All language subtitles for Strange Planet s01e08 Tiny Trash.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,176 --> 00:00:07,757 - [narrator] From the moment beings emerge, - [crying] 2 00:00:07,758 --> 00:00:09,798 they begin to celebrate their emergence. 3 00:00:09,799 --> 00:00:11,552 First, every week for four weeks, 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,930 then every month for twelve months. 5 00:00:13,931 --> 00:00:16,849 And then every revolution for the rest of their days. 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,643 On their 21st revolution, 7 00:00:18,644 --> 00:00:21,479 beings celebrate in a raucous and carefree manner. 8 00:00:21,480 --> 00:00:24,023 But starting sometime around the 25th revolution, 9 00:00:24,024 --> 00:00:26,108 beings go from celebrating freely 10 00:00:26,109 --> 00:00:28,946 to assessing the status of their entire existence. 11 00:00:34,117 --> 00:00:36,619 Joyful emergence day, offspring. 12 00:00:36,620 --> 00:00:38,788 I remember turning 25 revolutions. 13 00:00:38,789 --> 00:00:41,040 That was when I got my big promotion at work, 14 00:00:41,041 --> 00:00:44,794 and we entered into our lifelong partnership and traveled the planet. 15 00:00:44,795 --> 00:00:46,504 Then you emerged. 16 00:00:46,505 --> 00:00:48,756 [Lifegiver 2 moans] We all see how much of a rut you're in. 17 00:00:48,757 --> 00:00:51,884 So we wanted to get you a little something to help you get off the couch. 18 00:00:51,885 --> 00:00:55,304 We know you don't like the outdoors, or going to a gym, or gardening, 19 00:00:55,305 --> 00:00:57,014 or anything like that. 20 00:00:57,015 --> 00:00:59,976 But we thought it could be nice for you to get back out there. 21 00:00:59,977 --> 00:01:04,313 Maybe eventually give us some super offspring of our own. 22 00:01:05,190 --> 00:01:08,527 Okay. Enjoy your gift. We gotta go. Love you. 23 00:01:09,903 --> 00:01:11,029 [groans] 24 00:01:11,697 --> 00:01:14,282 [device] To begin, select your voice preference. 25 00:01:14,283 --> 00:01:16,367 My voice preference? 26 00:01:16,368 --> 00:01:18,578 I heard you say, "My voice." 27 00:01:18,579 --> 00:01:22,415 - What? No. That's not what I... - Greetings. I have replicated your voice. 28 00:01:22,416 --> 00:01:24,333 [groans] Is that what I sound like? 29 00:01:24,334 --> 00:01:27,712 It is. Would you like me to begin counting your steps? 30 00:01:27,713 --> 00:01:29,589 [sighs] Sure. I guess. 31 00:01:29,590 --> 00:01:32,300 You have taken zero steps. 32 00:01:32,301 --> 00:01:33,594 [sighs] 33 00:01:36,627 --> 00:01:42,185 [singer] Here's our orb It's slightly leaning 34 00:01:42,186 --> 00:01:44,104 Orbiting a star 35 00:01:44,105 --> 00:01:47,356 - We find ways to give life meaning - [cheering, shouting] 36 00:01:47,357 --> 00:01:49,037 Some might seem bizarre 37 00:01:49,038 --> 00:01:52,278 - All we know is that we exist - [harmonizing] 38 00:01:52,279 --> 00:01:55,198 And it won't be for long So it helps to put some foot tubes on 39 00:01:55,199 --> 00:01:57,617 Joy and sadness, courage and fear 40 00:01:57,618 --> 00:02:00,203 Curiosity and anger On a planet full of danger 41 00:02:00,204 --> 00:02:02,794 And it's only getting stranger From here 42 00:02:11,882 --> 00:02:13,802 [gym employee] Smile for your picture. 