25:52,600 నేను ధూమపానం చేయడం లేదు. 458 00:25:52,640 --> 00:25:55,160 నేను రాత్రుల్లో మీ 'స్వీయ నియంత్రణ'ని గమనించాను. - నడుస్తూ వుండు. 459 00:25:55,280 --> 00:25:56,760 మిత్రమా, దయచేసి నాకు చెప్పండి కథ గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారు. 460 00:25:56,800 --> 00:25:59,520 మేట్, రేపు పరీక్ష. నేను చదువుకోవాలి. 461 00:25:59,720 --> 00:26:00,960 వెళ్ళడానికి 7 గంటలు. 462 00:26:01,000 --> 00:26:03,440 నేను ఒక యూనిట్ పూర్తి చేసినా ప్రతి గంట, నేను పూర్తి చేస్తాను. 463 00:26:03,480 --> 00:26:05,160 నీ ఎంకమ్మ! మాంజా! మాంజా! మాంజా! 464 00:26:05,200 --> 00:26:06,720 వైద్య-ప్రేమ కథ గుర్తుందా? - నన్ను వెళ్ళనివ్వు. 465 00:26:06,760 --> 00:26:07,320 దాని గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారు? 466 00:26:07,360 --> 00:26:08,640 అందులో నేను నటించను. మీరు నన్ను నాయకుడిగా చేసినా. 467 00:26:08,840 --> 00:26:10,600 మూగ అదృష్టం వల్ల మీరు 'డాక్టర్' కావచ్చు చాలా, కానీ మీరు 'డైరెక్టర్' కాలేరు. 468 00:26:10,680 --> 00:26:12,320 మిత్రమా, అతనికి చెప్పు కెమెరాను ఆఫ్ చేయండి. 469 00:26:12,360 --> 00:26:14,200 బిగ్ బాస్ హౌస్ లా అనిపిస్తుంది. నేను మారాలి. 470 00:26:14,280 --> 00:26:15,920 జూమ్ ఇన్ చేయండి, బ్రో. - చెప్పు అజిత్. 471 00:26:16,800 --> 00:26:19,520 మాంజా, నా వీపుకి మసాజ్ చేయి, దయచేసి? - నేను మీ ఛాతీని తొక్కుతాను! 472 00:26:20,240 --> 00:26:22,240 ఈ బగ్గర్లు అధ్యయనం చేస్తారు పరీక్షకు ఒక రోజు ముందు మాత్రమే. 473 00:26:22,280 --> 00:26:24,800 వారు సమయం మొత్తం చంపేస్తారు పగలు రాత్రే... 474 00:26:25,040 --> 00:26:25,840 కాశీ సోదరా? 475 00:26:26,400 --> 00:26:27,160 ఏం జరిగింది, బ్రో? 476 00:26:27,440 --> 00:26:30,000 అభి! 477 00:26:30,040 --> 00:26:31,480 వార్డెన్ వెళ్ళిపోయాడు. 478 00:26:32,200 --> 00:26:33,920 మీరు ఏమంటున్నారు?! 479 00:26:33,960 --> 00:26:34,880 తప్పు ఏమిటి?! 480 00:26:34,880 --> 00:26:37,160 ఏమైంది అజిత్? - ఏమి జరిగింది? 481 00:26:39,520 --> 00:26:41,120 ఎవరైనా లీక్ చేశారా ప్రశ్న పత్రం? 482 00:26:41,200 --> 00:26:42,240 తరలించు, సోదరా! 483 00:26:42,440 --> 00:26:44,600 మనం ఇక్కడికి ఎందుకు వెళ్తున్నాం? - వార్డెన్ గదికి? 484 00:26:46,160 --> 00:26:48,080 కదలిక. నన్ను చూడనివ్వండి. 485 00:26:48,080 --> 00:26:50,000 ఏం జరిగింది? - మీరు అబ్బాయిలు ఏమి చేసారు? 486 00:26:50,560 --> 00:26:51,640 మేము ఏమి చేస్తాము? 487 00:26:51,680 --> 00:26:53,640 మేము టీ గురించి అడగడానికి వచ్చాము. 488 00:26:53,640 --> 00:26:54,800 అతను అప్పటికి చనిపోయాడు. 489 00:26:54,840 --> 00:26:56,800 మనం ఏమి చేయాలి? - ఒక్కసారి అజిత్. 490 00:27:00,520 --> 00:27:03,920 మిత్రమా, మేము ఇప్పటికే తనిఖీ చేసాము. ఆయన ఇక లేరు. 491 00:27:07,160 --> 00:27:09,680 పాడు వాసి! ఎవరికీ తెలుసు అతనికి ఎలాంటి సమస్యలు ఉన్నాయి?! 492 00:27:09,720 --> 00:27:11,840 అతను కింద ఉండాలి ఉన్నతాధికారుల నుంచి ఒత్తిడి. 493 00:27:12,040 --> 00:27:13,040 ఏదో కుటుంబ సమస్య అయి ఉండాలి. 494 00:27:13,080 --> 00:27:15,680 ఏ కుటుంబం? అతనికి లేదు అతనిని హింసించడానికి భార్య లేదా పిల్లలు. 495 00:27:15,680 --> 00:27:18,320 ఎందుకో ఈ కుర్రాడిది చనిపోయిన వ్యక్తిని కాల్చాలా? 496 00:27:18,400 --> 00:27:20,480 మిత్రమా, ముందుగా ప్రిన్సిపాల్‌ని పిలవండి. 497 00:27:20,520 --> 00:27:21,800 మీరు అంబులెన్స్‌కి కాల్ చేయండి. 498 00:27:23,040 --> 00:27:23,920 మాంజా! 499 00:27:23,960 --> 00:27:25,480 నువ్వు వెళ్లి వాచ్‌మెన్‌కి చెప్పు. 500 00:27:25,480 --> 00:27:26,560 అవునా! 501 00:27:26,600 --> 00:27:27,920 పోతా టీ కావాలి. 502 00:27:27,960 --> 00:27:29,800 అజితా! ఏదో చేపలా ఉంది. 503 00:27:29,840 --> 00:27:31,560 ఇది డెజా వు లాగా అనిపిస్తుంది. 504 00:27:32,040 --> 00:27:34,040 సార్, మాకు అంబులెన్స్ కావాలి తుంగ బాలుర హాస్టల్ కోసం. 505 00:27:34,040 --> 00:27:35,360 దయచేసి వెంటనే ఒకటి పంపండి. - మంజాను తిరిగి రమ్మని అడగండి. 506 00:27:35,360 --> 00:27:37,160 కానీ ఎందుకు? - అతనిని పొందండి, వాసి. 507 00:27:37,280 --> 00:27:38,800 మాంజా! - ఈ పరిస్థితిలో మీరు ఎలా తినగలరు? 508 00:27:39,400 --> 00:27:40,680 శరీరాన్ని తాకవద్దు. మీరు మీ వేలిముద్రలను వదిలివేస్తారు. 509 00:27:40,680 --> 00:27:44,320 నా నా! అంతటి అరుపుల సంగతేంటి? 510 00:27:44,320 --> 00:27:45,920 ఎవరైనా చనిపోయారా? - సరైన సమాధానము. 511 00:27:46,000 --> 00:27:46,800 దీన్ని తనిఖీ చేయండి! 512 00:27:48,120 --> 00:27:49,600 ఎందుకు వచ్చాడు? - సర్. 513 00:27:49,800 --> 00:27:52,040 సార్, వీఐపీ ఇక్కడ ఉన్నారు. దయచేసి లేవండి. 514 00:27:52,800 --> 00:27:54,520 ఏమిటి ఈ గందరగోళం?! 515 00:27:54,680 --> 00:27:56,720 మాకేమీ తెలియదు. వాళ్ళు మనకంటే ముందే ఇక్కడ ఉన్నారు. 516 00:27:56,760 --> 00:27:59,120 ఓయ్! మేమేమీ చేయలేదు. మేము టీ గురించి అడగడానికి వచ్చాము ... 517 00:27:59,160 --> 00:28:00,640 నోరుముయ్యి! అతను ఉన్నాడు దాని గురించి జరుగుతోంది. 518 00:28:02,280 --> 00:28:04,080 దుష్టుడు చనిపోయాడు, అవునా? 519 00:28:04,160 --> 00:28:05,800 నువ్వు ఉన్మాది. నవ్వటం ఆపు. - మిత్రమా... 520 00:28:05,840 --> 00:28:07,120 అతను వ్రాసి ఉండేవాడు ఖచ్చితంగా సూసైడ్ నోట్. 521 00:28:07,160 --> 00:28:07,840 దానికోసం చూడు. - అవును. చూడటం ప్రారంభించండి. 522 00:28:07,880 --> 00:28:10,240 తప్పకుండా అతను ప్రస్తావించి ఉండేవాడు అందులో ప్రిన్సిపాల్ పేరు. చూద్దాం. 523 00:28:10,320 --> 00:28:11,560 కండక్టర్ బ్యాగ్ లాగా ఉంది. 524 00:28:11,600 --> 00:28:13,080 దిండు కింద చూడండి. - దుర్వాసనతో కూడిన లోదుస్తులు! 525 00:28:13,480 --> 00:28:14,880 ఇది ఏమిటి? - మాకు అంబులెన్స్ అవసరం లేదు.(ఫోన్‌లో) 526 00:28:14,880 --> 00:28:15,920 మేము దానిని ఊహించాము గుండెపోటు వచ్చింది. 527 00:28:15,960 --> 00:28:17,520 ఇది కేవలం పొట్టలో పుండ్లు మాత్రమే. అతను తిరిగి వచ్చాడు. 528 00:28:18,240 --> 00:28:19,800 అతని లేఖను కనుగొనడం మారింది ఒక విధమైన నిధి వేట. 529 00:28:19,800 --> 00:28:20,640 మిత్రమా, అది ఇక్కడ లేదు. 530 00:28:20,840 --> 00:28:22,600 ఏమీ దొరకడం లేదు. - ఇక్కడ కూడా ఏమీ లేదు. 531 00:28:22,960 --> 00:28:24,240 అతను ఎన్ని మాత్రలు పాప్ చేస్తాడు? 532 00:28:24,240 --> 00:28:25,320 హే, రానా, అతని లోపలి జేబులను చెక్ చేయండి. 533 00:28:25,480 --> 00:28:26,680 అతను ఖచ్చితంగా ఉంటాడని మీరు ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నారా లేఖ రాశారా? 534 00:28:30,240 --> 00:28:30,920 అది ఇక్కడ లేదు. 535 00:28:31,200 --> 00:28:33,040 డ్యూడ్, ఇతర జేబును తనిఖీ చేయండి. 536 00:28:33,200 --> 00:28:34,360 మీరే తనిఖీ చేసుకోండి! 537 00:28:34,840 --> 00:28:37,600 మొరాన్ నా టీ-షర్టును నాశనం చేశాడు! 538 00:28:37,640 --> 00:28:39,280 నేను వెళ్ళడం లేదు అతనికి దగ్గరగా ఎక్కడైనా. 539 00:28:41,400 --> 00:28:42,640 బహుమతిని అందుకున్నారు 'తన సాధనంతో ఆటలాడుతున్నారా'? 540 00:28:43,960 --> 00:28:45,000 మీరు రక్తం తాగి ఉన్నారా? 541 00:28:45,040 --> 00:28:46,160 అసహ్యం! - వాసి! 542 00:28:46,400 --> 00:28:47,360 ఉత్తరం. 543 00:28:47,600 --> 00:28:48,720 నన్ను ఎందుకు పిలిచావు పచ్చి? 544 00:28:48,760 --> 00:28:51,120 అది కూడా వార్డెన్ గది? మామయ్య దగ్గర లేరా? 545 00:28:52,560 --> 00:28:55,360 వాసి! మీకు రాలేదని చెప్పారు భోజనంలో ఒక చికెన్ ముక్క కూడా. 546 00:28:55,520 --> 00:28:56,800 మీరు నిజంగా ఒకదాన్ని పొందారు. 547 00:28:57,640 --> 00:28:58,960 మీరు దిమ్విట్! 548 00:28:59,000 --> 00:29:00,560 చికెన్ వైపు చూడకండి. ఉత్తరం చూడు! 549 00:29:00,600 --> 00:29:01,760 అతను దానిని మింగేశాడు. 550 00:29:01,800 --> 00:29:03,000 వార్డెన్ చనిపోయాడు. 551 00:29:03,560 --> 00:29:05,840 నరకం ఏం చేసింది మీరు వార్డెన్‌తో చేస్తారా? 552 00:29:06,480 --> 00:29:08,120 లేఖ దేవునికి ధన్యవాదాలు అతని నోటి నుండి వచ్చింది. 553 00:29:08,120 --> 00:29:09,520 అది రెండో ముగింపు అయితే... - భయంకరమైన వాసన. 554 00:29:09,560 --> 00:29:11,320 దూరంగా పట్టుకోండి! 555 00:29:11,360 --> 00:29:13,880 ప్రిన్సిపాల్ గారికి, అగ్ని విద్యా కళాశాల, తుంగా విశ్వవిద్యాలయం. 556 00:29:13,920 --> 00:29:16,320 రమేష్ కుమార్ నుండి, వార్డెన్, తుంగా బాయ్స్ హాస్టల్. 557 00:29:16,640 --> 00:29:19,520 విషయం: ఆత్మహత్య చేసుకోవడానికి కారణం. 558 00:29:19,760 --> 00:29:21,360 చూడు! ఈ వ్యక్తి ఒక రాశారు సూసైడ్ నోట్ కూడా లీవ్ లెటర్ గా! 559 00:29:21,520 --> 00:29:22,400 ప్రియమైన ప్రిన్సిపాల్, 560 00:29:22,440 --> 00:29:23,720 డెరిక్, ప్రధాన విషయానికి రండి. 561 00:29:23,800 --> 00:29:27,120 తీవ్ర విచారంతో ఈ లేఖ రాస్తున్నాను. వారు చేసిన పనులను నేను చూశాను. 562 00:29:27,160 --> 00:29:29,600 నేను కూడా వెళ్ళాను వీటి వల్ల పెద్ద నొప్పి... 563 00:29:29,640 --> 00:29:30,480 విద్యార్థులా?! 564 00:29:30,920 --> 00:29:31,520 విద్యార్థులా?! 565 00:29:32,480 --> 00:29:34,680 మొదటి పేరు: చేతన్ అలియాస్ పోతా. 566 00:29:34,720 --> 00:29:36,280 పోతా! - నేనేం చేశాను? 567 00:29:36,600 --> 00:29:38,040 మిస్టర్, కెమెరా ఆఫ్ చేయండి! 568 00:29:38,120 --> 00:29:38,760 దాన్ని ఆపివేయి, మనిషి! 569 00:29:38,760 --> 00:29:40,200 అజిత్, దాన్ని ఆఫ్ చేయమని చెప్పు. 570 00:29:40,280 --> 00:29:41,440 దానిని డాక్యుమెంట్ చేయనివ్వండి. 571 00:29:41,440 --> 00:29:43,200 లేకుంటే వారు ఆలోచిస్తారు మేము అతనిని చంపాము. 572 00:29:43,320 --> 00:29:44,000 మేము దానిని తర్వాత తొలగించవచ్చు. 573 00:29:44,000 --> 00:29:47,920 అతను హాస్టల్ విద్యార్థులందరికీ పాచిపోయినట్లు ఇచ్చాడు గుడ్లు 'గోడలు త్రో' మరియు గదులు. 574 00:29:48,160 --> 00:29:51,280 కాబట్టి దుర్వాసన 'కమింగ్ హాస్టల్', నేను నా పింఛను డబ్బును శుభ్రం చేయడానికి ఇవ్వండి. 575 00:29:51,640 --> 00:29:52,800 No.2 : శ్రేయస్. 576 00:29:52,880 --> 00:29:54,440 కులకర్ణి, సరియైనదా? - అలియాస్ ప్రజే. 577 00:29:54,520 --> 00:29:57,600 ట్యాంక్‌లోని పెట్రోల్‌ను దొంగిలించాడు. కారు ట్యాంక్‌ కోసం 'పిస్' చేశాను. 578 00:29:58,080 --> 00:29:58,960 అజిత్! 579 00:29:59,000 --> 00:30:01,720 'అజిత్ బంధువును గదిలో ఉంచుతాడు మరియు హాస్టల్‌లో బయటి వ్యక్తి.' 580 00:30:01,760 --> 00:30:03,600 అతను కూడా 'నేను గమనించను' అని అనుకుంటాడు. 581 00:30:04,200 --> 00:30:04,800 పొందమని చెప్పాను ఈ కొవ్వును వదిలించుకోండి. 582 00:30:04,840 --> 00:30:06,000 మంజునాథ్ అలియాస్ మంజ. 583 00:30:06,240 --> 00:30:11,560 'నేను ఉద్దేశ్యపూర్వకంగా... అతను లోపలికి వెళ్లడం లేదు హాస్టల్‌లో బాత్‌రూమ్‌లో మురికి వాసన వస్తుంది.' 584 00:30:11,960 --> 00:30:13,160 ఇలాంటి వాటి కోసం ఎవరు ఆత్మహత్య చేసుకుంటారు? 585 00:30:13,200 --> 00:30:13,720 వేచి ఉండండి. 586 00:30:15,240 --> 00:30:16,000 డెరిక్. 587 00:30:16,520 --> 00:30:20,040 'అతను ఆహారాన్ని దొంగిలిస్తున్నాడు హాస్టల్ మెస్ మరియు నా గది కూడా.' 588 00:30:21,080 --> 00:30:22,320 అతను నన్ను ఉద్దేశించలేదు, అబ్బాయిలు. 589 00:30:23,440 --> 00:30:25,200 దేవునికి ధన్యవాదాలు. జేవియర్ యొక్క పేరు కూడా ఇక్కడ ఉంది. 590 00:30:25,480 --> 00:30:26,840 'సరే నా...' 591 00:30:26,960 --> 00:30:28,240 మిత్రమా, పేర్లు చదవండి. - సరే. 592 00:30:28,280 --> 00:30:30,960 జేవియర్, దీపక్ అలియాస్ DC, రానా, ప్రసన్న... 593 00:30:30,960 --> 00:30:32,200 కారణం? - వదిలేయండి, మనిషి! 594 00:30:32,440 --> 00:30:34,160 పుష్పరాజ్ అలియాస్ జొల్ల, కాశీ... 595 00:30:34,200 --> 00:30:35,520 కాశీ? 596 00:30:36,360 --> 00:30:37,640 ఫర్వాలేదు అన్నయ్యా... - పోగొట్టుకో! 597 00:30:37,640 --> 00:30:39,520 అభి! మీ పేరు కూడా ఇక్కడ లేదు. 598 00:30:39,520 --> 00:30:40,680 అప్పుడు ఎందుకు చేశావు అక్షరాన్ని మింగేస్తారా? 599 00:30:40,960 --> 00:30:41,760 అయితే అభి ఎందుకు? 600 00:30:41,800 --> 00:30:42,800 ఇక్కడే వ్రాయబడింది. 601 00:30:43,000 --> 00:30:45,160 అభి - పెద్ద అక్షరాలలో! 602 00:30:46,080 --> 00:30:47,320 'ఈ బ్లడీ రాస్కల్...' 603 00:30:47,720 --> 00:30:52,120 'నేను తర్వాత అందరి కోసం పుకార్లు వ్యాప్తి చేస్తున్నాను అందరూ డ్రైవర్లు, నా దేశం కోసం పోరాడరు.' 604 00:30:52,360 --> 00:30:53,600 ఇది నన్ను ఎక్కువగా 'బాధించింది'. 605 00:30:53,800 --> 00:30:54,680 పి.ఎస్. 606 00:30:54,960 --> 00:30:56,840 ఇది అత్యంత చెత్త బ్యాచ్. 607 00:30:57,280 --> 00:30:57,960 ఓహ్, షిట్! 608 00:30:58,080 --> 00:30:59,000 మేము చిక్కుకుపోయాము, ప్రజే! 609 00:30:59,040 --> 00:31:00,280 రేపటి నుంచి జైల్లో ఉంటాం. 610 00:31:00,360 --> 00:31:02,240 నేను మా ఊరిలో చదువుకోవాలి స్వయంగా వెల్లూరు. 611 00:31:02,920 --> 00:31:04,480 మిత్రమా, శాంతించండి. ఎందుకు భయపడుతున్నారు? 612 00:31:04,560 --> 00:31:05,960 హే, నేను ఎలా ప్రశాంతంగా ఉండగలను? 613 00:31:06,000 --> 00:31:08,800 భయాందోళనలకు బదులుగా, మీకు కావాలా నేను శరీరం ముందు నృత్యం చేయాలా? 614 00:31:08,840 --> 00:31:10,520 ఫైన్. ప్రతి ఒక్కరినీ పొందండి పేరు జాబితాలో చేరింది. 615 00:31:10,600 --> 00:31:11,920 అవును. నేను చేస్తా. - డెరిక్. 616 00:31:11,960 --> 00:31:13,160 జేవియర్‌ని కూడా ఇక్కడికి రమ్మని చెప్పు. 617 00:31:13,240 --> 00:31:14,680 దేవా, దయచేసి నన్ను త్వరగా వేరే చోటికి తీసుకెళ్లండి నేను ఈ పాపం నుండి విముక్తి పొందగలనా! 618 00:31:14,720 --> 00:31:16,760 ఎవరు తనని తాను చంపుకుంటాడు ఎవరైనా మూత్ర విసర్జన చేసి మూత్ర విసర్జన చేశారా? 619 00:31:17,000 --> 00:31:18,480 సైన్యంలో ఉన్నందుకు చాలా! 620 00:31:18,640 --> 00:31:20,440 అతనిని చూడు! కనిపిస్తోంది వెస్టిండీస్ క్రికెటర్! 621 00:31:21,520 --> 00:31:23,680 అతన్ని మొదట ఎవరు చూసారు? - మేము ఇక్కడకు వచ్చినప్పుడు, అతను అప్పటికే చనిపోయాడు. 622 00:31:23,720 --> 00:31:26,200 ప్రిన్సిపాల్‌కి తెలియజేయాలా? - నటన మానేసి చెప్పు! 623 00:31:26,480 --> 00:31:27,760 మేము ఇప్పటికీ మీ కథనంలో ఉన్నాము, సరియైనదా? 624 00:31:27,840 --> 00:31:29,440 ఏంటి అభయ్ నువ్వు చెప్తున్నావు? 625 00:31:29,760 --> 00:31:31,360 అన్నీ జరుగుతున్నాయి మీరు చెప్పినట్లే. 626 00:31:31,480 --> 00:31:33,560 మేమంతా వార్డెన్‌ని చంపాం కదా కలిసి, మీ కథలో? 627 00:31:33,600 --> 00:31:35,400 బడ్, మీరు భయపడుతున్నారు మరియు కబుర్లు చెప్పుకోవడం. 628 00:31:35,480 --> 00:31:37,720 నువ్వు చెప్పింది నిజమే. నా కథలో, మేము కలిసి అతనిని చంపాము. 629 00:31:37,880 --> 00:31:39,520 అయితే ఇక్కడే ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు. 630 00:31:39,920 --> 00:31:41,240 వారిద్దరూ ఎలా సంబంధం కలిగి ఉన్నారు? 631 00:31:41,680 --> 00:31:43,640 డ్యూడ్, ఏదో ఖచ్చితంగా చేపలుగలది. 632 00:31:43,920 --> 00:31:46,840 మిత్రమా, చనిపోయిన నా తల్లిపై ప్రమాణం చేస్తున్నాను. ఇది పూర్తిగా యాదృచ్ఛికం. 633 00:31:46,880 --> 00:31:48,160 అలాంటప్పుడు అంతా ఎందుకు జరుగుతోంది మీరు దానిని సరిగ్గా ఎలా వర్ణించారు? 634 00:31:48,200 --> 00:31:50,160 అమ్మా, నీ ముఖాన్ని నీ స్నేహితులకు ఎలా చూపిస్తావు? - మాంజ చూడండి. 635 00:31:50,200 --> 00:31:51,080 ఎలా చూపిస్తారు మీ స్నేహితులకు మీ ముఖం? 636 00:31:51,120 --> 00:31:53,400 అతను నా కథలో డేర్ డెవిల్. కానీ ఇప్పుడు? 637 00:31:53,520 --> 00:31:54,760 అతను తన ప్యాంటు షిట్ చేస్తున్నాడు. 638 00:31:55,960 --> 00:31:57,520 నా కథలో వెంకట్ ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు. 639 00:31:57,560 --> 00:31:59,120 కాబట్టి? ఆగండి! వెంకీ... 640 00:31:59,320 --> 00:32:00,920 వెంకీ! - అభి, మీరు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు? 641 00:32:01,080 --> 00:32:02,640 లేఖలో మీ పేరు కూడా ఉంది. మర్చిపోవద్దు. - అభి! 642 00:32:03,200 --> 00:32:04,800 దూరంగా వెళ్ళు మనిషి! - పరుగు మనిషి! కొనసాగించు! 643 00:32:05,520 --> 00:32:07,120 గురించి మీకు తెలియదు కర్ణాటక పోలీసులు. 644 00:32:07,560 --> 00:32:09,600 చట్టం యొక్క చేతులు శక్తివంతమైనవి. జైల్లో కలుద్దాం. 645 00:32:09,640 --> 00:32:10,280 వెంకీ! 646 00:32:10,600 --> 00:32:12,720 అభి! - వెంకీ, ఆగండి! మేము వస్తున్నాము. 647 00:32:12,840 --> 00:32:13,840 అభి! - వెంకీ! 648 00:32:13,880 --> 00:32:14,480 వెంకీ! 649 00:32:14,840 --> 00:32:16,160 వెంకీ! - వెంకీ! 650 00:32:16,240 --> 00:32:19,040 వెంకీ! - ఖచ్చితంగా, అతను ఆత్మహత్యకు పాల్పడి ఉండవచ్చు. 651 00:32:19,080 --> 00:32:20,680 అన్నీ జరుగుతున్నాయి సరిగ్గా కథలో లాగా. 652 00:32:20,720 --> 00:32:23,160 నేను ఇప్పటికే అపరాధభావంతో చనిపోతున్నాను. - కథలో తర్వాత ఏమి జరుగుతుంది? 653 00:32:23,200 --> 00:32:24,840 మీ కథలో నేను దానిని సజీవంగా చేస్తానా? - అజిత్! 654 00:32:24,920 --> 00:32:27,040 అభి, ఏమైంది? - ఇది ఏమీ కాదు, బ్రో. 655 00:32:27,600 --> 00:32:29,080 నోట్లు అడగడానికి వచ్చాం. - వెంకీ? 656 00:32:29,120 --> 00:32:30,480 నేను అతని తల ఖచ్చితంగా తిరిగి వక్రీకరించబడి ఉండవచ్చు. 657 00:32:30,520 --> 00:32:31,960 అభి! 658 00:32:32,800 --> 00:32:33,680 మీరు బాగానే ఉన్నారు, సరియైనదా? 659 00:32:33,840 --> 00:32:34,800 దేవునికి ధన్యవాదాలు, మీ మెడ మరియు పాదాలు వక్రీకరించబడవు. 660 00:32:34,840 --> 00:32:36,880 మిత్రమా, నేను బాగున్నాను! నీకేమి తప్పు? 661 00:32:37,280 --> 00:32:39,080 మిత్రమా, పర్వాలేదు జీవితం ఎంత కష్టతరం అవుతుంది. 662 00:32:39,120 --> 00:32:40,520 ఎప్పుడూ ఆత్మహత్య చేసుకోకు. 663 00:32:40,720 --> 00:32:42,960 ఆత్మహత్య! ఎందుకు కబుర్లు చెప్పుకుంటున్నారు అటువంటి అర్ధంలేనిది 664 00:32:43,480 --> 00:32:45,080 మీరు తప్పనిసరిగా ఒత్తిడికి లోనవుతారు రేపటి పరీక్ష గురించి. 665 00:32:45,160 --> 00:32:47,040 పొగ తాగండి, తీసుకోండి మూడు లోతైన శ్వాసలు మరియు నిద్ర. 666 00:32:47,360 --> 00:32:48,120 అజిత్! 667 00:32:48,600 --> 00:32:49,680 అందరూ నిన్ను అడుగుతున్నారు. 668 00:32:49,720 --> 00:32:51,760 అతను ఎవరితో ఉన్నాడు అక్కడ కెమెరా? 669 00:32:51,880 --> 00:32:53,360 మీరు జీవించి ఉండటం అదృష్టవంతులు. 670 00:32:53,360 --> 00:32:54,680 మూడుసార్లు రివైజ్ చేసి నిద్రపోండి. 671 00:32:57,240 --> 00:32:59,080 జేవియర్, మీరు ఎందుకు వెలిగిస్తున్నారు లైట్ ఇప్పటికే ఆన్‌లో ఉన్నప్పుడు కొవ్వొత్తి? 672 00:32:59,080 --> 00:33:00,760 అతని సంప్రదాయంలో భాగం కావాలి. - వాసి! 673 00:33:00,800 --> 00:33:01,680 అతను ఏమి చేస్తున్నాడు? 674 00:33:02,560 --> 00:33:04,640 అబ్బాయిలు, వెంకీ బతికే ఉన్నాడు. - తలుపు లాక్. 675 00:33:05,360 --> 00:33:07,880 ఈరోజు శుభదినం అందరూ కలిసి చనిపోవడానికి? 676 00:33:13,800 --> 00:33:15,400 అతను ఏమి చేస్తున్నాడు? - నరకం ఎవరికి తెలుసు? 677 00:33:16,480 --> 00:33:17,640 ఓ జేవియర్! 678 00:33:17,760 --> 00:33:19,680 అతను పునరుత్థానం కావచ్చు మూడు రోజుల తర్వాత. 679 00:33:22,600 --> 00:33:23,800 ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయాలి? 680 00:33:24,920 --> 00:33:27,160 సోదరులారా! మాకు ఇంకా ఒక ఎంపిక ఉంది. 681 00:33:27,200 --> 00:33:28,760 అయ్యో! మాకు నాలుగు ఎంపికలు ఉన్నాయి. 682 00:33:28,840 --> 00:33:30,800 గొడ్డలితో నరకడం, కాల్చడం, పాతిపెట్టడం మరియు రైలు కింద దేహాన్ని కొట్టండి. 683 00:33:30,840 --> 00:33:32,080 ఇవేవీ పనిచేయవు. 684 00:33:32,120 --> 00:33:33,560 ఎందుకనిపిస్తోంది మీరు వాటిని మగ్ చేసారా? 685 00:33:33,560 --> 00:33:35,560 మీకు అందదు. - డ్యూడ్, మనం ప్రమాదం చేస్తే? 686 00:33:35,600 --> 00:33:36,760 గట్టిగా మాట్లాడు. 687 00:33:36,800 --> 00:33:39,320 మనం ప్రమాదానికి గురైతే? - బీమాను కూడా క్లెయిమ్ చేసుకోండి! మూగ ఆలోచన! 688 00:33:39,320 --> 00:33:41,080 సరైన. మంచి ఆలోచన. 689 00:33:41,120 --> 00:33:42,440 పరీక్షకు తొమ్మిది గంటల సమయం ఉంది. 690 00:33:42,680 --> 00:33:44,200 ప్రమాదం సృష్టించి చదువుదాం. 691 00:33:44,400 --> 00:33:46,880 మిత్రమా, మీరు ఇంకా ఏమి చెప్తున్నారు? - పరిపూర్ణ ఆలోచన. 692 00:33:46,880 --> 00:33:49,120 ఒక లాగా చేద్దాం రోడ్డు ప్రమాదం నుండి మరణం. 693 00:33:49,360 --> 00:33:51,000 ఎవరూ దర్యాప్తు చేయరు ఒక హిట్ అండ్ రన్ కేసు. 694 00:33:51,160 --> 00:33:52,520 ఈ ఎంపికలను ఎందుకు పరిగణించాలి? 695 00:33:52,640 --> 00:33:54,120 లేఖను చించివేద్దాం. 696 00:33:54,400 --> 00:33:55,600 మా పేర్లు ఎప్పటికీ బయటకు రావు. 697 00:33:55,920 --> 00:33:57,040 [హిస్సింగ్ సౌండ్] 698 00:33:57,080 --> 00:33:58,240 బల్లి? - ఇది నా నుండి. 699 00:33:58,320 --> 00:34:00,040 ఈ లేఖకు ధన్యవాదాలు, దీనిని ఆత్మహత్యగా పేర్కొంటారు. 700 00:34:00,040 --> 00:34:03,800 లేకపోతే, మనమందరం ఫ్రేమ్ చేయబడతాము ఈ హత్య చేసినందుకు. 701 00:34:04,000 --> 00:34:06,720 అవును, మనిషి. - అజిత్, యాక్సిడెంట్‌ని ఎలా స్టేజ్ చేస్తాం? 702 00:34:06,760 --> 00:34:07,520 ఇది సులభం, మనిషి. 703 00:34:08,120 --> 00:34:10,320 నుండి మృతదేహాన్ని తీసుకువెళదాం నాల్గవ అంతస్తు నుండి గ్రౌండ్ ఫ్లోర్. 704 00:34:10,560 --> 00:34:12,240 అతని శరీరం చాలు తన సొంత కారులో. 705 00:34:12,320 --> 00:34:14,400 మేము ఒక వ్యతిరేకంగా క్రాష్ చేస్తాము చెట్టు మరియు అతనిని పగులగొట్టి చనిపోయాడు. 706 00:34:15,160 --> 00:34:16,400 సాధారణ, సరియైనదా? - కరెక్ట్, మనిషి! 707 00:34:16,680 --> 00:34:18,920 అతను చెప్పింది నిజమే. [ఐక్యతతో] 708 00:34:19,040 --> 00:34:19,960 డ్యూడ్, జేవియర్! 709 00:34:23,200 --> 00:34:25,360 నీకు అనారోగ్యమా? ఎందుకు వెనుదిరుగుతున్నాడు? 710 00:34:25,360 --> 00:34:27,760 మిత్రమా, ఏదో చెప్పు. 711 00:34:31,280 --> 00:34:34,560 అతను ఈ రోజు ఉపవాసం మరియు ప్రార్థన చేస్తున్నాడు. అతను ఈ రోజు మాట్లాడడు. 712 00:34:35,120 --> 00:34:37,880 ఎంచుకోవడానికి ఎంత మంచి రోజు. - నిశ్శబ్ద ఒప్పందం. 713 00:34:38,960 --> 00:34:41,520 అబ్బాయిలు! అతను అంగీకరించాడు. శరీరాన్ని తీసుకెళ్దాం! 714 00:34:41,800 --> 00:34:42,640 ఒక నిమిషం ఆగు! 715 00:34:42,680 --> 00:34:43,400 పట్టుకోండి. 716 00:34:44,000 --> 00:34:45,960 మనలో చాలా మంది మాత్రమే ఈ పని చేయలేరు. 717 00:34:46,480 --> 00:34:47,480 ఖచ్చితంగా. ఆహ్వానిద్దాం ప్రిన్సిపాల్ కూడా. 718 00:34:47,520 --> 00:34:48,160 బగ్గర్ ఆఫ్ మాన్! 719 00:34:49,200 --> 00:34:51,440 సీనియర్ల సహాయం తీసుకుంటాం. - మనకు అవి ఎందుకు అవసరం? 720 00:34:51,480 --> 00:34:53,640 వారు తమ పరీక్షలను ముగించారు మరియు ఇంటికి బయలుదేరాడు. వారు ఎలా సహాయం చేస్తారు? 721 00:34:53,800 --> 00:34:55,880 పట్టుబడితే చూడు జూనియర్లతో, మీరు తప్పించుకోవచ్చు. 722 00:34:56,240 --> 00:34:57,360 పట్టుబడితే ఏంటి సీనియర్లతోనా? 723 00:34:58,200 --> 00:34:59,480 అవకాశమే లేదు. - అది నిజమే. 724 00:34:59,560 --> 00:35:00,520 సీనియర్లు ఎవరు? 725 00:35:00,560 --> 00:35:01,920 మేడమీద ఆ ముగ్గురు కుర్రాళ్ళు. 726 00:35:02,040 --> 00:35:03,280 సరే! - ఆగండి! 727 00:35:03,680 --> 00:35:06,280 వారి మనస్సులో ఎవరు ఉన్నారు ఆ పాట్‌హెడ్‌లను ఆహ్వానిస్తారా? 728 00:35:06,320 --> 00:35:08,000 వారు తమ ఉన్నతమైన విషయాలను గందరగోళానికి గురిచేస్తారు. 729 00:35:08,520 --> 00:35:11,080 డ్యూడ్, మొదట, పేరు ఉంది లేఖపై కూడా కాదు. 730 00:35:11,080 --> 00:35:13,200 ఇంతేనా? వాళ్ల పేర్లు అప్పుడు రాద్దాం. 731 00:35:13,200 --> 00:35:14,360 అది నాకు ఇవ్వండి! ఇప్పుడు! 732 00:35:16,280 --> 00:35:17,720 ఇది ఏమిటి? వాళ్ళ పేర్లు? 733 00:35:17,720 --> 00:35:18,360 జెనీ. 734 00:35:18,600 --> 00:35:19,840 జెనీ? - ప్రతిధ్వని. 735 00:35:20,360 --> 00:35:21,640 పేరేంటి మూడవ వ్యక్తి యొక్క? 736 00:35:21,720 --> 00:35:22,920 బాగా... - అది ఏమైనా! 737 00:35:23,080 --> 00:35:25,400 ఇప్పుడు వాళ్లు కూడా పాలుపంచుకున్నారు. అవి తీసుకో! 738 00:35:25,440 --> 00:35:27,400 మిత్రమా, ఇది పని చేయదు. 739 00:35:27,800 --> 00:35:28,880 ఘోరంగా విఫలమవుతారు. 740 00:35:29,320 --> 00:35:30,280 జేవియర్? 741 00:35:31,080 --> 00:35:33,480 ఇది పని చేయదని అతను చెప్పలేదా? - ఇది పని చేస్తుందని అతను చెప్పాడు! 742 00:35:33,520 --> 00:35:35,600 ఇది పని చేస్తుంది. - ఇప్పుడు వెళ్దాం. 743 00:35:36,080 --> 00:35:37,880 సోదరులారా! నా మాట వినండి! 744 00:35:38,440 --> 00:35:39,880 ప్లాన్‌ని హిందీలో వివరించండి, దయచేసి? 745 00:35:40,880 --> 00:35:41,760 ఈ బగ్గర్! 746 00:35:42,000 --> 00:35:43,240 ప్రతిదానికీ ఉపశీర్షికలు కావాలి. 747 00:35:43,520 --> 00:35:44,360 బ్రో! 748 00:35:44,400 --> 00:35:47,040 డ్యూడ్, మీరు మా వెనుక ఎందుకు ఉన్నారు?! అన్ని వేళలా! - అతను రానివ్వండి! 749 00:35:47,080 --> 00:35:49,000 డ్యూడ్, జెనీని ఇన్వాల్వ్ చేయవద్దు. నాకు చాలా భయంగా ఉంది. 750 00:35:49,680 --> 00:35:51,160 జెనీ ఎవరు? నేను అతనిని చూశానా? 751 00:35:51,160 --> 00:35:54,480 లేదు. వారు ఎక్కడున్నారో ఎవరికీ తెలియదు ఎత్తుకు చేరుకున్న తర్వాత తేలుతోంది. 752 00:35:54,520 --> 00:35:56,760 నోరుముయ్యి! వాళ్ళు కాదు మీరు అనుకున్నంత చెడ్డది. 753 00:35:57,440 --> 00:35:58,920 అతన్ని జెనీ అని ఎందుకు పిలుస్తారు? 754 00:35:59,280 --> 00:36:01,560 ఎప్పుడూ పొగతాగేవాడు మరియు పొగ మధ్య ప్రవేశిస్తుంది. 755 00:36:01,600 --> 00:36:04,040 అతను ఎల్లప్పుడూ అవసరమైన వారికి సహాయం చేస్తాడు. - సహాయపడుతుంది, నా పాదం! 756 00:36:04,080 --> 00:36:05,480 అతను అందించే ఉచిత సలహా మాత్రమే ఉంది. 757 00:36:05,560 --> 00:36:08,320 గత నెలలో ఆయన ఉపన్యసించారు నాకు 1.5 గంటలు సమయానికి. 758 00:36:08,360 --> 00:36:09,680 ఒకరు సమయాన్ని వృథా చేయకూడదు. 759 00:36:09,720 --> 00:36:10,960 కాలం ఎవరికోసం ఎదురుచూడదు. 760 00:36:11,000 --> 00:36:12,160 సమయం విలువైనది. 761 00:36:12,160 --> 00:36:14,600 ఇంత హింసించే ఉపన్యాసం తర్వాత, పెద్ద సెలబ్రిటీలా, అతను నా పుస్తకంపై సంతకం చేసాడు, తేదీని 2020 అని పేర్కొన్నాడు. 762 00:36:14,640 --> 00:36:16,480 ఆ పెద్దనోట్ లేదు ఇది ఇప్పటికే 2023 అని కూడా తెలుసు. 763 00:36:16,520 --> 00:36:18,600 ఆ ముగ్గురూ బహుశా ఇప్పటికీ అనుకుంటున్నారు జయసూర్య బ్యాట్‌కి స్ప్రింగ్ ఉందని. 764 00:36:18,680 --> 00:36:19,600 ఇదేనా గది? 765 00:36:22,240 --> 00:36:24,720 ఈ మూర్ఖులు కూడా లేరు వారు ఎక్కడికి వెళ్లారో ప్రస్తావించారు. 766 00:36:26,240 --> 00:36:27,480 అక్కడ పొగ చూడు! 767 00:36:27,600 --> 00:36:28,320 ఆ గది అయి ఉండాలి. 768 00:36:28,400 --> 00:36:31,080 ఏ మైలురాయి! రండి, BBC! 769 00:36:31,120 --> 00:36:32,040 మీ వెనుకనే. 770 00:36:33,600 --> 00:36:36,360 బాస్, ఇది మీ వివరణకు సరిపోదు. - మీ కోసం నమోదు చేయండి మరియు కనుగొనండి. 771 00:36:36,600 --> 00:36:38,120 నేను నమస్కరించి లోపలికి ప్రవేశించాలా? - నోరుమూసుకుని రండి. 772 00:36:41,680 --> 00:36:43,880 అమ్మ, నేను చేయాలి ప్రభుత్వాన్ని నమ్ముతారా? 773 00:36:44,120 --> 00:36:45,400 ఆదర్శ బాలుడు. 774 00:36:45,400 --> 00:36:47,560 లోపలికి రండి..రూమ్ పక్కన. 775 00:36:48,080 --> 00:36:49,720 దివ్య భూమి, గోవా. 776 00:36:49,760 --> 00:36:51,440 ఈ మహర్షి ఎవరు? 777 00:36:56,320 --> 00:36:58,480 అతను ఏమి చేస్తున్నాడు? - టీవీ చూస్తూ ఉండాలి. 778 00:36:59,240 --> 00:37:01,280 వాహ్! అతనికి HD అనుభవం ఉంది. 779 00:37:05,200 --> 00:37:06,200 అతను ఎంత చక్కగా ఆడుతున్నాడో చూడండి. 780 00:37:09,600 --> 00:37:11,000 సార్, జెనీ? 781 00:37:12,640 --> 00:37:13,960 మీరు అబ్బాయిలు ఆకలితో ఉన్నారా? 782 00:37:14,800 --> 00:37:15,760 నేను మీకు ఏదో తెస్తాను. 783 00:37:16,360 --> 00:37:17,360 ప్రతిధ్వని! 784 00:37:17,480 --> 00:37:19,760 ఎన్నిసార్లు చెప్పాలి మీరు కమోడ్‌లో మూత్ర విసర్జన చేయలేదా? 785 00:37:20,080 --> 00:37:21,760 పేద మొక్కలకు పోషకాహారం అందడం లేదు. 786 00:37:22,800 --> 00:37:25,120 లోపలికి రండి. 'దయచేసి మూత్ర విసర్జన చేయండి.' 787 00:37:37,440 --> 00:37:38,880 మీరు ఏమంటారు? - అయ్యో! 788 00:37:38,920 --> 00:37:40,560 సోదరా, మాకు సమస్య ఉంది! - హహ్?! 789 00:37:49,200 --> 00:37:50,040 మడతపెడదాం. 790 00:37:55,400 --> 00:37:56,600 ఈ వ్యంగ్య చిత్రం ఎవరు? 791 00:37:56,640 --> 00:37:58,080 టోపీ మరియు జాకెట్ ధరించడం. 792 00:37:58,120 --> 00:37:59,040 అది చాలా పెద్ద కథ. 793 00:37:59,200 --> 00:38:00,880 ప్రతిధ్వని, సమయం వృధా చేయవద్దు. 794 00:38:00,920 --> 00:38:02,160 త్వరగా పని పూర్తి చేద్దాం. 795 00:38:02,200 --> 00:38:03,280 వారు అతన్ని ఎకో అని ఎందుకు పిలుస్తారు? 796 00:38:03,600 --> 00:38:05,560 అతను జెనీ యొక్క పనివాడు. అతను జెనీకి అవును-మనిషి. 797 00:38:05,640 --> 00:38:07,080 వుండాలి బదులుగా 'ఆలస్యం' అని పేరు పెట్టారు. 798 00:38:07,120 --> 00:38:08,400 అతని ప్రతిచర్యలు ఆలస్యం అవుతాయి 2 సెకన్ల ద్వారా. ఇప్పుడు చూడు. 799 00:38:08,440 --> 00:38:09,520 వద్దు! - సార్! 800 00:38:09,840 --> 00:38:10,960 అవునా? - ఏమీ లేదు సార్. 801 00:38:11,120 --> 00:38:12,960 అవునా? - అది ఏమీ కాదు సార్. 802 00:38:13,440 --> 00:38:15,000 అయితే ఈ ముగ్గురు కుర్రాళ్లు అజిత్ కథలో ఎప్పుడూ రాలేదు. 803 00:38:15,040 --> 00:38:16,760 ఆ బగ్గర్ లేదు నిజ జీవితంలో వారిలాగే. 