All language subtitles for Grand.Crew.S01E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Legendas01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:06,571 You know, I've been thinking 2 00:00:06,614 --> 00:00:08,051 about doing a dry month, zero alcohol. 3 00:00:08,094 --> 00:00:09,443 Oh, cool. 4 00:00:09,487 --> 00:00:11,054 My friend did a dry month, and he won the lottery. 5 00:00:11,097 --> 00:00:14,361 I mean, there's no correlation, but maybe there is. 6 00:00:14,405 --> 00:00:17,712 I think I'll do this dry month with you, you know, 7 00:00:17,756 --> 00:00:20,846 to get my tolerance down so I can get drunk quicker again. 8 00:00:20,889 --> 00:00:23,370 - Oh, that's smart. I'm sold. - Count me in, too. 9 00:00:23,414 --> 00:00:25,764 You know what? I'm gonna start right now. 10 00:00:25,807 --> 00:00:27,070 - Yeah. - Yeah. 11 00:00:27,113 --> 00:00:28,288 - This is happening. - Good-bye. 12 00:00:28,332 --> 00:00:30,203 Guys, guys, guys, guys, guys, guys! 13 00:00:30,247 --> 00:00:32,205 One of our vendors just gave us VIP passes 14 00:00:32,249 --> 00:00:33,685 to go their vineyard in Santa Barbara, 15 00:00:33,728 --> 00:00:36,644 which means we can drink all day nonstop this weekend. 16 00:00:36,688 --> 00:00:38,864 You in? 17 00:00:38,907 --> 00:00:41,214 [sighs] 18 00:00:45,436 --> 00:00:48,308 - Another wet month, it is. - Yeah. 19 00:00:48,352 --> 00:00:49,831 I love alcohol! 20 00:00:49,875 --> 00:00:51,355 ♪ Whoop, whoop 21 00:00:51,398 --> 00:00:53,574 ♪ Grand crew 22 00:00:53,618 --> 00:00:55,924 ♪ Grand crew, grand crew 23 00:00:55,968 --> 00:00:57,839 - ♪ Wine and tapas - ♪ Wine and tapas 24 00:00:57,883 --> 00:00:59,972 - ♪ Ooh, yeah - ♪ Wine and tapas 25 00:01:00,015 --> 00:01:02,975 ♪ You know I got it - ♪ Wine and tapas 26 00:01:03,018 --> 00:01:05,412 Whew, I am loving these views. 27 00:01:05,456 --> 00:01:08,067 We in a screen saver, y'all. The simulation is real. 28 00:01:08,111 --> 00:01:11,853 Mama mia, I feel like I'm in the hillsides of Italy. 29 00:01:11,897 --> 00:01:13,507 Ray Liotta. 30 00:01:13,551 --> 00:01:15,379 This place screams romance. 31 00:01:15,422 --> 00:01:17,120 Baby, you trying to get married again 32 00:01:17,163 --> 00:01:18,469 under that beautiful tree over there? 33 00:01:18,512 --> 00:01:20,819 Absolutely, and we can consummate again 34 00:01:20,862 --> 00:01:23,343 right by that nasty tree over there. 35 00:01:23,387 --> 00:01:24,562 What makes a tree nasty? 36 00:01:24,605 --> 00:01:25,780 Me and my wife going ham on it. 37 00:01:25,824 --> 00:01:27,913 - Why'd I even ask? - Hi, everyone. 38 00:01:27,956 --> 00:01:29,393 I'm Jessica, 39 00:01:29,436 --> 00:01:31,482 the master winemaker here at Sunset Rose Vineyards. 40 00:01:31,525 --> 00:01:33,527 The owner said to make sure you were well taken care of, 41 00:01:33,571 --> 00:01:34,920 so we're gonna start you off 42 00:01:34,963 --> 00:01:36,965 with a tasting of six of our finest wines. 43 00:01:37,009 --> 00:01:39,229 How does that sound? - Six wines for free? 44 00:01:39,272 --> 00:01:41,056 That sounds great to me. They are free, right? 45 00:01:41,100 --> 00:01:42,449 Yes. 46 00:01:42,493 --> 00:01:44,059 Well, then that sounds great, just like I said. 47 00:01:44,103 --> 00:01:47,454 Starting off with refreshing sparkling Cuvée Papou. 48 00:01:47,498 --> 00:01:49,152 It's bright on the palate and perfect 49 00:01:49,195 --> 00:01:50,805 for a day like today--enjoy. 50 00:01:50,849 --> 00:01:53,460 Thank you. [indistinct chatter] 51 00:01:53,504 --> 00:01:55,984 Mmm, this poo-poo tastes good. 52 00:01:56,028 --> 00:01:58,291 Oh, it feels like fireworks in my mouth. 53 00:01:58,335 --> 00:02:01,642 Plow, plow, plow, plow! 54 00:02:01,686 --> 00:02:03,383 This tasting is just the start 55 00:02:03,427 --> 00:02:04,993 of what they have here on site. 56 00:02:05,037 --> 00:02:07,213 You guys got my email with the itinerary I planned, right? 57 00:02:07,257 --> 00:02:09,824 - Uh... - Went to my spam folder. 58 00:02:09,868 --> 00:02:10,999 I'll be honest. 59 00:02:11,043 --> 00:02:12,914 I'm just trying to chill, so I ignored it. 60 00:02:12,958 --> 00:02:15,917 Hey, no worries. I don't need anybody else to join. 61 00:02:15,961 --> 00:02:18,920 This is my first vacation in six years, 62 00:02:18,964 --> 00:02:21,140 and ever since I renegotiated my contract at work, 63 00:02:21,184 --> 00:02:22,924 I've got a whole new outlook on life. 64 00:02:22,968 --> 00:02:24,404 I'm finally out of my head. 65 00:02:24,448 --> 00:02:26,058 That's great, so why didn't you invite Talia? 66 00:02:26,101 --> 00:02:27,625 I said I'm out of my head, not out of my damn mind. 67 00:02:27,668 --> 00:02:29,235 We've only been on two dates. 68 00:02:29,279 --> 00:02:30,628 Bringing her would have caused a split 69 00:02:30,671 --> 00:02:32,282 in the date-time continuum. 70 00:02:32,325 --> 00:02:33,848 - What's that, now? - It's a complex model 71 00:02:33,892 --> 00:02:35,502 that takes the three dimensions of space 72 00:02:35,546 --> 00:02:37,330 and combines them with the fourth dimension of time 73 00:02:37,374 --> 00:02:38,897 in a relationship. 