Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:06,571
You know, I've been thinking
2
00:00:06,614 --> 00:00:08,051
about doing a dry month,
zero alcohol.
3
00:00:08,094 --> 00:00:09,443
Oh, cool.
4
00:00:09,487 --> 00:00:11,054
My friend did a dry month,
and he won the lottery.
5
00:00:11,097 --> 00:00:14,361
I mean, there's no correlation,
but maybe there is.
6
00:00:14,405 --> 00:00:17,712
I think I'll do this
dry month with you, you know,
7
00:00:17,756 --> 00:00:20,846
to get my tolerance down so
I can get drunk quicker again.
8
00:00:20,889 --> 00:00:23,370
- Oh, that's smart. I'm sold.
- Count me in, too.
9
00:00:23,414 --> 00:00:25,764
You know what?
I'm gonna start right now.
10
00:00:25,807 --> 00:00:27,070
- Yeah.
- Yeah.
11
00:00:27,113 --> 00:00:28,288
- This is happening.
- Good-bye.
12
00:00:28,332 --> 00:00:30,203
Guys, guys, guys,
guys, guys, guys!
13
00:00:30,247 --> 00:00:32,205
One of our vendors
just gave us VIP passes
14
00:00:32,249 --> 00:00:33,685
to go their vineyard
in Santa Barbara,
15
00:00:33,728 --> 00:00:36,644
which means we can drink
all day nonstop this weekend.
16
00:00:36,688 --> 00:00:38,864
You in?
17
00:00:38,907 --> 00:00:41,214
[sighs]
18
00:00:45,436 --> 00:00:48,308
- Another wet month, it is.
- Yeah.
19
00:00:48,352 --> 00:00:49,831
I love alcohol!
20
00:00:49,875 --> 00:00:51,355
♪ Whoop, whoop
21
00:00:51,398 --> 00:00:53,574
♪ Grand crew
22
00:00:53,618 --> 00:00:55,924
♪ Grand crew, grand crew
23
00:00:55,968 --> 00:00:57,839
- ♪ Wine and tapas
- ♪ Wine and tapas
24
00:00:57,883 --> 00:00:59,972
- ♪ Ooh, yeah
- ♪ Wine and tapas
25
00:01:00,015 --> 00:01:02,975
♪ You know I got it
- ♪ Wine and tapas
26
00:01:03,018 --> 00:01:05,412
Whew,
I am loving these views.
27
00:01:05,456 --> 00:01:08,067
We in a screen saver, y'all.
The simulation is real.
28
00:01:08,111 --> 00:01:11,853
Mama mia, I feel like
I'm in the hillsides of Italy.
29
00:01:11,897 --> 00:01:13,507
Ray Liotta.
30
00:01:13,551 --> 00:01:15,379
This place screams romance.
31
00:01:15,422 --> 00:01:17,120
Baby, you trying
to get married again
32
00:01:17,163 --> 00:01:18,469
under that beautiful tree
over there?
33
00:01:18,512 --> 00:01:20,819
Absolutely, and we can
consummate again
34
00:01:20,862 --> 00:01:23,343
right by that
nasty tree over there.
35
00:01:23,387 --> 00:01:24,562
What makes a tree nasty?
36
00:01:24,605 --> 00:01:25,780
Me and my wife
going ham on it.
37
00:01:25,824 --> 00:01:27,913
- Why'd I even ask?
- Hi, everyone.
38
00:01:27,956 --> 00:01:29,393
I'm Jessica,
39
00:01:29,436 --> 00:01:31,482
the master winemaker here
at Sunset Rose Vineyards.
40
00:01:31,525 --> 00:01:33,527
The owner said to make sure
you were well taken care of,
41
00:01:33,571 --> 00:01:34,920
so we're gonna start you off
42
00:01:34,963 --> 00:01:36,965
with a tasting of six
of our finest wines.
43
00:01:37,009 --> 00:01:39,229
How does that sound?
- Six wines for free?
44
00:01:39,272 --> 00:01:41,056
That sounds great to me.
They are free, right?
45
00:01:41,100 --> 00:01:42,449
Yes.
46
00:01:42,493 --> 00:01:44,059
Well, then that sounds great,
just like I said.
47
00:01:44,103 --> 00:01:47,454
Starting off with refreshing
sparkling Cuvée Papou.
48
00:01:47,498 --> 00:01:49,152
It's bright
on the palate and perfect
49
00:01:49,195 --> 00:01:50,805
for a day like today--enjoy.
50
00:01:50,849 --> 00:01:53,460
Thank you.
[indistinct chatter]
51
00:01:53,504 --> 00:01:55,984
Mmm, this poo-poo
tastes good.
52
00:01:56,028 --> 00:01:58,291
Oh, it feels like fireworks
in my mouth.
53
00:01:58,335 --> 00:02:01,642
Plow, plow, plow, plow!
54
00:02:01,686 --> 00:02:03,383
This tasting
is just the start
55
00:02:03,427 --> 00:02:04,993
of what they have here on site.
56
00:02:05,037 --> 00:02:07,213
You guys got my email with
the itinerary I planned, right?
57
00:02:07,257 --> 00:02:09,824
- Uh...
- Went to my spam folder.
58
00:02:09,868 --> 00:02:10,999
I'll be honest.
59
00:02:11,043 --> 00:02:12,914
I'm just trying to chill,
so I ignored it.
60
00:02:12,958 --> 00:02:15,917
Hey, no worries. I don't need
anybody else to join.
61
00:02:15,961 --> 00:02:18,920
This is my first vacation
in six years,
62
00:02:18,964 --> 00:02:21,140
and ever since I renegotiated
my contract at work,
63
00:02:21,184 --> 00:02:22,924
I've got a whole new outlook
on life.
64
00:02:22,968 --> 00:02:24,404
I'm finally out of my head.
65
00:02:24,448 --> 00:02:26,058
That's great, so why
didn't you invite Talia?
66
00:02:26,101 --> 00:02:27,625
I said I'm out of my head,
not out of my damn mind.
67
00:02:27,668 --> 00:02:29,235
We've only been on two dates.
68
00:02:29,279 --> 00:02:30,628
Bringing her would have caused
a split
69
00:02:30,671 --> 00:02:32,282
in the date-time continuum.
70
00:02:32,325 --> 00:02:33,848
- What's that, now?
- It's a complex model
71
00:02:33,892 --> 00:02:35,502
that takes
the three dimensions of space
72
00:02:35,546 --> 00:02:37,330
and combines them with
the fourth dimension of time
73
00:02:37,374 --> 00:02:38,897
in a relationship.