804 00:38:16,800 --> 00:38:18,000 కాబట్టి అతను వాటిని భిన్నంగా వ్రాసాడు. 805 00:38:18,240 --> 00:38:20,120 మూడో వ్యక్తిని ఏమంటారు? - ఎలాంటి అవగాహనా. 806 00:38:20,440 --> 00:38:22,880 అప్పటి నుండి నేను వాటిని రికార్డ్ చేస్తున్నాను అప్పుడు, ఇంకా వారు నన్ను ఏమీ అడగలేదు. 807 00:38:23,000 --> 00:38:24,960 ఈ potheads ఉన్నాయి మనం ఎవరో తెలియడం లేదు. 808 00:38:25,000 --> 00:38:27,120 పాట్ హెడ్స్ ఇలా ప్రవర్తిస్తారా? - మీరు ఇంకా ఏమి ఆశించారు? 809 00:38:27,360 --> 00:38:29,440 వాళ్ళు నటించాలి కదా పిచ్చివాళ్లలా? మొద్దు బుర్ర. 810 00:38:34,440 --> 00:38:35,200 హాయ్ బ్రో! 811 00:38:35,920 --> 00:38:37,760 మీరు కాదు మీ సీనియర్లకు సెల్యూట్ చేస్తారా? 812 00:38:47,080 --> 00:38:48,520 నమస్కారం సార్! 813 00:38:50,200 --> 00:38:51,040 శుభాకాంక్షలు. 814 00:38:51,200 --> 00:38:51,960 శరీరం ఎక్కడ ఉంది? 815 00:38:52,200 --> 00:38:53,760 వారు ఎందుకు చూస్తున్నారు? - అక్కడ ఉంది సార్. 816 00:38:56,000 --> 00:38:57,680 అతను ఏ శాఖకు చెందినవాడు? MBBS? 817 00:38:58,080 --> 00:38:59,280 అతను డాక్టర్ లాగా పరీక్షిస్తున్నాడు. 818 00:39:02,480 --> 00:39:04,840 నన్ను క్షమించండి. ఆయన ఇక లేరు. - అవును అండి. 819 00:39:05,920 --> 00:39:07,360 అభి, అన్నయ్యకు లెటర్ చూపించు. 820 00:39:08,520 --> 00:39:11,080 శుభాకాంక్షలు. - ఓ! కాబట్టి ఆలస్యం అని మీరు ఉద్దేశించినది ఇదే. 821 00:39:14,200 --> 00:39:16,000 Watch; అతను దీన్ని నొక్కుతాడు వాంతి పూత పూసిన కాగితం. 822 00:39:18,720 --> 00:39:20,040 'విద్యార్థుల వల్లనా?' 823 00:39:20,040 --> 00:39:21,000 ఎందుకు అలా చూస్తున్నాడు? 824 00:39:22,400 --> 00:39:24,480 మీరు మమ్మల్ని కుండబద్దలు కొట్టినట్లు భావిస్తున్నారా? 825 00:39:25,200 --> 00:39:26,560 మీరు మాతో ఆటలు ఆడుతున్నారా? 826 00:39:26,720 --> 00:39:27,720 ఏమైంది సార్? 827 00:39:27,920 --> 00:39:28,840 ఇది ఏమిటి? 828 00:39:29,280 --> 00:39:31,800 లేఖ నీలం సిరాలో ఉంది మరియు మీరు మూర్ఖులు తమ పేర్లను నల్ల సిరాలో చేర్చారు. 829 00:39:32,360 --> 00:39:33,200 అతని పేరు ఎక్కడ ఉంది? 830 00:39:34,240 --> 00:39:35,800 అమౌంట్ ఎంతో తెలుసా అతను కలిగించిన ఉపద్రవం? 831 00:39:40,680 --> 00:39:42,280 వార్డెన్ ఎలా చనిపోతాడు తన పేరు రాయకుండా? 832 00:39:43,120 --> 00:39:44,280 ఓహ్, అంతేనా? 833 00:39:44,400 --> 00:39:45,200 నేను దానిని వ్రాయనివ్వండి. 834 00:39:49,040 --> 00:39:50,600 సరే? ఇప్పుడు ప్లాన్ ఏంటి? 835 00:39:50,680 --> 00:39:52,560 ప్రమాదం జరగాలని అనుకున్నాం. - లేదు! 836 00:39:55,160 --> 00:39:56,000 బదులుగా... 837 00:39:56,320 --> 00:39:57,360 మనం ప్రమాదం ఎందుకు చేయకూడదు? 838 00:39:57,400 --> 00:39:58,280 అద్భుతమైన ఆలోచన! 839 00:40:00,320 --> 00:40:01,840 అవును అండి! [ఐక్యతతో] 840 00:40:03,640 --> 00:40:04,680 అతను చనిపోయాడు. 841 00:40:06,760 --> 00:40:08,120 మనకు మాత్రమే ఉంది మూడు గంటల సమయం. 842 00:40:08,400 --> 00:40:10,080 శరీరం ఉండాలి అప్పటికి పారవేయాలి. 843 00:40:10,120 --> 00:40:11,920 కానీ ఎందుకు? - లేకపోతే శరీరం గ్రహాంతరవాసిగా మారుతుంది. 844 00:40:11,960 --> 00:40:14,240 అతను దెయ్యంగా మారడు? - సైన్స్ దానిని నమ్మదు. 845 00:40:14,400 --> 00:40:15,960 వెళ్దాం. - సైన్స్, మ్యాథ్స్, కెమిస్ట్రీ! 846 00:40:16,640 --> 00:40:17,200 ఇక్కడికి రా... 847 00:40:18,840 --> 00:40:21,520 ఈ రాళ్లను నేను ముందే హెచ్చరించాను ప్రతిదీ నాశనం చేయవచ్చు. అతనిని చూడు. 848 00:40:23,040 --> 00:40:25,320 తనని ఎందుకు అలా లాలిస్తున్నాడు అతను వెన్నపై రొట్టెని పూస్తున్నాడా? 849 00:40:26,720 --> 00:40:28,520 ప్లాన్ ఇదే! - ఇది గొప్ప ప్రణాళిక. 850 00:40:28,800 --> 00:40:30,480 ఎవరికీ తెలియకూడదు మేము ఇక్కడ ఉన్నాము అని. 851 00:40:30,800 --> 00:40:32,160 అన్ని సాక్ష్యాలను నాశనం చేయండి. 852 00:40:38,600 --> 00:40:39,440 సార్... 853 00:40:42,520 --> 00:40:46,040 చేయగలిగింది ఏమీ లేదు ఈ ప్రణాళిక విఫలం కాకుండా ఆపండి. 854 00:40:47,360 --> 00:40:49,840 డూడ్, బదులుగా నాశనం సాక్ష్యం, అతను మరింత సృష్టిస్తున్నాడు. 855 00:40:51,600 --> 00:40:53,080 వారు వార్డెన్‌ను కూడా కాల్చివేస్తారు. 856 00:40:54,640 --> 00:40:55,800 నీవు నిరాశ చెందినవా? 857 00:40:57,040 --> 00:40:59,800 ఒకవేళ ఎవరైనా బాధపడరు వారి ప్రియమైన పిల్లి చనిపోయిందా? 858 00:40:59,960 --> 00:41:02,040 డ్యూడ్, ఉండాలి ఇక్కడ వేలిముద్రలు ఉండవు. 859 00:41:02,120 --> 00:41:02,920 ప్రతిదీ శుభ్రంగా తుడవడం. 860 00:41:03,040 --> 00:41:04,840 మీరు అందరి ఫోన్‌లను సేకరిస్తారు. నేను బయట ప్లాన్ చేస్తాను. 861 00:41:04,840 --> 00:41:05,440 ఎందుకు? 862 00:41:06,320 --> 00:41:07,520 నేను ఎవరినీ నమ్మను. 863 00:41:07,680 --> 00:41:08,880 ఎవరైనా మనల్ని చిత్తు చేయవచ్చు. 864 00:41:08,920 --> 00:41:10,120 మూర్ఖులంటే నాకు ఇష్టం ఉండదు. 865 00:41:10,280 --> 00:41:11,440 సరే. - నీ ఎంకమ్మ! 866 00:41:12,000 --> 00:41:13,520 బాగానే ఉంటుంది. 867 00:41:16,080 --> 00:41:17,080 మీ ఫోన్, పోనీటైల్. 868 00:41:18,440 --> 00:41:19,520 వారు ఏమి చేస్తున్నారు? 869 00:41:19,600 --> 00:41:20,680 మీ హెయిర్ స్టైల్ బాగుంది సార్. 870 00:41:21,280 --> 00:41:23,320 అది చక్కని చొక్కా. - పెద్ద తమ్ముడు? 871 00:41:23,360 --> 00:41:24,640 ఎందుకు వేసుకున్నావు ముందు బ్యాగ్? 872 00:41:24,840 --> 00:41:26,720 వేసుకుంటే మర్చిపోతాను అది వెనుకకు, ప్రియతమా. 873 00:41:27,440 --> 00:41:29,280 డ్యూడ్, నాకు నా అవసరం తిరిగి పన్నెండు గంటలకు ఫోన్. 874 00:41:29,320 --> 00:41:30,520 ఇప్పుడు అది ముఖ్యమా, మూర్ఖుడా? 875 00:41:33,040 --> 00:41:34,960 మీ ఫోన్‌లు నిశ్శబ్దంగా ఉన్నాయని ఆశిస్తున్నాము. - అవును అండి. 876 00:41:35,120 --> 00:41:36,520 నాది వైబ్రేషన్ మోడ్‌లో ఉంది. 877 00:41:36,720 --> 00:41:38,560 అలా ఉండనివ్వండి. ఇది ఓదార్పుగా ఉంటుంది. 878 00:41:38,600 --> 00:41:40,120 అజిత్, మనం నిజంగా చెప్పాలా ఫోన్ ఇవ్వాలా? 879 00:41:40,480 --> 00:41:42,720 నాన్న ఫోన్ చేస్తే ప్లీజ్ నేను చదువుకుంటున్నానని చెప్పు. 880 00:41:42,800 --> 00:41:45,400 నేను అతనికి నాలుగు అధ్యాయాలు చెప్పనా పూర్తయింది మరియు ఒకటి మిగిలి ఉందా? 881 00:41:45,720 --> 00:41:47,920 నేను దూతలా కనిపిస్తున్నానా నీకు పావురం? వెధవ! 882 00:41:48,400 --> 00:41:49,360 మీ ఫోన్? 883 00:41:49,440 --> 00:41:50,720 ఓ! మీరు ఇవ్వలేదా? 884 00:41:52,720 --> 00:41:56,040 88.. 89.. 90.. 90... 885 00:41:56,640 --> 00:41:57,360 నీవెవరు? 886 00:41:57,480 --> 00:41:59,120 అజిత్ స్నేహితుడు. నేను పరిశోధన చేస్తున్నాను... 887 00:41:59,160 --> 00:42:00,720 నేను ఎవరు? - ఓ. 888 00:42:00,840 --> 00:42:02,280 ఏమి జరుగుతుంది ఇక్కడ? 889 00:42:02,560 --> 00:42:03,960 నేను ఒక విషయం అర్థం చేసుకోలేకపోతున్నాను. 890 00:42:04,960 --> 00:42:06,840 కానీ జూనియర్లకు ఉంది మీ సహాయం అడిగారు, జెనీ. 891 00:42:07,600 --> 00:42:08,440 వారికి సహాయం చేయండి. 892 00:42:08,520 --> 00:42:10,320 వారికి నమ్మకంగా సహాయం చేయండి. 893 00:42:10,400 --> 00:42:12,320 సిద్ధంగా ఉంది! 4.. 3.. 1.. 2! 894 00:42:12,360 --> 00:42:12,880 హే? 895 00:42:14,200 --> 00:42:15,200 ఇక్కడ కింద ఏమీ లేదు. 896 00:42:15,200 --> 00:42:16,520 గదిలో ఎలాంటి ఆధారాలు లేవు. - నా నా! 897 00:42:16,880 --> 00:42:18,360 అబ్బాయిలు! దీన్ని తనిఖీ చేయండి! 898 00:42:18,400 --> 00:42:20,600 మీరు ఏమి కనుగొన్నారు? - వార్డెన్ తుది శ్వాస విడిచే ముందు... 899 00:42:21,360 --> 00:42:23,040 అతను తన జీవితాన్ని సంపూర్ణంగా గడిపాడు. 900 00:42:23,120 --> 00:42:26,280 ప్రపంచం మునిగిపోతుంది, కానీ మీరు ఉన్నారు మీ కింక్స్‌పై దృష్టి పెడుతున్నాను, డ్రూలర్! 901 00:42:26,320 --> 00:42:27,640 మరణానికి కరుణ లేదు. 902 00:42:28,280 --> 00:42:29,920 కామానికి కళ్ళు లేవు. 903 00:42:32,200 --> 00:42:34,440 అతడు ఏమి చేస్తున్నాడు? - నేను ఇంకా ఏమి కనుగొంటానో ఎవరికి తెలుసు? 904 00:42:41,480 --> 00:42:42,120 ఓ! 905 00:42:42,760 --> 00:42:43,240 సరే. 906 00:42:44,480 --> 00:42:46,640 నిశ్శబ్దం! శబ్దం చేయవద్దు! 907 00:42:47,600 --> 00:42:48,440 నేను శరీరాన్ని షీట్‌తో కప్పాలా? 908 00:42:48,440 --> 00:42:49,520 వెళ్లు వెళ్లు వెళ్లు! 909 00:42:50,520 --> 00:42:51,760 డ్యూడ్, అక్కడ ఏమి జరుగుతోంది? 910 00:42:51,760 --> 00:42:54,000 నాకు భయంగా ఉంది! ఇది నా మొదటి సారి. 911 00:42:54,120 --> 00:42:56,680 మేము సమాధి తవ్వేవారిమని మీరు అనుకుంటున్నారా? మీ ఉచ్చును మూసివేయండి! 912 00:42:59,000 --> 00:43:00,480 మిత్రమా, సర్‌కి కరాటే తెలుసు! 913 00:43:00,520 --> 00:43:01,960 అతను అన్ని గదుల తలుపులు మూసివేస్తున్నాడు. 914 00:43:02,000 --> 00:43:05,120 ఎవరో లాక్ చేస్తున్నారు చెప్పులు దొంగిలించడానికి తలుపులు. 915 00:43:05,200 --> 00:43:07,520 ఇప్పటి వరకు మనకు మాత్రమే తెలుసు. ఇప్పుడు హాస్టల్ మొత్తం కనుక్కుంటారు. 916 00:43:07,640 --> 00:43:09,440 ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయాలి? - హే! ఆపు! 917 00:43:09,520 --> 00:43:11,000 మీ పాదరక్షలను కాపాడుకోండి. 918 00:43:11,160 --> 00:43:13,080 నేను మీకు మాత్రమే మద్దతు ఇస్తాను మీరు నా ప్రణాళికను అనుసరిస్తే. 919 00:43:13,120 --> 00:43:14,760 లేకపోతే నేను నడుస్తాను శరీరానికి దూరంగా. 920 00:43:14,920 --> 00:43:15,520 క్షమించండి సార్. 921 00:43:16,120 --> 00:43:17,120 మేము మా తప్పును పునరావృతం చేయము. 922 00:43:17,160 --> 00:43:18,040 దయచేసి మా ప్యాంట్‌లను చెత్తగా మార్చకండి. 923 00:43:18,120 --> 00:43:19,640 డోర్ లాక్ చేసింది ఎవరు? 924 00:43:20,040 --> 00:43:21,600 మేము చదువుకోవడం మీకు ఇష్టం లేదు, అవునా? 925 00:43:22,080 --> 00:43:24,160 సార్, మనం ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి? 926 00:43:24,200 --> 00:43:25,200 బీర్ బాటిల్ తీసుకురండి. 927 00:43:25,280 --> 00:43:27,280 ఒక ప్లేట్ ఎగ్ రైస్ ఎలా ఉంటుంది మరియు సగం ప్లేట్ కబాబ్, సార్? 928 00:43:27,440 --> 00:43:28,720 ఖాళీ సీసాలో నీళ్ళు నింపండి. 929 00:43:29,120 --> 00:43:30,800 వెంకట్, ఇది నీ చేతి పని అని నాకు తెలుసు. 930 00:43:30,920 --> 00:43:32,960 మీరు అలా చేస్తున్నారు బ్యాచ్ మొత్తం చదువుకోదు. 931 00:43:33,760 --> 00:43:35,440 అక్కడ ఏం జరుగుతోంది? - మేము ఇక్కడే చదువుతాము. 932 00:43:35,480 --> 00:43:37,000 మేము ర్యాంకులు సాధించి మీకు చూపుతాము. 933 00:43:37,040 --> 00:43:38,080 కష్టపడి చదువుకోండి అబ్బాయిలు. 934 00:43:38,440 --> 00:43:41,640 సంస్కార్ పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురించబడింది. పుట్టస్వామి భవనం, కువెంపునగర్, మైసూర్. 935 00:43:41,680 --> 00:43:43,000 వెంకట్, నేను సిద్ధం చేస్తాను తదుపరి సెమిస్టర్ కూడా! 936 00:43:43,280 --> 00:43:45,720 టోపీ ఎక్కడ ఉంది? - అతనికి ఒక టోపీ పొందండి! 937 00:43:46,480 --> 00:43:47,160 తీసుకో! 938 00:43:50,960 --> 00:43:52,640 జలాల ప్రభువు. దయచేసి మమ్మల్ని రక్షించండి. 939 00:43:52,680 --> 00:43:54,560 అతను కనుగొంటే ఏమి అది పెప్సీ క్యాప్ అని? 940 00:43:55,080 --> 00:43:57,080 మిత్రమా, ఎవరో బహుమతి పంపారు. 941 00:43:57,440 --> 00:43:59,240 ఏమైనా ఉంటే చూడండి దానిని అనుసరించి స్నాక్స్. 942 00:43:59,480 --> 00:44:00,640 అయ్యో! 943 00:44:03,960 --> 00:44:05,520 పరుగు! ఇది క్లిక్‌బైట్! 944 00:44:06,080 --> 00:44:08,080 అది నేను నీకు చెప్పలేదు కదా సార్ ఏమైనా చేస్తారా? 945 00:44:10,920 --> 00:44:12,240 ఎవరు బయటకు వచ్చారు? - ఇది తాగుబోతు! 946 00:44:12,640 --> 00:44:14,280 అతను ఎప్పుడూ స్పందించడు తలుపు తడుతుంది. 947 00:44:14,320 --> 00:44:15,520 ధ్వని ఎలా ఉందో చూడండి సీసా అతనిని బయటకు తెచ్చింది. 948 00:44:17,760 --> 00:44:21,120 దేవా, ఈ తాగుబోతు నుండి మమ్మల్ని రక్షించు. నేను మొత్తం సెమిస్టర్ తాగను. 949 00:44:21,160 --> 00:44:22,920 కాశీ? మీరు మరియు మద్యపానం మానేస్తున్నారా? 950 00:44:22,960 --> 00:44:24,960 ఇది పని చేస్తుందా సార్? - మూగ తాగుబోతులు! 951 00:44:25,000 --> 00:44:26,880 వారికి ఫినాయిల్ ఇవ్వండి a సీసా మరియు వారు ఇప్పటికీ తాగుతారు. 952 00:44:26,920 --> 00:44:28,040 అతను అది తాగుతున్నాడా? 953 00:44:28,040 --> 00:44:29,680 ఇది నుండి వచ్చిన నీరు కుళ్ళిన మనీ ప్లాంట్. 954 00:44:29,720 --> 00:44:31,160 నేను దానిని కూడా శుభ్రం చేయలేదు. 955 00:44:31,160 --> 00:44:32,360 చీర్స్! 956 00:44:32,600 --> 00:44:34,120 సార్! - అతని తల! 957 00:44:39,040 --> 00:44:40,240 శాంతి! 958 00:44:41,360 --> 00:44:42,520 ముక్క ముక్క! 959 00:44:43,880 --> 00:44:44,520 సార్ మమ్మల్ని కాపాడారు! 960 00:44:44,560 --> 00:44:46,440 అతన్ని పైకి ఎత్తండి! - అతన్ని లోపలికి లాగండి. 961 00:44:46,480 --> 00:44:47,440 అతన్ని పట్టుకో! 962 00:44:48,720 --> 00:44:50,480 చదువుకోవడానికి కాలేజీలో చేర్పించా లేక మృతదేహాలను తీసుకెళ్లాలా? 963 00:44:50,680 --> 00:44:52,240 ఎందుకు మేము అతనిని నెమ్మదిగా ఊరేగిస్తున్నాము? 964 00:44:53,000 --> 00:44:55,120 అతను తిన్నట్లు కనిపిస్తోంది చనిపోయే ముందు మొత్తం 'మెస్ ఫుడ్'. 965 00:44:56,480 --> 00:44:58,120 నిశ్సబ్దంగా ఉండండి. - త్వరగా వెళ్ళు! 966 00:44:58,160 --> 00:44:59,240 నా అడుగులో అడుగు వేయకు. 967 00:44:59,600 --> 00:45:01,000 అయ్యో! - శుష్! 968 00:45:01,040 --> 00:45:02,920 ఏం జరిగింది, బావ? - ఎవరో కొత్త వ్యక్తి. 969 00:45:02,960 --> 00:45:04,280 అతను కొత్త కాదు. అతను జూనియర్. 970 00:45:04,320 --> 00:45:05,880 మళ్లీ ప్రతిజ్ఞ చేద్దామా? 971 00:45:05,880 --> 00:45:07,280 నోరుమూసుకో, కాశీ. 972 00:45:07,280 --> 00:45:09,640 అయ్యో! మీరు అక్కడ! ఇక్కడికి రా! 973 00:45:09,680 --> 00:45:11,320 అతను ఇక్కడ ఎందుకు ఉన్నాడు? - ఇప్పుడు అతని సమస్య ఏమిటి? 974 00:45:11,880 --> 00:45:13,680 మీరు గుర్తించగలరని మీరు అనుకుంటున్నారు ఒక సీనియర్ మరియు దూరంగా వెళ్ళి? 975 00:45:13,720 --> 00:45:15,000 ఇది ఇప్పుడు అవసరమా? - ఒకటి! 976 00:45:16,040 --> 00:45:16,600 రెండు! 977 00:45:17,320 --> 00:45:17,720 మూడు! 978 00:45:18,520 --> 00:45:19,240 నాలుగు! 979 00:45:20,040 --> 00:45:20,840 ఐదు! 980 00:45:21,320 --> 00:45:22,120 ఆరు! 981 00:45:22,640 --> 00:45:23,640 శుభాకాంక్షలు! 982 00:45:24,120 --> 00:45:25,320 సార్! - అవును, చెప్పు? 983 00:45:25,400 --> 00:45:26,440 అతను మృతదేహాన్ని చూశాడు. - అతని నోరు మూసుకో. 984 00:45:26,480 --> 00:45:27,440 శుభాకాంక్షలు! 985 00:45:28,040 --> 00:45:29,360 అబ్బాయిలు రండి! 986 00:45:30,440 --> 00:45:32,680 ప్రతిధ్వని, ప్రతిదీ ఉంది ప్రణాళిక ప్రకారం జరుగుతున్నాయి. 987 00:45:32,880 --> 00:45:34,120 నేను ఇప్పుడు ఒకటి రోల్ చేయాలా? 988 00:45:34,160 --> 00:45:36,400 జాయింట్ స్మోక్ చేద్దాం మరియు మళ్లీ వారితో చేరండి. 989 00:45:36,440 --> 00:45:37,200 జెనీ సార్! 990 00:45:38,760 --> 00:45:40,720 మిత్రమా, నేను మీకు చెప్పలేదు ఆ అబ్బాయిలను పిలవడానికి. 991 00:45:40,800 --> 00:45:42,800 వాళ్ళు మనల్ని ఎలా మోసం చేస్తున్నారో చూడండి. జెనీ ఎక్కడ ఉంది? 992 00:45:42,880 --> 00:45:44,440 వారు తప్పనిసరిగా నేలపై స్కౌటింగ్ చేస్తూ ఉండాలి. వాళ్ళు వస్తారు. 993 00:45:44,480 --> 00:45:45,640 ఇక్కడ, పొగ త్రాగండి. 994 00:45:45,680 --> 00:45:46,920 నాకు అది వద్దు. - రండి. 995 00:45:46,960 --> 00:45:48,080 అజిత్. - ఇది ఎవరో తనిఖీ చేయండి. 996 00:45:48,120 --> 00:45:49,160 అతన్ని వెళ్ళనివ్వండి. నేను మాట్లాడతాను. 997 00:45:49,200 --> 00:45:50,960 నేను దీన్ని నిర్వహిస్తాను. 998 00:45:52,600 --> 00:45:53,640 ట్యాప్ ఆన్ చేయండి. 999 00:45:53,680 --> 00:45:55,480 తగినంత బిగ్గరగా చేయండి తన మాట ఎవరూ వినలేరని. 1000 00:45:56,200 --> 00:45:56,840 మీరు అతన్ని చంపారు! 1001 00:45:56,880 --> 00:45:58,000 అందుకే చెప్పాను మీరు రికార్డింగ్ కొనసాగించండి. 1002 00:45:58,040 --> 00:46:00,000 లేకపోతే, వారు అందరూ ఉంటారు మేము అతనిని చంపామని అనుకుంటున్నాను. 1003 00:46:01,120 --> 00:46:02,760 మేము నిజంగా ఏమీ చేయలేదు. 1004 00:46:02,960 --> 00:46:05,560 ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు, దానికి మనందరినీ నిందిస్తున్నారు. 1005 00:46:05,560 --> 00:46:09,680 బ్రదర్, నేను చూడగానే చెప్పగలను మీ ముఖాలన్నీ మీరు హంతకులు అని. 1006 00:46:09,760 --> 00:46:11,760 అవును! అతను ఉన్నట్లుగా అన్నీ తెలుసు మహానంద్ గురూజీ! 1007 00:46:11,840 --> 00:46:14,000 మాకేమీ తెలియదు. అతను మా కంటే ముందే ఉన్నాడు. 1008 00:46:14,160 --> 00:46:17,080 అయ్యో! ఎక్కడ ఉన్నావు నిరంతరం మమ్మల్ని నిందిస్తున్నారా? 1009 00:46:17,480 --> 00:46:19,360 మేము అడగడానికి పడిపోయాము మేము మా టీ ఎప్పుడు తీసుకుంటాము. 1010 00:46:19,440 --> 00:46:20,520 అతను అప్పటికి చనిపోయాడు. 1011 00:46:20,560 --> 00:46:22,760 సోదరా, మనం చేయాలి ప్రిన్సిపాల్‌కి ఫిర్యాదు చేయండి. 1012 00:46:23,120 --> 00:46:24,520 కుదరదు బ్రదర్, ఇలా ఉండాలి ప్రిన్సిపాల్‌కి ఫిర్యాదు చేశారు. 1013 00:46:24,560 --> 00:46:25,920 డండర్ హెడ్! 1014 00:46:26,440 --> 00:46:28,280 అయ్యో! ఎందుకు? ఏమిటి? - రానా! 1015 00:46:28,480 --> 00:46:30,320 ఏం చేస్తున్నావ్ మనిషి?! - రానా, అతన్ని వెళ్లనివ్వండి! 1016 00:46:32,920 --> 00:46:35,320 అతని జాడలు మరియు వేలిముద్రలు శరీరం అంతటా ఉన్నాయి. 1017 00:46:36,360 --> 00:46:37,600 అతను ఇప్పుడు ప్రధాన నిందితుడు. 1018 00:46:38,080 --> 00:46:39,560 ప్రిన్సిపాల్ మాత్రమే కాదు; మీరు స్వేచ్ఛగా ఉన్నారు ఇప్పుడే పోలీసులకు ఫిర్యాదు చేయండి! 1019 00:46:39,840 --> 00:46:40,800 అక్షరానికి అతని పేరును జోడించండి. 1020 00:46:41,240 --> 00:46:42,240 అద్భుతమైన, మనిషి! 1021 00:46:42,680 --> 00:46:43,840 నీ పేరు ఏమిటి పిల్లా? 1022 00:46:44,080 --> 00:46:45,320 కె. దర్శన్, సోదరుడు. 1023 00:46:45,440 --> 00:46:46,160 ధన్యవాదాలు. 1024 00:46:46,520 --> 00:46:47,320 నీటిని ఆపివేయండి. 1025 00:46:47,360 --> 00:46:48,960 పోతా, వ్రాయండి అది పెద్ద అక్షరాలతో. 1026 00:46:50,200 --> 00:46:51,880 హే, రానా! నువ్వు కూడా తెలివైనవాడివి. 1027 00:46:51,920 --> 00:46:53,120 గుమ్మడికాయలు తింటున్నారా? 1028 00:46:53,640 --> 00:46:55,720 కె. దర్శన్ సోదరుడు. బాగానే ఉంటుంది. ఏడవకు. 1029 00:46:55,720 --> 00:46:56,320 ఈ దిమ్మతిరిగే వ్యక్తి ఎవరు? 1030 00:46:56,360 --> 00:46:58,240 జూనియర్లిద్దరినీ పిలుస్తోంది మరియు సీనియర్లు సోదరా? 1031 00:46:58,560 --> 00:47:00,000 మేము ఈ అంతస్తును క్లియర్ చేసాము. 1032 00:47:00,480 --> 00:47:03,760 మీ గురించి క్లియర్ చేయడానికి మాకు సహాయం చేయండి పక్క అంతస్తులో అబ్బాయిలు, సరేనా? 1033 00:47:04,520 --> 00:47:06,520 ఈ ముఖంతో బయటకు వెళ్లవద్దు. ప్రజలు మిమ్మల్ని అనుమానిస్తారు. 1034 00:47:06,560 --> 00:47:07,200 సరే, బ్రో. 1035 00:47:07,240 --> 00:47:10,120 నేను వాట్సాప్ గ్రూప్ క్రియేట్ చేస్తాను మరియు మీ అందరినీ నా గదికి పిలవండి. 1036 00:47:10,440 --> 00:47:12,280 మీరు పేరు పెట్టారని నిర్ధారించుకోండి సమూహం 'మర్డర్ మిస్టరీ'. 1037 00:47:12,600 --> 00:47:13,920 ప్రపంచాన్ని కనుగొననివ్వండి మమ్మల్ని బయటకు పంపండి. 1038 00:47:14,800 --> 00:47:16,880 ఈ మూర్ఖపు ఆలోచనను దాటవేయి మరియు ఇంకేదో ఆలోచించండి. 1039 00:47:17,000 --> 00:47:18,320 ఏమి చేయాలో నాకు బాగా తెలుసు. 1040 00:47:18,760 --> 00:47:19,520 నేను దాన్ని చేస్తాను. 1041 00:47:19,880 --> 00:47:21,040 ఇది ఖచ్చితంగా పని చేస్తుంది. 1042 00:47:21,160 --> 00:47:22,800 మంగ్రెల్స్ ఎలా ఉంటారో చూడండి ఇప్పుడు బయటకు వస్తుంది! 1043 00:47:22,840 --> 00:47:23,920 ఆంజనేయ స్వామి! 1044 00:47:23,960 --> 00:47:25,480 దయచేసి మమ్మల్ని విసిరేయకండి దీని కోసం జైలులో. 1045 00:47:25,760 --> 00:47:26,720 మమ్మల్ని రక్షించు ప్రభూ. 1046 00:47:28,040 --> 00:47:28,600 ఏమిటీ! 1047 00:47:28,920 --> 00:47:31,040 హాల్కోవా, శంకర్‌పాలి, బిస్కెట్లు మరియు చక్కులి. 1048 00:47:31,280 --> 00:47:32,240 నరకం మనిషి! 1049 00:47:32,480 --> 00:47:34,680 మీరు మొత్తం అయ్యంగార్‌ను పేర్చారు మీ అల్మారా లోపల బేకరీ. 1050 00:47:38,680 --> 00:47:40,400 నెయ్యిలో వేయించిన వాసన వస్తుంది. 1051 00:47:41,360 --> 00:47:42,360 మనిషి! ఏమిటి ఈ సువాసన! 1052 00:47:43,120 --> 00:47:45,200 అబ్బాయిలు! బేకరీ తెరవబడింది! 1053 00:47:45,240 --> 00:47:47,280 అతను అన్నింటినీ అల్మారాలో దాచాడా? 1054 00:47:47,360 --> 00:47:49,920 మిత్రమా, నాకు కొంత ఇవ్వండి! - ఇది ఉత్తమ సమయం. 1055 00:47:50,120 --> 00:47:51,640 మనిషి! వారు జాంబీస్ లాగా ప్రవర్తిస్తున్నారు! 1056 00:47:51,720 --> 00:47:53,520 నీ దగ్గరేమన్నా వున్నాయా పఫ్స్ లేదా బంగాళాదుంప బన్స్? 1057 00:47:56,400 --> 00:47:57,400 ఆ అబ్బాయిలు ఎవరు? 1058 00:47:57,640 --> 00:47:59,680 సమస్య ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది. అజిత్ ఒక్కసారి చూడండి. 1059 00:48:00,760 --> 00:48:02,000 మనిషిని తరలించు! - మేము బాత్రూంలో వేచి ఉంటాము. 1060 00:48:02,240 --> 00:48:03,240 నా కోసం ఆగండి అజిత్! 1061 00:48:03,280 --> 00:48:04,280 అదెవరు? 1062 00:48:06,120 --> 00:48:07,720 ఇక్కడ రచ్చ పుట్టించేది ఎవరు?! 1063 00:48:08,080 --> 00:48:10,120 ఎందుకు అలా తిరగాలి తరచుగా నన్ను ఇబ్బంది పెట్టాలా? 1064 00:48:10,240 --> 00:48:11,760 నీ దగ్గర లేదు కదా మంచి పనులు చేయాలా? 1065 00:48:11,800 --> 00:48:13,960 మీ సమస్య ఏమిటి? మేము మిమ్మల్ని లోపలికి అనుమతించలేము. వదిలేయండి! 1066 00:48:14,000 --> 00:48:16,440 వార్డెన్ స్వయంగా పిలిచాడు మరియు మమ్మల్ని ఆహ్వానించారు. 1067 00:48:16,480 --> 00:48:18,680 మమ్మల్ని లోపలికి రానివ్వండి! - వార్డెన్ తిట్టలేదా? 1068 00:48:19,000 --> 00:48:20,320 వాళ్లకు ఏం కావాలి? - పక్కకు తొలుగు! 1069 00:48:20,360 --> 00:48:23,600 ఈ పూర్వ విద్యార్థులు ఉత్తీర్ణులయ్యారు ద్వారా మరియు మళ్ళీ హాస్టల్ సందర్శించాలని కోరుకున్నారు. 1070 00:48:23,760 --> 00:48:26,040 మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? వెళ్లి చదువుకో! - సార్! దయచేసి! 1071 00:48:26,080 --> 00:48:27,800 మాకు రేపు పరీక్షలు ఉన్నాయి. దయచేసి మరొక రోజు తిరిగి రండి. 1072 00:48:27,800 --> 00:48:28,680 ఏ పరీక్ష? 1073 00:48:34,280 --> 00:48:35,280 సులభం! 1074 00:48:35,560 --> 00:48:37,000 ఇతను గోనర్! 1075 00:48:37,040 --> 00:48:38,480 ఎందుకు సార్? - ఒక గోనర్! 1076 00:48:38,480 --> 00:48:39,280 [అస్పష్టమైన కబుర్లు] 1077 00:48:39,800 --> 00:48:43,680 సమస్యలతో సతమతమవుతున్నాం మరియు ఈ కుర్రాళ్ళు దానిని మరింత దిగజార్చుతున్నారు. 1078 00:48:44,920 --> 00:48:46,560 మనం పట్టుబడితే, మనం మురిసిపోతాము. 1079 00:48:46,640 --> 00:48:48,480 నెను ఎమి చెయ్యలె? - శాంతించండి. 1080 00:48:48,520 --> 00:48:49,680 పోతా బ్రో చూసుకుంటాడు 1081 00:48:49,720 --> 00:48:51,000 ఓ షిట్! 1082 00:48:53,360 --> 00:48:54,280 మిత్రమా, అక్కడ చూడు! 1083 00:48:55,120 --> 00:48:57,280 ఇది అంతులేని హింసలా అనిపిస్తుందా? - ఇది మా అవకాశం. 1084 00:48:57,320 --> 00:48:59,480 అదే పాత భవనం. - గేట్ మూసివేయబడింది. వారు ఎలా ప్రవేశించారు? 1085 00:48:59,560 --> 00:49:01,040 జాగ్రత్త, నిక్కీ! 1086 00:49:01,160 --> 00:49:03,240 ♪ మా కాలేజీకి ధన్యవాదాలు 1087 00:49:03,360 --> 00:49:05,080 మా టీనేజ్ ♪ ధన్యవాదాలు 1088 00:49:05,120 --> 00:49:08,200 ♪ హాస్టల్ దినోత్సవానికి హృదయపూర్వక అభినందనలు ♪ 1089 00:49:08,200 --> 00:49:09,160 సార్, మీరు ఎలా ప్రవేశించారు? 1090 00:49:10,600 --> 00:49:11,480 మీరు ఏ సంవత్సరంలో ఉన్నారు? 1091 00:49:11,520 --> 00:49:12,080 మూడవ సంవత్సరం. 1092 00:49:12,280 --> 00:49:14,160 గ్రాడ్యుయేట్ నాల్గవ సంవత్సరం, మీకు తెలుస్తుంది. 1093 00:49:14,800 --> 00:49:15,720 ఖచ్చితంగా. 1094 00:49:17,680 --> 00:49:20,080 ఈ ఫ్యాట్సో ఎవరు మమ్మల్ని రికార్డ్ చేస్తున్నారు స్టింగ్ ఆపరేషన్ గా?! 1095 00:49:20,120 --> 00:49:22,040 నేను పరిశోధన చేస్తున్నాను హాస్టల్ షార్ట్ ఫిల్మ్ కోసం, సార్. 1096 00:49:22,760 --> 00:49:25,160 YouTube లేదా Red Tube కోసం? - YouTube, సార్. 1097 00:49:25,240 --> 00:49:28,320 ఓ! మీరు వెళ్ళే పసివాడు, "ఇష్టం, షేర్ చేయండి..." 1098 00:49:28,400 --> 00:49:29,280 మిత్రమా, మీరు బాగా చెప్పారు. 1099 00:49:29,360 --> 00:49:32,360 "లైక్ చేయండి, కామెంట్ చేయండి, పంచుకోండి, ఆపై..." 1100 00:49:32,400 --> 00:49:35,400 "బెల్ మోగించండి! వెళ్ళు డింగ్-డాంగ్-డింగ్!" 1101 00:49:35,960 --> 00:49:38,040 సార్, జాగ్రత్త. ఒక గుంట ఉంది. 1102 00:49:38,080 --> 00:49:41,000 మీరు ఎవరితో మాట్లాడుతున్నారని అనుకుంటున్నారు? నేను కళ్ళు మూసుకుని దూకుతాను. 1103 00:49:41,040 --> 00:49:42,400 ఇది మా హాస్టల్, మనిషి! 1104 00:49:42,400 --> 00:49:45,720 డ్యూడ్, మా సొరంగం అలాగే ఉంది మేము వెళ్ళినప్పటి నుండి తాకబడలేదు! 1105 00:49:46,040 --> 00:49:49,520 శతాబ్దాల నాటి ఊరగాయ జార్ లాడెన్ పాత జ్ఞాపకాలు అన్నీ ఇక్కడే ఉన్నాయి. 1106 00:49:49,560 --> 00:49:50,800 డ్యూడ్, ఈ కొత్త అడ్మిషన్ ఎవరు? 1107 00:49:51,280 --> 00:49:52,720 వాళ్లంతా ఎలా ఉన్నారు టైమ్ ట్రావెలర్స్ లాగా మళ్లీ కనిపిస్తున్నారా? 1108 00:49:52,760 --> 00:49:54,480 'కనకన కింది' 1109 00:49:54,560 --> 00:49:56,320 'తిరుపతి హుండీ' 1110 00:49:57,560 --> 00:49:59,600 అలాంటిది నాకు ఎప్పుడూ తెలియదు ఒక లొసుగు ఉంది. 1111 00:50:00,520 --> 00:50:02,400 నేను పూర్తి చేయడానికి పెండింగ్‌లో ఉన్న పనిని కలిగి ఉన్నాను. 1112 00:50:04,200 --> 00:50:05,360 సార్! 1113 00:50:05,840 --> 00:50:07,320 వార్డెన్‌కి తెలిస్తే.. మేము ఇబ్బందుల్లో ఉంటాము. 1114 00:50:07,360 --> 00:50:08,480 నడుస్తూ ఉండండి, ద్రాక్షి ('ద్రాక్ష'గా మారుపేరు) 1115 00:50:08,560 --> 00:50:10,000 బ్రో, మెట్లు ఇప్పటికీ అలాగే ఉన్నాయి. 1116 00:50:10,880 --> 00:50:13,040 ఆఫ్! పై! ఆఫ్! 1117 00:50:13,120 --> 00:50:13,920 దివ్యా! 1118 00:50:14,800 --> 00:50:15,720 రేఖ! 1119 00:50:16,080 --> 00:50:16,960 స్వాతీ! 1120 00:50:17,520 --> 00:50:18,200 గీతా! 1121 00:50:19,080 --> 00:50:19,840 ప్రేమా! 1122 00:50:20,040 --> 00:50:20,880 ప్రేమా! 1123 00:50:21,280 --> 00:50:24,880 నా ప్రేమపై ఎవరు చిత్రించారు?! 1124 00:50:26,960 --> 00:50:28,760 స్పష్టంగా, శాశ్వతమైన ప్రేమకథ. 1125 00:50:30,400 --> 00:50:32,760 నువ్వు నన్ను ఎలా విడిచిపెట్టావు ఒంటరిగా యూఎస్ వెళ్లాలా ప్రీతీ?! 1126 00:50:32,760 --> 00:50:36,280 నాల్గవ స్తంభం ప్రేమ, మూర్ఖుడు. ప్రీతి, ప్రేమ కూడా అంతే. 1127 00:50:36,400 --> 00:50:38,240 రా రా. 1128 00:50:38,360 --> 00:50:40,840 వాసి! 221 బి. 1129 00:50:40,880 --> 00:50:42,400 అదే పాత గది. - సార్, అది నేను కాదు! 1130 00:50:42,520 --> 00:50:43,720 ఇది మారిపోయింది ఒక ఛారిటీ హాల్‌లోకి. 1131 00:50:43,920 --> 00:50:45,400 నా ప్రియ శిష్యులారా! 1132 00:50:45,440 --> 00:50:46,920 మీ గురువు ఇక్కడ ఉన్నారు! 1133 00:50:46,960 --> 00:50:48,600 మమ్మీ! నాన్న! 1134 00:50:48,680 --> 00:50:50,680 ఇంట్లో నా కోసం ఎవరూ ఎదురు చూడలేదా? 1135 00:50:51,880 --> 00:50:53,120 జి.వి.కె. 1136 00:50:53,200 --> 00:50:55,520 నువ్వు నా జీవితాన్ని నాశనం చేశావు! 1137 00:50:55,880 --> 00:50:58,640 మీరు మా ముగ్గురిని మోసం చేసారు! 1138 00:50:58,920 --> 00:51:00,440 అదే పాత తలుపు! 1139 00:51:03,120 --> 00:51:04,480 అదే పాత మంచం! 1140 00:51:06,360 --> 00:51:07,480 అదే పాత కిటికీ! 1141 00:51:07,520 --> 00:51:08,920 హే విండో! 1142 00:51:09,080 --> 00:51:10,480 అదే పాత వాసన! 1143 00:51:10,520 --> 00:51:12,600 శరీరం కుళ్లిపోవడం ప్రారంభించిందా? - నిశ్శబ్దం. 1144 00:51:14,240 --> 00:51:16,640 మీరు ఇలా ర్యాగ్ చేస్తారా మీ జూనియర్లు కూడా? 1145 00:51:17,560 --> 00:51:18,680 అవును అండి. 1146 00:51:18,760 --> 00:51:20,440 మేం చేసేది అదే విధంగా కూడా. 1147 00:51:21,880 --> 00:51:22,520 అదే పాత అల్మారా! 1148 00:51:22,520 --> 00:51:25,640 సార్, అందులో మా వ్యక్తిగత వస్తువులు ఉన్నాయి! - మీ ఉచ్చును మూసివేసి దూరంగా నడవండి! 1149 00:51:26,200 --> 00:51:27,480 దయచేసి దాన్ని తెరవకండి. మీరు కనుగొంటారు మా దుర్వాసన, ఉతకని లోదుస్తులు. 1150 00:51:27,560 --> 00:51:28,360 పక్కకు కదలండి! 1151 00:51:28,440 --> 00:51:30,320 దాన్ని తెరవండి! - దయచేసి వద్దు సార్. 1152 00:51:30,640 --> 00:51:31,600 వద్దు సార్. 1153 00:51:33,040 --> 00:51:33,800 ఇది ఏమిటి సార్? 1154 00:51:38,960 --> 00:51:40,440 మీరు కూడా క్లోరోఫామ్‌ను ఇష్టపడతారా? 1155 00:51:42,160 --> 00:51:43,800 మేము క్లోరోఫామ్ కూడా ఉపయోగించాము! - అదే! 1156 00:51:45,080 --> 00:51:46,840 తీసుకో, మీరు కర్డి (గ్రిజ్లీ) మూర్ఖుడా! 1157 00:51:49,640 --> 00:51:51,160 ప్రతి ఒక్కరూ! నిశ్శబ్దం! 1158 00:51:51,200 --> 00:51:52,440 R.I.P రఫిక్ 1159 00:51:54,160 --> 00:51:57,200 నువ్వు క్యారెట్ మూర్ఖుడు! 1160 00:51:57,760 --> 00:51:59,600 నువ్వు ఈరోజు చనిపోవాలి. 1161 00:52:00,000 --> 00:52:01,400 నువ్వు ఇక్కడే వుండాలి. 1162 00:52:01,960 --> 00:52:02,800 ఎవరు సార్? 