All language subtitles for Space adventure Cobra the movie (1982) anim

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,607 --> 00:00:29,107 The new galaxy Genius Gospologa is in St. Aragos chapter 491. 2 00:00:30,780 --> 00:00:34,950 People on different planets; the god has proclaimed itself god. 3 00:00:34,951 --> 00:00:37,620 There is no god in this world! 4 00:02:15,760 --> 00:02:17,470 Give me a Tarcos straight. 5 00:02:17,470 --> 00:02:19,430 Tarcos. 6 00:02:20,264 --> 00:02:22,808 This is the head of Missionary Dakoba! 7 00:02:22,808 --> 00:02:24,518 The bounty on him is 30,000 petoros! 8 00:02:24,518 --> 00:02:25,852 Tarcos. 9 00:02:26,479 --> 00:02:30,149 Get lost. Don't touch someone else's kill. 10 00:02:31,108 --> 00:02:33,693 A bounty hunter, I see. 11 00:02:34,111 --> 00:02:38,573 It's so rare to see a female bounty hunter! 12 00:02:38,658 --> 00:02:42,203 Let's go. You've had enough to drink. 13 00:02:42,286 --> 00:02:45,747 Wait, Lady. Don't be in such a hurry. 14 00:02:52,213 --> 00:02:55,257 Oh... hey Lady, could you head back first? 15 00:03:29,500 --> 00:03:31,126 Who are you? 16 00:03:31,127 --> 00:03:33,671 You've been following me from the start. 17 00:03:33,963 --> 00:03:38,384 I'm so glad and honored that you noticed me. 18 00:03:38,509 --> 00:03:42,471 Who are you? Are you eyeing Dakoba's head? 19 00:03:43,055 --> 00:03:47,555 No, I'm a traveler. A mere traveler. 20 00:03:49,770 --> 00:03:51,772 - Earthling? - Probably. 21 00:03:51,772 --> 00:03:53,523 What do you want? 22 00:03:53,524 --> 00:03:56,151 I... love... you! 23 00:03:57,111 --> 00:04:00,572 Shall we find a quiet spot to chat over Tarcos? 24 00:04:00,573 --> 00:04:03,117 I'm busy. Sorry. 25 00:04:08,414 --> 00:04:12,042 Oh, too bad! Well, let me tell you some good news. 26 00:04:13,502 --> 00:04:18,002 Actually, I know of a bounty worth seven million petoros. 27 00:04:20,676 --> 00:04:23,178 Seven million? He's referring to that guy? 28 00:04:23,179 --> 00:04:25,431 That means he's alive! 29 00:04:25,431 --> 00:04:27,724 So, where is he? 30 00:04:32,480 --> 00:04:34,857 He's here. Right here! 31 00:04:38,819 --> 00:04:41,071 Yes, my name is Cobra! 32 00:04:41,071 --> 00:04:42,739 I'm the one with the highest bounty in history! 33 00:07:52,513 --> 00:07:56,058 Liar! You are not Cobra! 34 00:07:56,225 --> 00:07:59,061 The cosmos pirate, Cobra, died two years ago! 35 00:07:59,061 --> 00:08:01,396 That's only a rumor, isn't it? 36 00:08:02,314 --> 00:08:04,691 You'd better not use his name so indiscreetly. 37 00:08:04,692 --> 00:08:06,193 If not, you'll get hurt! 38 00:08:06,276 --> 00:08:09,737 Even if he's alive, you both look so different. 39 00:08:09,989 --> 00:08:13,200 The next town is sixty paths away. Want a ride? 40 00:08:13,325 --> 00:08:15,243 So kind of you! 41 00:08:15,244 --> 00:08:16,495 It's merely charity. 42 00:08:17,997 --> 00:08:22,497 My confirmation number is R223, searching for serious offenders. 43 00:08:22,626 --> 00:08:25,086 The commonly known Missionary Dakoba has been captured. 44 00:08:25,087 --> 00:08:28,465 In about another 2 to 3 hours, he will probably wake up. 45 00:08:28,590 --> 00:08:30,383 So, put him in a quick-freeze bag... 46 00:08:30,384 --> 00:08:32,427 ...and hand him over to the Galaxy Patrol. 47 00:08:32,511 --> 00:08:34,471 Understood, Ma'am. 48 00:08:36,306 --> 00:08:38,349 Please say something. 49 00:08:38,976 --> 00:08:43,476 B-E-N-T-L-E-S. 50 00:08:45,190 --> 00:08:48,401 OK, your number R223... 51 00:08:48,402 --> 00:08:52,531 ...has been confirmed as bounty hunter, Jane Flower. 52 00:08:52,531 --> 00:08:55,283 How should we pay you the 30,000 petoros? 53 00:08:55,284 --> 00:08:57,786 Please transfer it to my personal account on earth. 54 00:09:00,664 --> 00:09:03,917 Jane Flower... Jane is such a hot name! 55 00:09:03,917 --> 00:09:07,295 You're such a nuisance. I thought you already left! 56 00:09:07,296 --> 00:09:09,756 Let me treat you to a double Tarcos. 57 00:09:11,175 --> 00:09:13,635 This is it, seven million petoros. 58 00:09:14,553 --> 00:09:16,680 The highest bounty in history. 59 00:09:16,680 --> 00:09:19,057 He has the psycho gun implanted into his left hand. 60 00:09:19,058 --> 00:09:22,644 Get it? I'm only interested in nailing this guy. 61 00:09:24,688 --> 00:09:26,815 Alright, I'm leaving. Bye! 62 00:09:28,233 --> 00:09:32,733 I've found Jane Flower. Please give me your orders. 63 00:09:43,874 --> 00:09:47,586 Jane, Jane. 64 00:09:47,586 --> 00:09:50,171 Have you found him yet, Jane? 65 00:09:50,714 --> 00:09:53,800 No... not yet. 66 00:09:53,801 --> 00:09:56,553 Have you fallen in love yet, Jane? 67 00:09:56,553 --> 00:10:00,014 No, I have yet to find love. 68 00:10:00,182 --> 00:10:02,058 I see... 69 00:10:02,059 --> 00:10:05,020 We need you to return to us as soon as possible. 70 00:10:05,062 --> 00:10:08,690 I, too, want to return. 71 00:10:09,149 --> 00:10:13,649 I want to go back. I want to return... 72 00:11:00,909 --> 00:11:02,911 Want to come over? 73 00:11:02,911 --> 00:11:05,038 Over here. 74 00:11:05,330 --> 00:11:09,830 Thanks! I've been waiting to hear those words. 75 00:11:27,394 --> 00:11:28,978 What's that?! 76 00:12:22,699 --> 00:12:24,659 Blast you! 77 00:12:25,244 --> 00:12:27,246 Stand aside! 78 00:12:37,089 --> 00:12:40,926 What a pest. Didn't the guard put him in a quick-freeze bag? 79 00:12:41,218 --> 00:12:42,677 They must have made a deal with him, 80 00:12:42,678 --> 00:12:45,097 my life in exchange for his freedom. 81 00:12:49,434 --> 00:12:52,395 I'm very sure the guard Is also involved. 82 00:12:52,396 --> 00:12:54,022 Those pirates in the Guild! 83 00:12:54,022 --> 00:12:55,440 The Guild? 84 00:12:55,440 --> 00:12:59,940 Yes, the 7th galaxy, the biggest mafia pirates Guild. 85 00:13:00,862 --> 00:13:03,155 Are you being pursued by the Guild? 86 00:13:03,156 --> 00:13:05,116 - That's right. - Why? 87 00:13:05,117 --> 00:13:06,618 It's a long story. 88 00:13:06,618 --> 00:13:09,746 It's not a bad thing to be involved with the Guild... 89 00:13:10,038 --> 00:13:12,749 I'd love to hear the story, just the two of us. 90 00:13:13,000 --> 00:13:15,669 That's not possible. I don't have time. 91 00:13:16,169 --> 00:13:17,670 So it seems. 92 00:13:36,565 --> 00:13:38,275 Over there! 93 00:13:53,749 --> 00:13:55,625 Hurry up! 94 00:13:55,876 --> 00:13:58,712 This is bad. The power's been cut! 95 00:14:00,505 --> 00:14:02,048 So it seems! 96 00:14:02,049 --> 00:14:05,886 But... let's try and do something about it! 97 00:14:06,803 --> 00:14:08,471 Come on! 98 00:14:23,236 --> 00:14:26,155 Were those assassins from the Guild? 99 00:14:26,406 --> 00:14:28,783 Looks like they're really on your trail! 100 00:14:37,667 --> 00:14:39,251 Could you open this a little? 101 00:14:39,252 --> 00:14:42,255 What for? So you can jump out and save just yourself? 102 00:14:42,255 --> 00:14:44,257 Sort of, but not exactly! 103 00:14:44,257 --> 00:14:47,969 I's my style to work hard to impress cute chicks. 104 00:15:04,986 --> 00:15:06,988 Psycho gun?! 105 00:15:31,513 --> 00:15:33,848 I thought you were joking! 106 00:15:33,932 --> 00:15:35,934 Only one person in the world... 107 00:15:35,934 --> 00:15:37,435 ...has a psycho gun in his left hand, 108 00:15:37,436 --> 00:15:39,980 and that's Cobra. 109 00:15:39,980 --> 00:15:43,775 He is the only one who resisted the cosmos mafia. 110 00:15:44,067 --> 00:15:48,567 Rumor has it, the seven million bounty was cast by the Guild. 111 00:15:50,824 --> 00:15:54,118 W-Wait... my cigar! 