Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,790 --> 00:00:25,793
( Otis Redding's "Fa Fa Fa Fa Fa
[Sad Song]" playing )
4
00:00:32,533 --> 00:00:37,271
* Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
5
00:00:37,305 --> 00:00:42,410
* Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
6
00:00:42,443 --> 00:00:47,648
* I keep singin' them
Sad, sad songs, y'all *
7
00:00:47,681 --> 00:00:49,217
You want to take
the wheel, Sade?
8
00:00:50,884 --> 00:00:52,453
Sade.
9
00:00:52,486 --> 00:00:55,189
* I keep singin'
Them sad, sad songs *
10
00:00:55,223 --> 00:00:56,757
Shit on this.
11
00:00:56,790 --> 00:01:00,528
* Sad songs is all I know
12
00:01:00,561 --> 00:01:06,434
* There's a sweet melody
Tonight *
13
00:01:06,467 --> 00:01:10,804
* Anybody can sing it
Any old time *
14
00:01:10,838 --> 00:01:15,476
* It's got to your heart
Put you in a groove *
15
00:01:15,509 --> 00:01:17,578
* And when you sing this song
16
00:01:17,611 --> 00:01:20,314
It'll make
Your whole body move *
17
00:01:20,348 --> 00:01:25,453
* It goes
Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa *
18
00:01:25,486 --> 00:01:26,820
* Your turn
19
00:01:29,623 --> 00:01:31,325
* Our turn
20
00:01:31,359 --> 00:01:34,628
* Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
21
00:01:34,662 --> 00:01:37,131
( knock on door )
22
00:01:39,300 --> 00:01:41,502
Housekeeping.
23
00:01:54,782 --> 00:01:57,618
MAN:
It's a little early.
24
00:01:59,353 --> 00:02:00,854
You're lucky
it's just me.
25
00:02:00,888 --> 00:02:03,624
Could be my ass.
26
00:02:03,657 --> 00:02:05,759
Do you know who I am?
27
00:02:05,793 --> 00:02:09,197
Yeah.
28
00:02:09,230 --> 00:02:13,201
You're the T-Man.
"I'm Gonna Make You Mine."
29
00:02:13,234 --> 00:02:15,369
You're Trucker.
30
00:02:15,403 --> 00:02:16,504
Your turn.
31
00:02:18,739 --> 00:02:20,508
I'm Sadie Flood.
32
00:02:22,876 --> 00:02:24,512
I sing.
33
00:02:26,247 --> 00:02:28,349
SADIE:
This is great.
34
00:02:28,382 --> 00:02:31,485
This is my happy home,
my retreat from care.
35
00:02:31,519 --> 00:02:33,421
There's a place
for everything,
36
00:02:33,454 --> 00:02:35,323
and everything's
in its place.
37
00:02:35,356 --> 00:02:38,492
It's how I keep track.
You understand?
38
00:02:38,526 --> 00:02:40,561
Who are you expecting?
39
00:02:42,463 --> 00:02:47,235
* If me and my baby
Fuss and fight *
40
00:02:47,268 --> 00:02:48,902
* And the next minute
41
00:02:48,936 --> 00:02:50,438
* We all right
42
00:02:50,471 --> 00:02:52,340
* Ooh-ooh-ooh
43
00:02:52,373 --> 00:02:54,342
* Ain't nobody's business
44
00:02:54,375 --> 00:02:56,710
* If we do
45
00:02:59,347 --> 00:03:03,451
* But I'm three times seven
46
00:03:03,484 --> 00:03:07,521
* Uh-uh-uh
That makes 21 *
47
00:03:07,555 --> 00:03:09,257
* Ooh-ooh-ooh
48
00:03:09,290 --> 00:03:11,425
* Ain't nobody's business
49
00:03:11,459 --> 00:03:14,995
* If we do
50
00:03:15,028 --> 00:03:19,700
* Well, hell, it ain't
Ain't nobody's business *
51
00:03:19,733 --> 00:03:23,371
* If we do
52
00:03:29,343 --> 00:03:30,578
( engine starts )
53
00:03:33,714 --> 00:03:37,785
What did you think
you were doing?
54
00:03:37,818 --> 00:03:39,520
You need to do
what I tell you.
55
00:03:39,553 --> 00:03:41,289
What?
56
00:03:41,322 --> 00:03:44,525
If we gonna go
this journey,
57
00:03:44,558 --> 00:03:47,695
I don't mean for you
to look at, talk to,
58
00:03:47,728 --> 00:03:51,299
or fraternize.
59
00:03:51,332 --> 00:03:53,767
My sidemen got friends.
They don't need friends.
60
00:03:53,801 --> 00:03:55,903
You're with me.
61
00:03:57,738 --> 00:03:59,773
Respect it.
62
00:04:07,548 --> 00:04:10,418
Hello, Chasman.
63
00:04:10,451 --> 00:04:13,854
How you doing?
64
00:04:13,887 --> 00:04:16,990
Great. I'm great.
This is great.
65
00:04:17,024 --> 00:04:18,926
How are you?
66
00:04:18,959 --> 00:04:21,295
That's so great.
67
00:04:43,717 --> 00:04:45,986
I guess I'm gonna
have to kill you.
68
00:04:48,456 --> 00:04:50,391
Joke, Sadie.
69
00:04:50,424 --> 00:04:51,124
Blanks.
70
00:04:54,995 --> 00:04:57,465
( meows )
71
00:05:02,636 --> 00:05:04,972
( over radio ):
* I can't stand it *
72
00:05:05,005 --> 00:05:06,640
* You're foolin' around *
73
00:05:06,674 --> 00:05:08,876
* I can't stand it *
74
00:05:08,909 --> 00:05:10,711
* You're runnin' around *
75
00:05:10,744 --> 00:05:12,880
* I won't stand it *
76
00:05:12,913 --> 00:05:17,017
* You're foolin' around
With my heart *
77
00:05:18,118 --> 00:05:21,522
* I'll explain *
78
00:05:21,555 --> 00:05:23,857
MAN ( on radio ):
...tomorrow, once the fog
clears, with highs near 70.
79
00:05:23,891 --> 00:05:26,093
Currently 68 across.
80
00:05:26,126 --> 00:05:29,096
And that's the lowdown.
Mike Jones reporting.
81
00:05:29,129 --> 00:05:30,230
ANNOUNCER:
More pure rock.
82
00:05:30,263 --> 00:05:33,534
No-repeat workdays
with no useless talk.
83
00:05:33,567 --> 00:05:37,070
99.9 FM, KISW.
84
00:05:37,104 --> 00:05:39,139
Seattle's best rock.
85
00:05:39,172 --> 00:05:40,941
We're here.
86
00:05:52,052 --> 00:05:53,421
Where's the cat?
87
00:05:55,489 --> 00:05:56,724
Bummer.
88
00:05:56,757 --> 00:05:58,726
( all cheering )
89
00:06:09,503 --> 00:06:11,472
( playing soft music )
90
00:06:14,608 --> 00:06:19,112
* Let us pause
On life's pleasures *
91
00:06:19,146 --> 00:06:22,450
* And count its many tears
92
00:06:22,483 --> 00:06:28,121
* While we all share sorrow
With the poor *
93
00:06:30,691 --> 00:06:35,095
* There's a song
That will linger *
94
00:06:35,128 --> 00:06:38,165
* Forever in our ears
95
00:06:38,198 --> 00:06:44,004
* Oh, hard times
Come again no more *
96
00:06:45,873 --> 00:06:48,175
* It's a song
97
00:06:48,208 --> 00:06:54,515
* A sigh of the weary
98
00:06:54,548 --> 00:06:58,752
* Hard times, hard times
99
00:06:58,786 --> 00:07:03,190
* Come again no more
100
00:07:03,223 --> 00:07:08,028
* Many days have you lingered
101
00:07:08,061 --> 00:07:10,931
* Around my cabin door
102
00:07:10,964 --> 00:07:17,805
* Oh, hard times
Come again no more *
103
00:07:17,838 --> 00:07:19,573
( cheers and applause )
104
00:07:33,721 --> 00:07:38,659
* While we seek mirth
And beauty *
105
00:07:38,692 --> 00:07:41,795
* And music bright and gay
106
00:07:41,829 --> 00:07:47,668
* There are frail forms
Fainting at the door *
107
00:07:49,136 --> 00:07:53,874
* And though their voices
Are silent *
108
00:07:53,907 --> 00:07:57,277
* Their fleeting looks
Will say *
109
00:07:57,310 --> 00:08:04,084
* Oh, hard times
Come again no more *
110
00:08:04,117 --> 00:08:07,521
* It's a song
111
00:08:07,555 --> 00:08:13,694
* A sigh of the weary
112
00:08:13,727 --> 00:08:18,065
* Hard times, hard times
113
00:08:18,098 --> 00:08:22,836
* Come again no more
114
00:08:22,870 --> 00:08:27,107
* Many days have you lingered
115
00:08:27,140 --> 00:08:30,711
* Around my cabin door
116
00:08:30,744 --> 00:08:35,616
* Oh, oh, hard times
Come again no more *
117
00:08:37,918 --> 00:08:42,956
* Oh, hard times
Come again no more *
118
00:08:45,926 --> 00:08:51,799
* No more hard times
119
00:08:53,767 --> 00:08:59,206
* No more hard times
120
00:09:01,742 --> 00:09:07,147
* No more hard times
121
00:09:09,249 --> 00:09:15,122
* No more hard times
122
00:09:17,190 --> 00:09:23,096
* No more hard times
123
00:09:25,298 --> 00:09:30,203
* No more hard times
124
00:09:33,674 --> 00:09:39,613
* No more hard times
125
00:09:41,014 --> 00:09:46,687
* No more hard
126
00:09:49,289 --> 00:09:52,359
* Times
127
00:09:52,392 --> 00:09:56,396
SINGER:
Stephen Foster, 1859.
128
00:09:56,429 --> 00:09:57,831
( all cheering )
129
00:09:57,865 --> 00:10:00,200
Whoo! Whoo!
130
00:10:03,704 --> 00:10:05,238
Thank you.
131
00:10:36,069 --> 00:10:38,038
( all chattering )
132
00:10:49,282 --> 00:10:51,018
We've been trying out
new songs.
133
00:10:52,986 --> 00:10:54,855
I knew
you'd be here.
134
00:10:54,888 --> 00:10:56,356
I didn't know
I'd be here.
135
00:10:58,826 --> 00:11:01,795
Well, I felt you
out there.
136
00:11:01,829 --> 00:11:05,065
Hey, Mish is here.
Did you see Mish?
137
00:11:05,098 --> 00:11:06,867
Andrew's asleep
in the dressing room.
138
00:11:06,900 --> 00:11:08,201
He'll wander out
in a minute.
139
00:11:08,235 --> 00:11:10,137
God, you look amazing.
140
00:11:10,170 --> 00:11:11,271
Well,
you always look amazing.
141
00:11:11,304 --> 00:11:12,973
I look like shit, Jake.
142
00:11:13,006 --> 00:11:15,075
No, not to me.
Never.
143
00:11:15,108 --> 00:11:16,209
This is Chasman.
144
00:11:16,243 --> 00:11:17,244
Hiya.
145
00:11:17,277 --> 00:11:18,445
This is Jake.
146
00:11:18,478 --> 00:11:20,280
Best man in the world.
147
00:11:20,313 --> 00:11:22,215
Hiya.
148
00:11:22,249 --> 00:11:24,752
Uh, could I get you
something to eat?
149
00:11:24,785 --> 00:11:26,386
How you doing,
Sadie?
150
00:11:26,419 --> 00:11:27,921
No, thanks, Jake.
151
00:11:27,955 --> 00:11:29,890
Incredible out there
tonight, huh?
152
00:11:29,923 --> 00:11:31,859
Pretty intense.
153
00:11:31,892 --> 00:11:33,193
So how you doing?
Great.
154
00:11:33,226 --> 00:11:35,095
I heard you were
with the Trucker.
155
00:11:35,128 --> 00:11:36,396
That true?
156
00:11:36,429 --> 00:11:39,800
For about half a second.
You heard that?
157
00:11:39,833 --> 00:11:41,835
He's my man,
you know.
158
00:11:41,869 --> 00:11:43,236
You heard that, huh?
159
00:11:55,182 --> 00:11:56,383
Oh, God. Heh-heh.
160
00:11:56,416 --> 00:11:58,051
God.
161
00:11:59,853 --> 00:12:02,189
Good to see you.
162
00:12:02,222 --> 00:12:04,491
You were great
out there, man.
163
00:12:04,524 --> 00:12:08,261
So in-fucking-credibly great.
164
00:12:08,295 --> 00:12:10,263
You tear me up,
you know?
165
00:12:10,297 --> 00:12:13,500
What did Dad used to say?
"God kissed her.
166
00:12:13,533 --> 00:12:15,836
God kissed that girl."
167
00:12:15,869 --> 00:12:18,305
God, I'm glad
you're here.
168
00:12:20,173 --> 00:12:21,408
Well.
169
00:12:23,243 --> 00:12:24,477
Well.
170
00:12:24,511 --> 00:12:26,213
Hey, Mish.
Hey.
171
00:12:26,246 --> 00:12:28,381
I get a hug?
Sure.
172
00:12:28,415 --> 00:12:30,851
You don't have to.
No, sure.
173
00:12:32,920 --> 00:12:35,889
That was great.
174
00:12:35,923 --> 00:12:38,291
So are you drinking?
175
00:12:38,325 --> 00:12:41,995
You know me.
Whatever's cheap or free.
176
00:12:43,997 --> 00:12:46,233
So you're here
in Seattle?
177
00:12:46,266 --> 00:12:48,201
Looks like it.
178
00:12:48,235 --> 00:12:49,436
Hello.
179
00:12:49,469 --> 00:12:50,871
This is Chasman.
180
00:12:50,904 --> 00:12:51,939
Hi.
181
00:12:51,972 --> 00:12:54,441
He's with me.
Oh?
182
00:12:54,474 --> 00:12:57,277
Came up from San Francisco.
Saved my life.
183
00:12:57,310 --> 00:12:58,378
GEORGIA:
Oh.
184
00:12:58,411 --> 00:13:00,147
Hello. I'm a fan.
185
00:13:00,180 --> 00:13:03,116
So Sadie said
you were her sister.
186
00:13:03,150 --> 00:13:05,152
SADIE:
Chasman's a promoter.
187
00:13:05,185 --> 00:13:07,387
Oh.
What do you promote?
188
00:13:07,420 --> 00:13:09,322
Me.
189
00:13:09,356 --> 00:13:13,326
Sadie's among my clients.
Yeah, my star client.
190
00:13:13,360 --> 00:13:15,195
I met Sadie
in San Francisco.
191
00:13:15,228 --> 00:13:17,030
I'm from London
originally.
192
00:13:17,064 --> 00:13:18,298
GEORGIA:
Oh?
193
00:13:18,331 --> 00:13:21,869
CHASMAN:
Balham. You can hear the accent.
194
00:13:21,902 --> 00:13:24,237
Where are you staying?
195
00:13:24,271 --> 00:13:27,007
Well, I thought, you know, I'd
come home for a little maybe.
196
00:13:27,040 --> 00:13:29,509
Oh, that'd be great.
197
00:13:29,542 --> 00:13:31,011
Ferguson heard
you were with Trucker.
198
00:13:31,044 --> 00:13:32,980
What, Hewitt Trucker?
199
00:13:33,013 --> 00:13:35,282
"I'm Gonna Make You Mine."
Trucker, yeah.
200
00:13:35,315 --> 00:13:38,919
For about, half a minute, yeah.
201
00:13:38,952 --> 00:13:42,589
You're great. You were great
tonight. What you do up there.
202
00:13:42,622 --> 00:13:44,191
Thank you.
203
00:13:44,224 --> 00:13:46,159
CHASMAN:
I know you think
that sounds like bullshit.
204
00:13:46,193 --> 00:13:47,260
No.
205
00:13:49,096 --> 00:13:51,164
We're staying in town tonight.
206
00:13:51,198 --> 00:13:52,532
Let us get you a room
at the hotel.
207
00:13:52,565 --> 00:13:53,566
Unless you--
208
00:13:53,600 --> 00:13:55,102
That's be great.
209
00:13:55,135 --> 00:13:56,937
So you're thinking of staying
with us a little?
210
00:13:56,970 --> 00:13:58,638
Until I got settled.
211
00:13:58,671 --> 00:14:00,908
That's fantastic.
212
00:14:00,941 --> 00:14:02,175
I could help with the house.
213
00:14:02,209 --> 00:14:04,044
Well, maybe not.
214
00:14:04,077 --> 00:14:06,079
Has someone
got an eye on Andrew?
215
00:14:06,113 --> 00:14:07,280
Andrew's fine.
216
00:14:10,050 --> 00:14:11,919
Mish,
you wanna go see to Andrew?
217
00:14:11,952 --> 00:14:13,653
Sure. See you, Sadie.
218
00:14:13,686 --> 00:14:15,055
You bet.
219
00:14:16,623 --> 00:14:18,158
What are your plans?
220
00:14:18,191 --> 00:14:20,127
Chasman.
He's gotta go back.
221
00:14:20,160 --> 00:14:21,561
Not tonight.
222
00:14:21,594 --> 00:14:22,662
No, not tonight.
223
00:14:22,695 --> 00:14:24,898
Not tomorrow, maybe,
not either.
224
00:14:24,932 --> 00:14:26,033
It's a long ride.
225
00:14:26,066 --> 00:14:27,300
Well, we'll see, won't we?
226
00:14:28,568 --> 00:14:30,938
There's tons of food
over there.
227
00:14:30,971 --> 00:14:32,906
Could I fix you a plate?
228
00:14:32,940 --> 00:14:35,508
Well, I was thinking
of you guys actually.
229
00:14:37,077 --> 00:14:40,447
* Whose honey are you?
230
00:14:40,480 --> 00:14:45,953
* Whose tea do you sweeten?
231
00:14:45,986 --> 00:14:50,457
* With sugar and spice
And everything nice *
232
00:14:50,490 --> 00:14:55,195
* Depend upon you
233
00:14:55,228 --> 00:15:01,368
* You got a tiny little touch
Of heaven *
234
00:15:01,401 --> 00:15:04,071
( whiskey sloshes )
235
00:15:04,104 --> 00:15:07,074
* In her fingertips
236
00:15:08,608 --> 00:15:13,346
( The Pogues' "House of
the Gods" playing on stereo)
237
00:15:15,215 --> 00:15:18,518
* Singha beer
Don't ask no questions *
238
00:15:18,551 --> 00:15:21,188
* Singha beer
Don't tell no lies *
239
00:15:21,221 --> 00:15:24,524
* Singha beer
Don't ask no questions *
240
00:15:24,557 --> 00:15:27,227
I mean, it fired loud.
241
00:15:27,260 --> 00:15:29,162
But I didn't get hit
by anything.
242
00:15:29,196 --> 00:15:31,431
He had guns everywhere.
243
00:15:31,464 --> 00:15:33,466
He just always thinks
people are doing him in.
244
00:15:33,500 --> 00:15:36,436
And so he's always expecting,
like, a siege.
245
00:15:36,469 --> 00:15:37,604
Mish?
246
00:15:37,637 --> 00:15:40,173
So everybody's out to get you.
247
00:15:40,207 --> 00:15:42,509
And also...germs.
248
00:15:42,542 --> 00:15:45,012
He has a thing
about germs.
