All language subtitles for Fast-&-Furious-Presents_-Hobbs-&-Shaw_2019_English-ELSUBTITLE.COM-ST_52044237

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,967 --> 00:00:10,967 (ALTERNATIVE ROCK MUSIC PLAYING) 2 00:00:41,959 --> 00:00:43,669 SOLDIER 1: All right, touchdown in two. 3 00:00:43,752 --> 00:00:44,922 Rules of engagement. 4 00:00:45,003 --> 00:00:46,763 Electric rounds only. 5 00:00:46,839 --> 00:00:49,169 MI6 wants them alive for questioning. 6 00:00:49,258 --> 00:00:50,968 The target's in a metal coffer. 7 00:00:51,051 --> 00:00:53,551 Every agency and terror cell is looking for it. 8 00:00:53,637 --> 00:00:55,507 (ALTERNATIVE ROCK MUSIC CONTINUES) 9 00:01:00,102 --> 00:01:01,232 (GUARDS YELL) 10 00:01:03,647 --> 00:01:05,687 (ENGINE ROARING) 11 00:01:25,210 --> 00:01:26,500 -(EXPLODES) -SOLDIER 2: Freeze! 12 00:01:26,587 --> 00:01:28,797 Down on the ground! Drop it! Drop your weapon! 13 00:01:28,964 --> 00:01:30,764 -(GROANS) -SOLDIER 3: Don't move! 14 00:01:30,841 --> 00:01:32,051 SOLDIER 1: All of you, get down! 15 00:01:34,219 --> 00:01:35,929 (ALL GRUNTING) 16 00:01:37,181 --> 00:01:38,261 SOLDIER 3: Stay back! Get back! 17 00:01:38,724 --> 00:01:39,974 (ENGINE REVS) 18 00:01:40,058 --> 00:01:41,228 (TIRES SCREECH) 19 00:01:46,315 --> 00:01:47,775 (DEVICE CHIMES) 20 00:02:07,169 --> 00:02:08,289 Asset secured. 21 00:02:11,632 --> 00:02:13,762 -BRIXTON: MI6. -(GUNS COCKING) 22 00:02:13,842 --> 00:02:14,842 SOLDIER 2: Freeze! 23 00:02:15,052 --> 00:02:17,352 Whoa, whoa. I'm a fan. 24 00:02:17,429 --> 00:02:18,509 Fantastic job, 25 00:02:18,597 --> 00:02:21,267 and I think you look amazing in your matching outfits. 26 00:02:21,683 --> 00:02:23,023 Who the hell are you? 27 00:02:23,477 --> 00:02:24,477 Bad guy. 28 00:02:24,978 --> 00:02:27,438 -(GUN COCKS) -Get on the ground now! 29 00:02:34,238 --> 00:02:35,238 Nah. 30 00:02:35,864 --> 00:02:37,664 -(SOLDIERS GROANING) -(GRUNTING) 31 00:02:46,542 --> 00:02:47,542 (GUN CLICKS) 32 00:02:52,172 --> 00:02:53,262 (GRUNTS) 33 00:02:54,466 --> 00:02:56,466 (GRUNTING) 34 00:03:03,350 --> 00:03:04,560 (ENGINE REVS) 35 00:03:04,643 --> 00:03:06,603 (TIRES SQUEALING) 36 00:03:19,449 --> 00:03:21,239 (PANTING) 37 00:03:24,162 --> 00:03:25,962 (COMPUTER BEEPING) 38 00:03:29,293 --> 00:03:31,503 (BEEPING SPEED INCREASING) 39 00:03:38,969 --> 00:03:40,299 (GRUNTS) 40 00:03:41,471 --> 00:03:42,601 (SIGHS) 41 00:03:59,656 --> 00:04:00,656 (BEEPING) 42 00:04:01,825 --> 00:04:03,405 (PANTING) 43 00:04:04,620 --> 00:04:06,080 (GRUNTING) 44 00:04:07,331 --> 00:04:08,421 (GROANS) 45 00:04:10,042 --> 00:04:11,172 (RADIO BEEPS) 46 00:04:12,336 --> 00:04:13,496 Bulldog Two. 47 00:04:13,587 --> 00:04:14,917 The team is down. 48 00:04:15,005 --> 00:04:16,665 -(CHOKING) -We've been betrayed. 49 00:04:16,757 --> 00:04:18,877 She took the virus. 50 00:04:18,967 --> 00:04:20,387 (PANTING) 51 00:04:31,480 --> 00:04:33,610 One of the soldiers got away with the virus. 52 00:04:33,690 --> 00:04:36,320 I want her on the run with no place to turn. 53 00:04:36,818 --> 00:04:38,448 (ENGINE REVVING) 54 00:04:40,656 --> 00:04:42,526 She is a wily one. 55 00:04:43,116 --> 00:04:44,156 Monitor all channels 56 00:04:44,243 --> 00:04:45,663 and make sure she takes the fall for it. 57 00:04:46,203 --> 00:04:47,753 -Understand? -NORWOOD: Yes, sir. 58 00:04:47,829 --> 00:04:50,039 What you want us to do with these assholes? 59 00:04:50,123 --> 00:04:52,923 Clean it up. I don't care. No witnesses. 60 00:04:53,293 --> 00:04:54,423 I'm gonna get it back. 61 00:04:56,046 --> 00:04:57,626 (EXHALES) Who's gonna stop me? 62 00:04:59,049 --> 00:05:01,759 -(ALARMS RINGING) -(FUNK ROCK MUSIC PLAYING) 63 00:05:12,980 --> 00:05:13,980 (SNIFFS) 64 00:05:22,155 --> 00:05:23,735 (FUNK ROCK MUSIC CONTINUES) 65 00:05:23,824 --> 00:05:25,584 (ENGINE REVS) 66 00:05:33,750 --> 00:05:35,250 (GRUNTING) 67 00:05:40,382 --> 00:05:42,342 (CELL PHONES RINGING) 68 00:05:46,180 --> 00:05:47,430 -Where? -Where? 69 00:05:47,514 --> 00:05:49,314 (MOTORCYCLE ENGINE ROARING) 70 00:05:56,982 --> 00:05:59,072 (CROWD LAUGHING AND CHATTERING) 71 00:06:04,239 --> 00:06:06,489 (CHATTER AND LAUGHTER) 72 00:06:23,634 --> 00:06:25,684 (LAUGHTER AND CHATTER) 73 00:06:32,684 --> 00:06:34,484 (FUNK ROCK MUSIC CONTINUES) 74 00:06:35,687 --> 00:06:36,687 (GLASSES CLINK) 75 00:06:43,946 --> 00:06:45,276 Who the hell are you? 76 00:06:45,364 --> 00:06:49,664 Ooh. I'm what you call "an ice-cold can of whup-ass." 77 00:06:51,119 --> 00:06:52,199 (BONES CRACK) 78 00:07:00,254 --> 00:07:01,634 Who the hell are you? 79 00:07:02,047 --> 00:07:04,377 I'm what you might call "a champagne problem." 80 00:07:08,262 --> 00:07:10,262 (MEN GROANING) 81 00:07:17,354 --> 00:07:18,484 MAN: What you got, big man? 82 00:07:18,564 --> 00:07:19,814 -(HOBBS GRUNTS) -(CHOKING) 83 00:07:20,566 --> 00:07:21,936 (GROANING) 84 00:07:23,986 --> 00:07:26,316 (MEN GROANING) 85 00:07:28,740 --> 00:07:30,330 -(TASER BUZZING) -(SCREAMS) 86 00:07:30,409 --> 00:07:31,409 (SCREAMING) 87 00:07:32,619 --> 00:07:34,079 (YELLS IN PAIN) 88 00:07:36,456 --> 00:07:38,116 (MEN GROANING) 89 00:07:41,712 --> 00:07:43,092 (WOMEN SCREAM) 90 00:07:43,172 --> 00:07:44,882 Really thought that would have broke. 91 00:07:45,799 --> 00:07:47,879 (WOMEN SCREAMING) 92 00:07:49,428 --> 00:07:51,348 -(GASPS) -Uh-uh. 93 00:07:51,805 --> 00:07:53,255 (SCREAMS) 94 00:07:56,143 --> 00:07:57,143 I'm gonna kill you! 95 00:07:57,561 --> 00:07:59,101 You gonna die! 96 00:07:59,188 --> 00:08:00,478 (GROANING) 97 00:08:02,149 --> 00:08:03,649 (WOMEN WHIMPERING) 98 00:08:04,276 --> 00:08:05,396 -(GROANS) -(WOMEN GASP) 99 00:08:05,485 --> 00:08:06,985 (BREATHES SHARPLY) 100 00:08:08,113 --> 00:08:09,113 (GRUNTS) 101 00:08:12,659 --> 00:08:13,989 (WOMEN SCREAMING) 102 00:08:15,621 --> 00:08:17,461 All right, all right. Oh, no, no. 103 00:08:17,539 --> 00:08:19,079 That's my favorite jacket. Don't do that. 104 00:08:19,166 --> 00:08:21,376 Hi, sweetheart. Could you pass me that gun, please? 105 00:08:21,960 --> 00:08:23,920 Thank you very much. Nice tats. 106 00:08:24,922 --> 00:08:26,302 All right, ass-clown. We're gonna play a little game. 107 00:08:26,381 --> 00:08:27,721 -(MACHINE WHIRS) -It's called hangman. 108 00:08:27,799 --> 00:08:29,049 I'm gonna ask you some questions. 109 00:08:29,134 --> 00:08:30,724 When you give me an answer I don't like... 110 00:08:30,802 --> 00:08:32,352 -(MACHINE WHIRRING) -(GRUNTS) 111 00:08:32,429 --> 00:08:34,259 Okay, you get the idea. 112 00:08:34,348 --> 00:08:35,638 I've been tracking some dark web chatter 113 00:08:35,724 --> 00:08:36,734 about a super virus 114 00:08:36,808 --> 00:08:38,688 that's coming up on the auction block. 115 00:08:38,769 --> 00:08:40,099 Why don't you tell me about it? 116 00:08:40,187 --> 00:08:41,977 (PANTING) I swear, I don't know. 117 00:08:42,064 --> 00:08:43,614 I don't like that answer. 118 00:08:43,690 --> 00:08:45,940 -(MACHINE WHIRRING) -(GRUNTING) 119 00:08:46,026 --> 00:08:48,146 SHAW: A little bird told me about a shadow outfit. 120 00:08:48,237 --> 00:08:50,567 -(LERMOTOV GRUNTING) -Black tech. Blood ops. 121 00:08:50,656 --> 00:08:53,066 Real assholes. Like you. 122 00:08:53,158 --> 00:08:54,448 They're called Eteon. 123 00:08:54,535 --> 00:08:55,875 And you're gonna tell me where to find them. 124 00:08:56,328 --> 00:08:57,328 You're not gonna tell me 125 00:08:57,412 --> 00:08:58,712 because I'm hanging you out of a window. 126 00:08:59,081 --> 00:09:00,421 You're gonna tell me 127 00:09:00,499 --> 00:09:02,209 because I'm the guy willing to drop you. 128 00:09:02,292 --> 00:09:03,752 -(MACHINE WHIRRING) -(TSOI GROANING) 129 00:09:03,836 --> 00:09:05,336 (GIGGLING) 130 00:09:05,420 --> 00:09:07,170 (CONTINUES GROANING) 131 00:09:09,675 --> 00:09:11,015 All right, bonus round. 132 00:09:11,885 --> 00:09:13,085 Where's the virus? 133 00:09:13,178 --> 00:09:14,508 No! No, wait! 134 00:09:14,972 --> 00:09:17,352 Don't leave me out here! Please! 135 00:09:17,432 --> 00:09:19,932 Don't leave me! Don't leave me! 136 00:09:20,018 --> 00:09:22,018 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 137 00:09:24,147 --> 00:09:25,227 What did he write? 138 00:09:32,823 --> 00:09:34,413 (HIP-HOP MUSIC CONTINUES) 139 00:09:42,791 --> 00:09:46,041 "A, A, A." Excellent. 140 00:09:46,128 --> 00:09:48,418 Oh, by the way, your Old Man and the Sea report 141 00:09:48,505 --> 00:09:49,505 from last week? 142 00:09:49,590 --> 00:09:51,260 You did so good, it was awesome. 143 00:09:51,341 --> 00:09:52,931 -Thanks, Daddy. -Give me some. Yes. Yeah. 144 00:09:53,010 --> 00:09:54,140 What's that? 145 00:09:54,595 --> 00:09:57,975 Um, it's a social studies assignment. 146 00:09:58,640 --> 00:09:59,930 It's a family tree. 147 00:10:00,559 --> 00:10:01,939 It's just a sketch. 148 00:10:02,853 --> 00:10:03,853 HOBBS: Oh, yeah. 149 00:10:04,396 --> 00:10:06,726 That's our family tree right there. It's, uh... 150 00:10:07,941 --> 00:10:11,571 It's super easy to read and very clear. 151 00:10:13,822 --> 00:10:14,822 Yeah. 152 00:10:15,490 --> 00:10:18,540 But I was going to use this. 153 00:10:20,037 --> 00:10:21,907 I found it in a garage drawer. 154 00:10:23,248 --> 00:10:24,368 That's you, isn't it? 155 00:10:26,335 --> 00:10:27,545 Who's Jonah? 156 00:10:28,545 --> 00:10:30,045 Is that your brother? 157 00:10:30,547 --> 00:10:31,717 (SMACKS LIPS) 158 00:10:32,341 --> 00:10:33,841 Yup. That's my brother. 159 00:10:34,134 --> 00:10:36,184 Why don't you ever talk about Samoa? 160 00:10:37,346 --> 00:10:38,676 Did something happen? 161 00:10:39,181 --> 00:10:40,931 In life, things happen. 162 00:10:41,767 --> 00:10:44,767 You may not want them to, but they do. 163 00:10:46,939 --> 00:10:48,939 You just gotta do your best... 164 00:10:50,651 --> 00:10:51,651 and move on. 165 00:10:52,027 --> 00:10:54,777 And the fact of the matter is I'm your family. 166 00:10:55,280 --> 00:10:57,820 I'm your people. Me. 167 00:10:57,908 --> 00:11:00,238 -And you're a whole lot. -Oh, I am a whole lot. 168 00:11:01,161 --> 00:11:02,661 Look at this. Perfect timing. 169 00:11:04,706 --> 00:11:06,116 Oh, no, this is the mini. 170 00:11:06,500 --> 00:11:08,210 -Yup. -Thank you so much. 171 00:11:08,877 --> 00:11:11,667 -Cheat day? -Cheat day. Yeah. 172 00:11:12,172 --> 00:11:13,262 Thank you so much. 173 00:11:14,091 --> 00:11:15,631 (INDISTINCT CHATTER) 174 00:11:16,969 --> 00:11:18,179 Is that really necessary? 175 00:11:18,470 --> 00:11:20,180 Come on! She's 71 years old. 176 00:11:20,264 --> 00:11:21,264 What's the matter with you lot? 177 00:11:21,348 --> 00:11:24,348 Sir, the prisoner will only be allowed more leniency 178 00:11:24,434 --> 00:11:26,734 when she proves to be less of a security risk. 179 00:11:26,812 --> 00:11:28,362 If someone leaves a back door open, 180 00:11:28,438 --> 00:11:29,978 it's a bit daft not to try and use it. 181 00:11:30,065 --> 00:11:32,565 What's daft is paying one of the screws to leave it open 182 00:11:32,651 --> 00:11:34,321 but not paying them enough to keep their mouth shut. 183 00:11:34,403 --> 00:11:36,613 Yeah, well, my point still stands. 184 00:11:36,697 --> 00:11:38,817 If you can't break out of a shitty prison like this, 185 00:11:38,907 --> 00:11:40,367 then you're seriously slipping, Mum. 186 00:11:40,450 --> 00:11:41,870 You cheeky bugger. 187 00:11:41,952 --> 00:11:44,202 Speaking of breaking out, where's my birthday cake? 188 00:11:44,288 --> 00:11:46,788 The one with the file in it? They're baking it. 189 00:11:46,874 --> 00:11:48,044 Who wants a bloody file? 190 00:11:48,125 --> 00:11:49,715 What I want is a nice little bit of C-4. 191 00:11:49,793 --> 00:11:51,883 Listen, if you want out of here, 192 00:11:51,962 --> 00:11:54,302 just say the word. I'll handle it. 193 00:11:54,381 --> 00:11:56,221 Oh, Decks, I'm just having a bit of fun really. 194 00:11:56,300 --> 00:11:58,220 Being banged up doesn't bother me. 195 00:11:58,302 --> 00:11:59,932 I quite enjoy the peace and quiet. 196 00:12:00,012 --> 00:12:01,432 You know, nice walk, 197 00:12:01,513 --> 00:12:03,393 bit of reading, loads of sudoku. 198 00:12:03,682 --> 00:12:05,682 It's like being retired. Love it. 199 00:12:06,435 --> 00:12:09,775 Now listen, have you spoken with your sister? 200 00:12:09,938 --> 00:12:10,938 You know I haven't, Mum. 201 00:12:11,356 --> 00:12:12,856 -Give me your hand. -There she goes. 202 00:12:12,941 --> 00:12:15,941 I mean, you and your sister, you used to be inseparable. 203 00:12:16,028 --> 00:12:18,358 What happened, Decks? What happened between you? 204 00:12:18,447 --> 00:12:20,277 I remember you, Owen, and Hattie 205 00:12:20,365 --> 00:12:22,075 playing out in the backyard. 206 00:12:22,409 --> 00:12:24,619 Your little games, your little grifts. 207 00:12:24,703 --> 00:12:25,793 Robbing banks. 208 00:12:26,330 --> 00:12:28,370 You used to give your little scams code names. 209 00:12:28,457 --> 00:12:29,457 (LAUGHING) Do you remember? 210 00:12:29,541 --> 00:12:31,961 -Oh, what was that one? Um... -The "Keith Moon." 211 00:12:33,045 --> 00:12:34,505 MAGDALENE: (CHUCKLES) Yeah, that's right. 212 00:12:34,588 --> 00:12:35,958 It was called the "Keith Moon" because it... 213 00:12:36,048 --> 00:12:38,128 SHAW: It involved lots of explosive percussion 214 00:12:38,217 --> 00:12:39,627 and permanent ear damage. 215 00:12:42,179 --> 00:12:43,679 (HARD ROCK MUSIC PLAYING) 216 00:12:47,017 --> 00:12:48,477 (LAUGHING) 217 00:12:49,269 --> 00:12:50,269 That's my boy. 218 00:12:50,354 --> 00:12:52,274 No wonder we left the family business. 219 00:12:52,523 --> 00:12:53,823 MAGDALENE: She loves you, you know? 220 00:12:53,899 --> 00:12:56,689 All you gotta do is pick up the phone, Decks. 221 00:12:56,777 --> 00:12:59,527 Look at me. You're her big brother. 222 00:13:00,322 --> 00:13:01,492 She looks up to you. 223 00:13:01,573 --> 00:13:02,823 Used to. 224 00:13:03,408 --> 00:13:04,738 (SIGHS) 225 00:13:06,245 --> 00:13:10,875 Well, one day, I just hope that I walk through that door 226 00:13:10,958 --> 00:13:12,998 and I see the two of you sitting there. 227 00:13:13,293 --> 00:13:14,593 How many years you got left? 228 00:13:15,045 --> 00:13:16,545 Two, with good behavior. 229 00:13:16,630 --> 00:13:18,760 -So how many, really? -Four. 230 00:13:21,051 --> 00:13:22,931 Well, you know what they say. 231 00:13:23,512 --> 00:13:24,682 "Never say 'never.'" 232 00:13:25,681 --> 00:13:26,931 WARDEN: Time's up. 233 00:13:27,474 --> 00:13:28,604 You behave yourself. 234 00:13:29,017 --> 00:13:30,767 Will do. Love you, darling. (KISSES) 235 00:13:30,853 --> 00:13:32,353 Love you too. (KISSES) 236 00:13:35,691 --> 00:13:37,231 (MAGDALENE LAUGHS) 237 00:13:46,368 --> 00:13:49,788 -All right. -MAN: Lucas Rebecca Hobbs. 238 00:13:49,872 --> 00:13:52,252 I haven't seen you in forever. 239 00:13:52,332 --> 00:13:53,332 "Rebecca"? 240 00:13:53,417 --> 00:13:54,997 Do you even age? How long's it been? 241 00:13:55,919 --> 00:13:57,089 -Six months. -Time flies. 242 00:13:57,171 --> 00:13:58,171 When we're apart. 243 00:13:58,255 --> 00:13:59,925 What is your skin care regimen? 244 00:14:00,007 --> 00:14:02,837 Because you look like a young Shirley Temple. 245 00:14:02,926 --> 00:14:03,966 (WHISPERS) Go, go, go, go, go. 246 00:14:04,052 --> 00:14:05,262 Daddy, who is this guy? 247 00:14:05,345 --> 00:14:08,135 Well, this guy is, uh, Locke. 248 00:14:09,141 --> 00:14:11,181 And he works for the CIA. 249 00:14:11,268 --> 00:14:12,308 Your dad and I are old friends. 250 00:14:12,394 --> 00:14:14,194 -We're not old friends. -Actually, we're, um... 251 00:14:15,230 --> 00:14:16,560 We're best friends. Here's the half heart. 252 00:14:16,648 --> 00:14:17,938 I don't know what that is. 253 00:14:18,025 --> 00:14:19,035 We got some ink together as well. 254 00:14:19,109 --> 00:14:20,109 We did not get ink together. 255 00:14:20,194 --> 00:14:21,494 -Oh, we didn't? -No, we did not. 256 00:14:21,570 --> 00:14:23,070 -Huh. Interesting. -We never got ink together. 257 00:14:23,155 --> 00:14:24,165 Well, I seem to remember 258 00:14:24,239 --> 00:14:25,739 getting a little something like this 259 00:14:25,824 --> 00:14:27,784 at one point on my body. 260 00:14:27,868 --> 00:14:28,868 -Jesus. -Christ, 261 00:14:28,952 --> 00:14:29,992 I miss our playful banter. 262 00:14:30,078 --> 00:14:31,578 You have one minute to tell me what you want 263 00:14:31,663 --> 00:14:32,963 before I knock one of your lungs loose. 264 00:14:33,040 --> 00:14:34,870 You and I are after the same thing. 265 00:14:34,958 --> 00:14:37,248 Say hello to the CT-17 virus. 266 00:14:37,336 --> 00:14:40,166 It's a programmable bioweapon of biblical proportions. 267 00:14:40,255 --> 00:14:42,715 Affectionately code-named "the Snowflake." 268 00:14:42,799 --> 00:14:43,969 What does the Snowflake do? 269 00:14:44,051 --> 00:14:45,051 Oh, nothing much. 270 00:14:45,135 --> 00:14:46,715 Just, uh, liquefies your internal organs. 271 00:14:46,803 --> 00:14:49,683 Basically turns your body into a giant bag of hot soup. 272 00:14:49,765 --> 00:14:50,935 She is nine. 273 00:14:51,016 --> 00:14:52,346 -Seen worse. -Where? 274 00:14:52,434 --> 00:14:53,774 Game of Thrones. Janet's house. 275 00:14:53,852 --> 00:14:54,852 I've never heard of it. 276 00:14:54,937 --> 00:14:55,937 A Lannister always pays his debts. 277 00:14:56,021 --> 00:14:57,311 You're never going over there again. 278 00:14:57,689 --> 00:14:59,689 LOCKE: But there's a new wrinkle in the case, Rebecca. 279 00:14:59,775 --> 00:15:03,325 The specifics... (SIGHS) are all in the brief. 280 00:15:04,029 --> 00:15:05,029 There you go. 281 00:15:05,489 --> 00:15:07,569 -She's ready, Becca. -She's nine. She's nine! 282 00:15:07,950 --> 00:15:10,660 This is the only unit of CT-17 in existence, 283 00:15:10,744 --> 00:15:13,164 and this Snowflake is now in the hands of 284 00:15:13,247 --> 00:15:15,327 a rogue MI6 operative in London. 285 00:15:15,415 --> 00:15:16,915 Dad, are all spies that pretty? 286 00:15:18,669 --> 00:15:20,749 No. She is unusually attractive. 287 00:15:20,838 --> 00:15:21,958 And deadly. 288 00:15:22,047 --> 00:15:23,757 Last night she was part of an MI6 team 289 00:15:23,841 --> 00:15:25,221 tasked with securing the virus. 290 00:15:25,300 --> 00:15:27,890 She then proceeded to kill her entire black ops squad. 291 00:15:27,970 --> 00:15:31,430 She stabbed one guy in the chest using a brick. 