43 00:02:14,551 --> 00:02:16,511 I see it's your emergence day. 44 00:02:16,512 --> 00:02:17,970 Yeah. 45 00:02:17,971 --> 00:02:19,514 Joyful emergence day. 46 00:02:19,515 --> 00:02:22,767 Just a few more questions for the application. Occupation? 47 00:02:22,768 --> 00:02:25,353 I'm k... Kind of figuring that out right now. 48 00:02:25,354 --> 00:02:27,563 Would you like an extra key fob for your partner? 49 00:02:27,564 --> 00:02:31,192 I have recently been uninvited from my relationship. 50 00:02:31,193 --> 00:02:34,612 Aw, just before your emergence day. That's brutal. 51 00:02:34,613 --> 00:02:37,031 How would you describe your current level of activity? 52 00:02:37,032 --> 00:02:39,992 Oh. I just got this device to answer that very question. 53 00:02:39,993 --> 00:02:41,994 [clears throat] How am I doing, device? 54 00:02:41,995 --> 00:02:45,122 Not very active. Sedentary. Inert. 55 00:02:45,123 --> 00:02:46,999 Okay. Gratitude. 56 00:02:47,000 --> 00:02:52,088 Slothful. Stationary. Idle. Motionless. Does not apply. 57 00:02:52,089 --> 00:02:53,256 [sighs] 58 00:02:53,257 --> 00:02:54,997 [beings chattering, whispering] 59 00:02:56,426 --> 00:02:58,886 [beings] We deceived you! [chuckling] 60 00:02:58,887 --> 00:03:01,139 [playing upbeat dance music] 61 00:03:01,974 --> 00:03:05,404 That's exactly how you should say it when our guest of honor arrives. 62 00:03:09,982 --> 00:03:12,525 I want this to be the best deception party ever. 63 00:03:12,526 --> 00:03:14,944 If we succeed at this, then our friend will feel loved, 64 00:03:14,945 --> 00:03:16,571 which might reduce their pain. 65 00:03:16,572 --> 00:03:18,698 My super offspring is in pain? 66 00:03:18,699 --> 00:03:21,618 Their pain is, eh, e-existential. 67 00:03:21,619 --> 00:03:25,162 Uh, does everyone know what they're doing when that door opens? 68 00:03:25,163 --> 00:03:26,497 We start with... 69 00:03:26,498 --> 00:03:27,915 Tiny trash. 70 00:03:27,916 --> 00:03:30,293 After which you will begin playing... 71 00:03:30,294 --> 00:03:34,797 ? Revolutions are great If you like them, that's great 72 00:03:34,798 --> 00:03:37,884 ? If you don't then we're sorry 73 00:03:37,885 --> 00:03:39,969 ? But we're here, it's too late 74 00:03:39,970 --> 00:03:42,388 ? We just like you, here's cake 75 00:03:42,389 --> 00:03:44,473 [barking] 76 00:03:44,474 --> 00:03:46,142 [moans] Perfect. 77 00:03:46,143 --> 00:03:48,145 [dance music playing] 78 00:03:48,146 --> 00:03:53,316 We ask our members to clean themselves prior to sweating all over the machines. 79 00:03:53,317 --> 00:03:54,650 That... That make sense. 80 00:03:54,651 --> 00:03:57,653 Oh. [chuckles] I forgot the last application question. 81 00:03:57,654 --> 00:04:00,364 What made you decide on a membership here at Hoist? 82 00:04:00,365 --> 00:04:01,699 Oh. Hmm. 83 00:04:01,700 --> 00:04:06,370 Uh, I guess because it's my emergence day, and that's making me reassess some things. 84 00:04:06,371 --> 00:04:08,581 My health, my life path. 85 00:04:08,582 --> 00:04:11,501 I've been around our star 25 times, but... [stammers] ...I haven't done much. 86 00:04:11,502 --> 00:04:12,585 [chuckles, inhales deeply] 87 00:04:12,586 --> 00:04:14,545 I guess I'm wondering if I'm going anywhere, 88 00:04:14,546 --> 00:04:17,131 or if I'm just stuck. [breathing heavily] 89 00:04:17,132 --> 00:04:18,840 Aw, cool. [chuckles] 90 00:04:18,841 --> 00:04:22,221 I'll check the box for New Revolution's resolution. Same idea. 91 00:04:23,305 --> 00:04:25,973 Sensing unusually high activity. 