1163 00:52:03,840 --> 00:52:04,680 మిస్ యూ, రఫిక్. 1164 00:52:05,800 --> 00:52:07,440 లవ్ యు, రఫిక్. - రఫీక్ ఎవరు? 1165 00:52:09,920 --> 00:52:11,000 అక్కడి నుండి బయటకు రా! 1166 00:52:11,040 --> 00:52:13,080 ఈరోజే బయటకు వచ్చి చచ్చిపో! 1167 00:52:14,440 --> 00:52:15,320 అయ్యో! 1168 00:52:15,640 --> 00:52:17,840 లో సినిమాలు చూడండి థియేటర్లు, నేను చెప్తున్నాను! 1169 00:52:17,880 --> 00:52:20,720 మిత్రమా, ఇదే భవిష్యత్తు! కొత్తది! 1170 00:52:20,960 --> 00:52:21,720 'OT'! 1171 00:52:21,760 --> 00:52:23,320 అంతాక్షరి ఆడదామా? 1172 00:52:24,160 --> 00:52:26,240 మా నుండి... ♪ మాణిక్య వీణ ♪ 1173 00:52:26,280 --> 00:52:27,120 నిశ్శబ్దం, బావ! 1174 00:52:27,120 --> 00:52:29,120 వారికి రేపు పరీక్షలు ఉన్నాయి! వారు టెన్షన్‌లో ఉన్నారు! 1175 00:52:29,160 --> 00:52:30,360 అయ్యో! టెన్షన్ లేదు! 1176 00:52:30,600 --> 00:52:33,600 'నాలుగేళ్లు. పాస్ లేదా ఫెయిల్, అన్నీ ఓకే!' 1177 00:52:34,280 --> 00:52:36,080 మనం స్థిరపడలేదా? - అవును అండి. 1178 00:52:36,360 --> 00:52:37,400 మనం స్థిరపడలేదా? 1179 00:52:37,400 --> 00:52:39,360 అంతా సిధం! 1180 00:52:39,400 --> 00:52:41,480 చావండి! లోఫర్ ఇంకా నవ్వుతూనే ఉన్నాడు! 1181 00:52:41,720 --> 00:52:43,320 నా క్రాకర్స్ బ్యాగ్ ఎక్కడ ఉంది? 1182 00:52:43,440 --> 00:52:46,520 పని పూర్తయింది! - వెళ్దాం! 1183 00:52:46,960 --> 00:52:48,360 మిషన్ సక్సెస్! 1184 00:52:48,720 --> 00:52:52,520 మనం వెళ్ళిపోతున్నామా, వెళ్ళిపోతున్నాం ఈ ఆధారాలన్నీ వెనుక? 1185 00:52:52,560 --> 00:52:54,560 ఏం చేయాలి సార్? - మూర్ఖులారా! 1186 00:52:54,560 --> 00:52:55,720 వాటిని కాల్చివేయండి! 1187 00:52:55,760 --> 00:52:57,600 యిప్పీ-కే-యాయ్ కిడ్డోస్! 1188 00:52:57,760 --> 00:53:00,040 మనిషి, వారు నన్ను తలపై కొట్టారు! 1189 00:53:00,120 --> 00:53:01,800 మనం ఇంకా ఉన్నామని నమ్మలేకపోతున్నాం కాలేజీలో ఆడుతున్నాను! 1190 00:53:02,680 --> 00:53:03,920 నేను చాలా రక్తాన్ని కోల్పోతున్నాను! 1191 00:53:03,960 --> 00:53:06,480 రా! తనిఖీ చేద్దాం నా పేరు కోసం ప్రేమ హాస్టల్ స్తంభాలు. 1192 00:53:10,120 --> 00:53:10,840 అయ్యో! 1193 00:53:11,800 --> 00:53:14,600 నేను నా పెన్ క్యాప్‌ని ఇక్కడ పడవేసాను. 1194 00:53:14,640 --> 00:53:15,440 నువ్వు అది చూసావా? 1195 00:53:15,600 --> 00:53:16,480 అది ఎప్పుడు సార్? 1196 00:53:16,520 --> 00:53:20,440 సంవత్సరంలో... 2005. 1197 00:53:20,800 --> 00:53:21,920 నాకు తెలియదు సార్. 1198 00:53:22,720 --> 00:53:23,560 నీ ఎంకమ్మ! 1199 00:53:25,600 --> 00:53:27,760 నాకు సినిమా లింక్ పంపండి. - సరే, సార్. 1200 00:53:27,800 --> 00:53:29,480 దేవుడు నీ తోడు ఉండు గాక. 1201 00:53:30,160 --> 00:53:31,640 బ్రో, మనం రాగలమా ఇప్పుడు తిరిగి జీవిస్తారా? 1202 00:53:32,160 --> 00:53:33,560 మీరు ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చారు? 1203 00:53:34,000 --> 00:53:36,280 ఫ్లోర్ మొత్తం హడావిడిగా ఉండగా స్నాక్స్ కోసం కె. దర్శన్ గదిలోకి... 1204 00:53:36,320 --> 00:53:38,160 ఎలాగో ఈ వ్యక్తి మమ్మల్ని గుర్తించగలిగాడు. 1205 00:53:38,240 --> 00:53:39,560 మీరు ఎందుకు వెళ్ళలేదు, మనిషి? 1206 00:53:40,280 --> 00:53:41,520 ఆ లోదుస్తులను బయటకు తీయండి అతని నోటి నుండి. 1207 00:53:44,240 --> 00:53:46,960 అది అక్కడ నాకు ఎలా తెలుస్తుంది బేకరీ పార్టీ జరుగుతోందా? 1208 00:53:47,240 --> 00:53:49,440 యొక్క సువాసన లేదు అయ్యంగార్ బేకరీ మీకు చేరుతుందా? 1209 00:53:49,880 --> 00:53:51,360 నా ముక్కు మూసుకుపోయింది, బ్రో! 1210 00:53:51,520 --> 00:53:53,000 దానికి జోడించడానికి, కనికరం లేకుండా, నువ్వు నా నోట్లో లోదుస్తులు నింపావు. 1211 00:53:53,080 --> 00:53:54,640 అతను వాసన చూడకపోవడంలో ఆశ్చర్యం లేదు. 1212 00:53:54,880 --> 00:53:56,160 వాడిని చంపావా బ్రదర్? 1213 00:53:57,240 --> 00:53:58,840 మిత్రమా, మాకు ఏమీ తెలియదు. 1214 00:53:58,880 --> 00:54:00,440 ఈ కుర్రాళ్ళు ముందుగా అక్కడికి చేరుకున్నారు. 1215 00:54:00,520 --> 00:54:01,720 టీ అడగడానికి వచ్చాం... - నోరుమూసుకో, దిమ్విట్! 1216 00:54:02,080 --> 00:54:07,040 ♪ ఆమె అందమైన ఊయల.. ఊయల! ♪ 1217 00:54:07,560 --> 00:54:08,480 అతన్ని చావనివ్వండి! 1218 00:54:08,520 --> 00:54:10,760 అతను సమానంగా చనిపోయి ఉండాలి మరింత భయంకరమైన మరణం, దుష్టుడు! 1219 00:54:11,280 --> 00:54:12,840 మీరు అతనితో ఎందుకు అంత కోపంగా ఉన్నారు? 1220 00:54:12,920 --> 00:54:14,880 అతను ఆఫ్ చేసేవాడు రాత్రి 10 గంటలకు Wi-Fi 1221 00:54:14,960 --> 00:54:17,560 ఉదయం 5 గంటలకు, అతను సుప్రభాత (ఉదయం ప్రార్థన) ప్లే చేస్తాడు. మరియు భయంకరంగా దానితో కోరస్‌లో పాడండి. 1222 00:54:17,640 --> 00:54:18,880 ఈ బాధ ఎవరికి కావాలి? 1223 00:54:18,920 --> 00:54:21,320 ఎవరికైనా కోపం వస్తుందా అటువంటి వెర్రి కారణం కోసం? 1224 00:54:21,360 --> 00:54:23,280 ఈ వ్యక్తి కమిట్ అయ్యాడు ఒక వెర్రి కారణం కోసం ఆత్మహత్య. 1225 00:54:23,320 --> 00:54:24,520 నాకు అనుమతి లేదు కదా కోపం తెచ్చుకోవడానికి కూడా? 1226 00:54:24,760 --> 00:54:26,240 బాగానే ఉంది! ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయాలి? 1227 00:54:26,600 --> 00:54:28,600 బ్రో, చింతించకు. 1228 00:54:28,720 --> 00:54:30,720 అతను ఈ రాత్రి ఇక్కడ ప్రశాంతంగా విశ్రాంతి తీసుకోనివ్వండి. 1229 00:54:30,720 --> 00:54:32,160 అతడిని మేం చూసుకుంటాం రేపు పరీక్షల తర్వాత. 1230 00:54:32,200 --> 00:54:34,680 దయచేసి కాంప్లిమెంటరీ ఏర్పాటు చేయండి ఉదయం అతనికి అల్పాహారం. 1231 00:54:35,000 --> 00:54:37,080 నేను అలా ఉద్దేశించలేదు... - నోరు మూసుకో! 1232 00:54:37,960 --> 00:54:39,800 ఆలోచించడం మానేసి చెప్పండి! - జస్ట్ ఉమ్మి మనిషి! 1233 00:54:39,840 --> 00:54:41,440 ఇంకా సమయం కాలేదు, జేవియర్. 1234 00:54:42,000 --> 00:54:43,520 నాకు మరో మంచి ఆలోచన ఉంది, బ్రదర్. 1235 00:54:43,680 --> 00:54:44,720 నోరుమూసుకో, బావ. 1236 00:54:44,760 --> 00:54:46,360 అతను మరియు అతని అంతులేని కుంటి ఆలోచనలు. 1237 00:54:46,400 --> 00:54:48,600 నువ్వు ఎక్కినవాడివి కాదా చివరి ఫ్రెషర్స్ పార్టీ సమయంలో డాబా? 1238 00:54:51,000 --> 00:54:52,600 మిత్రమా, ఇప్పుడు దాన్ని తీసుకురావద్దు. 1239 00:54:52,680 --> 00:54:54,800 నేను ఇంకా తిరిగి పొందలేదు ఆ రాత్రి పరువు పోగొట్టుకున్నాను. 1240 00:54:54,880 --> 00:54:57,680 మిత్రమా, ఈసారి మాకు సహాయం చెయ్యండి. మేము మీకు తర్వాత సహాయం చేస్తాము. 1241 00:54:57,760 --> 00:55:00,000 మాకు ఉన్నదంతా 'వార్డెన్' అనే ఒక సమస్య మాత్రమే. ఇప్పుడు మీరు నాకు ఏమి సహాయం చేస్తారు? 1242 00:55:00,120 --> 00:55:02,240 దయచేసి మాకు సహాయం చేయండి! మాకు రేపు పరీక్షలు ఉన్నాయి. 1243 00:55:02,360 --> 00:55:04,720 దయచేసి, సోదరా! - ఇది దానంతట అదే జరగదు, బ్రో! 1244 00:55:04,760 --> 00:55:07,800 డార్లింగ్, దాని గురించి చింతించకు. ఏర్పాట్లు చేస్తాం. 1245 00:55:09,240 --> 00:55:10,040 బాగానే ఉంది! 1246 00:55:10,080 --> 00:55:12,240 అసలేం చేసాడు ఫ్రెషర్స్ పార్టీలో? 1247 00:55:18,600 --> 00:55:20,320 మేము బయటకు వచ్చిన వెంటనే మమ్మల్ని అనుసరించండి. 1248 00:55:20,720 --> 00:55:22,360 మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? అక్కడికి వెళ్ళు! 1249 00:55:23,640 --> 00:55:25,080 త్రోవ ఇవ్వండి. నేను కూడా చూడాలనుకుంటున్నాను. 1250 00:55:25,120 --> 00:55:26,600 అతనిని చూడాలని నీకెందుకు అంత తపన? 1251 00:55:26,840 --> 00:55:28,520 ఇదంతా 90 మి.లీ XXX రమ్ అతని కోసం చేస్తుందా? 1252 00:55:29,200 --> 00:55:31,560 మీ గురించి ఎవరూ పెద్దగా పట్టించుకోవడం లేదు. మరింత ముందుకు వెళ్లి మీ చర్యను ప్రారంభించండి! 1253 00:55:31,720 --> 00:55:33,600 నాట్యం! తెరవండి మరియు స్వేచ్ఛగా ప్రవహిస్తుంది! 1254 00:55:33,640 --> 00:55:34,640 ముందుకు వెళ్ళటం. 1255 00:55:35,200 --> 00:55:35,920 రండి. 1256 00:55:36,600 --> 00:55:37,920 మరింత తెరవండి! 1257 00:55:38,520 --> 00:55:40,400 తెరవండి... ఆగండి! 1258 00:55:41,240 --> 00:55:42,960 ఏమిటీ నరకం! మీ హృదయాన్ని తెరవమని నేను మిమ్మల్ని అడిగాను. 1259 00:55:46,080 --> 00:55:47,360 అతను వద్ద స్ట్రిప్పింగ్ ప్రారంభమవుతుంది హృదయ స్పందనను దాటవేయడం. 1260 00:55:47,400 --> 00:55:48,600 అతను జానీ సిన్స్ అని అనుకుంటాడు. 1261 00:55:48,640 --> 00:55:50,160 అలా ఉండనివ్వండి. కుటుంబ సంప్రదాయంగా ఉండాలి. 1262 00:55:50,160 --> 00:55:51,680 ఒక్క పుట్టుమచ్చ కూడా లేదు మీ శరీరం అంతటా. 1263 00:55:51,920 --> 00:55:53,680 నేను అతనిని ఎలా మారుస్తానో చూడండి నృత్యం NFTలోకి వెళుతుంది. 1264 00:55:53,720 --> 00:55:54,720 అసహ్యకరమైన మూర్ఖులు! 1265 00:55:54,760 --> 00:55:56,160 మీరు ఎవరైనా స్ట్రిప్పింగ్ డ్యాన్స్ చేస్తారు, అవునా? 1266 00:55:56,200 --> 00:55:57,440 మీరు నృత్యం చేసేటప్పుడు శరీరాన్ని కప్పుకోండి! 1267 00:55:57,440 --> 00:56:00,080 సోదరా, మీరు ఆసుపత్రిలో పుట్టలేదు. మీరు డ్యాన్స్ బార్‌లో పుట్టారు. 1268 00:56:00,120 --> 00:56:01,960 డాన్స్ చేయండి, మిత్రమా! డాన్స్ చేయండి! 1269 00:56:07,320 --> 00:56:08,480 నేను చేరాలి నృత్య తరగతులు. 1270 00:56:11,560 --> 00:56:12,560 పదండి మిత్రులారా. 1271 00:56:14,160 --> 00:56:15,960 వేగంగా! - తరలించు, అబ్బాయిలు! 1272 00:56:16,360 --> 00:56:17,560 కాపలా మనిషి! 1273 00:56:17,600 --> 00:56:19,200 డ్యాన్స్ చేయాలనే తపన ఒక మృతదేహం ముందు. 1274 00:56:20,920 --> 00:56:22,200 పోతా, మెల్లిగా! 1275 00:56:23,040 --> 00:56:24,840 అతన్ని ఎందుకు దించుతున్నావు? అతన్ని పైకి ఎత్తండి! 1276 00:56:24,880 --> 00:56:27,400 మాకు విరామం ఇవ్వండి! - మనిషి వేచి ఉండండి! 1277 00:56:27,440 --> 00:56:29,240 మాకు ఐదు వేలు ఇవ్వండి. - వాసి, పచ్చి! 1278 00:56:29,360 --> 00:56:30,680 ఎవరైనా సిగరెట్ కలిగి ఉంటే, దయచేసి నాకు ఇవ్వండి. 1279 00:56:31,080 --> 00:56:32,800 మీరు ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నారు, ఇంకా మీకు పఫ్ కావాలి. 1280 00:56:34,000 --> 00:56:35,200 నేను టెన్షన్‌గా ఉన్నాను బావ. 1281 00:56:39,320 --> 00:56:41,280 ఐదు నిమిషాలు పూర్తయ్యాయి. లే! శరీరాన్ని తీయండి! 1282 00:56:41,280 --> 00:56:42,680 రెండు నిమిషాలు! 1283 00:56:42,760 --> 00:56:44,240 దేనికి రెండు నిమిషాలు?! 1284 00:56:44,280 --> 00:56:46,520 మీరు మద్రాసీలు శరీరాన్ని కూడా ఎత్తలేడు! 1285 00:56:46,760 --> 00:56:48,960 బియ్యాన్ని కుప్పలుగా నింపడం, మీరంతా పెద్ద పొట్టగా పెరిగారు! 1286 00:56:49,000 --> 00:56:49,960 మీరు ఇప్పుడు మా నుండి పొందుతారు! - అయ్యో! పంజాబీ! 1287 00:56:50,040 --> 00:56:51,400 హిందీ దుర్వినియోగాల సంగతేంటి? 1288 00:56:51,440 --> 00:56:54,840 మీరు నార్తీస్ గ్రిల్ చేస్తారా మీ చపాతీలతో శరీరాలా? 1289 00:56:54,880 --> 00:56:57,200 అవును మనిషి! మేం గర్విస్తున్న మద్రాసీలు. 1290 00:56:57,240 --> 00:56:58,520 మేం అన్నం పెట్టి పెరిగాం. 1291 00:56:58,560 --> 00:57:00,680 అందుకే మనం ప్రత్యేకం! - బగర్ ఆఫ్, మనిషి! 1292 00:57:00,920 --> 00:57:03,240 మీరు ఎవరిని మద్రాసీ అని పిలుస్తున్నారు? 1293 00:57:03,360 --> 00:57:06,320 ఉత్తరం అంటే కేవలం పంజాబ్ మాత్రమే కాదు. సౌత్ అంటే మద్రాసు మాత్రమే కాదు. 1294 00:57:06,360 --> 00:57:08,640 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? - మేం కర్ణాటక నుంచి వచ్చాం. 1295 00:57:08,680 --> 00:57:10,200 స్వచ్ఛమైన కన్నడిగులు. 1296 00:57:10,240 --> 00:57:11,760 మేము కర్ణాటక గౌడలు (కులం), బావ! 1297 00:57:11,800 --> 00:57:13,360 రిలాక్స్ అవ్వండి. - హలో? 1298 00:57:13,480 --> 00:57:14,960 అతనికి తప్పుడు సమాచారం అందించవద్దు. 1299 00:57:15,040 --> 00:57:17,600 కర్ణాటక అంటే కేవలం గౌడలు మాత్రమే కాదు. లింగాయత్ (కులం)! 1300 00:57:17,640 --> 00:57:19,840 మేం కూడా మెజారిటీ సాధిస్తాం. - అక్కడ అది ప్రారంభమవుతుంది! 1301 00:57:19,880 --> 00:57:21,720 మేము మౌనంగా చూడాలని మీరు భావిస్తున్నారా? 1302 00:57:21,760 --> 00:57:23,320 రానా, నేను... 1303 00:57:23,360 --> 00:57:26,360 'నేను కూర్చున్నప్పుడు గొర్రెల కాపరి. నేను లేచి నిలబడాలని నిర్ణయించుకున్నప్పుడు చిరుతపులి.' 1304 00:57:26,440 --> 00:57:28,240 మేము కర్నాటకను కూడా ఏర్పాటు చేస్తాము, ప్రియమైన. 1305 00:57:28,320 --> 00:57:29,400 బాస్? మీ సంగతి ఏంటి? 1306 00:57:30,160 --> 00:57:31,200 మిస్టర్ ప్రజే! 1307 00:57:31,240 --> 00:57:33,480 మీరు ఘాట్‌ల క్రింద గౌడలు చిన్నబుద్ధి గలవారు. 1308 00:57:33,520 --> 00:57:35,680 మేము ఘాట్‌ల పై నుండి వచ్చాము. మేము సహనం గల వ్యక్తులం. 1309 00:57:35,760 --> 00:57:38,400 బాగా, మీరు కూడా ఒక ఘాట్ల నుంచి గౌడ? 1310 00:57:38,520 --> 00:57:39,480 అవును. - 3A, అది? 1311 00:57:39,520 --> 00:57:40,480 కాదు! నేను 3బి. 1312 00:57:40,800 --> 00:57:42,920 జేవియర్, మీరు పాతిపెడతారా లేదా కాల్చారా? 1313 00:57:42,960 --> 00:57:43,600 అయ్యో! 1314 00:57:45,640 --> 00:57:48,200 ఇక్కడ ఒక చనిపోయిన వ్యక్తి ఉన్నాడు. కొంచెం గంభీరంగా ఉండండి, అబ్బాయిలు! 1315 00:57:48,400 --> 00:57:50,600 మీ కోసం ఒక్క క్షణం చాలు ఎడమ మరియు కుడి గోళీల కోసం పోరాడటానికి. 1316 00:57:50,600 --> 00:57:51,360 క్షమించండి, మనిషి. 1317 00:57:51,880 --> 00:57:53,640 జేవియర్, ప్రతిదీ స్పష్టంగా ఉందో లేదో తనిఖీ చేయండి. 1318 00:57:55,080 --> 00:57:55,840 అభి! 1319 00:57:56,440 --> 00:57:58,120 మీరు మీ కోసం మాట్లాడరు? 1320 00:57:58,840 --> 00:58:00,920 మీరు ఎప్పుడైనా మా సమస్యల గురించి బాధపడ్డారా? 1321 00:58:01,800 --> 00:58:02,960 బాగానే ఉంటుంది బావ. 1322 00:58:03,160 --> 00:58:04,320 తొక్కడం మానేయండి! 1323 00:58:04,800 --> 00:58:06,960 అందరూ మనల్ని అణచివేయాలనుకుంటున్నారు! - నేనేం చేశాను? 1324 00:58:09,240 --> 00:58:10,680 ఏంటి గడ్డం బాబూ? 1325 00:58:10,720 --> 00:58:12,240 మాట్లాడు, మనిషి! 1326 00:58:12,440 --> 00:58:15,680 నా కులం గురించి నాకు ఎలాంటి క్లూ లేదు, కానీ మేము ఎప్పుడూ చెప్పలేము ఇక్కడ లాగా మృతదేహాలతో తిరుగుతారు. 1327 00:58:15,840 --> 00:58:18,040 అతన్ని వెంటబెట్టుకుని రా! - వేగంగా అబ్బాయిలు! 1328 00:58:18,120 --> 00:58:19,040 ఇదిగో వస్తాడు. 1329 00:58:19,640 --> 00:58:21,440 ఎవరు వస్తున్నారు? ఉమ్మివేయు మనిషి! 1330 00:58:21,680 --> 00:58:22,920 అతన్ని వేగంగా తీసుకెళ్లండి! 1331 00:58:23,160 --> 00:58:24,440 అబ్బాయిలు! పదవులు! 1332 00:58:33,080 --> 00:58:34,760 ఎందుకు పట్టుకుంటున్నారు ఇక్కడ కెమెరా కూడా ఉందా? 1333 00:58:34,800 --> 00:58:36,320 టెన్షన్ గా ఉంది నిజమే నాకు మూత్ర విసర్జన చేస్తుంది. 1334 00:58:36,600 --> 00:58:38,880 ఏమిటి సంగతులు? మీరందరూ ఒకే సమయంలో ఇక్కడ ఉన్నారా? 1335 00:58:39,000 --> 00:58:40,080 రండి, రాకీ. 1336 00:58:40,360 --> 00:58:41,520 మీరు మాతో ఎందుకు చేరకూడదు? 1337 00:58:41,560 --> 00:58:43,080 మేము మీ జోడిస్తాము అక్షరానికి పేరు కూడా. 1338 00:58:43,720 --> 00:58:44,800 మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? 1339 00:58:45,120 --> 00:58:47,120 చిన్నదిగా కత్తిరించడానికి. 1340 00:58:47,760 --> 00:58:50,800 నేను నా స్నేహితురాలిని కలవాలి రేపు పరీక్ష తర్వాత. 1341 00:58:50,920 --> 00:58:53,240 నేను అన్నింటినీ తగ్గించడానికి ఇక్కడ ఉన్నాను. 1342 00:58:55,160 --> 00:58:57,160 డ్యూడ్, మీరు కేవలం మూత్ర విసర్జన చేయండి. కనీసం చేతులు కడుక్కోండి. 1343 00:58:57,200 --> 00:58:59,320 కొంచెం పరిశుభ్రత పాటించండి, మనిషి. - బజ్ ఆఫ్, దిమ్విట్! 1344 00:59:00,080 --> 00:59:03,120 మరి ఏంటి అజిత్? పరీక్షకు సిద్ధమయ్యారా? 1345 00:59:03,200 --> 00:59:04,800 మీ బ్యాక్‌లాగ్‌లన్నింటినీ క్లియర్ చేయండి, బ్రో. 1346 00:59:05,000 --> 00:59:06,760 లేదంటే నేను మీ సీనియర్‌ని అవుతాను. 1347 00:59:06,880 --> 00:59:08,520 ఇంకా ఎన్ని సంవత్సరాలు ఉంటుంది మీరు ఇదే హాస్టల్‌లో ఉంటారా? 1348 00:59:09,480 --> 00:59:11,280 ఇది ఏమిటి? మీరు లోపలికి రావాలనుకుంటున్నారా? 1349 00:59:11,320 --> 00:59:12,680 లోపలికి రండి. నాతో చేరండి. 1350 00:59:13,040 --> 00:59:14,480 లోపలికి రండి, అబ్బాయి. 1351 00:59:15,320 --> 00:59:16,840 అతను ఎంత సమయం తీసుకుంటాడు? - ఇది ఏమిటి, అజితా? 1352 00:59:16,880 --> 00:59:18,600 అతన్ని లాక్కెళ్లి పారిపోదాం. 1353 00:59:19,040 --> 00:59:20,920 మనిషి, నేను ఇటుకలు షిట్ చేస్తున్నాను! నన్ను మళ్లీ మూత్ర విసర్జన చేయనివ్వండి. 1354 00:59:20,960 --> 00:59:22,600 ఎవరూ మమ్మల్ని పట్టుకోరని ఆశిస్తున్నాను! 1355 00:59:29,640 --> 00:59:30,440 సార్! 1356 00:59:34,040 --> 00:59:35,760 అజిత్! మీరు ఇంకా పూర్తి చేసారా? 1357 00:59:35,840 --> 00:59:36,760 ఇంకెంత కాలం? 1358 00:59:36,800 --> 00:59:38,200 ఇంకో పది నిమిషాలు. నేను పూర్తి చేస్తాను. 1359 00:59:38,240 --> 00:59:40,480 ఇది సింగిల్ టేక్ అని మీరు నాకు చెప్పారు ఐదు నిమిషాల షార్ట్ ఫిల్మ్. 1360 00:59:40,600 --> 00:59:41,360 ఏమి జరుగుతుంది ఇక్కడ? 1361 00:59:41,400 --> 00:59:43,320 క్షమించండి సార్. జెనీ ప్రవేశించింది దృశ్యం మరియు ప్రతిదీ నాశనం చేసింది. 1362 00:59:43,360 --> 00:59:45,360 నేను ఏదీ ప్రమాణం చేయను ఇది నా కథలో ఉంది. 1363 00:59:45,520 --> 00:59:47,200 నేను ముందుగా ఆ ముగ్గురిని డిబార్ చేస్తాను! 1364 00:59:47,240 --> 00:59:48,640 అంత తెలివితక్కువ వ్యక్తులు! 1365 00:59:48,680 --> 00:59:50,720 వాటిని తిరస్కరించాలి మన దేశంలో పౌరసత్వం! 1366 00:59:50,840 --> 00:59:53,080 ఆ మూర్ఖులు తమను కలుపుతున్నారు సూసైడ్ నోట్‌లో సొంత పేర్లు ఉన్నాయి. 1367 00:59:53,240 --> 00:59:54,560 జెనీ?! ప్రతిధ్వని?! 1368 00:59:54,600 --> 00:59:56,000 పేరు ఏమిటి మూడవ వ్యక్తి యొక్క? 1369 00:59:56,040 --> 00:59:57,960 ♪ నా సిల్కీ ఉంగరాల జుట్టు ♪ 1370 00:59:58,120 --> 01:00:00,440 ♪ మీ పెదవులు ఎర్రగా మండుతున్నాయి 1371 01:00:01,280 --> 01:00:03,480 అతను నిజంగా ఇక్కడ ట్రిమ్ చేస్తున్నాడా? 1372 01:00:04,280 --> 01:00:05,720 మీరు నన్ను పైకి ఎత్తేటప్పుడు జాగ్రత్తగా ఉండండి. 1373 01:00:05,760 --> 01:00:07,440 నా వెన్నెముక కాస్త బలహీనంగా ఉంది. 1374 01:00:07,640 --> 01:00:09,520 అజిత్, నేను బాగా నటిస్తున్నానా? 1375 01:00:09,520 --> 01:00:10,240 సూపర్, సార్. 1376 01:00:10,760 --> 01:00:12,040 సరిపోకపోతే చెప్పండి. 1377 01:00:12,200 --> 01:00:13,280 నేను మరొక టేక్ చేయగలను. 1378 01:00:13,520 --> 01:00:14,680 ఏమంటారు హైదరాబాద్? 1379 01:00:15,320 --> 01:00:17,200 మీరు చాలా సహజంగా ప్రదర్శిస్తున్నారు. దయచేసి దానిని నిర్వహించండి సార్. 1380 01:00:17,240 --> 01:00:18,280 త్వరగా ముగించు! 1381 01:00:18,400 --> 01:00:20,760 ఆ పేద విద్యార్థులు కావాలి రేపు వారి పరీక్ష కోసం చదువుకోండి. 1382 01:00:20,920 --> 01:00:22,560 నాకు మరో పది నిమిషాలు ఇవ్వండి. నన్ను చూడు మరియు మీరు దాన్ని పోప్ అవుట్ చేస్తారు. 1383 01:00:23,000 --> 01:00:26,680 (ప్రసిద్ధ కన్నడ పాట) 1384 01:00:31,160 --> 01:00:32,880 సార్, మానిటర్ స్విచ్ అయింది! 1385 01:00:32,920 --> 01:00:34,160 క్షమించండి బావ! 1386 01:00:34,200 --> 01:00:36,040 అరవకండి! నాన్న దిగి వస్తాడు! 1387 01:00:36,320 --> 01:00:39,240 అతని ఈ శిధిలమైన స్టూడియో వద్ద, అతను ఉంటే నేను ఒక షార్ట్ ఫిల్మ్‌ని ఎడిట్ చేస్తున్నానని తెలుసుకున్నాడు 1388 01:00:39,280 --> 01:00:41,120 వివాహ చిత్రానికి బదులుగా, అతను కోపంతో చనిపోతాడు! 1389 01:00:42,520 --> 01:00:46,080 మనిషి, మీరు చెప్పలేరు వార్డెన్ బతికే ఉన్నాడా? 1390 01:00:46,280 --> 01:00:48,400 క్షమించండి సార్. నేను నిన్ను ఊహించాను అన్ని ఫుటేజీలను చూసాను. 1391 01:00:49,400 --> 01:00:52,840 క్షమించండి మనిషి. నేను ఎడిటింగ్ చేస్తున్నాను నిన్న రాత్రి ఒక వివాహ వీడియో. 1392 01:00:52,920 --> 01:00:54,120 ఒక తీసుకోలేకపోయింది ఫుటేజీని చూడండి. 1393 01:00:54,680 --> 01:00:56,680 నా మాటలను వ్యక్తిగతంగా తీసుకోవద్దు. 1394 01:00:57,040 --> 01:01:00,600 ఎవరూ వెళ్లరని ప్రమాణం చేస్తున్నాను ఈ సినిమా చూడటానికి! 1395 01:01:00,640 --> 01:01:02,440 సార్, దయచేసి అలా అనకండి. అది నా మొదటి సినిమా. 1396 01:01:02,480 --> 01:01:05,720 మిత్రమా, మీరు అనుభవించాలి పరిశ్రమలో కొన్ని నష్టాలు. 1397 01:01:05,800 --> 01:01:07,560 అలా మొదలు పెట్టాం. 1398 01:01:08,200 --> 01:01:11,120 ప్రజలు నడుస్తారని నేను పందెం వేస్తాను విరామంలో దూరంగా. 1399 01:01:11,160 --> 01:01:13,640 దయచేసి ఏదైనా చేయండి సవరణలో, సార్. 1400 01:01:13,680 --> 01:01:17,240 అవునా? నాకు ఒక టీ మరియు పఫ్ కొనండి. దీని గురించి నన్ను ఆలోచించనివ్వు. 1401 01:01:17,560 --> 01:01:18,360 తప్పకుండా సార్. వెళ్దాం. 1402 01:01:22,720 --> 01:01:26,360 నా జీవితం గురించి నేనెప్పుడూ అనుకోలేదు ఇలా తయారవుతుంది. 1403 01:01:26,360 --> 01:01:28,040 నా జీవితం చాలా బాగా సాగేది. 1404 01:01:28,040 --> 01:01:30,800 మంచి వ్యక్తితో వివాహమైంది. మాకు ఇద్దరు అందమైన పిల్లలు ఉన్నారు. 1405 01:01:30,840 --> 01:01:33,560 కానీ పొగాకు అన్నింటినీ మార్చేసింది. 1406 01:01:33,800 --> 01:01:37,600 ఇప్పుడు ఈ పెరుగుతున్న క్యాన్సర్ నా ముఖం నుండి కత్తిరించబడాలి. 1407 01:01:37,640 --> 01:01:40,360 మళ్లీ అదే విధంగా ఉండదు. 1408 01:01:40,400 --> 01:01:43,160 పొగాకు నా జీవితాన్ని నాశనం చేసింది. 1409 01:01:43,200 --> 01:01:46,600 ఖైనీ, గుట్కా, పొగాకు, జర్దా మరియు పాన్ మసాలా. 1410 01:01:46,640 --> 01:01:48,520 వారు మీ జీవితాన్ని నాశనం చేస్తారు. 1411 01:01:49,240 --> 01:01:50,080 సార్! 1412 01:01:50,400 --> 01:01:51,960 సార్? - ఇది ఏమిటి? 1413 01:01:52,800 --> 01:01:54,280 నేను మీతో మాట్లాడాలి ఏదో విషయం గురించి. 1414 01:01:54,320 --> 01:01:55,560 చెప్పండి. నేను వింటున్నాను. 1415 01:01:55,680 --> 01:01:58,560 నేను మరియు అబ్బాయిలు ఒక షార్ట్ ఫిల్మ్ తీయాలనుకుంటున్నాము. - ఏమిటి? 1416 01:01:59,040 --> 01:02:01,760 మగపిల్లలందరికీ కావాలి షార్ట్ ఫిల్మ్ చేయడానికి. 1417 01:02:01,920 --> 01:02:04,040 ఫైన్. చేయి. - నేను పూర్తి చేయలేదు సార్. 1418 01:02:04,120 --> 01:02:06,240 చెదరగొట్టు. - మీరు ప్రధాన నాయకుడు, సార్. 1419 01:02:07,640 --> 01:02:09,400 కాబట్టి కొత్త ఉపాయం ఉంది స్లీవ్ కింద, అవునా? 1420 01:02:09,520 --> 01:02:11,960 మీరు నన్ను తగినంత ఇబ్బంది పెట్టారు చివరి గణేష్ చతుర్థి సమయంలో. 1421 01:02:12,800 --> 01:02:14,800 నేను మా అమ్మపై ప్రమాణం చేస్తున్నాను. నువ్వే మెయిన్ లీడ్. 1422 01:02:15,440 --> 01:02:17,080 నేను ఎలా ఉండగలను ఈ యుగంలో హీరో? 1423 01:02:17,160 --> 01:02:19,200 కబుర్లు చెప్పడం ఆపండి. - నేను హీరో గురించి ఏమీ చెప్పలేదు. 1424 01:02:19,280 --> 01:02:20,280 నేను ప్రధాన పాత్రను ఉద్దేశించాను. 1425 01:02:20,520 --> 01:02:22,400 ఎందుకు మీరు కూడా నేను నటించగలనని అనుకోవాలా? 1426 01:02:22,440 --> 01:02:23,840 మిమ్మల్ని మీరు డైరెక్టర్ అని ఎలా పిలుచుకుంటారు? 1427 01:02:23,880 --> 01:02:26,040 నేను 13 లో 13 చూశాను మీరు అప్‌లోడ్ చేసిన రీళ్లు. 1428 01:02:26,080 --> 01:02:30,760 ♪ పోకిరీల పట్టణంలో, కొట్టే చిరుత ♪ 1429 01:02:31,280 --> 01:02:36,000 ♪ హీరోల పట్టణంలో, విజేతగా ఉండు ♪ 1430 01:02:37,880 --> 01:02:39,240 నేను అతనిపై పువ్వులు విసురుతాను. 1431 01:02:39,400 --> 01:02:41,040 కానీ నేను తప్పకుండా చేస్తాను అది ఇంకా కుండలోనే ఉంది సార్. 1432 01:02:41,600 --> 01:02:42,280 మళ్ళి కలుద్దాం. 1433 01:02:43,800 --> 01:02:45,960 మేము వీటిని ఉపయోగిస్తాము సైన్యంలో సంకేతాలు. 1434 01:02:47,320 --> 01:02:49,000 నా చివరి పోస్ట్‌కి 100 లైక్‌లు వచ్చాయి. 1435 01:02:49,120 --> 01:02:50,040 అయ్యో! అది ఎవరు? 1436 01:02:51,040 --> 01:02:54,800 అతి నిజాయితీ మనిషిని దూరం చేస్తుంది. 1437 01:02:55,040 --> 01:02:55,720 మళ్ళి కలుద్దాం. 1438 01:02:56,680 --> 01:02:57,200 మళ్ళి కలుద్దాం. 1439 01:02:57,280 --> 01:03:00,280 సార్, మీరు చాలా సహజమైన ప్రదర్శనకారుడు! ఇది నమ్మశక్యం కాదు. 1440 01:03:01,320 --> 01:03:03,680 ఆగండి! ఇది పోయిందా ప్రతిచోటా 'వైరస్'? 1441 01:03:03,720 --> 01:03:05,000 కాదు! ఎవరూ చూడలేదు. 1442 01:03:05,200 --> 01:03:08,160 మేము మీకు ముందుగా చూపుతాము తెరపైకి వచ్చి మిమ్మల్ని 'వైరస్' చేస్తుంది... 1443 01:03:08,200 --> 01:03:09,040 సార్! 1444 01:03:09,680 --> 01:03:11,040 ఫైన్. మేం చేస్తాం. 1445 01:03:11,560 --> 01:03:14,120 నువ్వేమి చేస్తున్నావు ఈ గంటలో అజిత్? 1446 01:03:14,320 --> 01:03:15,560 ఈ వ్యక్తి ఎవరు కెమెరాతో షూటింగ్? 1447 01:03:15,600 --> 01:03:19,120 నేను ఒక షార్ట్ ఫిల్మ్ గురించి ప్రస్తావించినట్లు గుర్తుందా? మనం ఇప్పుడు షూట్ చేద్దామా? 1448 01:03:19,160 --> 01:03:21,000 పోగొట్టుకో! నీకు టైం సెన్స్ లేదు. 1449 01:03:21,000 --> 01:03:22,360 అబ్బాయిలకు రేపు పరీక్ష ఉంది. 1450 01:03:23,040 --> 01:03:23,720 పోగొట్టుకో! 1451 01:03:23,800 --> 01:03:26,720 సార్, మీరే చూడండి. అబ్బాయిలందరూ ఒత్తిడికి గురవుతున్నారు. 1452 01:03:26,760 --> 01:03:29,680 ఐదు నిమిషాల సింగిల్ టేక్ షార్ట్ ఫిల్మ్ అందరికీ రిలాక్స్ అవుతుంది. 1453 01:03:30,440 --> 01:03:31,680 నేను ఏమి ఆడుతున్నాను? 1454 01:03:31,720 --> 01:03:34,760 మీరే ఆడుకుంటున్నారు. ఒక వార్డెన్. అయితే చిన్న ట్విస్ట్‌తో. 1455 01:03:34,800 --> 01:03:37,320 వార్డెన్ మృతదేహం. మేము దానిని తరలిస్తాము ... - ఏమిటి?! 1456 01:03:37,560 --> 01:03:39,560 వార్డెన్ మృతదేహాన్ని తరలిస్తాం... - మృతదేహమా? 1457 01:03:39,680 --> 01:03:41,000 గెట్ ది హెల్ అప్! 1458 01:03:41,840 --> 01:03:44,520 నేనైతే నాకు ఎలాంటి గౌరవం ఉంటుంది నా మొదటి సినిమాలో శవంగా నటిస్తానా? 1459 01:03:44,640 --> 01:03:45,960 నీ మూర్ఖత్వంతో నా పని అయిపోయింది. 1460 01:03:46,240 --> 01:03:48,440 ఎందుకు కిందకి చూస్తున్నావు శవం పాత్రపైనా? 1461 01:03:48,520 --> 01:03:52,160 ఇప్పటి వరకు మూడు ఆస్కార్‌లు వచ్చాయి శవాన్ని పోషించే నటులకు ప్రదానం చేస్తారు. 1462 01:03:52,240 --> 01:03:54,560 నేను అకస్మాత్తుగా చేయలేను. నేను దాని కోసం సిద్ధం కావాలి. 1463 01:03:55,080 --> 01:03:56,800 మీకు ఏ ప్రిపరేషన్ అవసరం శవాన్ని ఆడిస్తావా సార్? 1464 01:03:57,760 --> 01:03:59,240 ఇతర నటీనటులు సిద్ధంగా ఉన్నారా? 1465 01:04:00,120 --> 01:04:02,600 సార్, మిగతా వారు నటించరు. 1466 01:04:02,960 --> 01:04:04,760 వారు కూడా చేయరు మీరు బ్రతికే ఉన్నారని తెలుసు. 1467 01:04:05,240 --> 01:04:07,560 సహజ వ్యక్తీకరణలు మరియు వారు కలిగి ఉన్న ప్రతిచర్యలు 1468 01:04:07,600 --> 01:04:10,240 నీ శవాన్ని చూసి, రెడీ లఘు చిత్రానికి కీలకం. 1469 01:04:11,800 --> 01:04:12,520 బాగానే ఉంది! 1470 01:04:13,160 --> 01:04:14,560 చెదరగొట్టు. - చెదరగొట్టు! 1471 01:04:15,640 --> 01:04:16,400 ధన్యవాదాలు అండి. 1472 01:04:25,280 --> 01:04:27,720 మనిషి, ఒక జంట పట్టుకోండి కనీసం సినిమాటిక్ షాట్లు. 1473 01:04:27,760 --> 01:04:29,960 ఇది అన్ని సమయాలలో మాత్రమే చేతితో పట్టుకున్నట్లు అనిపిస్తుంది. - నేను ప్రయత్నిస్తాను, డ్యూడ్. 1474 01:04:33,000 --> 01:04:34,440 సార్... - కొనసాగింపును కొనసాగించండి. 1475 01:04:36,520 --> 01:04:38,320 పదండి మిత్రులారా! - ఇక్కడ అతను వస్తాడు! 1476 01:04:40,440 --> 01:04:43,520 మీరు ఇంకా మూత్ర విసర్జన చేస్తున్నారా?! - మనిషి ఒక ఫీట్ ఆఫ్ లాగి యాక్టింగ్. 1477 01:04:43,560 --> 01:04:45,640 ట్రిమ్మర్‌ను జాపత్రిలాగా పట్టుకోవడం. - నేను ఈ బాత్రూంలోకి ఎప్పటికీ ప్రవేశించను! 1478 01:04:45,720 --> 01:04:46,440 ఇక్కడ ఇవ్వండి! 1479 01:04:46,600 --> 01:04:48,280 ముందు ఆ దుష్టుడిని తీసుకురండి! 1480 01:04:48,320 --> 01:04:50,840 జేవియర్! హేయమైన గేటును కాపాడండి. ఇక్కడికి రావద్దు. 1481 01:04:51,600 --> 01:04:52,520 వెళ్దాం సార్. 1482 01:04:52,520 --> 01:04:54,400 ఒక నిమిషం అగు. - వారు త్వరలో ఇక్కడకు వస్తారు. 1483 01:04:54,440 --> 01:04:55,480 అప్పటి నుండి నేను పట్టుబడుతున్నాను. నేను డయాబెటిక్. 1484 01:04:55,520 --> 01:04:56,920 అతన్ని త్వరగా తీసుకురండి! 1485 01:04:56,960 --> 01:04:57,760 చర్య! 1486 01:04:57,800 --> 01:04:59,440 అతని తల పగిలినా చింతించకండి! 1487 01:04:59,760 --> 01:05:01,080 అయ్యో! శిశువును తిరగండి. 1488 01:05:01,800 --> 01:05:03,000 అతన్ని పక్కకు లాగండి. 1489 01:05:03,120 --> 01:05:04,720 మనం ఇక్కడే ఉంటే, వంద మంది ఇతరులు వస్తారు. 1490 01:05:08,080 --> 01:05:09,880 గ్రిజ్లీ! మీరు ఇబ్బంది పడుతున్నారు నీ మరణంలో కూడా మేము! 1491 01:05:09,920 --> 01:05:12,120 అతను తన ఇంట్లో చనిపోతే, ఎవరూ లేరు అతని గురించి ఒక తిట్టు ఇచ్చాను. 1492 01:05:12,200 --> 01:05:14,000 మరియు ఇక్కడ అతనికి బహుళ ఉంది అతన్ని పైకి లేపడానికి ప్రజలు వేచి ఉన్నారు. 1493 01:05:14,040 --> 01:05:16,560 హుబ్బల్లి ఎక్స్‌ప్రెస్ వెళుతోంది. అప్పటికే 12:00 అయింది. 1494 01:05:16,640 --> 01:05:19,200 పరీక్షకు 7 గంటల సమయం మాత్రమే ఉంది. - ఇది ఇప్పటికే 12?! 1495 01:05:19,680 --> 01:05:20,920 ఏమయ్యా! చివరగా! 1496 01:05:21,000 --> 01:05:22,680 నేను చివరకు మాట్లాడగలను! - ఈ 12వ వ్యక్తి మనకు కావలసింది! 1497 01:05:23,240 --> 01:05:24,200 సర్కస్‌లో చేరండి. 1498 01:05:24,760 --> 01:05:26,560 మమ్మల్ని నడిపించు ప్రభూ, లో మనం వెళ్ళవలసిన మార్గం. 