74 00:02:38,940 --> 00:02:41,204 Simply put, one single trip away to a vineyard is equal 75 00:02:41,247 --> 00:02:44,337 to about 22.675 total dates, 76 00:02:44,381 --> 00:02:46,121 and that's just moving things way too fast. 77 00:02:46,165 --> 00:02:47,775 Anthony, maybe you're doing all this mental math 78 00:02:47,819 --> 00:02:49,386 because you just don't like Talia. 79 00:02:49,429 --> 00:02:51,736 It's good you didn't bring her. - No, hold up. I like her. 80 00:02:51,779 --> 00:02:53,433 It's just always best to proceed with caution. 81 00:02:53,477 --> 00:02:55,043 Anthony's right to be thinking this through. 82 00:02:55,087 --> 00:02:56,262 all: What? - What, Noah? 83 00:02:56,306 --> 00:02:57,655 What's with that reaction? 84 00:02:57,698 --> 00:02:59,613 You never think in relationships. 85 00:02:59,657 --> 00:03:02,007 You said the scarecrow was the least-relatable character 86 00:03:02,050 --> 00:03:03,922 in "Wizard of Oz" because he wanted a brain. 87 00:03:03,965 --> 00:03:05,706 Well, he's my favorite character now. 88 00:03:05,750 --> 00:03:06,838 I'm trying to be more mindful 89 00:03:06,881 --> 00:03:08,535 ever since I've been in therapy. 90 00:03:08,579 --> 00:03:10,363 I'm all about slowing things down, 91 00:03:10,407 --> 00:03:11,886 you know, and just using my head. 92 00:03:11,930 --> 00:03:14,715 I never thought I'd see the day, but this is awesome. 93 00:03:14,759 --> 00:03:16,543 Me and my boy Noah are both head cases. 94 00:03:16,587 --> 00:03:18,110 - Hey. - What? 95 00:03:18,153 --> 00:03:19,546 That's somebody who uses their head while dating. 96 00:03:19,590 --> 00:03:21,069 That's not what head case means. 97 00:03:21,113 --> 00:03:22,288 But it should be. 98 00:03:22,332 --> 00:03:24,072 Heads are smart, and cases are strong. 99 00:03:24,116 --> 00:03:27,293 That's why us true thinkers are taking the word back. 100 00:03:27,337 --> 00:03:29,295 - Yes, sir. - And you know what? 101 00:03:29,339 --> 00:03:31,079 I would like to join my fellow head case 102 00:03:31,123 --> 00:03:32,385 on one of his excursions today. 103 00:03:32,429 --> 00:03:34,082 You got room for two? - Do I have room for two? 104 00:03:34,126 --> 00:03:35,475 I have room for seven. 105 00:03:35,519 --> 00:03:37,825 - I'm good. - That's a nah for me, dog. 106 00:03:37,869 --> 00:03:39,610 They don't get us. 107 00:03:42,352 --> 00:03:44,354 both: Mmm, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, 108 00:03:44,397 --> 00:03:46,269 yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum. 109 00:03:46,312 --> 00:03:47,748 [laughs] Okay, so this one is good, 110 00:03:47,792 --> 00:03:49,402 but I think my favorite is the-- 111 00:03:49,446 --> 00:03:51,317 both: Zinfandel. - Yes, oh, my God. 112 00:03:51,361 --> 00:03:52,492 And your favorite is probably the-- 113 00:03:52,536 --> 00:03:53,885 both: Pinot. - Yes! 114 00:03:53,928 --> 00:03:55,365 [laughter] 115 00:03:55,408 --> 00:03:57,192 Damn, you guys are suddenly, like, the strongest bond 116 00:03:57,236 --> 00:03:58,455 in the whole group. 117 00:03:58,498 --> 00:04:00,152 Ha! If we're talking strong bonds, 118 00:04:00,195 --> 00:04:01,501 Kristen and I are married. 119 00:04:01,545 --> 00:04:03,503 Here they go, getting competitive again. 120 00:04:03,547 --> 00:04:05,592 I'm sorry, y'all. I did not mean to light this match. 121 00:04:05,636 --> 00:04:07,333 Not everything has to be a competition with us. 122 00:04:07,377 --> 00:04:08,943 Right, it's not a competition 123 00:04:08,987 --> 00:04:10,597 because we are clearly the strongest relationship here. 124 00:04:10,641 --> 00:04:12,860 - Exactly. - So how would you all like 125 00:04:12,904 --> 00:04:14,601 to head to our private testing room 126 00:04:14,645 --> 00:04:16,429 to sample some of our reserve wines? 127 00:04:16,473 --> 00:04:17,735 I like the sound of that. 128 00:04:17,778 --> 00:04:19,911 I just got one tiny follow-up question. 129 00:04:19,954 --> 00:04:21,042 It's also free. 130 00:04:21,086 --> 00:04:23,001 And that's why you my girl, Jessica. 131 00:04:23,044 --> 00:04:25,612 That sounds fun, but we have our first activity to get to-- 132 00:04:25,656 --> 00:04:26,787 tour of the vineyard. 133 00:04:26,831 --> 00:04:28,398 Hey, Noah, you still down to tag along? 134 00:04:28,441 --> 00:04:29,616 You know it, dude. 135 00:04:29,660 --> 00:04:31,009 Us head cases got to stick together. 136 00:04:31,052 --> 00:04:32,097 [dog barking] 137 00:04:32,140 --> 00:04:36,144 Hey. Oh, where did you come from? 138 00:04:36,188 --> 00:04:38,538 [enchanting music] 139 00:04:38,582 --> 00:04:40,497 140 00:04:40,540 --> 00:04:42,455 I'm so sorry. 141 00:04:43,804 --> 00:04:46,241 - Hi, there. - Hi. 142 00:04:46,285 --> 00:04:47,504 Sorry about him. 143 00:04:47,547 --> 00:04:49,984 He can be a rascal. Come on, Must-Love. 144 00:04:50,028 --> 00:04:52,422 Wait, your dog is named Must-Love, 145 00:04:52,465 --> 00:04:53,988 like "Must Love Dogs"? 146 00:04:54,032 --> 00:04:58,515 Yeah, it's a silly name, I know, but I love that movie. 147 00:04:58,558 --> 00:05:00,821 Yeah, so do I. 148 00:05:00,865 --> 00:05:02,649 Well, I guess he found his heart again. 