92 00:04:25,974 --> 00:04:30,770 You may feel like perishing, but this is actually a standard pace for most. 93 00:04:30,771 --> 00:04:32,271 [panting] 94 00:04:32,272 --> 00:04:33,481 [beings chattering] 95 00:04:33,482 --> 00:04:36,567 [gasps] Wait. Where's the giant sweet spiller? 96 00:04:36,568 --> 00:04:37,736 Here it is. 97 00:04:38,320 --> 00:04:40,905 You can hear the sweets waiting to be spilled. 98 00:04:40,906 --> 00:04:42,448 Ah. That's not big enough. 99 00:04:42,449 --> 00:04:44,492 Our friend's blood pump was recently fractured, 100 00:04:44,493 --> 00:04:48,746 and fracturing a blood-pump-shaped sweet spiller could be very cathartic for them. 101 00:04:48,747 --> 00:04:51,499 Smashing a blood pump to pieces is cathartic? 102 00:04:51,500 --> 00:04:53,752 I don't know. It's a metaphor. [chuckles] 103 00:04:54,336 --> 00:04:55,545 - I don't get it. - Well, 104 00:04:55,546 --> 00:04:58,506 once we have the larger sweet spiller, it'll all make sense, hopefully. 105 00:04:58,507 --> 00:05:00,132 I will attempt this mission, 106 00:05:00,133 --> 00:05:02,663 but I'm going to eat all the sweets inside this one. 107 00:05:04,805 --> 00:05:08,433 Okay. I need quiet. I'm about to start phase one of our deception. 108 00:05:08,934 --> 00:05:09,984 [ringing] 109 00:05:11,222 --> 00:05:13,271 Greets. 110 00:05:13,272 --> 00:05:15,064 Joyful emergence day. 111 00:05:15,065 --> 00:05:18,651 [Pedometer] Gratitude. I think you're the only being who remembered. 112 00:05:18,652 --> 00:05:20,194 - [beings] Aw. [chuckling, shushing] - [shushing] 113 00:05:20,195 --> 00:05:23,030 I'm sure no one has forgotten. [chuckles] 114 00:05:23,031 --> 00:05:25,741 Are you dressed? Our table at Careful Now should be ready. 115 00:05:25,742 --> 00:05:28,032 [Pedometer] Sure. [sighs] I'll see you there. 116 00:05:28,954 --> 00:05:32,915 [chuckles] They clearly have no idea we all care about them. 117 00:05:32,916 --> 00:05:35,266 - [beings chuckles] - Deception! [chuckles] 118 00:05:36,295 --> 00:05:37,545 I'm worried about them. 119 00:05:37,546 --> 00:05:40,215 I am too. But don't worry. I have a plan. 120 00:05:51,059 --> 00:05:52,109 [sighs] 121 00:05:56,398 --> 00:05:58,941 [slurping] It's really nice of you to take me here. 122 00:05:58,942 --> 00:06:01,194 Of course. It's your special day. 123 00:06:01,195 --> 00:06:04,697 I got a little promotion at my vocation, so my treat. 124 00:06:04,698 --> 00:06:06,283 Oh. You did. 125 00:06:06,867 --> 00:06:10,244 That's great. Many congratulations. 126 00:06:10,245 --> 00:06:14,707 Oh, gratitude. It's... It's very small but headed in the right direction. 127 00:06:14,708 --> 00:06:15,791 [sighs] 128 00:06:15,792 --> 00:06:18,628 Hey, you're headed in the right direction too. 129 00:06:18,629 --> 00:06:20,923 [device] You are not headed in any direction. 130 00:06:23,592 --> 00:06:26,886 I'm tired of feeling stuck and doing the same old things. 131 00:06:26,887 --> 00:06:30,097 I want to go outside and have different experiences. 132 00:06:30,098 --> 00:06:32,433 [stutters] What? W... Where are you going? 133 00:06:32,434 --> 00:06:33,559 To live. 134 00:06:33,560 --> 00:06:35,811 Whoo-hoo! [chuckles] It's fun, right? 