1499 01:05:26,600 --> 01:05:27,520 డెరిక్, అతను ఏమి మాట్లాడుతున్నాడు? 1500 01:05:27,520 --> 01:05:29,840 అతనికి ఒక ఉందని నేను మీకు చెప్పాను 12 వరకు మౌన ఒప్పందం. 1501 01:05:29,880 --> 01:05:31,280 ఇక నుంచి మాట్లాడటం మొదలుపెడతాడు. 1502 01:05:32,680 --> 01:05:33,200 ఆమెన్! 1503 01:05:33,240 --> 01:05:35,360 వార్డెన్ పేర్కొన్నారు నోట్‌లో ఈ చిన్నారి పేరు. 1504 01:05:35,400 --> 01:05:36,640 మీరు వార్డెన్‌ని చంపారు! 1505 01:05:36,680 --> 01:05:38,960 గెట్ ది హెల్ అప్! ఆ అధ్యాయం ముగిసింది. 1506 01:05:39,000 --> 01:05:41,120 మీరు ఇంతకు ముందు ఏడవలేదు కాబట్టి, మనం మళ్లీ ప్రారంభించాలా? 1507 01:05:41,200 --> 01:05:42,920 12:00 అయింది. గేటుకు కాపలా! 1508 01:05:42,960 --> 01:05:44,560 కొనసాగించు! - శరీర వ్యక్తిని ఎత్తండి! 1509 01:05:44,600 --> 01:05:46,400 గేటుకు కాపలా! - ఇది ఇప్పటికే 12:00? 1510 01:05:46,440 --> 01:05:47,520 దయచేసి ఇక్కడికి రండి. 1511 01:05:47,560 --> 01:05:49,280 ఎందుకు? - నేను మర్చిపోతానని మీరు అనుకుంటున్నారా? 1512 01:05:49,400 --> 01:05:50,880 ఏం జరిగింది? - ఇది సెప్టెంబర్ 20. 1513 01:05:51,200 --> 01:05:54,400 ఏమిటి? - ఇది అతని పుట్టినరోజు గడ్డలు కోసం సమయం! 1514 01:05:54,720 --> 01:05:56,680 వాసి! మనం నిజంగా చేస్తున్నామా ఇది ఇప్పుడు అవసరమా?! 1515 01:05:56,720 --> 01:06:01,640 వాసి! మా అత్త చనిపోయినప్పుడు మరియు నేను దానిని తీసుకుంటాను చివరి బస్సు, మీరు పార్టీ కోసం నా బమ్‌ను తన్నాడు. 1516 01:06:01,640 --> 01:06:04,400 ఆమె చనిపోయినప్పుడు నేను మౌనంగా తీసుకున్నాను. ఇప్పుడు ఒక యాదృచ్ఛిక దిర్బాగ్ చనిపోయాడు. 1517 01:06:04,440 --> 01:06:05,320 మేము పట్టించుకుంటామని మీరు అనుకుంటున్నారా? 1518 01:06:05,360 --> 01:06:07,280 ఇలాంటివి వందల సంఖ్యలో వస్తాయి మరియు మన జీవితమంతా కొనసాగండి. 1519 01:06:07,280 --> 01:06:09,120 కానీ పుట్టినరోజులు సంవత్సరానికి ఒకసారి మాత్రమే వస్తాయి. 1520 01:06:09,160 --> 01:06:11,120 కాబట్టి మీ బమ్‌ను తన్నడానికి మాకు అవకాశం ఉంది. 1521 01:06:11,200 --> 01:06:12,240 లేదు, బావ! - అతన్ని తన్నండి, అబ్బాయిలు! 1522 01:06:12,360 --> 01:06:13,560 ఇది తీసుకొ! 1523 01:06:13,680 --> 01:06:15,240 నా దగ్గర దేవుడి చిత్రం ఉంది నా ముసుగులో. 1524 01:06:17,120 --> 01:06:18,320 మీరు తన్నుతున్నారు. అయ్యో! లేదు! 1525 01:06:19,800 --> 01:06:21,000 నాకు అక్కడ ఉడకబెట్టింది. 1526 01:06:25,400 --> 01:06:27,680 సార్, ఎందుకు కలుపుతున్నారు మధ్యలో సంబంధం లేని షాట్లు? 1527 01:06:27,800 --> 01:06:29,920 మిత్రమా, మీ సినిమా 500 మంది వ్యక్తులతో నిండి ఉంది. 1528 01:06:29,960 --> 01:06:30,880 ఎవరు చూస్తారు? 1529 01:06:30,960 --> 01:06:34,240 కన్నడ సినిమాలో కారణం లేకుండా ఒక అమ్మాయి ప్రతిసారీ కనిపించాలి 1530 01:06:34,240 --> 01:06:35,120 అదే ఆనందం! 1531 01:06:35,160 --> 01:06:36,200 నా పని నన్ను చేసుకోనివ్వండి. 1532 01:06:37,680 --> 01:06:38,680 ఇది నన్ను బాధిస్తోంది మనిషి. 1533 01:06:39,760 --> 01:06:41,840 ♪ మీకు పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు ♪ 1534 01:06:41,920 --> 01:06:43,120 అన్నయ్య, ఎక్కడున్నావు? 1535 01:06:43,280 --> 01:06:45,520 నేను వెతుకుతున్నాను. - మేము ఇక్కడే ఉన్నాము. 1536 01:06:45,640 --> 01:06:47,640 నువ్వేమి చేస్తున్నావు ఇక్కడ 12:00 తర్వాత? 1537 01:06:48,000 --> 01:06:50,320 జెనీ మెట్ల మీద వేచి ఉంది. - పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు. 1538 01:06:50,560 --> 01:06:51,240 నా ఫోన్? 1539 01:06:51,280 --> 01:06:52,280 మా ఫోన్లు తీసుకెళ్లేది ఆయనే. 1540 01:06:52,320 --> 01:06:54,520 ప్రజే, మీరు పూర్తి చేశారా లేదా మరి కొంత కావాలా? 1541 01:06:54,680 --> 01:06:56,240 ఓయ్ ప్రియతమా. హాయ్, బేబీ. 1542 01:06:56,280 --> 01:06:57,760 నాన్న అందమైన కూతుళ్లు. 1543 01:06:58,600 --> 01:06:59,480 నీకు ఇప్పుడు పదేళ్లు. 1544 01:06:59,520 --> 01:07:02,120 నేను దీన్ని తయారు చేస్తున్నప్పుడు వీడియో, మీరు పుట్టలేదు. 1545 01:07:02,360 --> 01:07:06,480 నేను ఎలా సెలబ్రేట్ చేసుకున్నానో చూడాలి మీ మమ్మీ పుట్టినరోజు మొదటిసారి. 1546 01:07:07,720 --> 01:07:09,400 ఇలా చేస్తే ఎలాంటి గ్యారెంటీ లేదు... 1547 01:07:09,440 --> 01:07:10,720 నేను నిజంగా ఆమె ఆశిస్తున్నాను ... 1548 01:07:10,840 --> 01:07:12,240 ఒక్క నిమిషం. మీ అమ్మ ఇక్కడ ఉంది. 1549 01:07:13,760 --> 01:07:14,480 సార్... 1550 01:07:14,920 --> 01:07:16,520 నువ్వు చాలా కఠినంగా ఉంటావని నాకు తెలుసు. 1551 01:07:16,640 --> 01:07:17,760 5 నిమిషాలు నియమాన్ని ఉల్లంఘించండి. 1552 01:07:17,800 --> 01:07:19,440 నా ఫోన్ ఇవ్వు. నేను నా అమ్మాయికి మెసేజ్ పంపాలి. 1553 01:07:19,480 --> 01:07:21,240 అప్పుడు నాకు ఇవ్వండి 5 నిమిషాలకు ఫోన్ చేయండి. 1554 01:07:21,280 --> 01:07:22,680 నాకు వచనం పంపాలి నా స్నేహితురాలు కూడా. 1555 01:07:22,720 --> 01:07:25,160 మీకు స్నేహితురాలు ఉందా? - ఎందుకు? నేను చేయలేనా? 1556 01:07:25,320 --> 01:07:27,360 నేను చేయకపోతే ఆమె కోపంగా ఉంటుంది ఆమెకు 'గుడ్ నైట్' సందేశాలు పంపండి. 1557 01:07:27,400 --> 01:07:29,440 ఈరోజు ఆమె పుట్టినరోజు. నేను ఆమెను కోరుకోకపోతే నేను పూర్తి చేసాను. 1558 01:07:29,480 --> 01:07:31,880 ఆహ్! ఆమె పుట్టినరోజు కూడా ఈరోజేనా? 1559 01:07:32,160 --> 01:07:32,840 అవును. 1560 01:07:32,880 --> 01:07:36,160 ఆమె పేరు S తో మొదలవుతుందా? - అవును. 1561 01:07:36,400 --> 01:07:38,000 సెల్వీ? - సుపర్ణా? 1562 01:07:38,000 --> 01:07:39,280 మీకు ఆమె పేరు ఎందుకు అవసరం? - సువర్ణా? 1563 01:07:39,280 --> 01:07:41,640 స్వీటీ? - ఆమె అతని స్నేహితురాలు ఎందుకు? 1564 01:07:41,840 --> 01:07:42,920 సురేశా? 1565 01:07:43,560 --> 01:07:44,640 మీరు! పెద్ద నోరు. 1566 01:07:44,720 --> 01:07:46,840 లీక్ చేసేది నువ్వేనా హాస్టల్ రహస్యాలు ఆమెకు? 1567 01:07:46,880 --> 01:07:48,680 నోరుముయ్యి! ఆమె నాకు చాలా దగ్గరగా ఉంది. 1568 01:07:48,800 --> 01:07:50,840 ఎవరు కూడా 'గుడ్ నైట్' పంపుతారు ప్రతి రాత్రికి వచనాలు పంపాలా? 1569 01:07:50,880 --> 01:07:53,040 మీ ఉచ్చును మూసివేయండి! ఆమె నాకు దగ్గరగా కూడా. 1570 01:07:53,080 --> 01:07:55,240 ఆమె 'గుడ్‌నైట్ <3'ని పంపుతుంది నా పట్ల హృదయంతో. 1571 01:07:55,360 --> 01:07:57,600 ఆమె మూడు కలుపుతుందా గుండె పక్కన చుక్కలు? 1572 01:07:57,600 --> 01:07:59,120 స్మితా? - స్మితా! 1573 01:07:59,160 --> 01:08:00,560 ఓ! ఇది ఆమె! - స్మిత, డ్యూడ్! 1574 01:08:00,920 --> 01:08:02,600 గిరజాల జుట్టు గల అమ్మాయి? 'మ్యాగీ' వెంట్రుకలు! 1575 01:08:02,680 --> 01:08:03,560 ఎల్లో డియో? 1576 01:08:03,560 --> 01:08:05,400 వారందరూ సమానంగా కొట్టబడ్డారు. 1577 01:08:05,560 --> 01:08:07,520 ఆమె డిగ్గర్ అని నేను అనుమానించాను! 1578 01:08:07,560 --> 01:08:10,040 హే, మీరు ఆమెను కించపరిచే ధైర్యం చేయవద్దు! 1579 01:08:10,120 --> 01:08:11,520 అతనికి ఎందుకు ఉంది అతని జేబులో లిప్‌స్టిక్? 1580 01:08:11,600 --> 01:08:12,680 స్మిత పేరు ఎందుకు రాస్తున్నారు? 1581 01:08:13,120 --> 01:08:16,880 'స్మిత. <3...' - ఆమె పేరు పక్కన నా పేరు రాయండి. 1582 01:08:17,160 --> 01:08:19,400 డిగ్గర్, డిగ్గర్! స్మిత్ గోల్డ్ డిగ్గర్! 1583 01:08:19,440 --> 01:08:21,280 ఆమె గురించి చెడుగా మాట్లాడకు! - మీరు నా నుండి పొందుతారు! 1584 01:08:21,320 --> 01:08:23,040 శుభ్రంగా తుడవండి! మేము ఉన్నాము ఎవరో తెలిస్తే మురిసిపోయారు. 1585 01:08:23,080 --> 01:08:25,640 దానికి మూడు చుక్కలు మాత్రమే పట్టాయి ఒక అమ్మాయి పాత్రను అంచనా వేయడానికి. 1586 01:08:25,760 --> 01:08:27,280 ఈ జొల్ల (మతి) ఒక భయంకరమైన మనిషి సార్. 1587 01:08:27,400 --> 01:08:29,400 వారు దానిని నకిలీ చేస్తున్నారు ఎందుకంటే ఇక్కడ కెమెరా ఉంది. 1588 01:08:29,440 --> 01:08:31,040 లేకపోతే, వారు కలిగి ఉంటారు ఆమెని మరింత దారుణంగా దూషించాడు. 1589 01:08:31,080 --> 01:08:32,320 మీరు ఎవరి గురించి మాట్లాడుతున్నారు? 1590 01:08:32,400 --> 01:08:35,000 హే, అక్కడ ఆగు! అంటే ఆమె ప్రేమలో ఉందన్నమాట ఆమె 'గుడ్ నైట్' టెక్స్ట్ పంపినందుకా? 1591 01:08:35,320 --> 01:08:36,960 మూడు చుక్కలను జోడిస్తుంది ఆమెను బంగారు తవ్వకానిగా చేయాలా? 1592 01:08:37,000 --> 01:08:38,240 ఎంత చీప్ మెంటాలిటీ. 1593 01:08:38,280 --> 01:08:38,880 పక్కకు కదలండి! 1594 01:08:39,000 --> 01:08:41,840 సార్, నా ఫోన్ ఇవ్వండి. ఆమెకు ఎవరు సన్నిహితంగా ఉంటారో నేను కనుక్కోవాలి. 1595 01:08:41,880 --> 01:08:43,840 చిన్నతనంలో ఆపు. 1596 01:08:44,040 --> 01:08:45,520 ఫోన్ ఇవ్వండి సార్. 1597 01:08:45,880 --> 01:08:47,600 మీ ఫోన్ ఎందుకు చేస్తుంది అతని ఫోటో ఉందా? 1598 01:08:48,960 --> 01:08:50,800 సార్, నేను అడుగుతున్నాను నా ఫోన్. మీది కాదు. 1599 01:08:50,800 --> 01:08:53,680 మనిషి, నా దగ్గర ఉన్నది అదే కోసం వెతుకుతున్నారు. 1600 01:08:54,040 --> 01:08:55,840 బ్యాగ్ పిక్ పాకెట్ చేయబడింది. 1601 01:08:55,880 --> 01:08:57,840 సార్, ఒకటి వస్తుంది వెనుక నుండి పిక్-పాకెట్. 1602 01:08:57,880 --> 01:08:59,240 కానీ మీరు ధరించారు ముందు బ్యాగ్. 1603 01:08:59,360 --> 01:09:00,920 నన్ను ఎవరో పిలిచారు. 1604 01:09:01,000 --> 01:09:03,520 నేను వెనక్కి తిరిగి చూసాను, పోయిన బ్యాగ్‌ని కనుగొనడానికి! 1605 01:09:03,560 --> 01:09:05,400 ఏమిటీ! 1606 01:09:05,640 --> 01:09:06,920 మాంజా! మీ అన్నయ్యకు ధన్యవాదాలు, నా ఫోన్ పోయింది. 1607 01:09:06,960 --> 01:09:08,120 అతను ఫోన్ల బ్యాగ్ పోగొట్టుకున్నాడు మనిషి! 1608 01:09:08,160 --> 01:09:09,600 సార్, అది కొత్త ఫోన్! 1609 01:09:09,680 --> 01:09:11,840 నేను దానిని EMIలో కొన్నాను. నాకు ఇంకా ఉంది మరో 9 వాయిదాలు చెల్లించాలి. 1610 01:09:11,880 --> 01:09:13,960 మీ దగ్గర ఇక ఫోన్ లేదు. EMI చెల్లించాల్సిన అవసరం లేదు. 1611 01:09:14,560 --> 01:09:16,000 శరీరం కుళ్లిపోవడం ప్రారంభమవుతుంది. వెళ్దాం! 1612 01:09:16,200 --> 01:09:17,480 పోగొట్టుకో, వాసి. మేము ఉన్నాము మా ఫోన్‌ల గురించి చింతిస్తున్నాము! 1613 01:09:17,480 --> 01:09:19,640 మేము మా ఆనందాన్ని దోచుకున్నాము, శాంతి మరియు ఇప్పుడు ఫోన్లు. 1614 01:09:19,720 --> 01:09:20,840 మనిషి, నా ఫోన్! 1615 01:09:21,040 --> 01:09:22,360 బగ్గర్ ఆఫ్ మాన్! 1616 01:09:22,400 --> 01:09:24,440 ఇది జీవితానికి సంబంధించిన విషయం మరియు మరణం! పోగొట్టుకో! 1617 01:09:24,480 --> 01:09:26,880 ఏడుపు మానేయండి! మీది ఎ డమ్మీ 10,000 బక్స్ ఫోన్. 1618 01:09:26,920 --> 01:09:28,000 నాది ఐఫోన్. 1619 01:09:28,080 --> 01:09:30,320 ఇది ఫోన్ గురించి కాదు. ఇది దానిలోని డేటా గురించి. 1620 01:09:30,360 --> 01:09:32,880 సమాచారం? ఇది ఒక వలె అత్యంత రహస్య Google సర్వర్! 1621 01:09:33,000 --> 01:09:35,960 అతని వద్ద ఉన్నది కౌగర్ సవిత మాత్రమే కథలు మరియు కొన్ని అమ్మాయిల ఫోటోలు. 1622 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 దాని కోసం ఏడుపు మానేయండి! నేను వాటిని తర్వాత పంపుతాను. 1623 01:09:38,320 --> 01:09:38,960 అభి! 1624 01:09:41,720 --> 01:09:43,520 ఏం చెబుతున్నాడు? - నీ ఎంకమ్మ! 1625 01:09:44,000 --> 01:09:45,680 మనిషి! ఎంత వక్రబుద్ధి! - అభి, అది ఏమిటి? 1626 01:09:45,840 --> 01:09:47,320 నేను గట్టిగా చెప్పలేను. అతనిని మీరే అడగండి. 1627 01:09:47,400 --> 01:09:49,000 కదలిక! అన్నయ్య! 1628 01:09:49,160 --> 01:09:50,680 మీరు ఉంచుకోవాలి కదా ఫోన్లు సురక్షితంగా ఉన్నాయా? 1629 01:09:50,720 --> 01:09:52,080 అందరూ ఎంత టెన్షన్ గా ఉన్నారో చూడండి. 1630 01:09:52,120 --> 01:09:53,800 నేను సురక్షితంగా ఉన్నాను, సరియైనదా? అలా ఉండనివ్వండి. 1631 01:09:54,040 --> 01:09:56,240 బాస్ ఎక్కడ? - నేను కూడా అతని కోసం వెతుకుతున్నాను. 1632 01:09:56,520 --> 01:09:58,960 కొనసాగించండి. దేవుడు కూడా చేయగలడు వెతికితే దొరుకుతుంది. 1633 01:09:59,040 --> 01:10:00,200 నేను దేవుడిని కూడా విడిచిపెట్టను. 1634 01:10:00,240 --> 01:10:01,640 సరే, సార్. ఎవరినీ విడిచిపెట్టవద్దు. 1635 01:10:01,680 --> 01:10:03,960 మీరు ఏమి చేసారు చాలా బాధ్యతారాహిత్యంగా ఉంది సార్. 1636 01:10:04,400 --> 01:10:06,400 ఎప్పుడు విషయాలు మెరుగ్గా ఉన్నాయి నీ నోరు మూయబడింది. 1637 01:10:07,000 --> 01:10:09,640 కన్నడ మాట్లాడమని చెప్పండి మరియు అతను మాట్లాడేదంతా హిందీ. 1638 01:10:09,640 --> 01:10:11,800 నేను 10 డౌన్‌లోడ్ చేసాను Tamilrockerz నుండి సినిమాలు... 1639 01:10:11,840 --> 01:10:13,320 మరొక వ్యక్తి ఇక్కడ ఉన్నాడు దగ్గరగా షేవింగ్ కోసం. 1640 01:10:13,360 --> 01:10:15,040 ఎంత కష్టమో తెలుసా ఆ వెబ్‌సైట్‌ను తెరవడమా? 1641 01:10:15,080 --> 01:10:18,360 అబ్బాయిలు! మరో అతిథి వస్తున్నాడు. అతనికి స్వాగతం. 1642 01:10:18,400 --> 01:10:20,760 పోలీసు అయి ఉండాలి. వారు నా ఫోన్‌ని కనిపెట్టి ఉండాలి. 1643 01:10:20,840 --> 01:10:22,480 నేను ఇక్కడ ఉండను. నేను పారిపోతున్నాను. 1644 01:10:22,520 --> 01:10:25,040 మీరు పిచ్చి మాటలు ఎందుకు మాట్లాడుతున్నారు? - మారుతి. మారుతీ వచ్చాడు! 1645 01:10:25,080 --> 01:10:28,040 మారుతీ?! అబ్బాయిలు! అతనిని బయటకు తీయండి! 1646 01:10:28,080 --> 01:10:29,120 నన్ను విడిచిపెట్టవద్దు, అబ్బాయిలు. 1647 01:10:29,360 --> 01:10:30,840 హే హనీ! నువ్వు ఎందుకు ఆలస్యం అయ్యావు? 1648 01:10:31,000 --> 01:10:32,720 ఈ గంటలో మీరు నన్ను ఎందుకు పిలిచారు? 1649 01:10:32,760 --> 01:10:34,920 నేను కష్టపడతాను నా ఇంటి నుండి వెళ్ళు. 1650 01:10:35,120 --> 01:10:37,680 ఇది ఏమిటి? - ఇక్కడ మీ పుట్టినరోజు జరుపుకోవడానికి. 1651 01:10:38,320 --> 01:10:40,960 కానీ మీరు ఇప్పటికే నన్ను పిలిచారు 12 మరియు నన్ను కోరుకున్నాను, సరియైన ప్రియా? 1652 01:10:41,760 --> 01:10:43,560 ఇది ఎవరి కోటు? - అది నేనే. 1653 01:10:43,640 --> 01:10:45,160 మీకు కొంచెం పెద్దగా అనిపిస్తోంది. 1654 01:10:45,320 --> 01:10:46,720 నేను ఎలా మారిపోయానో చూడండి. 1655 01:10:46,760 --> 01:10:47,960 నీకెలా వచ్చింది క్యాంపస్ లోపల? 1656 01:10:48,040 --> 01:10:50,360 నేను కోరుకుంటున్నాను అని వారికి చెప్పాను బాలికల హాస్టల్‌లో చదువుతున్నారు. 1657 01:10:50,440 --> 01:10:51,920 కానీ వారు నా వాహనాన్ని అనుమతించలేదు. 1658 01:10:52,000 --> 01:10:53,720 వారు మమ్మల్ని అనుమతించరు అబ్బాయిలు ఒక్క నిమిషం బయటికి. 1659 01:10:53,760 --> 01:10:55,360 అవి అమ్మాయిలకు ఎంతగా ఉపయోగపడతాయో చూడండి. 1660 01:10:55,520 --> 01:10:57,800 నిజానికి, నేను అనుకున్నాను ఇంటికి వచ్చి నిన్ను కోరుకుంటున్నాను. 1661 01:10:57,840 --> 01:10:58,720 క్యాంపస్ భద్రత నన్ను బయటకు రానివ్వలేదు. 1662 01:10:58,760 --> 01:11:00,680 దుష్టులారా! - చెడు అలవాటు! 1663 01:11:00,960 --> 01:11:04,000 తేనె! ఎన్ని సార్లు ఉన్నాయి చెడ్డ పదాలు వాడకూడదని చెప్పాను? 1664 01:11:05,720 --> 01:11:07,320 ఇది ఎవరి స్క్రాప్ కారు? 1665 01:11:07,400 --> 01:11:09,800 అది మా వార్డెన్. - అయ్యో! మురికిగా కనిపిస్తోంది. 1666 01:11:10,080 --> 01:11:11,920 సరే, నేను బయలుదేరుతాను. - ఒక్క నిమిషం. 1667 01:11:14,800 --> 01:11:16,160 ఆశ్చర్యం! 1668 01:11:16,760 --> 01:11:18,280 ఇదంతా ఏమిటి? 1669 01:11:19,760 --> 01:11:21,160 చాలా అందమైనది! 1670 01:11:23,000 --> 01:11:24,480 అది చాల అందమైనది. 1671 01:11:25,920 --> 01:11:27,360 ఇదంతా నువ్వు చేశావా? 1672 01:11:28,560 --> 01:11:30,520 'పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు స్మితా.' 1673 01:11:30,560 --> 01:11:31,440 ధన్యవాదాలు, తేనె. 1674 01:11:32,120 --> 01:11:35,600 S-M-I-T... 1675 01:11:36,000 --> 01:11:37,320 మీరు ఇక్కడ ఏమి వ్రాసారు? - విల్ స్మిత్. 1676 01:11:37,360 --> 01:11:38,480 అది రాకీ ట్రిమ్మర్ కాదా? 1677 01:11:38,560 --> 01:11:40,720 ఎంత స్నేహం! - నా పాదం! 1678 01:11:40,760 --> 01:11:41,440 అది నేనే. 1679 01:11:41,880 --> 01:11:45,200 ఐదింటికి అప్పు తీసుకున్నాడు నిమిషాలు మరియు దానిని నాశనం చేసింది. 1680 01:11:45,280 --> 01:11:46,600 ఇది సరిగ్గా పని చేయడం లేదు. 1681 01:11:49,680 --> 01:11:52,760 మీరంతా ఉన్నారని రాకీ నాకు చెప్పింది అప్పటి నుంచి బాత్రూంలో. 1682 01:11:52,760 --> 01:11:54,640 నా కడుపు తరుక్కుపోయింది మారుతీ. 1683 01:11:54,720 --> 01:11:56,160 మీ అయితే అక్కడికి వెళ్లండి కడుపు కలత చెందుతుంది. 1684 01:11:56,240 --> 01:11:57,400 మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? 1685 01:11:57,440 --> 01:11:58,800 మీరు పరీక్షకు సిద్ధంగా ఉన్నారా? 1686 01:11:59,240 --> 01:12:01,000 నేను చదువుకుంటూనే ఉన్నాను గత మూడు రోజులుగా 1687 01:12:01,040 --> 01:12:03,120 నేను చేయలేనని ప్రమాణం చేస్తున్నాను ఒక విషయం అర్థం చేసుకోండి. 1688 01:12:03,240 --> 01:12:03,920 మీరు? 1689 01:12:04,480 --> 01:12:05,840 అయ్యో! నేను ఫీలవుతాను. 1690 01:12:06,040 --> 01:12:07,280 నేను జీవితంలో ఫెయిల్యూర్‌ని. 1691 01:12:07,360 --> 01:12:09,680 నేను ఈ కుర్రాళ్లతో ఉన్నాను మరియు... - మీరు మనిషిని ఎందుకు పీల్చుకుంటున్నారు? 1692 01:12:09,720 --> 01:12:12,040 పరీక్షలు జీవితంలో ఒక భాగం మరియు భాగం. ఏడుపు ఆపు. 1693 01:12:12,040 --> 01:12:14,480 తింటూ పెరిగాం అయోడిన్ లేని ఉప్పు. అందుకే. 1694 01:12:15,680 --> 01:12:17,320 హలో? - డ్యూడ్, మీరు మీ నాలుక జారిపోనివ్వండి. 1695 01:12:17,880 --> 01:12:18,880 క్షమించండి, బావ. నేను భయాందోళనకు గురయ్యాను. 1696 01:12:18,920 --> 01:12:19,840 నిజమేనా?! 1697 01:12:20,080 --> 01:12:21,800 ఏం జరిగింది? - అవును. అందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు. 1698 01:12:22,000 --> 01:12:22,720 ఎవరది?! 1699 01:12:22,960 --> 01:12:24,240 సరే. నేను వాటిని తీసుకువస్తాను. 1700 01:12:24,680 --> 01:12:26,200 ఇది ఏమిటి? అది ఎవరు? 1701 01:12:26,280 --> 01:12:28,080 అంకిత్ పాఠాలు మొదలుపెట్టాడు. 1702 01:12:28,120 --> 01:12:30,640 అతను బోధిస్తున్నట్లయితే, మీరు హామీ ఉత్తీర్ణత మార్కులు. 1703 01:12:30,680 --> 01:12:32,160 వెళ్దాం, అబ్బాయిలు! - ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయాలి? 1704 01:12:32,240 --> 01:12:33,840 డ్యూడ్, మీరు కొనసాగించండి. మేము మీతో తర్వాత చేరతాము. 1705 01:12:33,920 --> 01:12:37,120 మేము 'కలిసి పాస్' చేస్తాము లేదా 'కలిసి విఫలం'. 1706 01:12:37,200 --> 01:12:38,240 ఇప్పుడు వెళ్దాం! - సరే. 1707 01:12:38,280 --> 01:12:40,000 తరలించు! - వెళ్దాం. 1708 01:12:40,520 --> 01:12:41,640 అంకిత్ మా అందరికీ నేర్పడానికి అంగీకరించాడు! 1709 01:12:41,720 --> 01:12:43,040 డ్యూడ్, నాకు మూత్ర విసర్జన చేయడానికి ఎక్కువ సమయం ఉంది. 1710 01:12:43,080 --> 01:12:44,080 జేవియర్! తరలించు! 1711 01:12:44,160 --> 01:12:45,760 కనీసం చేతులు కడుక్కోనివ్వండి. - రండి. 1712 01:12:45,800 --> 01:12:46,360 కొనసాగించు. 1713 01:12:46,400 --> 01:12:47,720 వెనక్కి! 1714 01:12:48,080 --> 01:12:48,840 ఈ పంజాబీ స్క్రూ! 1715 01:12:48,880 --> 01:12:49,960 DC! - ఏమిటి? 1716 01:12:50,000 --> 01:12:51,680 మీరు వెళ్ళండి. నేను చేస్తాను ఉండండి మరియు నిర్వహించండి. 1717 01:12:51,840 --> 01:12:54,480 ఆ ట్రిమ్మర్ తీసుకురావద్దు నా ముఖం దగ్గర. అసహ్యం! 1718 01:12:54,640 --> 01:12:55,160 దయచేసి! 1719 01:12:55,200 --> 01:12:57,480 చింతించకండి! నువ్వు వెళ్ళు. 1720 01:12:57,520 --> 01:13:00,520 నన్ను చూపించనివ్వు శరీరాన్ని ఎలా ఎత్తాలి. 1721 01:13:01,000 --> 01:13:02,000 ఏదైనా సహాయం కావాలా, బ్రో? 1722 01:13:02,280 --> 01:13:03,320 తరలించు! నువ్వు హిప్పో! 1723 01:13:03,840 --> 01:13:07,240 చూడండి! ప్రమాదాలు జరిగినప్పుడు, మెదడు యొక్క కట్-ఆఫ్‌కు రక్త సరఫరా. 1724 01:13:07,400 --> 01:13:10,800 అదేవిధంగా, మేము ప్రమాదానికి కారణమైనప్పుడు, మేము వార్డెన్ తల పగలగొట్టాలి. 1725 01:13:10,920 --> 01:13:12,720 లేకపోతే, పోలీసు ఉన్నప్పుడు 'ఆడిట్', మేము పట్టుబడతాము. 1726 01:13:12,760 --> 01:13:14,120 ఆడిట్?! - జెనీ... 1727 01:13:14,440 --> 01:13:16,280 మనం జూనియర్లకు ఎందుకు సహాయం చేయాలి? 1728 01:13:16,800 --> 01:13:18,000 మనం పట్టుబడితే? 1729 01:13:18,400 --> 01:13:20,240 స్వార్థం వద్దు తాగుబోతుల వలె, ప్రతిధ్వని. 1730 01:13:20,240 --> 01:13:21,320 సరే. - ఇక్కడ చూడండి. 1731 01:13:21,360 --> 01:13:23,920 ఎంత శాస్త్రీయంగా ఉన్నాయో చూడండి ఈ డాక్యుమెంటరీలో మృతదేహాన్ని పారవేసారు. 1732 01:13:24,200 --> 01:13:26,920 దీన్ని పాటిస్తే మనం సంపాదిస్తాం మా జూనియర్ల గౌరవం. 1733 01:13:26,960 --> 01:13:28,000 సార్? 1734 01:13:37,200 --> 01:13:38,120 దాన్ని తరలించు, వాసి! 1735 01:13:42,240 --> 01:13:45,160 డ్యూడ్, అతను మూత్ర విసర్జన చేస్తున్నాడు! అతను చనిపోలేదు. 1736 01:13:45,200 --> 01:13:46,720 డూడ్, ఒక శవం మూత్ర విసర్జన చేయగలదు, ఒంటి.. ఓహ్ షిట్! [కన్నడలో] 1737 01:13:47,000 --> 01:13:49,040 ఒక శవం పిస్, అపానవాయువు మరియు ఒంటిని చేయగలదు. అదంతా సహజమే! 1738 01:13:49,280 --> 01:13:49,880 దీన్ని స్క్రూ చేయండి! 1739 01:13:50,360 --> 01:13:53,120 నేను ఇక్కడ ఇరుక్కుపోయానంటే నమ్మలేకపోతున్నాను ఈ మూర్ఖుల కారణంగా. 1740 01:13:54,040 --> 01:13:57,880 రక్తపు శవం, పీజీలు, ఒంటిలు! 1741 01:13:58,240 --> 01:14:00,080 ఇడియట్ నా మీద పీకే! 1742 01:14:00,080 --> 01:14:00,760 సార్? 1743 01:14:01,520 --> 01:14:02,800 ఇది నేనే, నిక్కీ! 1744 01:14:03,440 --> 01:14:05,080 షిట్! రక్తం కారుతోంది! 1745 01:14:05,120 --> 01:14:06,920 ఒక్క నిమిషం. నేను అజిత్‌ని తీసుకుని వస్తాను. 1746 01:14:10,680 --> 01:14:11,440 అజిత్! 1747 01:14:11,760 --> 01:14:12,480 అజిత్! 1748 01:14:14,720 --> 01:14:15,520 వెళ్దాం! 1749 01:14:15,560 --> 01:14:16,840 మేము కాసేపు ఉంటాము, లేదంటే మనపై అనుమానం రావచ్చు. 1750 01:14:16,880 --> 01:14:19,040 అయ్యో! మీరు పొందుతున్నారా? - పూర్తిగా! 1751 01:14:19,080 --> 01:14:20,440 మీరు ఏమి అర్థం చేసుకుంటున్నారు మనిషి?! 1752 01:14:24,600 --> 01:14:25,840 అయ్యో! నీవెవరు? - క్షమించండి, సార్! 1753 01:14:25,920 --> 01:14:26,880 బయటకి పో! నా తరగతి నుండి బయటికి రా! 1754 01:14:26,920 --> 01:14:29,040 వెళ్ళు, మేము వస్తాము! - డ్యూడ్, అతను ఎవరు? 1755 01:14:29,080 --> 01:14:30,240 జస్ట్ వెళ్ళు మనిషి! 1756 01:14:31,920 --> 01:14:33,400 అందరూ చదువుకుంటున్నారా? - హామీ భేదం. 1757 01:14:35,080 --> 01:14:36,280 అజిత్, రండి! 1758 01:14:36,320 --> 01:14:38,240 ఇది సూచిస్తుంది... 1759 01:14:38,360 --> 01:14:40,920 అవును ఆంటీ. రూ.కి రీఛార్జ్ చేశాను. 100 - అతను ఎక్కడికి వెళ్తున్నాడు? 1760 01:14:40,960 --> 01:14:42,200 నాకు కేవలం 30 బక్స్ డేటా మాత్రమే వచ్చింది. 1761 01:14:42,240 --> 01:14:44,320 వార్డెన్ తలకు గాయమైంది. రక్తం కారుతోంది. - ఓహ్, షిట్! 1762 01:14:50,600 --> 01:14:52,720 భయపడకు. ఇది దాదాపు పూర్తయింది. 1763 01:14:52,760 --> 01:14:54,920 మనిషి కష్టాల కోసమే సృష్టించబడ్డాడు. 1764 01:14:55,040 --> 01:14:56,480 సార్? - కొంచెం ఎక్కువ పంపు. 1765 01:14:56,520 --> 01:14:57,720 నేను పూర్తిగా తీసుకుంటాను. 1766 01:14:59,880 --> 01:15:01,600 మరో రెండు నిమిషాలు. అది ఐపోయింది. 1767 01:15:01,680 --> 01:15:03,200 మీరు కూడా ఏమి చేస్తున్నారు? 1768 01:15:03,800 --> 01:15:07,560 అయ్యో! ప్రమాదం జరిగిన తర్వాత.. అతను శరీర భాగాలను దానం చేయలేడు. 1769 01:15:07,640 --> 01:15:09,520 కనీసం అతని రక్తాన్ని అయినా దానం చేద్దాం. 1770 01:15:09,560 --> 01:15:10,440 పంపింగ్ చేస్తూ ఉండండి. 1771 01:15:10,800 --> 01:15:11,800 ఇదే చివరిసారి. 1772 01:15:11,840 --> 01:15:14,240 మీరు మళ్లీ గందరగోళానికి గురైతే, నేను నువ్వు సీనియర్ అని కూడా పట్టించుకోను. 1773 01:15:14,280 --> 01:15:14,920 పోగొట్టుకో! 1774 01:15:16,120 --> 01:15:18,200 మీకు సహాయం చేసినందుకు చాలా. 1775 01:15:18,320 --> 01:15:19,680 నీకు ఎలా తెలుసు రక్తం విలువ? 1776 01:15:19,720 --> 01:15:22,000 2,000 మాత్రమే ఉన్నాయి పులులు భారతదేశంలో మిగిలిపోయాయి. 1777 01:15:22,080 --> 01:15:24,320 నాకు కర్చీఫ్ ఇవ్వండి! - పులులా?! 1778 01:15:24,320 --> 01:15:26,520 ఉన్మాది ఏం చెప్పాడు? - అజిత్! 1779 01:15:27,800 --> 01:15:29,720 మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? 1780 01:15:29,760 --> 01:15:30,800 అతనికి ఏమైంది? - వాసి! 1781 01:15:30,840 --> 01:15:32,000 రానా మృతదేహాన్ని కింద పడేశాడు. 1782 01:15:32,120 --> 01:15:33,320 ఈ బగ్గర్ చనిపోనివ్వండి! 1783 01:15:33,360 --> 01:15:34,800 ఇన్ని రోజులు, అతను మా రక్తాన్ని పీల్చింది. 1784 01:15:34,840 --> 01:15:37,160 అతను ఇప్పుడు ఎలా రక్తస్రావం అవుతున్నాడో చూడండి. - డ్యూడ్, ఇతరులు ఎక్కడ ఉన్నారు? 1785 01:15:37,320 --> 01:15:40,400 మిత్రమా, అంకిత్ ఎవరినీ వదలడం లేదు తరగతి మధ్యలో బయటకు. 1786 01:15:40,520 --> 01:15:42,120 ఇదే సరైన సమయం. శరీరాన్ని మార్చుకుందాం. 1787 01:15:42,720 --> 01:15:43,440 సరే. 1788 01:15:44,120 --> 01:15:45,280 అతన్ని ఎత్తండి. 1789 01:15:46,840 --> 01:15:47,440 మూర్ఖుడు! 1790 01:15:47,480 --> 01:15:48,960 డ్యూడ్, శరీరం కేవలం కొంత శబ్దం చేసింది. 1791 01:15:49,040 --> 01:15:50,480 మిత్రమా, అతను సజీవంగా ఉన్నాడు! - హే! 1792 01:15:50,920 --> 01:15:53,600 ఏం జరిగింది? - అతను శబ్దాలు చేస్తున్నాడు. అతను బతికే ఉన్నాడు. 1793 01:15:53,640 --> 01:15:57,120 ఒక శరీరం ఒంటి, మూత్ర విసర్జన చేయగలిగితే, మరియు అపానవాయువు, అది కొంత శబ్దం చేయలేదా? 1794 01:15:57,200 --> 01:15:57,920 నీకెందుకు దిగులు? 1795 01:15:57,960 --> 01:15:59,680 రానా! - ఇక్కడ ఏదో చేపలు ఉన్నాయి. 1796 01:15:59,760 --> 01:16:01,200 నేను వెళ్లి వాటిని తీసుకువస్తాను. - హే, DC! 1797 01:16:01,320 --> 01:16:03,040 ఏం జరిగింది? - మీరు చెప్పేది నిజం. 1798 01:16:03,320 --> 01:16:05,480 వార్డెన్ ఇంకా బతికే ఉన్నాడు. - ఏమి చెబుతున్నారు? 1799 01:16:05,920 --> 01:16:07,440 మిత్రమా, నేను ఒక షార్ట్ ఫిల్మ్ తీస్తున్నాను. 1800 01:16:07,520 --> 01:16:08,720 వార్డెన్ వ్యవహరిస్తున్నారు. 1801 01:16:08,880 --> 01:16:10,160 నువ్వు లోఫర్! 1802 01:16:10,200 --> 01:16:13,040 నన్నెందుకు లాగుతారు ఇది పరీక్షకు ఒక రోజు ముందు? 1803 01:16:13,080 --> 01:16:14,680 ఆ 'కార్ది'కి ఎలాంటి స్టుపిడ్ ఫాంటసీలు ఉన్నాయి? 1804 01:16:14,680 --> 01:16:16,680 డూడ్, దయచేసి! - నన్ను వెళ్ళనివ్వండి, అబద్ధాలకోరు! 1805 01:16:16,680 --> 01:16:17,840 DCని వెళ్లనివ్వండి! - డ్యూడ్, నా మాట వినండి! 1806 01:16:17,920 --> 01:16:19,720 నాకు కావలసింది ఒక్కటే 5 నిమిషాల షార్ట్ ఫిల్మ్ తీయండి. 1807 01:16:19,920 --> 01:16:21,160 కానీ జెనీ ప్రతిదీ నాశనం చేసింది. 1808 01:16:21,200 --> 01:16:24,480 మీరు మరియు జెనీతో నరకానికి! మీరు మమ్మల్ని ఎందుకు చుట్టుముట్టారు? 1809 01:16:24,680 --> 01:16:26,080 వదులు! - ఇక్కడ చూడండి! 1810 01:16:26,400 --> 01:16:28,080 ఇది ఏమిటి? - రేపటి ప్రశ్నపత్రం. 1811 01:16:28,960 --> 01:16:30,040 నిజమేనా? 1812 01:16:30,080 --> 01:16:31,640 మార్గం లేదు మీరు పరీక్షలో ఉత్తీర్ణులవుతారు. 1813 01:16:32,520 --> 01:16:34,000 నేను దానిని మీకు ఇస్తాను పరీక్షకు గంట ముందు. 1814 01:16:34,080 --> 01:16:35,240 మీరు ఖచ్చితంగా పాస్ అవుతారు. 1815 01:16:35,280 --> 01:16:36,600 ఎవరికీ చెప్పకు. - ఇప్పుడు నాకు ప్రతిదీ తెలుసు. 1816 01:16:36,640 --> 01:16:39,440 వారంతా ఒక మహిళ వెనుక ఇరుక్కుపోయారు! - బాగానే ఉంది! ఇప్పుడు చెప్పు ఏం చేయాలో. 1817 01:16:39,960 --> 01:16:41,400 ఏమైనా చేయడం కొనసాగించండి మీరు ఇప్పటివరకు చేస్తున్నారు. 1818 01:16:42,200 --> 01:16:44,680 అంతేనా? చూడండి ఇప్పుడు నా ప్రదర్శన. 1819 01:16:44,800 --> 01:16:46,800 డూడ్, దయచేసి! 1820 01:16:47,920 --> 01:16:50,920 ఈ సర్కస్ అంతా సహజం కావడానికి ప్రతి ఒక్కరి నుండి చర్యలు మరియు ప్రతిచర్యలు. 1821 01:16:51,080 --> 01:16:52,400 దయచేసి అతిగా నటించకండి. 1822 01:16:52,440 --> 01:16:53,640 అది నా సినిమాని నాశనం చేస్తుంది. 1823 01:16:53,680 --> 01:16:55,640 అందుకే కెమెరా ఉందా? - అవును, సోదరా. 1824 01:16:55,640 --> 01:16:57,400 దయచేసి సహజంగా ప్రవర్తించండి. మీ ట్రాక్ బాగా వస్తోంది. 1825 01:16:57,440 --> 01:17:00,120 అజిత్! కాగితం ఉంది సులభమైన లేదా కఠినమైన? 1826 01:17:00,680 --> 01:17:01,600 శరీరాన్ని పైకి ఎత్తండి. 1827 01:17:01,640 --> 01:17:03,400 మీరు ఏమి అబ్బాయిలు అప్పటి నుండి మాట్లాడుతున్నారా? 1828 01:17:03,400 --> 01:17:05,720 బాగా, మీరు చేయగలిగారు ఇక్కడే నాకు చెప్పారు. 1829 01:17:05,880 --> 01:17:07,440 అతనికి అర్థం కాలేదు ఎలాగైనా కన్నడ. 1830 01:17:07,480 --> 01:17:09,800 మనిషి, మీరు నాకు ఏమీ చెప్పకండి. వార్డెన్ మీకంటే మెరుగ్గా ఉన్నాడు. 1831 01:17:09,840 --> 01:17:10,960 కనీసం, అతను వ్రాసాడు ఆంగ్లంలో ఆత్మహత్య లేఖ. 1832 01:17:11,560 --> 01:17:12,400 ఎంత డబ్బిచ్చి! 1833 01:17:12,440 --> 01:17:14,600 తనలో మనల్ని వేదనకు గురిచేస్తోంది జీవితం మరియు మరణం ఒకేలా. 1834 01:17:14,640 --> 01:17:15,880 మీరు అతన్ని ఎందుకు తిట్టుతున్నారు? 1835 01:17:15,920 --> 01:17:17,960 వార్డెన్ దేవుడిలాంటి వ్యక్తి. 1836 01:17:18,120 --> 01:17:20,600 ఎందుకు పొందుతున్నారు అందరూ అకస్మాత్తుగా గౌరవించారా? 