112 00:16:00,250 --> 00:16:02,210 I've been looking for you, Cobra. 113 00:16:02,210 --> 00:16:04,754 I always thought that you were alive. 114 00:16:04,754 --> 00:16:08,215 But it never crossed my mind that you'd change your looks. 115 00:16:26,985 --> 00:16:31,485 Who exactly are you? You're not an earthling, right? 116 00:16:31,948 --> 00:16:33,449 Can you tell? 117 00:16:33,450 --> 00:16:37,950 Yes, I saw something while we were kissing... 118 00:16:38,538 --> 00:16:41,666 It was my first time seeing something so beautiful. 119 00:16:41,791 --> 00:16:44,251 Well, let's do it again then. 120 00:16:44,711 --> 00:16:47,505 I think I could love you... 121 00:16:50,467 --> 00:16:52,719 Is Cobra alive? 122 00:16:53,094 --> 00:16:57,056 Yes. But his face, voice, fingerprints... 123 00:16:57,057 --> 00:17:00,101 ...and even brain wave cycles are different. 124 00:17:00,310 --> 00:17:03,354 I think that was how he managed to dodge our search. 125 00:17:03,438 --> 00:17:05,940 I see. 126 00:17:05,941 --> 00:17:09,069 So that's how he escaped from my guild mafias... 127 00:17:09,069 --> 00:17:11,029 ...who are searching the galaxy. 128 00:17:11,112 --> 00:17:15,612 But now, Jane Flower, who takes killing orders from us... 129 00:17:15,742 --> 00:17:18,911 ...is reportedly on the move with him. 130 00:17:18,912 --> 00:17:23,412 I see. Increase our armed forces by four folds. 131 00:17:23,500 --> 00:17:25,460 Yes! 132 00:17:32,300 --> 00:17:34,844 Cobra, you've appeared at last! 133 00:17:42,727 --> 00:17:46,939 You said you were looking for me. Why is that so? 134 00:17:47,399 --> 00:17:51,899 That's because... you are worth seven million petoros. 135 00:17:52,654 --> 00:17:54,238 With seven million petoros, 136 00:17:54,239 --> 00:17:57,325 I can buy a spaceship without loan. 137 00:17:59,911 --> 00:18:01,996 But I'm only joking. 138 00:18:02,330 --> 00:18:04,165 I really hope so. 139 00:18:04,165 --> 00:18:07,084 It's tragic to be killed right after a love scene. 140 00:18:07,377 --> 00:18:09,837 Sorry. 141 00:18:11,548 --> 00:18:13,925 I would like you to help me, Cobra. 142 00:18:13,925 --> 00:18:18,137 First, you're the only one who can protect me from the Guild. 143 00:18:22,100 --> 00:18:26,562 Secondly, I would like you to come with me to another planet. 144 00:18:26,563 --> 00:18:27,647 Another planet? 145 00:18:27,647 --> 00:18:31,692 Yes. The planet of my birth. And also... 146 00:18:31,693 --> 00:18:33,820 Hey, aren't we moving a little too fast? 147 00:18:35,822 --> 00:18:37,657 Go on. 148 00:18:38,575 --> 00:18:40,910 Never mind, save it for later. 149 00:18:42,370 --> 00:18:44,288 Please agree, Cobra. 150 00:18:45,165 --> 00:18:48,334 For the time being, I have time to spare and you're beautiful. 151 00:18:48,335 --> 00:18:51,713 It doesn't seem like I have a reason to refuse, do 1? 152 00:18:51,713 --> 00:18:53,631 Thank you. 153 00:18:54,341 --> 00:18:56,259 Jane, Jane! 154 00:19:03,808 --> 00:19:06,769 Once every year, I come here. 155 00:19:26,456 --> 00:19:28,958 I hide my spaceship here. 156 00:19:28,958 --> 00:19:31,085 Here, in this common graveyard? 157 00:19:31,294 --> 00:19:34,714 Yes. Once every year, I come here to spring-clean... 158 00:19:34,714 --> 00:19:36,966 ...and tidy up a little. 159 00:19:37,175 --> 00:19:38,759 See that? 160 00:19:40,095 --> 00:19:44,390 Oh my! It says "The invulnerable hero, Cobra, rests here". 161 00:19:45,183 --> 00:19:47,143 Doesn't it bring tears to your eyes? 162 00:19:50,939 --> 00:19:52,815 Now, come with me! 163 00:20:03,493 --> 00:20:06,245 This one here, he's my Turtle. 164 00:20:13,169 --> 00:20:17,669 I know who she is; your partner, Armaroid Lady. 165 00:20:17,799 --> 00:20:20,176 Nice to meet you. I'm Jane Flower. 166 00:20:23,012 --> 00:20:25,264 Well, Lady. I have some personal matters to attend. 167 00:20:25,390 --> 00:20:27,350 Could we launch Turtle, please? 168 00:20:29,978 --> 00:20:31,980 Energy response device, okay. 169 00:20:31,980 --> 00:20:34,565 No problem with the internal systems. 170 00:20:34,566 --> 00:20:37,193 Electronics pattern, okay. 171 00:20:37,193 --> 00:20:39,987 Please tell me your destination. 172 00:20:39,988 --> 00:20:43,783 Where exactly is this planet? You can be frank with me. 173 00:20:43,783 --> 00:20:46,535 - Head for Cido first. - Cido? 174 00:21:18,234 --> 00:21:21,946 1032th planet, Cido. A planet with merely prisons. 175 00:21:21,946 --> 00:21:23,822 The best place for a date! 176 00:21:23,823 --> 00:21:27,159 Who is your friend Jane? Not an earthling, is she? 177 00:21:27,660 --> 00:21:30,954 She's just a cute girl. Take care of her. 178 00:21:36,211 --> 00:21:37,670 She's taking a shower. 179 00:21:48,056 --> 00:21:52,060 Jane, are you going to where your sister is? 180 00:21:52,060 --> 00:21:55,313 Yes, I'm going to send her my love. 181 00:21:55,313 --> 00:21:58,607 That's great to hear! You have got it right... love. 182 00:21:58,608 --> 00:22:01,402 Yes, most probably. 183 00:22:01,402 --> 00:22:03,779 Not to give in to the greed of the Guild, 184 00:22:03,780 --> 00:22:06,699 Planet Miros, overflowing with light. 185 00:22:06,783 --> 00:22:10,036 Planet of Miros, overflowing with light. 186 00:22:13,790 --> 00:22:16,834 No matter how often I repeat this, it's the same. 187 00:22:17,460 --> 00:22:20,087 See? It's the same answer. 188 00:22:23,424 --> 00:22:25,551 She said she's from Planet Miros. That's nonsense. 189 00:22:25,552 --> 00:22:29,514 The bathroom hair samples were computer-analyzed, 190 00:22:29,514 --> 00:22:31,098 so the results should be reliable. 191 00:22:31,182 --> 00:22:35,102 But the Miros folk were annihilated a century ago. 192 00:22:35,228 --> 00:22:37,813 So that makes her a phantom beauty, huh? 193 00:22:37,981 --> 00:22:40,733 You're being sarcastic! 194 00:22:41,484 --> 00:22:44,028 Hey, hey, hey... wait! 195 00:22:44,028 --> 00:22:45,988 Good night, Cobra. 196 00:22:46,114 --> 00:22:50,614 It... it was just a joke! 197 00:22:50,785 --> 00:22:55,285 I was joking! Don't get jealous! 198 00:23:20,940 --> 00:23:22,983 Wake up, Cobra! Space fighters from the Guild! 199 00:23:22,984 --> 00:23:25,820 - What are the models? - Helicopter P38. 200 00:23:26,070 --> 00:23:29,156 Oh, Crystals Boy's assistants, huh? 201 00:23:29,490 --> 00:23:32,326 - Standby! - All clear, Cobra. 202 00:23:34,245 --> 00:23:36,497 Alright! It's been a long time since I did this. 203 00:23:36,497 --> 00:23:38,540 Doing scramble all by myself! 204 00:23:58,895 --> 00:24:02,398 Lady! Please help me record this space circus. 205 00:24:03,608 --> 00:24:07,153 No need for that, I'm already awake. 206 00:24:10,406 --> 00:24:12,366 Alright! 207 00:24:53,825 --> 00:24:56,035 It's over, Cobra. They have retreated. 208 00:24:56,035 --> 00:25:00,497 Lend me some fire, Lady! I left my lighter on the bed. 209 00:25:10,299 --> 00:25:14,177 This is nostalgic, the legendary star planet Miros. 210 00:25:14,554 --> 00:25:18,516 When I was a kid, I heard many stories about it. 211 00:25:18,891 --> 00:25:20,934 Tell them to me. 212 00:25:21,269 --> 00:25:25,106 Long long ago, there was a beautiful star planet. 213 00:25:25,440 --> 00:25:27,233 Without a mother nor the warmth of the sun, 214 00:25:27,233 --> 00:25:30,569 it dwelt in the darkness of the universe. 215 00:25:31,279 --> 00:25:33,864 The ruler of that star planet was a woman, 216 00:25:33,865 --> 00:25:36,993 and her beauty was said to be as the rainbow galaxy of stars. 