Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,262 --> 00:00:56,013
(SPEAKING IN SPANISH)
2
00:00:59,143 --> 00:01:01,310
(CROWD CHEERING)
3
00:01:27,087 --> 00:01:28,755
(INDISTINCT CHATTERING)
4
00:02:32,569 --> 00:02:34,403
(CROWD CHEERING)
5
00:03:36,717 --> 00:03:38,384
OFFICER 1: What do you
call yourself, huh?
6
00:03:38,468 --> 00:03:40,011
(REPEATS QUESTION
IN SPANISH)
7
00:03:40,095 --> 00:03:42,680
Antonio Montana.
8
00:03:42,764 --> 00:03:44,849
And you,
what you call yourself?
9
00:03:45,142 --> 00:03:47,059
OFFICER 2: Where'd you
learn English, Tony?
10
00:03:47,144 --> 00:03:48,269
In school.
11
00:03:48,979 --> 00:03:51,647
And my father, he was
from the United States.
12
00:03:52,482 --> 00:03:54,191
Just like you, you know?
13
00:03:54,943 --> 00:03:56,485
He was a Yankee.
14
00:03:57,112 --> 00:03:59,071
He used to take me
a lot to the movies.
15
00:03:59,156 --> 00:04:00,239
I learned.
16
00:04:00,324 --> 00:04:04,160
I watch the guys
like Humphrey Bogart,
James Cagney.
17
00:04:05,621 --> 00:04:09,540
They teach me to talk.
I like those guys.
18
00:04:09,625 --> 00:04:13,169
I always know one day
I'm coming here,
United States.
19
00:04:13,295 --> 00:04:14,795
OFFICER 2: So where's
your old man now?
20
00:04:14,880 --> 00:04:17,006
He dead. He die.
21
00:04:17,257 --> 00:04:19,300
Sometime. Somewhere.
22
00:04:19,384 --> 00:04:20,468
OFFICER 2: Mother?
23
00:04:20,552 --> 00:04:21,594
She dead, too.
24
00:04:21,803 --> 00:04:23,304
OFFICER 1: What kind of
work you do in Cuba?
25
00:04:23,388 --> 00:04:24,847
You know, things.
26
00:04:24,932 --> 00:04:27,975
I was this, that.
27
00:04:28,894 --> 00:04:30,436
Construction business.
28
00:04:31,188 --> 00:04:34,190
I work a lot with my hands.
I was in the Army.
29
00:04:34,524 --> 00:04:36,067
OFFICER 1: Any family
in the States?
30
00:04:36,151 --> 00:04:37,443
Cousins,
brother-in-law, anybody?
31
00:04:37,527 --> 00:04:40,655
Nobody.
Everybody's dead.
32
00:04:40,989 --> 00:04:42,782
OFFICER 2: You ever been
to jail, Tony?
33
00:04:42,866 --> 00:04:46,577
Me? Jail? No way, no.
34
00:04:46,912 --> 00:04:49,080
OFFICER 2: Been in
a mental hospital?
35
00:04:49,164 --> 00:04:51,290
Oh, yeah.
On the boat coming over.
36
00:04:52,709 --> 00:04:55,753
OFFICER 2: What about
homosexuality, Tony?
You like men, huh?
37
00:04:55,921 --> 00:04:58,464
You like to dress
up like a woman?
38
00:04:59,049 --> 00:05:01,634
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?
39
00:05:01,718 --> 00:05:03,970
OFFICER 1: Just answer
the questions, Tony.
40
00:05:04,262 --> 00:05:06,263
Okay. No.
41
00:05:07,391 --> 00:05:08,516
Fuck, no.
42
00:05:09,101 --> 00:05:12,395
OFFICER 2: Arrested
for vagrancy? Marijuana?
43
00:05:12,562 --> 00:05:14,105
Never, man.
OFFICER 2: Heroin?
44
00:05:14,189 --> 00:05:15,398
Cocaine?
45
00:05:15,482 --> 00:05:16,649
No.
46
00:05:18,402 --> 00:05:21,737
OFFICER 3: Where'd you get
the beauty scar,
tough guy? Eating pussy?
47
00:05:23,198 --> 00:05:26,492
How am I gonna get a scar
like that eating pussy?
48
00:05:27,285 --> 00:05:29,662
This was when I
was a kid, you know?
49
00:05:29,746 --> 00:05:30,746
OFFICER 3: Mmm-hmm.
50
00:05:30,831 --> 00:05:33,958
You should see the other kid.
You can't recognize him.
51
00:05:34,042 --> 00:05:35,251
And this?
52
00:05:36,044 --> 00:05:38,546
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.
53
00:05:38,630 --> 00:05:40,339
Sweetheart, my ass!
54
00:05:40,424 --> 00:05:42,133
We've been seeing more
and more of these.
55
00:05:42,384 --> 00:05:44,885
Some kind of code
these guys used
in the can.
56
00:05:44,970 --> 00:05:47,471
Pitchfork means
an assassin or something.
57
00:05:47,556 --> 00:05:49,056
You want to
tell us about it,
58
00:05:49,141 --> 00:05:52,101
or you want to take a trip
to the detention center?
59
00:05:53,854 --> 00:05:56,147
Okay, you got me.
60
00:05:56,314 --> 00:05:58,232
I was in the can one time.
61
00:05:58,316 --> 00:06:00,151
For buying dollars.
Big deal.
62
00:06:00,277 --> 00:06:01,360
That's pretty
funny, Tony.
63
00:06:01,445 --> 00:06:02,528
That's true.
64
00:06:02,612 --> 00:06:04,447
It was a Canadian tourist.
65
00:06:04,531 --> 00:06:06,782
Did you mug him first?
Get him out of here!
66
00:06:06,867 --> 00:06:07,992
OFFICER 2: Come on!
67
00:06:08,076 --> 00:06:09,160
So I fuck up!
68
00:06:09,411 --> 00:06:10,661
Let me talk
to this guy.
69
00:06:10,746 --> 00:06:12,580
Please! Let me talk
to him a minute.
70
00:06:12,664 --> 00:06:13,998
You a Communist?
71
00:06:15,042 --> 00:06:16,125
Huh?
72
00:06:16,793 --> 00:06:18,294
How'd you like it?
73
00:06:18,378 --> 00:06:19,920
They tell you
always what to do,
74
00:06:20,005 --> 00:06:22,256
what to think,
what to feel.
75
00:06:22,340 --> 00:06:23,799
Do you want to
be like a sheep?
76
00:06:23,884 --> 00:06:25,051
Like all those
other people?
77
00:06:25,135 --> 00:06:26,260
(MIMICKING SHEEP BLEATING)
78
00:06:26,344 --> 00:06:28,012
I don't have to
listen to this!
79
00:06:28,096 --> 00:06:29,889
You wanna work 8,
10 fucking hours?
80
00:06:29,973 --> 00:06:32,141
You own nothing,
you got nothing!
81
00:06:33,602 --> 00:06:35,603
Do you want a chivato
on every corner,
82
00:06:35,687 --> 00:06:37,188
watching everything
you do?
83
00:06:37,272 --> 00:06:38,939
Everything you say, man?
84
00:06:39,649 --> 00:06:41,776
You know I eat octopus
three times a day?
85
00:06:41,860 --> 00:06:44,236
I got fucking octopus
coming out of my ears.
86
00:06:44,321 --> 00:06:47,656
I got
fucking Russian shoes,
my feet's coming through.
87
00:06:48,200 --> 00:06:49,742
How'd you like that?
88
00:06:50,327 --> 00:06:52,953
You want me to stay there
and do nothing?
89
00:06:53,038 --> 00:06:56,415
I'm no fucking criminal, man.
I'm no puta or thief.
90
00:06:56,625 --> 00:07:00,252
I'm Tony Montana,
a political prisoner
from Cuba.
91
00:07:00,796 --> 00:07:03,547
I want my fucking
human rights, now!
92
00:07:03,632 --> 00:07:06,675
Like President
Jimmy Carter says. Okay?
93
00:07:07,886 --> 00:07:10,888
Carter should see
this human right.
He's really good.
94
00:07:10,972 --> 00:07:11,972
What do you say?
95
00:07:12,057 --> 00:07:13,766
I don't believe
any of this shit!
96
00:07:13,850 --> 00:07:15,601
They all sound
alike to me.
97
00:07:15,685 --> 00:07:18,062
That Castro is
shitting all over us.
98
00:07:18,146 --> 00:07:21,065
Send the bastard
to Freedom Town.
Let them see him.
99
00:07:21,149 --> 00:07:22,149
Get him out of here.
100
00:07:22,234 --> 00:07:23,234
You know something?
101
00:07:23,318 --> 00:07:24,401
You can send me
anywhere.
102
00:07:24,486 --> 00:07:26,779
Here, there, this, that.
It don't matter.
103
00:07:26,863 --> 00:07:28,531
There's nothing
you can do to me
104
00:07:28,615 --> 00:07:29,865
that Castro
hasn't done...
105
00:07:29,950 --> 00:07:31,283
OFFICER 3: Get him
out of here!
106
00:07:33,787 --> 00:07:35,871
MANNY: So?
TONY: So?
107
00:07:36,373 --> 00:07:38,290
What'd you tell them?
108
00:07:38,375 --> 00:07:40,334
What you told
me to tell them.
109
00:07:40,418 --> 00:07:43,129
That we...
I was in sanitation.
110
00:07:44,339 --> 00:07:46,048
They didn't go for it.
111
00:07:46,133 --> 00:07:47,299
Sanitation?
112
00:07:47,384 --> 00:07:48,467
Yeah.
113
00:07:48,718 --> 00:07:50,302
I told you to
tell them
114
00:07:50,387 --> 00:07:54,140
you was in a sanitarium,
not sanitation.
115
00:07:55,183 --> 00:07:56,559
Sanitarium. Yeah.
116
00:07:56,643 --> 00:07:58,018
You didn't tell me that.
117
00:07:58,103 --> 00:08:03,023
No, I told you to say
you had TB and you was
in a sanitarium.
118
00:08:03,191 --> 00:08:04,525
You was cured.
119
00:08:05,318 --> 00:08:07,945
When did you
tell me that?
120
00:08:08,029 --> 00:08:09,113
You should've
kept your mouth shut.
121
00:08:09,197 --> 00:08:11,490
They'd think
you was a horse
and let you out.
122
00:08:11,575 --> 00:08:13,367
(CUBAN MUSIC PLAYING)
123
00:08:43,064 --> 00:08:44,899
(SPEAKING SPANISH)
124
00:09:12,427 --> 00:09:14,386
Tony! Montana!
125
00:09:15,013 --> 00:09:17,514
Tony Montana!
Come here.
126
00:09:18,558 --> 00:09:20,851
Come here, man.
I gotta talk to you.
127
00:09:21,061 --> 00:09:23,020
Come on, man.
It's important.
128
00:09:24,147 --> 00:09:26,065
So close, man.
Come on.
129
00:09:26,858 --> 00:09:28,359
I gotta talk to you.
130
00:09:28,443 --> 00:09:29,526
Where are you going?
131
00:09:29,611 --> 00:09:30,653
Leave him alone.
132
00:09:30,737 --> 00:09:31,862
I got better
things to do.
133
00:09:31,947 --> 00:09:34,156
You're chicken, man.
You almost made it.
134
00:09:34,241 --> 00:09:36,867
Are you ready
for some good news?
135
00:09:37,369 --> 00:09:39,078
Sure.
What you got, man?
136
00:09:39,162 --> 00:09:41,247
We can be outta
this place in 30 days.
137
00:09:41,331 --> 00:09:44,875
Not only that,
but we got a green card
and a job in Miami.
138
00:09:45,001 --> 00:09:47,253
Now are we made or
are we made, man?
139
00:09:47,379 --> 00:09:50,798
What do we gotta do?
Go to Cuba and
hit the Beard?
140
00:09:50,882 --> 00:09:52,424
No, man,
somebody else.
141
00:09:52,509 --> 00:09:53,550
You're kidding.
142
00:09:53,635 --> 00:09:54,885
No.
143
00:09:54,970 --> 00:09:56,178
You're not kidding?
144
00:09:57,514 --> 00:10:00,432
Guy named Rebenga, man.
Emilio Rebenga.
145
00:10:00,517 --> 00:10:01,684
Rebenga?
146
00:10:02,686 --> 00:10:03,894
I know that name.
147
00:10:03,979 --> 00:10:05,187
Yeah?
148
00:10:05,272 --> 00:10:06,855
He's political.
Yeah.
149
00:10:07,232 --> 00:10:10,734
MANNY: Well,
he's coming in here today.
Castro just sprung him.
150
00:10:11,069 --> 00:10:14,697
This guy was one of
the top dogs for Fidel
in the early days.
151
00:10:15,115 --> 00:10:19,368
Castro felt he
couldn't trust him
and threw him in jail.
152
00:10:19,786 --> 00:10:22,788
But while he was on top,
he tortured a few guys
to death.
153
00:10:22,872 --> 00:10:26,208
One of the guy's brothers
is a rich guy in Miami now.
154
00:10:26,293 --> 00:10:27,751
He wants
the favor repaid.
155
00:10:27,961 --> 00:10:29,628
That's where
we come in.
156
00:10:31,506 --> 00:10:33,549
It's ugly, man.
157
00:10:33,717 --> 00:10:35,634
(LAUGHS) Yeah.
158
00:10:41,641 --> 00:10:45,352
You tell your guys
in Miami, your friend,
159
00:10:45,979 --> 00:10:47,688
it'd be a pleasure.
160
00:10:48,064 --> 00:10:50,232
I'd kill a Communist
for fun,
161
00:10:50,984 --> 00:10:54,820
but for a green card,
I gonna carve
him up real nice.
162
00:10:58,867 --> 00:11:00,743
(RIOTERS YELLING)
163
00:11:02,495 --> 00:11:04,621
(SIRENS WAILING)
164
00:11:07,459 --> 00:11:09,251
(YELLING)
165
00:12:07,560 --> 00:12:09,144
(CHANTING IN SPANISH)
166
00:12:14,359 --> 00:12:15,692
Rebenga!
167
00:12:17,946 --> 00:12:20,322
(CONTINUES CHANTING)
168
00:12:55,525 --> 00:12:57,359
From a friend
you fucked!
169
00:13:29,058 --> 00:13:30,934
That face.
That's nice.
170
00:13:34,063 --> 00:13:35,355
That doesn't
look like me.
171
00:13:35,440 --> 00:13:37,191
(EXCLAIMS)
That looks pretty, man.
172
00:13:38,860 --> 00:13:39,902
(LAUGHING) Whoo!
173
00:14:10,892 --> 00:14:11,934
TONY: Fuck!
174
00:14:12,101 --> 00:14:13,268
What's wrong, man?
175
00:14:14,521 --> 00:14:15,896
(REPEATS QUESTION
IN SPANISH)
176
00:14:16,272 --> 00:14:19,066
Your big shot friend
better come up
with something soon.
177
00:14:19,150 --> 00:14:21,735
I didn't come to the U.S.
To break my fucking back.
178
00:14:21,819 --> 00:14:24,279
He's coming!
What do you
want from me?
179
00:14:25,156 --> 00:14:26,448
Fucking thing!
180
00:14:26,783 --> 00:14:27,824
I told you.
181
00:14:28,284 --> 00:14:30,369
(SPEAKING SPANISH)
182
00:14:30,453 --> 00:14:31,745
What's wrong?
183
00:14:31,829 --> 00:14:33,622
(CONTINUES
SPEAKING SPANISH)
184
00:14:33,831 --> 00:14:36,166
(SPEAKING SPANISH)
185
00:14:36,626 --> 00:14:38,252
(MUSIC PLAYING)
186
00:14:44,842 --> 00:14:46,051
(EXCLAIMING IN SPANISH)
187
00:14:46,135 --> 00:14:47,261
Look at that one.
188
00:14:47,345 --> 00:14:49,888
That one in the pink.
She's beautiful.
189
00:14:49,973 --> 00:14:51,765
Look at those titties.
190
00:14:52,475 --> 00:14:54,268
TONY: Look at that punk
with her.
191
00:14:54,644 --> 00:14:56,853
What's he got
that I don't have?
192
00:14:57,814 --> 00:15:01,149
Well, he's very handsome,
for one thing, you know?
193
00:15:01,609 --> 00:15:03,443
(CHUCKLING)
194
00:15:04,654 --> 00:15:06,780
I mean, look at
the way he dresses.
195
00:15:06,864 --> 00:15:10,409
Come on. That's style,
flash, pizzazz.
196
00:15:10,493 --> 00:15:13,537
And a little coke money
doesn't hurt nobody.
197
00:15:17,834 --> 00:15:19,042
Look at this.
198
00:15:20,169 --> 00:15:21,503
Fucking onions.
199
00:15:24,215 --> 00:15:27,175
They ought to
be picking gold
from the street.
200
00:15:28,219 --> 00:15:30,137
Oh, God,
I can feel it.
201
00:15:31,222 --> 00:15:34,016
There's two guys looking
for you out there.
202
00:15:36,019 --> 00:15:38,270
That's him, man.
That's El mono.
I told you.
203
00:15:38,354 --> 00:15:40,063
OWNER: Don't stay
too fucking long.
204
00:15:40,189 --> 00:15:42,566
We've got a lot
of work to do.
205
00:15:42,942 --> 00:15:45,360
(MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
206
00:15:53,244 --> 00:15:54,745
(LAUGHING)
207
00:15:57,206 --> 00:15:58,915
(MANNY SPEAKING SPANISH)
208
00:16:02,337 --> 00:16:04,212
Waldo!
Good to see you, man.
209
00:16:04,339 --> 00:16:07,799
This is my friend
Tony Montana I've been
telling you about.
210
00:16:07,884 --> 00:16:11,261
Tony, that's Omar Suarez,
and that's Waldo Rojas
over there.
211
00:16:11,679 --> 00:16:13,138
I got something
for you.
212
00:16:13,222 --> 00:16:15,265
Yeah?
What do we gotta do?
213
00:16:15,391 --> 00:16:16,475
Gotta unload a boat.
214
00:16:16,559 --> 00:16:18,894
Marijuana. 45 tons.
You get 500 each.
215
00:16:19,020 --> 00:16:22,147
500? That's great.
216
00:16:22,231 --> 00:16:23,523
You gotta be kidding.
217
00:16:26,736 --> 00:16:28,070
500?
218
00:16:29,405 --> 00:16:31,907
Who do you think we are,
baggage handlers?
219
00:16:34,243 --> 00:16:36,995
The going rate on a boat
is 1,000 a night.
220
00:16:37,080 --> 00:16:38,121
You know that.
221
00:16:38,456 --> 00:16:41,041
First you gotta work
your way up to 500.
222
00:16:41,125 --> 00:16:43,669
What I did for you
in Freedom Town,
what was that?
223
00:16:43,753 --> 00:16:45,921
That Rebenga hit
was a game of dominoes?
224
00:16:46,047 --> 00:16:47,005
That was something else.
225
00:16:47,090 --> 00:16:48,590
TONY: Shut up!
Take it easy.
226
00:16:48,716 --> 00:16:51,259
What's with this
dishwasher, chico?
227
00:16:51,427 --> 00:16:53,011
Don't he know
we could've got
228
00:16:53,096 --> 00:16:54,971
any space cadet to
hit Rebenga cheaper?
229
00:16:55,098 --> 00:16:56,223
50 bucks!
230
00:16:56,307 --> 00:16:57,432
Then why didn't you?
231
00:16:57,600 --> 00:16:59,518
Don't call me no
fucking dishwasher,
232
00:16:59,602 --> 00:17:00,936
or I'll kick
your monkey ass.
233
00:17:01,062 --> 00:17:02,729
Who the fuck are you?
234
00:17:03,773 --> 00:17:05,440
You can't do that, man!
235
00:17:05,566 --> 00:17:07,818
The Colombians!
236
00:17:12,115 --> 00:17:14,116
Okay, all right,
big man!
237
00:17:14,242 --> 00:17:15,951
You want to make
some big bucks?
238
00:17:16,035 --> 00:17:17,786
Let's see
how tough you are.
239
00:17:18,079 --> 00:17:20,288
You know something
about cocaine?
240
00:17:21,874 --> 00:17:22,958
(SPEAKING SPANISH)
241
00:17:24,752 --> 00:17:26,420
You kidding me or what?
242
00:17:27,797 --> 00:17:30,298
There's a bunch
of Colombians
coming in Friday.
243
00:17:30,425 --> 00:17:31,758
New guys.
244
00:17:31,843 --> 00:17:34,386
They say they got two keys
for us, for openers.
245
00:17:34,470 --> 00:17:36,888
Pure coke.
Hotel in Miami Beach.
246
00:17:36,973 --> 00:17:38,515
I want you to
go over there.
247
00:17:38,641 --> 00:17:41,017
If it's what they say,
pay them and bring it back.
248
00:17:41,144 --> 00:17:43,186
Do that,
you got 5 grand.
249
00:17:46,149 --> 00:17:48,316
Go, pay them,
bring it back, yeah?
250
00:17:51,696 --> 00:17:53,864
You know how to handle
a machine gun?
251
00:17:53,990 --> 00:17:56,116
Yeah, man.
We were in the Army.
252
00:17:56,200 --> 00:17:58,285
You gonna need
a couple other guys.
253
00:17:58,369 --> 00:17:59,828
That's no problem.
254
00:18:00,830 --> 00:18:02,956
Be at Hector's bodega
at noon, Friday.
255
00:18:03,040 --> 00:18:04,958
You get the
buy money then.
256
00:18:06,794 --> 00:18:11,256
If anything happens
to that buy money,
257
00:18:11,340 --> 00:18:14,050
my boss will
stick your heads
up your asses
258
00:18:14,177 --> 00:18:16,344
faster than
a rabbit gets fucked!
259
00:18:16,471 --> 00:18:17,888
I'm scared.
260
00:18:18,097 --> 00:18:19,723
(TIRES SQUEALING)
261
00:18:20,725 --> 00:18:22,726
You're pushing
your luck.
Don't worry.
262
00:18:22,852 --> 00:18:23,935
That was dumb.
263
00:18:24,020 --> 00:18:25,937
You worry too much.
264
00:18:26,022 --> 00:18:27,481
You'll have
a heart attack.
265
00:18:27,565 --> 00:18:30,734
You act like that guy's
doing you a favor
or something.
266
00:18:30,860 --> 00:18:33,069
What's this with
the Colombians?
267
00:18:33,154 --> 00:18:34,780
What does it matter?
268
00:18:35,031 --> 00:18:38,992
He says "Colombians,"
and you make these eyes...
269
00:18:39,076 --> 00:18:42,204
I don't like
fucking Colombians, okay?
270
00:18:43,456 --> 00:18:44,873
What you guys doing?
271
00:18:44,957 --> 00:18:47,042
There's a lot of dishes
to be washed.
272
00:18:47,210 --> 00:18:48,877
Wash them yourself.
273
00:18:50,129 --> 00:18:51,213
I retire!
274
00:18:51,547 --> 00:18:53,757
What the fuck
you gonna do now?
275
00:18:53,966 --> 00:18:54,966
Don't come back here!
276
00:18:55,051 --> 00:18:57,260
I gotta look after
my investment!
277
00:18:57,386 --> 00:18:59,304
Fuck you guys!
278
00:18:59,388 --> 00:19:00,722
Close the shop!
279
00:19:16,447 --> 00:19:19,115
MANNY: Look at those tits.
She's begging for it.
280
00:19:19,242 --> 00:19:21,201
CHI CHl: Are you
fucking crazy?
281
00:19:21,285 --> 00:19:22,619
She's 103 years old.
282
00:19:23,412 --> 00:19:25,372
Not that one, man!
That one!
283
00:19:25,456 --> 00:19:26,456
CHI CHl: Which one?
284
00:19:26,541 --> 00:19:27,499
MANNY: The young one.
285
00:19:27,583 --> 00:19:30,377
Move the fucking car.
We're at a stop sign.
286
00:19:30,461 --> 00:19:32,671
(SPEAKING SPANISH)
287
00:19:33,130 --> 00:19:36,633
We're just
staying loose up here.
You gotta stay loose.
288
00:19:36,759 --> 00:19:39,261
You can't worry.
You'll have
a heart attack.
289
00:19:39,345 --> 00:19:41,721
CHI CHl: Just play it cool.
Miami Beach.
290
00:19:41,806 --> 00:19:43,807
MANNY: Miami Beach, man!
291
00:20:05,538 --> 00:20:07,789
The money stays
in the trunk
till I come out.
292
00:20:07,874 --> 00:20:10,500
You got it?
Me, nobody else. Okay.
293
00:20:10,877 --> 00:20:14,629
I'm not out in 15 minutes,
something's wrong. Okay?
294
00:20:14,797 --> 00:20:16,506
Room 9. You ready?
295
00:20:16,591 --> 00:20:18,133
ANGEL: Sure thing.
296
00:21:01,385 --> 00:21:03,178
(GREETING IN SPANISH)
297
00:21:09,226 --> 00:21:10,518
(SPEAKING SPANISH)
298
00:21:18,194 --> 00:21:20,570
Okay. You mind
leaving the door open?
299
00:21:20,696 --> 00:21:22,822
So my brother-in-law sees
everything's okay.