1837 01:17:20,840 --> 01:17:22,040 మరణం యొక్క గౌరవం. 1838 01:17:22,120 --> 01:17:23,840 మనం గౌరవించాలి కదా మరణించినవాడా? 1839 01:17:23,920 --> 01:17:26,080 అతనికి ఎలా పట్టాభిషేకం మరియు అతనిని గౌరవిస్తారా? 1840 01:17:26,600 --> 01:17:27,880 అబ్బాయిలు! 1841 01:17:29,000 --> 01:17:29,680 అవును, జేవియర్? 1842 01:17:29,760 --> 01:17:31,440 ఇది ఏమిటి? - వార్డెన్ ఇంకా మమ్మల్ని విడిచిపెట్టలేదు. 1843 01:17:31,480 --> 01:17:32,720 ఏమి చెబుతున్నారు? 1844 01:17:33,520 --> 01:17:34,880 అతని గుండె కొట్టుకోవడం లేదు. 1845 01:17:34,960 --> 01:17:36,480 నా ఉద్దేశ్యం అది కాదు. 1846 01:17:37,240 --> 01:17:38,560 చనిపోయిన తర్వాత కూడా... 1847 01:17:38,920 --> 01:17:41,240 వార్డెన్ యొక్క ఆత్మ ఉంది హాస్టల్ చుట్టూ తిరుగుతున్నాడు. 1848 01:17:41,520 --> 01:17:42,480 హే, నోరు మూసుకో! 1849 01:17:42,560 --> 01:17:44,160 నేను ఇప్పటికే భయపడ్డాను. - లేదు, మనిషి! 1850 01:17:44,240 --> 01:17:46,560 జేవియర్ చెబితే అది నిజమే అయి ఉండాలి. 1851 01:17:46,600 --> 01:17:47,880 ఆత్మ ఎక్కడ ఉంది? - రండి, డెరిక్! 1852 01:17:48,000 --> 01:17:49,240 అతను చెప్పే ప్రతిదానికీ మీరు అంగీకరిస్తారు. 1853 01:17:49,320 --> 01:17:50,680 అబ్బాయిలు, వెళ్దాం. 1854 01:17:50,760 --> 01:17:52,160 కింది అంతస్తు స్పష్టంగా ఉంది. 1855 01:17:52,400 --> 01:17:53,640 - సరే. రండి. - వెళ్దాం. 1856 01:17:53,800 --> 01:17:55,400 టీ, టీ, టీ... - ఎవరో ఇక్కడ ఉన్నారు! 1857 01:17:55,840 --> 01:17:56,920 తిట్టు! ఇది కేవలం టీ వ్యక్తి. 1858 01:17:56,960 --> 01:17:58,720 చాలా కాలం వరకు, మీరు టీ కోసం చనిపోతున్నారు, కాదా? 1859 01:17:58,840 --> 01:17:59,800 చూడండి, ఇది ఇక్కడ ఉంది. 1860 01:17:59,880 --> 01:18:01,120 మేము ఇక్కడ ఇరుక్కుపోయాము అరగంట కొరకు. 1861 01:18:01,160 --> 01:18:02,760 నువ్విలా వ్యవహరిస్తున్నావు అది అక్కడ ఉంటే తాగవద్దు. 1862 01:18:02,760 --> 01:18:04,600 నేను వార్డెన్ గదికి వెళ్తాను మరియు గేమ్స్ గది కీ తీసుకుని. 1863 01:18:04,680 --> 01:18:06,200 రండి, డిటెక్టివ్ జేవియర్. 1864 01:18:06,240 --> 01:18:07,920 పాత దయ్యాలు పైకి లేవకుండా. 1865 01:18:09,400 --> 01:18:10,240 DC ఎక్కడ ఉంది? 1866 01:18:10,320 --> 01:18:11,920 ఆగు! మిస్టర్ టీ మాన్! 1867 01:18:13,160 --> 01:18:14,520 మీరు వసూలు చేశారా? - రెండు పాయింట్లు పూర్తయ్యాయి. 1868 01:18:14,560 --> 01:18:15,960 మీ వద్ద బ్యాకప్ బ్యాటరీ ఉందా? - అవును. 1869 01:18:17,040 --> 01:18:18,400 మీకు కావాలంటే మీరు త్రాగవచ్చు. 1870 01:18:18,600 --> 01:18:19,640 ఇప్పుడు ఏమైంది? 1871 01:18:20,360 --> 01:18:21,200 లేదు! 1872 01:18:21,240 --> 01:18:22,760 నేను ఒక్క క్షణం చూస్తాను. 1873 01:18:22,800 --> 01:18:24,160 ఇది ఆఫ్ఘన్ యుద్ధమా? 1874 01:18:24,160 --> 01:18:25,920 ఒక చిన్న టిఫ్ మరియు అతను కెమెరాతో నడుస్తుంది. 1875 01:18:25,920 --> 01:18:27,080 ఎంత దౌర్భాగ్యం! 1876 01:18:27,120 --> 01:18:28,800 ఏమిటీ నరకం ఇది నీటి టీనా? 1877 01:18:28,840 --> 01:18:30,800 వార్డెన్‌కి చెప్పి ఆవును పెంచుకుందాం. 1878 01:18:30,880 --> 01:18:32,040 ఇది టీ లేదా వేడి నీటినా? 1879 01:18:32,080 --> 01:18:34,240 ఇది ఎలా కనిపిస్తుంది? - జీరో రంగు, రుచి లేదా శక్తి! 1880 01:18:34,560 --> 01:18:35,480 హే, నిక్కీ, ఇక్కడికి రా. 1881 01:18:35,520 --> 01:18:37,040 మీరు ప్రతిదీ కాల్చండి. దీన్ని కూడా షూట్ చేయండి. 1882 01:18:37,080 --> 01:18:38,120 వార్డెన్‌కి చూపిస్తాం. 1883 01:18:38,120 --> 01:18:40,160 రైళ్లలో టీ రుచి దీని కంటే మెరుగైనది. 1884 01:18:40,200 --> 01:18:42,600 కాఫీ పౌడర్ వేసి, రెడీ మీ ఈ టీ కంటే రుచి బాగుంటుంది. 1885 01:18:42,640 --> 01:18:43,520 వెళ్లి మరో టీ తీసుకురండి. 1886 01:18:43,600 --> 01:18:45,680 కావాలంటే తాగు, లేకపోతే, దాన్ని విసిరేయండి! 1887 01:18:45,720 --> 01:18:47,160 ఎలా చేయాలో చెబుతోంది నా పని చేయి, మూర్ఖుడా! 1888 01:18:47,200 --> 01:18:48,080 మూర్ఖుడు?! 1889 01:18:48,480 --> 01:18:49,720 అది కూడా దుర్వినియోగమా? 1890 01:18:49,760 --> 01:18:51,160 మా ఊరికి రండి, మేము దుర్వినియోగం చేయడం కూడా నేర్పుతాము. 1891 01:18:51,240 --> 01:18:53,320 మొదట, మీరు చదువుకోవడం నేర్చుకోండి. 1892 01:18:53,440 --> 01:18:55,400 మీరు చదువుకోండి ఫిజిక్స్ పరీక్ష కోసం కెమిస్ట్రీ. 1893 01:18:55,440 --> 01:18:58,120 నాకు బాగా చెప్తున్నాను. ఇది త్రాగండి లేదా సందడి చేయండి! 1894 01:18:58,320 --> 01:19:01,280 పాపం ఈ మూర్ఖుడు! - అయ్యో! ఏం చెబుతున్నాడు! 1895 01:19:01,400 --> 01:19:02,760 వార్డెన్‌ని పిలవండి, అబ్బాయి. 1896 01:19:03,040 --> 01:19:04,720 మనిషి, నేను పిలుస్తున్నాను. అతను సమాధానం చెప్పడం లేదు. 1897 01:19:04,760 --> 01:19:06,000 తలుపు తెరువు! - నాకు ఫోన్ ఇవ్వండి! నేను FB ప్రత్యక్ష ప్రసారం చేస్తాను! 1898 01:19:06,080 --> 01:19:07,320 అయ్యో! నిక్కి. ఇక్కడకు తిరిగి రండి! 1899 01:19:08,080 --> 01:19:11,080 హాయ్, ఫ్రెండ్స్, నేను ఇక్కడ ప్రత్యక్ష ప్రసారం చేస్తున్నాను ఈరోజు భారీ నిరసన చేపట్టాలి. 1900 01:19:11,120 --> 01:19:14,800 ఈ హాస్టల్‌లో టీ చాలా భయంకరంగా ఉంది ఇది తాగిన ఎవరైనా వెంటనే చనిపోతారు! 1901 01:19:14,840 --> 01:19:16,440 అందుకే నిరసన తెలపాలి. 1902 01:19:16,480 --> 01:19:18,400 మీరు ఇక్కడ ఎందుకు ఉన్నారు? - ఎవరో ఒక నిరసన పేర్కొన్నారు. 1903 01:19:18,440 --> 01:19:20,000 మీరు నడుస్తారా కొవ్వొత్తితో చుట్టూ? 1904 01:19:20,320 --> 01:19:22,600 చూడండి మిత్రులారా! మన విప్లవం ఇప్పటికే ప్రారంభమైంది. 1905 01:19:22,640 --> 01:19:24,720 ప్రిన్సిపాల్ ఉండాలి మా నిరసనను చూసి చలించిపోయారు. 1906 01:19:24,760 --> 01:19:26,840 అందుకే మనం... - కేవలం 3 మంది వీక్షకులు చూస్తున్నారు. 1907 01:19:27,280 --> 01:19:28,280 వారు చేరతారు! 1908 01:22:39,760 --> 01:22:45,280 అతను ఇక్కడకు రావడం మంచిది! వార్డెన్ ఇక్కడికి రావాలి! 1909 01:22:45,360 --> 01:22:46,320 సార్, నేను మీకు టీ తెస్తానా? 1910 01:22:47,200 --> 01:22:49,040 సార్, కంటిన్యూటీ పొజిషన్‌ని కోల్పోకండి. మీరు పడుకుని ఉండాలి. 1911 01:22:49,160 --> 01:22:49,600 హే! 1912 01:22:50,600 --> 01:22:51,800 అజిత్! వాట్ ది హెల్ మ్యాన్? 1913 01:22:52,000 --> 01:22:53,480 చాలు. దీన్ని ఆపేద్దాం. - క్షమించండి, సార్. 1914 01:22:53,960 --> 01:22:55,920 వారు నన్ను ప్రిన్సిపాల్‌కి పంపుతారు. 1915 01:22:57,320 --> 01:22:59,800 ఈ కుర్రాళ్ళు అవమానకరంగా ఉన్నారు నేను, కేవలం ఒక కప్పు టీ కోసం. 1916 01:23:00,000 --> 01:23:01,080 నేను ఇప్పుడు వెళ్లి దాన్ని పరిష్కరించాలి. 1917 01:23:01,120 --> 01:23:02,400 మరో ఐదు నిమిషాలు. నేను పూర్తి చేస్తాను. 1918 01:23:02,560 --> 01:23:04,920 వారికి ఒక కప్పు టీ అవసరం ఏమిటి? దేశాన్ని కాపాడుకోవడమా లేక దాని కోసం పోరాడడమా? 1919 01:23:05,120 --> 01:23:06,480 వారు అరుదుగా చేయగలరు వారి పరీక్షల కోసం చదువుతారు. 1920 01:23:06,600 --> 01:23:08,200 ఇంకా టీ తాగి నిరసన తెలపాలన్నారు. కదలిక! 1921 01:23:08,920 --> 01:23:11,080 నేను వారితో వ్యవహరించనివ్వండి! - సర్, మరో ఐదు నిమిషాలు. 1922 01:23:13,720 --> 01:23:17,200 ఈ వార్డెన్‌ని నమ్ముతున్నారు మనకు మేలు చేయదు. 1923 01:23:17,400 --> 01:23:19,440 టైల్స్‌ బిగిస్తానని చెప్పాడు హాస్టల్ అంతటా. 1924 01:23:19,440 --> 01:23:20,360 ఎప్పుడూ జరగలేదు. 1925 01:23:20,400 --> 01:23:22,280 చేస్తానని ఆయన పేర్కొన్నారు గది తలుపు మార్చండి. 1926 01:23:22,440 --> 01:23:23,360 అలా ఎప్పుడూ జరగలేదు. 1927 01:23:23,400 --> 01:23:25,240 మేము వెళ్తాము అని అతను చెప్పాడు పర్యటనలు మరియు పర్యటనలలో. 1928 01:23:25,320 --> 01:23:26,320 మేం ఎక్కడికీ వెళ్లలేదు. 1929 01:23:26,320 --> 01:23:29,520 అన్ని పెద్ద చర్చలు పక్కన పెడితే, అతను చేయలేడు మాకు మంచి కప్పు టీ కూడా ఇవ్వండి. 1930 01:23:29,520 --> 01:23:31,160 అతని జీవితం అసంపూర్ణం. 1931 01:23:31,240 --> 01:23:32,600 అలాగే అతని కుటుంబం కూడా. 1932 01:23:32,640 --> 01:23:35,240 ఆయన ఏనాడూ ఇచ్చిన హామీలను నెరవేర్చలేదు. 1933 01:23:35,280 --> 01:23:37,360 ఓడిపోయా! అతనికి అవమానం! 1934 01:23:46,920 --> 01:23:47,920 రండి. 1935 01:23:50,280 --> 01:23:52,080 అది ఎలా ఉంది? అతను స్థిరపడ్డాడా? 1936 01:23:53,280 --> 01:23:54,160 ధన్యవాదాలు సోదరా. 1937 01:23:55,240 --> 01:23:55,880 సార్? 1938 01:23:56,000 --> 01:23:57,280 వార్డెన్, సార్? - నిశ్శబ్దంగా ఉండండి, అబ్బాయిలు. 1939 01:23:57,480 --> 01:24:01,120 వార్డెన్, అతను మాకు చాలా భయంకరమైన టీ ఇచ్చాడు. తలుపు తెరవండి. 1940 01:24:02,840 --> 01:24:04,920 అయ్యో! ఏంటి బస్యా? - తాగుబోతు ఇక్కడ ఉన్నాడు. 1941 01:24:05,000 --> 01:24:06,160 ఎందుకు అరుస్తున్నావు? 1942 01:24:06,200 --> 01:24:08,160 నేను సార్ తో మాట్లాడాలి. - కానీ ఎందుకు? 1943 01:24:08,160 --> 01:24:10,280 నేను ఫిర్యాదు చేయాలి. టీ అడిగితే నీళ్లు వస్తాయి. 1944 01:24:10,320 --> 01:24:12,840 మీ గదికి తిరిగి వెళ్లండి అదే నీటిలో ఈత కొట్టడం. 1945 01:24:12,960 --> 01:24:15,600 వార్డెన్ పూర్తిగా తాగి గాఢ నిద్రలో ఉన్నాడు. - వార్డెన్? 1946 01:24:15,720 --> 01:24:17,640 భంగం కలిగించవద్దు. - వార్డెన్ తాగుతారా? 1947 01:24:18,120 --> 01:24:19,840 అతను నాకంటే పెద్ద పివోట్. 1948 01:24:19,960 --> 01:24:22,880 స్నేహితులారా, అతను మమ్మల్ని ఒంటి టీ తాగమని బలవంతం చేస్తాడు అతను భారీ మద్యం తాగుతున్నప్పుడు. 1949 01:24:22,920 --> 01:24:24,480 సరిగ్గా మళ్లీ ఎందుకు నిరసన తెలపాలి. 1950 01:24:27,160 --> 01:24:27,960 అయ్యో! ఆపు దాన్ని! 1951 01:24:29,520 --> 01:24:30,480 అరవకండి. 1952 01:24:30,520 --> 01:24:32,520 మేం తాగుబోతులం. రాళ్లతో కొట్టేవారు కాదు. 1953 01:24:32,680 --> 01:24:34,000 నేను చాలా స్పష్టంగా వినగలను. 1954 01:24:34,040 --> 01:24:35,400 సార్, అతను నాతో ఎలా మాట్లాడుతున్నాడో చూడండి. 1955 01:24:35,720 --> 01:24:36,800 సార్! ఓ, నా! 1956 01:24:37,920 --> 01:24:39,240 అద్భుతమైన మనిషి! 1957 01:24:39,920 --> 01:24:43,480 నేను ధైర్యం చేస్తున్నాను. ఎవరు ప్రవేశించాలనుకుంటున్నారు నా ఛాతీపై తొక్కి లోపలికి వెళ్లాలి. 1958 01:24:43,960 --> 01:24:45,680 హే తాగుబోతు కోతి! మీరు రివర్స్‌లో పడుకున్నారు ఛాతీ మీద అడుగు పెట్టమని అడిగిన తర్వాత. 1959 01:24:45,720 --> 01:24:47,680 బాస్! నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను! 1960 01:24:48,280 --> 01:24:50,640 అయ్యో! నిశ్సబ్దంగా ఉండండి. అది అతనికి డిస్టర్బ్ చేస్తుంది. 1961 01:24:53,600 --> 01:24:54,880 సోదరా, వారు ఇక్కడ ఉన్నారు. 1962 01:24:54,920 --> 01:24:57,760 శిశువు ముఖం గల కృష్ణుడు వచ్చాడు నిరసన, మరియు బదులుగా కొట్టబడ్డాడు. 1963 01:24:58,640 --> 01:25:00,760 మిత్రమా, ఏమి జరిగింది? - ఇది గొప్ప కథ. నేను నీకు తర్వాత చెపుతాను. 1964 01:25:00,760 --> 01:25:03,720 [గానం చేస్తున్న స్త్రీ స్వరం] 1965 01:25:03,760 --> 01:25:05,560 అయ్యో! ఇప్పుడు నీకు ఏమైంది? 1966 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 నేను మీకు ముందే చెప్పలేదా? 1967 01:25:08,040 --> 01:25:09,760 అది వార్డెన్ దెయ్యం ఇక్కడ తిరుగుతున్నారా? 1968 01:25:09,800 --> 01:25:11,360 డామిట్! ఇది మళ్ళీ కాదు! 1969 01:25:11,400 --> 01:25:13,080 నోరుమూసుకో, మిత్రమా! - వద్దు అబ్బాయిలు... 1970 01:25:13,120 --> 01:25:14,520 మమ్మల్ని కూడా ఉండనివ్వరు శాంతి క్షణం. 1971 01:25:15,240 --> 01:25:16,320 అది విన్నారా? 1972 01:25:16,600 --> 01:25:18,960 పురుషులు దయ్యాలుగా మారతారు చనిపోయినప్పుడు. లేడీ దెయ్యం కాదు. 1973 01:25:19,000 --> 01:25:20,360 నేను ఎప్పుడు చెప్పాను? 1974 01:25:22,360 --> 01:25:23,960 ఎవరు నిర్వహిస్తున్నారు ఈ గంటలో ఆర్కెస్ట్రా? 1975 01:25:24,320 --> 01:25:25,320 డ్యూడ్, నేను వినగలను. 1976 01:25:25,360 --> 01:25:26,840 అబ్బాయిలు, నాతో రండి. 1977 01:25:27,080 --> 01:25:28,840 చూద్దాం ఏం జరుగుతుందో. - నేను రాను. 1978 01:25:28,920 --> 01:25:30,760 పదండి మిత్రులారా. - వెళ్దాం. 1979 01:25:30,800 --> 01:25:32,520 మనం నిజంగా వెళ్లాలా? రఫీక్ ఉంటాడు. 1980 01:25:32,640 --> 01:25:33,440 రఫీక్ ఎవరు? 1981 01:25:33,480 --> 01:25:34,440 మా దివంగత సీనియర్. 1982 01:25:34,480 --> 01:25:35,840 అభిమాని-దెయ్యం. - ఓ. 1983 01:25:37,840 --> 01:25:38,920 శబ్దం ఎక్కడ నుండి వస్తోంది? 1984 01:25:40,040 --> 01:25:42,880 [గానం చేస్తున్న స్త్రీ స్వరం] 1985 01:25:44,000 --> 01:25:45,720 [గానం కొనసాగుతుంది] 1986 01:25:45,840 --> 01:25:49,240 తండ్రి పేరిట, కుమారుడు మరియు పరిశుద్ధాత్మ, 1987 01:25:49,320 --> 01:25:50,400 మిత్రమా, అతను ఏమి చెప్తున్నాడు? 1988 01:25:50,480 --> 01:25:52,200 ఓ సర్వశక్తిమంతుడైన ప్రభూ! [కన్నడలో] 1989 01:25:52,240 --> 01:25:54,320 నేను దుష్ట ఆత్మకు ఆజ్ఞాపించాను ఈ స్థలాన్ని విడిచిపెట్టడానికి. 1990 01:25:54,440 --> 01:25:56,600 ఈ దుష్టాత్మను ఇక్కడి నుండి తరిమికొట్టండి. [కన్నడలో] 1991 01:25:56,760 --> 01:25:58,360 దయచేసి అతని పాపాలన్నింటినీ క్షమించండి. 1992 01:25:58,440 --> 01:26:00,240 దయచేసి అతని పాపాలన్నింటినీ క్షమించండి. [కన్నడలో] 1993 01:26:00,280 --> 01:26:02,080 దుష్ట ఆత్మ శాంతించనివ్వండి. 1994 01:26:02,240 --> 01:26:04,440 ఈ ఆత్మకు శాంతి చేకూర్చండి. [కన్నడలో] 1995 01:26:04,480 --> 01:26:06,480 ఆమెన్. - ఆమెన్. 1996 01:26:06,560 --> 01:26:07,360 రేపు రండి. 1997 01:26:07,400 --> 01:26:09,560 ♪ ఓ తీవ్రమైన ప్రేమికుడు నిన్ను ప్రేమించమని నన్ను వేధిస్తున్నాను ♪ 1998 01:26:10,040 --> 01:26:11,520 ఈరోజు దెయ్యం వచ్చింది రేపటికి బదులుగా. 1999 01:26:11,560 --> 01:26:13,480 నువ్వేనా ఇప్పటి వరకు పాడుతున్నారా? 2000 01:26:15,200 --> 01:26:17,560 మిత్రమా, నాకు ఒక సమస్య ఉంది చిన్నప్పటి నుండి. 2001 01:26:17,600 --> 01:26:19,120 నేను మాట్లాడేటప్పుడు, నేను కుర్రాడిలా కదూ. 2002 01:26:19,160 --> 01:26:20,840 నేను పాడినప్పుడు, నేను ధ్వనించాను కొంచెం అమ్మాయి లాగా. 2003 01:26:20,880 --> 01:26:22,000 ఎప్పుడు ఏంటి మీరు 'యాక్ట్' చేస్తారా? 2004 01:26:22,000 --> 01:26:23,800 పోతా, అతని పేరు రాయండి. ఇది ఉపయోగపడుతుంది. 2005 01:26:23,840 --> 01:26:25,400 పేర్లను ఒకదాని తర్వాత ఒకటి కలుపుతూ, లేఖలో ఖాళీ లేదు. 2006 01:26:25,440 --> 01:26:27,320 నేను నీకు ఒకటి చెప్పాలి - కదులుదాం; ఇది తప్పుడు అలారం. 2007 01:26:27,360 --> 01:26:29,280 వార్డెన్ మా పేర్లు రాశారు మరియు ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు. 2008 01:26:29,320 --> 01:26:31,120 ఏమిటి?! ఓ దేవుడా! 2009 01:26:33,680 --> 01:26:34,640 క్షమించండి సార్. 2010 01:26:34,800 --> 01:26:36,160 నేను ఫ్యాన్ ఆన్ చేస్తాను వెళ్ళేటప్పుడు. 2011 01:26:36,440 --> 01:26:37,600 ఇప్పుడు నాకు చెప్పండి. 2012 01:26:37,680 --> 01:26:38,680 నేను ఎక్కడ ఉన్నాను? 2013 01:26:38,800 --> 01:26:39,960 జైలులో, అవునా? 2014 01:26:39,960 --> 01:26:42,200 నేను నా లోపలే ఉన్నాను ప్రియుడి గది. 2015 01:26:42,320 --> 01:26:44,120 నేను రాను అని మీరు చెప్పారు. 2016 01:26:44,640 --> 01:26:45,800 నేను ఇప్పుడు ఎక్కడ ఉన్నానో చూడండి. 2017 01:26:47,640 --> 01:26:49,080 ఆగండి! మీ వెనుక ఎవరున్నారు? 2018 01:26:49,120 --> 01:26:50,440 ఇంకెవరు ఉంటారు? 2019 01:26:50,480 --> 01:26:52,520 చికెన్ మాంజా అయింది నాలుగేళ్ళుగా నా వెనుక. 2020 01:26:53,000 --> 01:26:54,760 అతను కాదు! ఎవరైనా ఇప్పుడు నీ వెనుక ఉన్నాడు. 2021 01:26:54,800 --> 01:26:55,880 నీ వెనుకనే! 2022 01:26:57,800 --> 01:27:00,720 మీరు ఎత్తులో ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది మరియు ఊహాత్మక అంశాలను చూడటం. 2023 01:27:00,960 --> 01:27:02,520 మీరు త్వరలో తిరిగి వస్తారు, సరియైనదా? 2024 01:27:03,040 --> 01:27:04,000 నాకు ఐదు నిమిషాలు ఇవ్వండి, మిత్రమా. 2025 01:27:04,040 --> 01:27:05,640 నేను బయటకు వెళ్తాను, వెతుకుతాను వాహనం మరియు తిరిగి. 2026 01:27:05,960 --> 01:27:07,240 ఎలాగో ప్లాన్ చేసుకోవాలి కదా ప్రమాదానికి తెరదించడానికా? 2027 01:27:07,440 --> 01:27:08,760 లేకపోతే, మా ప్లాన్ కాలువలోకి వెళ్తుంది. 2028 01:27:08,800 --> 01:27:10,680 మిత్రమా, గేటు మూసి ఉంది. మీరు ఎలా బయటపడతారు? 2029 01:27:10,720 --> 01:27:12,400 నేను మేనేజ్ చేస్తాను. శరీరంతో జాగ్రత్తగా ఉండండి. 2030 01:27:25,440 --> 01:27:28,000 అక్కడ చీకటిగా ఉంది. నాకు అవసరము రాత్రి దృష్టిని ఆన్ చేయడానికి. 2031 01:27:29,960 --> 01:27:32,000 నా నా నా! 2032 01:27:32,040 --> 01:27:33,680 మీ సీనియర్లు మేధావులు. 2033 01:27:34,080 --> 01:27:35,360 నరకం లాంటి వారు! 2034 01:27:35,440 --> 01:27:37,360 మీరు వాటిని చూడలేదా? నెత్తిన తాగుబోతులు! 2035 01:27:37,840 --> 01:27:39,800 వారు చేసినదంతా ఇది చాలా తప్పుడు పని! 2036 01:27:40,520 --> 01:27:42,160 ఎలాగో నాకు తెలియదు వారు జీవితంలో విజయం సాధిస్తారు. 2037 01:27:42,200 --> 01:27:43,920 ఎవరికి ఎన్ని తెలుసు వారు దీన్ని డ్రిల్ చేయడానికి సంవత్సరాలు పట్టారా? 2038 01:27:45,320 --> 01:27:46,600 ఓబవ్వ (ప్రసిద్ధ కన్నడ చారిత్రక వ్యక్తి) కిటికీ. 2039 01:27:46,760 --> 01:27:48,320 రండి రండి. నేను ఆమె రోకలితో నిన్ను కొట్టివేస్తాను. 2040 01:27:53,080 --> 01:27:54,560 వార్డెన్ కారు ఎక్కడ ఉంది? 2041 01:27:54,600 --> 01:27:55,920 వుండాలి ఈ చుట్టుపక్కల. అది దొరకదు. 2042 01:27:56,880 --> 01:27:57,560 నిక్కి. 2043 01:27:58,600 --> 01:27:59,320 లేదు బావ! 2044 01:28:00,360 --> 01:28:02,280 నా ప్లాన్ ప్రకారం ఏదీ జరగడం లేదు. 2045 01:28:02,600 --> 01:28:03,520 అభి చెప్పింది నిజమే. 2046 01:28:03,600 --> 01:28:05,240 నా సినిమాకు కథ, నిర్మాణం అంటూ ఏమీ లేదు. 2047 01:28:05,280 --> 01:28:07,800 నేను షూటింగ్ చేస్తున్నట్లు అనిపిస్తుంది యాదృచ్ఛిక అర్ధంలేని ఫుటేజ్. 2048 01:28:08,120 --> 01:28:09,880 ఏమి ఇబ్బంది లేదు. మంచి ఎడిటర్ వీటన్నింటిని సరిచేయవచ్చు. 2049 01:28:17,480 --> 01:28:18,840 ఇది నేను రాసిన కథ కాదు... 2050 01:28:20,600 --> 01:28:22,480 లేడీస్ హాస్టల్‌లో ఏం జరుగుతోంది? - ఏమిటి? 2051 01:28:28,840 --> 01:28:30,960 ఆ ముగ్గురు మనుషులు ఎవరు? వాళ్ళు మన అబ్బాయిలా? 2052 01:28:31,440 --> 01:28:34,600 వార్డెన్ ఒక్కరోజు కూడా లేకుంటే.. వారు లేడీస్ హాస్టల్‌లోకి ప్రవేశిస్తారు. 2053 01:28:34,800 --> 01:28:37,600 వారు ఎంత సరదాగా గడిపారో చూడండి! - ఆటం బాంబ్, లక్ష్మీ బాంబు... 2054 01:28:37,840 --> 01:28:41,720 రేపు పరీక్ష ఉన్నా సరే ఒకరిపై ఒకరు క్రాకర్లు పేల్చుకుంటూ పేలుడు చేసుకున్నారు. 2055 01:28:42,200 --> 01:28:44,200 అప్పుడు మా మేట్రన్ ఉన్నాడు. ఒక మంత్రగత్తె! 2056 01:28:45,040 --> 01:28:47,040 దానిని వదిలేయండి; ఇక్కడ ఒక దారుణమైన సంఘటన జరిగింది. 2057 01:28:47,160 --> 01:28:51,520 బాయ్స్ హాస్టల్ నుండి కొంతమంది అబ్బాయిలు లోపలికి ప్రవేశించి మా లోదుస్తులను దొంగిలించారు. 2058 01:28:51,560 --> 01:28:52,760 సిగ్గులేని మిత్రులారా! 2059 01:28:55,000 --> 01:28:57,440 అయ్యో! బైక్‌కు ఇంధనం లేదు! 2060 01:28:57,480 --> 01:28:59,120 నా దగ్గర 60 బక్స్ మాత్రమే ఉన్నాయి! 2061 01:28:59,160 --> 01:29:01,240 ఈ బగ్గర్ తిన్నాడు 30 బక్స్ కోసం కబాబ్స్. 2062 01:29:01,280 --> 01:29:03,480 మీరు మీ హోటల్‌లో తినలేకపోయారా? సర్వర్ కుమారుడా! 2063 01:29:03,480 --> 01:29:05,920 నా హోటల్ యజమాని చాలా కఠినంగా ఉంటాడు. 2064 01:29:06,080 --> 01:29:09,160 అతను నా తల పగలగొట్టాడు ఎందుకంటే నేను ఒకసారి లైమ్ సోడా తాగాను. 2065 01:29:09,320 --> 01:29:12,080 ఎందుకు కావాలో చెప్పండి మేము మీ బైక్‌కు ఇంధనం ఇస్తున్నారా? 2066 01:29:12,280 --> 01:29:14,360 నాన్న ఆగిపోయారు నాకు పాకెట్ మనీ ఇస్తున్నాడు. 2067 01:29:15,760 --> 01:29:19,720 ♪ రో, రో, రో మీ బోట్ ♪ ♪ స్ట్రీమ్‌లో మెల్లగా క్రిందికి ♪ 2068 01:29:20,720 --> 01:29:23,080 ♪ మీకు పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు ♪ 2069 01:29:23,720 --> 01:29:25,680 మీరు దానిని అలంకరించారు చాలా అందంగా. 2070 01:29:25,760 --> 01:29:27,800 మరో నాలుగు సంవత్సరాలు మరియు నేను ఇలాంటి ఇల్లు కట్టిస్తాను. 2071 01:29:27,960 --> 01:29:30,240 ఇది హాల్, ది వంటగది, మరియు బాత్రూమ్. 2072 01:29:30,680 --> 01:29:32,240 కాబట్టి, మనం ఇప్పుడు ఎక్కడ కూర్చున్నాము? 2073 01:29:32,520 --> 01:29:33,320 పడకగదిలో. 2074 01:29:36,520 --> 01:29:37,440 ఆ ఫోన్ ఎవరిది? 2075 01:29:37,480 --> 01:29:39,000 ఇది వార్డెన్ ఫోన్. అది నా దగ్గర ఉంది. 2076 01:29:39,280 --> 01:29:40,760 అతని హేయమైన కారు ఎక్కడ ఉంది?! 2077 01:29:41,680 --> 01:29:43,360 నిక్కీ, ఇక్కడే ఆపేద్దాం. 2078 01:29:44,040 --> 01:29:46,200 దీనికి కొన్ని నిమిషాలు మాత్రమే పడుతుంది. 2079 01:29:46,680 --> 01:29:49,920 ప్రజలు దీనిని 'చెత్త' అని పిలుస్తారు సినిమా చరిత్రలో సినిమా'. 2080 01:29:50,000 --> 01:29:51,680 కాలేజీ మొత్తం రెడీ వారి బుగ్గలు నవ్వండి! 2081 01:29:53,200 --> 01:29:54,240 అక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 2082 01:29:55,960 --> 01:29:56,760 ఏమిటి?! 2083 01:29:56,800 --> 01:29:58,160 వాసి! వేగం తగ్గించండి! 2084 01:30:02,640 --> 01:30:05,040 ఇక్కడకు తీసుకురండి అబ్బాయిలు! తొంభై నాగా! త్వరగా రా! 2085 01:30:05,080 --> 01:30:06,080 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? రండి. 2086 01:30:06,080 --> 01:30:07,960 వేడుకల సంగతేంటి? వారు క్రాకర్లు పేల్చుతున్నారు. 2087 01:30:08,320 --> 01:30:10,000 వార్డెన్‌ల గురించి వార్తలు వచ్చాయి మరణం చుట్టుముడుతుందా? 2088 01:30:10,720 --> 01:30:12,160 డ్యూడ్, నిక్కీ! ఇక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 2089 01:30:12,200 --> 01:30:13,600 మీకు బంతులు ఉంటే, ముందుకు రా! 2090 01:30:15,200 --> 01:30:16,680 నీకేం నరకం క్రాకర్లు పేల్చుతున్నారా? 2091 01:30:16,880 --> 01:30:19,000 ఇబ్బంది పడతాం వార్డెన్ మేల్కొంటే. 2092 01:30:19,040 --> 01:30:20,280 వార్డెన్ చనిపోవాలి! 2093 01:30:20,320 --> 01:30:22,800 ఇతర శాఖ అబ్బాయిలు కలిగి ఉన్నారు GVK సార్ ఫోటోని ధ్వంసం చేసాడు. 2094 01:30:23,000 --> 01:30:24,680 ఖగోళ ఆయుధం ఇక్కడ ఉంది! 2095 01:30:24,720 --> 01:30:26,200 ఈరోజే అన్నీ జరిగిపోయాయా? 2096 01:30:26,240 --> 01:30:28,600 ఇక్కడ శాశ్వతమైన విధ్వంసకుడు వస్తాడు! 2097 01:30:39,200 --> 01:30:41,320 వావ్. బాణసంచా. 2098 01:30:41,720 --> 01:30:43,640 ఇంకా ఏమి ఉన్నాయి మీరు నా కోసం ఏర్పాటు చేశారా? 2099 01:30:44,080 --> 01:30:45,880 మీరు ఉన్నారని నాకు చెప్పకండి డైమండ్ రింగ్ వచ్చింది. 2100 01:30:46,000 --> 01:30:46,920 స్నీకీ ఫెలో! 2101 01:30:48,720 --> 01:30:49,680 ఈ... 2102 01:30:50,240 --> 01:30:52,160 ఇదే అత్యుత్తమ పుట్టినరోజు. 2103 01:30:54,640 --> 01:30:56,160 మీరు ఇంకా ఎందుకు రికార్డ్ చేస్తున్నారు? 2104 01:30:56,400 --> 01:30:57,640 ఈ రాత్రిని గుర్తుంచుకోవడానికి. 2105 01:30:58,680 --> 01:31:00,720 స్క్రూ కాశీ, ప్రసన్న, అభిలాష్. 2106 01:31:00,760 --> 01:31:02,240 వారెవరూ నన్ను విష్ చేయలేదు. 2107 01:31:02,280 --> 01:31:03,400 కొందరు మంచి స్నేహితులు! 2108 01:31:03,960 --> 01:31:05,680 వారు మర్చిపోయారు పరీక్ష టెన్షన్‌లో. 2109 01:31:06,320 --> 01:31:07,040 ఇక్కడ. 2110 01:31:07,640 --> 01:31:08,840 నేను ఇలా తినను. 2111 01:31:08,960 --> 01:31:09,640 అప్పుడు? 2112 01:31:19,920 --> 01:31:22,240 మొదట, తలుపు మూసివేయండి మరియు కెమెరాను ఆఫ్ చేయండి. 2113 01:31:31,560 --> 01:31:33,360 నేను ఇక్కడ ఒంటరిగా ఉన్నాను మీ అందరినీ ఎదుర్కోవడానికి. 2114 01:31:33,400 --> 01:31:35,240 మీకు బంతులు ఉంటే, అనుమతించండి మీ బ్యాచ్ అంతా నా దగ్గరకు వచ్చారు. 2115 01:31:35,400 --> 01:31:36,760 రా! - మీరు మోసగాడు! 2116 01:31:36,800 --> 01:31:39,360 నువ్వు బీడీ కాల్చినట్లు కనిపిస్తున్నావు. నేను నిన్ను నలిపేస్తాను! 2117 01:31:45,080 --> 01:31:46,120 దాన్ని పట్టుకో! 2118 01:31:48,240 --> 01:31:49,800 మీకు సిగ్గు లేదా? 2119 01:31:49,920 --> 01:31:52,040 ఎందుకు పగలగొట్టారు మన జివికె సర్ ఫోటోనా? 2120 01:31:52,120 --> 01:31:55,480 మిత్రమా, అతను బోధించి ఉండకపోవచ్చు మా శాఖ, కానీ మేము అతనిని గౌరవిస్తాము. 2121 01:31:55,520 --> 01:31:56,640 మేము దానిని ఎందుకు విచ్ఛిన్నం చేస్తాము? 2122 01:31:57,400 --> 01:31:59,120 అలాంటప్పుడు నువ్వు ఎందుకు క్రాకర్లు పేల్చుతున్నారా కిరాతకులు? 2123 01:31:59,160 --> 01:32:00,720 మాకు క్రాకర్స్ రావడం చూశారా? 2124 01:32:01,200 --> 01:32:03,000 పోరాటాన్ని ఎంచుకోవడం ఆపు మా శాఖ అబ్బాయిలతో. 2125 01:32:03,080 --> 01:32:04,240 బాగా, బావ! మేము ఉన్నాము పేదలు. సంతోషంగా? 2126 01:32:04,320 --> 01:32:06,360 ఎలా ఉంది ఇది పేదల గురించి?! 2127 01:32:06,680 --> 01:32:08,760 నువ్వు పేదవాడివి! నువ్వు కూడా పేదవాడివే! మీరంతా పేద రాస్కెల్స్! 2128 01:32:08,840 --> 01:32:10,320 ఇక్కడ 8వ మైలు వస్తుంది - ఎమినెం. 2129 01:32:12,880 --> 01:32:14,000 ♪ మేము రోజు రాత్రి కష్టపడుతున్నాము ♪ 2130 01:32:14,040 --> 01:32:15,400 ♪ మేము స్నానం చేస్తాము మా కన్నీళ్లు బాగానే ఉన్నాయి' ♪ 2131 01:32:15,440 --> 01:32:17,000 ♪ మేము మిగిలిపోయిన వాటిని తింటాము అల్పాహారం కోసం ఆహారం ♪ 2132 01:32:17,040 --> 01:32:18,600 ♪ మేము చిరిగిన స్లిప్పర్‌ను పరిష్కరిస్తాము భద్రతా పిన్‌లతో ♪ 2133 01:32:18,640 --> 01:32:20,040 ♪ మేము పేదలము అరె! 2134 01:32:20,120 --> 01:32:21,560 ♪ జీవితం కోసం GVK అతను తరువాత జీవితంలో కూడా పాలిస్తాడు ♪ 2135 01:32:21,560 --> 01:32:23,360 ♪ పరుగెత్తుకుంటూ మా వద్దకు రండి మీరు ఉక్కిరిబిక్కిరి అవుతారు ♪ 2136 01:32:23,640 --> 01:32:25,320 బగ్గర్ 500కి ఇంధనాన్ని నింపాడు బక్స్, కానీ తనను తాను పేద అని పిలుస్తాడు. 2137 01:32:25,320 --> 01:32:28,040 మీ ముఖం లో! - అతను నరకం అంటే ఏమిటి? 2138 01:32:28,080 --> 01:32:29,840 నేను OG BPL కార్డ్ హోల్డర్‌ని! 2139 01:32:29,880 --> 01:32:31,520 ఇదిగో ఎమినెం సోదరుడు - మినిమం! 2140 01:32:33,560 --> 01:32:35,360 ♪ నేను BPL కార్డ్ హోల్డర్‌ని నేను స్కాలర్‌షిప్‌తో వచ్చాను ♪ 2141 01:32:35,400 --> 01:32:37,160 ♪ మేము వీధి దీపాల క్రింద చదువుతాము మేము గట్టి చాప మీద పడుకుంటాము ♪ 2142 01:32:37,200 --> 01:32:39,480 ♪ మేము పేదలము ఇది మేము, పేదలు ♪ 2143 01:32:39,840 --> 01:32:41,760 ♪ మీకు సబ్సిడీ బియ్యం కావాలి కానీ మీరు చేసేదంతా ఖరీదైన ♪ 2144 01:32:41,800 --> 01:32:43,960 ♪ మీరు అమ్మాయిలను ఆకర్షించడానికి ప్రయత్నిస్తారు మీరు చేసేదంతా మోకాలిపై నిలబడి ♪ అడగడమే 2145 01:32:44,320 --> 01:32:45,960 ♪ కీకీ, నువ్వు నన్ను ప్రేమిస్తున్నావా? ♪ 2146 01:32:46,080 --> 01:32:48,160 ♪ మీరు లోఫర్! ♪ 2147 01:32:49,520 --> 01:32:52,160 మీరు నన్ను ఎందుకు పట్టుకోలేదు? వారు అతనిని ఎలా పట్టుకున్నారో చూడండి! 2148 01:32:52,200 --> 01:32:55,680 ఒక్కసారి నేను నిన్ను, నీ భార్యను నడుము కిందికి దించాను మొదటి రాత్రి ఆసక్తిగా ఉంటుంది... 2149 01:32:55,720 --> 01:32:56,080 నాతో రా! 2150 01:32:56,200 --> 01:32:58,400 "హనీ! ఎవరిది చెప్పు గుర్తు అదేనా?" 2151 01:32:58,440 --> 01:33:00,000 మీరు అక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు?! - శరీరం! 2152 01:33:00,040 --> 01:33:01,800 మేము మృతదేహాన్ని తీసుకున్నాము. నేను ఏదో శబ్దం విన్నాను. 2153 01:33:01,920 --> 01:33:03,240 నేను తనిఖీ చేయడానికి వచ్చాను మరియు వారు పోరాడుతున్నట్లు గుర్తించారు. 2154 01:33:03,240 --> 01:33:04,680 మా వాళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నారు? - ఆ గుడ్డ వెనుక. 2155 01:33:07,840 --> 01:33:09,440 శరీరం ఎక్కడ ఉంది? - డస్ట్‌బిన్‌లో. 2156 01:33:12,440 --> 01:33:14,520 బ్రో, నా దగ్గర మరో ప్లాన్ ఉంది. - ఇది ఏమిటి?! 2157 01:33:14,520 --> 01:33:15,400 ఇక్కడే వేచి ఉండండి! 2158 01:33:24,280 --> 01:33:26,720 పాటలో బీట్ లేదు. మీరు కూడా దేనికి డ్యాన్స్ చేస్తున్నారు? 2159 01:33:27,440 --> 01:33:29,560 నేను సంతోషించగలను జనరేటర్ల శబ్దం. 2160 01:33:29,600 --> 01:33:30,720 మేము దీనిని విడిచిపెడతామని మీరు అనుకుంటున్నారా? 2161 01:33:30,880 --> 01:33:32,400 వాహ్! ఎరుపు వైన్! 2162 01:33:34,120 --> 01:33:34,920 వాసి! 2163 01:33:37,400 --> 01:33:38,720 చీర్స్! 2164 01:33:39,360 --> 01:33:40,640 పిచ్చివాడా! 2165 01:33:41,440 --> 01:33:42,840 తెలివితక్కువ వాడ! 2166 01:33:42,880 --> 01:33:44,080 మీరు స్లాష్డ్ వాంపైర్! 2167 01:33:44,720 --> 01:33:46,040 నెత్తుటి కుండలు! 2168 01:33:46,240 --> 01:33:49,760 మేము ఎన్నడూ లేనంత పేదవాళ్లం పెరిగే ఇంట్లో అద్దం ఉండేది. 2169 01:33:49,800 --> 01:33:51,200 నేను ఎలా కనిపిస్తున్నానో చెప్పు. 2170 01:33:51,240 --> 01:33:53,280 నువ్వు నలిగినవాడిలా కనిపిస్తున్నావు లోదుస్తులు. పోగొట్టుకో! 2171 01:33:53,400 --> 01:33:54,400 సార్ నేనే అజిత్. 2172 01:33:56,800 --> 01:33:57,960 సార్! 2173 01:33:58,600 --> 01:33:59,640 ఎందుకు ఏడుస్తున్నావు? 2174 01:34:00,160 --> 01:34:01,440 బాణసంచా మీకు హాని చేసిందా? 2175 01:34:02,240 --> 01:34:04,360 ఆ వ్యక్తి నాలుగేళ్ల క్రితం చనిపోయాడు. 