All language subtitles for Fast-&-Furious-Presents_-Hobbs-&-Shaw_2019_English-ELSUBTITLE.COM-ST_52044237
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,967 --> 00:00:10,967
(ALTERNATIVE ROCK MUSIC PLAYING)
2
00:00:41,959 --> 00:00:43,669
SOLDIER 1: All right, touchdown in two.
3
00:00:43,752 --> 00:00:44,922
Rules of engagement.
4
00:00:45,003 --> 00:00:46,763
Electric rounds only.
5
00:00:46,839 --> 00:00:49,169
MI6 wants them alive for questioning.
6
00:00:49,258 --> 00:00:50,968
The target's in a metal coffer.
7
00:00:51,051 --> 00:00:53,551
Every agency and terror cell
is looking for it.
8
00:00:53,637 --> 00:00:55,507
(ALTERNATIVE ROCK MUSIC CONTINUES)
9
00:01:00,102 --> 00:01:01,232
(GUARDS YELL)
10
00:01:03,647 --> 00:01:05,687
(ENGINE ROARING)
11
00:01:25,210 --> 00:01:26,500
-(EXPLODES)
-SOLDIER 2: Freeze!
12
00:01:26,587 --> 00:01:28,797
Down on the ground!
Drop it! Drop your weapon!
13
00:01:28,964 --> 00:01:30,764
-(GROANS)
-SOLDIER 3: Don't move!
14
00:01:30,841 --> 00:01:32,051
SOLDIER 1: All of you, get down!
15
00:01:34,219 --> 00:01:35,929
(ALL GRUNTING)
16
00:01:37,181 --> 00:01:38,261
SOLDIER 3: Stay back! Get back!
17
00:01:38,724 --> 00:01:39,974
(ENGINE REVS)
18
00:01:40,058 --> 00:01:41,228
(TIRES SCREECH)
19
00:01:46,315 --> 00:01:47,775
(DEVICE CHIMES)
20
00:02:07,169 --> 00:02:08,289
Asset secured.
21
00:02:11,632 --> 00:02:13,762
-BRIXTON: MI6.
-(GUNS COCKING)
22
00:02:13,842 --> 00:02:14,842
SOLDIER 2: Freeze!
23
00:02:15,052 --> 00:02:17,352
Whoa, whoa. I'm a fan.
24
00:02:17,429 --> 00:02:18,509
Fantastic job,
25
00:02:18,597 --> 00:02:21,267
and I think you look amazing
in your matching outfits.
26
00:02:21,683 --> 00:02:23,023
Who the hell are you?
27
00:02:23,477 --> 00:02:24,477
Bad guy.
28
00:02:24,978 --> 00:02:27,438
-(GUN COCKS)
-Get on the ground now!
29
00:02:34,238 --> 00:02:35,238
Nah.
30
00:02:35,864 --> 00:02:37,664
-(SOLDIERS GROANING)
-(GRUNTING)
31
00:02:46,542 --> 00:02:47,542
(GUN CLICKS)
32
00:02:52,172 --> 00:02:53,262
(GRUNTS)
33
00:02:54,466 --> 00:02:56,466
(GRUNTING)
34
00:03:03,350 --> 00:03:04,560
(ENGINE REVS)
35
00:03:04,643 --> 00:03:06,603
(TIRES SQUEALING)
36
00:03:19,449 --> 00:03:21,239
(PANTING)
37
00:03:24,162 --> 00:03:25,962
(COMPUTER BEEPING)
38
00:03:29,293 --> 00:03:31,503
(BEEPING SPEED INCREASING)
39
00:03:38,969 --> 00:03:40,299
(GRUNTS)
40
00:03:41,471 --> 00:03:42,601
(SIGHS)
41
00:03:59,656 --> 00:04:00,656
(BEEPING)
42
00:04:01,825 --> 00:04:03,405
(PANTING)
43
00:04:04,620 --> 00:04:06,080
(GRUNTING)
44
00:04:07,331 --> 00:04:08,421
(GROANS)
45
00:04:10,042 --> 00:04:11,172
(RADIO BEEPS)
46
00:04:12,336 --> 00:04:13,496
Bulldog Two.
47
00:04:13,587 --> 00:04:14,917
The team is down.
48
00:04:15,005 --> 00:04:16,665
-(CHOKING)
-We've been betrayed.
49
00:04:16,757 --> 00:04:18,877
She took the virus.
50
00:04:18,967 --> 00:04:20,387
(PANTING)
51
00:04:31,480 --> 00:04:33,610
One of the soldiers
got away with the virus.
52
00:04:33,690 --> 00:04:36,320
I want her on the run
with no place to turn.
53
00:04:36,818 --> 00:04:38,448
(ENGINE REVVING)
54
00:04:40,656 --> 00:04:42,526
She is a wily one.
55
00:04:43,116 --> 00:04:44,156
Monitor all channels
56
00:04:44,243 --> 00:04:45,663
and make sure she takes the fall for it.
57
00:04:46,203 --> 00:04:47,753
-Understand?
-NORWOOD: Yes, sir.
58
00:04:47,829 --> 00:04:50,039
What you want us to do
with these assholes?
59
00:04:50,123 --> 00:04:52,923
Clean it up. I don't care. No witnesses.
60
00:04:53,293 --> 00:04:54,423
I'm gonna get it back.
61
00:04:56,046 --> 00:04:57,626
(EXHALES) Who's gonna stop me?
62
00:04:59,049 --> 00:05:01,759
-(ALARMS RINGING)
-(FUNK ROCK MUSIC PLAYING)
63
00:05:12,980 --> 00:05:13,980
(SNIFFS)
64
00:05:22,155 --> 00:05:23,735
(FUNK ROCK MUSIC CONTINUES)
65
00:05:23,824 --> 00:05:25,584
(ENGINE REVS)
66
00:05:33,750 --> 00:05:35,250
(GRUNTING)
67
00:05:40,382 --> 00:05:42,342
(CELL PHONES RINGING)
68
00:05:46,180 --> 00:05:47,430
-Where?
-Where?
69
00:05:47,514 --> 00:05:49,314
(MOTORCYCLE ENGINE ROARING)
70
00:05:56,982 --> 00:05:59,072
(CROWD LAUGHING AND CHATTERING)
71
00:06:04,239 --> 00:06:06,489
(CHATTER AND LAUGHTER)
72
00:06:23,634 --> 00:06:25,684
(LAUGHTER AND CHATTER)
73
00:06:32,684 --> 00:06:34,484
(FUNK ROCK MUSIC CONTINUES)
74
00:06:35,687 --> 00:06:36,687
(GLASSES CLINK)
75
00:06:43,946 --> 00:06:45,276
Who the hell are you?
76
00:06:45,364 --> 00:06:49,664
Ooh. I'm what you call
"an ice-cold can of whup-ass."
77
00:06:51,119 --> 00:06:52,199
(BONES CRACK)
78
00:07:00,254 --> 00:07:01,634
Who the hell are you?
79
00:07:02,047 --> 00:07:04,377
I'm what you might call
"a champagne problem."
80
00:07:08,262 --> 00:07:10,262
(MEN GROANING)
81
00:07:17,354 --> 00:07:18,484
MAN: What you got, big man?
82
00:07:18,564 --> 00:07:19,814
-(HOBBS GRUNTS)
-(CHOKING)
83
00:07:20,566 --> 00:07:21,936
(GROANING)
84
00:07:23,986 --> 00:07:26,316
(MEN GROANING)
85
00:07:28,740 --> 00:07:30,330
-(TASER BUZZING)
-(SCREAMS)
86
00:07:30,409 --> 00:07:31,409
(SCREAMING)
87
00:07:32,619 --> 00:07:34,079
(YELLS IN PAIN)
88
00:07:36,456 --> 00:07:38,116
(MEN GROANING)
89
00:07:41,712 --> 00:07:43,092
(WOMEN SCREAM)
90
00:07:43,172 --> 00:07:44,882
Really thought that would have broke.
91
00:07:45,799 --> 00:07:47,879
(WOMEN SCREAMING)
92
00:07:49,428 --> 00:07:51,348
-(GASPS)
-Uh-uh.
93
00:07:51,805 --> 00:07:53,255
(SCREAMS)
94
00:07:56,143 --> 00:07:57,143
I'm gonna kill you!
95
00:07:57,561 --> 00:07:59,101
You gonna die!
96
00:07:59,188 --> 00:08:00,478
(GROANING)
97
00:08:02,149 --> 00:08:03,649
(WOMEN WHIMPERING)
98
00:08:04,276 --> 00:08:05,396
-(GROANS)
-(WOMEN GASP)
99
00:08:05,485 --> 00:08:06,985
(BREATHES SHARPLY)
100
00:08:08,113 --> 00:08:09,113
(GRUNTS)
101
00:08:12,659 --> 00:08:13,989
(WOMEN SCREAMING)
102
00:08:15,621 --> 00:08:17,461
All right, all right. Oh, no, no.
103
00:08:17,539 --> 00:08:19,079
That's my favorite jacket. Don't do that.
104
00:08:19,166 --> 00:08:21,376
Hi, sweetheart.
Could you pass me that gun, please?
105
00:08:21,960 --> 00:08:23,920
Thank you very much. Nice tats.
106
00:08:24,922 --> 00:08:26,302
All right, ass-clown.
We're gonna play a little game.
107
00:08:26,381 --> 00:08:27,721
-(MACHINE WHIRS)
-It's called hangman.
108
00:08:27,799 --> 00:08:29,049
I'm gonna ask you some questions.
109
00:08:29,134 --> 00:08:30,724
When you give me an answer I don't like...
110
00:08:30,802 --> 00:08:32,352
-(MACHINE WHIRRING)
-(GRUNTS)
111
00:08:32,429 --> 00:08:34,259
Okay, you get the idea.
112
00:08:34,348 --> 00:08:35,638
I've been tracking some dark web chatter
113
00:08:35,724 --> 00:08:36,734
about a super virus
114
00:08:36,808 --> 00:08:38,688
that's coming up on the auction block.
115
00:08:38,769 --> 00:08:40,099
Why don't you tell me about it?
116
00:08:40,187 --> 00:08:41,977
(PANTING) I swear, I don't know.
117
00:08:42,064 --> 00:08:43,614
I don't like that answer.
118
00:08:43,690 --> 00:08:45,940
-(MACHINE WHIRRING)
-(GRUNTING)
119
00:08:46,026 --> 00:08:48,146
SHAW: A little bird told me
about a shadow outfit.
120
00:08:48,237 --> 00:08:50,567
-(LERMOTOV GRUNTING)
-Black tech. Blood ops.
121
00:08:50,656 --> 00:08:53,066
Real assholes. Like you.
122
00:08:53,158 --> 00:08:54,448
They're called Eteon.
123
00:08:54,535 --> 00:08:55,875
And you're gonna tell me
where to find them.
124
00:08:56,328 --> 00:08:57,328
You're not gonna tell me
125
00:08:57,412 --> 00:08:58,712
because I'm hanging you out of a window.
126
00:08:59,081 --> 00:09:00,421
You're gonna tell me
127
00:09:00,499 --> 00:09:02,209
because I'm the guy willing to drop you.
128
00:09:02,292 --> 00:09:03,752
-(MACHINE WHIRRING)
-(TSOI GROANING)
129
00:09:03,836 --> 00:09:05,336
(GIGGLING)
130
00:09:05,420 --> 00:09:07,170
(CONTINUES GROANING)
131
00:09:09,675 --> 00:09:11,015
All right, bonus round.
132
00:09:11,885 --> 00:09:13,085
Where's the virus?
133
00:09:13,178 --> 00:09:14,508
No! No, wait!
134
00:09:14,972 --> 00:09:17,352
Don't leave me out here! Please!
135
00:09:17,432 --> 00:09:19,932
Don't leave me! Don't leave me!
136
00:09:20,018 --> 00:09:22,018
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
137
00:09:24,147 --> 00:09:25,227
What did he write?
138
00:09:32,823 --> 00:09:34,413
(HIP-HOP MUSIC CONTINUES)
139
00:09:42,791 --> 00:09:46,041
"A, A, A." Excellent.
140
00:09:46,128 --> 00:09:48,418
Oh, by the way,
your Old Man and the Sea report
141
00:09:48,505 --> 00:09:49,505
from last week?
142
00:09:49,590 --> 00:09:51,260
You did so good, it was awesome.
143
00:09:51,341 --> 00:09:52,931
-Thanks, Daddy.
-Give me some. Yes. Yeah.
144
00:09:53,010 --> 00:09:54,140
What's that?
145
00:09:54,595 --> 00:09:57,975
Um, it's a social studies assignment.
146
00:09:58,640 --> 00:09:59,930
It's a family tree.
147
00:10:00,559 --> 00:10:01,939
It's just a sketch.
148
00:10:02,853 --> 00:10:03,853
HOBBS: Oh, yeah.
149
00:10:04,396 --> 00:10:06,726
That's our family tree right there.
It's, uh...
150
00:10:07,941 --> 00:10:11,571
It's super easy to read and very clear.
151
00:10:13,822 --> 00:10:14,822
Yeah.
152
00:10:15,490 --> 00:10:18,540
But I was going to use this.
153
00:10:20,037 --> 00:10:21,907
I found it in a garage drawer.
154
00:10:23,248 --> 00:10:24,368
That's you, isn't it?
155
00:10:26,335 --> 00:10:27,545
Who's Jonah?
156
00:10:28,545 --> 00:10:30,045
Is that your brother?
157
00:10:30,547 --> 00:10:31,717
(SMACKS LIPS)
158
00:10:32,341 --> 00:10:33,841
Yup. That's my brother.
159
00:10:34,134 --> 00:10:36,184
Why don't you ever talk about Samoa?
160
00:10:37,346 --> 00:10:38,676
Did something happen?
161
00:10:39,181 --> 00:10:40,931
In life, things happen.
162
00:10:41,767 --> 00:10:44,767
You may not want them to, but they do.
163
00:10:46,939 --> 00:10:48,939
You just gotta do your best...
164
00:10:50,651 --> 00:10:51,651
and move on.
165
00:10:52,027 --> 00:10:54,777
And the fact of the matter is
I'm your family.
166
00:10:55,280 --> 00:10:57,820
I'm your people. Me.
167
00:10:57,908 --> 00:11:00,238
-And you're a whole lot.
-Oh, I am a whole lot.
168
00:11:01,161 --> 00:11:02,661
Look at this. Perfect timing.
169
00:11:04,706 --> 00:11:06,116
Oh, no, this is the mini.
170
00:11:06,500 --> 00:11:08,210
-Yup.
-Thank you so much.
171
00:11:08,877 --> 00:11:11,667
-Cheat day?
-Cheat day. Yeah.
172
00:11:12,172 --> 00:11:13,262
Thank you so much.
173
00:11:14,091 --> 00:11:15,631
(INDISTINCT CHATTER)
174
00:11:16,969 --> 00:11:18,179
Is that really necessary?
175
00:11:18,470 --> 00:11:20,180
Come on! She's 71 years old.
176
00:11:20,264 --> 00:11:21,264
What's the matter with you lot?
177
00:11:21,348 --> 00:11:24,348
Sir, the prisoner will
only be allowed more leniency
178
00:11:24,434 --> 00:11:26,734
when she proves
to be less of a security risk.
179
00:11:26,812 --> 00:11:28,362
If someone leaves a back door open,
180
00:11:28,438 --> 00:11:29,978
it's a bit daft not to try and use it.
181
00:11:30,065 --> 00:11:32,565
What's daft is paying
one of the screws to leave it open
182
00:11:32,651 --> 00:11:34,321
but not paying them enough
to keep their mouth shut.
183
00:11:34,403 --> 00:11:36,613
Yeah, well, my point still stands.
184
00:11:36,697 --> 00:11:38,817
If you can't break out
of a shitty prison like this,
185
00:11:38,907 --> 00:11:40,367
then you're seriously slipping, Mum.
186
00:11:40,450 --> 00:11:41,870
You cheeky bugger.
187
00:11:41,952 --> 00:11:44,202
Speaking of breaking out,
where's my birthday cake?
188
00:11:44,288 --> 00:11:46,788
The one with the file in it?
They're baking it.
189
00:11:46,874 --> 00:11:48,044
Who wants a bloody file?
190
00:11:48,125 --> 00:11:49,715
What I want is a nice little bit of C-4.
191
00:11:49,793 --> 00:11:51,883
Listen, if you want out of here,
192
00:11:51,962 --> 00:11:54,302
just say the word. I'll handle it.
193
00:11:54,381 --> 00:11:56,221
Oh, Decks, I'm just having
a bit of fun really.
194
00:11:56,300 --> 00:11:58,220
Being banged up doesn't bother me.
195
00:11:58,302 --> 00:11:59,932
I quite enjoy the peace and quiet.
196
00:12:00,012 --> 00:12:01,432
You know, nice walk,
197
00:12:01,513 --> 00:12:03,393
bit of reading, loads of sudoku.
198
00:12:03,682 --> 00:12:05,682
It's like being retired. Love it.
199
00:12:06,435 --> 00:12:09,775
Now listen, have you spoken
with your sister?
200
00:12:09,938 --> 00:12:10,938
You know I haven't, Mum.
201
00:12:11,356 --> 00:12:12,856
-Give me your hand.
-There she goes.
202
00:12:12,941 --> 00:12:15,941
I mean, you and your sister,
you used to be inseparable.
203
00:12:16,028 --> 00:12:18,358
What happened, Decks?
What happened between you?
204
00:12:18,447 --> 00:12:20,277
I remember you, Owen, and Hattie
205
00:12:20,365 --> 00:12:22,075
playing out in the backyard.
206
00:12:22,409 --> 00:12:24,619
Your little games, your little grifts.
207
00:12:24,703 --> 00:12:25,793
Robbing banks.
208
00:12:26,330 --> 00:12:28,370
You used to give
your little scams code names.
209
00:12:28,457 --> 00:12:29,457
(LAUGHING) Do you remember?
210
00:12:29,541 --> 00:12:31,961
-Oh, what was that one? Um...
-The "Keith Moon."
211
00:12:33,045 --> 00:12:34,505
MAGDALENE: (CHUCKLES) Yeah, that's right.
212
00:12:34,588 --> 00:12:35,958
It was called the "Keith Moon"
because it...
213
00:12:36,048 --> 00:12:38,128
SHAW: It involved
lots of explosive percussion
214
00:12:38,217 --> 00:12:39,627
and permanent ear damage.
215
00:12:42,179 --> 00:12:43,679
(HARD ROCK MUSIC PLAYING)
216
00:12:47,017 --> 00:12:48,477
(LAUGHING)
217
00:12:49,269 --> 00:12:50,269
That's my boy.
218
00:12:50,354 --> 00:12:52,274
No wonder we left the family business.
219
00:12:52,523 --> 00:12:53,823
MAGDALENE: She loves you, you know?
220
00:12:53,899 --> 00:12:56,689
All you gotta do
is pick up the phone, Decks.
221
00:12:56,777 --> 00:12:59,527
Look at me. You're her big brother.
222
00:13:00,322 --> 00:13:01,492
She looks up to you.
223
00:13:01,573 --> 00:13:02,823
Used to.
224
00:13:03,408 --> 00:13:04,738
(SIGHS)
225
00:13:06,245 --> 00:13:10,875
Well, one day, I just hope
that I walk through that door
226
00:13:10,958 --> 00:13:12,998
and I see the two of you sitting there.
227
00:13:13,293 --> 00:13:14,593
How many years you got left?
228
00:13:15,045 --> 00:13:16,545
Two, with good behavior.
229
00:13:16,630 --> 00:13:18,760
-So how many, really?
-Four.
230
00:13:21,051 --> 00:13:22,931
Well, you know what they say.
231
00:13:23,512 --> 00:13:24,682
"Never say 'never.'"
232
00:13:25,681 --> 00:13:26,931
WARDEN: Time's up.
233
00:13:27,474 --> 00:13:28,604
You behave yourself.
234
00:13:29,017 --> 00:13:30,767
Will do. Love you, darling. (KISSES)
235
00:13:30,853 --> 00:13:32,353
Love you too. (KISSES)
236
00:13:35,691 --> 00:13:37,231
(MAGDALENE LAUGHS)
237
00:13:46,368 --> 00:13:49,788
-All right.
-MAN: Lucas Rebecca Hobbs.
238
00:13:49,872 --> 00:13:52,252
I haven't seen you in forever.
239
00:13:52,332 --> 00:13:53,332
"Rebecca"?
240
00:13:53,417 --> 00:13:54,997
Do you even age? How long's it been?
241
00:13:55,919 --> 00:13:57,089
-Six months.
-Time flies.
242
00:13:57,171 --> 00:13:58,171
When we're apart.
243
00:13:58,255 --> 00:13:59,925
What is your skin care regimen?
244
00:14:00,007 --> 00:14:02,837
Because you look
like a young Shirley Temple.
245
00:14:02,926 --> 00:14:03,966
(WHISPERS) Go, go, go, go, go.
246
00:14:04,052 --> 00:14:05,262
Daddy, who is this guy?
247
00:14:05,345 --> 00:14:08,135
Well, this guy is, uh, Locke.
248
00:14:09,141 --> 00:14:11,181
And he works for the CIA.
249
00:14:11,268 --> 00:14:12,308
Your dad and I are old friends.
250
00:14:12,394 --> 00:14:14,194
-We're not old friends.
-Actually, we're, um...
251
00:14:15,230 --> 00:14:16,560
We're best friends. Here's the half heart.
252
00:14:16,648 --> 00:14:17,938
I don't know what that is.
253
00:14:18,025 --> 00:14:19,035
We got some ink together as well.
254
00:14:19,109 --> 00:14:20,109
We did not get ink together.
255
00:14:20,194 --> 00:14:21,494
-Oh, we didn't?
-No, we did not.
256
00:14:21,570 --> 00:14:23,070
-Huh. Interesting.
-We never got ink together.
257
00:14:23,155 --> 00:14:24,165
Well, I seem to remember
258
00:14:24,239 --> 00:14:25,739
getting a little something like this
259
00:14:25,824 --> 00:14:27,784
at one point on my body.
260
00:14:27,868 --> 00:14:28,868
-Jesus.
-Christ,
261
00:14:28,952 --> 00:14:29,992
I miss our playful banter.
262
00:14:30,078 --> 00:14:31,578
You have one minute
to tell me what you want
263
00:14:31,663 --> 00:14:32,963
before I knock one of your lungs loose.
264
00:14:33,040 --> 00:14:34,870
You and I are after the same thing.
265
00:14:34,958 --> 00:14:37,248
Say hello to the CT-17 virus.
266
00:14:37,336 --> 00:14:40,166
It's a programmable bioweapon
of biblical proportions.
267
00:14:40,255 --> 00:14:42,715
Affectionately code-named "the Snowflake."
268
00:14:42,799 --> 00:14:43,969
What does the Snowflake do?
269
00:14:44,051 --> 00:14:45,051
Oh, nothing much.
270
00:14:45,135 --> 00:14:46,715
Just, uh, liquefies your internal organs.
271
00:14:46,803 --> 00:14:49,683
Basically turns your body
into a giant bag of hot soup.
272
00:14:49,765 --> 00:14:50,935
She is nine.
273
00:14:51,016 --> 00:14:52,346
-Seen worse.
-Where?
274
00:14:52,434 --> 00:14:53,774
Game of Thrones. Janet's house.
275
00:14:53,852 --> 00:14:54,852
I've never heard of it.
276
00:14:54,937 --> 00:14:55,937
A Lannister always pays his debts.
277
00:14:56,021 --> 00:14:57,311
You're never going over there again.
278
00:14:57,689 --> 00:14:59,689
LOCKE: But there's a new
wrinkle in the case, Rebecca.
279
00:14:59,775 --> 00:15:03,325
The specifics...
(SIGHS) are all in the brief.
280
00:15:04,029 --> 00:15:05,029
There you go.
281
00:15:05,489 --> 00:15:07,569
-She's ready, Becca.
-She's nine. She's nine!
282
00:15:07,950 --> 00:15:10,660
This is the only unit of CT-17
in existence,
283
00:15:10,744 --> 00:15:13,164
and this Snowflake is now in the hands of
284
00:15:13,247 --> 00:15:15,327
a rogue MI6 operative in London.