149 00:05:02,693 --> 00:05:04,608 Yep. It was bound to happen. 150 00:05:04,651 --> 00:05:07,001 Anyway, I got to get going. 151 00:05:07,045 --> 00:05:08,829 Anthony, shall we? 152 00:05:08,873 --> 00:05:11,441 - For real? - Of course. 153 00:05:11,484 --> 00:05:13,007 Cool dog. See you. 154 00:05:13,051 --> 00:05:14,531 Bye. 155 00:05:15,880 --> 00:05:19,405 So this one is our 2015 estate Syrah, 156 00:05:19,449 --> 00:05:21,929 one of our trademark wines from one of our best vintages. 157 00:05:21,973 --> 00:05:25,759 Oh, okay. See, this, this one is, um... 158 00:05:25,803 --> 00:05:26,978 free. 159 00:05:27,021 --> 00:05:28,675 Ooh, what are those wines over there? 160 00:05:28,719 --> 00:05:30,677 Oh, that is our Cab Franc. 161 00:05:30,721 --> 00:05:32,679 We make a very limited amount every year, 162 00:05:32,723 --> 00:05:34,333 and it's our highest-quality grape. 163 00:05:34,377 --> 00:05:36,770 It's essentially our grand cru. - Can we drink it for free? 164 00:05:36,814 --> 00:05:38,685 Thank you, Nicky, for asking the questions I'm dying to ask. 165 00:05:38,729 --> 00:05:40,252 Unfortunately, no. 166 00:05:40,295 --> 00:05:42,994 It's one of our most expensive and exclusive bottles. 167 00:05:43,037 --> 00:05:44,822 Now, is this the all-you-can-drink price? 168 00:05:44,865 --> 00:05:46,432 Well, it's a celebratory wine, 169 00:05:46,476 --> 00:05:49,174 which would make the perfect gift for a couple like you two. 170 00:05:49,217 --> 00:05:50,480 Oh, we're not a couple. 171 00:05:50,523 --> 00:05:51,655 No, we're stronger than a couple. 172 00:05:51,698 --> 00:05:53,134 We're best friends. 173 00:05:53,178 --> 00:05:54,701 Best friends is not as strong as a married couple. 174 00:05:54,745 --> 00:05:56,877 So you two just got married. Well, congrats. 175 00:05:56,921 --> 00:05:58,575 We have been married for eight years. 176 00:05:58,618 --> 00:05:59,880 Yes, that's enough. 177 00:05:59,924 --> 00:06:02,535 We clearly have the strongest bond here. 178 00:06:02,579 --> 00:06:04,494 - Mm-hmm. - And we're going to prove it. 179 00:06:04,537 --> 00:06:05,712 Prove it how? 180 00:06:05,756 --> 00:06:07,235 The way anyone proves anything-- 181 00:06:07,279 --> 00:06:09,150 a competition amongst friends. - Ooh, this could be fun. 182 00:06:09,194 --> 00:06:10,630 Oh, no, that doesn't sound like fun. 183 00:06:10,674 --> 00:06:12,066 There's nothing in it for us. 184 00:06:12,110 --> 00:06:13,677 Yeah, why would we want to play this game? 185 00:06:13,720 --> 00:06:16,549 Losers buy the winners the fancy Grand Cru bottle. 186 00:06:16,593 --> 00:06:20,553 Oh, I'm intrigued now. I want that bottle. 187 00:06:20,597 --> 00:06:22,120 - Fay? - Say less. 188 00:06:22,163 --> 00:06:23,730 I'm in, too, but only as the host 189 00:06:23,774 --> 00:06:26,429 because I have no investment in who wins whatsoever. 190 00:06:26,472 --> 00:06:27,560 [chuckles] Well, great. 191 00:06:27,604 --> 00:06:29,083 I'm going to get you guys some supplies. 192 00:06:29,127 --> 00:06:30,433 Supplies? 193 00:06:30,476 --> 00:06:31,695 Yeah, we're driving distance from LA, 194 00:06:31,738 --> 00:06:33,044 so we host a lot of different events, 195 00:06:33,087 --> 00:06:34,698 and I'm just glad this one sounds 196 00:06:34,741 --> 00:06:36,830 like it's not a sex party. 197 00:06:36,874 --> 00:06:39,311 It's not a sex party, is it? - No, it's not. 198 00:06:39,354 --> 00:06:40,486 But I would like to be added 199 00:06:40,530 --> 00:06:42,140 to your upcoming events mailing list. 200 00:06:42,183 --> 00:06:43,576 Please and thank you. 201 00:06:45,317 --> 00:06:46,840 I got to say, man, 202 00:06:46,884 --> 00:06:48,755 I'm surprised you didn't ditch me back there for dog girl. 203 00:06:48,799 --> 00:06:50,540 Never that. I'm not trying to force anything. 204 00:06:50,583 --> 00:06:51,758 All head, no heart. 205 00:06:51,802 --> 00:06:53,325 both: Can't lose. - [chuckles] 206 00:06:53,368 --> 00:06:54,631 I had my doubts, 207 00:06:54,674 --> 00:06:56,502 but you really about this head case life. 208 00:06:56,546 --> 00:06:58,591 Hey, now, that is correct. 209 00:06:58,635 --> 00:07:00,332 And, look, I know the probability of me 210 00:07:00,375 --> 00:07:03,553 and dog girl having an actual connection is nothing. 211 00:07:03,596 --> 00:07:05,337 We're calling her "dog girl" for a reason-- 212 00:07:05,380 --> 00:07:06,512 because me running into her 213 00:07:06,556 --> 00:07:08,471 was a freak occurrence, nothing more. 214 00:07:08,514 --> 00:07:10,168 Hello, and welcome to the tour. 215 00:07:10,211 --> 00:07:12,518 I'm your tour guide, and my name is Simone. 216 00:07:12,562 --> 00:07:14,389 Oh, it's you. 217 00:07:14,433 --> 00:07:17,175 Hi. 218 00:07:17,218 --> 00:07:20,265 Okay, two freak occurrences, nothing more. 219 00:07:20,308 --> 00:07:21,701 I'm good. 220 00:07:26,489 --> 00:07:29,056 So now we're walking through our vines. 221 00:07:29,100 --> 00:07:31,102 Now, the grapes are the most important part of the wine. 222 00:07:31,145 --> 00:07:32,930 Although the wine may change over time, 223 00:07:32,973 --> 00:07:34,192 the grapes on this vine 224 00:07:34,235 --> 00:07:36,150 will always be what defines the wine itself. 