300
00:21:22,907 --> 00:21:24,908
Sure. No problem.
301
00:21:26,202 --> 00:21:27,535
No problem.
302
00:21:28,871 --> 00:21:31,748
Hello. This is Marta.
303
00:21:36,045 --> 00:21:37,545
Marta, hello.
304
00:21:40,049 --> 00:21:41,800
I am Hector.
305
00:21:42,468 --> 00:21:43,885
And I am Tony.
306
00:21:48,224 --> 00:21:50,684
So, Omar says
you're okay.
307
00:21:50,768 --> 00:21:54,562
Yeah? Good.
Omar's okay.
308
00:21:55,648 --> 00:21:56,815
Okay.
309
00:22:02,446 --> 00:22:04,906
So, you got
the money?
310
00:22:08,452 --> 00:22:09,786
You got the stuff?
311
00:22:09,912 --> 00:22:13,581
Sure I have the stuff,
but not right here
with me now.
312
00:22:13,666 --> 00:22:15,333
I got it close by.
313
00:22:19,463 --> 00:22:21,965
I don't have
the money either, man.
314
00:22:23,926 --> 00:22:25,760
I have it close by, too.
315
00:22:27,805 --> 00:22:28,930
Where?
316
00:22:30,766 --> 00:22:31,933
In the car?
317
00:22:33,102 --> 00:22:34,769
No, not in the car, man.
318
00:22:34,854 --> 00:22:36,021
HECTOR: No?
319
00:22:36,772 --> 00:22:39,691
How about you?
Where you have
your stuff?
320
00:22:42,445 --> 00:22:43,445
Not far.
321
00:22:43,529 --> 00:22:45,196
(CAR HORN HONKING)
322
00:22:51,287 --> 00:22:54,664
Okay.
You want me to come in?
We start over again?
323
00:22:54,749 --> 00:22:56,458
(LAUGHS)
324
00:22:56,542 --> 00:22:58,001
Where you from, Tony?
325
00:22:58,127 --> 00:23:01,421
What the fuck
difference does it make
where I'm from?
326
00:23:01,505 --> 00:23:02,756
(SPEAKING SPANISH)
327
00:23:02,840 --> 00:23:04,299
Take it easy, man.
328
00:23:06,135 --> 00:23:08,636
I just want to get to know
who I do business with.
329
00:23:08,721 --> 00:23:13,308
You'll know me once you
do business with me
and stop fucking around.
330
00:23:13,851 --> 00:23:14,976
Okay?
331
00:23:15,394 --> 00:23:17,145
TONY: What's the story?
Tony!
332
00:23:17,980 --> 00:23:19,731
(SHOUTING IN SPANISH)
333
00:23:26,739 --> 00:23:30,867
You know, Frog Face,
you just fucked yourself.
334
00:23:31,577 --> 00:23:32,786
You steal from me,
you're dead.
335
00:23:32,870 --> 00:23:34,079
Yeah?
336
00:23:39,001 --> 00:23:41,002
You want to
give me the cash,
337
00:23:42,213 --> 00:23:44,547
or do I kill
your brother first
338
00:23:45,382 --> 00:23:47,008
before I kill you?
339
00:23:48,886 --> 00:23:52,430
Why don't you try
sticking your
head up your ass?
340
00:23:52,890 --> 00:23:54,766
See if it fits.
341
00:23:56,519 --> 00:23:58,895
Yeah? Okay.
342
00:24:17,540 --> 00:24:19,165
(CHATTERING ON TV)
343
00:24:20,709 --> 00:24:22,293
(VOLUME INCREASING)
344
00:24:22,378 --> 00:24:23,962
MAN 1 ON TV:
Yeah, it's very important.
345
00:24:24,046 --> 00:24:25,505
WOMAN ON TV: I understand
it's important.
346
00:24:25,589 --> 00:24:27,215
MAN 1: Thank you.
WOMAN: You're welcome.
347
00:24:27,716 --> 00:24:29,050
MAN 2: You forecasted
an earthquake
348
00:24:29,135 --> 00:24:31,636
in the 3-to-4-point range
this morning.
349
00:24:31,929 --> 00:24:34,931
MAN 3: We had an earthquake
in the 3-to-4-point range.
350
00:24:35,057 --> 00:24:36,057
MAN 2: I'm impressed.
351
00:24:36,142 --> 00:24:37,225
MAN 3: Thank you, sir.
352
00:24:37,726 --> 00:24:40,562
MAN 2: However, isn't it
rather slender evidence...
353
00:24:43,899 --> 00:24:45,859
(POP MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
354
00:24:51,657 --> 00:24:53,616
You have such
beautiful skin.
355
00:24:56,912 --> 00:24:59,080
I like the way you...
356
00:25:01,917 --> 00:25:04,752
I don't know
what I'm supposed
to do today, but...
357
00:25:15,556 --> 00:25:17,932
(CHAINSAW WHIRRING)
358
00:25:27,902 --> 00:25:30,403
Antonio, mira!
359
00:25:31,572 --> 00:25:33,448
Watch what happens
to your friend.
360
00:25:33,574 --> 00:25:35,617
If you don't want this
to happen to you,
361
00:25:35,743 --> 00:25:37,285
give me the money.
362
00:25:51,884 --> 00:25:53,509
(ANGEL SCREAMING)
363
00:25:56,138 --> 00:25:57,555
Come on, come on.
364
00:25:57,640 --> 00:25:59,307
(EXCLAIMING IN SPANISH)
365
00:26:08,817 --> 00:26:10,485
Now the leg, huh.
366
00:26:20,537 --> 00:26:21,788
(SPEAKING SPANISH)
367
00:26:23,290 --> 00:26:25,333
Let's do it, man.
Come on.
368
00:26:30,965 --> 00:26:32,966
We're all gonna
be all right.
369
00:26:44,019 --> 00:26:46,020
Okay, cara cicatriz.
370
00:26:46,814 --> 00:26:49,148
You can die, too.
It makes no difference
to me.
371
00:26:55,698 --> 00:26:58,199
Last chance, pendejo!
372
00:26:58,867 --> 00:27:00,201
Fuck you!
373
00:27:19,388 --> 00:27:21,055
(WHIRRING)
374
00:27:23,434 --> 00:27:24,517
(SPEAKING SPANISH)
375
00:27:41,702 --> 00:27:42,785
(GROANS)
376
00:27:57,009 --> 00:27:58,301
(SCREAMING)
377
00:28:08,395 --> 00:28:09,395
You okay?
378
00:28:09,480 --> 00:28:10,938
Yeah, man.
It went in and out.
379
00:28:22,284 --> 00:28:24,285
TONY: Okay, take him
out of here, quick!
380
00:28:24,411 --> 00:28:26,287
Chi Chi! Get the yeyo.
381
00:28:27,915 --> 00:28:28,956
(SPEAKING SPANISH)
382
00:28:29,958 --> 00:28:31,334
(PEOPLE SCREAMING)
383
00:28:48,602 --> 00:28:49,852
Your turn.
384
00:28:49,937 --> 00:28:51,145
I kill you!
385
00:28:51,480 --> 00:28:52,480
Die!
386
00:28:52,564 --> 00:28:54,315
(CROWD SCREAMING)
387
00:28:55,818 --> 00:28:57,485
(SIRENS WAILING)
388
00:29:06,120 --> 00:29:09,789
Hurry up! Get in!
Come on. Let's go!
389
00:29:10,165 --> 00:29:11,624
Close the door!
390
00:29:18,340 --> 00:29:19,924
(TIRES SCREECHING)
391
00:29:23,846 --> 00:29:27,473
Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.
392
00:29:28,016 --> 00:29:30,184
OMAR OVER PHONE:
Yeah, well, I'll check
it out right away.
393
00:29:30,310 --> 00:29:34,480
You do that, Omar.
You do that.
394
00:29:35,023 --> 00:29:36,107
You still got
the money?
395
00:29:36,191 --> 00:29:37,316
Yeah.
396
00:29:38,235 --> 00:29:40,319
And I got the yeyo.
397
00:29:40,988 --> 00:29:42,280
You got the yeyo?
398
00:29:42,364 --> 00:29:43,573
Yeah, right.
399
00:29:44,074 --> 00:29:45,074
Bring it here.
400
00:29:45,159 --> 00:29:46,159
Fuck you.
401
00:29:46,243 --> 00:29:48,661
I'm taking it
to Lopez myself.
402
00:29:49,872 --> 00:29:51,038
Not you, me.
403
00:30:09,892 --> 00:30:11,225
Nice fucking guy.
404
00:30:25,240 --> 00:30:27,366
Frank Lopez.
Tony Montana.
405
00:30:27,451 --> 00:30:28,868
Tony Montana.
406
00:30:28,952 --> 00:30:30,786
Mr. Lopez.
It's a real pleasure.
407
00:30:30,913 --> 00:30:32,205
You can call me Frank.
408
00:30:32,289 --> 00:30:34,916
Everybody calls me Frank.
My Little League team,
409
00:30:35,083 --> 00:30:37,585
even the fucking
prosecutors around town,
410
00:30:37,711 --> 00:30:38,836
they all call me Frank.
411
00:30:38,921 --> 00:30:40,588
Okay, Frank.
How are you?
412
00:30:40,714 --> 00:30:42,632
Manny Ribera.
413
00:30:42,925 --> 00:30:44,175
He caught one
on the job.
414
00:30:44,259 --> 00:30:45,384
Went right through.
415
00:30:45,469 --> 00:30:47,053
We heard about that.
416
00:30:47,137 --> 00:30:50,389
Omar, he tells me
great things
about you guys.
417
00:30:52,059 --> 00:30:53,726
Well, Omar's okay.
418
00:30:53,810 --> 00:30:56,979
Not to mention,
of course, the nice job
you did for me.
419
00:30:57,105 --> 00:30:59,106
That Commie
son of a bitch...
420
00:30:59,191 --> 00:31:00,733
You don't have
to mention that.
421
00:31:00,817 --> 00:31:02,652
That was fun.
422
00:31:02,736 --> 00:31:03,861
That was fun?
423
00:31:03,946 --> 00:31:05,196
Damn right.
424
00:31:05,280 --> 00:31:06,447
(LAUGHING)
That was fun.
425
00:31:07,783 --> 00:31:09,575
Sometimes it's fun.
426
00:31:10,410 --> 00:31:12,078
What do you want
to drink?
427
00:31:12,162 --> 00:31:13,496
Scotch, gin, rum?
What do you like?
428
00:31:13,622 --> 00:31:16,749
Gin is fine.
Want some? Two gins.
429
00:31:17,000 --> 00:31:20,086
I need a guy with steel
in his balls, Tony.
430
00:31:20,170 --> 00:31:23,714
A guy like you.
And I need him
around me all the time.
431
00:31:23,799 --> 00:31:27,176
You, Tony,
and your compadre here.
432
00:31:30,347 --> 00:31:31,806
Here's the stuff.
433
00:31:34,518 --> 00:31:35,643
Two keys.
434
00:31:37,187 --> 00:31:40,648
It cost my friend
Angel his life.
Here's the money.
435
00:31:42,025 --> 00:31:43,693
My gift to you.
436
00:31:49,283 --> 00:31:51,617
I'm sorry about
your friend, Tony.
437
00:31:51,868 --> 00:31:53,953
If people would do
business the right way,
438
00:31:54,037 --> 00:31:56,664
there'd be no
fuck-ups like this.
439
00:31:58,709 --> 00:32:01,335
Don't think I don't
appreciate the gesture.
440
00:32:01,461 --> 00:32:04,338
You're gonna find,
you stay loyal
in this business,
441
00:32:04,464 --> 00:32:07,800
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.
442
00:32:15,183 --> 00:32:17,143
And you'll find out
your biggest problem
443
00:32:17,227 --> 00:32:19,186
is not bringing in
the stuff,
444
00:32:19,313 --> 00:32:21,272
but what to do with
all the fucking cash!
445
00:32:21,356 --> 00:32:22,982
(LAUGHING)
446
00:32:23,066 --> 00:32:24,984
I hope I have
that problem someday.
447
00:32:25,068 --> 00:32:26,902
You'll have that problem,
don't worry.
448
00:32:27,029 --> 00:32:28,988
Sit down over here.
449
00:32:31,199 --> 00:32:33,117
Where the hell's Elvira?
450
00:32:33,201 --> 00:32:35,119
It's late.
Go find her, will you?
451
00:32:35,203 --> 00:32:38,122
Jesus! Fucking broad.
452
00:32:38,206 --> 00:32:42,668
She spends half
her life dressing,
the other half undressing.
453
00:32:42,753 --> 00:32:43,836
(ALL LAUGHING)
454
00:32:43,920 --> 00:32:46,047
Gotta get her
in between.
455
00:32:46,757 --> 00:32:47,882
ERNIE: She's coming.
456
00:32:47,966 --> 00:32:49,050
Yeah.
457
00:32:49,176 --> 00:32:51,844
You gotta jump on her
when she's not looking.
458
00:32:51,928 --> 00:32:53,888
That's the best time.
459
00:32:56,391 --> 00:32:58,392
What are you
guys doing tonight?
460
00:32:58,518 --> 00:33:01,604
You wanna go to a nice
restaurant with me?
You hungry?
461
00:33:02,606 --> 00:33:03,814
I could eat a horse.
462
00:33:03,899 --> 00:33:05,650
Okay, they'll
cook you a horse.
463
00:33:05,734 --> 00:33:06,942
I'll eat it.
464
00:33:12,532 --> 00:33:15,201
Tell me,
where'd they get you?
Right there in the side?
465
00:33:15,285 --> 00:33:17,662
It's nothing.
It went right through me.
466
00:33:17,746 --> 00:33:18,788
It hit the wall.
467
00:33:18,914 --> 00:33:21,165
I ran out of bullets,
like an asshole.
468
00:33:21,249 --> 00:33:24,710
When I changed the clip,
a guy who I thought
I killed
469
00:33:24,795 --> 00:33:26,962
wasn't dead
and shot me.
470
00:33:27,589 --> 00:33:29,465
The guy was behind me.
I killed him.
471
00:33:29,591 --> 00:33:30,800
How many bullets
you catch?
472
00:33:30,884 --> 00:33:32,009
Bullets? One bullet.
473
00:33:32,094 --> 00:33:33,386
9mm.
474
00:33:33,470 --> 00:33:35,096
(INDISTINCT CHATTERING)
475
00:33:44,106 --> 00:33:46,399
FRANK: Elvira,
where the hell you been?
476
00:33:46,483 --> 00:33:47,900
It's 10:00.
I'm starving.
477
00:33:47,984 --> 00:33:51,278
You're always hungry.
You should try starving.
478
00:33:52,280 --> 00:33:53,948
Where you going?
Come on.
479
00:33:54,074 --> 00:33:58,411
Come over here!
I want you to meet
a friend of mine.
480
00:34:00,914 --> 00:34:03,124
Tony Montana. Elvira.
481
00:34:05,293 --> 00:34:06,419
Hello.
482
00:34:06,503 --> 00:34:07,837
Manny Ribera. Elvira.
483
00:34:08,004 --> 00:34:10,214
So, there are
five of us.
484
00:34:10,298 --> 00:34:11,716
Where are we
having dinner?
485
00:34:11,800 --> 00:34:14,301
I thought we'd go
to the Babylon Club.
486
00:34:14,594 --> 00:34:16,345
Again?
Again.
487
00:34:16,471 --> 00:34:19,807
You know, Frank,
if anyone wanted
to assassinate you,
488
00:34:19,891 --> 00:34:22,143
you wouldn't be
too hard to find.
489
00:34:22,227 --> 00:34:25,396
Assassinate me?
Who the hell would
want to kill me?
490
00:34:25,689 --> 00:34:27,273
(FRANK LAUGHS)
491
00:34:27,482 --> 00:34:29,483
I got nothing
but friends!
492
00:34:29,609 --> 00:34:31,402
You never know.
493
00:34:31,486 --> 00:34:33,487
Maybe the catcher on
your Little League team.
494
00:34:34,114 --> 00:34:36,323
The catcher?
That son of a bitch,
495
00:34:36,408 --> 00:34:37,825
he didn't get
a base hit all season.
496
00:34:37,909 --> 00:34:39,326
I should kill him!
497
00:35:07,022 --> 00:35:09,190
(POP MUSIC PLAYING)
498
00:35:26,208 --> 00:35:27,917
(INAUDIBLE)
499
00:35:46,186 --> 00:35:49,480
You know who that is?
Luis and Miguel Echevierra.
500
00:35:51,149 --> 00:35:54,485
They got the biggest
distribution setup
from here to Houston,
501
00:35:54,569 --> 00:35:56,862
Tucson,
all down that way.
502
00:35:56,988 --> 00:35:58,739
What do you think
of that, huh?
503
00:36:00,826 --> 00:36:01,867
Look.
504
00:36:03,912 --> 00:36:07,498
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
505
00:36:07,666 --> 00:36:09,583
El Gordo!
506
00:36:09,668 --> 00:36:12,545
He's got more cash than
anybody in this place.
507
00:36:12,671 --> 00:36:15,214
He's a real chazer!
508
00:36:15,298 --> 00:36:16,757
(LAUGHING)
509
00:36:19,553 --> 00:36:22,012
You know what
a chazer is?
510
00:36:22,389 --> 00:36:24,682
No, Frank, you tell me.
What is a chazer?
511
00:36:24,766 --> 00:36:27,351
It's the Yiddish
word for "pig."
512
00:36:27,435 --> 00:36:30,479
A guy who wants
more than he needs.
513
00:36:30,564 --> 00:36:32,189
He don't fly
straight no more.
514
00:36:32,274 --> 00:36:34,859
So, it comes down
to one thing,
515
00:36:34,943 --> 00:36:37,695
Tony boy,
and you never forget it.
516
00:36:39,698 --> 00:36:41,866
Lesson Number 1:
517
00:36:43,410 --> 00:36:46,120
Don't underestimate
518
00:36:46,246 --> 00:36:48,622
the other guy's greed!
519
00:36:50,125 --> 00:36:51,292
ELVIRA: Lesson Number 2:
520
00:36:51,418 --> 00:36:53,460
Don't get high on
your own supply.
521
00:36:54,462 --> 00:36:55,921
That's right.
Lesson Number 2:
522
00:36:56,006 --> 00:36:57,798
Don't get high on
your own supply.
523
00:36:57,924 --> 00:37:00,467
Course, not everybody
follows the rules.
524
00:37:05,974 --> 00:37:07,892
Your champagne,
Mr. Lopez.
525
00:37:07,976 --> 00:37:09,310
That is '64?
526
00:37:09,394 --> 00:37:10,728
The best, Mr. Lopez.
527
00:37:10,812 --> 00:37:12,396
Omar, you pour it,
and you bring
528
00:37:12,480 --> 00:37:14,273
another bottle
right away, will you?
529
00:37:14,441 --> 00:37:15,900
Pleasure, Mr. Lopez.
530
00:37:17,444 --> 00:37:21,614
$550 for this bottle, Tony.
What do you think of that?
531
00:37:21,740 --> 00:37:22,823
That's pretty good.
532
00:37:22,908 --> 00:37:25,326
For a bunch of
fucking grapes.
533
00:37:27,954 --> 00:37:31,999
So, here's to old friends
and to new friends.
534
00:37:41,092 --> 00:37:42,676
How you like it, Tony?
535
00:37:43,595 --> 00:37:45,512
That's good, Frank.
That's good?
536
00:37:45,597 --> 00:37:46,847
Like you say, man.
537
00:37:46,932 --> 00:37:48,140
That's good!
538
00:37:51,353 --> 00:37:54,104
I'm gonna get you
new clothes, too.
539
00:37:54,189 --> 00:37:57,149
I'm gonna get you
$550 suits,
540
00:37:57,859 --> 00:37:59,693
so you look real sharp.
541
00:38:00,528 --> 00:38:02,863
'Cause I want
you to work for me.
542
00:38:03,990 --> 00:38:08,369
I want you and your boys
to work with Omar here.
543
00:38:09,371 --> 00:38:14,458
We are going to
do something
big next month.
544
00:38:15,877 --> 00:38:19,296
We are running
a string of mules
from Colombia.
545
00:38:19,714 --> 00:38:23,300
You do good on that,
there'll be
some other things.
546
00:38:25,220 --> 00:38:27,680
That sounds like
fun to me, Frank.
547
00:38:30,016 --> 00:38:31,392
You want a cigar?
548
00:38:34,479 --> 00:38:35,813
You wanna dance, Frank,
549
00:38:35,897 --> 00:38:38,649
or sit here and
have a heart attack?
550
00:38:43,238 --> 00:38:47,741
Who? Me, dance?
I want a heart attack
instead.
551
00:38:50,078 --> 00:38:52,037
Don't foam into
the Dommie P.
552
00:38:58,378 --> 00:38:59,586
How about you?
553
00:39:04,050 --> 00:39:06,010
What? You want me
to dance?
554
00:39:06,094 --> 00:39:08,095
Yeah, sure.
Go on, Tony.
You dance.
555
00:39:08,430 --> 00:39:11,348
Go on.
Have some fun.
556
00:39:24,195 --> 00:39:26,030
What do you
think of him?
557
00:39:26,281 --> 00:39:28,407
I think he's
a fucking peasant!
558
00:39:32,787 --> 00:39:35,456
But you get a guy
like that on your side,
559
00:39:35,957 --> 00:39:38,250
he breaks his back
for you.
560
00:40:07,322 --> 00:40:08,363
What's your name?
561
00:40:08,448 --> 00:40:09,490
What?
562
00:40:10,658 --> 00:40:13,285
What's your name?
Elvira what?
563
00:40:13,453 --> 00:40:14,578
Hancock.
564
00:40:14,662 --> 00:40:15,746
What?
565
00:40:15,997 --> 00:40:17,122
Hancock!
566
00:40:17,207 --> 00:40:18,415
Hancock?
567
00:40:20,085 --> 00:40:23,087
Sounds like a bird.
Hancock.
568
00:40:23,421 --> 00:40:24,922
Flying around.
569
00:40:27,133 --> 00:40:28,342
Where you from?
570
00:40:29,177 --> 00:40:30,260
Baltimore.
571
00:40:30,345 --> 00:40:31,345
What?
572
00:40:31,513 --> 00:40:33,347
Baltimore!
Baltimore?
573
00:40:33,848 --> 00:40:34,807
Where's that?
574
00:40:34,891 --> 00:40:37,601
It doesn't
really matter, okay?
575
00:40:38,770 --> 00:40:41,355
I'm just trying
to be friendly.
576
00:40:41,481 --> 00:40:43,690
I don't need
another friend,
577
00:40:43,775 --> 00:40:46,110
especially one who just
got off a banana boat.
578
00:40:47,695 --> 00:40:49,446
Banana boat?
579
00:40:49,614 --> 00:40:51,323
Hold it.
You got the wrong guy.
580
00:40:51,407 --> 00:40:53,283
I don't come off
no banana boat.
581
00:40:54,994 --> 00:40:57,371
You're thinking
of someone else, maybe.
582
00:40:57,789 --> 00:40:59,873
Aren't you part
of the Cuban crime wave?
583
00:40:59,999 --> 00:41:04,336
What you talking crazy for?
I'm a political refugee here.
584
00:41:04,546 --> 00:41:06,088
So take it easy.
Don't talk crazy.
585
00:41:06,172 --> 00:41:07,464
Sorry.
586
00:41:07,799 --> 00:41:11,051
I didn't know you were
so sensitive about
your diplomatic status.
587
00:41:11,136 --> 00:41:13,887
What is your problem, baby?
588
00:41:14,055 --> 00:41:15,222
You're good-looking.
589
00:41:15,348 --> 00:41:17,391
You got a beautiful body,
beautiful legs,
590
00:41:17,517 --> 00:41:19,977
a beautiful face,
all these guys
in love with you.
591
00:41:20,061 --> 00:41:21,562
Only you got
a look in your eye
592
00:41:21,688 --> 00:41:24,356
like you haven't been
fucked in a year!
593
00:41:25,191 --> 00:41:26,942
Hey, José.
594
00:41:27,026 --> 00:41:30,320
Who, why, when and how
I fuck is none of
your business, okay?
595
00:41:30,405 --> 00:41:31,822
Now you're
talking to me, baby.
596
00:41:31,906 --> 00:41:33,657
That I like.
Keep it coming.
597
00:41:33,741 --> 00:41:36,869
Don't call me "baby"!
I'm not your baby.
598
00:41:37,579 --> 00:41:40,080
Not yet, but you gotta
give me some time.
599
00:41:42,542 --> 00:41:45,752
Even if I were blind,
desperate,
600
00:41:45,837 --> 00:41:48,172
starved and begging for it
on a desert island,
601
00:41:48,256 --> 00:41:50,591
you'd be the last thing
I'd ever fuck.
602
00:41:54,095 --> 00:41:55,929
That chick he's with...
603
00:41:56,598 --> 00:41:58,182
MANNY: Yeah?
...she likes me.
604
00:41:59,934 --> 00:42:03,270
She likes you?
How do you know?
605
00:42:03,605 --> 00:42:04,771
I know.
606
00:42:06,232 --> 00:42:09,401
The eyes, chico.
They never lie.
607
00:42:12,864 --> 00:42:14,990
Are you serious?
608
00:42:15,074 --> 00:42:16,783
Serious?