285
00:15:15,415 --> 00:15:16,915
Dad, are all spies that pretty?
286
00:15:18,669 --> 00:15:20,749
No. She is unusually attractive.
287
00:15:20,838 --> 00:15:21,958
And deadly.
288
00:15:22,047 --> 00:15:23,757
Last night she was part of an MI6 team
289
00:15:23,841 --> 00:15:25,221
tasked with securing the virus.
290
00:15:25,300 --> 00:15:27,890
She then proceeded to kill
her entire black ops squad.
291
00:15:27,970 --> 00:15:31,430
She stabbed one guy
in the chest using a brick.
292
00:15:31,515 --> 00:15:33,025
Do you know how hard that is?
293
00:15:33,100 --> 00:15:34,810
To stab someone using a brick?
294
00:15:34,893 --> 00:15:35,983
-Get to the point.
-The point is
295
00:15:36,061 --> 00:15:37,061
there's no sharp edge.
296
00:15:37,145 --> 00:15:38,265
How did she get an entire brick
297
00:15:38,355 --> 00:15:39,725
into another person's chest?
298
00:15:39,815 --> 00:15:41,325
She either had to be really strong
299
00:15:41,400 --> 00:15:42,690
or the other person
had to have been, like,
300
00:15:42,776 --> 00:15:44,896
born without, like, bones.
301
00:15:44,987 --> 00:15:46,197
Get to the larger point.
302
00:15:46,280 --> 00:15:47,410
She stole the Snowflake.
303
00:15:47,489 --> 00:15:49,659
-She went totally off-grid.
-Who's this?
304
00:15:49,741 --> 00:15:51,581
That's the scientist
we believe created the virus.
305
00:15:51,660 --> 00:15:53,040
Great. Where do I find him?
306
00:15:53,120 --> 00:15:54,370
He's off-grid too.
307
00:15:54,454 --> 00:15:56,124
Impossible to find. Maybe dead.
308
00:15:56,206 --> 00:15:57,286
You're very helpful, Locke.
309
00:15:57,374 --> 00:15:59,084
And you're the world's best tracker.
310
00:15:59,168 --> 00:16:00,498
I'm sure you'll figure something out.
311
00:16:00,586 --> 00:16:01,916
Oh, no, no, no.
312
00:16:02,004 --> 00:16:04,264
I'm DSS, you're CIA. I don't work for you.
313
00:16:04,339 --> 00:16:06,879
Your boss loaned you out.
You do now, dickface.
314
00:16:06,967 --> 00:16:08,127
-What'd you just call me?
-Hey, hey, hey!
315
00:16:08,218 --> 00:16:09,798
Let's just settle down. All right?
316
00:16:09,887 --> 00:16:11,597
We've already got a black site
running in London.
317
00:16:11,680 --> 00:16:13,260
There's an operative there.
Top of his game.
318
00:16:13,348 --> 00:16:14,348
He'll be your contact.
319
00:16:14,433 --> 00:16:16,063
I don't need anybody else. I work alone.
320
00:16:16,143 --> 00:16:18,273
We got bigger problems
than your fragile ego,
321
00:16:18,353 --> 00:16:19,563
or the fact that a moment ago
322
00:16:19,646 --> 00:16:21,436
I most definitely shit my pants.
323
00:16:23,025 --> 00:16:25,245
The entire world
is at stake here, all right?
324
00:16:25,319 --> 00:16:26,439
This thing gets out,
325
00:16:26,528 --> 00:16:28,028
we're looking at a lot of
liquefied organs,
326
00:16:28,113 --> 00:16:30,033
and I mean, like, everywhere.
327
00:16:30,115 --> 00:16:32,025
And not just yours and mine.
328
00:16:33,202 --> 00:16:35,912
Uh... He knows I can see him, right?
329
00:16:38,207 --> 00:16:39,827
He knows nothing, Jon Snow.
330
00:16:41,126 --> 00:16:42,286
(SAM CHUCKLES)
331
00:16:42,377 --> 00:16:43,797
So what's it gonna be, Becky?
332
00:16:43,879 --> 00:16:45,169
You gonna partner up?
333
00:16:47,174 --> 00:16:48,554
-I'm in.
-Of course you are.
334
00:16:48,634 --> 00:16:49,934
Do you remember what I told you in Rwanda?
335
00:16:50,010 --> 00:16:51,850
-"It still burns"?
-No, the other thing.
336
00:16:51,929 --> 00:16:53,639
-"Stop watching me sleep."
-I said,
337
00:16:54,348 --> 00:16:56,808
-"We are not friends at all."
-We're best friends.
338
00:16:57,184 --> 00:16:59,144
-And to watch your back.
-Can I wash your back, yeah.
339
00:16:59,228 --> 00:17:00,728
-Oh, I remember.
-Watch your back.
340
00:17:00,812 --> 00:17:02,112
Lot of back. I got you.
341
00:17:02,189 --> 00:17:04,479
Hey. Same old Hobbs, huh?
342
00:17:04,566 --> 00:17:05,566
Same old Locke.
343
00:17:07,694 --> 00:17:09,404
All right. Who's on the case?
344
00:17:13,033 --> 00:17:14,833
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)
345
00:17:17,454 --> 00:17:18,464
Mr. Shaw.
346
00:17:18,539 --> 00:17:19,619
Whatever it is, I ain't buying it.
347
00:17:19,706 --> 00:17:21,706
You don't know what I'm selling,
or who I am.
348
00:17:21,792 --> 00:17:22,792
CIA.
349
00:17:22,876 --> 00:17:25,166
-How could you...
-Sunglasses, cloudy day,
350
00:17:25,254 --> 00:17:26,424
sensible shoes.
351
00:17:27,214 --> 00:17:28,974
(STAMMERS) I have fallen arches,
352
00:17:29,049 --> 00:17:30,429
and I don't have
a lot of choice in what I...
353
00:17:30,509 --> 00:17:31,509
Anyway, I'm Agent Loeb,
354
00:17:31,593 --> 00:17:32,803
and I need to talk to you
about our shared interest.
355
00:17:32,886 --> 00:17:33,886
Hey, how'd you find me?
356
00:17:34,137 --> 00:17:35,847
I got a tip from an acquaintance of yours:
357
00:17:35,931 --> 00:17:36,931
Mr. Nobody.
358
00:17:37,015 --> 00:17:38,015
Mr. Nobody.
359
00:17:38,934 --> 00:17:40,274
Little joke for you, Loeb.
360
00:17:40,853 --> 00:17:44,233
What do, uh, CIA operatives
and baseballs have in common?
361
00:17:44,314 --> 00:17:46,574
People cheer when you hit them with a bat.
362
00:17:46,650 --> 00:17:47,650
No.
363
00:17:48,110 --> 00:17:50,780
They are two things
I don't give a toss about.
364
00:17:52,406 --> 00:17:53,446
That works too.
365
00:17:59,329 --> 00:18:00,539
AGENT LOEB: The weapon she's stolen
366
00:18:00,622 --> 00:18:02,082
is not like anything we've ever seen.
367
00:18:02,165 --> 00:18:03,665
It's a programmable disease
368
00:18:03,750 --> 00:18:05,500
that can target any DNA sequence
369
00:18:05,586 --> 00:18:08,666
with a 100% mortality rate
inside 72 hours.
370
00:18:08,755 --> 00:18:10,415
If MI6 finds her,
371
00:18:10,507 --> 00:18:12,007
they're gonna treat her like a traitor.
372
00:18:12,092 --> 00:18:13,972
MI6 AGENT 1: We need you
to surrender the virus.
373
00:18:15,470 --> 00:18:16,600
What is your location?
374
00:18:19,183 --> 00:18:20,643
What, you think I killed them?
375
00:18:20,726 --> 00:18:22,386
AGENT LOEB: But if you help us find her,
376
00:18:22,477 --> 00:18:23,687
if you bring us the virus,
377
00:18:24,021 --> 00:18:25,611
we'll grant her immunity.
378
00:18:29,359 --> 00:18:31,279
We've set up a black site here in London.
379
00:18:31,361 --> 00:18:33,411
You've got everything you
could need at your disposal,
380
00:18:33,488 --> 00:18:36,068
and we're bringing in an asset
from the States to assist you.
381
00:18:36,158 --> 00:18:37,578
I don't need anybody.
382
00:18:37,868 --> 00:18:39,158
Maybe not, Mr. Shaw.
383
00:18:39,870 --> 00:18:40,910
But she does.
384
00:18:42,956 --> 00:18:44,536
(INHALES DEEPLY)
385
00:18:45,417 --> 00:18:47,337
-My guy's in.
-My guy's in too.
386
00:18:47,920 --> 00:18:48,960
Hey, is your guy gonna freak out
387
00:18:49,046 --> 00:18:50,086
when he finds out who my guy is?
388
00:18:50,172 --> 00:18:52,012
I mean, didn't they just do
a job together in New York?
389
00:18:52,090 --> 00:18:54,050
Didn't they just destroy
the DSS field office in LA
390
00:18:54,134 --> 00:18:55,804
by throwing each other through it?
391
00:18:55,886 --> 00:18:57,546
I don't know. Look,
I don't know about your guy,
392
00:18:57,638 --> 00:18:58,638
but my guy?
393
00:18:58,722 --> 00:18:59,722
He's gonna get this.
394
00:18:59,806 --> 00:19:01,056
He's gonna pull this off. You know why?
395
00:19:01,141 --> 00:19:03,441
We've been best friends
our whole goddamn lives.
396
00:19:03,519 --> 00:19:05,269
Well, my guy beat the shit out of me
397
00:19:05,354 --> 00:19:07,404
at a bar in Kraków 17 years ago,
398
00:19:07,481 --> 00:19:09,111
and he doesn't even remember me.
399
00:19:09,191 --> 00:19:11,611
So we all have our histories.
400
00:19:11,693 --> 00:19:13,403
Anyway, it's the fate of the world here.
401
00:19:13,487 --> 00:19:14,527
It's the fate of the world.
402
00:19:14,613 --> 00:19:16,663
The planet's population is in their hands.
403
00:19:16,740 --> 00:19:17,820
Serious stuff.
404
00:19:17,908 --> 00:19:19,328
I mean, you'd think
they'd be able to put aside
405
00:19:19,409 --> 00:19:20,989
any petty rivalries to save the world.
406
00:19:21,078 --> 00:19:22,368
(SLURPING) Mmm. Mmm.
407
00:19:22,538 --> 00:19:24,328
-No fucking way.
-No fucking way.
408
00:19:24,414 --> 00:19:26,834
I'm not working with this guy.
I been there, done that.
409
00:19:26,917 --> 00:19:28,127
The minute he gets involved,
410
00:19:28,210 --> 00:19:29,670
you can kiss goodbye to any finesse,
411
00:19:29,753 --> 00:19:32,133
because She-Hulk here
only knows how to smash.
412
00:19:32,214 --> 00:19:34,674
And Mr. Arson here only knows
how to blow shit up.
413
00:19:34,758 --> 00:19:36,048
-The fact is...
-And the fact is...
414
00:19:36,134 --> 00:19:37,764
-...no offense...
-...oh, no offense...
415
00:19:37,845 --> 00:19:39,895
-...this guy's a real asshole.
-...this guy's a real asshole.
416
00:19:41,181 --> 00:19:44,021
That's, uh, "sumbitch"
in your native tongue.
417
00:19:44,101 --> 00:19:46,311
That'd be "wanker" in your native tongue.
418
00:19:46,395 --> 00:19:47,565
Are you finished blubbering?
419
00:19:47,646 --> 00:19:49,306
You sound like a giant tattooed baby.
420
00:19:49,398 --> 00:19:50,768
I'm not listening to this horseshit.
421
00:19:50,858 --> 00:19:52,108
I got a job to do.
422
00:19:52,901 --> 00:19:54,531
Tell your mom I said hi.
423
00:19:54,611 --> 00:19:56,611
Actually, I'll tell her myself.
424
00:19:56,697 --> 00:19:58,107
Don't you ever talk about my mother.
425
00:19:58,198 --> 00:19:59,568
I'll put your head through that wall.
426
00:19:59,658 --> 00:20:01,578
Secondly, I'll have this job done
427
00:20:01,660 --> 00:20:03,370
while you're still
putting on your baby oil.
428
00:20:03,453 --> 00:20:05,043
-Good luck, slick.
-(SNAPS FINGERS)
429
00:20:05,122 --> 00:20:07,622
That's it. You just reminded me.
430
00:20:07,708 --> 00:20:10,588
That's exactly why
I hate working with you.
431
00:20:11,336 --> 00:20:12,546
It's your voice.
432
00:20:13,547 --> 00:20:15,757
It's your nasally, prepubescent,
433
00:20:15,841 --> 00:20:17,131
Harry Potter voice.
434
00:20:17,593 --> 00:20:18,683
Every time you speak,
435
00:20:18,760 --> 00:20:20,220
just imagine this for a second,
436
00:20:20,304 --> 00:20:24,314
it's like dragging my balls
across shattered glass.
437
00:20:25,726 --> 00:20:27,516
-And it hurts.
-Well, for me,
438
00:20:28,478 --> 00:20:29,648
it's not your voice.
439
00:20:30,564 --> 00:20:31,564
It's your face.
440
00:20:31,648 --> 00:20:34,108
Your big, stupid face.
441
00:20:34,193 --> 00:20:35,823
Looking at it makes me feel
442
00:20:35,903 --> 00:20:39,613
like God is projectile vomiting
right in my eyes.
443
00:20:40,699 --> 00:20:41,779
And it burns.
444
00:20:43,744 --> 00:20:44,954
It really burns.
445
00:20:46,914 --> 00:20:49,504
What you gonna do now?
Throw a bit of furniture?
446
00:20:49,583 --> 00:20:50,633
For your information, I was gonna
447
00:20:50,709 --> 00:20:52,209
take this chair and turn it sideways
448
00:20:52,294 --> 00:20:54,464
and shove it right down your throat.
449
00:20:54,546 --> 00:20:55,546
Of course you are,
450
00:20:55,631 --> 00:20:56,881
'cause that's your answer to everything.
451
00:20:56,965 --> 00:20:59,835
Smash a hole through every problem
in a massive truck.
452
00:20:59,927 --> 00:21:02,007
-That's not gonna work here.
-Ah, I think it'll work fine.
453
00:21:02,095 --> 00:21:04,175
CIA AGENT: Guys,
why don't you two take a seat
454
00:21:04,264 --> 00:21:05,274
and we'll talk through this?
455
00:21:09,144 --> 00:21:11,654
Me and you? Us? I've been down this road.
456
00:21:11,730 --> 00:21:13,150
It's a total waste of time.
457
00:21:13,232 --> 00:21:14,652
For once, I couldn't agree with you more.
458
00:21:14,733 --> 00:21:16,233
Yeah? Well, I'm doing this my way.
459
00:21:17,027 --> 00:21:18,897
If anyone's got a problem with that,
460
00:21:18,987 --> 00:21:20,657
I suggest you come out here and stop me.
461
00:21:20,739 --> 00:21:22,119
I'm not going in there.
462
00:21:22,366 --> 00:21:23,656
Well, I'm not going in there.
463
00:21:24,201 --> 00:21:25,201
Smart lads.
464
00:21:34,211 --> 00:21:35,461
HOBBS: All right,
465
00:21:35,546 --> 00:21:37,336
(CHUCKLES) now that we got rid
of that fun sponge,
466
00:21:37,422 --> 00:21:38,422
we can get to work.
467
00:21:38,757 --> 00:21:39,797
I want you to pull up
468
00:21:39,883 --> 00:21:41,303
every CCTV camera around central London.
469
00:21:41,385 --> 00:21:43,395
We already have two dozen agents
scouring footage.
470
00:21:43,470 --> 00:21:45,720
Don't you talk back to me, Opie. Uh-uh.
471
00:21:45,806 --> 00:21:46,966
I just care about the coverage.
472
00:21:47,057 --> 00:21:48,517
I ain't gonna ask you again. Pull it up.
473
00:21:52,312 --> 00:21:53,982
Now zoom in on the area of the heist.
474
00:21:55,941 --> 00:21:56,941
Now invert it.
475
00:21:57,693 --> 00:21:59,863
Highlight the areas
that the cameras don't cover.
476
00:21:59,945 --> 00:22:01,405
(COMPUTER TRILLS)
477
00:22:02,573 --> 00:22:03,703
She's smart.
478
00:22:04,783 --> 00:22:06,283
She just killed her entire team
479
00:22:06,368 --> 00:22:07,618
and stole a deadly virus.
480
00:22:08,912 --> 00:22:10,912
She ain't waiting around for no picture.
481
00:22:10,998 --> 00:22:13,078
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
482
00:22:27,306 --> 00:22:29,306
-(HIP-HOP MUSIC CONTINUES)
-(INAUDIBLE CONVERSATION)
483
00:22:59,838 --> 00:23:01,798
(HIP-HOP MUSIC CONTINUES)
484
00:23:05,260 --> 00:23:06,590
(EXHALES DEEPLY)
485
00:23:41,713 --> 00:23:43,883
Got a lot of nasty people looking for you.
486
00:23:45,717 --> 00:23:46,757
Are you nasty?
487
00:23:47,386 --> 00:23:48,846
Well, it all depends on what happens
488
00:23:48,929 --> 00:23:50,139
in the next 30 seconds.
489
00:23:50,222 --> 00:23:52,182
Promises, promises.
490
00:23:52,933 --> 00:23:54,273
(DOOR OPENS)
491
00:24:00,816 --> 00:24:02,776
So here's how it's gonna go down.
492
00:24:02,860 --> 00:24:04,440
We do this the hard way or the easy way.
493
00:24:04,528 --> 00:24:06,068
-(SCOFFS) Are you serious?
-I am.
494
00:24:06,154 --> 00:24:07,164
-Really?
-Yes.
495
00:24:07,239 --> 00:24:08,239
Mmm. (SMACKS LIPS)
496
00:24:08,323 --> 00:24:10,413
-Well, it's a tough decision.
-No, it's really not.
497
00:24:10,492 --> 00:24:11,742
You want me to freeze?
498
00:24:13,495 --> 00:24:14,695
Let me see your hands.
499
00:24:15,539 --> 00:24:16,539
Fine.
500
00:24:18,834 --> 00:24:20,634
But you're not gonna like what's in 'em.
501
00:24:22,254 --> 00:24:24,714
-Think I made up my mind.
-You seem like a smart woman.
502
00:24:24,798 --> 00:24:25,798
WOMAN: I am.
503
00:24:25,883 --> 00:24:27,133
The hard way.
504
00:24:28,802 --> 00:24:31,352
(GROANS) Look... Whoa! Hold on!
505
00:24:36,768 --> 00:24:37,808
(GRUNTING)
506
00:24:38,270 --> 00:24:39,600
(MERCS GROANING)
507
00:24:41,481 --> 00:24:42,481
Stop!
508
00:24:44,151 --> 00:24:45,741
(BOTH GRUNTING)
509
00:24:47,863 --> 00:24:48,863
Jeez.
510
00:24:48,947 --> 00:24:50,317
(GRUNTING)
511
00:24:56,246 --> 00:24:58,286
(GRUNTING)
512
00:25:00,417 --> 00:25:01,497
Hey! No.
513
00:25:06,340 --> 00:25:07,630
(GROANS)
514
00:25:15,474 --> 00:25:16,984
(GROANING)
515
00:25:20,062 --> 00:25:22,022
-(GRUNTS)
-(HOBBS GROANS)
516
00:25:28,028 --> 00:25:29,568
(GLASS SMASHES)
517
00:25:29,655 --> 00:25:31,825
-Are you taking it easy on me?
-For the moment.
518
00:25:35,702 --> 00:25:37,542
(MERCS GROANING)
519
00:25:51,301 --> 00:25:52,301
(SCREAMS)
520
00:25:54,137 --> 00:25:55,177
(HOBBS GROANS)
521
00:25:58,433 --> 00:26:00,103
Bet you wish you didn't
take it easy on me now.
522
00:26:00,185 --> 00:26:01,805
I wish a lot of things right now.
523
00:26:03,564 --> 00:26:05,154
(BOTH GRUNTING)
524
00:26:07,568 --> 00:26:09,778
-(GRUNTING)
-(MERC YELLS)
525
00:26:11,446 --> 00:26:13,026
You're going to go to sleep now.
526
00:26:13,115 --> 00:26:14,955
It's all gonna seem like a bad dream.
527
00:26:15,367 --> 00:26:16,737
It's more like a nightmare.
528
00:26:17,077 --> 00:26:18,867
This whole thing is a nightmare.
529
00:26:20,163 --> 00:26:21,213
(HOBBS GRUNTS)
530
00:26:21,290 --> 00:26:23,960
All right, let's me and you
have a little chat.
531
00:26:25,586 --> 00:26:27,206
(YELLING)
532
00:26:35,637 --> 00:26:37,387
-(GROANS)
-(SHOWERHEAD CLATTERS)
533
00:26:37,472 --> 00:26:39,772
(GRENADE RATTLING)
534
00:26:43,729 --> 00:26:46,359
-(GRENADE BEEPS, DIES)
-(PANTING)
535
00:26:47,983 --> 00:26:49,823
SCIENTIST: The director called.
536
00:26:49,902 --> 00:26:50,902
He ordered a new baseline for you.
537
00:26:50,986 --> 00:26:52,946
He has everything
ready for you in medical.
538
00:26:55,199 --> 00:26:56,569
DIRECTOR ON SPEAKERS:
(DISTORTED) Perfection is
539
00:26:56,658 --> 00:26:58,788
a painful process, Brixton,
540
00:26:59,244 --> 00:27:02,334
in ourselves and in the
pursuit of a perfect world.
541
00:27:03,916 --> 00:27:07,536
Humanity must evolve
before it destroys itself.
542
00:27:09,087 --> 00:27:10,457
Eteon will carve out
543
00:27:10,547 --> 00:27:12,167
-all human weakness...
-(BRIXTON SCREAMING)
544
00:27:12,549 --> 00:27:14,759
...and replace it
with mechanical perfection.
545
00:27:15,719 --> 00:27:17,299
And you will lead the way.
546
00:27:21,266 --> 00:27:22,596
I'm gonna ask you a question.
547
00:27:23,101 --> 00:27:24,481
It's not what you think it is.
548
00:27:25,145 --> 00:27:26,225
Do you like to dance?
549
00:27:26,313 --> 00:27:27,983
(SMACKS LIPS) What, the Electric Slide?
550
00:27:28,440 --> 00:27:30,780
The Macarena? No, I don't.
551
00:27:30,859 --> 00:27:33,859
No, no, no, I was thinking
about... the tango.
552
00:27:34,321 --> 00:27:36,701
-Where it takes two.
-Yeah, don't know that one.
553
00:27:37,074 --> 00:27:38,534
Must be different generations.
554
00:27:38,617 --> 00:27:40,287
(LAUGHING)
555
00:27:41,411 --> 00:27:44,161
Yeah, well, either way, the music started,
556
00:27:44,248 --> 00:27:45,748
so let's see what kind of rhythm you have.
557
00:27:47,334 --> 00:27:48,594
-Where's the virus?
-Look, I told you,
558
00:27:48,669 --> 00:27:49,749
I've no idea what you're talking about.
559
00:27:49,837 --> 00:27:50,837
Okay, that hurt.
560
00:27:50,921 --> 00:27:52,761
You just stepped on my toes,
that didn't feel good.
561
00:27:52,840 --> 00:27:55,010
Let's try it again.
I think you're better than that.
562
00:27:55,342 --> 00:27:57,182
-Where's the virus?
-I didn't ask to dance.
563
00:27:57,261 --> 00:27:58,971
And why should I talk to you?
You're not CIA.
564
00:27:59,054 --> 00:28:00,224
No? How do you know that?
565
00:28:00,305 --> 00:28:01,345
Where shall I start?
566
00:28:02,099 --> 00:28:03,519
There's two types of CIA agents.
567
00:28:03,600 --> 00:28:04,730
Intelligence and espionage.
568
00:28:04,810 --> 00:28:06,560
Those guys over there
can barely lift a pencil.
569
00:28:06,645 --> 00:28:08,155
That's what intelligence agents look like.
570
00:28:08,230 --> 00:28:10,360
You look like you could
pick up a building.
