Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,640 --> 00:00:25,839
[yelling]
2
00:00:25,879 --> 00:00:27,399
-I don't believe it.
3
00:00:27,440 --> 00:00:28,839
At last a soft landing!
4
00:00:32,679 --> 00:00:36,479
-Hey, get a load of
this place, huh?
5
00:00:36,520 --> 00:00:40,039
These people have got to be
some sort of millionaires.
6
00:00:40,079 --> 00:00:41,640
-Well, we're on private
property.
7
00:00:41,679 --> 00:00:43,479
Let's get out of here.
8
00:00:43,520 --> 00:00:46,320
-I think if we go this way
we should be all right.
9
00:00:54,640 --> 00:00:55,679
-Guys!
10
00:01:03,880 --> 00:01:06,400
REMBRANDT (OFFSCREEN): Get
him over to the side!
11
00:01:12,599 --> 00:01:13,719
Easy, easy.
12
00:01:24,640 --> 00:01:27,280
-Is he breathing?
13
00:01:27,319 --> 00:01:29,040
-There's no pulse.
14
00:01:29,079 --> 00:01:32,079
OK, let's clear his mouth.
15
00:01:32,120 --> 00:01:33,319
Good heavens!
16
00:01:37,079 --> 00:01:38,079
All right.
17
00:01:45,439 --> 00:01:46,159
-Hello!
18
00:01:46,200 --> 00:01:47,400
There's been an accident!
19
00:01:47,439 --> 00:01:48,719
-Clear his mouth.
20
00:01:48,760 --> 00:01:50,599
He hasn't swallowed his
tongue, anyway.
21
00:01:58,719 --> 00:02:01,599
-He won't feel any pain.
22
00:02:01,640 --> 00:02:02,799
He's long dead.
23
00:02:15,120 --> 00:02:16,840
-How could this happen?
24
00:02:30,639 --> 00:02:33,639
QUINN NARRATING: What if you
could travel to parallel
25
00:02:33,680 --> 00:02:37,400
worlds, the same year, the same
Earth, only different
26
00:02:37,439 --> 00:02:38,759
dimensions?
27
00:02:38,800 --> 00:02:41,120
A world where the Russians rule
America, or where your
28
00:02:41,159 --> 00:02:44,400
dreams of being a superstar
came true, or where San
29
00:02:44,439 --> 00:02:47,400
Francisco was a maximum
security prison?
30
00:02:47,439 --> 00:02:49,199
My friends and I found
the gateway.
31
00:02:49,240 --> 00:02:53,560
Now the problem is finding
a way back home.
32
00:02:53,599 --> 00:03:03,240
[theme music]
33
00:03:03,280 --> 00:03:13,319
[theme music]
34
00:03:13,319 --> 00:03:18,360
[theme music]
35
00:03:26,120 --> 00:03:27,800
-No, I haven't called
the police yet.
36
00:03:31,120 --> 00:03:34,759
Because the press will be
all over us, that's why!
37
00:03:34,800 --> 00:03:37,240
Look, Gillette, I can't cope
with all this right now.
38
00:03:37,280 --> 00:03:41,199
Just please get here as
soon as you can, OK?
39
00:03:41,240 --> 00:03:42,400
Thank you.
40
00:03:48,319 --> 00:03:50,960
-Looks as if you two were
an item on this world.
41
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Take a look at all these
photographs.
42
00:03:56,960 --> 00:04:00,719
-If we had arrived half an hour
earlier, then I'd have
43
00:04:00,759 --> 00:04:03,120
been able to save him.
44
00:04:03,159 --> 00:04:04,360
-Take a look at this.
45
00:04:08,080 --> 00:04:09,360
-What!
46
00:04:09,400 --> 00:04:11,199
That boy is running
for president?
47
00:04:11,240 --> 00:04:19,720
He can't be more than 17.
48
00:04:19,759 --> 00:04:21,879
-Is there anything we can do?
49
00:04:21,920 --> 00:04:23,160
-Thank you.
50
00:04:23,199 --> 00:04:25,040
You're very kind.
51
00:04:25,079 --> 00:04:26,759
-Not at all, not at all.
52
00:04:29,360 --> 00:04:33,120
-Uh, maybe you'd rather
be alone.
53
00:04:33,160 --> 00:04:34,319
-No, please.
54
00:04:44,000 --> 00:04:48,240
-It's so eerie seeing
the two of you.
55
00:04:48,279 --> 00:04:50,000
-Yes, well, it's-- it's
as we explained.
56
00:04:50,040 --> 00:04:50,879
It's, uh--
57
00:04:50,920 --> 00:04:53,000
-Parallel worlds.
58
00:04:53,040 --> 00:04:54,160
Amazing.
59
00:04:57,160 --> 00:04:58,600
You're dripping wet.
60
00:04:58,639 --> 00:05:00,160
I'm sorry, let me get
you some clothes.
61
00:05:00,199 --> 00:05:02,600
-Excuse me.
62
00:05:02,639 --> 00:05:04,800
You and your Quinn, you were--
63
00:05:08,879 --> 00:05:09,879
-He was my husband.
64
00:05:12,879 --> 00:05:13,680
[knock on door]
65
00:05:13,720 --> 00:05:14,879
QUINN (OFFSCREEN): You decent?
66
00:05:14,920 --> 00:05:15,839
-I suppose so.
67
00:05:15,879 --> 00:05:19,279
-Too bad, I'm coming in.
68
00:05:19,319 --> 00:05:20,279
Wow.
69
00:05:20,319 --> 00:05:23,120
These clothes are so retro.
70
00:05:23,160 --> 00:05:24,399
-I know.
71
00:05:24,439 --> 00:05:26,399
This is so strange.
72
00:05:26,439 --> 00:05:29,279
-I know.
73
00:05:29,319 --> 00:05:32,160
This whole situation is
a lot to take in.
74
00:05:32,199 --> 00:05:34,920
-There's so much I
want to ask her.
75
00:05:34,959 --> 00:05:38,800
I mean, she's me, but
she's not me.
76
00:05:38,839 --> 00:05:41,759
Obviously we're not together
like they were, but Quinn, if
77
00:05:41,800 --> 00:05:44,600
something happened to you, I
don't think I could handle it.
78
00:05:44,639 --> 00:05:45,360
[knock on door]
79
00:05:45,399 --> 00:05:48,959
-May I come in?
80
00:05:49,000 --> 00:05:51,199
My God, you look
just like him.
81
00:05:54,439 --> 00:05:56,120
Mr. Gillette will take
your wet clothes
82
00:05:56,160 --> 00:05:57,279
and have them laundered.
83
00:05:59,680 --> 00:06:00,959
How are you two doing?
84
00:06:01,000 --> 00:06:01,959
QUINN (OFFSCREEN): We're still
a little shaken, but
85
00:06:02,000 --> 00:06:04,240
I think we're OK.
86
00:06:04,279 --> 00:06:07,079
-I've got to pull myself
together and get dressed.
87
00:06:07,120 --> 00:06:09,800
I've got a guest coming
any minute.
88
00:06:09,839 --> 00:06:10,920
-Guests?
89
00:06:10,959 --> 00:06:12,360
For what?
90
00:06:12,399 --> 00:06:15,000
-We were hosting a party to
lobby the state legislature
91
00:06:15,040 --> 00:06:16,959
for EduLearn.
92
00:06:17,000 --> 00:06:18,040
-EduLearn?
93
00:06:19,439 --> 00:06:23,160
-The public school system here
is a national disgrace.
94
00:06:23,199 --> 00:06:26,759
It was QR's dream to give all
Americans, rich and poor, a
95
00:06:26,800 --> 00:06:28,199
chance at solid education.
96
00:06:28,240 --> 00:06:31,879
He had developed a computer
program so advanced it would
97
00:06:31,920 --> 00:06:35,160
replace the public schools and
save the taxpayers billions.
98
00:06:35,199 --> 00:06:36,199
But now--
99
00:06:38,920 --> 00:06:40,839
I don't know what I'm going
to tell these people.
100
00:06:40,879 --> 00:06:44,639
-Why don't you just tell
them the truth?
101
00:06:44,680 --> 00:06:46,759
-You have to understand
the big picture.
102
00:06:46,800 --> 00:06:48,959
This project was so identified
with QR it
103
00:06:49,000 --> 00:06:50,639
will die without him.
104
00:06:50,680 --> 00:06:54,279
He worked so hard on this,
it breaks my heart.
105
00:06:57,199 --> 00:06:58,319
Excuse me.
106
00:07:13,360 --> 00:07:15,240
-You can't be serious.