135 00:06:35,812 --> 00:06:38,189 - [chuckles] - Oh, yes. Whee. But, um... 136 00:06:38,190 --> 00:06:41,860 I just love the wind in my face. [chuckling] Ooh. 137 00:06:41,861 --> 00:06:44,445 Yes, but we should probably head... 138 00:06:44,446 --> 00:06:46,030 [gasps] Wow. 139 00:06:46,031 --> 00:06:48,366 - Have we... - [shushing] 140 00:06:48,367 --> 00:06:50,159 Okay. Have we lived yet? 141 00:06:50,160 --> 00:06:51,662 Whee! [shrieks] 142 00:06:56,291 --> 00:06:59,627 And that should do it. [chuckles] 143 00:06:59,628 --> 00:07:01,921 Surely we have now lived. 144 00:07:01,922 --> 00:07:03,006 Not yet. 145 00:07:06,051 --> 00:07:08,011 [shrieking] Not yet. 146 00:07:08,554 --> 00:07:12,181 [chuckles] Can't wait. It's gonna look so good. [chuckles] 147 00:07:12,182 --> 00:07:14,267 [stutters] No, don't touch me. I changed my mind. 148 00:07:14,268 --> 00:07:16,477 [panting] 149 00:07:16,478 --> 00:07:18,980 It's not easy, is it? [panting] 150 00:07:18,981 --> 00:07:20,982 [Pedometer] Loving it, though. [pants] 151 00:07:20,983 --> 00:07:23,234 I feel like we're going in circles. Do you? 152 00:07:23,235 --> 00:07:25,444 What an emergence day. 153 00:07:25,445 --> 00:07:27,655 Maybe we go back to my apartment now. [chuckles] 154 00:07:27,656 --> 00:07:30,700 - [panting, yells] Whoa. - [stutters, gasps] 155 00:07:30,701 --> 00:07:31,826 Not yet. I... 156 00:07:31,827 --> 00:07:33,870 Hey, look. One of those, uh, old call booths. 157 00:07:33,871 --> 00:07:36,205 You haven't truly lived until you've been inside one. 158 00:07:36,206 --> 00:07:37,457 Okay. Whoa. 159 00:07:42,838 --> 00:07:46,088 Okay, did you just see someone go by carrying a giant blood pump? 160 00:07:46,842 --> 00:07:50,469 No. [chuckles] Uh, this reminds me of my first apartment. 161 00:07:50,470 --> 00:07:52,723 Reminds me of my current apartment. 162 00:07:53,640 --> 00:07:55,016 Shall we call it a day? 163 00:07:55,017 --> 00:07:57,644 Not yet. There's one more thing I wanna do. 164 00:08:04,401 --> 00:08:07,320 I've always been afraid to ride on one of these things. 165 00:08:07,321 --> 00:08:09,656 - Thank you for indulging me. - Uh-huh. 166 00:08:10,240 --> 00:08:13,075 [sighs] You can see the whole city from up here. 167 00:08:13,076 --> 00:08:17,830 [chuckles] Being this high is equally beautiful and terrifying, 168 00:08:17,831 --> 00:08:23,085 and, um, there's cute music playing. And... And, um... 169 00:08:23,086 --> 00:08:24,588 [Tween] It makes me want to vom. 170 00:08:26,840 --> 00:08:28,590 - [yells] Ooh. - [grunts, shrieks] 171 00:08:31,178 --> 00:08:32,261 I think we're stuck. 172 00:08:33,263 --> 00:08:34,555 Great. [chuckles] 173 00:08:34,556 --> 00:08:37,807 Stuck with no real employment, stuck without a partner, 174 00:08:37,808 --> 00:08:39,851 stuck on a group dangle machine. 175 00:08:39,852 --> 00:08:44,231 No amount of getting back out there can change this. 176 00:08:44,232 --> 00:08:47,528 It's vital to say calm. It's probably just a glomrock outage. 177 00:08:48,612 --> 00:08:49,695 Are you okay? 178 00:08:49,696 --> 00:08:52,865 Yes. This is all really nice. 179 00:08:52,866 --> 00:08:56,202 I just don't feel like I have a lot to celebrate this revolution. 