571
00:28:10,899 --> 00:28:12,319
But espionage is about blending in
572
00:28:12,401 --> 00:28:13,401
and about being subtle,
573
00:28:13,485 --> 00:28:17,065
and there is nothing subtle about you.
574
00:28:17,948 --> 00:28:18,948
Yeah.
575
00:28:19,366 --> 00:28:20,366
That's good.
576
00:28:21,326 --> 00:28:23,076
-I'm impressed.
-I didn't kill anybody.
577
00:28:23,161 --> 00:28:24,291
I know you didn't.
578
00:28:26,123 --> 00:28:27,253
How do you know that, then?
579
00:28:27,332 --> 00:28:28,422
Because you can learn a lot
580
00:28:28,500 --> 00:28:29,750
about somebody when you fight them.
581
00:28:29,835 --> 00:28:31,675
And when we fought,
582
00:28:31,753 --> 00:28:33,253
you weren't fighting to kill me.
583
00:28:33,338 --> 00:28:34,878
You were fighting to run away.
584
00:28:36,091 --> 00:28:37,431
But either way, the world thinks that
585
00:28:37,509 --> 00:28:38,799
you're a murderer and a thief,
586
00:28:38,886 --> 00:28:39,926
so you're not going anywhere
587
00:28:40,012 --> 00:28:41,182
or getting any goddamn phone call
588
00:28:41,263 --> 00:28:42,513
until you give me some real answers.
589
00:28:42,598 --> 00:28:44,098
You have no idea what is happening here.
590
00:28:44,183 --> 00:28:45,183
Then tell me. Help me understand.
591
00:28:45,267 --> 00:28:46,267
I can't. You're wasting my time.
592
00:28:46,351 --> 00:28:47,641
Then I can't either...
You're wasting time!
593
00:28:47,728 --> 00:28:50,398
Virus gets in the wrong hands,
that's it. It's game over.
594
00:28:53,358 --> 00:28:55,028
(CELL PHONE RINGING)
595
00:28:56,653 --> 00:28:57,743
(CHUCKLES)
596
00:28:58,822 --> 00:29:00,072
(RINGING CONTINUES)
597
00:29:02,326 --> 00:29:03,946
Does that mean it's time for curls?
598
00:29:04,036 --> 00:29:06,826
Just like the CIA,
always flexing the wrong muscle.
599
00:29:06,914 --> 00:29:08,374
You know, the mind is the
strongest muscle in the body.
600
00:29:08,457 --> 00:29:09,497
Maybe you should try exercising that
601
00:29:09,583 --> 00:29:10,583
a little bit more.
602
00:29:11,835 --> 00:29:13,375
"There's more wisdom in your body
603
00:29:13,462 --> 00:29:15,012
"than in your deepest philosophies."
604
00:29:15,339 --> 00:29:17,419
Ooh, let me guess. That Bruce Lee?
605
00:29:17,925 --> 00:29:19,805
(CHUCKLES) No, Nietzsche.
606
00:29:20,594 --> 00:29:21,804
'Cause I'm flexing this.
607
00:29:22,888 --> 00:29:23,968
And all of that.
608
00:29:26,934 --> 00:29:27,984
Come here.
609
00:29:29,061 --> 00:29:30,851
If she moves, I want you to shoot her.
610
00:29:30,938 --> 00:29:31,978
WOMAN: Yeah, he can't shoot me.
611
00:29:32,439 --> 00:29:34,149
-Yeah, not allowed.
-In the face.
612
00:29:34,233 --> 00:29:35,653
You can't. Not in the face.
You'd go to prison.
613
00:29:35,734 --> 00:29:36,824
You can shoot her right in the face.
614
00:29:36,902 --> 00:29:38,192
No, you can't. You'd go to prison. Sorry.
615
00:29:38,278 --> 00:29:40,818
I want you to shoot her
two times right in that face.
616
00:29:42,366 --> 00:29:43,616
-Okay?
-Yeah.
617
00:29:50,707 --> 00:29:51,707
SAM: (ON PHONE) Hi, Dad.
618
00:29:51,792 --> 00:29:53,212
Did you catch the hot spy lady?
619
00:29:53,293 --> 00:29:55,553
Come on. It's me.
I catch everybody I hunt.
620
00:29:55,921 --> 00:29:57,551
How long have you been doing this?
621
00:29:58,382 --> 00:30:00,432
'Cause you seem... new.
622
00:30:03,512 --> 00:30:04,512
(GROANING)
623
00:30:06,557 --> 00:30:07,927
She's actually quite annoying.
624
00:30:08,016 --> 00:30:09,386
You know, Dad,
625
00:30:09,476 --> 00:30:11,226
sometimes people annoy each other
626
00:30:11,311 --> 00:30:13,651
when they're actually, like, flirting.
627
00:30:13,730 --> 00:30:14,900
Where'd you hear that from?
628
00:30:15,941 --> 00:30:17,651
(GROANING)
629
00:30:18,318 --> 00:30:19,318
Okay, look,
630
00:30:19,403 --> 00:30:21,323
uh, me and the spy lady,
we're not flirting, all right?
631
00:30:21,405 --> 00:30:22,535
Zero chemistry.
632
00:30:23,323 --> 00:30:24,323
(CHOKING)
633
00:30:30,247 --> 00:30:31,407
(ENGINE REVS)
634
00:30:37,171 --> 00:30:38,461
I don't know.
635
00:30:38,547 --> 00:30:39,627
When you saw her photo,
636
00:30:39,715 --> 00:30:41,385
you definitely gave the eyebrow.
637
00:30:41,466 --> 00:30:42,466
What eyebrow?
638
00:30:42,801 --> 00:30:44,471
You know, Dad, that thing that you do.
639
00:30:44,553 --> 00:30:45,553
What thing?
640
00:30:46,930 --> 00:30:48,140
-I don't do that.
-Yes, you do.
641
00:30:48,223 --> 00:30:50,103
No, I don't... I definitely don't do that.
642
00:30:50,184 --> 00:30:51,184
I don't even know what you're doing.
643
00:30:51,268 --> 00:30:53,268
That's the silliest thing I've ever seen.
644
00:30:53,353 --> 00:30:55,273
Let me get going,
I got business to take care of.
645
00:30:55,355 --> 00:30:57,725
I'll see you when I get home, okay?
I love you.
646
00:30:57,816 --> 00:30:58,816
Love you.
647
00:30:58,901 --> 00:30:59,981
Hey, one more thing.
648
00:31:01,445 --> 00:31:02,745
-(SAM GIGGLES)
-(CHUCKLES)
649
00:31:03,405 --> 00:31:04,815
(CHOKING)
650
00:31:05,115 --> 00:31:06,115
Goddamn it.
651
00:31:08,785 --> 00:31:10,615
(WOMAN GRUNTING)
652
00:31:14,541 --> 00:31:16,041
This is not the dance
you wanna do with me, woman.
653
00:31:16,126 --> 00:31:18,286
-Oh, really?
-I eat bullets all day long.
654
00:31:18,378 --> 00:31:21,128
Oh, for breakfast and lunch?
'Cause it's dinnertime.
655
00:31:21,215 --> 00:31:22,635
I'll count down for you. Three...
656
00:31:23,008 --> 00:31:24,678
-Two...
-SHAW: Hobbs.
657
00:31:24,760 --> 00:31:26,720
-CIA ANALYST: Freeze.
-Put that down.
658
00:31:26,803 --> 00:31:28,683
Get your greasy
sausage fingers off of her.
659
00:31:28,764 --> 00:31:30,644
-What are you doing here?
-Saving you.
660
00:31:31,391 --> 00:31:32,641
I don't need to be saved.
661
00:31:32,726 --> 00:31:34,436
No, no, no. This is my house
662
00:31:34,520 --> 00:31:36,060
and your goddamn girlfriend
ain't going anywhere.
663
00:31:36,146 --> 00:31:37,896
-That's disgusting.
-SHAW: "Girlfriend"?
664
00:31:37,981 --> 00:31:39,611
That is my sister.
665
00:31:42,361 --> 00:31:43,361
Bullshit.
666
00:31:43,445 --> 00:31:44,485
She's too good-looking to be your sister.
667
00:31:44,571 --> 00:31:45,741
Very funny. Hat.
668
00:31:45,822 --> 00:31:47,952
-There are people after you.
-Believe me, I know that.
669
00:31:48,033 --> 00:31:49,033
It's gonna stay that way
670
00:31:49,117 --> 00:31:50,287
unless you tell me where that virus is.
671
00:31:50,369 --> 00:31:51,539
Listen to me, pinhead.
672
00:31:51,620 --> 00:31:53,660
She's gonna die if I don't
get her out of here right now!
673
00:31:53,747 --> 00:31:54,747
We're all gonna die
674
00:31:54,831 --> 00:31:55,961
if she doesn't tell us
where that weapon is.
675
00:31:56,041 --> 00:31:58,501
Actually, everyone's gonna die
'cause I am the virus!
676
00:31:59,336 --> 00:32:00,666
It's embedded in capsules.
677
00:32:00,754 --> 00:32:02,344
I need to find a way to get them out.
678
00:32:04,299 --> 00:32:05,679
(LOUD BURST)
679
00:32:08,053 --> 00:32:09,433
(MEN GROAN)
680
00:32:29,700 --> 00:32:30,740
Bag the asset.
681
00:32:38,458 --> 00:32:39,578
(MACHINE BEEPS)
682
00:33:00,397 --> 00:33:01,397
Now or never.
683
00:33:01,481 --> 00:33:02,771
I'm more of a now type of guy.
684
00:33:02,858 --> 00:33:04,898
-On my three.
-Sure.
685
00:33:05,319 --> 00:33:07,609
One, two, three.
686
00:33:09,281 --> 00:33:10,781
No one tells me what to do.
687
00:33:30,469 --> 00:33:31,469
(GRUNTS)
688
00:33:34,431 --> 00:33:35,431
(HOBBS GRUNTS)
689
00:33:40,646 --> 00:33:42,396
(INAUDIBLE)
690
00:33:44,441 --> 00:33:45,691
(GRUNTS)
691
00:34:08,632 --> 00:34:10,302
(YELLING)
692
00:34:12,594 --> 00:34:14,184
-(HOBBS GROANS)
-(PEOPLE SCREAMING)
693
00:34:18,016 --> 00:34:19,726
(MERCS GROANING)
694
00:34:24,398 --> 00:34:25,858
(PEOPLE CLAMORING)
695
00:34:33,156 --> 00:34:34,866
Now I take you to school, son.
696
00:34:45,460 --> 00:34:46,880
(PANTING)
697
00:34:49,381 --> 00:34:50,551
(GUN FIRING)
698
00:34:52,092 --> 00:34:54,762
BRIXTON: Deckard Shaw.
It's been a long time.
699
00:34:54,845 --> 00:34:56,055
Good to see you, Brixton.
700
00:34:56,138 --> 00:34:57,928
I think you're out of bullets there, son.
701
00:34:58,015 --> 00:34:59,025
Lucky for you, I am.
702
00:34:59,099 --> 00:35:00,309
Yeah.
703
00:35:01,894 --> 00:35:03,484
-Nice suit.
-BRIXTON: Bulletproof.
704
00:35:03,562 --> 00:35:05,232
-State of the art.
-Could've done with that
705
00:35:05,314 --> 00:35:06,564
the last time I put a bullet in ya.
706
00:35:06,648 --> 00:35:08,108
No, actually, it was three bullets.
707
00:35:08,192 --> 00:35:09,532
Two to the chest, one to the head.
708
00:35:09,610 --> 00:35:11,400
Just like they taught us. Do you remember?
709
00:35:11,862 --> 00:35:13,492
It's a shame you didn't join Eteon.
710
00:35:13,822 --> 00:35:15,162
You could've had all this, my friend.
711
00:35:15,240 --> 00:35:16,370
-"Friend"?
-Yeah.
712
00:35:16,450 --> 00:35:20,370
-You're not the man I knew.
-No. I am way better.
713
00:35:20,913 --> 00:35:22,373
I'm the future of mankind.
714
00:35:27,461 --> 00:35:28,461
(GRUNTS)
715
00:35:28,545 --> 00:35:30,415
(BOTH GRUNTING)
716
00:35:39,348 --> 00:35:40,598
(BEEPING)
717
00:35:48,065 --> 00:35:49,365
(ENGINES REVVING)
718
00:35:49,441 --> 00:35:50,441
HOBBS: Stop!
719
00:35:51,068 --> 00:35:52,068
Stop!
720
00:35:54,112 --> 00:35:55,952
Hattie, get in the car.
721
00:35:56,281 --> 00:35:57,281
We're all going.
722
00:35:58,200 --> 00:35:59,200
Not you.
723
00:35:59,701 --> 00:36:00,741
Just the girl.
724
00:36:01,453 --> 00:36:04,003
I said, we're all going.
725
00:36:05,207 --> 00:36:06,287
(GRUNTS)
726
00:36:12,548 --> 00:36:14,508
Disable the car. I need the girl alive.
727
00:36:15,259 --> 00:36:17,139
-(ENGINE ROARING)
-(TIRES SQUEAL)
728
00:36:18,637 --> 00:36:20,637
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
729
00:36:36,905 --> 00:36:38,485
What the hell did you do, Hattie?
730
00:36:38,574 --> 00:36:39,994
A big brother lecture now, really? Huh?
731
00:36:40,075 --> 00:36:41,115
I injected myself. I didn't have a choice.
732
00:36:41,201 --> 00:36:42,201
He was gonna take it.
733
00:36:45,247 --> 00:36:47,167
(TIRES SCREECHING)
734
00:36:52,254 --> 00:36:53,884
-(HORN HONKING)
-(TIRES SCREECH)
735
00:36:54,923 --> 00:36:56,803
-Program intercepting vector.
-(SYSTEM BEEPING)
736
00:37:15,569 --> 00:37:17,819
(TIRES SCREECHING)
737
00:37:21,700 --> 00:37:23,240
-You might wanna...
-(FIRES GUN)
738
00:37:23,327 --> 00:37:24,447
(TIRES SCREECH)
739
00:37:26,079 --> 00:37:27,249
(WOMAN SCREAMS)
740
00:37:28,749 --> 00:37:30,709
(ENGINE REVVING)
741
00:37:32,669 --> 00:37:33,839
(ENGINE REVS)
742
00:37:42,262 --> 00:37:44,102
(TIRES SCREECHING)
743
00:37:53,982 --> 00:37:55,532
(ENGINE ROARING)
744
00:37:57,402 --> 00:37:58,822
(ENGINE REVVING)
745
00:38:20,092 --> 00:38:21,382
Might be time for some curls.
746
00:38:23,929 --> 00:38:25,349
THUG: (GRUNTING) Let go of me.
747
00:38:26,390 --> 00:38:27,770
(SCREAMING)
748
00:38:29,351 --> 00:38:30,351
Very good.
749
00:38:33,564 --> 00:38:34,564
You wanna tell me
750
00:38:34,648 --> 00:38:36,438
just what in the fresh turkey hell
we're dealing with here?
751
00:38:36,525 --> 00:38:37,535
Long story.
752
00:38:38,026 --> 00:38:39,936
He's a ghost. Supposed to be dead.
753
00:38:40,279 --> 00:38:42,449
Eight years ago,
I put a bullet through his brain.
754
00:38:42,531 --> 00:38:45,331
Great, so we're being chased
by the Terminator.
755
00:38:49,830 --> 00:38:50,830
I don't think he's gonna make it.
756
00:38:50,914 --> 00:38:52,504
Well, I don't think he can see
over the steering wheel.
757
00:38:52,583 --> 00:38:54,923
Buckle up, fat boy,
I'm gonna save your life again.
758
00:38:55,002 --> 00:38:56,252
(ENGINE REVS)
759
00:39:14,730 --> 00:39:16,440
(ENGINE ROARING)
760
00:39:16,523 --> 00:39:17,693
(TIRES SCREECHING)
761
00:39:29,870 --> 00:39:32,290
(ENGINE REVS, TIRES SCREECH)
762
00:39:32,372 --> 00:39:33,542
(ENGINE REVS)
763
00:39:33,624 --> 00:39:35,174
(TIRES SCREECH)
764
00:39:41,673 --> 00:39:43,433
(YELLING)
765
00:39:45,010 --> 00:39:46,510
(PANTING HEAVILY)
766
00:39:52,100 --> 00:39:53,270
You want a war, then?
767
00:39:55,687 --> 00:39:56,687
Okay.
768
00:40:10,827 --> 00:40:13,157
Okay, ride's over. We gotta lose this car.
769
00:40:20,921 --> 00:40:21,961
BRIXTON: Update.
770
00:40:22,464 --> 00:40:23,924
I've hacked the mainframe
771
00:40:24,007 --> 00:40:25,797
of every news agency and outlet.
772
00:40:25,884 --> 00:40:27,014
BRIXTON: How many do we control?
773
00:40:27,094 --> 00:40:29,394
TECH: Hundred and seventy-four
broadcasts, 2,000 odd.
774
00:40:29,471 --> 00:40:31,931
BRIXTON: Double it.
I want 100% control of this story.
775
00:40:32,015 --> 00:40:33,975
-TECH: Standard frame job.
-No, standard will not do.
776
00:40:34,059 --> 00:40:35,559
I need something special for these guys.
777
00:40:35,644 --> 00:40:37,064
So listen up. Narrative:
778
00:40:37,437 --> 00:40:41,727
Hobbs, Shaw, big guy,
little guy, have been ID'd.
779
00:40:42,234 --> 00:40:45,284
They've been blamed for
the recent attacks on the CIA.
780
00:40:45,737 --> 00:40:48,617
They shared a prison cell
where they hatched a plan
781
00:40:48,699 --> 00:40:51,159
to start their reign of terror.
782
00:40:52,411 --> 00:40:53,541
Just got real.
783
00:40:53,996 --> 00:40:55,826
(INAUDIBLE NEWS BROADCAST)
784
00:40:56,331 --> 00:40:58,001
HATTIE: Who the hell are these guys?
785
00:40:58,083 --> 00:41:00,503
SHAW: Eteon. They're a secret tech cult,
786
00:41:00,586 --> 00:41:02,916
with a mercenary army
and plenty of dark money.
787
00:41:03,797 --> 00:41:05,337
And delusions of saving the world
788
00:41:05,424 --> 00:41:06,974
by augmenting the human race.
789
00:41:07,259 --> 00:41:08,299
BRIXTON: That's it.
790
00:41:08,677 --> 00:41:10,297
Apparently they control the media as well.
791
00:41:10,387 --> 00:41:12,057
Heard rumors about these people.
792
00:41:12,806 --> 00:41:13,966
Everybody thinks they're a myth.
793
00:41:15,100 --> 00:41:17,190
SHAW: I've seen it firsthand
how real they are.
794
00:41:17,477 --> 00:41:18,937
If you don't fit into their plans,
795
00:41:19,021 --> 00:41:20,441
you've already dug your own grave.
796
00:41:20,522 --> 00:41:22,072
All right, let's get to the
nearest lockdown facility...
797
00:41:22,149 --> 00:41:23,729
Hey, no, no, no. You don't get it, do you?
798
00:41:24,109 --> 00:41:25,739
Brixton's a tier-one assassin.
799
00:41:25,819 --> 00:41:27,609
Best I've ever seen. I know him.
800
00:41:27,696 --> 00:41:29,906
He ain't never gonna stop
until he gets that virus.
801
00:41:29,990 --> 00:41:33,490
And besides, that's my sister.
Family business.
802
00:41:33,785 --> 00:41:35,035
Is your name Shaw? No.
803
00:41:35,120 --> 00:41:36,250
Then she's going nowhere with you.
804
00:41:36,330 --> 00:41:37,620
When it comes to the fate of the world,
805
00:41:37,706 --> 00:41:38,706
it becomes my business.
806
00:41:38,790 --> 00:41:39,960
I don't care if she's your sister,
807
00:41:40,042 --> 00:41:41,172
that woman ain't going anywhere...
808
00:41:41,251 --> 00:41:42,291
-Where are you going?
-I'm going away.
809
00:41:42,377 --> 00:41:44,047
I don't have time for your
alpha male shit right now.
810
00:41:44,129 --> 00:41:45,129
You're both idiots.
811
00:41:45,214 --> 00:41:46,304
You clearly can't work together
812
00:41:46,381 --> 00:41:48,051
and so you're absolutely useless to me.
813
00:41:48,133 --> 00:41:49,383
So I'm gonna go find the man
814
00:41:49,468 --> 00:41:51,138
who can help me get this thing
out of my system.
815
00:41:51,220 --> 00:41:52,720
-See ya.
-HOBBS: You mean this man?
816
00:41:55,349 --> 00:41:56,729
I was tracking him before the attack.
817
00:41:57,184 --> 00:41:59,274
He's hard to find but I think
I got a hell of a lead.
818
00:41:59,353 --> 00:42:00,563
Russian newspaper.
819
00:42:00,646 --> 00:42:01,896
Not just any old paper.
820
00:42:02,231 --> 00:42:04,571
There's only one place
in London that sells that.
821
00:42:05,275 --> 00:42:06,275
(ANDREIKO SPEAKING RUSSIAN)
822
00:42:06,360 --> 00:42:07,900
Thank you. See you tomorrow.
823
00:42:08,070 --> 00:42:09,070
(SPEAKING RUSSIAN)
824
00:42:09,154 --> 00:42:11,074
That's a bit optimistic.
825
00:42:13,534 --> 00:42:14,624
(GRUNTS)
826
00:42:20,082 --> 00:42:21,252
Call the director.
827
00:42:21,333 --> 00:42:22,923
(LINE RINGING)
828
00:42:26,797 --> 00:42:29,127
DIRECTOR: (DISTORTED)
Well, well, Deckard Shaw.
829
00:42:30,175 --> 00:42:31,545
How complicated for you.
830
00:42:32,553 --> 00:42:33,553
Not really.
831
00:42:34,012 --> 00:42:37,312
He's also working with DSS, Luke Hobbs.
832
00:42:37,516 --> 00:42:40,226
DIRECTOR: Hobbs. We have a history.
833
00:42:40,769 --> 00:42:41,849
They're formidable.
834
00:42:42,396 --> 00:42:43,646
Small fry.
835
00:42:43,730 --> 00:42:45,230
I'll eliminate the two of them.
836
00:42:45,315 --> 00:42:46,685
Get the asset back ASAP.
837
00:42:46,775 --> 00:42:48,275
DIRECTOR: You get the girl,
838
00:42:48,360 --> 00:42:49,900
extract the virus
839
00:42:49,987 --> 00:42:52,357
and reprogram it for phase one.
840
00:42:52,447 --> 00:42:55,117
We use that weapon to eliminate the weak
841
00:42:55,200 --> 00:42:57,700
and anyone who would get in our way.
842
00:42:58,287 --> 00:43:00,247
We're building
the perfect system, Brixton.
843
00:43:00,330 --> 00:43:03,290
Hobbs and Shaw can be
considerable assets for Eteon.
844
00:43:03,876 --> 00:43:04,876
Turn them.
845
00:43:05,294 --> 00:43:06,294
"Turn 'em"?
846
00:43:06,962 --> 00:43:08,092
Sorry, I don't follow.
847
00:43:09,089 --> 00:43:10,669
DIRECTOR: I want them turned.
848
00:43:10,757 --> 00:43:12,547
I want them working for the cause.
849
00:43:12,634 --> 00:43:13,644
Understood?
850
00:43:14,386 --> 00:43:15,466
They can't be turned.
851
00:43:16,263 --> 00:43:17,893
DIRECTOR: What makes you so certain?
852
00:43:18,473 --> 00:43:20,433
The last time we asked,
I got shot in the face.
853
00:43:20,517 --> 00:43:22,637
That makes me very certain.
854
00:43:23,020 --> 00:43:25,900
So, I suggest
that we take another approach.
855
00:43:25,981 --> 00:43:26,981
Which is why...
856
00:43:27,065 --> 00:43:28,395
DIRECTOR: I'm not asking, Brixton.
857
00:43:28,483 --> 00:43:30,693
You show them the consequences of refusal.
858
00:43:30,777 --> 00:43:33,907
Or perhaps I'll show them to you.
859
00:43:33,989 --> 00:43:34,989
Is that a threat?
860
00:43:35,699 --> 00:43:37,659
DIRECTOR: I'd remember
who you're relying on
861
00:43:37,743 --> 00:43:38,743
for your survival.