107
00:07:15,279 --> 00:07:16,720
-It's only for a couple
of hours.
108
00:07:16,759 --> 00:07:18,600
The party will start to break
up about midnight, and then
109
00:07:18,639 --> 00:07:19,600
we're out of here.
110
00:07:19,639 --> 00:07:20,839
-Yeah, but what good
will that do?
111
00:07:20,879 --> 00:07:22,000
I mean, you're leaving
town tomorrow.
112
00:07:22,040 --> 00:07:24,279
The Quinn on this world
will still be dead.
113
00:07:24,319 --> 00:07:26,920
-Mr. Mallory, you're
impersonating a dead man.
114
00:07:26,959 --> 00:07:28,959
If somebody finds out, there'll
be an inquiry.
115
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
That means the authorities,
and that means that you
116
00:07:31,040 --> 00:07:32,040
compromise the slide.
117
00:07:34,680 --> 00:07:37,040
-All she needs me to do is
schmooze a couple of state
118
00:07:37,079 --> 00:07:39,720
legislators so they can vote
final passage on Friday.
119
00:07:43,040 --> 00:07:45,160
I'm playing myself here, guy.
120
00:07:45,199 --> 00:07:46,600
Plus, she needs us.
121
00:07:46,639 --> 00:07:47,839
-Don't look at me.
122
00:07:52,120 --> 00:07:55,000
-You look incredible.
123
00:07:55,040 --> 00:07:58,879
I really appreciate
you doing this.
124
00:07:58,920 --> 00:08:00,399
They're starting to
arrive downstairs.
125
00:08:00,439 --> 00:08:03,759
Just remember you are the ace
designer of Advanced Software
126
00:08:03,800 --> 00:08:05,759
Industries.
127
00:08:05,800 --> 00:08:08,160
Stand close and follow
my lead.
128
00:08:08,199 --> 00:08:11,279
-Well, we'll be there
for moral support.
129
00:08:11,319 --> 00:08:11,920
-Oh--
130
00:08:11,959 --> 00:08:13,279
-Is that a problem?
131
00:08:13,319 --> 00:08:16,399
-Well, it's just that
they're over 30.
132
00:08:16,439 --> 00:08:19,040
QR had very few senior
affiliations other than the
133
00:08:19,079 --> 00:08:20,720
house maids and the
rest of the staff.
134
00:08:23,959 --> 00:08:25,759
No offense.
135
00:08:25,800 --> 00:08:27,920
-Well, it's hard not to take
an offense when you've just
136
00:08:27,959 --> 00:08:30,600
been told that you're a
second class citizen.
137
00:08:30,639 --> 00:08:33,200
-Why don't you guys go and
check out the city?
138
00:08:33,240 --> 00:08:34,320
We'll meet you back
at the hotel.
139
00:08:37,240 --> 00:08:38,279
-Shall we?
140
00:08:48,679 --> 00:08:49,919
-Here we go.
141
00:08:56,399 --> 00:08:57,840
-QR, my man!
142
00:08:57,879 --> 00:08:59,960
Listen, I told McNamara you'd
signed off on Dream Warrior
143
00:09:00,000 --> 00:09:01,600
and he was, like, I'm still
not sold on the artwork.
144
00:09:01,639 --> 00:09:04,039
Just give me the OK to can
him, dude, and I can
145
00:09:04,080 --> 00:09:05,080
make this thing fly.
146
00:09:07,960 --> 00:09:09,919
-Whatever you think is right.
147
00:09:09,960 --> 00:09:11,159
-Al right, QR rocks!
148
00:09:11,200 --> 00:09:13,960
Excelente!
149
00:09:14,000 --> 00:09:15,200
-What was that about?
150
00:09:15,240 --> 00:09:16,720
-That's just Richie.
151
00:09:16,759 --> 00:09:21,279
He was sort of QR's
errand boy.
152
00:09:21,320 --> 00:09:24,320
Kyle Beck, CFO.
153
00:09:24,360 --> 00:09:25,639
-Kyle!
154
00:09:25,679 --> 00:09:27,919
-QR, I heard a rumor you're
thinking of bailing on
155
00:09:27,960 --> 00:09:30,120
EduLearn and signing
on with MicroTech.
156
00:09:30,159 --> 00:09:34,320
I thought we were rock solid.
157
00:09:34,360 --> 00:09:36,159
-Of course we are, Kyle.
158
00:09:36,200 --> 00:09:39,759
-Can I talk to you a second?
159
00:09:39,799 --> 00:09:40,960
Excuse us.
160
00:09:52,679 --> 00:09:55,360
TV REPORTER: Today's Supreme
Court ruling upholding the
161
00:09:55,399 --> 00:09:57,879
government decision to suspend
social service--
162
00:09:57,919 --> 00:09:59,000
-Would you look at
that, Professor?
163
00:09:59,039 --> 00:10:00,320
TV REPORTER: --sparked
noisy protests in
164
00:10:00,360 --> 00:10:03,360
the nation's capital.
165
00:10:03,399 --> 00:10:05,720
-It's unbelievable the way
this society treats its
166
00:10:05,759 --> 00:10:06,240
elderly.
167
00:10:06,279 --> 00:10:08,279
-Listen to this.
168
00:10:08,320 --> 00:10:11,000
It appears the youth of this
society took over in 1980 when
169
00:10:11,039 --> 00:10:13,360
it was determined the Social
Security system stood to
170
00:10:13,399 --> 00:10:15,840
bankrupt the entire economy.
171
00:10:15,879 --> 00:10:17,080
Environment was befouled.
172
00:10:17,120 --> 00:10:18,200
The nuclear arms
race threatened
173
00:10:18,240 --> 00:10:20,039
the future of mankind.
174
00:10:20,080 --> 00:10:23,360
Jimmy Carter was hounded from
office by Howard Stern, the
175
00:10:23,399 --> 00:10:24,519
radio host.
176
00:10:24,559 --> 00:10:25,879
-Howard Stern's responsible
for this mess?
177
00:10:25,919 --> 00:10:28,720
-The power of talk radio.
178
00:10:28,759 --> 00:10:31,399
First thing he did was to lower
the voting age to nine.
179
00:10:34,120 --> 00:10:36,799
Because baby boomers glutted the
job market, workers were
180
00:10:36,840 --> 00:10:41,039
required to retire and get out
of the way by the age of 30.
181
00:10:41,080 --> 00:10:42,960
On the bright side, it ways
here "The Department of
182
00:10:43,000 --> 00:10:45,919
Recycling and Waste Management
is an unqualified success and
183
00:10:45,960 --> 00:10:47,840
Congress has outlawed timber
clear cutting."
184
00:10:47,879 --> 00:10:50,720
-Yeah, well, that would really
cheer me up, Professor, if I
185
00:10:50,759 --> 00:10:52,759
were a tree.
186
00:10:52,799 --> 00:10:53,679
-Yes.
187
00:10:53,720 --> 00:10:54,279
Well, we both need
cheering up.
188
00:10:54,320 --> 00:10:56,399
How about a drink?
189
00:10:56,440 --> 00:10:59,279
-You're on.
190
00:10:59,320 --> 00:11:00,200
-Thank you.
191
00:11:00,240 --> 00:11:01,679
Beer, Mr. Brown?
192
00:11:01,720 --> 00:11:02,919
-Fine, thanks.
193
00:11:07,440 --> 00:11:08,399
-Good evening, sir.
194
00:11:08,440 --> 00:11:11,240
Can we have two beers, please?
195
00:11:11,279 --> 00:11:13,320
-You can read, can't you?
196
00:11:18,080 --> 00:11:19,399
-Yes indeed, I can read.
197
00:11:19,440 --> 00:11:21,159
The question is, can you hear?
198
00:11:21,200 --> 00:11:22,240
Two beers, please, sir.
199
00:11:22,279 --> 00:11:23,360
-Forget it, Professor.
200
00:11:23,399 --> 00:11:25,240
There's got to be another
bar around here.
201
00:11:25,279 --> 00:11:27,840
-Wise man, why don't
you listen to your
202
00:11:27,879 --> 00:11:30,080
friend here, Obi-Wan?
203
00:11:30,120 --> 00:11:32,000
-Sir, I don't know what I've
done to provoke this
204
00:11:32,039 --> 00:11:34,919
hostility, but whatever it
is, I apologize for it.
205
00:11:34,960 --> 00:11:38,080
But I would like two beers.
206
00:11:38,120 --> 00:11:41,720
-You know, life would be a lot
easier if you people would
207
00:11:41,759 --> 00:11:42,799
learn to accept your place.