74
00:02:38,940 --> 00:02:41,204
Simply put, one single trip
away to a vineyard is equal
75
00:02:41,247 --> 00:02:44,337
to about 22.675 total dates,
76
00:02:44,381 --> 00:02:46,121
and that's just moving things
way too fast.
77
00:02:46,165 --> 00:02:47,775
Anthony, maybe you're doing
all this mental math
78
00:02:47,819 --> 00:02:49,386
because you just
don't like Talia.
79
00:02:49,429 --> 00:02:51,736
It's good you didn't bring her.
- No, hold up. I like her.
80
00:02:51,779 --> 00:02:53,433
It's just always best
to proceed with caution.
81
00:02:53,477 --> 00:02:55,043
Anthony's right to be
thinking this through.
82
00:02:55,087 --> 00:02:56,262
all: What?
- What, Noah?
83
00:02:56,306 --> 00:02:57,655
What's with that reaction?
84
00:02:57,698 --> 00:02:59,613
You never think
in relationships.
85
00:02:59,657 --> 00:03:02,007
You said the scarecrow was
the least-relatable character
86
00:03:02,050 --> 00:03:03,922
in "Wizard of Oz"
because he wanted a brain.
87
00:03:03,965 --> 00:03:05,706
Well, he's my favorite
character now.
88
00:03:05,750 --> 00:03:06,838
I'm trying to be more mindful
89
00:03:06,881 --> 00:03:08,535
ever since I've been
in therapy.
90
00:03:08,579 --> 00:03:10,363
I'm all
about slowing things down,
91
00:03:10,407 --> 00:03:11,886
you know,
and just using my head.
92
00:03:11,930 --> 00:03:14,715
I never thought I'd see
the day, but this is awesome.
93
00:03:14,759 --> 00:03:16,543
Me and my boy Noah
are both head cases.
94
00:03:16,587 --> 00:03:18,110
- Hey.
- What?
95
00:03:18,153 --> 00:03:19,546
That's somebody who uses
their head while dating.
96
00:03:19,590 --> 00:03:21,069
That's not what
head case means.
97
00:03:21,113 --> 00:03:22,288
But it should be.
98
00:03:22,332 --> 00:03:24,072
Heads are smart,
and cases are strong.
99
00:03:24,116 --> 00:03:27,293
That's why us true thinkers
are taking the word back.
100
00:03:27,337 --> 00:03:29,295
- Yes, sir.
- And you know what?
101
00:03:29,339 --> 00:03:31,079
I would like to join
my fellow head case
102
00:03:31,123 --> 00:03:32,385
on one of his excursions today.
103
00:03:32,429 --> 00:03:34,082
You got room for two?
- Do I have room for two?
104
00:03:34,126 --> 00:03:35,475
I have room for seven.
105
00:03:35,519 --> 00:03:37,825
- I'm good.
- That's a nah for me, dog.
106
00:03:37,869 --> 00:03:39,610
They don't get us.
107
00:03:42,352 --> 00:03:44,354
both: Mmm, yum, yum, yum, yum,
yum, yum, yum, yum, yum, yum,
108
00:03:44,397 --> 00:03:46,269
yum, yum, yum, yum,
yum, yum, yum, yum, yum.
109
00:03:46,312 --> 00:03:47,748
[laughs]
Okay, so this one is good,
110
00:03:47,792 --> 00:03:49,402
but I think my favorite
is the--
111
00:03:49,446 --> 00:03:51,317
both: Zinfandel.
- Yes, oh, my God.
112
00:03:51,361 --> 00:03:52,492
And your favorite
is probably the--
113
00:03:52,536 --> 00:03:53,885
both: Pinot.
- Yes!
114
00:03:53,928 --> 00:03:55,365
[laughter]
115
00:03:55,408 --> 00:03:57,192
Damn, you guys are suddenly,
like, the strongest bond
116
00:03:57,236 --> 00:03:58,455
in the whole group.
117
00:03:58,498 --> 00:04:00,152
Ha! If we're talking
strong bonds,
118
00:04:00,195 --> 00:04:01,501
Kristen and I are married.
119
00:04:01,545 --> 00:04:03,503
Here they go,
getting competitive again.
120
00:04:03,547 --> 00:04:05,592
I'm sorry, y'all. I did not
mean to light this match.
121
00:04:05,636 --> 00:04:07,333
Not everything has to be
a competition with us.
122
00:04:07,377 --> 00:04:08,943
Right, it's not a competition
123
00:04:08,987 --> 00:04:10,597
because we are clearly the
strongest relationship here.
124
00:04:10,641 --> 00:04:12,860
- Exactly.
- So how would you all like
125
00:04:12,904 --> 00:04:14,601
to head
to our private testing room
126
00:04:14,645 --> 00:04:16,429
to sample
some of our reserve wines?
127
00:04:16,473 --> 00:04:17,735
I like the sound of that.
128
00:04:17,778 --> 00:04:19,911
I just got one tiny
follow-up question.
129
00:04:19,954 --> 00:04:21,042
It's also free.
130
00:04:21,086 --> 00:04:23,001
And that's why you
my girl, Jessica.
131
00:04:23,044 --> 00:04:25,612
That sounds fun, but we have
our first activity to get to--
132
00:04:25,656 --> 00:04:26,787
tour of the vineyard.
133
00:04:26,831 --> 00:04:28,398
Hey, Noah, you still down
to tag along?
134
00:04:28,441 --> 00:04:29,616
You know it, dude.
135
00:04:29,660 --> 00:04:31,009
Us head cases
got to stick together.
136
00:04:31,052 --> 00:04:32,097
[dog barking]
137
00:04:32,140 --> 00:04:36,144
Hey.
Oh, where did you come from?
138
00:04:36,188 --> 00:04:38,538
[enchanting music]
139
00:04:38,582 --> 00:04:40,497
♪
140
00:04:40,540 --> 00:04:42,455
I'm so sorry.
141
00:04:43,804 --> 00:04:46,241
- Hi, there.
- Hi.
142
00:04:46,285 --> 00:04:47,504
Sorry about him.
143
00:04:47,547 --> 00:04:49,984
He can be a rascal.
Come on, Must-Love.
144
00:04:50,028 --> 00:04:52,422
Wait, your dog
is named Must-Love,
145
00:04:52,465 --> 00:04:53,988
like "Must Love Dogs"?
146
00:04:54,032 --> 00:04:58,515
Yeah, it's a silly name,
I know, but I love that movie.
147
00:04:58,558 --> 00:05:00,821
Yeah, so do I.
148
00:05:00,865 --> 00:05:02,649
Well, I guess
he found his heart again.
149
00:05:02,693 --> 00:05:04,608
Yep. It was bound to happen.