249
00:15:45,045 --> 00:15:46,546
And the faucet
250
00:15:46,579 --> 00:15:49,182
had to be right
in the middle of the sink,
251
00:15:49,216 --> 00:15:51,718
or his life was ruined.
252
00:15:51,751 --> 00:15:53,286
GEORGIA:
Come on, you guys.
253
00:15:53,320 --> 00:15:54,754
You want me to take them?
No, I'll take them.
254
00:15:54,787 --> 00:15:57,690
Well, Sadie's here.
I'll take them.
255
00:15:57,724 --> 00:15:58,992
Andrew!
256
00:15:59,026 --> 00:16:01,194
Is there brown sugar?
257
00:16:01,228 --> 00:16:03,096
And he would do
these midnight raids
258
00:16:03,130 --> 00:16:04,998
where he would look
through the cupboards
259
00:16:05,032 --> 00:16:06,599
to see if I'd eaten
anything.
260
00:16:06,633 --> 00:16:08,168
Mish.
261
00:16:08,201 --> 00:16:10,503
Are there
any grapes?
262
00:16:10,537 --> 00:16:13,073
He's definitely
multiple personalities.
263
00:16:13,106 --> 00:16:16,709
I mean,
there were three main ones,
264
00:16:16,743 --> 00:16:22,149
and two were very mean.
265
00:16:22,182 --> 00:16:25,752
And then there were,
like, subgroups.
266
00:16:25,785 --> 00:16:28,321
There you go,
Druid.
267
00:16:28,355 --> 00:16:32,125
He'd roll a joint
big as cigars.
268
00:16:32,159 --> 00:16:34,194
He was real nice
when he smoked.
269
00:16:34,227 --> 00:16:36,496
He'd become really mellow.
270
00:16:36,529 --> 00:16:40,800
He could smoke two huge spliffs
and still sing great.
271
00:16:40,833 --> 00:16:44,304
And, you know,
he can be so wonderful.
272
00:16:44,337 --> 00:16:47,440
He can be
such a fabulous singer.
273
00:16:47,474 --> 00:16:51,744
He has great vocal range,
great breath control.
274
00:16:51,778 --> 00:16:54,114
You guys
have about 20 minutes
275
00:16:54,147 --> 00:16:56,015
before you have to be
out that door.
276
00:17:02,822 --> 00:17:07,060
SADIE:
That woman can
sure as hell sing.
277
00:17:07,094 --> 00:17:09,796
JAKE:
As opposed to what?
278
00:17:11,298 --> 00:17:13,200
Did I say something?
279
00:17:13,233 --> 00:17:17,337
I didn't mean anything
by it, Jake.
280
00:17:17,370 --> 00:17:20,307
Everything's Jake,
Jake.
281
00:17:20,340 --> 00:17:22,342
( thunder rumbling )
282
00:17:22,375 --> 00:17:24,277
Is she gonna stay?
283
00:17:24,311 --> 00:17:25,812
Don't know.
284
00:17:35,122 --> 00:17:38,091
Mish, you're gonna
ruin your eyes.
285
00:17:50,737 --> 00:17:53,373
What are you doing?
286
00:17:53,406 --> 00:17:55,808
It's 8:00
in the morning.
287
00:17:57,544 --> 00:18:01,748
You need not to do that
around the kids, okay?
288
00:18:01,781 --> 00:18:03,550
Wouldn't.
289
00:18:05,885 --> 00:18:08,788
I don't need to say
I'm grateful I'm here.
290
00:18:08,821 --> 00:18:10,857
No, Sadie.
291
00:18:12,925 --> 00:18:15,228
How was the tour?
292
00:18:15,262 --> 00:18:16,629
It was great.
293
00:18:16,663 --> 00:18:18,731
I wasn't on the tour.
294
00:18:18,765 --> 00:18:20,133
Oh?
295
00:18:20,167 --> 00:18:22,335
I don't manage
the band anymore.
296
00:18:22,369 --> 00:18:23,703
No?
297
00:18:23,736 --> 00:18:26,539
Not for six years,
Sadie.
298
00:18:26,573 --> 00:18:28,775
You don't know what
the hell I do, do you?
299
00:18:28,808 --> 00:18:30,477
I do.
300
00:18:30,510 --> 00:18:32,512
Sure, I do.
301
00:18:32,545 --> 00:18:35,282
You are so fucked.
302
00:18:35,315 --> 00:18:38,585
I do!
303
00:18:38,618 --> 00:18:42,155
I teach and I write.
304
00:18:42,189 --> 00:18:43,690
I knew that.
305
00:18:43,723 --> 00:18:46,459
I want to start
working the farm.
306
00:18:46,493 --> 00:18:48,861
I like doing stuff
with my hands.
307
00:18:51,264 --> 00:18:52,865
They think they own her.
308
00:18:52,899 --> 00:18:55,268
I'd be walking around,
309
00:18:55,302 --> 00:18:57,370
making sure the sound was good
and everything's fine,
310
00:18:57,404 --> 00:19:01,941
and I've had guys go,
"Hey, you with the band?
311
00:19:01,974 --> 00:19:04,477
God, I'd like to fuck her."
312
00:19:04,511 --> 00:19:07,714
You know, you gotta
bland it off. You know?
313
00:19:07,747 --> 00:19:11,651
See, we've been
through it.
314
00:19:11,684 --> 00:19:16,389
She slept with somebody,
so I slept with somebody,
315
00:19:16,423 --> 00:19:19,426
or we thought we were
gonna sleep with somebody.
316
00:19:19,459 --> 00:19:22,229
The fights are one thing,
but the sex --
317
00:19:22,262 --> 00:19:23,496
( chuckles )
318
00:19:25,665 --> 00:19:27,800
We hurt each other.
319
00:19:27,834 --> 00:19:30,770
We've done just about
every lie there is.
320
00:19:30,803 --> 00:19:33,640
And sometimes I am amazed
321
00:19:33,673 --> 00:19:35,475
that somehow
we're still here.
322
00:19:35,508 --> 00:19:38,845
And all I can think about
is that I fell in love with her
323
00:19:38,878 --> 00:19:41,814
the moment
I laid eyes on her.
324
00:19:41,848 --> 00:19:44,451
She's Georgia, you know?
325
00:19:44,484 --> 00:19:47,920
And we're gonna
grow old together.
326
00:19:59,031 --> 00:20:00,767
( thunder rumbling )
327
00:20:04,371 --> 00:20:05,905
I stripped the beds.
328
00:20:05,938 --> 00:20:07,774
You didn't need
to do that.
329
00:20:07,807 --> 00:20:10,377
Yeah, well,
sure, I did.
330
00:20:10,410 --> 00:20:12,412
It's pouring, Sadie.
331
00:20:12,445 --> 00:20:15,782
And you hang them out.
How dumb to forget.
332
00:20:15,815 --> 00:20:18,385
Well, no harm done.
333
00:20:23,290 --> 00:20:25,792
I borrowed this, okay?
334
00:20:25,825 --> 00:20:27,460
Whatever. It's fine.
335
00:20:27,494 --> 00:20:30,297
You don't need
to clean the house, Sadie.
336
00:20:30,330 --> 00:20:33,800
I was cleaning
motel rooms.
337
00:20:33,833 --> 00:20:35,602
Really.
338
00:20:35,635 --> 00:20:38,371
No, really.
339
00:20:38,405 --> 00:20:42,975
Oh, God.
Sadie reduced to that.
340
00:20:43,009 --> 00:20:46,012
Or is there anything
Sadie can't be reduced to?
341
00:20:46,045 --> 00:20:47,880
You want to give me
a break, Sadie?
342
00:20:47,914 --> 00:20:49,048
You want to give me one?
343
00:20:49,081 --> 00:20:51,351
I can feel
what you're feeling.
344
00:20:51,384 --> 00:20:52,719
No.
345
00:20:52,752 --> 00:20:55,455
No, you can't.
346
00:20:55,488 --> 00:20:58,758
You can't feel what I'm feeling.
You aren't me.
347
00:20:58,791 --> 00:21:01,394
I think we should
not get into this.
348
00:21:07,099 --> 00:21:09,669
Fine. Better for me.
349
00:21:09,702 --> 00:21:11,738
Shit.
350
00:21:19,346 --> 00:21:22,315
Dad's coming
to stay a week, Friday.
351
00:21:24,517 --> 00:21:25,952
I'll be here.
352
00:21:25,985 --> 00:21:27,554
Gets really tense,
Sadie.
353
00:21:27,587 --> 00:21:29,389
I'll be here, okay?
354
00:21:33,860 --> 00:21:36,629
How's he doing?
355
00:21:36,663 --> 00:21:38,698
GEORGIA:
Fine.
356
00:21:38,731 --> 00:21:41,033
I think fine.
357
00:21:41,067 --> 00:21:42,702
I think all right.
358
00:21:46,839 --> 00:21:48,575
You need some money?
359
00:21:51,077 --> 00:21:52,812
Yeah.
360
00:21:52,845 --> 00:21:56,115
Yeah. Something to get
started on.
361
00:21:56,148 --> 00:21:57,984
I'm good for it.
362
00:21:58,017 --> 00:22:00,920
I don't want you
to be good for it.
363
00:22:00,953 --> 00:22:02,789
It pleases me to be able
to give it to you.
364
00:22:02,822 --> 00:22:04,957
I love being able
to give it to you.
365
00:22:04,991 --> 00:22:07,560
Okay.
366
00:22:07,594 --> 00:22:08,861
Things are gonna break for me.
367
00:22:08,895 --> 00:22:11,664
There is not a doubt in my mind.
368
00:22:11,698 --> 00:22:13,933
This has all gotta be about
something.
369
00:22:13,966 --> 00:22:17,003
This whole...adventure.
370
00:22:17,036 --> 00:22:20,106
Everything is stored
for later use.
371
00:22:20,139 --> 00:22:22,875
There must be a pony.
( chuckles )
372
00:22:24,677 --> 00:22:26,813
( playing rock music )
373
00:22:26,846 --> 00:22:28,681
* There she goes again
374
00:22:28,715 --> 00:22:30,149
* There she goes
375
00:22:30,182 --> 00:22:32,519
* She's knocked out
On her feet again *
376
00:22:32,552 --> 00:22:34,053
* There she goes
377
00:22:34,086 --> 00:22:36,456
* She's down on her knees
My friend *
378
00:22:36,489 --> 00:22:38,090
* There she goes
379
00:22:38,124 --> 00:22:39,726
* She'll never ask you
Please again *
380
00:22:39,759 --> 00:22:42,862
* There she goes
381
00:22:42,895 --> 00:22:44,163
* Now take a look
382
00:22:44,196 --> 00:22:47,166
* There's no tears in her eyes
383
00:22:47,199 --> 00:22:50,670
* Like a bird, you know
She will fly, fly, fly away *
384
00:22:50,703 --> 00:22:52,805
* Fly, fly
Fly, fly, fly, fly, fly *
385
00:22:52,839 --> 00:22:54,674
* Just see her walkin'
Down the street *
386
00:22:54,707 --> 00:22:56,142
* Fly, fly, fly, fly
387
00:22:56,175 --> 00:22:58,177
* Look at all your friends
She's gonna meet *
388
00:22:58,210 --> 00:22:59,178
* Fly, fly, fly, fly, fly
389
00:22:59,211 --> 00:23:02,014
* She's gonna go downtown
390
00:23:02,048 --> 00:23:04,484
* Fly, fly
Fly, fly, fly, fly, fly *
391
00:23:04,517 --> 00:23:05,985
* Gonna go downtown
Go downtown *
392
00:23:06,018 --> 00:23:07,987
* Gonna shoot it up, baby
Shoot it up, baby *
393
00:23:26,105 --> 00:23:28,441
( cheering and applause )
394
00:23:28,475 --> 00:23:30,810
Thank you.
395
00:23:30,843 --> 00:23:31,844
We're gonna take a little break.
396
00:23:31,878 --> 00:23:35,648
Everybody, buy a pitcher
of beer. We like the gig.
397
00:23:35,682 --> 00:23:36,849
( soft rock music
plays over speakers )
398
00:23:41,020 --> 00:23:42,989
Whatever he's drinking,
I'm buying.
399
00:23:43,022 --> 00:23:44,123
BARTENDER:
You want another round?
400
00:23:44,156 --> 00:23:45,492
No.
401
00:23:49,261 --> 00:23:50,663
Nice dress.
402
00:23:50,697 --> 00:23:51,864
It's Georgia's.
403
00:23:53,933 --> 00:23:56,869
I hear you're looking
for a backup singer.
404
00:23:56,903 --> 00:23:58,671
And where'd
you hear that?
405
00:23:58,705 --> 00:24:00,540
I made it up.
406
00:24:00,573 --> 00:24:02,742
Come on, Bobby.
407
00:24:04,844 --> 00:24:06,713
I want two solos.
408
00:24:06,746 --> 00:24:08,581
( scoffs )
409
00:24:08,615 --> 00:24:11,784
Come on, Bobby.
We were good together.
410
00:24:16,756 --> 00:24:19,559
Leland's still with you.
And Paul?
411
00:24:19,592 --> 00:24:21,227
( scoffs )
412
00:24:21,260 --> 00:24:24,030
You want to sit in?
413
00:24:24,063 --> 00:24:25,464
Yeah.
414
00:24:29,268 --> 00:24:30,970
How was San Francisco?
415
00:24:31,003 --> 00:24:32,939
Had a few gigs.
416
00:24:32,972 --> 00:24:34,907
Got myself a manager.
417
00:24:34,941 --> 00:24:36,275
Yeah?
418
00:24:36,308 --> 00:24:38,845
You had a gig
with Trucker.
419
00:24:38,878 --> 00:24:40,980
Yeah. Unreal.
420
00:24:43,315 --> 00:24:46,753
BOBBY:
Want to welcome a good friend.
421
00:24:46,786 --> 00:24:49,856
Georgia's baby sister,
Sadie Flood.
422
00:24:49,889 --> 00:24:52,191
Come on, y'all!
Give it up!
423
00:24:52,224 --> 00:24:54,861
( scattered applause )
424
00:24:54,894 --> 00:24:56,663
BOBBY:
"Almost Blue."
425
00:24:56,696 --> 00:24:58,831
( band playing "Almost Blue" )
426
00:24:58,865 --> 00:25:00,533
Hi.
427
00:25:00,567 --> 00:25:01,868
MAN:
Hi.
428
00:25:01,901 --> 00:25:03,002
Comrade.
429
00:25:12,612 --> 00:25:15,782
* Almost blue
430
00:25:18,184 --> 00:25:21,921
* Almost doing things we
431
00:25:21,954 --> 00:25:24,023
* Used to do
432
00:25:26,325 --> 00:25:30,730
* There's a boy here and he's
433
00:25:30,763 --> 00:25:35,868
* Almost you
434
00:25:35,902 --> 00:25:37,870
* Almost
435
00:25:39,171 --> 00:25:44,644
* All the things
436
00:25:44,677 --> 00:25:48,881
* That you promised
With your eyes *
437
00:25:48,915 --> 00:25:53,586
* I see in his too
438
00:25:53,620 --> 00:25:57,289
* Now your eyes are red
439
00:25:57,323 --> 00:26:02,094
* From cryin'
440
00:26:04,196 --> 00:26:09,669
* Almost blue
441
00:26:09,702 --> 00:26:14,774
* Flirting with this disaster
Became me *
442
00:26:17,276 --> 00:26:20,847
* It named me as a fool
443
00:26:20,880 --> 00:26:26,118
* Who only aimed to leave
444
00:26:26,152 --> 00:26:29,188
* Almost blue
445
00:26:31,691 --> 00:26:35,762
* Almost touching it will
446
00:26:35,795 --> 00:26:40,166
* Almost do
447
00:26:40,199 --> 00:26:44,804
* There's a part of me that's
448
00:26:44,837 --> 00:26:50,109
* Always true
449
00:26:50,142 --> 00:26:53,412
* Always
450
00:26:53,445 --> 00:26:58,350
* All the things
451
00:26:58,384 --> 00:27:02,822
* That you promised
With your eyes *
452
00:27:02,855 --> 00:27:07,760
* I see in his too
453
00:27:07,794 --> 00:27:11,731
* Now your eyes are red
454
00:27:11,764 --> 00:27:15,835
* From cryin'
455
00:27:17,937 --> 00:27:22,241
* Almost you
456
00:27:22,274 --> 00:27:26,212
* Almost me
457
00:27:27,847 --> 00:27:34,086
* Almost
458
00:27:34,120 --> 00:27:37,857
* Blue
459
00:27:37,890 --> 00:27:39,859
BOBBY:
Okay.
460
00:27:39,892 --> 00:27:42,061
Thank you.
461
00:27:42,094 --> 00:27:43,963
( scattered applause )
462
00:27:50,402 --> 00:27:54,841
I forgot how much
I love this place.
463
00:27:54,874 --> 00:27:57,076
Only a couple of days,
Sadie. That's it.
464
00:27:57,109 --> 00:27:59,078
Scout's honor.
465
00:27:59,111 --> 00:28:02,882
If we take you on, the first
time you fuck us over--
466
00:28:02,915 --> 00:28:03,916
I'm not gonna
fuck you over.
467
00:28:03,950 --> 00:28:06,052
'Cause the band's
doing okay.
468
00:28:06,085 --> 00:28:07,987
I'm not going
to fuck you over, Bobby.
469
00:28:08,020 --> 00:28:10,022
You show up
standing up.
470
00:28:10,056 --> 00:28:10,923
Both.
471
00:28:14,894 --> 00:28:16,963
You've been
out of my life, Sadie.
472
00:28:18,865 --> 00:28:21,500
I don't want you back in,
not like before.
473
00:28:21,533 --> 00:28:25,404
Yeah, I know. Okay.
474
00:28:25,437 --> 00:28:28,107
Don't shit where you eat.
It's top of the list.
475
00:28:28,140 --> 00:28:31,010
Sadie, with the makeup?
A hair less of everything.
476
00:28:31,043 --> 00:28:34,881
You're the boss.
477
00:28:34,914 --> 00:28:36,783
Did you fuck him?
478
00:28:36,816 --> 00:28:38,350
Who?
479
00:28:38,384 --> 00:28:39,886
Trucker.
480
00:28:39,919 --> 00:28:41,754
No.
481
00:28:43,923 --> 00:28:46,025
( band playing
"Sally Can't Dance" )
482
00:28:46,058 --> 00:28:48,828
* Sally is losin' her face
483
00:28:48,861 --> 00:28:51,430
* She lives on
St. Mark's Place *
484
00:28:51,463 --> 00:28:55,501
* In a rent-controlled
Apartment, $80 a month *
485
00:28:55,534 --> 00:28:59,038
* She has lots of fun
She has lots of fun *
486
00:28:59,071 --> 00:29:01,841
BOTH:
* Sally can't dance no more
487
00:29:01,874 --> 00:29:05,177
* Oh, Sally can't dance
No more *
488
00:29:05,211 --> 00:29:07,880
* She went and carried on and
Can't get off of the floor *
489
00:29:07,914 --> 00:29:10,249
* Now Sally
490
00:29:10,282 --> 00:29:14,153
* She can't dance no more
491
00:29:14,186 --> 00:29:15,487
* Sally can't dance
492
00:29:15,521 --> 00:29:17,423
* Oh, mean Sally
What you mean you can't dance? *
493
00:29:17,456 --> 00:29:18,791
* Sally can't dance
494
00:29:18,825 --> 00:29:20,159
* Hey, Sally
I know you can do it *
495
00:29:20,192 --> 00:29:21,493
* Sally can't dance
496
00:29:21,527 --> 00:29:23,162
* Come on, Sally
Come on, come on, come on *
497
00:29:23,195 --> 00:29:26,232
* Sally can't dance
498
00:29:26,265 --> 00:29:28,000
No, no, no
Sally can't dance*
499
00:29:28,034 --> 00:29:29,902
BOBBY:
* Hey, hey, hey, Sally
500
00:29:29,936 --> 00:29:31,003
* Sally can't
501
00:29:31,037 --> 00:29:33,973
* Hey, hey, hey, Sally, yeah
502
00:29:34,006 --> 00:29:36,976
* Hey, hey, hey, Sally
503
00:29:37,009 --> 00:29:39,511
Supposed to rain
tomorrow.