208
00:11:42,840 --> 00:11:44,600
-And what place would
that be, sonny?
209
00:12:04,039 --> 00:12:05,919
-Somebody call the cops!
210
00:12:16,960 --> 00:12:18,840
-We need to talk.
211
00:12:18,879 --> 00:12:20,120
You were supposed to call me.
212
00:12:20,159 --> 00:12:21,320
What happened?
213
00:12:24,000 --> 00:12:26,639
You still haven't told her
about us, have you?
214
00:12:29,279 --> 00:12:30,320
I'm out of here.
215
00:12:30,360 --> 00:12:31,080
Call me when you get
your act together.
216
00:12:36,440 --> 00:12:37,919
-Who was that?
217
00:12:37,960 --> 00:12:39,080
-She's nobody.
218
00:12:42,000 --> 00:12:44,120
-I talked to Kyle.
219
00:12:44,159 --> 00:12:45,960
I think I chilled him out.
220
00:12:46,000 --> 00:12:47,399
-He was acting like
I was a holdout.
221
00:12:47,440 --> 00:12:50,720
I thought I was on board with
this, uh, EduLearn thing.
222
00:12:50,759 --> 00:12:52,679
-You are.
223
00:12:52,720 --> 00:12:55,159
Kyle and QR were just going back
and forth over the final
224
00:12:55,200 --> 00:12:56,360
points of the contract,
that's all.
225
00:12:56,399 --> 00:12:58,679
HATCHER (OFFSCREEN): Yo!
226
00:12:58,720 --> 00:12:59,600
-Kenny Hatcher.
227
00:12:59,639 --> 00:13:01,240
Watch your back.
228
00:13:01,279 --> 00:13:05,120
-I've had my eye on you, QR.
229
00:13:05,159 --> 00:13:06,960
There's something different
about you tonight.
230
00:13:10,000 --> 00:13:11,759
Must be your psyched because
you know the value of your
231
00:13:11,799 --> 00:13:13,879
stock options is about
to triple, huh?
232
00:13:13,919 --> 00:13:16,200
[nervous laughter]
233
00:13:16,240 --> 00:13:17,679
-Can I borrow him a second?
234
00:13:22,399 --> 00:13:27,759
-Bro, I got to take one
last run at you.
235
00:13:27,799 --> 00:13:29,639
EduLearn is bogus, man.
236
00:13:29,679 --> 00:13:32,759
Especially the way Kyle
Beck describes it.
237
00:13:32,799 --> 00:13:34,360
We're about to throw all
these elderly teachers
238
00:13:34,399 --> 00:13:36,759
out of work for that?
239
00:13:36,799 --> 00:13:39,399
-It's one way to look at it.
240
00:13:39,440 --> 00:13:43,600
-QR, you and I came up in
this company together.
241
00:13:43,639 --> 00:13:46,960
You threaten to take your name
off this and they'll fold.
242
00:13:47,000 --> 00:13:48,960
We can branch out on our own
and give these people an
243
00:13:49,000 --> 00:13:50,240
alternative to public
education.
244
00:13:50,279 --> 00:13:51,360
WADE (OFFSCREEN): QR!
245
00:13:54,200 --> 00:13:56,639
-Hey, think about it, OK?
246
00:14:04,399 --> 00:14:05,879
-Let me guess.
247
00:14:05,919 --> 00:14:08,840
He asked you to take your
name off EduLearn.
248
00:14:08,879 --> 00:14:10,759
Do me a favor.
249
00:14:10,799 --> 00:14:12,639
Stay away from him.
250
00:14:17,320 --> 00:14:19,159
QUINN (OFFSCREEN): Wait!
251
00:14:19,200 --> 00:14:20,679
-Oh!
252
00:14:20,720 --> 00:14:21,600
Thank--
253
00:14:21,639 --> 00:14:22,960
Thank God it's you.
254
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
What are you doing, going over
their medicine cabinet?
255
00:14:25,039 --> 00:14:26,480
-Busted.
256
00:14:26,519 --> 00:14:28,279
I just sort of wanted to get to
know them better, you know?
257
00:14:28,320 --> 00:14:30,200
-Funny, I'm feeling exactly
the opposite.
258
00:14:30,240 --> 00:14:32,360
This worlds full of snakes, and
I get the feeling I used
259
00:14:32,399 --> 00:14:33,480
to be one of them.
260
00:14:33,519 --> 00:14:35,360
-Why would they have all
these stimulants?
261
00:14:35,399 --> 00:14:37,120
-It's a hyped up world, Wade.
262
00:14:37,159 --> 00:14:39,159
These people have to succeed
by the age of 30 or they're
263
00:14:39,200 --> 00:14:40,679
out to pasture.
264
00:14:40,720 --> 00:14:42,960
Probably his, anyway.
265
00:14:43,000 --> 00:14:44,960
-Yeah, well, I guess if you love
somebody enough, you're
266
00:14:45,000 --> 00:14:47,919
willing to ignore some
ugliness, right?
267
00:14:47,960 --> 00:14:50,759
This party can't go on
all night, can it?
268
00:14:55,720 --> 00:14:56,799
-All right, man.
269
00:14:56,840 --> 00:14:57,799
Thanks again, bro.
270
00:14:57,840 --> 00:15:01,159
-Thanks nice to see you.
271
00:15:01,200 --> 00:15:02,320
-Thank you again for coming.
272
00:15:02,360 --> 00:15:03,639
Thank you, ladies.
273
00:15:03,679 --> 00:15:04,600
-Good night.
274
00:15:04,639 --> 00:15:06,840
-Thank you, great
time, really.
275
00:15:06,879 --> 00:15:08,720
OK, drive safely!
276
00:15:13,200 --> 00:15:14,399
Maybe we got away with it.
277
00:15:18,200 --> 00:15:20,360
-He-- he knows?
278
00:15:20,399 --> 00:15:22,360
-I had to tell him.
279
00:15:22,399 --> 00:15:26,200
It was too important not to.
280
00:15:26,240 --> 00:15:28,159
Relax, OK?
281
00:15:28,200 --> 00:15:29,600
You were great.
282
00:15:32,759 --> 00:15:34,399
[music playing]
283
00:15:34,440 --> 00:15:36,759
WADE (OFFSCREEN): Ah hem!
284
00:15:36,799 --> 00:15:38,159
-Quinn, shouldn't we be going?
285
00:15:41,000 --> 00:15:43,399
-Uh, let you propose
something.
286
00:15:43,440 --> 00:15:45,960
I think we're going to be OK
with the legislature, but, uh,
287
00:15:46,000 --> 00:15:49,240
you know what would really
put us over the top?
288
00:15:49,279 --> 00:15:52,120
If QR could be there to lobby
the governor on Friday.
289
00:15:56,159 --> 00:15:59,320
-I want to be helpful here, but
we had some pretty close
290
00:15:59,360 --> 00:16:00,840
calls tonight.
291
00:16:00,879 --> 00:16:03,200
I think we've this about
as far as we can.
292
00:16:03,240 --> 00:16:07,840
-What if I told you I have
something I believe you need
293
00:16:07,879 --> 00:16:09,600
to continue your journey?
294
00:16:13,200 --> 00:16:15,639
-Kyle, don't do this.
295
00:16:15,679 --> 00:16:16,759
He helped us!
296
00:16:16,799 --> 00:16:20,080
-Yes, and he'll help us
again, guaranteed.
297
00:16:20,120 --> 00:16:21,320
-Give me the timer back, man.
298
00:16:21,360 --> 00:16:23,600
It's of no use to you.
299
00:16:23,639 --> 00:16:24,600
-Wade, please.
300
00:16:24,639 --> 00:16:26,960
-You're not dealing
with her now.
301
00:16:27,000 --> 00:16:29,759
You're dealing with me.
302
00:16:29,799 --> 00:16:32,399
Get the big picture?
303
00:16:32,440 --> 00:16:37,039
Look, we do this my way or you
end up floating in a pool a
304
00:16:37,080 --> 00:16:38,279
second time tonight.
305
00:16:54,840 --> 00:16:58,080
-There's got to be some way
we could contact Q-Ball.
306
00:16:58,120 --> 00:17:00,759
-Mr. Brown, I don't need help
from a former student to
307
00:17:00,799 --> 00:17:02,799
handle a minor scrape
with the law.
308
00:17:02,840 --> 00:17:06,480
We'll plead our case, pay a
fine if necessary, and go.
309
00:17:09,440 --> 00:17:10,559
-Stand up.