862
00:43:40,746 --> 00:43:42,036
All for the cause.
863
00:43:46,919 --> 00:43:48,459
Look, honey, I have to talk
to you about something.
864
00:43:48,545 --> 00:43:49,625
It's very important right now.
865
00:43:49,713 --> 00:43:50,883
Remember how we spoke about
866
00:43:50,964 --> 00:43:52,264
what would happen if things went sideways?
867
00:43:52,341 --> 00:43:55,641
We called it a "code red."
Well, it's happening.
868
00:43:55,719 --> 00:43:57,179
Is there anything I can do?
869
00:43:57,262 --> 00:43:59,682
You need to stay home.
You're gonna be safe there.
870
00:43:59,765 --> 00:44:01,475
As a matter of fact, we've got the CIA
871
00:44:01,558 --> 00:44:03,478
listening in on this call right now.
872
00:44:03,977 --> 00:44:05,647
Watch this. Hi, Locke.
873
00:44:05,729 --> 00:44:07,149
Everybody's safe, everybody's great.
874
00:44:07,231 --> 00:44:09,401
I'm actually at, uh, our old diner here.
875
00:44:09,483 --> 00:44:11,693
It's super weird being here
without you guys.
876
00:44:13,695 --> 00:44:14,695
Think it's closed.
877
00:44:16,240 --> 00:44:17,240
Thank you, brother.
878
00:44:18,242 --> 00:44:19,702
Honey, I've already talked to Aunt Lisa.
879
00:44:19,785 --> 00:44:20,955
She knows exactly what to do.
880
00:44:21,036 --> 00:44:22,826
I'm gonna be home as soon as I can.
881
00:44:23,664 --> 00:44:25,834
-Love you.
-I love you back.
882
00:44:27,417 --> 00:44:28,417
Goodbye.
883
00:44:30,462 --> 00:44:32,552
Luke Hobbs and Deckard Shaw.
884
00:44:33,841 --> 00:44:35,841
While Hobbs is an agent in the American...
885
00:44:36,260 --> 00:44:38,850
Tell us everything you know about this.
886
00:44:39,596 --> 00:44:40,756
My God.
887
00:44:41,974 --> 00:44:44,064
-When were you exposed?
-HATTIE: About 30 hours ago.
888
00:44:44,142 --> 00:44:46,562
Then the capsules containing
the virus are still intact.
889
00:44:46,645 --> 00:44:47,905
So we need to neutralize it.
890
00:44:47,980 --> 00:44:49,020
No, it is not that easy.
891
00:44:49,314 --> 00:44:51,694
It's not programmed to any DNA sequence.
892
00:44:51,775 --> 00:44:53,025
It's fatal to everyone.
893
00:44:53,110 --> 00:44:54,990
In 42 hours, the capsules will dissolve,
894
00:44:55,070 --> 00:44:56,070
and she will be infected.
895
00:44:56,154 --> 00:44:58,284
Then the virus will go airborne.
896
00:44:58,365 --> 00:45:01,525
We are talking global
contamination within a week.
897
00:45:01,618 --> 00:45:03,448
Why in the hell would you
create something like that?
898
00:45:03,537 --> 00:45:04,997
Because I thought I was one of them.
899
00:45:05,080 --> 00:45:06,080
Eteon.
900
00:45:06,164 --> 00:45:07,174
They told me they wanted to
901
00:45:07,249 --> 00:45:08,499
save the world through science.
902
00:45:08,584 --> 00:45:10,004
I believed in their cause.
903
00:45:10,085 --> 00:45:13,455
I developed the Snowflake
to be a carrier for vaccines,
904
00:45:13,547 --> 00:45:15,217
a panacea for the whole world.
905
00:45:15,299 --> 00:45:18,719
But they redeveloped it into
a programmable apocalypse.
906
00:45:18,802 --> 00:45:20,352
To attack the weakest of us.
907
00:45:20,429 --> 00:45:23,259
Those not worthy of Eteon's
vision of the future.
908
00:45:23,348 --> 00:45:25,388
For a scientist,
you seem incredibly stupid.
909
00:45:25,475 --> 00:45:27,345
Well, I'm a two-times Nobel Prize winner,
910
00:45:27,436 --> 00:45:28,596
but who's counting?
911
00:45:28,687 --> 00:45:30,977
All right, you said
the virus is programmable.
912
00:45:31,064 --> 00:45:32,694
So... reprogram it.
913
00:45:32,774 --> 00:45:34,734
I can't reprogram it in a host.
914
00:45:34,818 --> 00:45:36,278
Just tell us how to get
this thing out from me.
915
00:45:36,361 --> 00:45:37,861
Well, there are two options.
916
00:45:38,530 --> 00:45:39,910
And the first is easy.
917
00:45:39,990 --> 00:45:41,200
-Go.
-Finally.
918
00:45:41,283 --> 00:45:42,783
-You kill her.
-Excuse me?
919
00:45:42,868 --> 00:45:44,038
Oh, and burn the body, of course.
920
00:45:44,119 --> 00:45:45,369
-Of course.
-Of course.
921
00:45:45,454 --> 00:45:46,754
No, I mean really burn it.
922
00:45:46,830 --> 00:45:47,960
-Really burn it.
-To ash.
923
00:45:48,040 --> 00:45:49,670
-To ash?
-Beyond all recognition.
924
00:45:49,750 --> 00:45:52,420
Let's assume that that's not an option,
shall we, genius?
925
00:45:52,503 --> 00:45:54,133
Yeah, it doesn't work for us.
Option number two.
926
00:45:54,213 --> 00:45:55,963
There is a machine
that could preserve her life
927
00:45:56,048 --> 00:45:57,048
and extract the virus.
928
00:45:57,132 --> 00:45:58,432
That should've been option number one.
929
00:45:58,509 --> 00:46:00,089
Because it's impossible to get to.
930
00:46:00,177 --> 00:46:02,467
We'll decide what's impossible.
Where is it?
931
00:46:02,554 --> 00:46:04,104
It's in the Eteon laboratory
932
00:46:04,181 --> 00:46:05,431
where the Snowflake was developed.
933
00:46:05,516 --> 00:46:08,386
A secret dark-tech complex
fortified by an army
934
00:46:08,477 --> 00:46:11,097
in the most godforsaken
part of the planet.
935
00:46:11,188 --> 00:46:13,268
But if you go there,
all three of you will die.
936
00:46:13,357 --> 00:46:14,767
So basically what you're saying is
937
00:46:14,858 --> 00:46:16,278
she dies no matter what.
938
00:46:18,362 --> 00:46:20,412
Well, who needs a drink?
939
00:46:21,615 --> 00:46:22,995
I know just the place.
940
00:46:23,075 --> 00:46:25,085
(FUNK MUSIC PLAYING)
941
00:46:40,968 --> 00:46:42,258
Wow, look at all these.
942
00:46:43,804 --> 00:46:45,104
Somebody's overcompensating.
943
00:46:45,764 --> 00:46:47,684
If anything, I'm under-compensating.
944
00:46:49,893 --> 00:46:52,403
HOBBS: And a teeny-tiny one.
(CHUCKLES) Just your size.
945
00:46:54,565 --> 00:46:56,195
SHAW: Used it for a job over in Italy.
946
00:46:57,359 --> 00:46:59,739
Shame we didn't need
a weightlifting bus driver.
947
00:47:00,362 --> 00:47:02,992
-Would've given you a call.
-(LAUGHS)
948
00:47:10,873 --> 00:47:11,873
Drink?
949
00:47:12,749 --> 00:47:14,209
Yeah, I'll take a little one.
950
00:47:30,976 --> 00:47:33,056
I'll write to someone in Moscow.
An old friend.
951
00:47:33,145 --> 00:47:34,605
Yeah, we have a long history.
952
00:47:35,063 --> 00:47:37,273
She and her crew are paying
a visit to some locals.
953
00:47:37,357 --> 00:47:39,067
Particular Russian criminal element.
954
00:47:39,151 --> 00:47:40,611
They have things that we're gonna need.
955
00:47:40,694 --> 00:47:41,864
Considering your history with friends,
956
00:47:41,945 --> 00:47:43,315
how many bullets you put
in this one's head?
957
00:47:43,405 --> 00:47:44,605
They can set us up with gear,
958
00:47:44,698 --> 00:47:45,868
and I don't hear any other ideas.
959
00:47:45,949 --> 00:47:47,739
You know as well as I do
getting out of this country
960
00:47:47,826 --> 00:47:49,116
is gonna be extremely difficult.
961
00:47:49,203 --> 00:47:50,913
We have every major intelligence agency
962
00:47:50,996 --> 00:47:52,156
already hunting us down.
963
00:47:52,247 --> 00:47:53,997
HATTIE: And there's the fact
that you disgraced MI6
964
00:47:54,082 --> 00:47:55,752
when you betrayed your team.
965
00:48:02,508 --> 00:48:04,628
Don't believe everything
they tell you, Hat.
966
00:48:06,136 --> 00:48:07,256
Smile.
967
00:48:07,846 --> 00:48:09,136
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
968
00:48:12,476 --> 00:48:14,266
No, regular back channels
aren't gonna work this time.
969
00:48:14,353 --> 00:48:15,853
We're gonna have to
do our best to blend in.
970
00:48:15,938 --> 00:48:17,228
HATTIE: Hide in plain sight.
971
00:48:17,314 --> 00:48:18,904
That's why we'll be flying commercial.
972
00:48:19,191 --> 00:48:20,231
Commercial? We're gonna get spotted
973
00:48:20,317 --> 00:48:21,567
-too easy at...
-(CAMERA SHUTTER CLICKS)
974
00:48:22,653 --> 00:48:24,823
Don't worry that pea-sized brain.
I handled it.
975
00:48:24,905 --> 00:48:26,875
Cloned our cell phone signals
around the world.
976
00:48:26,949 --> 00:48:28,449
Should buy us at least 48 hours.
977
00:48:28,992 --> 00:48:30,582
We'll pick up new gear
when we get to Moscow.
978
00:48:30,661 --> 00:48:32,541
Should get us past the
wandering eyes at the airport.
979
00:48:33,413 --> 00:48:35,793
This is probably the only thing
that's gonna fit.
980
00:48:37,209 --> 00:48:38,249
Fit what, a Smurf?
981
00:48:38,877 --> 00:48:40,297
I think that's one of my old ones.
982
00:48:40,504 --> 00:48:41,594
I apologize in advance
983
00:48:41,672 --> 00:48:43,212
if it's a little loose around the balls.
984
00:48:43,298 --> 00:48:44,508
(LAUGHS)
985
00:48:44,591 --> 00:48:46,721
Okay. What do we got, tough guy? Come on.
986
00:48:47,302 --> 00:48:48,602
SHAW: I've created new identities
987
00:48:48,679 --> 00:48:50,259
and altered your biometric profiles
988
00:48:50,347 --> 00:48:51,767
so the airport scanners don't recognize
989
00:48:51,849 --> 00:48:53,219
your faces or your fingerprints.
990
00:48:53,308 --> 00:48:55,808
You're Sarah Atkins.
You work in insurance.
991
00:48:55,894 --> 00:48:56,944
Hello.
992
00:48:57,604 --> 00:48:58,614
(TRILLS)
993
00:49:00,023 --> 00:49:01,653
-Thank you.
-Thanks.
994
00:49:02,192 --> 00:49:03,322
SHAW: I'm Franz Gruber.
995
00:49:03,819 --> 00:49:07,109
I'm a freelance architect,
avid mountain climber,
996
00:49:07,614 --> 00:49:09,454
and a part-time ski instructor.
997
00:49:09,741 --> 00:49:10,741
(TRILLS)
998
00:49:11,952 --> 00:49:12,952
Thank you.
999
00:49:13,036 --> 00:49:16,036
And you, you're Michael Oxmaul.
1000
00:49:18,500 --> 00:49:19,880
"Mike Oxmaul."
1001
00:49:24,965 --> 00:49:26,635
-I go by Michael.
-(BUZZES)
1002
00:49:27,801 --> 00:49:28,801
SECURITY: Freeze!
MAN: Stay right where you are!
1003
00:49:28,886 --> 00:49:30,756
-Stop, sir! Stop there!
-Stay there!
1004
00:49:30,846 --> 00:49:32,346
EMPLOYEE: It's Mike. It's Mike Oxmaul.
1005
00:49:32,431 --> 00:49:35,061
It's not small. And my name's Michael.
1006
00:49:35,142 --> 00:49:37,062
They've stopped him for what, exactly?
1007
00:49:37,436 --> 00:49:39,436
Whatever it is,
it's gonna involve rubber gloves
1008
00:49:39,521 --> 00:49:41,111
and a body cavity search.
1009
00:49:41,356 --> 00:49:42,356
Let's go.
1010
00:49:42,900 --> 00:49:44,980
(DOG BARKING)
1011
00:49:45,736 --> 00:49:47,526
Hands on your head, Oxmaul.
1012
00:49:55,078 --> 00:49:56,448
HATTIE: Can't believe you did that.
1013
00:49:56,788 --> 00:49:58,158
He was gonna slow us down.
1014
00:49:58,248 --> 00:49:59,618
(PASSENGERS CHATTERING)
1015
00:50:01,293 --> 00:50:03,383
We can't pull this off. We both know it.
1016
00:50:04,213 --> 00:50:05,673
It's bad enough
I got this thing in my blood
1017
00:50:05,756 --> 00:50:07,126
that's gonna kill me and everyone else,
1018
00:50:07,216 --> 00:50:09,336
but were you seriously gonna
break this mysterious machine
1019
00:50:09,426 --> 00:50:12,006
out of some high-security
death virus complex
1020
00:50:12,095 --> 00:50:13,715
and magically get it to work?
1021
00:50:13,805 --> 00:50:14,925
Frankly, that sounds completely...
1022
00:50:15,015 --> 00:50:16,135
You still wear that silly thing?
1023
00:50:18,352 --> 00:50:19,732
Didn't know you still had that.
1024
00:50:20,896 --> 00:50:22,146
Put the pin back in.
1025
00:50:23,607 --> 00:50:24,647
You haven't changed.
1026
00:50:28,403 --> 00:50:30,243
Wish I could say the same about you.
1027
00:50:30,531 --> 00:50:32,371
Hey, you're gonna be okay.
1028
00:50:33,492 --> 00:50:36,122
We're gonna make this work.
It's what we do.
1029
00:50:37,371 --> 00:50:38,461
And what if we don't?
1030
00:50:41,083 --> 00:50:42,423
What if the only option is for you to...
1031
00:50:42,501 --> 00:50:43,791
It's not happening.
1032
00:50:45,003 --> 00:50:47,673
Hi, I'm here. I'm Michael.
1033
00:50:51,927 --> 00:50:52,967
Hi, yeah.
1034
00:50:53,762 --> 00:50:55,432
Hello. All right.
1035
00:50:57,182 --> 00:51:01,392
Oh, yeah, let's see. Where's my seat?
1036
00:51:01,478 --> 00:51:03,728
F-one, F-two...
1037
00:51:05,190 --> 00:51:06,190
F you.
1038
00:51:08,944 --> 00:51:09,944
Hey.
1039
00:51:13,866 --> 00:51:15,736
You are an asshole.
1040
00:51:16,368 --> 00:51:17,578
You were quicker than I thought.
1041
00:51:17,661 --> 00:51:19,451
Yup. Because I have a secret weapon.
1042
00:51:19,538 --> 00:51:21,158
People actually like me.
1043
00:51:21,832 --> 00:51:22,832
You wouldn't understand that
1044
00:51:22,916 --> 00:51:24,076
because you don't have any friends.
1045
00:51:29,506 --> 00:51:30,756
I love your babushka.
1046
00:51:56,116 --> 00:51:57,236
(GASPS)
1047
00:52:04,708 --> 00:52:06,208
(SEAT SQUEAKS)
1048
00:52:06,960 --> 00:52:08,460
Couldn't have booked an emergency row
1049
00:52:08,545 --> 00:52:09,745
for a little bit more legroom, huh?
1050
00:52:09,838 --> 00:52:12,468
Not everybody has hobbit legs like you.
1051
00:52:12,549 --> 00:52:15,179
Hey, look, in case you didn't realize,
1052
00:52:15,260 --> 00:52:16,930
I couldn't give a damn about your comfort.
1053
00:52:17,387 --> 00:52:19,257
So why don't you be a good elephant,
1054
00:52:19,348 --> 00:52:21,388
suck up another kilo of peanuts,
1055
00:52:21,475 --> 00:52:22,985
put your chair back and relax?
1056
00:52:23,519 --> 00:52:25,149
All right, listen,
don't ever tell me to relax, all right?
1057
00:52:25,229 --> 00:52:26,229
Don't tell me to do anything.
1058
00:52:26,313 --> 00:52:27,653
Any time you ever say anything,
1059
00:52:27,731 --> 00:52:28,941
it makes me want to take my boot
1060
00:52:29,024 --> 00:52:30,234
and shove it so far up your ass,
1061
00:52:30,317 --> 00:52:32,027
you're gonna be spitting out
shoelaces all week.
1062
00:52:32,110 --> 00:52:33,990
Hey, you know what the problem is?
1063
00:52:34,821 --> 00:52:37,121
I'll tell you the problem. This job.
1064
00:52:37,199 --> 00:52:38,869
This job requires stealth.
1065
00:52:39,785 --> 00:52:42,505
And you... look at you.
1066
00:52:42,579 --> 00:52:45,539
I mean, granted, it's not your fault.
1067
00:52:45,624 --> 00:52:46,674
But you're too obvious.
1068
00:52:47,084 --> 00:52:51,004
You stick out. Like balls on a bulldog.
1069
00:52:51,421 --> 00:52:54,051
Dangling down in all the wrong places.
1070
00:52:54,132 --> 00:52:55,722
Seemingly harmless.
1071
00:52:58,095 --> 00:52:59,105
And the next thing you know,
1072
00:52:59,179 --> 00:53:00,929
they're trying to impregnate your sister.
1073
00:53:01,181 --> 00:53:02,561
(SCOFFS) What?
1074
00:53:03,809 --> 00:53:05,809
-Impregnate your sister?
-You heard.
1075
00:53:07,229 --> 00:53:08,479
Oh.
1076
00:53:10,107 --> 00:53:11,107
Now I get it.
1077
00:53:11,400 --> 00:53:13,530
You do? Good. I'm glad.
1078
00:53:13,610 --> 00:53:14,740
-HOBBS: Mmm-hmm?
-Yeah, I'm glad.
1079
00:53:15,279 --> 00:53:16,739
-I'm very glad.
-You actually think that
1080
00:53:16,822 --> 00:53:19,282
I'm going through all this effort,
on this mission,
1081
00:53:19,366 --> 00:53:22,486
trying to save the world,
by the way, for a fourth time,
1082
00:53:22,578 --> 00:53:24,118
because I'm really good at it.
1083
00:53:24,204 --> 00:53:25,504
You think I'm going through all of this
1084
00:53:25,581 --> 00:53:27,541
just so I can do the horizontal-hula,
1085
00:53:27,624 --> 00:53:29,544
sexy, sexy time with your sister?
1086
00:53:29,626 --> 00:53:31,666
Not all. Most.
1087
00:53:32,004 --> 00:53:33,384
Let me break it down for you, Frodo.
1088
00:53:33,463 --> 00:53:35,763
This ain't 1955 anymore, all right?
1089
00:53:35,841 --> 00:53:37,381
Despite the fact that that girl
1090
00:53:37,467 --> 00:53:39,047
sleeping right there is related to you,
1091
00:53:39,136 --> 00:53:40,426
she's still one of the toughest,
1092
00:53:40,512 --> 00:53:42,102
baddest, most capable women
1093
00:53:42,181 --> 00:53:44,271
I've ever encountered in my entire life.
1094
00:53:44,349 --> 00:53:47,229
And if she chooses to look the way
1095
00:53:47,769 --> 00:53:50,059
of this big, brown,
1096
00:53:50,606 --> 00:53:55,436
well-endowed, tattooed mountain of a man,
1097
00:53:55,527 --> 00:53:56,607
then guess what.
1098
00:53:57,196 --> 00:53:59,066
I'm gonna let her climb this mountain
1099
00:53:59,489 --> 00:54:04,159
over and over and over again.
1100
00:54:04,244 --> 00:54:05,834
You stay away from her.
1101
00:54:06,413 --> 00:54:09,503
I see what you're doing.
You think I'm stupid?
1102
00:54:09,583 --> 00:54:10,753
Of course I think you're stupid.
1103
00:54:10,834 --> 00:54:12,004
But you know what? I'll do you a favor.
1104
00:54:12,085 --> 00:54:13,415
I'll knock that dumb
right out of your skull.
1105
00:54:13,504 --> 00:54:14,634
You just say the word, jack.
1106
00:54:14,713 --> 00:54:15,803
You know what I wanna do?
1107
00:54:15,881 --> 00:54:17,171
I wanna do an Irish jig
1108
00:54:17,257 --> 00:54:20,387
on your arse-ugly face at 30,000 feet.
1109
00:54:20,469 --> 00:54:21,849
-Oh, 30,000 feet.
-Yeah.
1110
00:54:21,929 --> 00:54:23,429
-So you wanna dance right now?
-Yeah.
1111
00:54:23,514 --> 00:54:25,974
The only thing holding you back
is air and opportunity.
1112
00:54:26,058 --> 00:54:27,978
(INHALES SHARPLY) And there goes the air.
1113
00:54:28,060 --> 00:54:29,640
-Bring it on, Don Ho.
-"Don Ho"?
1114
00:54:30,020 --> 00:54:31,600
That's enough! Hey, cut it out.
1115
00:54:31,980 --> 00:54:33,190
Both of y'all, cut it out.
1116
00:54:33,482 --> 00:54:35,362
Oh, see? You woke up the air marshal.
1117
00:54:35,442 --> 00:54:36,742
You woke the air marshal.
1118
00:54:36,818 --> 00:54:38,028
How'd you know I was the air marshal?
1119
00:54:38,111 --> 00:54:39,701
-Unaccompanied.
-Late boarding the plane.
1120
00:54:39,780 --> 00:54:40,780
HOBBS: Aisle seat.
1121
00:54:41,114 --> 00:54:42,284
BOTH: Golf shirt.
1122
00:54:44,284 --> 00:54:46,334
Let's just call that an educated guess.
1123
00:54:47,079 --> 00:54:48,999
Air Marshal Dinkley, at your service.
1124
00:54:49,081 --> 00:54:51,171
I'm sorry, did you just say "Dinkley"?
1125
00:54:51,250 --> 00:54:53,540
What's the problem? Dinkley.
1126
00:54:54,127 --> 00:54:55,457
I understand this big fella,
1127
00:54:55,546 --> 00:54:57,126
because it's my job to observe.
1128
00:54:57,214 --> 00:54:58,884
Thick neck, your head's been on a swivel
1129
00:54:58,966 --> 00:55:00,546
since you've been on this damn plane.
1130
00:55:00,634 --> 00:55:03,354
Every passenger that's got on here
you been checking out.
1131
00:55:03,428 --> 00:55:04,548
You're a lawman.
1132
00:55:04,638 --> 00:55:07,308
And you, Mr. Armani pants, you're a spy.
1133
00:55:08,475 --> 00:55:09,975
-He's pretty good.
-Not bad.
1134
00:55:10,060 --> 00:55:11,690
I get it. We're all big guys.
1135
00:55:11,770 --> 00:55:13,310
The three of us. Alphas.
1136
00:55:13,939 --> 00:55:16,319
Three apex predators cooped up in the sky.
1137
00:55:16,400 --> 00:55:17,530
Tensions get high.
1138
00:55:17,609 --> 00:55:18,859
What you throwing up
on the bench, big fella?
1139
00:55:18,944 --> 00:55:19,944
Three, four hundred pounds?
1140
00:55:21,071 --> 00:55:23,031
-Little less.
-Yeah, light work.
1141
00:55:23,365 --> 00:55:25,775
I'm doing the same thing. Slugging weight.
1142
00:55:26,243 --> 00:55:27,453
Clanging and banging.
1143
00:55:27,703 --> 00:55:28,703
What you into?
1144
00:55:29,037 --> 00:55:30,537
Hot yoga? Pilates?
1145
00:55:31,081 --> 00:55:32,921
Probably mess around in the Octagon.