225 00:07:36,194 --> 00:07:38,457 Well, I actually have a question. 226 00:07:38,501 --> 00:07:41,112 How do you know when a grape's ready to be picked? 227 00:07:41,155 --> 00:07:42,679 Well, they get pretty thick, Noah. 228 00:07:42,722 --> 00:07:46,073 And how do you know when a grape's...thick? 229 00:07:46,117 --> 00:07:48,554 Well, you have to squeeze it, of course. 230 00:07:48,598 --> 00:07:49,903 Let me show you. 231 00:07:49,947 --> 00:07:53,994 Now, you have to be gentle but not too gentle. 232 00:07:55,648 --> 00:07:57,084 How does that feel? 233 00:07:57,128 --> 00:07:58,956 Pretty thick. 234 00:07:58,999 --> 00:08:02,002 This grape feels like it's gonna pop. 235 00:08:03,526 --> 00:08:07,355 I'd like to know when a grape is thick. 236 00:08:07,399 --> 00:08:09,662 All right, so that concludes the tour. 237 00:08:09,706 --> 00:08:11,359 Thank you all so much for coming. 238 00:08:11,403 --> 00:08:14,493 Hey, you, I hope you enjoyed yourself. 239 00:08:14,537 --> 00:08:16,408 Oh, absolutely. You were great. 240 00:08:16,451 --> 00:08:17,931 I learned a lot about wine, 241 00:08:17,975 --> 00:08:21,065 and I got hints of intelligence and charisma from you. 242 00:08:21,108 --> 00:08:22,545 Oh, really? 243 00:08:22,588 --> 00:08:25,373 Because I got hints of tall and handsome from you. 244 00:08:25,417 --> 00:08:28,028 Oh, so am I just some eye candy, nothing more? 245 00:08:28,072 --> 00:08:30,770 Yeah, that's it. [laughter] 246 00:08:30,814 --> 00:08:32,685 I, um, actually just got off the clock. 247 00:08:32,729 --> 00:08:34,078 Would you be interested 248 00:08:34,121 --> 00:08:35,819 in getting a drink with me before I leave today? 249 00:08:35,862 --> 00:08:37,734 Oh, um, I would love to, 250 00:08:37,777 --> 00:08:40,040 but, you know, me and my boy got a full itinerary. 251 00:08:40,084 --> 00:08:41,564 What's up next, Anthony? 252 00:08:41,607 --> 00:08:43,522 Grape stomping, but you don't have to come. 253 00:08:43,566 --> 00:08:45,655 You know, I could do enough stomping for the two of us. 254 00:08:45,698 --> 00:08:48,005 I can't let my boy stomp alone. 255 00:08:48,048 --> 00:08:49,180 Simone, you get it, right? 256 00:08:49,223 --> 00:08:50,529 Oh, yeah, definitely. 257 00:08:50,573 --> 00:08:52,444 Friends that stomp together last forever. 258 00:08:52,487 --> 00:08:53,532 Hey. 259 00:08:53,576 --> 00:08:55,273 But, uh, let me give you my number 260 00:08:55,316 --> 00:08:58,145 in case you ever want to meet up again sometime. 261 00:08:58,189 --> 00:08:59,669 Cool. 262 00:08:59,712 --> 00:09:01,801 Oh, snap, you live in Santa Barbara. 263 00:09:01,845 --> 00:09:04,151 I-I'm in LA. - Right, right, of course. 264 00:09:04,195 --> 00:09:07,198 Well, I guess there can't be another time. 265 00:09:07,241 --> 00:09:09,113 Yeah, well, it was great to meet you. 266 00:09:09,156 --> 00:09:10,810 It was a fantastic tour. 267 00:09:10,854 --> 00:09:12,246 Peace. [chuckles] 268 00:09:14,074 --> 00:09:15,510 All right, let's get started. 269 00:09:15,554 --> 00:09:17,643 The name of the game is The Perfect Pair, 270 00:09:17,687 --> 00:09:20,385 where couples compete and drink wine. 271 00:09:20,428 --> 00:09:25,042 I'm your host, Sherman Jones, and that's how you sip it. 272 00:09:25,085 --> 00:09:26,217 - Huh? - It's my new catchphrase. 273 00:09:26,260 --> 00:09:27,522 You'll grow to love it. 274 00:09:27,566 --> 00:09:29,046 So here's how the game will work. 275 00:09:29,089 --> 00:09:31,396 I will ask you personal questions about your partner. 276 00:09:31,439 --> 00:09:33,354 The couple that gets the most answers correct 277 00:09:33,398 --> 00:09:35,400 will win the very expensive bottle of wine 278 00:09:35,443 --> 00:09:38,403 and be crowned the perfect pair. 279 00:09:38,446 --> 00:09:41,754 Now, who's ready to pop that... 280 00:09:44,061 --> 00:09:45,671 - Cork. - Yes. 281 00:09:45,715 --> 00:09:46,933 Now you're getting it. 282 00:09:46,977 --> 00:09:49,283 Wyatt and Kristen jump off to an early lead. 283 00:09:49,327 --> 00:09:51,155 both: What? - Those aren't the rules. 284 00:09:51,198 --> 00:09:53,592 I'm the host of the show. I make the rules. 285 00:09:53,636 --> 00:09:55,333 And do you want to get on my bad side? 286 00:09:55,376 --> 00:09:58,597 Or do you want to... 287 00:09:58,641 --> 00:10:00,294 - Pop the cork. - And we're all tied up. 288 00:10:00,338 --> 00:10:01,469 Let's get started. 289 00:10:01,513 --> 00:10:03,820 Okay, this question is for Nicky. 290 00:10:03,863 --> 00:10:06,431 What is your partner's favorite food? 291 00:10:06,474 --> 00:10:08,476 - A BLT, hold the L and T. - [grunts] 292 00:10:08,520 --> 00:10:11,001 Correct, but you could have just said "bacon sandwich," 293 00:10:11,044 --> 00:10:12,350 and that's how you sip it. 294 00:10:12,393 --> 00:10:14,613 Kristen, what is your partner's greatest regret? 295 00:10:14,657 --> 00:10:16,876 - That he didn't learn Spanish. - It's true. 296 00:10:16,920 --> 00:10:18,965 I never paid attention in Ms. Wendell's class. 297 00:10:19,009 --> 00:10:21,228 Oh, everybody should know a little bit of Spanish, 298 00:10:21,272 --> 00:10:22,577 and that's how you sip it, 299 00:10:22,621 --> 00:10:25,624 or, should I say, así es cómo lo bebes? 