180 00:08:56,203 --> 00:08:57,995 We are celebrating you. 181 00:08:57,996 --> 00:09:00,081 Yes, but who am I? 182 00:09:00,082 --> 00:09:01,666 You are my best friend. 183 00:09:01,667 --> 00:09:06,796 Your best friend who is 25 revolutions and has nothing to show for it. 184 00:09:06,797 --> 00:09:08,965 No need to be so hard on yourself. 185 00:09:08,966 --> 00:09:12,468 Twenty-five revolutions is still a small amount of revolutions. 186 00:09:12,469 --> 00:09:14,819 You have so many more revolutions ahead of you. 187 00:09:15,347 --> 00:09:18,641 I texted my lifegivers and they said it was a glomrock outage. 188 00:09:18,642 --> 00:09:21,227 They say it's not dangerous and we'll be moving soon. 189 00:09:21,228 --> 00:09:22,728 They asked if you were creepy. 190 00:09:22,729 --> 00:09:25,565 I said yes, but that it's your emergence day. 191 00:09:25,566 --> 00:09:29,361 - Oh. - They said, "Joyful emergence day." 192 00:09:29,362 --> 00:09:31,404 Both of them said it. 193 00:09:31,405 --> 00:09:33,323 - Gratitude. - We're not creepy. 194 00:09:35,319 --> 00:09:37,410 [ringing] 195 00:09:37,411 --> 00:09:38,495 [gasps] 196 00:09:39,580 --> 00:09:44,417 Yes. Hello, dangle machine operator. [chuckles] 197 00:09:44,418 --> 00:09:48,171 Huh. Lucky they had your number and knew we were stuck. What are the odds? 198 00:09:48,172 --> 00:09:51,007 Thanks for calling me for some reason. Weird. 199 00:09:51,008 --> 00:09:54,177 Yes, we are stuck in the air. What's that? 200 00:09:54,178 --> 00:09:57,847 Oh. Good. [stutters] We will be moving soon. 201 00:09:57,848 --> 00:09:59,599 Sorry. I'll explain later. 202 00:09:59,600 --> 00:10:01,267 Oh, my. Are you okay? 203 00:10:01,268 --> 00:10:06,022 Should we all come to your rescue instead of spilling mild poison on your couch? 204 00:10:06,023 --> 00:10:07,690 Which couch? What mild poison? 205 00:10:07,691 --> 00:10:08,816 Wait, just... 206 00:10:08,817 --> 00:10:11,360 If beings start getting restless, can you make sure they don't leave? 207 00:10:11,361 --> 00:10:14,572 [chuckles] I can't use force, but I'll call my friends. 208 00:10:14,573 --> 00:10:16,074 They always liven things up. 209 00:10:16,110 --> 00:10:17,993 [ringing] 210 00:10:17,994 --> 00:10:21,204 - Where are you? It's joyful hour. - [being chuckles] 211 00:10:21,205 --> 00:10:22,955 When did joyful hour begin? 212 00:10:22,956 --> 00:10:25,750 The day I retired. [chuckles] 213 00:10:25,751 --> 00:10:27,627 The whole gang is here. 214 00:10:27,628 --> 00:10:29,795 Great. Why don't you bring them all here? 215 00:10:29,796 --> 00:10:32,924 There's a deception party for my super offspring. 216 00:10:32,925 --> 00:10:35,343 Oh. Send me the details. 217 00:10:35,344 --> 00:10:38,471 Uh, joyful hour is on the move. 218 00:10:38,472 --> 00:10:40,098 - Yeah. - [yells] 219 00:10:42,194 --> 00:10:44,477 What are you looking at? 220 00:10:44,478 --> 00:10:46,812 My neighborhood, my apartment. 221 00:10:46,813 --> 00:10:48,315 It all looks so small. 222 00:10:49,358 --> 00:10:52,485 Yes, uh, that is because of distance. [chuckles] 223 00:10:52,486 --> 00:10:55,988 By the time they were my age, my lifegivers traveled the planet. 224 00:10:55,989 --> 00:10:57,406 Well, we know what they're like. 225 00:10:57,407 --> 00:10:59,492 Their standards don't make sense. [scoffs] 226 00:10:59,493 --> 00:11:01,744 I'm sorry they gave you such an obnoxious gift. 227 00:11:01,745 --> 00:11:04,664 I bet you accrue a normal amount of steps. 