504
00:29:39,545 --> 00:29:43,449
ALL:
Nobody answer the phone!
505
00:29:43,482 --> 00:29:45,084
See you guys.
506
00:29:45,117 --> 00:29:46,452
See you.
507
00:29:46,485 --> 00:29:49,221
( engine starts )
508
00:30:10,176 --> 00:30:12,044
Which one's Mellon?
509
00:30:14,046 --> 00:30:14,881
Me.
510
00:30:14,914 --> 00:30:17,016
What, nobody answers
their phone anymore?
511
00:30:17,049 --> 00:30:18,918
What, do you think
you're gonna play in this?
512
00:30:18,951 --> 00:30:20,853
Hey, we got a gig, man,
we show up.
513
00:30:20,887 --> 00:30:24,190
Yeah, right.
514
00:30:24,223 --> 00:30:25,992
( band cheers )
515
00:30:26,025 --> 00:30:28,427
We love you,
Seattle!
516
00:30:28,460 --> 00:30:30,196
( band playing rock music )
517
00:30:35,167 --> 00:30:40,006
* Keep straight ahead
For the most glorious place *
518
00:30:40,039 --> 00:30:42,641
* On the face of the earth
519
00:30:42,674 --> 00:30:47,179
* Or the sky
520
00:30:47,213 --> 00:30:50,016
* Hold onto your heart
Hold onto your hat *
521
00:30:50,049 --> 00:30:53,219
* Hold onto your dreams
522
00:30:53,252 --> 00:30:57,389
* This magical place
Is more than it seems *
523
00:31:15,541 --> 00:31:17,609
We'll be back in 15.
524
00:31:27,419 --> 00:31:31,290
Great song.
You're great!
525
00:31:31,323 --> 00:31:32,758
Okay, pal, you too.
526
00:31:36,628 --> 00:31:39,031
What'd you have,
Sadie?
527
00:31:39,065 --> 00:31:40,699
It was blow.
528
00:31:40,732 --> 00:31:43,435
I would've took it.
529
00:31:43,469 --> 00:31:46,438
I offered, Herman.
530
00:31:46,472 --> 00:31:48,607
Was I there?
531
00:31:48,640 --> 00:31:51,510
Yeah, Herman.
532
00:31:51,543 --> 00:31:53,312
Wow.
533
00:31:53,345 --> 00:31:56,182
What do you want
with blow, Herman?
534
00:31:56,215 --> 00:31:58,217
What'd you do
with it?
535
00:31:58,250 --> 00:32:01,087
I flushed it.
536
00:32:01,120 --> 00:32:03,655
Well, I wish
you'd have asked.
537
00:32:06,358 --> 00:32:10,329
You know
where you are, Herman?
538
00:32:10,362 --> 00:32:13,432
We're in a fucking
bowling alley.
539
00:32:13,465 --> 00:32:15,601
( chuckles )
540
00:32:15,634 --> 00:32:17,636
You got a way home?
541
00:32:17,669 --> 00:32:20,206
Yeah. Leland.
542
00:32:32,351 --> 00:32:33,519
Delivery.
543
00:32:33,552 --> 00:32:34,987
SADIE:
Yeah!
544
00:32:38,424 --> 00:32:40,192
( door unlocks )
545
00:32:42,461 --> 00:32:44,163
Thanks.
546
00:32:44,196 --> 00:32:46,098
Uh, Mr. Bruno had me stop
at the liquor store on the way.
547
00:32:46,132 --> 00:32:47,733
( coughs )
548
00:32:47,766 --> 00:32:51,103
Mr. Bruno's a great man.
549
00:32:51,137 --> 00:32:52,671
How much do I owe you?
550
00:32:52,704 --> 00:32:56,342
Um, groceries
are $4.53,
551
00:32:56,375 --> 00:32:58,677
and the liquor is...
552
00:32:58,710 --> 00:33:01,213
$36.60.
553
00:33:01,247 --> 00:33:03,649
Come in.
554
00:33:05,584 --> 00:33:08,120
Gotta take those down.
555
00:33:12,358 --> 00:33:15,094
( sighs )
556
00:33:15,127 --> 00:33:19,165
Never get a chance
to pick up, you know?
557
00:33:19,198 --> 00:33:21,533
Days just... Pfft.
558
00:33:21,567 --> 00:33:23,302
...get away from me.
559
00:33:26,372 --> 00:33:28,774
That's $41.13.
560
00:33:39,618 --> 00:33:40,752
Are you all right?
561
00:33:40,786 --> 00:33:42,588
What?
562
00:33:42,621 --> 00:33:44,123
Yeah, I'm okay.
563
00:33:44,156 --> 00:33:46,592
I mean, I'm not
a maniac or anything.
564
00:34:03,509 --> 00:34:05,477
And there's a little
something for you.
565
00:34:05,511 --> 00:34:07,646
Hey, you know, I don't--
I don't feel right about that.
566
00:34:07,679 --> 00:34:11,217
Well, it's not a lot,
and I'd like you to have it.
567
00:34:11,250 --> 00:34:14,220
I know who you are.
568
00:34:14,253 --> 00:34:16,422
Yeah?
569
00:34:16,455 --> 00:34:17,756
Well, I try to catch you.
570
00:34:17,789 --> 00:34:20,559
Well, I'm glad
you're out there.
571
00:34:20,592 --> 00:34:22,428
No, I do, whenever you--
572
00:34:22,461 --> 00:34:26,498
I think you're great.
573
00:34:26,532 --> 00:34:27,633
"Only Blue"?
574
00:34:27,666 --> 00:34:29,835
"Almost Blue."
575
00:34:29,868 --> 00:34:31,503
Yeah.
576
00:34:31,537 --> 00:34:33,872
That's a great song.
577
00:34:33,905 --> 00:34:37,676
Well, that's Mr. Costello.
578
00:34:37,709 --> 00:34:41,147
I don't know.
Everything you do...
579
00:34:41,180 --> 00:34:45,151
Guess I'm making
a perfect ass of myself.
580
00:34:45,184 --> 00:34:47,819
Yeah, I guess so.
581
00:34:51,190 --> 00:34:54,760
What would you think
if I sort of hung out?
582
00:34:54,793 --> 00:34:57,596
You know, like,
hung out with you.
583
00:34:57,629 --> 00:35:01,133
Made myself useful.
584
00:35:01,167 --> 00:35:02,734
I could do that.
585
00:35:02,768 --> 00:35:04,870
I don't know what you're talking
about.
586
00:35:04,903 --> 00:35:07,873
Wouldn't have to be--
587
00:35:07,906 --> 00:35:10,742
You know, I mean,
that's not why.
588
00:35:10,776 --> 00:35:14,313
Then why?
589
00:35:14,346 --> 00:35:17,149
I didn't mean
to offend you.
590
00:35:17,183 --> 00:35:18,917
I have the highest
respect for you.
591
00:35:18,950 --> 00:35:20,419
I have been brought up
592
00:35:20,452 --> 00:35:22,221
to have the highest
respect for women.
593
00:35:22,254 --> 00:35:24,290
Very much so.
594
00:35:29,595 --> 00:35:31,597
How old are you?
595
00:35:31,630 --> 00:35:33,399
Twenty-three.
596
00:35:35,901 --> 00:35:37,236
What's your name?
597
00:35:37,269 --> 00:35:38,870
Axel.
598
00:35:38,904 --> 00:35:43,575
Well, I'm gonna have
a drink, Axel.
599
00:35:43,609 --> 00:35:45,677
Would you like one?
600
00:35:45,711 --> 00:35:48,447
Don't drink.
601
00:35:50,716 --> 00:35:53,252
You're a very nice
person, Axel.
602
00:35:53,285 --> 00:35:55,254
Thank you.
603
00:35:55,287 --> 00:35:57,523
( crowd chattering )
604
00:35:59,725 --> 00:36:01,860
( band playing "Hava Nagilah" )
605
00:36:09,268 --> 00:36:12,704
( singing "Hava Nagilah"
in Hebrew )
606
00:36:53,712 --> 00:36:56,682
( all chattering )
607
00:36:56,715 --> 00:36:59,318
( Sadie singing in Hebrew )
608
00:37:50,035 --> 00:37:52,738
( band playing
"I'll Be Your Mirror" )
609
00:38:00,946 --> 00:38:05,551
* I'll be your mirror
Reflect what you are *
610
00:38:05,584 --> 00:38:07,919
* In case you don't know
611
00:38:07,953 --> 00:38:12,991
* I'll be the wind
The rain, and the sunset *
612
00:38:13,024 --> 00:38:18,063
* The light on your door
To show that you are home *
613
00:38:18,096 --> 00:38:23,469
* When you think the night
Has seen your mind *
614
00:38:23,502 --> 00:38:28,440
* That inside
You're twisted and unkind *
615
00:38:28,474 --> 00:38:32,911
* Let me stand to show
That you are blind *
616
00:38:32,944 --> 00:38:36,815
* Please put down your hands
617
00:38:36,848 --> 00:38:40,586
* 'Cause I see you
618
00:38:47,158 --> 00:38:49,060
* I'll be your mirror
619
00:38:49,094 --> 00:38:51,897
* Reflect that you are
620
00:38:51,930 --> 00:38:53,799
SADIE:
* I'll be your mirror
621
00:38:53,832 --> 00:38:56,802
* Reflect what you are
622
00:38:56,835 --> 00:38:58,970
* I'll be your mirror
623
00:38:59,004 --> 00:39:02,674
BOBBY:
* Reflect what you are
624
00:39:21,159 --> 00:39:25,397
* I find it hard
To believe you don't... *
625
00:39:33,472 --> 00:39:35,774
* A light in the darkness
626
00:39:35,807 --> 00:39:37,843
* So you won't be afraid
627
00:39:37,876 --> 00:39:42,814
* When you think the night
Has seen your mind *
628
00:39:42,848 --> 00:39:48,119
* That inside
You're twisted and unkind *
629
00:39:48,153 --> 00:39:52,424
* Let me stand to show
That you are blind *
630
00:39:52,458 --> 00:39:56,862
* Please put down your hands
631
00:39:56,895 --> 00:40:00,499
* 'Cause I see you
632
00:40:06,772 --> 00:40:09,040
* I'll be your mirror
633
00:40:09,074 --> 00:40:11,076
MAN:
* Reflect what you are
634
00:40:11,109 --> 00:40:14,112
BOBBY:
* I'll be your mirror
635
00:40:14,145 --> 00:40:16,548
MAN:
* Reflect what you are
636
00:40:16,582 --> 00:40:17,949
BOBBY:
Sorry, hon.
637
00:40:17,983 --> 00:40:20,952
It's all right, Bobby.
638
00:40:20,986 --> 00:40:23,822
SADIE:
Why'd you leave me, Bobby?
639
00:40:23,855 --> 00:40:25,924
She's not gonna get sick
in the Rabbit, is she?
640
00:40:28,894 --> 00:40:31,563
It's the fucking Nyquil, man.
641
00:40:31,597 --> 00:40:33,064
Don't get pissed at me.
642
00:40:33,098 --> 00:40:36,134
Don't get sick in the Rabbit,
okay, Sadie?
643
00:40:36,167 --> 00:40:39,505
She just slid down the wall,
you know? Passed out.
644
00:40:39,538 --> 00:40:41,740
Nothing major.
645
00:40:47,178 --> 00:40:49,815
To your right.
646
00:40:49,848 --> 00:40:51,016
I'm with her.
647
00:40:52,250 --> 00:40:54,019
( water running )
648
00:40:57,856 --> 00:41:00,892
You know I love you, Bobby.
649
00:41:00,926 --> 00:41:03,562
'Cause you taught me
to listen to the bottom.
650
00:41:03,595 --> 00:41:05,163
Bass and drums, man.
651
00:41:05,196 --> 00:41:06,765
Shut up, Sadie.
652
00:41:06,798 --> 00:41:09,067
Don't play it.
Don't lie it.
653
00:41:09,100 --> 00:41:11,970
If you're gonna do it,
be it. Try it.
654
00:41:12,003 --> 00:41:14,840
Don't you wish
you'd said it, Sadie?
655
00:41:14,873 --> 00:41:17,609
Don't cut me loose, Bobby.
656
00:41:17,643 --> 00:41:20,512
I'll disappear.
657
00:41:20,546 --> 00:41:22,113
Do yourself a favor.
658
00:41:22,147 --> 00:41:24,215
AXEL:
What kind of a thing
is that to say?
659
00:41:24,249 --> 00:41:26,952
You used to be able
to get my clothes off.
660
00:41:26,985 --> 00:41:28,620
Shut up, Sadie.
661
00:41:31,089 --> 00:41:32,524
Shit.
662
00:41:39,631 --> 00:41:42,067
You know what, Sadie?
663
00:41:42,100 --> 00:41:44,069
Got the flu, Bobby.
664
00:41:44,102 --> 00:41:45,904
AXEL:
It's true, man.
She's burnin' up.
665
00:41:45,937 --> 00:41:48,006
And I-I told her, you know,
she shouldn't mess around,
666
00:41:48,039 --> 00:41:50,809
but, you know, she had the gig
and everything.
667
00:41:56,081 --> 00:42:00,118
So I think it's okay
to deliver groceries.
668
00:42:00,151 --> 00:42:03,088
You know.
I've done a lot of things.
669
00:42:03,121 --> 00:42:05,657
I've done a lot worse.
670
00:42:05,691 --> 00:42:09,027
But I have my whole life
ahead of me.
671
00:42:09,060 --> 00:42:12,731
My love is cars.
I fix vintage cars.
672
00:42:12,764 --> 00:42:13,999
I think there's
where my future is.
673
00:42:14,032 --> 00:42:16,635
Very much so.
674
00:42:16,668 --> 00:42:18,303
You'll take me seriously?
675
00:42:18,336 --> 00:42:20,338
Yeah.
676
00:42:20,371 --> 00:42:22,874
I do, Axel.
677
00:42:25,176 --> 00:42:29,314
I'm young,
but I know what love is.
678
00:42:29,347 --> 00:42:31,717
I miss love.
679
00:42:31,750 --> 00:42:33,785
I miss it.
680
00:42:35,921 --> 00:42:37,889
I had a really great lady.
681
00:42:40,191 --> 00:42:42,293
She gave up everything
for me.
682
00:42:42,327 --> 00:42:44,129
She followed me
to Chicago.
683
00:42:44,162 --> 00:42:46,798
We lived there
together two years,
684
00:42:46,832 --> 00:42:48,934
24 hours a day.
685
00:42:50,869 --> 00:42:53,104
Then one day,
she said, "That's it.
686
00:42:55,040 --> 00:42:58,043
We aren't anymore."
687
00:42:58,076 --> 00:43:00,679
She went back to Minnesota.
I never heard from her again.
688
00:43:00,712 --> 00:43:03,214
I'm sorry, Axel.
689
00:43:03,248 --> 00:43:05,583
See, I know if
it's really love that...
690
00:43:07,653 --> 00:43:09,788
...you try to work it out
if it's going wrong.
691
00:43:11,990 --> 00:43:13,659
( inhales deeply )
692
00:43:13,692 --> 00:43:15,627
So maybe it wasn't love.
693
00:43:17,896 --> 00:43:20,098
I had these goals about
getting to know myself better
694
00:43:20,131 --> 00:43:23,334
so I'm not so dependent
on love.
695
00:43:23,368 --> 00:43:26,137
There's a lot of unkindness
in the world.
696
00:43:26,171 --> 00:43:30,208
You know your--
Your life, your day?
697
00:43:30,241 --> 00:43:32,343
They could be
the most important part.
698
00:43:32,377 --> 00:43:35,313
One day could be the most
important thing in your life.
699
00:43:35,346 --> 00:43:36,948
You'd never know it.
700
00:43:39,851 --> 00:43:44,990
I think, you know,
you're good for me.
701
00:43:45,023 --> 00:43:46,925
I walk into a club,
702
00:43:46,958 --> 00:43:49,828
and there's this beautiful girl
smiling at me,
703
00:43:49,861 --> 00:43:52,097
singing to me.
704
00:43:52,130 --> 00:43:55,233
And these shining eyes at me.
705
00:43:56,902 --> 00:43:58,704
She makes me real.
706
00:43:58,737 --> 00:44:03,274
She gives me reality,
so...
707
00:44:03,308 --> 00:44:05,877
I'm in love.
708
00:44:07,979 --> 00:44:13,218
* I'll tell the Arizona moon
709
00:44:20,358 --> 00:44:27,432
* I'll tell the Arizona
710
00:44:27,465 --> 00:44:33,204
* Moon
711
00:44:33,238 --> 00:44:35,874
( cheers and applause )
712
00:44:35,907 --> 00:44:37,275
WOMAN:
Thank you very much.
713
00:44:37,308 --> 00:44:40,145
( upbeat country music
playing over speakers )
714
00:44:44,783 --> 00:44:45,951
Well, I'm glad
you made it.
715
00:44:45,984 --> 00:44:47,919
I had to see you.
716
00:44:47,953 --> 00:44:49,454
This is Axel.
Hey, Axel.
717
00:44:49,487 --> 00:44:51,723
Hi. That was great.
718
00:44:51,757 --> 00:44:54,359
Yeah, the band
was hot tonight.
719
00:44:54,392 --> 00:44:55,894
I want you
to give my best to Bobby.
720
00:44:55,927 --> 00:44:57,495
You guys are working.
721
00:44:57,528 --> 00:44:59,731
Doing good, yeah.
722
00:44:59,765 --> 00:45:02,200
Hey, you know who came by
the backstage? Georgia.
723
00:45:02,233 --> 00:45:04,335
Really?
724
00:45:04,369 --> 00:45:06,171
When?
725
00:45:06,204 --> 00:45:08,006
It was Wednesday. We were
working Wednesday and Thursday.
726
00:45:08,039 --> 00:45:10,508
Yeah, it was Wednesday.
727
00:45:10,541 --> 00:45:13,311
Did I just screw around
with a can of worms here?
728
00:45:13,344 --> 00:45:15,180
No.
729
00:45:15,213 --> 00:45:18,283
'Cause if it's open,
you know, I'll step in it.
730
00:45:18,316 --> 00:45:20,018
You know,
we opened for Georgia.
731
00:45:20,051 --> 00:45:21,186
I heard.
732
00:45:21,219 --> 00:45:22,353
Yeah.
733
00:45:22,387 --> 00:45:26,457
In Austin, and Eugene,
and Winnipeg, and...