150
00:05:04,651 --> 00:05:07,001
Anyway, I got to get going.
151
00:05:07,045 --> 00:05:08,829
Anthony, shall we?
152
00:05:08,873 --> 00:05:11,441
- For real?
- Of course.
153
00:05:11,484 --> 00:05:13,007
Cool dog. See you.
154
00:05:13,051 --> 00:05:14,531
Bye.
155
00:05:15,880 --> 00:05:19,405
So this one
is our 2015 estate Syrah,
156
00:05:19,449 --> 00:05:21,929
one of our trademark wines
from one of our best vintages.
157
00:05:21,973 --> 00:05:25,759
Oh, okay.
See, this, this one is, um...
158
00:05:25,803 --> 00:05:26,978
free.
159
00:05:27,021 --> 00:05:28,675
Ooh, what are those wines
over there?
160
00:05:28,719 --> 00:05:30,677
Oh, that is our Cab Franc.
161
00:05:30,721 --> 00:05:32,679
We make a very limited
amount every year,
162
00:05:32,723 --> 00:05:34,333
and it's our
highest-quality grape.
163
00:05:34,377 --> 00:05:36,770
It's essentially our grand cru.
- Can we drink it for free?
164
00:05:36,814 --> 00:05:38,685
Thank you, Nicky, for asking
the questions I'm dying to ask.
165
00:05:38,729 --> 00:05:40,252
Unfortunately, no.
166
00:05:40,295 --> 00:05:42,994
It's one of our most expensive
and exclusive bottles.
167
00:05:43,037 --> 00:05:44,822
Now, is this the
all-you-can-drink price?
168
00:05:44,865 --> 00:05:46,432
Well, it's
a celebratory wine,
169
00:05:46,476 --> 00:05:49,174
which would make the perfect
gift for a couple like you two.
170
00:05:49,217 --> 00:05:50,480
Oh, we're not a couple.
171
00:05:50,523 --> 00:05:51,655
No, we're stronger
than a couple.
172
00:05:51,698 --> 00:05:53,134
We're best friends.
173
00:05:53,178 --> 00:05:54,701
Best friends is not as strong
as a married couple.
174
00:05:54,745 --> 00:05:56,877
So you two just got married.
Well, congrats.
175
00:05:56,921 --> 00:05:58,575
We have been married
for eight years.
176
00:05:58,618 --> 00:05:59,880
Yes, that's enough.
177
00:05:59,924 --> 00:06:02,535
We clearly have
the strongest bond here.
178
00:06:02,579 --> 00:06:04,494
- Mm-hmm.
- And we're going to prove it.
179
00:06:04,537 --> 00:06:05,712
Prove it how?
180
00:06:05,756 --> 00:06:07,235
The way anyone proves
anything--
181
00:06:07,279 --> 00:06:09,150
a competition amongst friends.
- Ooh, this could be fun.
182
00:06:09,194 --> 00:06:10,630
Oh, no, that doesn't
sound like fun.
183
00:06:10,674 --> 00:06:12,066
There's nothing in it for us.
184
00:06:12,110 --> 00:06:13,677
Yeah, why would we want
to play this game?
185
00:06:13,720 --> 00:06:16,549
Losers buy the winners
the fancy Grand Cru bottle.
186
00:06:16,593 --> 00:06:20,553
Oh, I'm intrigued now.
I want that bottle.
187
00:06:20,597 --> 00:06:22,120
- Fay?
- Say less.
188
00:06:22,163 --> 00:06:23,730
I'm in, too,
but only as the host
189
00:06:23,774 --> 00:06:26,429
because I have no investment
in who wins whatsoever.
190
00:06:26,472 --> 00:06:27,560
[chuckles] Well, great.
191
00:06:27,604 --> 00:06:29,083
I'm going to get you guys
some supplies.
192
00:06:29,127 --> 00:06:30,433
Supplies?
193
00:06:30,476 --> 00:06:31,695
Yeah, we're driving distance
from LA,
194
00:06:31,738 --> 00:06:33,044
so we host a lot
of different events,
195
00:06:33,087 --> 00:06:34,698
and I'm just glad
this one sounds
196
00:06:34,741 --> 00:06:36,830
like it's not a sex party.
197
00:06:36,874 --> 00:06:39,311
It's not a sex party, is it?
- No, it's not.
198
00:06:39,354 --> 00:06:40,486
But I would like to be added
199
00:06:40,530 --> 00:06:42,140
to your upcoming events
mailing list.
200
00:06:42,183 --> 00:06:43,576
Please and thank you.
201
00:06:45,317 --> 00:06:46,840
I got to say, man,
202
00:06:46,884 --> 00:06:48,755
I'm surprised you didn't ditch
me back there for dog girl.
203
00:06:48,799 --> 00:06:50,540
Never that. I'm not trying
to force anything.
204
00:06:50,583 --> 00:06:51,758
All head, no heart.
205
00:06:51,802 --> 00:06:53,325
both: Can't lose.
- [chuckles]
206
00:06:53,368 --> 00:06:54,631
I had my doubts,
207
00:06:54,674 --> 00:06:56,502
but you really
about this head case life.
208
00:06:56,546 --> 00:06:58,591
Hey, now, that is correct.
209
00:06:58,635 --> 00:07:00,332
And, look, I know
the probability of me
210
00:07:00,375 --> 00:07:03,553
and dog girl having an actual
connection is nothing.
211
00:07:03,596 --> 00:07:05,337
We're calling her "dog girl"
for a reason--
212
00:07:05,380 --> 00:07:06,512
because me running into her
213
00:07:06,556 --> 00:07:08,471
was a freak occurrence,
nothing more.
214
00:07:08,514 --> 00:07:10,168
Hello, and welcome
to the tour.
215
00:07:10,211 --> 00:07:12,518
I'm your tour guide,
and my name is Simone.
216
00:07:12,562 --> 00:07:14,389
Oh, it's you.
217
00:07:14,433 --> 00:07:17,175
Hi.
218
00:07:17,218 --> 00:07:20,265
Okay, two freak occurrences,
nothing more.
219
00:07:20,308 --> 00:07:21,701
I'm good.
220
00:07:26,489 --> 00:07:29,056
So now we're walking
through our vines.
221
00:07:29,100 --> 00:07:31,102
Now, the grapes are the most
important part of the wine.
222
00:07:31,145 --> 00:07:32,930
Although the wine
may change over time,
223
00:07:32,973 --> 00:07:34,192
the grapes on this vine
224
00:07:34,235 --> 00:07:36,150
will always be what defines
the wine itself.
225
00:07:36,194 --> 00:07:38,457
Well, I actually
have a question.