310
00:17:15,079 --> 00:17:16,480
-Good heavens!
311
00:17:16,519 --> 00:17:18,680
That boy's still wet behind the
ears, and he's the judge.
312
00:17:18,720 --> 00:17:20,680
I tell you, this world is mad.
313
00:17:20,720 --> 00:17:23,799
-Sit, sit.
314
00:17:23,839 --> 00:17:26,000
-Brown, Arturo?
315
00:17:26,039 --> 00:17:28,279
-Actually, it's Professor
Arturo, miss.
316
00:17:28,319 --> 00:17:29,039
And you are?
317
00:17:29,079 --> 00:17:30,359
-Tiffany August, your
318
00:17:30,400 --> 00:17:32,400
court-appointed public defender.
319
00:17:32,440 --> 00:17:34,920
-Me defended by a person
called Tiffany?
320
00:17:34,960 --> 00:17:37,599
-Listen, pops, you're facing
curfew violation and an
321
00:17:37,640 --> 00:17:38,559
assault charge.
322
00:17:38,599 --> 00:17:40,440
One year in the can.
323
00:17:40,480 --> 00:17:44,039
My advice, you play dumb, we
plead senility, and get you
324
00:17:44,079 --> 00:17:45,799
off with 30 days in
county lockup.
325
00:17:45,839 --> 00:17:46,640
Cool?
326
00:17:46,680 --> 00:17:48,440
-No, madam, that is not cool.
327
00:17:48,480 --> 00:17:50,720
I happen to be a professor of
cosmology and ontology, and I
328
00:17:50,759 --> 00:17:52,440
have more brain in my
pinkie than you have
329
00:17:52,480 --> 00:17:53,599
in your entire head.
330
00:17:53,640 --> 00:17:55,359
Added to which, I am old
enough to be your--
331
00:17:55,400 --> 00:17:56,880
-To be my grandfather, I know.
332
00:17:56,920 --> 00:17:58,720
-I was going to say
your father.
333
00:17:58,759 --> 00:18:01,640
-Look, Tiffany, we're leaving
town day after tomorrow, so 30
334
00:18:01,680 --> 00:18:03,480
days is out of the question.
335
00:18:03,519 --> 00:18:04,440
[gavel hammering]
336
00:18:04,480 --> 00:18:05,440
JUDGE (OFFSCREEN):
You ready, Tiff?
337
00:18:05,480 --> 00:18:07,359
-Yes, Your Honor.
338
00:18:07,400 --> 00:18:08,559
Come with me.
339
00:18:15,680 --> 00:18:18,839
-All right, Counselor, what are
we going to do these two?
340
00:18:18,880 --> 00:18:20,720
-Guilty, your honor, by
reason of senility.
341
00:18:23,640 --> 00:18:25,039
-OK.
342
00:18:25,079 --> 00:18:25,759
I'm going to go easy on you
because I like the new 'do.
343
00:18:25,799 --> 00:18:26,440
-Hey!
344
00:18:26,480 --> 00:18:27,680
That's it?
345
00:18:27,720 --> 00:18:30,319
We're not allowed to speak
in our own defense?
346
00:18:30,359 --> 00:18:31,880
-You can speak all you
want, dad, but I
347
00:18:31,920 --> 00:18:34,039
don't got to listen.
348
00:18:34,079 --> 00:18:35,680
-Professor, you're just
making it worse.
349
00:18:35,720 --> 00:18:37,920
-How could it be worse when
your judge is Dennis the
350
00:18:37,960 --> 00:18:40,839
Menace and your lawyer is
a Debbie Gibson wannabe?
351
00:18:40,880 --> 00:18:44,799
-Hey, old geezer.
352
00:18:44,839 --> 00:18:47,720
It's one thing to cap on me,
but I ain't going to stand
353
00:18:47,759 --> 00:18:52,480
here and let you insult the
cutest counselor in town.
354
00:18:52,519 --> 00:18:56,039
30 days!
355
00:18:56,079 --> 00:18:57,279
Next case.
356
00:19:04,640 --> 00:19:06,000
Yeah yeah, yeah.
357
00:19:06,039 --> 00:19:07,559
I'm sick and tired of you
talking about it's always my
358
00:19:07,599 --> 00:19:08,319
fault, Professor.
359
00:19:08,359 --> 00:19:09,799
-It always is your fault!
360
00:19:09,839 --> 00:19:11,519
-Look, I've about had as much as
I'm going to take from you!
361
00:19:11,559 --> 00:19:12,759
-You've had it?
362
00:19:12,799 --> 00:19:13,680
[shouting]
363
00:19:13,720 --> 00:19:14,599
-Uh--
364
00:19:14,640 --> 00:19:15,920
uh-- ohhh!
365
00:19:15,960 --> 00:19:17,519
-What's wrong, man?
366
00:19:17,559 --> 00:19:18,039
-My heart!
367
00:19:18,079 --> 00:19:18,799
-Do something!
368
00:19:18,839 --> 00:19:19,680
-Help me!
369
00:19:19,720 --> 00:19:20,880
-Do something!
370
00:19:25,440 --> 00:19:26,079
-Come on!
371
00:19:26,119 --> 00:19:27,279
-Nice work, Mr. Brown!
372
00:19:31,480 --> 00:19:32,480
-Nice work, Professor.
373
00:19:32,519 --> 00:19:34,680
You're another Richard Burton.
374
00:19:34,720 --> 00:19:36,039
-You were pretty
good yourself.
375
00:19:36,079 --> 00:19:37,640
Convincing.
376
00:19:37,680 --> 00:19:38,680
Almost too convincing.
377
00:19:38,720 --> 00:19:39,920
-Yeah, that's because
I wasn't acting.
378
00:19:39,960 --> 00:19:40,920
-What?
379
00:19:40,960 --> 00:19:42,279
-Joke, joke.
380
00:19:42,319 --> 00:19:43,319
[laughter]
381
00:19:43,359 --> 00:19:44,519
-Come on.
382
00:19:46,759 --> 00:19:48,480
-Who's Melanie White?
383
00:19:48,519 --> 00:19:49,680
-It's nothing.
384
00:19:51,839 --> 00:19:54,480
A disgruntled housewife who's
suing us to cut herself in on
385
00:19:54,519 --> 00:19:55,039
the profits from EduLearn.
386
00:19:55,079 --> 00:19:56,440
-Suing us?
387
00:19:59,559 --> 00:20:01,039
Forgive me, OK?
388
00:20:01,079 --> 00:20:03,039
But if I'm going to act a part
here, I think you need to fill
389
00:20:03,079 --> 00:20:04,440
me in a little better.
390
00:20:07,920 --> 00:20:09,480
-Her late husband was
head of research and
391
00:20:09,519 --> 00:20:11,359
development for a while.
392
00:20:11,400 --> 00:20:13,279
He was jealous of QR.
393
00:20:13,319 --> 00:20:15,640
There was a power struggle, and
when he realized QR had a
394
00:20:15,680 --> 00:20:16,839
winning hand, he, uh--
395
00:20:20,839 --> 00:20:23,079
killed himself.
396
00:20:23,119 --> 00:20:25,880
We take corporate politics
very seriously, Quinn.
397
00:20:25,920 --> 00:20:27,960
-I can see that.
398
00:20:28,000 --> 00:20:32,359
-If we haven't made it by our
30th birthday, it's all over.
399
00:20:32,400 --> 00:20:34,359
Now you know more than
you ever wanted to.
400
00:20:38,359 --> 00:20:39,799
-Richard?
401
00:20:39,839 --> 00:20:41,160
-OK.
402
00:20:41,200 --> 00:20:44,079
Now remember, ultimately this
will all be animated.
403
00:20:44,119 --> 00:20:46,759
Narrator says, "Today we'll
review addition.
404
00:20:46,799 --> 00:20:49,440
If I drink seven bottles of
Impact Cola and you drink
405
00:20:49,480 --> 00:20:51,319
five, how many bottles
of Impact Cola
406
00:20:51,359 --> 00:20:52,559
will we have enjoyed?
407
00:20:52,599 --> 00:20:54,279
12, that's right.
408
00:20:54,319 --> 00:20:57,039
Four more correct answers and
you can reward yourself with a
409
00:20:57,079 --> 00:21:04,640
frosty bottle of Impact Cola."
410
00:21:04,680 --> 00:21:06,079
-Hold up a second.
411
00:21:06,119 --> 00:21:08,359
-Problem?
412
00:21:08,400 --> 00:21:10,359
-Yes, there's a problem.