What do you think?
609
00:42:16,951 --> 00:42:19,369
That's the boss's
lady, okay?
610
00:42:19,454 --> 00:42:20,537
You're gonna
get us killed.
611
00:42:20,622 --> 00:42:23,749
Fuck you, man.
The boss's lady.
612
00:42:24,792 --> 00:42:26,460
That guy's soft.
613
00:42:28,630 --> 00:42:30,088
Look in his face.
614
00:42:33,051 --> 00:42:35,761
The booze and the concha
tell him what to do.
615
00:42:38,389 --> 00:42:40,724
Don't fucking go
crazy on me, okay?
616
00:42:41,643 --> 00:42:43,227
Just remember last year
at this time
617
00:42:43,311 --> 00:42:45,479
we were in
a fucking cage, okay?
618
00:42:45,605 --> 00:42:46,980
You remember.
619
00:42:47,982 --> 00:42:49,775
I'd like
to forget that.
620
00:42:50,568 --> 00:42:52,611
I say be happy
with what you got.
621
00:42:52,695 --> 00:42:54,071
You be happy.
622
00:42:55,823 --> 00:42:57,407
Me, I want
what's coming to me.
623
00:42:57,492 --> 00:42:58,992
What's coming to you?
624
00:43:01,663 --> 00:43:03,622
The world, chico,
625
00:43:05,083 --> 00:43:07,000
and everything in it.
626
00:43:08,503 --> 00:43:09,586
Oh, man.
627
00:43:42,620 --> 00:43:44,162
This is paradise.
628
00:43:45,665 --> 00:43:47,958
This is paradise,
I'm telling you.
629
00:43:48,209 --> 00:43:52,713
This town's like
a great big pussy just
waiting to get fucked.
630
00:43:54,173 --> 00:43:56,633
I should've come
here 10 years ago.
631
00:43:56,718 --> 00:43:59,553
I'd have been
a millionaire
by this time.
632
00:44:00,680 --> 00:44:03,557
By this time,
I'd have had
my own boat,
633
00:44:03,641 --> 00:44:06,059
my own car,
my own golf course.
634
00:44:06,144 --> 00:44:09,062
You know what I want?
I thought of this
the other day.
635
00:44:09,188 --> 00:44:10,814
A line of blue jeans.
636
00:44:10,898 --> 00:44:14,067
With my name
written on the back
of chicks' asses.
637
00:44:15,695 --> 00:44:16,862
How's that?
638
00:44:17,572 --> 00:44:19,990
That sounds
completely crazy to me.
639
00:44:21,576 --> 00:44:23,076
Look at that. Look.
640
00:44:23,244 --> 00:44:25,829
You're missing the sights.
That's what you're doing.
641
00:44:25,913 --> 00:44:27,205
We're missing
the action.
642
00:44:27,290 --> 00:44:29,124
(SPEAKING SPANISH)
643
00:44:30,335 --> 00:44:32,836
Want to have some ice cream
with my friend and me?
644
00:44:32,920 --> 00:44:34,755
Get lost, greaseball!
645
00:44:35,882 --> 00:44:37,591
Look at that.
Ice cream?
646
00:44:37,717 --> 00:44:39,426
That's right.
You said "ice cream"?
647
00:44:39,552 --> 00:44:40,552
Girls like ice cream.
648
00:44:40,636 --> 00:44:42,763
Oh, come on.
That won't work.
649
00:44:42,847 --> 00:44:44,765
You can't
do it that way.
650
00:44:44,891 --> 00:44:47,768
You know how
you pick up chicks
in this country?
651
00:44:51,773 --> 00:44:53,815
What was that?
What you just did?
652
00:44:53,900 --> 00:44:55,108
That's what you do.
653
00:44:55,943 --> 00:44:56,985
That's disgusting.
654
00:44:57,070 --> 00:44:58,028
Watch.
655
00:44:58,112 --> 00:45:00,947
Look at that fucking thing.
You look like a lizard.
656
00:45:01,074 --> 00:45:03,283
Like a bug coming
out of your mouth.
657
00:45:04,243 --> 00:45:06,370
Figures you
wouldn't understand.
658
00:45:06,454 --> 00:45:07,621
But the women
in this country,
659
00:45:07,705 --> 00:45:09,706
when you do that,
they know.
660
00:45:09,791 --> 00:45:10,749
They know what?
661
00:45:10,833 --> 00:45:12,751
They understand.
They go crazy.
662
00:45:13,753 --> 00:45:16,213
It'll take practice,
but you gotta learn.
663
00:45:16,297 --> 00:45:18,465
'Cause women love
when you suck the pussy.
664
00:45:18,549 --> 00:45:19,800
Look at that.
665
00:45:24,138 --> 00:45:25,389
(SPEAKING SPANISH)
666
00:45:25,473 --> 00:45:27,057
She's looking at us.
667
00:45:29,936 --> 00:45:32,145
You think you
can do it with her?
668
00:45:32,230 --> 00:45:33,438
I think I can.
669
00:45:33,564 --> 00:45:35,065
TONY: You want to
try it with her?
670
00:45:35,149 --> 00:45:36,316
MANNY: Why not?
671
00:45:37,485 --> 00:45:39,027
You gonna watch me?
672
00:45:39,112 --> 00:45:40,821
I'm looking at you.
Go ahead.
673
00:45:40,947 --> 00:45:42,572
You won't do it.
Watch this.
674
00:45:43,908 --> 00:45:45,450
I'm with you, man.
675
00:45:46,160 --> 00:45:47,619
I'm gonna get her.
676
00:45:50,581 --> 00:45:52,916
Go ahead, Romeo!
Do your thing.
677
00:45:53,334 --> 00:45:54,418
Just be quiet.
Just hang back.
678
00:45:54,502 --> 00:45:55,794
Romeo!
679
00:46:01,467 --> 00:46:03,760
You're looking
very pretty today.
680
00:46:03,845 --> 00:46:05,345
Yes, you.
I've been watching you.
681
00:46:05,680 --> 00:46:07,597
You want to see
something funny?
682
00:46:07,682 --> 00:46:09,850
Take a look over there.
See that man?
683
00:46:10,017 --> 00:46:12,352
Watch that guy.
I gotta sit down here.
684
00:46:12,645 --> 00:46:13,770
I gotta watch my friend.
685
00:46:13,855 --> 00:46:16,523
He gonna stick his
tongue out to that girl.
686
00:46:16,649 --> 00:46:18,024
Oh, look at that.
687
00:46:19,026 --> 00:46:20,110
You're sick!
688
00:46:20,194 --> 00:46:22,446
You see what
happened to him?
689
00:46:22,864 --> 00:46:24,781
If I wasn't
a nice guy...
690
00:46:24,866 --> 00:46:26,491
She's too big for you.
691
00:46:26,868 --> 00:46:28,535
Causing trouble
like that, come on.
692
00:46:28,619 --> 00:46:31,037
Bitch! Lesbian!
What I try to tell you?
693
00:46:31,164 --> 00:46:32,539
What I try to tell you?
694
00:46:32,665 --> 00:46:35,542
This country,
you gotta make
the money first.
695
00:46:36,836 --> 00:46:39,796
Then when you
get the money,
you get the power.
696
00:46:39,881 --> 00:46:43,049
Then when
you get the power,
then you get the women.
697
00:46:43,968 --> 00:46:45,969
That's why you gotta
make your own moves.
698
00:46:46,053 --> 00:46:47,721
MANNY: That's the one
I rented.
699
00:46:48,389 --> 00:46:52,058
No. That's her, man.
There she is.
700
00:46:52,560 --> 00:46:53,727
About time.
701
00:46:54,812 --> 00:46:57,147
Frank got held up
at the golf course.
702
00:46:57,231 --> 00:46:58,815
He told me
to pick you up.
703
00:46:59,484 --> 00:47:02,068
He said he'd meet us
at the track later.
704
00:47:05,072 --> 00:47:08,366
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.
705
00:47:10,411 --> 00:47:13,205
In that thing?
You must be kidding.
706
00:47:14,916 --> 00:47:18,043
What you talking about?
That's a Cadillac.
707
00:47:19,754 --> 00:47:21,755
I wouldn't be
caught dead in that.
708
00:47:21,839 --> 00:47:22,923
Oh, come on.
709
00:47:23,674 --> 00:47:28,386
It's got a few years,
but it's a cream puff.
710
00:47:29,347 --> 00:47:31,556
It looks like
somebody's nightmare.
711
00:47:41,108 --> 00:47:43,401
So, you like
this better?
712
00:47:44,153 --> 00:47:45,278
Yeah.
713
00:47:46,030 --> 00:47:48,615
It's like one of them
tigers from India.
714
00:47:48,824 --> 00:47:50,867
Tigers, huh?
Tigers, no?
715
00:47:50,952 --> 00:47:52,869
Crazy guy. Know what
he's been doing?
716
00:47:52,954 --> 00:47:55,789
Dragging me to the zoo
to look at tigers.
717
00:47:56,040 --> 00:47:57,624
He says he's
gonna buy one.
718
00:47:57,750 --> 00:48:00,293
You do that
and you won't have
any friends left.
719
00:48:00,378 --> 00:48:01,711
Not that you have
any now.
720
00:48:01,796 --> 00:48:03,547
You're gonna like
that tiger, man.
721
00:48:03,631 --> 00:48:06,550
You gonna drive around
with a tiger in your
passenger seat?
722
00:48:06,634 --> 00:48:09,135
Maybe.
Some lady tiger.
723
00:48:12,557 --> 00:48:13,723
How much?
724
00:48:13,808 --> 00:48:15,308
43,000, fully equipped.
725
00:48:15,393 --> 00:48:17,018
That all?
726
00:48:17,103 --> 00:48:18,812
Machine-gun
turrets are extra.
727
00:48:18,980 --> 00:48:21,982
He's a funny guy.
Come here, Manny.
728
00:48:23,901 --> 00:48:26,319
Bulletproof this, okay?
729
00:48:26,404 --> 00:48:28,488
And this here and here.
730
00:48:29,490 --> 00:48:30,991
MANNY: Okay.
TONY: And the windows.
731
00:48:33,494 --> 00:48:36,746
Get me a phone
with a scrambler.
732
00:48:36,831 --> 00:48:38,081
A scrambler.
733
00:48:38,165 --> 00:48:40,667
And a radio
with scanners
734
00:48:40,751 --> 00:48:42,752
to pick up flying saucers,
stuff like that.
735
00:48:42,837 --> 00:48:44,504
Don't forget
the fog lights.
736
00:48:44,589 --> 00:48:48,508
Oh. In case I get
caught in a swamp.
That's a good idea.
737
00:48:49,010 --> 00:48:50,677
(HORN HONKING)
738
00:48:51,596 --> 00:48:54,598
Get out of the way, lady!
I'm trying to drive here!
739
00:48:56,017 --> 00:48:58,351
I thought you were
taking me to Frank.
740
00:49:03,983 --> 00:49:06,484
We got an hour.
You hungry?
741
00:49:08,195 --> 00:49:09,988
No, but I'm bored.
742
00:49:11,032 --> 00:49:12,699
Well, that figures.
743
00:49:14,869 --> 00:49:18,163
Check it out,
Manny, okay?
And pay the guy.
744
00:49:18,456 --> 00:49:21,666
And you take a taxi.
Meet me at the track,
okay?
745
00:49:21,834 --> 00:49:23,543
Good doing business
with you.
Mr. Montana.
746
00:49:24,920 --> 00:49:26,379
Oh, God, man!
747
00:49:28,966 --> 00:49:31,384
I wouldn't buy the car
if you didn't like it.
748
00:49:31,469 --> 00:49:34,220
Planning on
driving the girls crazy,
aren't you, Tony?
749
00:49:34,347 --> 00:49:36,556
Oh, yeah.
You know who?
750
00:49:38,684 --> 00:49:40,477
What would Frank say?
751
00:49:42,855 --> 00:49:44,564
I like Frank,
you know?
752
00:49:45,066 --> 00:49:46,900
Only I like you better.
753
00:49:50,780 --> 00:49:51,905
(SNIFFS)
754
00:49:54,742 --> 00:49:55,909
You got some for me?
755
00:49:55,993 --> 00:49:57,077
Sure.
756
00:50:04,752 --> 00:50:05,919
Okay.
757
00:50:07,213 --> 00:50:08,505
(SNIFFS)
758
00:50:12,426 --> 00:50:13,551
Okay.
759
00:50:15,388 --> 00:50:18,014
Don't get confused, Tony.
760
00:50:18,099 --> 00:50:20,183
I don't fuck around
with the help.
761
00:50:27,733 --> 00:50:31,569
You wanna play
that way with me,
I play with you.
762
00:50:31,696 --> 00:50:32,904
Shit.
763
00:50:33,531 --> 00:50:35,281
Would you kiss me
if I wear the hat?
764
00:50:35,366 --> 00:50:36,449
No!
765
00:50:38,703 --> 00:50:40,078
Playtime is over, okay?
766
00:50:40,162 --> 00:50:41,454
(LAUGHS)
767
00:50:43,624 --> 00:50:44,749
Okay.
768
00:51:38,137 --> 00:51:39,429
Mama?
769
00:51:41,182 --> 00:51:42,432
Antonio.
770
00:51:42,767 --> 00:51:44,017
Long time.
771
00:51:46,854 --> 00:51:48,605
No postcards
from jail, huh?
772
00:51:59,450 --> 00:52:00,617
Gina.
773
00:52:02,369 --> 00:52:03,787
Tony?
774
00:52:03,871 --> 00:52:05,205
Look at you.
775
00:52:07,124 --> 00:52:08,666
You're beautiful.
776
00:52:09,376 --> 00:52:10,376
I didn't...
777
00:52:10,461 --> 00:52:12,128
Mama, look at
those eyes, huh.
778
00:52:12,379 --> 00:52:13,963
Look at that.
She looks like me.
779
00:52:14,048 --> 00:52:15,256
(LAUGHS)
780
00:52:15,341 --> 00:52:18,218
You know
the last time I saw you,
you was like that.
781
00:52:18,302 --> 00:52:21,805
You looked
like a little boy.
Now look at you.
782
00:52:26,185 --> 00:52:28,061
I got something
for you.
783
00:52:33,192 --> 00:52:35,026
It's no big deal.
784
00:52:37,029 --> 00:52:38,029
Oh, Tony!
785
00:52:39,865 --> 00:52:41,241
(SOBBING)
786
00:52:49,667 --> 00:52:51,918
I never thought
I'd see you again,
you know?
787
00:52:52,044 --> 00:52:54,170
You think they'd keep
a guy like me down?
788
00:52:54,255 --> 00:52:55,755
Well, no.
789
00:53:00,052 --> 00:53:01,719
You look so good.
790
00:53:01,804 --> 00:53:05,014
Look, open that up.
Open it.
791
00:53:05,683 --> 00:53:06,808
For me?
792
00:53:06,892 --> 00:53:07,934
I think so.
793
00:53:09,186 --> 00:53:12,564
It's nothing much,
you know, nothing.
794
00:53:15,442 --> 00:53:17,026
(EXCLAIMING)
795
00:53:17,528 --> 00:53:19,028
See what's
written on the back?
796
00:53:19,113 --> 00:53:21,406
GINA: On the back? Aw.
797
00:53:22,366 --> 00:53:23,366
Always.
798
00:53:23,450 --> 00:53:26,286
"Always."
It's beautiful, Tony!
799
00:53:27,872 --> 00:53:29,956
Mama is still working
in the factory,
800
00:53:30,082 --> 00:53:32,208
and I work part-time
in a beauty parlor.
801
00:53:32,293 --> 00:53:35,378
I'm doing hair, Tony.
Do you remember
Hiram Gonzalez?
802
00:53:35,629 --> 00:53:38,381
His father owned
that barbershop.
It's his place.
803
00:53:38,465 --> 00:53:41,092
Plus I go to
junior college.
Miami Dade.
804
00:53:41,260 --> 00:53:44,304
In two more years,
I get my cosmetology
license.
805
00:53:44,388 --> 00:53:46,264
Then I'll be
making enough money...
806
00:53:46,348 --> 00:53:47,640
Surprise!
807
00:53:48,267 --> 00:53:50,977
All that's over,
starting today.
808
00:53:51,437 --> 00:53:52,478
Why?
809
00:53:52,563 --> 00:53:54,397
My kid sister
don't have to work
810
00:53:54,481 --> 00:53:57,233
in no beauty parlor,
and Mama,
811
00:53:57,818 --> 00:54:00,278
she don't have to
sew in no factory.
812
00:54:00,571 --> 00:54:02,655
Your son made it, Mama.
813
00:54:04,116 --> 00:54:05,450
He's a success.
814
00:54:06,619 --> 00:54:08,995
That's why I didn't
come around before.
815
00:54:09,955 --> 00:54:13,833
I want you to see
what a good boy
I've been.
816
00:54:16,295 --> 00:54:17,754
Here's $1,000.
817
00:54:18,505 --> 00:54:19,964
For you, Mama.
818
00:54:21,175 --> 00:54:22,550
(CLEARS THROAT)
819
00:54:27,806 --> 00:54:29,265
Who did you kill
for this, Antonio?
820
00:54:29,350 --> 00:54:30,475
Mama.
821
00:54:30,851 --> 00:54:32,810
I didn't kill nobody, Mama.
822
00:54:33,771 --> 00:54:34,854
MAMA: No?
No.
823
00:54:35,856 --> 00:54:37,857
What are you doing now?
824
00:54:38,442 --> 00:54:41,527
Banks,
or is it still bodegas,
you and the others?
825
00:54:41,612 --> 00:54:43,863
No! Things are
different now.
826
00:54:43,948 --> 00:54:46,783
I'm working with
an anti-Castro group.
827
00:54:47,159 --> 00:54:48,785
I'm an organizer now.
828
00:54:48,869 --> 00:54:51,162
I get a lot of
political contributions.
829
00:54:52,206 --> 00:54:53,706
Sure you do.
830
00:54:58,045 --> 00:55:01,130
A gun sticking
in somebody's face
is how.
831
00:55:02,758 --> 00:55:05,760
You know,
all we hear about
in the papers
832
00:55:07,596 --> 00:55:10,556
is animals like you
and the killings.
833
00:55:11,266 --> 00:55:14,560
It's Cubans like you
who are giving a bad name
to our people,
834
00:55:14,645 --> 00:55:16,312
people who come here,
work hard
835
00:55:16,397 --> 00:55:17,981
and make a good name
for themselves.
836
00:55:18,065 --> 00:55:20,024
People who send
their children
to school.
837
00:55:20,109 --> 00:55:21,818
What are you saying?
That's your son...
838
00:55:21,902 --> 00:55:24,988
Son? I wish I had one.
839
00:55:25,823 --> 00:55:26,823
He's a bum.
No.
840
00:55:26,949 --> 00:55:29,784
He was a bum then
and he's a bum now.
841
00:55:31,787 --> 00:55:33,579
Who do you think
you are?
842
00:55:34,456 --> 00:55:35,581
Mmm?
843
00:55:36,125 --> 00:55:39,085
We haven't heard a word
from you in five years.
844
00:55:39,753 --> 00:55:41,254
(SPEAKING SPANISH)
845
00:55:42,172 --> 00:55:44,882
You suddenly show up here,
throw some money around
846
00:55:44,967 --> 00:55:47,427
and think you
can get my respect.
847
00:55:48,012 --> 00:55:50,763
You think you can
buy me with jewelry?
848
00:55:50,848 --> 00:55:54,434
You think you can
come into my house
with your hotshot clothes
849
00:55:54,518 --> 00:55:57,020
and your jail manners
and make fun of us?
850
00:55:57,104 --> 00:55:59,022
You don't know
what you're saying.
851
00:55:59,106 --> 00:56:01,274
That's not the way
I am, Antonio!
852
00:56:01,442 --> 00:56:03,943
That is not the way
I raised Gina to be!
853
00:56:06,113 --> 00:56:08,531
You are not
going to destroy her.
854
00:56:10,200 --> 00:56:11,951
I don't need
your money.
855
00:56:12,327 --> 00:56:13,786
(THANKING IN SPANISH)
856
00:56:14,038 --> 00:56:15,872
I work for my living.
857
00:56:16,457 --> 00:56:19,000
I don't want you
in this house anymore!
858
00:56:19,460 --> 00:56:21,461
I don't want you
around Gina.
859
00:56:22,337 --> 00:56:25,048
So come on.
Get out!
860
00:56:31,221 --> 00:56:32,221
Okay.
861
00:56:35,726 --> 00:56:36,851
Mama...
862
00:56:36,935 --> 00:56:40,938
And take this lousy money
with you. It stinks.
863
00:56:41,190 --> 00:56:42,315
Tony.
864
00:56:43,650 --> 00:56:46,486
Why do you have
to spoil it
for everybody, huh?
865
00:56:49,156 --> 00:56:50,823
I'm sorry, Tony.
866
00:56:52,534 --> 00:56:53,910
Okay, Mama.
867
00:56:58,207 --> 00:56:59,707
No. Tony,
wait a minute!
868
00:56:59,833 --> 00:57:00,875
Don't go, please!
869
00:57:00,959 --> 00:57:02,001
Gina, stay here!
870
00:57:02,211 --> 00:57:03,252
No, Mama.
871
00:57:03,337 --> 00:57:04,337
He's no good. Gina!
872
00:57:05,672 --> 00:57:07,507
Tony, wait, please!
873
00:57:08,092 --> 00:57:10,218
I'm sorry.
I don't know.
874
00:57:10,302 --> 00:57:12,553
Mama, ever since
Papa left, she's...
875
00:57:12,679 --> 00:57:14,847
Forget Papa.
We never had one.
876
00:57:15,015 --> 00:57:17,558
I know you did
some bad things
back then.
877
00:57:17,851 --> 00:57:20,520
In the Army,
I know you got
into some trouble.
878
00:57:20,604 --> 00:57:22,355
The Communists,
879
00:57:22,439 --> 00:57:24,524
they're always trying
to tell you what to do.
880
00:57:24,608 --> 00:57:26,150
Mama doesn't
understand that.
881
00:57:26,235 --> 00:57:27,443
I know.
882
00:57:29,071 --> 00:57:31,656
I just...
I don't know.
883
00:57:31,740 --> 00:57:34,367
I just want you to know
that I don't care.
884
00:57:34,618 --> 00:57:35,910
It doesn't matter
to me how long
885
00:57:35,994 --> 00:57:38,538
you've been away,
five or ten years.
886
00:57:40,582 --> 00:57:43,793
You're my blood, always.
887
00:57:45,003 --> 00:57:47,547
I know.
888
00:57:56,640 --> 00:57:58,641
Come on.
I want you to take this.
889
00:57:58,725 --> 00:57:59,809
I gotta go back in.
890
00:57:59,935 --> 00:58:01,185
No, Tony. Please.
891
00:58:01,270 --> 00:58:02,645
You need this.
892
00:58:02,729 --> 00:58:04,063
What will I tell her?
893
00:58:04,148 --> 00:58:05,898
Take that.
You don't tell
her anything.
894
00:58:05,983 --> 00:58:07,316
Don't tell her
I gave it to you,
895
00:58:07,401 --> 00:58:09,527
but give her some
from time to time.
896
00:58:09,611 --> 00:58:12,238
And listen,
you go out yourself.
897
00:58:12,322 --> 00:58:15,741
Go ahead.
Go out, do some things.
Have some fun.
898
00:58:15,909 --> 00:58:18,077
You gotta get
some fun out of life.
899
00:58:18,162 --> 00:58:20,997
You gonna beat yourself
to death at 19?
900
00:58:21,081 --> 00:58:23,583
A pussycat like you?
Come here.
901
00:58:28,005 --> 00:58:29,881
I'll talk
to you again.
Okay.
902
00:58:29,965 --> 00:58:32,091
Put that money away.
Don't let her see it.
903
00:58:32,176 --> 00:58:33,676
I'll talk to her.
904
00:58:35,596 --> 00:58:37,013
I'll talk to you.
Okay.
905
00:58:39,141 --> 00:58:40,224
Let's go.
906
00:58:42,227 --> 00:58:43,519
She's beautiful.
How come you...
907
00:58:43,604 --> 00:58:44,854
Hey!
908
00:58:47,316 --> 00:58:51,360
Stay away from her.
You hear?
909
00:58:52,154 --> 00:58:53,696
She's not for you.
910
00:58:53,780 --> 00:58:54,822
Okay.
911
00:58:57,534 --> 00:58:58,743
(ENGINE STARTING)
912
00:59:20,307 --> 00:59:22,099
So, this and my
other factory,
913
00:59:22,184 --> 00:59:23,392
I can guarantee production
914
00:59:23,477 --> 00:59:27,563
of 200 kilos refined
every month of the year.
915
00:59:27,981 --> 00:59:30,233
The problem is,
I have no steady market.
916
00:59:30,317 --> 00:59:33,736
Basically,
what I'm looking for is
somebody in the States
917
00:59:33,820 --> 00:59:36,030
who can share
the risk with me,
918
00:59:36,114 --> 00:59:37,240
somebody
who can guarantee
919
00:59:37,324 --> 00:59:41,494
to buy from me, say,
150 kilos a month.
920
00:59:41,912 --> 00:59:46,249
Oh, that's a big
commitment, Mr. Sosa.