734
00:45:26,491 --> 00:45:28,026
So she came by,
735
00:45:28,059 --> 00:45:30,495
and they were just
coming off the ceiling.
736
00:45:32,030 --> 00:45:34,766
You know, I don't think
she'd feel too good
737
00:45:34,800 --> 00:45:36,301
stepping in your light.
738
00:45:36,334 --> 00:45:38,203
( laughs )
739
00:45:38,236 --> 00:45:41,106
Fuck you very much, Jo.
740
00:45:47,245 --> 00:45:50,015
( soft country music
playing over stereo )
741
00:45:58,156 --> 00:46:00,425
I'm sorry. I didn't know
you were in here.
742
00:46:00,458 --> 00:46:03,895
No, come in, Mish.
It's all right.
743
00:46:03,929 --> 00:46:05,330
I was just...
744
00:46:07,132 --> 00:46:09,000
I don't know
what I was just.
745
00:46:10,235 --> 00:46:11,870
Everybody's
looking for you.
746
00:46:11,903 --> 00:46:13,204
Thank you for finding me.
747
00:46:14,906 --> 00:46:16,207
You are so
like your mother.
748
00:46:18,109 --> 00:46:20,411
Two peas in a pod.
749
00:46:20,445 --> 00:46:23,114
And your grandfather.
750
00:46:23,148 --> 00:46:25,817
Three peas in a pod.
751
00:46:25,851 --> 00:46:27,886
I'm like my dad,
I think.
752
00:46:32,090 --> 00:46:34,926
SADIE:
The table looks great, Mish.
753
00:46:38,463 --> 00:46:41,332
You know what's so good
about us, Georgia?
754
00:46:41,366 --> 00:46:43,268
We're so close.
755
00:46:43,301 --> 00:46:44,602
Growing up,
756
00:46:44,635 --> 00:46:47,939
I can't remember
not doing everything together.
757
00:46:50,108 --> 00:46:51,242
Are you okay?
758
00:46:51,276 --> 00:46:53,044
I'm fine.
759
00:46:53,078 --> 00:46:55,246
What are you doing
with Axel, Sadie?
760
00:46:55,280 --> 00:46:58,183
How do you and Dad find
so much to talk about?
761
00:46:58,216 --> 00:47:00,318
We don't.
We don't talk much.
762
00:47:00,351 --> 00:47:02,520
I'm going to marry him.
763
00:47:02,553 --> 00:47:04,189
His grandmother's ring.
764
00:47:04,222 --> 00:47:06,291
And there's
only one Jake.
765
00:47:06,324 --> 00:47:07,592
How old is he, Sadie?
766
00:47:07,625 --> 00:47:08,894
He loves me.
767
00:47:08,927 --> 00:47:10,161
I'm gonna stay
out of this.
768
00:47:10,195 --> 00:47:12,630
SADIE:
So what is it
that happens between you
769
00:47:12,663 --> 00:47:14,065
when you don't talk?
770
00:47:14,099 --> 00:47:15,466
GEORGIA:
Leave Dad alone.
771
00:47:15,500 --> 00:47:20,271
I do. I do.
That's what I do.
772
00:47:20,305 --> 00:47:21,472
Will you come
to the wedding?
773
00:47:21,506 --> 00:47:23,508
Sure. Okay.
774
00:47:23,541 --> 00:47:25,911
I'm going to do it.
Fine.
775
00:47:29,114 --> 00:47:32,617
You know, I watch you,
and I listen to you.
776
00:47:32,650 --> 00:47:36,021
This gift from God.
777
00:47:36,054 --> 00:47:40,158
And I swell up with
admiration and pride
778
00:47:40,191 --> 00:47:41,893
and love.
779
00:47:41,927 --> 00:47:45,363
And I swear
on Mish and Andrew
780
00:47:45,396 --> 00:47:48,433
there is no envy.
781
00:47:48,466 --> 00:47:52,103
You know, I can't.
782
00:47:52,137 --> 00:47:55,506
And here I am,
not three feet away from you,
783
00:47:55,540 --> 00:47:57,675
and I talk to you,
784
00:47:57,708 --> 00:48:00,578
and I swear, Georgia,
it feels like no one's home.
785
00:48:00,611 --> 00:48:03,514
You disappear on me.
786
00:48:03,548 --> 00:48:06,317
You know what I
truly want for you, Sadie?
787
00:48:06,351 --> 00:48:07,953
I want you to be happy.
788
00:48:09,387 --> 00:48:11,522
You want to be
trouble-free, Georgia.
789
00:48:12,590 --> 00:48:15,126
Okay. All right.
790
00:48:15,160 --> 00:48:17,228
How you coming
with the table, Mish?
791
00:48:17,262 --> 00:48:19,264
Finished.
792
00:48:19,297 --> 00:48:21,666
GEORGIA:
Why don't you see
if anyone needs anything?
793
00:48:25,236 --> 00:48:27,338
Things are going
good for me.
794
00:48:27,372 --> 00:48:28,839
I'm glad.
795
00:48:32,710 --> 00:48:34,579
You know
his last name?
796
00:48:34,612 --> 00:48:36,447
Axel?
797
00:48:36,481 --> 00:48:38,216
Yeah.
Of course.
798
00:48:38,249 --> 00:48:39,650
Yeah?
799
00:48:39,684 --> 00:48:41,319
Yeah.
What do you think?
800
00:48:44,022 --> 00:48:45,290
You writing?
801
00:48:45,323 --> 00:48:46,724
Every day.
802
00:48:46,757 --> 00:48:48,726
Working on an album?
Yes.
803
00:48:48,759 --> 00:48:52,230
I should do some backup.
If you want.
804
00:48:52,263 --> 00:48:53,965
Good idea.
805
00:48:55,466 --> 00:48:58,469
You haven't come to hear me.
Why is that?
806
00:48:58,503 --> 00:48:59,971
I will if you want.
807
00:49:00,005 --> 00:49:01,206
It would be great
if you did.
808
00:49:01,239 --> 00:49:02,573
Well, I will then.
809
00:49:02,607 --> 00:49:04,209
Okay, great.
810
00:49:04,242 --> 00:49:06,111
I'm interesting,
you know?
811
00:49:06,144 --> 00:49:08,479
You were the one
with ambition, Sadie.
812
00:49:08,513 --> 00:49:10,048
I never gave a damn.
813
00:49:10,081 --> 00:49:11,616
You say.
814
00:49:11,649 --> 00:49:14,219
You know it's the truth.
815
00:49:14,252 --> 00:49:16,988
Funny how things work out.
816
00:49:17,022 --> 00:49:19,357
Not what I meant.
817
00:49:22,627 --> 00:49:25,230
You know, I let you
talk to me this way,
818
00:49:25,263 --> 00:49:28,266
and I manage to make myself
think it's okay.
819
00:49:28,299 --> 00:49:31,502
And I'm always glad
you've been here.
820
00:49:31,536 --> 00:49:35,006
And I can't stand it
when you're hurting.
821
00:49:35,040 --> 00:49:38,409
And I've made peace with...
822
00:49:38,443 --> 00:49:41,046
That nothing's
enough for you.
823
00:49:43,748 --> 00:49:45,250
I don't want to know
what you do,
824
00:49:45,283 --> 00:49:47,052
locked away in that bathroom
for half an hour.
825
00:49:47,085 --> 00:49:49,620
I don't want
my kids to know.
826
00:49:49,654 --> 00:49:53,324
I wouldn't do that
in your house, Georgia.
827
00:49:53,358 --> 00:49:55,226
Okay.
828
00:50:01,332 --> 00:50:04,202
This is
a wonderful home.
829
00:50:04,235 --> 00:50:06,071
It's very warm.
830
00:50:07,638 --> 00:50:10,575
You must be
very happy here.
831
00:50:10,608 --> 00:50:13,411
Sadie and Georgia
grew up in this house.
832
00:50:13,444 --> 00:50:15,213
Georgia bought it
when it came on the market.
833
00:50:19,684 --> 00:50:21,352
How you doing, Dad?
834
00:50:21,386 --> 00:50:23,388
I'm doing all right.
835
00:50:23,421 --> 00:50:25,256
SADIE:
It's good to see you.
836
00:50:25,290 --> 00:50:28,826
You ought to
get out more, Dad.
837
00:50:28,859 --> 00:50:33,664
Well, I get out almost more
than I like anymore.
838
00:50:33,698 --> 00:50:35,433
How you doing, Sadie?
839
00:50:35,466 --> 00:50:39,104
I couldn't be better.
840
00:50:39,137 --> 00:50:41,072
ERWIN:
This is your young man?
841
00:50:41,106 --> 00:50:42,440
Yes.
842
00:50:42,473 --> 00:50:45,343
ERWIN:
Good for you.
843
00:50:45,376 --> 00:50:47,812
Axel delivers groceries.
844
00:50:47,845 --> 00:50:50,748
I specialize
in vintage cars.
845
00:50:50,781 --> 00:50:54,185
So you've given us
to understand.
846
00:50:54,219 --> 00:50:56,187
Is that your, uh,
vehicle out there?
847
00:50:56,221 --> 00:51:00,258
That's my treasure.
Very much so.
848
00:51:00,291 --> 00:51:03,060
Well, I wish you both
every happiness, Axel.
849
00:51:04,695 --> 00:51:07,232
You're a peach, Dad.
850
00:51:23,714 --> 00:51:25,116
I meant to do that.
851
00:51:25,150 --> 00:51:26,817
AXEL:
It doesn't matter.
852
00:51:32,190 --> 00:51:34,692
What do you say
we get married, Axel?
853
00:51:34,725 --> 00:51:38,796
Yeah. See, I thought
that's what we were doing.
854
00:51:40,898 --> 00:51:43,768
I've been with
a lot of men, Axel.
855
00:51:46,237 --> 00:51:48,306
Is there anyone I'm supposed
to be approved by?
856
00:51:48,339 --> 00:51:50,741
Heh. "Approved by"?
857
00:51:50,775 --> 00:51:52,777
To meet. Family.
858
00:51:54,445 --> 00:51:56,547
I don't think so.
859
00:51:56,581 --> 00:51:58,816
I mean, it's not like you
have to meet 'em right away.
860
00:52:00,918 --> 00:52:03,288
Axel Goldman, right?
861
00:52:03,321 --> 00:52:04,922
Yeah.
862
00:52:04,955 --> 00:52:06,557
See? I know it.
863
00:52:08,926 --> 00:52:11,762
( horns honking,
whistle blowing)
864
00:52:24,709 --> 00:52:26,277
( inaudible dialogue )
865
00:52:40,225 --> 00:52:41,559
Hello.
866
00:52:41,592 --> 00:52:42,927
My name is Sadie Flood.
867
00:52:42,960 --> 00:52:45,196
( scattered applause )
868
00:52:45,230 --> 00:52:47,332
That's all, my fan.
869
00:52:47,365 --> 00:52:49,400
I got married today.
870
00:52:49,434 --> 00:52:51,269
( applause )
871
00:52:51,302 --> 00:52:52,737
Thank you.
872
00:52:52,770 --> 00:52:54,805
My husband, Axel.
873
00:52:58,643 --> 00:53:00,811
Thank you, Axel.
874
00:53:00,845 --> 00:53:04,449
So everybody buy another pitcher
of beer because we need the gig.
875
00:53:06,617 --> 00:53:09,387
My sister's here tonight,
everybody.
876
00:53:09,420 --> 00:53:12,423
( enthusiastic applause )
877
00:53:12,457 --> 00:53:16,427
SADIE:
And we're gonna do
one of her songs!
878
00:53:16,461 --> 00:53:19,697
You want to come up
and do it with us, Georgia?
879
00:53:19,730 --> 00:53:21,899
( cheers and applause )
880
00:53:21,932 --> 00:53:23,701
MAN:
Georgia!
881
00:53:23,734 --> 00:53:25,836
WOMAN:
Georgia!
882
00:53:30,475 --> 00:53:31,909
SADIE:
My sister!
883
00:53:31,942 --> 00:53:35,413
The single person I'll miss
when I leave this earth.
884
00:53:47,758 --> 00:53:50,361
( playing "If I Wanted" )
885
00:53:55,633 --> 00:53:59,870
* What am I
Supposed to do with *
886
00:53:59,904 --> 00:54:03,541
* Happy times
I have in my hand *
887
00:54:03,574 --> 00:54:07,545
* Send them off
To purgatory *
888
00:54:07,578 --> 00:54:09,747
* Thoroughly confused
889
00:54:09,780 --> 00:54:11,516
Do the next.
890
00:54:11,549 --> 00:54:13,351
* Maybe they could meet
891
00:54:13,384 --> 00:54:17,722
* Some old acquaintances
Of theirs *
892
00:54:17,755 --> 00:54:21,559
* And we could have
A drink together *
893
00:54:21,592 --> 00:54:26,664
* Reminiscing
Missing you *
894
00:54:26,697 --> 00:54:27,998
* If I wanted
895
00:54:28,032 --> 00:54:30,468
* I could scrap you
896
00:54:30,501 --> 00:54:31,702
* If I wanted
To get back at you *
897
00:54:31,736 --> 00:54:34,372
* To get back at you
898
00:54:34,405 --> 00:54:38,042
BOTH:
* I don't know
What makes me more mad *
899
00:54:38,075 --> 00:54:41,679
* Than losin' you
900
00:54:41,712 --> 00:54:43,381
* If I wanted
901
00:54:43,414 --> 00:54:45,483
* I could feel good
902
00:54:45,516 --> 00:54:47,017
* If I wanted
903
00:54:47,051 --> 00:54:49,420
BOTH:
Like I should
904
00:54:49,454 --> 00:54:53,458
* I don't know
What makes me more mad *
905
00:54:53,491 --> 00:54:56,727
* Than losin' you
906
00:55:04,835 --> 00:55:08,806
* What am I
Supposed to feel when *
907
00:55:08,839 --> 00:55:11,476
* Every time
I hear your name *
908
00:55:11,509 --> 00:55:14,745
* I fall four steps behind
909
00:55:14,779 --> 00:55:19,884
* When I have
Only climbed up two *
910
00:55:19,917 --> 00:55:24,121
* I don't wanna
Give away my fears *
911
00:55:24,154 --> 00:55:28,959
* I don't want anyone
To taste my tears *
912
00:55:28,993 --> 00:55:31,028
* I don't want help
913
00:55:31,061 --> 00:55:35,400
* From anyone but you
914
00:55:35,433 --> 00:55:36,667
* If I wanted
915
00:55:36,701 --> 00:55:38,569
* I could kill you
916
00:55:38,603 --> 00:55:39,670
* If I wanted
917
00:55:39,704 --> 00:55:42,673
BOTH:
I would die too
918
00:55:42,707 --> 00:55:46,677
* I don't know
What makes me more mad *
919
00:55:46,711 --> 00:55:50,515
* Than losin' you
920
00:55:50,548 --> 00:55:54,419
* If I wanted
I could never *
921
00:55:54,452 --> 00:55:58,055
* Find another friend forever
922
00:55:58,088 --> 00:56:01,859
* I don't know
What makes me more mad *
923
00:56:01,892 --> 00:56:05,663
* Than losin' you
924
00:56:05,696 --> 00:56:07,732
* If I wanted
925
00:56:09,600 --> 00:56:12,437
* If I wanted
926
00:56:15,840 --> 00:56:17,742
( applause )
927
00:56:25,082 --> 00:56:27,051
( cheers and applause )
928
00:56:38,896 --> 00:56:40,164
MAN:
So do you write too,
Sadie?
929
00:56:40,197 --> 00:56:41,666
You do your own songs?
930
00:56:41,699 --> 00:56:43,634
I don't write songs.
931
00:56:43,668 --> 00:56:46,504
That whole concept's
foreign to me.
932
00:56:46,537 --> 00:56:47,605
I make 'em up.
933
00:56:47,638 --> 00:56:50,908
I put down the words sometimes
to remember 'em, but...
934
00:56:50,941 --> 00:56:52,477
You know.
935
00:56:54,779 --> 00:56:58,415
We're gonna have to go.
And don't get up.
936
00:57:03,621 --> 00:57:05,823
JAKE:
Congratulations.
See you.
937
00:57:12,530 --> 00:57:15,032
JAKE:
That was
a nice thing you did.
938
00:57:15,065 --> 00:57:16,667
GEORGIA:
Didn't know I had a choice.
939
00:57:16,701 --> 00:57:19,136
I thought it
was pretty terrific.
940
00:57:19,169 --> 00:57:20,971
And there's
a reporter there.
941
00:57:21,005 --> 00:57:23,140
I mean,
what's that all about?
942
00:57:23,173 --> 00:57:25,209
What's running
through her head?
943
00:57:27,712 --> 00:57:29,680
It was a good thing
you did, Georgia.
944
00:57:29,714 --> 00:57:32,617
I feel bad for Axel.
945
00:57:32,650 --> 00:57:35,920
"I don't write.
I make them up."
946
00:57:35,953 --> 00:57:38,823
She didn't even say it.
It's not even hers.
947
00:57:38,856 --> 00:57:40,190
I mean, it belongs
to someone else.
948
00:57:40,224 --> 00:57:42,259
What's the matter
with you?
949
00:57:42,292 --> 00:57:47,197
Nothing. I'm tired, that's all.
950
00:57:47,231 --> 00:57:51,168
She swallows people up.
951
00:57:51,201 --> 00:57:53,137
How do you not see it?
952
00:57:53,170 --> 00:57:55,072
I think
she's an original,
953
00:57:55,105 --> 00:57:57,207
and brave,
and without malice.
954
00:57:58,776 --> 00:58:00,244
Fine.
955
00:58:05,816 --> 00:58:07,618
She shouldn't sing.
956
00:58:07,652 --> 00:58:10,120
What the hell's
the matter with you?
957
00:58:19,329 --> 00:58:21,231
BOBBY:
Yet another casualty.
958
00:58:21,265 --> 00:58:22,700
SADIE:
Another casualty!
959
00:58:22,733 --> 00:58:24,201
HERMAN: Pays the rent.
BOBBY: Pays the rent.
960
00:58:24,234 --> 00:58:26,136
SADIE:
Pays the rent.
961
00:58:28,138 --> 00:58:30,207
( doorbell rings )
962
00:58:30,240 --> 00:58:31,809
Are you fucked up?
963
00:58:31,842 --> 00:58:33,310
Hell, no.
964
00:58:33,343 --> 00:58:34,845
Hell, no.
965
00:58:37,181 --> 00:58:39,283
Hi.
SADIE: Hi. Hello.
966
00:58:39,316 --> 00:58:41,018
You want to bring your gear
around back?
967
00:58:41,051 --> 00:58:42,186
Someone will
meet you back there.
968
00:58:42,219 --> 00:58:45,289
Hello.
My name is Sadie.
969
00:58:45,322 --> 00:58:47,625
Hi.
Okay. Thanks.
970
00:58:47,658 --> 00:58:49,526
Don't fuck around.
971
00:59:00,004 --> 00:59:01,972
We gotta cut you loose.
972
00:59:03,307 --> 00:59:06,076
Yeah, uh,
that's what you said.
973
00:59:06,110 --> 00:59:07,945
That's what you said.
974
00:59:07,978 --> 00:59:10,615
You're fucked up
all the time, Herman.
975
00:59:10,648 --> 00:59:13,618
I had Thursday down
for the gig,
976
00:59:13,651 --> 00:59:16,286
and I don't know
how I got Thursday--
977
00:59:16,320 --> 00:59:18,155
It's not Thursday
anymore, Herman.