292 00:15:31,515 --> 00:15:33,025 Do you know how hard that is? 293 00:15:33,100 --> 00:15:34,810 To stab someone using a brick? 294 00:15:34,893 --> 00:15:35,983 -Get to the point. -The point is 295 00:15:36,061 --> 00:15:37,061 there's no sharp edge. 296 00:15:37,145 --> 00:15:38,265 How did she get an entire brick 297 00:15:38,355 --> 00:15:39,725 into another person's chest? 298 00:15:39,815 --> 00:15:41,325 She either had to be really strong 299 00:15:41,400 --> 00:15:42,690 or the other person had to have been, like, 300 00:15:42,776 --> 00:15:44,896 born without, like, bones. 301 00:15:44,987 --> 00:15:46,197 Get to the larger point. 302 00:15:46,280 --> 00:15:47,410 She stole the Snowflake. 303 00:15:47,489 --> 00:15:49,659 -She went totally off-grid. -Who's this? 304 00:15:49,741 --> 00:15:51,581 That's the scientist we believe created the virus. 305 00:15:51,660 --> 00:15:53,040 Great. Where do I find him? 306 00:15:53,120 --> 00:15:54,370 He's off-grid too. 307 00:15:54,454 --> 00:15:56,124 Impossible to find. Maybe dead. 308 00:15:56,206 --> 00:15:57,286 You're very helpful, Locke. 309 00:15:57,374 --> 00:15:59,084 And you're the world's best tracker. 310 00:15:59,168 --> 00:16:00,498 I'm sure you'll figure something out. 311 00:16:00,586 --> 00:16:01,916 Oh, no, no, no. 312 00:16:02,004 --> 00:16:04,264 I'm DSS, you're CIA. I don't work for you. 313 00:16:04,339 --> 00:16:06,879 Your boss loaned you out. You do now, dickface. 314 00:16:06,967 --> 00:16:08,127 -What'd you just call me? -Hey, hey, hey! 315 00:16:08,218 --> 00:16:09,798 Let's just settle down. All right? 316 00:16:09,887 --> 00:16:11,597 We've already got a black site running in London. 317 00:16:11,680 --> 00:16:13,260 There's an operative there. Top of his game. 318 00:16:13,348 --> 00:16:14,348 He'll be your contact. 319 00:16:14,433 --> 00:16:16,063 I don't need anybody else. I work alone. 320 00:16:16,143 --> 00:16:18,273 We got bigger problems than your fragile ego, 321 00:16:18,353 --> 00:16:19,563 or the fact that a moment ago 322 00:16:19,646 --> 00:16:21,436 I most definitely shit my pants. 323 00:16:23,025 --> 00:16:25,245 The entire world is at stake here, all right? 324 00:16:25,319 --> 00:16:26,439 This thing gets out, 325 00:16:26,528 --> 00:16:28,028 we're looking at a lot of liquefied organs, 326 00:16:28,113 --> 00:16:30,033 and I mean, like, everywhere. 327 00:16:30,115 --> 00:16:32,025 And not just yours and mine. 328 00:16:33,202 --> 00:16:35,912 Uh... He knows I can see him, right? 329 00:16:38,207 --> 00:16:39,827 He knows nothing, Jon Snow. 330 00:16:41,126 --> 00:16:42,286 (SAM CHUCKLES) 331 00:16:42,377 --> 00:16:43,797 So what's it gonna be, Becky? 332 00:16:43,879 --> 00:16:45,169 You gonna partner up? 333 00:16:47,174 --> 00:16:48,554 -I'm in. -Of course you are. 334 00:16:48,634 --> 00:16:49,934 Do you remember what I told you in Rwanda? 335 00:16:50,010 --> 00:16:51,850 -"It still burns"? -No, the other thing. 336 00:16:51,929 --> 00:16:53,639 -"Stop watching me sleep." -I said, 337 00:16:54,348 --> 00:16:56,808 -"We are not friends at all." -We're best friends. 338 00:16:57,184 --> 00:16:59,144 -And to watch your back. -Can I wash your back, yeah. 339 00:16:59,228 --> 00:17:00,728 -Oh, I remember. -Watch your back. 340 00:17:00,812 --> 00:17:02,112 Lot of back. I got you. 341 00:17:02,189 --> 00:17:04,479 Hey. Same old Hobbs, huh? 342 00:17:04,566 --> 00:17:05,566 Same old Locke. 343 00:17:07,694 --> 00:17:09,404 All right. Who's on the case? 344 00:17:13,033 --> 00:17:14,833 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 345 00:17:17,454 --> 00:17:18,464 Mr. Shaw. 346 00:17:18,539 --> 00:17:19,619 Whatever it is, I ain't buying it. 347 00:17:19,706 --> 00:17:21,706 You don't know what I'm selling, or who I am. 348 00:17:21,792 --> 00:17:22,792 CIA. 349 00:17:22,876 --> 00:17:25,166 -How could you... -Sunglasses, cloudy day, 350 00:17:25,254 --> 00:17:26,424 sensible shoes. 351 00:17:27,214 --> 00:17:28,974 (STAMMERS) I have fallen arches, 352 00:17:29,049 --> 00:17:30,429 and I don't have a lot of choice in what I... 353 00:17:30,509 --> 00:17:31,509 Anyway, I'm Agent Loeb, 354 00:17:31,593 --> 00:17:32,803 and I need to talk to you about our shared interest. 355 00:17:32,886 --> 00:17:33,886 Hey, how'd you find me? 356 00:17:34,137 --> 00:17:35,847 I got a tip from an acquaintance of yours: 357 00:17:35,931 --> 00:17:36,931 Mr. Nobody. 358 00:17:37,015 --> 00:17:38,015 Mr. Nobody. 359 00:17:38,934 --> 00:17:40,274 Little joke for you, Loeb. 360 00:17:40,853 --> 00:17:44,233 What do, uh, CIA operatives and baseballs have in common? 361 00:17:44,314 --> 00:17:46,574 People cheer when you hit them with a bat. 362 00:17:46,650 --> 00:17:47,650 No. 363 00:17:48,110 --> 00:17:50,780 They are two things I don't give a toss about. 364 00:17:52,406 --> 00:17:53,446 That works too. 365 00:17:59,329 --> 00:18:00,539 AGENT LOEB: The weapon she's stolen 366 00:18:00,622 --> 00:18:02,082 is not like anything we've ever seen. 367 00:18:02,165 --> 00:18:03,665 It's a programmable disease 368 00:18:03,750 --> 00:18:05,500 that can target any DNA sequence 369 00:18:05,586 --> 00:18:08,666 with a 100% mortality rate inside 72 hours. 370 00:18:08,755 --> 00:18:10,415 If MI6 finds her, 371 00:18:10,507 --> 00:18:12,007 they're gonna treat her like a traitor. 372 00:18:12,092 --> 00:18:13,972 MI6 AGENT 1: We need you to surrender the virus. 373 00:18:15,470 --> 00:18:16,600 What is your location? 374 00:18:19,183 --> 00:18:20,643 What, you think I killed them? 375 00:18:20,726 --> 00:18:22,386 AGENT LOEB: But if you help us find her, 376 00:18:22,477 --> 00:18:23,687 if you bring us the virus, 377 00:18:24,021 --> 00:18:25,611 we'll grant her immunity. 378 00:18:29,359 --> 00:18:31,279 We've set up a black site here in London. 379 00:18:31,361 --> 00:18:33,411 You've got everything you could need at your disposal, 380 00:18:33,488 --> 00:18:36,068 and we're bringing in an asset from the States to assist you. 381 00:18:36,158 --> 00:18:37,578 I don't need anybody. 382 00:18:37,868 --> 00:18:39,158 Maybe not, Mr. Shaw. 383 00:18:39,870 --> 00:18:40,910 But she does. 384 00:18:42,956 --> 00:18:44,536 (INHALES DEEPLY) 385 00:18:45,417 --> 00:18:47,337 -My guy's in. -My guy's in too. 386 00:18:47,920 --> 00:18:48,960 Hey, is your guy gonna freak out 387 00:18:49,046 --> 00:18:50,086 when he finds out who my guy is? 388 00:18:50,172 --> 00:18:52,012 I mean, didn't they just do a job together in New York? 389 00:18:52,090 --> 00:18:54,050 Didn't they just destroy the DSS field office in LA 390 00:18:54,134 --> 00:18:55,804 by throwing each other through it? 391 00:18:55,886 --> 00:18:57,546 I don't know. Look, I don't know about your guy, 392 00:18:57,638 --> 00:18:58,638 but my guy? 393 00:18:58,722 --> 00:18:59,722 He's gonna get this. 394 00:18:59,806 --> 00:19:01,056 He's gonna pull this off. You know why? 395 00:19:01,141 --> 00:19:03,441 We've been best friends our whole goddamn lives. 396 00:19:03,519 --> 00:19:05,269 Well, my guy beat the shit out of me 397 00:19:05,354 --> 00:19:07,404 at a bar in Kraków 17 years ago, 398 00:19:07,481 --> 00:19:09,111 and he doesn't even remember me. 399 00:19:09,191 --> 00:19:11,611 So we all have our histories. 400 00:19:11,693 --> 00:19:13,403 Anyway, it's the fate of the world here. 401 00:19:13,487 --> 00:19:14,527 It's the fate of the world. 402 00:19:14,613 --> 00:19:16,663 The planet's population is in their hands. 403 00:19:16,740 --> 00:19:17,820 Serious stuff. 404 00:19:17,908 --> 00:19:19,328 I mean, you'd think they'd be able to put aside 405 00:19:19,409 --> 00:19:20,989 any petty rivalries to save the world. 406 00:19:21,078 --> 00:19:22,368 (SLURPING) Mmm. Mmm. 407 00:19:22,538 --> 00:19:24,328 -No fucking way. -No fucking way. 408 00:19:24,414 --> 00:19:26,834 I'm not working with this guy. I been there, done that. 409 00:19:26,917 --> 00:19:28,127 The minute he gets involved, 410 00:19:28,210 --> 00:19:29,670 you can kiss goodbye to any finesse, 411 00:19:29,753 --> 00:19:32,133 because She-Hulk here only knows how to smash. 412 00:19:32,214 --> 00:19:34,674 And Mr. Arson here only knows how to blow shit up. 413 00:19:34,758 --> 00:19:36,048 -The fact is... -And the fact is... 414 00:19:36,134 --> 00:19:37,764 -...no offense... -...oh, no offense... 415 00:19:37,845 --> 00:19:39,895 -...this guy's a real asshole. -...this guy's a real asshole. 416 00:19:41,181 --> 00:19:44,021 That's, uh, "sumbitch" in your native tongue. 417 00:19:44,101 --> 00:19:46,311 That'd be "wanker" in your native tongue. 418 00:19:46,395 --> 00:19:47,565 Are you finished blubbering? 419 00:19:47,646 --> 00:19:49,306 You sound like a giant tattooed baby. 420 00:19:49,398 --> 00:19:50,768 I'm not listening to this horseshit. 421 00:19:50,858 --> 00:19:52,108 I got a job to do. 422 00:19:52,901 --> 00:19:54,531 Tell your mom I said hi. 423 00:19:54,611 --> 00:19:56,611 Actually, I'll tell her myself. 424 00:19:56,697 --> 00:19:58,107 Don't you ever talk about my mother. 425 00:19:58,198 --> 00:19:59,568 I'll put your head through that wall. 426 00:19:59,658 --> 00:20:01,578 Secondly, I'll have this job done 427 00:20:01,660 --> 00:20:03,370 while you're still putting on your baby oil. 428 00:20:03,453 --> 00:20:05,043 -Good luck, slick. -(SNAPS FINGERS) 429 00:20:05,122 --> 00:20:07,622 That's it. You just reminded me. 430 00:20:07,708 --> 00:20:10,588 That's exactly why I hate working with you. 431 00:20:11,336 --> 00:20:12,546 It's your voice. 432 00:20:13,547 --> 00:20:15,757 It's your nasally, prepubescent, 433 00:20:15,841 --> 00:20:17,131 Harry Potter voice. 434 00:20:17,593 --> 00:20:18,683 Every time you speak, 435 00:20:18,760 --> 00:20:20,220 just imagine this for a second, 436 00:20:20,304 --> 00:20:24,314 it's like dragging my balls across shattered glass. 437 00:20:25,726 --> 00:20:27,516 -And it hurts. -Well, for me, 438 00:20:28,478 --> 00:20:29,648 it's not your voice. 439 00:20:30,564 --> 00:20:31,564 It's your face. 440 00:20:31,648 --> 00:20:34,108 Your big, stupid face. 441 00:20:34,193 --> 00:20:35,823 Looking at it makes me feel 442 00:20:35,903 --> 00:20:39,613 like God is projectile vomiting right in my eyes. 443 00:20:40,699 --> 00:20:41,779 And it burns. 444 00:20:43,744 --> 00:20:44,954 It really burns. 445 00:20:46,914 --> 00:20:49,504 What you gonna do now? Throw a bit of furniture? 446 00:20:49,583 --> 00:20:50,633 For your information, I was gonna 447 00:20:50,709 --> 00:20:52,209 take this chair and turn it sideways 448 00:20:52,294 --> 00:20:54,464 and shove it right down your throat. 449 00:20:54,546 --> 00:20:55,546 Of course you are, 450 00:20:55,631 --> 00:20:56,881 'cause that's your answer to everything. 451 00:20:56,965 --> 00:20:59,835 Smash a hole through every problem in a massive truck. 452 00:20:59,927 --> 00:21:02,007 -That's not gonna work here. -Ah, I think it'll work fine. 453 00:21:02,095 --> 00:21:04,175 CIA AGENT: Guys, why don't you two take a seat 454 00:21:04,264 --> 00:21:05,274 and we'll talk through this? 455 00:21:09,144 --> 00:21:11,654 Me and you? Us? I've been down this road. 456 00:21:11,730 --> 00:21:13,150 It's a total waste of time. 457 00:21:13,232 --> 00:21:14,652 For once, I couldn't agree with you more. 458 00:21:14,733 --> 00:21:16,233 Yeah? Well, I'm doing this my way. 459 00:21:17,027 --> 00:21:18,897 If anyone's got a problem with that, 460 00:21:18,987 --> 00:21:20,657 I suggest you come out here and stop me. 461 00:21:20,739 --> 00:21:22,119 I'm not going in there. 462 00:21:22,366 --> 00:21:23,656 Well, I'm not going in there. 463 00:21:24,201 --> 00:21:25,201 Smart lads. 464 00:21:34,211 --> 00:21:35,461 HOBBS: All right, 465 00:21:35,546 --> 00:21:37,336 (CHUCKLES) now that we got rid of that fun sponge, 466 00:21:37,422 --> 00:21:38,422 we can get to work. 467 00:21:38,757 --> 00:21:39,797 I want you to pull up 468 00:21:39,883 --> 00:21:41,303 every CCTV camera around central London. 469 00:21:41,385 --> 00:21:43,395 We already have two dozen agents scouring footage. 470 00:21:43,470 --> 00:21:45,720 Don't you talk back to me, Opie. Uh-uh. 471 00:21:45,806 --> 00:21:46,966 I just care about the coverage. 472 00:21:47,057 --> 00:21:48,517 I ain't gonna ask you again. Pull it up. 473 00:21:52,312 --> 00:21:53,982 Now zoom in on the area of the heist. 474 00:21:55,941 --> 00:21:56,941 Now invert it. 475 00:21:57,693 --> 00:21:59,863 Highlight the areas that the cameras don't cover. 476 00:21:59,945 --> 00:22:01,405 (COMPUTER TRILLS) 477 00:22:02,573 --> 00:22:03,703 She's smart. 478 00:22:04,783 --> 00:22:06,283 She just killed her entire team 479 00:22:06,368 --> 00:22:07,618 and stole a deadly virus. 480 00:22:08,912 --> 00:22:10,912 She ain't waiting around for no picture. 481 00:22:10,998 --> 00:22:13,078 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 482 00:22:27,306 --> 00:22:29,306 -(HIP-HOP MUSIC CONTINUES) -(INAUDIBLE CONVERSATION) 483 00:22:59,838 --> 00:23:01,798 (HIP-HOP MUSIC CONTINUES) 484 00:23:05,260 --> 00:23:06,590 (EXHALES DEEPLY) 485 00:23:41,713 --> 00:23:43,883 Got a lot of nasty people looking for you. 486 00:23:45,717 --> 00:23:46,757 Are you nasty? 487 00:23:47,386 --> 00:23:48,846 Well, it all depends on what happens 488 00:23:48,929 --> 00:23:50,139 in the next 30 seconds. 489 00:23:50,222 --> 00:23:52,182 Promises, promises. 490 00:23:52,933 --> 00:23:54,273 (DOOR OPENS) 491 00:24:00,816 --> 00:24:02,776 So here's how it's gonna go down. 492 00:24:02,860 --> 00:24:04,440 We do this the hard way or the easy way. 493 00:24:04,528 --> 00:24:06,068 -(SCOFFS) Are you serious? -I am. 494 00:24:06,154 --> 00:24:07,164 -Really? -Yes. 495 00:24:07,239 --> 00:24:08,239 Mmm. (SMACKS LIPS) 496 00:24:08,323 --> 00:24:10,413 -Well, it's a tough decision. -No, it's really not. 497 00:24:10,492 --> 00:24:11,742 You want me to freeze? 498 00:24:13,495 --> 00:24:14,695 Let me see your hands. 499 00:24:15,539 --> 00:24:16,539 Fine. 500 00:24:18,834 --> 00:24:20,634 But you're not gonna like what's in 'em. 501 00:24:22,254 --> 00:24:24,714 -Think I made up my mind. -You seem like a smart woman. 502 00:24:24,798 --> 00:24:25,798 WOMAN: I am. 503 00:24:25,883 --> 00:24:27,133 The hard way. 504 00:24:28,802 --> 00:24:31,352 (GROANS) Look... Whoa! Hold on! 505 00:24:36,768 --> 00:24:37,808 (GRUNTING) 506 00:24:38,270 --> 00:24:39,600 (MERCS GROANING) 507 00:24:41,481 --> 00:24:42,481 Stop! 508 00:24:44,151 --> 00:24:45,741 (BOTH GRUNTING) 509 00:24:47,863 --> 00:24:48,863 Jeez. 510 00:24:48,947 --> 00:24:50,317 (GRUNTING) 511 00:24:56,246 --> 00:24:58,286 (GRUNTING) 512 00:25:00,417 --> 00:25:01,497 Hey! No. 513 00:25:06,340 --> 00:25:07,630 (GROANS) 514 00:25:15,474 --> 00:25:16,984 (GROANING) 515 00:25:20,062 --> 00:25:22,022 -(GRUNTS) -(HOBBS GROANS) 516 00:25:28,028 --> 00:25:29,568 (GLASS SMASHES) 517 00:25:29,655 --> 00:25:31,825 -Are you taking it easy on me? -For the moment. 518 00:25:35,702 --> 00:25:37,542 (MERCS GROANING) 519 00:25:51,301 --> 00:25:52,301 (SCREAMS) 520 00:25:54,137 --> 00:25:55,177 (HOBBS GROANS) 521 00:25:58,433 --> 00:26:00,103 Bet you wish you didn't take it easy on me now. 522 00:26:00,185 --> 00:26:01,805 I wish a lot of things right now. 523 00:26:03,564 --> 00:26:05,154 (BOTH GRUNTING) 524 00:26:07,568 --> 00:26:09,778 -(GRUNTING) -(MERC YELLS) 525 00:26:11,446 --> 00:26:13,026 You're going to go to sleep now. 526 00:26:13,115 --> 00:26:14,955 It's all gonna seem like a bad dream. 527 00:26:15,367 --> 00:26:16,737 It's more like a nightmare. 528 00:26:17,077 --> 00:26:18,867 This whole thing is a nightmare. 529 00:26:20,163 --> 00:26:21,213 (HOBBS GRUNTS) 530 00:26:21,290 --> 00:26:23,960 All right, let's me and you have a little chat. 531 00:26:25,586 --> 00:26:27,206 (YELLING) 532 00:26:35,637 --> 00:26:37,387 -(GROANS) -(SHOWERHEAD CLATTERS) 533 00:26:37,472 --> 00:26:39,772 (GRENADE RATTLING) 534 00:26:43,729 --> 00:26:46,359 -(GRENADE BEEPS, DIES) -(PANTING) 535 00:26:47,983 --> 00:26:49,823 SCIENTIST: The director called. 536 00:26:49,902 --> 00:26:50,902 He ordered a new baseline for you. 537 00:26:50,986 --> 00:26:52,946 He has everything ready for you in medical. 538 00:26:55,199 --> 00:26:56,569 DIRECTOR ON SPEAKERS: (DISTORTED) Perfection is 539 00:26:56,658 --> 00:26:58,788 a painful process, Brixton, 540 00:26:59,244 --> 00:27:02,334 in ourselves and in the pursuit of a perfect world. 541 00:27:03,916 --> 00:27:07,536 Humanity must evolve before it destroys itself. 542 00:27:09,087 --> 00:27:10,457 Eteon will carve out 543 00:27:10,547 --> 00:27:12,167 -all human weakness... -(BRIXTON SCREAMING) 544 00:27:12,549 --> 00:27:14,759 ...and replace it with mechanical perfection. 545 00:27:15,719 --> 00:27:17,299 And you will lead the way. 546 00:27:21,266 --> 00:27:22,596 I'm gonna ask you a question. 547 00:27:23,101 --> 00:27:24,481 It's not what you think it is. 548 00:27:25,145 --> 00:27:26,225 Do you like to dance? 549 00:27:26,313 --> 00:27:27,983 (SMACKS LIPS) What, the Electric Slide? 550 00:27:28,440 --> 00:27:30,780 The Macarena? No, I don't. 551 00:27:30,859 --> 00:27:33,859 No, no, no, I was thinking about... the tango. 552 00:27:34,321 --> 00:27:36,701 -Where it takes two. -Yeah, don't know that one. 553 00:27:37,074 --> 00:27:38,534 Must be different generations. 554 00:27:38,617 --> 00:27:40,287 (LAUGHING) 555 00:27:41,411 --> 00:27:44,161 Yeah, well, either way, the music started, 556 00:27:44,248 --> 00:27:45,748 so let's see what kind of rhythm you have. 557 00:27:47,334 --> 00:27:48,594 -Where's the virus? -Look, I told you, 558 00:27:48,669 --> 00:27:49,749 I've no idea what you're talking about. 559 00:27:49,837 --> 00:27:50,837 Okay, that hurt. 560 00:27:50,921 --> 00:27:52,761 You just stepped on my toes, that didn't feel good. 561 00:27:52,840 --> 00:27:55,010 Let's try it again. I think you're better than that. 562 00:27:55,342 --> 00:27:57,182 -Where's the virus? -I didn't ask to dance. 563 00:27:57,261 --> 00:27:58,971 And why should I talk to you? You're not CIA. 564 00:27:59,054 --> 00:28:00,224 No? How do you know that? 565 00:28:00,305 --> 00:28:01,345 Where shall I start? 566 00:28:02,099 --> 00:28:03,519 There's two types of CIA agents. 567 00:28:03,600 --> 00:28:04,730 Intelligence and espionage. 568 00:28:04,810 --> 00:28:06,560 Those guys over there can barely lift a pencil. 569 00:28:06,645 --> 00:28:08,155 That's what intelligence agents look like. 570 00:28:08,230 --> 00:28:10,360 You look like you could pick up a building. 