300 00:10:25,668 --> 00:10:28,975 Fay, what is your partner's favorite animal? 301 00:10:29,019 --> 00:10:30,542 - The moray eel. - Yes. 302 00:10:30,585 --> 00:10:32,065 It's the penis of the sea. 303 00:10:32,109 --> 00:10:33,850 That is how you sip it. 304 00:10:33,893 --> 00:10:35,329 Okay, Wyatt, 305 00:10:35,373 --> 00:10:37,636 what is your partner's worst childhood memory? 306 00:10:37,680 --> 00:10:39,464 Her Aunt Lisa's tragic death. 307 00:10:39,507 --> 00:10:41,292 She had so much left to give the world. 308 00:10:41,335 --> 00:10:43,947 Oh, I'm sorry. I didn't mean to take it there. 309 00:10:43,990 --> 00:10:45,470 I'm sorry for your loss. 310 00:10:45,513 --> 00:10:46,732 It's okay. I processed it. 311 00:10:46,776 --> 00:10:48,734 Okay, then, Well, that's how you sip it. 312 00:10:48,778 --> 00:10:50,823 [laughter] 313 00:10:50,867 --> 00:10:52,390 Welcome, gentlemen. 314 00:10:52,433 --> 00:10:54,261 Now, the key to grape stomping is-- 315 00:10:54,305 --> 00:10:56,611 Stepping up and down on the grapes so the juice comes out. 316 00:10:56,655 --> 00:10:58,962 Yeah, that's pretty much it. 317 00:10:59,005 --> 00:11:01,007 Enjoy. - Thank you. 318 00:11:01,051 --> 00:11:04,619 Bro, you and Simone seem to have some real chemistry. 319 00:11:04,663 --> 00:11:05,751 You're aware of that, right? 320 00:11:05,795 --> 00:11:07,187 Yeah, I mean, she was very cool, 321 00:11:07,231 --> 00:11:09,015 but that was just a good conversation 322 00:11:09,059 --> 00:11:10,582 with a nice tour guide. 323 00:11:10,625 --> 00:11:12,279 With that logic, I'd be just as likely to have chemistry 324 00:11:12,323 --> 00:11:14,325 with Helen over there. - Not interested. 325 00:11:14,368 --> 00:11:15,892 You're a little too tall for me. 326 00:11:15,935 --> 00:11:18,633 But I do like the calf muscles on your friend here. 327 00:11:18,677 --> 00:11:21,593 Okay, Helen, can you give us a moment? 328 00:11:21,636 --> 00:11:23,900 Look, Noah, I know you've grown a lot over this past year, 329 00:11:23,943 --> 00:11:27,338 but there's a chance that maybe you overripened. 330 00:11:27,381 --> 00:11:29,819 Overripened? You calling me a raisin, bro? 331 00:11:29,862 --> 00:11:32,517 Yes, I am. You're a damn raisin. 332 00:11:32,560 --> 00:11:34,345 Okay, so what if I am, okay? 333 00:11:34,388 --> 00:11:36,173 Raisins are a nice, sweet treat. 334 00:11:36,216 --> 00:11:37,870 Are you hearing yourself right now? 335 00:11:37,914 --> 00:11:39,350 Raisins are terrible. 336 00:11:39,393 --> 00:11:40,481 They ruin everything, 337 00:11:40,525 --> 00:11:42,222 and you're about to ruin this moment. 338 00:11:42,266 --> 00:11:43,833 Look, I'm sorry to say this, 339 00:11:43,876 --> 00:11:45,704 but maybe you're not a head case. 340 00:11:45,748 --> 00:11:47,837 [gasps] You don't mean that. 341 00:11:47,880 --> 00:11:49,360 - I do. - Oh, no. 342 00:11:49,403 --> 00:11:51,536 Remember what Simone said on the tour? 343 00:11:51,579 --> 00:11:53,103 No matter how much the wine changes 344 00:11:53,146 --> 00:11:54,365 during the aging process, 345 00:11:54,408 --> 00:11:56,497 the grapes' core attributes remain the same. 346 00:11:56,541 --> 00:11:58,586 And you're a grape that loves love. 347 00:11:58,630 --> 00:12:00,545 Okay, but what if my grape keeps getting crushed? 348 00:12:00,588 --> 00:12:01,981 It always does. - Crushing grapes 349 00:12:02,025 --> 00:12:03,896 is the only way to make wine, brother. 350 00:12:03,940 --> 00:12:05,811 Look, I know you've had issues in the past 351 00:12:05,855 --> 00:12:09,467 with chasing love 24-7, but you've done the work. 352 00:12:09,510 --> 00:12:11,208 And I can't believe I'm gonna say this-- 353 00:12:11,251 --> 00:12:14,037 you need to listen to your heart. 354 00:12:14,080 --> 00:12:15,865 Oh, my God, you're right. 355 00:12:15,908 --> 00:12:18,215 My heart has been screaming out for Simone all day. 356 00:12:18,258 --> 00:12:19,694 Oh, what was I thinking? 357 00:12:19,738 --> 00:12:21,435 The problem was, you were thinking. 358 00:12:21,479 --> 00:12:22,872 Why did I think I should be thinking? 359 00:12:22,915 --> 00:12:24,874 Thinking is dumb. I'm gonna call her. 360 00:12:24,917 --> 00:12:26,049 Yes. 361 00:12:26,092 --> 00:12:28,486 Oh, no. Her number's gone. 362 00:12:28,529 --> 00:12:30,618 It must have fallen out of my pocket somewhere. 363 00:12:30,662 --> 00:12:33,360 You don't think it's-- - In the grapes? 364 00:12:33,404 --> 00:12:34,884 Yes, I definitely do. 365 00:12:34,927 --> 00:12:36,668 Oh. 366 00:12:36,711 --> 00:12:39,410 Okay, we're all tied up and on to the final question. 367 00:12:39,453 --> 00:12:41,107 First one goes to Kristen. 368 00:12:41,151 --> 00:12:44,328 Who does your partner secretly want to smash? 369 00:12:44,371 --> 00:12:45,982 That's easy-- the Pine-Sol lady. 370 00:12:46,025 --> 00:12:47,897 She was the spokesperson for polishing wood. 371 00:12:47,940 --> 00:12:50,247 It's official. Young Wyatt was a freak. 372 00:12:50,290 --> 00:12:52,249 And older Wyatt is even freakier. 373 00:12:52,292 --> 00:12:53,903 You're even freakier. 