978
00:59:18,188 --> 00:59:21,892
Thursday came and went.
979
00:59:21,926 --> 00:59:23,961
This stuff
is making you stupid.
980
00:59:23,994 --> 00:59:27,231
Yeah. You think so?
981
00:59:31,401 --> 00:59:33,938
So y-you all decided
this together?
982
00:59:33,971 --> 00:59:34,939
Yeah.
983
00:59:34,972 --> 00:59:36,707
Not me.
984
00:59:38,976 --> 00:59:40,645
Leland, Paul, and Clay,
985
00:59:40,678 --> 00:59:41,946
we're trying to be
in a business here.
986
00:59:41,979 --> 00:59:45,616
We're not 23 anymore.
We at least got to show up.
987
00:59:45,650 --> 00:59:47,317
I mean, our drummer's
got to show up, Herman.
988
00:59:49,053 --> 00:59:51,856
I don't have a clue
how I missed it, Bobby.
989
00:59:51,889 --> 00:59:53,691
It's not
the first time, H.
990
00:59:55,793 --> 00:59:57,327
And it's not
the 10th time.
991
01:00:00,064 --> 01:00:03,100
So...
992
01:00:03,133 --> 01:00:04,669
Okay.
993
01:00:07,805 --> 01:00:08,839
( scoffs )
994
01:00:08,873 --> 01:00:10,307
Yeah.
995
01:00:12,142 --> 01:00:14,311
Don't be a stranger, okay?
996
01:00:14,344 --> 01:00:15,913
I love you guys.
997
01:00:19,016 --> 01:00:20,985
All right,
see you around, then.
998
01:00:21,018 --> 01:00:22,853
Take it easy, Herman.
999
01:00:34,832 --> 01:00:37,101
Well, that sucked
pretty good.
1000
01:00:37,134 --> 01:00:38,703
You guys would tell me
1001
01:00:38,736 --> 01:00:40,137
if you were looking
for a new backup singer.
1002
01:00:40,170 --> 01:00:42,172
Come on, Sadie.
1003
01:00:42,206 --> 01:00:44,408
SADIE:
You wouldn't. You fuckers.
1004
01:00:44,441 --> 01:00:46,977
You wouldn't,
would you?
1005
01:00:47,011 --> 01:00:49,079
Come on, Sadie.
Give it up.
1006
01:00:49,113 --> 01:00:51,716
What's your fucking problem?
1007
01:00:51,749 --> 01:00:55,686
Why do we have to turn this
into your loss, huh?
1008
01:00:55,720 --> 01:01:00,124
Goddamn it. Don't answer me.
Don't say anything.
1009
01:01:00,157 --> 01:01:02,259
I want to run through the set.
1010
01:01:05,830 --> 01:01:07,865
HERMAN:
Nice.
1011
01:01:07,898 --> 01:01:09,033
Neat.
1012
01:01:11,235 --> 01:01:14,271
So you know, so what
Bobby had to do,
1013
01:01:14,304 --> 01:01:15,339
you know,
I understand.
1014
01:01:17,808 --> 01:01:21,245
I'd have done
the same thing.
1015
01:01:21,278 --> 01:01:23,280
The same thing,
yeah.
1016
01:01:27,084 --> 01:01:29,019
This stuff'll kill you
a lot quicker than smack.
1017
01:01:30,921 --> 01:01:33,724
You can go a lot of years doing
smack, barring accident.
1018
01:01:35,292 --> 01:01:39,830
Chetty was...58.
1019
01:01:39,864 --> 01:01:43,133
Art was 60, or something.
1020
01:01:46,270 --> 01:01:48,839
Lady Day made it into her 40s.
1021
01:01:48,873 --> 01:01:52,376
It's not gonna be
a lot of therapy.
1022
01:01:52,409 --> 01:01:54,879
I know it's a
real hard kick.
1023
01:01:56,280 --> 01:01:58,215
Alcohol's
bad shit, man.
1024
01:02:02,019 --> 01:02:03,720
It's a real
bring-down.
1025
01:02:08,158 --> 01:02:10,360
Those guys did
everything though.
1026
01:02:12,863 --> 01:02:14,799
Did you ever try
morning glory seeds?
1027
01:02:16,366 --> 01:02:18,302
What are you gonna do, H?
1028
01:02:21,271 --> 01:02:25,242
Didn't you think Bobby
was gonna go the distance?
1029
01:02:25,275 --> 01:02:28,946
I thought he was gonna go
the whole nine yards.
1030
01:02:28,979 --> 01:02:31,315
Bobby's a poet.
1031
01:02:31,348 --> 01:02:33,183
He's an artist.
1032
01:02:35,052 --> 01:02:38,055
When you see
desperation in the eyes,
1033
01:02:38,088 --> 01:02:39,957
it's a bad sign.
1034
01:02:39,990 --> 01:02:42,492
It gets about
paying the rent.
1035
01:02:42,526 --> 01:02:44,294
What are you gonna do, H?
1036
01:02:47,998 --> 01:02:49,766
I could always get a gig.
1037
01:02:52,302 --> 01:02:53,871
Don't you think so?
1038
01:02:56,406 --> 01:03:01,011
I've been looking
to get out of Seattle.
1039
01:03:01,045 --> 01:03:03,247
But I'm afraid to leave
my connection, man.
1040
01:03:03,280 --> 01:03:05,916
Every time I go out of town,
it's a disaster.
1041
01:03:05,950 --> 01:03:10,154
In Chicago, I went downtown
to see where to score,
1042
01:03:10,187 --> 01:03:13,390
and I see these three
big huge black guys
1043
01:03:13,423 --> 01:03:16,026
with guns in their pants.
1044
01:03:16,060 --> 01:03:17,561
And I knew that all
was gonna happen
1045
01:03:17,594 --> 01:03:18,863
was I was gonna get robbed.
1046
01:03:20,297 --> 01:03:24,068
Moved to New Orleans,
tried to do it there.
1047
01:03:24,101 --> 01:03:27,037
Got robbed.
1048
01:03:27,071 --> 01:03:29,539
I knew I was gonna get robbed,
and I got robbed.
1049
01:03:29,573 --> 01:03:31,976
And I...
1050
01:03:32,009 --> 01:03:33,177
You know...
1051
01:03:33,210 --> 01:03:35,379
I used the detox
to get off the street.
1052
01:03:39,917 --> 01:03:42,052
My sister's always good
for a few bucks.
1053
01:03:45,155 --> 01:03:47,324
She's not gonna
put me up forever.
1054
01:03:50,594 --> 01:03:54,999
I don't want to be
on the street, man.
1055
01:03:55,032 --> 01:03:56,366
It's not my bag.
1056
01:04:02,339 --> 01:04:05,475
I thought, you know,
I could teach.
1057
01:04:08,312 --> 01:04:10,014
Yeah?
1058
01:04:12,950 --> 01:04:17,354
So you and Axel doing okay?
You making out?
1059
01:04:17,387 --> 01:04:20,090
He has a car to work on
every so often.
1060
01:04:20,124 --> 01:04:22,092
He's in paradise.
1061
01:04:23,593 --> 01:04:25,629
And his mom sends him
a little something,
1062
01:04:25,662 --> 01:04:27,998
regular.
1063
01:04:31,135 --> 01:04:33,437
He's a neat guy, Axel.
1064
01:04:33,470 --> 01:04:35,039
Yeah.
1065
01:04:35,072 --> 01:04:36,907
Yeah.
1066
01:04:36,941 --> 01:04:39,343
Axel's a prince.
1067
01:04:39,376 --> 01:04:40,544
Axel's a saint.
1068
01:04:42,212 --> 01:04:43,948
( heavy breathing )
1069
01:05:18,248 --> 01:05:22,086
SADIE ( quietly ):
* Lots of time
Just to dream there *
1070
01:05:22,119 --> 01:05:24,588
* Golden sun in the valley
1071
01:05:24,621 --> 01:05:28,392
* Take me to Aruanda
1072
01:05:28,425 --> 01:05:32,196
* Easy life
Waiting your welcome *
1073
01:05:32,229 --> 01:05:35,032
* Take me there
1074
01:05:35,065 --> 01:05:38,568
* Leave my sadness behind me
1075
01:05:38,602 --> 01:05:42,606
* Let sweet paradise find me
1076
01:05:42,639 --> 01:05:46,443
* Heaven waits over yonder
1077
01:05:46,476 --> 01:05:48,278
Everybody now.
1078
01:05:51,381 --> 01:05:52,282
Axel.
1079
01:05:52,316 --> 01:05:54,684
I told them
to bring you in the studio.
1080
01:05:54,718 --> 01:05:57,287
Yeah, I-I know.
I don't like to disturb.
1081
01:05:57,321 --> 01:05:58,655
It's not my nature.
1082
01:05:58,688 --> 01:06:00,657
How you doing, Jake?
All right.
1083
01:06:00,690 --> 01:06:02,126
Hey, you.
1084
01:06:02,159 --> 01:06:03,460
Hello, Axel.
1085
01:06:03,493 --> 01:06:05,629
Hey, you, Axel!
1086
01:06:05,662 --> 01:06:08,365
What's up, Axel?
Everything's great.
1087
01:06:08,398 --> 01:06:09,266
Oh.
1088
01:06:09,299 --> 01:06:11,601
Georgia, you think
I could have a minute?
1089
01:06:11,635 --> 01:06:14,038
Could I have a few minutes
with Georgia, Jake?
1090
01:06:14,071 --> 01:06:15,172
No offense.
1091
01:06:15,205 --> 01:06:17,074
No offense, Axel.
1092
01:06:17,107 --> 01:06:18,442
I mean, if you're taking
a break, you know.
1093
01:06:18,475 --> 01:06:20,644
GEORGIA: I know.
You want to take a walk?
1094
01:06:20,677 --> 01:06:22,379
Sure.
1095
01:06:22,412 --> 01:06:24,448
So you think
spring will get here?
1096
01:06:24,481 --> 01:06:26,483
I think you can
count on it.
1097
01:06:26,516 --> 01:06:29,086
I think it's been delayed.
Mechanical difficulties.
1098
01:06:30,454 --> 01:06:32,222
So, you guys
don't call a lot.
1099
01:06:32,256 --> 01:06:33,523
You come into town.
1100
01:06:33,557 --> 01:06:35,325
You know, like,
you don't always call.
1101
01:06:35,359 --> 01:06:37,361
Well, there's not
always time, you know.
1102
01:06:37,394 --> 01:06:40,430
You're not always home,
and we have to get back, and--
1103
01:06:40,464 --> 01:06:42,599
Well, I understand.
Very much so.
1104
01:06:42,632 --> 01:06:45,135
She sort of knows
when you're in town,
1105
01:06:45,169 --> 01:06:47,037
that's all. It comes up.
1106
01:06:47,071 --> 01:06:49,239
She doesn't call me,
either, Axel.
1107
01:06:49,273 --> 01:06:52,309
And when's the last time
you came out to the house?
1108
01:06:52,342 --> 01:06:54,111
She's not
with Bobby anymore.
1109
01:06:54,144 --> 01:06:56,313
It was like
a self-fulfilling prophecy.
1110
01:06:56,346 --> 01:06:58,682
You know, they had
this history and everything.
1111
01:06:58,715 --> 01:07:00,617
It kept getting
in the way.
1112
01:07:00,650 --> 01:07:02,386
Sadie gets
in the way, Axel.
1113
01:07:03,820 --> 01:07:05,355
So she's been
sitting in around town,
1114
01:07:05,389 --> 01:07:08,125
and she jams when she can.
1115
01:07:08,158 --> 01:07:10,127
You could help her.
1116
01:07:10,160 --> 01:07:11,561
Like how, Axel?
1117
01:07:13,797 --> 01:07:15,499
You could do
something for her.
1118
01:07:15,532 --> 01:07:16,766
Like what, Axel?
1119
01:07:16,800 --> 01:07:18,402
Honestly.
1120
01:07:22,539 --> 01:07:24,774
It's just breaking my heart,
that's all.
1121
01:07:24,808 --> 01:07:26,676
She's full of hope.
She's full of hope.
1122
01:07:26,710 --> 01:07:27,777
You know what she's like.
1123
01:07:27,811 --> 01:07:30,714
Sometimes it gets
too harsh, you know?
1124
01:07:32,349 --> 01:07:34,484
You know, no offense.
You're her sister.
1125
01:07:34,518 --> 01:07:37,654
You know,
when you offer her money,
1126
01:07:37,687 --> 01:07:38,788
she takes the money,
1127
01:07:38,822 --> 01:07:40,224
and God knows
we could use it,
1128
01:07:40,257 --> 01:07:42,159
but she takes it
really not to offend you.
1129
01:07:43,627 --> 01:07:45,295
I think
you don't know that.
1130
01:07:45,329 --> 01:07:47,197
Maybe you do know that.
1131
01:07:47,231 --> 01:07:50,267
Maybe I don't know
what I'm talking about.
1132
01:07:50,300 --> 01:07:52,769
I hate this, don't you?
It's freezing.
1133
01:07:52,802 --> 01:07:55,372
Want to get some coffee
or something?
1134
01:08:12,589 --> 01:08:13,623
( cheers and applause )
1135
01:08:13,657 --> 01:08:15,292
GEORGIA:
Steven Soles.
1136
01:08:17,861 --> 01:08:20,230
And Ken Stringfellow.
1137
01:08:20,264 --> 01:08:21,865
( cheers and applause )
1138
01:08:26,836 --> 01:08:29,373
WOMAN:
All right, Georgia!
1139
01:08:31,508 --> 01:08:33,877
MAN:
Georgia!
1140
01:08:33,910 --> 01:08:36,413
You want to
shoot some pool?
1141
01:08:38,348 --> 01:08:40,417
You got hours,
whole hours.
1142
01:08:42,919 --> 01:08:44,688
I gotcha.
1143
01:08:44,721 --> 01:08:47,191
It's gonna be all right.
1144
01:08:47,224 --> 01:08:50,594
GEORGIA:
One, two, three.
1145
01:08:50,627 --> 01:08:53,163
( playing soft country music )
1146
01:08:53,197 --> 01:08:57,367
* I got a field
1147
01:08:57,401 --> 01:09:01,205
* Of unrighteousness
1148
01:09:01,238 --> 01:09:04,341
* Sow a seed
1149
01:09:04,374 --> 01:09:07,777
* Of scorn and bitterness
1150
01:09:10,447 --> 01:09:11,715
Nice shot.
1151
01:09:13,217 --> 01:09:15,719
Your lady's
got a touch, Axel.
1152
01:09:15,752 --> 01:09:17,354
Yeah.
1153
01:09:20,924 --> 01:09:22,559
Oh, my God!
1154
01:09:22,592 --> 01:09:25,895
We should start back.
1155
01:09:25,929 --> 01:09:28,865
It's gonna be great.
1156
01:09:28,898 --> 01:09:32,536
It's gonna be
sensational.
1157
01:09:32,569 --> 01:09:35,972
Who did this?
Did you do this?
1158
01:09:36,005 --> 01:09:37,874
Georgia did this.
1159
01:09:37,907 --> 01:09:39,943
Why don't you
not have that?
1160
01:09:39,976 --> 01:09:42,279
This is to you.
1161
01:09:42,312 --> 01:09:45,582
For always being Jake.
1162
01:09:45,615 --> 01:09:49,819
The only thing
I ever envied my sister.
1163
01:09:49,853 --> 01:09:52,989
This is to you
and tonight.
1164
01:09:53,022 --> 01:09:55,259
And tonight.
Yeah.
1165
01:09:58,962 --> 01:10:01,598
Georgia's pregnant.
1166
01:10:01,631 --> 01:10:04,634
Oh?
1167
01:10:04,668 --> 01:10:07,737
God!
1168
01:10:07,771 --> 01:10:10,407
Well, that's so great!
1169
01:10:10,440 --> 01:10:12,409
It's pretty great.
1170
01:10:12,442 --> 01:10:14,311
It's a knockout.
1171
01:10:14,344 --> 01:10:17,281
( sighs )
1172
01:10:17,314 --> 01:10:20,484
( cheers and applause )
1173
01:10:20,517 --> 01:10:22,586
It's a very special privilege
1174
01:10:22,619 --> 01:10:25,422
for me to bring Sadie Flood
out here tonight.
1175
01:10:32,396 --> 01:10:34,264
Seattle's home.
1176
01:10:34,298 --> 01:10:35,732
( cheers and applause )
1177
01:10:38,668 --> 01:10:41,905
We're gonna kick
the shit out of this thing.
1178
01:10:41,938 --> 01:10:44,341
Put it to bed, baby.
1179
01:10:46,376 --> 01:10:48,978
It's incredible
for me to be here,
1180
01:10:49,012 --> 01:10:51,615
on this stage
with my sister.
1181
01:10:51,648 --> 01:10:55,519
The single person I'll miss
when I leave this earth.
1182
01:10:55,552 --> 01:10:58,388
Yeah. How sweet this is.
1183
01:11:00,824 --> 01:11:03,393
( playing "Take Me Back" )
1184
01:11:05,462 --> 01:11:07,497
The only thing
that has any meaning
1185
01:11:07,531 --> 01:11:09,499
is what's real, right?
1186
01:11:09,533 --> 01:11:12,869
What we get,
what we give each other.
1187
01:11:14,371 --> 01:11:17,774
And in the dark,
we're all scared.
1188
01:11:17,807 --> 01:11:21,611
We're all scared.
1189
01:11:21,645 --> 01:11:23,847
And there's more of us
out there all the time, man.
1190
01:11:28,452 --> 01:11:31,855
And the song
is from Van Morrison.