Something like that...
921
00:59:47,334 --> 00:59:49,669
Too bad Frank's not here.
You should talk to him.
922
00:59:49,753 --> 00:59:51,671
It would've been
nice if he'd come.
923
00:59:51,755 --> 00:59:52,838
He would like to come,
924
00:59:52,923 --> 00:59:55,091
but with his trial
coming up,
925
00:59:55,175 --> 00:59:57,510
it's hard to
leave the country.
926
00:59:57,594 --> 00:59:59,428
So he sent
you instead?
927
00:59:59,513 --> 01:00:01,013
Something like that.
928
01:00:01,098 --> 01:00:03,349
We'll talk at my house,
shall we?
929
01:00:03,976 --> 01:00:07,353
You got good stuff here.
Class-A shit.
930
01:00:29,209 --> 01:00:32,962
This Lopez guarantees
to buy 150 kilos from me
931
01:00:33,046 --> 01:00:34,380
every month
of the year.
932
01:00:34,464 --> 01:00:35,631
He picks it up here.
933
01:00:35,716 --> 01:00:38,009
I can sell it to him
for as little as
934
01:00:39,886 --> 01:00:43,389
7,000 a key.
You can't do
better than that.
935
01:00:44,224 --> 01:00:47,059
But then we got
to take the risk
of moving it.
936
01:00:47,227 --> 01:00:50,229
We'll be cutting
out the Colombians.
Know what that means?
937
01:00:50,314 --> 01:00:52,231
That means we have to
go to war with them.
938
01:00:52,316 --> 01:00:55,901
We cut out the Colombians,
we take risks on both sides.
939
01:00:55,986 --> 01:00:57,862
TONY: Why don't
we split the risk?
940
01:00:59,531 --> 01:01:03,075
You guarantee
your delivery, say,
as far as Panama,
941
01:01:03,910 --> 01:01:05,661
we take it from there.
942
01:01:07,998 --> 01:01:11,417
Panama is risky.
It costs me more.
943
01:01:13,086 --> 01:01:17,340
Panama I can sell
for 13.5 a key.
944
01:01:18,592 --> 01:01:21,093
13.5?
What, are you nuts?
945
01:01:22,721 --> 01:01:26,349
13.5? We still
got to take that
shit to Florida.
946
01:01:26,433 --> 01:01:28,517
Do you know what
that's like these days?
947
01:01:28,602 --> 01:01:30,728
You got the Navy everywhere.
948
01:01:30,896 --> 01:01:32,855
You got frogmen.
949
01:01:32,939 --> 01:01:35,232
You got EC2s with
the satellite-tracking shit.
950
01:01:35,859 --> 01:01:39,111
You got the fucking
Bell 209 assault choppers
up the ass.
951
01:01:39,613 --> 01:01:42,114
We're losing one
out of every nine loads.
952
01:01:43,075 --> 01:01:45,951
That's no duckwalk anymore,
let me tell you.
953
01:01:46,203 --> 01:01:47,620
Forget about 13.5.
954
01:01:49,122 --> 01:01:50,790
(PHONE RINGING)
955
01:01:51,208 --> 01:01:53,959
What do you suggest
that is reasonable?
956
01:01:59,549 --> 01:02:01,592
Excuse me.
One moment.
957
01:02:06,056 --> 01:02:08,391
What the fuck's
the matter with you?
958
01:02:08,475 --> 01:02:10,142
Are you negotiating
for Frank Lopez?
959
01:02:10,227 --> 01:02:12,478
Don't worry about it.
Take it easy.
960
01:02:12,562 --> 01:02:15,606
I'm not worried about it.
You should worry about it.
961
01:02:16,149 --> 01:02:18,984
If he wants to make a deal,
it's up to him, not you.
962
01:02:19,111 --> 01:02:20,653
We're doing this
one deal. That's it.
963
01:02:20,779 --> 01:02:22,655
Fuck you.
How's that?
964
01:02:23,824 --> 01:02:25,574
Fuck you.
Fuck you.
965
01:02:25,659 --> 01:02:28,411
OMAR: You need to
open your eyes and
keep your mouth shut.
966
01:02:28,495 --> 01:02:29,954
That's it.
Let it go at that.
967
01:02:30,038 --> 01:02:31,414
TONY: Don't worry
about it.
968
01:02:31,498 --> 01:02:33,457
Your head's in
the wrong place.
969
01:02:33,542 --> 01:02:34,834
You must watch
out for yourself.
970
01:02:34,918 --> 01:02:36,085
Why not talk to him?
971
01:02:36,169 --> 01:02:38,170
You think he wants
to give you the money?
972
01:02:38,255 --> 01:02:39,672
Shut the fuck up.
973
01:02:39,798 --> 01:02:41,841
I'm doing
the talking here, not you.
974
01:02:42,676 --> 01:02:45,344
You're here
to watch my back.
Watch my back.
975
01:02:46,805 --> 01:02:48,764
Better than your front,
let me tell you.
976
01:02:48,849 --> 01:02:50,349
That's easier to watch.
(INAUDIBLE)
977
01:02:50,434 --> 01:02:51,851
Close your mouth.
978
01:02:52,185 --> 01:02:55,479
I can't wait to see
what Frank's gonna
react to this one.
979
01:02:56,022 --> 01:02:58,649
Just shut up. I'm doing
the talking here.
980
01:02:59,860 --> 01:03:01,110
SOSA: Now where were we?
981
01:03:01,194 --> 01:03:02,361
Panama.
982
01:03:02,821 --> 01:03:05,030
You're looking for
a partner, right?
983
01:03:06,408 --> 01:03:07,950
Something like that.
984
01:03:08,034 --> 01:03:11,537
Look, Mr. Sosa,
we're getting
ahead of ourselves.
985
01:03:12,205 --> 01:03:16,750
I am down on
Frank's authority to buy
200 keys, that's it.
986
01:03:16,918 --> 01:03:18,961
That's my limit.
I got no right.
987
01:03:19,045 --> 01:03:20,254
Nobody got no right
to negotiate...
988
01:03:20,338 --> 01:03:22,131
Let the man
finish, okay?
989
01:03:22,215 --> 01:03:24,925
Let him propose
a proposition,
then we can talk more.
990
01:03:25,051 --> 01:03:27,011
You got no
authority here.
991
01:03:27,095 --> 01:03:29,889
I started you
in this business,
so shut the fuck up.
992
01:03:30,015 --> 01:03:32,433
Frank is gonna love it.
993
01:03:32,517 --> 01:03:34,018
That's up to Frank,
not you!
994
01:03:37,564 --> 01:03:39,607
I'm sorry about this,
Mr. Sosa.
995
01:03:40,066 --> 01:03:41,609
No, it is all right.
996
01:03:42,194 --> 01:03:45,404
You're right.
Maybe you should
talk to Frank.
997
01:03:48,283 --> 01:03:49,408
Well, good.
998
01:03:50,744 --> 01:03:53,913
I don't think it's
something I want to do
on an overseas phone.
999
01:03:54,206 --> 01:03:57,166
But as soon as
I get back to Miami,
1000
01:03:57,250 --> 01:03:59,084
I will talk to
Frank personally.
1001
01:04:00,253 --> 01:04:01,253
Good.
1002
01:04:02,047 --> 01:04:04,423
My associates
can escort you
to my chopper
1003
01:04:04,549 --> 01:04:06,217
to take you
to Santa Cruz.
1004
01:04:06,301 --> 01:04:09,386
I have a jet there.
You'll be in Miami
in five hours.
1005
01:04:09,471 --> 01:04:12,473
You'll be
back here tomorrow
in time for lunch.
1006
01:04:14,100 --> 01:04:15,518
Good.
1007
01:04:16,978 --> 01:04:18,354
(SPEAKING SPANISH)
1008
01:04:18,980 --> 01:04:20,606
Good talking to you.
1009
01:04:21,650 --> 01:04:23,776
Why not leave
your friend here?
1010
01:04:23,902 --> 01:04:26,654
While you're gone,
he can tell me how
to run my business.
1011
01:04:26,780 --> 01:04:28,447
I think Frank
wants to see him.
1012
01:04:28,532 --> 01:04:29,823
No, that's okay.
1013
01:04:29,950 --> 01:04:33,619
You tell Frank
I'm keeping this guy
on ice for him.
1014
01:04:34,287 --> 01:04:35,663
(BOTH LAUGHING)
1015
01:04:36,373 --> 01:04:37,915
I guess so.
1016
01:04:41,169 --> 01:04:43,003
Let's finish
our lunch.
1017
01:04:47,509 --> 01:04:49,718
I have to hand it
to you, Mr. Sosa.
1018
01:04:51,096 --> 01:04:53,347
You got everything
a man could want.
1019
01:04:55,308 --> 01:04:58,102
I like you, Tony.
There is no lying
in you.
1020
01:04:59,688 --> 01:05:01,480
Unfortunately,
I don't feel the same
1021
01:05:01,565 --> 01:05:03,857
about the rest of
your organization.
1022
01:05:03,942 --> 01:05:05,943
(HELICOPTER HOVERING)
1023
01:05:07,404 --> 01:05:09,655
What do you mean
by that, Mr. Sosa?
1024
01:05:10,323 --> 01:05:12,741
I'm talking
about Omar Suarez.
1025
01:05:15,453 --> 01:05:18,956
This garbage was recognized
by my associate at lunch
1026
01:05:19,916 --> 01:05:22,293
from several years ago
in New York.
1027
01:05:26,590 --> 01:05:28,716
He was an informer
for the police.
1028
01:05:34,222 --> 01:05:35,848
(GROANING)
1029
01:05:40,186 --> 01:05:41,228
(SCREAMING)
1030
01:05:46,568 --> 01:05:50,863
He put Vito Duval and
Nello and Gino Ramos
away for life.
1031
01:05:55,452 --> 01:05:58,287
So how do I know
you're not a chivato,
too, Tony?
1032
01:06:01,708 --> 01:06:02,708
Hey, Sosa.
1033
01:06:05,337 --> 01:06:07,588
Let's get this
straight now.
1034
01:06:09,299 --> 01:06:13,469
I've never
fucked anybody over who
didn't have it coming.
1035
01:06:13,720 --> 01:06:15,095
You got that?
1036
01:06:16,056 --> 01:06:19,850
All I have in this world
is my balls and my word.
1037
01:06:19,976 --> 01:06:23,354
I don't break them
for no one,
you understand?
1038
01:06:24,481 --> 01:06:27,107
That piece
of shit up there,
I never liked him,
1039
01:06:27,192 --> 01:06:28,692
I never trusted him.
1040
01:06:28,902 --> 01:06:30,903
For all I know,
he had me set up
1041
01:06:30,987 --> 01:06:33,364
and had my friend
Angel Fernandez killed.
1042
01:06:33,448 --> 01:06:35,866
But that's history.
I'm here, he's not.
1043
01:06:35,950 --> 01:06:38,327
You want to go on
with me, say it.
1044
01:06:38,411 --> 01:06:41,163
You don't,
then you make a move.
1045
01:06:46,836 --> 01:06:49,505
I think you speak
from the heart, Montana.
1046
01:06:49,589 --> 01:06:51,006
But I say to myself,
1047
01:06:52,092 --> 01:06:54,093
"This Lopez, your boss,
1048
01:06:55,136 --> 01:06:58,013
"he had chivatos
like that working
for him."
1049
01:06:58,932 --> 01:07:00,557
His judgment stinks.
1050
01:07:03,061 --> 01:07:05,062
So I think to myself,
1051
01:07:05,480 --> 01:07:08,482
"How many other mistakes
has this Lopez guy made?
1052
01:07:10,902 --> 01:07:14,863
"How can I trust
his organization?"
You tell me, Tony.
1053
01:07:17,200 --> 01:07:20,077
Frank is smart,
you know?
1054
01:07:22,539 --> 01:07:24,790
You can't blame him
for that animal.
1055
01:07:26,000 --> 01:07:28,794
It's a crazy business
we're in, you know?
1056
01:07:28,878 --> 01:07:31,630
That could happen
to anyone, even you.
1057
01:07:38,096 --> 01:07:40,973
Why don't I go back
and talk to Frank
1058
01:07:41,933 --> 01:07:43,434
and work it out?
1059
01:07:44,310 --> 01:07:46,270
I'll fix things
between us.
1060
01:07:48,189 --> 01:07:49,815
You got my word on that.
1061
01:07:51,443 --> 01:07:54,319
I think you and me,
we can work
this thing out,
1062
01:07:54,946 --> 01:07:57,364
we do business together
a long time.
1063
01:07:59,367 --> 01:08:00,701
Just remember,
1064
01:08:01,703 --> 01:08:03,871
I'll only tell you
one time,
1065
01:08:05,123 --> 01:08:07,040
don't fuck me, Tony.
1066
01:08:09,669 --> 01:08:11,670
Don't you ever
try to fuck me.
1067
01:08:25,518 --> 01:08:26,810
FRANK: You what?
1068
01:08:29,022 --> 01:08:32,524
You made a deal
for fucking $18 million
1069
01:08:32,609 --> 01:08:33,942
without even
checking with me?
1070
01:08:34,027 --> 01:08:36,111
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?
1071
01:08:36,196 --> 01:08:37,988
Coño. Take it easy.
Coño, my ass!
1072
01:08:38,072 --> 01:08:41,200
At 10.5 a key,
it's puro.
1073
01:08:42,744 --> 01:08:45,078
You can't lose money.
No way.
1074
01:08:47,081 --> 01:08:50,584
We make 75 million
on this deal.
1075
01:08:51,461 --> 01:08:53,629
75 million.
1076
01:08:54,839 --> 01:08:56,673
That is serious money.
1077
01:08:56,966 --> 01:08:58,801
What is Sosa
going to do
1078
01:08:58,885 --> 01:09:01,178
when I don't come up
with the first 5 million?
1079
01:09:01,262 --> 01:09:04,056
What is he going to do?
Will he send me a bill?
1080
01:09:04,140 --> 01:09:06,475
He'll send
a hit squad up here!
1081
01:09:06,559 --> 01:09:07,601
There'll be
a war in the street.
1082
01:09:07,685 --> 01:09:11,438
Relax! Take it easy.
I'm in tight with Sosa.
1083
01:09:13,274 --> 01:09:16,401
You short a couple of mil,
I go on the street for you.
1084
01:09:16,569 --> 01:09:18,445
I make a couple
of moves,
1085
01:09:19,155 --> 01:09:21,532
a mil here, a mil there,
you got it.
1086
01:09:23,284 --> 01:09:24,409
Okay?
1087
01:09:27,288 --> 01:09:29,623
You've been making moves
on your own?
1088
01:09:31,835 --> 01:09:34,837
I got ears, you know.
I hear things.
1089
01:09:38,591 --> 01:09:41,552
What do you hear
about Echevierra
and the Diaz brothers?
1090
01:09:41,636 --> 01:09:43,846
What about Gomez?
1091
01:09:43,930 --> 01:09:46,265
What'll he do
when you start
moving 2,000 keys...
1092
01:09:46,349 --> 01:09:50,269
Fuck Gaspar Gomez and
fuck the Diaz brothers!
1093
01:09:50,353 --> 01:09:51,603
Fuck them all!
1094
01:09:52,355 --> 01:09:54,690
I'll bury
those cockroaches!
1095
01:09:56,276 --> 01:09:58,026
What they ever do for us?
1096
01:10:05,827 --> 01:10:08,829
Look, Frank,
the time has come.
1097
01:10:10,331 --> 01:10:11,999
We gotta expand.
1098
01:10:12,792 --> 01:10:15,669
The whole operation.
Distribution.
1099
01:10:16,963 --> 01:10:20,007
New York, Chicago, LA.
1100
01:10:21,801 --> 01:10:24,553
We gotta set our own mark
and enforce it.
1101
01:10:25,471 --> 01:10:27,139
We gotta think big now.
1102
01:10:31,811 --> 01:10:33,020
Think big.
1103
01:10:39,027 --> 01:10:40,736
Like your friend Sosa.
1104
01:10:43,156 --> 01:10:46,491
Let me tell you
something about that
greaseball cocksucker.
1105
01:10:47,035 --> 01:10:49,661
He is a snake,
that's what he is.
1106
01:10:51,497 --> 01:10:55,417
You turn
your back on him,
he'll stick it in.
1107
01:10:56,252 --> 01:10:58,337
You don't trust
a guy like that.
1108
01:10:59,839 --> 01:11:02,090
You want me
to believe
1109
01:11:02,800 --> 01:11:06,887
Omar was a stoolie
because Sosa said so?
1110
01:11:07,388 --> 01:11:08,931
You bought that line?
1111
01:11:10,224 --> 01:11:13,060
Maybe I made a mistake
sending you down there.
1112
01:11:14,520 --> 01:11:17,731
Maybe you and Sosa
know something
I don't know.
1113
01:11:20,860 --> 01:11:24,655
Like what?
1114
01:11:26,282 --> 01:11:28,408
You tell me,
"Like what."
1115
01:11:32,622 --> 01:11:35,165
You calling me
a liar, Frank?
1116
01:11:36,209 --> 01:11:37,960
That what you're
calling me?
1117
01:11:43,967 --> 01:11:45,592
Let's just say
I want things
1118
01:11:45,677 --> 01:11:47,719
to stay the way
they are for now.
1119
01:11:51,057 --> 01:11:53,642
You stall your deal
with Sosa.
1120
01:11:55,353 --> 01:11:56,645
Stall it?
1121
01:12:01,109 --> 01:12:02,567
Okay, boss.
1122
01:12:03,236 --> 01:12:04,277
Come on.
1123
01:12:06,781 --> 01:12:07,990
I am the boss.
1124
01:12:09,367 --> 01:12:10,534
Sure, you're the boss.
1125
01:12:10,618 --> 01:12:11,785
Hey, Tony.
1126
01:12:16,165 --> 01:12:18,750
Remember I told you
when you started,
1127
01:12:18,918 --> 01:12:21,420
the guys who last
in this business
1128
01:12:22,296 --> 01:12:24,506
are the guys
who fly straight,
1129
01:12:25,800 --> 01:12:27,300
low-key, quiet.
1130
01:12:28,594 --> 01:12:30,637
And the guys
who want it all,
1131
01:12:31,347 --> 01:12:34,641
chicas, champagne, flash,
1132
01:12:36,602 --> 01:12:38,061
they don't last.
1133
01:12:39,564 --> 01:12:40,856
You finished?
1134
01:12:41,774 --> 01:12:42,983
Can I go now?
1135
01:13:05,298 --> 01:13:07,007
Hi, there.
1136
01:13:14,348 --> 01:13:15,974
You just missed Frank.
1137
01:13:19,145 --> 01:13:20,270
Too bad.
1138
01:13:22,648 --> 01:13:24,733
Only I didn't
come to see Frank.
1139
01:13:26,277 --> 01:13:29,196
This is not the time
or the place, Tony.
1140
01:13:29,697 --> 01:13:31,156
Next time,
make an appointment.
1141
01:13:31,240 --> 01:13:32,282
That's okay.
1142
01:13:32,366 --> 01:13:35,494
I got something
important I want to
talk to you about.
1143
01:13:42,418 --> 01:13:45,003
So why don't we have
a couple of drinks,
1144
01:13:45,463 --> 01:13:46,838
act normal,
1145
01:13:49,175 --> 01:13:50,967
and just take it easy?
1146
01:13:51,803 --> 01:13:53,678
Come on.
I like Scotch.
1147
01:13:58,601 --> 01:13:59,976
Sure. Why not?
1148
01:14:00,061 --> 01:14:01,853
Okay.
I won't bite you.
1149
01:14:04,524 --> 01:14:06,525
We're all normal here.
1150
01:14:10,279 --> 01:14:13,990
I heard you and Frank
aren't working
together anymore.
1151
01:14:14,367 --> 01:14:15,700
That's right.
1152
01:14:20,289 --> 01:14:22,541
I think it's easier,
don't you?
1153
01:14:23,292 --> 01:14:25,001
Makes things easier.
1154
01:14:27,547 --> 01:14:28,672
Thank you.
1155
01:14:30,007 --> 01:14:32,134
Here's to
the land of opportunity.
1156
01:14:33,177 --> 01:14:34,636
For you, maybe.
1157
01:14:39,725 --> 01:14:40,892
You like kids?
1158
01:14:42,812 --> 01:14:43,854
Kids?
1159
01:14:44,480 --> 01:14:46,731
Kids. You know, kids.
Little kids.
1160
01:14:48,484 --> 01:14:50,569
Sure. Why not?
1161
01:14:50,987 --> 01:14:52,487
As long as
there's a nurse.
1162
01:14:52,572 --> 01:14:55,532
Good, 'cause
I like kids, too.
1163
01:14:57,493 --> 01:15:01,580
I like them. Boys, girls.
Don't matter to me.
1164
01:15:04,917 --> 01:15:07,043
Frank's gonna be
back any minute.
1165
01:15:07,587 --> 01:15:09,045
Come here.
1166
01:15:16,095 --> 01:15:17,095
Sit here.
1167
01:15:18,014 --> 01:15:19,431
I want to talk to you.
Sit down.
1168
01:15:19,515 --> 01:15:21,266
I'm not gonna bite you.
1169
01:15:27,273 --> 01:15:29,065
Okay, here's the story.
1170
01:15:32,361 --> 01:15:35,530
I come from the gutter.
I know that.
1171
01:15:37,909 --> 01:15:41,953
I got no education,
but that's okay.
1172
01:15:43,289 --> 01:15:45,457
I know the street,
1173
01:15:45,541 --> 01:15:48,043
and I'm making
all the right connections.
1174
01:15:49,128 --> 01:15:52,714
With the right woman,
there's no stopping me.
1175
01:15:53,466 --> 01:15:55,592
I could go
right to the top.
1176
01:15:57,720 --> 01:16:01,806
Anyway, what I got
to tell you is this,
1177
01:16:03,976 --> 01:16:05,560
I like you.
1178
01:16:08,814 --> 01:16:11,650
I liked you the first time
I laid eyes on you.
1179
01:16:14,820 --> 01:16:17,572
I said, "She's a tiger.
1180
01:16:19,825 --> 01:16:21,826
"She'll belong to me."
1181
01:16:25,831 --> 01:16:27,249
Anyway,
1182
01:16:28,501 --> 01:16:30,335
I want you
to marry me.
1183
01:16:33,422 --> 01:16:36,341
I want you
to be the mother
of my children.
1184
01:16:39,178 --> 01:16:42,180
Me? Marry you?
1185
01:16:42,306 --> 01:16:43,515
That's right.
1186
01:16:46,894 --> 01:16:48,186
(SIGHS)
1187
01:16:48,271 --> 01:16:50,021
What about Frank, Tony?
1188
01:16:50,690 --> 01:16:52,274
What will you do
about Frank?
1189
01:16:52,358 --> 01:16:55,944
Frank is not
gonna last, okay?
He's finished.
1190
01:16:58,281 --> 01:17:00,865
Just think
about it, okay?
1191
01:17:02,159 --> 01:17:04,536
I want you to
really think about it.
1192
01:17:07,164 --> 01:17:10,166
I'll go now.
Take care.
1193
01:17:17,758 --> 01:17:18,800
(MUSIC PLAYING)
1194
01:17:18,884 --> 01:17:20,510
All your enemies
are gone.
1195
01:17:22,013 --> 01:17:23,263
Mr. Montana.
How are you?
1196
01:17:23,347 --> 01:17:24,556
Hello.
1197
01:17:32,356 --> 01:17:34,274
What the fuck
she doing here?
1198
01:17:34,400 --> 01:17:36,901
MANNY: Come on, man.
She's just dancing.
1199
01:17:36,986 --> 01:17:38,737
Come on.
Take it easy.
1200
01:17:51,792 --> 01:17:54,127
It's just a disco.
1201
01:17:54,211 --> 01:17:55,420
Who's that guy
she's with?
1202
01:17:56,630 --> 01:17:59,007
MANNY: He's some guy
who works for Luco.
He's nobody.
1203
01:17:59,091 --> 01:18:00,800
He's harmless.
Works for Luco?
1204
01:18:00,885 --> 01:18:03,345
Yeah. Forget him.
1205
01:18:03,804 --> 01:18:05,180
(EXCLAIMS)
1206
01:18:05,264 --> 01:18:09,184
Hello, Tony.
You remember me?
1207
01:18:11,604 --> 01:18:15,482
Bernstein.
Mel Bernstein, right?
1208
01:18:16,359 --> 01:18:18,485
Chief Detective,
Narcotics.
1209
01:18:19,445 --> 01:18:22,072
That's right, yeah.
I think we should talk.
1210
01:18:22,740 --> 01:18:25,367
Talk? What are we
going to talk about?
1211
01:18:25,910 --> 01:18:28,912
I ain't killed nobody,
not lately.
1212
01:18:29,330 --> 01:18:31,122
No, not lately.
1213
01:18:31,207 --> 01:18:34,959
What about ancient history,
like Emilio Rebenga?
1214
01:18:35,044 --> 01:18:38,213
Or a bunch of
whacked-out Indians
at the Sun Ray Motel?
1215
01:18:39,799 --> 01:18:41,925
Whoever's giving you
your information
1216
01:18:42,009 --> 01:18:43,718
is taking you
for a long ride.