374 00:12:53,946 --> 00:12:55,730 Hey, stop that right now before I dock you both points. 375 00:12:55,774 --> 00:12:57,645 Nicky, same question goes to you. 376 00:12:57,689 --> 00:13:00,344 Who does your partner secretly want to smash? 377 00:13:00,387 --> 00:13:01,780 Ooh, Anthony. 378 00:13:01,824 --> 00:13:03,216 What? both: What? 379 00:13:03,260 --> 00:13:04,870 - What? - Final answer. 380 00:13:08,134 --> 00:13:10,789 Wait, wait, wait. Fay, you want to smash Anthony? 381 00:13:10,833 --> 00:13:13,226 No, my answer is Frasier from the show "Frasier." 382 00:13:13,270 --> 00:13:15,794 It is Dr. Crane all day. 383 00:13:15,838 --> 00:13:18,362 I have no idea where Nicky came up with this Anthony thing. 384 00:13:18,405 --> 00:13:20,277 Oh, I'm sorry. I mean, it's kind of obvious. 385 00:13:20,320 --> 00:13:22,453 You got to admit--ever since you guys went on that hike, 386 00:13:22,496 --> 00:13:24,759 you look at him like this... 387 00:13:24,803 --> 00:13:26,674 Oh, oh. 388 00:13:26,718 --> 00:13:28,938 - Ooh, that's how you sip it. - I don't like him. 389 00:13:28,981 --> 00:13:30,635 - Double-sip it. - Fay, you are sweating, 390 00:13:30,678 --> 00:13:33,159 and we all know that you sweat when you lie. 391 00:13:33,203 --> 00:13:34,421 Triple-sip it. 392 00:13:34,465 --> 00:13:36,075 You're all sweating. It's hot in here. 393 00:13:36,119 --> 00:13:38,773 Quadruple-sip it. both: Shut up, Sherm! 394 00:13:38,817 --> 00:13:40,906 I'm sorry, but this game finally got good. 395 00:13:40,950 --> 00:13:42,865 Guys, I can break the tension. 396 00:13:42,908 --> 00:13:44,910 None of this matters, because Nicky was wrong, 397 00:13:44,954 --> 00:13:47,695 which means that Kristen and I won the game. 398 00:13:47,739 --> 00:13:50,220 Not so fast. Just because Fay doesn't want to admit it 399 00:13:50,263 --> 00:13:51,874 doesn't mean that I was wrong. 400 00:13:51,917 --> 00:13:53,701 In fact, Sherm should give us the win, because this is proof 401 00:13:53,745 --> 00:13:55,747 that I know Fay better than she knows herself. 402 00:13:55,790 --> 00:13:58,097 That's ridiculous. That is clearly not in the rules. 403 00:13:58,141 --> 00:14:00,534 Hold up. I make the rules, and the number-one rule 404 00:14:00,578 --> 00:14:02,841 has always been follow the drama. 405 00:14:02,885 --> 00:14:06,323 If Fay admits to liking Anthony, they win. 406 00:14:06,366 --> 00:14:07,367 both: What? - Huh? 407 00:14:07,411 --> 00:14:10,980 Drama! 408 00:14:11,023 --> 00:14:13,939 [grunts] The number has to be in here somewhere, man. 409 00:14:13,983 --> 00:14:16,855 No hands in the grapes. You're making the juice dirty. 410 00:14:16,899 --> 00:14:19,336 But we can stomp on them with our bare feet? 411 00:14:19,379 --> 00:14:21,947 Feet are for grapes, and hands-- 412 00:14:21,991 --> 00:14:25,646 Well, you look like a man who knows what hands are for. 413 00:14:25,690 --> 00:14:28,171 Okay, so we have to find this piece of paper 414 00:14:28,214 --> 00:14:29,650 using just our feet. 415 00:14:29,694 --> 00:14:31,783 - We got this, my dude. - Okay. 416 00:14:31,826 --> 00:14:34,003 ♪ Oh, baby 417 00:14:34,046 --> 00:14:35,961 [sultry R&B music] 418 00:14:36,005 --> 00:14:38,311 ♪ What's your phone number? 419 00:14:38,355 --> 00:14:39,747 420 00:14:39,791 --> 00:14:41,967 ♪ I'm crazy 421 00:14:42,011 --> 00:14:44,839 422 00:14:44,883 --> 00:14:47,233 ♪ Call me Willy Wonka 423 00:14:47,277 --> 00:14:49,409 424 00:14:49,453 --> 00:14:52,717 Oh, I got it. I got it. both: Yes. 425 00:14:52,760 --> 00:14:53,892 And... 426 00:14:53,936 --> 00:14:55,633 I can't read it. The grapes ruined it. 427 00:14:55,676 --> 00:14:59,463 Unless--hold on. No, you're right. It's ruined. 428 00:14:59,506 --> 00:15:02,031 Okay, folks, a quick recap for those just joining us-- 429 00:15:02,074 --> 00:15:04,816 if Fay admits to liking Anthony, 430 00:15:04,859 --> 00:15:06,426 then her and Nicky win the game, 431 00:15:06,470 --> 00:15:09,560 along with this fancy bottle of wine that is so expensive, 432 00:15:09,603 --> 00:15:11,040 I'm too afraid to even pick it up. 433 00:15:11,083 --> 00:15:12,519 This game is corrupt. 434 00:15:12,563 --> 00:15:15,044 Fay can just lie and say that she likes him. 435 00:15:15,087 --> 00:15:17,655 Okay, I now see the flaw in this--Wyatt is right. 436 00:15:17,698 --> 00:15:19,570 There is no way to prove it. - Thank you. 437 00:15:19,613 --> 00:15:20,919 Unless we search through all of Fay's stuff. 438 00:15:20,963 --> 00:15:22,747 both: What? - Maybe we find a love letter 439 00:15:22,790 --> 00:15:24,053 or some other sexually charged paraphernalia. 440 00:15:24,096 --> 00:15:25,750 I don't know. I'm figuring this out on the fly. 441 00:15:25,793 --> 00:15:27,404 No, no, no, no. There's no need to search. 442 00:15:27,447 --> 00:15:28,753 I know how to prove it. 443 00:15:28,796 --> 00:15:30,798 If Fay doesn't like Anthony, she will not mind 444 00:15:30,842 --> 00:15:33,758 if I text him something raunchy from her phone right now. 445 00:15:33,801 --> 00:15:36,065 - Ooh, that's spicy. - That is not spicy. 446 00:15:36,108 --> 00:15:38,328 That is stupid, and you're not texting him from my phone. 