571 00:28:10,899 --> 00:28:12,319 But espionage is about blending in 572 00:28:12,401 --> 00:28:13,401 and about being subtle, 573 00:28:13,485 --> 00:28:17,065 and there is nothing subtle about you. 574 00:28:17,948 --> 00:28:18,948 Yeah. 575 00:28:19,366 --> 00:28:20,366 That's good. 576 00:28:21,326 --> 00:28:23,076 -I'm impressed. -I didn't kill anybody. 577 00:28:23,161 --> 00:28:24,291 I know you didn't. 578 00:28:26,123 --> 00:28:27,253 How do you know that, then? 579 00:28:27,332 --> 00:28:28,422 Because you can learn a lot 580 00:28:28,500 --> 00:28:29,750 about somebody when you fight them. 581 00:28:29,835 --> 00:28:31,675 And when we fought, 582 00:28:31,753 --> 00:28:33,253 you weren't fighting to kill me. 583 00:28:33,338 --> 00:28:34,878 You were fighting to run away. 584 00:28:36,091 --> 00:28:37,431 But either way, the world thinks that 585 00:28:37,509 --> 00:28:38,799 you're a murderer and a thief, 586 00:28:38,886 --> 00:28:39,926 so you're not going anywhere 587 00:28:40,012 --> 00:28:41,182 or getting any goddamn phone call 588 00:28:41,263 --> 00:28:42,513 until you give me some real answers. 589 00:28:42,598 --> 00:28:44,098 You have no idea what is happening here. 590 00:28:44,183 --> 00:28:45,183 Then tell me. Help me understand. 591 00:28:45,267 --> 00:28:46,267 I can't. You're wasting my time. 592 00:28:46,351 --> 00:28:47,641 Then I can't either... You're wasting time! 593 00:28:47,728 --> 00:28:50,398 Virus gets in the wrong hands, that's it. It's game over. 594 00:28:53,358 --> 00:28:55,028 (CELL PHONE RINGING) 595 00:28:56,653 --> 00:28:57,743 (CHUCKLES) 596 00:28:58,822 --> 00:29:00,072 (RINGING CONTINUES) 597 00:29:02,326 --> 00:29:03,946 Does that mean it's time for curls? 598 00:29:04,036 --> 00:29:06,826 Just like the CIA, always flexing the wrong muscle. 599 00:29:06,914 --> 00:29:08,374 You know, the mind is the strongest muscle in the body. 600 00:29:08,457 --> 00:29:09,497 Maybe you should try exercising that 601 00:29:09,583 --> 00:29:10,583 a little bit more. 602 00:29:11,835 --> 00:29:13,375 "There's more wisdom in your body 603 00:29:13,462 --> 00:29:15,012 "than in your deepest philosophies." 604 00:29:15,339 --> 00:29:17,419 Ooh, let me guess. That Bruce Lee? 605 00:29:17,925 --> 00:29:19,805 (CHUCKLES) No, Nietzsche. 606 00:29:20,594 --> 00:29:21,804 'Cause I'm flexing this. 607 00:29:22,888 --> 00:29:23,968 And all of that. 608 00:29:26,934 --> 00:29:27,984 Come here. 609 00:29:29,061 --> 00:29:30,851 If she moves, I want you to shoot her. 610 00:29:30,938 --> 00:29:31,978 WOMAN: Yeah, he can't shoot me. 611 00:29:32,439 --> 00:29:34,149 -Yeah, not allowed. -In the face. 612 00:29:34,233 --> 00:29:35,653 You can't. Not in the face. You'd go to prison. 613 00:29:35,734 --> 00:29:36,824 You can shoot her right in the face. 614 00:29:36,902 --> 00:29:38,192 No, you can't. You'd go to prison. Sorry. 615 00:29:38,278 --> 00:29:40,818 I want you to shoot her two times right in that face. 616 00:29:42,366 --> 00:29:43,616 -Okay? -Yeah. 617 00:29:50,707 --> 00:29:51,707 SAM: (ON PHONE) Hi, Dad. 618 00:29:51,792 --> 00:29:53,212 Did you catch the hot spy lady? 619 00:29:53,293 --> 00:29:55,553 Come on. It's me. I catch everybody I hunt. 620 00:29:55,921 --> 00:29:57,551 How long have you been doing this? 621 00:29:58,382 --> 00:30:00,432 'Cause you seem... new. 622 00:30:03,512 --> 00:30:04,512 (GROANING) 623 00:30:06,557 --> 00:30:07,927 She's actually quite annoying. 624 00:30:08,016 --> 00:30:09,386 You know, Dad, 625 00:30:09,476 --> 00:30:11,226 sometimes people annoy each other 626 00:30:11,311 --> 00:30:13,651 when they're actually, like, flirting. 627 00:30:13,730 --> 00:30:14,900 Where'd you hear that from? 628 00:30:15,941 --> 00:30:17,651 (GROANING) 629 00:30:18,318 --> 00:30:19,318 Okay, look, 630 00:30:19,403 --> 00:30:21,323 uh, me and the spy lady, we're not flirting, all right? 631 00:30:21,405 --> 00:30:22,535 Zero chemistry. 632 00:30:23,323 --> 00:30:24,323 (CHOKING) 633 00:30:30,247 --> 00:30:31,407 (ENGINE REVS) 634 00:30:37,171 --> 00:30:38,461 I don't know. 635 00:30:38,547 --> 00:30:39,627 When you saw her photo, 636 00:30:39,715 --> 00:30:41,385 you definitely gave the eyebrow. 637 00:30:41,466 --> 00:30:42,466 What eyebrow? 638 00:30:42,801 --> 00:30:44,471 You know, Dad, that thing that you do. 639 00:30:44,553 --> 00:30:45,553 What thing? 640 00:30:46,930 --> 00:30:48,140 -I don't do that. -Yes, you do. 641 00:30:48,223 --> 00:30:50,103 No, I don't... I definitely don't do that. 642 00:30:50,184 --> 00:30:51,184 I don't even know what you're doing. 643 00:30:51,268 --> 00:30:53,268 That's the silliest thing I've ever seen. 644 00:30:53,353 --> 00:30:55,273 Let me get going, I got business to take care of. 645 00:30:55,355 --> 00:30:57,725 I'll see you when I get home, okay? I love you. 646 00:30:57,816 --> 00:30:58,816 Love you. 647 00:30:58,901 --> 00:30:59,981 Hey, one more thing. 648 00:31:01,445 --> 00:31:02,745 -(SAM GIGGLES) -(CHUCKLES) 649 00:31:03,405 --> 00:31:04,815 (CHOKING) 650 00:31:05,115 --> 00:31:06,115 Goddamn it. 651 00:31:08,785 --> 00:31:10,615 (WOMAN GRUNTING) 652 00:31:14,541 --> 00:31:16,041 This is not the dance you wanna do with me, woman. 653 00:31:16,126 --> 00:31:18,286 -Oh, really? -I eat bullets all day long. 654 00:31:18,378 --> 00:31:21,128 Oh, for breakfast and lunch? 'Cause it's dinnertime. 655 00:31:21,215 --> 00:31:22,635 I'll count down for you. Three... 656 00:31:23,008 --> 00:31:24,678 -Two... -SHAW: Hobbs. 657 00:31:24,760 --> 00:31:26,720 -CIA ANALYST: Freeze. -Put that down. 658 00:31:26,803 --> 00:31:28,683 Get your greasy sausage fingers off of her. 659 00:31:28,764 --> 00:31:30,644 -What are you doing here? -Saving you. 660 00:31:31,391 --> 00:31:32,641 I don't need to be saved. 661 00:31:32,726 --> 00:31:34,436 No, no, no. This is my house 662 00:31:34,520 --> 00:31:36,060 and your goddamn girlfriend ain't going anywhere. 663 00:31:36,146 --> 00:31:37,896 -That's disgusting. -SHAW: "Girlfriend"? 664 00:31:37,981 --> 00:31:39,611 That is my sister. 665 00:31:42,361 --> 00:31:43,361 Bullshit. 666 00:31:43,445 --> 00:31:44,485 She's too good-looking to be your sister. 667 00:31:44,571 --> 00:31:45,741 Very funny. Hat. 668 00:31:45,822 --> 00:31:47,952 -There are people after you. -Believe me, I know that. 669 00:31:48,033 --> 00:31:49,033 It's gonna stay that way 670 00:31:49,117 --> 00:31:50,287 unless you tell me where that virus is. 671 00:31:50,369 --> 00:31:51,539 Listen to me, pinhead. 672 00:31:51,620 --> 00:31:53,660 She's gonna die if I don't get her out of here right now! 673 00:31:53,747 --> 00:31:54,747 We're all gonna die 674 00:31:54,831 --> 00:31:55,961 if she doesn't tell us where that weapon is. 675 00:31:56,041 --> 00:31:58,501 Actually, everyone's gonna die 'cause I am the virus! 676 00:31:59,336 --> 00:32:00,666 It's embedded in capsules. 677 00:32:00,754 --> 00:32:02,344 I need to find a way to get them out. 678 00:32:04,299 --> 00:32:05,679 (LOUD BURST) 679 00:32:08,053 --> 00:32:09,433 (MEN GROAN) 680 00:32:29,700 --> 00:32:30,740 Bag the asset. 681 00:32:38,458 --> 00:32:39,578 (MACHINE BEEPS) 682 00:33:00,397 --> 00:33:01,397 Now or never. 683 00:33:01,481 --> 00:33:02,771 I'm more of a now type of guy. 684 00:33:02,858 --> 00:33:04,898 -On my three. -Sure. 685 00:33:05,319 --> 00:33:07,609 One, two, three. 686 00:33:09,281 --> 00:33:10,781 No one tells me what to do. 687 00:33:30,469 --> 00:33:31,469 (GRUNTS) 688 00:33:34,431 --> 00:33:35,431 (HOBBS GRUNTS) 689 00:33:40,646 --> 00:33:42,396 (INAUDIBLE) 690 00:33:44,441 --> 00:33:45,691 (GRUNTS) 691 00:34:08,632 --> 00:34:10,302 (YELLING) 692 00:34:12,594 --> 00:34:14,184 -(HOBBS GROANS) -(PEOPLE SCREAMING) 693 00:34:18,016 --> 00:34:19,726 (MERCS GROANING) 694 00:34:24,398 --> 00:34:25,858 (PEOPLE CLAMORING) 695 00:34:33,156 --> 00:34:34,866 Now I take you to school, son. 696 00:34:45,460 --> 00:34:46,880 (PANTING) 697 00:34:49,381 --> 00:34:50,551 (GUN FIRING) 698 00:34:52,092 --> 00:34:54,762 BRIXTON: Deckard Shaw. It's been a long time. 699 00:34:54,845 --> 00:34:56,055 Good to see you, Brixton. 700 00:34:56,138 --> 00:34:57,928 I think you're out of bullets there, son. 701 00:34:58,015 --> 00:34:59,025 Lucky for you, I am. 702 00:34:59,099 --> 00:35:00,309 Yeah. 703 00:35:01,894 --> 00:35:03,484 -Nice suit. -BRIXTON: Bulletproof. 704 00:35:03,562 --> 00:35:05,232 -State of the art. -Could've done with that 705 00:35:05,314 --> 00:35:06,564 the last time I put a bullet in ya. 706 00:35:06,648 --> 00:35:08,108 No, actually, it was three bullets. 707 00:35:08,192 --> 00:35:09,532 Two to the chest, one to the head. 708 00:35:09,610 --> 00:35:11,400 Just like they taught us. Do you remember? 709 00:35:11,862 --> 00:35:13,492 It's a shame you didn't join Eteon. 710 00:35:13,822 --> 00:35:15,162 You could've had all this, my friend. 711 00:35:15,240 --> 00:35:16,370 -"Friend"? -Yeah. 712 00:35:16,450 --> 00:35:20,370 -You're not the man I knew. -No. I am way better. 713 00:35:20,913 --> 00:35:22,373 I'm the future of mankind. 714 00:35:27,461 --> 00:35:28,461 (GRUNTS) 715 00:35:28,545 --> 00:35:30,415 (BOTH GRUNTING) 716 00:35:39,348 --> 00:35:40,598 (BEEPING) 717 00:35:48,065 --> 00:35:49,365 (ENGINES REVVING) 718 00:35:49,441 --> 00:35:50,441 HOBBS: Stop! 719 00:35:51,068 --> 00:35:52,068 Stop! 720 00:35:54,112 --> 00:35:55,952 Hattie, get in the car. 721 00:35:56,281 --> 00:35:57,281 We're all going. 722 00:35:58,200 --> 00:35:59,200 Not you. 723 00:35:59,701 --> 00:36:00,741 Just the girl. 724 00:36:01,453 --> 00:36:04,003 I said, we're all going. 725 00:36:05,207 --> 00:36:06,287 (GRUNTS) 726 00:36:12,548 --> 00:36:14,508 Disable the car. I need the girl alive. 727 00:36:15,259 --> 00:36:17,139 -(ENGINE ROARING) -(TIRES SQUEAL) 728 00:36:18,637 --> 00:36:20,637 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 729 00:36:36,905 --> 00:36:38,485 What the hell did you do, Hattie? 730 00:36:38,574 --> 00:36:39,994 A big brother lecture now, really? Huh? 731 00:36:40,075 --> 00:36:41,115 I injected myself. I didn't have a choice. 732 00:36:41,201 --> 00:36:42,201 He was gonna take it. 733 00:36:45,247 --> 00:36:47,167 (TIRES SCREECHING) 734 00:36:52,254 --> 00:36:53,884 -(HORN HONKING) -(TIRES SCREECH) 735 00:36:54,923 --> 00:36:56,803 -Program intercepting vector. -(SYSTEM BEEPING) 736 00:37:15,569 --> 00:37:17,819 (TIRES SCREECHING) 737 00:37:21,700 --> 00:37:23,240 -You might wanna... -(FIRES GUN) 738 00:37:23,327 --> 00:37:24,447 (TIRES SCREECH) 739 00:37:26,079 --> 00:37:27,249 (WOMAN SCREAMS) 740 00:37:28,749 --> 00:37:30,709 (ENGINE REVVING) 741 00:37:32,669 --> 00:37:33,839 (ENGINE REVS) 742 00:37:42,262 --> 00:37:44,102 (TIRES SCREECHING) 743 00:37:53,982 --> 00:37:55,532 (ENGINE ROARING) 744 00:37:57,402 --> 00:37:58,822 (ENGINE REVVING) 745 00:38:20,092 --> 00:38:21,382 Might be time for some curls. 746 00:38:23,929 --> 00:38:25,349 THUG: (GRUNTING) Let go of me. 747 00:38:26,390 --> 00:38:27,770 (SCREAMING) 748 00:38:29,351 --> 00:38:30,351 Very good. 749 00:38:33,564 --> 00:38:34,564 You wanna tell me 750 00:38:34,648 --> 00:38:36,438 just what in the fresh turkey hell we're dealing with here? 751 00:38:36,525 --> 00:38:37,535 Long story. 752 00:38:38,026 --> 00:38:39,936 He's a ghost. Supposed to be dead. 753 00:38:40,279 --> 00:38:42,449 Eight years ago, I put a bullet through his brain. 754 00:38:42,531 --> 00:38:45,331 Great, so we're being chased by the Terminator. 755 00:38:49,830 --> 00:38:50,830 I don't think he's gonna make it. 756 00:38:50,914 --> 00:38:52,504 Well, I don't think he can see over the steering wheel. 757 00:38:52,583 --> 00:38:54,923 Buckle up, fat boy, I'm gonna save your life again. 758 00:38:55,002 --> 00:38:56,252 (ENGINE REVS) 759 00:39:14,730 --> 00:39:16,440 (ENGINE ROARING) 760 00:39:16,523 --> 00:39:17,693 (TIRES SCREECHING) 761 00:39:29,870 --> 00:39:32,290 (ENGINE REVS, TIRES SCREECH) 762 00:39:32,372 --> 00:39:33,542 (ENGINE REVS) 763 00:39:33,624 --> 00:39:35,174 (TIRES SCREECH) 764 00:39:41,673 --> 00:39:43,433 (YELLING) 765 00:39:45,010 --> 00:39:46,510 (PANTING HEAVILY) 766 00:39:52,100 --> 00:39:53,270 You want a war, then? 767 00:39:55,687 --> 00:39:56,687 Okay. 768 00:40:10,827 --> 00:40:13,157 Okay, ride's over. We gotta lose this car. 769 00:40:20,921 --> 00:40:21,961 BRIXTON: Update. 770 00:40:22,464 --> 00:40:23,924 I've hacked the mainframe 771 00:40:24,007 --> 00:40:25,797 of every news agency and outlet. 772 00:40:25,884 --> 00:40:27,014 BRIXTON: How many do we control? 773 00:40:27,094 --> 00:40:29,394 TECH: Hundred and seventy-four broadcasts, 2,000 odd. 774 00:40:29,471 --> 00:40:31,931 BRIXTON: Double it. I want 100% control of this story. 775 00:40:32,015 --> 00:40:33,975 -TECH: Standard frame job. -No, standard will not do. 776 00:40:34,059 --> 00:40:35,559 I need something special for these guys. 777 00:40:35,644 --> 00:40:37,064 So listen up. Narrative: 778 00:40:37,437 --> 00:40:41,727 Hobbs, Shaw, big guy, little guy, have been ID'd. 779 00:40:42,234 --> 00:40:45,284 They've been blamed for the recent attacks on the CIA. 780 00:40:45,737 --> 00:40:48,617 They shared a prison cell where they hatched a plan 781 00:40:48,699 --> 00:40:51,159 to start their reign of terror. 782 00:40:52,411 --> 00:40:53,541 Just got real. 783 00:40:53,996 --> 00:40:55,826 (INAUDIBLE NEWS BROADCAST) 784 00:40:56,331 --> 00:40:58,001 HATTIE: Who the hell are these guys? 785 00:40:58,083 --> 00:41:00,503 SHAW: Eteon. They're a secret tech cult, 786 00:41:00,586 --> 00:41:02,916 with a mercenary army and plenty of dark money. 787 00:41:03,797 --> 00:41:05,337 And delusions of saving the world 788 00:41:05,424 --> 00:41:06,974 by augmenting the human race. 789 00:41:07,259 --> 00:41:08,299 BRIXTON: That's it. 790 00:41:08,677 --> 00:41:10,297 Apparently they control the media as well. 791 00:41:10,387 --> 00:41:12,057 Heard rumors about these people. 792 00:41:12,806 --> 00:41:13,966 Everybody thinks they're a myth. 793 00:41:15,100 --> 00:41:17,190 SHAW: I've seen it firsthand how real they are. 794 00:41:17,477 --> 00:41:18,937 If you don't fit into their plans, 795 00:41:19,021 --> 00:41:20,441 you've already dug your own grave. 796 00:41:20,522 --> 00:41:22,072 All right, let's get to the nearest lockdown facility... 797 00:41:22,149 --> 00:41:23,729 Hey, no, no, no. You don't get it, do you? 798 00:41:24,109 --> 00:41:25,739 Brixton's a tier-one assassin. 799 00:41:25,819 --> 00:41:27,609 Best I've ever seen. I know him. 800 00:41:27,696 --> 00:41:29,906 He ain't never gonna stop until he gets that virus. 801 00:41:29,990 --> 00:41:33,490 And besides, that's my sister. Family business. 802 00:41:33,785 --> 00:41:35,035 Is your name Shaw? No. 803 00:41:35,120 --> 00:41:36,250 Then she's going nowhere with you. 804 00:41:36,330 --> 00:41:37,620 When it comes to the fate of the world, 805 00:41:37,706 --> 00:41:38,706 it becomes my business. 806 00:41:38,790 --> 00:41:39,960 I don't care if she's your sister, 807 00:41:40,042 --> 00:41:41,172 that woman ain't going anywhere... 808 00:41:41,251 --> 00:41:42,291 -Where are you going? -I'm going away. 809 00:41:42,377 --> 00:41:44,047 I don't have time for your alpha male shit right now. 810 00:41:44,129 --> 00:41:45,129 You're both idiots. 811 00:41:45,214 --> 00:41:46,304 You clearly can't work together 812 00:41:46,381 --> 00:41:48,051 and so you're absolutely useless to me. 813 00:41:48,133 --> 00:41:49,383 So I'm gonna go find the man 814 00:41:49,468 --> 00:41:51,138 who can help me get this thing out of my system. 815 00:41:51,220 --> 00:41:52,720 -See ya. -HOBBS: You mean this man? 816 00:41:55,349 --> 00:41:56,729 I was tracking him before the attack. 817 00:41:57,184 --> 00:41:59,274 He's hard to find but I think I got a hell of a lead. 818 00:41:59,353 --> 00:42:00,563 Russian newspaper. 819 00:42:00,646 --> 00:42:01,896 Not just any old paper. 820 00:42:02,231 --> 00:42:04,571 There's only one place in London that sells that. 821 00:42:05,275 --> 00:42:06,275 (ANDREIKO SPEAKING RUSSIAN) 822 00:42:06,360 --> 00:42:07,900 Thank you. See you tomorrow. 823 00:42:08,070 --> 00:42:09,070 (SPEAKING RUSSIAN) 824 00:42:09,154 --> 00:42:11,074 That's a bit optimistic. 825 00:42:13,534 --> 00:42:14,624 (GRUNTS) 826 00:42:20,082 --> 00:42:21,252 Call the director. 827 00:42:21,333 --> 00:42:22,923 (LINE RINGING) 828 00:42:26,797 --> 00:42:29,127 DIRECTOR: (DISTORTED) Well, well, Deckard Shaw. 829 00:42:30,175 --> 00:42:31,545 How complicated for you. 830 00:42:32,553 --> 00:42:33,553 Not really. 831 00:42:34,012 --> 00:42:37,312 He's also working with DSS, Luke Hobbs. 832 00:42:37,516 --> 00:42:40,226 DIRECTOR: Hobbs. We have a history. 833 00:42:40,769 --> 00:42:41,849 They're formidable. 834 00:42:42,396 --> 00:42:43,646 Small fry. 835 00:42:43,730 --> 00:42:45,230 I'll eliminate the two of them. 836 00:42:45,315 --> 00:42:46,685 Get the asset back ASAP. 837 00:42:46,775 --> 00:42:48,275 DIRECTOR: You get the girl, 838 00:42:48,360 --> 00:42:49,900 extract the virus 839 00:42:49,987 --> 00:42:52,357 and reprogram it for phase one. 840 00:42:52,447 --> 00:42:55,117 We use that weapon to eliminate the weak 841 00:42:55,200 --> 00:42:57,700 and anyone who would get in our way. 842 00:42:58,287 --> 00:43:00,247 We're building the perfect system, Brixton. 843 00:43:00,330 --> 00:43:03,290 Hobbs and Shaw can be considerable assets for Eteon. 844 00:43:03,876 --> 00:43:04,876 Turn them. 845 00:43:05,294 --> 00:43:06,294 "Turn 'em"? 846 00:43:06,962 --> 00:43:08,092 Sorry, I don't follow. 847 00:43:09,089 --> 00:43:10,669 DIRECTOR: I want them turned. 848 00:43:10,757 --> 00:43:12,547 I want them working for the cause. 849 00:43:12,634 --> 00:43:13,644 Understood? 850 00:43:14,386 --> 00:43:15,466 They can't be turned. 851 00:43:16,263 --> 00:43:17,893 DIRECTOR: What makes you so certain? 852 00:43:18,473 --> 00:43:20,433 The last time we asked, I got shot in the face. 853 00:43:20,517 --> 00:43:22,637 That makes me very certain. 854 00:43:23,020 --> 00:43:25,900 So, I suggest that we take another approach. 855 00:43:25,981 --> 00:43:26,981 Which is why... 856 00:43:27,065 --> 00:43:28,395 DIRECTOR: I'm not asking, Brixton. 857 00:43:28,483 --> 00:43:30,693 You show them the consequences of refusal. 858 00:43:30,777 --> 00:43:33,907 Or perhaps I'll show them to you. 859 00:43:33,989 --> 00:43:34,989 Is that a threat? 