228 00:11:04,665 --> 00:11:07,208 - [device] Would you like to know? - Yeah, that's not necessary. 229 00:11:07,209 --> 00:11:13,757 Your current number of steps is 90% below the regional average. 230 00:11:15,509 --> 00:11:17,969 That can't be right. Look, you live there, 231 00:11:17,970 --> 00:11:20,263 and there is where you get your jitter liquid, 232 00:11:20,264 --> 00:11:23,099 and then back aga... again. 233 00:11:23,100 --> 00:11:25,518 I can fling your device from this gap in the window. 234 00:11:25,519 --> 00:11:27,353 Thanks. That's okay. 235 00:11:27,354 --> 00:11:30,107 It is a good reminder that I have nothing going for me. 236 00:11:30,108 --> 00:11:32,441 When we get off this thing, 237 00:11:32,442 --> 00:11:35,194 let's salvage the day with a quiet night back at my apartment. 238 00:11:35,195 --> 00:11:36,946 Yes. Thank you. 239 00:11:36,947 --> 00:11:39,449 [humming] 240 00:11:48,584 --> 00:11:50,918 Are we moving? [chuckles] We're moving. 241 00:11:50,919 --> 00:11:52,044 Oh, thank orb. 242 00:11:52,045 --> 00:11:54,631 - Whoo! [chuckling] - Yes. [chuckles] 243 00:12:01,889 --> 00:12:04,056 [scoffs] Joyful emergence day. 244 00:12:04,057 --> 00:12:06,893 This time from me, not just my lifegivers. 245 00:12:06,894 --> 00:12:08,936 Turns out being stuck in a group dangle machine 246 00:12:08,937 --> 00:12:10,855 with two creeps isn't that bad after all. 247 00:12:10,856 --> 00:12:12,191 Gratitude. 248 00:12:12,941 --> 00:12:16,131 - Wait. That should not be your takeaway. - Stop calling us creeps. 249 00:12:18,113 --> 00:12:21,657 Ah. Finally, we made it to my apartment. 250 00:12:21,658 --> 00:12:23,659 I think I'm just gonna go home. 251 00:12:23,660 --> 00:12:25,953 Thank you for an eventful emergence day. 252 00:12:25,954 --> 00:12:27,955 Um, I think you should come in. 253 00:12:27,956 --> 00:12:30,416 I appreciate you trying to make me feel better. 254 00:12:30,417 --> 00:12:34,462 But it seems the orb is trying to tell me today isn't the day I become unstuck. 255 00:12:34,463 --> 00:12:36,256 But I got you fondue. 256 00:12:36,882 --> 00:12:37,932 Okay, fine. 257 00:12:39,134 --> 00:12:42,012 - [shushing] We deceived you! [cheers] - [screams] 258 00:12:43,055 --> 00:12:45,681 Hip, hip, tiny trash. 259 00:12:45,682 --> 00:12:46,974 What's going on? 260 00:12:46,975 --> 00:12:50,019 It's a deception party for your emergence day. 261 00:12:50,020 --> 00:12:51,771 [beings] Deception! 262 00:12:51,772 --> 00:12:56,025 Whoa! You all had me convinced that you did not care about me. 263 00:12:56,026 --> 00:12:58,069 - Hooray! - Then we succeeded. 264 00:12:58,070 --> 00:13:01,489 - I told you I was out of town for work. - That felt very possible. 265 00:13:01,490 --> 00:13:04,242 I told you last week that I was feeling sick. 266 00:13:04,243 --> 00:13:05,326 I sent you soup. 267 00:13:05,327 --> 00:13:07,370 I told you I broke my limb. 268 00:13:07,371 --> 00:13:09,872 - [strains, yells] - [beings groaning] 269 00:13:09,873 --> 00:13:12,834 There was no reason to think that wasn't true. 270 00:13:12,835 --> 00:13:17,673 All this lack of caring is so thoughtful. Gratitude. 