1217
01:18:44,053 --> 01:18:45,220
Oh, yeah?
Yeah.
1218
01:18:45,304 --> 01:18:47,680
Tony, baby,
we gonna talk,
1219
01:18:47,765 --> 01:18:50,683
or am I gonna bust
your wiseass spic balls
1220
01:18:50,768 --> 01:18:52,143
here and now?
1221
01:18:58,025 --> 01:18:59,609
Keep your eye on her.
1222
01:19:00,653 --> 01:19:02,195
MANNY: I'll do that.
TONY: Okay.
1223
01:19:03,948 --> 01:19:05,949
My office.
Good.
1224
01:19:13,707 --> 01:19:17,335
The word on the street
is you're bringing
in a lot of yeyo.
1225
01:19:17,586 --> 01:19:20,088
That means you're
not a small-time
punk anymore,
1226
01:19:20,172 --> 01:19:22,048
you're public
property now.
1227
01:19:22,133 --> 01:19:24,968
Supreme Court says
that your privacy
can be invaded.
1228
01:19:25,052 --> 01:19:26,803
Okay. How much?
1229
01:19:28,347 --> 01:19:29,722
How much?
1230
01:19:30,433 --> 01:19:32,892
There's an answer
to that, too.
1231
01:19:39,483 --> 01:19:40,859
Here's how much.
1232
01:19:42,111 --> 01:19:43,403
Can you see it?
1233
01:19:45,448 --> 01:19:47,323
Big number.
Yeah!
1234
01:19:47,491 --> 01:19:50,410
That's on a monthly basis,
same thing every month.
1235
01:19:50,870 --> 01:19:52,579
You know
how this works?
1236
01:19:54,498 --> 01:19:55,915
No. You tell me.
1237
01:19:56,500 --> 01:19:58,918
We tell you who's
moving against you,
1238
01:19:59,295 --> 01:20:02,088
and we shake down
who you want shaken down.
1239
01:20:02,965 --> 01:20:06,301
Let's say that you got
a real problem
making a collection.
1240
01:20:07,678 --> 01:20:09,596
And then we step in
for you.
1241
01:20:10,014 --> 01:20:12,348
Got eight killers
with badges
working for me.
1242
01:20:12,433 --> 01:20:13,725
When they hit, it hurts.
1243
01:20:13,809 --> 01:20:15,518
Same thing
works the other way.
1244
01:20:15,603 --> 01:20:17,687
You feed me
a bust now and then.
1245
01:20:18,063 --> 01:20:21,316
Some cowboy
setting himself up
in business.
1246
01:20:21,984 --> 01:20:24,235
Small fry, you know?
1247
01:20:28,032 --> 01:20:29,657
We like snacks.
1248
01:20:29,909 --> 01:20:33,286
How do I know
you're the last cop
I'm gonna have to grease?
1249
01:20:33,996 --> 01:20:38,708
What about Fort Lauderdale?
Metro? DEA?
1250
01:20:39,543 --> 01:20:42,462
How do I know
what rock they're gonna
crawl out from under?
1251
01:20:42,546 --> 01:20:45,381
Well, that's not
my business, Tony.
1252
01:20:45,466 --> 01:20:46,758
We don't cross no lines.
1253
01:20:48,093 --> 01:20:50,845
You think I want
this conversation
1254
01:20:50,930 --> 01:20:52,722
going any farther
than this table?
1255
01:20:53,182 --> 01:20:56,434
My guys' got families.
They're legitimate cops.
1256
01:20:56,727 --> 01:20:58,728
I don't want to
see them embarrassed.
1257
01:20:58,812 --> 01:21:00,688
If they're embarrassed,
they'll suffer.
1258
01:21:00,773 --> 01:21:03,483
If they suffer,
they'll make you suffer.
1259
01:21:03,734 --> 01:21:05,026
(SPEAKING SPANISH)
1260
01:21:06,070 --> 01:21:08,446
You understand
what I'm talking about?
1261
01:21:08,989 --> 01:21:10,114
Huh?
1262
01:21:19,124 --> 01:21:20,792
Thanks for the drink.
1263
01:21:23,671 --> 01:21:25,129
By the way,
1264
01:21:26,173 --> 01:21:28,174
I got a vacation
coming up.
1265
01:21:28,384 --> 01:21:30,885
I'm gonna take the wife
to London, England.
1266
01:21:30,970 --> 01:21:32,428
We've never been there.
1267
01:21:32,513 --> 01:21:35,807
So throw in a couple
of round-trip tickets,
first class.
1268
01:21:42,690 --> 01:21:45,942
You gotta smile more, Tony.
You gotta enjoy yourself.
1269
01:21:46,569 --> 01:21:48,987
Every day above ground
is a good day.
1270
01:22:01,750 --> 01:22:03,835
Hello.
1271
01:22:05,254 --> 01:22:07,338
Yeah.
Now that's the idea.
1272
01:22:07,506 --> 01:22:09,215
Okay, Mel.
1273
01:22:11,552 --> 01:22:13,511
You think about
what I said?
1274
01:22:14,054 --> 01:22:15,346
About the kids?
1275
01:22:16,724 --> 01:22:19,475
You know,
you are really nuts.
1276
01:22:19,560 --> 01:22:21,227
I'm nuts about you.
1277
01:22:22,062 --> 01:22:24,439
Why don't you
find your own girl?
1278
01:22:24,690 --> 01:22:25,857
My own girl?
Yeah.
1279
01:22:25,941 --> 01:22:27,066
That's what I'm doing.
1280
01:22:27,151 --> 01:22:28,985
Go do it somewhere else.
Get lost.
1281
01:22:29,069 --> 01:22:31,362
Maybe I don't hear
so good sometimes.
1282
01:22:31,447 --> 01:22:33,740
You won't hear anything
if you go on like this.
1283
01:22:33,866 --> 01:22:35,033
Will you do something?
1284
01:22:35,117 --> 01:22:37,869
You're fucking right
I'm going to do something!
1285
01:22:39,121 --> 01:22:41,080
I'm giving you orders.
Blow!
1286
01:22:41,206 --> 01:22:44,876
Orders?
You giving me orders?
1287
01:22:50,466 --> 01:22:52,800
The only thing
in this world
1288
01:22:52,885 --> 01:22:56,554
that gives orders
is balls.
You got that?
1289
01:22:58,057 --> 01:22:59,265
Balls.
1290
01:23:09,735 --> 01:23:10,902
Let's go.
1291
01:23:18,744 --> 01:23:19,827
Elvira.
1292
01:23:21,246 --> 01:23:24,082
When you
gonna learn? Huh?
1293
01:23:25,751 --> 01:23:29,462
Looking good, honey.
Keep up the bad work.
1294
01:23:31,256 --> 01:23:32,256
That cocksucker.
1295
01:23:32,341 --> 01:23:33,383
What happened?
1296
01:23:34,259 --> 01:23:36,928
He put that prick
Bernstein on me.
1297
01:23:37,012 --> 01:23:38,096
Who? Lopez did?
1298
01:23:39,598 --> 01:23:40,682
How do you know?
1299
01:23:40,766 --> 01:23:43,267
Who else knew
about Rebenga? Omar?
1300
01:23:43,852 --> 01:23:45,520
He's fertilizer.
1301
01:23:46,021 --> 01:23:48,606
He's letting me know
he's got weight on me.
1302
01:23:51,777 --> 01:23:53,403
I'll tell you what, man.
1303
01:23:53,487 --> 01:23:56,447
You know our little trip
we've been planning
to New York?
1304
01:23:56,532 --> 01:23:58,282
It might be a good time.
1305
01:24:15,342 --> 01:24:17,301
Wait.
Where you going?
1306
01:24:22,474 --> 01:24:24,267
(INDISTINCT CHATTER)
1307
01:24:43,078 --> 01:24:44,829
Welcome to
my private room.
1308
01:24:44,913 --> 01:24:46,247
Your private room.
1309
01:24:46,331 --> 01:24:47,623
This is my private room.
1310
01:24:47,708 --> 01:24:51,377
I got a beautiful, nice,
white lounge chair for you.
1311
01:24:56,508 --> 01:24:58,885
Gina, you taste
so muy bueno.
1312
01:24:59,470 --> 01:25:00,553
(BOTH LAUGHING)
1313
01:25:02,765 --> 01:25:03,765
Tony!
1314
01:25:04,349 --> 01:25:06,225
What are you doing?
Shut up!
1315
01:25:06,351 --> 01:25:08,603
What?
We wasn't doing nothing!
1316
01:25:08,687 --> 01:25:10,021
GINA: Fernando, wait!
1317
01:25:10,355 --> 01:25:11,689
Get out!
1318
01:25:14,526 --> 01:25:15,860
Damn you!
1319
01:25:15,944 --> 01:25:17,695
You think he's cute?
1320
01:25:17,780 --> 01:25:20,239
I saw him
putting his hand
all over your ass.
1321
01:25:20,365 --> 01:25:22,200
My kid sister
in a toilet.
1322
01:25:22,284 --> 01:25:23,534
It's none of
your business.
1323
01:25:23,619 --> 01:25:26,037
None of my business?
The fuck it ain't!
1324
01:25:26,121 --> 01:25:27,288
You can't tell me
what to do!
1325
01:25:27,372 --> 01:25:28,456
I am telling you!
1326
01:25:28,540 --> 01:25:30,541
Listen to me.
Come here.
1327
01:25:31,585 --> 01:25:35,421
I catch you here again,
1328
01:25:35,506 --> 01:25:37,131
I'm gonna
wipe you all over
the fucking place.
1329
01:25:37,216 --> 01:25:40,134
Yeah? Go ahead!
Do it now.
I want to see it.
1330
01:25:40,219 --> 01:25:41,344
I want to see
it now, big shot.
1331
01:25:41,428 --> 01:25:42,512
Don't push me.
1332
01:25:42,596 --> 01:25:43,763
I want to see it now!
1333
01:25:43,847 --> 01:25:46,140
Don't push me!
Get outta here!
1334
01:25:46,391 --> 01:25:47,934
Go outside.
1335
01:25:48,018 --> 01:25:49,977
You got some nerve, Tony!
1336
01:25:50,562 --> 01:25:53,105
You think you can
tell me what to do?
1337
01:25:53,232 --> 01:25:54,982
You can't
tell me what to do.
1338
01:25:55,067 --> 01:25:56,192
I'm not a baby anymore.
1339
01:25:56,276 --> 01:25:59,153
I'll do what I want to do,
see whoever I want to see.
1340
01:25:59,238 --> 01:26:02,323
And if I want to fuck them,
then I'll fuck them!
1341
01:26:03,951 --> 01:26:06,619
Fucking, man!
Come on, man.
1342
01:26:10,791 --> 01:26:14,001
What the fuck you want?
You want something? Huh?
1343
01:26:14,336 --> 01:26:16,587
No. Don't touch me.
1344
01:26:18,757 --> 01:26:20,424
No.
We've got to
get out of here.
1345
01:26:20,509 --> 01:26:24,428
Not there.
I don't want to
go out there.
1346
01:26:25,389 --> 01:26:27,431
Another great night here
at the Babylon, right?
(DRUMS BEATING)
1347
01:26:27,516 --> 01:26:29,475
Okay. All right!
1348
01:26:29,768 --> 01:26:31,435
Do another gram,
you'll all be babbling on.
1349
01:26:31,520 --> 01:26:32,812
(PEOPLE LAUGHING)
1350
01:26:33,355 --> 01:26:36,148
Is that coke in your bra,
or are you just
glad to see me?
1351
01:26:36,275 --> 01:26:38,276
A little bit of hope,
I'm sure, yes.
1352
01:26:38,360 --> 01:26:41,487
I'm in a good mood.
I was depressed when
I got up this morning.
1353
01:26:41,613 --> 01:26:44,490
I had a dry dream,
but I'm better now.
1354
01:26:59,798 --> 01:27:01,757
I do Laurel and Hardy
in Spanish, too.
1355
01:27:01,842 --> 01:27:03,467
(SPEAKING SPANISH)
1356
01:27:04,720 --> 01:27:06,846
That's the height
of culture,
I assure you.
1357
01:27:06,972 --> 01:27:09,515
But my favorite
Cuban of all time
has to be Ricky Ricardo.
1358
01:27:09,600 --> 01:27:10,600
(ALL LAUGHING)
1359
01:27:10,684 --> 01:27:12,727
Mr. Babalu himself.
1360
01:27:12,811 --> 01:27:14,645
He had the same problem
for 10 years.
1361
01:27:14,730 --> 01:27:17,398
"Lucy, don't come
down to the club."
1362
01:27:49,306 --> 01:27:52,433
He's your brother.
He loves you.
That's why he did it.
1363
01:27:52,517 --> 01:27:54,602
All right?
He cares about you.
1364
01:27:54,686 --> 01:27:57,271
To him, you're still
his little sister.
1365
01:27:57,397 --> 01:28:00,816
That's the problem.
He still treats me
like I'm a baby.
1366
01:28:00,901 --> 01:28:02,443
I'm 20 years old now.
1367
01:28:02,527 --> 01:28:03,945
I'm not anybody's baby.
1368
01:28:04,029 --> 01:28:05,404
You're so grown-up.
1369
01:28:08,200 --> 01:28:11,535
Come on, Gina.
Put yourself in
his place, okay?
1370
01:28:11,662 --> 01:28:15,289
Right now, you happen
to be the best thing
in his life,
1371
01:28:15,374 --> 01:28:19,293
the only thing
that's any good,
that's pure.
1372
01:28:20,212 --> 01:28:23,130
Of course
he doesn't want you mixing
with those people,
1373
01:28:23,215 --> 01:28:24,548
growing up
to be like him.
1374
01:28:25,884 --> 01:28:27,635
He has this
father thing for you.
1375
01:28:27,719 --> 01:28:29,220
Feels like
he has to protect you.
1376
01:28:29,304 --> 01:28:31,055
Protect me against what?
1377
01:28:31,348 --> 01:28:33,599
Against guys
like that asshole
1378
01:28:33,684 --> 01:28:34,976
you were
dancing with tonight.
1379
01:28:35,060 --> 01:28:39,146
I like Fernando.
He's a fun guy
and he's nice.
1380
01:28:40,732 --> 01:28:43,651
And he knows how
to treat a woman.
All right?
1381
01:28:43,902 --> 01:28:45,736
He knows how to
treat a woman?
Yes.
1382
01:28:45,862 --> 01:28:47,905
By taking her
to the toilet
to make out?
1383
01:28:48,031 --> 01:28:50,157
MC: You've been
a great audience.
1384
01:28:50,242 --> 01:28:52,076
I got a special
treat for you.
1385
01:28:52,160 --> 01:28:53,744
Here's a guy
I found in the jungle
1386
01:28:53,829 --> 01:28:54,954
from Caracas, Venezuela.
1387
01:28:55,038 --> 01:28:56,664
He's unlike
anything you've seen.
1388
01:28:56,748 --> 01:29:00,376
Give a warm Babylon welcome
to the one and only Octavio!
1389
01:29:00,460 --> 01:29:02,211
(PEOPLE CHEERING)
1390
01:29:02,295 --> 01:29:04,296
(INSTRUMENTAL BALLAD PLAYING)
1391
01:29:26,111 --> 01:29:28,195
Look around.
Go out with someone
1392
01:29:28,280 --> 01:29:29,280
who has something
on the ball,
1393
01:29:29,364 --> 01:29:30,865
who's going
somewhere in life.
1394
01:29:30,949 --> 01:29:32,074
Like who?
1395
01:29:32,784 --> 01:29:36,120
For instance,
someone who's got
a real job, like a banker.
1396
01:29:36,246 --> 01:29:37,830
Or... Or a doctor,
a lawyer...
1397
01:29:37,914 --> 01:29:39,123
What about you?
1398
01:29:41,543 --> 01:29:43,085
What are you
talking about?
1399
01:29:43,170 --> 01:29:44,712
Why don't you
take me out?
1400
01:29:44,796 --> 01:29:46,714
Are you crazy?
1401
01:29:46,798 --> 01:29:48,799
I see the way
you look at me, Manolo.
1402
01:29:49,092 --> 01:29:50,593
Do you think I'm blind?
I see.
1403
01:29:50,677 --> 01:29:51,927
Come on.
1404
01:29:52,387 --> 01:29:54,305
What?
Look, Gina,
1405
01:29:55,807 --> 01:29:58,476
Tony and I are
like brothers, all right?
1406
01:29:58,810 --> 01:30:00,478
You're his kid sister.
1407
01:30:00,562 --> 01:30:02,229
So what?
That's where it ends.
1408
01:30:02,981 --> 01:30:04,148
That's where it stays.
1409
01:30:04,232 --> 01:30:06,150
Are you afraid
of Tony, huh?
1410
01:30:07,069 --> 01:30:08,402
You afraid of
Tony's kid sister?
1411
01:30:08,487 --> 01:30:10,571
I'm not afraid
of anybody!
1412
01:30:10,906 --> 01:30:12,823
That's not
the point here!
1413
01:30:16,453 --> 01:30:18,287
(DANCE MUSIC PLAYING)
1414
01:31:13,552 --> 01:31:15,344
(ALL SCREAMING)
1415
01:32:28,001 --> 01:32:29,585
(PHONE RINGING)
MANNY: Oh, fuck.
1416
01:32:29,669 --> 01:32:30,836
(MIRIAM LAUGHS)
1417
01:32:31,421 --> 01:32:33,380
It's not for me.
Don't look at me.
1418
01:32:33,465 --> 01:32:35,216
How do you know?
1419
01:32:35,300 --> 01:32:36,550
'Cause I'm not here.
1420
01:32:36,635 --> 01:32:38,510
Oh, really?
Then where are you?
1421
01:32:41,514 --> 01:32:43,057
Shit, you're weird.
1422
01:32:43,141 --> 01:32:44,266
I'm weird?
1423
01:32:44,351 --> 01:32:45,476
Hello?
1424
01:32:45,560 --> 01:32:46,602
TONY: Hello, Miriam?
1425
01:32:46,686 --> 01:32:47,978
Tony!
1426
01:32:48,063 --> 01:32:49,897
Put Manny on, okay?
1427
01:32:49,981 --> 01:32:51,315
Okay. Just a second.
1428
01:32:51,650 --> 01:32:52,942
It's Tony.
1429
01:32:55,946 --> 01:32:58,197
What are you doing,
checking up on me?
1430
01:32:58,281 --> 01:33:00,115
Get your clothes on
and meet me
1431
01:33:00,200 --> 01:33:02,117
in front of Lopez Motors
in 45 minutes.
1432
01:33:02,911 --> 01:33:04,495
What? What happened?
1433
01:33:04,579 --> 01:33:06,121
Nothing we can't fix.
1434
01:33:06,748 --> 01:33:09,124
All right.
I'll be there.
1435
01:33:09,209 --> 01:33:11,835
You're still
on the phone. Let's go.
1436
01:33:11,920 --> 01:33:13,045
Take it easy, okay?
1437
01:33:13,129 --> 01:33:16,006
I'm leaving now. Fuck.
1438
01:33:16,591 --> 01:33:18,217
Nick?
Yeah, Tony.
1439
01:33:18,301 --> 01:33:20,636
This is what I want you
to do for me,
1440
01:33:22,055 --> 01:33:23,847
you call Lopez.
1441
01:33:24,349 --> 01:33:28,018
Call him at his office
at 3:00 sharp.
1442
01:33:28,937 --> 01:33:31,855
And you tell him,
1443
01:33:32,983 --> 01:33:35,150
"We fucked up,
he got away."
1444
01:33:35,819 --> 01:33:36,944
Okay. Yeah.
1445
01:33:37,028 --> 01:33:38,362
Got it? What are you
going to say?
1446
01:33:38,446 --> 01:33:40,364
"We fucked up.
He got away."
1447
01:33:42,200 --> 01:33:43,867
What time?
3:00 sharp.
1448
01:33:46,162 --> 01:33:48,872
FRANK: So when are we
gonna make some money
on this thing?
1449
01:33:48,999 --> 01:33:51,959
Six months to start
don't mean shit, Larry.
1450
01:33:52,544 --> 01:33:55,796
I'm not a Rockefeller,
you know.
Not yet, anyway.
1451
01:33:55,880 --> 01:33:57,381
(FRANK LAUGHING)
1452
01:33:57,465 --> 01:33:59,174
So you owe me.
1453
01:34:00,385 --> 01:34:02,886
Listen, go down
to the ball game tonight?
1454
01:34:03,346 --> 01:34:04,972
I couldn't make it.
I got things.
1455
01:34:05,056 --> 01:34:06,640
I'll tell you
about them.
1456
01:34:07,559 --> 01:34:10,894
You're kidding.
What was the score?
Three to two?
1457
01:34:12,230 --> 01:34:13,480
Mel, guess what.
1458
01:34:13,565 --> 01:34:15,399
My Little League team,
the Little Lopezers,
1459
01:34:15,525 --> 01:34:17,234
they won
the division tonight.
1460
01:34:17,360 --> 01:34:19,695
That's great.
Congratulations.
1461
01:34:20,071 --> 01:34:22,906
What'd you do,
fix the umpire?
1462
01:34:25,827 --> 01:34:28,412
Jesus Christ.
1463
01:34:30,332 --> 01:34:32,249
Tony, what happened
to you?
1464
01:34:35,086 --> 01:34:38,047
They wanted to
spoil my $800 suit.
1465
01:34:39,090 --> 01:34:41,216
Who the fuck
did this?
1466
01:34:41,843 --> 01:34:44,511
Hitters. I don't know.
1467
01:34:45,597 --> 01:34:47,765
Somebody must've
brought them in.
1468
01:34:48,391 --> 01:34:50,225
I've never
seen them before.
1469
01:34:50,602 --> 01:34:52,019
Hello, Mel.
1470
01:34:53,396 --> 01:34:55,189
Got an answer
to this, too?
1471
01:34:56,232 --> 01:34:57,566
There always is, Tony.
1472
01:34:57,650 --> 01:34:59,610
I'll bet it was
the Diaz brothers.
1473
01:34:59,736 --> 01:35:02,529
They got a beef going back
to the Sun Ray thing.
1474
01:35:03,740 --> 01:35:07,743
Maybe you're right,
you know?
1475
01:35:08,203 --> 01:35:12,748
Anyway, I'm glad
you made it, Tony.
1476
01:35:13,792 --> 01:35:16,877
We'll return the favor
for you in spades.
1477
01:35:16,961 --> 01:35:19,755
I'll take care
of this myself.
1478
01:35:25,595 --> 01:35:27,471
What is the gun
for, Tony?
1479
01:35:28,431 --> 01:35:31,141
What, this?
It's nothing.
1480
01:35:32,811 --> 01:35:37,106
I'm...
How do you say? Paranoid.
1481
01:35:41,361 --> 01:35:42,778
(PHONE RINGING)
1482
01:35:51,496 --> 01:35:53,330
You gonna answer, Frank?
1483
01:35:55,500 --> 01:35:59,169
It must be Elvira.
She got mad after
we left the club.
1484
01:36:02,340 --> 01:36:04,258
I'll tell her
you're not here, okay?
1485
01:36:04,342 --> 01:36:08,178
No, it's all right.
I'll talk to her.
1486
01:36:16,146 --> 01:36:17,354
Hello.
1487
01:36:24,154 --> 01:36:27,614
It's all right.
I'm gonna be home
in an hour. Don't worry.
1488
01:36:30,618 --> 01:36:33,829
Frank,
you're a piece of shit.
1489
01:36:33,955 --> 01:36:36,165
What are you
talking about?
1490
01:36:36,249 --> 01:36:37,583
You know what
I'm talking about,
1491
01:36:37,667 --> 01:36:40,169
you fucking cockroach.
1492
01:36:40,295 --> 01:36:43,213
What are you
talking about?
Listen to me, huh.
1493
01:36:43,339 --> 01:36:45,549
You know what
a chazer is, Frank?
1494
01:36:46,551 --> 01:36:49,553
That's a pig
that don't fly straight.
1495
01:36:50,680 --> 01:36:52,264
Neither do you, Frank.
1496
01:36:53,850 --> 01:36:56,685
Tony, why the fuck
would I hurt you?
1497
01:36:57,061 --> 01:36:58,729
I brought you in.
1498
01:36:58,855 --> 01:37:01,398
So we had
a few differences,
no big deal.
1499
01:37:02,734 --> 01:37:05,652
I gave you your start.
I was the one who
believed in you.
1500
01:37:05,737 --> 01:37:07,905
I stayed loyal to you.
1501
01:37:10,200 --> 01:37:11,909
I made what I could
on the side,
1502
01:37:11,993 --> 01:37:13,702
but I never
turned on you, Frank!
1503
01:37:14,370 --> 01:37:15,412
Never!
1504
01:37:19,125 --> 01:37:20,375
But you,
1505
01:37:23,922 --> 01:37:28,425
a man who
ain't got his word
is a cockroach.
1506
01:37:32,055 --> 01:37:34,765
Mel. Do something,
will you?
1507
01:37:39,103 --> 01:37:41,772
It's your tree, Frank.
You're sitting in it.
1508
01:37:49,614 --> 01:37:52,783
All right, Tony.
I was the one.
1509
01:37:59,582 --> 01:38:01,959
Please, give me
a second chance.