413
00:21:10,400 --> 00:21:11,039
That--
414
00:21:11,079 --> 00:21:12,039
that's not educational.
415
00:21:12,079 --> 00:21:13,599
It's an ad for soft drinks.
416
00:21:16,880 --> 00:21:19,319
-So what are you
talking about?
417
00:21:19,359 --> 00:21:20,559
-It's not about educating.
418
00:21:20,599 --> 00:21:23,559
It's about trying to
sell Impact Cola.
419
00:21:23,599 --> 00:21:25,720
-Have you forgotten what
the objective was?
420
00:21:28,400 --> 00:21:30,440
-I think QR has a point.
421
00:21:30,480 --> 00:21:32,839
It's too commercial.
422
00:21:32,880 --> 00:21:34,039
Needs some work.
423
00:21:36,680 --> 00:21:39,039
But the revolutionary notion of
using commodities that will
424
00:21:39,079 --> 00:21:43,640
make kids want to learn is still
a good and exciting one.
425
00:21:43,680 --> 00:21:46,559
We'll get there, as
long as we remain
426
00:21:46,599 --> 00:21:47,759
united behind the concept.
427
00:21:52,000 --> 00:21:53,599
Guys, will you give us
a second, please?
428
00:22:07,119 --> 00:22:09,279
-Something's up with QR.
429
00:22:09,319 --> 00:22:11,039
Keep an eye on him.
430
00:22:16,759 --> 00:22:17,920
-What do you think
you're doing?
431
00:22:20,480 --> 00:22:21,640
-This is EduLearn?
432
00:22:23,640 --> 00:22:25,359
-It's a promotional
presentation.
433
00:22:25,400 --> 00:22:30,359
-"The future of the American
education system."
434
00:22:30,400 --> 00:22:31,960
-Look, don't fly
off the handle.
435
00:22:35,079 --> 00:22:36,240
Kids love brand names.
436
00:22:36,279 --> 00:22:39,440
All we're doing is taking
advantage of that.
437
00:22:39,480 --> 00:22:42,640
Impact Cola practically
underwrote half our R&D.
438
00:22:42,680 --> 00:22:43,839
-I'm sure you made
a sweet deal.
439
00:22:47,000 --> 00:22:51,039
-Look, why don't you just
try and stay cool?
440
00:22:51,079 --> 00:22:52,519
Worst case scenario,
this whole thing's
441
00:22:52,559 --> 00:22:53,680
over a week from Wednesday.
442
00:22:56,359 --> 00:22:57,640
-Week from Wednesday?
443
00:22:57,680 --> 00:23:00,000
I thought I was meeting with
the governor tomorrow.
444
00:23:00,039 --> 00:23:01,759
-There might be a problem
with that.
445
00:23:01,799 --> 00:23:03,200
-What?
446
00:23:03,240 --> 00:23:04,839
-Well, we're on the books for
next week, but we're still
447
00:23:04,880 --> 00:23:07,559
trying to move it up.
448
00:23:07,599 --> 00:23:08,960
-I don't think you understand.
449
00:23:09,000 --> 00:23:11,920
If I don't slide out of here
by Wednesday evening, I'm
450
00:23:11,960 --> 00:23:13,880
stuck here.
451
00:23:13,920 --> 00:23:19,400
-Quinn, relax, OK?
452
00:23:19,440 --> 00:23:21,839
You're going to have
to trust me.
453
00:23:21,880 --> 00:23:23,880
I'm not going to let you down.
454
00:23:29,880 --> 00:23:31,039
SECRETARY (ON INTERCOM):
Sorry, Mr. Mallory.
455
00:23:31,079 --> 00:23:32,440
Melanie White is downstairs.
456
00:23:40,839 --> 00:23:43,400
-Tell her to contact Mr.
Mallory's lawyer.
457
00:23:46,839 --> 00:23:48,319
-What do you think I told her?
458
00:23:48,359 --> 00:23:50,079
I said next Wednesday's
too late.
459
00:23:50,119 --> 00:23:52,920
She said she was going to try
and explain the situation to
460
00:23:52,960 --> 00:23:54,599
Kyle, whatever that means.
461
00:23:54,640 --> 00:23:57,960
-I wouldn't count on it.
462
00:23:58,000 --> 00:23:59,599
What are we going to do?
463
00:23:59,640 --> 00:24:01,839
Every time I turn around, this
Gillette guy's there.
464
00:24:01,880 --> 00:24:04,640
It's like I'm under
house arrest.
465
00:24:04,680 --> 00:24:06,519
-OK, look, I should be back
in about an hour.
466
00:24:06,559 --> 00:24:09,039
Just hang tight.
467
00:24:09,079 --> 00:24:11,920
-Quinn, I called the Dominion.
468
00:24:11,960 --> 00:24:13,680
Arturo and Rembrandt never
checked in last night.
469
00:24:13,720 --> 00:24:15,759
I'm starting to get worried.
470
00:24:15,799 --> 00:24:16,759
-Well, they're adults.
471
00:24:16,799 --> 00:24:18,920
I'm sure they're fine.
472
00:24:18,960 --> 00:24:20,079
-Bye.
473
00:24:23,319 --> 00:24:24,480
-Oh, forget it.
474
00:24:27,039 --> 00:24:29,480
It's no go, Professor.
475
00:24:29,519 --> 00:24:31,440
The number to that mansion
is unlisted.
476
00:24:31,480 --> 00:24:32,799
-Well, we're downtown.
477
00:24:32,839 --> 00:24:34,920
The mansion was out
by Mount Wilson.
478
00:24:34,960 --> 00:24:37,599
Since we're on the lam, I
suggest we take a taxi.
479
00:24:37,640 --> 00:24:38,440
-Taxi?
480
00:24:38,480 --> 00:24:39,880
They confiscated our wallets.
481
00:24:39,920 --> 00:24:40,640
[bike bell]
482
00:24:40,680 --> 00:24:41,319
-Oh, man.
483
00:24:41,359 --> 00:24:43,559
-Almost curfew, grandpa.
484
00:24:43,599 --> 00:24:44,960
-Yes, indeed.
485
00:24:45,000 --> 00:24:47,359
So why don't you hurry home
and cuddle up with Teddy?
486
00:24:47,400 --> 00:24:48,920
-Oh, we're going right now.
487
00:24:48,960 --> 00:24:51,079
Come on, Professor, let's go.
488
00:24:51,119 --> 00:24:52,480
Going right now, no problem.
489
00:25:04,759 --> 00:25:05,960
-Mallory!
490
00:25:14,559 --> 00:25:16,640
-Your subpoena, you bastard.
491
00:25:16,680 --> 00:25:18,279
I wanted to see the
look on your face.
492
00:25:21,440 --> 00:25:23,400
-You're Melanie White.
493
00:25:23,440 --> 00:25:26,079
-I'm flattered you remember,
considering you and my husband
494
00:25:26,119 --> 00:25:27,400
were once like brothers.
495
00:25:29,880 --> 00:25:32,759
It's all coming down, QR.
496
00:25:32,799 --> 00:25:37,279
Kyle Beck, EduLearn,
the whole cover up.
497
00:25:37,319 --> 00:25:39,720
And your little wife's going
to fall the hardest.
498
00:25:39,759 --> 00:25:42,640
-My wife?
499
00:25:42,680 --> 00:25:44,720
-You and I both know
she mastermind
500
00:25:44,759 --> 00:25:47,039
my husband's murder.
501
00:25:47,079 --> 00:25:49,279
Claiming he OD'd on drugs?
502
00:25:49,319 --> 00:25:52,400
Freddie never so much
as took an aspirin.
503
00:25:52,440 --> 00:25:54,519
-Can yo-- can you-- can
you prove any of this?
504
00:25:57,480 --> 00:25:58,440
-I'll prove it.
505
00:25:58,480 --> 00:26:00,480
If it's the last thing I do.
506
00:26:03,440 --> 00:26:07,960
One word of warning, when
they're finish with you,
507
00:26:08,000 --> 00:26:09,279
they'll kill you, too.
508
00:26:26,640 --> 00:26:27,400
-Yo!
509
00:26:27,440 --> 00:26:28,759
What are you doing in here?
510
00:26:28,799 --> 00:26:31,960
-Relax, I'm just looking for
a couple of spec sheets.
511
00:26:32,000 --> 00:26:33,480
-Why don't you do it
some other time?
512
00:26:33,519 --> 00:26:35,000
I got to make a phone call.
513
00:26:38,799 --> 00:26:40,200
-QR, I'm starting to
worry about you.
514
00:26:40,240 --> 00:26:41,519
You're not acting
like yourself.