271 00:13:21,426 --> 00:13:22,476 [sighs] 272 00:13:23,470 --> 00:13:27,265 Let us clink mild poisons to acknowledge your special day. 273 00:13:27,266 --> 00:13:31,352 - [beings cheers] Yeah! Whoo! All right. - [Tween] Festive. 274 00:13:31,353 --> 00:13:34,397 - Okay. I... [sighs] I made this for you. - [chuckles] 275 00:13:34,398 --> 00:13:37,650 I invited them when your head was turned. I thought you'd find it funny. 276 00:13:37,651 --> 00:13:39,987 - Didn't think they'd come, though. - Wow. 277 00:13:39,988 --> 00:13:44,115 [Tween] It was a picture of me, but I zoomed in on you. 278 00:13:44,116 --> 00:13:46,743 - Aw. This is very kind. [chuckles] - Aw. 279 00:13:47,828 --> 00:13:50,914 I'm going to handpat this creature, because it's perfect. 280 00:13:53,250 --> 00:13:56,140 Hey, I think you will like another surprise I have for you. 281 00:14:00,757 --> 00:14:03,176 [gasps] Super Lifegiver. 282 00:14:03,177 --> 00:14:06,262 Tiny trash. Hi, honey. 283 00:14:06,263 --> 00:14:07,889 Oh. [moans] 284 00:14:07,890 --> 00:14:10,766 I thought you forgot my emergence day. 285 00:14:10,767 --> 00:14:13,978 Are you kidding me? My memory isn't that bad yet. 286 00:14:13,979 --> 00:14:15,605 I'm just a great deceiver. 287 00:14:15,606 --> 00:14:17,523 Uh, if you need me, I'll be putting out fires. 288 00:14:17,524 --> 00:14:19,443 Hopefully, not literal ones. 289 00:14:23,947 --> 00:14:27,491 You seem a little down for someone having a big celebration. 290 00:14:27,492 --> 00:14:30,329 I have no idea what I'm doing with my life. 291 00:14:30,330 --> 00:14:33,206 Can I share with you a little lesson I learned? 292 00:14:33,207 --> 00:14:34,290 Sure. 293 00:14:34,291 --> 00:14:37,251 The challenging moments in your life are just that. 294 00:14:37,252 --> 00:14:38,252 Challenging? 295 00:14:38,253 --> 00:14:39,879 Moments, sweetie. 296 00:14:39,880 --> 00:14:41,964 They are moments in time that will pass, 297 00:14:41,965 --> 00:14:44,425 and eventually you'll barely remember them. 298 00:14:44,426 --> 00:14:45,968 The bad moments will pass. 299 00:14:45,969 --> 00:14:47,929 - Even the good moments will pass. - [chuckles] 300 00:14:47,930 --> 00:14:53,268 But everything you do and experience, that's what our existence is all about. 301 00:14:53,852 --> 00:14:55,645 I just feel so stuck. 302 00:14:55,646 --> 00:14:58,731 Hey, you there. Have you ever felt stuck? 303 00:14:58,732 --> 00:15:02,401 Stuck? Well, sure. I've been stuck, many times. [chuckles] 304 00:15:02,402 --> 00:15:04,820 I designed machinery for so long, 305 00:15:04,821 --> 00:15:08,282 I started to believe I may be a machine myself. 306 00:15:08,283 --> 00:15:11,953 I was stuck in a job and felt like I lost a part of myself. 307 00:15:11,954 --> 00:15:14,330 I was stuck on an island once. 308 00:15:14,331 --> 00:15:19,043 Took folks a few days to discover that my ship was wrecked in a storm. 309 00:15:19,044 --> 00:15:22,755 Once I was stuck in a ship. A relationship. 310 00:15:22,756 --> 00:15:24,674 - Huh? [chuckles] - [chuckles] 311 00:15:24,675 --> 00:15:28,344 When I feel stuck, I like to dance until I feel free again. 312 00:15:28,345 --> 00:15:31,849 Come on. Why don't we go slice up a floor covering? 313 00:15:32,391 --> 00:15:33,891 [upbeat dance music playing] 314 00:15:39,022 --> 00:15:42,275 [device] You are limbshaking. Go, go. 315 00:15:42,276 --> 00:15:46,237 Wave your hands in the air, without regard for what others are thinking. 