1510
01:38:03,795 --> 01:38:06,630
Will you do that?
Please?
1511
01:38:11,469 --> 01:38:15,222
Give me a second chance.
I'll give you $10 million.
1512
01:38:15,640 --> 01:38:19,017
Okay? $10 million.
1513
01:38:19,644 --> 01:38:22,854
I got it in a vault
over there in Spain, Tony.
1514
01:38:22,981 --> 01:38:27,526
We go over there,
we get on a plane,
and it's yours.
1515
01:38:28,194 --> 01:38:31,530
Okay? All of it.
$10 million.
1516
01:38:32,448 --> 01:38:33,615
Okay, Tony?
1517
01:38:35,493 --> 01:38:36,702
Huh?
1518
01:38:37,704 --> 01:38:39,037
Please, Tony?
1519
01:38:40,832 --> 01:38:44,042
Elvira?
You want Elvira?
1520
01:38:44,836 --> 01:38:47,879
You can have her.
I'll go away.
I'm gonna disappear.
1521
01:38:48,006 --> 01:38:49,840
You'll never
see me again.
1522
01:38:49,924 --> 01:38:51,550
Please, Tony,
I don't want to die.
1523
01:38:51,676 --> 01:38:53,635
I never did
nothing to nobody.
1524
01:38:53,803 --> 01:38:56,680
No, you never did
nothing to nobody.
1525
01:38:56,973 --> 01:38:58,890
You had somebody
else do it for you.
1526
01:38:59,017 --> 01:39:00,309
Oh, Tony,
I'm begging you.
1527
01:39:00,393 --> 01:39:02,019
Get up! Get up now!
1528
01:39:02,103 --> 01:39:04,187
(SOBBING) Jesus!
No! God!
1529
01:39:09,193 --> 01:39:12,863
Look. Tony, no!
Don't kill me, please.
1530
01:39:15,825 --> 01:39:17,242
I won't kill you.
1531
01:39:17,910 --> 01:39:19,911
Oh, Christ, thank you.
Get off my foot.
1532
01:39:20,038 --> 01:39:21,496
Thank you.
1533
01:39:21,581 --> 01:39:23,707
Manolo, shoot that
piece of shit!
1534
01:39:23,958 --> 01:39:25,375
No, no!
1535
01:39:25,710 --> 01:39:27,127
No!
1536
01:39:45,688 --> 01:39:48,565
Every dog has
his day, huh, Mel?
1537
01:39:48,691 --> 01:39:49,900
I told him
1538
01:39:51,402 --> 01:39:53,278
it didn't make any sense
1539
01:39:53,404 --> 01:39:57,240
clipping you when
we had you working for us.
He wouldn't listen.
1540
01:39:58,034 --> 01:40:01,870
He got hot tonight
about the broad.
1541
01:40:03,956 --> 01:40:05,415
He fucked up.
1542
01:40:06,209 --> 01:40:09,920
You, too, Mel.
You fucked up.
1543
01:40:11,130 --> 01:40:12,798
Don't go too far, Tony.
1544
01:40:14,425 --> 01:40:17,177
I'm not, Mel. You are.
1545
01:40:17,261 --> 01:40:18,595
(GROANING)
1546
01:40:26,020 --> 01:40:28,939
Fuck. You can't
shoot a cop!
1547
01:40:30,483 --> 01:40:32,025
Whoever says
you was one?
1548
01:40:32,110 --> 01:40:33,652
Wait a minute!
1549
01:40:35,780 --> 01:40:37,948
You let me go.
I'll fix this up.
1550
01:40:38,449 --> 01:40:42,536
Sure, Mel.
Maybe you can
handle yourself
1551
01:40:42,954 --> 01:40:46,289
one of them
first-class tickets
to the Resurrection.
1552
01:40:46,791 --> 01:40:50,460
Fucking punk!
Son of a bitch!
1553
01:40:52,213 --> 01:40:53,880
So long, Mel.
Have a good trip.
1554
01:40:53,965 --> 01:40:55,006
Fuck you!
1555
01:41:01,806 --> 01:41:03,390
Okay, come on.
1556
01:41:03,474 --> 01:41:05,016
What about Ernie?
1557
01:41:15,153 --> 01:41:16,820
You want a job, Ernie?
1558
01:41:20,366 --> 01:41:21,658
Sure, Tony.
1559
01:41:21,743 --> 01:41:23,535
Okay, then you
call me tomorrow.
1560
01:41:24,245 --> 01:41:26,079
Man, you got a job!
1561
01:41:26,998 --> 01:41:29,833
Tony! Thanks.
1562
01:41:59,781 --> 01:42:00,864
Tony.
1563
01:42:05,077 --> 01:42:06,912
God, what's happened?
1564
01:42:09,207 --> 01:42:10,582
Where's Frank?
1565
01:42:12,376 --> 01:42:14,085
Where do you think?
1566
01:42:19,383 --> 01:42:22,886
Come on.
Get your stuff.
1567
01:42:23,387 --> 01:42:24,930
You're coming with me.
1568
01:43:39,630 --> 01:43:41,548
(RHYTHMIC POP MUSIC)
1569
01:43:43,217 --> 01:44:17,834
(INAUDIBLE)
1570
01:46:18,622 --> 01:46:20,123
(ROARING)
1571
01:47:01,999 --> 01:47:05,460
TONY: So you come to me
with some kind of thing.
Okay.
1572
01:47:05,544 --> 01:47:07,545
You propose it,
I talk to you.
1573
01:47:08,005 --> 01:47:11,299
But we got a problem.
I can't pay more.
1574
01:47:12,426 --> 01:47:15,428
I'm bringing in
twice as much as
I ever did before.
1575
01:47:15,638 --> 01:47:19,015
We're doing 10 million,
15 million a month.
Come on.
1576
01:47:19,183 --> 01:47:21,226
That's serious money.
1577
01:47:21,519 --> 01:47:23,311
You bank boys
gotta come down a bit.
1578
01:47:23,395 --> 01:47:24,437
No way.
1579
01:47:24,522 --> 01:47:26,773
That's crazy.
We can't do that.
1580
01:47:26,857 --> 01:47:28,316
Then that's too bad.
1581
01:47:28,609 --> 01:47:30,568
What am I gonna do?
1582
01:47:30,653 --> 01:47:31,903
We're not
a wholesale operation.
1583
01:47:31,987 --> 01:47:35,657
We're a legitimate bank.
The more cash you give me,
1584
01:47:35,741 --> 01:47:37,992
the harder it is
for me to rinse.
1585
01:47:38,494 --> 01:47:40,370
That's a problem.
I didn't know.
1586
01:47:40,454 --> 01:47:43,373
The fact is,
I can't take any more
of your money
1587
01:47:43,457 --> 01:47:45,792
unless I raise
the rates on you.
1588
01:47:47,419 --> 01:47:49,254
You gonna raise the...
I gotta do it.
1589
01:47:49,338 --> 01:47:50,505
The IRS is coming...
1590
01:47:50,589 --> 01:47:53,258
Don't give me that shit!
Let's talk.
1591
01:47:53,342 --> 01:47:54,384
I'm talking.
1592
01:47:54,468 --> 01:47:56,970
I go low, you go high.
I know the game.
1593
01:47:57,054 --> 01:47:58,221
This is business talk.
1594
01:47:58,305 --> 01:47:59,597
Let me explain
something.
1595
01:47:59,682 --> 01:48:02,142
The IRS is
coming down heavy
on South Florida.
1596
01:48:02,226 --> 01:48:04,644
There was
a TIME magazine story
that didn't help.
1597
01:48:04,728 --> 01:48:06,187
There's a recession.
1598
01:48:06,272 --> 01:48:08,606
I got stockholders
I got to be
responsible for.
1599
01:48:08,691 --> 01:48:09,816
I got to do it, Tony.
1600
01:48:09,900 --> 01:48:11,109
You'll learn from him.
1601
01:48:11,193 --> 01:48:14,571
I got to go 10% on
the first 12 million
in denominations of 20.
1602
01:48:14,655 --> 01:48:16,656
I'll go 8%
on your $10 bills,
1603
01:48:16,740 --> 01:48:17,782
6% on your fives.
1604
01:48:17,867 --> 01:48:19,659
We'll go somewhere else.
That's it.
1605
01:48:19,743 --> 01:48:21,911
There's no place
else to go.
1606
01:48:21,996 --> 01:48:23,288
Fuck you, man!
Fuck you!
1607
01:48:23,372 --> 01:48:26,374
I'll fly the cash myself
to the Bahamas.
1608
01:48:26,709 --> 01:48:29,252
Once, maybe.
Then what?
1609
01:48:29,879 --> 01:48:32,172
You'll trust some monkey
in a Bahamian bank
1610
01:48:32,256 --> 01:48:34,340
with 20 million of
your hard-earned dollars?
1611
01:48:34,425 --> 01:48:36,259
Come on, Tony.
Don't be a schmuck.
1612
01:48:36,635 --> 01:48:37,927
Who else can you trust?
1613
01:48:38,012 --> 01:48:40,805
That's why you
pay us so much.
You trust us.
1614
01:48:41,599 --> 01:48:42,724
Huh?
1615
01:48:45,603 --> 01:48:47,353
Did you hear that guy?
1616
01:48:47,730 --> 01:48:50,398
You got to listen to him.
You'll learn something.
1617
01:48:50,482 --> 01:48:51,691
Stay with us.
1618
01:48:51,775 --> 01:48:54,861
You're a well-liked customer.
You're in good hands with us.
1619
01:48:57,281 --> 01:48:58,448
And I got to run.
1620
01:48:58,532 --> 01:48:59,657
I'm safe but poor.
1621
01:49:01,076 --> 01:49:03,036
How's married life
treating you?
1622
01:49:03,120 --> 01:49:04,204
Better than you are.
1623
01:49:04,288 --> 01:49:05,663
(LAUGHS)
1624
01:49:05,748 --> 01:49:08,917
Say hello to
the princess for me.
She's beautiful.
1625
01:49:09,001 --> 01:49:11,544
I'll see you.
Take care.
1626
01:49:11,629 --> 01:49:12,712
You, too.
1627
01:49:26,101 --> 01:49:27,560
That prick!
1628
01:49:29,188 --> 01:49:30,813
Fucking WASP whore.
1629
01:49:31,857 --> 01:49:35,068
Talking to me
like I'm some maricón
who came over on a boat.
1630
01:49:35,152 --> 01:49:36,611
(SNIFFS)
1631
01:49:36,737 --> 01:49:40,073
I tell you what.
We don't need that
smiling motherfucker.
1632
01:49:40,157 --> 01:49:43,660
We should talk to
this Jewish guy,
Seidelbaum, okay?
1633
01:49:43,994 --> 01:49:47,956
He's got his own exchange.
He charges 4% at the most.
1634
01:49:48,666 --> 01:49:50,208
And he's connected.
1635
01:49:51,418 --> 01:49:55,672
Fuck them.
Mob guys. Guineas.
1636
01:49:56,924 --> 01:49:58,466
I don't trust them.
1637
01:50:17,778 --> 01:50:20,613
Did you sweep
the house this month?
The cars?
1638
01:50:21,073 --> 01:50:24,701
Yeah, I told you about it.
The $5,000?
1639
01:50:25,869 --> 01:50:27,453
Look at that.
1640
01:50:27,538 --> 01:50:28,705
What?
1641
01:50:29,290 --> 01:50:30,915
That cable truck there.
1642
01:50:31,000 --> 01:50:33,918
Since when does
it take three days
to rig a cable?
1643
01:50:36,213 --> 01:50:38,798
What?
You been watching it
for three days?
1644
01:50:40,759 --> 01:50:43,011
The thing has been there
for three days.
1645
01:50:43,095 --> 01:50:44,887
What am I gonna do,
not look at it?
1646
01:50:45,472 --> 01:50:47,140
What, you think
it's cops, right?
1647
01:50:47,224 --> 01:50:48,349
I don't know.
1648
01:50:48,559 --> 01:50:51,853
Could be
the Diaz brothers,
coming to get me.
1649
01:50:53,689 --> 01:50:56,607
Maybe.
I'll check it out, okay?
1650
01:50:56,692 --> 01:50:57,775
You check it out.
1651
01:50:57,860 --> 01:51:01,362
Then we're gonna blow
that fucking truck
back to Colombia!
1652
01:51:01,655 --> 01:51:05,992
Come on.
We're not the only dopers
living on the block.
1653
01:51:06,076 --> 01:51:07,410
Okay? Remember that.
1654
01:51:07,494 --> 01:51:10,496
That truck could be
anybody and anything.
1655
01:51:10,581 --> 01:51:11,956
It could be
a cable company...
1656
01:51:12,041 --> 01:51:14,375
You know something?
You got some
fucking attitude.
1657
01:51:14,460 --> 01:51:17,128
For someone
who's in charge
of my security...
1658
01:51:17,546 --> 01:51:20,590
Here are the keys
to the front door.
1659
01:51:20,674 --> 01:51:22,550
Go down there.
Give them the keys!
1660
01:51:22,634 --> 01:51:24,344
I'm just trying
to say something.
1661
01:51:24,428 --> 01:51:27,472
You're spending
a lot of money on
this counter-surveillance.
1662
01:51:27,556 --> 01:51:28,681
I don't give a fuck.
1663
01:51:28,766 --> 01:51:31,392
It's 12% of our
adjusted gross.
1664
01:51:31,477 --> 01:51:32,685
12% isn't peanuts.
1665
01:51:32,770 --> 01:51:33,936
I don't give a fuck!
1666
01:51:34,021 --> 01:51:36,481
It makes me
sleep good at night.
That's what counts.
1667
01:51:36,565 --> 01:51:37,815
Okay?
You worry about it.
1668
01:51:37,900 --> 01:51:38,941
I am worried about it.
1669
01:51:39,026 --> 01:51:41,778
I'm telling you.
We're getting sloppy.
1670
01:51:42,279 --> 01:51:45,865
Our thinking,
our fucking attitude,
you know?
1671
01:51:46,075 --> 01:51:47,867
We're not
fucking hungry anymore.
1672
01:51:48,452 --> 01:51:50,578
Miami's changing.
You can see it everywhere.
1673
01:51:50,662 --> 01:51:52,580
New construction.
New jobs.
1674
01:51:52,790 --> 01:51:55,625
Growth that's financed
by Florida Security Trust.
1675
01:51:55,709 --> 01:51:58,336
We've put your money
to work for 75 years,
1676
01:51:58,420 --> 01:52:00,463
building a more
prosperous Miami.
1677
01:52:00,881 --> 01:52:02,924
Count on us
being here tomorrow.
1678
01:52:03,008 --> 01:52:06,177
TONY: That's because
for 75 years, you been
fucking everybody.
1679
01:52:06,470 --> 01:52:10,139
Somebody should
do something
about those whores.
1680
01:52:10,474 --> 01:52:13,059
I mean, charging me
10 points on my money.
1681
01:52:13,143 --> 01:52:15,436
They're getting
away with it.
1682
01:52:15,521 --> 01:52:16,938
Fuck, there's no
laws anymore.
1683
01:52:17,022 --> 01:52:18,481
Forget it.
Anything goes.
1684
01:52:18,565 --> 01:52:20,441
They been around
1,000 years.
1685
01:52:20,526 --> 01:52:22,652
They got all
the angles figured out.
1686
01:52:23,153 --> 01:52:26,155
You know
what capitalism is?
Getting fucked.
1687
01:52:26,281 --> 01:52:28,408
ELVIRA: True capitalist
if ever I met one.
1688
01:52:29,118 --> 01:52:30,201
Uh-oh.
1689
01:52:30,285 --> 01:52:32,036
Did you hear that?
1690
01:52:33,330 --> 01:52:35,331
How would you know,
bubblehead?
1691
01:52:36,041 --> 01:52:38,626
You ever do
nothing besides
get your hair fixed
1692
01:52:38,710 --> 01:52:39,961
and powder your nose?
1693
01:52:40,129 --> 01:52:42,672
Look at you.
You do too much
of that shit.
1694
01:52:42,756 --> 01:52:44,882
Nothing exceeds
like excess.
1695
01:52:45,342 --> 01:52:47,760
You should
know that, Tony.
1696
01:52:47,845 --> 01:52:48,886
I should know what?
1697
01:52:50,139 --> 01:52:51,639
What should I know?
1698
01:52:51,765 --> 01:52:54,392
Why do you have to
talk to me like that
all the time,
1699
01:52:54,476 --> 01:52:55,935
like I got to
know something?
1700
01:52:56,019 --> 01:52:57,395
Let me talk to you.
1701
01:52:57,688 --> 01:52:59,021
Listen.
What time is it?
1702
01:52:59,106 --> 01:53:00,398
This Seidelbaum...
1703
01:53:00,774 --> 01:53:02,024
6:55.
1704
01:53:02,192 --> 01:53:03,276
Okay.
1705
01:53:03,360 --> 01:53:04,569
I met with this
guy Seidelbaum...
1706
01:53:04,653 --> 01:53:08,114
The drug-related violence
that's plagued
South Florida...
1707
01:53:08,574 --> 01:53:10,867
He's good for a laugh,
this guy.
1708
01:53:10,951 --> 01:53:15,163
With a small
law-enforcement budget,
how can you put a dent
1709
01:53:15,247 --> 01:53:19,834
on an estimated
$100-billion-a-year business?
1710
01:53:20,544 --> 01:53:22,420
It seems at times
all you can do
1711
01:53:22,504 --> 01:53:24,547
is put your finger
in the dike and pray.
1712
01:53:24,631 --> 01:53:26,466
Put your fingers
in a dyke?
1713
01:53:26,800 --> 01:53:29,051
The only place
you can get your fingers
1714
01:53:29,136 --> 01:53:30,511
is in some dyke.
1715
01:53:31,346 --> 01:53:33,556
...not by outlawing
the substances,
1716
01:53:33,682 --> 01:53:36,142
but by legalizing
and taxing them.
1717
01:53:36,477 --> 01:53:41,606
These voices say
that will drive out
the organized crime element.
1718
01:53:42,274 --> 01:53:44,442
I am not one
of those voices.
1719
01:53:44,526 --> 01:53:46,235
I know that.
But you know why?
1720
01:53:46,320 --> 01:53:49,155
'Cause you got your head
up your culo, that's why.
1721
01:53:49,239 --> 01:53:51,574
That fucking guy,
he never tells the truth.
1722
01:53:51,658 --> 01:53:54,744
...splendor of our city
at its best.
1723
01:53:55,037 --> 01:53:56,704
TONY: It's those guys, man!
1724
01:53:56,788 --> 01:53:58,956
It's the fucking bankers,
the politicians,
1725
01:53:59,041 --> 01:54:01,292
they're the ones that
wanna make coke illegal
1726
01:54:01,376 --> 01:54:03,044
so they can make
the fucking money
1727
01:54:03,128 --> 01:54:04,795
and then get
the fucking votes!
1728
01:54:04,880 --> 01:54:08,090
They fighting the bad guys.
They're the bad guys!
1729
01:54:08,383 --> 01:54:10,259
They fuck anything
and anyone.
1730
01:54:10,344 --> 01:54:13,429
Can't you stop saying
"fuck" all the time?
1731
01:54:13,597 --> 01:54:16,265
Can't you stop
talking about money?
It's boring, Tony.
1732
01:54:16,350 --> 01:54:20,394
Where's this coming from?
Boring? What's boring?
1733
01:54:20,521 --> 01:54:22,104
You're boring.
Oh.
1734
01:54:22,564 --> 01:54:25,816
"Money."
That's all I hear
in this house.
1735
01:54:26,068 --> 01:54:29,070
Look at these pelicans fly.
Come on, pelicans!
1736
01:54:29,154 --> 01:54:30,196
Here it is.
1737
01:54:30,280 --> 01:54:31,822
Frank never
talked about money.
1738
01:54:36,203 --> 01:54:38,663
That's 'cause
he was so smart.
1739
01:54:42,876 --> 01:54:45,044
(BOTH SPEAKING SPANISH)
1740
01:54:45,921 --> 01:54:47,588
You know what
you're becoming?
1741
01:54:47,673 --> 01:54:51,092
You're an immigrant
spic millionaire
who can't stop talking...
1742
01:54:51,176 --> 01:54:54,554
Who the fuck you
calling a "spic,"
you white piece of bread?
1743
01:54:54,638 --> 01:54:56,138
Get out of the way
of the TV!
1744
01:54:56,223 --> 01:54:58,975
Dig a hole in
the garden, bury it,
and forget about it.
1745
01:54:59,226 --> 01:55:02,478
I work hard for this!
I want you to know that.
1746
01:55:06,400 --> 01:55:08,776
Somebody should've
given it to you.
1747
01:55:08,860 --> 01:55:10,319
You would've
been a nicer person.
1748
01:55:12,447 --> 01:55:14,490
Know what your
problem is, pussycat?
1749
01:55:14,575 --> 01:55:16,158
What is my problem?
1750
01:55:16,910 --> 01:55:19,412
You got nothing to do
with your life.
1751
01:55:20,539 --> 01:55:23,291
Why don't you get
a job or something?
1752
01:55:23,792 --> 01:55:25,710
Do something.
Be a nurse.
1753
01:55:26,545 --> 01:55:29,422
Work with
blind kids, lepers.
That kind of thing.
1754
01:55:30,841 --> 01:55:33,009
Anything beats
lying around all day
1755
01:55:33,093 --> 01:55:34,594
waiting for me
to fuck you!
1756
01:55:35,220 --> 01:55:37,722
Don't toot your horn, honey.
You're not that good.
1757
01:55:37,806 --> 01:55:39,932
No? Frank was better?
1758
01:55:41,226 --> 01:55:42,727
You're an asshole!
1759
01:55:43,604 --> 01:55:45,563
Where you going?
Come here!
1760
01:55:46,231 --> 01:55:48,482
Elvie!
1761
01:55:49,192 --> 01:55:50,526
I was kidding!
1762
01:55:52,029 --> 01:55:53,571
I was only kidding!
1763
01:55:53,655 --> 01:55:55,948
I guess
sometimes married life
1764
01:55:56,033 --> 01:55:57,908
is not all
it's cracked up to be.
1765
01:55:58,118 --> 01:55:59,577
Where you going?
1766
01:55:59,661 --> 01:56:00,661
I got a date.
1767
01:56:01,538 --> 01:56:03,164
You got a date?
Come here.
Yeah.
1768
01:56:08,295 --> 01:56:10,379
What?
1769
01:56:10,464 --> 01:56:11,505
This Seidelbaum thing.
1770
01:56:12,215 --> 01:56:13,799
Yeah, it's all set up.
1771
01:56:14,259 --> 01:56:16,177
Yeah, well,
you forget it.
1772
01:56:16,261 --> 01:56:18,262
Stay out of it.
I'll take care of it.
1773
01:56:18,347 --> 01:56:21,098
Stay out of it?
It's my deal.
I set it up.
1774
01:56:21,391 --> 01:56:23,768
You're not a negotiator,
Manny, you know that.
1775
01:56:23,852 --> 01:56:26,270
You like the ladies
more than the money.
1776
01:56:26,355 --> 01:56:27,396
That's your problem.
1777
01:56:27,481 --> 01:56:30,399
What the fuck are
you talking about?
I'm your partner, okay?
1778
01:56:30,484 --> 01:56:32,902
If you don't trust me
with that kind of thing,
1779
01:56:32,986 --> 01:56:34,528
who're you gonna trust?
1780
01:56:34,613 --> 01:56:35,863
Junior partner.
1781
01:56:37,324 --> 01:56:38,407
Bullshit, man.
1782
01:56:38,492 --> 01:56:40,868
Don't talk to me
about trust,
I don't like it.
1783
01:56:41,578 --> 01:56:44,038
You should listen
to your wife.
She's right.
1784
01:56:44,122 --> 01:56:45,831
You are an asshole, man!
1785
01:56:46,792 --> 01:56:49,126
Come here.
Give me a kiss.
Come here.
1786
01:56:50,337 --> 01:56:51,796
Fuck you, man!
1787
01:56:52,881 --> 01:56:56,384
Who put
this thing together?
Me! That's who!
1788
01:56:57,552 --> 01:56:59,762
Who do I trust? Me!
1789
01:57:00,389 --> 01:57:02,431
Fuck him. "Trust."
1790
01:57:02,808 --> 01:57:04,266
(SWITCHING CHANNELS)
1791
01:57:05,227 --> 01:57:08,312
Asshole.
Fuck called me
an asshole.
1792
01:57:09,231 --> 01:57:10,606
I need that shit.
1793
01:57:12,275 --> 01:57:13,776
I don't need him.
1794
01:57:14,778 --> 01:57:18,614
I don't need her.
Fuck them.
I don't need nobody.
1795
01:57:20,117 --> 01:57:22,326
Back then
I worked in pictures
down in Colombia.
1796
01:57:22,411 --> 01:57:25,162
I was in that movie Burn.
You ever see it?
1797
01:57:25,580 --> 01:57:27,832
You saw me with
Marlon Brando?
1798
01:57:27,916 --> 01:57:28,999
You know,
we're good friends.
1799
01:57:29,126 --> 01:57:30,292
I was his driver.
1800
01:57:30,377 --> 01:57:31,502
No shit?
1801
01:57:31,628 --> 01:57:32,712
Brando.