515
00:26:44,680 --> 00:26:46,119
-I'm sorry.
516
00:26:46,160 --> 00:26:48,160
I guess now that we're getting
down to the short strokes on
517
00:26:48,200 --> 00:26:49,799
EduLearn, I've been
kind of on edge.
518
00:26:53,519 --> 00:26:54,799
-Forget about it.
519
00:26:54,839 --> 00:26:56,200
I'll tell you what
you do need.
520
00:26:56,240 --> 00:26:58,240
A little sailing this weekend.
521
00:26:58,279 --> 00:27:01,480
Sun, fresh air, a
little SCUBA.
522
00:27:01,519 --> 00:27:02,839
-Sounds great.
523
00:27:02,880 --> 00:27:04,519
-All right.
524
00:27:04,559 --> 00:27:05,559
Hi, Wade.
525
00:27:05,599 --> 00:27:07,720
Oh, by the way, QR
an I are up for a
526
00:27:07,759 --> 00:27:10,200
little SCUBA next weekend.
527
00:27:10,240 --> 00:27:11,599
Later, QR.
528
00:27:16,839 --> 00:27:19,480
-What did you say to him?
529
00:27:19,519 --> 00:27:20,599
-Nothing.
530
00:27:20,640 --> 00:27:23,480
-I told you to watch
what you say.
531
00:27:23,519 --> 00:27:25,480
QR was terrified of water.
532
00:27:25,519 --> 00:27:27,720
He knows something's wrong.
533
00:27:27,759 --> 00:27:29,599
Damn it!
534
00:27:29,640 --> 00:27:30,799
-One problem at a time.
535
00:27:38,160 --> 00:27:39,759
-I just had a run in
with Melanie White.
536
00:27:39,799 --> 00:27:41,720
She says her husband didn't
commit suicide.
537
00:27:41,759 --> 00:27:44,640
He was murdered.
538
00:27:44,680 --> 00:27:48,440
-And you accepted it on faith?
539
00:27:48,480 --> 00:27:53,599
Quinn, why would you take the
word of somebody you've never
540
00:27:53,640 --> 00:27:56,759
even met before over mine?
541
00:27:56,799 --> 00:27:58,799
-I'll tell you why.
542
00:27:58,839 --> 00:28:01,720
Because everything you've told
me so far has been a lie.
543
00:28:01,759 --> 00:28:03,200
I called up Sacramento, Wade.
544
00:28:03,240 --> 00:28:04,759
The governor doesn't even get
back into the country until
545
00:28:04,799 --> 00:28:06,160
the weekend.
546
00:28:06,200 --> 00:28:08,519
-He knows something, Quinn.
547
00:28:08,559 --> 00:28:11,200
I don't think I like the way
you're talking to me.
548
00:28:11,240 --> 00:28:12,960
-I want the timer back,
Wade, and it
549
00:28:13,000 --> 00:28:13,960
can't wait till Wednesday.
550
00:28:14,000 --> 00:28:15,799
It'll be all over by then.
551
00:28:18,279 --> 00:28:20,039
-You have a conference call with
the lieutenant governor
552
00:28:20,079 --> 00:28:21,960
in 20 minutes.
553
00:28:22,000 --> 00:28:23,200
Do the call.
554
00:28:23,240 --> 00:28:27,599
I'll talk to Kyle, see if
I can work my magic.
555
00:28:27,640 --> 00:28:29,599
-Well, obviously that's
something I'd have to discuss
556
00:28:29,640 --> 00:28:30,640
further with Kyle Beck.
557
00:28:35,599 --> 00:28:38,000
-We'd have no problem shipping
at least 20 million units over
558
00:28:38,039 --> 00:28:39,839
the first two years.
559
00:28:39,880 --> 00:28:40,799
[laughing]
560
00:28:40,839 --> 00:28:42,079
Well, that's good
to hear, buddy.
561
00:28:42,119 --> 00:28:44,440
We're counting on
your support.
562
00:28:44,480 --> 00:28:45,640
OK, thanks.
563
00:28:47,880 --> 00:28:50,440
-You're a born salesman.
564
00:28:50,480 --> 00:28:53,680
Better even than QR.
565
00:28:53,720 --> 00:28:54,799
-Call Gillette.
566
00:28:54,839 --> 00:28:55,759
Tell him to release Wade
from house arrest.
567
00:29:03,640 --> 00:29:05,039
-Why are you being like this?
568
00:29:08,200 --> 00:29:11,799
Don't you know that I am every
bit as upset with what Kyle is
569
00:29:11,839 --> 00:29:12,839
doing as you are?
570
00:29:15,720 --> 00:29:19,640
Look, I'm doing this for you,
Quinn, because I care.
571
00:29:25,519 --> 00:29:30,799
Maybe even a little more than
I should, and I think maybe
572
00:29:30,839 --> 00:29:34,039
you can't help feeling a
little bit for me, too.
573
00:29:34,079 --> 00:29:37,079
-The only thing we have in
common is wishing the person
574
00:29:37,119 --> 00:29:38,759
we were looking at
was someone else.
575
00:29:47,039 --> 00:29:48,640
-You call this slop food?
576
00:29:48,680 --> 00:29:51,519
-Which would you prefer, Mr.
Brown, slop here or three
577
00:29:51,559 --> 00:29:52,880
square behind bars?
578
00:29:52,920 --> 00:29:54,759
-Since you ask, what I'd really
like is for us to make
579
00:29:54,799 --> 00:29:56,680
tracks back to Quinn and Wade.
580
00:29:56,720 --> 00:29:57,519
-It's curfew.
581
00:29:57,559 --> 00:29:58,880
We'd be caught on the street.
582
00:29:58,920 --> 00:30:01,720
We're better off joining them
just before the slide.
583
00:30:01,759 --> 00:30:04,640
Till then, if we stay here, our
peers will give us cover.
584
00:30:17,720 --> 00:30:20,000
-They're never going to give
us the timer back, Wade.
585
00:30:20,039 --> 00:30:22,079
This woman who came to see me
all but accused our doubles of
586
00:30:22,119 --> 00:30:23,759
masterminding her husband's
murder.
587
00:30:23,799 --> 00:30:24,720
-What?
588
00:30:24,759 --> 00:30:26,160
-She's filing some
major lawsuit.
589
00:30:26,200 --> 00:30:28,640
The point is, maybe it's
a chink in their armor.
590
00:30:28,680 --> 00:30:32,119
If we could find a piece of
evidence, a smoking gun, maybe
591
00:30:32,160 --> 00:30:33,599
we can use it as leverage.
592
00:30:33,640 --> 00:30:35,599
-Yeah, well how are we
going to do that?
593
00:30:35,640 --> 00:30:38,519
-All I need is a computer
and some privacy.
594
00:30:38,559 --> 00:30:40,799
I can access the
police records.
595
00:30:40,839 --> 00:30:43,119
If we have some more
information, maybe
596
00:30:43,160 --> 00:30:44,200
we can work an angle.
597
00:31:06,880 --> 00:31:10,079
-[coughing]
598
00:31:10,119 --> 00:31:12,920
-My dear Miss August, you've
already demonstrated the fact
599
00:31:12,960 --> 00:31:14,200
that you're not particularly
bright.
600
00:31:14,240 --> 00:31:16,680
How the devil did you
find us here?
601
00:31:16,720 --> 00:31:18,480
-You're joking, right?
602
00:31:18,519 --> 00:31:21,559
Like, half the fossils in here
have passed through my office.
603
00:31:21,599 --> 00:31:23,920
-Look, sweetheart, we don't
want any trouble now.
604
00:31:23,960 --> 00:31:25,559
We're leaving town tomorrow.
605
00:31:25,599 --> 00:31:27,559
Can't you just cut
us some slack?
606
00:31:27,599 --> 00:31:29,079
-Right.
607
00:31:29,119 --> 00:31:30,799
Like I'm going to screw up my
chances to make points with my
608
00:31:30,839 --> 00:31:33,559
boss to help you two geezers
when you pull a
609
00:31:33,599 --> 00:31:34,759
jailbreak on my watch?
610
00:31:37,119 --> 00:31:39,799
-That was a kangaroo
court this morning.
611
00:31:39,839 --> 00:31:42,160
Escape was mere self-defense.
612
00:31:42,200 --> 00:31:44,839
Now I know it's been a very long
time, but try and think
613
00:31:44,880 --> 00:31:49,839
back on the reasons why you
became a public defender.
614
00:31:49,880 --> 00:31:50,880
-Sure.