447 00:15:38,371 --> 00:15:39,851 Why not? 448 00:15:39,894 --> 00:15:41,940 If I texted Sherm, "Hey, let's hook up," I wouldn't care 449 00:15:41,984 --> 00:15:43,811 because everyone would know it's a joke. 450 00:15:43,855 --> 00:15:45,204 - That ain't funny. - It's pretty hilarious. 451 00:15:45,248 --> 00:15:46,379 I think it's funny, 452 00:15:46,423 --> 00:15:47,859 and I barely spend time with you guys. 453 00:15:47,902 --> 00:15:49,469 Okay, that's enough banter from the contestants. 454 00:15:49,513 --> 00:15:51,428 Fay, we need an answer right now--the timer is running out. 455 00:15:51,471 --> 00:15:52,603 - Timer? - Yes, I started one 456 00:15:52,646 --> 00:15:54,039 for the tension. 457 00:15:54,083 --> 00:15:56,694 It's a simple yes-or-no question for the win. 458 00:15:56,737 --> 00:15:59,610 Fay, remember, nobody likes a dirty liar. 459 00:15:59,653 --> 00:16:03,701 So do you like Anthony? 460 00:16:03,744 --> 00:16:06,443 [dramatic music] 461 00:16:06,486 --> 00:16:11,317 462 00:16:11,361 --> 00:16:13,145 No, I don't. 463 00:16:13,189 --> 00:16:16,235 Well, then that means that Wyatt and Kristen are... 464 00:16:16,279 --> 00:16:20,848 ♪ The perfect pair 465 00:16:20,892 --> 00:16:22,459 And that's how you sip it. 466 00:16:22,502 --> 00:16:23,982 I knew it would catch on. 467 00:16:24,026 --> 00:16:27,290 Hey, Jessica, we done with your nasty sex room. 468 00:16:27,333 --> 00:16:31,033 Yes, okay, thank you. 469 00:16:31,076 --> 00:16:33,600 Well, apparently the vineyard won't give me her number 470 00:16:33,644 --> 00:16:36,255 because apparently desperate men call for it all the time. 471 00:16:36,299 --> 00:16:39,519 - Damn. I'm sorry, man. - It's actually okay. 472 00:16:39,563 --> 00:16:40,999 I mean, yes, it would have been very cool 473 00:16:41,043 --> 00:16:42,653 to connect with a beautiful woman 474 00:16:42,696 --> 00:16:44,655 who talks about grapes like they're sex. 475 00:16:44,698 --> 00:16:47,092 - That was kind of crazy. - I know, and I loved it. 476 00:16:47,136 --> 00:16:48,180 But I think all the work 477 00:16:48,224 --> 00:16:49,790 I've been putting in has paid off. 478 00:16:49,834 --> 00:16:51,140 You know, I'm not furiously Googling, 479 00:16:51,183 --> 00:16:53,533 "Beautiful, Black wine tour guides near me." 480 00:16:53,577 --> 00:16:54,882 That's the growth. 481 00:16:54,926 --> 00:16:57,146 Now, is it wrong if I was Googling that for you? 482 00:16:57,189 --> 00:16:59,670 Nah, that just means you're a good friend. 483 00:16:59,713 --> 00:17:01,759 So what's next on itinerary? - Nothing. 484 00:17:01,802 --> 00:17:04,022 I think we're done for the day. - What? Why? 485 00:17:04,066 --> 00:17:05,850 Did the vineyard cancel cornhole tournament? 486 00:17:05,893 --> 00:17:07,765 Man, I was about to ball out. - What? 487 00:17:07,808 --> 00:17:09,984 No. Your plans changed. 488 00:17:10,028 --> 00:17:12,117 Noah! 489 00:17:12,161 --> 00:17:13,205 Simone? 490 00:17:16,165 --> 00:17:17,644 Simone. 491 00:17:17,688 --> 00:17:20,604 [enchanting music] 492 00:17:20,647 --> 00:17:26,175 493 00:17:26,218 --> 00:17:27,480 Now, I'm not a rom-com guy like you, 494 00:17:27,524 --> 00:17:29,134 but shouldn't you be meeting her halfway 495 00:17:29,178 --> 00:17:30,788 with this running stuff? 496 00:17:30,831 --> 00:17:32,659 Oh, snap, you're right, but she's so close--it's too late. 497 00:17:32,703 --> 00:17:33,747 Noah, there you are. 498 00:17:33,791 --> 00:17:35,619 Simone, what are you doing here? 499 00:17:35,662 --> 00:17:37,838 Well, I couldn't leave without seeing you again. 500 00:17:37,882 --> 00:17:39,188 I know this might sound crazy, 501 00:17:39,231 --> 00:17:42,016 but I feel like we had a connection. 502 00:17:42,060 --> 00:17:43,496 That doesn't sound crazy at all. 503 00:17:43,540 --> 00:17:45,716 I feel the same way. - [chuckles] 504 00:17:45,759 --> 00:17:48,327 So how about that drink? 505 00:17:48,371 --> 00:17:50,982 How about my lips drink your lips? 506 00:17:51,025 --> 00:17:53,115 Oh, I am so sorry. I'm nervous. 507 00:17:53,158 --> 00:17:55,900 Oh, no, no. No, it's fine. I am, too. 508 00:17:55,943 --> 00:17:58,381 Let's drink. [both chuckle] 509 00:18:00,557 --> 00:18:03,081 Oh, seems like love is really in the air 510 00:18:03,125 --> 00:18:05,649 between vineyard employees and guests. 511 00:18:05,692 --> 00:18:07,564 Helen, you're a beautiful woman, 512 00:18:07,607 --> 00:18:11,263 and you deserve the best, but this can't happen. 513 00:18:13,396 --> 00:18:17,443 Congrats to the perfect pair. [Kristen chuckling] 514 00:18:17,487 --> 00:18:18,879 Hey. 515 00:18:18,923 --> 00:18:21,186 Hey, I'm sorry I lost us that fancy bottle. 516 00:18:21,230 --> 00:18:23,449 Oh, you have nothing to apologize for. 517 00:18:23,493 --> 00:18:26,670 I'm the one who put you on the spot, and I was wrong. 518 00:18:26,713 --> 00:18:28,976 - Except you weren't. - I wasn't. 519 00:18:29,020 --> 00:18:30,848 [deep voice] I like him, and I want to smash him. 520 00:18:30,891 --> 00:18:32,806 [mocking deep voice] Oh, no. What was that voice? 