217 00:25:36,993 --> 00:25:39,912 The people of that planet were always blessed with beauty, 218 00:25:39,912 --> 00:25:41,914 and visitors were always filled with joy. 219 00:25:41,914 --> 00:25:44,750 But on leaving, it felt as if they were parting forever. 220 00:25:45,501 --> 00:25:48,337 Finally, it's journey came to an end. 221 00:25:48,671 --> 00:25:51,173 Miros was caught in a war... 222 00:25:51,174 --> 00:25:53,176 ...between two star planets with no heart. 223 00:25:53,176 --> 00:25:55,219 Then the queen died. 224 00:25:55,219 --> 00:25:58,722 At the end of the journey, a giant wave came... 225 00:25:58,723 --> 00:26:00,850 ...and swallowed up the entire planet. 226 00:26:04,312 --> 00:26:05,813 Don't cry, Jane. 227 00:26:05,813 --> 00:26:09,858 Although the journey ended, it was a great one. 228 00:26:25,917 --> 00:26:28,878 Wait, Cobra. He's not our enemy. 229 00:26:28,878 --> 00:26:32,131 He just came to see the man I love. 230 00:26:32,131 --> 00:26:34,591 That's Professor Toporo, the holy being of my star planet, 231 00:26:34,592 --> 00:26:36,969 who represents all our wisdom. 232 00:26:36,969 --> 00:26:40,138 He can fly around freely in space, 233 00:26:40,139 --> 00:26:43,100 and was formerly a pilot for the Miros ship. 234 00:26:44,102 --> 00:26:47,063 Please take care of Jane. 235 00:26:55,863 --> 00:26:58,532 Entering the star planet Cido's inner space. 236 00:27:01,494 --> 00:27:03,329 Cobra, we're ready for landing. 237 00:27:03,329 --> 00:27:06,373 Alright. Let's get going, my princess! 238 00:27:14,340 --> 00:27:18,010 Gracious! Isn't there anywhere flat to land? 239 00:27:19,846 --> 00:27:22,557 Alright! I've decided to land there! 240 00:27:31,107 --> 00:27:33,025 Are you alright, Jane?! 241 00:27:33,025 --> 00:27:34,276 That's it! 242 00:27:36,654 --> 00:27:39,323 That's the notorious Cido prison. 243 00:27:52,545 --> 00:27:55,339 It floats at a height of 1 kilometer above ground, 244 00:27:55,339 --> 00:27:57,382 and will float forever in Cido's inner space. 245 00:27:57,383 --> 00:27:59,676 Connecting with it at ground level is impossible, 246 00:27:59,677 --> 00:28:01,762 let alone to approach it. 247 00:28:01,929 --> 00:28:04,139 There is one entrance from the sky, 248 00:28:04,140 --> 00:28:06,308 but security is very tight. 249 00:28:06,726 --> 00:28:08,519 Upon entering, 250 00:28:08,519 --> 00:28:11,188 there's no guarantee that we'll get out alive. 251 00:28:11,439 --> 00:28:14,483 Right now, it has around 50,000 prisoners. 252 00:28:16,611 --> 00:28:20,656 Day by day, I watch the land being destroyed monotonously. 253 00:28:20,656 --> 00:28:23,367 Each year, around a tenth of the criminals... 254 00:28:23,367 --> 00:28:25,494 ...dive to their deaths from their windows. 255 00:28:25,494 --> 00:28:27,829 Look! They are falling. 256 00:28:28,623 --> 00:28:30,458 So, what about me? 257 00:28:31,751 --> 00:28:34,003 What should I do? 258 00:28:34,003 --> 00:28:36,213 Please tell me what I need to know, Jane. 259 00:28:41,219 --> 00:28:45,264 My younger sister is in there. Her name is Catherine Flower. 260 00:28:45,598 --> 00:28:47,766 I see, you have a terrifying sister. 261 00:28:47,975 --> 00:28:49,226 To be locked up in there, 262 00:28:49,227 --> 00:28:51,771 one must have committed a terrible crime. 263 00:28:51,771 --> 00:28:53,898 She has committed no crime. 264 00:28:53,981 --> 00:28:57,401 She was caught and imprisoned by the Guild. 265 00:28:59,403 --> 00:29:02,239 Although it looks as if the galaxy union is in charge, 266 00:29:02,240 --> 00:29:06,202 the Guild is actually turning the place into their own. 267 00:29:07,286 --> 00:29:09,579 The one who locked Catherine up... 268 00:29:09,580 --> 00:29:13,792 ...is the Guild's Grand Official, Crystal Boy! 269 00:29:13,960 --> 00:29:17,088 Cobra, I want to save my sister, no matter what. 270 00:29:17,255 --> 00:29:18,965 Wait, let me get rid of my cigar. 271 00:29:19,173 --> 00:29:20,215 What?! 272 00:29:32,103 --> 00:29:34,522 After an ecstatic jump from a 1-kilometer high window, 273 00:29:34,522 --> 00:29:36,649 these suicides have come to greet us. 274 00:29:37,275 --> 00:29:39,151 Psychokinesis! 275 00:29:39,151 --> 00:29:41,945 Yes, it's a rare ability of Crystal Boy's. 276 00:29:41,946 --> 00:29:45,324 He seems to be waiting for us in Cido. 277 00:29:52,290 --> 00:29:54,125 Alright! 278 00:29:57,503 --> 00:29:59,505 Cobra! 279 00:30:00,214 --> 00:30:02,090 Jane! 280 00:30:22,695 --> 00:30:25,823 Right, Jane! Keep ascending and we'll soon reach that jerk. 281 00:30:26,073 --> 00:30:29,117 What? That's impossible, we'll definitely be shot down! 282 00:30:29,118 --> 00:30:31,411 Then we'll just have to approach without getting shot! 283 00:30:31,412 --> 00:30:34,039 Even if we get to it, we won't be able to enter! 284 00:30:34,123 --> 00:30:35,999 Please do as I say. 285 00:30:36,000 --> 00:30:37,710 You want to save your sister, don't you? 286 00:30:37,710 --> 00:30:39,920 Where is she being locked up? 287 00:30:39,920 --> 00:30:42,380 No idea. I don't know how it looks like inside. 288 00:30:42,381 --> 00:30:44,966 Then tell me your sister's special features. 289 00:30:44,967 --> 00:30:46,843 - Just like mine. - What? 290 00:30:46,844 --> 00:30:49,680 She's second to me. We are part of triplets. 291 00:30:49,680 --> 00:30:50,305 Triplets? 292 00:30:50,306 --> 00:30:53,767 Catherine and I have another sister named Dominique. 293 00:30:55,519 --> 00:30:57,187 I see, that's easy then! 294 00:30:57,188 --> 00:30:59,690 Just look for the type I like, huh? 295 00:31:00,024 --> 00:31:01,692 Attack! 296 00:31:04,695 --> 00:31:07,030 Whoa, here it comes! 297 00:31:10,159 --> 00:31:13,078 Doing well, Jane! Aim for the top where he is! 298 00:31:20,336 --> 00:31:21,795 Hold it. 299 00:31:21,921 --> 00:31:23,714 See you later, Jane! 300 00:31:23,714 --> 00:31:25,799 Look forward to a chic souvenir! 301 00:31:39,563 --> 00:31:41,940 I didn't expect to meet you again, Cobra. 302 00:31:43,275 --> 00:31:45,902 Have you come all the way to greet me? 303 00:31:49,907 --> 00:31:53,952 It has returned; the purpose of my existence. 304 00:32:05,840 --> 00:32:10,340 Three times, I wasn't able to kill you... for good! 305 00:32:11,178 --> 00:32:13,972 You failed three times, the fourth will be no different. 306 00:32:24,316 --> 00:32:27,777 Sorry! I don't have time for your indulgences! 307 00:32:46,380 --> 00:32:49,007 Emergency call for all inner security units! 308 00:32:49,008 --> 00:32:51,051 Capture the intruder! 309 00:33:09,361 --> 00:33:12,864 Catherine... Listen, Catherine. 310 00:33:12,865 --> 00:33:16,493 It's me, Jane. I have come to rescue you. 311 00:33:16,744 --> 00:33:19,079 The one man who holds my love... 312 00:33:19,079 --> 00:33:20,789 You understand, don't you, Catherine? 313 00:33:21,040 --> 00:33:25,169 My beloved Cobra. That's right, his name is Cobra. 314 00:33:25,294 --> 00:33:27,254 Leave that place with him, okay? You got me? 315 00:33:27,254 --> 00:33:29,464 Answer me, Catherine... 316 00:33:29,465 --> 00:33:31,300 Please answer, Catherine! 317 00:33:31,425 --> 00:33:35,804 Catherine, I am Jane. Can you not hear me? 318 00:33:35,804 --> 00:33:40,304 I hear you, my sister. But I don't want to answer. 319 00:33:42,228 --> 00:33:45,231 What's wrong, Catherine?! 320 00:33:45,397 --> 00:33:47,899 Hey! Where is the girl by the name of Catherine? 321 00:33:47,983 --> 00:33:50,235 She's a beauty from Miros! 322 00:34:10,631 --> 00:34:14,468 Despite doing this, I doubt I can find her! 323 00:34:36,282 --> 00:34:38,325 Darn that Cobra. 