1191
01:11:36,626 --> 01:11:40,364
* I've been walkin'
By the river *
1192
01:11:42,899 --> 01:11:47,404
* I've been walkin' down
By the water *
1193
01:11:49,639 --> 01:11:54,344
* I been walkin' down
By the river *
1194
01:11:54,378 --> 01:11:56,813
* Do-do-do
1195
01:12:06,055 --> 01:12:12,462
* I been feelin'
So sad and blue *
1196
01:12:12,496 --> 01:12:15,665
* I been thinkin',
I been thinkin' *
1197
01:12:15,699 --> 01:12:18,368
* I been thinkin',
I been thinkin' *
1198
01:12:18,402 --> 01:12:19,903
* I been thinkin'
1199
01:12:19,936 --> 01:12:23,507
* I've been thinkin'
1200
01:12:27,677 --> 01:12:30,780
* Oh, there's
So much sufferin' *
1201
01:12:30,814 --> 01:12:33,750
* And it's too much confusion
1202
01:12:33,783 --> 01:12:37,554
* Too much, too much
Confusion in the world *
1203
01:12:41,625 --> 01:12:43,960
* Take me back, take me back
Take me back *
1204
01:12:43,993 --> 01:12:47,631
* Take me way back, take me
Way back, take me way back *
1205
01:12:47,664 --> 01:12:50,867
* Take me way back, take me
Way back, take me way back *
1206
01:12:50,900 --> 01:12:55,071
* Take me way back,
Take me way back, oh *
1207
01:12:55,104 --> 01:13:01,478
* Take me way, way, way
Way, way, way, way back *
1208
01:13:01,511 --> 01:13:04,180
* Help me un--
1209
01:13:04,213 --> 01:13:06,716
* Help me understand
1210
01:13:11,020 --> 01:13:12,622
* Take me
1211
01:13:12,656 --> 01:13:16,693
* Do you remember the time,
Darlin' *
1212
01:13:16,726 --> 01:13:20,497
* When everything
Made more sense in the world? *
1213
01:13:22,566 --> 01:13:23,833
* Yeah
1214
01:13:23,867 --> 01:13:26,870
* Oh, I remember
1215
01:13:26,903 --> 01:13:32,842
* I remember
When life made more sense *
1216
01:13:32,876 --> 01:13:33,877
* Oh, I
1217
01:13:33,910 --> 01:13:35,779
* Take me back
1218
01:13:35,812 --> 01:13:38,448
* Take me back, take me back
Take me back *
1219
01:13:38,482 --> 01:13:40,717
* Take me back, take me back
Take me back *
1220
01:13:40,750 --> 01:13:42,652
* Take me back, take me back
Take me back *
1221
01:13:42,686 --> 01:13:46,956
* Whoa, whoa, to when
1222
01:13:46,990 --> 01:13:48,958
* The world made
1223
01:13:48,992 --> 01:13:51,194
* More sense
1224
01:13:56,866 --> 01:14:04,708
* Well, there's too much
Sufferin' and confusion *
1225
01:14:04,741 --> 01:14:08,011
* And I'm walkin' down
By the river *
1226
01:14:11,548 --> 01:14:17,854
* Oh, let me understand
Religion *
1227
01:14:17,887 --> 01:14:20,824
* All the way back
1228
01:14:20,857 --> 01:14:23,793
* Way back
1229
01:14:23,827 --> 01:14:26,563
* When you walked
1230
01:14:26,596 --> 01:14:30,600
* In a green field
In a green meadow *
1231
01:14:30,634 --> 01:14:33,236
* Down an avenue of trees
1232
01:14:33,269 --> 01:14:36,540
* Oh, on a
1233
01:14:36,573 --> 01:14:39,809
* On a golden summer
1234
01:14:39,843 --> 01:14:42,211
* And the sky was blue
1235
01:14:45,615 --> 01:14:47,884
* And you didn't have
No worries *
1236
01:14:50,186 --> 01:14:52,488
* You didn't have no care
1237
01:14:55,324 --> 01:14:58,728
* You were walkin'
In a green field *
1238
01:14:58,762 --> 01:15:01,998
* In a meadow
Through the buttercups *
1239
01:15:02,031 --> 01:15:04,300
* In the summertime
1240
01:15:04,333 --> 01:15:05,969
* And you looked
Way out over *
1241
01:15:06,002 --> 01:15:10,574
Way out, way out over
The city and the water *
1242
01:15:10,607 --> 01:15:14,678
* And it felt so good
And it felt so good *
1243
01:15:16,746 --> 01:15:18,882
* And you keep on walkin'
1244
01:15:18,915 --> 01:15:20,216
( chuckles )
1245
01:15:26,823 --> 01:15:32,195
* And the music on the radio
And the music on the radio *
1246
01:15:32,228 --> 01:15:34,163
* Has so much soul
1247
01:15:34,197 --> 01:15:36,700
* Has so much soul
1248
01:15:36,733 --> 01:15:41,304
* And you listen
In the nighttime *
1249
01:15:41,337 --> 01:15:44,140
* While we're still and quiet
1250
01:15:44,173 --> 01:15:47,777
* And you look out on the water
On the big ships *
1251
01:15:47,811 --> 01:15:51,881
* And the big boats
Came on sailin' by *
1252
01:15:51,915 --> 01:15:55,351
* Bye-bye, bye-bye
1253
01:15:55,384 --> 01:15:59,656
* And you felt so good now
1254
01:15:59,689 --> 01:16:02,792
* And I felt so good
1255
01:16:02,826 --> 01:16:05,194
* I felt I wanna hear Clay
Blow his harmonica *
1256
01:16:05,228 --> 01:16:07,030
( harmonica plays solo )
1257
01:16:23,880 --> 01:16:26,783
* Take me back there
Take me way back *
1258
01:16:26,816 --> 01:16:29,152
* Take me back, take me back
Take me back *
1259
01:16:29,185 --> 01:16:34,223
* Take me way, way, way
Back, back to when *
1260
01:16:34,257 --> 01:16:37,093
* To when I understood
1261
01:16:37,126 --> 01:16:42,866
* When I understood the light
When I understood the light *
1262
01:16:42,899 --> 01:16:46,335
* In the golden afternoon
In the golden afternoon *
1263
01:16:46,369 --> 01:16:49,072
* In the golden afternoon
In the golden afternoon *
1264
01:16:49,105 --> 01:16:51,107
* In the golden afternoon
1265
01:16:51,140 --> 01:16:53,242
* Well, we sat and listened
To sonny boy blow *
1266
01:16:55,712 --> 01:17:00,116
* In the golden afternoon
1267
01:17:00,149 --> 01:17:04,888
* Well, we sat and let
Sonny boy blow *
1268
01:17:04,921 --> 01:17:06,656
* Blow his harp
1269
01:17:09,959 --> 01:17:12,128
* Take me back, take me back
Take me back *
1270
01:17:12,161 --> 01:17:14,230
* Take me way, way, way
1271
01:17:14,263 --> 01:17:17,867
* Way, way, way, way, way,
Way, way, way, way back *
1272
01:17:17,901 --> 01:17:19,969
* To when I understood
1273
01:17:20,003 --> 01:17:22,105
* When I understood
1274
01:17:22,138 --> 01:17:25,141
* Yeah
1275
01:17:25,174 --> 01:17:31,380
* Oh, ah, take me back to when
When, when, when, when *
1276
01:17:31,414 --> 01:17:35,685
* When, when, when, when
When, when, when I was walkin' *
1277
01:17:35,719 --> 01:17:38,755
* Walkin' down the streets
1278
01:17:38,788 --> 01:17:41,190
* And it didn't matter
1279
01:17:41,224 --> 01:17:42,959
* 'Cause everything felt
1280
01:17:42,992 --> 01:17:45,161
* Everything felt
Everything felt *
1281
01:17:45,194 --> 01:17:46,362
* Everything felt
1282
01:17:46,395 --> 01:17:48,264
* Everything felt
Everything felt *
1283
01:17:48,297 --> 01:17:49,799
* Everything felt
1284
01:17:49,833 --> 01:17:52,101
* Everything felt
Everything felt *
1285
01:17:52,135 --> 01:17:53,369
* Everything felt
1286
01:17:53,402 --> 01:17:55,004
* Everything felt
Everything felt so right *
1287
01:17:55,038 --> 01:17:56,439
( humming )
1288
01:17:56,472 --> 01:17:58,808
* And so good
1289
01:17:58,842 --> 01:18:03,112
* Everything felt
So right and so good *
1290
01:18:03,146 --> 01:18:08,051
* Everything felt
So right and so good *
1291
01:18:08,084 --> 01:18:09,919
* Everything felt
1292
01:18:09,953 --> 01:18:13,723
* So right and so good
So good *
1293
01:18:13,757 --> 01:18:17,126
* In the eternal now
1294
01:18:17,160 --> 01:18:20,229
* In the eternal moment
1295
01:18:20,263 --> 01:18:23,232
* In the eternal now
1296
01:18:23,266 --> 01:18:26,970
* In the eternal moment
1297
01:18:27,003 --> 01:18:28,805
* In the eternal now
1298
01:18:28,838 --> 01:18:35,178
* Everything felt
So good, so good *
1299
01:18:35,211 --> 01:18:39,182
* So good, so good
So good, and so right *
1300
01:18:39,215 --> 01:18:41,250
* And so right, just so good
And so right *
1301
01:18:41,284 --> 01:18:44,988
* In the eternal
In the eternal moment *
1302
01:18:45,021 --> 01:18:49,225
* In the eternal moment
In the eternal moment *
1303
01:18:49,258 --> 01:18:52,261
* In the eternal moment
1304
01:18:52,295 --> 01:18:56,966
* When you lived
When you lived *
1305
01:18:57,000 --> 01:19:01,070
* When you lived in the light
1306
01:19:01,104 --> 01:19:04,173
* When you lived
1307
01:19:04,207 --> 01:19:06,776
* In the grace
1308
01:19:06,810 --> 01:19:10,046
* In the grace
1309
01:19:10,079 --> 01:19:13,983
* In grace when you lived
1310
01:19:14,017 --> 01:19:17,186
* In the light
1311
01:19:17,220 --> 01:19:20,289
* And the grace
1312
01:19:20,323 --> 01:19:22,358
* And the blessing
1313
01:19:31,234 --> 01:19:33,536
( light applause )
1314
01:19:40,576 --> 01:19:43,112
( applause )
1315
01:19:43,146 --> 01:19:45,548
Thank you!
God bless.
1316
01:19:45,581 --> 01:19:48,351
You were real good.
1317
01:19:48,384 --> 01:19:50,887
Keep drinkin'.
Round the edges.
1318
01:19:50,920 --> 01:19:53,222
I love you.
1319
01:19:53,256 --> 01:19:55,191
I love you, Georgia!
1320
01:19:55,224 --> 01:19:57,360
( cheers and applause )
1321
01:20:06,269 --> 01:20:07,937
Want me to drive?
1322
01:20:07,971 --> 01:20:09,538
No, I don't
want you to drive.
1323
01:20:09,572 --> 01:20:13,176
I take it that
you're angry with me.
1324
01:20:13,209 --> 01:20:14,944
You took her to a bar,
1325
01:20:14,978 --> 01:20:16,913
got her juiced up,
got you juiced up.
1326
01:20:16,946 --> 01:20:19,849
Why would that
bother me?
1327
01:20:19,883 --> 01:20:21,484
She was wound up tight.
1328
01:20:21,517 --> 01:20:24,153
She was gonna come
boppin' off the walls.
1329
01:20:24,187 --> 01:20:26,455
Well, you fixed that.
1330
01:20:29,158 --> 01:20:31,194
Did you seriously think
1331
01:20:31,227 --> 01:20:32,862
that she had no other access
to a bottle
1332
01:20:32,896 --> 01:20:35,932
or whatever else she wanted
before she got there?
1333
01:20:38,167 --> 01:20:40,369
I don't need
to be right, Georgia.
1334
01:20:43,406 --> 01:20:46,409
I don't think
I could ever grasp--
1335
01:20:46,442 --> 01:20:50,146
I mean, not a clue.
1336
01:20:50,179 --> 01:20:52,548
--what it's like
to be your sister.
1337
01:20:55,084 --> 01:20:58,487
Ever so sorry
about that.
1338
01:20:58,521 --> 01:21:01,090
Very much so.
1339
01:21:01,124 --> 01:21:03,526
Thank you, Jake.
1340
01:21:06,029 --> 01:21:08,097
I whipped your ass
at pool.
1341
01:21:08,131 --> 01:21:09,265
Yup.
1342
01:21:09,298 --> 01:21:11,367
SADIE:
I whipped his ass.
1343
01:21:14,170 --> 01:21:16,372
Where are we going?
1344
01:21:16,405 --> 01:21:18,441
To the house.
1345
01:21:18,474 --> 01:21:20,476
Ah. Right.
1346
01:21:20,509 --> 01:21:23,146
Family weekend.
1347
01:21:25,181 --> 01:21:29,118
So was I great,
or was I great?
1348
01:21:29,152 --> 01:21:31,654
I wish I'd been there.
Heh-heh.
1349
01:21:31,687 --> 01:21:33,089
You were there.
1350
01:21:33,122 --> 01:21:35,391
Or was I just okay?
1351
01:21:35,424 --> 01:21:39,428
You could hear
a pin drop.
1352
01:21:39,462 --> 01:21:41,397
You were great.
1353
01:21:44,333 --> 01:21:47,436
I thought that
you were something.
1354
01:21:47,470 --> 01:21:49,305
Ha!
1355
01:21:54,210 --> 01:21:57,981
What did sissy think?
1356
01:21:58,014 --> 01:22:00,483
( panting )
1357
01:22:00,516 --> 01:22:04,320
Ooh. Stern silence.
1358
01:22:04,353 --> 01:22:08,324
Georgia was embarrassed
of me.
1359
01:22:08,357 --> 01:22:10,159
For me.
1360
01:22:10,193 --> 01:22:12,996
Which?
1361
01:22:13,029 --> 01:22:15,965
Georgia needed
to help me out up there.
1362
01:22:15,999 --> 01:22:17,400
Didn't you, Georgia?
1363
01:22:19,702 --> 01:22:22,605
See, I thought
I was doing fine,
1364
01:22:22,638 --> 01:22:24,573
but my sister
1365
01:22:24,607 --> 01:22:27,476
couldn't leave it alone.
1366
01:22:27,510 --> 01:22:28,611
For fear of what?
1367
01:22:31,380 --> 01:22:36,052
For fear of fucking what,
Georgia?
1368
01:22:36,085 --> 01:22:38,587
Did I need saving, Georgia?
1369
01:22:38,621 --> 01:22:42,025
How good did it feel
to be able to pull me out?
1370
01:22:42,058 --> 01:22:46,195
It felt like a thousand pounds
of dead weight, Sadie.
1371
01:22:46,229 --> 01:22:48,264
Is that what
you want to hear?
1372
01:22:48,297 --> 01:22:51,467
I don't want this
anymore, Sadie.
1373
01:22:51,500 --> 01:22:53,769
I want you
to let go of me.
1374
01:22:53,802 --> 01:22:55,538
Let go of me!
1375
01:22:55,571 --> 01:22:57,106
Please!
1376
01:22:57,140 --> 01:22:58,507
Please, Sadie!
1377
01:22:58,541 --> 01:23:00,443
Do whatever you have to do,
1378
01:23:00,476 --> 01:23:03,179
but I don't want to be
a part of it anymore.
1379
01:23:03,212 --> 01:23:05,781
I can't do it.
I don't want to do it.
1380
01:23:05,814 --> 01:23:06,749
Georgia.
1381
01:23:09,618 --> 01:23:11,054
Right.
1382
01:23:11,087 --> 01:23:12,021
( door opens )
1383
01:23:12,055 --> 01:23:13,356
Sadie! Sade.
1384
01:23:13,389 --> 01:23:15,124
GEORGIA:
Good, Sadie.
1385
01:23:18,361 --> 01:23:20,763
You want to get out?
JAKE: Georgia.
1386
01:23:20,796 --> 01:23:22,365
Do you want to get out,
Sadie?
1387
01:23:22,398 --> 01:23:23,432
JAKE:
Georgia!
1388
01:23:23,466 --> 01:23:26,435
What do you want to do?
1389
01:23:26,469 --> 01:23:30,406
This is entirely
up to you, Sadie.
1390
01:23:30,439 --> 01:23:33,309
( in cowboy accent ):
This rig's not big enough
for the both of us.
1391
01:23:33,342 --> 01:23:34,743
( chuckles )
1392
01:23:34,777 --> 01:23:37,380
You're welcome to spend
the night, you and Axel.
1393
01:23:37,413 --> 01:23:39,515
What do you
want to do, Sadie?
1394
01:23:41,284 --> 01:23:43,686
We're in the middle
of nowhere.
1395
01:23:50,659 --> 01:23:52,561
( vehicle approaches )
1396
01:24:16,519 --> 01:24:19,855
How long were you
prepared to sit here?
1397
01:24:19,888 --> 01:24:21,524
( gear shifts )
1398
01:24:26,162 --> 01:24:28,631
* But he sure
Found out the hard way *
1399
01:24:28,664 --> 01:24:31,534
* That dreams
Don't always come true *
1400
01:24:31,567 --> 01:24:33,302
* Oh, no, uh-uh
1401
01:24:33,336 --> 01:24:34,537
* Oh, no
1402
01:24:34,570 --> 01:24:37,606
* So he pawned all his hopes
1403
01:24:37,640 --> 01:24:41,610
* Whoo-hoo, hoo-hoo
* And even sold his old car
1404
01:24:41,644 --> 01:24:43,512
* Whoo-hoo, hoo-hoo
1405
01:24:43,546 --> 01:24:46,549
* Bought a one-way ticket back
1406
01:24:46,582 --> 01:24:49,418
* To the life he once knew
1407
01:24:49,452 --> 01:24:51,354
* Oh, yes, he did
He said he would *
1408
01:24:51,387 --> 01:24:53,822
* Oh, he's leavin'
1409
01:24:53,856 --> 01:24:55,524
* Leavin'
1410
01:24:55,558 --> 01:24:57,526
SADIE:
* On that midnight train
To Georgia *
1411
01:24:57,560 --> 01:25:01,164
BAND:
* Leavin' on
The midnight train *
1412
01:25:01,197 --> 01:25:04,467
* I'd rather live in his world
1413
01:25:04,500 --> 01:25:07,170
* Than be without him in mine
1414
01:25:07,203 --> 01:25:08,537
* Come on
1415
01:25:08,571 --> 01:25:09,605
* And I'm on
1416
01:25:09,638 --> 01:25:11,340
* The midnight train
To ride *
1417
01:25:17,246 --> 01:25:19,848
Thanks, guys.
Night.
1418
01:25:19,882 --> 01:25:21,217
MAN 1:
Night, Sadie.
1419
01:25:21,250 --> 01:25:22,851
MAN 2: Night, Sadie.
Good night.
1420
01:25:28,591 --> 01:25:30,593
Well.
1421
01:25:33,262 --> 01:25:34,830
( engine starts )
1422
01:25:50,779 --> 01:25:52,248
Can I fix you
something?
1423
01:25:52,281 --> 01:25:53,582
No, sweetie.
1424
01:25:53,616 --> 01:25:55,184
It's no trouble.
1425
01:25:55,218 --> 01:25:56,552
No, baby.
1426
01:26:02,991 --> 01:26:05,928
( glass clinks )
1427
01:26:05,961 --> 01:26:07,863
Are you scared of me,
Axel?
1428
01:26:07,896 --> 01:26:09,532
No.
1429
01:26:13,001 --> 01:26:16,472
Gotta go home
for a while.
1430
01:26:16,505 --> 01:26:17,640
Chicago?
1431
01:26:17,673 --> 01:26:19,642
Yeah.
For a while.
1432
01:26:21,477 --> 01:26:23,379
I'll come with you.
1433
01:26:24,580 --> 01:26:26,315
Well, you know,
1434
01:26:26,349 --> 01:26:28,517
maybe you could
come later, you know?
1435
01:26:31,887 --> 01:26:34,457
You taking a hike, Axel?
1436
01:26:34,490 --> 01:26:37,326
No.
1437
01:26:37,360 --> 01:26:40,696
'Cause it's all right.
1438
01:26:40,729 --> 01:26:42,598
I don't think
my mom's okay.
1439
01:26:45,701 --> 01:26:48,504
I'm sorry.
1440
01:26:48,537 --> 01:26:51,474
I'll be back.
1441
01:26:51,507 --> 01:26:53,676
Hard to know
how long, right?
1442
01:26:53,709 --> 01:26:55,744
( match ignites )
1443
01:26:55,778 --> 01:26:57,746
I can send for you.
1444
01:27:00,549 --> 01:27:01,650
( sighs )
1445
01:27:05,354 --> 01:27:08,691
This must have taken
you days, Axel.
1446
01:27:08,724 --> 01:27:11,460
I can.
I can send for you.
1447
01:27:11,494 --> 01:27:15,030
I'm 23, Sadie.
Try cutting me some slack.
1448
01:27:15,063 --> 01:27:17,800
How about a blowjob
instead?