226
00:07:38,501 --> 00:07:41,112
How do you know when a grape's
ready to be picked?
227
00:07:41,155 --> 00:07:42,679
Well, they get
pretty thick, Noah.
228
00:07:42,722 --> 00:07:46,073
And how do you know
when a grape's...thick?
229
00:07:46,117 --> 00:07:48,554
Well, you have to squeeze it,
of course.
230
00:07:48,598 --> 00:07:49,903
Let me show you.
231
00:07:49,947 --> 00:07:53,994
Now, you have to be gentle
but not too gentle.
232
00:07:55,648 --> 00:07:57,084
How does that feel?
233
00:07:57,128 --> 00:07:58,956
Pretty thick.
234
00:07:58,999 --> 00:08:02,002
This grape feels
like it's gonna pop.
235
00:08:03,526 --> 00:08:07,355
I'd like to know
when a grape is thick.
236
00:08:07,399 --> 00:08:09,662
All right,
so that concludes the tour.
237
00:08:09,706 --> 00:08:11,359
Thank you all so much
for coming.
238
00:08:11,403 --> 00:08:14,493
Hey, you,
I hope you enjoyed yourself.
239
00:08:14,537 --> 00:08:16,408
Oh, absolutely.
You were great.
240
00:08:16,451 --> 00:08:17,931
I learned a lot about wine,
241
00:08:17,975 --> 00:08:21,065
and I got hints of intelligence
and charisma from you.
242
00:08:21,108 --> 00:08:22,545
Oh, really?
243
00:08:22,588 --> 00:08:25,373
Because I got hints of tall
and handsome from you.
244
00:08:25,417 --> 00:08:28,028
Oh, so am I just
some eye candy, nothing more?
245
00:08:28,072 --> 00:08:30,770
Yeah, that's it.
[laughter]
246
00:08:30,814 --> 00:08:32,685
I, um, actually
just got off the clock.
247
00:08:32,729 --> 00:08:34,078
Would you be interested
248
00:08:34,121 --> 00:08:35,819
in getting a drink with me
before I leave today?
249
00:08:35,862 --> 00:08:37,734
Oh, um, I would love to,
250
00:08:37,777 --> 00:08:40,040
but, you know, me and my boy
got a full itinerary.
251
00:08:40,084 --> 00:08:41,564
What's up next, Anthony?
252
00:08:41,607 --> 00:08:43,522
Grape stomping,
but you don't have to come.
253
00:08:43,566 --> 00:08:45,655
You know, I could do enough
stomping for the two of us.
254
00:08:45,698 --> 00:08:48,005
I can't let my boy
stomp alone.
255
00:08:48,048 --> 00:08:49,180
Simone, you get it, right?
256
00:08:49,223 --> 00:08:50,529
Oh, yeah, definitely.
257
00:08:50,573 --> 00:08:52,444
Friends that stomp together
last forever.
258
00:08:52,487 --> 00:08:53,532
Hey.
259
00:08:53,576 --> 00:08:55,273
But, uh, let me give you
my number
260
00:08:55,316 --> 00:08:58,145
in case you ever want
to meet up again sometime.
261
00:08:58,189 --> 00:08:59,669
Cool.
262
00:08:59,712 --> 00:09:01,801
Oh, snap, you live
in Santa Barbara.
263
00:09:01,845 --> 00:09:04,151
I-I'm in LA.
- Right, right, of course.
264
00:09:04,195 --> 00:09:07,198
Well, I guess
there can't be another time.
265
00:09:07,241 --> 00:09:09,113
Yeah, well, it was great
to meet you.
266
00:09:09,156 --> 00:09:10,810
It was a fantastic tour.
267
00:09:10,854 --> 00:09:12,246
Peace.
[chuckles]
268
00:09:14,074 --> 00:09:15,510
All right, let's get started.
269
00:09:15,554 --> 00:09:17,643
The name of the game
is The Perfect Pair,
270
00:09:17,687 --> 00:09:20,385
where couples compete
and drink wine.
271
00:09:20,428 --> 00:09:25,042
I'm your host, Sherman Jones,
and that's how you sip it.
272
00:09:25,085 --> 00:09:26,217
- Huh?
- It's my new catchphrase.
273
00:09:26,260 --> 00:09:27,522
You'll grow to love it.
274
00:09:27,566 --> 00:09:29,046
So here's how the game
will work.
275
00:09:29,089 --> 00:09:31,396
I will ask you personal
questions about your partner.
276
00:09:31,439 --> 00:09:33,354
The couple that gets
the most answers correct
277
00:09:33,398 --> 00:09:35,400
will win the very expensive
bottle of wine
278
00:09:35,443 --> 00:09:38,403
and be crowned
the perfect pair.
279
00:09:38,446 --> 00:09:41,754
Now, who's ready to pop that...
280
00:09:44,061 --> 00:09:45,671
- Cork.
- Yes.
281
00:09:45,715 --> 00:09:46,933
Now you're getting it.
282
00:09:46,977 --> 00:09:49,283
Wyatt and Kristen jump off
to an early lead.
283
00:09:49,327 --> 00:09:51,155
both: What?
- Those aren't the rules.
284
00:09:51,198 --> 00:09:53,592
I'm the host of the show.
I make the rules.
285
00:09:53,636 --> 00:09:55,333
And do you want
to get on my bad side?
286
00:09:55,376 --> 00:09:58,597
Or do you want to...
287
00:09:58,641 --> 00:10:00,294
- Pop the cork.
- And we're all tied up.
288
00:10:00,338 --> 00:10:01,469
Let's get started.
289
00:10:01,513 --> 00:10:03,820
Okay, this question
is for Nicky.
290
00:10:03,863 --> 00:10:06,431
What is your partner's
favorite food?
291
00:10:06,474 --> 00:10:08,476
- A BLT, hold the L and T.
- [grunts]
292
00:10:08,520 --> 00:10:11,001
Correct, but you could have
just said "bacon sandwich,"
293
00:10:11,044 --> 00:10:12,350
and that's how you sip it.
294
00:10:12,393 --> 00:10:14,613
Kristen, what is
your partner's greatest regret?
295
00:10:14,657 --> 00:10:16,876
- That he didn't learn Spanish.
- It's true.
296
00:10:16,920 --> 00:10:18,965
I never paid attention
in Ms. Wendell's class.
297
00:10:19,009 --> 00:10:21,228
Oh, everybody should know
a little bit of Spanish,
298
00:10:21,272 --> 00:10:22,577
and that's how you sip it,
299
00:10:22,621 --> 00:10:25,624
or, should I say,
así es cómo lo bebes?
300
00:10:25,668 --> 00:10:28,975
Fay, what is your partner's
favorite animal?