860 00:43:35,699 --> 00:43:37,659 DIRECTOR: I'd remember who you're relying on 861 00:43:37,743 --> 00:43:38,743 for your survival. 862 00:43:40,746 --> 00:43:42,036 All for the cause. 863 00:43:46,919 --> 00:43:48,459 Look, honey, I have to talk to you about something. 864 00:43:48,545 --> 00:43:49,625 It's very important right now. 865 00:43:49,713 --> 00:43:50,883 Remember how we spoke about 866 00:43:50,964 --> 00:43:52,264 what would happen if things went sideways? 867 00:43:52,341 --> 00:43:55,641 We called it a "code red." Well, it's happening. 868 00:43:55,719 --> 00:43:57,179 Is there anything I can do? 869 00:43:57,262 --> 00:43:59,682 You need to stay home. You're gonna be safe there. 870 00:43:59,765 --> 00:44:01,475 As a matter of fact, we've got the CIA 871 00:44:01,558 --> 00:44:03,478 listening in on this call right now. 872 00:44:03,977 --> 00:44:05,647 Watch this. Hi, Locke. 873 00:44:05,729 --> 00:44:07,149 Everybody's safe, everybody's great. 874 00:44:07,231 --> 00:44:09,401 I'm actually at, uh, our old diner here. 875 00:44:09,483 --> 00:44:11,693 It's super weird being here without you guys. 876 00:44:13,695 --> 00:44:14,695 Think it's closed. 877 00:44:16,240 --> 00:44:17,240 Thank you, brother. 878 00:44:18,242 --> 00:44:19,702 Honey, I've already talked to Aunt Lisa. 879 00:44:19,785 --> 00:44:20,955 She knows exactly what to do. 880 00:44:21,036 --> 00:44:22,826 I'm gonna be home as soon as I can. 881 00:44:23,664 --> 00:44:25,834 -Love you. -I love you back. 882 00:44:27,417 --> 00:44:28,417 Goodbye. 883 00:44:30,462 --> 00:44:32,552 Luke Hobbs and Deckard Shaw. 884 00:44:33,841 --> 00:44:35,841 While Hobbs is an agent in the American... 885 00:44:36,260 --> 00:44:38,850 Tell us everything you know about this. 886 00:44:39,596 --> 00:44:40,756 My God. 887 00:44:41,974 --> 00:44:44,064 -When were you exposed? -HATTIE: About 30 hours ago. 888 00:44:44,142 --> 00:44:46,562 Then the capsules containing the virus are still intact. 889 00:44:46,645 --> 00:44:47,905 So we need to neutralize it. 890 00:44:47,980 --> 00:44:49,020 No, it is not that easy. 891 00:44:49,314 --> 00:44:51,694 It's not programmed to any DNA sequence. 892 00:44:51,775 --> 00:44:53,025 It's fatal to everyone. 893 00:44:53,110 --> 00:44:54,990 In 42 hours, the capsules will dissolve, 894 00:44:55,070 --> 00:44:56,070 and she will be infected. 895 00:44:56,154 --> 00:44:58,284 Then the virus will go airborne. 896 00:44:58,365 --> 00:45:01,525 We are talking global contamination within a week. 897 00:45:01,618 --> 00:45:03,448 Why in the hell would you create something like that? 898 00:45:03,537 --> 00:45:04,997 Because I thought I was one of them. 899 00:45:05,080 --> 00:45:06,080 Eteon. 900 00:45:06,164 --> 00:45:07,174 They told me they wanted to 901 00:45:07,249 --> 00:45:08,499 save the world through science. 902 00:45:08,584 --> 00:45:10,004 I believed in their cause. 903 00:45:10,085 --> 00:45:13,455 I developed the Snowflake to be a carrier for vaccines, 904 00:45:13,547 --> 00:45:15,217 a panacea for the whole world. 905 00:45:15,299 --> 00:45:18,719 But they redeveloped it into a programmable apocalypse. 906 00:45:18,802 --> 00:45:20,352 To attack the weakest of us. 907 00:45:20,429 --> 00:45:23,259 Those not worthy of Eteon's vision of the future. 908 00:45:23,348 --> 00:45:25,388 For a scientist, you seem incredibly stupid. 909 00:45:25,475 --> 00:45:27,345 Well, I'm a two-times Nobel Prize winner, 910 00:45:27,436 --> 00:45:28,596 but who's counting? 911 00:45:28,687 --> 00:45:30,977 All right, you said the virus is programmable. 912 00:45:31,064 --> 00:45:32,694 So... reprogram it. 913 00:45:32,774 --> 00:45:34,734 I can't reprogram it in a host. 914 00:45:34,818 --> 00:45:36,278 Just tell us how to get this thing out from me. 915 00:45:36,361 --> 00:45:37,861 Well, there are two options. 916 00:45:38,530 --> 00:45:39,910 And the first is easy. 917 00:45:39,990 --> 00:45:41,200 -Go. -Finally. 918 00:45:41,283 --> 00:45:42,783 -You kill her. -Excuse me? 919 00:45:42,868 --> 00:45:44,038 Oh, and burn the body, of course. 920 00:45:44,119 --> 00:45:45,369 -Of course. -Of course. 921 00:45:45,454 --> 00:45:46,754 No, I mean really burn it. 922 00:45:46,830 --> 00:45:47,960 -Really burn it. -To ash. 923 00:45:48,040 --> 00:45:49,670 -To ash? -Beyond all recognition. 924 00:45:49,750 --> 00:45:52,420 Let's assume that that's not an option, shall we, genius? 925 00:45:52,503 --> 00:45:54,133 Yeah, it doesn't work for us. Option number two. 926 00:45:54,213 --> 00:45:55,963 There is a machine that could preserve her life 927 00:45:56,048 --> 00:45:57,048 and extract the virus. 928 00:45:57,132 --> 00:45:58,432 That should've been option number one. 929 00:45:58,509 --> 00:46:00,089 Because it's impossible to get to. 930 00:46:00,177 --> 00:46:02,467 We'll decide what's impossible. Where is it? 931 00:46:02,554 --> 00:46:04,104 It's in the Eteon laboratory 932 00:46:04,181 --> 00:46:05,431 where the Snowflake was developed. 933 00:46:05,516 --> 00:46:08,386 A secret dark-tech complex fortified by an army 934 00:46:08,477 --> 00:46:11,097 in the most godforsaken part of the planet. 935 00:46:11,188 --> 00:46:13,268 But if you go there, all three of you will die. 936 00:46:13,357 --> 00:46:14,767 So basically what you're saying is 937 00:46:14,858 --> 00:46:16,278 she dies no matter what. 938 00:46:18,362 --> 00:46:20,412 Well, who needs a drink? 939 00:46:21,615 --> 00:46:22,995 I know just the place. 940 00:46:23,075 --> 00:46:25,085 (FUNK MUSIC PLAYING) 941 00:46:40,968 --> 00:46:42,258 Wow, look at all these. 942 00:46:43,804 --> 00:46:45,104 Somebody's overcompensating. 943 00:46:45,764 --> 00:46:47,684 If anything, I'm under-compensating. 944 00:46:49,893 --> 00:46:52,403 HOBBS: And a teeny-tiny one. (CHUCKLES) Just your size. 945 00:46:54,565 --> 00:46:56,195 SHAW: Used it for a job over in Italy. 946 00:46:57,359 --> 00:46:59,739 Shame we didn't need a weightlifting bus driver. 947 00:47:00,362 --> 00:47:02,992 -Would've given you a call. -(LAUGHS) 948 00:47:10,873 --> 00:47:11,873 Drink? 949 00:47:12,749 --> 00:47:14,209 Yeah, I'll take a little one. 950 00:47:30,976 --> 00:47:33,056 I'll write to someone in Moscow. An old friend. 951 00:47:33,145 --> 00:47:34,605 Yeah, we have a long history. 952 00:47:35,063 --> 00:47:37,273 She and her crew are paying a visit to some locals. 953 00:47:37,357 --> 00:47:39,067 Particular Russian criminal element. 954 00:47:39,151 --> 00:47:40,611 They have things that we're gonna need. 955 00:47:40,694 --> 00:47:41,864 Considering your history with friends, 956 00:47:41,945 --> 00:47:43,315 how many bullets you put in this one's head? 957 00:47:43,405 --> 00:47:44,605 They can set us up with gear, 958 00:47:44,698 --> 00:47:45,868 and I don't hear any other ideas. 959 00:47:45,949 --> 00:47:47,739 You know as well as I do getting out of this country 960 00:47:47,826 --> 00:47:49,116 is gonna be extremely difficult. 961 00:47:49,203 --> 00:47:50,913 We have every major intelligence agency 962 00:47:50,996 --> 00:47:52,156 already hunting us down. 963 00:47:52,247 --> 00:47:53,997 HATTIE: And there's the fact that you disgraced MI6 964 00:47:54,082 --> 00:47:55,752 when you betrayed your team. 965 00:48:02,508 --> 00:48:04,628 Don't believe everything they tell you, Hat. 966 00:48:06,136 --> 00:48:07,256 Smile. 967 00:48:07,846 --> 00:48:09,136 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 968 00:48:12,476 --> 00:48:14,266 No, regular back channels aren't gonna work this time. 969 00:48:14,353 --> 00:48:15,853 We're gonna have to do our best to blend in. 970 00:48:15,938 --> 00:48:17,228 HATTIE: Hide in plain sight. 971 00:48:17,314 --> 00:48:18,904 That's why we'll be flying commercial. 972 00:48:19,191 --> 00:48:20,231 Commercial? We're gonna get spotted 973 00:48:20,317 --> 00:48:21,567 -too easy at... -(CAMERA SHUTTER CLICKS) 974 00:48:22,653 --> 00:48:24,823 Don't worry that pea-sized brain. I handled it. 975 00:48:24,905 --> 00:48:26,875 Cloned our cell phone signals around the world. 976 00:48:26,949 --> 00:48:28,449 Should buy us at least 48 hours. 977 00:48:28,992 --> 00:48:30,582 We'll pick up new gear when we get to Moscow. 978 00:48:30,661 --> 00:48:32,541 Should get us past the wandering eyes at the airport. 979 00:48:33,413 --> 00:48:35,793 This is probably the only thing that's gonna fit. 980 00:48:37,209 --> 00:48:38,249 Fit what, a Smurf? 981 00:48:38,877 --> 00:48:40,297 I think that's one of my old ones. 982 00:48:40,504 --> 00:48:41,594 I apologize in advance 983 00:48:41,672 --> 00:48:43,212 if it's a little loose around the balls. 984 00:48:43,298 --> 00:48:44,508 (LAUGHS) 985 00:48:44,591 --> 00:48:46,721 Okay. What do we got, tough guy? Come on. 986 00:48:47,302 --> 00:48:48,602 SHAW: I've created new identities 987 00:48:48,679 --> 00:48:50,259 and altered your biometric profiles 988 00:48:50,347 --> 00:48:51,767 so the airport scanners don't recognize 989 00:48:51,849 --> 00:48:53,219 your faces or your fingerprints. 990 00:48:53,308 --> 00:48:55,808 You're Sarah Atkins. You work in insurance. 991 00:48:55,894 --> 00:48:56,944 Hello. 992 00:48:57,604 --> 00:48:58,614 (TRILLS) 993 00:49:00,023 --> 00:49:01,653 -Thank you. -Thanks. 994 00:49:02,192 --> 00:49:03,322 SHAW: I'm Franz Gruber. 995 00:49:03,819 --> 00:49:07,109 I'm a freelance architect, avid mountain climber, 996 00:49:07,614 --> 00:49:09,454 and a part-time ski instructor. 997 00:49:09,741 --> 00:49:10,741 (TRILLS) 998 00:49:11,952 --> 00:49:12,952 Thank you. 999 00:49:13,036 --> 00:49:16,036 And you, you're Michael Oxmaul. 1000 00:49:18,500 --> 00:49:19,880 "Mike Oxmaul." 1001 00:49:24,965 --> 00:49:26,635 -I go by Michael. -(BUZZES) 1002 00:49:27,801 --> 00:49:28,801 SECURITY: Freeze! MAN: Stay right where you are! 1003 00:49:28,886 --> 00:49:30,756 -Stop, sir! Stop there! -Stay there! 1004 00:49:30,846 --> 00:49:32,346 EMPLOYEE: It's Mike. It's Mike Oxmaul. 1005 00:49:32,431 --> 00:49:35,061 It's not small. And my name's Michael. 1006 00:49:35,142 --> 00:49:37,062 They've stopped him for what, exactly? 1007 00:49:37,436 --> 00:49:39,436 Whatever it is, it's gonna involve rubber gloves 1008 00:49:39,521 --> 00:49:41,111 and a body cavity search. 1009 00:49:41,356 --> 00:49:42,356 Let's go. 1010 00:49:42,900 --> 00:49:44,980 (DOG BARKING) 1011 00:49:45,736 --> 00:49:47,526 Hands on your head, Oxmaul. 1012 00:49:55,078 --> 00:49:56,448 HATTIE: Can't believe you did that. 1013 00:49:56,788 --> 00:49:58,158 He was gonna slow us down. 1014 00:49:58,248 --> 00:49:59,618 (PASSENGERS CHATTERING) 1015 00:50:01,293 --> 00:50:03,383 We can't pull this off. We both know it. 1016 00:50:04,213 --> 00:50:05,673 It's bad enough I got this thing in my blood 1017 00:50:05,756 --> 00:50:07,126 that's gonna kill me and everyone else, 1018 00:50:07,216 --> 00:50:09,336 but were you seriously gonna break this mysterious machine 1019 00:50:09,426 --> 00:50:12,006 out of some high-security death virus complex 1020 00:50:12,095 --> 00:50:13,715 and magically get it to work? 1021 00:50:13,805 --> 00:50:14,925 Frankly, that sounds completely... 1022 00:50:15,015 --> 00:50:16,135 You still wear that silly thing? 1023 00:50:18,352 --> 00:50:19,732 Didn't know you still had that. 1024 00:50:20,896 --> 00:50:22,146 Put the pin back in. 1025 00:50:23,607 --> 00:50:24,647 You haven't changed. 1026 00:50:28,403 --> 00:50:30,243 Wish I could say the same about you. 1027 00:50:30,531 --> 00:50:32,371 Hey, you're gonna be okay. 1028 00:50:33,492 --> 00:50:36,122 We're gonna make this work. It's what we do. 1029 00:50:37,371 --> 00:50:38,461 And what if we don't? 1030 00:50:41,083 --> 00:50:42,423 What if the only option is for you to... 1031 00:50:42,501 --> 00:50:43,791 It's not happening. 1032 00:50:45,003 --> 00:50:47,673 Hi, I'm here. I'm Michael. 1033 00:50:51,927 --> 00:50:52,967 Hi, yeah. 1034 00:50:53,762 --> 00:50:55,432 Hello. All right. 1035 00:50:57,182 --> 00:51:01,392 Oh, yeah, let's see. Where's my seat? 1036 00:51:01,478 --> 00:51:03,728 F-one, F-two... 1037 00:51:05,190 --> 00:51:06,190 F you. 1038 00:51:08,944 --> 00:51:09,944 Hey. 1039 00:51:13,866 --> 00:51:15,736 You are an asshole. 1040 00:51:16,368 --> 00:51:17,578 You were quicker than I thought. 1041 00:51:17,661 --> 00:51:19,451 Yup. Because I have a secret weapon. 1042 00:51:19,538 --> 00:51:21,158 People actually like me. 1043 00:51:21,832 --> 00:51:22,832 You wouldn't understand that 1044 00:51:22,916 --> 00:51:24,076 because you don't have any friends. 1045 00:51:29,506 --> 00:51:30,756 I love your babushka. 1046 00:51:56,116 --> 00:51:57,236 (GASPS) 1047 00:52:04,708 --> 00:52:06,208 (SEAT SQUEAKS) 1048 00:52:06,960 --> 00:52:08,460 Couldn't have booked an emergency row 1049 00:52:08,545 --> 00:52:09,745 for a little bit more legroom, huh? 1050 00:52:09,838 --> 00:52:12,468 Not everybody has hobbit legs like you. 1051 00:52:12,549 --> 00:52:15,179 Hey, look, in case you didn't realize, 1052 00:52:15,260 --> 00:52:16,930 I couldn't give a damn about your comfort. 1053 00:52:17,387 --> 00:52:19,257 So why don't you be a good elephant, 1054 00:52:19,348 --> 00:52:21,388 suck up another kilo of peanuts, 1055 00:52:21,475 --> 00:52:22,985 put your chair back and relax? 1056 00:52:23,519 --> 00:52:25,149 All right, listen, don't ever tell me to relax, all right? 1057 00:52:25,229 --> 00:52:26,229 Don't tell me to do anything. 1058 00:52:26,313 --> 00:52:27,653 Any time you ever say anything, 1059 00:52:27,731 --> 00:52:28,941 it makes me want to take my boot 1060 00:52:29,024 --> 00:52:30,234 and shove it so far up your ass, 1061 00:52:30,317 --> 00:52:32,027 you're gonna be spitting out shoelaces all week. 1062 00:52:32,110 --> 00:52:33,990 Hey, you know what the problem is? 1063 00:52:34,821 --> 00:52:37,121 I'll tell you the problem. This job. 1064 00:52:37,199 --> 00:52:38,869 This job requires stealth. 1065 00:52:39,785 --> 00:52:42,505 And you... look at you. 1066 00:52:42,579 --> 00:52:45,539 I mean, granted, it's not your fault. 1067 00:52:45,624 --> 00:52:46,674 But you're too obvious. 1068 00:52:47,084 --> 00:52:51,004 You stick out. Like balls on a bulldog. 1069 00:52:51,421 --> 00:52:54,051 Dangling down in all the wrong places. 1070 00:52:54,132 --> 00:52:55,722 Seemingly harmless. 1071 00:52:58,095 --> 00:52:59,105 And the next thing you know, 1072 00:52:59,179 --> 00:53:00,929 they're trying to impregnate your sister. 1073 00:53:01,181 --> 00:53:02,561 (SCOFFS) What? 1074 00:53:03,809 --> 00:53:05,809 -Impregnate your sister? -You heard. 1075 00:53:07,229 --> 00:53:08,479 Oh. 1076 00:53:10,107 --> 00:53:11,107 Now I get it. 1077 00:53:11,400 --> 00:53:13,530 You do? Good. I'm glad. 1078 00:53:13,610 --> 00:53:14,740 -HOBBS: Mmm-hmm? -Yeah, I'm glad. 1079 00:53:15,279 --> 00:53:16,739 -I'm very glad. -You actually think that 1080 00:53:16,822 --> 00:53:19,282 I'm going through all this effort, on this mission, 1081 00:53:19,366 --> 00:53:22,486 trying to save the world, by the way, for a fourth time, 1082 00:53:22,578 --> 00:53:24,118 because I'm really good at it. 1083 00:53:24,204 --> 00:53:25,504 You think I'm going through all of this 1084 00:53:25,581 --> 00:53:27,541 just so I can do the horizontal-hula, 1085 00:53:27,624 --> 00:53:29,544 sexy, sexy time with your sister? 1086 00:53:29,626 --> 00:53:31,666 Not all. Most. 1087 00:53:32,004 --> 00:53:33,384 Let me break it down for you, Frodo. 1088 00:53:33,463 --> 00:53:35,763 This ain't 1955 anymore, all right? 1089 00:53:35,841 --> 00:53:37,381 Despite the fact that that girl 1090 00:53:37,467 --> 00:53:39,047 sleeping right there is related to you, 1091 00:53:39,136 --> 00:53:40,426 she's still one of the toughest, 1092 00:53:40,512 --> 00:53:42,102 baddest, most capable women 1093 00:53:42,181 --> 00:53:44,271 I've ever encountered in my entire life. 1094 00:53:44,349 --> 00:53:47,229 And if she chooses to look the way 1095 00:53:47,769 --> 00:53:50,059 of this big, brown, 1096 00:53:50,606 --> 00:53:55,436 well-endowed, tattooed mountain of a man, 1097 00:53:55,527 --> 00:53:56,607 then guess what. 1098 00:53:57,196 --> 00:53:59,066 I'm gonna let her climb this mountain 1099 00:53:59,489 --> 00:54:04,159 over and over and over again. 1100 00:54:04,244 --> 00:54:05,834 You stay away from her. 1101 00:54:06,413 --> 00:54:09,503 I see what you're doing. You think I'm stupid? 1102 00:54:09,583 --> 00:54:10,753 Of course I think you're stupid. 1103 00:54:10,834 --> 00:54:12,004 But you know what? I'll do you a favor. 1104 00:54:12,085 --> 00:54:13,415 I'll knock that dumb right out of your skull. 1105 00:54:13,504 --> 00:54:14,634 You just say the word, jack. 1106 00:54:14,713 --> 00:54:15,803 You know what I wanna do? 1107 00:54:15,881 --> 00:54:17,171 I wanna do an Irish jig 1108 00:54:17,257 --> 00:54:20,387 on your arse-ugly face at 30,000 feet. 1109 00:54:20,469 --> 00:54:21,849 -Oh, 30,000 feet. -Yeah. 1110 00:54:21,929 --> 00:54:23,429 -So you wanna dance right now? -Yeah. 1111 00:54:23,514 --> 00:54:25,974 The only thing holding you back is air and opportunity. 1112 00:54:26,058 --> 00:54:27,978 (INHALES SHARPLY) And there goes the air. 1113 00:54:28,060 --> 00:54:29,640 -Bring it on, Don Ho. -"Don Ho"? 1114 00:54:30,020 --> 00:54:31,600 That's enough! Hey, cut it out. 1115 00:54:31,980 --> 00:54:33,190 Both of y'all, cut it out. 1116 00:54:33,482 --> 00:54:35,362 Oh, see? You woke up the air marshal. 1117 00:54:35,442 --> 00:54:36,742 You woke the air marshal. 1118 00:54:36,818 --> 00:54:38,028 How'd you know I was the air marshal? 1119 00:54:38,111 --> 00:54:39,701 -Unaccompanied. -Late boarding the plane. 1120 00:54:39,780 --> 00:54:40,780 HOBBS: Aisle seat. 1121 00:54:41,114 --> 00:54:42,284 BOTH: Golf shirt. 1122 00:54:44,284 --> 00:54:46,334 Let's just call that an educated guess. 1123 00:54:47,079 --> 00:54:48,999 Air Marshal Dinkley, at your service. 1124 00:54:49,081 --> 00:54:51,171 I'm sorry, did you just say "Dinkley"? 1125 00:54:51,250 --> 00:54:53,540 What's the problem? Dinkley. 1126 00:54:54,127 --> 00:54:55,457 I understand this big fella, 1127 00:54:55,546 --> 00:54:57,126 because it's my job to observe. 1128 00:54:57,214 --> 00:54:58,884 Thick neck, your head's been on a swivel 1129 00:54:58,966 --> 00:55:00,546 since you've been on this damn plane. 