1449
01:27:17,833 --> 01:27:19,768
Fuck you, Sadie.
1450
01:27:19,802 --> 01:27:21,437
Didn't mean it.
1451
01:27:21,470 --> 01:27:23,539
I swear.
1452
01:27:25,641 --> 01:27:27,943
I do everything
I know how for you.
1453
01:27:27,976 --> 01:27:30,313
I know, Axel.
1454
01:27:31,947 --> 01:27:33,949
You gonna be
all right?
1455
01:27:36,084 --> 01:27:37,620
Yes.
1456
01:27:38,887 --> 01:27:40,889
I'm not leaving you.
1457
01:27:40,923 --> 01:27:42,525
No.
1458
01:27:42,558 --> 01:27:44,660
No such luck,
all right?
1459
01:27:48,397 --> 01:27:50,533
Send for me, Axel.
1460
01:27:58,407 --> 01:28:00,275
( door opens )
1461
01:28:02,911 --> 01:28:04,613
I got back.
1462
01:28:04,647 --> 01:28:05,981
Did you meet Brian?
1463
01:28:06,014 --> 01:28:07,550
Yes.
1464
01:28:07,583 --> 01:28:09,485
Do you know
Georgia Flood, Brian?
1465
01:28:09,518 --> 01:28:10,653
This is her sister.
1466
01:28:10,686 --> 01:28:12,921
Oh. Uh, well,
it's good to meet you.
1467
01:28:12,955 --> 01:28:14,590
I'm a big fan.
1468
01:28:14,623 --> 01:28:16,725
CHASMAN:
She sang with Trucker too.
Didn't you?
1469
01:28:16,759 --> 01:28:18,727
How's the world
treating you, Sade?
1470
01:28:18,761 --> 01:28:21,697
Well, we're trying
to come to terms.
1471
01:28:21,730 --> 01:28:24,667
You and the world?
That would be a shame.
1472
01:28:24,700 --> 01:28:26,735
I'm a married woman.
1473
01:28:26,769 --> 01:28:28,371
What, you?
1474
01:28:28,404 --> 01:28:31,540
Yes, me.
Yes, me.
1475
01:28:31,574 --> 01:28:34,777
Well, congratulations.
1476
01:28:34,810 --> 01:28:37,413
So how you doing?
1477
01:28:37,446 --> 01:28:38,881
The same.
1478
01:28:38,914 --> 01:28:40,849
Things are
about to break.
1479
01:28:40,883 --> 01:28:43,552
I'm not a homosexual,
Brian.
1480
01:28:43,586 --> 01:28:45,921
Did she tell you
I was a homosexual?
1481
01:28:45,954 --> 01:28:46,989
No.
1482
01:28:47,022 --> 01:28:48,791
CHASMAN:
Sadie's little joke.
1483
01:28:48,824 --> 01:28:51,394
Did you get another cat?
CHASMAN: No.
1484
01:28:51,427 --> 01:28:53,696
Yeah.
Well, I tried a dog.
1485
01:28:53,729 --> 01:28:57,533
You can rely on a dog,
but I couldn't train him.
1486
01:28:57,566 --> 01:28:59,735
Messed all over
the apartment.
1487
01:28:59,768 --> 01:29:02,905
Shit and pissed.
So damn dependent, dogs.
1488
01:29:06,108 --> 01:29:09,778
I need a gig,
place to stay.
1489
01:29:09,812 --> 01:29:11,580
Let me look into it, okay?
1490
01:29:14,016 --> 01:29:15,951
Yeah, well,
a place to stay.
1491
01:29:18,053 --> 01:29:21,089
Yeah, I'll look into it.
1492
01:29:21,123 --> 01:29:24,460
What kind of answer is that?
You're my manager, right?
1493
01:29:24,493 --> 01:29:25,794
Whatever the hell that means.
1494
01:29:25,828 --> 01:29:27,563
Where were you
for me to manage?
1495
01:29:27,596 --> 01:29:29,732
I don't remember
seeing 10 percent
1496
01:29:29,765 --> 01:29:31,534
for the months at a time
you were gone.
1497
01:29:31,567 --> 01:29:33,602
It's not the money,
Sadie.
1498
01:29:33,636 --> 01:29:35,871
I always thought
you had the goods.
1499
01:29:35,904 --> 01:29:39,542
I appreciate talent.
I put myself on the line.
1500
01:29:39,575 --> 01:29:41,410
You want work
and time to pay off.
1501
01:29:41,444 --> 01:29:43,011
I'm not above
getting hurt.
1502
01:29:43,045 --> 01:29:46,114
So if I'm not in total
rapture at seeing you,
1503
01:29:46,148 --> 01:29:47,983
you'll understand.
1504
01:29:48,016 --> 01:29:50,653
You are so full of shit,
Chasman.
1505
01:29:52,220 --> 01:29:55,424
SADIE:
The other day, man,
I couldn't find the door.
1506
01:29:55,458 --> 01:29:56,792
Shit.
1507
01:29:56,825 --> 01:29:58,527
I swear.
1508
01:29:58,561 --> 01:30:01,029
I couldn't find
the goddamn door.
1509
01:30:01,063 --> 01:30:03,932
No fucking shit.
1510
01:30:03,966 --> 01:30:06,535
You know where's the door
to this apartment,
1511
01:30:06,569 --> 01:30:09,605
like the back of my hand.
1512
01:30:09,638 --> 01:30:14,577
And I can't find the door.
1513
01:30:14,610 --> 01:30:16,078
Did you lose Brian?
1514
01:30:18,847 --> 01:30:21,884
Brian found the door.
1515
01:30:21,917 --> 01:30:24,920
Guess so.
1516
01:30:24,953 --> 01:30:27,189
Well, I'm game.
1517
01:30:27,222 --> 01:30:29,658
Fuck it.
1518
01:30:29,692 --> 01:30:32,227
We'll check ourselves in.
1519
01:30:32,260 --> 01:30:34,730
Detox.
1520
01:30:34,763 --> 01:30:36,064
We'll go to L.A.
1521
01:30:36,098 --> 01:30:39,535
You've got to make it
in L.A. to mean anything.
1522
01:30:39,568 --> 01:30:41,970
Yeah.
1523
01:30:42,004 --> 01:30:44,740
We'll clean up.
1524
01:30:44,773 --> 01:30:47,242
Yeah.
1525
01:30:47,275 --> 01:30:49,578
Don't touch my wake-up.
1526
01:30:51,013 --> 01:30:53,849
Want to find it right there
in the morning.
1527
01:30:57,285 --> 01:31:00,623
( coughs, sniffles )
1528
01:31:00,656 --> 01:31:01,924
( sneezes )
1529
01:31:10,298 --> 01:31:13,235
Do you have a prepaid ticket
here for Sadie Flood?
1530
01:31:13,268 --> 01:31:15,504
( keyboard clacking )
1531
01:31:15,538 --> 01:31:17,706
For Seattle.
The 11:30?
1532
01:31:19,141 --> 01:31:21,143
I'm not showing anything.
1533
01:31:21,176 --> 01:31:22,745
Flight 484?
1534
01:31:22,778 --> 01:31:25,614
I don't know.
I'm in Medford, right?
1535
01:31:25,648 --> 01:31:27,082
The 11:30.
1536
01:31:27,115 --> 01:31:29,084
( keyboard clacking )
1537
01:31:29,117 --> 01:31:31,987
I'm not showing
anything.
1538
01:31:32,020 --> 01:31:36,024
Yeah, well,
maybe you could call.
1539
01:31:36,058 --> 01:31:37,693
As soon as it was prepaid,
1540
01:31:37,726 --> 01:31:39,061
they'd have put it
in the computer.
1541
01:31:39,094 --> 01:31:40,763
It would show up
on the computer.
1542
01:31:42,197 --> 01:31:45,067
I'm sick, see?
1543
01:31:45,100 --> 01:31:47,836
There was supposed
to be a wheelchair.
1544
01:31:47,870 --> 01:31:51,039
So, uh, maybe you
could call someone.
1545
01:31:51,073 --> 01:31:53,809
Why don't you have a seat?
I'll see what I can do.
1546
01:31:53,842 --> 01:31:55,678
Yeah, well...
1547
01:31:55,711 --> 01:31:58,914
There's another flight
at 2:35.
1548
01:31:58,947 --> 01:32:02,551
I'm not on this plane,
I'm out of here!
1549
01:32:02,585 --> 01:32:05,721
It's a medical emergency!
1550
01:32:05,754 --> 01:32:07,723
I'm sick, and--
1551
01:32:07,756 --> 01:32:09,592
How long ago was
the ticket purchased?
1552
01:32:09,625 --> 01:32:12,160
I don't know.
Hour, half-hour.
1553
01:32:12,194 --> 01:32:14,797
Look, do you
have a supervisor?
1554
01:32:14,830 --> 01:32:16,765
I got to be on the plane.
1555
01:32:16,799 --> 01:32:18,767
I'm sick, see?
1556
01:32:18,801 --> 01:32:20,803
What's your name?
1557
01:32:22,905 --> 01:32:25,908
Why don't you sit down
and let me see what I can do?
1558
01:32:25,941 --> 01:32:28,577
I really need to take care
of the rest of these people.
1559
01:32:28,611 --> 01:32:30,779
Okay...Helen.
1560
01:32:32,781 --> 01:32:35,117
Who do you have to fuck
to get some help around here?
1561
01:32:43,325 --> 01:32:45,594
( panting )
1562
01:33:00,175 --> 01:33:04,146
WOMAN ( on PA ):
Rollinger, Munson,
Okeson and Rice,
1563
01:33:04,179 --> 01:33:05,981
( coughs )
1564
01:33:06,014 --> 01:33:07,650
...to the boarding doorway
gate C-2 for departure.
1565
01:33:28,203 --> 01:33:31,006
You can't get on the plane
without shoes, miss.
1566
01:33:31,039 --> 01:33:32,040
Do you have shoes?
1567
01:33:33,809 --> 01:33:36,344
Are you kidding me?
1568
01:33:36,378 --> 01:33:37,913
It's an airline
regulation, miss.
1569
01:33:40,215 --> 01:33:42,117
It's a medical emergency.
I have to get to a hospital.
1570
01:33:42,150 --> 01:33:44,419
I'm sorry, ma'am.
1571
01:33:44,452 --> 01:33:47,389
You're not gonna
let me board?
1572
01:33:47,422 --> 01:33:50,358
We can't let anybody board
without shoes, ma'am.
1573
01:33:50,392 --> 01:33:52,695
Shit!
Fucking horseshit, man!
1574
01:33:54,262 --> 01:33:56,398
Anybody got
a pair of shoes?
1575
01:33:56,431 --> 01:33:59,367
This is
a medical emergency!
1576
01:33:59,401 --> 01:34:01,403
Anybody got a pair of shoes
1577
01:34:01,436 --> 01:34:03,005
so I can get on a goddamn plane?
1578
01:34:03,038 --> 01:34:04,072
Please?
1579
01:34:05,874 --> 01:34:07,843
Anybody want to give me
a pair of shoes
1580
01:34:07,876 --> 01:34:10,679
to get on this fucking plane,
please?!
1581
01:34:14,049 --> 01:34:16,685
Thank you.
1582
01:34:23,726 --> 01:34:27,996
WOMAN ( on PA ):
The arrival of Flight 484
at 12:37 from Medford, Oregon.
1583
01:34:28,030 --> 01:34:30,365
All those arriving passengers
can be met momentarily
1584
01:34:30,398 --> 01:34:32,667
at gate marked E-4.
1585
01:34:35,470 --> 01:34:37,072
( water running,
toilet flushes )
1586
01:34:46,481 --> 01:34:48,116
Hi.
1587
01:34:51,286 --> 01:34:52,821
I'm sorry.
1588
01:34:52,855 --> 01:34:54,422
Your flight
was early.
1589
01:34:54,456 --> 01:34:56,424
Twenty minutes, yeah.
1590
01:34:58,927 --> 01:35:00,462
I thought
Jake would come.
1591
01:35:02,430 --> 01:35:04,399
No. I wanted
to come get you.
1592
01:35:07,435 --> 01:35:10,939
So how'd you find me
in here?
1593
01:35:10,973 --> 01:35:14,476
I left my bag outside.
1594
01:35:14,509 --> 01:35:17,045
I'm really sick,
Georgia.
1595
01:35:17,079 --> 01:35:19,014
Let's get your stuff.
1596
01:35:19,047 --> 01:35:21,784
Look at you.
1597
01:35:21,817 --> 01:35:23,418
You told 'em
not to let me die, right?
1598
01:35:23,451 --> 01:35:24,519
Yeah.
1599
01:35:24,552 --> 01:35:26,254
You know what I mean?
Yes.
1600
01:35:26,288 --> 01:35:28,891
Thank you.
1601
01:35:28,924 --> 01:35:32,060
I didn't know who else
to call.
1602
01:35:32,094 --> 01:35:33,495
( Sadie crying )
1603
01:35:33,528 --> 01:35:35,730
I'm so sorry, Georgia.
1604
01:35:40,936 --> 01:35:43,839
They weren't gonna
let me on the plane.
1605
01:35:43,872 --> 01:35:45,808
This kid was great.
1606
01:35:48,110 --> 01:35:49,978
Well, I'm thin, huh?
1607
01:35:55,918 --> 01:35:57,285
You're not gonna be able
to find a vein.
1608
01:35:57,319 --> 01:35:59,187
Why don't
you let me do that?
1609
01:35:59,221 --> 01:36:01,456
I think I've got this
under control.
1610
01:36:15,403 --> 01:36:18,206
She's gonna be okay.
1611
01:36:18,240 --> 01:36:20,175
We're gonna be giving her
high doses of Valium
1612
01:36:20,208 --> 01:36:21,877
so she doesn't seize.
1613
01:36:21,910 --> 01:36:24,579
And, uh, he'll give her
clonidine patches
1614
01:36:24,612 --> 01:36:26,148
for the heroin.
1615
01:36:26,181 --> 01:36:28,483
You go home and rest.
1616
01:36:28,516 --> 01:36:31,253
She'll pretty much sleep
the next couple of days.
1617
01:36:34,256 --> 01:36:38,193
This is probably
inappropriate, but...
1618
01:36:38,226 --> 01:36:40,162
I'm a really big fan.
1619
01:36:40,195 --> 01:36:42,931
( elevator bell dings,
doors open )
1620
01:37:06,154 --> 01:37:08,456
( sighs )
1621
01:37:16,498 --> 01:37:18,600
What are you
doing here, Dad?
1622
01:37:22,404 --> 01:37:25,640
I don't want you here, Dad.
1623
01:37:25,673 --> 01:37:27,375
Really not.
1624
01:37:30,012 --> 01:37:32,514
This is my party.
1625
01:37:32,547 --> 01:37:33,615
( chuckles softly )
1626
01:37:36,518 --> 01:37:39,521
Where's my sweetheart?
1627
01:37:39,554 --> 01:37:41,456
Who?
1628
01:37:44,092 --> 01:37:47,129
This guy
I was sleeping with.
1629
01:37:47,162 --> 01:37:49,164
He left me.
1630
01:37:49,197 --> 01:37:50,999
She awake?
1631
01:37:51,033 --> 01:37:53,969
She wants a cigarette.
1632
01:37:58,406 --> 01:38:00,342
( groans )
1633
01:38:06,114 --> 01:38:09,517
I'm sorry
about the robe.
1634
01:38:09,551 --> 01:38:12,520
I really love this robe.
1635
01:38:12,554 --> 01:38:15,390
I don't care about the robe.
It's yours.
1636
01:38:22,597 --> 01:38:24,532
( lighter flicks )
1637
01:38:24,566 --> 01:38:27,369
Make sure she's sitting up
while she's smoking.
1638
01:38:27,402 --> 01:38:30,005
Don't nod out on us,
Sadie.
1639
01:38:33,441 --> 01:38:37,179
We're very proud of this girl.
She's come a really long way.
1640
01:38:37,212 --> 01:38:40,082
She's the best nurse
on the ward.
1641
01:38:40,115 --> 01:38:42,084
You are, huh?
1642
01:38:45,988 --> 01:38:49,091
They hate me here.
( laughs )
1643
01:38:49,124 --> 01:38:50,492
They do.
1644
01:38:53,361 --> 01:38:57,065
So this must be
a real embarrassment to you.
1645
01:38:57,099 --> 01:38:58,566
No.
1646
01:38:58,600 --> 01:39:00,335
Why?
1647
01:39:01,436 --> 01:39:04,639
I cry all the time.
1648
01:39:04,672 --> 01:39:09,044
The patches make me
a little...
1649
01:39:09,077 --> 01:39:10,512
You know.
1650
01:39:13,015 --> 01:39:15,150
Well, you see.
1651
01:39:15,183 --> 01:39:17,185
How's it going?
1652
01:39:17,219 --> 01:39:19,021
( sighs )
1653
01:39:19,054 --> 01:39:23,225
Lots of paperwork.
It's all paperwork.
1654
01:39:23,258 --> 01:39:25,460
And meetings.
1655
01:39:25,493 --> 01:39:28,363
Meetings.
1656
01:39:28,396 --> 01:39:31,099
I'm having some trouble with
1657
01:39:31,133 --> 01:39:34,069
the "God as I understand him"
part.
1658
01:39:34,102 --> 01:39:35,403
( chuckles )
1659
01:39:35,437 --> 01:39:38,506
What was Dad
doing here?
1660
01:39:38,540 --> 01:39:40,075
Dad?
1661
01:39:40,108 --> 01:39:42,110
Really.
1662
01:39:42,144 --> 01:39:43,678
I don't think so.
1663
01:39:43,711 --> 01:39:47,549
Right there
in that chair.
1664
01:39:49,551 --> 01:39:51,186
( sighs )
1665
01:39:54,256 --> 01:39:56,791
I like my counselor.
1666
01:39:56,824 --> 01:39:59,561
David.
1667
01:39:59,594 --> 01:40:02,130
Donald.
1668
01:40:02,164 --> 01:40:03,298
Which?
1669
01:40:03,331 --> 01:40:05,133
David.
1670
01:40:05,167 --> 01:40:06,268
Donald.
1671
01:40:07,402 --> 01:40:09,571
David Donald.
( laughs )
1672
01:40:09,604 --> 01:40:11,273
I think that's his name.
1673
01:40:13,641 --> 01:40:15,577
Do you want me
to call Axel?
1674
01:40:17,212 --> 01:40:20,215
Oh, God. Axel.
1675
01:40:22,084 --> 01:40:24,552
Sweet Axel.
1676
01:40:29,124 --> 01:40:32,026
Axel needs
to get a life.
1677
01:40:54,882 --> 01:40:58,853
So when do you think
you're gonna have this baby?
1678
01:40:58,886 --> 01:41:00,855
I don't know.
1679
01:41:00,888 --> 01:41:02,790
Can I?
1680
01:41:11,533 --> 01:41:13,635
It's so amazing.
1681
01:41:18,806 --> 01:41:22,210
Did I tell you
about Stewart?
1682
01:41:22,244 --> 01:41:23,878
The one who
designed speakers.
1683
01:41:23,911 --> 01:41:26,314
For concerts.
1684
01:41:26,348 --> 01:41:27,582
Who's in love with you.
1685
01:41:27,615 --> 01:41:29,451
Yeah.
1686
01:41:29,484 --> 01:41:31,486
You mean Sam.