301
00:10:29,019 --> 00:10:30,542
- The moray eel.
- Yes.
302
00:10:30,585 --> 00:10:32,065
It's the penis
of the sea.
303
00:10:32,109 --> 00:10:33,850
That is how you sip it.
304
00:10:33,893 --> 00:10:35,329
Okay, Wyatt,
305
00:10:35,373 --> 00:10:37,636
what is your partner's
worst childhood memory?
306
00:10:37,680 --> 00:10:39,464
Her Aunt Lisa's tragic death.
307
00:10:39,507 --> 00:10:41,292
She had so much left
to give the world.
308
00:10:41,335 --> 00:10:43,947
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to take it there.
309
00:10:43,990 --> 00:10:45,470
I'm sorry for your loss.
310
00:10:45,513 --> 00:10:46,732
It's okay. I processed it.
311
00:10:46,776 --> 00:10:48,734
Okay, then,
Well, that's how you sip it.
312
00:10:48,778 --> 00:10:50,823
[laughter]
313
00:10:50,867 --> 00:10:52,390
Welcome, gentlemen.
314
00:10:52,433 --> 00:10:54,261
Now, the key
to grape stomping is--
315
00:10:54,305 --> 00:10:56,611
Stepping up and down on the
grapes so the juice comes out.
316
00:10:56,655 --> 00:10:58,962
Yeah, that's pretty much it.
317
00:10:59,005 --> 00:11:01,007
Enjoy.
- Thank you.
318
00:11:01,051 --> 00:11:04,619
Bro, you and Simone seem
to have some real chemistry.
319
00:11:04,663 --> 00:11:05,751
You're aware of that, right?
320
00:11:05,795 --> 00:11:07,187
Yeah, I mean,
she was very cool,
321
00:11:07,231 --> 00:11:09,015
but that was just
a good conversation
322
00:11:09,059 --> 00:11:10,582
with a nice tour guide.
323
00:11:10,625 --> 00:11:12,279
With that logic, I'd be just
as likely to have chemistry
324
00:11:12,323 --> 00:11:14,325
with Helen over there.
- Not interested.
325
00:11:14,368 --> 00:11:15,892
You're a little
too tall for me.
326
00:11:15,935 --> 00:11:18,633
But I do like the calf muscles
on your friend here.
327
00:11:18,677 --> 00:11:21,593
Okay, Helen,
can you give us a moment?
328
00:11:21,636 --> 00:11:23,900
Look, Noah, I know you've grown
a lot over this past year,
329
00:11:23,943 --> 00:11:27,338
but there's a chance
that maybe you overripened.
330
00:11:27,381 --> 00:11:29,819
Overripened?
You calling me a raisin, bro?
331
00:11:29,862 --> 00:11:32,517
Yes, I am.
You're a damn raisin.
332
00:11:32,560 --> 00:11:34,345
Okay, so what if I am, okay?
333
00:11:34,388 --> 00:11:36,173
Raisins are a nice,
sweet treat.
334
00:11:36,216 --> 00:11:37,870
Are you hearing yourself
right now?
335
00:11:37,914 --> 00:11:39,350
Raisins are terrible.
336
00:11:39,393 --> 00:11:40,481
They ruin everything,
337
00:11:40,525 --> 00:11:42,222
and you're about
to ruin this moment.
338
00:11:42,266 --> 00:11:43,833
Look, I'm sorry to say this,
339
00:11:43,876 --> 00:11:45,704
but maybe you're not
a head case.
340
00:11:45,748 --> 00:11:47,837
[gasps] You don't mean that.
341
00:11:47,880 --> 00:11:49,360
- I do.
- Oh, no.
342
00:11:49,403 --> 00:11:51,536
Remember what Simone
said on the tour?
343
00:11:51,579 --> 00:11:53,103
No matter how much
the wine changes
344
00:11:53,146 --> 00:11:54,365
during the aging process,
345
00:11:54,408 --> 00:11:56,497
the grapes' core attributes
remain the same.
346
00:11:56,541 --> 00:11:58,586
And you're a grape
that loves love.
347
00:11:58,630 --> 00:12:00,545
Okay, but what if my grape
keeps getting crushed?
348
00:12:00,588 --> 00:12:01,981
It always does.
- Crushing grapes
349
00:12:02,025 --> 00:12:03,896
is the only way
to make wine, brother.
350
00:12:03,940 --> 00:12:05,811
Look, I know you've had
issues in the past
351
00:12:05,855 --> 00:12:09,467
with chasing love 24-7,
but you've done the work.
352
00:12:09,510 --> 00:12:11,208
And I can't believe
I'm gonna say this--
353
00:12:11,251 --> 00:12:14,037
you need to listen
to your heart.
354
00:12:14,080 --> 00:12:15,865
Oh, my God, you're right.
355
00:12:15,908 --> 00:12:18,215
My heart has been screaming out
for Simone all day.
356
00:12:18,258 --> 00:12:19,694
Oh, what was I thinking?
357
00:12:19,738 --> 00:12:21,435
The problem was,
you were thinking.
358
00:12:21,479 --> 00:12:22,872
Why did I think
I should be thinking?
359
00:12:22,915 --> 00:12:24,874
Thinking is dumb.
I'm gonna call her.
360
00:12:24,917 --> 00:12:26,049
Yes.
361
00:12:26,092 --> 00:12:28,486
Oh, no.
Her number's gone.
362
00:12:28,529 --> 00:12:30,618
It must have fallen out
of my pocket somewhere.
363
00:12:30,662 --> 00:12:33,360
You don't think it's--
- In the grapes?
364
00:12:33,404 --> 00:12:34,884
Yes, I definitely do.
365
00:12:34,927 --> 00:12:36,668
Oh.
366
00:12:36,711 --> 00:12:39,410
Okay, we're all tied up
and on to the final question.
367
00:12:39,453 --> 00:12:41,107
First one goes to Kristen.
368
00:12:41,151 --> 00:12:44,328
Who does your partner
secretly want to smash?
369
00:12:44,371 --> 00:12:45,982
That's easy--
the Pine-Sol lady.
370
00:12:46,025 --> 00:12:47,897
She was the spokesperson
for polishing wood.
371
00:12:47,940 --> 00:12:50,247
It's official.
Young Wyatt was a freak.
372
00:12:50,290 --> 00:12:52,249
And older Wyatt
is even freakier.
373
00:12:52,292 --> 00:12:53,903
You're even freakier.
374
00:12:53,946 --> 00:12:55,730
Hey, stop that right now
before I dock you both points.
375
00:12:55,774 --> 00:12:57,645
Nicky, same question
goes to you.