521 00:18:32,850 --> 00:18:34,112 [normal voice] I don't know. 522 00:18:34,156 --> 00:18:35,809 I haven't had a crush in a really long time. 523 00:18:35,853 --> 00:18:37,724 I love this. This is so cute. You got to tell him. 524 00:18:37,768 --> 00:18:39,900 What? No way. What if I'm not even sure? 525 00:18:39,944 --> 00:18:41,815 Anyway, if I am sure, we're such close friends, 526 00:18:41,859 --> 00:18:43,730 our first date would be, like, date 50 527 00:18:43,774 --> 00:18:45,297 according to the date-time continuum. 528 00:18:45,341 --> 00:18:46,733 Oh, you're using his nerd-ass logic. 529 00:18:46,777 --> 00:18:48,909 You like him more than I thought. 530 00:18:48,953 --> 00:18:50,737 I do, but it doesn't matter 531 00:18:50,781 --> 00:18:53,218 because he's dating that Talia girl. 532 00:18:53,262 --> 00:18:54,306 Listen, he said it himself. 533 00:18:54,350 --> 00:18:56,265 He's trying to keep things casual. 534 00:18:56,308 --> 00:18:58,136 That's why he didn't bring her on this trip. 535 00:18:58,180 --> 00:19:00,878 You're gonna regret it if you don't tell him, won't you? 536 00:19:00,921 --> 00:19:04,273 [electronic cover of Pixies' "Where Is My Mind?" ] 537 00:19:04,316 --> 00:19:05,665 And then Helen was all like, 538 00:19:05,709 --> 00:19:07,667 "You can't put your hands in the grapes," 539 00:19:07,711 --> 00:19:10,757 but it turns out I didn't need my hands. 540 00:19:10,801 --> 00:19:13,325 All I really needed was my heart. 541 00:19:13,369 --> 00:19:15,719 Oh, that's so sweet. 542 00:19:15,762 --> 00:19:17,329 That is sweet. 543 00:19:17,373 --> 00:19:19,244 And she seemed to sincerely enjoy the corny-ass way 544 00:19:19,288 --> 00:19:20,332 you told that story, as well. 545 00:19:20,376 --> 00:19:22,334 - I did. - Incredible. 546 00:19:22,378 --> 00:19:23,814 Well, actually, 547 00:19:23,857 --> 00:19:25,946 we had a pretty wild day, too, right, Fay? 548 00:19:25,990 --> 00:19:27,339 Oh, really? Do tell. 549 00:19:27,383 --> 00:19:29,341 Yeah, it was eventful. 550 00:19:29,385 --> 00:19:31,169 Actually, do you mind coming to the bar with me? 551 00:19:31,213 --> 00:19:32,823 I wanted to talk to you about something. 552 00:19:32,866 --> 00:19:35,086 - Talia. - Oh, no, it's not about her. 553 00:19:35,129 --> 00:19:37,436 No, Talia, she's here. 554 00:19:37,480 --> 00:19:41,484 So sorry. Traffic was a mess. Am I late for dinner? 555 00:19:41,527 --> 00:19:43,573 No, actually, it's perfect timing. 556 00:19:43,616 --> 00:19:45,618 Yeah, perfect. 557 00:19:45,662 --> 00:19:50,275 Definitely. So what brings you here? 558 00:19:50,319 --> 00:19:51,929 - I invited her. - Oh. 559 00:19:51,972 --> 00:19:54,714 Yeah, I was inspired by my boy Noah. 560 00:19:54,758 --> 00:19:56,455 That is so cool. 561 00:19:56,499 --> 00:19:59,502 - That is so cool. - [chuckles] 562 00:19:59,545 --> 00:20:02,156 Wait, uh, Fay, what did you want to tell me? 563 00:20:02,200 --> 00:20:04,681 Right, um... 564 00:20:04,724 --> 00:20:07,161 Wyatt wants to make love to the Pine-Sol lady. 565 00:20:07,205 --> 00:20:08,641 For real? 566 00:20:08,685 --> 00:20:11,514 Oh, wait, no, I get it, the wood polishing, et cetera. 567 00:20:11,557 --> 00:20:12,906 And that lemon scent? 568 00:20:12,950 --> 00:20:14,778 I mean, sometimes you got to get the house clean 569 00:20:14,821 --> 00:20:16,562 before you can get it dirty again. 570 00:20:16,606 --> 00:20:17,563 [laughter] 571 00:20:17,607 --> 00:20:19,957 I am so glad everyone gets it. 572 00:20:20,914 --> 00:20:23,308 So I hope you're all enjoying your dinner. 573 00:20:23,352 --> 00:20:24,831 It was great hosting you all today, 574 00:20:24,875 --> 00:20:27,791 and I was told that this very special bottle 575 00:20:27,834 --> 00:20:30,750 of our vintage Cab Franc belongs to you two. 576 00:20:30,794 --> 00:20:32,186 Thanks, but, actually, 577 00:20:32,230 --> 00:20:34,450 this bottle belongs to Nicky and Fay. 578 00:20:34,493 --> 00:20:36,234 On us. - Huh? 579 00:20:36,278 --> 00:20:38,367 Y'all won the competition fair and square. 580 00:20:38,410 --> 00:20:40,325 - Thank you. - What do you say? 581 00:20:40,369 --> 00:20:43,894 Should we pop that... all: Cork? 582 00:20:43,937 --> 00:20:46,244 - That was beautiful. - That was beautiful. 583 00:20:46,288 --> 00:20:47,680 But I think we should wait to open it. 584 00:20:47,724 --> 00:20:49,856 What? No. I want to get fancy drunk. 585 00:20:49,900 --> 00:20:51,510 I hear that, 586 00:20:51,554 --> 00:20:55,514 but I was thinking every great vintage gets better with time. 587 00:20:55,558 --> 00:20:58,387 Imagine how much better it'll be if we wait. 588 00:20:58,430 --> 00:21:01,085 Maybe it'll be a year from now, maybe longer, 589 00:21:01,128 --> 00:21:02,826 but when we finally open it, 590 00:21:02,869 --> 00:21:04,871 it's gonna be great... 591 00:21:04,915 --> 00:21:06,656 really, really great. 592 00:21:06,699 --> 00:21:08,875 - Cheers to that. - Clink-clink. 593 00:21:08,919 --> 00:21:11,356 all: Clink-clink! 594 00:21:11,400 --> 00:21:14,359 [indistinct chatter, laughter] 595 00:21:14,403 --> 00:21:17,319 [jazzy music] 596 00:21:17,362 --> 00:21:19,364 597 00:21:19,408 --> 00:21:21,061 Yah. 598 00:21:21,105 --> 00:21:22,933 - Not a doctor. - Shh. 44906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.