1802
01:57:32,796 --> 01:57:35,673
They shot it there.
Cartagena.
1803
01:57:36,133 --> 01:57:37,967
Gillo Pontecorvo.
He was the director.
1804
01:57:38,093 --> 01:57:39,176
Italian guy.
1805
01:57:39,302 --> 01:57:41,095
Tell me about him.
1806
01:57:41,179 --> 01:57:42,972
I also know
Paul Newman.
1807
01:57:43,432 --> 01:57:44,432
I worked with him
in Tucson.
1808
01:57:44,516 --> 01:57:45,516
No kidding?
1809
01:57:45,642 --> 01:57:48,477
Do you know
Benny Alvarez?
1810
01:57:48,562 --> 01:57:50,521
In Tucson.
Benny Alvarez?
1811
01:57:50,605 --> 01:57:51,897
Subtotal.
1812
01:57:51,982 --> 01:57:53,315
No?
1813
01:57:55,986 --> 01:57:57,445
He's a nice guy.
1814
01:57:57,988 --> 01:58:01,991
$283, 107.65.
1815
01:58:04,828 --> 01:58:06,829
You want
a company check here?
1816
01:58:08,290 --> 01:58:12,209
I got 284.6.
1817
01:58:12,335 --> 01:58:14,170
That's just
not possible.
1818
01:58:14,254 --> 01:58:15,796
The machine
don't make mistakes.
1819
01:58:19,342 --> 01:58:20,426
Let's count it again.
1820
01:58:20,510 --> 01:58:21,510
No. Come on.
1821
01:58:21,636 --> 01:58:23,429
Business is business.
Come on.
1822
01:58:23,513 --> 01:58:25,014
You're talking
$1,500 here.
1823
01:58:26,057 --> 01:58:29,185
Okay, you keep the change.
Okay? I don't give a shit.
1824
01:58:30,979 --> 01:58:31,979
I'll count it
again for you.
1825
01:58:32,063 --> 01:58:33,230
No, come on.
1826
01:58:33,356 --> 01:58:36,150
This check here,
where does this check go?
1827
01:58:39,529 --> 01:58:40,946
Montana Realty Company.
1828
01:58:41,031 --> 01:58:42,031
Montana what?
1829
01:58:42,491 --> 01:58:47,995
Montana Realty Company.
1830
01:58:48,205 --> 01:58:49,830
That's 284.
1831
01:58:49,915 --> 01:58:51,874
284,600.
1832
01:58:52,834 --> 01:58:55,336
LUIS: How come
you don't know
Benny Alvarez?
1833
01:58:55,420 --> 01:58:57,630
Me and Benny
have lunch together.
1834
01:58:57,714 --> 01:58:59,882
NICK: He probably knows me.
1835
01:59:00,425 --> 01:59:02,009
You ask him.
1836
01:59:20,028 --> 01:59:21,570
We're up to what?
1837
01:59:23,114 --> 01:59:29,245
Seven checks.
$1,325,623.
1838
01:59:32,040 --> 01:59:34,083
200,000 more.
1839
01:59:34,209 --> 01:59:35,292
We ought to take a leak.
1840
01:59:35,377 --> 01:59:36,377
(THUD)
Freeze!
1841
01:59:36,461 --> 01:59:37,795
Get your hands up!
1842
01:59:37,921 --> 01:59:39,463
Go against the wall,
turn around.
1843
01:59:39,589 --> 01:59:40,589
You're not kidding.
1844
01:59:40,715 --> 01:59:43,884
You're under arrest
for violation of
the RICO Statute.
1845
01:59:43,969 --> 01:59:45,636
You have the right
to remain silent.
1846
01:59:45,762 --> 01:59:48,305
Anything you say
can and will be
taken against you.
1847
01:59:48,431 --> 01:59:50,140
How do I know
you guys are cops?
1848
01:59:50,225 --> 01:59:51,892
What's that say, asshole?
1849
01:59:53,311 --> 01:59:56,313
That's pretty good, man.
Where'd you get that?
1850
01:59:56,439 --> 01:59:57,857
You call yourself
a Cuban?
1851
01:59:57,941 --> 01:59:59,775
You make a real
Cuban throw up!
1852
01:59:59,901 --> 02:00:02,069
Call your dog
off me, Seidelbaum.
1853
02:00:02,445 --> 02:00:03,779
I want to call
my lawyer.
1854
02:00:03,864 --> 02:00:05,614
SEIDELBAUM: Lot of good
he's gonna do you.
1855
02:00:05,782 --> 02:00:07,992
You see that eye
there in the clock?
1856
02:00:08,326 --> 02:00:10,286
Say, "Hi, honey."
1857
02:00:11,329 --> 02:00:13,372
That's pretty cute.
Look at that.
1858
02:00:13,456 --> 02:00:15,666
You jerk off
in front of us,
Seidelbaum?
1859
02:00:15,792 --> 02:00:18,085
NICK: I was supposed
to meet this chick
at 3:00.
1860
02:00:18,169 --> 02:00:20,004
You're a fucking
pain in the ass.
1861
02:00:20,338 --> 02:00:22,131
All right, Benny,
kill it.
1862
02:00:23,133 --> 02:00:25,676
You understand the rights
I've given you?
1863
02:00:25,844 --> 02:00:28,012
I know all that
bullshit, Seidelbaum!
1864
02:00:28,138 --> 02:00:29,471
Save your breath.
1865
02:00:29,806 --> 02:00:32,516
You got nothing on me.
You know it. I know it.
1866
02:00:33,018 --> 02:00:35,352
I'm changing
dollar bills,
that's all.
1867
02:00:35,729 --> 02:00:39,148
You want to waste my time?
Okay. I call my lawyer.
1868
02:00:39,816 --> 02:00:43,694
He's the best
lawyer in Miami.
He's such a good lawyer
1869
02:00:44,237 --> 02:00:48,073
that by tomorrow morning,
you gonna be working
in Alaska.
1870
02:00:49,826 --> 02:00:51,160
So dress warm.
1871
02:00:55,206 --> 02:00:59,293
SHEFFIELD: Give me
a check for 100 grand,
plus 300 in cash.
1872
02:00:59,836 --> 02:01:02,588
I guarantee you walk
on the conspiracy charge.
1873
02:01:03,506 --> 02:01:06,508
They're gonna
come back at us
on a tax evasion,
1874
02:01:07,594 --> 02:01:09,386
and they'll get it.
1875
02:01:13,350 --> 02:01:15,684
So, what am I
looking at here?
1876
02:01:17,938 --> 02:01:20,147
Five years.
You'll be out in three.
1877
02:01:20,231 --> 02:01:22,900
Maybe less,
if I can make a deal.
1878
02:01:24,527 --> 02:01:26,070
Three fucking years!
1879
02:01:28,448 --> 02:01:29,740
For what?
1880
02:01:30,784 --> 02:01:32,660
Washing money?
1881
02:01:32,744 --> 02:01:34,286
The fucking country was
built on washed money.
1882
02:01:34,371 --> 02:01:35,746
Can't be that bad.
1883
02:01:35,872 --> 02:01:36,956
It's not like Cuba.
1884
02:01:37,040 --> 02:01:38,290
What the fuck
you talking?
1885
02:01:38,375 --> 02:01:40,125
The jails
are like hotels.
1886
02:01:40,210 --> 02:01:41,585
You kidding me or what?
1887
02:01:41,711 --> 02:01:43,128
You fucking high or what?
1888
02:01:43,213 --> 02:01:44,546
I'll delay the trial.
1889
02:01:44,756 --> 02:01:47,841
A year and a half,
two years.
You won't even start...
1890
02:01:47,926 --> 02:01:49,093
Fuck you, man!
1891
02:01:49,219 --> 02:01:51,178
I'm not going back
in any cage, okay?
1892
02:01:51,262 --> 02:01:53,097
No way. I been there.
1893
02:01:58,728 --> 02:02:00,104
Okay, look.
(CLEARS THROAT)
1894
02:02:02,399 --> 02:02:06,652
I give you $400,000 more.
Okay, now that's $800,000.
1895
02:02:07,112 --> 02:02:10,280
With that kind of money,
you can buy
the Supreme Court.
1896
02:02:12,909 --> 02:02:16,412
Tony, the law has to prove
beyond a reasonable doubt.
1897
02:02:17,330 --> 02:02:19,748
I'm an expert at
raising that doubt.
1898
02:02:19,833 --> 02:02:21,500
But when you got
1.3 million
1899
02:02:21,626 --> 02:02:24,837
undeclared staring into
a videotape camera,
1900
02:02:25,505 --> 02:02:27,840
honey baby, it's hard
to convince a jury
1901
02:02:27,924 --> 02:02:29,508
you found it
in a taxicab.
1902
02:02:53,116 --> 02:02:55,659
I'm so glad
you could come
on such short notice.
1903
02:02:55,785 --> 02:02:56,869
I really appreciate it.
1904
02:02:56,953 --> 02:02:58,662
It's okay.
How's Elvira?
1905
02:02:58,955 --> 02:03:00,873
Oh, great.
How's your wife?
1906
02:03:00,957 --> 02:03:02,041
Three more months.
1907
02:03:02,208 --> 02:03:03,375
Oh, yeah?
Congratulations.
1908
02:03:03,460 --> 02:03:04,626
How about you?
1909
02:03:04,711 --> 02:03:07,421
When you gonna
have another Tony
to take your place?
1910
02:03:07,505 --> 02:03:08,589
I'm working on it.
1911
02:03:08,673 --> 02:03:10,507
You have to
work harder. Come.
1912
02:03:10,675 --> 02:03:13,052
I want you to meet
some of my friends.
1913
02:03:17,974 --> 02:03:19,266
This is Pedro Quinn,
1914
02:03:19,350 --> 02:03:21,351
chairman of the Andes
Sugar Corporation.
1915
02:03:21,478 --> 02:03:22,770
Pleasure meeting you.
1916
02:03:22,854 --> 02:03:23,937
Nice to meet you.
1917
02:03:24,022 --> 02:03:27,399
General Edward Strasser,
Commander of
the First Army Corps.
1918
02:03:27,776 --> 02:03:28,817
(SPEAKING SPANISH)
1919
02:03:28,902 --> 02:03:30,110
Pleasure.
1920
02:03:30,195 --> 02:03:32,237
This is Ariel Bleyer,
1921
02:03:32,363 --> 02:03:35,324
with the Ministry
of the Interior.
Tony Montana.
1922
02:03:37,494 --> 02:03:41,413
And here is our friend
Charles Goodson
from Washington.
1923
02:03:41,706 --> 02:03:42,748
Nice to meet you.
1924
02:03:42,832 --> 02:03:44,333
How do you do,
Mr. Montana?
1925
02:03:45,376 --> 02:03:46,877
SOSA: Sit here, Tony.
1926
02:03:50,673 --> 02:03:51,924
Gentlemen.
1927
02:03:55,845 --> 02:03:57,763
I would like to
discuss something
1928
02:03:57,847 --> 02:03:59,848
that is of interest
to all of us here.
1929
02:04:01,184 --> 02:04:02,893
You have a problem, Tony.
1930
02:04:03,728 --> 02:04:06,939
We have a problem.
1931
02:04:08,108 --> 02:04:10,859
I think together
we can solve
all our problems.
1932
02:04:13,113 --> 02:04:15,656
We all know you
have tax troubles
in your country
1933
02:04:15,740 --> 02:04:18,450
and that you
may have to do
a little time.
1934
02:04:19,077 --> 02:04:20,661
We have friends
in Washington
1935
02:04:20,745 --> 02:04:23,831
that assure us
these troubles can
be taken care of.
1936
02:04:23,915 --> 02:04:27,459
You may have to
pay some back taxes,
a big fine,
1937
02:04:28,253 --> 02:04:30,379
but there will be
no prison.
1938
02:04:31,047 --> 02:04:32,047
Okay.
1939
02:04:32,966 --> 02:04:34,925
So what's
your problem, Alex?
1940
02:04:35,969 --> 02:04:37,761
I'll show you
my problem.
1941
02:04:38,304 --> 02:04:41,473
INTERVIEWER: I've heard
about financial support
your government receives
1942
02:04:41,558 --> 02:04:43,392
from the drug industry
in Bolivia.
1943
02:04:43,476 --> 02:04:46,770
Well, the irony of this
is that this money,
1944
02:04:46,896 --> 02:04:48,397
which is
in the billions,
1945
02:04:48,606 --> 02:04:50,357
is coming
from your country.
1946
02:04:50,441 --> 02:04:54,278
You are the major purchaser
of our national product,
1947
02:04:54,404 --> 02:04:56,155
which is cocaine.
1948
02:04:56,239 --> 02:04:58,490
INTERVIEWER: On one hand,
you're saying
the U.S. Government
1949
02:04:58,575 --> 02:05:00,701
is spending millions
to eliminate
1950
02:05:00,785 --> 02:05:02,911
the flow of drugs
onto our streets.
1951
02:05:03,163 --> 02:05:04,788
At the same time,
1952
02:05:04,914 --> 02:05:07,749
we are doing business
with the same government
1953
02:05:07,959 --> 02:05:10,502
that is flooding
our streets with cocaine.
1954
02:05:10,837 --> 02:05:13,422
Let me show you a few
of the other characters
1955
02:05:13,506 --> 02:05:15,757
that are involved
in this tragic comedy.
1956
02:05:15,842 --> 02:05:18,260
My organization
just recently traced
1957
02:05:18,344 --> 02:05:21,138
a large purchase
by this man.
1958
02:05:21,806 --> 02:05:25,434
This charming face here
belongs to General Cucombre.
1959
02:05:25,685 --> 02:05:28,937
He is the Minister of
the Defense of Bolivia,
my country.
1960
02:05:29,439 --> 02:05:31,857
And General Cucombre just
a couple months ago
1961
02:05:31,941 --> 02:05:36,778
bought a $12 million villa
on Lake Lucerne
in Switzerland.
1962
02:05:37,280 --> 02:05:38,530
Now, if Cucombre
is supposed to be
1963
02:05:38,615 --> 02:05:39,740
the Bolivian
Defense Minister,
1964
02:05:39,824 --> 02:05:42,075
what is he doing
living in Switzerland?
1965
02:05:42,160 --> 02:05:43,660
Guarding cash registers?
1966
02:05:44,787 --> 02:05:47,748
This man here,
Alejandro Sosa,
1967
02:05:47,832 --> 02:05:49,124
a very interesting character.
1968
02:05:49,334 --> 02:05:51,001
He's a wealthy landowner,
1969
02:05:51,127 --> 02:05:53,670
educated in England,
very good family.
1970
02:05:53,963 --> 02:05:57,966
But this man is
the business brain
and drug overlord
1971
02:05:58,218 --> 02:06:00,969
of an empire
that stretches
across the Andes.
1972
02:06:01,054 --> 02:06:03,639
He's not your
ordinary drug dealer.
1973
02:06:04,182 --> 02:06:06,225
INTERVIEWER:
Well, discussing it openly...
1974
02:06:06,309 --> 02:06:07,726
(SWITCHES OFF TV)
1975
02:06:07,977 --> 02:06:10,395
He's scheduled
for 60 Minutes next.
1976
02:06:10,980 --> 02:06:16,526
He is going on French,
British, Italian,
Japanese television.
1977
02:06:17,111 --> 02:06:20,030
People everywhere
are starting to
listen to him.
1978
02:06:20,490 --> 02:06:22,199
It's embarrassing, Tony.
1979
02:06:24,410 --> 02:06:26,703
That is our problem.
1980
02:06:29,332 --> 02:06:31,583
You remember Alberto,
don't you?
1981
02:06:32,919 --> 02:06:34,628
How could I forget him?
1982
02:06:35,338 --> 02:06:38,715
Alberto is an expert
in the disposal business.
1983
02:06:39,717 --> 02:06:42,094
He's going to help us
fix our problem.
1984
02:06:43,888 --> 02:06:45,847
But he doesn't
speak English.
1985
02:06:46,599 --> 02:06:49,601
He doesn't know
his way around
the States too well.
1986
02:06:49,852 --> 02:06:51,812
He needs a little help.
1987
02:06:54,023 --> 02:06:55,941
Is that a problem, Tony?
1988
02:07:01,864 --> 02:07:03,490
No problem.
1989
02:07:06,035 --> 02:07:07,160
Good.
1990
02:07:22,468 --> 02:07:26,471
So what's
the big mystery with
the Bolivian situation?
1991
02:07:26,848 --> 02:07:29,850
You gonna tell me
what happened
with Sosa, or what?
1992
02:07:30,059 --> 02:07:33,353
A lot of bullshit,
that's what happened.
1993
02:07:34,230 --> 02:07:35,397
Politics.
1994
02:07:40,194 --> 02:07:43,488
I want you to
stay down here
for a while.
1995
02:07:44,699 --> 02:07:46,408
Run things for me.
1996
02:07:47,160 --> 02:07:49,328
I gotta go to
New York next week.
1997
02:07:55,668 --> 02:07:56,918
Fuck this, man.
1998
02:07:57,045 --> 02:07:59,921
I don't like it, man.
I don't like this at all.
1999
02:08:00,048 --> 02:08:01,715
You don't like it?
2000
02:08:04,761 --> 02:08:08,013
You got me
into this mess
in the first place.
2001
02:08:08,097 --> 02:08:11,850
With that fucking
Seidelbaum, that right?
2002
02:08:11,934 --> 02:08:13,268
With Seidelbaum?
2003
02:08:13,394 --> 02:08:15,604
What does Seidelbaum
have to do with Sosa?
2004
02:08:15,688 --> 02:08:18,440
How do you connect
those two?
2005
02:08:18,858 --> 02:08:21,443
Why don't you
eat your food?
What's wrong with it?
2006
02:08:21,569 --> 02:08:23,612
I'm not hungry.
2007
02:08:24,280 --> 02:08:25,364
You're not hungry?
2008
02:08:25,448 --> 02:08:27,282
Do you even know
about the trial?
2009
02:08:27,450 --> 02:08:29,159
What did you
order it for, then?
2010
02:08:29,243 --> 02:08:31,578
I lost my appetite.
2011
02:08:36,751 --> 02:08:38,293
Do you even know
that Sheffield said
2012
02:08:38,378 --> 02:08:40,545
he can get you
a postponement?
2013
02:08:41,464 --> 02:08:42,672
(SNIFFING)
2014
02:08:47,929 --> 02:08:52,099
Is this it?
That's what
it's all about?
2015
02:08:55,311 --> 02:08:58,730
Eating, drinking,
2016
02:08:59,232 --> 02:09:01,400
fucking, sucking...
2017
02:09:01,484 --> 02:09:02,818
Come on, man.
2018
02:09:02,902 --> 02:09:04,236
Snorting?
2019
02:09:04,320 --> 02:09:05,487
Then what?
2020
02:09:07,156 --> 02:09:08,990
Tell me. Then what?
2021
02:09:09,951 --> 02:09:14,454
You're 50.
You got a bag
for a belly.
2022
02:09:15,832 --> 02:09:18,625
You got tits,
you need a bra.
2023
02:09:19,460 --> 02:09:21,002
They got hair on them.
2024
02:09:22,255 --> 02:09:25,590
You got a liver,
and they got spots on it
2025
02:09:25,675 --> 02:09:27,759
and you're eating
this fucking shit
2026
02:09:28,261 --> 02:09:31,805
and you're looking like
these rich fucking
mummies in here.
2027
02:09:32,014 --> 02:09:34,683
Come on.
It's not so bad.
It could be worse.
2028
02:09:35,351 --> 02:09:36,685
Is this what
it's all about?
2029
02:09:36,769 --> 02:09:37,853
Forget it.
2030
02:09:38,020 --> 02:09:41,022
This what I work for?
Tell me.
2031
02:09:46,612 --> 02:09:47,863
Look at that.
2032
02:09:48,948 --> 02:09:50,282
A junkie.
2033
02:09:52,034 --> 02:09:56,413
I got a fucking
junkie for a wife.
She don't eat nothing.
2034
02:09:57,582 --> 02:10:01,376
Sleeps all day with
them black shades on.
2035
02:10:03,045 --> 02:10:04,337
Wakes up
with a Quaalude...
2036
02:10:04,422 --> 02:10:05,714
Don't pick on her, man.
2037
02:10:05,840 --> 02:10:09,551
...and who won't fuck me
'cause she's in a coma.
2038
02:10:11,220 --> 02:10:13,638
I can't even
have a kid with her.
2039
02:10:13,723 --> 02:10:16,433
Her womb
is so polluted,
2040
02:10:16,559 --> 02:10:19,519
I can't even have
a fucking little baby
with her!
2041
02:10:19,604 --> 02:10:21,938
You son of a bitch!
2042
02:10:22,899 --> 02:10:24,566
You fuck!
2043
02:10:24,901 --> 02:10:26,318
You shouldn't talk
like that.
2044
02:10:26,402 --> 02:10:28,612
How dare you talk
to me like that!
2045
02:10:29,906 --> 02:10:32,282
What makes you
so much better than me?
2046
02:10:32,742 --> 02:10:34,034
What do you do?
Don't worry.
2047
02:10:34,118 --> 02:10:36,369
You deal drugs
and you kill people.
2048
02:10:36,454 --> 02:10:37,746
Oh, that's wonderful, Tony.
2049
02:10:38,414 --> 02:10:40,749
Real contribution
to human history.
2050
02:10:40,875 --> 02:10:42,250
Go ahead.
Tell everybody.
2051
02:10:42,335 --> 02:10:43,668
You want a kid?
2052
02:10:43,753 --> 02:10:45,086
TONY: Tell the world.
2053
02:10:45,213 --> 02:10:48,089
What kind of a father
would you make?
2054
02:10:48,174 --> 02:10:49,341
(YELLING)
2055
02:10:49,425 --> 02:10:51,885
Gonna drive him to school
in the mornings?
2056
02:10:51,969 --> 02:10:55,597
Are you even gonna
be alive by the time
the kid goes to school?
2057
02:10:57,099 --> 02:10:58,975
You don't know
how to be a husband!
2058
02:10:59,060 --> 02:11:00,060
Sit down before I...
2059
02:11:00,144 --> 02:11:02,646
Do we ever go anywhere
without having 600 thugs
2060
02:11:02,772 --> 02:11:04,439
hanging around
all the time?
2061
02:11:04,815 --> 02:11:08,568
I have Nick "The Pig"
as a friend.
2062
02:11:10,071 --> 02:11:13,073
What kind of life
is that?
2063
02:11:17,495 --> 02:11:18,954
Can't you see
2064
02:11:21,290 --> 02:11:24,000
what we're becoming, Tony?
We're losers.
2065
02:11:24,961 --> 02:11:27,254
We're not winners,
we're losers.
2066
02:11:28,256 --> 02:11:30,006
Go home.
You're stoned.
2067
02:11:30,091 --> 02:11:32,300
I'm not stoned,
you're stoned.
2068
02:11:32,593 --> 02:11:33,677
Get her out of here.
2069
02:11:33,761 --> 02:11:34,970
Come on.
2070
02:11:37,348 --> 02:11:39,266
I'm not going home
with you.
2071
02:11:40,768 --> 02:11:42,811
I'm not going home
with anybody.
2072
02:11:44,647 --> 02:11:46,189
I'm going home alone.
2073
02:11:51,862 --> 02:11:53,196
I'm leaving you.
2074
02:11:55,700 --> 02:11:57,701
I don't need
this shit anymore.
2075
02:11:58,202 --> 02:11:59,995
Okay, but I'll
walk you out.
2076
02:12:00,079 --> 02:12:01,288
I'll take her home
in a cab.
2077
02:12:01,372 --> 02:12:03,623
Let her go.
2078
02:12:04,208 --> 02:12:07,043
Another Quaalude,
she gonna love me again.
2079
02:12:07,128 --> 02:12:08,837
(PEOPLE MURMURING)
2080
02:12:14,594 --> 02:12:16,177
What're you looking at?
2081
02:12:23,144 --> 02:12:25,520
You're all a bunch
of fucking assholes.
2082
02:12:26,856 --> 02:12:28,356
You know why?
2083
02:12:30,234 --> 02:12:33,486
You don't have the guts
to be what you want to be.
2084
02:12:37,033 --> 02:12:39,367
You need people like me.
2085
02:12:45,041 --> 02:12:46,583
You need people like me
2086
02:12:46,667 --> 02:12:49,377
so you can point
your fucking fingers
2087
02:12:49,920 --> 02:12:52,255
and say,
"That's the bad guy."
2088
02:12:55,217 --> 02:12:58,970
So, what does
that make you?
2089
02:12:59,597 --> 02:13:00,639
Good?
2090
02:13:03,517 --> 02:13:05,268
You're not good.
2091
02:13:07,480 --> 02:13:09,397
You just know
how to hide,
2092
02:13:11,108 --> 02:13:12,400
how to lie.
2093
02:13:15,071 --> 02:13:18,490
Me, I don't have
that problem.
2094
02:13:20,201 --> 02:13:23,411
Me, I always
tell the truth.
2095
02:13:25,122 --> 02:13:26,831
Even when I lie.
2096
02:13:36,008 --> 02:13:38,551
So say good night
to the bad guy!
2097
02:13:39,178 --> 02:13:40,428
Come on.