1130 00:55:00,634 --> 00:55:03,354 Every passenger that's got on here you been checking out. 1131 00:55:03,428 --> 00:55:04,548 You're a lawman. 1132 00:55:04,638 --> 00:55:07,308 And you, Mr. Armani pants, you're a spy. 1133 00:55:08,475 --> 00:55:09,975 -He's pretty good. -Not bad. 1134 00:55:10,060 --> 00:55:11,690 I get it. We're all big guys. 1135 00:55:11,770 --> 00:55:13,310 The three of us. Alphas. 1136 00:55:13,939 --> 00:55:16,319 Three apex predators cooped up in the sky. 1137 00:55:16,400 --> 00:55:17,530 Tensions get high. 1138 00:55:17,609 --> 00:55:18,859 What you throwing up on the bench, big fella? 1139 00:55:18,944 --> 00:55:19,944 Three, four hundred pounds? 1140 00:55:21,071 --> 00:55:23,031 -Little less. -Yeah, light work. 1141 00:55:23,365 --> 00:55:25,775 I'm doing the same thing. Slugging weight. 1142 00:55:26,243 --> 00:55:27,453 Clanging and banging. 1143 00:55:27,703 --> 00:55:28,703 What you into? 1144 00:55:29,037 --> 00:55:30,537 Hot yoga? Pilates? 1145 00:55:31,081 --> 00:55:32,921 Probably mess around in the Octagon. 1146 00:55:33,000 --> 00:55:34,460 Yeah, you wanna know what I do? 1147 00:55:34,543 --> 00:55:36,883 I sit in a can of farts all day long. 1148 00:55:37,462 --> 00:55:38,882 That's what I'm dealing with. 1149 00:55:38,964 --> 00:55:41,724 It's an occasional terrorist and a lot of recycled ass. 1150 00:55:41,800 --> 00:55:43,760 I would give anything to be on the front line again. 1151 00:55:44,595 --> 00:55:45,605 "Again"? 1152 00:55:46,096 --> 00:55:47,096 What? 1153 00:55:47,181 --> 00:55:48,681 I was a compartmented element for JSOC. 1154 00:55:48,765 --> 00:55:49,805 You were in Delta? 1155 00:55:49,892 --> 00:55:52,022 Sabre Squad Echo, 24/7, baby. 1156 00:55:52,102 --> 00:55:53,772 "Echo"? Those guys were the warlocks 1157 00:55:53,854 --> 00:55:55,154 because of the magic they could do. 1158 00:55:55,230 --> 00:55:56,560 -That's right. -If that's the case, 1159 00:55:56,648 --> 00:55:58,398 then I'mma say "abracadabra," bitches. 1160 00:55:58,483 --> 00:56:00,193 You're looking at the magic. 1161 00:56:00,277 --> 00:56:03,237 You know what your problem is? Your balance is off. 1162 00:56:03,697 --> 00:56:05,067 You need a third squaddie. 1163 00:56:05,157 --> 00:56:06,277 -No, no, we're good. -No. 1164 00:56:06,366 --> 00:56:07,616 Guys, I know the game. 1165 00:56:07,701 --> 00:56:10,451 (IN DEEP VOICE) You hear me? I know the game. 1166 00:56:10,787 --> 00:56:11,787 HOBBS: What are you doing? 1167 00:56:11,872 --> 00:56:12,912 What do you mean, "What am I doing?" 1168 00:56:12,998 --> 00:56:15,168 -Don't talk like that. -SHAW: You sound different. 1169 00:56:15,542 --> 00:56:17,212 -Do I? -That's not your voice. 1170 00:56:17,294 --> 00:56:18,294 Use your regular voice. 1171 00:56:18,378 --> 00:56:21,008 This is my regular voice. 1172 00:56:21,089 --> 00:56:23,379 I'm talking like the warlocks talk, baby. 1173 00:56:23,467 --> 00:56:24,587 They don't talk like that. 1174 00:56:24,676 --> 00:56:25,676 (IN NORMAL VOICE) I'm just showing you. 1175 00:56:25,761 --> 00:56:26,891 That's all, guys. Look, 1176 00:56:26,970 --> 00:56:28,680 all I'm saying is I could complete 1177 00:56:28,764 --> 00:56:30,434 this holy trinity that you guys have. 1178 00:56:30,516 --> 00:56:31,806 Three would be too much. 1179 00:56:32,434 --> 00:56:34,024 Here's my résumé. This is my card. 1180 00:56:34,102 --> 00:56:35,352 'Cause if you need stuff, 1181 00:56:35,437 --> 00:56:37,307 I'm the guy that you call to get what you need. 1182 00:56:37,397 --> 00:56:38,977 You want a Citation X? You want a GV? 1183 00:56:39,066 --> 00:56:40,186 You want a Boeing 747? 1184 00:56:40,275 --> 00:56:42,855 You want a helicopter? You want something stealth? 1185 00:56:43,529 --> 00:56:45,359 I'm an air marshal. I'm your guy. 1186 00:56:46,281 --> 00:56:47,911 (MACHINERY WHIRRING) 1187 00:56:49,576 --> 00:56:50,946 (CLANGS) 1188 00:56:52,454 --> 00:56:54,874 Please. Please let me go. 1189 00:56:55,958 --> 00:56:57,418 (CRIES OUT) 1190 00:57:00,420 --> 00:57:02,340 (SCREAMS) What do you want? 1191 00:57:02,422 --> 00:57:04,512 I want our property out of that girl's blood. 1192 00:57:04,591 --> 00:57:07,261 No, the virus is too dangerous. I can't! 1193 00:57:17,479 --> 00:57:19,609 BRIXTON: Humans must evolve, Professor. 1194 00:57:19,690 --> 00:57:21,480 Without Eteon's upgrades, 1195 00:57:21,567 --> 00:57:24,737 the human body's really not worth that much. 1196 00:57:24,820 --> 00:57:27,280 Maybe 11 pence worth of magnesium, 1197 00:57:27,364 --> 00:57:28,914 couple of pence worth of calcium, 1198 00:57:29,491 --> 00:57:30,491 little bit of iron. 1199 00:57:31,994 --> 00:57:33,374 Not worth much. 1200 00:57:33,662 --> 00:57:37,372 I'd say, all in all, probably about three pound. 1201 00:57:38,000 --> 00:57:40,130 Three pound fifty, max. 1202 00:57:41,003 --> 00:57:44,633 The entirety of a man's worth, small change. 1203 00:57:46,466 --> 00:57:48,966 You're gonna reprogram that virus for me. 1204 00:57:49,386 --> 00:57:50,386 (STAMMERS) I won't. 1205 00:57:51,638 --> 00:57:52,808 (SCREAMS) 1206 00:57:52,931 --> 00:57:54,971 (ROCK MUSIC PLAYING) 1207 00:58:06,028 --> 00:58:07,898 (MUFFLED GRUNTING) 1208 00:58:08,071 --> 00:58:09,071 (GLASS SMASHES) 1209 00:58:14,411 --> 00:58:15,581 (YELLS INDISTINCTLY) 1210 00:58:15,954 --> 00:58:17,964 HOBBS: Ah, your friend's a Russian mobster. 1211 00:58:18,749 --> 00:58:20,749 SHAW: This girl steals from Russian mobsters. 1212 00:58:21,210 --> 00:58:23,380 Actually, she steals from everyone. 1213 00:58:23,462 --> 00:58:25,012 It's kind of her thing. 1214 00:58:34,932 --> 00:58:35,932 Deckard Shaw. 1215 00:58:37,518 --> 00:58:38,558 Margarita. 1216 00:58:57,496 --> 00:58:59,206 Oh, I did not see that coming. 1217 00:58:59,915 --> 00:59:01,505 I wish I didn't see that at all. 1218 00:59:02,751 --> 00:59:03,751 Me too. 1219 00:59:04,753 --> 00:59:05,803 MARGARITA: I got your list. 1220 00:59:06,713 --> 00:59:08,133 It's long. 1221 00:59:08,841 --> 00:59:10,591 I asked for a house on a runway. 1222 00:59:10,676 --> 00:59:13,846 Not sure a dozen Russians in duct tape were on the list. 1223 00:59:13,929 --> 00:59:15,809 Well, give me more than three-hour notice, 1224 00:59:15,889 --> 00:59:18,179 and I wouldn't have to resort to such extremes. 1225 00:59:18,600 --> 00:59:20,140 Not sure three hours has anything to do 1226 00:59:20,227 --> 00:59:21,807 with your extremes, Margarita. 1227 00:59:23,605 --> 00:59:24,895 MARGARITA: Qué mierda, Deckard. 1228 00:59:25,774 --> 00:59:29,114 Eteon. Could you pick a harder place to break into? 1229 00:59:29,194 --> 00:59:31,704 We need to find the C-17 viral extraction machine. 1230 00:59:31,780 --> 00:59:32,860 Could be anywhere. 1231 00:59:32,948 --> 00:59:35,408 That facility is three square miles of research labs. 1232 00:59:35,492 --> 00:59:38,792 Yeah. And it's a powder keg packed with munitions. 1233 00:59:38,871 --> 00:59:40,331 We've gotta pull a Mick Jagger. 1234 00:59:41,498 --> 00:59:42,618 This sounds like a fun game. 1235 00:59:42,708 --> 00:59:44,668 We're not getting you on the inside. No. 1236 00:59:44,751 --> 00:59:45,961 When Deck and I were kids, 1237 00:59:46,044 --> 00:59:47,804 we'd spend our time coming up with these grifts. 1238 00:59:47,880 --> 00:59:49,510 A "Mick Jagger" was a job 1239 00:59:49,590 --> 00:59:51,300 that required one person to showboat 1240 00:59:51,383 --> 00:59:54,643 to draw all the eyes while the others made the music. 1241 00:59:55,137 --> 00:59:56,717 A typical inside job. 1242 00:59:59,850 --> 01:00:01,350 Guys, you heard Andreiko. 1243 01:00:01,435 --> 01:00:03,025 They have to use the extraction machine. 1244 01:00:03,103 --> 01:00:04,443 So they'll take me right to it. 1245 01:00:05,439 --> 01:00:06,559 No, I can do it. 1246 01:00:07,941 --> 01:00:09,071 We can do it. 1247 01:00:10,027 --> 01:00:11,317 So now the only question is 1248 01:00:11,403 --> 01:00:13,113 how to ring Eteon's dinner bell. 1249 01:00:13,530 --> 01:00:15,070 Oh, I can handle that part. 1250 01:00:15,157 --> 01:00:17,327 But first, let's get you geared up. 1251 01:00:19,578 --> 01:00:21,198 These are your HALO parachutes. 1252 01:00:23,957 --> 01:00:26,247 Earbuds for encrypted communication. 1253 01:00:26,835 --> 01:00:29,295 Scorpion EVO 3 with optical sights. 1254 01:00:30,964 --> 01:00:32,844 Ultra-thin bullet-resisting Kevlar. 1255 01:00:33,842 --> 01:00:36,052 Infrared cameras for seeing through walls. 1256 01:00:36,803 --> 01:00:38,103 And last but not least, 1257 01:00:38,555 --> 01:00:40,175 compact hydrogen detonator. 1258 01:00:40,933 --> 01:00:44,193 Put it in the right spot, it'll blow the place sky-high. 1259 01:00:45,521 --> 01:00:46,521 How do I look? 1260 01:00:47,731 --> 01:00:48,821 Looks a little tight. 1261 01:00:56,365 --> 01:00:57,705 How you holding up? 1262 01:00:58,825 --> 01:01:00,405 You know, if things go south in there, 1263 01:01:00,494 --> 01:01:01,754 you can't leave me alive. 1264 01:01:03,956 --> 01:01:05,456 We're gonna get you out of there. 1265 01:01:06,291 --> 01:01:07,671 Let me tell you something else. 1266 01:01:08,210 --> 01:01:09,540 "The key to immortality 1267 01:01:09,628 --> 01:01:12,048 "is first living a life worth remembering." 1268 01:01:13,715 --> 01:01:15,675 -Is that more Nietzsche? -Nah. 1269 01:01:16,260 --> 01:01:18,260 -That's Bruce Lee. -(LAUGHING) 1270 01:01:20,097 --> 01:01:21,097 Come on. 1271 01:01:29,481 --> 01:01:30,521 BRIXTON: How'd you find her? 1272 01:01:31,275 --> 01:01:33,285 MARGARITA: You've heard about me. I'm good at my job. 1273 01:01:33,986 --> 01:01:34,986 BRIXTON: Was she alone? 1274 01:01:36,280 --> 01:01:37,280 Yeah. 1275 01:01:38,866 --> 01:01:41,326 If you're lying to me, I will cut your heart out. 1276 01:01:41,410 --> 01:01:42,450 Do you understand? 1277 01:01:44,496 --> 01:01:46,286 I'd be afraid if I had one. 1278 01:02:13,525 --> 01:02:15,355 (AIRPLANE ENGINE HUMMING) 1279 01:02:17,821 --> 01:02:18,951 Now that's a ride. 1280 01:02:19,031 --> 01:02:20,031 What a ride. 1281 01:02:20,532 --> 01:02:21,532 I got shotgun. 1282 01:02:22,159 --> 01:02:24,489 -I got shotgun. -No, no, no. Don't start. 1283 01:02:24,578 --> 01:02:25,748 I got shotgun. 1284 01:02:31,251 --> 01:02:32,541 We're entering the drop zone! 1285 01:02:32,628 --> 01:02:34,958 -Are you ready? -Yeah, I'm ready. 1286 01:02:35,047 --> 01:02:36,167 -On my three! -Okay. 1287 01:02:36,256 --> 01:02:37,586 -One! -Uh-uh. 1288 01:02:38,342 --> 01:02:41,182 -SHAW: (YELPS) You asshole! -Whoo! 1289 01:02:49,645 --> 01:02:51,405 HOBBS: Nobody tells me what to do. 1290 01:03:01,615 --> 01:03:03,585 (INDISTINCT CHATTER) 1291 01:03:08,330 --> 01:03:10,710 So, I'm intrigued, do you wash the blood off your hands 1292 01:03:10,791 --> 01:03:13,501 before you count your money or is it afterwards? 1293 01:03:23,053 --> 01:03:24,053 Dismissed. 1294 01:03:25,681 --> 01:03:26,931 You don't get it, do you? 1295 01:03:27,015 --> 01:03:29,055 You know, the weak deal with money. 1296 01:03:29,142 --> 01:03:31,602 We deal with evolutionary change. 1297 01:03:31,687 --> 01:03:34,227 Change that sometimes require acts of violence. 1298 01:03:34,314 --> 01:03:36,154 Like killing innocent people with viruses? 1299 01:03:36,233 --> 01:03:37,323 Only the weak ones. 1300 01:03:37,401 --> 01:03:39,111 We're dealing with the future of the planet. 1301 01:03:39,194 --> 01:03:40,454 Things that money cannot buy. 1302 01:03:40,779 --> 01:03:42,949 Oh, like your soul back? 1303 01:03:43,407 --> 01:03:44,407 My soul? 1304 01:03:45,200 --> 01:03:46,450 Your brother took my soul. 1305 01:03:47,661 --> 01:03:49,411 The boys in the lab made me a new one. 1306 01:03:49,997 --> 01:03:51,077 Now, that's progress. 1307 01:03:52,624 --> 01:03:53,794 (GUARD GROANS) 1308 01:04:08,765 --> 01:04:11,265 BRIXTON: Welcome to the extraction room, Miss Shaw. 1309 01:04:14,271 --> 01:04:15,311 Get her ready. 1310 01:04:17,566 --> 01:04:18,726 It won't be long. 1311 01:04:25,282 --> 01:04:26,742 HOBBS: I tell you, we ain't gonna want to be here 1312 01:04:26,825 --> 01:04:28,195 when this thing goes off. 1313 01:04:28,785 --> 01:04:29,865 (DEVICE BEEPS) 1314 01:04:29,953 --> 01:04:31,963 Looks like she's 400 yards through there. 1315 01:04:32,372 --> 01:04:34,372 Looks like they're holding her in some sort of medical pod. 1316 01:04:34,458 --> 01:04:37,168 Timer's set for 45 minutes. We get in and get out. 1317 01:04:37,252 --> 01:04:39,002 Blow this death factory to pieces. 1318 01:04:39,087 --> 01:04:40,167 Remember the hallway. 1319 01:04:40,255 --> 01:04:41,255 No guns. 1320 01:04:41,340 --> 01:04:42,970 HOBBS: Right. Those guys have to be alive. 1321 01:04:43,050 --> 01:04:44,050 Because at the end of the hallway 1322 01:04:44,134 --> 01:04:46,224 the retinal scanner needs a match to open the door. 1323 01:04:46,762 --> 01:04:48,472 -Pick a door. -I'm right there. 1324 01:04:48,555 --> 01:04:49,635 Nope, that's my door. 1325 01:04:49,723 --> 01:04:50,933 What's the matter with you? 1326 01:04:53,310 --> 01:04:55,400 (SCANNER TRILLS, BEEPING) 1327 01:04:56,396 --> 01:04:58,686 I made a mistake. This is your door. 1328 01:04:58,774 --> 01:05:01,324 Oh, no. No backsies. What's the matter? 1329 01:05:01,401 --> 01:05:02,901 You got a lot of bad guys behind that door? 1330 01:05:02,986 --> 01:05:05,156 Watch this. You might learn something. 1331 01:05:15,999 --> 01:05:17,129 (ALL YELLING) 1332 01:05:17,543 --> 01:05:18,843 (GRUNTING) 1333 01:05:20,963 --> 01:05:22,213 (BREATHING HEAVILY) 1334 01:05:29,346 --> 01:05:30,676 (LOW GRUNTING) 1335 01:05:30,764 --> 01:05:32,394 (ALL GRUNTING) 1336 01:05:36,144 --> 01:05:37,904 (GROANS) 1337 01:05:41,024 --> 01:05:42,324 (MOUTHS) Watch this. 1338 01:05:42,401 --> 01:05:43,691 (CHUCKLES) 1339 01:05:44,486 --> 01:05:46,196 (GRUNTING) 1340 01:05:51,994 --> 01:05:54,044 (MERCS GROANING) 1341 01:05:58,167 --> 01:05:59,497 (YAWNS FORCEFULLY) 1342 01:06:19,938 --> 01:06:21,398 (GROANING) 1343 01:06:26,695 --> 01:06:27,815 (CRACKLING) 1344 01:06:28,280 --> 01:06:29,530 (GROANS) 1345 01:06:39,416 --> 01:06:41,036 AUTOMATED VOICE: Enter corresponding match. 1346 01:06:42,044 --> 01:06:43,254 Access denied. 1347 01:06:44,421 --> 01:06:45,631 Access denied. 1348 01:06:48,759 --> 01:06:50,139 Access denied. 1349 01:06:57,976 --> 01:06:59,766 -(GRUNTS) -Access denied. 1350 01:07:02,981 --> 01:07:04,151 Access denied. 1351 01:07:06,527 --> 01:07:07,607 Access denied. 1352 01:07:07,694 --> 01:07:08,994 Access denied. 1353 01:07:09,071 --> 01:07:10,281 Access denied. 1354 01:07:11,532 --> 01:07:12,872 Access denied. 1355 01:07:15,786 --> 01:07:16,906 You come and do it! 1356 01:07:18,622 --> 01:07:20,172 Access granted. 1357 01:07:22,417 --> 01:07:23,627 Doors opening. 1358 01:07:31,760 --> 01:07:34,100 BRIXTON: Very good. Well done, boys. 1359 01:07:35,222 --> 01:07:37,022 I'm impressed that you even got in here. 1360 01:07:37,516 --> 01:07:38,676 (BOTH GROAN) 1361 01:07:54,283 --> 01:07:55,283 (HATTIE SPEAKING RUSSIAN) 1362 01:07:55,367 --> 01:07:57,537 Is this your first day on the Death Star? 1363 01:07:57,619 --> 01:07:58,619 (SPEAKING RUSSIAN) 1364 01:07:58,704 --> 01:08:01,874 The syringe is ready. 1365 01:08:02,082 --> 01:08:05,422 Because you seem... new. 1366 01:08:05,502 --> 01:08:07,172 This will shut her up. 1367 01:08:08,130 --> 01:08:09,760 (GUARDS GRUNT) 1368 01:08:10,716 --> 01:08:12,546 (BOTH GROAN) 1369 01:08:20,475 --> 01:08:24,555 (IN ENGLISH) That... That's... That's not possible. 1370 01:08:29,026 --> 01:08:30,316 No. What are you doing? 1371 01:08:30,402 --> 01:08:31,862 HATTIE: Having to extract it myself. 1372 01:08:35,490 --> 01:08:36,490 ANDREIKO: Wait! 1373 01:08:46,627 --> 01:08:48,457 (ENGINE STARTING) 1374 01:08:50,797 --> 01:08:53,007 -(CHAIN RATTLES) -(GASPING) 1375 01:09:00,098 --> 01:09:02,768 There he is. Nice and rested? 1376 01:09:03,810 --> 01:09:04,980 Get your full eight hours? 1377 01:09:05,062 --> 01:09:06,692 I was gonna order some room service. 1378 01:09:07,856 --> 01:09:08,856 What do you fancy? 1379 01:09:08,941 --> 01:09:10,571 French toast? I'll get the order in. 1380 01:09:10,651 --> 01:09:12,821 I just dreamt they killed you before I woke up. 1381 01:09:13,862 --> 01:09:15,412 Pretty disappointed right now. 1382 01:09:15,489 --> 01:09:17,819 It's a little elaborate, I must admit. 1383 01:09:18,450 --> 01:09:20,540 Old-school interrogation technique 1384 01:09:20,619 --> 01:09:21,789 we picked up in black ops. 1385 01:09:21,870 --> 01:09:23,410 Shock will kill a man in three. 1386 01:09:23,497 --> 01:09:24,497 Do you remember that, Deck? 1387 01:09:25,123 --> 01:09:27,253 Yeah, I remember a lot of things from back then. 1388 01:09:27,709 --> 01:09:29,879 I reckon you've only got four shocks in you, boys. 1389 01:09:29,962 --> 01:09:31,632 Yeah? I think we could take five. 1390 01:09:31,713 --> 01:09:33,923 "Five"? Well, all right. 1391 01:09:34,007 --> 01:09:36,257 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(BOTH GROANING) 1392 01:09:42,432 --> 01:09:44,432 (BOTH PANTING) 1393 01:09:45,519 --> 01:09:47,599 You had to open your big mouth, didn't ya? 1394 01:09:48,188 --> 01:09:50,398 I thought it was a cool thing to say in the moment. 1395 01:09:57,030 --> 01:09:58,160 (HATTIE GRUNTS) 1396 01:09:59,533 --> 01:10:00,873 (MAN GROANING) 1397 01:10:08,333 --> 01:10:10,253 Do you remember when we were real brothers? 1398 01:10:10,335 --> 01:10:12,375 Task Force Black. Do you remember that, Deck? 1399 01:10:13,046 --> 01:10:15,336 Man, we ended up seeing the worst in people. 1400 01:10:15,424 --> 01:10:17,384 Worst in our countries, our leaders, 1401 01:10:17,467 --> 01:10:20,047 our enemies, our friends. 1402 01:10:20,137 --> 01:10:21,887 You don't know the meaning of that word anymore. 1403 01:10:21,972 --> 01:10:23,972 But don't worry about it, neither does he. 1404 01:10:24,057 --> 01:10:25,137 He shoots them right in the head, 1405 01:10:25,225 --> 01:10:26,935 but in your case, I thought it was hell of a good idea. 1406 01:10:27,436 --> 01:10:28,516 Big man, you still talking? 1407 01:10:28,604 --> 01:10:30,444 I said I thought it was a hell of a good... 1408 01:10:30,522 --> 01:10:32,112 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(GRUNTS) 1409 01:10:33,275 --> 01:10:35,115 (BOTH GROANING) 1410 01:10:36,904 --> 01:10:38,114 -(GRUNTS) -Oh! 1411 01:10:38,947 --> 01:10:40,117 Shit. 1412 01:10:40,199 --> 01:10:41,409 (CHUCKLES) 1413 01:10:41,491 --> 01:10:43,871 You know, it's funny how humanity's hate for each other 1414 01:10:43,952 --> 01:10:45,912 is stronger than its own self-preservation, 1415 01:10:45,996 --> 01:10:47,246 which is why we're here. 1416 01:10:47,331 --> 01:10:48,621 Remember eight years ago, Deck, 1417 01:10:48,707 --> 01:10:50,877 when Eteon asked us to join their mission? 