376
00:12:57,689 --> 00:13:00,344
Who does your partner
secretly want to smash?
377
00:13:00,387 --> 00:13:01,780
Ooh, Anthony.
378
00:13:01,824 --> 00:13:03,216
What?
both: What?
379
00:13:03,260 --> 00:13:04,870
- What?
- Final answer.
380
00:13:08,134 --> 00:13:10,789
Wait, wait, wait.
Fay, you want to smash Anthony?
381
00:13:10,833 --> 00:13:13,226
No, my answer is Frasier
from the show "Frasier."
382
00:13:13,270 --> 00:13:15,794
It is Dr. Crane all day.
383
00:13:15,838 --> 00:13:18,362
I have no idea where Nicky came
up with this Anthony thing.
384
00:13:18,405 --> 00:13:20,277
Oh, I'm sorry.
I mean, it's kind of obvious.
385
00:13:20,320 --> 00:13:22,453
You got to admit--ever since
you guys went on that hike,
386
00:13:22,496 --> 00:13:24,759
you look at him like this...
387
00:13:24,803 --> 00:13:26,674
Oh, oh.
388
00:13:26,718 --> 00:13:28,938
- Ooh, that's how you sip it.
- I don't like him.
389
00:13:28,981 --> 00:13:30,635
- Double-sip it.
- Fay, you are sweating,
390
00:13:30,678 --> 00:13:33,159
and we all know
that you sweat when you lie.
391
00:13:33,203 --> 00:13:34,421
Triple-sip it.
392
00:13:34,465 --> 00:13:36,075
You're all sweating.
It's hot in here.
393
00:13:36,119 --> 00:13:38,773
Quadruple-sip it.
both: Shut up, Sherm!
394
00:13:38,817 --> 00:13:40,906
I'm sorry, but this game
finally got good.
395
00:13:40,950 --> 00:13:42,865
Guys, I can break
the tension.
396
00:13:42,908 --> 00:13:44,910
None of this matters,
because Nicky was wrong,
397
00:13:44,954 --> 00:13:47,695
which means that Kristen
and I won the game.
398
00:13:47,739 --> 00:13:50,220
Not so fast. Just because
Fay doesn't want to admit it
399
00:13:50,263 --> 00:13:51,874
doesn't mean that I was wrong.
400
00:13:51,917 --> 00:13:53,701
In fact, Sherm should give us
the win, because this is proof
401
00:13:53,745 --> 00:13:55,747
that I know Fay better
than she knows herself.
402
00:13:55,790 --> 00:13:58,097
That's ridiculous. That is
clearly not in the rules.
403
00:13:58,141 --> 00:14:00,534
Hold up. I make the rules,
and the number-one rule
404
00:14:00,578 --> 00:14:02,841
has always been
follow the drama.
405
00:14:02,885 --> 00:14:06,323
If Fay admits
to liking Anthony, they win.
406
00:14:06,366 --> 00:14:07,367
both: What?
- Huh?
407
00:14:07,411 --> 00:14:10,980
Drama!
408
00:14:11,023 --> 00:14:13,939
[grunts] The number has to be
in here somewhere, man.
409
00:14:13,983 --> 00:14:16,855
No hands in the grapes.
You're making the juice dirty.
410
00:14:16,899 --> 00:14:19,336
But we can stomp on them
with our bare feet?
411
00:14:19,379 --> 00:14:21,947
Feet are for grapes,
and hands--
412
00:14:21,991 --> 00:14:25,646
Well, you look like a man
who knows what hands are for.
413
00:14:25,690 --> 00:14:28,171
Okay, so we have to find
this piece of paper
414
00:14:28,214 --> 00:14:29,650
using just our feet.
415
00:14:29,694 --> 00:14:31,783
- We got this, my dude.
- Okay.
416
00:14:31,826 --> 00:14:34,003
♪ Oh, baby
417
00:14:34,046 --> 00:14:35,961
[sultry R&B music]
418
00:14:36,005 --> 00:14:38,311
♪ What's your phone number?
419
00:14:38,355 --> 00:14:39,747
♪
420
00:14:39,791 --> 00:14:41,967
♪ I'm crazy
421
00:14:42,011 --> 00:14:44,839
♪
422
00:14:44,883 --> 00:14:47,233
♪ Call me Willy Wonka
423
00:14:47,277 --> 00:14:49,409
♪
424
00:14:49,453 --> 00:14:52,717
Oh, I got it. I got it.
both: Yes.
425
00:14:52,760 --> 00:14:53,892
And...
426
00:14:53,936 --> 00:14:55,633
I can't read it.
The grapes ruined it.
427
00:14:55,676 --> 00:14:59,463
Unless--hold on.
No, you're right. It's ruined.
428
00:14:59,506 --> 00:15:02,031
Okay, folks, a quick recap
for those just joining us--
429
00:15:02,074 --> 00:15:04,816
if Fay admits
to liking Anthony,
430
00:15:04,859 --> 00:15:06,426
then her and Nicky
win the game,
431
00:15:06,470 --> 00:15:09,560
along with this fancy bottle
of wine that is so expensive,
432
00:15:09,603 --> 00:15:11,040
I'm too afraid
to even pick it up.
433
00:15:11,083 --> 00:15:12,519
This game is corrupt.
434
00:15:12,563 --> 00:15:15,044
Fay can just lie
and say that she likes him.
435
00:15:15,087 --> 00:15:17,655
Okay, I now see the flaw
in this--Wyatt is right.
436
00:15:17,698 --> 00:15:19,570
There is no way to prove it.
- Thank you.
437
00:15:19,613 --> 00:15:20,919
Unless we search through
all of Fay's stuff.
438
00:15:20,963 --> 00:15:22,747
both: What?
- Maybe we find a love letter
439
00:15:22,790 --> 00:15:24,053
or some other sexually
charged paraphernalia.
440
00:15:24,096 --> 00:15:25,750
I don't know. I'm figuring
this out on the fly.
441
00:15:25,793 --> 00:15:27,404
No, no, no, no.
There's no need to search.
442
00:15:27,447 --> 00:15:28,753
I know how to prove it.
443
00:15:28,796 --> 00:15:30,798
If Fay doesn't like Anthony,
she will not mind
444
00:15:30,842 --> 00:15:33,758
if I text him something raunchy
from her phone right now.
445
00:15:33,801 --> 00:15:36,065
- Ooh, that's spicy.
- That is not spicy.
446
00:15:36,108 --> 00:15:38,328
That is stupid, and you're not
texting him from my phone.
447
00:15:38,371 --> 00:15:39,851
Why not?