324 00:34:45,457 --> 00:34:47,917 The intruder is now at the sixth ventilation shaft! 325 00:34:47,918 --> 00:34:50,170 The sixth ventilation shaft! 326 00:34:59,930 --> 00:35:01,681 Let water in! 327 00:35:11,275 --> 00:35:14,820 All securities, head to the water tank immediately! 328 00:35:28,125 --> 00:35:29,459 Fire! 329 00:35:55,444 --> 00:35:57,696 Where are you, Catherine?! 330 00:36:10,084 --> 00:36:13,504 Where are you?! Catherine?! 331 00:36:14,588 --> 00:36:16,923 I'm here, Cobra. 332 00:36:19,301 --> 00:36:21,970 'M right here. 333 00:36:23,263 --> 00:36:26,891 Pardon me! Here I go! 334 00:36:29,770 --> 00:36:32,731 Catherine! Hey, Catherine! 335 00:36:41,198 --> 00:36:43,575 You're Catherine, aren't you? 336 00:36:43,575 --> 00:36:45,243 Alright! 337 00:36:48,330 --> 00:36:51,082 Come on, let's go. Jane is waiting for you. 338 00:36:51,208 --> 00:36:54,544 I can't go back. And I don't want to go back. 339 00:36:55,045 --> 00:36:56,129 What?! 340 00:36:59,925 --> 00:37:03,929 Catherine! Why don't you want to return...?! 341 00:37:31,582 --> 00:37:35,168 The only man in the galaxy with the psycho gun, Cobra. 342 00:37:35,169 --> 00:37:36,962 Channeling your mind power... 343 00:37:36,962 --> 00:37:39,047 ...into light rays via the gun, then shooting? 344 00:37:39,131 --> 00:37:41,216 Try it, Cobra. 345 00:37:41,216 --> 00:37:44,260 Your ardor becomes your bullets. 346 00:37:45,387 --> 00:37:49,887 But will that ardor of yours have any effect on me? 347 00:38:14,541 --> 00:38:17,043 My body is unique. 348 00:38:18,796 --> 00:38:23,175 Any sort of laser would just pass through me. 349 00:38:25,302 --> 00:38:28,596 There is no exception, not even for you! 350 00:39:18,647 --> 00:39:20,774 Wait! Don't kill him! 351 00:39:21,316 --> 00:39:23,359 Lock him up in the special room. 352 00:39:23,360 --> 00:39:25,862 Take him back to Headquarters and brainwash him, 353 00:39:25,863 --> 00:39:27,823 and make him work for us. 354 00:39:28,156 --> 00:39:31,784 Failing which, I will kill him with my own hands. 355 00:39:47,342 --> 00:39:50,428 Alright, lower the temperature. 356 00:40:08,572 --> 00:40:10,699 Freezing is complete. 357 00:40:10,866 --> 00:40:13,076 Sink him into the tank. 358 00:40:42,814 --> 00:40:45,775 Give me a response, Cobra. This is Turtle. 359 00:40:46,652 --> 00:40:48,820 Give me a response, Cobra. 360 00:40:49,321 --> 00:40:52,365 What happened, Cobra? Did something happen? 361 00:40:52,866 --> 00:40:55,368 This is Turtle. Give me a response, Cobra. 362 00:41:31,530 --> 00:41:34,824 Catherine. That's Cobra, isn't it? 363 00:41:34,825 --> 00:41:37,410 Cobra saved you, didn't he? 364 00:41:37,786 --> 00:41:40,705 Where is he? Aren't you with him? 365 00:41:41,206 --> 00:41:43,208 He's dead. 366 00:41:43,291 --> 00:41:44,500 That's not true. 367 00:41:44,501 --> 00:41:47,879 Don't lie. Women of Miros will know... 368 00:41:47,879 --> 00:41:50,506 ...once their beloved man dies, no matter how far apart. 369 00:41:50,882 --> 00:41:53,759 I will definitely feel it, right from my heart. 370 00:41:55,679 --> 00:41:59,974 It will come in a form of cold, like that of ice! 371 00:42:00,225 --> 00:42:02,477 I have yet to experience that. 372 00:42:02,686 --> 00:42:05,313 So, where is he? 373 00:42:05,313 --> 00:42:07,481 If you haven't felt it, 374 00:42:07,482 --> 00:42:11,694 it means that you don't love this man a single bit, Sister. 375 00:42:13,822 --> 00:42:15,865 Catherine?! 376 00:42:31,673 --> 00:42:33,341 Catherine...! 377 00:42:34,426 --> 00:42:37,220 My sisters will love the man I love. 378 00:42:37,220 --> 00:42:39,972 This is the rule for becoming Queen of Miros. 379 00:42:40,265 --> 00:42:42,100 Since you were unable to follow me in love, 380 00:42:42,100 --> 00:42:44,769 it simply means you have fallen in love with another. 381 00:42:44,853 --> 00:42:47,063 That's right, Sister Jane. 382 00:42:47,647 --> 00:42:50,858 There is another whom I love. 383 00:42:51,234 --> 00:42:53,819 Who? 384 00:42:55,238 --> 00:42:57,365 Catherine! 385 00:43:01,411 --> 00:43:03,913 It is this man, dear sister! 386 00:43:06,249 --> 00:43:08,167 How can that be?! 387 00:43:10,170 --> 00:43:12,130 Catherine! 388 00:43:14,216 --> 00:43:16,301 Don't go, Catherine! 389 00:43:25,852 --> 00:43:28,187 Cobra. 390 00:43:28,188 --> 00:43:32,688 I will send my love for you to my other sister, Dominique. 391 00:43:38,031 --> 00:43:41,117 Goodbye, Cobra. 392 00:44:07,686 --> 00:44:09,771 Jane! 393 00:44:09,771 --> 00:44:12,398 She's dead. Just now, Sister Jane... 394 00:44:23,493 --> 00:44:25,161 What is it? 395 00:44:25,162 --> 00:44:28,957 Emergency! Please come to the command office immediately! 396 00:44:32,752 --> 00:44:34,837 What? This can't be possible! 397 00:44:34,838 --> 00:44:37,549 He should be in a frozen state of a lifeless body. 398 00:44:37,549 --> 00:44:40,009 But the fact is, he's moving! 399 00:44:41,887 --> 00:44:43,221 Let me see the electrocardiogram. 400 00:44:43,221 --> 00:44:44,680 Yes! 401 00:44:50,103 --> 00:44:51,854 He's still in a lifeless state! 402 00:44:51,855 --> 00:44:53,523 This is impossible... 403 00:44:53,773 --> 00:44:56,150 What is causing him to move? 404 00:44:57,360 --> 00:45:00,154 It is love. My sister's love. 405 00:45:00,363 --> 00:45:03,991 To the people of Miros, love is power! 406 00:45:54,501 --> 00:45:57,086 J-Dane... 407 00:46:48,179 --> 00:46:50,306 Burn him to death! 408 00:48:31,699 --> 00:48:33,534 Are you awake, Cobra? 409 00:48:33,827 --> 00:48:35,995 How do you feel? 410 00:48:38,415 --> 00:48:41,167 Your body temperature has returned to normal, 411 00:48:41,167 --> 00:48:43,210 but because you are waking from a lifeless state, 412 00:48:43,211 --> 00:48:45,713 I think you will experience some fatigue. 413 00:48:46,798 --> 00:48:49,592 Give me... that... 414 00:48:49,592 --> 00:48:52,177 ...erm... cigar. 415 00:49:10,989 --> 00:49:14,701 He said to release her into the universal space. 416 00:49:14,701 --> 00:49:16,661 What? Who? 417 00:49:16,661 --> 00:49:20,915 Toporo... Professor Toporo said so just now. 418 00:49:23,293 --> 00:49:25,003 Understood. 419 00:49:47,400 --> 00:49:51,900 There is another Jane: her sister, named Dominique. 420 00:49:52,155 --> 00:49:54,323 - Dominique? - Yes. 421 00:49:55,700 --> 00:49:59,662 I heard that her sister is on star planet Rouge. 422 00:50:00,538 --> 00:50:01,747 Head there for me, Lady. 423 00:50:01,748 --> 00:50:03,040 Understood. 424 00:50:07,712 --> 00:50:12,212 Snow Gorilla. Snow... Gorilla. 425 00:50:29,984 --> 00:50:32,403 What a lively star planet. 426 00:50:33,905 --> 00:50:36,908 It can't be helped that it attracts so many tourists. 427 00:50:36,908 --> 00:50:38,951 Also, it's the snow season, 428 00:50:38,952 --> 00:50:42,163 so now's the best time to visit this place. 429 00:50:46,459 --> 00:50:48,085 Snow Gorilla? 430 00:50:48,086 --> 00:50:51,881 Yes, Professor Toporo's words that stayed with me. 431 00:50:51,965 --> 00:50:55,718 For the time being, I should just go and meet Snow Gorilla. 432 00:50:55,718 --> 00:50:57,344 Anyway, I really don't know... 433 00:50:57,345 --> 00:51:00,348 Jane the good girl is no longer alive. 434 00:51:00,431 --> 00:51:04,931 Why did I even come to this cold, cold place? 435 00:51:05,144 --> 00:51:06,520 Shall we dance, Cobra? 436 00:51:06,521 --> 00:51:09,273 Oh, sure! Let's dance! 437 00:51:16,197 --> 00:51:20,618 The bus bound for Sun City, |zakaru, is leaving soon. 438 00:51:20,618 --> 00:51:23,245 All passengers boarding, do make haste. 