1418 01:10:50,959 --> 01:10:52,629 Oh, you mean their death cult. 1419 01:10:53,378 --> 01:10:55,508 -They're lunatics. -Visionaries. 1420 01:10:55,589 --> 01:10:57,169 Visionaries of a future. 1421 01:10:57,257 --> 01:10:59,257 A bigger future. A brighter future. 1422 01:10:59,343 --> 01:11:01,263 You remember the data they gave us, man. 1423 01:11:01,345 --> 01:11:03,605 What with environmental damage, 1424 01:11:03,680 --> 01:11:05,180 capitalism, terrorism, 1425 01:11:05,766 --> 01:11:08,436 humanity wipes itself out by 2096. 1426 01:11:08,519 --> 01:11:09,979 Now, that is scary to me. 1427 01:11:10,062 --> 01:11:12,522 But if we fulfill Eteon's vision, 1428 01:11:12,606 --> 01:11:13,856 you save their world. 1429 01:11:13,941 --> 01:11:15,321 You don't save the world with genocide. 1430 01:11:15,400 --> 01:11:17,190 Genocide, schmenocide. 1431 01:11:17,903 --> 01:11:19,243 You know what this virus is? 1432 01:11:20,113 --> 01:11:22,913 This virus is a necessary shock to the system. 1433 01:11:22,991 --> 01:11:24,081 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(GROANS) 1434 01:11:25,786 --> 01:11:27,116 (MUFFLED SCREAM) 1435 01:11:28,455 --> 01:11:31,285 (BOTH GROANING) 1436 01:11:35,504 --> 01:11:36,764 (GASPING) 1437 01:11:36,839 --> 01:11:38,549 Whoo! That's three. 1438 01:11:38,632 --> 01:11:40,012 (SNICKERS) 1439 01:11:40,092 --> 01:11:41,092 I love this thing. 1440 01:11:41,176 --> 01:11:43,676 Told you then, I'm telling you now, 1441 01:11:43,762 --> 01:11:45,512 your metrics are off. 1442 01:11:46,306 --> 01:11:49,426 One good reason: You assume the worst in people. 1443 01:11:49,518 --> 01:11:51,808 People cannot be trusted to do the right thing. 1444 01:11:51,895 --> 01:11:52,935 Look at the two of you. 1445 01:11:53,021 --> 01:11:54,441 The fate of the world is in your hands, 1446 01:11:54,523 --> 01:11:55,653 and you can't even get along. 1447 01:11:56,400 --> 01:11:58,280 But you know all about doing the right thing, 1448 01:11:58,360 --> 01:12:00,030 don't you, Shaw? Yeah. 1449 01:12:03,866 --> 01:12:05,366 Little souvenir, huh, bro? 1450 01:12:07,995 --> 01:12:10,875 You come to kill me, I'll do the same every time. 1451 01:12:11,957 --> 01:12:13,287 What'd you expect? A shiatsu? 1452 01:12:15,002 --> 01:12:16,252 (CHUCKLES) 1453 01:12:16,670 --> 01:12:17,670 Anyone talking to you? 1454 01:12:19,256 --> 01:12:20,256 Your mama. 1455 01:12:20,340 --> 01:12:21,550 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(GROANING) 1456 01:12:25,637 --> 01:12:27,467 -Yeah! -(BOTH GRUNT) 1457 01:12:27,556 --> 01:12:28,716 (LAUGHS) 1458 01:12:29,433 --> 01:12:31,523 BRIXTON: I get it. You're still mad. 1459 01:12:31,602 --> 01:12:35,272 You're upset because, hey, when you wouldn't turn, 1460 01:12:35,606 --> 01:12:36,646 they asked me to come and kill you 1461 01:12:36,732 --> 01:12:37,732 and, of course, I had to 1462 01:12:37,816 --> 01:12:39,026 because you knew too much. 1463 01:12:40,194 --> 01:12:43,204 But I think about that night a lot. I think about it. 1464 01:12:43,280 --> 01:12:46,120 Because what I realize now that I did not realize then 1465 01:12:46,200 --> 01:12:48,830 is that when you shot me, you gave me a gift. 1466 01:12:49,411 --> 01:12:52,331 Look at me. I'm black Superman. 1467 01:12:52,998 --> 01:12:55,038 Bulletproof, new spine, 1468 01:12:55,125 --> 01:12:58,955 and the more machine I become, the more humane I am. 1469 01:12:59,046 --> 01:13:00,956 This is what you wanna fight for. 1470 01:13:01,548 --> 01:13:04,378 I'm giving you another chance to join us, Deckard. 1471 01:13:04,468 --> 01:13:06,678 And the boss wants big mouth as well. 1472 01:13:06,762 --> 01:13:08,142 If not, I kill you both. 1473 01:13:08,805 --> 01:13:11,015 Which, honestly, I'd love to do. 1474 01:13:12,851 --> 01:13:15,601 You know Eteon. You know what they're capable of. 1475 01:13:15,687 --> 01:13:18,727 They rebuilt me. Dismantled him. 1476 01:13:18,815 --> 01:13:20,685 Made it look like he killed his own team. 1477 01:13:20,776 --> 01:13:23,816 Even your own sister... disowned you. 1478 01:13:27,491 --> 01:13:28,661 Just say the word, bro. 1479 01:13:28,742 --> 01:13:30,992 Say the word and all of this goes away. 1480 01:13:31,495 --> 01:13:33,875 Your sister lives. His daughter lives. 1481 01:13:33,956 --> 01:13:35,496 We get you some upgrades, 1482 01:13:35,582 --> 01:13:37,252 and we go on to saving the world. 1483 01:13:39,628 --> 01:13:40,668 What's it to be? 1484 01:13:40,754 --> 01:13:42,384 Join the evolution of man, 1485 01:13:42,464 --> 01:13:43,724 or die with the weak? 1486 01:13:46,093 --> 01:13:47,093 Just get it done. 1487 01:13:47,553 --> 01:13:48,723 (SCOFFS) 1488 01:13:48,804 --> 01:13:51,144 BRIXTON: I told the boss you wouldn't change your mind. 1489 01:13:51,932 --> 01:13:52,932 See you later. 1490 01:13:53,016 --> 01:13:55,346 Wait, wait, wait, wait. Wait! 1491 01:13:57,855 --> 01:13:59,195 I think we should join. 1492 01:13:59,273 --> 01:14:00,483 Join? 1493 01:14:02,943 --> 01:14:05,033 You said some really compelling things. 1494 01:14:05,112 --> 01:14:06,702 I mean, that black Superman thing, 1495 01:14:06,780 --> 01:14:08,070 that really got me. I love that. 1496 01:14:08,156 --> 01:14:10,616 What are you, deaf, stupid, or both? We ain't joining. 1497 01:14:10,701 --> 01:14:12,201 There you go again, you're just thinking about yourself. 1498 01:14:12,286 --> 01:14:13,446 You're such a diva. 1499 01:14:13,537 --> 01:14:15,207 What about my feelings, for once? 1500 01:14:15,289 --> 01:14:16,289 Let me tell you something, 1501 01:14:16,373 --> 01:14:18,503 if we were a band, you know who you'd be? 1502 01:14:18,584 --> 01:14:19,834 You'd be Mick Jagger. 1503 01:14:19,918 --> 01:14:20,918 "Mick Jagger"? 1504 01:14:22,796 --> 01:14:23,796 Mick Jagger. 1505 01:14:24,339 --> 01:14:25,879 BRIXTON: Oi, what's it to be? 1506 01:14:26,758 --> 01:14:28,048 In or out? 1507 01:14:33,223 --> 01:14:34,683 -We're not gonna join. -We're not gonna join. 1508 01:14:34,766 --> 01:14:35,976 But since you're standing there, 1509 01:14:36,059 --> 01:14:37,349 here's what I'm gonna do. 1510 01:14:37,436 --> 01:14:39,096 I'm gonna rip the arm off this chair. 1511 01:14:39,188 --> 01:14:40,978 I'm gonna smash him right in the face. 1512 01:14:41,064 --> 01:14:42,944 Stab him right in the neck for looking that way. 1513 01:14:43,025 --> 01:14:45,155 Kill all 13 guys in seven seconds. 1514 01:14:45,235 --> 01:14:46,485 And here's what I'm gonna do. 1515 01:14:46,570 --> 01:14:48,910 I'm gonna slip out of these chains and dropkick him, 1516 01:14:48,989 --> 01:14:51,449 him and him right in the throat. 1517 01:14:51,950 --> 01:14:54,950 No, not him, that's my guy. You gotta pick another guy. 1518 01:14:55,037 --> 01:14:56,747 What do you mean that's your guy? That's my guy. 1519 01:14:56,830 --> 01:14:58,330 No, no, no. That's face-smash guy. 1520 01:14:58,415 --> 01:14:59,865 You gotta find another dropkick guy. 1521 01:14:59,958 --> 01:15:01,958 You want a face-smash guy? I'm gonna find you one. 1522 01:15:02,044 --> 01:15:03,344 See that guy over there? 1523 01:15:03,754 --> 01:15:06,054 The big one. The big one. 1524 01:15:06,131 --> 01:15:08,051 -That's face-smash guy. -No, he's way too big. 1525 01:15:08,133 --> 01:15:09,433 Ain't that right, Hattie? 1526 01:15:11,053 --> 01:15:12,103 Let 'em go. 1527 01:15:12,179 --> 01:15:15,889 All right, boys, stay calm. We need her alive. 1528 01:15:16,600 --> 01:15:18,350 Let them go, or what? 1529 01:15:18,435 --> 01:15:20,475 Or you're gonna get a nice new breeze there 1530 01:15:20,562 --> 01:15:21,732 at the center of your forehead. 1531 01:15:21,813 --> 01:15:23,193 You're not gonna shoot me. 1532 01:15:24,316 --> 01:15:27,026 Because you need an activation chip to fire that gun. 1533 01:15:27,319 --> 01:15:28,609 Sorry. 1534 01:15:28,695 --> 01:15:31,195 Try this gun! (YELLING) 1535 01:15:32,491 --> 01:15:33,951 (BRIXTON SCREAMING) 1536 01:15:34,743 --> 01:15:36,243 I'm not small change. 1537 01:15:36,662 --> 01:15:37,662 (GRUNTS) 1538 01:15:41,291 --> 01:15:43,131 (GRUNTING) 1539 01:15:43,710 --> 01:15:45,000 (ALL SCREAM) 1540 01:15:45,379 --> 01:15:46,419 (GROANS) 1541 01:15:46,505 --> 01:15:47,965 (MEN CLAMORING) 1542 01:15:51,718 --> 01:15:53,088 (GRUNTING) 1543 01:16:07,943 --> 01:16:09,363 -Let's roll. -You think? 1544 01:16:09,444 --> 01:16:10,454 Dick. 1545 01:16:10,863 --> 01:16:11,863 (DEVICE TRILLS) 1546 01:16:12,364 --> 01:16:13,744 (MERCS GROANING) 1547 01:16:18,078 --> 01:16:19,368 (GUNS FIRING) 1548 01:16:47,024 --> 01:16:48,024 HOBBS: There she is. 1549 01:16:51,236 --> 01:16:52,276 (HATTIE GRUNTS) 1550 01:16:55,032 --> 01:16:57,582 -Hattie, where's the machine? -It's in the second truck. 1551 01:16:57,659 --> 01:16:58,829 On it. 1552 01:17:04,082 --> 01:17:05,132 Mick Jagger. 1553 01:17:05,209 --> 01:17:06,209 Never fails. 1554 01:17:06,585 --> 01:17:07,965 (ALARM BLARING) 1555 01:17:08,045 --> 01:17:09,925 (INDISTINCT SHOUTING) 1556 01:17:11,798 --> 01:17:13,048 (GUNFIRE CONTINUES) 1557 01:17:13,842 --> 01:17:15,512 We're not out of this yet, Hattie. 1558 01:17:22,309 --> 01:17:23,519 Got the machine. 1559 01:17:29,650 --> 01:17:31,940 Get a move on! Train's leaving the station! 1560 01:17:35,197 --> 01:17:36,487 (ANDREIKO YELLS) 1561 01:17:37,366 --> 01:17:38,656 (ALARM CONTINUES BLARING) 1562 01:17:45,499 --> 01:17:46,999 (ENGINE REVVING) 1563 01:17:47,960 --> 01:17:49,040 (GRUNTS) 1564 01:17:52,840 --> 01:17:55,220 That sumbitch really is black Superman. 1565 01:17:56,051 --> 01:17:57,391 (BEEPING) 1566 01:18:12,192 --> 01:18:13,612 Engage drones. 1567 01:18:27,708 --> 01:18:29,038 We're running out of road. 1568 01:18:30,460 --> 01:18:31,670 Hold on! 1569 01:18:39,595 --> 01:18:40,645 Route to intercept. 1570 01:18:40,721 --> 01:18:43,221 (SYSTEM TRILLING) 1571 01:19:01,950 --> 01:19:02,990 (GUNSHOTS) 1572 01:19:04,745 --> 01:19:05,755 (GRUNTS) 1573 01:19:07,414 --> 01:19:09,294 Ahh! Whoo! 1574 01:19:09,791 --> 01:19:11,381 (ENGINE REVVING) 1575 01:19:17,382 --> 01:19:18,882 On your left. 1576 01:19:23,305 --> 01:19:24,315 Brace yourself. 1577 01:19:38,237 --> 01:19:39,397 (BOTH GRUNT) 1578 01:19:49,122 --> 01:19:51,462 Hobbs, this ain't gonna make it. 1579 01:19:52,292 --> 01:19:53,382 Bringing her to ya. 1580 01:19:53,460 --> 01:19:55,250 You thinking what I'm thinking, Shaw? 1581 01:19:55,337 --> 01:19:56,917 Let's trade some paint. 1582 01:19:57,381 --> 01:19:58,551 Trade some paint. 1583 01:20:27,452 --> 01:20:28,452 Hattie. 1584 01:20:28,537 --> 01:20:30,117 -Huh? -You trust me? 1585 01:20:57,065 --> 01:20:58,225 (GASPS) 1586 01:21:24,301 --> 01:21:25,841 Gonna need a ride. 1587 01:21:25,928 --> 01:21:27,298 I know what you're thinking. 1588 01:21:27,387 --> 01:21:29,057 Just keep driving. I'll make it. 1589 01:21:40,651 --> 01:21:41,651 Take the wheel. 1590 01:21:56,500 --> 01:21:58,000 (GROANS) There he is. 1591 01:21:59,211 --> 01:22:00,421 -I got him. -No, I got him. 1592 01:22:00,504 --> 01:22:01,884 -No, I got him. -I got him. 1593 01:22:03,674 --> 01:22:05,724 (ALL GRUNTING) 1594 01:22:11,765 --> 01:22:13,425 (RUMBLING) 1595 01:22:17,563 --> 01:22:18,733 (GRUNTING) 1596 01:22:23,735 --> 01:22:25,105 I thought you were strong. 1597 01:22:36,164 --> 01:22:37,174 (GRUNTS) 1598 01:22:37,833 --> 01:22:38,963 (BOTH YELL) 1599 01:22:59,396 --> 01:23:00,686 (SIGHS) 1600 01:23:00,772 --> 01:23:02,612 (PANTING) 1601 01:23:25,464 --> 01:23:26,464 HOBBS: I'm sorry, brother. 1602 01:23:27,007 --> 01:23:28,677 This thing is really damaged. 1603 01:23:29,051 --> 01:23:31,011 HATTIE: Well, there goes option two. 1604 01:23:31,386 --> 01:23:32,596 That only leaves the first one. 1605 01:23:32,679 --> 01:23:33,759 Come on. Stop it, Hat. 1606 01:23:33,847 --> 01:23:35,847 I'm tired, Deck. I am done running. 1607 01:23:35,933 --> 01:23:37,813 -We still got time. -"Time"? 1608 01:23:37,893 --> 01:23:39,693 Time for what? The machine's destroyed. 1609 01:23:39,770 --> 01:23:41,350 -Yeah, well, we'll fix it. -How? 1610 01:23:41,438 --> 01:23:42,938 We need to find a place to get off the grid. 1611 01:23:43,023 --> 01:23:44,903 HATTIE: Where? We're wanted all over the world, 1612 01:23:44,983 --> 01:23:45,983 and Brixton won't stop. 1613 01:23:46,068 --> 01:23:47,068 We can't risk millions of people. 1614 01:23:47,152 --> 01:23:48,362 I told you on the plane, 1615 01:23:48,445 --> 01:23:49,525 we should've gone with option one. 1616 01:23:49,613 --> 01:23:50,613 It is done now, Deck. 1617 01:23:50,697 --> 01:23:52,157 -It's not done. -It's done. 1618 01:23:52,241 --> 01:23:53,241 It's not done! 1619 01:23:56,078 --> 01:23:57,078 It's not done. 1620 01:24:00,207 --> 01:24:01,247 Look at me. 1621 01:24:01,583 --> 01:24:02,833 Remember that thing you used to say to me 1622 01:24:02,918 --> 01:24:04,498 when we were kids? Huh? 1623 01:24:05,003 --> 01:24:06,213 Used to look at me and say, 1624 01:24:06,296 --> 01:24:08,336 "Deck, it's never over till it's over." 1625 01:24:09,007 --> 01:24:11,427 We used to laugh. Remember that? 1626 01:24:12,386 --> 01:24:17,556 No, Deck, it went, "It's never over till I say it's over." 1627 01:24:18,308 --> 01:24:20,058 Yeah, that was it. 1628 01:24:22,396 --> 01:24:24,646 So say it now. Say it. 1629 01:24:25,774 --> 01:24:26,784 Remember who we are. 1630 01:24:27,901 --> 01:24:29,111 We're the Shaw family. 1631 01:24:30,779 --> 01:24:33,699 We never, never, never give up. 1632 01:24:38,245 --> 01:24:39,295 We've got a day. 1633 01:24:41,331 --> 01:24:42,621 More than a day. 1634 01:24:43,333 --> 01:24:45,003 HATTIE: We don't even know where we'd go. 1635 01:24:47,504 --> 01:24:48,514 I know a place. 1636 01:24:51,216 --> 01:24:52,216 Where? 1637 01:24:52,676 --> 01:24:54,886 It's the last place on earth I ever wanna go. 1638 01:24:58,348 --> 01:24:59,348 Home. 1639 01:25:00,225 --> 01:25:02,225 (PACIFIC MUSIC PLAYING) 1640 01:25:13,739 --> 01:25:15,199 (PHONE RINGING) 1641 01:25:19,369 --> 01:25:20,789 DINKLEY: Abracadabra, bitches. 1642 01:25:21,079 --> 01:25:22,999 I told you that I could get you anything. 1643 01:25:23,081 --> 01:25:25,421 And listen to me, from Moscow to Samoa, 1644 01:25:25,501 --> 01:25:27,091 that is not an easy flight to charter, 1645 01:25:27,169 --> 01:25:28,169 but I got it done. 1646 01:25:28,253 --> 01:25:29,673 Well, that's why we're calling you, Dinkley. 1647 01:25:29,755 --> 01:25:30,765 We just want to say thank you 1648 01:25:30,839 --> 01:25:32,549 for getting us that bird to Samoa. 1649 01:25:32,633 --> 01:25:33,933 DINKLEY: Warriors help out warriors. 1650 01:25:34,009 --> 01:25:35,299 So all you need to know 1651 01:25:35,385 --> 01:25:37,255 is that you got a third squaddie over here 1652 01:25:37,346 --> 01:25:40,016 that is ready to go whenever you need me to. 1653 01:25:40,098 --> 01:25:41,928 -I'm just sitting in my lair. -(TOILET FLUSHING) 1654 01:25:43,560 --> 01:25:44,560 You in a bathroom? 1655 01:25:44,645 --> 01:25:45,945 DINKLEY: Potato, potah-to. 1656 01:25:46,021 --> 01:25:47,861 Wherever I am is where the magic happens. 1657 01:25:47,940 --> 01:25:49,320 We ain't gotta get into specifics. 1658 01:25:49,399 --> 01:25:51,069 Just to make sure you got all the contacts. 1659 01:25:51,151 --> 01:25:53,991 You got the cell, you got my e-mail. 1660 01:25:54,071 --> 01:25:55,361 -Got 'em all. -Imma shoot you 1661 01:25:55,447 --> 01:25:56,527 my mom number too. 1662 01:25:56,615 --> 01:25:57,665 Imma make sure you got that, 1663 01:25:57,741 --> 01:25:59,581 'cause if you can't get me, she can. 1664 01:25:59,660 --> 01:26:01,240 -Yeah. -I got a Hotmail address 1665 01:26:01,328 --> 01:26:02,618 that's still active. Hit me on that. 1666 01:26:02,704 --> 01:26:05,004 LinkedIn. That's my profile. 1667 01:26:05,082 --> 01:26:06,462 ...account thing I've been doing. 1668 01:26:06,542 --> 01:26:07,752 I'm just making sure you got everything... 1669 01:26:07,835 --> 01:26:09,135 (MIMICS STATIC) We're losing ya. 1670 01:26:11,713 --> 01:26:12,763 That was my phone. 1671 01:26:14,591 --> 01:26:15,801 I hope this brother of yours 1672 01:26:15,884 --> 01:26:17,974 is as good a mechanic as you say he is. 1673 01:26:18,512 --> 01:26:20,182 Jonah is the best mechanic I know. 1674 01:26:20,264 --> 01:26:21,394 And he's gonna help us. 1675 01:26:21,974 --> 01:26:23,434 That is, if he doesn't kill me first. 1676 01:26:36,655 --> 01:26:37,785 (SIGHS) 1677 01:26:42,077 --> 01:26:43,077 SHAW: Yeah, take your time. 1678 01:26:43,161 --> 01:26:45,291 It's only my sister's life and the fate of the world 1679 01:26:45,372 --> 01:26:46,372 we're waiting on! 1680 01:26:48,417 --> 01:26:49,577 (EXHALES) 1681 01:26:49,668 --> 01:26:50,668 HATTIE: Oh, here we go. 1682 01:26:50,752 --> 01:26:53,672 Bet you a bullseye 50 quid he punches him in the face. 1683 01:26:53,755 --> 01:26:54,755 Deal. 1684 01:26:59,636 --> 01:27:01,136 (FOOTSTEPS APPROACH) 1685 01:27:07,186 --> 01:27:08,896 (EXHALES) Jonah. 1686 01:27:10,355 --> 01:27:11,895 You know what comes next? 1687 01:27:13,066 --> 01:27:14,066 Yup. 1688 01:27:14,151 --> 01:27:15,691 -(GROANS) -(MEN EXCLAIMING) 1689 01:27:17,404 --> 01:27:19,454 See? Not just me. 1690 01:27:19,531 --> 01:27:21,531 (SPEAKING SAMOAN) 1691 01:27:21,617 --> 01:27:23,907 Your face, it's all over the bloody news, boy. 1692 01:27:24,453 --> 01:27:26,003 You're not welcome here, police. 1693 01:27:26,079 --> 01:27:27,499 You got a bloody cheek. 1694 01:27:27,581 --> 01:27:30,131 Coming here after 25 years. 1695 01:27:30,209 --> 01:27:32,039 Bringing your problems here to this house. 1696 01:27:32,127 --> 01:27:35,047 You betrayed our family, bring shame on our house. 1697 01:27:35,130 --> 01:27:36,550 You betrayed your own blood! 1698 01:27:37,174 --> 01:27:38,224 (YELLS IN SAMOAN) 1699 01:27:38,300 --> 01:27:39,800 Jonah, I hear you. 1700 01:27:40,344 --> 01:27:41,344 But we ain't kids anymore. 