448
00:15:39,894 --> 00:15:41,940
If I texted Sherm, "Hey, let's
hook up," I wouldn't care
449
00:15:41,984 --> 00:15:43,811
because everyone
would know it's a joke.
450
00:15:43,855 --> 00:15:45,204
- That ain't funny.
- It's pretty hilarious.
451
00:15:45,248 --> 00:15:46,379
I think it's funny,
452
00:15:46,423 --> 00:15:47,859
and I barely spend time
with you guys.
453
00:15:47,902 --> 00:15:49,469
Okay, that's enough banter
from the contestants.
454
00:15:49,513 --> 00:15:51,428
Fay, we need an answer right
now--the timer is running out.
455
00:15:51,471 --> 00:15:52,603
- Timer?
- Yes, I started one
456
00:15:52,646 --> 00:15:54,039
for the tension.
457
00:15:54,083 --> 00:15:56,694
It's a simple
yes-or-no question for the win.
458
00:15:56,737 --> 00:15:59,610
Fay, remember,
nobody likes a dirty liar.
459
00:15:59,653 --> 00:16:03,701
So do you like Anthony?
460
00:16:03,744 --> 00:16:06,443
[dramatic music]
461
00:16:06,486 --> 00:16:11,317
♪
462
00:16:11,361 --> 00:16:13,145
No, I don't.
463
00:16:13,189 --> 00:16:16,235
Well, then that means
that Wyatt and Kristen are...
464
00:16:16,279 --> 00:16:20,848
♪ The perfect pair
465
00:16:20,892 --> 00:16:22,459
And that's how you sip it.
466
00:16:22,502 --> 00:16:23,982
I knew it would catch on.
467
00:16:24,026 --> 00:16:27,290
Hey, Jessica, we done
with your nasty sex room.
468
00:16:27,333 --> 00:16:31,033
Yes, okay, thank you.
469
00:16:31,076 --> 00:16:33,600
Well, apparently the vineyard
won't give me her number
470
00:16:33,644 --> 00:16:36,255
because apparently desperate
men call for it all the time.
471
00:16:36,299 --> 00:16:39,519
- Damn. I'm sorry, man.
- It's actually okay.
472
00:16:39,563 --> 00:16:40,999
I mean, yes,
it would have been very cool
473
00:16:41,043 --> 00:16:42,653
to connect
with a beautiful woman
474
00:16:42,696 --> 00:16:44,655
who talks about grapes
like they're sex.
475
00:16:44,698 --> 00:16:47,092
- That was kind of crazy.
- I know, and I loved it.
476
00:16:47,136 --> 00:16:48,180
But I think all the work
477
00:16:48,224 --> 00:16:49,790
I've been putting in
has paid off.
478
00:16:49,834 --> 00:16:51,140
You know, I'm not
furiously Googling,
479
00:16:51,183 --> 00:16:53,533
"Beautiful, Black
wine tour guides near me."
480
00:16:53,577 --> 00:16:54,882
That's the growth.
481
00:16:54,926 --> 00:16:57,146
Now, is it wrong
if I was Googling that for you?
482
00:16:57,189 --> 00:16:59,670
Nah, that just means
you're a good friend.
483
00:16:59,713 --> 00:17:01,759
So what's next on itinerary?
- Nothing.
484
00:17:01,802 --> 00:17:04,022
I think we're done for the day.
- What? Why?
485
00:17:04,066 --> 00:17:05,850
Did the vineyard cancel
cornhole tournament?
486
00:17:05,893 --> 00:17:07,765
Man, I was about to ball out.
- What?
487
00:17:07,808 --> 00:17:09,984
No. Your plans changed.
488
00:17:10,028 --> 00:17:12,117
Noah!
489
00:17:12,161 --> 00:17:13,205
Simone?
490
00:17:16,165 --> 00:17:17,644
Simone.
491
00:17:17,688 --> 00:17:20,604
[enchanting music]
492
00:17:20,647 --> 00:17:26,175
♪
493
00:17:26,218 --> 00:17:27,480
Now, I'm not
a rom-com guy like you,
494
00:17:27,524 --> 00:17:29,134
but shouldn't you be meeting
her halfway
495
00:17:29,178 --> 00:17:30,788
with this running stuff?
496
00:17:30,831 --> 00:17:32,659
Oh, snap, you're right, but
she's so close--it's too late.
497
00:17:32,703 --> 00:17:33,747
Noah, there you are.
498
00:17:33,791 --> 00:17:35,619
Simone, what are you
doing here?
499
00:17:35,662 --> 00:17:37,838
Well, I couldn't leave
without seeing you again.
500
00:17:37,882 --> 00:17:39,188
I know this might sound crazy,
501
00:17:39,231 --> 00:17:42,016
but I feel like
we had a connection.
502
00:17:42,060 --> 00:17:43,496
That doesn't sound crazy
at all.
503
00:17:43,540 --> 00:17:45,716
I feel the same way.
- [chuckles]
504
00:17:45,759 --> 00:17:48,327
So how about that drink?
505
00:17:48,371 --> 00:17:50,982
How about my lips
drink your lips?
506
00:17:51,025 --> 00:17:53,115
Oh, I am so sorry.
I'm nervous.
507
00:17:53,158 --> 00:17:55,900
Oh, no, no. No, it's fine.
I am, too.
508
00:17:55,943 --> 00:17:58,381
Let's drink.
[both chuckle]
509
00:18:00,557 --> 00:18:03,081
Oh, seems like love
is really in the air
510
00:18:03,125 --> 00:18:05,649
between vineyard employees
and guests.
511
00:18:05,692 --> 00:18:07,564
Helen, you're
a beautiful woman,
512
00:18:07,607 --> 00:18:11,263
and you deserve the best,
but this can't happen.
513
00:18:13,396 --> 00:18:17,443
Congrats to the perfect pair.
[Kristen chuckling]
514
00:18:17,487 --> 00:18:18,879
Hey.
515
00:18:18,923 --> 00:18:21,186
Hey, I'm sorry I lost us
that fancy bottle.
516
00:18:21,230 --> 00:18:23,449
Oh, you have nothing
to apologize for.
517
00:18:23,493 --> 00:18:26,670
I'm the one who put you
on the spot, and I was wrong.
518
00:18:26,713 --> 00:18:28,976
- Except you weren't.
- I wasn't.
519
00:18:29,020 --> 00:18:30,848
[deep voice] I like him,
and I want to smash him.
520
00:18:30,891 --> 00:18:32,806
[mocking deep voice]
Oh, no. What was that voice?
521
00:18:32,850 --> 00:18:34,112
[normal voice] I don't know.
522
00:18:34,156 --> 00:18:35,809
I haven't had a crush
in a really long time.