2176 01:34:04,960 --> 01:34:07,040 అయినప్పటికీ వారు పోరాడుతున్నారు ఎందుకంటే అతని ఫోటో ఫ్రేమ్ విరిగిపోయింది. 2177 01:34:07,280 --> 01:34:08,200 అక్కడ చూడు. 2178 01:34:08,240 --> 01:34:10,040 అన్నట్లుగా వ్యవహరిస్తున్నారు వారి స్వంత తండ్రి చనిపోయాడు. 2179 01:34:10,080 --> 01:34:12,360 జివికె! [ఐక్యతతో] 2180 01:34:14,040 --> 01:34:15,800 అయిదు కూడా కాలేదు నేను చనిపోయినప్పటి నుండి నిమిషాల... 2181 01:34:15,960 --> 01:34:17,480 "స్కౌండ్రల్ చనిపోయాడు" 2182 01:34:17,560 --> 01:34:19,920 "బగ్గర్ మమ్మల్ని హింసించాడు!" ఇవీ నాకు వచ్చే దుర్వినియోగాలు. 2183 01:34:20,200 --> 01:34:22,120 మనం ఏ అంతస్తులో ఉన్నాం? - మొదటి అంతస్తు, సార్. 2184 01:34:22,400 --> 01:34:26,040 మీరు నన్ను విరిగినవాడిలా లాగారు బాక్స్, నాల్గవ అంతస్తు నుండి అన్ని మార్గం. 2185 01:34:26,080 --> 01:34:27,640 నీకు దయ లేదా? 2186 01:34:27,840 --> 01:34:30,600 సైన్యంలో, మేము గౌరవంగా కవర్ చేస్తాము జెండాలో శత్రువుల శరీరాలు మరియు వాటిని వెనక్కి పంపండి. 2187 01:34:30,720 --> 01:34:32,280 మీరు నన్ను చెత్తబుట్టలో పడేశారు. 2188 01:34:33,040 --> 01:34:34,280 నా బట్టలు రక్తంతో తడిసినవి. 2189 01:34:34,800 --> 01:34:35,480 అతనిని చూడు. 2190 01:34:35,640 --> 01:34:38,080 అన్నట్టుగా చూస్తున్నాడు అతని రాజ్యం మండుతోంది. 2191 01:34:38,240 --> 01:34:39,160 యూజ్‌లెస్ ఫెలో. 2192 01:34:40,400 --> 01:34:42,040 నాకు ఏదో అర్థమైంది. - ఇది ఏమిటి, సార్? 2193 01:34:42,400 --> 01:34:44,080 నేను మంచిగా తీసుకోలేదు నిన్ను అస్సలు చూసుకో. 2194 01:34:44,120 --> 01:34:45,520 సార్, దయచేసి అలా అనుకోకండి. 2195 01:34:46,000 --> 01:34:48,640 అది లేకపోతే, మీరు కాదు నన్ను ఇలా అగౌరవపరిచారు. 2196 01:34:48,840 --> 01:34:50,560 సార్, మీరు చేయలేకపోతే, ఇప్పుడే ఆపేద్దాం. 2197 01:34:50,560 --> 01:34:51,560 నేను కూడా ఈ పనిని పూర్తి చేసాను! 2198 01:34:51,880 --> 01:34:53,680 దీన్ని ఆపడానికి మీరు ఎవరు?! 2199 01:34:53,880 --> 01:34:55,760 నేను దీన్ని చేస్తాను! నేను ఈ షూటింగ్ పూర్తి చేస్తాను! 2200 01:34:55,880 --> 01:34:56,600 చర్య! 2201 01:34:57,560 --> 01:34:58,480 కట్! 2202 01:34:59,240 --> 01:35:01,080 కొనసాగింపు కోసం చూడండి. - తప్పకుండా, సార్. 2203 01:35:11,440 --> 01:35:12,320 నిక్కి. 2204 01:35:15,240 --> 01:35:16,400 వార్డెన్ తల్లి పిలిచింది. 2205 01:35:16,840 --> 01:35:18,200 అని ఆమె అడుగుతోంది ఏ మాత్రలు తీసుకోవాలి. 2206 01:35:18,640 --> 01:35:20,240 ఆమె అనారోగ్యంతో ఉన్నట్లు వినిపించింది. 2207 01:35:20,280 --> 01:35:21,840 సరే. వెళ్దాం వార్డెన్‌కి. 2208 01:35:21,880 --> 01:35:23,800 నేను ఈ పనిని పూర్తి చేసాను. - పది నిమిషాల్లో పూర్తి చేద్దాం. 2209 01:35:24,240 --> 01:35:25,480 నువ్వు చాలా స్వార్థపరుడివి. 2210 01:35:25,520 --> 01:35:26,840 అది ఒక అయితే ఏమిటి వైద్య అత్యవసరం? 2211 01:35:26,960 --> 01:35:28,320 వార్డెన్ తల నుంచి రక్తం కారుతోంది. 2212 01:35:28,960 --> 01:35:30,040 మరో ఐదు నిమిషాలు మరియు నేను పూర్తి చేస్తాను. 2213 01:35:32,880 --> 01:35:34,200 మీరు ఎక్కడ ఉంటిరి ఇంతలో, అజిత్? 2214 01:35:34,240 --> 01:35:35,400 నేను కారు కోసం వెతికాను కానీ దొరకలేదు. 2215 01:35:35,440 --> 01:35:36,040 సహచరులారా! 2216 01:35:36,080 --> 01:35:38,040 TD ఇక్కడ ఉంది! హెచ్చరిక! 2217 01:35:38,040 --> 01:35:39,800 మీరు మీ సీనియర్లకు సెల్యూట్ చేయలేదా? 2218 01:35:41,040 --> 01:35:44,920 1.. 2.. 3... 2219 01:35:47,720 --> 01:35:50,240 నమస్తే సార్! 2220 01:35:51,440 --> 01:35:52,360 నమస్తే. 2221 01:35:53,880 --> 01:35:54,760 నమస్తే. 2222 01:35:54,800 --> 01:35:56,800 మనం ఎవరం? - మేము పేదలం, సార్! 2223 01:35:56,920 --> 01:35:58,840 మనం ఎవరం? - మేము పేదలం, సార్! 2224 01:35:59,840 --> 01:36:02,040 మేము హాస్టలైట్లము. - ఓ! 2225 01:36:02,120 --> 01:36:02,920 మనం పోరాడకూడదు. 2226 01:36:02,960 --> 01:36:05,080 మా దగ్గర ఒక పరిష్కారం ఉంది ప్రతి సమస్యకు. 2227 01:36:05,080 --> 01:36:06,800 ఇది? - అది ఏమిటి? 2228 01:36:06,800 --> 01:36:08,520 వారు దేనినైనా అధికం కోసం పసిగడతారు. - ఒక ఇన్హేలెంట్! 2229 01:36:08,560 --> 01:36:09,400 ఇక్కడ అబ్బాయిలు, అక్కడికి తిరగండి. 2230 01:36:09,600 --> 01:36:11,400 ఆగండి! ఇటువైపు అబ్బాయిలు, ఇతర వైపు తిరగండి. 2231 01:36:11,680 --> 01:36:13,760 హే? - భుజాలు నన్ను గందరగోళానికి గురిచేస్తున్నాయి. 2232 01:36:14,480 --> 01:36:15,760 అటువైపు ఉన్నవారు ఇటువైపు తిరగండి. 2233 01:36:16,640 --> 01:36:18,760 మీరు పళ్ళు తోముకున్నారా? మీ శాఖలో ఎవరూ చేయరు, అవునా? 2234 01:36:18,800 --> 01:36:20,520 పక్కన నిలబడండి. - దగ్గరికి రా. 2235 01:36:21,440 --> 01:36:22,600 అతను మనల్ని స్మూచ్ చేయబోతున్నాడా? 2236 01:36:22,720 --> 01:36:24,000 ఒకరి కళ్లలోకి ఒకరు చూసుకోండి. 2237 01:36:25,720 --> 01:36:27,240 ఒకరినొకరు ప్రేమతో చూసుకోండి. 2238 01:36:27,280 --> 01:36:28,560 అతను ఇప్పుడు మమ్మల్ని కౌగిలించుకోమని అడుగుతాడు. చూడు. 2239 01:36:28,680 --> 01:36:30,960 ఇప్పుడు ఎడమ వైపున ఉన్న అబ్బాయిలు, కుడి వైపున ఉన్న కుర్రాళ్లను కొట్టండి. 2240 01:36:31,840 --> 01:36:33,120 సార్! [ఐక్యతతో] 2241 01:36:34,400 --> 01:36:35,360 స్లాప్, నేను చెప్తున్నాను! 2242 01:36:36,720 --> 01:36:38,160 మీరు గ్రిజ్లీ గురించి ఆలోచించారా మీరు మొదట మేల్కొన్నప్పుడు? 2243 01:36:38,200 --> 01:36:39,720 ఇప్పుడు కుడి వైపున ఉన్న అబ్బాయిలు ఎడమ వైపున ఉన్న కుర్రాళ్లను కొట్టండి. 2244 01:36:39,760 --> 01:36:41,320 కర్మ ఒక మంత్రగత్తె! 2245 01:36:42,480 --> 01:36:44,920 సమస్య తీరింది. - LHS = RHS. సమస్య తీరింది. 2246 01:36:45,400 --> 01:36:46,480 గాంధీజీ ఏం చెప్పారు? 2247 01:36:46,880 --> 01:36:47,800 ఎవరైనా మిమ్మల్ని చెంపదెబ్బ కొట్టినప్పుడు... 2248 01:36:47,840 --> 01:36:49,680 మీరు మరో చెంప తిప్పండి సార్! [ఐక్యతతో] 2249 01:36:49,680 --> 01:36:51,680 మనం ఎప్పుడూ ఎందుకు ఉండాలి చెంప తిప్పుకునే వాళ్ళు? 2250 01:36:52,000 --> 01:36:53,160 మేము తిరిగి చప్పట్లు కొట్టగలము, సరియైనదా? 2251 01:36:53,200 --> 01:36:54,920 మనిషి, ఇప్పుడు అతను కేవలం ఈ నోటి నుండి ఒంటిని పుక్కిలించడం! 2252 01:36:55,000 --> 01:36:58,200 మీ మాటలు తప్పక పాఠ్యపుస్తకాల్లో ఉండు సార్. 2253 01:36:59,160 --> 01:37:00,320 అక్కడ చనిపోయిన వ్యక్తి ఉన్నాడు. 2254 01:37:00,400 --> 01:37:02,360 హుహ్?! - అతను మమ్మల్ని కొట్టాడు. 2255 01:37:02,400 --> 01:37:03,600 మేం జైలుకు వెళ్తున్నాం! - వేచి చూద్దాం! 2256 01:37:03,640 --> 01:37:05,400 ఇక్కడ ఒక వ్యక్తి సజీవంగా ఉన్నాడు. - ఓ! 2257 01:37:06,240 --> 01:37:07,760 మీరు చెప్పారు. - దేవునికి ధన్యవాదాలు. 2258 01:37:07,920 --> 01:37:10,920 జీవితం మరియు మరణం మధ్య, ఒక అక్షరం ఉంది. 2259 01:37:11,440 --> 01:37:13,440 అతను లేఖను ప్రస్తావిస్తున్నాడు! - లేఖ ఏమిటంటే... 2260 01:37:14,280 --> 01:37:15,080 'టి' 2261 01:37:15,960 --> 01:37:18,000 అతను 'టీ' అని అర్థం చేసుకున్నాడా? - మీ ఉచ్చును మూసివేయండి! 2262 01:37:18,720 --> 01:37:19,720 తప్పక TD అయి ఉండాలి, అబ్బాయిలు. 2263 01:37:19,760 --> 01:37:20,960 సమయం కోసం టి. 2264 01:37:21,560 --> 01:37:22,920 సమయం చాలా ముఖ్యం 2265 01:37:23,320 --> 01:37:25,960 1998లో నేను నా గడియారాన్ని పోగొట్టుకున్నాను. 2266 01:37:26,200 --> 01:37:29,400 తర్వాత ఒకరి దగ్గరికి వెళ్లాను మరియు సమయం అడిగారు. 2267 01:37:29,480 --> 01:37:31,080 నా ట్రాప్ మూసేసి వెళ్ళిపొమ్మని చెప్పాడు. 2268 01:37:31,120 --> 01:37:33,400 అప్పుడే నేను బాగా చదువుకోవాలని నిర్ణయించుకున్నాడు. 2269 01:37:33,480 --> 01:37:35,160 నేను ఎదగాలనుకున్నాను మరియు గ్రాడ్యుయేట్ కళాశాల. 2270 01:37:35,160 --> 01:37:37,440 మనం చేస్తే, మనం అడగవచ్చు ఎవరైనా సమయం ఏమిటి. 2271 01:37:37,480 --> 01:37:38,600 వారు మీకు ఖచ్చితంగా చెబుతారు. 2272 01:37:39,080 --> 01:37:40,280 సమయం చాలా విలువైనది. 2273 01:37:40,320 --> 01:37:42,520 సమయం... - నేను ఇక తీసుకోలేను. 2274 01:37:42,600 --> 01:37:45,280 బ్రో, నేను వెళ్లి లొంగిపోతాను. 2275 01:37:45,320 --> 01:37:46,440 నేను దీనిని తీసుకోలేను ఇకపై ప్రసంగం. 2276 01:37:46,920 --> 01:37:49,040 ఆ మూర్ఖుడు ఏం చేస్తున్నాడు? 2277 01:37:49,360 --> 01:37:50,200 మీ ప్లాన్ ఏమిటి? 2278 01:37:50,520 --> 01:37:51,920 మిత్రమా, ప్లాన్ సెట్ చేయబడింది. 2279 01:37:52,080 --> 01:37:53,520 అరవింద్ పాడతారు ప్రణాళిక ప్రకారం. 2280 01:37:53,560 --> 01:37:55,360 ఈ అబ్బాయిలు కుక్కలు. వారు వాయిస్ వైపు పరుగెత్తుతారు. 2281 01:37:55,360 --> 01:37:57,960 ఆ తర్వాత మృతదేహాన్ని ఇక్కడి నుంచి తీసుకెళ్తాం మెట్ల మీదుగా గ్రౌండ్ ఫ్లోర్‌కి, సరేనా? 2282 01:37:58,360 --> 01:37:59,920 అరవింద్, ఒక్కసారి ప్రాక్టీస్ చేయండి. 2283 01:38:00,840 --> 01:38:01,600 చేయి. 2284 01:38:02,200 --> 01:38:04,680 ♪ నువ్వు నా ప్రేమికుడు ఎవరు, నన్ను ప్రేమించమని ఎవరు పీడిస్తారు? ♪ 2285 01:38:04,720 --> 01:38:07,320 అయ్యో! నువ్వు ఎందుకని గాడిదలా కదూ?! 2286 01:38:07,600 --> 01:38:10,720 స్టేజ్ భయం ఉండాలి. - డ్యూడ్, లేఖలో నా పేరు ఉంది. 2287 01:38:10,760 --> 01:38:12,440 మీరు పొందారు నేను నా గొంతు ద్వారా! 2288 01:38:12,720 --> 01:38:14,400 నేను భయపడి స్పృహలోకి వస్తున్నాను. 2289 01:38:15,040 --> 01:38:17,280 బదులుగా, నన్ను చాలా దూరం వెళ్లి పాడనివ్వండి! 2290 01:38:17,560 --> 01:38:19,560 బాగానే ఉంది! బిగ్గరగా పాడండి! - డ్యూడ్, నాకు వీల్ ఉంది. అది కావాలి? 2291 01:38:19,640 --> 01:38:21,520 ఈ ప్లాన్‌ని జెనీకి చెప్పండి. 2292 01:38:21,600 --> 01:38:23,560 లేకపోతే, అతను దానిని నాశనం చేస్తాడు తన తెలివితక్కువ ఆలోచనలతో. 2293 01:38:23,600 --> 01:38:25,280 వెళ్దాం. - సరే, రండి. 2294 01:38:27,000 --> 01:38:28,800 ఒక మంత్రం ఇప్పుడు నా దగ్గరకు వస్తోంది. 2295 01:38:29,040 --> 01:38:30,840 'ఎక్కడ ఉన్నాయి గౌరవప్రదమైన మహిళలు చిల్లింగ్...' 2296 01:38:30,920 --> 01:38:32,320 వాహ్! [ఐక్యతతో] 2297 01:38:32,360 --> 01:38:33,640 'చల్లని ప్రజాస్వామ్యం ఉంది!' 2298 01:38:33,680 --> 01:38:35,160 బగ్గర్ మంత్రాన్ని కూడా తప్పుగా అర్థం చేసుకున్నాడు! 2299 01:38:35,360 --> 01:38:36,920 అతను పగలబడి ఉండేవాడు దీని కోసం నా ఆలయంలో. 2300 01:38:36,960 --> 01:38:39,760 మనం సమయానికి విలువ ఇస్తే.. మాకు విలువ 'సమయాలు'. 2301 01:38:40,000 --> 01:38:41,200 ఎంత గొప్ప మాట సార్! 2302 01:38:41,280 --> 01:38:42,680 'గౌరవప్రదమైన స్త్రీలు ఎక్కడ చల్లబడతారో...' 2303 01:38:42,680 --> 01:38:44,640 మనమందరం ఎందుకు పోరాడుతున్నాము? 2304 01:38:44,680 --> 01:38:46,640 మేము సోదరులం 'మరొక తల్లులు', అబ్బాయిలు. 2305 01:38:46,680 --> 01:38:48,800 అందరూ రండి! దాన్ని కౌగిలించుకుందాం! 2306 01:38:48,840 --> 01:38:50,200 ఎవరో నన్ను కౌగిలించుకుంటారు. 2307 01:38:50,360 --> 01:38:51,920 లేకపోతే అతను ప్రారంభిస్తాడు మళ్ళీ ఉపన్యాసంతో! 2308 01:38:51,960 --> 01:38:54,320 నేను ఇకపై వాచ్ ధరించను. నేను బాగా చదువుతాను. 2309 01:38:54,360 --> 01:38:55,680 నేను RCC నిర్మిస్తాను నా కుటుంబానికి ఇల్లు. 2310 01:38:55,720 --> 01:38:57,040 నా తల్లిదండ్రులను నేను చూసుకుంటాను. - సోదరా! 2311 01:38:57,080 --> 01:38:59,000 మీరు నా కళ్ళు తెరిచారు సార్! 2312 01:38:59,120 --> 01:39:00,640 నన్ను నెట్టవద్దు, మీరు ఫట్సో! 2313 01:39:07,680 --> 01:39:09,800 మీరు వారికి సరిగ్గా చెప్పారా? - చింతించకండి. వారు దానిని నిర్వహిస్తారు. 2314 01:39:10,520 --> 01:39:13,000 [గానం చేస్తున్న స్త్రీ స్వరం] 2315 01:39:13,040 --> 01:39:14,400 వాహ్! ఒక అమ్మాయి! - అతను ఇక్కడ పాడలేడు. 2316 01:39:14,480 --> 01:39:15,680 అతను ఇప్పుడు బాగా పాడటం వినండి. 2317 01:39:15,720 --> 01:39:17,000 చెడ్డది కాదు! 2318 01:39:20,160 --> 01:39:21,480 అజిత్, అక్కడ చూడు. 2319 01:39:22,320 --> 01:39:23,320 ఆగండి! ఎందుకు నడుస్తున్నాడు? 2320 01:39:23,360 --> 01:39:24,200 పదండి మిత్రులారా! అతన్ని వెంబడించు! 2321 01:39:24,240 --> 01:39:25,160 అజితా, త్వరపడండి! - అక్కడ చూడు! 2322 01:39:31,000 --> 01:39:31,720 డామిట్ డ్యూడ్! 2323 01:39:31,760 --> 01:39:32,720 వాసి! త్రోసివేయవద్దు! వేగం తగ్గించండి! 2324 01:39:32,760 --> 01:39:34,640 త్రోసివేయవద్దు! దాన్ని పట్టుకోండి, అబ్బాయిలు! 2325 01:39:34,760 --> 01:39:36,200 ఓ దేవుడా! 2326 01:39:41,400 --> 01:39:43,200 చింతించకండి, డెరిక్. నేను నీకు వైద్యం చేస్తాను. 2327 01:39:44,280 --> 01:39:45,480 మనిషి! నా కాలు! 2328 01:39:47,920 --> 01:39:49,360 బిగ్గరగా. చాలా ఎక్కువ బిగ్గరగా. 2329 01:39:55,680 --> 01:39:58,280 ఏమిటీ అరవింద్?! అది నువ్వేనా? - మీరు ఇక్కడ నా మాట వింటున్నారా? 2330 01:39:58,480 --> 01:39:59,440 క్షమించండి. 2331 01:39:59,480 --> 01:40:00,880 నాకో సమస్య ఉన్నది చిన్నప్పటి నుండి. 2332 01:40:00,920 --> 01:40:02,160 నేను కుర్రాడిలా మాట్లాడతాను. 2333 01:40:02,240 --> 01:40:04,400 కానీ నేను ఆడపిల్లలా పాడతాను. - నీ ఎంకమ్మ! 2334 01:40:04,520 --> 01:40:06,240 'ఇండియాస్ మోస్ట్ ఇంటలరబుల్'లో పాడండి 2335 01:40:06,240 --> 01:40:07,160 మమ్మల్ని ఎందుకు చంపుతున్నారు? 2336 01:40:07,360 --> 01:40:09,240 నేను కోడిపిల్ల కోసం వచ్చాను మరియు ఈ చాప్ స్టిక్ దొరికింది! 2337 01:40:09,960 --> 01:40:11,520 నేను ఐదు నిమిషాల్లో తిరిగి వస్తాను. - సరే. 2338 01:40:11,600 --> 01:40:13,560 నేను మేనేజ్ చేస్తాను. - అక్కడ ఏమి జరుగుతోంది? 2339 01:40:13,600 --> 01:40:16,040 నాకు ఎలాంటి క్లూ లేదు! అతను అడిగాడు పాడటానికి మరియు నేను పాడుతున్నాను. 2340 01:40:16,040 --> 01:40:18,640 వెంటనే తిరిగి రా! - ఇక్కడ నిజంగా ఏదో తప్పు జరిగింది. 2341 01:40:26,560 --> 01:40:28,720 శాంతించండి, డెరిక్. దయచేసి శాంతించండి. 2342 01:40:28,760 --> 01:40:29,680 మీరు బాగానే ఉంటారు. 2343 01:40:29,720 --> 01:40:31,880 దానిపై మూత్ర విసర్జన చేయండి. ఇది నయం చేస్తుంది. - నోరుముయ్యి. అర్ధంలేని మాటలు మాట్లాడటం మానేయండి. 2344 01:40:31,920 --> 01:40:35,640 పవిత్ర నామంలో ప్రభూ, నేను అతని బాధను నయం చేయమని ప్రార్థిస్తున్నాను 2345 01:40:35,840 --> 01:40:37,680 మరియు అతనిని ఆశీర్వదించండి తన పాపాలన్నిటినీ క్షమించాడు. 2346 01:40:37,720 --> 01:40:38,520 మీరు బాగానే ఉంటారు. - ఆమెన్. 2347 01:40:38,560 --> 01:40:40,440 ఏం చెబుతున్నాడు? - పోగొట్టుకో, మూర్ఖుడా! 2348 01:40:40,480 --> 01:40:41,920 మా కోసం దీన్ని అనువదించండి, మిత్రమా. 2349 01:40:44,240 --> 01:40:45,280 నెమ్మదిగా సాగదీయండి. 2350 01:40:45,440 --> 01:40:47,080 ఓ ప్రభూ, దయచేసి అతని బాధను తగ్గించండి. 2351 01:40:47,320 --> 01:40:49,560 అతను ప్రదర్శన ఇస్తున్నాడు వారు TV లో చేసే విధంగా సువార్త ప్రచారం. 2352 01:40:49,600 --> 01:40:52,200 దాన్ని పూర్తిగా సాగదీయండి. ఇప్పుడు బాగానే ఉంది. దాని గురించి ఎలా? 2353 01:40:52,440 --> 01:40:53,440 అంతే, డెరిక్. 2354 01:40:53,800 --> 01:40:54,640 మాకు చూపించు. 2355 01:40:54,880 --> 01:40:55,680 నెమ్మదిగా లేవండి. 2356 01:40:56,600 --> 01:40:57,360 అవును. 2357 01:40:57,640 --> 01:40:58,360 జాగ్రత్త. 2358 01:40:58,760 --> 01:40:59,760 ఈ అద్భుతం ఏమిటి?! 2359 01:40:59,840 --> 01:41:01,640 ఇప్పుడు దూకు! మీరు బాగానే ఉంటారు. 2360 01:41:02,800 --> 01:41:04,320 ప్రయత్నించండి మరియు అమలు చేయండి. 2361 01:41:04,320 --> 01:41:07,000 మీరు బాగానే ఉంటారు. కు పరుగెత్తండి గోడ, దాన్ని తాకి తిరిగి రండి. 2362 01:41:07,040 --> 01:41:09,200 డ్యూడ్, పవిత్ర జలం పొందండి. నేను పూర్తిగా నయం చేస్తాను. 2363 01:41:09,240 --> 01:41:10,760 అతను నిజంగా దైవిక ఆత్మ. 2364 01:41:13,120 --> 01:41:15,160 అబ్బాయిలు, నేను పవిత్ర జలం తీసుకుని వెళ్తాను. 2365 01:41:15,640 --> 01:41:16,840 అతను పూర్తిగా బాగానే ఉంటాడు. 2366 01:41:18,600 --> 01:41:19,680 జేవియర్, రక్షకుడు! 2367 01:41:20,480 --> 01:41:22,920 దేవుడా! అతను వెళ్ళిపోయాడా?! 2368 01:41:23,000 --> 01:41:25,320 నా కాలు నొప్పిగా ఉంది! 2369 01:41:25,520 --> 01:41:27,440 మాయాజాలం కేవలం రెండు నిమిషాలేనా? 2370 01:41:27,880 --> 01:41:28,960 అపవాది! 2371 01:41:29,000 --> 01:41:30,760 మీరు దానిని ఎందుకు నకిలీ చేసారు అంతా బాగానే ఉంటే? 2372 01:41:30,840 --> 01:41:33,440 అతని తల్లి నన్ను కోరింది అతను చెప్పే ప్రతిదానికీ అంగీకరిస్తాడు. 2373 01:41:33,520 --> 01:41:35,600 లేకపోతే, అతను నా మెదడును తింటాడు! 2374 01:41:35,680 --> 01:41:36,600 నేను నిన్ను నమ్మలేకపోతున్నాను. 2375 01:41:36,640 --> 01:41:38,840 నా కాలు! - మిత్రమా, అరవింద్! 2376 01:41:38,880 --> 01:41:40,360 మీరు తీసుకోవడం మంచిది అతను మీ గదికి. 2377 01:41:40,400 --> 01:41:43,160 ఆ ముఖం చేయడం మానేయండి మరియు అతనిని మీతో తీసుకెళ్లండి. 2378 01:41:43,200 --> 01:41:45,360 ఆ పిచ్చివాడిని వదలకండి జేవియర్ గదిలోకి ప్రవేశించాడు. 2379 01:41:45,400 --> 01:41:47,600 శరీరంతో జాగ్రత్తగా ఉండండి. - నన్ను శరీరం అని పిలవకండి! 2380 01:41:47,680 --> 01:41:48,640 ఇదంతా నీ వల్లనే. 2381 01:41:48,760 --> 01:41:50,640 మిత్రమా, మీరు అలా ఎందుకు చెబుతారు? 2382 01:41:50,800 --> 01:41:52,640 వార్డెన్ దేవుడిలాంటి మనిషి. 2383 01:41:52,760 --> 01:41:56,240 నేను, DC, అని నమ్ముతున్నాను వార్డెన్ దేవుడిలాంటి మనిషి. 2384 01:41:56,280 --> 01:41:57,560 శవం వరకు పీల్చడం! 2385 01:41:57,680 --> 01:41:59,240 అయ్యో! వారు తిరిగి వచ్చారు. 2386 01:41:59,280 --> 01:42:00,320 అబ్బాయిలు! 2387 01:42:00,960 --> 01:42:03,120 మా ప్లాన్ అనుకున్నట్లే పనిచేసింది. 2388 01:42:03,280 --> 01:42:04,680 మేము ఇప్పుడు లో ఉన్నాము అమలు యొక్క చివరి దశ. 2389 01:42:05,000 --> 01:42:06,680 మనం కేవలం... - మీ సోదరితో నరకానికి! 2390 01:42:06,680 --> 01:42:07,960 మీ వల్ల మేము గందరగోళంలో ఉన్నాము. 2391 01:42:08,040 --> 01:42:10,200 అయ్యో! గురించి మాట్లాడకు తన సోదరిని నరకానికి తీసుకువెళుతున్నాడు. 2392 01:42:10,240 --> 01:42:11,280 అతనికి ఒకటి ఉంది. 2393 01:42:11,280 --> 01:42:13,000 నేనేమన్నాను? - క్షమించండి, సోదరుడు. 2394 01:42:14,640 --> 01:42:17,280 బి కొడుకు... మోట్... సిస్ట్.... 2395 01:42:18,080 --> 01:42:19,600 అలాంటి దుర్వినియోగాలు లేవు స్త్రీలను ఆక్షేపించలేదా? 2396 01:42:19,640 --> 01:42:20,680 తల్లి... 2397 01:42:21,040 --> 01:42:25,280 మీ అమ్మమ్మ ఒక... స్లూ... బిట్... యూ ట్రామ్... 2398 01:42:25,320 --> 01:42:28,560 కూగా... పుస్... వర్... 2399 01:42:28,800 --> 01:42:29,800 తల్లి... 2400 01:42:30,360 --> 01:42:31,080 లేదు! 2401 01:42:32,400 --> 01:42:34,320 మీరు దిమ్విట్! నీ మొహం నాకు చూపించకు! పోగొట్టుకోండి 2402 01:42:34,760 --> 01:42:36,000 మీరు ఎలాంటి వ్యక్తులు? 2403 01:42:36,080 --> 01:42:37,720 మేము సహాయం చేయడానికి ప్రయత్నించాము మరియు మీరు మమ్మల్ని తిడుతున్నారు. 2404 01:42:38,040 --> 01:42:39,320 మీ సహాయం చాలు. 2405 01:42:39,360 --> 01:42:41,480 అబ్బాయిలు నేర్చుకున్నారు దుర్వినియోగానికి, జెనీ. 2406 01:42:41,640 --> 01:42:42,760 బాధపడకు. 2407 01:42:42,880 --> 01:42:45,480 ముందు బయటికి రా! - ఎకో, నేను మీకు ఒక కథ చెబుతాను. 2408 01:42:45,520 --> 01:42:46,760 నన్ను ఒంటరిగా వదిలేయండి, జెనీ. 2409 01:42:46,840 --> 01:42:49,120 అజిత్, నేను ఒక ఆలోచన అనుకున్నాను. 2410 01:42:49,360 --> 01:42:50,880 మనం పవర్ ఆఫ్ చేస్తే ఏమవుతుంది మరియు మృతదేహాన్ని బయటికి తీసుకెళ్లాలా? 2411 01:42:50,920 --> 01:42:52,760 ఈ ఆలోచన మనకు తెలియనట్లే! 2412 01:42:52,840 --> 01:42:55,040 UPS సరిగ్గా వస్తుంది పవర్ కట్ అయిన ఒక నిమిషం తర్వాత. 2413 01:42:55,080 --> 01:42:57,160 ఒక నిమిషం? - పర్ఫెక్ట్! 2414 01:42:57,240 --> 01:42:58,720 మేము క్లియర్ చేయవచ్చు ఒక నిమిషంలో నేల. 2415 01:42:58,880 --> 01:42:59,720 మమ్మల్ని ఎవరూ చూడరు. 2416 01:43:00,080 --> 01:43:02,200 మాంజా, ముందు పవర్ ఆఫ్ చెయ్యి. దీన్ని తీయండి! 2417 01:43:02,240 --> 01:43:03,720 మనం దీన్ని 4వ అంతస్తులో చేసి ఉంటే... - మాకు ఒక నిమిషం మాత్రమే ఉంది. 2418 01:43:03,760 --> 01:43:05,480 ఈలోగా శరీరం బయటకు వచ్చేసి ఉంటుంది! - సిద్ధంగా ఉన్నారా? 2419 01:43:10,200 --> 01:43:11,520 రండి, పరుగెత్తండి. వేగంగా. - ఒక్క నిమిషం మాత్రమే మిగిలి ఉంది. 2420 01:43:11,560 --> 01:43:13,440 అండర్‌టేకర్ తన టార్చ్‌తో ఇక్కడ ఉంటాడు. - గేటు దగ్గరికి వెళ్ళు. 2421 01:43:14,600 --> 01:43:16,080 మనం అతన్ని మోసం చేయవచ్చు. - వాళ్ళు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు? 2422 01:43:16,120 --> 01:43:17,840 మీరు రంధ్రం గురించి వారికి చెప్పారా? - ఓహ్, షిట్. 2423 01:43:17,880 --> 01:43:18,600 లేదు బావ. 2424 01:43:18,640 --> 01:43:20,520 ఇది రంధ్రం ద్వారా సరిపోదు. మనము ఏమి చేద్దాము? 2425 01:43:20,560 --> 01:43:22,080 దానిని ఎత్తడానికి ప్రయత్నిద్దాం మనమే. రా! 2426 01:43:22,120 --> 01:43:23,440 వేగంగా రండి. వెళ్దాం. 2427 01:43:25,640 --> 01:43:26,720 నిక్కీ, మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 2428 01:43:26,760 --> 01:43:28,560 కెమెరా కిందకి దింపి ఇక్కడికి రండి. శరీరాన్ని పైకి లేపడంలో నాకు సహాయపడండి. 2429 01:43:29,080 --> 01:43:30,280 త్వరగా రా. 2430 01:43:36,480 --> 01:43:37,760 సార్, ఇక్కడ ఎవరూ లేరు. 2431 01:43:37,800 --> 01:43:39,320 శరీరాన్ని పైకి లేపడానికి మీరు మాకు సహాయం చేస్తారా? 2432 01:43:40,160 --> 01:43:40,920 ఇది ఏమిటి? 2433 01:43:41,160 --> 01:43:42,720 ఎందుకు ఉంచారు ఇక్కడ కెమెరా ఉందా? 2434 01:43:42,760 --> 01:43:44,560 నరకం లేదు! 2435 01:43:44,640 --> 01:43:45,360 - మాంజా! - దెయ్యం! 2436 01:43:45,440 --> 01:43:46,960 మాంజా, ఇక్కడ దెయ్యం లేదు. 2437 01:43:47,000 --> 01:43:49,040 ఇదొక షార్ట్ ఫిల్మ్. వార్డెన్ మా కోసం వ్యవహరిస్తున్నారు. 2438 01:43:49,080 --> 01:43:51,040 అతను చనిపోలేదు. మిత్రమా, దయచేసి అరవకండి. 2439 01:43:51,280 --> 01:43:52,560 నా జీవితంతో ఆడుకోవడానికి నీకు ఎంత ధైర్యం?! 2440 01:43:53,040 --> 01:43:54,440 డ్యూడ్, నా దగ్గర ఉంది పరీక్ష ప్రశ్నపత్రం. 2441 01:43:54,480 --> 01:43:55,560 నిజమేనా? 2442 01:43:55,640 --> 01:43:57,200 అవును మనిషి. ప్రతిదీ క్రమబద్ధీకరించబడింది. 2443 01:43:57,520 --> 01:43:58,480 ఇదంతా షార్ట్ ఫిల్మ్ షూట్ కాదా? 2444 01:43:58,600 --> 01:44:00,800 రఫీక్ గురించి లేదా తౌఫిక్ మరియు ఆ సీనియర్లు? 2445 01:44:00,880 --> 01:44:02,200 అలా ఎందుకు జరిగిందో నాకు తెలియదు. 2446 01:44:02,320 --> 01:44:04,200 షూటింగ్ మాత్రమే అనుకున్నాను ఐదు నిమిషాల షార్ట్ ఫిల్మ్. 2447 01:44:04,360 --> 01:44:05,920 మీ అన్నయ్య వచ్చాడు మరియు ప్రతిదీ పాడుచేసింది. 2448 01:44:05,960 --> 01:44:08,800 నువ్వు నాకు చెప్పకూడదు. నేను రహస్యంగా ఉంచలేను. 2449 01:44:09,360 --> 01:44:11,480 నిక్కీ, ఇతరులను తీసుకురండి. నేను అతనిని ఒప్పిస్తాను. 2450 01:44:11,600 --> 01:44:13,320 వెళ్ళు బావ! - అందుకే మీరు పరిశోధన చేస్తున్నారా? 2451 01:44:13,400 --> 01:44:15,400 సార్, నేను ఎప్పుడూ దుర్భాషలాడలేదు మీరు ఈ సమయంలో. 2452 01:44:15,440 --> 01:44:17,280 నా గొంతును ఎవరో అనుకరిస్తున్నారు. 2453 01:44:17,600 --> 01:44:20,600 ఎకో, నేను చిన్నతనంలో, నా తల్లిదండ్రులు ప్రమాదంలో చనిపోయారు. 2454 01:44:20,680 --> 01:44:22,640 మా అన్నకు స్ట్రోక్ వచ్చింది దానిని చూసిన తర్వాత. 2455 01:44:22,680 --> 01:44:24,440 నా సోదరి ఎవరితోనో పారిపోయింది. 2456 01:44:25,600 --> 01:44:27,360 నేను హోటల్‌లో పని చేయడం ప్రారంభించాను. 2457 01:44:27,360 --> 01:44:29,680 మైసూరు మూలికలు నిజంగా లేవు ఒక చెడు పర్యటనకు పంపండి. 2458 01:44:29,720 --> 01:44:31,360 నేను చెప్పేది పూర్తిగా విను. 2459 01:44:31,400 --> 01:44:34,880 నేను డబ్బు మొత్తం ఖర్చు చేస్తాను నేను కలుపు మరియు స్వీట్లపై సంపాదించాను. 2460 01:44:35,200 --> 01:44:36,920 సిగరెట్ తాగడానికి నా దగ్గర డబ్బులు లేవు. 2461 01:44:37,000 --> 01:44:39,200 నేను అలాంటి కష్టాలను ఎదుర్కొన్నాను. ఇది నాకు ఏమీ కాదు. 2462 01:44:39,240 --> 01:44:40,120 పఫ్ కావాలా? 2463 01:44:40,320 --> 01:44:41,400 మైసూరు మూలికలు. 2464 01:44:42,560 --> 01:44:45,000 ♪ భద్రత సోదరా! సెక్యూరిటీ సోదరా! ♪ 2465 01:44:45,440 --> 01:44:46,920 ♪ పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! ♪ 2466 01:44:46,920 --> 01:44:49,280 పైవట్ ఒక గ్లాసు ఎలా తాగిందో చూడండి రక్తంతో నిండిపోయింది మరియు ఇప్పుడు దానిని పుక్కిలిస్తోంది. 2467 01:44:51,200 --> 01:44:52,760 శాంతి! 2468 01:44:53,200 --> 01:44:54,880 బ్రో, మీరు ఏమి అబ్బాయిలు ఇక్కడ చేస్తున్నారా? 2469 01:44:55,240 --> 01:44:56,760 ఎవరిది? - ఇది నేను, నిక్కీ. 2470 01:44:57,040 --> 01:44:58,960 నిక్కీ, కాపలాదారు కాల్‌లో బిజీగా ఉన్నాడు. 2471 01:44:59,000 --> 01:45:01,200 అతను ఇక్కడికి వచ్చినప్పుడు, మేము స్నూప్ చేస్తాము, గేటు తెరిచి బయటికి రండి. 2472 01:45:01,280 --> 01:45:02,720 కొంచెం చేపల కూర సిద్ధం. 2473 01:45:03,120 --> 01:45:04,440 కలిసి తిందాం మరియు ఒక సీరియల్ చూడండి. 2474 01:45:04,480 --> 01:45:05,920 ఇది ప్రణాళిక కాదు. అజిత్ ప్లాన్ వేరేలా ఉంది. 2475 01:45:06,000 --> 01:45:08,240 మిత్రమా, అతను మన గురించి ఆలోచిస్తున్నాడా మొబైల్ నంబర్‌లా? 2476 01:45:08,280 --> 01:45:10,960 ప్రతి గంటకు డేటా ప్లాన్‌లను మార్చాలా? - మనం ఎక్కడికి వెళ్తాము, ఫ్యాట్సో? 2477 01:45:12,600 --> 01:45:15,440 రోజుకు ఎన్ని కుదుపులు ఈ ఆత్మ అన్ని తరువాత తీసుకోగలదా? 2478 01:45:16,320 --> 01:45:19,160 మనిషి, ఇది ఒక దృశ్యంలా కనిపిస్తోంది బ్యాంకు దోపిడీ నుండి నేరుగా. 2479 01:45:19,200 --> 01:45:21,560 గొడవ ఆపెయ్యి లేక గొడవ వద్దు. - నన్ను అనుసరించు. మేము బయటకు వెళ్తాము. 2480 01:45:21,600 --> 01:45:24,120 నిక్కీ, శరీరాన్ని లోపలి నుండి లాగండి. - నిన్ను అనుసరిస్తూ నా జీవితాన్ని నాశనం చేసుకున్నాను. 2481 01:45:24,200 --> 01:45:25,720 మార్గం చిన్నది. ఒకేసారి ఇద్దరు మాత్రమే. 2482 01:45:25,960 --> 01:45:26,960 జాగ్రత్త సార్. 2483 01:45:27,000 --> 01:45:28,560 నన్ను ఎవరూ చూడలేరు, సరియైనదా? 2484 01:45:29,200 --> 01:45:32,080 అలాంటి ప్రదేశం నాకు ఎప్పుడూ తెలియదు మా హాస్టల్‌లో ఉండేది. 2485 01:45:32,560 --> 01:45:33,680 ఇంకా ఏమి ఉంది? 2486 01:45:34,080 --> 01:45:35,280 నూనె బావి కూడా ఉందా? 2487 01:45:35,320 --> 01:45:36,880 సార్? - ఏమిటి? 2488 01:45:36,920 --> 01:45:38,000 నేను ఒక తప్పు చేశాను. 2489 01:45:38,120 --> 01:45:39,680 క్షమించండి సార్. - ఇప్పుడు ఏంటి? 2490 01:45:39,720 --> 01:45:40,640 కెమెరా పని చేయడం లేదా? 2491 01:45:40,720 --> 01:45:41,520 అది కాదు సార్. 2492 01:45:41,560 --> 01:45:42,960 మీ ఫోన్... - మీరు దానిని విక్రయించారా? 2493 01:45:43,120 --> 01:45:43,760 లేదు అయ్యా. 2494 01:45:43,800 --> 01:45:45,800 మీ అమ్మకి ఉండేది కొన్ని సార్లు పిలిచారు. 2495 01:45:45,840 --> 01:45:47,200 నీకు చెప్పాలని అనుకున్నాను... 2496 01:45:47,360 --> 01:45:48,560 ఇది ఏమిటి? 2497 01:45:48,600 --> 01:45:50,800 అని ఆమె నాకు చెప్పింది డాక్టర్ పిలిచాడు. 2498 01:45:51,040 --> 01:45:53,360 వద్దా అని ఆమె నన్ను అడుగుతోంది తెలుపు మాత్ర లేదా ఎరుపు మాత్ర తీసుకోండి. 2499 01:45:53,520 --> 01:45:55,760 ఆమె ఫర్వాలేదనిపించింది. 2500 01:45:55,840 --> 01:45:58,720 మనిషి, నా తల్లి 25 సంవత్సరాల క్రితం మరణించింది. 2501 01:45:58,800 --> 01:46:02,320 అని అడగడానికి ఒక మూర్ఖుడు ప్రతిరోజూ నాకు ఫోన్ చేస్తాడు రాత్రి భోజనానికి అన్నం లేదా చపాతీ చేయడానికి. 2502 01:46:02,360 --> 01:46:04,080 ఆన్ చేయాలా గీజర్ లేదా దాన్ని ఆఫ్ చేయండి. 2503 01:46:04,120 --> 01:46:05,680 ఉంచాలా వద్దా గేట్ తెరిచి లేదా మూసివేయబడింది. 2504 01:46:05,800 --> 01:46:07,560 కొనుగోలు చేయాలా కూరగాయలు లేదా చికెన్. 2505 01:46:07,600 --> 01:46:09,480 అతను నన్ను హింసిస్తాడు అదే ప్రశ్నల సెట్. 2506 01:46:10,000 --> 01:46:10,880 నిజమేనా? 2507 01:46:10,920 --> 01:46:13,120 అలాంటప్పుడు మీరు దాన్ని ఎందుకు సేవ్ చేసారు మీ ఫోన్‌లో 'అమ్మా...' అని? 2508 01:46:13,520 --> 01:46:15,280 అది అమ్మ చదవదు. అది వేరే సంగతి! 2509 01:46:15,360 --> 01:46:16,240 తన తల్లితో నరకానికి! 2510 01:46:17,040 --> 01:46:20,320 మిత్రమా, సెన్సార్ బోర్డ్ చేస్తుంది ఈ బిట్స్‌లో చాప్-చాప్ చేయండి! 2511 01:46:21,320 --> 01:46:23,680 ఎందుకు తనిఖీ చేయలేదు ట్రూ కాలర్‌లో అతని పేరు? 2512 01:46:23,760 --> 01:46:26,320 ఆయన పేరు కొంత స్వామి. నేను అతనిపై చేయి చేసుకోనివ్వండి... 2513 01:46:26,640 --> 01:46:29,360 స్వామీ?! ఎవరూ లేరు మా హాస్టల్ లో. 2514 01:46:29,400 --> 01:46:31,360 వారిని తిట్టండి! ముందుకు వెళ్దాం. 2515 01:46:31,440 --> 01:46:33,520 అయ్యో! పక్కకు తొలుగు! - క్షమించండి, సార్. 2516 01:46:36,880 --> 01:46:38,000 ఏమిటి ఈ ప్రదేశం? 2517 01:46:38,080 --> 01:46:39,640 సీసాలు మరియు బెలూన్లు ఉన్నాయి. 2518 01:46:40,160 --> 01:46:41,800 ఇక్కడ ఎవరు ఏమి చేసారు అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను. 2519 01:46:43,680 --> 01:46:45,280 DC? - అవునా? 