2098
02:13:42,640 --> 02:13:45,517
The last time you
gonna see a bad guy
like this again,
2099
02:13:45,601 --> 02:13:46,976
let me tell you.
2100
02:13:48,187 --> 02:13:51,564
Come on. Make way
for the bad guy.
2101
02:13:53,025 --> 02:13:55,527
There's a bad guy
coming through!
2102
02:13:56,278 --> 02:13:57,946
Better get out
of his way!
2103
02:15:25,451 --> 02:15:29,162
TONY OVER PHONE:
No. You tell Sheffield to
keep his nose out of it.
2104
02:15:29,371 --> 02:15:30,705
There's gonna be no trial.
2105
02:15:30,790 --> 02:15:32,707
I got it all
under control now.
2106
02:15:33,125 --> 02:15:35,210
Just tell him to
stay out of it!
2107
02:15:35,753 --> 02:15:38,171
Okay, what about Elvira?
Did she call?
2108
02:15:41,550 --> 02:15:42,967
Yeah, all right.
2109
02:15:58,400 --> 02:16:00,151
Tony,
everything go okay?
2110
02:16:00,486 --> 02:16:02,278
Yeah,
everything is roses.
2111
02:16:06,158 --> 02:16:07,992
Ernie, what time
do you got?
2112
02:16:08,160 --> 02:16:11,162
Ten to.
2113
02:16:11,247 --> 02:16:12,497
Where is this guy, man?
2114
02:16:12,581 --> 02:16:13,832
I gotta call
Manny again.
2115
02:16:13,958 --> 02:16:15,333
(SPEAKING SPANISH)
2116
02:16:15,417 --> 02:16:16,960
You don't tell me
what to do here!
2117
02:16:17,044 --> 02:16:18,044
He's coming out.
2118
02:16:18,128 --> 02:16:19,295
ERNIE: He's coming.
2119
02:16:20,631 --> 02:16:21,798
I don't give a fuck.
2120
02:16:21,882 --> 02:16:23,007
It's him, man.
2121
02:16:25,553 --> 02:16:27,595
(ALBERTO SPEAKING SPANISH)
2122
02:16:30,516 --> 02:16:32,725
I don't care
where you blow him up.
2123
02:16:33,352 --> 02:16:34,853
Tell me when, okay?
2124
02:16:36,647 --> 02:16:39,482
You just tell me when.
That's all I care about.
2125
02:16:43,279 --> 02:16:45,154
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)
2126
02:16:49,702 --> 02:16:51,828
I heard you
the first time.
2127
02:16:51,912 --> 02:16:54,205
One time.
That's all you
gotta tell me.
2128
02:16:58,085 --> 02:17:00,336
This fucking guy,
I'm telling you.
2129
02:17:02,965 --> 02:17:04,716
ERNIE: Look.
Here he comes.
2130
02:17:07,636 --> 02:17:09,721
Where's he going?
2131
02:17:09,930 --> 02:17:11,639
What's he doing
that way?
2132
02:17:23,027 --> 02:17:24,694
What the fuck he doing?
2133
02:17:38,500 --> 02:17:40,585
What the fuck is that?
Come here.
2134
02:17:40,669 --> 02:17:42,754
You said she took the kids
in the other car!
2135
02:17:42,838 --> 02:17:45,173
She did,
every fucking day.
2136
02:17:45,257 --> 02:17:46,716
I don't know
what's going on.
2137
02:17:49,136 --> 02:17:52,972
No fucking way.
No fucking way.
That's it!
2138
02:17:53,307 --> 02:17:54,766
(SPEAKING SPANISH)
2139
02:18:05,611 --> 02:18:07,570
This fucking guy.
2140
02:18:37,893 --> 02:18:39,560
(SPEAKING SPANISH)
2141
02:18:44,817 --> 02:18:46,818
Fuck you,
you fucking vulture.
2142
02:18:47,277 --> 02:18:49,404
(ALBERTO SPEAKING SPANISH)
2143
02:18:50,948 --> 02:18:54,993
Two little kids in the car.
This is so fucking bad.
2144
02:18:55,828 --> 02:18:57,829
This is so fucking bad.
2145
02:19:01,709 --> 02:19:03,793
I see them, all right?
I see them!
2146
02:19:09,508 --> 02:19:11,092
Shut the fuck up, okay?
2147
02:19:23,772 --> 02:19:27,442
You don't have the guts
to look them in the eye
when you kill them.
2148
02:19:27,609 --> 02:19:29,068
You gotta hide
with that shit...
2149
02:19:30,279 --> 02:19:31,988
ERNIE: He's getting up.
Let's do it.
2150
02:19:32,072 --> 02:19:33,698
Make you feel good?
2151
02:19:34,199 --> 02:19:36,409
Make you feel good
to kill a mama
and her kids?
2152
02:19:36,493 --> 02:19:37,660
Make you feel big.
2153
02:19:39,079 --> 02:19:40,955
TONY: Like you, big man!
Fuck you!
2154
02:19:41,665 --> 02:19:43,082
What do you think I am?
2155
02:19:43,167 --> 02:19:45,334
You think I kill
two kids and a woman?
2156
02:19:45,502 --> 02:19:48,921
Fuck that!
I don't need that
shit in my life!
2157
02:19:51,258 --> 02:19:53,217
You die, motherfucker!
2158
02:19:54,386 --> 02:19:55,428
(HORNS BLARING)
2159
02:19:55,512 --> 02:19:56,888
(TIRES SCREECHING)
2160
02:19:58,182 --> 02:19:59,682
What do you think
I am, huh?
2161
02:19:59,767 --> 02:20:01,934
You think
I'm a fucking worm
like you?
2162
02:20:02,227 --> 02:20:05,772
I told you, man!
I told you,
don't fuck with me!
2163
02:20:05,981 --> 02:20:08,274
I told you,
no fucking kids!
2164
02:20:08,400 --> 02:20:09,984
No, but you
wouldn't listen!
2165
02:20:10,069 --> 02:20:12,528
You stupid fuck!
Look at you now.
2166
02:20:18,035 --> 02:20:20,328
TONY: Nick,
where the fuck you been?
2167
02:20:21,622 --> 02:20:23,039
On a delivery?
2168
02:20:23,874 --> 02:20:25,833
Where the hell
is Manny?
2169
02:20:25,918 --> 02:20:27,794
I been calling all over.
Where is he?
2170
02:20:27,878 --> 02:20:30,296
(STUTTERING)
I don't know, Tony.
2171
02:20:30,380 --> 02:20:32,215
He's been gone
the last couple of days.
2172
02:20:32,299 --> 02:20:33,508
He didn't say nothing.
2173
02:20:33,592 --> 02:20:34,759
He's gone?
What? Where?
2174
02:20:34,843 --> 02:20:38,763
I left him in
fucking charge, man!
Where the fuck is he?
2175
02:20:38,889 --> 02:20:41,224
You can't trust
nobody anymore!
2176
02:20:41,308 --> 02:20:44,727
I don't know, Tony.
He just took off.
2177
02:20:44,812 --> 02:20:45,937
He didn't say nothing.
2178
02:20:46,021 --> 02:20:47,063
He took off?
2179
02:20:47,856 --> 02:20:49,107
Are you all right?
2180
02:20:49,191 --> 02:20:51,234
No, I'm not all right!
I'm pissed!
2181
02:20:51,318 --> 02:20:52,485
When I get back there,
2182
02:20:52,569 --> 02:20:54,612
I'll kick some ass
all over the place!
2183
02:20:54,696 --> 02:20:56,114
When you coming back?
2184
02:20:56,198 --> 02:20:57,532
I'm coming back tonight!
2185
02:20:57,866 --> 02:20:59,951
This fucking cocksucker.
2186
02:21:00,577 --> 02:21:04,956
Tony, your mama called.
Gina's gone.
2187
02:21:06,750 --> 02:21:08,000
Gone? Where?
2188
02:21:08,085 --> 02:21:09,961
She got to see you
right away.
2189
02:21:10,045 --> 02:21:13,756
Tell her
I'll call her tonight.
2190
02:21:13,966 --> 02:21:17,135
Listen to me.
What about Elvie?
She call?
2191
02:21:17,261 --> 02:21:19,554
No.
2192
02:21:19,638 --> 02:21:21,389
Okay, listen to me.
2193
02:21:21,473 --> 02:21:23,808
If she calls,
just tell her I love her.
2194
02:21:23,892 --> 02:21:26,060
Okay?
Just tell her that.
2195
02:21:49,877 --> 02:21:51,711
TONY: You hear from Manny?
No.
2196
02:21:51,795 --> 02:21:53,671
Your mama called,
she gotta see you.
2197
02:21:53,755 --> 02:21:57,884
Sosa's been ringing
every half hour.
He sounds pissed.
2198
02:21:57,968 --> 02:21:59,677
Get him on the phone.
Elvie call?
2199
02:21:59,761 --> 02:22:00,761
No.
2200
02:22:03,807 --> 02:22:06,767
You keep trying Manny.
I want that cocksucker here.
2201
02:22:06,852 --> 02:22:07,935
I want him here now!
Okay?
2202
02:22:08,020 --> 02:22:09,061
Okay.
2203
02:22:09,146 --> 02:22:12,315
Come on.
Go ahead, get him!
Let's go. Come on!
2204
02:22:18,614 --> 02:22:20,156
(CHI CHI SPEAKING SPANISH)
2205
02:22:23,994 --> 02:22:25,620
(PHONE RINGING)
2206
02:22:26,997 --> 02:22:31,417
Yeah? Mama.
Yeah, I know.
2207
02:22:32,336 --> 02:22:35,004
They told me.
2208
02:22:35,088 --> 02:22:37,048
Okay. I'm coming over.
2209
02:22:37,132 --> 02:22:41,802
I'll be over to see you.
I'll be over, yeah.
2210
02:22:44,097 --> 02:22:46,057
Put it on the speaker.
2211
02:22:50,604 --> 02:22:52,021
(SNIFFING)
2212
02:22:56,109 --> 02:22:58,236
SOSA OVER PHONE:
What happened, Tony?
2213
02:22:59,196 --> 02:23:00,613
Alex, how you doing?
2214
02:23:00,697 --> 02:23:02,114
What happened?
2215
02:23:02,449 --> 02:23:04,784
Oh, we had
some problems.
2216
02:23:07,037 --> 02:23:08,037
Alex?
2217
02:23:08,121 --> 02:23:09,455
Tony, what happened?
2218
02:23:12,960 --> 02:23:14,085
We had a little problem.
2219
02:23:14,169 --> 02:23:15,211
I heard.
2220
02:23:15,295 --> 02:23:16,462
How you hear that?
2221
02:23:16,546 --> 02:23:18,714
Our friend gave
a speech at the UN.
2222
02:23:18,799 --> 02:23:21,759
He was not supposed
to give that speech.
2223
02:23:24,054 --> 02:23:27,390
Well, your guy, Alberto,
he's a piece of shit.
2224
02:23:27,474 --> 02:23:29,725
I told him
to do something,
he didn't listen,
2225
02:23:29,810 --> 02:23:31,310
so I canceled
his contract.
2226
02:23:31,395 --> 02:23:33,854
My partners and I
are pissed off.
2227
02:23:34,398 --> 02:23:36,190
That's okay.
No big deal.
2228
02:23:36,400 --> 02:23:39,443
There's other Albertos.
We'll do it next month.
2229
02:23:39,695 --> 02:23:41,737
No, Tony,
you can't do that.
2230
02:23:42,281 --> 02:23:45,283
They found what
was under the car.
2231
02:23:46,159 --> 02:23:48,828
Now our friend
has got security
up the ass.
2232
02:23:49,121 --> 02:23:52,665
The heat will
come down hard
on my partners and me.
2233
02:23:53,458 --> 02:23:55,418
There's not
gonna be a next time,
2234
02:23:55,502 --> 02:23:57,336
you dumb cocksucker!
You blew it!
2235
02:23:57,421 --> 02:23:59,213
Take it easy
when you talk to me.
2236
02:23:59,339 --> 02:24:04,176
I told you a long time ago,
you fucking monkey,
not to fuck me!
2237
02:24:04,261 --> 02:24:06,220
Who the fuck you think
you're talking to, huh?
2238
02:24:06,305 --> 02:24:07,513
You want to fuck with...
2239
02:24:07,889 --> 02:24:11,309
Who the fuck
you think I am,
your fucking bellboy?
2240
02:24:11,977 --> 02:24:14,895
You want to go to war?
We take you to war, okay?
2241
02:24:14,980 --> 02:24:16,564
(SPEAKING SPANISH)
2242
02:24:16,648 --> 02:24:19,066
Alex, you there? Hey!
2243
02:24:19,151 --> 02:24:22,611
He's not there.
Cálmate, man.
2244
02:24:24,031 --> 02:24:27,908
She got a place of her own.
She don't tell me where.
2245
02:24:28,118 --> 02:24:30,453
One night,
I follow her in a taxi.
2246
02:24:30,579 --> 02:24:33,247
She goes to a fancy house
in Coconut Grove.
2247
02:24:34,291 --> 02:24:36,083
Where'd she get
the money?
You!
2248
02:24:36,209 --> 02:24:37,585
You were giving
her the money!
2249
02:24:37,711 --> 02:24:39,170
You see what
you do to her?
2250
02:24:39,254 --> 02:24:40,421
I don't give her
that much money.
2251
02:24:40,505 --> 02:24:41,630
You did!
2252
02:24:41,757 --> 02:24:43,549
One time,
$1,000 you gave her.
2253
02:24:43,633 --> 02:24:44,884
Was a guy with her?
2254
02:24:45,594 --> 02:24:47,553
I don't know.
2255
02:24:47,804 --> 02:24:50,014
There was this car
in the driveway.
2256
02:24:50,098 --> 02:24:51,849
I know if I go there,
she'll kill me.
2257
02:24:51,933 --> 02:24:52,975
She's like you.
2258
02:24:53,060 --> 02:24:54,727
Where's the place?
Where is it?
2259
02:24:54,936 --> 02:24:57,897
400 something...
2260
02:24:57,981 --> 02:24:59,148
Citrus Drive.
2261
02:24:59,274 --> 02:25:01,609
400 what?
409, I think.
2262
02:25:01,902 --> 02:25:05,071
You gotta talk
to her, Antonio.
She don't listen to me.
2263
02:25:05,155 --> 02:25:06,989
She says to me,
"Mira, shut up!
2264
02:25:07,115 --> 02:25:08,324
"Mind your own business."
2265
02:25:08,450 --> 02:25:10,284
Exactly like
you do to me.
2266
02:25:10,410 --> 02:25:13,162
Ever since you came back,
she's been getting this way.
2267
02:25:13,288 --> 02:25:14,372
I gotta go.
2268
02:25:14,456 --> 02:25:15,956
Why do you have
to hurt everything?
2269
02:25:16,083 --> 02:25:18,084
Why do you have
to destroy
2270
02:25:18,168 --> 02:25:20,461
everything that
comes your way?
2271
02:25:20,545 --> 02:25:22,505
(YELLING IN SPANISH)
2272
02:25:24,508 --> 02:25:25,883
409 Citrus Drive.
2273
02:25:25,967 --> 02:25:27,009
Okay.
2274
02:25:27,302 --> 02:25:29,345
Tony, I can't
find Manny anywhere.
2275
02:25:29,429 --> 02:25:30,471
Fuck!
2276
02:25:30,847 --> 02:25:33,641
Okay. Listen, boss,
I'll try again.
2277
02:26:06,675 --> 02:26:09,969
You stay here.
Keep trying Manny, okay?
2278
02:26:35,662 --> 02:26:36,871
(DOOR BELL BUZZING)
2279
02:26:56,224 --> 02:26:57,349
Tony.
2280
02:27:20,499 --> 02:27:22,082
(GUN FIRING)
2281
02:27:24,711 --> 02:27:25,753
(INAUDIBLE)
2282
02:27:51,780 --> 02:27:53,656
(SOBBING)
2283
02:28:09,464 --> 02:28:12,299
We got married
just yesterday.
2284
02:28:12,384 --> 02:28:14,093
We were gonna
surprise you.
2285
02:28:19,808 --> 02:28:21,308
ERNIE: Jesus, Tony.
2286
02:28:21,810 --> 02:28:23,978
Tony, we gotta
get outta here, man.
2287
02:28:24,062 --> 02:28:25,271
We gotta
get outta here.
2288
02:28:25,814 --> 02:28:27,481
Go get Gina.
2289
02:28:35,657 --> 02:28:36,824
No!
2290
02:28:43,498 --> 02:28:46,375
No, Gina.
Come on, Gina. No!
2291
02:28:46,501 --> 02:28:48,127
God!
2292
02:28:56,469 --> 02:28:58,178
Tony, we can't stay here.
We gotta go.
2293
02:28:58,305 --> 02:29:00,180
We gotta
get out of here.
2294
02:29:34,591 --> 02:29:36,091
(GINA SOBBING)
2295
02:29:40,055 --> 02:29:41,430
Come on, Gina.
2296
02:29:45,060 --> 02:29:47,269
Here we go.
It's gonna be okay.
2297
02:29:47,395 --> 02:29:49,521
You got her?
I got her.
2298
02:30:16,925 --> 02:30:20,803
No!
This is Tony's place!
Let me go!
2299
02:30:21,554 --> 02:30:23,555
(SCREAMING)
2300
02:31:05,807 --> 02:31:07,307
We put some
pills into her.
2301
02:31:07,392 --> 02:31:08,726
She's gonna be
all right, Tony.
2302
02:31:08,810 --> 02:31:10,519
She's cooling down.
Right?
2303
02:31:10,603 --> 02:31:12,396
She's gonna be fine.
Just fine.
2304
02:31:12,480 --> 02:31:13,564
Right.
2305
02:31:16,192 --> 02:31:18,026
What are we
gonna do now?
2306
02:31:22,490 --> 02:31:23,699
Do?
2307
02:31:28,538 --> 02:31:30,205
We're going to war.
2308
02:31:31,416 --> 02:31:33,584
That's what
we're gonna do.
2309
02:31:37,130 --> 02:31:40,215
We're gonna
eat that Sosa
for breakfast!
2310
02:31:42,552 --> 02:31:45,179
Close that fucker down.
2311
02:31:48,516 --> 02:31:49,683
(SNIFFING)
2312
02:31:51,060 --> 02:31:53,103
Tony, take it easy.
2313
02:32:00,820 --> 02:32:02,029
All right, Ernie.
Let's go.
2314
02:32:02,113 --> 02:32:04,156
We'll take care
of the house.
2315
02:33:15,186 --> 02:33:17,062
Come on.
2316
02:33:17,146 --> 02:33:19,648
This cocksucker's
gonna run all over you.
2317
02:33:20,024 --> 02:33:21,525
(SPEAKING SPANISH)
2318
02:33:36,416 --> 02:33:39,334
Come on. I'll bury
these cocksuckers.
2319
02:33:44,382 --> 02:33:45,799
(CLEARS THROAT)
2320
02:33:48,261 --> 02:33:50,929
We gotta
get organized here.
2321
02:34:02,108 --> 02:34:05,360
Fuck! Manny.
2322
02:34:12,160 --> 02:34:14,161
How the fuck
I do that?
2323
02:34:18,291 --> 02:34:20,709
How the fuck
I do that, Manny?
2324
02:34:24,380 --> 02:34:26,006
(INDISTINCT CHATTERING)
2325
02:35:32,198 --> 02:35:33,323
GINA: Tony.
2326
02:35:42,542 --> 02:35:43,542
Gina.
2327
02:36:00,977 --> 02:36:03,103
Is this what
you want, Tony?
2328
02:36:14,282 --> 02:36:17,200
You can't stand
for another man
to be touching me.
2329
02:36:19,620 --> 02:36:21,496
So you want me,
Tony, huh?
2330
02:36:22,373 --> 02:36:23,457
Huh?
2331
02:36:25,251 --> 02:36:26,752
What are you
talking about?
2332
02:36:26,878 --> 02:36:28,295
Ah.
2333
02:36:28,379 --> 02:36:29,838
Is that it?
2334
02:36:33,718 --> 02:36:35,093
Here I am, Tony.
2335
02:36:40,058 --> 02:36:42,267
I am all yours now,
Tony, you see?
2336
02:36:43,770 --> 02:36:44,978
(CHUCKLING)
2337
02:36:45,063 --> 02:36:46,688
I'm all yours now.
2338
02:36:47,648 --> 02:36:48,648
Gina.
2339
02:36:49,400 --> 02:36:51,651
You better come
and get me now.
2340
02:36:52,570 --> 02:36:54,488
All right. Come on.
Come and get me.
2341
02:36:54,572 --> 02:36:56,031
Come and get me.
2342
02:36:57,033 --> 02:36:58,950
You do it now
before it's too late.
2343
02:36:59,035 --> 02:37:00,160
(GROANING)
2344
02:37:02,497 --> 02:37:03,705
Oh, come on, Tony.
2345
02:37:05,875 --> 02:37:07,042
Fuck me.
2346
02:37:11,089 --> 02:37:13,507
Fuck me. Come on
and just fuck me!
2347
02:37:13,591 --> 02:37:22,140
(SCREAMING)
2348
02:37:30,399 --> 02:37:31,441
Die!
2349
02:37:33,778 --> 02:37:35,028
(SPEAKING SPANISH)
2350
02:37:45,581 --> 02:37:48,291
They're all over the place!
Get out of here!
2351
02:37:57,802 --> 02:37:58,802
Gina.
2352
02:38:11,691 --> 02:38:15,861
Come on.
Look at your face.
It's all dirty.
2353
02:38:21,450 --> 02:38:22,826
(SOBBING)
2354
02:38:33,421 --> 02:38:35,005
Please talk to me.
2355
02:38:36,841 --> 02:38:38,383
Don't be mad at me.
2356
02:38:38,634 --> 02:38:41,970
Please. Gina, come on.
2357
02:38:43,764 --> 02:38:47,434
I love Manny, you know?
2358
02:38:47,768 --> 02:38:49,019
I love him.
2359
02:38:51,063 --> 02:38:53,565
And I love you, too,
you know?
2360
02:39:20,301 --> 02:39:21,593
Give me a smile.
2361
02:39:21,677 --> 02:39:23,053
They're coming
from everywhere!
2362
02:39:23,137 --> 02:39:25,972
Tony, open up!
Open the fucking door!
2363
02:39:27,600 --> 02:39:29,601
(BANGING ON DOOR)
Please! Tony!
2364
02:39:29,685 --> 02:39:31,686
Let me in, boss!
Please!
2365
02:39:31,896 --> 02:39:33,939
Tony,
open the fucking door!
2366
02:39:39,153 --> 02:39:40,362
(GROANING)
2367
02:39:55,836 --> 02:40:00,966
You wait here, okay?
I'll be with you.
I'll be back.
2368
02:40:04,470 --> 02:40:06,805
You wait for me.
I'm coming back.
2369
02:40:10,685 --> 02:40:13,103
Okay, Sosa.
You want to fuck with me?
2370
02:40:13,854 --> 02:40:15,689
(INDISTINCT CHATTERING)
2371
02:40:17,733 --> 02:40:19,317
You're fucking
with the best!
2372
02:40:24,115 --> 02:40:25,824
You want to fuck with me?
2373
02:40:27,618 --> 02:40:29,411
You cockroaches.
2374
02:40:32,748 --> 02:40:35,500
You want to play games?
Okay, I play with you.
2375
02:40:40,298 --> 02:40:41,923
You wanna play rough?
2376
02:40:43,426 --> 02:40:45,593
Say hello to
my little friend!
2377
02:40:45,720 --> 02:40:47,262
(SCREAMING)
2378
02:40:48,931 --> 02:40:50,515
You want to play rough?
2379
02:40:51,684 --> 02:40:54,519
There! You like that?
2380
02:40:56,397 --> 02:40:57,689
You want more?
2381
02:41:04,780 --> 02:41:05,989
You whores!
2382
02:41:07,408 --> 02:41:08,533
Cowards!
2383
02:41:20,046 --> 02:41:21,421
(SCREAMING)
2384
02:41:56,165 --> 02:41:57,665
Want to fuck with me?
2385
02:42:14,517 --> 02:42:16,267
Go ahead!
2386
02:42:17,728 --> 02:42:18,770
Come on!
2387
02:42:21,482 --> 02:42:24,192
How do you
like that, huh?
2388
02:42:24,443 --> 02:42:26,403
You fucking maricón!
2389
02:42:28,823 --> 02:42:30,532
You think
you can take me?
2390
02:42:30,616 --> 02:42:32,867
You need a fucking army
if you gonna take me!
2391
02:42:32,952 --> 02:42:37,288
You hear? Come on!
I take you all
to fucking hell!
2392
02:42:43,129 --> 02:42:46,339
Who you think
you fucking with?
I'm Tony Montana!
2393
02:42:47,258 --> 02:42:49,843
You fuck with me,
you fucking
with the best!
2394
02:42:54,056 --> 02:42:55,640
I'm still standing.
2395
02:42:59,937 --> 02:43:05,942
Come on! I take
your fucking bullet!
2396
02:43:06,026 --> 02:43:07,777
You think you kill me
with bullets?
2397
02:43:07,862 --> 02:43:09,863
I take your fucking bullets!
Go ahead!
2398
02:43:09,947 --> 02:43:11,072
(GROANS)
158922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.