523
00:18:35,853 --> 00:18:37,724
I love this. This is so cute.
You got to tell him.
524
00:18:37,768 --> 00:18:39,900
What? No way.
What if I'm not even sure?
525
00:18:39,944 --> 00:18:41,815
Anyway, if I am sure,
we're such close friends,
526
00:18:41,859 --> 00:18:43,730
our first date
would be, like, date 50
527
00:18:43,774 --> 00:18:45,297
according
to the date-time continuum.
528
00:18:45,341 --> 00:18:46,733
Oh, you're using
his nerd-ass logic.
529
00:18:46,777 --> 00:18:48,909
You like him
more than I thought.
530
00:18:48,953 --> 00:18:50,737
I do, but it doesn't matter
531
00:18:50,781 --> 00:18:53,218
because he's dating
that Talia girl.
532
00:18:53,262 --> 00:18:54,306
Listen, he said it himself.
533
00:18:54,350 --> 00:18:56,265
He's trying
to keep things casual.
534
00:18:56,308 --> 00:18:58,136
That's why he didn't
bring her on this trip.
535
00:18:58,180 --> 00:19:00,878
You're gonna regret it if you
don't tell him, won't you?
536
00:19:00,921 --> 00:19:04,273
[electronic cover of Pixies'
"Where Is My Mind?" ]
537
00:19:04,316 --> 00:19:05,665
And then Helen was all like,
538
00:19:05,709 --> 00:19:07,667
"You can't put your hands
in the grapes,"
539
00:19:07,711 --> 00:19:10,757
but it turns out
I didn't need my hands.
540
00:19:10,801 --> 00:19:13,325
All I really needed
was my heart.
541
00:19:13,369 --> 00:19:15,719
Oh, that's so sweet.
542
00:19:15,762 --> 00:19:17,329
That is sweet.
543
00:19:17,373 --> 00:19:19,244
And she seemed to sincerely
enjoy the corny-ass way
544
00:19:19,288 --> 00:19:20,332
you told that story, as well.
545
00:19:20,376 --> 00:19:22,334
- I did.
- Incredible.
546
00:19:22,378 --> 00:19:23,814
Well, actually,
547
00:19:23,857 --> 00:19:25,946
we had a pretty wild day, too,
right, Fay?
548
00:19:25,990 --> 00:19:27,339
Oh, really? Do tell.
549
00:19:27,383 --> 00:19:29,341
Yeah, it was eventful.
550
00:19:29,385 --> 00:19:31,169
Actually, do you mind
coming to the bar with me?
551
00:19:31,213 --> 00:19:32,823
I wanted to talk to you
about something.
552
00:19:32,866 --> 00:19:35,086
- Talia.
- Oh, no, it's not about her.
553
00:19:35,129 --> 00:19:37,436
No, Talia, she's here.
554
00:19:37,480 --> 00:19:41,484
So sorry. Traffic was a mess.
Am I late for dinner?
555
00:19:41,527 --> 00:19:43,573
No, actually,
it's perfect timing.
556
00:19:43,616 --> 00:19:45,618
Yeah, perfect.
557
00:19:45,662 --> 00:19:50,275
Definitely.
So what brings you here?
558
00:19:50,319 --> 00:19:51,929
- I invited her.
- Oh.
559
00:19:51,972 --> 00:19:54,714
Yeah, I was inspired
by my boy Noah.
560
00:19:54,758 --> 00:19:56,455
That is so cool.
561
00:19:56,499 --> 00:19:59,502
- That is so cool.
- [chuckles]
562
00:19:59,545 --> 00:20:02,156
Wait, uh, Fay,
what did you want to tell me?
563
00:20:02,200 --> 00:20:04,681
Right, um...
564
00:20:04,724 --> 00:20:07,161
Wyatt wants to make love
to the Pine-Sol lady.
565
00:20:07,205 --> 00:20:08,641
For real?
566
00:20:08,685 --> 00:20:11,514
Oh, wait, no, I get it,
the wood polishing, et cetera.
567
00:20:11,557 --> 00:20:12,906
And that lemon scent?
568
00:20:12,950 --> 00:20:14,778
I mean, sometimes you got
to get the house clean
569
00:20:14,821 --> 00:20:16,562
before you can get it
dirty again.
570
00:20:16,606 --> 00:20:17,563
[laughter]
571
00:20:17,607 --> 00:20:19,957
I am so glad
everyone gets it.
572
00:20:20,914 --> 00:20:23,308
So I hope you're all enjoying
your dinner.
573
00:20:23,352 --> 00:20:24,831
It was great hosting
you all today,
574
00:20:24,875 --> 00:20:27,791
and I was told
that this very special bottle
575
00:20:27,834 --> 00:20:30,750
of our vintage Cab Franc
belongs to you two.
576
00:20:30,794 --> 00:20:32,186
Thanks, but, actually,
577
00:20:32,230 --> 00:20:34,450
this bottle belongs
to Nicky and Fay.
578
00:20:34,493 --> 00:20:36,234
On us.
- Huh?
579
00:20:36,278 --> 00:20:38,367
Y'all won the competition
fair and square.
580
00:20:38,410 --> 00:20:40,325
- Thank you.
- What do you say?
581
00:20:40,369 --> 00:20:43,894
Should we pop that...
all: Cork?
582
00:20:43,937 --> 00:20:46,244
- That was beautiful.
- That was beautiful.
583
00:20:46,288 --> 00:20:47,680
But I think
we should wait to open it.
584
00:20:47,724 --> 00:20:49,856
What? No.
I want to get fancy drunk.
585
00:20:49,900 --> 00:20:51,510
I hear that,
586
00:20:51,554 --> 00:20:55,514
but I was thinking every great
vintage gets better with time.
587
00:20:55,558 --> 00:20:58,387
Imagine how much better
it'll be if we wait.
588
00:20:58,430 --> 00:21:01,085
Maybe it'll be a year from now,
maybe longer,
589
00:21:01,128 --> 00:21:02,826
but when we finally open it,
590
00:21:02,869 --> 00:21:04,871
it's gonna be great...
591
00:21:04,915 --> 00:21:06,656
really, really great.
592
00:21:06,699 --> 00:21:08,875
- Cheers to that.
- Clink-clink.
593
00:21:08,919 --> 00:21:11,356
all: Clink-clink!
594
00:21:11,400 --> 00:21:14,359
[indistinct chatter, laughter]
595
00:21:14,403 --> 00:21:17,319
[jazzy music]
596
00:21:17,362 --> 00:21:19,364
♪
597
00:21:19,408 --> 00:21:21,061
Yah.
598
00:21:21,105 --> 00:21:22,933
- Not a doctor.
- Shh.
44906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.