1701 01:27:41,428 --> 01:27:42,428 You better watch how you talk to me. 1702 01:27:42,513 --> 01:27:45,023 It's not the size of the dog in the fight, boy. 1703 01:27:45,098 --> 01:27:46,558 It's the size of the fight in the dog. 1704 01:27:46,975 --> 01:27:49,305 No, it's always the size of the dog. 1705 01:27:50,521 --> 01:27:53,611 WOMAN: Hey! No fighting under this roof, huh? 1706 01:27:54,775 --> 01:27:56,035 Is that my Luke? 1707 01:27:57,361 --> 01:27:58,741 (EXCLAIMS IN SAMOAN) 1708 01:27:59,071 --> 01:28:00,531 My baby's home. 1709 01:28:02,241 --> 01:28:03,281 Hey, Mama. 1710 01:28:04,243 --> 01:28:06,663 Oka, I miss my baby boy. 1711 01:28:07,371 --> 01:28:10,081 But look at you, all skin and bones. 1712 01:28:10,165 --> 01:28:12,325 -Come over here and eat. -No, no, no, Mama. 1713 01:28:13,001 --> 01:28:14,001 There's no time. 1714 01:28:14,837 --> 01:28:16,297 I'm sorry. I didn't want to bring trouble here. 1715 01:28:16,380 --> 01:28:17,550 You should've stayed away. 1716 01:28:17,631 --> 01:28:19,261 What did you bring here? What's going on? 1717 01:28:19,341 --> 01:28:20,631 -I brought the truth. -What truth? 1718 01:28:20,717 --> 01:28:21,837 The truth is we were set up. 1719 01:28:21,927 --> 01:28:24,097 We were framed by people who created a deadly virus. 1720 01:28:24,179 --> 01:28:25,179 Oh, come on. 1721 01:28:25,264 --> 01:28:26,934 It could go global if it's not stopped. 1722 01:28:27,015 --> 01:28:28,725 We could all die. All of us. 1723 01:28:28,809 --> 01:28:30,849 Everybody here in this fale, everybody on the island. 1724 01:28:30,936 --> 01:28:32,306 And everybody around the world. 1725 01:28:32,396 --> 01:28:34,476 Jonah, I need you to help fix this machine. 1726 01:28:34,565 --> 01:28:36,115 I need you to help my friends, 1727 01:28:36,191 --> 01:28:38,401 and I need us to build defenses around here, now! 1728 01:28:38,485 --> 01:28:39,895 You think you can just come back in here 1729 01:28:39,987 --> 01:28:40,987 and we're gonna help you 1730 01:28:41,071 --> 01:28:42,451 -after everything you did? -Yes! 1731 01:28:42,531 --> 01:28:43,701 -Not gonna happen! -It's bigger than you and I! 1732 01:28:43,782 --> 01:28:44,782 I don't care! 1733 01:28:44,867 --> 01:28:46,277 It's bigger than you and I! We could die. 1734 01:28:46,368 --> 01:28:49,868 Good, because I would rather die than help you, polo head! 1735 01:28:49,955 --> 01:28:53,715 Listen, I know your brother's hard to be around, believe me. 1736 01:28:53,792 --> 01:28:55,672 But I trust him, and he brought us here 1737 01:28:55,752 --> 01:28:57,172 because this place has something 1738 01:28:57,254 --> 01:29:00,094 that nowhere else on the planet does: you. 1739 01:29:00,174 --> 01:29:02,634 You don't know me! I don't know you, okay? 1740 01:29:02,718 --> 01:29:03,718 Time for you all to go. 1741 01:29:03,802 --> 01:29:05,682 Take your machine with you. Go, now! (SPEAKS SAMOAN) 1742 01:29:05,762 --> 01:29:07,182 -Go! -Jonah Hobbs! 1743 01:29:07,264 --> 01:29:08,394 (YELLS IN SAMOAN) 1744 01:29:08,849 --> 01:29:11,099 You have some respect for your uso. 1745 01:29:11,185 --> 01:29:13,735 If he needs anything, we gonna give it to him. 1746 01:29:13,812 --> 01:29:17,152 The food off our tables, the clothes off our backs, 1747 01:29:17,232 --> 01:29:20,112 (SMACKS LIPS) even the mana of the island. 1748 01:29:20,194 --> 01:29:23,994 And you boys, all you boys, 1749 01:29:24,072 --> 01:29:26,622 you show our guests here fa'aaloalo, 1750 01:29:26,700 --> 01:29:31,080 or so help me God, I'm gonna take this here slipper 1751 01:29:31,163 --> 01:29:33,793 and I'm gonna sasa your big, fat heads! 1752 01:29:33,874 --> 01:29:35,084 You boys hear me? 1753 01:29:36,418 --> 01:29:38,288 I'm sorry to bring this here, Mama. 1754 01:29:38,378 --> 01:29:40,458 Luke, this is your home. 1755 01:29:41,256 --> 01:29:44,836 We Samoans. We can handle troubles. 1756 01:29:47,888 --> 01:29:49,468 (MACHINE WHIRRING) 1757 01:29:53,644 --> 01:29:55,694 -(ELECTRICAL CRACKLING) -(GROANING) 1758 01:29:58,815 --> 01:30:01,185 DIRECTOR: (DISTORTED) You were right. 1759 01:30:01,276 --> 01:30:03,066 You don't turn soldiers like them. 1760 01:30:04,905 --> 01:30:08,075 -Do what I built you to do. -(GROANING) 1761 01:30:08,158 --> 01:30:09,778 You're a one-of-a-kind war machine. 1762 01:30:11,870 --> 01:30:13,410 Bring us back my virus. 1763 01:30:14,498 --> 01:30:15,708 No handcuffs this time. 1764 01:30:17,835 --> 01:30:19,295 You can have your revenge. 1765 01:30:21,129 --> 01:30:22,129 I will. 1766 01:30:23,131 --> 01:30:25,591 We found 'em. They hopped an emergency cargo plane. 1767 01:30:25,676 --> 01:30:27,466 -BRIXTON: To where? -Samoa. 1768 01:30:27,553 --> 01:30:30,683 Gentlemen! This is where you earn your upgrades. 1769 01:30:31,515 --> 01:30:32,775 Bring me back my virus. 1770 01:30:33,350 --> 01:30:34,480 (ENGINE REVS) 1771 01:30:35,519 --> 01:30:37,519 (ROCK MUSIC PLAYING) 1772 01:30:49,074 --> 01:30:50,084 Yeah. 1773 01:30:59,710 --> 01:31:01,460 HATTIE: It's quite the operation. 1774 01:31:01,545 --> 01:31:03,635 HOBBS: Yeah, for a chop shop. 1775 01:31:04,089 --> 01:31:05,469 HATTIE: Your dad was a car thief, then? 1776 01:31:05,549 --> 01:31:08,389 HOBBS: Ah, no. My dad actually stole everything. 1777 01:31:08,802 --> 01:31:10,552 Drugs. Guns... 1778 01:31:10,888 --> 01:31:12,508 HATTIE: Sounds just like my family. 1779 01:31:12,806 --> 01:31:14,806 HOBBS: Mama raised us till we were teenagers, 1780 01:31:14,892 --> 01:31:17,022 and my old man started coming around again. 1781 01:31:17,311 --> 01:31:19,101 Taking a real interest in his sons. 1782 01:31:19,813 --> 01:31:22,153 The truth is, he was just looking for a new crew. 1783 01:31:22,983 --> 01:31:25,283 And I was the only one to see through those lies. 1784 01:31:27,654 --> 01:31:28,914 (HOBBS SIGHS) 1785 01:31:28,989 --> 01:31:32,329 So the jobs my dad pulled me and my brothers into 1786 01:31:32,409 --> 01:31:34,869 just got bigger and more dangerous. 1787 01:31:36,496 --> 01:31:37,576 Then eventually he knew, 1788 01:31:37,664 --> 01:31:40,084 and he was okay with, 1789 01:31:40,167 --> 01:31:41,497 getting me and my brothers killed. 1790 01:31:43,629 --> 01:31:44,879 So I turned him in. 1791 01:31:44,963 --> 01:31:47,053 Or you protected your family. 1792 01:31:50,761 --> 01:31:53,011 So after I put him away, 1793 01:31:53,096 --> 01:31:54,846 I left Samoa and I never came back. 1794 01:31:54,932 --> 01:31:56,772 Well, at least one good thing came out 1795 01:31:56,850 --> 01:31:58,640 of me jamming that thing into my hand. 1796 01:31:59,186 --> 01:32:00,436 Yeah, what's that? 1797 01:32:01,063 --> 01:32:03,063 Got to bring you home, didn't I? 1798 01:32:07,611 --> 01:32:09,201 (SIGHS) Lucky me. 1799 01:32:15,410 --> 01:32:16,750 You went legit. 1800 01:32:16,828 --> 01:32:18,958 Yeah, 100% clean now. 1801 01:32:19,039 --> 01:32:20,919 Custom shop, international clients. 1802 01:32:21,416 --> 01:32:23,126 See those bikes? Going to Tokyo. 1803 01:32:23,210 --> 01:32:24,500 And that car? New York. 1804 01:32:24,586 --> 01:32:26,046 That one over there's going to London. 1805 01:32:26,463 --> 01:32:27,963 Turns out people like our stuff. 1806 01:32:28,966 --> 01:32:31,626 I needed to do something to hold our family together. 1807 01:32:33,095 --> 01:32:34,355 After you abandoned us. 1808 01:32:39,351 --> 01:32:41,811 Hey, good news. Change of clothes. Hats. 1809 01:32:43,772 --> 01:32:45,482 Your mum said you might like to wear this. 1810 01:32:45,566 --> 01:32:48,146 Must be your favorite size. Spray on. 1811 01:32:49,653 --> 01:32:50,953 Why don't you throw another jacket on? 1812 01:32:51,029 --> 01:32:52,529 It's 110 degrees out there. 1813 01:32:52,614 --> 01:32:55,874 Hey, look, down to business. We got any weapons? 1814 01:32:57,661 --> 01:32:59,081 Oh, we got weapons. 1815 01:33:06,879 --> 01:33:08,339 Mama, where's all our guns? 1816 01:33:08,422 --> 01:33:09,552 I get rid of 'em. 1817 01:33:10,966 --> 01:33:12,336 Very noble, Mrs. Hobbs. 1818 01:33:13,594 --> 01:33:14,684 We're in serious trouble. 1819 01:33:14,761 --> 01:33:16,511 That is an understatement. 1820 01:33:16,597 --> 01:33:20,427 These guns, they kill all my family. 1821 01:33:21,602 --> 01:33:22,692 So we gonna fight. 1822 01:33:23,145 --> 01:33:26,025 Gonna fight with this and we gonna fight with this. 1823 01:33:27,107 --> 01:33:30,147 'Cause no take a real man for pull one trigger. 1824 01:33:30,444 --> 01:33:33,244 All right, we're going to war with the family heirlooms. 1825 01:33:33,780 --> 01:33:35,490 Got it. We're gonna need a lot more. 1826 01:33:35,574 --> 01:33:37,414 We're never gonna survive their firepower. 1827 01:33:38,076 --> 01:33:40,246 It doesn't take a man to pull a trigger, 1828 01:33:40,329 --> 01:33:42,329 but for Eteon, it does take an activation chip. 1829 01:33:42,414 --> 01:33:43,584 You still got that glove? 1830 01:33:44,166 --> 01:33:45,376 You're thinking closed-system hack. 1831 01:33:45,459 --> 01:33:47,129 It'll level the playing field if you can. 1832 01:33:47,211 --> 01:33:48,591 Certainly buy us some time. 1833 01:33:48,670 --> 01:33:49,800 HOBBS: Shut their guns down. 1834 01:33:49,880 --> 01:33:51,050 I'm on it. 1835 01:33:52,508 --> 01:33:53,508 You ready? 1836 01:33:56,136 --> 01:33:57,506 War is what I do. 1837 01:33:58,805 --> 01:34:00,345 Let's go old-school. 1838 01:34:01,725 --> 01:34:02,885 Take a look around. 1839 01:34:03,810 --> 01:34:05,400 This is where we draw the line. 1840 01:34:05,938 --> 01:34:06,938 Who would've thought 1841 01:34:07,022 --> 01:34:08,482 this is where we're gonna save the world? 1842 01:34:09,024 --> 01:34:10,904 We need to make 'em play by our rules. 1843 01:34:11,235 --> 01:34:12,945 Tomorrow morning there'll be a storm raging 1844 01:34:13,028 --> 01:34:14,028 on the north cliffs. 1845 01:34:14,112 --> 01:34:15,822 We'll build a no-man's-land there. 1846 01:34:15,906 --> 01:34:19,116 And if all else fails, that'll be our last stand. 1847 01:34:20,160 --> 01:34:22,200 How many more of these we gotta do? 1848 01:34:23,830 --> 01:34:25,170 Just keep digging, brother. 1849 01:34:25,999 --> 01:34:28,039 SHAW: When we were in Kandahar running raids, 1850 01:34:28,126 --> 01:34:30,126 Brixton would always strike just before dawn. 1851 01:34:30,796 --> 01:34:32,336 It's when the enemy's most tired, 1852 01:34:32,422 --> 01:34:34,012 still under the cover of night. 1853 01:34:35,092 --> 01:34:36,632 When the battle shifts into high gear, 1854 01:34:36,718 --> 01:34:38,008 you got the sun at your back. 1855 01:34:38,470 --> 01:34:39,890 HOBBS: We let 'em all in. 1856 01:34:39,972 --> 01:34:41,722 And we make sure they never leave. 1857 01:34:41,807 --> 01:34:45,977 Kill box. I like it. Not like we got a ton of resources. 1858 01:34:47,062 --> 01:34:49,062 But the island will provide, brother. 1859 01:34:51,441 --> 01:34:53,441 (RAP MUSIC PLAYING) 1860 01:35:25,058 --> 01:35:27,018 (RAP MUSIC CONTINUES) 1861 01:35:36,403 --> 01:35:37,953 (MEN GRUNTING) 1862 01:36:10,020 --> 01:36:12,020 -(RAP MUSIC CONTINUES) -(INAUDIBLE CONVERSATION) 1863 01:36:24,284 --> 01:36:25,794 (LAPTOP BEEPS) 1864 01:36:29,706 --> 01:36:31,116 Give me the good news, Hat. 1865 01:36:31,208 --> 01:36:32,538 HATTIE: I'm in. The only thing is, 1866 01:36:32,626 --> 01:36:34,586 I could only block the signal repeaters on the satellite 1867 01:36:34,670 --> 01:36:35,710 for six minutes. 1868 01:36:36,129 --> 01:36:38,719 Six minutes might be all the time we need. 1869 01:36:38,799 --> 01:36:40,129 Better than a sharp stick in the eye. 1870 01:36:40,217 --> 01:36:41,837 Which is basically all we've got 1871 01:36:41,927 --> 01:36:43,047 to fight them with anyway. 1872 01:36:43,136 --> 01:36:44,846 Done more with less, haven't we? 1873 01:36:44,930 --> 01:36:46,060 (CHUCKLES) 1874 01:37:02,865 --> 01:37:03,875 HOBBS: Hi. 1875 01:37:05,951 --> 01:37:08,751 -Drink? -Sure. Thank you. 1876 01:37:11,999 --> 01:37:13,039 (BOTTLES CLINK) 1877 01:37:13,125 --> 01:37:14,425 HATTIE: Just taking it all in, 1878 01:37:14,501 --> 01:37:16,251 in case it's the last sunset we see. 1879 01:37:23,468 --> 01:37:25,888 I shouldn't have believed that Deckard went dark. 1880 01:37:31,435 --> 01:37:35,275 Wasted so much time. I'm... 1881 01:37:40,694 --> 01:37:44,164 I've spent my whole life running away. 1882 01:37:45,115 --> 01:37:46,695 Me too. 1883 01:37:46,783 --> 01:37:47,783 Yeah? 1884 01:37:49,036 --> 01:37:50,036 Yeah. 1885 01:37:52,289 --> 01:37:53,869 I haven't been back here in 25 years. 1886 01:37:53,957 --> 01:37:56,577 I mean, my own daughter doesn't even know her family. 1887 01:37:58,462 --> 01:38:02,092 Well... you can change that. 1888 01:38:07,054 --> 01:38:08,054 Yeah. 1889 01:38:09,223 --> 01:38:10,393 So can you. 1890 01:38:11,850 --> 01:38:13,390 I got an idea. Why don't you and I 1891 01:38:13,477 --> 01:38:15,437 make a promise right here, right now? 1892 01:38:15,771 --> 01:38:18,191 That when we see tomorrow's sunset, 1893 01:38:18,273 --> 01:38:20,443 we begin to fix the mistakes we've made. 1894 01:38:31,203 --> 01:38:34,003 That's just sealed it so you can't back out. That's all. 1895 01:38:37,709 --> 01:38:39,339 I don't think there's any chance in hell 1896 01:38:39,419 --> 01:38:40,709 I would back out. 1897 01:38:41,839 --> 01:38:43,549 You wanna seal it again or... 1898 01:38:43,632 --> 01:38:44,882 HATTIE: Definitely not. HOBBS: Okay. 1899 01:38:45,717 --> 01:38:47,337 HATTIE: Maybe tomorrow, if I survive. 1900 01:38:50,305 --> 01:38:51,805 HOBBS: Jonah. JONAH: Look, don't rush me. 1901 01:38:51,890 --> 01:38:54,430 HOBBS: It's almost dawn. He'll be here soon. 1902 01:38:54,518 --> 01:38:56,518 -Make it happen now! Now! -(SPEAKS SAMOAN) 1903 01:38:56,603 --> 01:38:58,813 (IN ENGLISH) Hey, hey, don't rush me. That's how mistakes are made. 1904 01:38:58,897 --> 01:39:00,857 And how long does this process take? 1905 01:39:00,941 --> 01:39:03,151 It's 30 minutes and 33 till I go viral. 1906 01:39:03,235 --> 01:39:05,655 Look, Deck, I think we need to seriously consider option one. 1907 01:39:05,737 --> 01:39:07,567 Don't strike a match just yet, Hats. 1908 01:39:07,656 --> 01:39:09,406 We are seriously gonna miss this window. 1909 01:39:09,491 --> 01:39:11,701 -Let's do this. Come on! -Jonah, now! 1910 01:39:11,785 --> 01:39:14,995 Fine, fine, okay. Here goes nothing. 1911 01:39:15,831 --> 01:39:17,541 -(DEVICE BEEPS) -Brace yourself, Hats. 1912 01:39:18,792 --> 01:39:20,042 It ain't gonna be pleasant. 1913 01:39:20,127 --> 01:39:21,837 No, it's gonna be fine. (GROANS) 1914 01:39:25,174 --> 01:39:26,224 (HATTIE GROANS) 1915 01:39:31,013 --> 01:39:32,013 (PAINED GRUNT) 1916 01:39:36,768 --> 01:39:38,438 It's working. It's working. 1917 01:39:38,520 --> 01:39:40,400 -Yeah. -(MEN CHEERING) 1918 01:39:40,480 --> 01:39:41,560 -JONAH: Yeah! -(CHUCKLES) 1919 01:39:45,527 --> 01:39:46,857 -(SOFT THUD) -MAN: Hey. 1920 01:39:46,945 --> 01:39:48,065 They triggered the alarm! 1921 01:39:48,614 --> 01:39:49,614 That's him. 1922 01:39:50,365 --> 01:39:52,655 -As we planned? -As we planned. 1923 01:39:53,327 --> 01:39:54,737 (ADDRESSES IN SAMOAN) 1924 01:39:56,914 --> 01:39:57,914 (IN ENGLISH) It's time. 1925 01:40:02,044 --> 01:40:03,254 Jonah. 1926 01:40:03,670 --> 01:40:05,800 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1927 01:40:07,966 --> 01:40:09,296 Just wanna say that, uh... 1928 01:40:10,969 --> 01:40:12,679 if this thing goes sideways and... 1929 01:40:14,139 --> 01:40:15,139 and this is it... 1930 01:40:18,810 --> 01:40:19,810 I'm sorry. 1931 01:40:22,231 --> 01:40:24,441 I may have had my reasons, but the fact is... 1932 01:40:27,653 --> 01:40:29,993 I left you and I left our 'aiga. 1933 01:40:34,952 --> 01:40:36,292 I should've come home. 1934 01:40:37,496 --> 01:40:39,366 If we make it through this, 1935 01:40:39,456 --> 01:40:41,786 you have my word I'll never let that happen again. 1936 01:40:45,504 --> 01:40:46,674 I love you, uso. 1937 01:40:55,138 --> 01:40:56,348 I love you too, uso. 1938 01:41:03,856 --> 01:41:06,066 SHAW: Okay, you're mobile. 1939 01:41:06,650 --> 01:41:07,900 (HATTIE SIGHS) 1940 01:41:09,695 --> 01:41:11,615 Do you think I need to be so close to the front line? 1941 01:41:11,697 --> 01:41:13,737 Yeah, we keep you close. Keep an eye on you 1942 01:41:13,824 --> 01:41:15,664 in case we need to make a quick getaway. 1943 01:41:15,742 --> 01:41:17,372 Hey, this is what we do, right? 1944 01:41:18,871 --> 01:41:20,461 It is what we do. 1945 01:41:22,583 --> 01:41:23,583 Deck... 1946 01:41:27,713 --> 01:41:29,423 I overheard what Brixton said. 1947 01:41:32,092 --> 01:41:34,052 That you stayed away to protect us. 1948 01:41:36,597 --> 01:41:39,427 I never should've believed all that stuff, I know it now. 1949 01:41:41,560 --> 01:41:43,480 I don't know why I did. I'm so sorry. 1950 01:41:43,562 --> 01:41:44,562 SHAW: Don't be. 1951 01:41:45,606 --> 01:41:48,936 Don't be. Hey, look, I've done things, 1952 01:41:49,026 --> 01:41:50,396 done things I'm not proud of. 1953 01:41:52,070 --> 01:41:55,410 Things I... have to make amends for. 1954 01:41:55,741 --> 01:41:58,241 All thanks to what that bastard put me through. 1955 01:41:59,536 --> 01:42:02,366 But right now, the most important thing to me 1956 01:42:02,456 --> 01:42:04,496 is getting my little sister home safely. 1957 01:42:04,958 --> 01:42:06,288 (BOTH CHUCKLE) 1958 01:42:06,376 --> 01:42:08,206 (DISTANT EXPLOSIONS AND GUNFIRE) 1959 01:42:35,822 --> 01:42:37,322 BRIXTON: Eteon, hold! 1960 01:42:53,215 --> 01:42:54,225 (SHOUTING IN SAMOAN) 1961 01:42:54,299 --> 01:42:56,799 Brothers of Samoa! 1962 01:42:59,471 --> 01:43:06,441 We call upon our Gods and ancestors 1963 01:43:08,856 --> 01:43:14,186 to ask for strength, for now is the time for war! 1964 01:43:15,988 --> 01:43:17,068 Rise! 1965 01:43:17,155 --> 01:43:18,405 (SAMOAN MEN GRUNT) 1966 01:43:19,157 --> 01:43:21,077 -Do it. -Light 'em up. 1967 01:43:22,119 --> 01:43:23,449 (GUNS COCK) 1968 01:43:25,455 --> 01:43:26,455 What's going on? 1969 01:43:27,708 --> 01:43:29,878 -(YELLS) -(SAMOAN MEN GRUNT) 1970 01:43:29,960 --> 01:43:31,880 How long before the guns get back online? 1971 01:43:31,962 --> 01:43:33,172 I've no idea. 1972 01:43:33,255 --> 01:43:34,265 (MEN CHANTING IN SAMOAN) 1973 01:43:34,339 --> 01:43:35,339 Look into my eyes! 1974 01:43:35,424 --> 01:43:38,554 They will be the last thing you see before you die! 1975 01:43:38,635 --> 01:43:39,635 (ALL GRUNT) 1976 01:43:41,096 --> 01:43:42,426 (ALL GRUNT) 1977 01:43:44,141 --> 01:43:45,141 (SHOUTS IN SAMOAN) 1978 01:43:45,225 --> 01:43:46,935 To war! 1979 01:43:53,942 --> 01:43:56,112 -(MEN YELLING) -(ENGINE STARTS) 1980 01:44:03,452 --> 01:44:04,872 Shaw. 1981 01:44:10,250 --> 01:44:11,250 Air command. 