439 00:51:23,246 --> 00:51:25,581 The bus bound for Sun City, |zakaru, is leaving soon. 440 00:51:25,582 --> 00:51:27,542 Wait, Cobra! 441 00:51:28,418 --> 00:51:29,919 Oh! Lady. 442 00:51:29,919 --> 00:51:32,838 Just as I thought, you don't look too well. 443 00:51:33,089 --> 00:51:35,174 Your body temperature hasn't returned to normal, Cobra. 444 00:51:35,174 --> 00:51:37,134 You have not recovered fully. 445 00:51:37,260 --> 00:51:39,720 Why don't you rest a little more before you go? 446 00:51:40,638 --> 00:51:43,807 I'm alright, Lady! My condition is always normal. 447 00:51:43,808 --> 00:51:47,311 Besides, I finally got some information! 448 00:51:47,312 --> 00:51:51,524 I heard that the Snow Gorillas have appeared around Sun City. 449 00:51:51,774 --> 00:51:53,400 Looks like I can't stop you. 450 00:51:53,401 --> 00:51:57,196 I'll just wait for your next order as usual in Turtle. 451 00:51:57,405 --> 00:51:59,281 Sounds good. I'm counting on you! 452 00:52:20,553 --> 00:52:23,889 Good morning to everyone. Did you sleep well? 453 00:52:23,890 --> 00:52:26,934 According to schedule, this bus will arrive at Sun City... 454 00:52:26,934 --> 00:52:29,978 ...in about an hour's time. After stopping at Sun City, 455 00:52:29,979 --> 00:52:32,231 we will head for lzakaru, the last station, non-stop... 456 00:52:32,231 --> 00:52:33,982 ...for about three hours. 457 00:52:34,067 --> 00:52:36,444 I hope you have a pleasant trip. 458 00:52:42,116 --> 00:52:43,951 Snow Gorilla!!! 459 00:52:47,455 --> 00:52:49,248 They've appeared! 460 00:53:39,590 --> 00:53:42,175 I am from the Rouge Liberation, 461 00:53:42,176 --> 00:53:44,303 captain of Snow Gorilla, Sandra. 462 00:53:44,303 --> 00:53:47,347 I will have all of you cooperate with me. 463 00:53:47,557 --> 00:53:50,393 All those with metal objects, notes and weapons, 464 00:53:50,393 --> 00:53:53,020 come forward quickly and surrender them to us. 465 00:53:53,020 --> 00:53:56,440 If you cooperate, I guarantee that your life will be spared. 466 00:54:29,098 --> 00:54:32,768 Thank you, everyone. I'm grateful for your cooperation. 467 00:54:32,977 --> 00:54:34,937 Retreat! 468 00:54:44,238 --> 00:54:46,531 Right, move aside! Move aside! Move aside! 469 00:55:53,432 --> 00:55:56,518 So, Snow Gorilla and Dominique... 470 00:55:56,519 --> 00:56:00,147 I wonder how they are related. 471 00:56:14,620 --> 00:56:17,039 Darn it. Take this! 472 00:56:18,082 --> 00:56:20,125 And take that! 473 00:56:32,179 --> 00:56:34,222 Are you a Galaxy Petrol spy? 474 00:56:34,223 --> 00:56:36,016 Or someone from the Guild? 475 00:56:36,017 --> 00:56:39,311 Whatever it is, since now you know where our base is, 476 00:56:39,312 --> 00:56:41,564 you will have to die. 477 00:56:43,733 --> 00:56:46,610 Captain! He's going to self-destruct! Keep away! 478 00:56:57,538 --> 00:57:00,499 There's no way I can light my cigar in the snow! 479 00:57:04,086 --> 00:57:08,423 This is bad! Come on, don't get so mad! 480 00:57:09,425 --> 00:57:12,344 I"m not from the Galaxy Patrol, neither am I from the Guild. 481 00:57:12,345 --> 00:57:16,140 It's a personal matter. I"m looking for someone. 482 00:57:21,729 --> 00:57:23,605 Dominique! 483 00:57:23,856 --> 00:57:25,315 Dominique?! 484 00:57:25,316 --> 00:57:29,445 Captain Sandra, I'm the one this man is looking for! 485 00:57:37,662 --> 00:57:40,247 I've been waiting for you, Cobra. 486 00:57:40,373 --> 00:57:42,249 Cobra?! 487 00:57:47,421 --> 00:57:51,174 You're Cobra, aren't you? The man my sister loved. 488 00:57:51,592 --> 00:57:54,219 My sister has sent me her love for you. 489 00:57:54,220 --> 00:57:56,680 And I accept it totally. 490 00:57:57,014 --> 00:58:01,101 That is why I will love you the same way my sister did. 491 00:58:01,102 --> 00:58:04,188 And you too, must love me in return, 492 00:58:04,188 --> 00:58:07,649 the same way as you loved my sister. 493 00:58:19,370 --> 00:58:22,790 It's the same, as with Jane... 494 00:58:38,514 --> 00:58:41,517 Wow, all girls! Oh, my... 495 00:58:41,851 --> 00:58:45,145 Welcome, Cobra! We welcome you! 496 00:58:45,146 --> 00:58:46,605 I've heard rumors, that... 497 00:58:46,605 --> 00:58:49,608 ...the seven million bounty has come to the northern country. 498 00:58:49,692 --> 00:58:52,236 If only I had known that you are a friend of Dominique's, 499 00:58:52,236 --> 00:58:55,072 I would not have greeted you with such violence. 500 00:58:55,406 --> 00:58:58,283 Moreover, to date you are the only man who has... 501 00:58:58,284 --> 00:59:00,327 ...bravely fought the Guild single-handedly. 502 00:59:00,327 --> 00:59:02,370 In the entire 7th galaxy, 503 00:59:02,371 --> 00:59:04,915 you are the only man whom we can respect. 504 00:59:08,878 --> 00:59:12,339 All around the base is severely guarded. 505 00:59:12,381 --> 00:59:16,009 Also, the blizzard that you see is artificial. 506 00:59:16,093 --> 00:59:19,554 To distract the radar from the Galaxy Petrol and the Guild, 507 00:59:19,680 --> 00:59:22,265 we set the magnetic field in disarray as a camouflage. 508 00:59:22,266 --> 00:59:25,727 All the women are fighting for their freedom... 509 00:59:25,895 --> 00:59:28,647 ...as well as the star planet's independence. 510 00:59:28,647 --> 00:59:30,940 Isn't it already independent? 511 00:59:30,941 --> 00:59:33,443 That's what I heard from the respectable lzakaru government. 512 00:59:33,778 --> 00:59:37,448 Why ask since you know? They are all the Guild's agents. 513 00:59:37,448 --> 00:59:40,159 Ninety percent of the revenue from this planet's tourism... 514 00:59:40,159 --> 00:59:43,745 ...is governed by the Guild. In the 7th galaxy alone, 515 00:59:43,746 --> 00:59:47,124 there are over a hundred stars planets like this one. 516 00:59:47,208 --> 00:59:49,376 But like you, Sandra and the rest... 517 00:59:49,376 --> 00:59:52,879 ...are fighting the Guild in pursuit of freedom! 518 00:59:53,005 --> 00:59:55,924 Stop. That's not what I'm doing! 519 00:59:56,467 --> 00:59:58,844 The Guild are originally extortioners, 520 00:59:58,844 --> 01:00:01,096 spongers and pilferers. 521 01:00:01,097 --> 01:00:03,390 Those are but cosmos pirates. 522 01:00:03,682 --> 01:00:07,352 Although I don't look like it, I"m also one of the pirates. 523 01:00:07,353 --> 01:00:10,189 At times, I want to possess certain things I set eyes on. 524 01:00:10,189 --> 01:00:12,441 I've done that a few times already. 525 01:00:12,441 --> 01:00:14,276 Just a few times? 526 01:00:17,446 --> 01:00:20,115 Well, how should I say it? It gets on my nerves... 527 01:00:20,116 --> 01:00:22,409 when they pretend to be pirates and act all important. 528 01:00:22,576 --> 01:00:26,746 I feel the same. That is why I came to help Sandra out. 529 01:00:26,914 --> 01:00:30,918 But that is coming to an end, because I've been waiting... 530 01:00:30,918 --> 01:00:34,671 ...for Cobra, the man who would love me, to appear. 531 01:00:35,089 --> 01:00:39,051 From this point onwards, I live solely for Miros. 532 01:00:41,720 --> 01:00:44,180 W-Wait a second, Dominique! 533 01:00:45,808 --> 01:00:49,520 I don't know about the love that Jane sent you, 534 01:00:49,520 --> 01:00:52,814 and you can view me whichever way you like. 535 01:00:52,898 --> 01:00:57,398 But... honestly, could you not force this on me? 536 01:00:59,363 --> 01:01:00,822 Jane has just died, 537 01:01:00,823 --> 01:01:03,492 and even if her sister looks exactly like her... 538 01:01:04,410 --> 01:01:07,538 And most importantly, I do not have the confidence. 539 01:01:07,538 --> 01:01:09,957 I wasn't intensely in love with Jane... 540 01:01:09,957 --> 01:01:12,501 We spent merely a week together. 