316 00:15:46,238 --> 00:15:48,824 [straining] 317 00:15:52,327 --> 00:15:54,997 [chuckles] The giant sweet spiller. 318 00:15:55,539 --> 00:16:00,169 I figured we could destroy it to mend your broken blood pump metaphorically. 319 00:16:00,919 --> 00:16:02,713 You really are my best friend. 320 00:16:03,505 --> 00:16:05,382 - [cyclist] Oh. Whoa. - [gasps] 321 00:16:06,133 --> 00:16:09,427 [beings cheering] Ooh. They're tartnoggins. 322 00:16:09,428 --> 00:16:12,054 - [being 1] Tartnoggins. - [being 2] Grab me a perpcorn. 323 00:16:12,055 --> 00:16:15,641 I think you should look around this room at all these friends who love you 324 00:16:15,642 --> 00:16:17,769 if you want to see how far you've come. 325 00:16:19,354 --> 00:16:20,730 Still feeling stuck? 326 00:16:20,731 --> 00:16:24,151 The solidarity in this room makes me hopeful. 327 00:16:24,693 --> 00:16:25,985 Well, there you go. 328 00:16:25,986 --> 00:16:29,990 Anytime you need that hopeful feeling recharged, I'll be here. 329 00:16:32,034 --> 00:16:34,411 Um, at... attention, beings. 330 00:16:35,370 --> 00:16:39,248 I've been feeling down lately about my life circumstances. 331 00:16:39,249 --> 00:16:43,169 It led me to a spiral of mild to moderate despair. 332 00:16:43,170 --> 00:16:49,133 Seeing your faces tonight was genuinely unexpected and unexpectedly inspiring. 333 00:16:49,134 --> 00:16:52,094 I'd been pining for something unknown and intangible, 334 00:16:52,095 --> 00:16:56,391 but your presence reminded me that I've had all I've ever truly needed. 335 00:16:56,392 --> 00:16:58,684 Because of how supportive you've been, 336 00:16:58,685 --> 00:17:00,186 I know that being honest with you 337 00:17:00,187 --> 00:17:03,439 and sharing my true feelings will be received kindly. 338 00:17:03,440 --> 00:17:05,900 This isn't a normal emergence day speech, I guess, 339 00:17:05,901 --> 00:17:10,695 but I just wanted to say how grateful I am for all of our friendships. 340 00:17:10,696 --> 00:17:13,449 Thank you, from the bottom of my blood pump. 341 00:17:13,450 --> 00:17:16,286 [beings cheering] 342 00:17:17,246 --> 00:17:18,453 Tiny fires. 343 00:17:18,454 --> 00:17:20,832 Joyful emergence day, super offspring. 344 00:17:20,833 --> 00:17:22,415 Gratitude. 345 00:17:22,416 --> 00:17:24,460 And gratitude to you. 346 00:17:24,461 --> 00:17:26,587 No one could have thrown a better party. 347 00:17:26,588 --> 00:17:28,965 It's always great to hear that. [chuckles] 348 00:17:28,966 --> 00:17:31,076 Please say it again. Like, five more times. 349 00:17:31,077 --> 00:17:34,720 - [beings] Extinguish! Extinguish! - [inhales deeply, blows] 350 00:17:34,721 --> 00:17:37,557 [beings cheering, chuckling] 351 00:17:37,558 --> 00:17:39,517 - Twenty-five revolutions. - [chewing] 352 00:17:39,518 --> 00:17:41,102 How are you feeling? 353 00:17:41,103 --> 00:17:42,353 I'm doing great. 354 00:17:42,354 --> 00:17:44,398 Let's not get ahead of ourselves. 355 00:17:48,360 --> 00:17:49,819 Blood pump rate increasing. 356 00:17:49,820 --> 00:17:53,489 - [barking] - Whoa! You're really moving now. 357 00:17:53,490 --> 00:17:57,493 Good job. Blood pump rate rapidly increasing. 358 00:17:57,494 --> 00:17:58,996 I knew you could do it. 359 00:17:59,046 --> 00:18:03,596 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.