1982 01:44:13,128 --> 01:44:14,918 Bring me the chopper. 1983 01:44:16,590 --> 01:44:18,220 (ALL YELLING) 1984 01:44:19,927 --> 01:44:21,427 (ALL GRUNTING) 1985 01:44:37,194 --> 01:44:38,364 (YELLING) 1986 01:44:38,946 --> 01:44:40,736 (ALL GRUNTING) 1987 01:44:46,870 --> 01:44:47,870 (YELLS) 1988 01:45:13,397 --> 01:45:14,397 (GASPS) 1989 01:45:25,367 --> 01:45:26,447 HATTIE: Deck! 1990 01:45:45,387 --> 01:45:46,967 SHAW: Do it quick, Hats. 1991 01:45:47,055 --> 01:45:48,765 It's in, it's in, it's in. Is it working? 1992 01:45:48,849 --> 01:45:49,929 -Machine's on. -(BEEPING) 1993 01:45:50,017 --> 01:45:51,767 (BOTH SIGH) 1994 01:45:51,852 --> 01:45:52,982 -We're good. -We're good. 1995 01:45:53,061 --> 01:45:54,061 Let's go. 1996 01:45:54,146 --> 01:45:55,806 (ENGINE ROARING) 1997 01:46:09,536 --> 01:46:11,536 -(GRUNTS) -(MEN CONTINUE YELLING) 1998 01:46:11,622 --> 01:46:13,542 (CHOPPER WHIRRING) 1999 01:46:21,673 --> 01:46:23,053 (ALL GRUNTING) 2000 01:46:27,387 --> 01:46:29,467 (BOTH YELLING) 2001 01:46:31,391 --> 01:46:33,311 (BREATHING HEAVILY) 2002 01:46:49,034 --> 01:46:50,454 (PANTING) 2003 01:46:52,913 --> 01:46:54,163 (GROANING) 2004 01:46:57,459 --> 01:46:58,629 (HATTIE SPITS) 2005 01:47:05,217 --> 01:47:06,797 Hobbs! 2006 01:47:30,033 --> 01:47:31,333 HOBBS: Go, go! 2007 01:47:34,955 --> 01:47:36,295 Let's go fishing, Shaw. 2008 01:47:36,373 --> 01:47:38,293 You catch him, I'll gut him. 2009 01:47:44,006 --> 01:47:45,006 Hold on! 2010 01:48:07,237 --> 01:48:09,317 -Welcome to my island, you... -Take it up! 2011 01:48:09,406 --> 01:48:10,616 (GRUNTING) 2012 01:48:22,503 --> 01:48:24,303 You get us close and I'll get her. 2013 01:48:24,713 --> 01:48:27,133 I'll keep his nose down. You reel him in. 2014 01:48:36,808 --> 01:48:38,478 Take it up! Take it up! 2015 01:48:38,560 --> 01:48:39,560 (GRUNTING) 2016 01:48:43,398 --> 01:48:44,898 (CHOKES, SCREAMS) 2017 01:48:48,195 --> 01:48:49,245 Have a day off. 2018 01:49:06,255 --> 01:49:07,465 SHAW: What are you doing? 2019 01:49:07,840 --> 01:49:09,010 HOBBS: We're going for a ride. 2020 01:49:11,927 --> 01:49:12,927 (GRUNTING) 2021 01:49:14,513 --> 01:49:15,513 Shit. 2022 01:49:15,973 --> 01:49:17,813 JONAH: We're coming, usos! 2023 01:49:20,519 --> 01:49:21,769 Ha-ha! 2024 01:49:24,481 --> 01:49:25,481 Let's go, Jonah. 2025 01:49:25,566 --> 01:49:27,106 Come on, brother. 2026 01:49:28,694 --> 01:49:29,694 The axle, the axle! 2027 01:49:30,737 --> 01:49:31,777 (GRUNTS) 2028 01:49:49,173 --> 01:49:50,513 Timo, you got this! 2029 01:50:04,521 --> 01:50:06,111 We're gonna need more weight. 2030 01:50:06,857 --> 01:50:09,897 Whoo-hoo-hoo! Yeah! (CHUCKLING) 2031 01:50:17,868 --> 01:50:19,828 Bring it in nice and easy, clean. 2032 01:50:23,290 --> 01:50:24,870 Hell yeah, usos! 2033 01:50:27,544 --> 01:50:29,594 -PILOT: It's too much weight! -All right, drop 'em. 2034 01:50:36,178 --> 01:50:37,468 (LAUGHING) 2035 01:50:40,432 --> 01:50:41,432 GUARD: Stay there! 2036 01:50:42,476 --> 01:50:44,186 (HOBBS SCREAMING) 2037 01:50:44,686 --> 01:50:45,726 (GRUNTS) 2038 01:50:47,272 --> 01:50:49,732 Hit 'em with the moonshine! Now! 2039 01:50:55,280 --> 01:50:56,700 (ENGINE ROARING) 2040 01:50:57,282 --> 01:50:58,282 (GASPS) 2041 01:51:14,299 --> 01:51:15,929 (GRUNTING) 2042 01:51:16,009 --> 01:51:18,469 Hang me off a cliff, huh? My turn. 2043 01:51:19,888 --> 01:51:21,428 (ENGINE REVS) 2044 01:51:21,890 --> 01:51:22,890 (GUN TRILLS) 2045 01:51:22,975 --> 01:51:24,525 GUARD: Sir, the weapons are back online. 2046 01:51:24,601 --> 01:51:25,601 Let's go, let's go! 2047 01:51:27,229 --> 01:51:28,229 Goodbye. 2048 01:51:29,857 --> 01:51:30,857 Incoming! 2049 01:51:41,368 --> 01:51:43,118 We got a little trouble back here, Shaw. 2050 01:51:43,203 --> 01:51:44,913 We'll lose 'em in no-man's-land. 2051 01:51:44,997 --> 01:51:46,747 (GUNS FIRING) 2052 01:51:57,759 --> 01:51:58,889 Let's get this up! 2053 01:52:16,278 --> 01:52:17,698 All right, now hit that stake. 2054 01:52:32,419 --> 01:52:33,459 We're losing the rotor! 2055 01:52:35,422 --> 01:52:36,552 Shit. 2056 01:52:40,511 --> 01:52:41,801 (YELLING) 2057 01:52:41,887 --> 01:52:42,927 What the... 2058 01:52:45,182 --> 01:52:46,312 I got you, Hobbs. 2059 01:52:52,731 --> 01:52:54,111 (GRUNTING) 2060 01:52:54,191 --> 01:52:55,401 Hey! 2061 01:53:01,448 --> 01:53:03,618 -The rotor! -PILOT: Losing power. 2062 01:53:07,621 --> 01:53:09,621 -Guys! -Hattie! Jump! 2063 01:53:10,832 --> 01:53:12,632 (GRUNTS) 2064 01:53:12,709 --> 01:53:13,789 (YELLS) 2065 01:53:14,670 --> 01:53:16,760 (CHOPPER ENGINE POWERING DOWN) 2066 01:53:33,313 --> 01:53:34,943 (THUNDER RUMBLING) 2067 01:53:36,108 --> 01:53:37,528 (GASPS) 2068 01:53:55,169 --> 01:53:56,499 (HATTIE GROANS) 2069 01:53:57,796 --> 01:53:59,796 (TIMER BEEPING) 2070 01:54:01,800 --> 01:54:03,680 Hey, get up. Get up! 2071 01:54:04,511 --> 01:54:05,971 Hey! Get up! 2072 01:54:06,388 --> 01:54:08,638 You don't die until I tell you to die. 2073 01:54:08,724 --> 01:54:10,234 You see the extraction timer? 2074 01:54:10,309 --> 01:54:12,099 When it hits zero, 2075 01:54:12,186 --> 01:54:14,346 empty this clip into her heart, do you understand? 2076 01:54:24,948 --> 01:54:26,158 Hattie! 2077 01:54:27,117 --> 01:54:28,327 (COUGHS) 2078 01:54:29,745 --> 01:54:31,455 BRIXTON: This doesn't end your way, boys. 2079 01:54:32,039 --> 01:54:33,919 Yeah, you keep telling yourself that. 2080 01:54:34,124 --> 01:54:36,844 Ah, the numbers don't add up for you. 2081 01:54:37,294 --> 01:54:39,094 The evolution of man is coming, 2082 01:54:39,171 --> 01:54:40,421 whether you like it or not. 2083 01:54:43,592 --> 01:54:45,432 SHAW: You know, I almost feel bad for you. 2084 01:54:45,719 --> 01:54:48,049 'Cause it's not just metal they filled your head with. 2085 01:54:48,138 --> 01:54:49,598 It's bullshit. 2086 01:54:52,017 --> 01:54:54,347 I was beginning to like you two, you know that? 2087 01:54:55,938 --> 01:54:56,978 Oh, well. 2088 01:55:03,987 --> 01:55:05,157 (BOTH GRUNTING) 2089 01:55:11,912 --> 01:55:13,122 (YELLS) 2090 01:55:32,891 --> 01:55:35,231 What's the problem, boys? Does it hurt? 2091 01:55:36,228 --> 01:55:39,808 Must be hard being so... human. 2092 01:55:41,942 --> 01:55:43,032 (YELLING) 2093 01:55:46,405 --> 01:55:47,915 (ALL GRUNTING) 2094 01:56:08,510 --> 01:56:09,510 (GROANS) 2095 01:56:10,596 --> 01:56:11,806 -Did you see that? -Yeah. 2096 01:56:11,889 --> 01:56:13,559 We work together, we can hurt him. 2097 01:56:13,640 --> 01:56:14,640 You're right. 2098 01:56:15,184 --> 01:56:16,184 Time to work as a team. 2099 01:56:16,268 --> 01:56:17,768 There's two of us and one of him. 2100 01:56:17,853 --> 01:56:19,773 I'll take a punch and let you land one. 2101 01:56:19,855 --> 01:56:20,985 I'll do the same. 2102 01:56:22,274 --> 01:56:23,404 I got your back, brother. 2103 01:56:23,483 --> 01:56:24,733 And I got yours. 2104 01:56:25,569 --> 01:56:27,149 Let's go unplug this sumbitch. 2105 01:56:32,784 --> 01:56:34,244 (ALL GRUNTING) 2106 01:56:41,627 --> 01:56:43,287 (PANTING) 2107 01:56:43,378 --> 01:56:44,418 (GRUNTS) 2108 01:56:55,641 --> 01:56:57,311 (CONTINUES BEEPING) 2109 01:57:06,944 --> 01:57:08,904 (ALL GRUNTING) 2110 01:57:17,496 --> 01:57:18,866 (GROANS) 2111 01:57:22,793 --> 01:57:23,963 (BOTH YELL) 2112 01:57:34,805 --> 01:57:36,565 (CONTINUES BEEPING) 2113 01:57:39,393 --> 01:57:40,523 (GROANING) 2114 01:57:47,317 --> 01:57:48,897 (CONTINUES BEEPING) 2115 01:57:51,905 --> 01:57:53,365 (RAPID BEEPS) 2116 01:57:53,448 --> 01:57:54,618 (LONG BEEP) 2117 01:58:02,624 --> 01:58:03,834 (YELLS) 2118 01:58:05,169 --> 01:58:06,709 (BOTH GRUNTING) 2119 01:58:15,304 --> 01:58:16,394 (HATTIE EXHALES) 2120 01:58:19,766 --> 01:58:21,726 Here comes the kryptonite. (YELLS) 2121 01:58:27,191 --> 01:58:28,191 (TRILLS) 2122 01:58:28,692 --> 01:58:30,692 (GROANING LOUDLY) 2123 01:58:33,280 --> 01:58:35,160 (ALL PANTING) 2124 01:58:37,075 --> 01:58:38,075 I got it. 2125 01:58:38,702 --> 01:58:39,702 You did it, Hat. 2126 01:58:40,287 --> 01:58:41,367 Never had a doubt. 2127 01:58:43,165 --> 01:58:44,625 Let's get it into safe hands. 2128 01:58:50,964 --> 01:58:52,474 You set me up as a traitor. 2129 01:58:54,301 --> 01:58:56,181 Turned my own sister against me. 2130 01:58:57,721 --> 01:59:01,641 Forced me to kill my own brother. You. 2131 01:59:01,725 --> 01:59:03,935 And here we are again. Come on! 2132 01:59:05,771 --> 01:59:07,731 Shaw, compared to the cause... 2133 01:59:11,193 --> 01:59:13,243 one life doesn't mean anything. 2134 01:59:13,654 --> 01:59:15,414 I don't know what happened to you, Brixton. 2135 01:59:18,742 --> 01:59:20,292 But you made me kill you once. 2136 01:59:22,788 --> 01:59:24,078 I ain't doing it again. 2137 01:59:29,545 --> 01:59:31,555 Brother, you may believe in machines... 2138 01:59:33,257 --> 01:59:34,417 but we believe in people. 2139 01:59:42,975 --> 01:59:45,195 You may have all the technology in the world. 2140 01:59:49,356 --> 01:59:50,566 We have heart. 2141 01:59:52,442 --> 01:59:54,822 No machine will ever beat that. 2142 01:59:55,821 --> 01:59:56,951 (CHUCKLES) 2143 01:59:57,447 --> 02:00:01,027 You boys, you're gonna get one Samoan ass-whupping. 2144 02:00:01,577 --> 02:00:03,197 (ALL CHEERING) 2145 02:00:10,502 --> 02:00:13,172 DIRECTOR: (DISTORTED) Shut Brixton down. 2146 02:00:21,263 --> 02:00:22,563 So that's how it is? 2147 02:00:26,768 --> 02:00:28,848 It's a hell of business, boys. 2148 02:00:31,940 --> 02:00:32,940 (SOFT GRUNT) 2149 02:00:41,617 --> 02:00:43,827 (SYSTEM POWERING ON) 2150 02:00:46,872 --> 02:00:48,212 DIRECTOR: (ON SPEAKERS) Brixton never really 2151 02:00:48,290 --> 02:00:49,710 lived up to our expectations. 2152 02:00:51,043 --> 02:00:54,753 But you three, you outperformed your analytics. 2153 02:00:56,131 --> 02:00:58,471 You don't remember me, do you, Hobbs? 2154 02:01:00,052 --> 02:01:01,052 You will. 2155 02:01:02,095 --> 02:01:03,805 It's gonna be a hell of reunion. 2156 02:01:06,099 --> 02:01:07,849 You're on our radar now. 2157 02:01:09,228 --> 02:01:10,438 And you're on ours. 2158 02:01:12,564 --> 02:01:14,614 -(STATIC) -(POWERING DOWN) 2159 02:01:19,655 --> 02:01:21,035 Hey, thanks for being my sidekick 2160 02:01:21,114 --> 02:01:22,284 through this whole thing, brother. 2161 02:01:22,366 --> 02:01:23,576 You were great. 2162 02:01:23,659 --> 02:01:24,659 Hey, how 'bout I side-kick 2163 02:01:24,743 --> 02:01:25,833 that stupid look off your face? 2164 02:01:25,911 --> 02:01:27,451 Yeah? How 'bout you show me right now? 2165 02:01:27,538 --> 02:01:28,618 Okay, guys. 2166 02:01:29,456 --> 02:01:30,456 Let's go home. 2167 02:01:33,627 --> 02:01:34,627 -Yeah. -All right. 2168 02:01:34,711 --> 02:01:36,051 (BOTH CHUCKLE) 2169 02:01:36,630 --> 02:01:37,960 HOBBS: Look, Batman had Robin. 2170 02:01:38,048 --> 02:01:39,878 Dr. Evil had Mini-Me. You're my Mini-Me. 2171 02:01:39,967 --> 02:01:42,547 SHAW: Han Solo had Chewbacca. Kermit had Miss Piggy. 2172 02:01:42,636 --> 02:01:43,966 HOBBS: That's a low blow. Don't say that. 2173 02:01:44,054 --> 02:01:45,064 Don't argue with me on my island. 2174 02:01:45,138 --> 02:01:46,138 You're my sidekick. 2175 02:02:46,408 --> 02:02:48,658 I'm so happy you're back. 2176 02:02:50,787 --> 02:02:51,997 SHAW: Brought you that cake you wanted. 2177 02:02:54,208 --> 02:02:55,418 I wouldn't eat it. 2178 02:02:58,712 --> 02:03:00,172 Let's get out of here. 2179 02:03:01,548 --> 02:03:02,588 (SHAW CHUCKLES) 2180 02:03:07,429 --> 02:03:09,219 How long have you been working here? 2181 02:03:11,725 --> 02:03:14,265 Sam, this is your grandma. 2182 02:03:16,522 --> 02:03:18,022 (SPEAKING SAMOAN) 2183 02:03:20,651 --> 02:03:21,821 (SAM SOBS) 2184 02:03:23,695 --> 02:03:24,695 SAM: I love you. 2185 02:03:28,742 --> 02:03:30,202 Good to have you home, uso. 2186 02:03:31,119 --> 02:03:32,539 It's good to be home, uso. 2187 02:03:52,182 --> 02:03:54,182 (ALARM BLARING) 2188 02:03:55,519 --> 02:03:57,189 (GRUNTING) 2189 02:04:00,524 --> 02:04:01,524 (EXHALES) 2190 02:04:01,608 --> 02:04:03,358 (PANTING) Hobbs. I hope you're sitting down, buddy, 2191 02:04:03,443 --> 02:04:04,653 because we got big problems. 2192 02:04:04,736 --> 02:04:07,236 God. I feel immediately better just talking to you. 2193 02:04:07,322 --> 02:04:08,322 Is that weird? 2194 02:04:08,574 --> 02:04:11,454 Anyway, look. The Snowflake virus, totally fine. 2195 02:04:11,535 --> 02:04:13,455 On lockdown. In a secure asset vault. 2196 02:04:13,537 --> 02:04:18,627 But what we're dealing with right now... is another virus. 2197 02:04:18,709 --> 02:04:21,339 The last one, well, that melted your insides, 2198 02:04:21,420 --> 02:04:22,420 but this one... 2199 02:04:22,921 --> 02:04:25,551 melts your outsides. Literally. 2200 02:04:25,632 --> 02:04:26,972 Your skin drips off. 2201 02:04:27,050 --> 02:04:29,260 It's like removing a silk kimono in a hurricane. 2202 02:04:29,720 --> 02:04:30,720 It's so gross. 2203 02:04:30,804 --> 02:04:34,144 The point is we need to get on this, like, now. 2204 02:04:34,224 --> 02:04:35,524 I need both of you. 2205 02:04:36,143 --> 02:04:37,143 What do you say, Becky? 2206 02:04:37,227 --> 02:04:39,397 -SAM: Hey, Locke. This is Sam. -Sam? 2207 02:04:39,479 --> 02:04:40,519 SAM: You must wanna talk to my dad. 2208 02:04:40,606 --> 02:04:42,066 Oh, my God. Sam. 2209 02:04:43,025 --> 02:04:47,495 Wow! You sound exactly like your dad. 2210 02:04:48,113 --> 02:04:50,283 It's freaking me out right now. 2211 02:04:50,365 --> 02:04:51,905 It's like listening to a mirror. 2212 02:04:52,701 --> 02:04:54,701 -Can you put Hobbs on? -I'm on. 2213 02:04:54,786 --> 02:04:56,956 I know, but I need to speak to Hobbs, sweetie. 2214 02:04:57,039 --> 02:04:58,789 I'm on. What do you want? 2215 02:04:58,874 --> 02:05:00,254 I mean, seriously, 2216 02:05:00,334 --> 02:05:01,844 record yourself side by... It's crazy. 2217 02:05:01,919 --> 02:05:03,499 Listen, before you say another word, 2218 02:05:03,587 --> 02:05:04,877 tell me you took care of the Snowflake. 2219 02:05:04,963 --> 02:05:07,223 I got it. It's done. We're good, okay? 2220 02:05:07,299 --> 02:05:09,009 'Cause I care about people. I care about our family. 2221 02:05:09,092 --> 02:05:10,092 -You are not family. -I know. 2222 02:05:10,177 --> 02:05:11,507 What we have is so much deeper. 2223 02:05:11,595 --> 02:05:13,015 Listen, hey, real talk... 2224 02:05:13,680 --> 02:05:15,600 Can you believe that Game of Thrones ending? 2225 02:05:15,682 --> 02:05:16,682 I didn't see it. 2226 02:05:16,767 --> 02:05:20,267 You watched the shit out of it, you dirty little liar. 2227 02:05:20,354 --> 02:05:22,064 What's the problem? You said there was a problem. 2228 02:05:22,147 --> 02:05:24,477 My problem is that Jon Snow 2229 02:05:24,566 --> 02:05:26,686 had sex with his aunt, then killed her, 2230 02:05:26,777 --> 02:05:27,987 and nobody wants to talk about it. 2231 02:05:28,070 --> 02:05:29,400 That's what my problem is. 2232 02:05:29,488 --> 02:05:30,908 (GUNFIRE) 2233 02:05:30,989 --> 02:05:32,239 Jesus. Hang on a second here. 2234 02:10:15,983 --> 02:10:16,983 Are you okay? 2235 02:10:17,359 --> 02:10:19,399 (GROANS) Okay. 2236 02:10:20,445 --> 02:10:22,565 I'm definitely wounded now, so... 2237 02:10:22,823 --> 02:10:24,823 I'm gonna really need that extraction, Big Papa. 2238 02:10:24,908 --> 02:10:26,908 I'll tell you what, sit tight. I'm coming to get you. 2239 02:10:26,994 --> 02:10:28,084 Also, if you didn't mind, 2240 02:10:28,161 --> 02:10:29,661 you could bring a couple of pints of blood as well. 2241 02:10:29,746 --> 02:10:30,746 Locke... 2242 02:10:30,831 --> 02:10:32,041 Don't you wanna know my blood type? 2243 02:10:32,124 --> 02:10:33,124 What's your blood type? 2244 02:10:33,834 --> 02:10:36,674 It's B+. Just like my life outlook. 2245 02:10:36,753 --> 02:10:37,803 (CHUCKLES) 2246 02:10:37,880 --> 02:10:39,170 -Imagine that. -Locke. 2247 02:10:39,882 --> 02:10:41,422 -Locke? -Jesus, I'm bleeding a lot. 2248 02:10:41,633 --> 02:10:44,303 God. I'm bleeding so, so much right now. (SNIFFS) 2249 02:10:44,386 --> 02:10:45,796 Oh, no. Actually, wait, hold on a second. 2250 02:10:45,888 --> 02:10:47,058 That's not my blood. 2251 02:10:47,431 --> 02:10:48,561 That's not my blood. 2252 02:10:49,266 --> 02:10:50,886 Oh, God, I thought that was me! 2253 02:10:50,976 --> 02:10:51,976 By the way, 2254 02:10:52,060 --> 02:10:54,850 I stabbed a guy with a brick. 2255 02:10:55,397 --> 02:10:56,477 How crazy is that? 2256 02:10:56,815 --> 02:10:58,475 Turns out, it's not that hard. 2257 02:10:59,902 --> 02:11:00,902 (SIGHS) 2258 02:14:49,882 --> 02:14:51,552 (CELL PHONE RINGING) 2259 02:14:58,473 --> 02:14:59,643 Let me guess. 2260 02:14:59,933 --> 02:15:01,643 You have a mission to save the world. 2261 02:15:01,727 --> 02:15:03,187 You just can't do it without me. 2262 02:15:03,270 --> 02:15:04,730 (CHUCKLES) No, man. 2263 02:15:05,189 --> 02:15:06,729 I was just checking in on you. 2264 02:15:06,815 --> 02:15:08,475 Seeing how my good friend is doing. 2265 02:15:09,484 --> 02:15:10,574 And I, um... 2266 02:15:11,695 --> 02:15:13,145 I really wanted to hear this. 2267 02:15:13,614 --> 02:15:14,744 OFFICER: (ON LOUDSPEAKER) Police! 2268 02:15:14,823 --> 02:15:16,243 Come out with your hands up! 2269 02:15:16,867 --> 02:15:19,237 We know you're in there, Hugh Janus. 2270 02:15:20,871 --> 02:15:22,041 You bastard. 2271 02:15:22,122 --> 02:15:23,212 (GRUNTS) 2272 02:15:23,290 --> 02:15:25,290 I warned you, you bald-headed sumbitch. 2273 02:15:26,001 --> 02:15:29,171 When you least expect it... expect it. 2274 02:15:29,254 --> 02:15:31,134 You have no idea what you've just started. 2275 02:15:31,215 --> 02:15:32,225 Well, I'm pretty sure it involves 2276 02:15:32,299 --> 02:15:33,879 rubber gloves and a body cavity search. 2277 02:15:34,635 --> 02:15:35,685 Not a chance. 2278 02:15:39,681 --> 02:15:40,681 OFFICER 2: Police! 2279 02:15:40,766 --> 02:15:42,476 OFFICER 3: Get on the ground, Hugh Janus! 2280 02:15:42,559 --> 02:15:44,849 This ain't gonna go down how you boys expect. 2281 02:15:44,937 --> 02:15:46,267 (SIREN WAILING) 2282 02:15:46,897 --> 02:15:48,267 I'll be seeing you, Hobbs. 2283 02:15:50,400 --> 02:15:53,400 Looking forward to it, Shaw. (CHUCKLES) 2284 02:15:56,400 --> 02:16:00,400 Preuzeto sa www.titlovi.com 159219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.