541 01:01:12,751 --> 01:01:15,503 Al-Also... back then I had time to spare, 542 01:01:15,504 --> 01:01:17,047 and she was a really cute girl! 543 01:01:17,131 --> 01:01:20,968 Seriously, I was only interested in a fling! 544 01:01:21,385 --> 01:01:24,721 Honestly, love had nothing to do with it... 545 01:01:25,222 --> 01:01:27,265 W-Wait... 546 01:01:27,641 --> 01:01:29,267 Wait! 547 01:01:34,899 --> 01:01:36,358 It's very simple. 548 01:01:36,358 --> 01:01:39,069 You just have not realized your own love. 549 01:01:39,320 --> 01:01:43,532 To the Miros people, love is power; it is tangible. 550 01:01:48,746 --> 01:01:51,582 I can see our love... 551 01:01:51,582 --> 01:01:53,542 It's beautiful. 552 01:01:54,501 --> 01:01:58,379 I-I would like to see that just once. 553 01:01:58,797 --> 01:02:01,132 It's a matter of time. 554 01:02:01,342 --> 01:02:04,303 Come, Sister Jane has revived. 555 01:02:04,303 --> 01:02:06,680 Just think of it that way! 556 01:02:06,680 --> 01:02:10,975 This is bad, I'm starting to feel it too. 557 01:02:15,147 --> 01:02:19,359 To tell you the truth, I heard nothing from Jane, 558 01:02:19,360 --> 01:02:22,071 about why she was being pursued by the Guild. 559 01:02:22,071 --> 01:02:24,823 Also, why did she need me? 560 01:02:24,823 --> 01:02:29,244 I doubt she needed me just to be her bodyguard. 561 01:02:29,245 --> 01:02:31,747 No matter how I think of it... 562 01:02:33,499 --> 01:02:36,585 My sister is not the only one sought after by the Guild. 563 01:02:36,585 --> 01:02:38,336 I am, too. 564 01:02:38,337 --> 01:02:41,006 But... I couldn't save your sister. 565 01:02:41,006 --> 01:02:43,299 It's alright. That's because your real purpose... 566 01:02:43,300 --> 01:02:45,260 ...is to love my sister. 567 01:02:45,678 --> 01:02:49,723 And to love me, and Catherine as well. 568 01:02:49,723 --> 01:02:51,099 Catherine?! 569 01:02:51,100 --> 01:02:53,519 But, poor Catherine. 570 01:02:53,602 --> 01:02:56,563 If this carries on, I shall have to kill her. 571 01:03:00,276 --> 01:03:03,237 No, my sister Dominique. 572 01:03:04,446 --> 01:03:07,365 You're the one who will die, Sister Dominique. 573 01:03:07,825 --> 01:03:11,453 I have already told him your whereabouts. 574 01:03:11,620 --> 01:03:13,997 Catherine...!!! 575 01:03:27,136 --> 01:03:29,638 'M sorry, Sister. 576 01:03:29,638 --> 01:03:32,015 I want Miros for my own. 577 01:03:42,067 --> 01:03:44,027 Everyone! Take shelter! 578 01:04:31,533 --> 01:04:32,951 This is bad! 579 01:04:40,292 --> 01:04:41,251 What is it? 580 01:04:41,251 --> 01:04:43,670 Yes. There are about eight of them inside. 581 01:04:44,171 --> 01:04:48,671 Cobra, Dominique! Answer me if you're inside! 582 01:04:53,597 --> 01:04:55,557 - Burn them! - Yes, Sir! 583 01:04:58,143 --> 01:05:00,687 Give chase! They must be nearby! 584 01:05:00,896 --> 01:05:03,982 Listen, our main goal is the two of them. 585 01:05:04,525 --> 01:05:07,486 Don't let up until you have killed them both! 586 01:05:24,002 --> 01:05:25,336 What's the matter, Cobra? 587 01:05:25,337 --> 01:05:29,507 No way. Do you and Jane also use the same perfume? 588 01:05:49,319 --> 01:05:53,656 In the year 2873, about a hundred years ago, 589 01:05:53,657 --> 01:05:56,660 the people of Miros were exterminated. 590 01:06:00,747 --> 01:06:02,790 While Miros was traveling in orbit, 591 01:06:02,791 --> 01:06:05,668 it collided with another star planet. 592 01:06:06,044 --> 01:06:09,422 It was said that the unusually high heat from that planet... 593 01:06:09,548 --> 01:06:14,048 ...caused the air in Miros to change and become polluted. 594 01:06:17,973 --> 01:06:20,266 Jane, Catherine and I... 595 01:06:20,267 --> 01:06:24,229 ...are the three daughters of the last Queen of Miros. 596 01:06:26,690 --> 01:06:30,527 On the day of the incident, we were frozen as fetuses... 597 01:06:30,527 --> 01:06:32,570 ...and send out of Miros. 598 01:06:35,532 --> 01:06:37,742 We were supposed to pass through space for 100 years... 599 01:06:37,743 --> 01:06:40,203 ...and head for the 7th Galaxy. 600 01:06:41,246 --> 01:06:44,374 Now that 100 years have passed, we shall return to Miros again. 601 01:06:44,374 --> 01:06:48,252 This time, as Queen, we will have to decide Miros' destiny. 602 01:06:48,253 --> 01:06:50,129 Miros' destiny? 603 01:06:51,340 --> 01:06:53,258 It would be ideal if Miros could once again... 604 01:06:53,258 --> 01:06:56,636 ...be a habitable star planet, but if it doesn't... 605 01:07:01,141 --> 01:07:04,519 The life of the star planet is connected to its queen. 606 01:07:04,770 --> 01:07:08,523 The period of time the star planet was polluted has ended. 607 01:07:08,690 --> 01:07:12,944 We have to determine queens hip soon. 608 01:07:31,755 --> 01:07:35,133 There are two ways to determine who shall be Queen. 609 01:07:47,062 --> 01:07:49,064 The first way is for two of the sisters to die, 610 01:07:49,064 --> 01:07:52,192 and the surviving sister to be Queen. 611 01:08:35,110 --> 01:08:36,861 The other way... 612 01:08:36,862 --> 01:08:39,865 ...is for the three of us to fall in love with the same man. 613 01:08:40,324 --> 01:08:43,118 That love would connect the three of us... 614 01:08:43,118 --> 01:08:47,413 ...and as one being, we would be the perfect queen for Miros. 615 01:08:47,706 --> 01:08:50,083 Did you say the three would become one? 616 01:08:50,208 --> 01:08:52,793 From the beginning, there was only one Queen of Miros, 617 01:08:52,794 --> 01:08:56,255 and she was separated into three bodies right after birth! 618 01:08:56,340 --> 01:09:00,840 That means Jane, Catherine and myself are just a third each. 619 01:09:01,053 --> 01:09:04,139 After we grow up, we would become one again... 620 01:09:04,139 --> 01:09:07,767 ...and be Queen of Miros, according to Miros' tradition. 621 01:09:08,852 --> 01:09:11,896 Professor Toporo decided this. 622 01:09:12,147 --> 01:09:16,647 He told us that Cobra would be the perfect man for us. 623 01:09:18,487 --> 01:09:21,239 Well, there are plenty of other men out there. 624 01:09:21,239 --> 01:09:23,616 N-Now I feel burdened... 625 01:09:23,700 --> 01:09:26,744 Oh! The moon is setting! 626 01:09:28,205 --> 01:09:32,705 You loved my sister Jane and you love me also. 627 01:09:33,293 --> 01:09:35,336 Take a look, Cobra! 628 01:09:35,504 --> 01:09:40,004 My sister Jane, whom you loved, is now living inside of me. 629 01:09:58,485 --> 01:10:00,653 Jane?! 630 01:10:15,127 --> 01:10:17,337 Now, only Catherine remains. 631 01:10:20,507 --> 01:10:23,092 When Catherine falls in love with you and vice versa, 632 01:10:23,093 --> 01:10:25,678 a new Miros Queen will be born. 633 01:10:29,224 --> 01:10:32,101 But now, Catherine is in love with another man. 634 01:10:32,102 --> 01:10:35,396 He is Crystal Boy, the leader of the Guild. 635 01:10:35,856 --> 01:10:37,732 I wonder what he is good for? 636 01:10:37,733 --> 01:10:40,944 Anyway, as long as she is in love with Crystal Boy, 637 01:10:40,944 --> 01:10:45,444 there will only be one way to determine the new Miros queen. 638 01:10:45,824 --> 01:10:48,326 Be it I die, or Catherine dies, 639 01:10:48,326 --> 01:10:51,120 the last survivor will become Queen. 640 01:10:55,584 --> 01:10:58,920 But Dominique, I still don't understand. 641 01:10:59,254 --> 01:11:00,672 Why is it the Guild? 642 01:11:00,672 --> 01:11:05,172 Why the Guild is so involved in the queens hip of Miros? 643 01:11:20,817 --> 01:11:23,611 The Guild knows that Miros is not any ordinary star planet. 