1146
00:55:33,000 --> 00:55:34,460
Yeah, you wanna know what I do?
1147
00:55:34,543 --> 00:55:36,883
I sit in a can of farts all day long.
1148
00:55:37,462 --> 00:55:38,882
That's what I'm dealing with.
1149
00:55:38,964 --> 00:55:41,724
It's an occasional terrorist
and a lot of recycled ass.
1150
00:55:41,800 --> 00:55:43,760
I would give anything
to be on the front line again.
1151
00:55:44,595 --> 00:55:45,605
"Again"?
1152
00:55:46,096 --> 00:55:47,096
What?
1153
00:55:47,181 --> 00:55:48,681
I was a compartmented element for JSOC.
1154
00:55:48,765 --> 00:55:49,805
You were in Delta?
1155
00:55:49,892 --> 00:55:52,022
Sabre Squad Echo, 24/7, baby.
1156
00:55:52,102 --> 00:55:53,772
"Echo"? Those guys were the warlocks
1157
00:55:53,854 --> 00:55:55,154
because of the magic they could do.
1158
00:55:55,230 --> 00:55:56,560
-That's right.
-If that's the case,
1159
00:55:56,648 --> 00:55:58,398
then I'mma say "abracadabra," bitches.
1160
00:55:58,483 --> 00:56:00,193
You're looking at the magic.
1161
00:56:00,277 --> 00:56:03,237
You know what your problem is?
Your balance is off.
1162
00:56:03,697 --> 00:56:05,067
You need a third squaddie.
1163
00:56:05,157 --> 00:56:06,277
-No, no, we're good.
-No.
1164
00:56:06,366 --> 00:56:07,616
Guys, I know the game.
1165
00:56:07,701 --> 00:56:10,451
(IN DEEP VOICE) You hear me?
I know the game.
1166
00:56:10,787 --> 00:56:11,787
HOBBS: What are you doing?
1167
00:56:11,872 --> 00:56:12,912
What do you mean, "What am I doing?"
1168
00:56:12,998 --> 00:56:15,168
-Don't talk like that.
-SHAW: You sound different.
1169
00:56:15,542 --> 00:56:17,212
-Do I?
-That's not your voice.
1170
00:56:17,294 --> 00:56:18,294
Use your regular voice.
1171
00:56:18,378 --> 00:56:21,008
This is my regular voice.
1172
00:56:21,089 --> 00:56:23,379
I'm talking like the warlocks talk, baby.
1173
00:56:23,467 --> 00:56:24,587
They don't talk like that.
1174
00:56:24,676 --> 00:56:25,676
(IN NORMAL VOICE) I'm just showing you.
1175
00:56:25,761 --> 00:56:26,891
That's all, guys. Look,
1176
00:56:26,970 --> 00:56:28,680
all I'm saying is I could complete
1177
00:56:28,764 --> 00:56:30,434
this holy trinity that you guys have.
1178
00:56:30,516 --> 00:56:31,806
Three would be too much.
1179
00:56:32,434 --> 00:56:34,024
Here's my résumé. This is my card.
1180
00:56:34,102 --> 00:56:35,352
'Cause if you need stuff,
1181
00:56:35,437 --> 00:56:37,307
I'm the guy that you call
to get what you need.
1182
00:56:37,397 --> 00:56:38,977
You want a Citation X? You want a GV?
1183
00:56:39,066 --> 00:56:40,186
You want a Boeing 747?
1184
00:56:40,275 --> 00:56:42,855
You want a helicopter?
You want something stealth?
1185
00:56:43,529 --> 00:56:45,359
I'm an air marshal. I'm your guy.
1186
00:56:46,281 --> 00:56:47,911
(MACHINERY WHIRRING)
1187
00:56:49,576 --> 00:56:50,946
(CLANGS)
1188
00:56:52,454 --> 00:56:54,874
Please. Please let me go.
1189
00:56:55,958 --> 00:56:57,418
(CRIES OUT)
1190
00:57:00,420 --> 00:57:02,340
(SCREAMS) What do you want?
1191
00:57:02,422 --> 00:57:04,512
I want our property
out of that girl's blood.
1192
00:57:04,591 --> 00:57:07,261
No, the virus is too dangerous. I can't!
1193
00:57:17,479 --> 00:57:19,609
BRIXTON: Humans must evolve, Professor.
1194
00:57:19,690 --> 00:57:21,480
Without Eteon's upgrades,
1195
00:57:21,567 --> 00:57:24,737
the human body's
really not worth that much.
1196
00:57:24,820 --> 00:57:27,280
Maybe 11 pence worth of magnesium,
1197
00:57:27,364 --> 00:57:28,914
couple of pence worth of calcium,
1198
00:57:29,491 --> 00:57:30,491
little bit of iron.
1199
00:57:31,994 --> 00:57:33,374
Not worth much.
1200
00:57:33,662 --> 00:57:37,372
I'd say, all in all,
probably about three pound.
1201
00:57:38,000 --> 00:57:40,130
Three pound fifty, max.
1202
00:57:41,003 --> 00:57:44,633
The entirety of a man's worth,
small change.
1203
00:57:46,466 --> 00:57:48,966
You're gonna reprogram that virus for me.
1204
00:57:49,386 --> 00:57:50,386
(STAMMERS) I won't.
1205
00:57:51,638 --> 00:57:52,808
(SCREAMS)
1206
00:57:52,931 --> 00:57:54,971
(ROCK MUSIC PLAYING)
1207
00:58:06,028 --> 00:58:07,898
(MUFFLED GRUNTING)
1208
00:58:08,071 --> 00:58:09,071
(GLASS SMASHES)
1209
00:58:14,411 --> 00:58:15,581
(YELLS INDISTINCTLY)
1210
00:58:15,954 --> 00:58:17,964
HOBBS: Ah, your friend's
a Russian mobster.
1211
00:58:18,749 --> 00:58:20,749
SHAW: This girl steals
from Russian mobsters.
1212
00:58:21,210 --> 00:58:23,380
Actually, she steals from everyone.
1213
00:58:23,462 --> 00:58:25,012
It's kind of her thing.
1214
00:58:34,932 --> 00:58:35,932
Deckard Shaw.
1215
00:58:37,518 --> 00:58:38,558
Margarita.
1216
00:58:57,496 --> 00:58:59,206
Oh, I did not see that coming.
1217
00:58:59,915 --> 00:59:01,505
I wish I didn't see that at all.
1218
00:59:02,751 --> 00:59:03,751
Me too.
1219
00:59:04,753 --> 00:59:05,803
MARGARITA: I got your list.
1220
00:59:06,713 --> 00:59:08,133
It's long.
1221
00:59:08,841 --> 00:59:10,591
I asked for a house on a runway.
1222
00:59:10,676 --> 00:59:13,846
Not sure a dozen Russians
in duct tape were on the list.
1223
00:59:13,929 --> 00:59:15,809
Well, give me more than three-hour notice,
1224
00:59:15,889 --> 00:59:18,179
and I wouldn't have to
resort to such extremes.
1225
00:59:18,600 --> 00:59:20,140
Not sure three hours has anything to do
1226
00:59:20,227 --> 00:59:21,807
with your extremes, Margarita.
1227
00:59:23,605 --> 00:59:24,895
MARGARITA: Qué mierda, Deckard.
1228
00:59:25,774 --> 00:59:29,114
Eteon. Could you pick
a harder place to break into?
1229
00:59:29,194 --> 00:59:31,704
We need to find the C-17
viral extraction machine.
1230
00:59:31,780 --> 00:59:32,860
Could be anywhere.
1231
00:59:32,948 --> 00:59:35,408
That facility is three square miles
of research labs.
1232
00:59:35,492 --> 00:59:38,792
Yeah. And it's a powder keg
packed with munitions.
1233
00:59:38,871 --> 00:59:40,331
We've gotta pull a Mick Jagger.
1234
00:59:41,498 --> 00:59:42,618
This sounds like a fun game.
1235
00:59:42,708 --> 00:59:44,668
We're not getting you on the inside. No.
1236
00:59:44,751 --> 00:59:45,961
When Deck and I were kids,
1237
00:59:46,044 --> 00:59:47,804
we'd spend our time
coming up with these grifts.
1238
00:59:47,880 --> 00:59:49,510
A "Mick Jagger" was a job
1239
00:59:49,590 --> 00:59:51,300
that required one person to showboat
1240
00:59:51,383 --> 00:59:54,643
to draw all the eyes while
the others made the music.
1241
00:59:55,137 --> 00:59:56,717
A typical inside job.
1242
00:59:59,850 --> 01:00:01,350
Guys, you heard Andreiko.
1243
01:00:01,435 --> 01:00:03,025
They have to use the extraction machine.
1244
01:00:03,103 --> 01:00:04,443
So they'll take me right to it.
1245
01:00:05,439 --> 01:00:06,559
No, I can do it.
1246
01:00:07,941 --> 01:00:09,071
We can do it.
1247
01:00:10,027 --> 01:00:11,317
So now the only question is
1248
01:00:11,403 --> 01:00:13,113
how to ring Eteon's dinner bell.
1249
01:00:13,530 --> 01:00:15,070
Oh, I can handle that part.
1250
01:00:15,157 --> 01:00:17,327
But first, let's get you geared up.
1251
01:00:19,578 --> 01:00:21,198
These are your HALO parachutes.
1252
01:00:23,957 --> 01:00:26,247
Earbuds for encrypted communication.
1253
01:00:26,835 --> 01:00:29,295
Scorpion EVO 3 with optical sights.
1254
01:00:30,964 --> 01:00:32,844
Ultra-thin bullet-resisting Kevlar.
1255
01:00:33,842 --> 01:00:36,052
Infrared cameras for seeing through walls.
1256
01:00:36,803 --> 01:00:38,103
And last but not least,
1257
01:00:38,555 --> 01:00:40,175
compact hydrogen detonator.
1258
01:00:40,933 --> 01:00:44,193
Put it in the right spot,
it'll blow the place sky-high.
1259
01:00:45,521 --> 01:00:46,521
How do I look?
1260
01:00:47,731 --> 01:00:48,821
Looks a little tight.
1261
01:00:56,365 --> 01:00:57,705
How you holding up?
1262
01:00:58,825 --> 01:01:00,405
You know, if things go south in there,
1263
01:01:00,494 --> 01:01:01,754
you can't leave me alive.
1264
01:01:03,956 --> 01:01:05,456
We're gonna get you out of there.
1265
01:01:06,291 --> 01:01:07,671
Let me tell you something else.
1266
01:01:08,210 --> 01:01:09,540
"The key to immortality
1267
01:01:09,628 --> 01:01:12,048
"is first living a life
worth remembering."
1268
01:01:13,715 --> 01:01:15,675
-Is that more Nietzsche?
-Nah.
1269
01:01:16,260 --> 01:01:18,260
-That's Bruce Lee.
-(LAUGHING)
1270
01:01:20,097 --> 01:01:21,097
Come on.
1271
01:01:29,481 --> 01:01:30,521
BRIXTON: How'd you find her?
1272
01:01:31,275 --> 01:01:33,285
MARGARITA: You've heard about me.
I'm good at my job.
1273
01:01:33,986 --> 01:01:34,986
BRIXTON: Was she alone?
1274
01:01:36,280 --> 01:01:37,280
Yeah.
1275
01:01:38,866 --> 01:01:41,326
If you're lying to me,
I will cut your heart out.
1276
01:01:41,410 --> 01:01:42,450
Do you understand?
1277
01:01:44,496 --> 01:01:46,286
I'd be afraid if I had one.
1278
01:02:13,525 --> 01:02:15,355
(AIRPLANE ENGINE HUMMING)
1279
01:02:17,821 --> 01:02:18,951
Now that's a ride.
1280
01:02:19,031 --> 01:02:20,031
What a ride.
1281
01:02:20,532 --> 01:02:21,532
I got shotgun.
1282
01:02:22,159 --> 01:02:24,489
-I got shotgun.
-No, no, no. Don't start.
1283
01:02:24,578 --> 01:02:25,748
I got shotgun.
1284
01:02:31,251 --> 01:02:32,541
We're entering the drop zone!
1285
01:02:32,628 --> 01:02:34,958
-Are you ready?
-Yeah, I'm ready.
1286
01:02:35,047 --> 01:02:36,167
-On my three!
-Okay.
1287
01:02:36,256 --> 01:02:37,586
-One!
-Uh-uh.
1288
01:02:38,342 --> 01:02:41,182
-SHAW: (YELPS) You asshole!
-Whoo!
1289
01:02:49,645 --> 01:02:51,405
HOBBS: Nobody tells me what to do.
1290
01:03:01,615 --> 01:03:03,585
(INDISTINCT CHATTER)
1291
01:03:08,330 --> 01:03:10,710
So, I'm intrigued,
do you wash the blood off your hands
1292
01:03:10,791 --> 01:03:13,501
before you count your money
or is it afterwards?
1293
01:03:23,053 --> 01:03:24,053
Dismissed.
1294
01:03:25,681 --> 01:03:26,931
You don't get it, do you?
1295
01:03:27,015 --> 01:03:29,055
You know, the weak deal with money.
1296
01:03:29,142 --> 01:03:31,602
We deal with evolutionary change.
1297
01:03:31,687 --> 01:03:34,227
Change that sometimes require
acts of violence.
1298
01:03:34,314 --> 01:03:36,154
Like killing innocent people with viruses?
1299
01:03:36,233 --> 01:03:37,323
Only the weak ones.
1300
01:03:37,401 --> 01:03:39,111
We're dealing with the future
of the planet.
1301
01:03:39,194 --> 01:03:40,454
Things that money cannot buy.
1302
01:03:40,779 --> 01:03:42,949
Oh, like your soul back?
1303
01:03:43,407 --> 01:03:44,407
My soul?
1304
01:03:45,200 --> 01:03:46,450
Your brother took my soul.
1305
01:03:47,661 --> 01:03:49,411
The boys in the lab made me a new one.
1306
01:03:49,997 --> 01:03:51,077
Now, that's progress.
1307
01:03:52,624 --> 01:03:53,794
(GUARD GROANS)
1308
01:04:08,765 --> 01:04:11,265
BRIXTON: Welcome to the
extraction room, Miss Shaw.
1309
01:04:14,271 --> 01:04:15,311
Get her ready.
1310
01:04:17,566 --> 01:04:18,726
It won't be long.
1311
01:04:25,282 --> 01:04:26,742
HOBBS: I tell you,
we ain't gonna want to be here
1312
01:04:26,825 --> 01:04:28,195
when this thing goes off.
1313
01:04:28,785 --> 01:04:29,865
(DEVICE BEEPS)
1314
01:04:29,953 --> 01:04:31,963
Looks like she's 400 yards through there.
1315
01:04:32,372 --> 01:04:34,372
Looks like they're holding her
in some sort of medical pod.
1316
01:04:34,458 --> 01:04:37,168
Timer's set for 45 minutes.
We get in and get out.
1317
01:04:37,252 --> 01:04:39,002
Blow this death factory to pieces.
1318
01:04:39,087 --> 01:04:40,167
Remember the hallway.
1319
01:04:40,255 --> 01:04:41,255
No guns.
1320
01:04:41,340 --> 01:04:42,970
HOBBS: Right. Those guys have to be alive.
1321
01:04:43,050 --> 01:04:44,050
Because at the end of the hallway
1322
01:04:44,134 --> 01:04:46,224
the retinal scanner needs
a match to open the door.
1323
01:04:46,762 --> 01:04:48,472
-Pick a door.
-I'm right there.
1324
01:04:48,555 --> 01:04:49,635
Nope, that's my door.
1325
01:04:49,723 --> 01:04:50,933
What's the matter with you?
1326
01:04:53,310 --> 01:04:55,400
(SCANNER TRILLS, BEEPING)
1327
01:04:56,396 --> 01:04:58,686
I made a mistake. This is your door.
1328
01:04:58,774 --> 01:05:01,324
Oh, no. No backsies. What's the matter?
1329
01:05:01,401 --> 01:05:02,901
You got a lot of bad guys
behind that door?
1330
01:05:02,986 --> 01:05:05,156
Watch this. You might learn something.
1331
01:05:15,999 --> 01:05:17,129
(ALL YELLING)
1332
01:05:17,543 --> 01:05:18,843
(GRUNTING)
1333
01:05:20,963 --> 01:05:22,213
(BREATHING HEAVILY)
1334
01:05:29,346 --> 01:05:30,676
(LOW GRUNTING)
1335
01:05:30,764 --> 01:05:32,394
(ALL GRUNTING)
1336
01:05:36,144 --> 01:05:37,904
(GROANS)
1337
01:05:41,024 --> 01:05:42,324
(MOUTHS) Watch this.
1338
01:05:42,401 --> 01:05:43,691
(CHUCKLES)
1339
01:05:44,486 --> 01:05:46,196
(GRUNTING)
1340
01:05:51,994 --> 01:05:54,044
(MERCS GROANING)
1341
01:05:58,167 --> 01:05:59,497
(YAWNS FORCEFULLY)
1342
01:06:19,938 --> 01:06:21,398
(GROANING)
1343
01:06:26,695 --> 01:06:27,815
(CRACKLING)
1344
01:06:28,280 --> 01:06:29,530
(GROANS)
1345
01:06:39,416 --> 01:06:41,036
AUTOMATED VOICE:
Enter corresponding match.
1346
01:06:42,044 --> 01:06:43,254
Access denied.
1347
01:06:44,421 --> 01:06:45,631
Access denied.
1348
01:06:48,759 --> 01:06:50,139
Access denied.
1349
01:06:57,976 --> 01:06:59,766
-(GRUNTS)
-Access denied.
1350
01:07:02,981 --> 01:07:04,151
Access denied.
1351
01:07:06,527 --> 01:07:07,607
Access denied.
1352
01:07:07,694 --> 01:07:08,994
Access denied.
1353
01:07:09,071 --> 01:07:10,281
Access denied.
1354
01:07:11,532 --> 01:07:12,872
Access denied.
1355
01:07:15,786 --> 01:07:16,906
You come and do it!
1356
01:07:18,622 --> 01:07:20,172
Access granted.
1357
01:07:22,417 --> 01:07:23,627
Doors opening.
1358
01:07:31,760 --> 01:07:34,100
BRIXTON: Very good. Well done, boys.
1359
01:07:35,222 --> 01:07:37,022
I'm impressed that you even got in here.
1360
01:07:37,516 --> 01:07:38,676
(BOTH GROAN)
1361
01:07:54,283 --> 01:07:55,283
(HATTIE SPEAKING RUSSIAN)
1362
01:07:55,367 --> 01:07:57,537
Is this your first day
on the Death Star?
1363
01:07:57,619 --> 01:07:58,619
(SPEAKING RUSSIAN)
1364
01:07:58,704 --> 01:08:01,874
The syringe is ready.
1365
01:08:02,082 --> 01:08:05,422
Because you seem... new.
1366
01:08:05,502 --> 01:08:07,172
This will shut her up.
1367
01:08:08,130 --> 01:08:09,760
(GUARDS GRUNT)
1368
01:08:10,716 --> 01:08:12,546
(BOTH GROAN)
1369
01:08:20,475 --> 01:08:24,555
(IN ENGLISH) That... That's...
That's not possible.
1370
01:08:29,026 --> 01:08:30,316
No. What are you doing?
1371
01:08:30,402 --> 01:08:31,862
HATTIE: Having to extract it myself.
1372
01:08:35,490 --> 01:08:36,490
ANDREIKO: Wait!
1373
01:08:46,627 --> 01:08:48,457
(ENGINE STARTING)
1374
01:08:50,797 --> 01:08:53,007
-(CHAIN RATTLES)
-(GASPING)
1375
01:09:00,098 --> 01:09:02,768
There he is. Nice and rested?
1376
01:09:03,810 --> 01:09:04,980
Get your full eight hours?
1377
01:09:05,062 --> 01:09:06,692
I was gonna order some room service.
1378
01:09:07,856 --> 01:09:08,856
What do you fancy?
1379
01:09:08,941 --> 01:09:10,571
French toast? I'll get the order in.
1380
01:09:10,651 --> 01:09:12,821
I just dreamt they killed you
before I woke up.
1381
01:09:13,862 --> 01:09:15,412
Pretty disappointed right now.
1382
01:09:15,489 --> 01:09:17,819
It's a little elaborate, I must admit.
1383
01:09:18,450 --> 01:09:20,540
Old-school interrogation technique
1384
01:09:20,619 --> 01:09:21,789
we picked up in black ops.
1385
01:09:21,870 --> 01:09:23,410
Shock will kill a man in three.
1386
01:09:23,497 --> 01:09:24,497
Do you remember that, Deck?
1387
01:09:25,123 --> 01:09:27,253
Yeah, I remember
a lot of things from back then.
1388
01:09:27,709 --> 01:09:29,879
I reckon you've only got
four shocks in you, boys.
1389
01:09:29,962 --> 01:09:31,632
Yeah? I think we could take five.
1390
01:09:31,713 --> 01:09:33,923
"Five"? Well, all right.
1391
01:09:34,007 --> 01:09:36,257
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(BOTH GROANING)
1392
01:09:42,432 --> 01:09:44,432
(BOTH PANTING)
1393
01:09:45,519 --> 01:09:47,599
You had to open your big mouth, didn't ya?
1394
01:09:48,188 --> 01:09:50,398
I thought it was a cool thing
to say in the moment.
1395
01:09:57,030 --> 01:09:58,160
(HATTIE GRUNTS)
1396
01:09:59,533 --> 01:10:00,873
(MAN GROANING)
1397
01:10:08,333 --> 01:10:10,253
Do you remember
when we were real brothers?
1398
01:10:10,335 --> 01:10:12,375
Task Force Black.
Do you remember that, Deck?
1399
01:10:13,046 --> 01:10:15,336
Man, we ended up
seeing the worst in people.
1400
01:10:15,424 --> 01:10:17,384
Worst in our countries, our leaders,
1401
01:10:17,467 --> 01:10:20,047
our enemies, our friends.
1402
01:10:20,137 --> 01:10:21,887
You don't know the meaning
of that word anymore.
1403
01:10:21,972 --> 01:10:23,972
But don't worry about it, neither does he.
1404
01:10:24,057 --> 01:10:25,137
He shoots them right in the head,
1405
01:10:25,225 --> 01:10:26,935
but in your case, I thought
it was hell of a good idea.
1406
01:10:27,436 --> 01:10:28,516
Big man, you still talking?
1407
01:10:28,604 --> 01:10:30,444
I said I thought it was
a hell of a good...
1408
01:10:30,522 --> 01:10:32,112
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(GRUNTS)
1409
01:10:33,275 --> 01:10:35,115
(BOTH GROANING)
1410
01:10:36,904 --> 01:10:38,114
-(GRUNTS)
-Oh!
1411
01:10:38,947 --> 01:10:40,117
Shit.
1412
01:10:40,199 --> 01:10:41,409
(CHUCKLES)
1413
01:10:41,491 --> 01:10:43,871
You know, it's funny how
humanity's hate for each other
1414
01:10:43,952 --> 01:10:45,912
is stronger than
its own self-preservation,
1415
01:10:45,996 --> 01:10:47,246
which is why we're here.
1416
01:10:47,331 --> 01:10:48,621
Remember eight years ago, Deck,
1417
01:10:48,707 --> 01:10:50,877
when Eteon asked us to join their mission?
1418
01:10:50,959 --> 01:10:52,629
Oh, you mean their death cult.
1419
01:10:53,378 --> 01:10:55,508
-They're lunatics.
-Visionaries.
1420
01:10:55,589 --> 01:10:57,169
Visionaries of a future.
1421
01:10:57,257 --> 01:10:59,257
A bigger future. A brighter future.
1422
01:10:59,343 --> 01:11:01,263
You remember the data they gave us, man.
1423
01:11:01,345 --> 01:11:03,605
What with environmental damage,
1424
01:11:03,680 --> 01:11:05,180
capitalism, terrorism,
1425
01:11:05,766 --> 01:11:08,436
humanity wipes itself out by 2096.
1426
01:11:08,519 --> 01:11:09,979
Now, that is scary to me.
1427
01:11:10,062 --> 01:11:12,522
But if we fulfill Eteon's vision,
1428
01:11:12,606 --> 01:11:13,856
you save their world.