615
00:31:50,920 --> 00:31:51,920
My grades weren't good
enough to get a
616
00:31:51,960 --> 00:31:53,160
high-priced corporate job.
617
00:31:57,880 --> 00:31:59,119
-Look, Tiffany--
618
00:32:02,920 --> 00:32:05,720
Tiffany, maybe your grades
weren't good enough because
619
00:32:05,759 --> 00:32:08,119
all you cared about was moving
up the corporate ladder.
620
00:32:08,160 --> 00:32:10,519
Now if you really want to get
out of the public defender's
621
00:32:10,559 --> 00:32:13,240
office, you're going to have to
impress people, stand out
622
00:32:13,279 --> 00:32:16,200
among the crowd by actually
trying to win a case instead
623
00:32:16,240 --> 00:32:18,599
of just shuffling people
through the system.
624
00:32:18,640 --> 00:32:19,559
-Yeah, thanks.
625
00:32:19,599 --> 00:32:20,920
I'll take that under
advisement.
626
00:32:20,960 --> 00:32:23,759
-Lends a whole new meaning to
"August for the People,"
627
00:32:23,799 --> 00:32:24,799
doesn't it?
628
00:32:31,160 --> 00:32:32,640
-This is so weird.
629
00:32:32,680 --> 00:32:35,599
They were here on Tuesday, but
they haven't been back since.
630
00:32:35,640 --> 00:32:36,680
-We'll find them.
631
00:32:36,720 --> 00:32:37,960
I just accessed the
coroner's report.
632
00:32:41,640 --> 00:32:43,880
Fred White was found on the
floor of his garage with a
633
00:32:43,920 --> 00:32:45,960
0.25 concentration
of amphetamines
634
00:32:46,000 --> 00:32:47,920
in his blood stream.
635
00:32:47,960 --> 00:32:49,119
-Let me see.
636
00:32:49,160 --> 00:32:50,839
-Talk about your overdose.
637
00:32:50,880 --> 00:32:52,200
This guy took enough to
kill an elephant.
638
00:32:54,799 --> 00:32:56,599
-Wait a minute.
639
00:32:56,640 --> 00:32:57,880
Quinn, remember when
we were changing?
640
00:32:57,920 --> 00:33:00,000
I was going through my
double's drawers?
641
00:33:00,039 --> 00:33:01,680
All those stimulants?
642
00:33:01,720 --> 00:33:02,799
-So?
643
00:33:02,839 --> 00:33:05,480
-Maybe that's what she
used to kill him.
644
00:33:05,519 --> 00:33:07,799
-Your double's not
stupid, Wade.
645
00:33:07,839 --> 00:33:09,559
She's not going to leave the
murder weapon sitting in a
646
00:33:09,599 --> 00:33:10,759
drawer in the bathroom.
647
00:33:14,559 --> 00:33:16,599
What if she murdered QR, too?
648
00:33:20,160 --> 00:33:21,440
-Let's get out of here.
649
00:33:21,480 --> 00:33:22,599
I've got an idea.
650
00:33:27,200 --> 00:33:28,960
-Look, all we need
to do is make it
651
00:33:29,000 --> 00:33:31,119
sound halfway credible.
652
00:33:31,160 --> 00:33:34,000
We don't need a smoking gun,
just the illusion of one.
653
00:33:42,640 --> 00:33:45,200
-Lovely evening for
a ride, isn't it?
654
00:33:51,200 --> 00:33:53,880
-What do you want?
655
00:33:53,920 --> 00:33:57,440
-Apparently, your urge to
play detective has,
656
00:33:57,480 --> 00:34:01,920
um, upset Miss Welles.
657
00:34:01,960 --> 00:34:04,759
She asked me to remove
the problem.
658
00:34:04,799 --> 00:34:06,000
Now drive.
659
00:34:30,400 --> 00:34:33,159
-I thought it was all very
simple, Mallory.
660
00:34:33,199 --> 00:34:35,440
You help me, you get your
equipment back.
661
00:34:35,480 --> 00:34:38,159
But I hear you've been meddling
in situations,
662
00:34:38,199 --> 00:34:41,440
talking to people with an axe to
grind against this company.
663
00:34:41,480 --> 00:34:43,599
I don't call that
playing ball.
664
00:34:43,639 --> 00:34:46,079
-I'm tired of playing
ball with you, Kyle.
665
00:34:46,119 --> 00:34:47,159
Dim the lights.
666
00:34:47,199 --> 00:34:48,199
There's something I
want to show you.
667
00:34:56,079 --> 00:34:57,719
-QR was a brilliant
programmer, but
668
00:34:57,760 --> 00:34:59,360
he was like a child.
669
00:34:59,400 --> 00:35:01,679
He thought corporate games
were beneath him.
670
00:35:01,719 --> 00:35:03,159
QUINN (ON VIDEOTAPE): Huh.
671
00:35:03,199 --> 00:35:06,159
So you killed Fred White so QR
can get a seat on the board.
672
00:35:06,199 --> 00:35:09,039
-I thought it was the only way
to advance his career.
673
00:35:09,079 --> 00:35:10,039
-It's absurd!
674
00:35:10,079 --> 00:35:11,719
That's Wade's double
in a lousy wig!
675
00:35:11,760 --> 00:35:13,679
Turn it off.
676
00:35:13,719 --> 00:35:17,280
-It gets better, Kyle.
677
00:35:17,320 --> 00:35:19,400
She confesses to murdering
QR, too.
678
00:35:19,440 --> 00:35:22,159
In for a penny, in
for a pound.
679
00:35:22,199 --> 00:35:23,320
He was going to leave
her for Margo.
680
00:35:23,360 --> 00:35:25,159
Cut her off without a dime.
681
00:35:25,199 --> 00:35:26,639
-No, this is ridiculous.
682
00:35:26,679 --> 00:35:28,159
I can get a photo analyst in
here and blow this whole thing
683
00:35:28,199 --> 00:35:29,079
out of the water.
684
00:35:29,119 --> 00:35:30,239
-Maybe.
685
00:35:30,280 --> 00:35:31,760
But by that time, a copy
of this tape will be
686
00:35:31,800 --> 00:35:34,320
leaked to the media.
687
00:35:34,360 --> 00:35:36,519
What are the chances of the
governor passing EduLearn a
688
00:35:36,559 --> 00:35:40,119
law once "Hard Copy" airs your
corporate vice president's
689
00:35:40,159 --> 00:35:41,559
murder confession as
its lead segment?
690
00:35:41,599 --> 00:35:42,800
-What do you want?
691
00:35:44,599 --> 00:35:48,119
-I don't care about you,
EduLearn, or anything else in
692
00:35:48,159 --> 00:35:49,519
this world.
693
00:35:49,559 --> 00:35:51,800
Get me the timer, I'm out of
your life and everything I
694
00:35:51,840 --> 00:35:53,760
know goes with me.
695
00:35:53,800 --> 00:35:55,119
It's win-win, Kyle.
696
00:35:55,159 --> 00:35:57,320
Isn't that what corporate ball
playing is all about?
697
00:36:03,400 --> 00:36:04,480
-We don't have a lot of time.
698
00:36:04,519 --> 00:36:05,760
Is everything in place?
699
00:36:05,800 --> 00:36:06,800
-Just hurry!
700
00:36:06,840 --> 00:36:07,559
QUINN (ON PHONE): Any
word from the
701
00:36:07,599 --> 00:36:09,000
professor or Rembrandt?
702
00:36:09,039 --> 00:36:09,960
-Nothing.
703
00:36:10,000 --> 00:36:10,840
QUINN (ON PHONE):
Great, great.
704
00:36:10,880 --> 00:36:12,159
-Quinn, we slide
in three hours.
705
00:36:12,199 --> 00:36:14,079
-All right, look, let's just
try to stay calm here.
706
00:36:14,119 --> 00:36:15,320
I'll be back soon.
707
00:36:15,360 --> 00:36:16,519
-OK.
708
00:36:19,800 --> 00:36:22,079
-Well, I hope you know
what you're doing.
709
00:36:22,119 --> 00:36:24,800
-Mr. Brown, if we ever have any
hope of at all getting out
710
00:36:24,840 --> 00:36:28,440
of her in time to slide, at all
costs, we must stay away
711
00:36:28,480 --> 00:36:32,599
from that prepubescent
public defender.
712
00:36:32,639 --> 00:36:34,599
-Well, well.
713
00:36:34,639 --> 00:36:38,000
All recovered from your heart
attack, Methuselah?
714
00:36:38,039 --> 00:36:40,280
-I'm feeling much better now.