644 01:11:23,695 --> 01:11:25,905 That is why they are trying to control it. 645 01:11:28,283 --> 01:11:30,034 Not just any star planet? 646 01:11:32,329 --> 01:11:34,205 That's a little glaring! 647 01:11:56,478 --> 01:11:59,439 Why is Miros not just an ordinary star planet? 648 01:12:02,651 --> 01:12:05,236 We've just had an influx of psycho energy. 649 01:12:05,237 --> 01:12:07,906 It appears that Cobra used his psycho gun nearby. 650 01:12:09,157 --> 01:12:11,200 Miros travels. 651 01:12:11,201 --> 01:12:14,704 It travels freely, independent of the sun. 652 01:12:14,704 --> 01:12:17,373 That's exactly what I heard when I was a child. 653 01:12:17,916 --> 01:12:21,294 Miros is not a star planet that is formed naturally, 654 01:12:21,294 --> 01:12:25,794 but a giant, man-made one with a very powerful propeller. 655 01:12:26,550 --> 01:12:29,344 In addition, the one who can control the propeller... 656 01:12:29,344 --> 01:12:33,181 Or rather, the only one who can get near the propeller... 657 01:12:33,181 --> 01:12:35,474 ...is the queen herself. 658 01:12:35,642 --> 01:12:37,727 After knowing that secret, 659 01:12:37,727 --> 01:12:40,730 the Guild planned to destroy the 7th Galaxy. 660 01:12:40,897 --> 01:12:42,857 Destroy the 7th Galaxy?! 661 01:12:42,941 --> 01:12:45,193 They want Miros to collide with the sun... 662 01:12:45,193 --> 01:12:48,779 ...in the middle of the 7th Galaxy for total destruction. 663 01:12:48,864 --> 01:12:50,907 That's impossible!\If they do that, 664 01:12:50,907 --> 01:12:53,409 the Guild will be destroying their own home too. 665 01:12:53,535 --> 01:12:58,035 They spent hundreds of years building a strong syndicate... 666 01:12:58,790 --> 01:13:00,917 ...in the 7th Galaxy; 667 01:13:00,917 --> 01:13:03,044 so this is impossible to believe. 668 01:13:03,253 --> 01:13:05,838 But the fact is that the Guild killed my sister... 669 01:13:05,839 --> 01:13:09,175 ...and is trying to kill me. By making Catherine Queen, 670 01:13:09,175 --> 01:13:12,261 they will then take Miros into their hands. 671 01:13:13,763 --> 01:13:15,848 If Catherine becomes Queen, 672 01:13:15,849 --> 01:13:19,686 she will be able to grant the man she loves his wish. 673 01:13:19,936 --> 01:13:21,020 I don't get it. 674 01:13:21,021 --> 01:13:23,732 Falling in love with the man who is my captor; 675 01:13:23,732 --> 01:13:26,234 even if it means losing my life, would I still... 676 01:13:26,526 --> 01:13:28,653 I don't understand, Catherine. 677 01:13:38,413 --> 01:13:40,206 Sandra! 678 01:13:41,833 --> 01:13:43,251 Over here! 679 01:13:51,509 --> 01:13:53,177 Hello... 680 01:13:54,220 --> 01:13:57,348 Come to think of it, it's colder after the moon set. 681 01:13:57,349 --> 01:13:59,476 Once the moon sets in this star planet, 682 01:13:59,476 --> 01:14:02,145 the temperature drops to minus 26 Degrees Celsius until dawn. 683 01:14:02,270 --> 01:14:04,230 - Minus 267! - Correct. 684 01:14:04,230 --> 01:14:06,899 If this goes on, we will surely freeze to death. 685 01:14:07,025 --> 01:14:09,652 Also, we have just reached an agreement... 686 01:14:09,653 --> 01:14:11,946 ...to break through the Guild's defense. 687 01:14:11,947 --> 01:14:13,657 If we can make it to Sun City, 688 01:14:13,657 --> 01:14:15,533 it will be alright as we have a base there. 689 01:14:15,742 --> 01:14:18,077 Both of you, what are your plans? 690 01:14:18,203 --> 01:14:20,455 Please take care of us and let us travel with you. 691 01:14:20,455 --> 01:14:22,373 - Fine. - Sandra! 692 01:14:22,374 --> 01:14:24,167 The Guild is after me. 693 01:14:24,167 --> 01:14:26,294 I'm extremely sorry that because of me, 694 01:14:26,294 --> 01:14:29,088 you have lost so many of your comrades. 695 01:14:29,214 --> 01:14:33,134 The opponent is the Guild, whom we have fought for so long. 696 01:14:33,134 --> 01:14:35,469 You need not worry, Dominique. 697 01:14:39,015 --> 01:14:40,808 Alright! Let's go, everyone! 698 01:14:40,809 --> 01:14:42,268 Yes! 699 01:14:58,910 --> 01:15:00,953 Cobra, want to bet on how many... 700 01:15:01,079 --> 01:15:04,582 ...will make it to Sun City in this emergency snow motor? 701 01:15:04,791 --> 01:15:08,002 All of them. A hundred petoros for all. 702 01:15:21,891 --> 01:15:23,142 Go! 703 01:16:11,357 --> 01:16:13,567 In front! Right in front! 704 01:16:19,449 --> 01:16:21,659 Darn! Let me drive! 705 01:16:31,086 --> 01:16:32,796 It's coming! 706 01:16:43,973 --> 01:16:45,307 How many were shot?! 707 01:16:45,308 --> 01:16:47,018 Six of them, Cobra! 708 01:16:47,018 --> 01:16:48,602 Darn it! 709 01:17:01,741 --> 01:17:03,659 Take that! 710 01:17:11,709 --> 01:17:13,460 It's Sun City! 711 01:17:13,461 --> 01:17:15,421 Right on! 712 01:17:25,056 --> 01:17:27,016 This is not good! 713 01:17:32,730 --> 01:17:35,274 The steering wheel is not functioning! 714 01:17:49,664 --> 01:17:53,459 Is that him? The Guild's leader, Crystal Boy? 715 01:17:53,459 --> 01:17:55,419 I'll be your opponent! 716 01:17:56,254 --> 01:17:58,172 Sandra, no! 717 01:17:58,173 --> 01:18:01,426 I"m the leader of Snow Gorilla, Sandra! 718 01:18:12,645 --> 01:18:14,355 Sandra! 719 01:18:42,258 --> 01:18:43,926 Run for it, Dominique. 720 01:18:43,927 --> 01:18:45,970 Run to Sun City with all your might! 721 01:18:46,221 --> 01:18:47,931 Go now, Dominique! 722 01:18:51,643 --> 01:18:53,603 Go !!! 723 01:19:31,140 --> 01:19:33,475 DOMINIQUE!! 724 01:20:26,487 --> 01:20:28,906 Accuracy: 99.80 percent. 725 01:20:28,906 --> 01:20:30,282 Power level: 85. 726 01:20:30,283 --> 01:20:32,076 Concentration: negative 2. 727 01:20:32,076 --> 01:20:34,745 You're not making good progress. Want to stop? 728 01:20:34,746 --> 01:20:36,706 No, please continue. 729 01:21:10,573 --> 01:21:13,867 I have a request, Cobra! 730 01:21:14,327 --> 01:21:16,620 From now on, Catherine will be Queen. 731 01:21:16,621 --> 01:21:20,166 And that child will surely do as the Guild says. 732 01:21:20,166 --> 01:21:22,126 But, Dominique... 733 01:21:22,335 --> 01:21:25,379 She will head towards the 7th Galaxy's sun, 734 01:21:25,380 --> 01:21:27,799 and make it collide with Miros. 735 01:21:30,468 --> 01:21:34,968 Prior to that, Catherine has to go the propeller room. 736 01:21:36,140 --> 01:21:38,100 But before she does... 737 01:21:38,101 --> 01:21:40,520 I beg you to kill Catherine. 738 01:21:46,651 --> 01:21:49,236 I'm just a good-for-nothing pirate. 739 01:21:49,237 --> 01:21:51,989 To date, I have not accepted anyone's request... 740 01:21:51,989 --> 01:21:53,949 ...to kill another. 741 01:21:54,075 --> 01:21:55,910 - Cobra! - Moreover... 742 01:21:55,910 --> 01:21:58,037 I"m sorry, I can't kill a woman. 743 01:21:58,037 --> 01:22:02,537 Cobra, my sister Jane loved you, and I... 744 01:22:04,168 --> 01:22:06,211 ...love you. 745 01:22:08,339 --> 01:22:10,299 DOMINIQUE...!!! 746 01:22:26,732 --> 01:22:28,859 Is it time to end now, Cobra? 747 01:22:29,068 --> 01:22:31,153 Yes, it is. 748 01:22:31,279 --> 01:22:35,533 Anyway, I'm aware that my psycho gun... 749 01:22:35,533 --> 01:22:37,660 ...has no effect on Crystal Boy. 750 01:22:45,376 --> 01:22:49,876 We are now passing through point 3007 SGWWB 2826. 751 01:22:50,089 --> 01:22:53,300 From here on, we will be entering ultra-speed air space. 752 01:22:53,426 --> 01:22:57,138 Once we get through, we will be at point GEM 492. 753 01:22:57,263 --> 01:22:59,265 Miros is pass that point. 754 01:22:59,265 --> 01:23:01,850 - Let's head there. - Roger that. 755 01:23:35,718 --> 01:23:38,762 Jane, Dominique... 