1429
01:11:13,941 --> 01:11:15,321
You don't save the world with genocide.
1430
01:11:15,400 --> 01:11:17,190
Genocide, schmenocide.
1431
01:11:17,903 --> 01:11:19,243
You know what this virus is?
1432
01:11:20,113 --> 01:11:22,913
This virus is a necessary
shock to the system.
1433
01:11:22,991 --> 01:11:24,081
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(GROANS)
1434
01:11:25,786 --> 01:11:27,116
(MUFFLED SCREAM)
1435
01:11:28,455 --> 01:11:31,285
(BOTH GROANING)
1436
01:11:35,504 --> 01:11:36,764
(GASPING)
1437
01:11:36,839 --> 01:11:38,549
Whoo! That's three.
1438
01:11:38,632 --> 01:11:40,012
(SNICKERS)
1439
01:11:40,092 --> 01:11:41,092
I love this thing.
1440
01:11:41,176 --> 01:11:43,676
Told you then, I'm telling you now,
1441
01:11:43,762 --> 01:11:45,512
your metrics are off.
1442
01:11:46,306 --> 01:11:49,426
One good reason:
You assume the worst in people.
1443
01:11:49,518 --> 01:11:51,808
People cannot be trusted
to do the right thing.
1444
01:11:51,895 --> 01:11:52,935
Look at the two of you.
1445
01:11:53,021 --> 01:11:54,441
The fate of the world is in your hands,
1446
01:11:54,523 --> 01:11:55,653
and you can't even get along.
1447
01:11:56,400 --> 01:11:58,280
But you know all about
doing the right thing,
1448
01:11:58,360 --> 01:12:00,030
don't you, Shaw? Yeah.
1449
01:12:03,866 --> 01:12:05,366
Little souvenir, huh, bro?
1450
01:12:07,995 --> 01:12:10,875
You come to kill me,
I'll do the same every time.
1451
01:12:11,957 --> 01:12:13,287
What'd you expect? A shiatsu?
1452
01:12:15,002 --> 01:12:16,252
(CHUCKLES)
1453
01:12:16,670 --> 01:12:17,670
Anyone talking to you?
1454
01:12:19,256 --> 01:12:20,256
Your mama.
1455
01:12:20,340 --> 01:12:21,550
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(GROANING)
1456
01:12:25,637 --> 01:12:27,467
-Yeah!
-(BOTH GRUNT)
1457
01:12:27,556 --> 01:12:28,716
(LAUGHS)
1458
01:12:29,433 --> 01:12:31,523
BRIXTON: I get it. You're still mad.
1459
01:12:31,602 --> 01:12:35,272
You're upset because,
hey, when you wouldn't turn,
1460
01:12:35,606 --> 01:12:36,646
they asked me to come and kill you
1461
01:12:36,732 --> 01:12:37,732
and, of course, I had to
1462
01:12:37,816 --> 01:12:39,026
because you knew too much.
1463
01:12:40,194 --> 01:12:43,204
But I think about that night a lot.
I think about it.
1464
01:12:43,280 --> 01:12:46,120
Because what I realize now
that I did not realize then
1465
01:12:46,200 --> 01:12:48,830
is that when you shot me,
you gave me a gift.
1466
01:12:49,411 --> 01:12:52,331
Look at me. I'm black Superman.
1467
01:12:52,998 --> 01:12:55,038
Bulletproof, new spine,
1468
01:12:55,125 --> 01:12:58,955
and the more machine I become,
the more humane I am.
1469
01:12:59,046 --> 01:13:00,956
This is what you wanna fight for.
1470
01:13:01,548 --> 01:13:04,378
I'm giving you another chance
to join us, Deckard.
1471
01:13:04,468 --> 01:13:06,678
And the boss wants big mouth as well.
1472
01:13:06,762 --> 01:13:08,142
If not, I kill you both.
1473
01:13:08,805 --> 01:13:11,015
Which, honestly, I'd love to do.
1474
01:13:12,851 --> 01:13:15,601
You know Eteon.
You know what they're capable of.
1475
01:13:15,687 --> 01:13:18,727
They rebuilt me. Dismantled him.
1476
01:13:18,815 --> 01:13:20,685
Made it look like he killed his own team.
1477
01:13:20,776 --> 01:13:23,816
Even your own sister... disowned you.
1478
01:13:27,491 --> 01:13:28,661
Just say the word, bro.
1479
01:13:28,742 --> 01:13:30,992
Say the word and all of this goes away.
1480
01:13:31,495 --> 01:13:33,875
Your sister lives. His daughter lives.
1481
01:13:33,956 --> 01:13:35,496
We get you some upgrades,
1482
01:13:35,582 --> 01:13:37,252
and we go on to saving the world.
1483
01:13:39,628 --> 01:13:40,668
What's it to be?
1484
01:13:40,754 --> 01:13:42,384
Join the evolution of man,
1485
01:13:42,464 --> 01:13:43,724
or die with the weak?
1486
01:13:46,093 --> 01:13:47,093
Just get it done.
1487
01:13:47,553 --> 01:13:48,723
(SCOFFS)
1488
01:13:48,804 --> 01:13:51,144
BRIXTON: I told the boss
you wouldn't change your mind.
1489
01:13:51,932 --> 01:13:52,932
See you later.
1490
01:13:53,016 --> 01:13:55,346
Wait, wait, wait, wait. Wait!
1491
01:13:57,855 --> 01:13:59,195
I think we should join.
1492
01:13:59,273 --> 01:14:00,483
Join?
1493
01:14:02,943 --> 01:14:05,033
You said some really compelling things.
1494
01:14:05,112 --> 01:14:06,702
I mean, that black Superman thing,
1495
01:14:06,780 --> 01:14:08,070
that really got me. I love that.
1496
01:14:08,156 --> 01:14:10,616
What are you, deaf, stupid, or both?
We ain't joining.
1497
01:14:10,701 --> 01:14:12,201
There you go again,
you're just thinking about yourself.
1498
01:14:12,286 --> 01:14:13,446
You're such a diva.
1499
01:14:13,537 --> 01:14:15,207
What about my feelings, for once?
1500
01:14:15,289 --> 01:14:16,289
Let me tell you something,
1501
01:14:16,373 --> 01:14:18,503
if we were a band, you know who you'd be?
1502
01:14:18,584 --> 01:14:19,834
You'd be Mick Jagger.
1503
01:14:19,918 --> 01:14:20,918
"Mick Jagger"?
1504
01:14:22,796 --> 01:14:23,796
Mick Jagger.
1505
01:14:24,339 --> 01:14:25,879
BRIXTON: Oi, what's it to be?
1506
01:14:26,758 --> 01:14:28,048
In or out?
1507
01:14:33,223 --> 01:14:34,683
-We're not gonna join.
-We're not gonna join.
1508
01:14:34,766 --> 01:14:35,976
But since you're standing there,
1509
01:14:36,059 --> 01:14:37,349
here's what I'm gonna do.
1510
01:14:37,436 --> 01:14:39,096
I'm gonna rip the arm off this chair.
1511
01:14:39,188 --> 01:14:40,978
I'm gonna smash him right in the face.
1512
01:14:41,064 --> 01:14:42,944
Stab him right in the neck
for looking that way.
1513
01:14:43,025 --> 01:14:45,155
Kill all 13 guys in seven seconds.
1514
01:14:45,235 --> 01:14:46,485
And here's what I'm gonna do.
1515
01:14:46,570 --> 01:14:48,910
I'm gonna slip out of these
chains and dropkick him,
1516
01:14:48,989 --> 01:14:51,449
him and him right in the throat.
1517
01:14:51,950 --> 01:14:54,950
No, not him, that's my guy.
You gotta pick another guy.
1518
01:14:55,037 --> 01:14:56,747
What do you mean that's your guy?
That's my guy.
1519
01:14:56,830 --> 01:14:58,330
No, no, no. That's face-smash guy.
1520
01:14:58,415 --> 01:14:59,865
You gotta find another dropkick guy.
1521
01:14:59,958 --> 01:15:01,958
You want a face-smash guy?
I'm gonna find you one.
1522
01:15:02,044 --> 01:15:03,344
See that guy over there?
1523
01:15:03,754 --> 01:15:06,054
The big one. The big one.
1524
01:15:06,131 --> 01:15:08,051
-That's face-smash guy.
-No, he's way too big.
1525
01:15:08,133 --> 01:15:09,433
Ain't that right, Hattie?
1526
01:15:11,053 --> 01:15:12,103
Let 'em go.
1527
01:15:12,179 --> 01:15:15,889
All right, boys, stay calm.
We need her alive.
1528
01:15:16,600 --> 01:15:18,350
Let them go, or what?
1529
01:15:18,435 --> 01:15:20,475
Or you're gonna get
a nice new breeze there
1530
01:15:20,562 --> 01:15:21,732
at the center of your forehead.
1531
01:15:21,813 --> 01:15:23,193
You're not gonna shoot me.
1532
01:15:24,316 --> 01:15:27,026
Because you need
an activation chip to fire that gun.
1533
01:15:27,319 --> 01:15:28,609
Sorry.
1534
01:15:28,695 --> 01:15:31,195
Try this gun! (YELLING)
1535
01:15:32,491 --> 01:15:33,951
(BRIXTON SCREAMING)
1536
01:15:34,743 --> 01:15:36,243
I'm not small change.
1537
01:15:36,662 --> 01:15:37,662
(GRUNTS)
1538
01:15:41,291 --> 01:15:43,131
(GRUNTING)
1539
01:15:43,710 --> 01:15:45,000
(ALL SCREAM)
1540
01:15:45,379 --> 01:15:46,419
(GROANS)
1541
01:15:46,505 --> 01:15:47,965
(MEN CLAMORING)
1542
01:15:51,718 --> 01:15:53,088
(GRUNTING)
1543
01:16:07,943 --> 01:16:09,363
-Let's roll.
-You think?
1544
01:16:09,444 --> 01:16:10,454
Dick.
1545
01:16:10,863 --> 01:16:11,863
(DEVICE TRILLS)
1546
01:16:12,364 --> 01:16:13,744
(MERCS GROANING)
1547
01:16:18,078 --> 01:16:19,368
(GUNS FIRING)
1548
01:16:47,024 --> 01:16:48,024
HOBBS: There she is.
1549
01:16:51,236 --> 01:16:52,276
(HATTIE GRUNTS)
1550
01:16:55,032 --> 01:16:57,582
-Hattie, where's the machine?
-It's in the second truck.
1551
01:16:57,659 --> 01:16:58,829
On it.
1552
01:17:04,082 --> 01:17:05,132
Mick Jagger.
1553
01:17:05,209 --> 01:17:06,209
Never fails.
1554
01:17:06,585 --> 01:17:07,965
(ALARM BLARING)
1555
01:17:08,045 --> 01:17:09,925
(INDISTINCT SHOUTING)
1556
01:17:11,798 --> 01:17:13,048
(GUNFIRE CONTINUES)
1557
01:17:13,842 --> 01:17:15,512
We're not out of this yet, Hattie.
1558
01:17:22,309 --> 01:17:23,519
Got the machine.
1559
01:17:29,650 --> 01:17:31,940
Get a move on!
Train's leaving the station!
1560
01:17:35,197 --> 01:17:36,487
(ANDREIKO YELLS)
1561
01:17:37,366 --> 01:17:38,656
(ALARM CONTINUES BLARING)
1562
01:17:45,499 --> 01:17:46,999
(ENGINE REVVING)
1563
01:17:47,960 --> 01:17:49,040
(GRUNTS)
1564
01:17:52,840 --> 01:17:55,220
That sumbitch really is black Superman.
1565
01:17:56,051 --> 01:17:57,391
(BEEPING)
1566
01:18:12,192 --> 01:18:13,612
Engage drones.
1567
01:18:27,708 --> 01:18:29,038
We're running out of road.
1568
01:18:30,460 --> 01:18:31,670
Hold on!
1569
01:18:39,595 --> 01:18:40,645
Route to intercept.
1570
01:18:40,721 --> 01:18:43,221
(SYSTEM TRILLING)
1571
01:19:01,950 --> 01:19:02,990
(GUNSHOTS)
1572
01:19:04,745 --> 01:19:05,755
(GRUNTS)
1573
01:19:07,414 --> 01:19:09,294
Ahh! Whoo!
1574
01:19:09,791 --> 01:19:11,381
(ENGINE REVVING)
1575
01:19:17,382 --> 01:19:18,882
On your left.
1576
01:19:23,305 --> 01:19:24,315
Brace yourself.
1577
01:19:38,237 --> 01:19:39,397
(BOTH GRUNT)
1578
01:19:49,122 --> 01:19:51,462
Hobbs, this ain't gonna make it.
1579
01:19:52,292 --> 01:19:53,382
Bringing her to ya.
1580
01:19:53,460 --> 01:19:55,250
You thinking what I'm thinking, Shaw?
1581
01:19:55,337 --> 01:19:56,917
Let's trade some paint.
1582
01:19:57,381 --> 01:19:58,551
Trade some paint.
1583
01:20:27,452 --> 01:20:28,452
Hattie.
1584
01:20:28,537 --> 01:20:30,117
-Huh?
-You trust me?
1585
01:20:57,065 --> 01:20:58,225
(GASPS)
1586
01:21:24,301 --> 01:21:25,841
Gonna need a ride.
1587
01:21:25,928 --> 01:21:27,298
I know what you're thinking.
1588
01:21:27,387 --> 01:21:29,057
Just keep driving. I'll make it.
1589
01:21:40,651 --> 01:21:41,651
Take the wheel.
1590
01:21:56,500 --> 01:21:58,000
(GROANS) There he is.
1591
01:21:59,211 --> 01:22:00,421
-I got him.
-No, I got him.
1592
01:22:00,504 --> 01:22:01,884
-No, I got him.
-I got him.
1593
01:22:03,674 --> 01:22:05,724
(ALL GRUNTING)
1594
01:22:11,765 --> 01:22:13,425
(RUMBLING)
1595
01:22:17,563 --> 01:22:18,733
(GRUNTING)
1596
01:22:23,735 --> 01:22:25,105
I thought you were strong.
1597
01:22:36,164 --> 01:22:37,174
(GRUNTS)
1598
01:22:37,833 --> 01:22:38,963
(BOTH YELL)
1599
01:22:59,396 --> 01:23:00,686
(SIGHS)
1600
01:23:00,772 --> 01:23:02,612
(PANTING)
1601
01:23:25,464 --> 01:23:26,464
HOBBS: I'm sorry, brother.
1602
01:23:27,007 --> 01:23:28,677
This thing is really damaged.
1603
01:23:29,051 --> 01:23:31,011
HATTIE: Well, there goes option two.
1604
01:23:31,386 --> 01:23:32,596
That only leaves the first one.
1605
01:23:32,679 --> 01:23:33,759
Come on. Stop it, Hat.
1606
01:23:33,847 --> 01:23:35,847
I'm tired, Deck. I am done running.
1607
01:23:35,933 --> 01:23:37,813
-We still got time.
-"Time"?
1608
01:23:37,893 --> 01:23:39,693
Time for what? The machine's destroyed.
1609
01:23:39,770 --> 01:23:41,350
-Yeah, well, we'll fix it.
-How?
1610
01:23:41,438 --> 01:23:42,938
We need to find a place
to get off the grid.
1611
01:23:43,023 --> 01:23:44,903
HATTIE: Where?
We're wanted all over the world,
1612
01:23:44,983 --> 01:23:45,983
and Brixton won't stop.
1613
01:23:46,068 --> 01:23:47,068
We can't risk millions of people.
1614
01:23:47,152 --> 01:23:48,362
I told you on the plane,
1615
01:23:48,445 --> 01:23:49,525
we should've gone with option one.
1616
01:23:49,613 --> 01:23:50,613
It is done now, Deck.
1617
01:23:50,697 --> 01:23:52,157
-It's not done.
-It's done.
1618
01:23:52,241 --> 01:23:53,241
It's not done!
1619
01:23:56,078 --> 01:23:57,078
It's not done.
1620
01:24:00,207 --> 01:24:01,247
Look at me.
1621
01:24:01,583 --> 01:24:02,833
Remember that thing you used to say to me
1622
01:24:02,918 --> 01:24:04,498
when we were kids? Huh?
1623
01:24:05,003 --> 01:24:06,213
Used to look at me and say,
1624
01:24:06,296 --> 01:24:08,336
"Deck, it's never over till it's over."
1625
01:24:09,007 --> 01:24:11,427
We used to laugh. Remember that?
1626
01:24:12,386 --> 01:24:17,556
No, Deck, it went, "It's never
over till I say it's over."
1627
01:24:18,308 --> 01:24:20,058
Yeah, that was it.
1628
01:24:22,396 --> 01:24:24,646
So say it now. Say it.
1629
01:24:25,774 --> 01:24:26,784
Remember who we are.
1630
01:24:27,901 --> 01:24:29,111
We're the Shaw family.
1631
01:24:30,779 --> 01:24:33,699
We never, never, never give up.
1632
01:24:38,245 --> 01:24:39,295
We've got a day.
1633
01:24:41,331 --> 01:24:42,621
More than a day.
1634
01:24:43,333 --> 01:24:45,003
HATTIE: We don't even know where we'd go.
1635
01:24:47,504 --> 01:24:48,514
I know a place.
1636
01:24:51,216 --> 01:24:52,216
Where?
1637
01:24:52,676 --> 01:24:54,886
It's the last place on earth
I ever wanna go.
1638
01:24:58,348 --> 01:24:59,348
Home.
1639
01:25:00,225 --> 01:25:02,225
(PACIFIC MUSIC PLAYING)
1640
01:25:13,739 --> 01:25:15,199
(PHONE RINGING)
1641
01:25:19,369 --> 01:25:20,789
DINKLEY: Abracadabra, bitches.
1642
01:25:21,079 --> 01:25:22,999
I told you that I could get you anything.
1643
01:25:23,081 --> 01:25:25,421
And listen to me, from Moscow to Samoa,
1644
01:25:25,501 --> 01:25:27,091
that is not an easy flight to charter,
1645
01:25:27,169 --> 01:25:28,169
but I got it done.
1646
01:25:28,253 --> 01:25:29,673
Well, that's why
we're calling you, Dinkley.
1647
01:25:29,755 --> 01:25:30,765
We just want to say thank you
1648
01:25:30,839 --> 01:25:32,549
for getting us that bird to Samoa.
1649
01:25:32,633 --> 01:25:33,933
DINKLEY: Warriors help out warriors.
1650
01:25:34,009 --> 01:25:35,299
So all you need to know
1651
01:25:35,385 --> 01:25:37,255
is that you got a third squaddie over here
1652
01:25:37,346 --> 01:25:40,016
that is ready to go
whenever you need me to.
1653
01:25:40,098 --> 01:25:41,928
-I'm just sitting in my lair.
-(TOILET FLUSHING)
1654
01:25:43,560 --> 01:25:44,560
You in a bathroom?
1655
01:25:44,645 --> 01:25:45,945
DINKLEY: Potato, potah-to.
1656
01:25:46,021 --> 01:25:47,861
Wherever I am is where the magic happens.
1657
01:25:47,940 --> 01:25:49,320
We ain't gotta get into specifics.
1658
01:25:49,399 --> 01:25:51,069
Just to make sure
you got all the contacts.
1659
01:25:51,151 --> 01:25:53,991
You got the cell, you got my e-mail.
1660
01:25:54,071 --> 01:25:55,361
-Got 'em all.
-Imma shoot you
1661
01:25:55,447 --> 01:25:56,527
my mom number too.
1662
01:25:56,615 --> 01:25:57,665
Imma make sure you got that,
1663
01:25:57,741 --> 01:25:59,581
'cause if you can't get me, she can.
1664
01:25:59,660 --> 01:26:01,240
-Yeah.
-I got a Hotmail address
1665
01:26:01,328 --> 01:26:02,618
that's still active. Hit me on that.
1666
01:26:02,704 --> 01:26:05,004
LinkedIn. That's my profile.
1667
01:26:05,082 --> 01:26:06,462
...account thing I've been doing.
1668
01:26:06,542 --> 01:26:07,752
I'm just making sure you got everything...
1669
01:26:07,835 --> 01:26:09,135
(MIMICS STATIC) We're losing ya.
1670
01:26:11,713 --> 01:26:12,763
That was my phone.
1671
01:26:14,591 --> 01:26:15,801
I hope this brother of yours
1672
01:26:15,884 --> 01:26:17,974
is as good a mechanic as you say he is.
1673
01:26:18,512 --> 01:26:20,182
Jonah is the best mechanic I know.
1674
01:26:20,264 --> 01:26:21,394
And he's gonna help us.
1675
01:26:21,974 --> 01:26:23,434
That is, if he doesn't kill me first.
1676
01:26:36,655 --> 01:26:37,785
(SIGHS)
1677
01:26:42,077 --> 01:26:43,077
SHAW: Yeah, take your time.
1678
01:26:43,161 --> 01:26:45,291
It's only my sister's life
and the fate of the world
1679
01:26:45,372 --> 01:26:46,372
we're waiting on!
1680
01:26:48,417 --> 01:26:49,577
(EXHALES)
1681
01:26:49,668 --> 01:26:50,668
HATTIE: Oh, here we go.
1682
01:26:50,752 --> 01:26:53,672
Bet you a bullseye 50 quid
he punches him in the face.
1683
01:26:53,755 --> 01:26:54,755
Deal.
1684
01:26:59,636 --> 01:27:01,136
(FOOTSTEPS APPROACH)
1685
01:27:07,186 --> 01:27:08,896
(EXHALES) Jonah.
1686
01:27:10,355 --> 01:27:11,895
You know what comes next?
1687
01:27:13,066 --> 01:27:14,066
Yup.
1688
01:27:14,151 --> 01:27:15,691
-(GROANS)
-(MEN EXCLAIMING)
1689
01:27:17,404 --> 01:27:19,454
See? Not just me.
1690
01:27:19,531 --> 01:27:21,531
(SPEAKING SAMOAN)
1691
01:27:21,617 --> 01:27:23,907
Your face, it's all over
the bloody news, boy.
1692
01:27:24,453 --> 01:27:26,003
You're not welcome here, police.
1693
01:27:26,079 --> 01:27:27,499
You got a bloody cheek.
1694
01:27:27,581 --> 01:27:30,131
Coming here after 25 years.
1695
01:27:30,209 --> 01:27:32,039
Bringing your problems here to this house.
1696
01:27:32,127 --> 01:27:35,047
You betrayed our family,
bring shame on our house.
1697
01:27:35,130 --> 01:27:36,550
You betrayed your own blood!
1698
01:27:37,174 --> 01:27:38,224
(YELLS IN SAMOAN)
1699
01:27:38,300 --> 01:27:39,800
Jonah, I hear you.
1700
01:27:40,344 --> 01:27:41,344
But we ain't kids anymore.
1701
01:27:41,428 --> 01:27:42,428
You better watch how you talk to me.
1702
01:27:42,513 --> 01:27:45,023
It's not the size of the dog
in the fight, boy.
1703
01:27:45,098 --> 01:27:46,558
It's the size of the fight in the dog.
1704
01:27:46,975 --> 01:27:49,305
No, it's always the size of the dog.
1705
01:27:50,521 --> 01:27:53,611
WOMAN: Hey! No fighting
under this roof, huh?
1706
01:27:54,775 --> 01:27:56,035
Is that my Luke?
1707
01:27:57,361 --> 01:27:58,741
(EXCLAIMS IN SAMOAN)
1708
01:27:59,071 --> 01:28:00,531
My baby's home.
1709
01:28:02,241 --> 01:28:03,281
Hey, Mama.
1710
01:28:04,243 --> 01:28:06,663
Oka, I miss my baby boy.
1711
01:28:07,371 --> 01:28:10,081
But look at you, all skin and bones.
1712
01:28:10,165 --> 01:28:12,325
-Come over here and eat.
-No, no, no, Mama.
1713
01:28:13,001 --> 01:28:14,001
There's no time.
1714
01:28:14,837 --> 01:28:16,297
I'm sorry.
I didn't want to bring trouble here.
1715
01:28:16,380 --> 01:28:17,550
You should've stayed away.
1716
01:28:17,631 --> 01:28:19,261
What did you bring here? What's going on?
1717
01:28:19,341 --> 01:28:20,631
-I brought the truth.