2520 01:46:45,440 --> 01:46:47,560 నేను మీకు ఒక విషయం చెప్పాలి. నేను దానిని ఇకపై పట్టుకోలేను. 2521 01:46:47,720 --> 01:46:49,200 ఇది ఏమిటి? 2522 01:46:49,280 --> 01:46:50,280 వార్డెన్ చనిపోలేదు. 2523 01:46:50,360 --> 01:46:51,760 అతను జీవించి ఉన్నాడు. - ఏమిటి? 2524 01:46:52,320 --> 01:46:53,520 నీకు ఎలా తెలుసు? 2525 01:46:53,560 --> 01:46:54,560 అజిత్ నాకు చెప్పారు. 2526 01:46:54,560 --> 01:46:55,920 నేను రహస్యాలు ఉంచలేను. 2527 01:46:56,000 --> 01:46:57,040 అందుకే చెప్పాను. 2528 01:46:57,480 --> 01:46:58,560 అతను మీకు కూడా చెప్పాడా? 2529 01:46:58,840 --> 01:46:59,920 నాకు కూడా చెప్పాడు. 2530 01:47:00,720 --> 01:47:02,240 అప్పుడు అందరూ చేస్తారు దాని గురించి తెలుసా? 2531 01:47:08,120 --> 01:47:08,840 ఇది ఏమిటి? 2532 01:47:08,880 --> 01:47:10,600 అది బ్రిటిష్ ఎయిర్‌వేస్. - హిందీలో చెప్పండి. 2533 01:47:10,640 --> 01:47:13,280 మిత్రమా, నేను నీకు కన్నడ నేర్పించలేను. బదులుగా నన్ను హిందీ నేర్చుకోనివ్వండి. 2534 01:47:13,320 --> 01:47:15,120 'రాత్రి చీకటిలో, నీ చేతిలో లైట్ తీసుకో' 2535 01:47:18,640 --> 01:47:19,680 హేయమైన కారు ఎక్కడ ఉంది?! 2536 01:47:19,760 --> 01:47:21,400 నా మోకాళ్లను గీరి, గ్యాప్ ద్వారా క్రాల్ చేస్తోంది. 2537 01:47:22,440 --> 01:47:23,720 అజిత్! 2538 01:47:23,720 --> 01:47:25,960 మేము శరీరాన్ని ఉంచిన తర్వాత మేము పూర్తి చేసాము కారు మరియు ప్రమాదానికి వేదిక, సరియైనదా? 2539 01:47:26,160 --> 01:47:27,440 నేను ప్లాన్ చేసాను అంతే. 2540 01:47:27,480 --> 01:47:28,840 సార్ ఏమైనా ఉందా అతని మనసులో మరెందుకు? 2541 01:47:28,840 --> 01:47:30,040 స్వరంతో ఏముంది? 2542 01:47:30,120 --> 01:47:32,720 మీరు లాగుతున్నారు కధనంలో వార్డెన్ శరీరం. 2543 01:47:32,800 --> 01:47:34,440 మనం పరేడ్ చేసి వుండాలి కదా బదులుగా హాస్టల్‌కి? 2544 01:47:34,560 --> 01:47:35,960 అది ఓపెన్ క్యాంపస్. మనం పట్టుబడితే? 2545 01:47:36,000 --> 01:47:38,440 నీకేది కావాలో అదే చేయి. దీన్ని ఐదు నిమిషాల్లో ముగించండి. 2546 01:47:38,600 --> 01:47:39,960 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 2547 01:47:40,120 --> 01:47:41,880 మేము ఐదు నిమిషాల్లో పూర్తి చేస్తాము, సరియైనదా? 2548 01:47:41,920 --> 01:47:44,000 నువ్వు ఆడుకుంటావా ఇంకో గంట కోసం? 2549 01:47:44,040 --> 01:47:45,680 ఇప్పుడు అడగడం తప్పుగా అనిపించవచ్చు. 2550 01:47:45,920 --> 01:47:48,280 మాకు సమూహం లేదు వార్డెన్‌తో ఫోటో. 2551 01:47:48,400 --> 01:47:50,120 వార్డెన్ పిలిచాడు హాస్టల్‌కి రెండుసార్లు ఫోటోగ్రాఫర్. 2552 01:47:50,160 --> 01:47:51,160 కానీ మేం ఎవరూ వెళ్లలేదు. 2553 01:47:51,200 --> 01:47:55,000 కనీసం ఇప్పుడు, ఒక తీసుకుందాం జ్ఞాపకశక్తి కొరకు ఫోటో. 2554 01:47:55,000 --> 01:47:57,080 అది తాజ్ మహల్ కాదు. అది శవం. 2555 01:47:57,080 --> 01:47:59,320 ఫోటో లీక్ అయితే మేము పూర్తి చేసాము. ఇది కాన్వకేషన్ అని అతను భావిస్తున్నాడు. 2556 01:47:59,400 --> 01:48:01,640 వీడియో షూట్ చేస్తున్నాడు. ఛాయాచిత్రం ఎలాంటి నష్టాన్ని కలిగిస్తుంది? 2557 01:48:01,680 --> 01:48:03,480 అవును. నేను ఉంచాలనుకుంటున్నాను అది నా పర్సులో. 2558 01:48:03,680 --> 01:48:06,240 నేను, DC, నేను చేస్తానని ప్రకటిస్తున్నాను దీన్ని నా ఫోన్ వాల్‌పేపర్‌గా చేయండి. 2559 01:48:06,640 --> 01:48:08,520 వాసి! దయచేసి అతనిని అడగండి! 2560 01:48:08,560 --> 01:48:10,160 అజిత్ రా.. ఒక చిత్రాన్ని తీసుకుందాం. 2561 01:48:10,200 --> 01:48:11,080 మనకు ఇప్పుడు ఇది అవసరమా, డండర్‌హెడ్?! 2562 01:48:11,120 --> 01:48:12,160 మీరు దానిని పోగొట్టుకున్నారా? - ఒక నిమిషం ఆగు. 2563 01:48:12,840 --> 01:48:14,040 ఇది ఏమిటి? - నాకు ఫోన్ ఇవ్వండి. 2564 01:48:14,120 --> 01:48:16,080 ఎందుకు? - వారికి గ్రూప్ ఫోటో కావాలి. 2565 01:48:16,120 --> 01:48:17,360 మీ ఉచ్చును మూసివేసి వెళ్లండి! 2566 01:48:21,760 --> 01:48:22,480 సార్, నవ్వండి. 2567 01:48:26,720 --> 01:48:28,520 V ఏర్పాటు చేయండి... - జీవితం ఇప్పటికే మాకు వేలు వేస్తోంది. 2568 01:48:28,600 --> 01:48:30,400 పట్టుకోండి! - ఇది చేతి లేదా ఇనుము? 2569 01:48:31,040 --> 01:48:33,720 బ్రో, వార్డెన్ చేస్తాడు సూట్‌లో అందంగా కనిపించండి. 2570 01:48:33,760 --> 01:48:34,680 నేను వెళ్లి తీసుకురావా? 2571 01:48:34,720 --> 01:48:36,480 వార్డెన్ చాలా బాగుంది అతను ధరించే విషయం. 2572 01:48:36,560 --> 01:48:38,200 చిత్రాన్ని క్లిక్ చేయండి. - దాన్ని కాల్చండి, మనిషి! 2573 01:48:39,520 --> 01:48:40,560 చీజ్! 2574 01:48:40,920 --> 01:48:42,440 చీజ్! - చీజ్! 2575 01:48:46,000 --> 01:48:47,600 ఎవరికైనా ఉందా ఏవైనా మిగిలిపోయిన కోరికలు? 2576 01:48:47,640 --> 01:48:49,280 నువ్వు పర్వర్టెడ్ ఫెలో! నువ్వేమి చేస్తున్నావు? 2577 01:48:49,520 --> 01:48:52,440 నేను ఎప్పుడూ చూడలేదు a శవం జీవితంలో దగ్గరగా ఉంటుంది. 2578 01:48:52,480 --> 01:48:55,120 డ్రూలర్! నేను ఎప్పుడూ ఊహించాను మీరు ఆడపిల్లల కోసం తహతహలాడుతున్నారు. 2579 01:48:55,160 --> 01:48:56,240 నువ్వే కనిపిస్తున్నావు శవాలలోకి కూడా. 2580 01:48:56,320 --> 01:48:57,760 అసలు నీకు ఏమైంది? 2581 01:48:58,080 --> 01:49:01,800 వార్డెన్ ప్రసంగించిన ప్రతిసారీ, అతను తన గాడిదలో 3 బుల్లెట్లు తీసినట్లు గొప్పలు చెప్పుకున్నాడు. 2582 01:49:01,840 --> 01:49:05,160 నేను బుల్లెట్ గుర్తుల కోసం చూస్తున్నాను. మాకు కూడా చూపించండి! 2583 01:49:06,600 --> 01:49:08,960 నాకు మొటిమ గుర్తు కూడా దొరకదు. అవమానం! 2584 01:49:09,320 --> 01:49:10,880 నేను ఇంకా ఏమి ఆలోచిస్తున్నాను he buffed about. 2585 01:49:11,000 --> 01:49:12,480 దాన్ని కప్పి ఉంచండి. - అయ్యో! 2586 01:49:12,560 --> 01:49:14,200 మరికొన్ని నిమిషాలు మరియు మీరు శరీరాన్ని చీల్చివేస్తారు. 2587 01:49:14,200 --> 01:49:15,600 వెళ్లి చూడండి కారు. మేము ఇక్కడ వేచి ఉంటాము. 2588 01:49:15,680 --> 01:49:17,360 జాగ్రత్త మనిషి! - నువ్వు వెళ్ళు. 2589 01:49:17,400 --> 01:49:19,240 మార్క్ మాంజా మాటలు. - వెనుక భాగాన్ని సరిగ్గా కవర్ చేయండి. 2590 01:49:19,280 --> 01:49:21,160 ఒక కీటకం లోపలికి వెళ్ళవచ్చు. - అతనితో వెళ్ళు. అతను బాంకర్స్ వెళ్ళిపోయాడు. 2591 01:49:21,240 --> 01:49:21,960 అతనితో వెళ్ళు, అబ్బాయి! 2592 01:49:22,600 --> 01:49:24,920 డ్రూలర్ సోదరా! నా కోసం ఆగు! - తిట్టు! ఇక్కడ చల్లగా ఉంది. 2593 01:49:25,080 --> 01:49:25,880 కారు ఎక్కడ ఉంది? 2594 01:49:25,960 --> 01:49:27,720 మీరు కెమెరాను ఒక్క క్షణం పట్టుకోగలరా? నాకు మూత్ర విసర్జన చేయాలి. 2595 01:49:29,040 --> 01:49:29,960 ఇక్కడ ఇవ్వండి. 2596 01:49:30,040 --> 01:49:31,640 దానిని జాగ్రత్తగా నిర్వహించండి. దాన్ని ఆఫ్ చేయవద్దు. 2597 01:49:33,680 --> 01:49:35,320 అతనే మా కెమెరామెన్ నిక్కీ. 2598 01:49:36,000 --> 01:49:39,400 ప్రియమైన వీక్షకులారా, మీరు చూస్తున్నారు ఈ రాత్రి ఒక ప్రత్యేక ఎపిసోడ్. 2599 01:49:39,840 --> 01:49:41,320 మేము కారు కోసం వెతుకుతున్నాము. 2600 01:49:41,760 --> 01:49:44,320 కొన్ని క్షణాల్లో, ఆ ప్రత్యేక కారు ప్రమాదానికి గురవుతుంది. 2601 01:49:44,560 --> 01:49:47,720 మొట్టమొదటిసారిగా, కూడా కారు ప్రమాదానికి గురికాకముందే... 2602 01:49:47,840 --> 01:49:49,600 మేము మీకు కారు చూపిస్తాము. 2603 01:49:49,960 --> 01:49:50,840 మౌనం పాటించండి! 2604 01:49:50,880 --> 01:49:53,280 రా! ఆ కారు బుష్ వెనుక ఒకటి! 2605 01:49:53,640 --> 01:49:55,320 మీరు పొదల్లో చూస్తున్న కారు. అదొక్కటే. 2606 01:49:55,360 --> 01:49:56,520 బూమరాంగ్ తయారు చేద్దాం. 2607 01:49:56,560 --> 01:49:57,800 5.. 6.. 7.. 8. 2608 01:50:01,120 --> 01:50:01,800 హే! 2609 01:50:01,800 --> 01:50:03,920 మనం ఒక్కసారి చేస్తే చాలు. ఇది మిగిలినది చేస్తుంది. 2610 01:50:05,840 --> 01:50:07,040 5.. 6.. 7.. 8. 2611 01:50:07,680 --> 01:50:09,920 ప్రియమైన వీక్షకులారా, ఇది కారు నేను మీ గురించి చెబుతున్నాను. 2612 01:50:10,280 --> 01:50:12,040 ఇది తెల్లగా మరియు పొడవుగా ఉంటుంది. 2613 01:50:12,680 --> 01:50:14,320 ఇక్కడ ఎవరో ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది. - WHO? 2614 01:50:14,360 --> 01:50:16,240 ఇది ఇప్పటికే చిందరవందరగా ఉన్న కారు పాడైపోయినట్లుంది. 2615 01:50:16,440 --> 01:50:17,800 మరో ప్రమాదం ఎందుకు? 2616 01:50:18,240 --> 01:50:19,760 మీ ముఖం మీద కేక్ స్మెర్ చేయండి. - కానీ ఎందుకు? 2617 01:50:19,800 --> 01:50:21,600 కేవలం చేయండి. నేను నీకు చెప్తాను! - కొవ్వొత్తి, కాంతి ... 2618 01:50:21,640 --> 01:50:23,760 నేను చేసిన తప్పేంటి? నేను చేయను. - జేవియర్ ఇక్కడ ఉన్నాడా? 2619 01:50:23,800 --> 01:50:25,080 ఈ అద్భుతం ఏమిటి? 2620 01:50:26,160 --> 01:50:27,320 ఏమిటి?! 2621 01:50:27,400 --> 01:50:29,040 కేశవా, ఆమె ఎవరు? 2622 01:50:29,520 --> 01:50:30,840 పాఠశాల నుండి నా స్నేహితుడు, సోదరుడు. 2623 01:50:30,960 --> 01:50:32,040 ఏ పాఠశాల, ప్రియమైన? 2624 01:50:32,120 --> 01:50:33,480 మీరు ఇంకా ధరించి ఉన్నారు పాఠశాల నుండి లఘు చిత్రాలు. 2625 01:50:33,640 --> 01:50:36,760 ఆమె స్కూల్ అమ్మాయి కాదు. ఆమె నా చిన్ననాటి స్నేహితురాలు. 2626 01:50:36,920 --> 01:50:39,240 అలంకరణ చాలా గొప్పగా ఉంది. 2627 01:50:39,280 --> 01:50:40,480 'S'ని మర్చిపోకూడదు. - బ్రో! 2628 01:50:40,480 --> 01:50:41,480 ఏం జరుగుతోంది? ఎవరు వాళ్ళు? 2629 01:50:41,640 --> 01:50:44,040 నిక్కీ, రికార్డ్ జూమ్‌లో ప్రతిదీ. 2630 01:50:44,040 --> 01:50:46,520 క్షమించండి, బ్రో. నేను రికార్డ్ చేయను ఇతరుల ప్రైవేట్ క్షణాలు. 2631 01:50:46,880 --> 01:50:49,040 అయితే ఎవరు పట్టించుకుంటారు ప్రైవేట్ లేదా ప్రభుత్వమా? 2632 01:50:49,160 --> 01:50:51,040 దయచేసి మమ్మల్ని ఒంటరిగా వదిలేయండి. ఇది మాకు అవసరం లేదు. 2633 01:50:51,080 --> 01:50:52,560 మీరు ఈ పని ఎందుకు చేస్తున్నారు? - కెమెరాను ఇక్కడ తిప్పండి. 2634 01:50:52,680 --> 01:50:54,600 ప్రియతమా, నీకెందుకు అంత భయం? 2635 01:50:54,960 --> 01:50:57,240 మేం తప్పు చేయడం లేదు. మేము కేక్ తింటున్నాము. 2636 01:50:57,280 --> 01:50:59,080 యో స్కూల్ అమ్మాయి! మగ్గింగ్ టేబుల్‌లకు అతుక్కోండి. 2637 01:50:59,120 --> 01:51:00,680 మిత్రమా, నేను నిన్ను వేడుకుంటున్నాను. మౌనంగా ఉండు! 2638 01:51:00,720 --> 01:51:02,080 వార్డెన్ సూట్ ఇక్కడ ఉంది! 2639 01:51:02,160 --> 01:51:03,960 మేము అబ్బాయిలు అయితే అక్కడ మనుగడ కోసం పోరాడుతున్నారు, 2640 01:51:04,040 --> 01:51:06,440 మీరు మీతో ఇక్కడ ఉన్నారు ఫ్యాన్సీ సూట్ మరియు కేక్, అవునా? 2641 01:51:06,480 --> 01:51:07,600 ఆగండి, నేను వార్డెన్‌ని తీసుకుంటాను. 2642 01:51:07,640 --> 01:51:09,000 మీరు మొత్తం కేక్ తీసుకోవచ్చు. 2643 01:51:09,160 --> 01:51:10,720 కానీ ఎవరికీ చెప్పకు ఇక్కడ ఏమి జరుగుతోంది. 2644 01:51:10,760 --> 01:51:11,800 దయచేసి నిర్వహించండి బ్రో. 2645 01:51:12,280 --> 01:51:13,120 ఏ రుచి? 2646 01:51:13,280 --> 01:51:14,560 అయ్యో! అపకీర్తి! 2647 01:51:17,520 --> 01:51:18,400 ఒక పుట్టుమచ్చ! 2648 01:51:20,240 --> 01:51:21,000 స్మితా! 2649 01:51:21,520 --> 01:51:23,840 ముగ్గురు అబ్బాయిలు ఔట్ కాగా. నీ కోసం పోరాడుతున్నారు 2650 01:51:23,880 --> 01:51:25,520 మీరు కేక్‌ను ఆస్వాదిస్తున్నారు మరియు ఆనందించండి, అది? 2651 01:51:25,520 --> 01:51:27,240 ఏమిటీ నరకం? ఆ ముగ్గురు అబ్బాయిలు ఎవరు? 2652 01:51:27,440 --> 01:51:30,280 అయ్యో! పేద పాఠశాల బాలికకు ఆధారం లేదు. 2653 01:51:30,920 --> 01:51:31,920 నా దగ్గర తగిన ఆధారాలున్నాయి. 2654 01:51:32,000 --> 01:51:33,520 నన్ను వార్డెన్ మరియు అబ్బాయిలను తీసుకురండి. 2655 01:51:33,600 --> 01:51:35,360 డూడ్, దయచేసి! మేము ఇప్పుడు బయలుదేరుతాము. 2656 01:51:35,360 --> 01:51:36,200 దయచేసి నా మాట వినండి. 2657 01:51:36,200 --> 01:51:38,520 ప్రియతమా, నువ్వు ఎందుకు ఉన్నావు అతన్ని అంతగా వేడుకుంటున్నావా? 2658 01:51:38,840 --> 01:51:40,120 రేఖ వద్ద అతని ఫోటో ఉంది. 2659 01:51:40,160 --> 01:51:41,680 ఏ ఫోటో? - ఏ ఫోటో? 2660 01:51:46,040 --> 01:51:46,800 అసహ్యం! 2661 01:51:47,200 --> 01:51:48,120 ఆ ఫోటో ఏంటి? 2662 01:51:48,200 --> 01:51:49,680 అందరికీ అనిపిస్తుంది దాని గురించి గుసగుసలాడుతూ ఉండండి. 2663 01:51:49,840 --> 01:51:50,840 అది ఏమీ కాదు. 2664 01:51:50,920 --> 01:51:52,960 అయ్యో! ఎవరికీ చెప్పకు ఫోటో గురించి. 2665 01:51:52,960 --> 01:51:54,320 గురించి ఎవరికీ చెప్పను ఇక్కడ ఏమి జరిగింది. 2666 01:51:54,360 --> 01:51:55,920 ఫైన్. రండి స్మితా. వెళ్దాం. 2667 01:51:56,080 --> 01:51:57,920 ఇప్పుడు కాదు. అబ్బాయిలందరూ బయటే ఉన్నారు. 2668 01:51:58,080 --> 01:51:59,840 నేను చెప్పిన తర్వాత వదిలేయండి. - అయితే బావ... 2669 01:52:00,360 --> 01:52:02,520 అబ్బాయిలు బయట ఎందుకు ఉన్నారు? మీరు గేటు ఎలా దూకారు? 2670 01:52:02,560 --> 01:52:03,400 ఎలా బయటపడ్డావు? 2671 01:52:03,840 --> 01:52:06,280 నేను చెప్పిన తర్వాత వదిలేయండి. నన్ను ప్రశ్నల వర్షం కురిపిస్తున్నారు. 2672 01:52:06,360 --> 01:52:07,800 మిత్రమా, ఒక్క నిమిషం. - తేనె! 2673 01:52:09,120 --> 01:52:11,400 ప్రజే పుట్టినరోజు బాగా జరిగిందా? తనకు దక్కాల్సినవి దక్కాయా? 2674 01:52:11,520 --> 01:52:12,720 ఇది అపురూపమైనది. 2675 01:52:12,840 --> 01:52:14,600 ఇక్కడ తినడానికి చాలా ఉన్నాయి. అక్కడ ఏమీ లేదు. 2676 01:52:14,640 --> 01:52:15,240 ఏమిటి?! 2677 01:52:15,760 --> 01:52:16,960 ఇక్కడ కేక్ ఉంది. 2678 01:52:17,560 --> 01:52:18,680 మరియు కేక్ లేదు. 2679 01:52:18,720 --> 01:52:20,240 అతను ఏమన్నాడు? - నాకు అది అర్థమైంది. 2680 01:52:26,080 --> 01:52:27,560 నిక్కీ, నువ్వు ఎందుకు ఉన్నావు అలా నడుస్తున్నావా? 2681 01:52:27,600 --> 01:52:28,880 మీరు దాని గురించి వారికి చెప్పాలనుకుంటున్నారా? 2682 01:52:29,000 --> 01:52:30,680 నేను పట్టుబడతాను. - లేదు, బ్రో. 2683 01:52:31,280 --> 01:52:32,840 ఆ ఫోటో వైరల్ అయితే.. నువ్వే కారణం. 2684 01:52:32,880 --> 01:52:33,920 నేను మీ కెమెరాను పగలగొడతాను. 2685 01:52:33,960 --> 01:52:35,320 నేను ఎందుకు చేస్తాను? ఇది మీ ప్రైవేట్ విషయం. 2686 01:52:35,360 --> 01:52:36,160 డ్రూలర్! 2687 01:52:37,720 --> 01:52:39,640 శరీరం ఎక్కడ ఉంది? - మేము దానిని గుంటలో కప్పాము. 2688 01:52:39,680 --> 01:52:41,840 మీరు దానిని కూడా పాతిపెట్టి ఉండవచ్చు. - తప్పకుండా. దాని మీద సమాధి కట్టిస్తాను. 2689 01:52:43,000 --> 01:52:44,520 అన్ని ఫుటేజీలను తొలగించండి. ఇక ప్రయోజనం లేదు. 2690 01:52:44,600 --> 01:52:46,520 ఇది హార్డ్ డిస్క్ స్పేస్ వృధా. - తప్పు ఏమిటి? 2691 01:52:46,560 --> 01:52:48,000 మేము మా ఫోన్‌లను పోగొట్టుకున్నాము. డెరిక్ కాలు విరిగింది. 2692 01:52:48,040 --> 01:52:49,560 అన్నింటినీ అగ్రస్థానంలో ఉంచడానికి, ఈ కుర్రాళ్ళు శవంతో సెల్ఫీలు కావాలి. 2693 01:52:49,840 --> 01:52:51,840 ఈ అబ్బాయిలు... - అజిత్, అప్పటికే 5:00 అయింది. ఇది పూర్తయిందా? 2694 01:52:53,280 --> 01:52:55,840 అయ్యో! నాతో తెలివిగా ప్రవర్తించకు. 2695 01:52:55,880 --> 01:52:57,360 నోరుమూసుకుని నాకు అప్పగించండి ప్రశ్న పత్రం. నేను వెళ్తాను. 2696 01:52:57,400 --> 01:52:58,840 మీరు కూడా ఉంటే నాకు అనుమానం కాగితం కలిగి ఉండండి. 2697 01:52:58,880 --> 01:53:00,280 నోరుముయ్యి. నేను పూర్తి చేస్తాను. 2698 01:53:00,680 --> 01:53:02,560 మీరు ఐదు నిమిషాలు చెప్పారు మరియు ఐదు గంటలు పట్టింది. 2699 01:53:02,560 --> 01:53:04,320 దానికి కారణం నువ్వే. - నేనేం చేశాను? 2700 01:53:04,400 --> 01:53:06,440 మీరు ఆ పాట్ హెడ్స్ అని ఎందుకు పిలిచారు? అది ఎప్పుడూ ప్రణాళికలో భాగం కాదు. 2701 01:53:06,480 --> 01:53:08,360 అది వినోదం కోసమే! - యు డిమ్విట్! 2702 01:53:08,960 --> 01:53:10,640 ఒక వ్యక్తి నగ్నంగా డ్యాన్స్ చేస్తున్నాడు. డెరిక్ కాలు విరిగింది. 2703 01:53:10,640 --> 01:53:12,360 వార్డెన్ తలకు గాయమైంది. ఇది మీకు సరదాగా ఉందా? 2704 01:53:12,400 --> 01:53:14,880 మీరు ఎప్పుడు ఆపాలి వార్డెన్ తలకు గాయమైంది. 2705 01:53:15,400 --> 01:53:16,560 మీరు రికార్డింగ్ ఎందుకు కొనసాగించారు? 2706 01:53:17,120 --> 01:53:18,000 ఎందుకొ మీకు తెలుసా? 2707 01:53:18,280 --> 01:53:20,200 ఎందుకంటే మీకు క్లారిటీ లేదు ఏం చేయాలి. 2708 01:53:20,520 --> 01:53:22,200 నీకు కూడా తెలియదు షార్ట్ ఫిల్మ్ ఎలా తీయాలి. 2709 01:53:22,320 --> 01:53:24,520 మీరు గుడ్డిగా ఉన్నారు ప్రతిదీ రికార్డ్ చేస్తోంది. 2710 01:53:24,680 --> 01:53:25,880 పెళ్లి వీడియోలా ఉంది. 2711 01:53:27,400 --> 01:53:29,080 మూర్ఖుడా, నువ్వు నన్ను కొట్టావా? 2712 01:53:29,240 --> 01:53:30,920 మీరు డండర్ హెడ్! ఇప్పుడే ఆపు! 2713 01:53:30,960 --> 01:53:34,160 మీకు సహాయం చేసినందుకు చాలా. - ఆగు, అజితా! 2714 01:53:34,560 --> 01:53:35,800 నేను అందరికీ చెబుతాను! - ముందుకి వెళ్ళు! 2715 01:53:35,840 --> 01:53:37,000 అబ్బాయిలు! - అందరికీ చెప్పు! 2716 01:53:37,000 --> 01:53:38,200 చూడండి, వారు పోరాడుతున్నారు! 2717 01:53:38,240 --> 01:53:41,240 నేను ప్రతిదీ నాశనం చేస్తాను మీరు ఇప్పుడు, దుష్టుడు! 2718 01:53:41,880 --> 01:53:43,400 చేయి తీయండి! హే! 2719 01:53:43,720 --> 01:53:46,040 మీరెందుకు గొడవ పడుతున్నారు చుట్టూ శవం ఉన్నప్పుడు? 2720 01:53:46,280 --> 01:53:47,320 లే! 2721 01:53:47,360 --> 01:53:48,720 చిన్నపిల్లల్లా పోట్లాడటం మానేయండి. - క్షమించండర్రా. 2722 01:53:49,000 --> 01:53:50,800 మీరు పోరాడుతున్నారు. మీరు మాకు ఎందుకు క్షమాపణలు చెప్తున్నారు? 2723 01:53:51,360 --> 01:53:52,720 అన్నీ జరుగుతున్నాయి ప్రస్తుతం అబద్ధం. 2724 01:53:52,760 --> 01:53:53,920 అంటే మీ పోరాటమా? 2725 01:53:54,040 --> 01:53:56,000 అది వెళ్ళనివ్వండి మనిషి. మరో ఐదు నిమిషాలు, సరియైనదా? 2726 01:53:56,120 --> 01:53:57,600 దాన్ని పూర్తి చేద్దాం మరియు దాని గురించి మాట్లాడకూడదు. 2727 01:53:58,360 --> 01:54:00,040 నేను ఒక ఐదు నిమిషాలు చేస్తానని అనుకున్నాను వార్డెన్‌తో షార్ట్ ఫిల్మ్. 2728 01:54:00,720 --> 01:54:03,760 అతను చనిపోయినట్లు చూడటం, మీ సహజమైనది ప్రతిచర్యలు చిత్రం యొక్క ముఖ్యాంశంగా ఏర్పడ్డాయి. 2729 01:54:04,000 --> 01:54:06,000 కాబట్టి, నేను ఈ ఉదయం అతనిని కలిశాను మరియు నా ప్రణాళికను పంచుకున్నాను. 2730 01:54:08,600 --> 01:54:09,720 ఏది ఏమైనా మేము ఒకరినొకరు ఇష్టపడము. 2731 01:54:09,760 --> 01:54:12,040 నేను దానిని ఉపయోగించాలని అనుకున్నాను మరియు మీ అందరినీ ఒప్పించండి. 2732 01:54:15,400 --> 01:54:18,440 కానీ అతను ముగ్గురు రాళ్లను పిలిచాడు మరియు నా ప్రణాళికను నాశనం చేసింది. 2733 01:54:18,640 --> 01:54:20,040 ఆగండి! మీరు ఏమంటారు?! 2734 01:54:20,080 --> 01:54:20,920 నాకు ఏమీ అర్ధం కావడం లేదు! 2735 01:54:20,960 --> 01:54:23,720 వార్డెన్ వెనుక నోటుతో చనిపోలేదు. ఆ ఉత్తరం రాశాను. 2736 01:54:23,760 --> 01:54:24,680 అది నా కథ. 2737 01:54:24,720 --> 01:54:27,160 ఏమిటీ! - ఎందుకు? మీకు తెలియదా? 2738 01:54:27,280 --> 01:54:28,960 మీకందరికీ తెలుసని అనుకున్నాం. 2739 01:54:29,400 --> 01:54:31,480 అది ఎవరికి తెలుసు వార్డెన్ చనిపోలేదా? 2740 01:54:36,000 --> 01:54:37,040 మీరు? - అక్కడ చూడు. 2741 01:54:38,320 --> 01:54:39,080 వార్డెన్! 2742 01:54:39,440 --> 01:54:40,840 నా గుండె నా నోటిలో ఉంది. 2743 01:54:41,280 --> 01:54:42,840 మీరు ఇంత స్వార్థం ఎలా ఉండగలిగారు? 2744 01:54:43,120 --> 01:54:45,480 ఆత్మహత్య ఆలోచనలు వచ్చాయి! - మీరు అసహ్యకరమైన దుష్టుడు! 2745 01:54:45,760 --> 01:54:47,840 మీరు నెరవేర్చడానికి ఉపయోగించారా మీ షార్ట్ ఫిల్మ్ కోరికలు? 2746 01:54:47,920 --> 01:54:48,960 మీరు నన్ను చీకటిలో ఎలా ఉంచగలిగారు? 2747 01:54:49,200 --> 01:54:50,440 వార్డెన్ దేవునికి ధన్యవాదాలు చనిపోలేదు. 2748 01:54:50,640 --> 01:54:51,960 నిక్కీ, నువ్వు చెప్పలేదా? 2749 01:54:52,080 --> 01:54:53,160 నేను అతనిని లోపలికి తాకాను తగని స్థలాలు. 2750 01:54:53,160 --> 01:54:54,960 మీరు ఎందుకు అంగీకరించారు? 2751 01:54:55,000 --> 01:54:56,440 అతను నన్ను ఆకర్షించాడు ప్రశ్నపత్రం. కాబట్టి, నేను అంగీకరించాను. 2752 01:54:56,520 --> 01:54:58,320 ఎవరు ఊహించి ఉండరు అతను అంత చౌకగా మారతాడా? 2753 01:54:58,440 --> 01:54:59,520 ఇక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 2754 01:54:59,560 --> 01:55:00,600 వాళ్ళు మమ్మల్ని డిమ్విట్స్ లాగా చేసారు! 2755 01:55:00,640 --> 01:55:02,200 వార్డెన్ చనిపోలేదు. ఇదొక షార్ట్ ఫిల్మ్. 2756 01:55:02,240 --> 01:55:04,000 ప్రపంచం ఒక వేదిక మరియు మనమందరం నటులం. పోగొట్టుకో! 2757 01:55:04,040 --> 01:55:04,800 మీరు రాస్కల్స్! 2758 01:55:05,120 --> 01:55:06,640 షిట్?! అపానవాయువు?! - క్షమించండి, సోదరా! 2759 01:55:06,680 --> 01:55:08,160 మీకు ఎంత ధైర్యం నాలో మూర్ఖుడా?! 2760 01:55:08,560 --> 01:55:10,440 నువ్వు చేశావని నేను నమ్మలేకపోతున్నాను ఇది ప్రశ్న పత్రం కోసం. 2761 01:55:10,480 --> 01:55:11,480 నువ్వు అవినీతిపరుడివి. 2762 01:55:11,520 --> 01:55:13,520 వెళ్లి ప్రభుత్వ కార్యాలయంలో చేరండి. - నా ప్యూన్ అవ్వండి. 2763 01:55:17,280 --> 01:55:19,640 సార్, నేను మిమ్మల్ని అనుచితంగా తాకాను మీరు బాగానే ఉన్నారని నిర్ధారించుకోవడానికి. 2764 01:55:19,720 --> 01:55:21,640 నేను అలాంటి వ్యక్తిని కాదు. నేను మంచి వాడిని. 2765 01:55:21,680 --> 01:55:22,840 సార్, బాగున్నారా? 2766 01:55:22,960 --> 01:55:24,040 మీరు గాయపడ్డారా? 2767 01:55:24,560 --> 01:55:26,400 సార్, అతను ఒక మూర్ఖుడు. మాకు తెలుసు. 2768 01:55:26,440 --> 01:55:28,040 మీరు మీ స్పృహలో ఉండకూడదా? - వాసి! 2769 01:55:28,160 --> 01:55:30,200 మరో రెండు నిమిషాలు. క్లైమాక్స్ చిత్రీకరిస్తాం. 2770 01:55:30,240 --> 01:55:32,360 ఒక్క దెబ్బతో నిన్ను చంపేస్తాను! పోగొట్టుకో! 2771 01:55:32,400 --> 01:55:34,480 అతను స్పీల్‌బర్గ్ అని అనుకోండి సినిమా షూటింగ్! 2772 01:55:34,520 --> 01:55:36,320 అతని ముఖం వికృతంగా ఉంది, కానీ అతను క్లైమాక్స్ షూట్ చేయాలనుకుంటున్నాడు. 2773 01:55:36,360 --> 01:55:38,000 లేవండి, మిత్రమా! అందరూ వెళ్ళిపోతున్నారు. 2774 01:55:38,400 --> 01:55:39,040 దయచేసి, బావ. 2775 01:55:39,440 --> 01:55:41,640 ఒకసారి వారితో మాట్లాడండి లేదా మన ప్రయత్నాలు ఫలించవు. 2776 01:55:42,320 --> 01:55:44,040 క్లైమాక్స్ షూట్ చేద్దాం. దయచేసి వారితో మాట్లాడండి. 2777 01:55:44,160 --> 01:55:45,000 దాన్ని ఆపివేయండి. 2778 01:55:47,200 --> 01:55:48,960 బ్రో, ఒక్క నిమిషం నిలబడు. 2779 01:55:49,280 --> 01:55:51,280 ఇప్పుడే బయలుదేరు, నిక్కీ. వారు నిన్ను కొడతారు. 2780 01:55:51,320 --> 01:55:53,240 ధర్మస్థలానికి వెళ్లి దేవుడిని ప్రార్థించండి. - అజితా! 2781 01:55:53,440 --> 01:55:55,320 శవంలా వ్యవహరిస్తున్నారు నిజంగా మంచి శకునము కాదు. 2782 01:55:55,440 --> 01:55:57,440 బాస్, దయచేసి ఒక్క నిమిషం ఆగు. నా మాట వినండి. 2783 01:55:57,440 --> 01:55:58,680 ఇప్పుడు అతనికి ఏమైంది? 2784 01:55:58,760 --> 01:55:59,840 ప్రజలు సినిమాలు తీస్తారు సంవత్సరాలు కలిసి. 2785 01:55:59,880 --> 01:56:01,120 నేను అడుగుతున్నది ఒక్కటే ఐదు నిమిషాలు. 2786 01:56:01,120 --> 01:56:02,320 అతను కూడా ఖచ్చితంగా ఉన్నావా ప్రశ్నపత్రం ఉందా? 2787 01:56:02,400 --> 01:56:04,120 దయచేసి నా కోసం ఇలా చేయండి. - మూర్ఖుడు! పోగొట్టుకో! 2788 01:56:04,160 --> 01:56:06,040 మిమ్మల్ని మా గదిలోకి అనుమతించడం ఒక పొరపాటు. ఇప్పుడు దానిని మరింత దిగజార్చవద్దు. 2789 01:56:06,080 --> 01:56:07,280 ఇది పరీక్షకు దాదాపు సమయం. 2790 01:56:07,480 --> 01:56:09,240 మళ్లీ షూట్ చేయమని అడుగుతున్నాడా? 2791 01:56:09,280 --> 01:56:11,200 నేను తలపెట్టి నిన్ను చంపేస్తాను! ఇప్పుడే వెళ్ళు! 2792 01:56:11,640 --> 01:56:13,120 నిక్కీ, అది వదలండి. - అతను ఇంకా షూటింగ్ చేస్తున్నాడు! 2793 01:56:13,160 --> 01:56:15,160 ఒక సెకను ఆగు! ఎవరూ ఏమీ చేయనక్కర్లేదు. 2794 01:56:15,240 --> 01:56:16,920 వార్డెన్ కేవలం కారులో కూర్చోవాలి. 2795 01:56:17,000 --> 01:56:18,080 'ది ఎండ్' రెడీ తెరపై రోల్ చేయండి. 2796 01:56:18,120 --> 01:56:19,320 లేకపోతే, మన దగ్గర ఉన్నవన్నీ చేసినది వృధా అవుతుంది. 2797 01:56:19,360 --> 01:56:20,960 నేను మిమ్మల్ని వేడుకుంటున్నాను, దయచేసి, బాస్. 2798 01:56:21,000 --> 01:56:22,680 తమ్ముడు, నువ్వు మాకు పెద్దవాడివి. ఇలా చేయవద్దు. 2799 01:56:22,680 --> 01:56:23,840 సార్, హాస్టల్ ఇలా ఉంది. 2800 01:56:23,880 --> 01:56:25,440 సార్, చూస్తున్నారా నీ పంచె కోసమా? 2801 01:56:26,440 --> 01:56:27,960 అతను ఎక్కడకు వెళుతున్నాడు? - సార్! 2802 01:56:28,000 --> 01:56:28,560 సార్, మీరు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు? 2803 01:56:28,640 --> 01:56:29,840 దయచేసి తిరిగి రండి. - బాస్, తరలించు. 2804 01:56:29,880 --> 01:56:30,920 క్షమించండి సార్! - అజిత్, ఎక్కడికి వెళ్తున్నాడు? 2805 01:56:31,960 --> 01:56:33,600 సార్, మీరు అన్నీ చూశారు. 2806 01:56:33,880 --> 01:56:35,760 దయచేసి మౌనంగా ఉండకండి. ఏదైనా చెప్పు. దయచేసి సార్. 2807 01:56:36,760 --> 01:56:39,080 ఏదీ నా నియంత్రణలో లేదు. దయచేసి అర్థం చేసుకోండి. 2808 01:56:39,400 --> 01:56:40,640 దయచేసి నన్ను క్షమించండి సార్. 2809 01:56:46,440 --> 01:56:47,360 రండి, అజిత్. 2810 01:56:47,360 --> 01:56:48,800 అతను కారు తీసుకోవచ్చు హాస్టల్ కి. 2811 01:56:54,840 --> 01:56:55,680 అతడు ఏమి చేస్తున్నాడు? 2812 01:57:00,960 --> 01:57:02,600 డ్యూడ్, అతను నటించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడని నేను అనుకుంటున్నాను. 2813 01:57:06,280 --> 01:57:08,120 సార్, ప్రమాదం ఇప్పటికే జరిగింది. 2814 01:57:08,880 --> 01:57:10,200 మేము చూస్తూ ఉంటాము దూరం నుండి. 2815 01:57:10,400 --> 01:57:11,440 భారీ వర్షాలు కురుస్తున్నాయి. 2816 01:57:11,480 --> 01:57:12,800 బయటకు రావద్దు నేను "కట్" అని అరిచే వరకు. 2817 01:57:13,040 --> 01:57:13,840 సరే, సార్? 2818 01:57:14,240 --> 01:57:15,160 నేను వెళ్తున్నాను సార్. 2819 01:57:15,720 --> 01:57:16,560 ధన్యవాదాలు అండి. 2820 01:57:19,240 --> 01:57:20,040 క్షమించండి సార్. 2821 01:57:20,960 --> 01:57:21,880 యాక్షన్, సార్! 2822 01:57:25,560 --> 01:57:26,320 తేనె! 2823 01:57:27,040 --> 01:57:28,960 ఏం జరిగింది? అది ఎవరు? - నిక్కీ! 2824 01:57:29,920 --> 01:57:31,680 మీరు ఇవన్నీ ఎందుకు రికార్డ్ చేస్తున్నారు? 2825 01:57:31,720 --> 01:57:33,600 అబ్బాయిలు మాతో గొడవ పడుతున్నారు. 2826 01:57:33,640 --> 01:57:34,920 భద్రత కోసం దాన్ని రికార్డ్ చేద్దాం. 2827 01:57:35,440 --> 01:57:36,800 ఎవరు ఈ కుర్రాడు? నేను అతనిని లేపాలి? 2828 01:57:36,840 --> 01:57:38,760 అతను మా వార్డెన్. మేము లోపల ఉన్నాము అతని కారు మరియు నేను అతని సూట్ ధరించాను. 2829 01:57:38,800 --> 01:57:41,400 మీరు ఇక్కడ ఉన్నారని అతనికి తెలిస్తే, అతను మమ్మల్ని క్యాంపస్ నుండి బయటకు పంపిస్తాడు. 2830 01:57:41,520 --> 01:57:43,840 ఏదో ఖచ్చితంగా ఉంది తప్పు జరిగింది, ప్రియతమా! 2831 01:57:44,720 --> 01:57:45,760 నటించడానికి ఒప్పుకుంటారా? - మనం అడగవద్దు. 2832 01:57:45,800 --> 01:57:49,680 అతను ఇంకా రికార్డ్ చేస్తూనే ఉన్నాడు. సిగ్గులేకుండా! - ఇదిగో ప్రశ్నపత్రం. 2833 01:57:50,960 --> 01:57:52,640 మీరు కొనసాగండి. నేను షూట్ పూర్తి చేసి వస్తాను. 2834 01:57:52,720 --> 01:57:53,880 కాగితాన్ని తనిఖీ చేయండి. - క్షమించండర్రా. 2835 01:57:54,080 --> 01:57:56,400 ఇది ఖచ్చితంగా రేపటి పేపర్. - డ్యూడ్, వారు అల్గారిథమ్‌ల కోసం అడుగుతున్నారు! 2836 01:57:56,960 --> 01:57:59,240 నిక్కీ, ఒక ప్రయత్నిద్దాం స్లో మోషన్ షాట్. 2837 01:57:59,280 --> 01:58:00,640 ఒక్క నిమిషం. - ఇప్పుడు ఏమి చేయాలో మాకు చెప్పండి. 2838 01:58:03,480 --> 01:58:04,480 త్వరలో చెప్పండి. 2839 01:58:06,160 --> 01:58:07,840 బ్రో, ప్రమాదం ఇప్పటికే జరిగింది. 2840 01:58:08,040 --> 01:58:10,040 భారీ వర్షం కురుస్తుంది. మీరు చూడాల్సిందే. 2841 01:58:10,280 --> 01:58:11,520 ‘ది ఎండ్‌’ని షాట్‌లోనే రోల్‌ చేస్తాను. 2842 01:58:12,320 --> 01:58:13,000 వర్షం? 2843 01:58:13,440 --> 01:58:14,760 ఇప్పుడు వర్షం కురిసే వరకు వేచి ఉండాలా? 2844 01:58:14,840 --> 01:58:16,160 నేను కృత్రిమంగా సెటప్ చేసాను షూటింగ్ కోసం వర్షం. 2845 01:58:16,400 --> 01:58:18,040 మీరు స్థానంలో ఇంకా ఏమి ఉన్నాయి? 2846 01:58:18,240 --> 01:58:20,560 వానలో తడవలేను. నాకు జలుబు వస్తుంది. 2847 01:58:20,680 --> 01:58:22,400 పర్వాలేదు, బ్రదర్. మీరు కొంచెం దూరంగా నిలబడవచ్చు. 2848 01:58:22,680 --> 01:58:23,840 మేము ఎలా నటించాలని మీరు కోరుకుంటున్నారు? 2849 01:58:24,080 --> 01:58:26,200 వార్డెన్‌ని నీలాగే చూడు అతనిని చివరిసారిగా చూస్తున్నాను. 2850 01:58:26,280 --> 01:58:27,160 సరే, సరియైనదా? 2851 01:58:28,200 --> 01:58:29,360 మనం ఏం చెయ్యాలి? 2852 01:58:30,840 --> 01:58:31,840 విచారంగా ఉండండి, అబ్బాయిలు. 2853 01:58:33,200 --> 01:58:34,160 విచారంగా ఉండండి, మనిషి. 2854 01:58:35,400 --> 01:58:37,480 అబ్బాయిలు, ఇది చివరిసారి మీరు వార్డెన్‌ని చూస్తారు. 2855 01:58:37,520 --> 01:58:38,880 కొంచెం కలత చెందండి. 2856 01:58:42,680 --> 01:58:43,720 మరింత విచారంగా, మనిషి. 2857 01:58:45,160 --> 01:58:46,840 నేను ఏడవలేను. - కాంతి వైపు చూడు. 