756 01:23:49,774 --> 01:23:51,400 Passing through ultra-speed air space. 757 01:23:51,400 --> 01:23:55,278 In 3 minutes and 18 seconds, we will enter Miros air space. 758 01:24:11,587 --> 01:24:13,547 Where is Miros? 759 01:24:13,548 --> 01:24:15,925 Right in that eye. 760 01:24:23,307 --> 01:24:26,935 Twenty-six seconds ahead of us is a fleet of spaceships. 761 01:24:26,936 --> 01:24:29,480 They are heading in the same direction. 762 01:24:29,564 --> 01:24:31,732 I'll scale it up! 763 01:24:32,275 --> 01:24:36,112 The mother ship is Guild's no.7 zone, a specially designed one. 764 01:24:36,112 --> 01:24:38,114 It's Crystal Boy's ship. 765 01:24:38,114 --> 01:24:40,116 Hey Lady, let's get going! 766 01:24:40,116 --> 01:24:41,492 Let's reach Miros first and wait for them. 767 01:24:41,492 --> 01:24:44,536 Impossible! Our maximum speed is similar to theirs. 768 01:24:44,537 --> 01:24:47,873 Fine, then I'll use the Juniam! Could you have it on standby? 769 01:24:48,124 --> 01:24:50,501 Juniam's speed is twice that of this. 770 01:24:50,585 --> 01:24:52,253 Cobra... 771 01:24:52,837 --> 01:24:56,298 I'll make a move first, you take your time to get there. 772 01:25:06,892 --> 01:25:11,392 6, 5, 4, 3... Do be careful, Cobra! 773 01:25:30,666 --> 01:25:32,334 I'm going to catch up! 774 01:25:38,382 --> 01:25:40,384 I've passed them! 775 01:26:15,461 --> 01:26:18,130 This star planet is supposed to be a man-made spaceship. 776 01:26:18,130 --> 01:26:19,589 Can you believe that? 777 01:26:19,590 --> 01:26:21,675 I absolutely can't believe it. 778 01:26:22,677 --> 01:26:24,178 What is this? 779 01:26:25,554 --> 01:26:28,932 That's akin to dirt, formed as the polluted air was purified. 780 01:26:29,225 --> 01:26:31,644 Oh, Professor! It's you, Toporo! 781 01:26:31,644 --> 01:26:34,146 That said, Miros' atmosphere has returned to normal. 782 01:26:34,146 --> 01:26:36,481 So you won't need that bulky suit. 783 01:26:36,482 --> 01:26:39,234 I see, then I'll take it off. 784 01:26:41,070 --> 01:26:43,280 Please come this way. 785 01:26:46,450 --> 01:26:47,909 Hey, wait! 786 01:26:47,910 --> 01:26:51,163 Amazing, I thought this was just a rock, but... 787 01:26:51,163 --> 01:26:55,125 ...it's actually made from a superior metal of some sort. 788 01:26:55,126 --> 01:26:56,460 That's me. 789 01:26:56,669 --> 01:26:58,003 What? 790 01:26:58,212 --> 01:27:02,712 Previously, by gathering the few hundred years of Miros' wisdom, 791 01:27:03,008 --> 01:27:05,135 they created a computerized Professor Toporo. 792 01:27:05,261 --> 01:27:06,512 Toporo? 793 01:27:06,512 --> 01:27:11,012 I am merely a hologram projected from that computer. 794 01:27:12,435 --> 01:27:14,770 A hologram? You? 795 01:27:18,149 --> 01:27:20,818 Please, follow me. We're almost there. 796 01:27:20,901 --> 01:27:23,862 Let's go! Let's go! 797 01:27:30,661 --> 01:27:32,788 That is the Door of Miros. 798 01:27:32,788 --> 01:27:35,165 The entrance to the universal propeller? 799 01:27:35,166 --> 01:27:38,127 Yes, and the only one who can open this door... 800 01:27:38,377 --> 01:27:42,422 ...would be a female with the same proportions as this figure. 801 01:27:42,423 --> 01:27:46,760 In other words, the female who is born to be the next queen. 802 01:27:47,094 --> 01:27:51,389 Wait here for a moment. Catherine will surely turn up. 803 01:27:51,682 --> 01:27:56,019 I... came here to Kill your star planet's queen. 804 01:27:56,020 --> 01:27:58,856 Those who do evil toward Miros... 805 01:27:58,856 --> 01:28:01,358 will be punished, no matter who it is. 806 01:28:12,620 --> 01:28:15,539 I'm asking the Queen of Miros, 807 01:28:15,539 --> 01:28:17,499 where is Miros next headed for? 808 01:28:17,500 --> 01:28:19,502 There is only one place... 809 01:28:19,502 --> 01:28:21,795 The sun of the 7th Galaxy. 810 01:28:22,963 --> 01:28:25,674 In that case, let us proceed to the Door of Miros. 811 01:28:25,674 --> 01:28:27,467 Let's go. 812 01:28:59,291 --> 01:29:01,251 Now! Go forward! 813 01:29:18,811 --> 01:29:20,395 You've wasted your time, Cobra. 814 01:29:20,396 --> 01:29:23,440 This star planet will soon embark on a fun-filled journey. 815 01:29:47,756 --> 01:29:50,759 I really have to ask you something. 816 01:29:52,428 --> 01:29:55,973 Why do you have to destroy the 7th Galaxy? 817 01:29:56,223 --> 01:30:00,602 The Guild wants to control the whole universe. 818 01:30:00,978 --> 01:30:05,478 The 7th Galaxy is just a small part of the Guild's domain. 819 01:30:07,318 --> 01:30:11,818 Also, the order for its destruction has been given. 820 01:30:14,450 --> 01:30:17,035 We are all-powerful. 821 01:30:17,036 --> 01:30:21,290 By destroying each galaxy, we'll show the Guild's power to all. 822 01:30:21,415 --> 01:30:22,999 With a new dictator, 823 01:30:23,000 --> 01:30:26,795 I can expect the completion of the strongest in the universe. 824 01:30:28,547 --> 01:30:30,882 Is that an advertisement for the Guild? 825 01:30:30,883 --> 01:30:32,885 It's a bit of a nuisance. 826 01:30:32,885 --> 01:30:36,013 You're still as crude as ever. 827 01:30:36,138 --> 01:30:38,932 Actually, it's not essential to take down the 7th Galaxy. 828 01:30:38,933 --> 01:30:40,726 I just happened to get a last minute order... 829 01:30:40,726 --> 01:30:43,729 ...for this star planet of the 7th Galaxy. 830 01:30:48,776 --> 01:30:50,652 Let him loose. 831 01:30:51,528 --> 01:30:53,863 Hey, didn't you hear him? Let me go! 832 01:30:57,868 --> 01:31:01,496 And so, Cobra shall vanish with the 7th Galaxy. 833 01:31:03,332 --> 01:31:05,792 What a sad ending. 834 01:31:06,085 --> 01:31:07,628 That's if I disappear. 835 01:31:21,392 --> 01:31:24,937 One of your ribs pierced through Dominique on planet Rouge, 836 01:31:24,937 --> 01:31:27,481 and this is it. 837 01:31:28,399 --> 01:31:32,899 An eye for an eye, and a bone... for a bone. 838 01:33:30,062 --> 01:33:34,024 Jane and Dominique... 839 01:33:34,483 --> 01:33:36,985 I caused both my sisters' deaths, didn't 17! 840 01:33:36,985 --> 01:33:38,987 It wasn't within your control, Catherine. 841 01:33:38,987 --> 01:33:43,487 Crystal Boy robbed you of your heart's freedom. 842 01:33:44,910 --> 01:33:48,455 Catherine, you must go now. You know that, right? 843 01:33:48,664 --> 01:33:50,248 Yes! 844 01:33:52,417 --> 01:33:56,212 You have to fulfill the duty of a Queen. 845 01:34:03,095 --> 01:34:07,595 The man whom both my sisters loved, Cobra... 846 01:34:09,560 --> 01:34:11,645 How handsome. 847 01:34:22,072 --> 01:34:23,990 Good bye. 848 01:34:24,575 --> 01:34:26,535 Good-Goodbye? 849 01:34:26,535 --> 01:34:29,287 What do you mean, "Goodbye"?! 850 01:34:29,413 --> 01:34:32,374 That's right, the journey ends! 851 01:34:32,708 --> 01:34:37,208 The queen can only choose the fate of Miros once. 852 01:34:38,463 --> 01:34:40,381 To alter Miros' destiny again, 853 01:34:40,382 --> 01:34:44,469 that is something only the next generation's Queen can do. 854 01:34:44,469 --> 01:34:47,346 That is why we must end this journey. 855 01:34:48,056 --> 01:34:52,556 The queen will now activate the self destructive devices. 856 01:35:11,496 --> 01:35:14,957 Jane'!! Dominique!! 857 01:36:19,314 --> 01:36:21,357 I say, Lady. 858 01:36:21,483 --> 01:36:24,027 I wonder how our journey will end. 859 01:36:24,027 --> 01:36:25,945 Beats me. 860 01:36:25,946 --> 01:36:28,323 Is there such a thing as an "end" to Cobra's journey? 861 01:36:28,573 --> 01:36:30,992 That's right. I don't think so! 64941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.