1687
01:41:31,519 --> 01:41:32,620
Sam?
1688
01:41:32,654 --> 01:41:34,522
Heh-heh. Yeah.
1689
01:41:36,391 --> 01:41:38,293
( both laughing )
1690
01:41:44,832 --> 01:41:48,536
Did I tell you about Sam?
1691
01:41:48,570 --> 01:41:50,572
( laughs )
1692
01:41:50,605 --> 01:41:54,209
Ow.
1693
01:41:54,242 --> 01:41:55,677
( both laughing )
1694
01:42:15,197 --> 01:42:17,332
You look good.
1695
01:42:17,365 --> 01:42:19,634
You too.
1696
01:42:22,804 --> 01:42:24,739
They had to see
if I was approved.
1697
01:42:24,772 --> 01:42:27,609
Yeah. I make a list.
1698
01:42:27,642 --> 01:42:29,911
Like I'm in control here.
1699
01:42:29,944 --> 01:42:31,713
( chuckles )
1700
01:42:31,746 --> 01:42:34,249
So how is it?
1701
01:42:34,282 --> 01:42:35,817
It's great, yeah.
1702
01:42:38,220 --> 01:42:40,188
Real people.
1703
01:42:42,524 --> 01:42:45,360
So how you doing?
1704
01:42:45,393 --> 01:42:46,961
You know.
1705
01:42:46,994 --> 01:42:48,530
Survival.
1706
01:42:49,997 --> 01:42:51,599
And Bobby?
1707
01:42:51,633 --> 01:42:53,235
( chuckles )
1708
01:42:53,268 --> 01:42:55,837
Seattle's own, huh?
1709
01:42:55,870 --> 01:42:57,439
Say hello.
1710
01:42:57,472 --> 01:42:58,940
Sure.
1711
01:43:02,710 --> 01:43:05,480
I did it myself.
1712
01:43:05,513 --> 01:43:08,216
It was driving me crazy.
1713
01:43:08,250 --> 01:43:10,318
They let you
have scissors?
1714
01:43:10,352 --> 01:43:13,187
Yeah. Scissors.
1715
01:43:18,626 --> 01:43:20,328
So you think
I look okay?
1716
01:43:21,396 --> 01:43:23,598
You look great.
1717
01:43:27,602 --> 01:43:29,971
I miss you guys.
1718
01:43:30,004 --> 01:43:31,606
Yeah, me too.
1719
01:43:31,639 --> 01:43:33,375
I miss Herman.
1720
01:43:34,842 --> 01:43:37,812
Yeah, me too.
I could've called that.
1721
01:43:37,845 --> 01:43:39,947
What?
1722
01:43:39,981 --> 01:43:41,616
Ah, shit.
1723
01:43:41,649 --> 01:43:43,518
I'm sorry.
1724
01:43:43,551 --> 01:43:46,288
A month,
month and a half ago.
1725
01:43:51,058 --> 01:43:53,528
Fuckin' Herman.
1726
01:43:58,032 --> 01:44:01,469
SADIE:
* Lookin' for soul food
And a place to eat *
1727
01:44:01,503 --> 01:44:04,472
* Went to the Apollo
1728
01:44:04,506 --> 01:44:06,007
* Should have seen him
Go, go, go *
1729
01:44:06,040 --> 01:44:07,342
* They said
1730
01:44:07,375 --> 01:44:08,676
BOTH:
* Hey, sugar
1731
01:44:08,710 --> 01:44:11,546
* Take a walk on
The wild side *
1732
01:44:11,579 --> 01:44:13,748
* I said
Hey, babe *
1733
01:44:13,781 --> 01:44:15,950
BOTH:
* Take a walk
On the wild side *
1734
01:44:15,983 --> 01:44:17,785
* All right, ha
1735
01:44:17,819 --> 01:44:19,687
* And the colored girls go
1736
01:44:19,721 --> 01:44:22,424
* Do, do-do, do-do
Do-do-do-do, do *
1737
01:44:22,457 --> 01:44:24,859
* Do-do, do-do, do-do-do
1738
01:44:24,892 --> 01:44:27,429
* Do, do-do, do-do
Do-do-do-do, do *
1739
01:44:27,462 --> 01:44:29,797
* Do-do, do-do, do-do-do
1740
01:44:29,831 --> 01:44:32,500
* Do, do-do, do-do
Do-do-do-do do *
1741
01:44:32,534 --> 01:44:35,503
* Do-do, do-do, do-do-do-o-o
1742
01:44:35,537 --> 01:44:36,804
( baby coos )
1743
01:44:36,838 --> 01:44:38,540
Good job, Druid.
1744
01:44:41,108 --> 01:44:42,977
( mid-tempo rock music
playing over stereo )
1745
01:44:49,484 --> 01:44:52,387
* And I can't afford to go
To Mardi Gras this year *
1746
01:44:52,420 --> 01:44:54,556
* I don't even care
About payin' my phone bill *
1747
01:44:54,589 --> 01:44:55,790
* Know what I mean?
1748
01:44:55,823 --> 01:44:57,058
* And private property
1749
01:44:57,091 --> 01:45:01,028
Is really an outmoded concept *
1750
01:45:01,062 --> 01:45:02,530
* Because
1751
01:45:02,564 --> 01:45:05,533
My mind gets up five minutes
before I do.
1752
01:45:05,567 --> 01:45:07,802
And then it's sitting
on the bed.
1753
01:45:09,604 --> 01:45:11,673
Saying,"I've been
waiting for you.
1754
01:45:11,706 --> 01:45:14,676
"I have something
to say to you.
1755
01:45:14,709 --> 01:45:17,545
I've been wanting
to talk to you."
1756
01:45:17,579 --> 01:45:21,383
* If I wanna sleep
On the floor *
1757
01:45:21,416 --> 01:45:24,519
* If I wanna sleep
In my breakfast *
1758
01:45:24,552 --> 01:45:28,022
Your mind says,
"I've been awake all night.
1759
01:45:28,055 --> 01:45:31,959
"I just want you to know
you have cancer.
1760
01:45:31,993 --> 01:45:35,363
"You're on the verge
of bankruptcy.
1761
01:45:35,397 --> 01:45:37,532
"Nobody likes you."
1762
01:45:37,565 --> 01:45:40,502
Overriding doom.
It's a mind-fuck.
1763
01:45:40,535 --> 01:45:42,770
Andrew.
1764
01:45:42,804 --> 01:45:43,738
He's all right.
1765
01:45:45,139 --> 01:45:47,809
You're going all
touchy-feely, Andrew.
1766
01:45:47,842 --> 01:45:49,677
I don't mind.
1767
01:45:49,711 --> 01:45:50,878
( chuckles )
1768
01:45:50,912 --> 01:45:52,914
I'm sure not.
1769
01:45:54,148 --> 01:45:57,619
Ray Hammond Kiley.
1770
01:45:57,652 --> 01:46:00,622
That's a lot of weight.
1771
01:46:00,655 --> 01:46:03,591
My mother's father's name.
1772
01:46:03,625 --> 01:46:05,660
SADIE:
It'll keep him grounded.
1773
01:46:05,693 --> 01:46:08,430
One would hope.
1774
01:46:11,866 --> 01:46:14,135
You didn't come visit.
1775
01:46:14,168 --> 01:46:18,406
No, I didn't,
but I love you just the same.
1776
01:46:18,440 --> 01:46:21,042
I hold a very special
place for you, Sadie.
1777
01:46:21,075 --> 01:46:23,411
Do you, Jake?
1778
01:46:23,445 --> 01:46:24,912
Yeah.
1779
01:46:24,946 --> 01:46:26,881
A sacred place.
1780
01:46:28,215 --> 01:46:29,617
Well...
1781
01:46:29,651 --> 01:46:31,819
You've only ever been
1782
01:46:31,853 --> 01:46:34,856
the only man in the world
for me, Jake.
1783
01:46:39,494 --> 01:46:40,628
( chuckles )
1784
01:47:04,619 --> 01:47:06,754
Yes.
1785
01:47:06,788 --> 01:47:08,490
Yes? You sure?
Yes. Mm-hmm.
1786
01:47:08,523 --> 01:47:09,891
I don't want to take it unless
1787
01:47:09,924 --> 01:47:12,994
it was going to Goodwill,
anyway.
1788
01:47:13,027 --> 01:47:16,030
Ha-ha!
You're in my closet, Sadie.
1789
01:47:16,063 --> 01:47:18,132
You can have anything
you like, really.
1790
01:47:18,165 --> 01:47:19,200
Yours.
1791
01:47:19,233 --> 01:47:22,136
Don't do that.
1792
01:47:22,169 --> 01:47:24,205
Don't do what?
1793
01:47:24,238 --> 01:47:26,107
Take what you need.
1794
01:47:29,777 --> 01:47:31,012
( crickets chirping )
1795
01:47:49,597 --> 01:47:51,766
What are you doing?
1796
01:47:51,799 --> 01:47:54,669
Nothing.
My favorite thing.
1797
01:47:56,904 --> 01:48:00,207
Mish has got the ticket.
1798
01:48:00,241 --> 01:48:02,777
She can become
weightless.
1799
01:48:02,810 --> 01:48:05,980
Thin air. It's something
I'm apt to encourage.
1800
01:48:09,050 --> 01:48:11,218
Are you gonna need money?
1801
01:48:11,252 --> 01:48:14,556
Not a lot.
1802
01:48:14,589 --> 01:48:16,157
It's not a
bottomless pit, Sadie.
1803
01:48:18,192 --> 01:48:22,764
Well, sis...
I know that, sis.
1804
01:48:22,797 --> 01:48:26,568
I'm keeping accounts.
You didn't know that.
1805
01:48:26,601 --> 01:48:28,169
( laughs )
1806
01:48:28,202 --> 01:48:29,871
You're so funny, Sadie.
1807
01:48:32,640 --> 01:48:34,576
You haven't asked
my plans.
1808
01:48:34,609 --> 01:48:37,612
No, I haven't.
1809
01:48:37,645 --> 01:48:39,013
Do you care?
1810
01:48:39,046 --> 01:48:40,882
( chuckles )
1811
01:48:40,915 --> 01:48:44,619
I knew you'd tell me.
1812
01:48:44,652 --> 01:48:47,054
Uncertain.
1813
01:48:47,088 --> 01:48:48,823
I think L.A.
1814
01:48:48,856 --> 01:48:51,893
I think in stages.
1815
01:48:51,926 --> 01:48:54,596
Oh, good.
1816
01:48:54,629 --> 01:48:56,130
Good what?
1817
01:48:56,163 --> 01:48:58,132
I don't know, Sadie.
1818
01:48:58,165 --> 01:49:00,101
As long as you're okay.
1819
01:49:20,321 --> 01:49:23,991
I was just thinking,
you know?
1820
01:49:24,025 --> 01:49:26,694
You never left home,
Georgia.
1821
01:49:26,728 --> 01:49:29,263
I guess so.
1822
01:49:29,296 --> 01:49:33,801
I must scare the shit
out of you.
1823
01:49:33,835 --> 01:49:37,238
I must be
your worst nightmare.
1824
01:49:37,271 --> 01:49:40,775
Sadie's out there,
gobbling it up.
1825
01:49:40,808 --> 01:49:44,779
Always. That's
always how I see you.
1826
01:49:44,812 --> 01:49:47,682
Gobbling it up again.
1827
01:49:47,715 --> 01:49:51,285
I hate the desperation.
1828
01:49:51,318 --> 01:49:54,188
Everything's so desperate.
1829
01:49:54,221 --> 01:49:57,058
Yeah.
1830
01:49:57,091 --> 01:49:59,927
Well, you don't do
anything desperate.
1831
01:49:59,961 --> 01:50:03,064
You don't feel
anything desperately.
1832
01:50:03,097 --> 01:50:05,299
It's not in your nature.
1833
01:50:05,332 --> 01:50:08,302
Feeling isn't your
strong suit, Georgia.
1834
01:50:08,335 --> 01:50:10,772
No, not like you.
1835
01:50:10,805 --> 01:50:12,907
Nothing consuming.
No.
1836
01:50:12,940 --> 01:50:14,642
Not passion.
1837
01:50:14,676 --> 01:50:16,110
Passion?
1838
01:50:16,143 --> 01:50:17,712
( scoffs )
1839
01:50:17,745 --> 01:50:20,347
Okay, passion.
1840
01:50:20,381 --> 01:50:22,349
Or pain.
1841
01:50:22,383 --> 01:50:24,786
No. Or suffering.
1842
01:50:24,819 --> 01:50:28,055
That's a gift you mistake
for voice, Sadie.
1843
01:50:28,089 --> 01:50:30,391
My God. It's how
you define yourself.
1844
01:50:30,424 --> 01:50:33,060
It's yours,
I'll give you that.
1845
01:50:33,094 --> 01:50:36,363
And Sadie's pain
has to be fed, goddamn it.
1846
01:50:36,397 --> 01:50:38,833
Kept alive.
1847
01:50:38,866 --> 01:50:42,870
And we're all here,
ready to serve.
1848
01:50:42,904 --> 01:50:45,673
You don't sing, Sadie.
1849
01:50:45,707 --> 01:50:47,074
You can't sing.
1850
01:50:51,345 --> 01:50:52,847
( chuckles )
1851
01:50:54,949 --> 01:50:56,884
You wish.
1852
01:51:12,800 --> 01:51:14,668
( giggles )
1853
01:51:19,040 --> 01:51:21,008
( both giggling )
1854
01:51:36,090 --> 01:51:37,959
My name's Sadie Flood.
1855
01:51:37,992 --> 01:51:40,394
( scattered applause )
1856
01:51:40,427 --> 01:51:44,866
And we're gonna come to terms,
Portland, okay?
1857
01:51:44,899 --> 01:51:46,300
This is my harp player
and my guitar player,
1858
01:51:46,333 --> 01:51:47,902
Mark Olsen.
1859
01:51:47,935 --> 01:51:50,004
( light applause )
1860
01:51:50,037 --> 01:51:52,473
And my drummer... What?
1861
01:51:52,506 --> 01:51:54,776
Joey.
Joey Venizzioni.
1862
01:51:54,809 --> 01:51:56,143
Joey.
1863
01:51:56,177 --> 01:51:57,845
What?
Venizzioni.
1864
01:51:57,879 --> 01:52:00,047
Joey Venizzioni
on the drums.
1865
01:52:00,081 --> 01:52:01,515
( light applause )
1866
01:52:01,548 --> 01:52:04,752
And Guy Davis on bass.
1867
01:52:04,786 --> 01:52:06,220
( cheers and applause )
1868
01:52:09,523 --> 01:52:11,358
GEORGIA:
Thank you.
1869
01:52:14,395 --> 01:52:21,903
* It's a song and a sigh
Of the weary *
1870
01:52:21,936 --> 01:52:25,472
* Hard times, hard times
1871
01:52:25,506 --> 01:52:29,777
* Come again no more
1872
01:52:29,811 --> 01:52:33,881
* Many years have you lingered
1873
01:52:33,915 --> 01:52:36,517
* Around our cabin door
1874
01:52:36,550 --> 01:52:42,289
* Oh, hard times
Come again no more *
1875
01:52:43,891 --> 01:52:50,097
* No more hard times
1876
01:52:50,131 --> 01:52:56,303
* No more hard times
1877
01:52:56,337 --> 01:53:05,046
* No more hard times
1878
01:53:05,079 --> 01:53:11,218
* No more hard times
1879
01:53:13,020 --> 01:53:19,894
* No more hard times
1880
01:53:21,328 --> 01:53:29,470
* No more hard times
1881
01:53:29,503 --> 01:53:38,179
* No more hard times
1882
01:53:38,212 --> 01:53:41,983
( scattered applause )
1883
01:53:42,016 --> 01:53:45,352
No one does that song
better than my sister.
1884
01:53:49,023 --> 01:53:50,591
Who?
1885
01:53:50,624 --> 01:53:53,928
Thank you, comrade.
1886
01:53:58,599 --> 01:54:01,302
( Tom Waits' "The Piano
Has Been Drinking" playing )
1887
01:54:09,210 --> 01:54:15,182
* The piano has been drinking
1888
01:54:15,216 --> 01:54:19,987
* My nectar is sweet
1889
01:54:20,021 --> 01:54:25,459
* And the combo
Went back to New York *
1890
01:54:25,492 --> 01:54:30,397
* The jukebox
Has to take a leak *
1891
01:54:30,431 --> 01:54:35,436
* And the carpet
Needs a haircut *
1892
01:54:35,469 --> 01:54:40,942
* And the spotlight
Looks like a prison break *
1893
01:54:40,975 --> 01:54:46,313
* 'Cause the telephone's
Out of cigarettes *
1894
01:54:46,347 --> 01:54:51,518
* And the balcony
Is on the make *
1895
01:54:51,552 --> 01:54:55,489
* And the piano
Has been drinking *
1896
01:54:57,058 --> 01:55:02,296
* The piano
Has been drinking *
1897
01:55:02,329 --> 01:55:07,568
* And the menus
Are all freezing *
1898
01:55:07,601 --> 01:55:12,373
* And the light man's
Blind in one eye *
1899
01:55:12,406 --> 01:55:17,311
* And they can't see
Out of the other *
1900
01:55:17,344 --> 01:55:23,484
* And the piano-tuner's
Got a hearing aid *
1901
01:55:23,517 --> 01:55:27,721
* And he showed up
With his mother *
1902
01:55:27,754 --> 01:55:33,527
* And the piano
Has been drinking *
1903
01:55:33,560 --> 01:55:38,532
* The piano
Has been drinking *
1904
01:55:38,565 --> 01:55:44,972
* As the bouncer
Is a sumo wrestler *
1905
01:55:45,006 --> 01:55:49,676
* Cream-puff casper
Milquetoast *
1906
01:55:49,710 --> 01:55:55,216
* And the owner
Is a mental midget *
1907
01:55:55,249 --> 01:56:00,154
* With the IQ
Of a fence post *
1908
01:56:00,187 --> 01:56:05,692
* 'Cause the piano
Has been drinking *
1909
01:56:05,726 --> 01:56:11,198
* The piano
Has been drinking *
1910
01:56:11,232 --> 01:56:16,103
* And you can't find
Your waitress *
1911
01:56:16,137 --> 01:56:20,041
* With a Geiger counter
1912
01:56:21,442 --> 01:56:25,746
* And she hates you
And your friends *
1913
01:56:25,779 --> 01:56:32,353
* And you just can't
Get served without her *
1914
01:56:32,386 --> 01:56:37,358
* And the box office
Is drooling *
1915
01:56:37,391 --> 01:56:42,529
* And the barstools
Are on fire *
1916
01:56:42,563 --> 01:56:48,135
* And the newspapers
Were fooling *
1917
01:56:48,169 --> 01:56:53,207
* And the ashtrays
Have retired *
1918
01:56:53,240 --> 01:56:58,145
* 'Cause the piano
Has been drinking *
1919
01:56:58,179 --> 01:57:03,717
* The piano
Has been drinking *
1920
01:57:03,750 --> 01:57:09,090
* The piano
Has been drinking *
1921
01:57:09,123 --> 01:57:11,525
* Not me
1922
01:57:11,558 --> 01:57:14,628
* Not me
1923
01:57:14,661 --> 01:57:17,464
* Not me
1924
01:57:17,498 --> 01:57:20,601
* Not me
1925
01:57:20,634 --> 01:57:23,804
* Not me
119337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.