-What truth?
1718
01:28:20,717 --> 01:28:21,837
The truth is we were set up.
1719
01:28:21,927 --> 01:28:24,097
We were framed by people
who created a deadly virus.
1720
01:28:24,179 --> 01:28:25,179
Oh, come on.
1721
01:28:25,264 --> 01:28:26,934
It could go global if it's not stopped.
1722
01:28:27,015 --> 01:28:28,725
We could all die. All of us.
1723
01:28:28,809 --> 01:28:30,849
Everybody here in this fale,
everybody on the island.
1724
01:28:30,936 --> 01:28:32,306
And everybody around the world.
1725
01:28:32,396 --> 01:28:34,476
Jonah, I need you
to help fix this machine.
1726
01:28:34,565 --> 01:28:36,115
I need you to help my friends,
1727
01:28:36,191 --> 01:28:38,401
and I need us to build
defenses around here, now!
1728
01:28:38,485 --> 01:28:39,895
You think you can just come back in here
1729
01:28:39,987 --> 01:28:40,987
and we're gonna help you
1730
01:28:41,071 --> 01:28:42,451
-after everything you did?
-Yes!
1731
01:28:42,531 --> 01:28:43,701
-Not gonna happen!
-It's bigger than you and I!
1732
01:28:43,782 --> 01:28:44,782
I don't care!
1733
01:28:44,867 --> 01:28:46,277
It's bigger than you and I! We could die.
1734
01:28:46,368 --> 01:28:49,868
Good, because I would rather
die than help you, polo head!
1735
01:28:49,955 --> 01:28:53,715
Listen, I know your brother's
hard to be around, believe me.
1736
01:28:53,792 --> 01:28:55,672
But I trust him, and he brought us here
1737
01:28:55,752 --> 01:28:57,172
because this place has something
1738
01:28:57,254 --> 01:29:00,094
that nowhere else on the planet does: you.
1739
01:29:00,174 --> 01:29:02,634
You don't know me! I don't know you, okay?
1740
01:29:02,718 --> 01:29:03,718
Time for you all to go.
1741
01:29:03,802 --> 01:29:05,682
Take your machine with you.
Go, now! (SPEAKS SAMOAN)
1742
01:29:05,762 --> 01:29:07,182
-Go!
-Jonah Hobbs!
1743
01:29:07,264 --> 01:29:08,394
(YELLS IN SAMOAN)
1744
01:29:08,849 --> 01:29:11,099
You have some respect for your uso.
1745
01:29:11,185 --> 01:29:13,735
If he needs anything,
we gonna give it to him.
1746
01:29:13,812 --> 01:29:17,152
The food off our tables,
the clothes off our backs,
1747
01:29:17,232 --> 01:29:20,112
(SMACKS LIPS) even the mana of the island.
1748
01:29:20,194 --> 01:29:23,994
And you boys, all you boys,
1749
01:29:24,072 --> 01:29:26,622
you show our guests here fa'aaloalo,
1750
01:29:26,700 --> 01:29:31,080
or so help me God,
I'm gonna take this here slipper
1751
01:29:31,163 --> 01:29:33,793
and I'm gonna sasa your big, fat heads!
1752
01:29:33,874 --> 01:29:35,084
You boys hear me?
1753
01:29:36,418 --> 01:29:38,288
I'm sorry to bring this here, Mama.
1754
01:29:38,378 --> 01:29:40,458
Luke, this is your home.
1755
01:29:41,256 --> 01:29:44,836
We Samoans. We can handle troubles.
1756
01:29:47,888 --> 01:29:49,468
(MACHINE WHIRRING)
1757
01:29:53,644 --> 01:29:55,694
-(ELECTRICAL CRACKLING)
-(GROANING)
1758
01:29:58,815 --> 01:30:01,185
DIRECTOR: (DISTORTED) You were right.
1759
01:30:01,276 --> 01:30:03,066
You don't turn soldiers like them.
1760
01:30:04,905 --> 01:30:08,075
-Do what I built you to do.
-(GROANING)
1761
01:30:08,158 --> 01:30:09,778
You're a one-of-a-kind war machine.
1762
01:30:11,870 --> 01:30:13,410
Bring us back my virus.
1763
01:30:14,498 --> 01:30:15,708
No handcuffs this time.
1764
01:30:17,835 --> 01:30:19,295
You can have your revenge.
1765
01:30:21,129 --> 01:30:22,129
I will.
1766
01:30:23,131 --> 01:30:25,591
We found 'em.
They hopped an emergency cargo plane.
1767
01:30:25,676 --> 01:30:27,466
-BRIXTON: To where?
-Samoa.
1768
01:30:27,553 --> 01:30:30,683
Gentlemen! This is where
you earn your upgrades.
1769
01:30:31,515 --> 01:30:32,775
Bring me back my virus.
1770
01:30:33,350 --> 01:30:34,480
(ENGINE REVS)
1771
01:30:35,519 --> 01:30:37,519
(ROCK MUSIC PLAYING)
1772
01:30:49,074 --> 01:30:50,084
Yeah.
1773
01:30:59,710 --> 01:31:01,460
HATTIE: It's quite the operation.
1774
01:31:01,545 --> 01:31:03,635
HOBBS: Yeah, for a chop shop.
1775
01:31:04,089 --> 01:31:05,469
HATTIE: Your dad was a car thief, then?
1776
01:31:05,549 --> 01:31:08,389
HOBBS: Ah, no.
My dad actually stole everything.
1777
01:31:08,802 --> 01:31:10,552
Drugs. Guns...
1778
01:31:10,888 --> 01:31:12,508
HATTIE: Sounds just like my family.
1779
01:31:12,806 --> 01:31:14,806
HOBBS: Mama raised us
till we were teenagers,
1780
01:31:14,892 --> 01:31:17,022
and my old man
started coming around again.
1781
01:31:17,311 --> 01:31:19,101
Taking a real interest in his sons.
1782
01:31:19,813 --> 01:31:22,153
The truth is,
he was just looking for a new crew.
1783
01:31:22,983 --> 01:31:25,283
And I was the only one
to see through those lies.
1784
01:31:27,654 --> 01:31:28,914
(HOBBS SIGHS)
1785
01:31:28,989 --> 01:31:32,329
So the jobs my dad pulled
me and my brothers into
1786
01:31:32,409 --> 01:31:34,869
just got bigger and more dangerous.
1787
01:31:36,496 --> 01:31:37,576
Then eventually he knew,
1788
01:31:37,664 --> 01:31:40,084
and he was okay with,
1789
01:31:40,167 --> 01:31:41,497
getting me and my brothers killed.
1790
01:31:43,629 --> 01:31:44,879
So I turned him in.
1791
01:31:44,963 --> 01:31:47,053
Or you protected your family.
1792
01:31:50,761 --> 01:31:53,011
So after I put him away,
1793
01:31:53,096 --> 01:31:54,846
I left Samoa and I never came back.
1794
01:31:54,932 --> 01:31:56,772
Well, at least one good thing came out
1795
01:31:56,850 --> 01:31:58,640
of me jamming that thing into my hand.
1796
01:31:59,186 --> 01:32:00,436
Yeah, what's that?
1797
01:32:01,063 --> 01:32:03,063
Got to bring you home, didn't I?
1798
01:32:07,611 --> 01:32:09,201
(SIGHS) Lucky me.
1799
01:32:15,410 --> 01:32:16,750
You went legit.
1800
01:32:16,828 --> 01:32:18,958
Yeah, 100% clean now.
1801
01:32:19,039 --> 01:32:20,919
Custom shop, international clients.
1802
01:32:21,416 --> 01:32:23,126
See those bikes? Going to Tokyo.
1803
01:32:23,210 --> 01:32:24,500
And that car? New York.
1804
01:32:24,586 --> 01:32:26,046
That one over there's going to London.
1805
01:32:26,463 --> 01:32:27,963
Turns out people like our stuff.
1806
01:32:28,966 --> 01:32:31,626
I needed to do something
to hold our family together.
1807
01:32:33,095 --> 01:32:34,355
After you abandoned us.
1808
01:32:39,351 --> 01:32:41,811
Hey, good news. Change of clothes. Hats.
1809
01:32:43,772 --> 01:32:45,482
Your mum said you might like to wear this.
1810
01:32:45,566 --> 01:32:48,146
Must be your favorite size. Spray on.
1811
01:32:49,653 --> 01:32:50,953
Why don't you throw another jacket on?
1812
01:32:51,029 --> 01:32:52,529
It's 110 degrees out there.
1813
01:32:52,614 --> 01:32:55,874
Hey, look, down to business.
We got any weapons?
1814
01:32:57,661 --> 01:32:59,081
Oh, we got weapons.
1815
01:33:06,879 --> 01:33:08,339
Mama, where's all our guns?
1816
01:33:08,422 --> 01:33:09,552
I get rid of 'em.
1817
01:33:10,966 --> 01:33:12,336
Very noble, Mrs. Hobbs.
1818
01:33:13,594 --> 01:33:14,684
We're in serious trouble.
1819
01:33:14,761 --> 01:33:16,511
That is an understatement.
1820
01:33:16,597 --> 01:33:20,427
These guns, they kill all my family.
1821
01:33:21,602 --> 01:33:22,692
So we gonna fight.
1822
01:33:23,145 --> 01:33:26,025
Gonna fight with this
and we gonna fight with this.
1823
01:33:27,107 --> 01:33:30,147
'Cause no take a real man
for pull one trigger.
1824
01:33:30,444 --> 01:33:33,244
All right, we're going to war
with the family heirlooms.
1825
01:33:33,780 --> 01:33:35,490
Got it. We're gonna need a lot more.
1826
01:33:35,574 --> 01:33:37,414
We're never gonna survive their firepower.
1827
01:33:38,076 --> 01:33:40,246
It doesn't take a man to pull a trigger,
1828
01:33:40,329 --> 01:33:42,329
but for Eteon,
it does take an activation chip.
1829
01:33:42,414 --> 01:33:43,584
You still got that glove?
1830
01:33:44,166 --> 01:33:45,376
You're thinking closed-system hack.
1831
01:33:45,459 --> 01:33:47,129
It'll level the playing field if you can.
1832
01:33:47,211 --> 01:33:48,591
Certainly buy us some time.
1833
01:33:48,670 --> 01:33:49,800
HOBBS: Shut their guns down.
1834
01:33:49,880 --> 01:33:51,050
I'm on it.
1835
01:33:52,508 --> 01:33:53,508
You ready?
1836
01:33:56,136 --> 01:33:57,506
War is what I do.
1837
01:33:58,805 --> 01:34:00,345
Let's go old-school.
1838
01:34:01,725 --> 01:34:02,885
Take a look around.
1839
01:34:03,810 --> 01:34:05,400
This is where we draw the line.
1840
01:34:05,938 --> 01:34:06,938
Who would've thought
1841
01:34:07,022 --> 01:34:08,482
this is where we're gonna save the world?
1842
01:34:09,024 --> 01:34:10,904
We need to make 'em play by our rules.
1843
01:34:11,235 --> 01:34:12,945
Tomorrow morning
there'll be a storm raging
1844
01:34:13,028 --> 01:34:14,028
on the north cliffs.
1845
01:34:14,112 --> 01:34:15,822
We'll build a no-man's-land there.
1846
01:34:15,906 --> 01:34:19,116
And if all else fails,
that'll be our last stand.
1847
01:34:20,160 --> 01:34:22,200
How many more of these we gotta do?
1848
01:34:23,830 --> 01:34:25,170
Just keep digging, brother.
1849
01:34:25,999 --> 01:34:28,039
SHAW: When we were
in Kandahar running raids,
1850
01:34:28,126 --> 01:34:30,126
Brixton would always strike
just before dawn.
1851
01:34:30,796 --> 01:34:32,336
It's when the enemy's most tired,
1852
01:34:32,422 --> 01:34:34,012
still under the cover of night.
1853
01:34:35,092 --> 01:34:36,632
When the battle shifts into high gear,
1854
01:34:36,718 --> 01:34:38,008
you got the sun at your back.
1855
01:34:38,470 --> 01:34:39,890
HOBBS: We let 'em all in.
1856
01:34:39,972 --> 01:34:41,722
And we make sure they never leave.
1857
01:34:41,807 --> 01:34:45,977
Kill box. I like it.
Not like we got a ton of resources.
1858
01:34:47,062 --> 01:34:49,062
But the island will provide, brother.
1859
01:34:51,441 --> 01:34:53,441
(RAP MUSIC PLAYING)
1860
01:35:25,058 --> 01:35:27,018
(RAP MUSIC CONTINUES)
1861
01:35:36,403 --> 01:35:37,953
(MEN GRUNTING)
1862
01:36:10,020 --> 01:36:12,020
-(RAP MUSIC CONTINUES)
-(INAUDIBLE CONVERSATION)
1863
01:36:24,284 --> 01:36:25,794
(LAPTOP BEEPS)
1864
01:36:29,706 --> 01:36:31,116
Give me the good news, Hat.
1865
01:36:31,208 --> 01:36:32,538
HATTIE: I'm in. The only thing is,
1866
01:36:32,626 --> 01:36:34,586
I could only block the signal
repeaters on the satellite
1867
01:36:34,670 --> 01:36:35,710
for six minutes.
1868
01:36:36,129 --> 01:36:38,719
Six minutes might be all the time we need.
1869
01:36:38,799 --> 01:36:40,129
Better than a sharp stick in the eye.
1870
01:36:40,217 --> 01:36:41,837
Which is basically all we've got
1871
01:36:41,927 --> 01:36:43,047
to fight them with anyway.
1872
01:36:43,136 --> 01:36:44,846
Done more with less, haven't we?
1873
01:36:44,930 --> 01:36:46,060
(CHUCKLES)
1874
01:37:02,865 --> 01:37:03,875
HOBBS: Hi.
1875
01:37:05,951 --> 01:37:08,751
-Drink?
-Sure. Thank you.
1876
01:37:11,999 --> 01:37:13,039
(BOTTLES CLINK)
1877
01:37:13,125 --> 01:37:14,425
HATTIE: Just taking it all in,
1878
01:37:14,501 --> 01:37:16,251
in case it's the last sunset we see.
1879
01:37:23,468 --> 01:37:25,888
I shouldn't have believed
that Deckard went dark.
1880
01:37:31,435 --> 01:37:35,275
Wasted so much time. I'm...
1881
01:37:40,694 --> 01:37:44,164
I've spent my whole life running away.
1882
01:37:45,115 --> 01:37:46,695
Me too.
1883
01:37:46,783 --> 01:37:47,783
Yeah?
1884
01:37:49,036 --> 01:37:50,036
Yeah.
1885
01:37:52,289 --> 01:37:53,869
I haven't been back here in 25 years.
1886
01:37:53,957 --> 01:37:56,577
I mean, my own daughter
doesn't even know her family.
1887
01:37:58,462 --> 01:38:02,092
Well... you can change that.
1888
01:38:07,054 --> 01:38:08,054
Yeah.
1889
01:38:09,223 --> 01:38:10,393
So can you.
1890
01:38:11,850 --> 01:38:13,390
I got an idea. Why don't you and I
1891
01:38:13,477 --> 01:38:15,437
make a promise right here, right now?
1892
01:38:15,771 --> 01:38:18,191
That when we see tomorrow's sunset,
1893
01:38:18,273 --> 01:38:20,443
we begin to fix the mistakes we've made.
1894
01:38:31,203 --> 01:38:34,003
That's just sealed it so you
can't back out. That's all.
1895
01:38:37,709 --> 01:38:39,339
I don't think there's any chance in hell
1896
01:38:39,419 --> 01:38:40,709
I would back out.
1897
01:38:41,839 --> 01:38:43,549
You wanna seal it again or...
1898
01:38:43,632 --> 01:38:44,882
HATTIE: Definitely not.
HOBBS: Okay.
1899
01:38:45,717 --> 01:38:47,337
HATTIE: Maybe tomorrow, if I survive.
1900
01:38:50,305 --> 01:38:51,805
HOBBS: Jonah.
JONAH: Look, don't rush me.
1901
01:38:51,890 --> 01:38:54,430
HOBBS: It's almost dawn.
He'll be here soon.
1902
01:38:54,518 --> 01:38:56,518
-Make it happen now! Now!
-(SPEAKS SAMOAN)
1903
01:38:56,603 --> 01:38:58,813
(IN ENGLISH) Hey, hey, don't rush me.
That's how mistakes are made.
1904
01:38:58,897 --> 01:39:00,857
And how long does this process take?
1905
01:39:00,941 --> 01:39:03,151
It's 30 minutes and 33 till I go viral.
1906
01:39:03,235 --> 01:39:05,655
Look, Deck, I think we need to
seriously consider option one.
1907
01:39:05,737 --> 01:39:07,567
Don't strike a match just yet, Hats.
1908
01:39:07,656 --> 01:39:09,406
We are seriously gonna miss this window.
1909
01:39:09,491 --> 01:39:11,701
-Let's do this. Come on!
-Jonah, now!
1910
01:39:11,785 --> 01:39:14,995
Fine, fine, okay. Here goes nothing.
1911
01:39:15,831 --> 01:39:17,541
-(DEVICE BEEPS)
-Brace yourself, Hats.
1912
01:39:18,792 --> 01:39:20,042
It ain't gonna be pleasant.
1913
01:39:20,127 --> 01:39:21,837
No, it's gonna be fine. (GROANS)
1914
01:39:25,174 --> 01:39:26,224
(HATTIE GROANS)
1915
01:39:31,013 --> 01:39:32,013
(PAINED GRUNT)
1916
01:39:36,768 --> 01:39:38,438
It's working. It's working.
1917
01:39:38,520 --> 01:39:40,400
-Yeah.
-(MEN CHEERING)
1918
01:39:40,480 --> 01:39:41,560
-JONAH: Yeah!
-(CHUCKLES)
1919
01:39:45,527 --> 01:39:46,857
-(SOFT THUD)
-MAN: Hey.
1920
01:39:46,945 --> 01:39:48,065
They triggered the alarm!
1921
01:39:48,614 --> 01:39:49,614
That's him.
1922
01:39:50,365 --> 01:39:52,655
-As we planned?
-As we planned.
1923
01:39:53,327 --> 01:39:54,737
(ADDRESSES IN SAMOAN)
1924
01:39:56,914 --> 01:39:57,914
(IN ENGLISH) It's time.
1925
01:40:02,044 --> 01:40:03,254
Jonah.
1926
01:40:03,670 --> 01:40:05,800
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
1927
01:40:07,966 --> 01:40:09,296
Just wanna say that, uh...
1928
01:40:10,969 --> 01:40:12,679
if this thing goes sideways and...
1929
01:40:14,139 --> 01:40:15,139
and this is it...
1930
01:40:18,810 --> 01:40:19,810
I'm sorry.
1931
01:40:22,231 --> 01:40:24,441
I may have had my reasons,
but the fact is...
1932
01:40:27,653 --> 01:40:29,993
I left you and I left our 'aiga.
1933
01:40:34,952 --> 01:40:36,292
I should've come home.
1934
01:40:37,496 --> 01:40:39,366
If we make it through this,
1935
01:40:39,456 --> 01:40:41,786
you have my word I'll never
let that happen again.
1936
01:40:45,504 --> 01:40:46,674
I love you, uso.
1937
01:40:55,138 --> 01:40:56,348
I love you too, uso.
1938
01:41:03,856 --> 01:41:06,066
SHAW: Okay, you're mobile.
1939
01:41:06,650 --> 01:41:07,900
(HATTIE SIGHS)
1940
01:41:09,695 --> 01:41:11,615
Do you think I need to be
so close to the front line?
1941
01:41:11,697 --> 01:41:13,737
Yeah, we keep you close.
Keep an eye on you
1942
01:41:13,824 --> 01:41:15,664
in case we need to make a quick getaway.
1943
01:41:15,742 --> 01:41:17,372
Hey, this is what we do, right?
1944
01:41:18,871 --> 01:41:20,461
It is what we do.
1945
01:41:22,583 --> 01:41:23,583
Deck...
1946
01:41:27,713 --> 01:41:29,423
I overheard what Brixton said.
1947
01:41:32,092 --> 01:41:34,052
That you stayed away to protect us.
1948
01:41:36,597 --> 01:41:39,427
I never should've believed
all that stuff, I know it now.
1949
01:41:41,560 --> 01:41:43,480
I don't know why I did. I'm so sorry.
1950
01:41:43,562 --> 01:41:44,562
SHAW: Don't be.
1951
01:41:45,606 --> 01:41:48,936
Don't be. Hey, look, I've done things,
1952
01:41:49,026 --> 01:41:50,396
done things I'm not proud of.
1953
01:41:52,070 --> 01:41:55,410
Things I... have to make amends for.
1954
01:41:55,741 --> 01:41:58,241
All thanks to what
that bastard put me through.
1955
01:41:59,536 --> 01:42:02,366
But right now,
the most important thing to me
1956
01:42:02,456 --> 01:42:04,496
is getting my little sister home safely.
1957
01:42:04,958 --> 01:42:06,288
(BOTH CHUCKLE)
1958
01:42:06,376 --> 01:42:08,206
(DISTANT EXPLOSIONS AND GUNFIRE)
1959
01:42:35,822 --> 01:42:37,322
BRIXTON: Eteon, hold!
1960
01:42:53,215 --> 01:42:54,225
(SHOUTING IN SAMOAN)
1961
01:42:54,299 --> 01:42:56,799
Brothers of Samoa!
1962
01:42:59,471 --> 01:43:06,441
We call upon our Gods and ancestors
1963
01:43:08,856 --> 01:43:14,186
to ask for strength,
for now is the time for war!
1964
01:43:15,988 --> 01:43:17,068
Rise!
1965
01:43:17,155 --> 01:43:18,405
(SAMOAN MEN GRUNT)
1966
01:43:19,157 --> 01:43:21,077
-Do it.
-Light 'em up.
1967
01:43:22,119 --> 01:43:23,449
(GUNS COCK)
1968
01:43:25,455 --> 01:43:26,455
What's going on?
1969
01:43:27,708 --> 01:43:29,878
-(YELLS)
-(SAMOAN MEN GRUNT)
1970
01:43:29,960 --> 01:43:31,880
How long before the guns get back online?
1971
01:43:31,962 --> 01:43:33,172
I've no idea.
1972
01:43:33,255 --> 01:43:34,265
(MEN CHANTING IN SAMOAN)
1973
01:43:34,339 --> 01:43:35,339
Look into my eyes!
1974
01:43:35,424 --> 01:43:38,554
They will be the last thing
you see before you die!
1975
01:43:38,635 --> 01:43:39,635
(ALL GRUNT)
1976
01:43:41,096 --> 01:43:42,426
(ALL GRUNT)
1977
01:43:44,141 --> 01:43:45,141
(SHOUTS IN SAMOAN)
1978
01:43:45,225 --> 01:43:46,935
To war!
1979
01:43:53,942 --> 01:43:56,112
-(MEN YELLING)
-(ENGINE STARTS)
1980
01:44:03,452 --> 01:44:04,872
Shaw.
1981
01:44:10,250 --> 01:44:11,250
Air command.
1982
01:44:13,128 --> 01:44:14,918
Bring me the chopper.
1983
01:44:16,590 --> 01:44:18,220
(ALL YELLING)
1984
01:44:19,927 --> 01:44:21,427
(ALL GRUNTING)
1985
01:44:37,194 --> 01:44:38,364
(YELLING)
1986
01:44:38,946 --> 01:44:40,736
(ALL GRUNTING)
1987
01:44:46,870 --> 01:44:47,870
(YELLS)
1988
01:45:13,397 --> 01:45:14,397
(GASPS)
1989
01:45:25,367 --> 01:45:26,447
HATTIE: Deck!
1990
01:45:45,387 --> 01:45:46,967
SHAW: Do it quick, Hats.
1991
01:45:47,055 --> 01:45:48,765
It's in, it's in, it's in. Is it working?
1992
01:45:48,849 --> 01:45:49,929
-Machine's on.
-(BEEPING)
1993
01:45:50,017 --> 01:45:51,767
(BOTH SIGH)
1994
01:45:51,852 --> 01:45:52,982
-We're good.
-We're good.
1995
01:45:53,061 --> 01:45:54,061
Let's go.