715
00:36:40,320 --> 00:36:41,679
-All right, then.
716
00:36:41,719 --> 00:36:43,760
How do you plead?
717
00:36:43,800 --> 00:36:45,760
-Guilty, sir, but with
an explanation.
718
00:36:45,800 --> 00:36:48,519
-Your honor, may I approach?
719
00:36:48,559 --> 00:36:50,440
-Tiff!
720
00:36:50,480 --> 00:36:51,800
What's up, babe?
721
00:36:51,840 --> 00:36:54,079
The buzz is you no longer
represent these antiques.
722
00:36:54,119 --> 00:36:57,159
-Uh, she still represents
me, Your Honor.
723
00:36:57,199 --> 00:36:59,639
-Your Honor, new information
regarding the original charge
724
00:36:59,679 --> 00:37:01,559
of trespassing has come
to my attention.
725
00:37:01,599 --> 00:37:04,159
According to Article III,
Section 5 regarding eating
726
00:37:04,199 --> 00:37:07,760
establishments, I quote, "Signs
refusing service are
727
00:37:07,800 --> 00:37:10,440
required to be posted in a
location clearly visible from
728
00:37:10,480 --> 00:37:14,119
the exterior of said
establishment." As you can see
729
00:37:14,159 --> 00:37:18,159
from this photo, the Lamplighter
has no such sign.
730
00:37:18,199 --> 00:37:20,280
There was no way my clients
would have known they were
731
00:37:20,320 --> 00:37:23,159
overage, so therefore I
request the charge of
732
00:37:23,199 --> 00:37:27,719
trespassing and all related
choices be dismissed.
733
00:37:27,760 --> 00:37:29,000
-Bummer.
734
00:37:29,039 --> 00:37:30,000
Looks like you're right.
735
00:37:33,440 --> 00:37:34,679
Nice work, foxy lady.
736
00:37:39,079 --> 00:37:43,320
-Girl, you just pulled a
rabbit out of a hat.
737
00:37:43,360 --> 00:37:47,159
-Ma'am, it seems like
I owe you a favor.
738
00:37:47,199 --> 00:37:49,599
-No, guys, I owe you.
739
00:37:49,639 --> 00:37:51,800
What you two said at the
shelter, it really opened my
740
00:37:51,840 --> 00:37:54,440
eyes to a few things,
so I hit the books
741
00:37:54,480 --> 00:37:56,360
and did some digging.
742
00:37:56,400 --> 00:37:59,320
I guess when you're up to your
ass in alligators, you tend to
743
00:37:59,360 --> 00:38:00,559
forget that your job is
to drain the swamp.
744
00:38:09,079 --> 00:38:10,559
-Is it them?
745
00:38:10,599 --> 00:38:13,559
-It's her!
746
00:38:13,599 --> 00:38:18,119
-Where the hell are--
747
00:38:18,159 --> 00:38:19,320
-Hey!
748
00:38:19,360 --> 00:38:20,679
We were just getting ready
to watch some TV.
749
00:38:20,719 --> 00:38:22,480
-Feeling smug?
750
00:38:22,519 --> 00:38:23,480
Don't.
751
00:38:23,519 --> 00:38:25,760
Kyle Beck thinks he
finally got me.
752
00:38:25,800 --> 00:38:28,159
I'm going to prove that tape
you created was phony.
753
00:38:28,199 --> 00:38:30,760
I'll get my job back, and a
nice, big settlement after I
754
00:38:30,800 --> 00:38:33,079
sue him for wrongful
dismissal!
755
00:38:33,119 --> 00:38:34,280
-Good luck.
756
00:38:34,320 --> 00:38:36,159
You're going to need the
money for your defense.
757
00:38:36,199 --> 00:38:37,360
-Defense of what?
758
00:38:43,159 --> 00:38:44,559
WADE (OFFSCREEN): Oh,
you look so angry.
759
00:38:44,599 --> 00:38:46,079
QUINN (OFFSCREEN):
This is good.
760
00:38:46,119 --> 00:38:46,559
Watch this.
761
00:38:46,599 --> 00:38:47,760
It's good.
762
00:38:53,400 --> 00:38:56,239
-That looked like that
must have hurt.
763
00:38:56,280 --> 00:38:58,159
-You used us, we use you.
764
00:39:02,800 --> 00:39:06,559
-That's OK, I put another copy
on Kenny Hatcher's desk.
765
00:39:06,599 --> 00:39:10,159
-Nice try, only you forget,
there's no body and you won't
766
00:39:10,199 --> 00:39:11,559
be around to testify.
767
00:39:11,599 --> 00:39:12,760
-But he will.
768
00:39:12,800 --> 00:39:14,519
And I know where the
body's buried,
769
00:39:14,559 --> 00:39:18,280
because I put him there.
770
00:39:18,320 --> 00:39:20,800
-How dare you?
771
00:39:20,840 --> 00:39:23,079
After everything I've
done for you!
772
00:39:23,119 --> 00:39:25,239
-I got a better offer.
773
00:39:25,280 --> 00:39:27,800
I'm the new heir to QR's will.
774
00:39:27,840 --> 00:39:29,760
-Oh my God!
775
00:39:33,199 --> 00:39:36,360
-Pick up the phone, call
Kenny Hatcher, and
776
00:39:36,400 --> 00:39:37,639
get the tape back.
777
00:39:37,679 --> 00:39:40,039
-It's too late, Wade.
778
00:39:40,079 --> 00:39:43,639
He's already on his way
to the DA's office.
779
00:39:43,679 --> 00:39:45,679
They can't prosecute
a dead woman.
780
00:39:45,719 --> 00:39:47,760
I'm going to kill you, and
then I'm going to commit
781
00:39:47,800 --> 00:39:50,599
suicide, only she's going to
do the dying part for me.
782
00:39:50,639 --> 00:39:52,239
I'll start over in Florida.
783
00:39:52,280 --> 00:39:57,320
Mandatory retirement's
40 there.
784
00:39:57,360 --> 00:39:58,559
-Put that down!
785
00:39:58,599 --> 00:39:59,639
Put it down.
786
00:39:59,679 --> 00:40:02,760
Put it down!
787
00:40:02,800 --> 00:40:04,079
-Don't do it!
788
00:40:04,119 --> 00:40:05,280
I will if I have to!
789
00:40:37,599 --> 00:40:40,159
-They're never going to believe
what happened to us.
790
00:40:40,199 --> 00:40:42,519
-What makes me think that they
may have a better story?
791
00:40:46,719 --> 00:40:47,639
-Hey, guys.
792
00:40:47,679 --> 00:40:49,039
-What happened to your double?
793
00:40:49,079 --> 00:40:50,519
-It's a long story.
794
00:40:50,559 --> 00:40:51,480
What happened to you guys?
795
00:40:51,519 --> 00:40:54,159
-It's an even longer one.
796
00:40:54,199 --> 00:40:55,760
-Professor, you were right.
797
00:40:55,800 --> 00:40:56,960
-About?
798
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
-About never getting involved
with the locals.
799
00:40:58,039 --> 00:40:59,559
We don't know what we're
getting into.
800
00:40:59,599 --> 00:41:02,079
-Well, like it or not, all the
doubles we meet on these
801
00:41:02,119 --> 00:41:03,199
worlds are essentially us.
802
00:41:03,239 --> 00:41:05,079
They've just make different
choices.
803
00:41:05,119 --> 00:41:06,760
Some will be glorious, and
some will be wholly
804
00:41:06,800 --> 00:41:07,800
despicable.
805
00:41:10,159 --> 00:41:13,360
What have we got there?
806
00:41:13,400 --> 00:41:15,320
-You OK?
807
00:41:15,360 --> 00:41:18,519
-I just don't understand what
went wrong, you know?
808
00:41:18,559 --> 00:41:20,559
They could have had
everything.
809
00:41:20,599 --> 00:41:24,239
-All right, people,
here we go.
810
00:41:29,320 --> 00:41:32,199
-What happened to that
EduLearn project?
811
00:41:32,239 --> 00:41:33,719
-Who knows?
812
00:41:33,760 --> 00:41:36,320
Maybe with the bad publicity,
the governor will think twice
813
00:41:36,360 --> 00:41:38,320
and the public schools
will stay open
814
00:41:38,360 --> 00:41:39,599
another couple years.
815
00:41:39,639 --> 00:41:41,559
-Can't save of every
world you land on.
816
00:41:52,199 --> 00:41:54,079
-Here's something to remember.
817
00:42:15,119 --> 00:42:17,199
[theme music]
58260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.