2858 01:58:46,880 --> 01:58:47,960 మీరు చిరిగిపోతారు. 2859 01:59:02,480 --> 01:59:04,400 అందుకే నేను అన్నాను వారిని నటించేలా చేయదు. 2860 01:59:08,400 --> 01:59:09,960 ఇంకెంత కాలం? 2861 01:59:10,000 --> 01:59:11,800 రెమ్మలు ఇలా వెళ్తాయి బేబీ! 2862 01:59:11,840 --> 01:59:15,880 నేటి పిల్లలు చిన్న కెమెరాలు మరియు ఉంచుకుంటారు నిరంతరం అదే పనిని షూట్ చేయడం. 2863 01:59:16,040 --> 01:59:18,120 సినిమా రోజులు కెమెరా భిన్నంగా ఉన్నాయి! 2864 01:59:18,280 --> 01:59:20,120 ఒక కాల్ షీట్ ఉంటుంది ప్రణాళిక ప్రకారం చివరిది. 2865 01:59:20,120 --> 01:59:21,320 వారు ఎప్పుడూ సమయపాలన పాటించేవారు. 2866 01:59:21,640 --> 01:59:23,760 ఇంకెంత కాలం మీరు ఇంటికి వచ్చే వరకు? 2867 01:59:25,040 --> 01:59:25,800 హలో? 2868 01:59:26,360 --> 01:59:28,320 నిక్కీ, ఎవరికీ తెలియదు స్మిత ఉంది కదా? 2869 01:59:28,480 --> 01:59:29,920 నాకు నిజంగా ఏడుపు అనిపిస్తుంది. 2870 01:59:30,400 --> 01:59:31,560 బాగానే ఉంది! మా అందరినీ బ్లాక్ చేయండి! 2871 01:59:32,360 --> 01:59:32,880 ఇది ఏమిటి? 2872 01:59:32,960 --> 01:59:34,320 క్లైమాక్స్‌లో మంచి ట్విస్ట్‌ ఉంది. 2873 01:59:35,400 --> 01:59:37,040 అజిత్ ఇది ఓకేనా? 2874 01:59:37,760 --> 01:59:38,800 ఇది చేస్తుంది. 2875 01:59:39,440 --> 01:59:40,280 నమస్తే అన్నయ్య. 2876 01:59:40,560 --> 01:59:41,480 పాత భవనం దగ్గరికి రండి. 2877 01:59:41,560 --> 01:59:43,760 దీనికి అదనపు ఖర్చు అవుతుంది. - బాగానే ఉంది. నేను మీకు చెల్లిస్తాను. 2878 01:59:43,880 --> 01:59:45,280 సరే. - త్వరగా రా. 2879 01:59:45,400 --> 01:59:47,440 ఈ పిల్లలు ఏదైనా నమ్ముతారు. 2880 01:59:47,520 --> 01:59:49,000 ఓయ్! లొకేషన్ షిఫ్ట్! 2881 01:59:51,400 --> 01:59:53,080 దయచేసి మా వద్దకు తిరిగి రండి సార్. 2882 01:59:55,320 --> 01:59:56,320 ఎవరు వాళ్ళు? 2883 01:59:56,960 --> 01:59:57,960 మీ ఉద్దేశ్యం ఎవరు? ఏం జరిగింది? 2884 01:59:58,000 --> 02:00:00,280 ఒక నిమిషం ఆగు... - వద్దు. వారు మిమ్మల్ని చూస్తారు. 2885 02:00:01,160 --> 02:00:02,560 అతను ఇక్కడ ఎందుకు పడుకున్నాడు? 2886 02:00:02,600 --> 02:00:04,200 వారు ఎలా ఉన్నారో చూడండి శరీరాన్ని విడిచిపెట్టాడు. 2887 02:00:04,440 --> 02:00:05,480 బ్లడీ ఇడియట్స్! 2888 02:00:05,920 --> 02:00:08,800 ఇది ఎప్పుడు జరుగుతుంది మీరు మీ పని సరిగ్గా చేయరు. 2889 02:00:09,640 --> 02:00:11,480 ఇది ఎవరైనా చూస్తే.. మేము పట్టుబడతాము. 2890 02:00:12,280 --> 02:00:13,480 ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయాలి? 2891 02:00:13,800 --> 02:00:15,360 మనం శరీరాన్ని అదృశ్యం చేస్తే? - లేదు. 2892 02:00:16,280 --> 02:00:18,880 శరీరం మరియు వాహనం, రెండూ అదృశ్యం కావాలి. 2893 02:00:19,160 --> 02:00:20,120 మేము దానిని ఎలా చేస్తాము? 2894 02:00:20,960 --> 02:00:22,040 నన్ను ఆలోచించనివ్వు. 2895 02:00:22,320 --> 02:00:24,480 నేను ఒకటి రోల్ చేయాలా? - అవును. 2896 02:00:24,960 --> 02:00:25,840 తేనె! 2897 02:00:25,960 --> 02:00:27,120 ఈ కుర్రాళ్లకు పిచ్చి ఉందా? 2898 02:00:28,040 --> 02:00:30,400 సార్! [ఐక్యతతో] 2899 02:00:31,000 --> 02:00:32,560 అయ్యో! వినండి! 2900 02:00:32,640 --> 02:00:34,080 ఎక్కువ చేయవద్దు. నియంత్రించండి! 2901 02:00:34,200 --> 02:00:36,160 దయచేసి మా దగ్గరకు రండి రమేష్ సార్. 2902 02:00:39,880 --> 02:00:41,280 నేను అతనిని కొండపైకి నెట్టేయాలా? 2903 02:00:41,360 --> 02:00:42,520 నేను అతనిని విసిరివేయాలి రైలు కింద? 2904 02:00:42,680 --> 02:00:44,640 నేను కందకం తవ్వితే? అందుకు సమయం కావాలి. 2905 02:00:44,680 --> 02:00:45,840 మాకు సమయం లేదు. 2906 02:00:45,920 --> 02:00:47,280 మాకు త్వరిత మార్గం కావాలి. 2907 02:00:47,600 --> 02:00:48,720 జెనీ! - అవునా? 2908 02:00:48,760 --> 02:00:49,680 జెనీ! - అవునా? 2909 02:00:49,760 --> 02:00:50,960 శరీరాన్ని తగలబెడదామా? 2910 02:00:52,520 --> 02:00:53,880 మీరు పోయారని నేను నమ్మలేకపోతున్నాను సార్! 2911 02:00:54,080 --> 02:00:54,960 సార్! 2912 02:00:57,560 --> 02:00:58,560 సార్! 2913 02:00:59,160 --> 02:01:00,480 నేను కిరోసిన్ తెచ్చుకోవాలా? 2914 02:01:01,640 --> 02:01:03,320 కారు లోపల పెట్రోల్ ఉండదా? 2915 02:01:04,520 --> 02:01:05,800 నువ్వు మేధావివి, జెనీ. 2916 02:01:06,040 --> 02:01:07,160 సార్ చనిపోలేదు. 2917 02:01:07,200 --> 02:01:08,680 అతను మా వద్దకు తిరిగి వస్తాడు, పోతా. - పోతా! 2918 02:01:09,520 --> 02:01:11,200 నీకు ఏమైంది? - అతిగా ప్రవర్తించవద్దు. ప్రశాంతంగా ఉండు. 2919 02:01:11,880 --> 02:01:13,240 మీరు మాకు పెద్దవారు. 2920 02:01:13,320 --> 02:01:14,400 మీరు మమ్మల్ని ఓదార్చాలి. 2921 02:01:14,480 --> 02:01:15,640 మీరు మీ ఆత్మను ఎలా ఏడ్చగలరు? 2922 02:01:17,560 --> 02:01:19,720 ఎందుకు ఇవి అసహ్యంగా ఉన్నాయి తోటివారు పెట్రోల్ తాగుతున్నారా? 2923 02:01:19,960 --> 02:01:21,560 వారు ఏదైనా చేస్తారు అధిక కోసం. 2924 02:01:21,800 --> 02:01:23,120 వాళ్ళు కూడా నొక్కుతారు సున్నపు గోడలు. 2925 02:01:23,160 --> 02:01:24,240 దానికి ఆల్గే ఉండదా? 2926 02:01:24,280 --> 02:01:25,920 వారు దానిని చాలా రుచిగా భావిస్తారు. - ఏమిటి?! 2927 02:01:25,920 --> 02:01:27,560 మనిషి, పెట్రోల్ యొక్క అన్యదేశ రుచి! - పోయండి! 2928 02:01:27,560 --> 02:01:28,680 త్రో, మనిషి! శీఘ్ర! 2929 02:01:30,440 --> 02:01:32,360 ఈ పిచ్చివాళ్ళు ఒక చట్టం పెట్టడం. 2930 02:01:32,920 --> 02:01:35,560 అది కనిపించడం లేదు నాకు ఒక చర్య లాగా. 2931 02:01:37,120 --> 02:01:39,920 హే! వారు నిజంగా ఉన్నారు పెట్రోలు పోస్తున్నారు. 2932 02:01:40,280 --> 02:01:41,560 ప్రశాంతంగా ఉండు. - ఇది చట్టం కాదు. 2933 02:01:41,640 --> 02:01:44,200 వార్డెన్ తన గదిలో లేడు. లేదా అతను కాల్‌లకు సమాధానం ఇవ్వడం లేదు. 2934 02:01:44,640 --> 02:01:46,360 మీరు చేసారు వార్డెన్‌కి ఏదో. 2935 02:01:46,400 --> 02:01:48,280 నాకు నిజంగా ఏమీ తెలియదు. నన్ను వెళ్ళనివ్వు. 2936 02:01:48,360 --> 02:01:49,520 మీరు బూజ్ తీసుకువెళుతున్నారా?! 2937 02:01:49,640 --> 02:01:51,600 మీరు అబ్బాయిలు హాస్టల్‌లో తాగుతున్నారా? 2938 02:01:51,600 --> 02:01:52,480 దాని గురించి చెడుగా మాట్లాడకండి. 2939 02:01:52,520 --> 02:01:53,600 డెరిక్ కాలికి గాయమైంది. 2940 02:01:53,680 --> 02:01:55,520 అతని కాలికి నయం చేయడానికి నేను దీన్ని తీసుకుంటున్నాను. 2941 02:01:55,760 --> 02:01:58,240 నన్ను వెళ్ళనివ్వు, మనిషి! నా పవిత్ర జలం చిందుతోంది. 2942 02:01:58,320 --> 02:01:59,400 సెటప్ స్థానంలో ఉందా? 2943 02:01:59,480 --> 02:02:00,600 నా ప్రియతమా! 2944 02:02:00,800 --> 02:02:02,000 నువ్వు కాదు ప్రియతమా. 2945 02:02:02,840 --> 02:02:04,760 నేను ఆన్ చేస్తాను. దాన్ని తనిఖీ చేయండి. 2946 02:02:04,800 --> 02:02:06,800 ఉంటే నీరు ప్రవహిస్తుంది మీరు 'ఆన్' అనే పదాలను పలుకుతారా? 2947 02:02:06,840 --> 02:02:09,560 ఒక్కసారి వర్షాలు కురిస్తే.. అది అక్కడ ప్రళయం అవుతుంది! 2948 02:02:10,400 --> 02:02:11,240 దీన్ని ఆన్ చేయండి! 2949 02:02:14,320 --> 02:02:15,800 అగ్ని ప్రభువా! సహయం చెయండి. 2950 02:02:16,040 --> 02:02:17,040 హే! జెనీ! 2951 02:02:17,120 --> 02:02:18,040 మీరు అసలేం చేస్తున్నారు? 2952 02:02:20,440 --> 02:02:22,600 జెనీ! - అరెరే! అగ్ని! 2953 02:02:22,880 --> 02:02:24,880 మీరు నా ఉత్తమ పుట్టినరోజును మార్చారు నా చెత్త పుట్టినరోజులో! 2954 02:02:24,960 --> 02:02:25,880 లేదు! - క్షమించు బంగారం! 2955 02:02:25,960 --> 02:02:27,880 ఇది నిజంగా మండుతోంది. మనం ఇక్కడ్నుంచి వెళ్ళిపోదాము! 2956 02:02:27,960 --> 02:02:29,360 మీ ముఖం మీద కేక్ స్మెర్ చేయండి. అందరూ చూస్తారు. 2957 02:02:29,400 --> 02:02:30,520 సార్, వెళ్దాం! 2958 02:02:30,640 --> 02:02:32,040 సార్! లేదు! 2959 02:02:33,040 --> 02:02:35,600 తమ్ముడూ, నీళ్ళు అయిపోతే. మేము దానిని ఎక్కడా కనుగొనలేము. దయచేసి! 2960 02:02:35,800 --> 02:02:38,640 అజిత్, మీరు వర్షం గురించి మాత్రమే ప్రస్తావించారు. అగ్ని కూడా ఉంది! 2961 02:02:38,800 --> 02:02:39,960 ఏమిటి?! 2962 02:02:40,680 --> 02:02:45,000 ఓయ్! అది ప్లాన్డ్ కాదు! కారు నిజంగా మంటల్లో ఉంది! 2963 02:02:45,080 --> 02:02:47,880 కాశీ, ప్రసన్న ఏమిటి, మరి అభిలాష్ చేస్తున్నారా? 2964 02:02:47,920 --> 02:02:49,320 అగ్ని కాదా a మీ సెటప్‌లో భాగమా? 2965 02:02:50,640 --> 02:02:51,640 సంతోషకరమైన ప్రయాణం. 2966 02:02:51,680 --> 02:02:53,560 మూర్ఖులారా! - పెట్రోల్‌ ఖరీదు ఎంతో తెలుసా? 2967 02:02:53,600 --> 02:02:55,480 వారు దానిని ఆర్పివేస్తున్నారని నమ్మలేకపోతున్నారు. - సార్! దయచేసి బయటకు రండి! 2968 02:02:57,440 --> 02:02:59,640 ఇంకా కొంత కేక్ మిగిలి ఉంది! - లోఫర్! బయటకి పో! 2969 02:02:59,680 --> 02:03:01,120 నెత్తుటి పిరికివాడు! 2970 02:03:01,320 --> 02:03:03,240 అది స్మిత కాదా? 2971 02:03:03,280 --> 02:03:04,200 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు, స్మితా! - ఆగండి! నన్ను విడిచిపెట్టకు! 2972 02:03:04,240 --> 02:03:06,160 స్మితా? - అతను ఎవరు? 2973 02:03:06,800 --> 02:03:08,440 వాటిని మేకు! మంటలను ఆర్పండి! 2974 02:03:09,440 --> 02:03:10,080 సార్! 2975 02:03:10,280 --> 02:03:12,600 ఇక్కడ ఎక్కడైనా నీరు ఉందా? మిత్రమా, వెళ్లి చూడు! 2976 02:03:12,800 --> 02:03:14,360 గేటు దగ్గర మోటారు! 2977 02:03:14,640 --> 02:03:16,120 మాకు నీరు రాదు సమీపంలో ఎక్కడైనా. 2978 02:03:16,680 --> 02:03:17,600 సార్! 2979 02:03:17,920 --> 02:03:19,600 త్రో, అబ్బాయిలు! 2980 02:03:23,240 --> 02:03:24,360 వర్షం! 2981 02:03:24,520 --> 02:03:25,960 ఒక్క క్షణం ఆగండి అబ్బాయిలు. 2982 02:03:26,400 --> 02:03:28,280 దీన్ని ఆన్ చేయండి! - వర్షం! 2983 02:03:28,480 --> 02:03:30,320 శీఘ్ర! పైపు షేక్! 2984 02:03:32,160 --> 02:03:33,680 వర్షం! 2985 02:03:34,640 --> 02:03:36,120 ఒక్క నిమిషం ఆగండి సోదరా! 2986 02:03:36,200 --> 02:03:37,480 దయచేసి ఒక్క నిమిషం. 2987 02:03:37,520 --> 02:03:38,440 దీన్ని ఆన్ చేయండి, అబ్బాయి. 2988 02:03:38,480 --> 02:03:41,160 మీ శక్తి అంతా ఇంతేనా? 2989 02:03:41,520 --> 02:03:43,160 స్వర్గం కొరకు! దీన్ని ఆన్ చేయండి! 2990 02:03:44,240 --> 02:03:46,640 అజిత్, తలుపు జామ్ అయింది! నేను దానిని తెరవలేను. 2991 02:03:47,040 --> 02:03:47,880 దయచేసి అక్కడ నుండి బయటపడండి! - ఈ అబ్బాయిలు ఎవరు? 2992 02:03:47,920 --> 02:03:49,840 చుట్టూ నృత్యం Na'vi ప్రజలు వంటి అగ్ని! 2993 02:03:50,360 --> 02:03:52,080 తలుపు పగలగొట్టు! - దాన్ని గట్టిగా కొట్టండి! 2994 02:03:52,640 --> 02:03:54,200 అతను పీల్చినట్లు కనిపిస్తోంది పొగ మరియు మరణించాడు. 2995 02:03:55,400 --> 02:03:57,360 సార్, దయచేసి బయటకు రండి! 2996 02:03:58,040 --> 02:03:59,840 సార్! దయచేసి! 2997 02:04:02,240 --> 02:04:04,120 తదేకంగా చూడటం మానేయండి! అతనికి సహాయం చేయండి. 2998 02:04:04,160 --> 02:04:05,320 [ప్రార్థనలు] 2999 02:04:05,960 --> 02:04:08,080 మూర్ఖుడు! ప్రార్థన మానేయండి మరియు అగ్నిని ఆర్పండి! 3000 02:04:08,240 --> 02:04:10,160 సార్! దయచేసి బయటకు రండి! 3001 02:04:10,200 --> 02:04:11,920 సార్! - పంచె కాలిపోయింది! 3002 02:04:12,080 --> 02:04:13,280 అజితా! హేయమైన వర్షం ఎక్కడ ఉంది?! 3003 02:04:13,320 --> 02:04:14,120 వర్షం! 3004 02:04:15,240 --> 02:04:17,600 దీన్ని ఆన్ చేయండి! - నేను మీకు ఎన్నిసార్లు చెప్పగలను? 3005 02:04:17,640 --> 02:04:18,920 నా పవిత్ర జలం పారుతోంది. నన్ను వెళ్ళనివ్వు! 3006 02:04:18,920 --> 02:04:20,040 ఏమి జరుగుతుంది ఇక్కడ? 3007 02:04:21,920 --> 02:04:23,760 మీరు ఎవరు అబ్బాయిలు? - మీరు జూనియర్ ఆర్టిస్టులా? 3008 02:04:23,800 --> 02:04:25,400 అక్కడికి వెళ్లవద్దు! మీరు ఫ్రేమ్‌లో ముగుస్తుంది! 3009 02:04:25,480 --> 02:04:26,680 దర్శకుడు రెడీ నిన్ను తిట్టాడు. కదలిక! 3010 02:04:26,760 --> 02:04:28,000 ఏమిటి? ఒక జూనియర్? 3011 02:04:28,080 --> 02:04:30,640 నేను ఇక్కడ సీనియర్‌ని! సీనియర్ సెక్యూరిటీ గార్డు - అండర్ టేకర్! 3012 02:04:30,880 --> 02:04:31,800 దాన్ని తరలించు, మనిషి! 3013 02:04:32,760 --> 02:04:33,560 ఓ దేవుడా! 3014 02:04:34,040 --> 02:04:35,760 నేను నా పవిత్ర జలం అంతా చిందించాను! 3015 02:04:36,200 --> 02:04:37,320 ఓ దేవుడా! 3016 02:04:38,000 --> 02:04:39,920 నేను ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి? 3017 02:04:40,360 --> 02:04:42,040 క్షమించండి, డెరిక్! - ఏమయ్యా! ఏడవకు! 3018 02:04:42,080 --> 02:04:43,760 అది కొంచెం నీరు మాత్రమే. నా దగ్గర మొత్తం ట్యాంకర్ ఉంది. 3019 02:04:43,800 --> 02:04:44,800 నేను మీకు ఇస్తాను మీకు కావలసినంత. 3020 02:04:44,840 --> 02:04:47,120 నోరుమూసుకో సార్. చెడుగా మాట్లాడకు నా పవిత్ర జలం గురించి. 3021 02:04:47,200 --> 02:04:48,440 దాని శక్తి నీకు తెలియదు. 3022 02:04:48,760 --> 02:04:50,280 సార్, పవర్ మళ్లీ వచ్చింది. 3023 02:04:53,200 --> 02:04:53,960 సార్! 3024 02:04:55,000 --> 02:04:55,960 బయట పెట్టు! 3025 02:04:56,640 --> 02:04:58,320 అబ్బాయి, ఇప్పుడు రండి. 3026 02:04:58,400 --> 02:04:59,480 ఎవరు ఈ కుర్రాడు? రండి. 3027 02:04:59,520 --> 02:05:00,320 కొడుకు, ఇక్కడికి రా! 3028 02:05:00,800 --> 02:05:02,280 ఇక్కడ, నీరు ప్రవహిస్తూ ఉండండి. 3029 02:05:02,440 --> 02:05:03,640 హే, జూనియర్ ఆర్టిస్ట్! 3030 02:05:03,720 --> 02:05:05,520 మీరు ఎక్కువగా మాట్లాడుతున్నారు మీరు చెల్లించిన 300 బక్స్. 3031 02:05:05,880 --> 02:05:06,640 సార్! 3032 02:05:06,760 --> 02:05:08,520 దయచేసి బయటకు రండి! 3033 02:05:08,640 --> 02:05:10,440 కట్! కట్! 3034 02:05:10,920 --> 02:05:11,760 కట్! 3035 02:05:16,680 --> 02:05:19,040 నేను మొత్తానికి నిన్ను పిలుస్తున్నాను సమయం, మీరు ఎందుకు రాలేదు? 3036 02:05:20,000 --> 02:05:22,240 నువ్వు బయటికి రావద్దని చెప్పావు మీరు 'కట్' కోసం పిలిచే వరకు. 3037 02:05:29,840 --> 02:05:30,840 అంతా అయిపోయిందా? 3038 02:05:31,040 --> 02:05:32,040 అద్భుతం! 3039 02:05:32,240 --> 02:05:35,040 వార్డెన్ జీవిస్తున్నాడు నా పవిత్ర జలం కారణంగా! 3040 02:05:35,360 --> 02:05:36,400 అద్భుతం! 3041 02:05:36,520 --> 02:05:37,600 అద్భుతం! 3042 02:05:37,720 --> 02:05:38,760 అద్భుతం! 3043 02:05:38,840 --> 02:05:39,800 అద్భుతం! - నా కోసం ఆగు. 3044 02:05:40,000 --> 02:05:41,240 నేను కూడా వస్తున్నాను! - అద్భుతం! 3045 02:05:41,240 --> 02:05:43,400 వార్డెన్ ప్రాణాలతో బయటపడ్డాడు నా పవిత్ర జలం కారణంగా. 3046 02:05:43,520 --> 02:05:44,320 అద్భుతం! 3047 02:05:44,360 --> 02:05:46,200 అబ్బాయిల్లా కనిపిస్తున్నారు సినిమా షూట్‌లకు కొత్త. 3048 02:05:46,240 --> 02:05:47,440 వారు చాలా ఉత్సాహంగా ఉన్నారు! 3049 02:05:47,720 --> 02:05:49,960 నా తుపాకీ శక్తిని చూశావా? 3050 02:05:53,920 --> 02:05:54,560 అలా ఉండనివ్వండి. 3051 02:05:57,600 --> 02:05:59,320 ఇప్పుడు ఇది మీరు కాల్ పద్ధతి నటన! 3052 02:06:04,040 --> 02:06:04,920 సార్! 3053 02:06:05,280 --> 02:06:05,960 సార్! 3054 02:06:07,720 --> 02:06:08,480 సార్! 3055 02:06:09,760 --> 02:06:12,080 ఆ గ్యాంగ్‌లో మరో లోఫర్‌ చేరాడు. ది జంగిల్ కింగ్! 3056 02:06:12,120 --> 02:06:13,520 ప్రమాణం చేయవద్దు! పిల్లలు కూడా నేర్చుకుంటారు. 3057 02:06:13,560 --> 02:06:15,200 నీ ఎంకమ్మ! - తేనె! 3058 02:06:15,720 --> 02:06:17,080 అద్భుతం! - పోతా, పేపర్! 3059 02:06:17,120 --> 02:06:18,920 నీ అద్భుతాన్ని చూడు! - సర్, ఏం జరిగింది? 3060 02:06:20,240 --> 02:06:21,120 అరెరే! 3061 02:06:31,120 --> 02:06:31,960 క్షమించండర్రా! 3062 02:06:32,800 --> 02:06:34,080 వీటన్నింటి వెనుక నేనే ఉన్నాను. 3063 02:06:34,840 --> 02:06:35,720 పర్వాలేదు, బ్రదర్. 3064 02:06:36,200 --> 02:06:38,400 మేము ప్రశ్నపత్రాన్ని తీసుకున్నప్పటికీ, మనం పాస్ అయ్యేది కాదు. 3065 02:06:39,200 --> 02:06:40,440 సినిమా అనేది మరో సాకు. 3066 02:06:41,160 --> 02:06:42,000 రండి, బ్రో. 3067 02:06:49,520 --> 02:06:50,920 అతను చనిపోయాడని నేను నిజంగా అనుకున్నాను! 3068 02:07:00,320 --> 02:07:02,240 అజితా, ఏమిటి ఇక్కడ నరకం జరిగిందా?! 3069 02:07:03,400 --> 02:07:04,680 ఏం జరిగింది? 3070 02:07:06,200 --> 02:07:08,080 అజితా, ఆగు! 3071 02:07:08,320 --> 02:07:09,880 అజిత్, ఇక్కడ ఏం జరిగింది? 3072 02:07:10,040 --> 02:07:12,200 మీరు చెప్పినట్లే. ఇది ఒక అద్భుతం! 3073 02:07:13,520 --> 02:07:14,840 'ది వై-ఎండ్!' 3074 02:07:14,840 --> 02:07:17,640 బంటీ గౌడ ఎడిట్ చేసిన చిత్రం. 3075 02:07:18,560 --> 02:07:19,880 ఇది బాగుంది! డామ్ బాగుంది! 3076 02:07:19,960 --> 02:07:21,760 నాన్న చెక్ అవుట్ చేస్తే సవరణ యొక్క ఈ సంస్కరణ, 3077 02:07:21,800 --> 02:07:23,880 అతను బహుశా చేతికి వస్తాడు ఈ స్టూడియో నా వద్దకు. 3078 02:07:24,200 --> 02:07:26,280 సార్, ఇంకా ఇద్దరు ఉన్నారు నిమిషాల ఫుటేజ్ మిగిలి ఉంది 3079 02:07:26,360 --> 02:07:28,480 మిత్రమా, దీని తర్వాత ఇంకా ఏమి మిగిలి ఉంది?! 3080 02:07:28,840 --> 02:07:30,440 వార్డెన్ వచ్చాడు ఇప్పటికే అగ్ని నుండి బయటపడింది. 3081 02:07:31,200 --> 02:07:32,880 ప్రేక్షకులు రెడీ ఖచ్చితంగా సహనం కోల్పోతారు. 3082 02:07:33,200 --> 02:07:34,600 మీరు పూర్తి చేసారా? 3083 02:07:34,640 --> 02:07:36,040 నాకు మరో రెండు నిమిషాలు సమయం ఇవ్వండి సార్. 3084 02:07:36,080 --> 02:07:37,840 నేను నిరంతరం పొందుతున్నాను పోలీస్ స్టేషన్ నుండి కాల్స్. 3085 02:07:38,200 --> 02:07:41,000 సార్, ఆ కెమెరా వ్యక్తి నిన్నటి నుండి నాతో. 3086 02:07:41,720 --> 02:07:42,960 పర్వాలేదు. అతను మా వాడు. 3087 02:07:43,480 --> 02:07:45,520 హాస్టల్‌కు రంగులు వేయాలి. చిత్రకారుడిని పిలవండి. 3088 02:07:46,360 --> 02:07:48,840 అబ్బాయిలకు సేవ చేయాలి ఇక నుండి క్యాంటీన్‌లో మంచి ఆహారం. 3089 02:07:49,280 --> 02:07:50,800 లేదంటే అతని కాంట్రాక్టును రద్దు చేద్దాం. 3090 02:07:51,400 --> 02:07:53,000 9:00 గంటలకు గేటును మూసివేయవద్దు. 3091 02:07:53,080 --> 02:07:54,640 ఇప్పటి నుండి 10:00 గంటలకు మూసివేయండి. 3092 02:07:54,680 --> 02:07:55,600 ఎందుకు 10:00? 3093 02:07:55,760 --> 02:07:56,880 నేను చెప్పినట్లు చేయి. 3094 02:07:56,920 --> 02:07:58,720 అబ్బాయిలతో ఎక్కువగా గొడవ పడకండి. 3095 02:07:59,320 --> 02:08:00,040 అయితే సరే? 3096 02:08:00,320 --> 02:08:02,320 నా గదికి కాఫీ పంపు. - సరే, సార్. 3097 02:08:04,040 --> 02:08:05,000 ఏమైంది సార్? 3098 02:08:05,440 --> 02:08:06,680 సార్, మీ కాలికి తీవ్ర గాయమైనట్లుంది. 3099 02:08:06,720 --> 02:08:09,240 వార్డెన్‌కి ఏమైంది?! అతను ఎందుకు మాట్లాడటం లేదు? 3100 02:08:10,720 --> 02:08:12,440 ఇది దెయ్యం! పరుగు! 3101 02:08:12,480 --> 02:08:13,560 కదలిక! ఒక దెయ్యం! 3102 02:08:13,600 --> 02:08:15,240 వార్డెన్ ఒక దెయ్యం! - నేను ప్రథమ చికిత్స పొందాలా? 3103 02:08:15,280 --> 02:08:17,840 సార్, మీరు కూడా గ్రహించారా ఇక్కడ ఏమి జరుగుతోంది? 3104 02:08:17,880 --> 02:08:20,120 ఇది ఉత్తమమైన విషయం నేను నా జీవితంలో ధూమపానం చేసాను. 3105 02:08:21,200 --> 02:08:22,440 నాకో కోరిక కలిగింది. 3106 02:08:22,720 --> 02:08:25,000 మనం ముగ్గురం చేయాలి అదే కల. 3107 02:08:25,680 --> 02:08:27,320 ఎట్టకేలకు నిన్న రాత్రి నిజమైంది. 3108 02:08:27,360 --> 02:08:28,360 వార్డెన్ చనిపోయాడు. 3109 02:08:28,400 --> 02:08:31,360 మేము అతని శరీరాన్ని కాల్చాము తన సొంత కారులో. 3110 02:08:31,400 --> 02:08:32,800 నా నా నా! 3111 02:08:32,880 --> 02:08:33,920 కాదా స్వామీ? 3112 02:08:33,960 --> 02:08:35,840 అవును, జెనీ. - అతను స్వామివా? 3113 02:08:36,200 --> 02:08:37,320 క్రిస్టోఫర్! 3114 02:08:37,680 --> 02:08:39,280 కలకి ధన్యవాదాలు! 3115 02:08:39,880 --> 02:08:42,960 దయచేసి రేపటి కలను సాకారం చేసుకోండి కలుపు మొక్కలు భారతదేశంలో చట్టబద్ధం కావడం గురించి 3116 02:08:44,160 --> 02:08:45,400 మీరు అబ్బాయిలు ఏమి చేసారు వార్డెన్‌కి చేస్తారా? 3117 02:08:45,440 --> 02:08:46,600 అతను బాంకర్స్ వెళ్ళిపోయాడు! 3118 02:08:47,880 --> 02:08:49,400 ప్రిన్సిపాల్‌కి ఫిర్యాదు చేస్తాను. 3119 02:08:58,680 --> 02:09:01,000 వాళ్ళు కష్టపడి చదువుతున్నారు కదా మేము చేయలేదని మాకు గుర్తు చేయాలా? 3120 02:09:01,680 --> 02:09:02,760 ఇది ఏమిటి? 3121 02:09:04,960 --> 02:09:06,400 అబ్బాయిలు! ఇది నా అసలు ప్రణాళిక. 3122 02:09:06,480 --> 02:09:10,480 నేను వార్డెన్‌ని పంపబోతున్నాను ఆ త్రీ ఇడియట్స్ కాకపోతే ఇందులో డౌన్. 3123 02:09:10,520 --> 02:09:12,240 మాంజా, మీరు కలిగి ఉంటారు ఖచ్చితంగా ఉత్తీర్ణులు కూడా. 3124 02:09:12,480 --> 02:09:14,320 ఇది అనుకోవచ్చు సర్వీస్ లిఫ్ట్ చేయాలా? 3125 02:09:14,480 --> 02:09:16,560 వార్డెన్‌ని పైకి క్రిందికి తీసుకెళ్లాలా? 3126 02:09:19,440 --> 02:09:21,600 మీరు దీన్ని ఉపయోగించినట్లయితే, అది ఉంటుంది వార్డెన్ యొక్క ముగింపు. 3127 02:09:22,080 --> 02:09:22,960 అజిత్! 3128 02:09:23,800 --> 02:09:24,960 డెరిక్, నన్ను క్షమించండి! 3129 02:09:25,000 --> 02:09:25,960 డెరిక్ ఇక్కడ ఉన్నాడు! 3130 02:09:26,000 --> 02:09:27,120 క్షమాపణ చెప్పండి! 3131 02:09:27,920 --> 02:09:28,960 ఇట్స్ ఓకే, డూడ్! 3132 02:09:29,040 --> 02:09:30,520 ఆ గ్రిజ్లీ ఇప్పటికీ సజీవంగా ఉంది! 3133 02:09:30,560 --> 02:09:32,880 దీని గురించి గొప్పదనం ఏమిటంటే మేము అతనికి ఇచ్చిన ఇబ్బంది మొత్తం. 3134 02:09:32,960 --> 02:09:34,680 ఈ జ్ఞాపకాలు ఉంటాయి మన జీవితమంతా ఉంటుంది. 3135 02:09:38,000 --> 02:09:39,320 [బుల్లెట్ కాల్చడాన్ని అనుకరిస్తుంది] 3136 02:09:40,080 --> 02:09:41,600 అతన్ని ఎత్తండి! 3137 02:09:41,840 --> 02:09:43,640 మీరు వార్డెన్‌ని చంపారు! 3138 02:09:44,040 --> 02:09:45,200 కట్! - అతను ఇంకా బతికే ఉన్నాడు! 3139 02:09:45,200 --> 02:09:46,120 కొనసాగింపుపై నిఘా ఉంచండి. 3140 02:09:46,160 --> 02:09:46,880 చీజ్! 3141 02:09:48,120 --> 02:09:48,800 సహచరులారా! 3142 02:09:49,680 --> 02:09:51,360 శుభాకాంక్షలు! - సార్! 3143 02:09:53,040 --> 02:09:53,600 ఔను! 3144 02:09:53,600 --> 02:09:55,240 మనిషి, అతను మూత్ర విసర్జన చేస్తున్నాడు! అతను చనిపోలేదు. 3145 02:09:57,720 --> 02:09:59,600 మీరు దాని కోసం మాత్రమే చూడకండి వార్డెన్ గదిలో ఉత్తరం. 3146 02:09:59,640 --> 02:10:01,000 చీర్స్, అబ్బాయిలు! - చీర్స్! 3147 02:10:02,080 --> 02:10:04,400 ఎడతెగని కాల్స్ గుర్తుంచుకో వార్డెన్ ఒక 'అమ్మా...' నుండి పొందుతున్నారా? 3148 02:10:04,480 --> 02:10:05,400 అది ఎవరో తెలుసా? - WHO? 3149 02:10:05,640 --> 02:10:07,680 స్వామి. - అతని పేరు స్వామి?! 3150 02:10:08,800 --> 02:10:10,240 అందులో 'అమ్మ' అని చదవలేదు. అది ఇంకేదో చదువుతుంది. 3151 02:10:10,280 --> 02:10:10,960 అవును, జెనీ! 3152 02:10:11,720 --> 02:10:12,520 స్మితా! 3153 02:10:12,680 --> 02:10:13,920 నేను పొందుతున్నది ఒక్కటే ఆమె చాట్‌లో సింగిల్ టిక్. 3154 02:10:14,200 --> 02:10:15,280 ఆశ్చర్యం! 3155 02:10:15,720 --> 02:10:17,200 నేను ఆమె ప్రదర్శన చిత్రాన్ని కూడా చూడలేను. 3156 02:10:18,200 --> 02:10:19,680 ఆమె నన్ను బ్లాక్ చేసింది, మిత్రమా! 3157 02:10:19,760 --> 02:10:21,000 లోఫర్! పరుగు! 3158 02:10:21,080 --> 02:10:23,200 అది స్మిత కాదా? - పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు, స్మితా! 3159 02:10:23,240 --> 02:10:24,400 మీరు ఇలా కూర్చోండి. 3160 02:10:24,440 --> 02:10:25,480 నేను షావ్‌శాంక్‌ని కాల్చివేస్తాను విముక్తి వంటిది 3161 02:10:25,520 --> 02:10:27,400 స్లో-మోషన్ షాట్ మరియు 'THE END' వచనాన్ని జోడించండి. 3162 02:10:27,520 --> 02:10:29,320 శశాంక్ అవసరం లేదు రెడ్డి షాట్లు. ఇక్కడికి రండి. 3163 02:10:31,200 --> 02:10:32,720 అతను మా కెమెరామెన్, నిక్కీ. 3164 02:10:32,760 --> 02:10:34,240 దయచేసి ఒక జంటను కాల్చండి సినిమాటిక్ షాట్లు. 3165 02:10:35,120 --> 02:10:36,440 అయ్యో నిక్కీ! పోగొట్టుకో! - బ్రో! 3166 02:10:36,840 --> 02:10:38,600 ఎక్కడ ఉన్నావు ప్రతిచోటా మమ్మల్ని అనుసరిస్తున్నారా? 3167 02:10:38,640 --> 02:10:39,680 నేను మీ కెమెరాను పగలగొడతాను! - వెళ్ళండి! 3168 02:10:39,720 --> 02:10:41,120 నేను నిన్ను వేడుకుంటున్నాను! దయచేసి, బాస్! 3169 02:10:45,280 --> 02:10:46,440 అబ్బాయిలు! - చీర్స్! 3170 02:10:46,480 --> 02:10:48,040 ప్రిన్సిపాల్! పోలీసు! 3171 02:10:48,480 --> 02:10:50,760 ప్రిన్సిపాల్ ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు. - ఎందుకు? 3172 02:10:50,800 --> 02:10:52,480 ఎవరో లీక్ చేశారు నేటి పరీక్ష ప్రశ్నపత్రం! 3173 02:10:52,520 --> 02:10:53,880 పరీక్ష రద్దు చేయబడింది! 3174 02:10:54,120 --> 02:10:56,360 పరీక్ష రద్దు చేయబడింది! మీరు దేనికి చదువుతున్నారు? 3175 02:10:56,720 --> 02:10:59,040 మంజ, నేను అజితతో పందెం వేస్తాను ఇందులో ప్రమేయం ఉంది! 3176 02:11:00,240 --> 02:11:01,960 నేను ఇంటి నుండి ప్రయాణం చేస్తాను. నేను ఈ హాస్టల్ నుండి బయటకు వెళ్తున్నాను. 3177 02:11:02,040 --> 02:11:02,720 మరి ఏం చేశావు? 3178 02:11:02,760 --> 02:11:04,760 కేవలం నిజం ఉమ్మివేయండి! - డ్యూడ్, నాకు ఏమీ తెలియదు. 3179 02:11:05,080 --> 02:11:06,000 కిందకు వెళ్లి చెక్ చేద్దాం. 3180 02:11:06,400 --> 02:11:07,480 అయ్యో, అబ్బాయిలు! 3181 02:11:07,720 --> 02:11:09,760 చీర్స్! - పోగొట్టుకో, మూర్ఖుడు! 3182 02:11:09,800 --> 02:11:10,960 అజిత్ నేను కూడా వస్తానా? - నిశ్శబ్దం, సోదరా! 3183 02:11:11,520 --> 02:11:13,160 నేను తలపెట్టి నిన్ను చంపేస్తాను! 3184 02:11:13,320 --> 02:11:15,080 అన్నీ జరుగుతున్నాయి ఎందుకంటే ఈ కెమెరా! బజ్ ఆఫ్! 3185 02:11:21,160 --> 02:11:22,320 మేడమ్, షాట్ ఓకే. 3186 02:11:22,800 --> 02:11:24,720 డామిట్! హీరోయిన్ల జీవితం ఇలాగే ఉంటుంది! 3187 02:11:24,800 --> 02:11:25,840 ప్యాక్ అప్, అబ్బాయిలు. 3188 02:11:25,880 --> 02:11:27,200 రమేష్, కారు తీసుకో! 3189 02:11:29,840 --> 02:11:31,920 వాసి! ప్రిన్సిపాల్‌ని ఏం చేశారు? 3190 02:11:32,040 --> 02:11:33,280 ఆ ముగ్గురు సీనియర్లు ఎక్కడికి వెళ్లారు? 3191 02:11:33,520 --> 02:11:34,800 ఆ అమ్మాయి ఎలా చేసింది మీ హాస్టల్‌లోకి చొరబడ్డారా? 3192 02:11:34,960 --> 02:11:35,920 మీ ఫోన్‌లు ఎక్కడికి వెళ్లాయి? 3193 02:11:36,000 --> 02:11:38,080 అవి తొలగించిన ఫుటేజీలో ఉన్నాయి. మేము వాటిని సీక్వెల్‌లో జోడిస్తాము. 3194 02:11:38,520 --> 02:11:40,560 నాన్సెన్స్! ఏమిటి దీనికి సీక్వెల్ పాయింట్? 3195 02:11:40,720 --> 02:11:42,320 చాలు! సీనియర్ అధికారి వేచి ఉన్నారు. 3196 02:11:42,360 --> 02:11:43,680 నేను నిన్ను ఉండనిస్తే, నువ్వు ఉంటావు ఇక్కడ సీక్వెల్ షూట్ చేయండి. 3197 02:11:43,720 --> 02:11:45,360 సర్, ఏదైనా ట్విస్ట్ ఉంటే ముగింపు, అది బాగుంది. 3198 02:11:45,760 --> 02:11:47,760 నేను భూతకోల క్లిప్‌ను జోడించాలా? - దయచేసి చేయండి! 3199 02:11:47,800 --> 02:11:49,520 లో దేవుడు కనిపిస్తాడు క్లైమాక్స్ ఇప్పుడు ట్రెండ్‌లో ఉంది. 3200 02:11:49,600 --> 02:11:51,680 నీకు దేవుడు కావాలి, కాదా? అక్కడికి వెల్లు. 3201 02:11:52,520 --> 02:11:56,680 మొట్టమొదటిసారిగా, ఎ కన్నడ సినిమా పోస్టర్ 3202 02:11:56,720 --> 02:12:00,200 18,000 అడుగుల వద్ద విడుదల చేస్తున్నారు ఈ గడ్డకట్టే చలిలో. 3203 02:12:01,160 --> 02:12:01,880 సిద్ధంగా ఉన్నారా? 3204 02:12:09,120 --> 02:12:11,000 మెమరీ కార్డ్ లాగా ఉంది, కాదా? 3205 02:12:12,120 --> 02:12:13,160 సినిమా పేరు ఏమిటి? 3206 02:12:13,280 --> 02:12:15,000 హాస్టల్ హుడుగారు బెకగిద్దారే. - హహ్? 3207 02:12:15,120 --> 02:12:16,360 హాస్టల్ హుడుగారు బెకగిద్దారే. 3208 02:12:16,440 --> 02:12:17,880 హాస్టల్ హుడుగారు బెకగిద్దారే. 3209 02:12:19,040 --> 02:12:20,480 మెమరీ కార్డ్, అవునా? 3210 02:12:20,560 --> 02:12:25,600 ఈ యువకులు కలిసి సినిమా చేశారు. 3211 02:12:25,680 --> 02:12:30,040 ఇద్దరికీ విజయం సాధించాలని కోరుకుంటున్నాను యువకులు మరియు సినిమా. 3212 02:12:30,120 --> 02:12:31,800 సరే. అంతా మంచి జరుగుగాక. ఇది పూర్తయిందా? 3213 02:12:32,360 --> 02:12:33,640 దానిని కత్తిరించండి. ఇక్కడకు రండి, పిల్ల. 3214 02:12:35,280 --> 02:12:39,040 ఇది విస్తృతమైన చర్య పోస్టర్ విడుదల అవసరమా? 3215 02:12:40,160 --> 02:12:42,360 మరి టైటిల్ ఏంటి? హాస్టల్ హుడుగారు బెకగిద్దారే. 3216 02:12:42,400 --> 02:12:45,720 అత్యంత చెత్త సినిమా సినిమా చరిత్రలో నిలిచిపోయింది. 3217 02:12:46,320 --> 02:12:48,400 అనే ట్యాగ్ లైన్ నిజమయ్యేలా కనిపిస్తోంది. 3218 02:12:48,400 --> 02:12:50,640 సమయం వృధా చేయడం మానేయండి మరియు ఉపయోగకరమైనది చేయండి. 3219 02:12:50,920 --> 02:12:52,160 సార్, కెమెరా ఇంకా రోలింగ్ అవుతోంది. 3220 02:12:52,960 --> 02:12:54,120 దాన్ని సవరించండి! 3221 02:12:54,160 --> 02:12:55,520 ఎలాగైనా, నేను చెప్పినట్లుగా. 3222 02:12:55,720 --> 02:12:58,880 దర్శకుడు మరియు తారాగణం మంచి సినిమా తీశారు. 3223 02:12:59,120 --> 02:13:01,640 సినిమా విజయం సాధించాలి! అంతా మంచి జరుగుగాక! 3224 02:13:02,360 --> 02:13:03,360 ఇది పీల్చేస్తుంది! 437783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.