1996
01:45:54,146 --> 01:45:55,806
(ENGINE ROARING)
1997
01:46:09,536 --> 01:46:11,536
-(GRUNTS)
-(MEN CONTINUE YELLING)
1998
01:46:11,622 --> 01:46:13,542
(CHOPPER WHIRRING)
1999
01:46:21,673 --> 01:46:23,053
(ALL GRUNTING)
2000
01:46:27,387 --> 01:46:29,467
(BOTH YELLING)
2001
01:46:31,391 --> 01:46:33,311
(BREATHING HEAVILY)
2002
01:46:49,034 --> 01:46:50,454
(PANTING)
2003
01:46:52,913 --> 01:46:54,163
(GROANING)
2004
01:46:57,459 --> 01:46:58,629
(HATTIE SPITS)
2005
01:47:05,217 --> 01:47:06,797
Hobbs!
2006
01:47:30,033 --> 01:47:31,333
HOBBS: Go, go!
2007
01:47:34,955 --> 01:47:36,295
Let's go fishing, Shaw.
2008
01:47:36,373 --> 01:47:38,293
You catch him, I'll gut him.
2009
01:47:44,006 --> 01:47:45,006
Hold on!
2010
01:48:07,237 --> 01:48:09,317
-Welcome to my island, you...
-Take it up!
2011
01:48:09,406 --> 01:48:10,616
(GRUNTING)
2012
01:48:22,503 --> 01:48:24,303
You get us close and I'll get her.
2013
01:48:24,713 --> 01:48:27,133
I'll keep his nose down. You reel him in.
2014
01:48:36,808 --> 01:48:38,478
Take it up! Take it up!
2015
01:48:38,560 --> 01:48:39,560
(GRUNTING)
2016
01:48:43,398 --> 01:48:44,898
(CHOKES, SCREAMS)
2017
01:48:48,195 --> 01:48:49,245
Have a day off.
2018
01:49:06,255 --> 01:49:07,465
SHAW: What are you doing?
2019
01:49:07,840 --> 01:49:09,010
HOBBS: We're going for a ride.
2020
01:49:11,927 --> 01:49:12,927
(GRUNTING)
2021
01:49:14,513 --> 01:49:15,513
Shit.
2022
01:49:15,973 --> 01:49:17,813
JONAH: We're coming, usos!
2023
01:49:20,519 --> 01:49:21,769
Ha-ha!
2024
01:49:24,481 --> 01:49:25,481
Let's go, Jonah.
2025
01:49:25,566 --> 01:49:27,106
Come on, brother.
2026
01:49:28,694 --> 01:49:29,694
The axle, the axle!
2027
01:49:30,737 --> 01:49:31,777
(GRUNTS)
2028
01:49:49,173 --> 01:49:50,513
Timo, you got this!
2029
01:50:04,521 --> 01:50:06,111
We're gonna need more weight.
2030
01:50:06,857 --> 01:50:09,897
Whoo-hoo-hoo! Yeah! (CHUCKLING)
2031
01:50:17,868 --> 01:50:19,828
Bring it in nice and easy, clean.
2032
01:50:23,290 --> 01:50:24,870
Hell yeah, usos!
2033
01:50:27,544 --> 01:50:29,594
-PILOT: It's too much weight!
-All right, drop 'em.
2034
01:50:36,178 --> 01:50:37,468
(LAUGHING)
2035
01:50:40,432 --> 01:50:41,432
GUARD: Stay there!
2036
01:50:42,476 --> 01:50:44,186
(HOBBS SCREAMING)
2037
01:50:44,686 --> 01:50:45,726
(GRUNTS)
2038
01:50:47,272 --> 01:50:49,732
Hit 'em with the moonshine! Now!
2039
01:50:55,280 --> 01:50:56,700
(ENGINE ROARING)
2040
01:50:57,282 --> 01:50:58,282
(GASPS)
2041
01:51:14,299 --> 01:51:15,929
(GRUNTING)
2042
01:51:16,009 --> 01:51:18,469
Hang me off a cliff, huh? My turn.
2043
01:51:19,888 --> 01:51:21,428
(ENGINE REVS)
2044
01:51:21,890 --> 01:51:22,890
(GUN TRILLS)
2045
01:51:22,975 --> 01:51:24,525
GUARD: Sir, the weapons are back online.
2046
01:51:24,601 --> 01:51:25,601
Let's go, let's go!
2047
01:51:27,229 --> 01:51:28,229
Goodbye.
2048
01:51:29,857 --> 01:51:30,857
Incoming!
2049
01:51:41,368 --> 01:51:43,118
We got a little trouble back here, Shaw.
2050
01:51:43,203 --> 01:51:44,913
We'll lose 'em in no-man's-land.
2051
01:51:44,997 --> 01:51:46,747
(GUNS FIRING)
2052
01:51:57,759 --> 01:51:58,889
Let's get this up!
2053
01:52:16,278 --> 01:52:17,698
All right, now hit that stake.
2054
01:52:32,419 --> 01:52:33,459
We're losing the rotor!
2055
01:52:35,422 --> 01:52:36,552
Shit.
2056
01:52:40,511 --> 01:52:41,801
(YELLING)
2057
01:52:41,887 --> 01:52:42,927
What the...
2058
01:52:45,182 --> 01:52:46,312
I got you, Hobbs.
2059
01:52:52,731 --> 01:52:54,111
(GRUNTING)
2060
01:52:54,191 --> 01:52:55,401
Hey!
2061
01:53:01,448 --> 01:53:03,618
-The rotor!
-PILOT: Losing power.
2062
01:53:07,621 --> 01:53:09,621
-Guys!
-Hattie! Jump!
2063
01:53:10,832 --> 01:53:12,632
(GRUNTS)
2064
01:53:12,709 --> 01:53:13,789
(YELLS)
2065
01:53:14,670 --> 01:53:16,760
(CHOPPER ENGINE POWERING DOWN)
2066
01:53:33,313 --> 01:53:34,943
(THUNDER RUMBLING)
2067
01:53:36,108 --> 01:53:37,528
(GASPS)
2068
01:53:55,169 --> 01:53:56,499
(HATTIE GROANS)
2069
01:53:57,796 --> 01:53:59,796
(TIMER BEEPING)
2070
01:54:01,800 --> 01:54:03,680
Hey, get up. Get up!
2071
01:54:04,511 --> 01:54:05,971
Hey! Get up!
2072
01:54:06,388 --> 01:54:08,638
You don't die until I tell you to die.
2073
01:54:08,724 --> 01:54:10,234
You see the extraction timer?
2074
01:54:10,309 --> 01:54:12,099
When it hits zero,
2075
01:54:12,186 --> 01:54:14,346
empty this clip into her heart,
do you understand?
2076
01:54:24,948 --> 01:54:26,158
Hattie!
2077
01:54:27,117 --> 01:54:28,327
(COUGHS)
2078
01:54:29,745 --> 01:54:31,455
BRIXTON: This doesn't end your way, boys.
2079
01:54:32,039 --> 01:54:33,919
Yeah, you keep telling yourself that.
2080
01:54:34,124 --> 01:54:36,844
Ah, the numbers don't add up for you.
2081
01:54:37,294 --> 01:54:39,094
The evolution of man is coming,
2082
01:54:39,171 --> 01:54:40,421
whether you like it or not.
2083
01:54:43,592 --> 01:54:45,432
SHAW: You know, I almost feel bad for you.
2084
01:54:45,719 --> 01:54:48,049
'Cause it's not just metal
they filled your head with.
2085
01:54:48,138 --> 01:54:49,598
It's bullshit.
2086
01:54:52,017 --> 01:54:54,347
I was beginning to like you two,
you know that?
2087
01:54:55,938 --> 01:54:56,978
Oh, well.
2088
01:55:03,987 --> 01:55:05,157
(BOTH GRUNTING)
2089
01:55:11,912 --> 01:55:13,122
(YELLS)
2090
01:55:32,891 --> 01:55:35,231
What's the problem, boys? Does it hurt?
2091
01:55:36,228 --> 01:55:39,808
Must be hard being so... human.
2092
01:55:41,942 --> 01:55:43,032
(YELLING)
2093
01:55:46,405 --> 01:55:47,915
(ALL GRUNTING)
2094
01:56:08,510 --> 01:56:09,510
(GROANS)
2095
01:56:10,596 --> 01:56:11,806
-Did you see that?
-Yeah.
2096
01:56:11,889 --> 01:56:13,559
We work together, we can hurt him.
2097
01:56:13,640 --> 01:56:14,640
You're right.
2098
01:56:15,184 --> 01:56:16,184
Time to work as a team.
2099
01:56:16,268 --> 01:56:17,768
There's two of us and one of him.
2100
01:56:17,853 --> 01:56:19,773
I'll take a punch and let you land one.
2101
01:56:19,855 --> 01:56:20,985
I'll do the same.
2102
01:56:22,274 --> 01:56:23,404
I got your back, brother.
2103
01:56:23,483 --> 01:56:24,733
And I got yours.
2104
01:56:25,569 --> 01:56:27,149
Let's go unplug this sumbitch.
2105
01:56:32,784 --> 01:56:34,244
(ALL GRUNTING)
2106
01:56:41,627 --> 01:56:43,287
(PANTING)
2107
01:56:43,378 --> 01:56:44,418
(GRUNTS)
2108
01:56:55,641 --> 01:56:57,311
(CONTINUES BEEPING)
2109
01:57:06,944 --> 01:57:08,904
(ALL GRUNTING)
2110
01:57:17,496 --> 01:57:18,866
(GROANS)
2111
01:57:22,793 --> 01:57:23,963
(BOTH YELL)
2112
01:57:34,805 --> 01:57:36,565
(CONTINUES BEEPING)
2113
01:57:39,393 --> 01:57:40,523
(GROANING)
2114
01:57:47,317 --> 01:57:48,897
(CONTINUES BEEPING)
2115
01:57:51,905 --> 01:57:53,365
(RAPID BEEPS)
2116
01:57:53,448 --> 01:57:54,618
(LONG BEEP)
2117
01:58:02,624 --> 01:58:03,834
(YELLS)
2118
01:58:05,169 --> 01:58:06,709
(BOTH GRUNTING)
2119
01:58:15,304 --> 01:58:16,394
(HATTIE EXHALES)
2120
01:58:19,766 --> 01:58:21,726
Here comes the kryptonite. (YELLS)
2121
01:58:27,191 --> 01:58:28,191
(TRILLS)
2122
01:58:28,692 --> 01:58:30,692
(GROANING LOUDLY)
2123
01:58:33,280 --> 01:58:35,160
(ALL PANTING)
2124
01:58:37,075 --> 01:58:38,075
I got it.
2125
01:58:38,702 --> 01:58:39,702
You did it, Hat.
2126
01:58:40,287 --> 01:58:41,367
Never had a doubt.
2127
01:58:43,165 --> 01:58:44,625
Let's get it into safe hands.
2128
01:58:50,964 --> 01:58:52,474
You set me up as a traitor.
2129
01:58:54,301 --> 01:58:56,181
Turned my own sister against me.
2130
01:58:57,721 --> 01:59:01,641
Forced me to kill my own brother. You.
2131
01:59:01,725 --> 01:59:03,935
And here we are again. Come on!
2132
01:59:05,771 --> 01:59:07,731
Shaw, compared to the cause...
2133
01:59:11,193 --> 01:59:13,243
one life doesn't mean anything.
2134
01:59:13,654 --> 01:59:15,414
I don't know
what happened to you, Brixton.
2135
01:59:18,742 --> 01:59:20,292
But you made me kill you once.
2136
01:59:22,788 --> 01:59:24,078
I ain't doing it again.
2137
01:59:29,545 --> 01:59:31,555
Brother, you may believe in machines...
2138
01:59:33,257 --> 01:59:34,417
but we believe in people.
2139
01:59:42,975 --> 01:59:45,195
You may have all
the technology in the world.
2140
01:59:49,356 --> 01:59:50,566
We have heart.
2141
01:59:52,442 --> 01:59:54,822
No machine will ever beat that.
2142
01:59:55,821 --> 01:59:56,951
(CHUCKLES)
2143
01:59:57,447 --> 02:00:01,027
You boys, you're gonna get
one Samoan ass-whupping.
2144
02:00:01,577 --> 02:00:03,197
(ALL CHEERING)
2145
02:00:10,502 --> 02:00:13,172
DIRECTOR: (DISTORTED) Shut Brixton down.
2146
02:00:21,263 --> 02:00:22,563
So that's how it is?
2147
02:00:26,768 --> 02:00:28,848
It's a hell of business, boys.
2148
02:00:31,940 --> 02:00:32,940
(SOFT GRUNT)
2149
02:00:41,617 --> 02:00:43,827
(SYSTEM POWERING ON)
2150
02:00:46,872 --> 02:00:48,212
DIRECTOR: (ON SPEAKERS)
Brixton never really
2151
02:00:48,290 --> 02:00:49,710
lived up to our expectations.
2152
02:00:51,043 --> 02:00:54,753
But you three,
you outperformed your analytics.
2153
02:00:56,131 --> 02:00:58,471
You don't remember me, do you, Hobbs?
2154
02:01:00,052 --> 02:01:01,052
You will.
2155
02:01:02,095 --> 02:01:03,805
It's gonna be a hell of reunion.
2156
02:01:06,099 --> 02:01:07,849
You're on our radar now.
2157
02:01:09,228 --> 02:01:10,438
And you're on ours.
2158
02:01:12,564 --> 02:01:14,614
-(STATIC)
-(POWERING DOWN)
2159
02:01:19,655 --> 02:01:21,035
Hey, thanks for being my sidekick
2160
02:01:21,114 --> 02:01:22,284
through this whole thing, brother.
2161
02:01:22,366 --> 02:01:23,576
You were great.
2162
02:01:23,659 --> 02:01:24,659
Hey, how 'bout I side-kick
2163
02:01:24,743 --> 02:01:25,833
that stupid look off your face?
2164
02:01:25,911 --> 02:01:27,451
Yeah? How 'bout you show me right now?
2165
02:01:27,538 --> 02:01:28,618
Okay, guys.
2166
02:01:29,456 --> 02:01:30,456
Let's go home.
2167
02:01:33,627 --> 02:01:34,627
-Yeah.
-All right.
2168
02:01:34,711 --> 02:01:36,051
(BOTH CHUCKLE)
2169
02:01:36,630 --> 02:01:37,960
HOBBS: Look, Batman had Robin.
2170
02:01:38,048 --> 02:01:39,878
Dr. Evil had Mini-Me. You're my Mini-Me.
2171
02:01:39,967 --> 02:01:42,547
SHAW: Han Solo had Chewbacca.
Kermit had Miss Piggy.
2172
02:01:42,636 --> 02:01:43,966
HOBBS: That's a low blow. Don't say that.
2173
02:01:44,054 --> 02:01:45,064
Don't argue with me on my island.
2174
02:01:45,138 --> 02:01:46,138
You're my sidekick.
2175
02:02:46,408 --> 02:02:48,658
I'm so happy you're back.
2176
02:02:50,787 --> 02:02:51,997
SHAW: Brought you that cake you wanted.
2177
02:02:54,208 --> 02:02:55,418
I wouldn't eat it.
2178
02:02:58,712 --> 02:03:00,172
Let's get out of here.
2179
02:03:01,548 --> 02:03:02,588
(SHAW CHUCKLES)
2180
02:03:07,429 --> 02:03:09,219
How long have you been working here?
2181
02:03:11,725 --> 02:03:14,265
Sam, this is your grandma.
2182
02:03:16,522 --> 02:03:18,022
(SPEAKING SAMOAN)
2183
02:03:20,651 --> 02:03:21,821
(SAM SOBS)
2184
02:03:23,695 --> 02:03:24,695
SAM: I love you.
2185
02:03:28,742 --> 02:03:30,202
Good to have you home, uso.
2186
02:03:31,119 --> 02:03:32,539
It's good to be home, uso.
2187
02:03:52,182 --> 02:03:54,182
(ALARM BLARING)
2188
02:03:55,519 --> 02:03:57,189
(GRUNTING)
2189
02:04:00,524 --> 02:04:01,524
(EXHALES)
2190
02:04:01,608 --> 02:04:03,358
(PANTING) Hobbs.
I hope you're sitting down, buddy,
2191
02:04:03,443 --> 02:04:04,653
because we got big problems.
2192
02:04:04,736 --> 02:04:07,236
God. I feel immediately better
just talking to you.
2193
02:04:07,322 --> 02:04:08,322
Is that weird?
2194
02:04:08,574 --> 02:04:11,454
Anyway, look.
The Snowflake virus, totally fine.
2195
02:04:11,535 --> 02:04:13,455
On lockdown. In a secure asset vault.
2196
02:04:13,537 --> 02:04:18,627
But what we're dealing with right now...
is another virus.
2197
02:04:18,709 --> 02:04:21,339
The last one, well,
that melted your insides,
2198
02:04:21,420 --> 02:04:22,420
but this one...
2199
02:04:22,921 --> 02:04:25,551
melts your outsides. Literally.
2200
02:04:25,632 --> 02:04:26,972
Your skin drips off.
2201
02:04:27,050 --> 02:04:29,260
It's like removing
a silk kimono in a hurricane.
2202
02:04:29,720 --> 02:04:30,720
It's so gross.
2203
02:04:30,804 --> 02:04:34,144
The point is we need to
get on this, like, now.
2204
02:04:34,224 --> 02:04:35,524
I need both of you.
2205
02:04:36,143 --> 02:04:37,143
What do you say, Becky?
2206
02:04:37,227 --> 02:04:39,397
-SAM: Hey, Locke. This is Sam.
-Sam?
2207
02:04:39,479 --> 02:04:40,519
SAM: You must wanna talk to my dad.
2208
02:04:40,606 --> 02:04:42,066
Oh, my God. Sam.
2209
02:04:43,025 --> 02:04:47,495
Wow! You sound exactly like your dad.
2210
02:04:48,113 --> 02:04:50,283
It's freaking me out right now.
2211
02:04:50,365 --> 02:04:51,905
It's like listening to a mirror.
2212
02:04:52,701 --> 02:04:54,701
-Can you put Hobbs on?
-I'm on.
2213
02:04:54,786 --> 02:04:56,956
I know, but I need
to speak to Hobbs, sweetie.
2214
02:04:57,039 --> 02:04:58,789
I'm on. What do you want?
2215
02:04:58,874 --> 02:05:00,254
I mean, seriously,
2216
02:05:00,334 --> 02:05:01,844
record yourself side by... It's crazy.
2217
02:05:01,919 --> 02:05:03,499
Listen, before you say another word,
2218
02:05:03,587 --> 02:05:04,877
tell me you took care of the Snowflake.
2219
02:05:04,963 --> 02:05:07,223
I got it. It's done. We're good, okay?
2220
02:05:07,299 --> 02:05:09,009
'Cause I care about people.
I care about our family.
2221
02:05:09,092 --> 02:05:10,092
-You are not family.
-I know.
2222
02:05:10,177 --> 02:05:11,507
What we have is so much deeper.
2223
02:05:11,595 --> 02:05:13,015
Listen, hey, real talk...
2224
02:05:13,680 --> 02:05:15,600
Can you believe that
Game of Thrones ending?
2225
02:05:15,682 --> 02:05:16,682
I didn't see it.
2226
02:05:16,767 --> 02:05:20,267
You watched the shit out of it,
you dirty little liar.
2227
02:05:20,354 --> 02:05:22,064
What's the problem?
You said there was a problem.
2228
02:05:22,147 --> 02:05:24,477
My problem is that Jon Snow
2229
02:05:24,566 --> 02:05:26,686
had sex with his aunt, then killed her,
2230
02:05:26,777 --> 02:05:27,987
and nobody wants to talk about it.
2231
02:05:28,070 --> 02:05:29,400
That's what my problem is.
2232
02:05:29,488 --> 02:05:30,908
(GUNFIRE)
2233
02:05:30,989 --> 02:05:32,239
Jesus. Hang on a second here.
2234
02:10:15,983 --> 02:10:16,983
Are you okay?
2235
02:10:17,359 --> 02:10:19,399
(GROANS) Okay.
2236
02:10:20,445 --> 02:10:22,565
I'm definitely wounded now, so...
2237
02:10:22,823 --> 02:10:24,823
I'm gonna really need
that extraction, Big Papa.
2238
02:10:24,908 --> 02:10:26,908
I'll tell you what, sit tight.
I'm coming to get you.
2239
02:10:26,994 --> 02:10:28,084
Also, if you didn't mind,
2240
02:10:28,161 --> 02:10:29,661
you could bring a couple
of pints of blood as well.
2241
02:10:29,746 --> 02:10:30,746
Locke...
2242
02:10:30,831 --> 02:10:32,041
Don't you wanna know my blood type?
2243
02:10:32,124 --> 02:10:33,124
What's your blood type?
2244
02:10:33,834 --> 02:10:36,674
It's B+. Just like my life outlook.
2245
02:10:36,753 --> 02:10:37,803
(CHUCKLES)
2246
02:10:37,880 --> 02:10:39,170
-Imagine that.
-Locke.
2247
02:10:39,882 --> 02:10:41,422
-Locke?
-Jesus, I'm bleeding a lot.
2248
02:10:41,633 --> 02:10:44,303
God. I'm bleeding so, so much
right now. (SNIFFS)
2249
02:10:44,386 --> 02:10:45,796
Oh, no. Actually, wait, hold on a second.
2250
02:10:45,888 --> 02:10:47,058
That's not my blood.
2251
02:10:47,431 --> 02:10:48,561
That's not my blood.
2252
02:10:49,266 --> 02:10:50,886
Oh, God, I thought that was me!
2253
02:10:50,976 --> 02:10:51,976
By the way,
2254
02:10:52,060 --> 02:10:54,850
I stabbed a guy with a brick.
2255
02:10:55,397 --> 02:10:56,477
How crazy is that?
2256
02:10:56,815 --> 02:10:58,475
Turns out, it's not that hard.
2257
02:10:59,902 --> 02:11:00,902
(SIGHS)
2258
02:14:49,882 --> 02:14:51,552
(CELL PHONE RINGING)
2259
02:14:58,473 --> 02:14:59,643
Let me guess.
2260
02:14:59,933 --> 02:15:01,643
You have a mission to save the world.
2261
02:15:01,727 --> 02:15:03,187
You just can't do it without me.
2262
02:15:03,270 --> 02:15:04,730
(CHUCKLES) No, man.
2263
02:15:05,189 --> 02:15:06,729
I was just checking in on you.
2264
02:15:06,815 --> 02:15:08,475
Seeing how my good friend is doing.
2265
02:15:09,484 --> 02:15:10,574
And I, um...
2266
02:15:11,695 --> 02:15:13,145
I really wanted to hear this.
2267
02:15:13,614 --> 02:15:14,744
OFFICER: (ON LOUDSPEAKER) Police!
2268
02:15:14,823 --> 02:15:16,243
Come out with your hands up!
2269
02:15:16,867 --> 02:15:19,237
We know you're in there, Hugh Janus.
2270
02:15:20,871 --> 02:15:22,041
You bastard.
2271
02:15:22,122 --> 02:15:23,212
(GRUNTS)
2272
02:15:23,290 --> 02:15:25,290
I warned you, you bald-headed sumbitch.
2273
02:15:26,001 --> 02:15:29,171
When you least expect it... expect it.
2274
02:15:29,254 --> 02:15:31,134
You have no idea what you've just started.
2275
02:15:31,215 --> 02:15:32,225
Well, I'm pretty sure it involves
2276
02:15:32,299 --> 02:15:33,879
rubber gloves and a body cavity search.
2277
02:15:34,635 --> 02:15:35,685
Not a chance.
2278
02:15:39,681 --> 02:15:40,681
OFFICER 2: Police!
2279
02:15:40,766 --> 02:15:42,476
OFFICER 3: Get on the ground, Hugh Janus!
2280
02:15:42,559 --> 02:15:44,849
This ain't gonna go down
how you boys expect.
2281
02:15:44,937 --> 02:15:46,267
(SIREN WAILING)
2282
02:15:46,897 --> 02:15:48,267
I'll be seeing you, Hobbs.
2283
02:15:50,400 --> 02:15:53,400
Looking forward to it, Shaw. (CHUCKLES)
2284
02:15:56,400 --> 02:16:00,400
Preuzeto sa www.titlovi.com
159219